Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. VII. Fire from heauen deuoureth the holocaustes, and glorie replenisheth the Temple. 5. More sacrifices are offered, 8. and the Temple is dedicated, with seven daies solemnitie, the eight day collection is made. 12. God signifieth that he hath heard Salomons prayer. 17. conditionally (as it was made) if they serue him, 19. otherwise he wil punish them.

1   And when Salomon had finished to poure out his prayers, fyre descended from heauen, and deuoured the holocaustes and victimes: and the maiestie of our Lord filled the house.

2   Neither could the Priestes enter into the Temple of our Lord, because the maiestie of our Lord had filled the temple of our Lord.

3   Yea and al the children of Israel sawe the fyre descending, and the glorie of our Lord vpon the house: and falling flat on the earth vpon the pauement paued with stone, they adored, and praysed our Lord: Because he is good, because his mercie is for euer.

4   And the king and al the people immolated victimes before our Lord.

5   King Salomon therfore killed hostes, of oxen twentie two thousand, of rammes an hundred twentie thousand: and the king and al the people dedicated the house of God.

6   And the Priestes stood in their offices: and the Leuites with the instrumentes of the songues of our Lord, which Dauid the king made to prayse our Lord: Because his mercie is for euer, singing note the hymnes of Dauid by their handes: moreouer the Priestes sounded with trumpettes before them, and al Israel stood.

7   Salomon also sanctified the middes of the court before the temple of our Lord: for he had offered there the holocaustes, and the fatte of the pacifiques: because the brasen altar, which he had made, could not susteyne the holocaustes and the sacrifices and the fatte.

8   Salomon therfore made a solemnitie at that time seuen daies, and al Israel with him, an assemblie verie great, from the entrance of Emath to the Torrent of Aegypt.

9   And he made in the eight day an assemblie, because he had dedicated the altar seuen daies, and had celebrated the solemnitie seuen daies.

10   Therfore in the three and twenteth day of the seuenth moneth, he dismist the people to their tabernacles,

-- --

Salomon. reioysing and being glad for the good, that our Lord had done to Dauid, and Salomon, and Israel his people.

11   And Salomon accomplished the house of our Lord, and the house of the king, and al that he had disposed in his hart to do, in the house of our Lord, and in his owne house, and he prospered.

12   And our Lord appeared to him by night, and sayd: I haue heard thy prayer, and haue chosen this place to me for a house of sacrifice.

13   If I shal shut heauen, and rayne fal not, and shal bid and command the locust to deuoure the land, and shal send pestilence into my people:

14   and my people being conuerted, vpon whom my name is inuocated, shal besech me, and seeke out my face, and shal doe penance from their most wicked waies: I also wil heare from heauen, and wil be propitious to their sinnes, and wil saue their land.

15   Mine eies also shal be opened, and mine eares erected to his prayer, that shal pray in this place.

16   For I haue chosen, and haue sanctified this place, that my name may be there for euer, and mine eies and my hart may remaine there al daies.

17   Thou also if thou walke before me, as Dauid thy father walked, and shalt doe according to al thinges, which I haue commanded thee, and shalt keepe my iustices and iudgementes:

18   I wil rayse vp the throne of thy kingdom, as I promised to Dauid thy father, saying: There shal not be taken away of thy stocke a man, that shal be prince in Israel.

19   But if you shal be turned away, and shal forsake my iustices, and my preceptes, which I haue proposed to you, and going shal serue strange goddes, and adore them,

20   I wil plucke you out of my land, which I haue geuen you: and this house, which I haue sanctified to my name, I wil cast away from my face, and wil deliuer it for a parable, and an exemple to al peoples.

21   And this house shal be for a prouerbe to al passengers, and they shal say being astonyshed: Why hath the Lord done so to this land, and to this house?

22   And they shal answer: Because they forsooke the Lord the God of their fathers, who brought them out of the Land of Aegypt, and tooke hold of strange goddes, and adored them, and worshipped them: therfore are al these euils come vpon them.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic