Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Psalme XXXIIII. Dauid, in figure of Christ, prophetically by way of inuocating Gods helpe, forsheweth his persecution, and the iust reuenge vpon his persecutors, note 9. with praise to God. 13. his charitie towards his cruel aduersaries. 17. whom neuertheles God punisheth, 20. for pretending peace in wordes, and in fact persecuting, 23. rendering to al as they deserue.

1   To note Dauid himself.

1   Ivdge note ô Lord them that hurt me: ouerthrow them that impugne me.


2   Take note armour and note shield: and rise vp to helpe me.


3   Bring forth the sword, and note shut vp against them, that persecute me: say to my soule: I am thy saluation.


4   Let them note be counfounded & ashamed, that seeke my soule. Let them be turned backward, and be confounded that thinke euil against me


5   Be they made as dust before the face of winde; and the angel of our Lord straictning them.


6   Let their way be made darkenesse and slippernes: and the angel of our Lord pursewing them.

7   Because they haue hid the destruction of their snare for me without cause: in vaine haue they vpbrayded my soule.


8   Let the snare which he knoweth not, come on him; and the net, which he hath hid, catch him: and let him fal into the verie same snare.


9   But note my soule shal reioyce in our Lord: and shal be delighted vpon note his saluation.

10   Al my bones shal say: Lord, who is like to thee?

-- --

10   Deliuering the needie from the hand of them that are stronger then he: the needie and poore from them that spoile him.


11    noteVniust witnesses rysing vp, asked me things that note I knew not.


12   They repayed me euil things for good, note sterilitie to my soule.

13   But I when they were trublesome to me, note did put on cloth of heare.

13   I humbled my soule in fasting: and my prayer shal be turned into my bosome.


14   As a note neighbour, as our brother, so did I please: as mourning and sorowful so was I humbled.


15   And they note reioyced against me, and note came together: notescourges were gathered together vpon me, and I was note ignorant.


16   They were dissipated, and not compunct, they tempted me, they scorned me with scorning: they gnashed vpon me with their teeth.


17   Lord note when wilt thou regard? note restore thou my soule from their malignitie, myne only one from the lions.


18   I wil confesse to thee in note the great Church, in a graue people I wil prayse thee.


19   Let them not reioyce ouer me that are my aduersaries vniustly: notethat hate me without cause, and twinckle with the eies.


20   Because they spake in deede note peaceably to me: and in the anger of the earth speaking they meant guiles.


21   And they note opened their mouth a wide vpon me: they said; Wel, wel, our eies haue seene.

-- --


22   Thou hast sene ô Lord, keepe not silence: note Lord depart not from me.


23   Arise and attend to my iudgement: my God, and my Lord vnto my cause.


24   Iudge me according to thy iustice ô Lord my God, and let them not reioyce ouer me


25   Let them not say in their hartes: Wel, wel, to our soule: neitheir let them say: We haue deuoured him.

26   Let note them blush and be ashamed together, that reioyce at my euils.

26   Let them be clothed with confusion and shame; that speake great things vpon me.


27   Let note them reioyce and be glad, that wil my iustice: and let them say alwayes: Our Lord be magnified, that wil the peace of his seruant.


28   And my tongue shal meditate thy iustice, thy prayse al the day.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic