Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXXI. The glorie of Assirians excelling al other kingdomes, 10. was ouerthrowne, God so ordayning, by the Chaldees: 18. much lesse shal Ægypt escape.

1   And it came to passe in the eleuenth yeare, the third moneth, the first of the moneth, the word of our Lord was made to me, saying:

2   Sonne of man, say to Pharao the king of Ægypt, and to his people: note To whom art thou made like in thy greatnes?

3   Behold Assur as it were a ceder in Libanus, fayre of boughes, and thicke of leaues, and high of height, and the toppe therof is eleuated among the thicke boughes.

4   The waters haue nourished him, the depth hath exalted him, the riuers therof ranne out round about the rootes therof, and he sent forth her riuers to al the trees of the countrie.

5   Therfore was his height eleuated aboue al the trees of the countrie: and his groues were multiplied, and his boughes were eleuated because of manie waters.

6   And when he had spred forth his shadow, in his boughes al the foules of the heauen

-- --

made nests, and vnder his leaues al beasts of the forrests engendred, and vnder his shadow dwelt the assemblie of verie manie nations.

7   And he was most faire in his greatnes, and in the enlarging of his groues: for his roote was nere manie waters.

8   The ceders were not higher then he in the paradise of God, the firretrees matched not his toppe, and the planetrees were not equal to his boughes: no tree of the paradise of God was likened to him, and to his beautie.

9   Because I made him beautiful, and with manie & thicke boughes: and al the trees of pleasure, that were in the paradise of God, did emulate him.

10   Therfore thus saith our Lord God: For that he is extolled in height, and hath geuen his toppe greene and thicke, and his hart is eleuated in his height:

11   I haue deliuered him into the handes of the strongest of the nations, doing he shal doe to him: according to his impietie I haue cast him out.

12   And aliens, and the most cruel of the nations shal cut him downe, and shal throw him forth vpon the mountaines, and in al valleis his boughes shal fal, and his groues shal be broken on al rockes of the land: and al the peoples of the earth shal depart from his shadow, and shal leaue him.

13   In his ruine dwelt al the foules of heauen, and in his boughes were al the beasts of the fielde.

14   For which cause there shal not be eleuated in their height al the trees of the waters, neitheir shal they put their highnes among the wooddie and thicke ones, neither shal they stand in their height, al that are watered with waters: because they are al deliuered into death to the lowest earth in the middes of the children of men, to them that goe downe into the lake.

15   Thus saith our Lord God: In the day that he went downe to hel, I brought in mourning, I couered him with the depth: and I stayed his riuers, and kept in manie waters: Libanus was made sad vpon him, and al the trees of the filde were shaken.

16   At the sound of his ruine I moued the Gentils, when I brought him downe to hel with them, that descended into the lake: and al the trees of pleasure goodlie and glorious in Libanus, al that were watered with waters, were comfourted in the lowest earth.

17   For they also shal goe downe with him to hel to the slaine by the sword: and the arme of euerie one shal sitte vnder his shadow in the middes of the nations.

18    noteTo whom art thou likened ô thou noble and loftie among the trees of pleasure? Behold thou art brought downe with the trees of pleasure to the

-- --

lowest earth: in the middes of the vncircumcised shalt thou sleepe, with them that are slaine by the sword, the same is Pharao, and al his multitude, saith our Lord God.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic