Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. II. An Angel reciting manie benefites of God towardes Israel, and their ingratitude, 4. they weepe for their faultes. 10. After the death of Iosue and other ancientes of his time, the people often fal, and repenting are deliuered from afflictions. 19. but stil fal againe worse and worse.

1   And the note Angel of our Lord went vp from Galgal to the place of weepers, and said: I brought you out of Ægypt, and haue brought you into the Land, for the which I sware to your fathers: and I promised that I would not make frustrate my couenant with you for euer:

2   onlie so that you should not make a league with the inhabitantes of this Land, but should ouerthrow their altares: and you would not heare my voice: why haue you done this?

3   For the which cause I would not destroy them from before your face: that you may haue enemies, and their goddes may be a ruine vnto you.

4   And when the Angel of our Lord spake these wordes to al the children of Israel: they lifted vp their voice, and wept.

5   And the name of that place was called, the place of weepers, or of teares: and note there they immolated hostes to our Lord.

6   Iosue therfore dismissed the people, and the children of Israel went euerie one into his possession, to obtayne it:

7   and they serued our Lord al his daies, and the daies of the ancientes, of them that liued a long time after him, and knew al the workes of our Lord, which

-- --

The people often Othoniel. he had done with Israel.

8   And Iosue the sonne of Nun, the seruant of our Lord, died, being a hundred and ten yeares old,

9   and they buried him in the borders of his possession in Thamnathsare in the mount of Ephraim, on the North side of mount Gaas.

10   And al that generation was gathered to to their fathers: and there rose others, that knew not our Lord, and the workes which he had done with Israel.

11   And the children of Israel did euil in the sight of our Lord, and serued Baalim.

12   And they left our Lord the God of their fathers, that had brought them out of the Land of Ægypt: and folowed strange goddes, and the goddes of the peoples, that dwelt round about them, and adored them: and they prouoked our Lord to anger,

13   leauing him, and seruing Baal and Astaroth.

14   And our Lord being wrath against Israel, deliuered them into the handes of ransackers: who tooke them and sold them to the enemies, that dwelt round about: neither could they resist their aduersaries:

15   but whither soeuer they had meant to goe, the hand of our Lord was vpon them, as he spake, and sware to them: and they were vehemently afflicted.

16   And our Lord note raysed vp Iudges, that should deliuer them from the handes of the wasters: but neither would they heare them,

17   fornicating with strange goddes, and adoring them. They did quickly forsake the way, in the which their fathers had gone: and hearing the commandementes of our Lord, they did al thinges contrarie.

18   And when our Lord raysed vp Iudges, in their daies he was moued with mercie, and heard the groninges of the afflicted, and deliuered them from the slaughter of the wasters.

19   But after the Iudge was dead, they returned, and did much worse things then their fathers had done, folowing strange goddes seruing them, and adoring them. They left not their inuentions, and the verie hard way, by which they were accustomed to walke.

20   And the furie of our Lord was angrie against Israel, & said: Because this nation hath made my couen&abar;t frustrate, which I had made with their fathers, & hath c&obar;temned my voice:

21   I also wil not destroy the nations which Iosue did let alone, and died:

22   that in them I may trie Israel, whether they wil keepe the way of the Lord, and walke in it, as their fathers kept it, or no.

23   Our Lord therfore left al these nations, and would not quickly ouerthrow them, neither deliuered them into the handes of Iosue.

-- --

The people often Othoniel.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic