Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

¶ The .xxvii. Chapter. ¶ The prophete is moued to bewayle the desolacyon of Tyrus. He setteth out the prayse of Tyrus for the hauntynge of marchauntes therto.

A   The worde of the Lord came vnto me sayenge: O thou sonne of man, make a lamentable c&obar;playnte vp&obar; note Tyre, and saye vpon Tyre, þu; which art a porte of the see, þt; occupieth with moche people, ∧ many Iles: thus speaketh þe; Lord God: O Tyre, thou hast sayd: what, I am a noble cytie thy borders are in the middest of the see, &abar;d thy buylders haue made þe; maruelo&us; goodly, Al thy tables haue they made of cypres trees of þe; mo&ubar;t Sanyr, Fr&obar; Libanus haue they tak&ebar; Cedre trees, to make þe; mastes: and þe; Okes of Basan to make þe; rowers.

B   Thy boordes haue they made of yuery, ∧ of costely wood out of the Ile of Cethim. Thy sayle was of dyuers colours, small nedle worke out of þe; l&abar;de of Egypt, to hange vp&obar; thy mast: ∧ thy h&abar;g&ibar;ges of yelow sylcke purple, out of þe; Iles of Elisah. They of Sydon ∧ Arnad were thy maryners, and þe; wysest &ibar; Tyre were thy shypmasters. The eldest aud wysest at &rhand; Gebal were they, þt; m&ebar;ded ∧ stopped thy shyppes. All shyppes of the see &wt; theyr shypmen occupyed theyr marchaundies &ibar; þe;. The Perses, Lydians &abar;d phut&ebar;s were in thyne host, ∧ helped the to fyght: these hanged vp theyr shyldes ∧ helmettes with the, these sett forth they bewty. They of Arnad were with thyne hoost rounde aboute thy walles, ∧ þe; Pigmeni&abar;s were thy watchmen vp&obar; thy towres, C   these h&abar;ged vp theyr quivers rounde aboute thy walles, and made the maruelous goodly. Tharsis occupyed with the in all maner of wares, in syluer, yron, tynne and lead, and made thy marckett greate. Iauan, Tubal,

-- --

and Mesech were thy marchauntes, which brought the m&ebar;, and ornamentes of metall for thy occupi&ebar;ge. They of þe; house of Thogarma brought vnto the at the tyme of thy marte, horse, horsmen and mules. They of note Dedan were thy marchauntes: and many other Iles that occupyed with the, brought the weathers, Eleph&abar;t bones ∧ Peacockes for a present. The Siri&abar;s occupied with þe;, because of thy diuerse worckes, and increased thy marchaundies, with Smaragdes, with scarlet, with nedle worcke, with whyte lynen cloth, with sylcke, and with crystall.

D   Iuda and the lande of Israel occupied &wt; the ∧ brought vnto thy markettes, wheat, of Minnith and p&abar;nag, balme, hony, oyle, ∧ tryacle. Damascus also vsed marcha&ubar;dyes &wt; the, in the best wyne of Helbon ∧ &wt; woll: because thy occupi&ebar;g was so greate, &abar;d thy wares so many, Dan, Iauan ∧ Meusall haue brought vnto thy marckettes, yron redy made, with Cassia ∧ Calam&us;, accord&ibar;ge to thine occupyenge. Dedan occupied with the in fayre tapestrye worcke and cusshyns. Arabia ∧ al the princes of Cedar haue occupied &wt; the, in shepe, wethers and goates.

The marchauntes of Seba and Rema haue occupied also with the, &ibar; all costly spyces, in all precyous stones and golde, which they brought vnto thy marckettes. E   Har&abar;, Chene and Eden, the marchauntes of Saba, Assiria, and Chelmad, were all doers &wt; the, and occupyed with the. In costly rayment, of yelow sylcke ∧ nedle worcke (very precyous, ∧ therfore packte and bounde together with roapes.) Yee, and in Cedre woodde, at þe; tyme of thy marckettes. The shyppes of Tharsis were the chefe of thy occupyenge.

Thus thou art full, and in greate worship, euen &ibar; the myddest of the see. Thy robbers shall brynge the into grett waters, þe; easte winde shall ouerbeare the into þe; myddest of the see: so that thy wares, thy marchaundies, thy ryches, thy maryners, thy shypmasters, thy buylders of thy broken places, thy occupiers (that brought þe; thynges necessary) the men of warre that are in F    the: yee, and all thy comens shall perysh in the myddest of the see: in þe; daye of thy fall. The suburbes shall shake at the loude crye of thy shypmen. All whyry men, ∧ all maryners vpon the see, shall leape out of theyr boates, ∧ set th&ebar; selues vpon þe; lande. They shall lyft vp theyr voyce because of the and make a lam&ebar;table cry. They shall cast dust vp&obar; theyr heades, and lye downe in the asshes. They shall shaue them selues, and put sacke cloth vpon them for thy sake.

They shall mourne for the with hertfull sorow, and heuy lamentacion, yee, they also shall wepe for the. Alas, what cytie hath so bene destroyed in þe; see, as Tyre is? Wh&ebar; thy wares and marchaundies came fr&obar; the sees, þu; gauest al people ynough. G   The k&ibar;ges of the earth hast thou made ryche, thorow the multitude of thy watres ∧ occupieng. But thou art now cast downe &ibar; to the depe of þe; see, all thy resorte of people is perished with the. All they that dwell &ibar; the Iles are abashed at the, ∧ all theyr kynges are afrayed, yee, theyr faces haue cha&ubar;ged couloure. The marchauntes of the nacyons wondre at þe;. In that thou art so cleane brought to naught, and commest nomore vp.
Previous section

Next section


Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
Powered by PhiloLogic