Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. IX. note The bordering enimies of the Iewes shal beleue in Christ. 9. who wil first come to the Iewes in mekenes, yet in solemnitie riding on an asse: 11. deliuer the godlie from the lake, 12. geue great thinges to the faithful, 17. and one most excellent thing aboue the rest.

1   The note burden of the word of our Lord in the land of noteHadrach, & Damascus his rest: because our Lord is the eye of man, and of al the tribes of Israel.

2   Emath also in the borders therof, and Tyre, and Sidon: for they haue taken to themselues wisedom excedingly.

3   And Tyre hath built her munition, and heaped together siluer as earth, and gold as the myre of the streets.

4   Behold our Lord shal possesse her, and shal strike her strength in the sea, and she shal be deuoured with fyre.

5   Ascalon shal see, and shal feare, and Gaza, and shal be sorie excedingly: & Accaron, because her hope is confounded: and the king shal perish out of Gaza, & Ascalon shal not be inhabited.

6   And the seperatour shal sit in Azotus, and I wil destroy the pride of the Philisthims.

7   And I wil take away his bloud out of his mouth, and his abominations out of the middes of his teeth: and he also shal be left to our God, and he shal be as a duke in Iuda, and Accaron as a Iebuseite.

8   And I wil enuiron my house of them, that serue me in warfayre going and returning, and the exactour shal no more passe ouer them: because now I haue sene with myne eyes.

9   Reioyce greatly ô daughter of Sion, make iubilation ô daughter of Ierusalem: Behold thy king note wil come to thee, the iust and sauiour: himself poore, and ryding vpon an asse, and vpon a colt the fole of an asse.

10   And I wil destroy chariot out of Ephraim, and horse out of Ierusalem, and the bow of warre shal be dissipated: and he shal speake peace to the Gentils, and his power from sea euen to sea, and from the riuers euen to the end of the earth.

11   Thou also in the bloud of thy testament hast let forth thy prisoners out of note the lake, wherin is no water.

12   Conuert to the munition ye prisoners of hope, to day also declaring I wil render thee duble.

13   Because I haue bent Iuda for me as a bow, I haue filled Ephraim: and I wil rayse vp thy sonnes ô Sion vpon thy sonnes ô Greece, & I wil make thee as the sword of the strong.

14   And our Lord God shal be seene ouer them, and his dart shal goe forth as lightning: & our Lord God wil sound with trumpet, and wil goe in the whirlewind of the

-- --

South.

15   The Lord of hosts wil protect them: and they shal deuoure, and subdew with the stones of the sling: and drinking they shal be drunke as it were of wine, & they shal be filled as phials, and as the hornes of the altar.

16   And our Lord their God wil saue them in that day, as the flocke of his people: because holie stones shal be eleuated ouer his land.

17   For what is his good thing, and what is his beautiful thing, but note the corne of the elect, and wine springing virgins?
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic