Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section



A Abstracted, Dravven avvay. pag. 642. Acquisition, Getting, purchasing. pag 514. Aduent, The comming. pag 69. Adulterating, Corrupting. See pag. 475. 478. Agnition, knovvledge or acknovvledging. p. 600. Allegorie, a Mystical speache, more then the bare letter. pag. 505. See the Annot. p. 508. Amen, expounded pag. 244. Anathema, expounded p. 405. Archisynagogue, expounded pag. 99. A&esset;ist, pag. 135, signifieth the Angels standing and att&ebar;ding, alvvaies readie to doe their ministerie. Assumption, p. 165, Christs departure out of this vvorld by his death and Ascension. Azymas, Vnleauened bread. p. 75 C Calumniate, By this vvord is signified violent oppression by vvord or deede. pag. 143. Catechizeth, and, Catechized. p. 510. He catechizeth that teacheth the principles of the Christian faith: and they that heare and learne, are catechized, and are therfore called often in the Annotations, Catechumens. Character, a marke or stampe. pag. 723. Commessations, Immoderate bankets, and belly cheere, vvith vvanton riotousnes. p. 509. Condigne, comparable. p. 400. Contristate, This vvord signifieth to make heauie and sad. pag 519. Cooperate, signifieth vvorking vvith others, likevvise Cooperation, Cooperateurs. p. 401. Corbana, expounded pag. 80. D Depositum. p. 582. See the Annot. pag. 584. It may signifie also, Gods graces giuen vs to keepe, pa. 587. v. 14. Also v. 12 ibid. See the Annot. Didrachme, expounded pag. 49.

-- --

Dominical day, Sunday, See Annot. p. 701. 702. Donaries, giftes offered to God for his Temple, &c. 199. E Euacuated from Christ, that is, Made voide and hauing no part vvith him. p. 508. The scandal of the crosse euacuated, that is made voide, cleane taken avvay. ibidem. Euangelize, signifieth such preaching of good tidinges, as c&obar;cerneth the Gospel. See the preface, Eunuches, gelded men Euro aquilo, A north-eastvvinde. p. 368. Exinanited, abased excedingly. p. 528. G Gratis, an vsual vvord to signifie, for nothing, freely, for Godamercie, vvithout desert. H Holocauste, a kinde of sacrifice vvhere al vvas burnt in the honour of God. p. 625. Hostes, sacrifices. p. 445. I Inuocated, called vpon, praied vnto. p. 316. Here of vve say, Inuocation of Saincts, and to inuocate. Issue, good euent. pag. 445. Iustice, taken in the nevv Testament, not as it is c&obar;trarie to vvrong or iniurie, but for that qualitie vvhere of a man is iust and iustified. p. 391. N Neophyte, expounded p. 569. P Paraclete, expounded pag. 260. Parasceue, the Ievves Sabboth-eue, Good friday. p. 130. v. 43. See the Preface. Pasebe, Easter, and, the Paschal lambe. p. 201. Pentecost, vvhitsuntide, & the space of fiftie daies. Prefinition, A determination before. p. 517. Prepuce, expounded pag. 387. Prescience, foreknovvledge. p. 294. Preuaricatour, transgressor: and preuarication, tr&abar;sgression. p. 386. 387. Loaues of Proposition, so called, because they vvere proposed and set vpon the table in the Temple, before God. pag. 31. R Repropitiate the sinnes. pag. 605. that is, make a reconciliation for them. Resolution, the separation of the body and the soule, the departing out of this life. p. 592. Resuscitate the grace, that is, Raise, quicken, renew and reviue the grace vvhich othervvise languisheth and decaieth. pag. 586. S Sabbatisme, A time of resting and ceasing from labours. pag. 607. Sacrament, for mysterie. p. 513. Sancta Sanctorum, The holies of holies, that is, the inmost and holiest place of the Ievves Temple, as it vvere the Chauncel. pag. 621. Superedified, Builded vpon Christ the principal stone pag. 657. T Tetrarch, Gouernour or Prince of the 4 part of a countrie. p. 33. Thrones, an higher order of Angels. p. 537. V Victims, Sacrifices. p. 308.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic