Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXII. Being licensed by the Tribune to speake to the people, he shevveth them that he vvas once as earnest on that side as they novv be: 6 and hovv strange and miraculous his conversion vvas. 17 They heare him quietly, vntil he began to make mention of a vision that sent him avvay from them to the Gentils. 22 Then they crie out vpon him so, 23 that for their crying the Tribune commaundeth him to be scourged. 25 Which yet by his vvisedom he escapeth.

1   Men brethren and fathers, heare vvhat account I doe render novv vnto you.

2   (And vvhen they had heard that he spake to them in the Hebrevv tongue, they did the more keepe sil&ebar;ce.

3   And he saith,) note I am a man a Ievve, borne at Tarsus in Cilicia, but brought vp in this citie, at the feete of Gamaliel instructed according to the veritie of the lavv of the fathers,

-- --

an emulátour of the Lavv as also al you are this day:

4   vvho note persecuted this vvay vnto death, binding & deliuering into custodies men & vvom&ebar;,

5   as the high Priest doth giue me testimonie, and al the auncients.

6   of vvhom note receiuing letters also to the brethren, I vvent to Damascus, that I might bring them thence bound to Hierusalem, to be punished.

7   And it came to passe as I vvas going, and dravving nigh to Damascus at midday, sod&ebar;ly from heauen there shone round about me much light:

8   and falling on the ground, I heard a voice saying to me, Saul, Saul, vvhy persecutest thou me?

9   And I ansvvered, Vvho art thou Lord? And he said to me, I am Iesvs of Nazareth, vvhom thou persecutest.

10   And they that vvere vvith me, savv the light in deede, but the voice they heard not of him that spake vvith me.

11   And I said, Vvhat shal I doe Lord? And our Lord said to me, Arise and goe to Damascus: and there it shal be told thee of al things that thou must doe.

12   And vvhereas I did not see for the brightnesse of that light, being led of my companions by the hand, I came to Damascus.

13   And one Ananias, a man according to the Lavv hauing testimonie of al the Ievves inhabitants,

14   comming to me, and standing by me, said to me, Brother Saul, looke vp. And I the self same houre looked vp on him.

15   But he said, The God of our fathers hath prĂ«ordained thee, that thou shouldest knovv his vvil, and see the Iust one, and heare a voice from his mouth:

16   because thou shalt be his vvitnes to al men, of those things vvhich thou hast seen and heard.

17   And novv vvhat tariest thou? Rise vp, and be baptized, & note vvash avvay thy sinnes inuocating his name.

18   And it befel me returning into Hierusalem, and praying in the temple, that I vvas in a traunce,

19   and savv him saying vnto me, Make hast, and depart quickely out of Hierusalem: because they vvil not receiue thy testimonie of me.

20   And I said, Lord, they knovv that I did cast into prison and beate in euery synagogue them that beleeued in thee.

21   And vvhen the bloud of Steuen thy note vvitnes vvas shed, note I stoode by and consented, and kept the garments of them that killed him.

22   And he said to me, Goe, for into the Gentiles a farre vvil I send thee.

23   And they heard him vntil this vvord, and they lifted vp their voice, saying, Avvay vvith such an one from the earth: for it is not meete he should liue.

24   And vvhen they cried

-- --

out, and threvv of their garments, and cast dust into the aire,

24   the Tribune commaunded him to be caried into the castel, and to be beaten vvith vvhippes, and that he should be tormented: to knovv for vvhat cause they did so crie at him.

25   And vvhen they had bound him very straight vvith th&obar;gs, Paul saith to the Centurion standing by him: Is it lavvful for you to vvhippe a man that is a Romane and vncondemned?

26   Vvhich the Centurion hearing, vvent to the Tribune, and told him, saying, Vvhat vvilt thou doe? for this man is a citizen of Rome.

27   And the Tribune comming, said to him, Tel me, art thou a Romane? But he said, Yea.

28   And the Tribune ansvvered, I obtained this citie vvith a great summe. And Paul said, But I vvas also borne to it.

29   Immediatly therfore they departed from him that vvere to torment him. The Tribune also feared after he vnderstoode that he was a citiz&ebar; of Rome, and because he had bound him.

30   But the next day meaning to knovv more diligently for vvhat cause he vvas accused of the Ievves, he loosed him, and commaunded the note Priests to come together and al the Councel: & bringing forth Paul, he set him among them.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic