Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

¶ The .xxix. Chapter. ¶ Hezekia (otherwyse called Ezechias, or Iehizkiahu) restoreth vnto the temple of the Lorde all the thynges that had not bene regarded of hys predecessoures.

A   Hezekia beganne to raygne, wh&ebar; he was fyue ∧ twenty yere olde, ∧ raygned nyne ∧ twenty yere in Ierusal&ebar;. note And his mothers name was Abia þe; daughter of Zachariahu. And he dyd that which was ryght in the syght of the Lorde, in all poyntes as dyd Dauid hys father. He note opened the dores of the house of the Lorde (in the fyrst yere and fyrst moneth of hys raygne) and repayred them. And he brought in the preastes and þe; Leuites, and gathered them together in to the eest strete: and sayde vnto them.

Heare me ye Leuites, ∧ now be sanctifyed and halowe the house of the Lorde God of youre fathers, brynge fylthinesse out of the holy place. For oure fathers haue trespaced, and done euell in the eyes of the Lorde oure God: and haue forsak&ebar; him, ∧ turned awaye theyr faces from the habitaci&obar; of the Lorde, and turned theyr backes on it. And besyde þt; they haue shut vp the dores of the porche and qu&ebar;ched the lampes, ∧ haue nether burnt incense,

-- --

Hezekia nor offered burnt offeringes in the holy place vnto the God of Israel.

Wherfore the wrath of the Lorde fell on Iuda and Ierusalem: ∧ he hath brought th&ebar; to trouble, to be wondred on, and to be hissed at, eu&ebar; as ye se with youre eyes. For, lo, oure fathers were ouerthrowen with the swerde, and oure sonnes, oure daughters ∧ oure wyues were caryed awaye captiue for the same cause. And nowe it is in my hert, to make a couenaunt with the Lorde God of Israel: þt; he maye turne awaye his heuye indignacyon from vs. Nowe therfore my sonnes, be not neclygent: for the Lorde note hath chosen you to st&abar;de before him, and for to ministre and serue hym, and to burne incense.

C   Then the Leuites arose: Mahath þe; sonne of Amasai, ∧ Ioel the sonne of Asariahu of the chyldren of the Cahathites. And of the s&obar;nes of Merari, Kis the sonne of Addi, and Asariahu the sonne of Iehalelel. And of the sonnes of the Gersonites, Ioah the sonne of Simma, and Eden the sonne of Ioah. And of the sonnes of Elizaphan, Simri ∧ Iehiel. And of the sonnes of Asaph, Zechariahu and Mathaniahu. And of the sonnes of Heman, Iehiel ∧ Simei. And of þe; sonnes of Ieduth&ubar; Semaia and Uziel. And they gathered their brethren, ∧ purifyed them selues, ∧ came accordynge to the c&obar;maundement of the kynge and the wordes of the Lorde, for to clense the house of the Lorde. And the preastes went into the ynner partes of the house of the Lord to clense it, and brought out all the vnclennesse that they fo&ubar;de in the t&ebar;ple of the Lorde into the court of the house of the Lorde. And the Leuites toke it, to carye it out into the broke Cedron. They beganne the fyrst daye of the fyrst moneth to purifye, and the eyght daye of þe; monethe came they to the porche of the Lorde: D   and purged the house of the Lorde in eyght dayes, and in the syxtene daye of the fyrst moneth they made an ende.

And they went into Hezekia the kynge, ∧ sayde: we haue cl&ebar;sed all the house of þe; Lord, the aulter of burntofferinge, with all his vessels, ∧ the shewbreed table with all his apparell: and all the vessels which kyng Ahaz did cast a syde when he raygned ∧ transgressed, them we haue prepared and sanctifyed: and beholde, they are before þe; aulter of the Lord. And Hezekia the kynge rose earlye, ∧ gathered the Lordes of the cytie and went vp to þe; house of the Lorde. E   And they brought seuen oxen, seuen r&abar;mes, seuen shepe, and seuen hegoates, to be a synne offeryng for the kyngdome, for the sanctuarie, ∧ for Iuda. And he commaunded the preastes the sonnes of Aaron, to offer them on the aulter of the Lorde.

And they slue the oxen, ∧ the preastes receaued þe; bloude, ∧ sprinkled it on the aulter: lyke wyse, whan they had slayne the r&abar;mes, Hezekia they sprinkled þe; bloude vpon the aulter: they slue also the shepe, ∧ they sprinkled the bloud vp&obar; the aulter. And then they brought forth the hegoates for the synne offerynge before þe; kynge and the congregacyon, ∧ put theyr h&abar;des vpon them. And the preastes slue them, and with the bloude of them they clensed the aulter, to make satisfaccion for all Israel: for the kynge c&obar;maunded, þt; the burnt offerynge and the synne offering shulde be made for all Israel. And set the Leuites in the house of þe; Lorde with symbales, psalteries and harpes note accordynge to the commaundement of Dauid F    and of Gad the kynges sear, and Nath&abar; the prophete. For so was the commaundm&ebar;t of the Lorde thorowe the h&abar;de of his prophetes. And the Leuites stode, hauynge þe; instrumentes of Dauid, and the preastes helde the trompettes. And Hezekia commaunded to offer the burntofferynge vp&obar; the aulter. And when the burntoffering beg&abar;ne, the songe of the Lorde beganne also, ∧ the trompettes &wt; the instrumentes that were ordeyned by the hande of Dauid kynge of Israel. And all the congregacion worshypped, synginge a song, and blowinge with the trompets, ∧ all thys continued, vntyll the burnt offerynge was fynysshed.

And when they had made an ende of offerynge, the kynge and all that were present &wt; hym. bowed them selues, ∧ worshypped. And Hezekia the kynge ∧ the Lordes spake to the Leuites to prayse the Lorde with þe; wordes of Dauid, ∧ of Asaph the sear. And the Leuites sange prayses with gladnesse, and þe; other bowed them selues, and worshypped.

And Hezekia answered, ∧ sayde: nowe ye haue consecrate youre handes to the Lord: go to therfore, ∧ bringe in the sacrifices ∧ thankofferynges into the house of the Lorde. G   And the congregacyon brought in the sacrifyces ∧ thanke offerynges ∧ burntofferinges, as many as were of a fre liberall hart. And þe; nombre of the burntofferinges which the congregacion brought, was .lxx. oxen, an hundred rammes, ∧ two hundred shepe: which were, all for the burnt offeringe of the Lorde. And &rhand; ther were dedicated syxe hundred oxen, and thre thousande shepe.

And the preastes were to fewe, to fleye all the burnt offeringes: but their brethren þe; Leuites dyd helpe them, till they had ended the worke, and vntyll the preastes were sanctifyed. For the Leuites were purer herted to be sanctifyed then the preastes. And therto þe; burnt offerynges were many with the fatte of þe; peace offeringes ∧ the drinke offerynges þt; be longe to the burnt offerynge. And so the seruice pertayninge to the house of the Lorde was fynisshed. And Hezekia reioysed ∧ all þe; people, that God had made the folcke so readye: and that the thynge was so soone done.

-- --

Hezekia
Previous section

Next section


Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
Powered by PhiloLogic