Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Next section

THE ARGVMENT OF THE PROVERBES The first booke called Prouerbes, that is, common & vsual pithie sentences, shorte in wordes, ample in sense; and Parables, signifying likenes or similitudes, wherby more important thinges are vnderstood then expressed; instructeth and exhorteth new beginners, to lerne, and practise al sortes of vertues, the only right way to true wisdome and eternal happines. note It may be diuided into foure partes. note In the first nine chapters the auctor interposing certaine general preceptes, produceth wisdom her selfe inuiting al men to seeke her, for the spiritual profite, they shal therby enioy. note From thence to the 25. chap. he geueth sundrie more particular precepts, as wel for embracing vertues, as shunning of vices. In the next fiue chapters, more like precepts of the same auctor, are added by the care of King Ezechias. In the two last chapters, either an other Auctor, or rather the same vnder an other title, commendeth to al men certaine most excellent precepts, receiued of his mother; wherto he adioyneth the praise of a right wise woman: prophetically the Catholique Church.09Q0277

-- --

THE BOOKE OF PROVERBES, WHICH THE HEBREWES CAL MISLE.

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic