Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XI. Dauid ouercome with concupiscence committeth adulterie with Bethsabee: 6. not finding other meanes to hide the crime, causeth her husband Vrias to be slaine. 27. Then marieth her, she beareth a sonne, and God is offended.

1   And it came to passe the yeare turning about, at such time when kinges are wont to procede to battels, Dauid sent Ioab, and his seruantes with him, and al Israel, and they spoyled the children of Ammon, and besieged Rabba: but Dauid remayned in Ierusalem.

2   Whiles these thinges were in doing, it chanced that Dauid arose from his bed after

-- --

Dauid. noone, and walked in the toppe of the kinges house: and he saw a woman washing her self, ouer against the roofe of his house: and the woman was very beautiful.

3   The king therefore sent, and inquired what woman it was. And it was told him, that she was Bethsabee the daughter of Eliam, the wife of Vrias the Hetheitc.

4   Dauid therefore sending messengers, note tooke her, who when she was entered in to him, he slept with her: and forthwith she was sanctified from her vnclennes:

5   and she returned into her house hauing conceiued a childe. And sending she told Dauid, and sayd: I haue conceiued.

6   And Dauid sent to Ioab, saying: Send me Vrias the Hetheite. And Ioab sent Vrias to Dauid.

7   And Vrias came to Dauid. And Dauid asked how wel Ioab did, & the people, and how the warre was ordered.

8   And Dauid sayd to Vrias: Goe into thy house, and wash thy feete. And Vrias went forth out of the kinges house, and the kinges meate folowed him.

9   But Vrias slept before the gate of the kinges house, with the other seruantes of his lord, and went not downe to his owne house.

10   And it was told Dauid of them that sayd: Vrias went not into his house. And Dauid sayd to Vrias: didst thou not come from thy iourney? Why didst thou not goe downe into thy house?

11   And Vrias sayd to Dauid: The Arke of God and Israel and Iuda dwel in pauilions, & my lord Ioab and the seruantes of my lord abide vpon the face of the earth: and shal I enter into my house, to eate and to drinke, and sleepe with my wife? by thy health, and by the health of thy soule I wil not do this thing.

12   Dauid therefore sayd to Vrias: Tarie here also this day, and to mo row I wil dismisse thee. Vrias taried in Ierusalem that day and the next:

13   and Dauid called him to eate before him and to drinke, and he made him drunke: who going out at euen, slept on his couche with the seruantes of his lord, and went not downe into his house.

14   The morning therefore was come, and Dauid wrote a letter to Ioab: and sent it by the hand of Vrias,

15   writing in the letter: Sette ye Vrias in the front of the battel, where the fight is strongest: and leaue him, that being striken he may die.

16   Therefore when Ioab besieged the citie, he put Vrias in the place where he knew the strongest men were.

17   And the men issuing out of the citie, fought against Ioab, and there fel of the people of the seruantes of Dauid, and Vrias also the Hetheite died.

18   Ioab therefore sent, and told Dauid

-- --

Dauid. al the story of the battel:

19   and he commanded the messenger, saying: When thou hast told al the story of the battel to the king,

20   if thou see him to be angrie, and he say: Why approched you to the wal, to fight? Knew you not that manie weapons are throwen from aboue of the wal?

21   Who stroke Abimelec the sonne of Ierobaal? did not a woman cast vpon him a peece of a milstone from the wal, and slew him in Thebes? Why approched you nere the wal? Thou shalt say: Also thy seruant Vrias the Hetheite is slayne.

22   The messenger therefore departed, and came, and told Dauid al thinges that Ioab had commanded him.

23   And the messenger sayd to Dauid: The men haue preuailed against vs, and they issued forth to vs into the field: and we violently pursewed them euen to the gate of the citie.

24   And the archers shot arrowes at thy seruantes from of the wal aboue: and there died of the kinges seruantes, yea and thy seruant Vrias the Hetheite is dead.

25   And Dauid sayd to the messenger: Thus shalt thou say to Ioab: Let not this thing discomfort thee: for the euent of warre is diuerse: now this man, and now that man the sword consumeth: encourage thy warryers against the citie, that thou mayst destroy it, and exhort them.

26   Also the wife of Vrias heard, that Vrias her husband was dead, & she mourned for him.

27   And the mourning being past Dauid sent, and brought her in into his house, and she became his wife, and she bare him a sonne: and this thing which Dauid had done, was displeasant before our Lord.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic