Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXI.


1   As diuisions of waters, so the hart of the king is in the hand of our Lord: whither soeuer he wil, he shal incline it. note


2   Euerie way of a man semeth to himself right: but our Lord weigheth the hartes. note


3   To doe mercie and iudgement, doth more please our Lord, then victimes. note


4   Exaltation of the eies is the dilatation of the hart: the lampe of the impious sinne. note


5   The cogitations of the strong are alwayes in abundance: but euerie sluggard is alwayes in pouertie. note


6   He that gathereth treasures with a lying tongue, is vaine and witles, and shal stumble at the snares of death. note


7   The robberies of the impious, shal draw them downe, because they would not doe iudgement. note

-- --


8   The peruerse way of a man is strange: but he that is cleane, his worke is right. note


9   It is better to sitte in a corner of the house toppe, then with a brawling woman, and in a common house. note


10   The soule of the impious desireth euil, he wil not haue pitie on his neighbour. note


11   The pestilent man being punished, the litle one wil be wiser: and if he folow the wiseman, he wil take knowlege. note


12   The iust deuiseth concerning the house of the impious, that he may draw the impious from euil. note


13   He that stoppeth his eare at the crie of the poore, himself also shal crie, and shal not be heard. note


14   A gift hid quencketh angers: and a gift in the bosome the greatest indignation. note


15   It is a ioy to the iust to doe iudgement: and dread to them that worke iniquitie. note


16   A man, that shal erre from the way of doctrine, shal abyde in the assemblie of giantes. note


17   He that loueth good cheere, shal be in pouertie: he that loueth wine, and fatte thinges, shal not be rich. note


18   The impious shal be geuen for the iust: and the vniust for the righteous. note


19   It is better to dwel in a desert land, then with a brawling and angrie woman. note


20   Treasure to be desired, and oyle in the habitation of the iust: and the vnwise man shal dissipate it. note


21   He that foloweth iustice and mercie, shal finde life, iustice, and glorie. note


22   The wise hath scaled the citie of the strong, and hath destroyed the confidence therof. note


23   He that kepeth his mouth, and his tongue, kepeth his soule from distresses. note


24   The proude and arrogant is called vnlerned, which in anger worketh pride. note


25   Desires kil the slothful: for his handes would not worke any thing: note

26   al the day he longeth and desireth: but he that is iust, wil geue, and wil not cease.


27   The hostes of the impious abominable, because they are offered of wickednes. note


28   A lying witnes shal perish: an obedient man shal speake victorie. note

-- --


29   The impious man malepertly hardeneth his countenance: but he that is righteous, correcteth his way. note


30   There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel against our Lord. note


31   The horse is prepared to the day of battel: but our Lord geueth saluation. note
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic