Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

¶ The .xxvij. Chapter. ¶ They buylde an alter. The blessynges in the hyll Garizim. The curses in the hyll Eball.

A   And Moses wyth the elders of Israel comma&ubar;ded the people, sayinge: kepe all the commaundementes which I commaunde you thys daye. noteAnd when ye be come ouer Iordan vnto the lande whych the Lorde thy God geueth the, thou shalt set the vp greate stones, and plaster them wyth plaster, and wryte vpon them all the wordes of thys lawe, when thou arte come ouer: because thou art come into the lande whych the Lorde thy God geueth the: a lande that floweth with mylke and honye, as the Lord God of thy fathers had promised the. Therfore when ye be come ouer Iordan, ye shall set vp these stones, which I comma&ubar;de you thys daye in mo&ubar;t Ebal, and þu; shalt plaster them wyth plaster. noteAnd there shalt thou bylde vnto the Lord thy God, note an altare of stones, ∧ lyfte vp no yron vpon them: Thou shalt make the altare of the Lorde thy God of whole stones, and offer burntofferynges theron vnto the Lorde thy God. And thou shalt offer peaceofferinges, ∧ shall eate there, ∧ reioyse before þe; Lorde thy God. And thou shalt wryte vpon the stones all the wordes ofthys lawe, manifestly and well.

And Moses and the Preastes the Leuites spake vnto all Israel sayinge: take hede ∧ heare (O Israel) thys daye thou art be come the people of the Lorde thy God. Thou shalt herken therfore vnto the voyce of the Lorde thy God, and do hys commaundem&ebar;tes, and his ordinaunces which I c&obar;maunde the thys daye. And Moses charged the people the same daye, sayinge: These shall st&abar;de vpon note mount Garizim to blesse the people, when ye are come ouer Iordan: Symeon, Leui, Iuda, Isachar, Ioseph, and Ben Iamin. And these shall st&abar;de vp&obar; mount Eball to curse: Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan Nephthali. And the Leuites shall answere and saye vnto all the men of Israel wyth a loude voyce.

C    noteCursed be the man that maketh any carued or molten ymage (an abhominacyon vnto the Lorde, the worke of the handes of the craftesman) and putteth it in a secret place: and all the people shall answere and saye Amen.

noteCursed be he þt; curseth hys father, ∧ hys mother, and all the people shall saye Amen.

noteCursed be he that remoueth his neyghbours marke, ∧ all þe; people shall saye Amen.

noteCursed he be þt; maketh þe; blynde go out of his waye, ∧ all þe; people shall saye Amen.

noteCursed be he that hyndreth the ryght of the straunger, fatherlesse and wedowe, and

-- --

Blessynges ∧ curses all the people shall saye Amen.

noteCursed be he þt; lyeth wyth hys fathers wyfe and vnhealeth his fathers couerynge, and all the people shall saye, Amen.

noteCursed be he that lyeth with any maner of beast, ∧ all þe; people shall saye, Amen.

D    noteCursed be he that lyeth with hys syster the daughter of hys father, or þe; daughter of his mother, ∧ all the people shall saye, Am&ebar;.

noteCursed be he, þt; lyeth with hys mother in lawe, and all the people shall saye, Amen.

noteCursed be he þt; smyteth his neyghboure secretly, and all the people shall saye, Amen. Cursed be he that lyeth wyth his neyghbours wyfe: and all the people shall saye, Amen.

noteCursed be he that taketh a rewarde to slaye the soule of innocent bloude, and all the people shall saye, Amen.

noteCursed be he that contynueth not in all the wordes of thys lawe to do them, and all the people shall saye, Amen.
Previous section

Next section


Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
Powered by PhiloLogic