Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

¶ The .xv. Chapter. ¶ Saul is commaunded to slaye Amaleck. He is disobedient to the voyce of God. Samuel mourneth for Saul.

A   Samuel sayde vnto Saul: note þe; Lord sent me to anoynt þe;, to be kynge ouer his people Israel. Nowe therfore herken thou vnto the voyce of the wordes of the Lorde. Thus sayth the Lorde of hostes: I remembre þt; whych Amaleck dyd to Israel note howe they layed wayte for th&ebar; in þe; waye, as they came out of Egypte. Nowe therfore go, ∧ smyte Amaleck, and destroye ye all þt; pertayneth vnto them, ∧ se thou haue no c&obar;passy&obar; on th&ebar; note (couete nothynge that they haue) slaye both man ∧ wom&abar;, infant ∧ sucklynge. oxe, and shepe, camell and Asse.

And Saul gathered the people together, ∧ note nombred them in Telaim, two hundred thousande foote men, and ten thousande m&ebar; of Iuda. And Saul came vnto a cytie of Amaleck, ∧ set watche in þe; valeye. B   And Saul sayde vnto the kenites: go, ∧ departe, ∧ gett Saul you downe from amonge the Amaleckites, lest I destroye you with them: for ye shewed mercy to all the children of Israell, wh&ebar; they came out of Egypt. And so the kenites departed from amonge the Amaleckites.

And Saul smote the Amaleckites from Heuila, as thou commest to Sur, that lyeth before Egypt, and toke Agag þe; kinge of the Amaleckites alyue, ∧ vtterlye destroyed all the people with þe; edge of the swerde. noteBut Saul and the people spared Agag, and the better shepe, ∧ the fatter oxen, ∧ the lambes, and all that was good, ∧ wolde not destroye them. But all þt; was foule ∧ naught worth, that they destroyed vtterlye. Then came the worde of þe; Lorde vnto Samuel, C   sayinge: it note repenteth me, þt; I haue made Saul kynge. For he is turned from me, and hath not parfourmed my c&obar;maundem&ebar;tes. And Samuel was euell apayed, and cried vnto the Lorde all nyght. And whan Samuel rose erlye, to mete Saul in þe; mornynge, it was tolde Samuel, that Saul was come to Carmel, ∧ beholde, he &rhand; hath made him there a place, ∧ is turned, and departed, and gone downe to Gilgall.

And Samuel came to Saul, ∧ (Saul offred burnt sacrifyce vnto the Lorde of the fyrst of þe; spoyles, whych he had brought fr&obar; Amalec. And whan Samuel was come vnto Saul,) Saul sayde vnto him: Blessed be thou in the Lorde. I haue fulfylled the c&obar;maundem&ebar;t of þe; Lord. D   Samuel sayde: what meaneth then the bleatyng of the shepe in myne eares, and the noyse of the oxen which I heare? Saul answered: they haue brought them from the Amaleckites. For the people spared the best of the shepe and of the oxen, to sacrifyce them vnto the Lorde thy God. And þe; remnaunt haue we destroyed vtterly.

Samuel sayde to Saul: lett me tell the what the Lorde hath sayde to me this nyght. And he sayde vnto hym: saye on. Samuel sayde note when þu; wast &rhand; lytle in thyne awne syght, wast þu; not made the heed of the trybes of Israel? And the Lorde anoynted the kyng ouer Israel. And the Lorde sent the on a iourneye, ∧ sayde: Go, ∧ vtterlye destroye those synners the Amaleckites, and fyght agaynst them, vntill thou vtterlye destroye them. And wherfore hast thou not herkened vnto the voyce of the Lorde, E   but hast turned to þe; praye, and hast done þt; whych is wycked in the syght of the Lorde?

And Saul sayde vnto Samuel: yee, I haue harkened vnto the voyce of the Lorde, ∧ haue gone the waye which þe; Lorde sent me vnto, and haue brought Agag the kyng of Amaleck, and haue vtterlye destroyed the Amaleckites, But þe; people toke of þe; spoyle shepe, oxen, and the chefest of the thynges whych shulde haue bene destroyed, to offer vnto þe; Lorde thy God in Gilgall. And Samuel

-- --

Saul sayde: hath the Lorde as great pleasure in burnt sacrifyces ∧ offeringes, as whan the voyce of þe; Lord is obeyed? Behold, to obeye is better then sacrifyce, ∧ to herken, is better then the fatt of rammes. For rebellyon is as the synne of note witchcrafte, and stoburnesse is as the wickednesse of Idolatrie. Because thou hast cast awaye þe; worde of the Lorde, therfore hath the Lorde cast awaye the also, from beynge kynge.

F   And Saul sayde vnto Samuel: I haue synned, for I haue gone farther then the sayinge of the Lorde and thy wordes, because I feared þe; people, ∧ obeyed their voyce. Nowe therfore take awaye my synne, and turne agayne with me, þt; I maye worshyp the Lord And Samuel sayde vnto Saul: I wyll not returne with the: for thou hast cast awaye þe; worde of the Lorde, and the Lorde hath cast awaye the, that thou shalt not be kynge ouer Israel. And as Samuel turned hym selfe to go awaye, he caught the lappe of hys coate, ∧ it rent. And Samuel sayde vnto hym: the Lorde hath rent the kyngdome of Israel fr&obar; the this daye, ∧ hath geu&ebar; it to a neyghboure of thyne, that is better then thou. &rhand; The strength of Israel wyll not begyle nor rep&ebar;t: for he is not a man, that can repent.

He sayde: I haue synned. But nowe honoure me before the elders of my people, and before Israel, ∧ turne agayne with me, that I maye worshippe þe; Lorde thy God. And so Samuel turned agayne, and folowed Saul. G   And Saul worshipped þe; Lorde. Then sayde Samuel: Brynge ye hither to me, Agag the kynge of the Amaleckites. And Agag came vnto hym &rhand; delycately. And Agag sayde: truly the bytter deeth cometh on. And Samuel sayde: As thy swerde hath made wem&ebar; chyldelesse, so shall thy mother be chyldelesse aboue other wemen. And Samuel hewed Agag in peces before the Lorde in Gilgal. And then note Samuel departed to Rama. And Saul went home to his house to Gibea Saul. And Samuel came nomore to se Saul vntill the daye of his deeth. Neuerthelesse Samuel mourned for Saul, ∧ the Lord &rhand; repented, that he had made Saul kynge ouer Israel.
Previous section

Next section


Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
Powered by PhiloLogic