Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. II. note The Chaldees wil assault & afflict the Iewes with great violence. 12. After humble repentance in captiuitie, 18. Gods benignitie wil comforte them. 23. with abundance of spiritual grace by Christ: 28. sending also the Holie Ghost. 30. And terrible signes before the day of Iudgement.

1   Sovnd ye note with the trumpet in Sion, howle in my holie mount, let al the inhabitants of the land be trubled: Because note the day of our Lord cometh,

2   because the day of darkenes, and of mist is neere, the day of clowde, and whirlewind: as the morning spred vpon the montaines much people & strong: the like to it hath not bene from the beginning, and after it shal not be euen vnto the yeares of generation & generation.

3   Before the face therof a deuouring fyre, and after it a burning flame: the land before it as it were a garden of pleasure, and after it the wildernes of a desert, neither is there that can escape it.

4   As the appearance of horses, their appearancè. & as horsemen so shal they runne.

5   As the sound of chariots vpon the toppes of mountaines shal they leape, as the sound of a flame of fire deuouring stubble, as a strong people prepared to battel.

6   At his presence the people shal be vexed: al visages shal be made like a potte.

7   They shal runne as valients: as men of warre they shal scale the wal: the men shal march in their wayes, & shal not decline from their pathes.

8   None shal presse his brother; they shal walke euerie one in his owne pathe: yea & through the windowes they shal fal, & shal note not demolish.

9   They shal enter the city: they shal runne on the wal, they shal climbe the houses, by the windowes they shal enter as a theefe.

10   At his presence the earth hath trembled, the heauens are moued: the sunne and moone are darkened, and the starres haue withdrawne their shining.

11   And our Lord hath geuen his voice before the face of his host: because his campes are exceding manie, because strong & doing his word: for great is the day of our Lord, & terrible excedingly: and who shal susteyne it?

12   Now therfore sayth our Lord: note Conuert to me in al your

-- --

hart, note in fasting, and in weeping, and in mourning.

13   And rent your hartes, and not your garments, and turne to the Lord your God: because he is benigne and merciful, patient and of much mercie, & readie to be gracious vpon the malice.

14   Who knoweth if he wil conuert, and forgeue, and leaue after him benediction, sacrifice and libament to the Lord your God?

15   Sound ye with the trumpet in Sion, sanctifie a fast, cal an assemblie,

16   gather together the people, sanctifie the Church, assemble the ancients, gather together the litle ones, and them that sucke the breastes: let the bridegrome goe forth of his chamber, and the bride out of her bride chamber.

17   Betwen the porch and the altar the priests our Lords ministers shal weepe, and shal say: Spare ô Lord, spare thy people: and geue not thine inheritance into reproch, that the nations haue dominion ouer them. Why say they in the peoples: Where is their God?

18   Our Lord hath bene note zelous to his land, and hath spared his people.

19   And our Lord answered, and sayd to his people: Behold note I wil send you corne, and wine, and oyle, and you shal be replenished with them: and I wil geue you no more to be a reproch in the Gentils.

20   And him that is from the North, I wil make far from you: and I wil expel him into a land vnpassable, & desert, his face against the east sea, and his extreme part to the last sea: & his stinke shal ascend, & his rotennes shal ascend, because he hath done proudly.

21   Feare not ô land, reioyce & be glad: because our Lord hath magnified to doe.

22   Feare not ye beastes of the region: because the beautiful thinges of the desert are sprung, because the tree hath brought his fruite, the figtree, and the vine haue geuen their vigour.

23   And ye children of Sion reioyce, and be ioyful in the Lord your God: because he hath geuen you a doctor of iustice, and he wil make the early and the late showre to descend to you as in the beginning.

24   And the floores shal be filled with wheate, and the presses shal ouerflow with wine, and oyle.

25   And I wil render you the yeares, which the locust, the bruke, and the blast, and the eruke hath eaten: my great strength, which I haue sent vpon you.

26   And you shal eate eating, and shal be filled: and you shal praise the name of the Lord your God, that hath done meruels with you, and my people shal not be confounded for euer.

27   And you shal know that I am in the middes of Israel: & I the Lord your God, and there is none besides: and my people shal not be confounded for euer.

-- --

28   And it shal be after this: note I wil powre out my spirit vpon al flesh: and your sonnes, & your daughters shal prophecie: your ancients shal dreame dreames, and your yong men shal see visions.

29   Yea and vpon my seruants, and handmayds in those dayes I wil powre out my spirit.

30   And I wil geue wonders in heauen, and in earth, bloud, and fire, and vapour of smoke.

31   The sunne shal be turned into darkenes, and the moone into bloud: before the great and horrible day of the Lord doth come.

32   And it shal be, euerie one that shal inuocate the name of the Lord, shal be saued: because in mount Sion, and in Ierusalem shal be saluation, as our Lord hath sayd, and in the residew whom our Lord shal cal.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic