Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXIIII. They prosecute him to Cæsarea, bringing vvith them an oratour, vvho before the President Felix accuseth him. 10 He ansvvereth, defending him self from the crimes they charged him vvith, but confe&esset;ing his religion plainly. 22 The Iudge perceiuing his religion to be irreprehensible, yeldeth not to condemne him at their pleasure, 24 yea he oftentimes vvith his vvife heareth his preaching, 27 but yet doth not his dutie to deliuer him out of prison.

1   And after fiue daies the high priest Ananias descended, vvith certaine auncients and one Tertullus an oratour, vvho vvent to the President against Paul.

2   And Paul being cited, Tertullus began to accuse, saying.

2   Vvhereas vve liue in much peace by thee, & many things are corrected by thy prouidence:

3   vve doe alvvaies and in al places receiue it, most excellent Felix, vvith al thanks geuing.

4   But lest I hinder thee any longer, I desire thee of thy clemencie breifely to heare vs.

5   Vve haue found this man pestiferous, and raising sediti&obar;s to al the Ievves in the vvhole vvorld, and authour of the sedition note of the secte of the Nazarenes,

6   vvho also hath attempted to violat the temple,

-- --

vvhom also being apprehended vve vvould haue iudged according to our lavv.

7   But Lysias the Tribune comming in, vvith great force tooke him avvay out of our handes,

8   commaunding his accusers to come to thee, of vvhom thou maiest thy self iudging, vnderstand of al these things, vvhereof vve accuse him.

9   And the Ievves also added, saying that these things vvere so.

10   But Paul ansvvered, (the President making a signe vnto him for to speake.)

10   Knovving that of many yeres thou art iudge ouer this nation, I vvil vvith good courage ansvver for my self.

11   For thou maiest vnderstand that it is not aboue tvvelue daies to me, since I vvent vp to adore in Hierusalem.

12   and neither in the temple did they finde me disputing vvith any man, or causing concourse of the multitude, neither in the synagogs, nor in the citie:

13   neither can they proue vnto thee the things vvhereof they novv accuse me.

14   But this I confesse to thee, that note according to the note secte, vvhich they call heresie, I doe so serue note the father my God, beleeuing al things that are vvritten in the Law & the Prophets:

15   hauing hope in God, the vvhich these also them selues expect, that there shal be a resurrecti&obar; of iust and vniust.

16   In this my self also doe studie to haue a c&obar;science vvithout offense tovvard God & toward men alvvaies.

17   And after many yeres note I came to bestovv almes vpon my nation, & oblations, and vovves.

18   In the vvhich they fo&ubar;d me note purified in the t&ebar;ple: not vvith multitude nor vvith tumult.

19   But certaine Ievves of Asia, vvho ought to be present before thee and to accuse, if they had any thing against me:

20   or let these men th&ebar;selues say, if they haue found in me any iniquitie, forasmuch as I st&abar;d in the Councel,

21   but of this one voice only that I cried st&abar;ding among them, That note of the resurrection of the dead am I iudged this day of you.

22   And Felix differred them, knovving most certainely of this vvay, saying, Vvhen Lysias the Tribune is come dovvne, I vvil heare you.

23   And he commaunded the Centurion to keepe him, and that he should haue rest, neither to prohibit any of his to minister vnto him.

24   And after some daies, Felix comming vvith Drusilla his vvife, vvhich vvas a Ievve, called Paul, and heard of him the faith that is in Christ Iesvs.

25   And he disputing of note iustice and chastitie, and of the iudgement to come, Felix

-- --

being terrified, ansvvered, For this time, goe thy vvay: but in time conuenient I vvil send for thee.

26   hoping also vvithal, that money vvould be giuen him of Paul, for the vvhich cause also oftentimes sending for him, he spake vvith him.

27   But vvhen tvvo yeres vvere ended, Felix had a successour Portius Festus. And Felix being vvilling to shevv the Ievves a pleasure, left Paul in prison.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic