Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

THE EPISTLE OF PAVL TO PHILEMON. THE ARGVMENT. Hearing of Philémons vertue, vvho vvas a Colo&esset;ian, he vvriteth a familiar letter from Rome (being prisoner there) about his fugitiue seruant Onesimus: not doubting but that he might commaund him, yet rather requesting that he vvil forgiue him, yea and receiue him as he vvould Paul him self, vvho also hopeth to come vnto him.

-- --

1   Pavl the prisoner of Christ Iesvs, and brother Timothee: to PhilĂ©mon the beloued and our coadiutor,

2   & to Appia our deerest sister, & to Archippus our felovv-souldiar and to the church vvhich is in thy house.

3   Grace to you and peace from God our father, and our Lord Iesvs Christ.

4   I giue thankes to my God, alvvaies making a memorie of thee in my praiers,

5   hearing thy note charitie and faith vvhich thou hast in our Lord Iesvs, and09Q1336 tovvard al the sainctes:

6   that the communication of thy faith may be made euident in the agnition of al good that is in you in Christ Iesvs.

7   For I haue had great ioy and consolation in thy charitie, because the bovvels of the sainctes note haue rested by thee brother.

8   For the vvhich thing hauing great c&obar;fidence in Christ Iesvs to commaund thee that vvhich pertaineth to the purpose:

9   for charitie rather I beseeche, vvhereas thou art such an one, as Paul being old and novv prisoner also of Iesvs Christ.

10   I beseeche thee for my sonne vvhom I haue begotten in bandes, note Onesimus,

11   vvho hath been sometime vnprofitable to thee, but novv profitable both to me & thee,

12   vvhom I haue sent backe to thee. And note do thou receiue him as mine ovvne bovvels.

13   vvhom I would haue reteined vvith me, that for thee he might minister to me in the bandes of the Gospel:

14   but vvithout thy counsel I vvould doe nothing: that thy good might be not as it vvere of necessitie, but voluntarie.

15   For perhaps therfore he departed for a season on from thee, that thou mightest take him againe for euer.

16   novv not as a seruant, but for a seruant, a most deere brother, especially to me, but hovv much more to thee both in the flesh and in our Lord?

17   If therfore thou take me for thy felovv: receiue him as my self.

18   And if he hath hurt thee any thing or is in thy dette, that impute to me.

19   I Paul haue vvritten vvith mine ovvne hand: I vvil repay it: not to say to thee, note that thou ovvest me thine ovvne self also.

20   Yea brother. noteGod graunt I may enioy thee in our Lord. Refresh my bovvels in our Lord.

21   Trusting in thy obedience I haue vvritten to thee, knovving that thou

-- --

vvilt doe aboue that also vvhich I do say.

22   And withal prouide me also a lodging. for I hope by your praiers that I shal be giuen to you.

23   There salute thee Epaphras my fellovv-prisoner in Christ Iesvs,

24   Marke, Aristarchus, Demas and Luke my coadiutors.

25   The grace of our Lord Iesvs Christ be with your spirit. Amen, note
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic