Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Psalme. XCVII. note Al men are againe inuited ioyfully to celebrate the meruelous conquest of Christ in al nations, note 4. with hart, voice, and instruments: 8. al creatures acknowledging his coming to iudge the world.

1   A psalme note to Dauid himselfe.

-- --

1   Sing ye to our Lord note a new song: because he hath done meruelous thinges.

1   His righthand hath wrought saluation note to himselfe: and his arme is holie.


2   Our Lord hath note made knowne his saluation: in the sight of the Gentiles he hath reueled his iustice.

3   He hath remembred his mercie, and his truth to note the house of Israel.

3   Al the ends of the earth haue seene the saluation of our God.


4   Make ye iubilation to God al the earth: note chaunt, and notereioyce, and note sing.

5   Sing to our Lord on harpe, on harpe and voice of psalme:

6   on long drawen trumpets, and voice of cornet of horne.

6   Make iubilation in the sight of the king our Lord:

7   let the sea be moued, and the fulnes therof: the round world, and they that dwel therin:

8   The riuers shal clappe with hand, the mountaynes together shal reioyce

9   at the sight of our Lord: note because he cometh to iudge the earth.

9    noteHe wil iudge the round earth in iustice, and the peoples in equitie.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic