Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Next section

THE ARGVMENT OF THE BOOKES OF IEREMIE. note Ieremie the sonne of Helcias, Priest and Prophete, being sanctified in his mothers wombe, begane to prophecie as yet a childe, in Iuda; in the thirtenth yeare of the reigne of king Iosias; continued the rest of his time, which was nintene yeares more; and the eleuen yeares of Ioakim (wherin are counted the three monethes of Ioachaz, and other three of Iechonias, otherwise called Ioachin) and eleuen yeares of Sedecias; in al fourtie one yeares; before he went into Ægypt. note Where he also prophecied, and finally was stoned to death by the people, in the citie of Taphnis. His whole worke conteyneth two distinct Bookes, besides an Epistle, which foloweth after the Prophecie of Baruch. note The former booke is called his Prophecie, the other his Lamentations. S. Ierom comprehendeth the summe of al briefly, saying: Ieremie connecteth a nuttie (or watching) rodde, and a potte boyling hote, from the face of the north, the leopard spoyled of his coloures; and the fourefold Alphabet in diuers meeters. Signifiing, that God wil correct his people with a rodde, in his hote furie, from the north, to witte, by the king of Babylon, for their pertinacitie in sundrie kindes of sinnes. Al which the Prophet lamenteth with his doleful verse of diuers meeter. The Prophecie may be diuided into fiue partes. note First he sheweth the conditions and qualities of himselfe, with the maner of his mission: then Gods great clemencie in recalling the people from sinne, denouncing dangers imminent for their obstinacie: in the twelue first chapters. Secondly, in the eight chapters folowing by diuers Metaphorical, and other figuratiue descriptions, he declareth the ingratitude, & other sinnes of the people, threatning punishment, for which they persecute him. Thirdly, in other eight chapters, he reprehendeth the inhabitantes of Ierusalem, especially the King, euil Priestes, and falseprophetes, some being already caried into captiuitie: for which free preaching, he is againe persecuted. Fourtly in the next eleuen chapters, he mixteth consolations & threates, especially the destruction of Ierusalem, captiuitie of king and people, and their release after seuentie yeares. Fiftly in the other thirtene chapters, he prophecieth the destruction of the Iewes, that goe into Ægypt: and of sundrie nations for their idolatrie, and for their crueltie against the Iewes. In euerie part interposeth manie prophecies of Christ, and his Church: besides the mystycal sense included in the historical.

-- --

THE PROPHECIE OF IEREMIE.

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic