Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
THE ARGVMENT OF ECCLESIASTES.
King Salomon a diuine Preacher, wherof this Booke is called
Ecclesiastes, exhorteth al such as haue lerned the principles of
good life, to contemne this world: because al thinges therin are vaine, and
insufficient to geue repose to mans soule: shewing that true felicitie, which
al men desire, consisteth not in natural knowlege; gotten by witte and
industrie, nor in worldlie pleasures, much lesse in carnal; nor in riches; nor
in auctoritie or dominion; nor in anie other temporal thing; as diuers
diuersly thinke: but only in the true seruice of God, by flying from
sinne, and doing good workes, as in the meritorious cause, and essentially
in the clere vision of God: the proper end, for which man was created. note
And so this Booke conteyneth three principal parts. First this diuine
preacher confuteth al their opinions, that imagine a false felicitie in humane,
worldlie, or temporal thinges: to the beginning of the 7. chapter. note In the rest
of that chapter, and three folowing, he teacheth that true felicitie consisteth
in the eternal fruition of God: and is procured by declining from vices, and
embracing vertues. In the two last chapters, he exhorteth al to beginne
spedily to serue God, and to perseuere therin to the end of this life.
ECCLESIASTES, IN HEBREW CALLED COHELETH.
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
|