Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. VI. God reueling himselfe more to Moyses then he had done to former Patriarches, 6. commandeth him to tel the children of Israel, that he seeing their miseries, wil deliuer them from Ægypt, and geue them posse&esset;ion of Chanaan. 14. The genealogies of Ruben, Simeon, and especially of Leui are recited, 26. to shew the origin of Moyses and Aaron.

1   And our Lord said to Moyses: Now thou shalt see what thinges I wil doe to Pharao: for by a mightie hand shal he dismisse them, and in a strong hand shal he cast them

-- --

Moyses. out of his land.

2   And our Lord spake to Moyses, saying: I am the Lord

3   that appeared to Abraham, to Isaac and to Iacob, as God almightie: and09Q0124 my name note Adonai I did not shew them.

4   And I made a couenant with them, to geue them the Land of Chanaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.

5   And I haue heard the groning of the children of Israel, wherwith the Ægyptians haue oppressed them: and I haue remembred my couenant.

6   Therfore say to the children of Israel: I the Lord who wil bring you forth out of the worke-prison of the Ægyptians, & wil deliuer you from seruitude: and redeme you in a high arme, and great iudgements.

7   And I wil take you to me for my people, and I wil be your God: and you shal know that I am the Lord your God, that brought you forth out of the worke-prison of the Ægyptians:

8   and brought you into the land, ouer which I lifted vp my hand to geue it to Abraham, Isaac, and Iacob: and I wil geue it you to possesse, I the Lord.

9   Moyses then told al to the children of Israel: who did not hearken vnto him, for anguish of spirit, and most painful worke.

10   And our Lord spake to Moyses, saying:

11   Goe in, and speake to Pharao the king of Ægypt, that he dismisse the children of Israel out of his land.

12   And Moyses answered before our Lord: Behold the children of Israel heare me not: and how wil Pharao heare, especially wheras I am of vncircumcised lippes?

13   And our Lord spake to Moyses and Aaron; and he gaue them commandement vnto the children of Israel, & vnto Pharao the king of Ægypt, that they should bring forth the children of Israel out of the land of Ægypt.

14   These are Princes of their houses by their families. The sonnes of Ruben the first begotten of Israel: Henoch and Phallu, Hesron and Charmi.

15   These are the kinreds of Ruben. The sonnes of Simeon: Iamuel and Iamin, and Ahod, and Iachin, and Soar, and Saul the sonnes of the Chananitesse, these are the progenies of Simeon.

16   And these are the names of the sonnes of Leui by their kinreds: Gerson and Caath and Merari. And note the yeares of the life of Leui were an hundred thirtie seuen.

17   The sonnes of Gerson: Lobni and Semi, by their kinreds.

18   The sonnes of Caath: Amram, and Isaar, and Hebron and Oziel. the yeares also of Caaths life, were an hundred thirtie three.

19   The sonnes of Merari: Moholi and Musi. these be the kinreds of Leui by

-- --

Moyses. their families.

20   And Amram tooke to wife Iocabed note his noteaunt by the fathers side: who bare him Aaron and Moyses. And the yeares of Amrams life were an hundred thirtie seuen.

21   The sonnes also of Isaar: Coree, and Nepheg, and Zechri.

22   The sonnes also of Oziel: Mizael, and Elizaphan, and Sethi.

23   And Aaron tooke to wife Elizabeth the daughter of Aminadab, sister of Nahason, who bare him Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar.

24   The sonnes also of Core: Aser, and Elcana, & Abiasaph. these be the kinreds of the Corites.

25   But Eleazar the sonne of Aaron tooke a wife of the daughters of Phutiel: who bare him Phinees. note these are the heads of the Leuitical families by their kinreds.

26   This is Aaron and Moyses, whom our Lord commanded that they should bring forth the children of Israel out of the land of Ægypt by their troupes.

27   These are they that spake to Pharao the king of Ægypt, that they might bring forth the children of Israel out of Ægypt: this is Moyses, and Aaron,

28   in the day when our Lord spake to Moyses in the land of Ægypt.

29   And our Lord spake to Moyses, saying: I the Lord: speake to Pharao the king of Ægypt, al thinges which I speake to thee.

30   And Moyses said before our Lord: Loe I am of vncircumcised lippes, how wil Pharao heare me?
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic