Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXXIII. note God promiseth remission of sinnes: 10. reduction from captiuitie, & manie other benefites. 14. He wil geue iudgement and iustice in Dauid (Christ) whose throne (the Church) 19. shal be glorious. 24. and permanent.

1   And the word of our Lord was made to Ieremie note the second time, when as yet he was shut vp in the court of the prison, saying:

2   Thus saith our Lord that wil doe, and wil forme it, and prepare it, the Lord is his name.

3   Crie vnto me, and I wil heare thee: and I wil tel thee great thinges, and and firme thinges which thou knowest not.

4   Because thus saith our Lord the God of Israel to the houses of this citie, and to the houses of king of Iuda, which are destroyed, and to the munitions, and to the sword

5   of them that come to fight with the Chaldees, and to fil them with the carcasses of the men, whom I haue striken in my furie, and in myne indignation, hiding my face from this citie because of al their malice.

6   Behold I wil bring to them a scarre and health, and wil cure them: and I wil reuele vnto them the prayer of peace and truth.

7   And I wil conuert the conuersion of Iuda, & the conuersion of Ierusalem: & wil build them as from the beginning.

8   And I wil cleanse them from al their iniquitie, wherein they haue sinned to me: & I wil be propicious to al their iniquities, wherein they haue sinned to me, & despised me.

9   And it shal be to me a name, & a ioy, and a praise, and an exultation to al the nations of the earth, that shal heare al the good thinges, which I wil doe to them: and they shal feare, and be trubled in al the good thinges, & in al the peace, that I wil make to them.

-- --

10   Thus saith our Lord: Yet there shal be heard in this place (which you say is desolate, because there is neither man nor beast: in the cities of Iuda, and without Ierusalem, which are desolate without man, and without inhabiter, and without beast)

11   the voice of ioy and the voice of gladnes, the voice of the bridegroome and the voice of the bride, the voice of them that say: Confesse ye to the Lord of hostes, because our Lord is good, because his mercie is for euer: and of them that carie vowes into the house of our Lord. For I wil bring backe the conuersion of the land as from the beginning, saith our Lord.

12   Thus saith the Lord of hostes: Yet there shal be in this desolate place without man, and without beast, and in al the cities thereof, an habitation of pastours of the resting flockes.

13   In the cities on the mountaines, and in the champaine cities, and in the cities that are toward the South: and in the land of Beniamin, and round about Ierusalem, and in the cities of Iuda there shal yet passe flockes, at the hand of him that numbreth them, saith our Lord.

14   Behold the daies shal come, saith our Lord, and note I wil raise vp the good word, that I haue spoken to the house of Israel, and to the house of Iuda.

15   In those daies, and in that time, I wil make note the spring of iustice to bud forth vnto Dauid: and he shal doe iudgement and iustice in the earth.

16   In those daies shal Iuda be saued, and Ierusalem shal dwel confidently: & this is the name, that they shal cal him; The Lord of our iust one.

17   Because thus saith our Lord: note There shal not faile of Dauid a man, to sitte vpon the throne of the house of Israel.

18   And of the Priestes and Leuites there shal not faile from before my face a man, to offer. note holocaustes, and to burne sacrifice, and to kil victimes al daies.

19   And the word of our Lord was made to Ieremie, saying:

20   Thus saith our Lord: If my couenant with the day can be made voide, and my couenant with the night, that there be not day and night in their time:

21   also my couenant may be made voide with Dauid my seruant, that there be not of him a sonne to reigne in his throne, and Leuites and Priestes my ministers.

22   Euen as the starres of heauen can not be numbred, and the sand of the sea be measured: so wil I multiplie the seede of Dauid my seruant, and the Leuites my ministers.

23   And the word of our Lord was made to Ieremie, saying:

24   Hast thou not seene what this people hath spoken, saying: The note two kinreds, which our Lord had chosen, are cast of:

-- --

and they haue despised my people, because it is no more a Nation before them?

25   Thus saith our Lord: If I haue not set my couenant betwen day and night, and lawes to heauen and earth:

26   surely I wil also cast of the seede of Iacob, and of Dauid my seruant, that I take not of his seede princes of the seede of Abraham, Isaac, and Iacob. For I wil bring backe their conuersion, and wil haue mercie on them.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic