Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Psalme. LXV. The prophet inuiteth al men to praise God for his meruelous workes, and benefites donne to the Iewes. note 7. who being vngratful, 8. Gentiles are called, 16. and bring forth better fruict.

1   Vnto the end, a Canticle note of resurrection.

1   Make ye note iubilation to God al the earth,

2   say a psalme to his name: geue glorie to his praise.


3   Say ye to God: note How terrible are thy workes ô Lord! in the multitude of thy strength thine enimies note shal lie to thee.


4   Letal the earth adore thee, and sing to thee: let it sing a psalme to thy name.


5   Come ye, and see the workes of God: terrible in counsels ouer the chidren of men.

-- --


6   Who turneth note the sea into drie land, in note the riuer they shal passe on foote, note there we shal reioyce in him.


7   Who ruleth in his strength for euer his eyes looke vpon the gentiles: note they that exasperate him let them note not be exalted in themselues.


8   Ye note Gentiles blesse our God: and make the voice of his prayse hearde.


9   Who hath put note my soule in life: and hath not geuen my feete to be moued.


10   Because thou note hast proued vs ô God: by fire thou hast tried vs, as siluer is tried.


11   Thou hast brought vs into a snare, thou hast laide tribulations on our backe: thou hast set men vpon our heades.


12    noteWe haue passed through fire and water: and thou hast brought vs out into refreshing.

13   I wil goe into thy house with note holocaustes: I wil render thee note my vowes:

14   which my lippes haue distinguished. And note my mouth hath spoken in my tribulation.


15    noteHolocaustes with marrow wil I offer to thee, with incense of rammes: I wil offer to thee oxen with bucke goates.


16    noteCome ye, heare, and I wil tel al ye that feare God, what great things he hath done for my soule.


17   To him haue I cried with my mouth, and haue exulted note vnder my tongue.


18    noteIf I haue beheld iniquitie in my hart, our Lord wil not heare.

-- --


19   Therfore hath God heard, and hath attended to the voice of my petition.


20   Blessed be God who hath not remoued my prayer, and his mercie from me.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic