Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. I. After the foundation laide in the salutation, 6 he exclaimeth against the Galatians, and their false apostles, 11 considering that the Gospel vvhich he preached to th&ebar;, he had it immediatly of Christ him self. 13 Vvhich to shevv he beginneth to tel the storie of his conuersion and preaching since then, that as he learned nothing of the other Apostles; so yet he had their approbation.

1   Pavl an Apostle not of men,09Q1196 neither by man, but by Iesvs Christ, and God the Father that raised him from the dead,

2   and al the brethren that are vvith me: to the churches of Galatia.

3   Grace to you and peace from God the Father and our Lord Iesvs Christ,

4   vvho gaue him self for our sinnes, that he might deliuer vs from this present vvicked vvorld, according to the vvil of our God and father:

5   to vvhom is glorie for euer and euer. Amen.

6   I maruel that thus so soone you are transferred from him that called you into the grace of Christ, vnto an other Gospel:

7   vvhich is not an other, vnles there be some that trouble you, and vvil note inuett the Gospel of Christ.

8   But although we,09Q1197 or an Angel from heauen, eu&abar;gelize to you beside that vvhich vve haue euangelized to you, be he anĂ¡thema.

9   As vve haue said before, so novv I say againe, If any euangelize to you, beside that vvhich you haue receiued, be he anĂ¡thema.

10   For do I novv vse persuasion to men, or to God? Or do I seeke to please men? If I yet did please men, I should not be the seruant of Christ.

11    noteFor I doe you to vnderstand, brethren, the Gospel that

-- --

vvas euangelized of me, that it is not according to man.

12   For neither did I receiue it of man, nor learne it: but by the reuelation of Iesvs Christ.

13   For you haue heard my c&obar;uersation sometime in Iudaisme, that aboue measure I persecuted the Church of God, and expugned it, note

14   and profited in Iudaisme aboue many of mine equales in my nation, being more aboundantly an emulator of the traditions of my fathers.

15   But vvhen it pleased him that separated me from my mothers vvombe, and called me by his grace, to reueale his sonne in me,

16   that I should euangelize him among the Gentils, incontinent I condescended not to flesh and bloud,

17   neither came I to Hierusalem to the Apostles my antecessors: but I vvent into Arabia, and againe I returned to Damascus.

18   Then, after three yeres I came to Hierusalem09Q1198 to see Peter: and taried with him fiftene daies.

19   But other of the Apostles savv I none: sauing Iames note the brother of our Lord.

20   And the things that I vvrite to you: behold before God, that I lie not. &cross4;

21   After that, I came into the partes of Syria and Cilicia.

22   And I vvas vnknowen by sight to the churches of Ievvrie, that vvere in Christ:

23   but they had heard only, That he vvhich persecuted vs sometime, doth novv euangelize the faith vvhich sometime he expugned:

24   and in me they glorified God.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic