Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XLIII. note God comforteth his Church, promising euer to protect the same: 11. blameth the Iewes, expostulating their ingratitude.

1   And now thus sayth our Lord that note created thee ô Iacob, & formed thee ô Israel: Feare not, because I haue redemed thee, and called thee by thy name: thou art mine.

2   When thou note shalt passe through the waters, I wil be with thee, and the floudes shal not couer thee: when thou shalt walke in fyre, thou shalt not be burnt, and the flame shal not burne in thee:

3   Because I am the Lord thy God the holie one of Israel thy sauiour, I haue geuen Aegypt thy propitiation, Æthiopia and Sale for thee.

4   Since thou becamest honorable in mine eies, and glorious: I haue loued thee, & I wil geue men for thee, and peoples for thy soule.

5   Feare not, because I am with thee: from the East wil I bring thy seede, and from the West I wil gather thee.

6   I wil say to the North: Geue: and to the South, Hinder not: bring my sonnes from a farre, and my daughters from the endes of the earth.

7   And euerie one that inuocateth my name, for my glorie haue I created him, formed him, and made him.

8   Bring forth the blind people, and hauing eyes: the deafe, and he hath eares.

9   Al the nations are assembled together, and the tribes are gathered: which of you can shew this, and shal make vs heare the former thinges? Let them geue their witnesses, and be iustified, and heare, and say: In verie deede.

10   You are my witnesses, sayth our Lord, and my seruants whom I haue chosen: that you may know, and beleue me, and vnderstand that I myself am. Before me there hath no god bene formed, & after me there shal not be.

11   I am, I am the Lord, and there is no sauiour beside me.

12   I haue shewed, and haue saued: I haue made it heard, and there hath bene no strange one

-- --

among you. You are my witnesses, sayth our Lord, and I God.

13   And from the beginning I my self, and there is not that can deliuer out of my hand: I wil worke, and who shal turne it away?

14   Thus sayth the Lord your redemer, the holie one of Israel: For your sake haue I sent forth into Babylon, and haue plucked downe al the barres, and Chaldees glorying in their shippes. note

15   I the Lord your holie one, that created Israel your king.

16   Thus sayth our Lord, that gaue a way in the sea, and a path in the vehement waters.

17   Which brought forth the chariote and the house: the arme and the strong: they slept together, neither shal they rise agayne: they are broken as flaxe, and are extinct,

18   Remember not former thinges, and looke not on thinges of old.

19   Behold I make new thinges, and now they shal spring forth, verely you shal know them: I wil make a way in the desert, and riuers in the place not haunted.

20   The beast of the fielde shal glorifie me, the dragons & the ostreches: because I haue geuen waters in the desert: riuers in the place not haunted, that I might geue drinke to my people, to mine elect.

21   This people haue I formed for myself, they shal tel my prayse.

22   Thou hast not inuocated me ô Iacob, neither hast thou labored in men ô Israel.

23   Thou hast not offered me the ramme of thyne holocaust, and with thy victimes thou hast not glorified me: I haue not made thee to serue in oblation, nor put thee to payne in frankincense.

24   Thou hast not bought me sweete cane for siluer, and with the fatte of thy victimes thou hast not inebriated me. But thou hast made me to serue with thy sinnes, thou hast put me to payne with thine iniquities.

25   I am, I am he that take cleane away thine iniquities for mine owne sake, and I wil not remember thy sinnes.

26   Bring me into remembrance, and let vs be iudged together: tel if thou haue any thing that thou mayst be iustified.

27    noteThy first father sinned, and thy note interpreters haue transgressed against me.

28   And I haue profaned the holie princes, I haue geuen Iacob to destruction, & Israel to reproch.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic