Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
J. Payne Collier [1842–1844], The works of William Shakespeare. The text formed from an entirely new collation of the old editions: with the various readings, notes, a life of the poet, and a history of the Early English stage. By J. Payne Collier, Esq. F.S.A. In eight volumes (Whittaker & Co. [etc.], London) [word count] [S10101].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE II. The Same. Another Street. Enter Prince Henry and Poins.

P. Hen.

Trust me, I am exceeding weary.

Poins.

Is it come to that? I had thought, weariness durst not have attached one of so high blood.

-- 371 --

P. Hen.

'Faith, it does me, though it discolours the complexion of my greatness to acknowledge it. Doth it not show vilely in me to desire small beer?

Poins.

Why, a prince should not be so loosely studied, as to remember so weak a composition.

P. Hen.

Belike then, my appetite was not princely got; for, by my troth, I do now remember the poor creature, small beer. But, indeed, these humble considerations make me out of love with my greatness. What a disgrace is it to me, to remember thy name? or to know thy face to-morrow? or to take note how many pair of silk stockings thou hast; viz. these5 note, and those that were thy peach colour'd ones? or to bear the inventory of thy shirts; as, one for superfluity, and one other for use?—but that the tennis-court-keeper knows better than I, for it is a low ebb of linen with thee, when thou keepest not racket there; as thou hast not done a great while, because the rest of thy low-countries have made a shift to eat up thy holland: and God knows, whether those that bawl out the ruins of thy linen, shall inherit his kingdom; but the midwives say, the children are not in the fault, whereupon the world increases, and kindreds are mightily strengthened6 note.

Poins.

How ill it follows, after you have laboured so hard, you should talk so idly7 note! Tell me, how many good young princes would do so, their fathers being so sick as yours at this time is8 note?

P. Hen.

Shall I tell thee one thing, Poins?

-- 372 --

Poins.

Yes, faith, and let it be an excellent good thing.

P. Hen.

It shall serve among wits of no higher breeding than thine.

Poins.

Go to; I stand the push of your one thing that you will tell.

P. Hen.

Marry, I tell thee,—it is not meet that I should be sad, now my father is sick: albeit I could tell to thee, (as to one it pleases me, for fault of a better, to call my friend) I could be sad, and sad indeed too.

Poins.

Very hardly upon such a subject.

P. Hen.

By this hand, thou think'st me as far in the devil's book, as thou and Falstaff, for obduracy and persistency: let the end try the man. But I tell thee, my heart bleeds inwardly, that my father is so sick; and keeping such vile company as thou art, hath in reason taken from me all ostentation of sorrow.

Poins.

The reason?

P. Hen.

What would'st thou think of me, if I should weep?

Poins.

I would think thee a most princely hypocrite.

P. Hen.

It would be every man's thought; and thou art a blessed fellow, to think as every man thinks: never a man's thought in the world keeps the road-way better than thine: every man would think me an hypocrite indeed. And what accites your most worshipful thought to think so?

Poins.

Why, because you have been so lewd, and so much engraffed to Falstaff.

P. Hen.

And to thee.

Poins.

By this light, I am well spoken on9 note; I can hear it with mine own ears: the worst that they can say of me is, that I am a second brother, and that I am a proper fellow of my hands, and those two things, I

-- 373 --

confess, I cannot help. By the mass, here comes Bardolph.

P. Hen.

And the boy that I gave Falstaff: he had him from me christian; and look, if the fat villain have not transformed him ape.

Enter Bardolph and Page.

Bard.

God save your grace.

P. Hen.

And yours, most noble Bardolph.

Bard.

Come, you virtuous ass1 note, [To the Page.] you bashful fool, must you be blushing? wherefore blush you now? What a maidenly man at arms are you become? Is it such a matter to get a pottlepot's maidenhead?

Page.

He called me even now, my lord, through a red lattice2 note, and I could discern no part of his face from the window: at last, I spied his eyes; and, methought, he had made two holes in the ale-wife's new petticoat, and peeped through.

P. Hen.

Hath not the boy profited?

Bard.

Away, you whoreson upright rabbit, away!

Page.

Away, you rascally Althea's dream, away!

P. Hen.

Instruct us, boy: what dream, boy?

Page.

Marry, my lord, Althea dreamed3 note she was delivered of a fire-brand, and therefore I call him her dream.

P. Hen.

A crown's worth of good interpretation.— There it is, boy.

[Gives him money.

-- 374 --

Poins.

O, that this good blossom could be kept from cankers!—Well, there is sixpence to preserve thee.

Bard.

An you do not make him be hanged among you, the gallows shall have wrong.

P. Hen.

And how doth thy master, Bardolph?

Bard.

Well, my lord. He heard of your grace's coming to town: there's a letter for you.

Poins.

Delivered with good respect.—And how doth the martlemas, your master?

Bard.

In bodily health, sir.

Poins.

Marry, the immortal part needs a physician; but that moves not him: though that be sick, it dies not.

P. Hen.

I do allow this wen to be as familiar with me as my dog; and he holds his place, for look you how he writes4 note.

Poins. [Reads.]

“John Falstaff, knight,”—every man must know that, as oft as he has occasion to name himself; even like those that are kin to the king, for they never prick their finger, but they say, “There is some of the King's blood spilt:” “How comes that?” says he, that takes upon him not to conceive: the answer is as ready as a borrower's cap; “I am the king's poor cousin, sir.”

P. Hen.

Nay, they will be kin to us, or they will fetch it from Japhet. But to the letter:—

Poins.

“Sir John Falstaff, knight, to the son of the king, nearest his father, Harry Prince of Wales, greeting.” —Why,this is a certificate.

P. Hen.

Peace!

Poins.

“I will imitate the honourable Romans in brevity:”—he sure means brevity in breath, short-winded. —“I commend me to thee, I commend thee, and I leave thee. Be not too familiar with Poins; for he misuses thy favours so much, that he swears, thou

-- 375 --

art to marry his sister Nell. Repent at idle times as thou may'st, and so farewell.

“Thine, by yea and no, (which is as much as to say, as thou usest him,) Jack Falstaff, with my familiars; John, with my brothers and sisters; and sir John with all Europe.”

My lord, I will steep this letter in sack, and make him eat it.

P. Hen.

That's to make him eat twenty of his words. 11Q0625 But do you use me thus, Ned? must I marry your sister?

Poins.

God send the wench no worse fortune! but I never said so.

P. Hen.

Well, thus we play the fools with the time, and the spirits of the wise sit in the clouds, and mock us.—Is your master here in London?

Bard.

Yes, my lord.

P. Hen.

Where sups he? doth the old boar feed in the old frank5 note?

Bard.

At the old place, my lord, in Eastcheap.

P. Hen.

What company?

Page.

Ephesians, my lord; of the old church.

P. Hen.

Sup any women with him?

Page.

None, my lord, but old mistress Quickly, and mistress Doll Tear-sheet.

P. Hen.

What pagan may that be?

Page.

A proper gentlewoman, sir, and a kinswoman of my master's.

P. Hen.

Even such kin as the parish heifers are to the town bull.—Shall we steal upon them, Ned, at supper?

Poins.

I am your shadow, my lord; I'll follow you.

P. Hen.

Sirrah, you boy,—and Bardolph;—no word to your master that I am yet come to town: there's for your silence.

-- 376 --

Bard.

I have no tongue, sir.

Page.

And for mine, sir, I will govern it.

P. Hen.

Fare ye well; go. [Exeunt Bardolph and Page.]—This Doll Tear-sheet should be some road.

Poins.

I warrant you, as common as the way between Saint Alban's and London.

P. Hen.

How might we see Falstaff bestow himself to-night in his true colours, and not ourselves be seen?

Poins.

Put on two leathern jerkins, and aprons, and wait upon him at his table as drawers.

P. Hen.

From a god to a bull? a heavy descension6 note! it was Jove's case. From a prince to a prentice? a low transformation! that shall be mine; for in every thing the purpose must weigh with the folly. Follow me, Ned.

[Exeunt.
Previous section

Next section


J. Payne Collier [1842–1844], The works of William Shakespeare. The text formed from an entirely new collation of the old editions: with the various readings, notes, a life of the poet, and a history of the Early English stage. By J. Payne Collier, Esq. F.S.A. In eight volumes (Whittaker & Co. [etc.], London) [word count] [S10101].
Powered by PhiloLogic