Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

¶ The .xxxiiij. Chapter. ¶ Iosia destroyeth the Idoles, and restoreth the temple, in which is founde the boke of the lawe. He sendeth to Bulda the prophetisse for councell.

A   Iosia was eyght yeare olde whan he began to raygne, note and he raygned in Ierusalem thyrtye and one yere. And he dyd that which was ryght in the syght of the Lorde, and walked in the wayes of Dauid his father, &abar;d bowed nether to þe; ryght h&abar;d ner to þe; left. In þe; .viij. yere of hys raygne (wh&ebar; he was yet a childe) he beganne to seke after the God of Dauid hys father. And in the twelueth yeare he beganne to pourge Iuda and Ierusalem from hylaulters, groues, kerued ymages, and ymages of metall: and they brake downe the

-- --

Iosia aulters of Baalim euen in hys presence: and other ymages that were in greater honoure then they, he caused to be destroyed. B   And the groues, kerued ymages, and ymages of metall he brake and made dust of them, and strawed it vp&obar; the graues of them that had offered to them. And he burnt the bones of the preastes vp&obar; the aulters of them, and clensed Iuda and Ierusalem. And euen so dyd he in the cyties of Manasse, Ephraim, Simeon vnto Nephthali. And in the wyldernesses of them rounde about, he plucked a sondre the aulters and the groues, and dyd beate them and stampte them to powdre, ∧ beate downe all the ymages thorow out all the lande of Israel: and returned to Ierusalem agayne.

In the eyghtene yere of his raygne when he had purged the lande and the temple note he sent Saphan the sonne of Amaziahu, and Maasiah the gouernoure of the cytie ∧ Ioah the sonne of Ioahaz the recorder, to repayre the house of the Lorde hys God. And when they came to Helkiah the hye preast, they delyuered them the money that was brought in to the house of God, whych the Leuites that kepte the entryes had geathered of the hande of Manasse and Ephraim, and of all that yet remayned in Israel, and of all Iuda and BenIamin, and of the enhabiters of Ierusalem. And they put in the handes of the worckemen, that had the ouersyght of the house of the Lorde: and they gaue it to the labourers that wrought in the house of the Lorde, to repayre and mende the house. C   Even to masons and carpenters gaue they it, to get stone and tymbre, for couples and for beames of the houses, which the kynges of Iuda had destroyed: And the men dyd the worcke faythfully.

And the ouersears of them to courage th&ebar; forward, were Iahath and Obadiahu Leuites of the chyldren of Merari: ∧ Secharia ∧ Mesullam, of the chyldr&ebar; of the Cahathites, and other of the Leuytes whych all coulde skylle of instrumentes of Musicke. And ouer the bearers of burth&ebar;s and ouer all þt; wrought, in whatsoeuer worckem&abar;shyppe it were, were there Scrybes, officers and porters of the Leuites.

And whan they brought out the money that was brought into the house of the lord, Helkia the preaste note founde the koke of the lawe of the Lord geu&ebar; by Moses. And Helkia answered and sayde to Saphan the scribe: I haue founde the koke of the law, in the house of the Lorde, and Helkia gaue the boke to Saphan. D   And Saphan caryed the boke to the kyng, and brought the kyng worde agayne, sayenge: all that was commytted to thy seruauntes, that do they. And they haue gathered together the money that was found in the house of the Lord, and haue delyuered it into the h&abar;des of the ouersears of the worke, and to the handes of the worckemen. And then Saph&abar; the scribe shewed the kyng, saying: Helkia the preast hath geuen me a boke, ∧ Saph&abar;redd in it before þe; king.

And it fortuned, that when the kyng had heard the wordes of the lawe, he tare his clothes: and the kyng commaunded Helkia and Ahikam the sonne of Saphan, and Abidon the sonne of Micah, and Saphan the scrybe, and Asaia a seruaunt of the kynges, saying: go ∧ enquire of the Lorde for me and for th&ebar; þt; are left in Israel and Iuda, concerning the wordes of the boke that is found. For great is the wrath of the Lorde that is fallen vp&obar; vs, because oure fathers haue not kepte the worde of þe; Lord, to do after all that is wrytten in this boke.

E   And Helkia and they that the kynge had appoynted, went to Hulda a prophetisse the wyfe of Sallum the sonne of Tokhath the sonne of Hasra keper of þe; wardrope (for she dwelt in Ierusalem with in the sec&obar;d wall) and so they c&obar;muned with her. She answered them: thus sayth þe; Lorde God of Israel: tell ye þe; man that sent you to me. Eu&ebar; thus sayth the Lord: Behold, I wyll bryng euell vpon this place, ∧ vpon the enhabiters therof (euen all the cursses that are wrytt&ebar; in the boke which they haue reade before the kyng of Iuda) because they haue forsaken me, and haue offered vnto other Gods, to angre me &wt; all maner worckes of theyr handes, therfore is my wrath set on fyre agaynst thys place and shall not be quenched.

And as for the kyng of Iuda whych sent you to enquire of the Lorde, so shall ye saye vnto him: thus sayth the Lord God of Israel concernyng the wordes which þu; hast heard. Because thyne hert dyd melt, ∧ thou dydest meke thy self before God, wh&ebar; thou heardest his wordes agaynst this place ∧ agaynst the enhabiters therof: F   ∧ humbledest thy selfe before me, and tarest thy clothes, and weptest before me, that haue I hearde also sayth the Lord. Behold, I wyll take þe; to thy fathers, and thou shalt be put in thy graue in peace, and thyne eyes shall not se all the myschefe that I wyll bryng vpon thys place, ∧ vpon the enhabyters of þe; same. And they brought the kynge worde agayne. noteThen the kynge sent, and gathered to gether all the elders of Iuda and Ierusalem. And the kyng went vp into the house of the Lorde, and all the men of Iuda, and the enhabiters of Ierusalem, ∧ the preastes ∧ Leuites and all the people great &abar;d smalle: ∧ the kyng dyd reade all the wordes of þe; boke of the couenaunt that was found in the house of the Lorde. And þe; kyng stode at hys standyng, ∧ made a couenaunt before the Lord, to folowe the Lorde,

-- --

Kynge and to kepe his commaundem&ebar;tes, his wytnesses, and hys statutes, wyth all hys hert ∧ wyth all his soule, ∧ to fulfyll the wordes of the appoyntm&ebar;t wrytten in the sayde boke.

And he set in theyr rowme all them that were founde in Ierusalem and BenIamin, and the enhabiters of Ierusalem dyd accordyng to the couenaunt of the Lorde God of theyr fathers. And Iosia put awaye all maner of abhominacyons out of all landes that pertayned to the chyldren of Israell, and brought in all that were found in Israel, to worshyp, and to serue the Lorde theyr God. And they turned not a syde from after the Lorde God of theyr fathers, as longe as he lyued.
Previous section

Next section


Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
Powered by PhiloLogic