Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. VI. note By afflictions the people wil returne to God, and hope in Christ to come. 4. both the kingdomes sinning (6. and thincking to be spared for their sacrifices, neglecting workes of mercie) 7. shal be punished. 11. but at last deliuered from captiuitie.

1   In their tribulation early they wil rise vp to me: Come, and let vs returne to our Lord.

2   Because he note hath wounded, and wil heale vs: he wil strike, and wil cure vs.

3   He wil reuiue vs after two dayes: in note the third day he wil raise vs vp, and we shal liue in his sight. We shal know, and we shal folow, that we may know our Lord. As the morning light, is his coming forth prepared, and he wil come to vs as a shower timely, and late to the earth.

4   What shal I do to thee Ephraim? what shal I doe to thee Iuda? your mercie as a morning clowd, and as the dew passing away in the morning.

5   For this haue I hewed in prophets, I haue killed them in the wordes of my mouth: and thy iudgements shal come forth as the light.

6   Because I would mercie, & not sacrifice: and the knowlege of God more then holocausts.

7   But they as Adam haue trangressed the couenant, there haue they preuaricated against me.

8   Galaad a citie of them that worke idol, supplanted with bloud.

9   And as it were the iawes of men that are robbers, partaker with the priests, of them that in the way kil those that passe out of Sichem: because they haue wrought wickednes.

10   In the house of Israel I saw an horrible thing: there the fornications of Ephraim: Israel is contaminated.

11   Yea and thou Iuda put thee an haruest, when I shal conuert the captiuitie of my people.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic