Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Psalme. LXXVI. note Anie faithful deuout person meditating Gods benefites, note 7. examineth his c&obar;science, that nothing be in his soule, that may offend God. who is alwayes readie to forgeue: 11. and therfore he stil reneweth his purpose to serue God sincerly, 15. particularly remembring the deliuerie of Israel from Ægypt.


1   Vnto the end, for note Idithun, a psalme note to Asaph.


2   VVith note my voice I haue cried to our Lord: with my voice to God note and he attended to me.

3   In the day of my tribulation I sought God, with my handes note in the night before him: and I note was not deceiued.

-- --

3   My note soule refused to be comforted,

4   I note was mindeful of God, and was delighted, and was exercised: and note my spirite fainted.


5   Myne eies note preuented the watches: I was note trubled, & spake not.


6   I thought vpon old daies: and the eternal yeares I had in minde.


7   And I meditated in the night with my hart, and I was exercised, and I note swept my spirite.


8   Why, note wil God reiect for euer: or wil he not adde to be better pleased as yet?


9   Or wil he cutte of his mercie for euer, from generation vnto generation?


10   Or wil God forget to haue mercie? or wil he in his wrath keepe in his mercies?


11   And I sayde: note Now haue I begune: note this is the change of the right hand of the Highest.


12   I haue bene mindful of the workes of our Lord: because I wil be mindful, from the beginning of thy meruelous workes.


13   And I wil meditate in al thy workes: and in thy inuentions I wil be exercised.

14   O God in the holie is thy way: what God is great as our God?

15   thou art the God that doest meruelous thinges.

15   Thou hast made thy powre knowne among peoples:

16   thou hast with thine arme redemed thy people, the children of note Iacob, and Ioseph.


17   The waters note saw thee ô God, the waters saw thee: and they were afrayd, and the depthes were trubled.

-- --

18   A note multitude of the sounding of waters: the cloudes gaue a voice.

18   For in deede arrowes doe passe:

19   the voice of thy thunder in a wheele.

19   Thy lightenings shined to the rounde world: the earth was moued and trubled.


20   Thy way in the sea, and thy pathes in many waters: and thy steppes shal not be knowne.


21   Thou hast conducted thy people as sheepe: note in the hand of moyses and Aaron.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic