Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. X. noteBecause the Ievves so much abhorred the Gentils, for the better vvarrant of their Christening, an Angel appeareth to Cornelius the deuout Italian. 9 and a vision is shevved to Peter him self (the cheefe and Pastor of al) 19 and the Spirit speaketh to him, 34 yea and as he is Catechizing them about Iesvs, 44 the holy Ghost commeth visibly vpon them: and therfore not fearing any longer the offense of the Ievves, he commaundeth to baptize them.

1   And there vvas a certaine man in Cæsaréa, named Cornelius, Centurion of that vvhich is called the Italian band,

2   religious, & fearing God vvith al his house, 09Q0894 doing many almes-deedes to the people. And alvvaies praying to God,

3   he savv in a vision manifestly, about the ninthe houre of the day, an Angel of God comming in vnto him, and saying to him, Cornelius.

4   But he beholding him, taken vvith feare, said, Vvho art thou Lord? And he said to him, Thy praiers and thy almes-deedes are ascended into remembrance in the sight of God.

5   And novv send men

-- --

vnto Ioppé, and call hither one Simon that is surnamed Peter.

6   he lodgeth vvith one Simon a tanner, vvhose house is by the sea side. he vvil tel thee vvhat thou must doe.

7   And vvhen the Angel vvas departed that spake to him, he called tvvo of his houshold, and a souldiar that feared our Lord, of them that vvere vnder him.

8   To vvhom vvhen he had told all, he sent them vnto Ioppé.

9   And the next day vvhiles they vvere going on their iourney, and dravving nigh to the citie, Peter vvent vp into the higher partes,09Q0895 to pray about the sixt houre.

10   And being hungrie, he vvas desirous to take somevvhat. And as they vvere preparing, there fel vpon him an excesse of minde:

11   and he savv the heauen opened, and a certaine vessel descending, as it vvere a great li&nbar;en sheete vvith foure corners let dovvne from heauen to the earth,

12   vvherein vvere al foure-footed beastes, and that creepe on the earth, and foules of the aire.

13   And there came a voice to him, Arise Peter: kil, and eate.

14   But Peter said, God forbid, Lord: for I did neuer eate any common and vncleane thing.

15   And note a voice came to him againe the second time, That vvhich God hath purified, doe not thou cal common.

16   And this vvas done thrise. and forthvvith the vessel was taken vp againe into heauen.

17   And vvhiles Peter doubted vvithin him self, vvhat the vision should be that he had seen, behold the men that vvere sent from Cornelius, inquiring for Simons house, stood at the gate.

18   And vvhen they had called, they asked, if Simon that is surnamed Peter, vvere lodged there.

19   And as Peter vvas thinking of the vision, the Spirit said to him, Behold three men doe seeke thee.

20   Arise therfore, and get thee dovvne, and goe vvith them, doubting nothing: for I haue sent them.

21   And Peter going dovvne to the men, said, Behold, I am he vvhom you seeke: vvhat is the cause, for the vvhich you are come?

22   Vvho said, Cornelius the Centurion, a iust man & that feareth God, and hauing testimonie of al the nation of the Ievves, receiued an ansvver of an holy Angel to send for thee into his house, and to heare vvordes of thee.

23   Therfore bringing them in, he lodged them.

23   And the day folovving he arose and vvent vvith them: and certaine of the brethren of Ioppé accompanied him.

24   And on the morow he entred into Cæréa. And Cornelius expected them, hauing called together his kinne, and special

-- --

frendes.

25   And it came to passe, Vvhen Peter vvas come in, Cornelius came to meete him, and falling at his feete09Q0896 adored.

26   But Peter lifted him vp saying, Arise, my self also am a man.

27   And talking vvith him, he vvent in, and findeth many that vvere assembled,

28   and he said to them, You knovv hovv abominable it is for a man that is a Ievve, to ioyne, or to approche vnto a stranger: but God hath shevved to me, to call no man c&obar;mon or vncleane.

29   For the vvhich cause, making no doubt, I came vvhen I vvas sent for. I demaund therfore, for vvhat cause you haue sent for me?

30   And Cornelius said, Foure daies since, vntil this houre, I vvas note note praying the ninthe houre in my house, and behold note a man stoode before me in vvhite apparel,

31   and said: Cornelius, thy praier is heard, and thy almes-deedes are in memorie in the sight of God.

32   Send therfore to Ioppé, and call hither Simon that is surnamed Peter: he lodgeth in the house of Simon a tanner by the sea side.

33   Immediatly therfore I sent to thee: and thou hast done vvel in comming. Novv therfore al vve are present in thy sight, to heare al things vvhatsoeuer are commaunded thee of the Lord.

34   And Peter opening his mouth, said, In very deede I perceiue that God is not an accepter of persons.

35   but in euery nation, he that feareth him, and note vvorketh iustice, is acceptable to him.

36   The word did God send to the children of Israël, preaching peace by Iesvs Christ (this is Lord of al.)

37    noteYou knovv the vvord that hath been made through al levvrie, for note beginning fr&obar; Galilee, after the baptisme vvhich Iohn preached.

38   Iesvs of Nazareth hovv God anointed him vvith the holy Ghost and vvith povver, vvho vvent through out doing good and healing al that vvere oppressed of the Deuil, because God vvas vvith him.

39   And vve are vvitnesses of al things that he did in the countrie of the Ievves and in Hierusalem, vvhom they killed hanging him vpon a tree.

40   Him God raised vp the third day and09Q0897 gaue him to be made manifest,

41   not to al the people, but to vs, vvho did eate and drinke vvith him after he rose againe from the dead. note

42   And he commaunded vs to preach to the people, and to testifie that it is he that of God vvas appointed iudge of the liuing and of the dead.

43   To him al the prophets giue testimonie, that al receiue remission of sinnes by his name, vvhich beleeue in him. &cross4;

-- --

44   As Peter vvas yet speaking these vvordes, the holy Ghost fel vpon al that heard the vvord.

45   And the faithful of the Circumcision that came with Peter, vvere astonied, for that the grace of the holy Ghost vvas poured out vpon the Gentiles also.

46   For they heard them speaking with tonges, and magnifying God. Then Peter ansvvered,

47   Can any man forbid vvater, that these should not be09Q0898 baptized vvhich haue receiued the holy Ghost as vvel as vve?

48   And he comma&ubar;ded them to be baptized in the name of our Lord Iesvs Christ. &cross4; Then they desired him that he vvould tarie vvith them certaine daies.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic