Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. X. An other strong Angel crying out, 1 seuen thunders do speake. 6 The Angel sweareth that there shal be time no more, but at the voice of the seuenth Angel the mysterie shal be fully accomplished. 9 He giueth Iohn a booke to deuoure.

-- --

1    noteAnd I savv an other Angel, strong, descending from heauen, clothed vvith a cloude, and a raine-bovv on his head, and his face vvas as the sunne, and his feete as note a piller of fire.

2   and he had in his hand a litle booke opened: and he put his right foote vpon the sea, and his left vpon the land.

3   and he cried vvith a loude voice, as vvhen a lion roareth. And vvhen he had cried, the seuen thunders spake their voices.

4   And vvhen the seuen thunders had spoken their voices, I vvas about to vvrite: and I heard a voice from heauen saying to me: Signe the things vvhich the seuen thunders haue spoken: and note vvrite them not.

5   And note the Angel vvhich I savv standing vpon the sea and vpon the land, note lifted vp his hand to heauen,

6   and he svvare by him that liueth for euer and euer, that created heauen and those things vvhich are in it: and the earth, and those things vvhich are in it: and the sea, and those things vvhich are in it: That there shal be time no more:

7   but in the daies of the voice of the seuenth Angel, vvhen the trompet shal beginne to sound, the mysterie of God shal be consummate, as he hath euangelized by his seruantes the Prophetes.

8   And I heard a voice from heauen againe speaking with me, and saying: Goe, and take the booke that is opened, of the hand of the Angel standing vpon the sea and vpon the land.

9   And I vvent to the Angel, saying vnto him, that he should giue me the booke. And he said to me, note Take the booke, and note deuoure it: and it shal make thy belly to be bitter, but in thy mouth it shal be note svveete as it vvere honie.

10   And I tooke the booke of the hand of the Angel, and denouted it: & it vvas in my mouth as it vvere honie, svveete. and vvhen I had deuoured it, my bellie vvas made bitter,

11   and he said to me, Thou must againe prophecie to Nations, and peoples, and tonges, and many kinges.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic