Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

As Prophecie (or other holie Scripture) was not at anie time by mans wil, but the (Prophetes) holie men of God spake, inspired by the Holie Ghost: so no prophecie (nor explication) of Scripture, is made by priuate interpretation. 2, Pet. 1. but by the same Spirite wherwith it was written, which our Sauiour gaue to the Church, to abide for euer, the Spirite of truth; to teach al truth. Ioan. 14. 16. note Neither perteyneth it to euerie one, to discerne the true spirite, but to some. 1. Cor. 12.

Holie Scriptures consist not in reading, but in vnderstanding. note S. Ierom Dialogo aduers. Luciferianos.

The wordes of holie Scripture are so to be vnderstood, as holie men, the Sainctes of God, haue vnderstood them, S. Aug Ser. 18. de verb. Domini. note Men must lerne of men, not expect knowlege immediatly of God, nor only by Angels. Idem, in prologo Doct. Christ.

There be some thinges, mentioned in holie Scripture, which God wil haue hidden, and those are not to be curiously searched. note S. Amb. li. 1. c. 7. de vocat. Gentium.

By those thinges, which to vs are hidden in holie Scripture, our humilitie is proued, S. Greg. ho. 17. super Ezech. note

-- --

THE BOOKE OF PSALMES
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic