Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

¶ The .xxiii. Chapter. ¶ Iosia readeth Deuteronomye before the people. He putteth downe the Idolles, after he had kylled the preastes therof. He kepeth passeouer. He was kylled in Mageddo, and hys sonne Iehoahaz raygneth in hys steade. After he was taken, hys sonne Iehoakim was made kynge.

A   And then note the kynge sent, and there gathered vnto hym all the elders of Iuda and of Ierusal&ebar;. And the kyng went vp into the house of the Lorde, with all the men of Iuda and all the enhabitoures of Ierusalem, with the preastes, and prophetes and all the people both small and greate. And he red in the eares of them note all the wordes of the boke of the couenaunt, which was founde in the house of the Lorde. And the kynge stode by a pyler note and made a couenaunt before the Lorde, that they shulde walke after the Lord, and kepe his c&obar;maundm&ebar;tes, hys wytnesses, ∧ hys statutes with all theyr herte, and all theyr soule, and make good the wordes of the sayde appoyntment that were wrytt&ebar; in the forsayde boke. And all the people consented to the appoyntment.

And the kynge commaunded Helkia the hye preaste, and the inferioure preastes and the kepers of the ornamentes, B   to brynge out of the temple of the Lorde, all the vesselles þt; were made for Baal, for the Idole groues ∧ for all the Hoste of heauen. And he burnt th&ebar; without Ierusalem in the feldes of Cedron, and caryed the asshes of them into Bethel. And he put downe &rhand; þe; ministers of Baal whom the kynges of Iuda had founded to burne incense in the note hyllaulters and cyties of Iuda, that were rounde aboute Ierusalem, and also them that burnt incense vnto Baal, to the sonne, to the mone, to the planetes, and to all the Hoste of heauen. And he brought out the groue from the temple of þe; Lorde without Ierusal&ebar; vnto the broke Cedron, and burnt it there at the broke Cedr&obar;, and stampte it to pouldre, and &rhand; cast the duste therof vpon the graues of the chyldren of the people. And he brake downe the celles of the male stues that were by the house of þe; Lorde, where the wemen woue hangynges for the Idole groue.

And he brought all the preastes out of the cyties of Iuda, and defyled the hyllaulters, where the preastes had burnt inc&ebar;se: euen fr&obar; Geba to Beerseba, and destroied the aulters of the Gates, that were in þe; enterynge in of the gate of Iosua the gouernoure of the citie which were (as a man goeth in) on the lefte hande of the gate of the cytie. Neuerthelesse the preastes of the hyllaultares came not vp to the aulter of the Lorde in Ierusalem, saue onlye they dyd eate of þe; swete breade among theyr brethren.

C   And he defyled &rhand; note Topheth, which is in the valeye of the chyldren of Hinnom, because no man shulde offer hys sonne or hys daughter in fyre to Molech: he put downe &rhand; the horses that the kynges of Israel had geuen to the sonne at the entrynge in of the house of the Lorde, by the ch&abar;bre of Nathanmelech the chamberlaine which was ruler of the suburbes, and burnt the charettes of the sonne with fyre. And the aulters that were on the toppe of the parloure of Ahaz (which þe; kynges of Iuda had made) and the note aulters which Manasse had made in þe; two courtes of the house of the Lorde, dyd the kynge breake downe, and ranne thence, and cast the dust of them into the broke dCedron.

And the hyllaulters that were before Ierusal&ebar; on the ryght hande of the mounte Oliuete note (which Salomon the kynge of Israel had buylded for Astaroth the Idoll of the Zidons, and for Chamos the Idoll of the Moabites, and for Milchom the abhomynable Idoll of þe; childr&ebar; of Ammon) those the kinge &rhand; defyled: and brake the ymages, and cut downe þe; Idoll groues, and fylled theyr places with the bones of men.

-- --

Iosia

Moreouer note the aulter that was at Bethel, the hyllaulter made by Ieroboam the sonne of Nabat (which made Israel synne) bothe the aulter and also the hyll, he brake downe and burnt the hyll alter and stampte it to powder, and burnt þe; Idole groue. D   And as Iosia turned hym selfe, he spyed the graues that were in the mount, and sent and fett the bones out of the graues, and burnt them vpon the aulter, to polute it, accordynge to þe; worde of the Lord that the man of God proclaymed note which tolde the same wordes.

Then he sayde: what graue stone is yo&ubar;der that I se? And the men of the cytie tolde hym, it is the sepulchre of the man of God, whych came from Iuda, and tolde the selfe same thynges that thou hast done to the aulter of Bethel. And he sayd let hym be: se that no man moue hys bones. And so hys bones were saued with þe; bones of a prophete that came out of Samaria.

And all the houses of the hyllaulters in the cyties of Samaria which the kynges of Israel had made, to angre (the Lorde) withall: those Iosia put out of the waye, and dyd to them according to all the actes that he had done in Bethel. And he sacrifyced all þe; preastes of the hylaulters þt; were ther euen vpon the aulters, and burnt mennes bones vpon them, and returned to Ierusalem.

E   And the kynge commaunded all the people, sayeng: note kepe the feast of passeouer vnto the Lorde youre God note as it is wrytten in the boke of thys couenaunt. noteThere was no Passeouer holden lyke that, from þe; dayes of the iudges that iudged Israel, and in all the dayes of the kynges of Israel and of the kynges of Iuda. In the .xviii. yere of kynge Iosia was this Passouer holden to the Lorde in Ierusalem.

And therto workers with spretes, ∧ sothsayers, ymages, ydoles, and all the abhominacyons that were spyed in the lande of Iuda and in Ierusalem, those did Iosia put out of the waye, to perfourme the wordes of the lawe, which were wrytten in the boke, that Helkia the preaste founde in the house of the Lorde: lyke vnto him was there no kyng before hym, that turned to the Lorde with all hys herte, with all his soule ∧ all hys myght accordynge to all the lawe of Moses, nether after hym arose there any soche as he.

F   Not withstandinge the Lorde turned not fr&obar; the fearcenesse of hys great wrath (wherwith he was angrie agaynst Iuda) because of all the prouocaci&obar;s that Manasse had prouoked hym withall. And the Lorde sayde: note I wyll put Iuda also, out of my syght, as I haue done awaye Israel, and wyll cast of thys cytie Ierusalem which I haue chosen, and the house of whyche I sayde: my name shalbe there. Iosia

The rest of the wordes that concerne Iosia and all that he dyd, are they not wrytten in the boke of the Chronycles of the kynges of Iuda?

noteIn hys dayes Pharao &rhand; Necho kyng of Egypte w&ebar;t vp agaynst the kynge of Assyria to the ryuer of Euphrates. And kynge Iosia went agaynst hym, and was slayne of hym at Magiddo, when he had sene hym. And hys seruauntes caryed hym deed from Magiddo, and brought hym to Ierusalem ∧ buryed hym in hys awne sepulchre. And the people of the lande toke &rhand; Iehoahaz the sonne of Iosia, and anoynted hym, and made hym kynge in hys fathers steade.

Iehoahaz was .xxiii. yere olde when he beganne to raygne, and raygned thre monethes in Ierusalem. Hys mothers name also was Hamiel þe; daughter of Ieremia of Libna. G   And he dyd euell in the syght of þe; Lorde, accordinge to all thynges as his fathers had done. And Pharao Necho put hym in bondes at Ribla in the lande of Hamath that he shulde not raygne in Ierusalem, and put the lande to a trybute of an hundred talentes of syluer and a talent of golde. And Pharao Necho made Eliakim þe; sonne of Iosia kyng in the rowme of Iosia his father, and turned hys name to Iehoakim, and toke Iehoahaz awaye, whych when he came to Egypte, dyed there.

And Iehoakim gaue the syluer and the golde to Pharao: ∧ taxed the lande, to geue the moneye accordinge to the request of Pharao: requyringe of euery m&abar; (accordynge to theyr abylite) syluer and golde: euen of the people of the l&abar;de, to geue vnto Pharao Necho. Iehoakim was .xxv. yere olde when he beganne to raygne, and he raygned a .xi. yere in Ierusalem. Hys mothers name also was Zebuda the daughter of Pedaia of Ruma. And he dyd that which was euell in þe; syght of the Lorde, accordynge to all thinge as his fathers had done.
Previous section

Next section


Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
Powered by PhiloLogic