Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXVII.


1   Boast not for to morow, being ignorant what the day to come may bring forth. note

-- --


2   Let an other prayse thee, and not thine owne mouth: a stranger and not thine owne lippes. note


3   A stone is heauie, and sand weightie: but the anger of a foole is heauier then both. note


4   Anger hath no mercie, nor furie breaking forth: and the violence of a moued spirit who can susteyne?


5   Better is manifest correption, then loue hidden. note


6   Better are the woundes of him that loueth, then the fraudulent kisses of him that hateth.


7   A soule that is ful shal treade vpon the honiecombe: and a soule that is hungrie shal take bitter also for sweete.


8   As a bird fleeting from her nest, so a man that forsaketh his place.


9   The hart is delighted with oyntement and diuers odours: and with the good counsels of a frend the soule is sweetned. note

10   Thy frend, and thy fathers frend do not leaue: and goe not into thy brothers house in the day of thyne affliction. note

10   Better is a neighbour neere thene a brother far of.


11   Studie wisedom my sonne, & make my hart ioyful, that thou maist make answer to the vpbrayder.


12   The subtel man seeing euil, hideth himself: litle ones passing through haue susteyned euil detriments.


13   Take his garment, that hath bene suretie for a stranger: and for alienes take from him a pledge.


14   He that blesseth his neighbour with a loud voice, rising in the night, he shal be like him that curseth.

15   Dropping through in the day of cold, and a brawling woman are compared together:

16   He that reteyneth her, as he that should hold the winde, and shal cal in the oyle of his right hand.


17   Iron is sharpened with iron, and a man sharpeneth the face of his frend.


18   He that kepeth the feegtree, shal eate the frute therof: and he that is the keper of his master, shal be glorified.


19   As in waters the countenance of them that looke therin shyneth, so the hartes of men are manifest to the prudent.


20   Hel and perdition are neuer filled: in like maner also the eies of men are vnsatiable.

21   As siluer is tried in the forge, and gold in the fornace: so a man is proued by the mouth of him that praiseth.

-- --

21   The hart of the wicked seeketh after euils, but the righteous hart seeketh after knowlege. note


22   If thou shalt bray a foole in a morter, as when a pestle striketh vpon ptisane, his follie shal not be taken from him. note

23   Know diligently the countenance of thy cattel, and consider thy flockes: note

24   For thou shalt not haue power alwayes: but a crowne shal be geuen into generation and generation.


25   The medowes are open, and the grene herbes haue appeared, and the grasse is gathered out of the mountaines.


26   Lambes for thy garment: and kiddes the price of the filde.


27   Let the milke of the goates suffice thee for thy meates, and for the necessities of thy house: and for victual to thy handmaides.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic