Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXV. The law of the seuenth yeare, 8. and fiftith yeare, which is the Iubilie. 13. when al enheritance sold returneth to the former owner. (24. as also it may in the meane time be redeemed) 35. Vsurie prohibited, 39. and seruitude among the Israelites, only they may be hyred til the Iubilie yeare. 47. and may be redeemed from seruitude of strangers: 54. at least they shal be free in the yeare of Iubilie.

1   And our Lord spake to Moyses in the mount Sinai, saying:

2   Speake to the children of Israel, and thou shalt say to them: When you shal be entred to the land which

-- --

Times of rest and Iubilee. I wil geue you, thou shalt sabbatize the sabbath to the Lord.

3   Six yeares thou shalt sowe thy field, and six yeares thou shalt cut thy vineyard, and shalt gather the fruites therof:

4   but in the seuenth yeare a sabbath shal be to the earth, of the resting of the Lord: the field thou shalt not sowe, and the vineyard thou shalt not cut.

5   The thinges that the ground shal bring forth of itself, thou shalt not reape: and the grapes of thy first fruites thou shalt not gather as a vintage: for it is a yeare of the resting of the earth:

6   but they shal be vnto you for meate, to thee and thy manseruant, to thy woman seruant and hyreling, and to the stranger that seiourneth with thee:

7   to thy beastes and cattel al thinges that grow shal giue meate.

8   Thou shalt number thee also seuen weekes of yeares, that is to say, seuen times seuen, which together make fourtie nine, yeares:

9   and thou note shalt sound with the trumpet the seuenth moneth, the tenth day of the moneth, in the time of propitiation in al your land.

10   Thou shalt sanctifie the fifteth yeare, and shalt proclaime remission to al the inhabitantes of thy land: for it is the yeare of Iubilie. Euerie man shal returne to his possession, and euerie one shal goe backe to his old familie:

11   because it is the Iubilie and the fifteth yeare. You shal not sowe nor teape the thinges that growe in the field of their owne accord, and the first fruites of vintage you shal not gather,

12   because of the sanctification of the Iubilie, but forthwith as they grow you shal eate them.

13   In the yeare of Iubilie al shal returne to their possessions.

14   When thou shalt sel anie thing to thy neighbour, or shalt buy of him, presse not thy brother, but according to the number of the yeares of Iubilie thou shalt buy of him,

15   and according to the supputation of the fruites he shal sel to thee.

16   The moe yeares remaine after the Iubilie, so much more shal the price increase: and the lesse time that thou shal account, so much the lesse shal the purchase: be valued. for the time of the fruites he shal sel to thee.

17   Doe not afflict your contrimen, but let euerie one feare his God, because I the Lord your God.

18   Do my preceptes, and keepe my iudgementes, and fulfil them: that you may dwel in the land without anie feare,

19   and the ground may yeld you her fruites, which you may eate vnto your fil, fearing no mans inuasion.

20   But if you say: What shal we

-- --

Times of rest and Iubilee. eate the seuenth yeare, if we sowe not, nor gather our fruites?

21   I wil geue you my benediction the sixt yeare, and it shal yeld the fruites of three yeares:

22   and the eight yeare you shal sowe, and shal eate of the old fruites, vntil the ninth yeare: til new be growne, you shal eate the old.

23   The land also shal not be sould for euer: because it is mine, and you are my strangers and seiourners.

24   For the which cause al the countrie of your possession shal be sould vnder the condition of redemption.

25   If thy brother impouerished sel his litle possession, and his kinseman wil, he may redeme that which he had sould.

26   but if he haue no kinseman, and him self can finde the price to redeme it:

27   the fruites shal be accounted from that time when he sould it: and the residue he shal restore to the buier, and so he shal receiue his possession againe.

28   but if his hand finde not to repay the price, the buier shal haue that he bought, vntil the yeare of Iubilee. For in it al sale shal returne to the owner, and to the old possessour.

29   He that selleth a house within the walles of a citie, shal haue licence to redeme it, vntil one yeare be expired,

30   if he redeme it not, and the compasse of the yeare be fully out, the buier shal possesse it, and his posteritie for euer, and it can not be redemed, no not in the Iubilee.

31   But if the house be in a village, that hath not walles, it shal be sould according to the law of fieldes. if it be not redemed before, in the Iubilee it shal returne to the owner.

32   The houses of Leuites, which are in cities, may alwaies be redemed:

33   if they be not redemed, in the Iubilee they shal returne to the owners, because the houses of the cities of the Leuites are for possessions among the children of Israel.

34   But let not their suburbes be sould, because it is a perpetual possession.

35   If thy brother be empouerished, and weake of hand, and thou receiue him as a stranger and seiourner, and he liue with thee,

36   take not vsuries note of him, nor more then thou gauest. feare thy God, that thy brother may liue with thee.

37   Thou shalt not geue him thy money to vsurie, and an ouer plus of the fruites thou shalt not exact of him.

38   I the Lord your God, that brought you out of the Land of Ægypt, that I might geue you the Land of Chanaan, and might be your God.

39   If thy brother constrained by pouertie, sel him self to thee, thou shalt not oppresse him with the seruitude of seruants,

40   but he shal be as an hireling, and a seiourner:

-- --

Iubilee. vntil the yeare of Iubilee he shal worke with thee,

41   and afterward he shal goe out with his children, and shal returne to his kinred and to the possession of his fathers.

42   for they are my seruantes, and I brought them out of the Land of Ægypt, let them not be sould by the condition of seruantes:

43   afflict him not by might, but feare thy God.

44   Let your man seruant, and woman seruant, be of the nations that are round about you.

45   And of the strangers, that seiourne with you, or that were borne of them in your land, these you shal haue for seruantes:

46   and by right of inheritance shal leaue them to your posteritie, and shal possesse them for euer. but your brethren the children of Israel doe ye not oppresse by might.

47   If the hand of a stranger or seiourner grow strong among you, and thy brother empouerished sel him self to him, or to any of his stocke:

48   after the sale he may be redeemed. He that wil of his brethren shal redeme him,

49   both the vncle by father, and the vncles sonne, and the kinsman, and the allied. But and if him self be able also, he shal redeme him selfe,

50   accounting onlie the yeares from the time of his selling vnto the yeare of Iubilee: and accounting the money, that he was sould for, according to the number of the yeares and the reckning of an hyreling.

51   If they be more yeares that remaine vntil the Iubilee, according to these also shal he repay the price.

52   if few, he shal make the reckning with him according to the number of the yeares, and shal repay to the buyer for that which remaineth of the yeares,

53   his wages being allowed for the which he serued before: he shal not afflict him violently in thy sight.

54   And if by these meanes he can not be redemed, in the yeare of Iubilee he shal goe out with his children.

55   For the children of Israel are my seruantes, whom I brought forth out of the Land of Ægypt.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic