Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXVII. What a dangerous nauigation he had tovvards Rome: and that by his prediction and counsel the ship might haue been saued. And for his sake (as God also reuealed to him before) al the companie vvas preserued, being 276 persons.

1   And after it vvas decreed that he should saile into Italie, and that Paul vvith other prisoners should be deliuered to a Centurion named Iulius, of the band Augusta,

2   vve going vp into a ship of Adrumétum, beginning to saile about the places of Asia, loosed from the land, Aristarchus the Macedonian of Thessalonica continuing vvith vs.

3   And the day folovving vve came to Sidon. And Iulius intreating Paul courteously, permitted him to goe to his frendes, and to take care of him self.

4   And vvhen vve had loosed th&ebar;ce, vve sailed vnder Cypres: because the vvindes vvere c&obar;trarie.

5   And sailing the sea of Cilicia and Pamphilia, vve came to note Lystra, vvhich is in Lycia:

6   and there the Centurion finding a ship of Alexandria sailing into Italie, remoued vs into it.

7   And vvhereas many daies vve sailed slovvly, & vvere scarse come ouer against Gnidus, the vvinde hindering vs, vve sailed neere Crete by Salmóne:

8   and vvith much a doe sailing by it, vve came into a certaine place that is called Good-hauens, nigh to the vvhich vvas a citie Thalassa.

9   And vvhen much time vvas spent, and vvhereas novv it vvas not safe sailing, because the note fast novv vvas past, Paul comforted them,

10   saying to them, Ye men, I see that the sailing beginneth to be vvith hurt and much damage not only of the lading and the ship, but also of our liues.

11   But the

-- --

Centurion beleeued the gouernour and maister of the ship, more then those things vvhich vvere said of Paul.

12   And vvhereas it vvas not a commodious hauen to vvinter in, very many taking counsel appointed to saile thence, if by any meanes they might comming to Phœníce, vvinter there, a hauen of Crete looking tovvard the note Afrike and the Chore.

13   And the southvvinde blovving, they thinking that they had obteined their purpose, vvhen they had parted from Asson, sailed along by Crete.

14   But not long after, a tempestuous vvinde that is called Euro-aquilo, droue against it.

15   And vvhen the shippe vvas caught and could not make vvay against the vvinde, giuing vp the ship to the vvindes, vve vvere driuen.

16   And running vpon a certaine iland, that is called note Cauda, vve could scarse get the cock-boate.

17   Vvhich being taken vp, they vsed helps, girding the ship, and fearing lest they should fall into note the Syrte, letting dovvne the vessel, so vvere they caried.

18   And vvhen vve vvere mightily tossed vvith the tempest, the next day they cast forth,

19   And the third day vvith their ovvne handes they threvve forth the tacklinges of the ship.

20   And neither sunne, nor starres appearing for many daies, and no smal storme being tovvard, al hope vvas novv taken avvay of our sauing.

21   And vvhen there had been long fasting, then Paul standing in the middes of them, said, You should in deede, O ye men, haue heard me, and not haue parted from Crete, & haue gained this hurt and losse.

22   And novv I exhort you to be of good cheere. for there shal be no losse of any soule am&obar;g you, but of the ship.

23   For09Q0941 an Angel of the God vvhose I am, and note vvhom I serue, stoode by me this night,

24   saying, Feare not Paul, thou must appeare before Cæsar: and behold God hath note giuen thee al that saile vvith thee.

25   For the vvhich cause be of good cheere ye men: for I beleeue God, that it shal so be, as it hath been said to me.

26   And vve must come vnto a certaine iland.

27   But after the fourtenth night vvas come on vs, as vve vvere sailing in Adria about midnight, the shipmen deemed that there appeared some countrie to them.

28   Vvho also sounding, found tvventie fadomes: and being parted a litle from thence, they found fiftene fadomes.

29   And fearing lest vve should fall into rough places, casting out of the sterne foure ankers, they vvished

-- --

that day vvere come.

30   But as the shipmen sought to flee out of the ship, hauing let dovvne the cock-boate into the sea, pret&ebar;ding as if they vvere about to cast out ankers out of the fore part of the ship,

31   Paul said to the Centurion and to the souldiars,09Q0942 Vnles these tarie in the ship, you can not be saued.

32   Then the souldiars cut of the ropes of the cock-boate: and suffered it to fal avvay.

33   And vvhen it began to be light, Paul desired all to take meate, saying, This day is the fourtenth day that you expect and remaine fasting, taking nothing.

34   For the vvhich cause I desire you to take meate for your health sake: for there shal not an heare of the head perish of any of you.

35   And vvhen he had said these things, taking bread, he gaue thankes to God in the sight of them al: and vvhen he had broken it, he began to eate.

36   And being al made of better cheere, they also tooke meate.

37   And vve vvere in al in the ship, soules tvvo hundred seuentie sixe.

38   And being filled vvith meate, they lighted the ship, casting the vvheat into the sea.

39   And vvhen day vvas come, they knevv not the land: but they spied a certaine creeke that had a shore, into the vvhich they minded, if they could, to cast a land the ship.

40   And vvhen they had taken vp the ankers, they committed them selues to the sea, loosing vvithal the rudder bands: and hoising vp the maine saile according as the vvinde blevve, they vvent on tovvard the shore.

41   And vvhen vve vvere fallen into a place betvvene tvvo seas, they graueled the ship: and the fore-part truly sticking fast remained vnmoueable: but the hinder part vvas broken by the violence of the sea.

42   And the counsel of the souldiars vvas, that they should kil the prisoners: lest any svvimming out, might runne avvay.

43   But the Centurion vvilling to saue Paul, forbade it to be done: & he commaunded them that could svvimme, to cast out them selues first, and escape, and goe forth to land:

44   and the rest, some they caried on bordes, and some vpon those things that vvere of the ship. And so it came to passe, that al the soules escaped to land.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic