Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XI. Ammonites fighting against Iabes Galaad, and the citie readie to yelde, 5. Saul gathereth an armie, 11. ouerthroweth the enimie, 14. and is established King.

1   And it came to passe as it were a moneth after, Naas the Ammonite ascended, and began to fight against Iabes of Galaad. And al the men of Iabes sayd to Naas: Make a league with vs, and we wil serue thee.

2   And Naas the Ammonite answered them: In this wil I make a league with you, that I may plucke out the right eyes of you al, and may make you a reproch in al Israel.

3   And the ancientes of Iabes sayd to him: Graunt vnto vs seuen daies, that we may send messengers vnto al the coastes of Israel: and if there shal not be that may defend vs, we wil come forth to thee.

4   The messengers therefore came into Gabaa of Saul: and they spake these wordes, in the hearing of the people: and al the people lifted vp their voice, and wept.

5   And behold Saul came, folowing oxen out of the field, and sayd: What ayleth the people that they weepe? And they told him the wordes of the men of Iabes.

6   And the Spirit of our Lord seased on Saul, when he had heard these wordes, and his furie was exceding wrath.

7   And taking both the oxen, he cutte them into peeces, and sent them into al the coastes of Israel by messengers, saying: Whosoeuer shal not goe forth, and folow Saul and Samuel, so shal it be done to his oxen. Therefore the feare of our Lord inuaded the people, and they went forth as it were one man.

8   And he numbered them in Bezec: and there were of the children of Israel three hundred thousand: and of the men of Iuda thirtie thousand.

9   And they sayd to the messengers that came: Thus shal you say to the

-- --

Samuel. Saul. men, that are in Iabes Galaad: To morow, when the sunne shal waxe hote, you shal haue relife. The messengers therefore came, and told the men of Iabes: Who were glad.

10   And they said: In the morning note we wil come forth to you: and you shal doe to vs whatsoeuer shal please you.

11   And it came to passe, when the morow was come, Saul sette the people into three partes: and entered into the middes of the campe in the morning watch, and stroke Ammon vntil the day waxed hote, and the rest were dispersed, so that there were not left among them two together.

12   And the people sayd to Samuel: Who is this that said: what shal Saul reigne ouer vs? Geue vs the men and we wil kil them.

13   And Saul sayd: No man shal be killed this day, because our Lord this day hath releued Israel:

14   And Samuel said to the people: Come and let vs goe into Galgal, and let vs renewe there a kingdome.

15   And al the people went into Galgal, and there they made Saul king before our Lord in Galgal, & they immolated there pacifique victimes before our Lord. And Saul reioysed there, and al the men of Israel excedingly.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic