Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XVI. note A few good children, yea none at al, are better then manie wicked. 9. Gods wrath falleth vpon the euil, and his mercie on the good. 14. workes of mercie merite great reward. 15. Nothing is hid from God, 20. but manie thinges from men.

1   Reioice not in impious children, if they be multiplied: neither be delighted vpon them, if the feare of God be not in them.

2   Credite not their life, and respect not their labours.

3   For better is one fearing God, then a thousand impious children.

4   And it is more profitable to die without children, rather then to leaue impious children.

5   By one wise a countrie shal be inhabited, and the tribe of the impious shal be made desolate.

6   Manie such thinges hath mine eie sene, and myne eare hath heard thinges of more force then these.

7   In the synagogue of sinners note a fire shal flame, and in an incredulous nation wrath shal waxe hotte.

8   The old giantes did not obteine for their sinnes, who were destroied trusting to their owne strength:

9   and he spared not the peregrination of Lot, and he detested them for the pride of their word.

10   He had not pitie on them, destroying the whole nation, and extolling themselues in their sinnes.

11   And as the six huudred thousand foote men, which were gathered together in the hardnes of their hart: and if one had bene stiffe necked, it is meruel if he had bene vnpunished.

12   For there is mercie and wrath with him. Mightie exoration, & powring our wrath:

13   according to his mercie, so his chastisement iudgeth a man according to his workes.

14   The sinner shal not escape in robberie, and the sufferance of him that doth mercie shal not slacke.

15   Al mercie shal make a place to euerie man according to note the merite of his workes, & according to the vnderstanding of his peregrination.

16   Say not; I shal be hid from God and from on high who shal remember me?

17   In a great people I shal not be knowen: for what is my soule among so innumerable creatures?

18   Behold heauen,

-- --

and the heauens of heauens, the depth, and al the earth, & the thinges that are in them, in his sight shal be moued,

19   the mountaines together, and the litle hilles, & the fundations of the earth: & when God shal behold them, they shal be shaken with trembling.

20   And in al these thinges the hart is senseles: and euerie hart is vnderstood of him:

21   and his wayes who doth vnderstand, and the storme, which neither the eie of man shal see?

22   For manie of his workes are in secretes: but the workes of his iustice who shal declare? or who shal susteine? For the testament is far from some, and the examination of al is in consummation.

23   He that is lesse of hart, thinketh vaine thinges: and the vnwise, and erring man, thinketh folish thinges.

24   Heare me my sonne, and lerne the discipline of vnderstanding, and attend to my wordes in thy hart,

25   and I wil speake discipline in equitie, and wil search to declare wisedom, and to my wordes attend in thy hart, and I speake in equitie of spirit the vertues, that God hath put vpon his workes from the beginning, and in truth I shew forth his knowlege.

26   In the iudgement of God are his workes from the beginning, and from the institution of them he distinguished their partes, and their beginninges in their nations.

27   He adorned their workes for euer, neither haue they hungred, nor laboured, and they haue not ceased from their workes.

28   Euerie one shal not vexe his neighbour for euer.

29   Be not incredulous to his word.

30   After this God looked vpon the earth, & filled it with his good thinges.

31   And note the soule of euerie liuing thing shal shew before the face thereof, and into it againe is their returne.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic