Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. V. note Notwithstanding great miseries threatned against the tenne tribes: 4. yet if they wil repent they shal escape: 7. otherwise they shal fal into captiuitie: 14. and therfore they are admonished to returne to God: 16. but being obstinate, 21. no sacrifice can appeaze Gods wrath.

1   Heare ye this word, that I lift vpon you note a lamentation. The house of Israel is fallen, and it shal not adde to rise againe.

2   The virgine of Israel is cast forth vpon her land, there is none to rayse her vp.

3   Because thus sayth our Lord God: The citie, out of which came forth a thousand, there shal be left in it an hundred: and out of which there came an hundred, there shal be left in it tenne, in the house of Israel.

4   Because thus sayth our Lord to the house of Israel: Seeke ye me, and you shal liue.

5   And seeke not Bethel, and into Galgal enter not, and into Bersabee you shal not passe: because Galgal shal be led captiue, and Bethel shal be vnprofitable.

6   Seke ye our Lord: and liue: lest perhaps the house of Ioseph be burnt as fyre, and it shal deuoure, and there shal be none to quench Bethel.

7   You that turne iudgement into wormewod, and leaue of iustice in the land.

8   Him that maketh Arcturus, and Orion, and that turneth darknes into morning, and that changeth day into night: that calleth the waters of the sea, and powreth them out vpon the face of the earth: The Lord is his name.

9   He that seeketh destruction vpon the strong, and bringeth depopulation vpon the mightie.

10   They haue hated him that rebuketh in the gate: and him that speaketh perfectly they haue abhorred.

11   Therfore because you spoiled the poore, and tooke the chosen praye from him: you shal build houses with square stone, and shal not dwel in them: you shal plant most amiable vineyards, and shal not drinke the wine of them.

12   Because I haue knowen manie your wickednesses, and your strong sinnes: enemies of the iust, taking bribe, and oppressing the poore in the gate.

13   Therfore shal the wise at that time hold his peace, because it is an euil time.

14   Seeke ye good, and not euil, that you may liue: and our Lord the God of

-- --

hosts wil be with you, as you haue sayd.

15   Hate ye euil, and loue good, and establish iudgement in the gate: note if perhaps our Lord the God of hosts may haue mercie on the remnant of Ioseph.

16   Therfore thus sayth our Lord the God of hosts the Dominatour, in al streates lamentation: and in al places that are without, shal be sayd wo wo: and they shal cal the husbandman to mourning, and to lamentation them that know to lament.

17   And in al vineyardes there shal be lamentation: because I wil passe through in the middes of thee, sayth our Lord.

18   Wo vnto them that desyre the day of our Lord: to what purpose the same vnto you? This day of our Lord, darkenes, and not light.

19   As if a man should flee from the face of a lion, & a beare should mete him: & enter into the house, & leane with his hand vpon the wal, and a serpent should bite him.

20   Why, is not the day of our Lord darkenes, and not light: and mist, and no shining therein?

21   I haue hated, and haue reiected your festiuities: and I wil not take the odour of your assemblies.

22   And if you shal offer vnto me holocausts, and your gifts, I wil not receiue them: and the vowes of your fat thinges I wil not respect.

23   Take away from me the tumult of thy songes: and the canticles of thy harpe I wil not heare.

24   And iudgement shal be reueled as water, and iustice, as a mightie torrent.

25   Why, note did you offer hostes and sacrifice to me in the desert fourtie yeares, รด house of Israel?

26   And you caried a tabernacle for your Moloch, and the image of your idols, the starre of your God, which you made to your selues.

27   And I wil make you remoue beyond Damascus, saith our Lord, the God of hostes is his name.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic