Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XII. Samuel being iustified by the people for his good behauiour, 6. chargeth them with ingratitude towardes God, 14. admonishing them, and shewing by a signe, that they offended in demanding a king. 20. Exhorteth them now to serue God, promiseth to pray for them; and forwarneth that they shal receiue as they deserue.

1   And Samuel sayd to al Israel: Behold I haue heard your voice according to al thinges which you haue spoken to me, and I haue appointed a king ouer you.

2   And now the king goeth before you: and I am waxen old and haue gray heares: moreouer my sonnes are with you: therfore hauing conuersed with you from my youth vntil this day, loe I am readie.

3   Speake of me before our Lord, and before his Christ, whether I haue taken any mans oxe, or asse: If I haue calumniated any man, if I haue oppressed any man, if I haue taken gift of any mans hand: and I wil contemne that same this day, and wil restore it to you.

4   And they said thou hast not calumniated vs, nor oppressed vs, nor taken ought of any mans hand.

5   And he sayd to them: Witnes is our Lord against you, and witnes is his note Christ in this day, that you haue not found any thing in my hand. And

-- --

Samuel. Saul. they said: Witnes.

6   And Samuel said to the people: Our Lord who made Moyses and Aaron, and brought our fathers out of the Land of Ægypt is present.

7   Now therefore stand, that I may contend in iudgement against you before our Lord, concerning al the mercies of our Lord, which he hath done with you, and with your fathers:

8   how Iacob entred into Ægypt, and your fathers cried to our Lord: and our Lord sent Moyses and Aaron, and brought your fathers out of Ægypt: and placed them in this place.

9   Who forgat our Lord their God, and he deliuered them in the hand of Sisara master of the hoste of Hasor, and in the hand of the Philisthijmes, and in the hand of the king of Moab, and they fought against them.

10   But afterward they cried to our Lord, and said: We haue sinned, because we haue forsaken our Lord, and haue serued Baalim and Astaroth: now therefore deliuer vs from the hand of our enemies, and we wil serue thee.

11   And our Lord sent Ierobaal, and note Badan, and Iepte, and Samuel, and deliuered you from the hand of your enemies round about, and you dwelt securely.

12   But you seing that Naas, king of the children of Ammon was come against you, you said to me: note Not so, but a king shal reigne ouer vs: whereas our Lord your God did reigne among you.

13   Now therfore your king is readie, whom you haue chosen and desired: behold our Lord hath geuen you a king.

14   If you shal feare our Lord, and serue him, and heare his voice, and not exasperat the mouth of our Lord: both you, and the king which reigneth ouer you, shal be folowers of our Lord your God.

15   but if you wil not heare the voice of our Lord, but shal exasperat his wordes, the hand of our Lord shal be vpon you, and vpon your note fathers.

16   But now also stand, and see this great thing which our Lord wil doe in your sight.

17   Is it not wheate haruest to day? I wil cal vpon our Lord, & he wil geue note noyses and rayne: and you shal know, and see that you haue done great euil to your selues in the sight of our Lord, desiring a king ouer you.

18   And Samuel cried to our Lord, and our Lord gaue noyses and raine in that day.

19   And al the people feared excedingly our Lord and note Samuel. And al the people said to Samuel: Pray for thy seruantes to our Lord thy God, that we die not. for we haue added euil to al our sinnes, that we desired vnto vs a king.

20   And Samuel sayd to the people: Feare not, you haue done al this euil: but yet depart not from the note backe of our Lord,

-- --

Samuel. Saul. but serue our Lord in al your hart.

21   And decline not after vaine thinges, which shal not profite you, nor deliuer you, because they are vaine.

22   And our Lord wil not forsake his people for his great name: because our Lord hath sworne to make you a people to him self.

23   And farre from me be this sinne in our Lord, that I should cease to pray for you, and I wil teach you the good and right way.

24   Therefore feare our Lord, and serue him in truth and from your whole hart. for you haue seene the great workes which he hath done among you.

25   But if you shal perseuer in malice: both you and your king shal perish together.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic