Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Great: Biblical text Introductory matter Title page
[unresolved image link] ¶ The Byble in
Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t
of al the holy scrypture both
of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with
a prologe therinto, made by
the reuerende father in
God, Thomas
archbysshop
of Cantorbury,
¶ This is the Byble apoynted
to the vse of the churches.
¶ Prynted by Edward Whytchurche
Cum priuilegio ad imprimendum solum.
M.D.xl.

-- --

The Kalender. Ianuary.hath .xxxj. dayes. The mone hath xxx.February.hath xxviij. dayes. The mone xxixMarche.hath .xxxi. dayes. The mone xxxApryll.hath .xxx. dayes. The mone xxix

-- --

May.hath .xxxi. dayes. The mone .xxx.Iune.hath .xxx. dayes. The mone hath .xxix.Iulye.hath .xxxj. dayes. The mone xxx

-- --

Augustus hath .xxxi. dayes. The mone .xxx.

September.hath .xxx. dayes. The mone hath .xxix.October.hath .xxxj. dayes. The mone .xxx.Nouember.hath .xxx. dayes. The mone xxix

-- --

December.hath .xxxj. dayes. The mone .xxx.
iiiACircumcisyoni
bocta. Steuenij
xjcocta. Iohniij
docta. Innocentesiiij
xixev
viijfEpyphanyvj
gFelix and Ianuaryvij
xvjALucianviij
vbIoyceix
cPaule fyrst her.x
xiijd¶ The sunne in aqua.xj
ijeArchade martyrxij
focta. Epypha. Hilaryxiij
xgFelix prestexiiij
AMaure abbotexv
xviijbMarcelxvj
vijcAnthonyxvii
dPriscia virgynxviij
xveWulstayn byshopxix
iiijfFabiane and Sebast.xx
gAgnes virgynxxj
xijAUincent martyrxxij
jbEmerencianexxiij
cTimothexxiiij
ixdConuersyon of saynct Paulxxv
ePolicarpe byshopxxvj
xviifIuliane byshopxxvij
vjgAgnes secondexxviij
AUalery byshopxxix
xiiijbxxx
iijcxxxj
dBrigyt virgynj
xjePurificacyon of our Ladyij
xixfBlase byshopiij
viijgGilberteiiij
AAgathe virgynv
xvjbvj
vcAngule byshopvij
dPaule byshopviij
xiiieAppollone virgynix
iifScolastica virgynx
gEuphrasie virgynxi
xA¶ The sunne in piscexii
bUulfran byshopxiii
xviiicUalentin martyrxiiii
viidFaustyne and Iouitexv
eIuliane virgynxvi
xvfPolicron byshopxvii
iiiigSymeon byshopxviii
ASabyne martyrxix
xiibMildrede virgynxx
icxxi
dCathedra Petrixxii
ixeLocus bissextixxiii
fMathy apostelxxiiii
xviigInuencyon of Paulxxv
viANestor byshopxxvi
bAustaynexxvii
xiiiicOswolde byshopxxviii
iiidDauid byshopi
eChadde byshopii
xifMartyneiii
gAdrianeiiii
xixAv
viiibUictor and Uictorynvi
cPerpetue and Felicitevii
xviddeposicyon of Felixviii
vefourty martyresix
fAgape virgynx
xiiigQuirion and Candidexi
iiAGregoryxii
bTheodore matronexiii
xc¶ The sunne in art. Equixiiii
dxv
xviiieHilary and Tacoanixvi
viifPatryke byshopxvii
gEdwarde kyngexviii
xvAIosephxix
iiiibCuthberte abbotexx
cBenet abbotexxi
xiidxxii
ieTheodore preexxiii
fAgapite martyrxxiiii
ixgAnnun. of our Ladyxxv
ACastor martyrxxvi
xviibxxvii
vicDorothe virgynxxviii
dUictorynexxix
xiiiieQuirynexxx
iiifAdelme byshopxxxi
gTheodore virgyni
xiAMary egypcianii
bRycharde byshopiii
xixcAmbrose byshopiiii
viiidMartiane and Martinianev
xvievi
vfEuphemyevii
gviii
xiiiAPerpetuus byshopix
iibx
cButhlakexi
xd¶ The sonne in tauroxii
eIulinaxiii
xviiifxiiii
viigxv
AIsidorexvj
xvbAnicetexvii
iiijcEleutherexviij
dxix
xiieSaynt Uictorxx
jfSimeon byshopxxj
gSaynt Sotherxxij
ixAGeorge martyrxxiij
bWilfryde byshopxxiiij
xvijcMarke euangelistexxv
vidSaynct Cletexxvj
eAnastasexxvij
xiiijfxxviij
iijgPeter of Mylanxxix
AErkenwaldexxx
xibPhilip and Iames apostlesj
cAthanase byshopij
xixdInuencion of the crosseiij
viijeiiij
fGodardev
xvjgIohn before the Latin portevj
vAIohn of Beuerlyvij
bAppearinge of S Michaelviij
xiiicTransla. of S. Nicolasix
iidGordian and Epimachx
eAnthony martyrxi
xfxii
gSeruatius confessorxiii
xviiiA¶ The sunne in geminixiiii
viibIsidore martyrxv
cBrandyn byshopxvi
xvdTransla. of Bernardexvii
iiiieDyoscor martyrxviii
fDunstane byshopxxix
xiigBernardynexx
iAHelyne quenexxi
bIuliane virgynxxii
ixcDesidery martyrxxiii
dTransla. of Frauncesxxiiii
xviieAldelme byshopxxv
vifAustaynexxvi
gBede prestexxvii
xiiiiAGermayne byshopxxviii
iiibCorone martyrxxix
cFelixxxx
xjdPetronille virgynxxxi
eNicodeme martyri
xixfMarcellyne and Pet.ii
viijgErasmusiii
xviAPetroceiiii
vbBonifacev
cMellon archbyshopvi
xiiidTransla. of Wulstanevii
iieMedarde and Gilderdeviii
fTransla. of Edmondeix
xgx
ABarnabe apostlexi
xviiibBasilide and Cyrine. ∧cxii
viic¶ The sunne in cancerxiii
dBasel byshopxiiii
xveUite, Modeste, and Cre.xv
iiiifRichardexvi
gBotulphxvii
xiiAxviii
ibxix
cTransla. of Edwardxx
ixdWalburge virgynxxi
eAlbone martyrxxii
xviifAndrey Fast.xxiii
vigNatiui. S. Iohn babt.xxiiii
ATransla. Elegy byshopxxv
xiiiibIohn and Paulxxvi
iiicCrescensxxvii
dFast.xxviii
xiePeter and Paule apostlesxxix
fCommemo. of S. Paulexxx
xixgocta. of Iohn baptisti
viiiAUisita. of our Ladyii
biii
xvicTransla. Martyneiiii
vdZoe virgynv
eocta. of Peter and Paulvi
xiiifvii
iigGrymbaldeviii
ACirily byshopix
xbSeuen brethren martyrsx
cTransla. S. Benetxi
xviiidNabor and Felixxii
viiexiii
f¶The sunne in leoxiiii
xvgTransla. of Swithunxv
iiiiATransla. of Osmundexvi
bKenelme kyngexvii
xiicArnulphe byshopxviii
idRuffyne and Iustynexix
eMargarete virgynxx
ixfPraxede virgynxxi
gMary Magdalaynexxii
xviiAApolinaris byshopxxiii
vibCristin virgyn Fastxxiiii
cIames apostlexxv
xiiiidAnne mother ∧c.xxvi
iiieThe seuen slepersxxvii
fSamson byshopxxviii
xigxxix
AAbdon and Sennesxxx
xixbGermayne byshopxxxi
viiicLammas dayej
xvidSteuen confessorij
veInuencyon of S. Steueniij
fIustyne presteiiij
xiijgv
ijATransfigura. of our Lordevj
bThe feste of Iesuvij
xcCiryake and hys felowesviij
dRomaynix
xviijeLaurence martyrx
vijfTiburtius martyrxi
gSaynct Clarexii
xvAYpolite and hys felowesxiii
iiijbEusebius Fast.xiiii
cAssumpcyon of our Ladyxv
xijd¶ The sunne in virgynxvi
ieoctaue of Laurencexvii
fAgapite martyrxviii
ixgMagnus martyrxxix
ALewys byshopxx
xvijbBernardexxi
vicOcta. assump.xxii
dFast.xxiii
xiiijeBarthelmew apostlexxiiii
fLewys kyngexxv
iijgSerynexxvi
xiARufe martyrxxvii
xixbAustaynexxvii
cdecola. Iohnxxix
viijdFelix and Audactexxx
eCutberte virgynxxxi
xvjfGyles abbotei
vgAnthony martyrii
Aiii
xiiibTransla. of Cuthberiiii
iicBertyne abbotev
dEugeniusvi
xevii
fNatiui. of oure Ladyviii
xviiigGorgone martyrix
viiAx
bxi
xvcMarcyane byshopxii
iiiidMaurilius byshopxiii
eExalta. of the crossexiiii
xiif¶ The sunne in libra.xv
igEdyth virgynxvi
ALamberte byshopxvii
ixbUictor and Coronexviii
cIanuarius martyrxix
xviidEustace Fast.xx
vieMathew apostlexxi
fMaurice and his comp.xxii
xiiiigTecla virgynxxiii
iiiAAndoche martyrxxiiii
bxxv
xjcCypriane and Iustinexxvi
dCosme and Damianexxvii
xixexxviii
viijfMichael archangelxxix
gIerome prestexxx
xviARemygi byshopi
vbii
xiiiciii
iidiiii
eApollinaris martyrv
xfFaythvi
gvii
xviiiAPelagyviii
viibix
cGeron and Uictorx
xvdFicasius byshopxi
iiiieWylfrydexii
fTransla. of Edwardxiii
xijgxiiii
iAUulfran byshopxv
b¶ The sunne in scorpionexvi
ixcxvii
dLuke euangelistexviii
xviieFredeswyde virgynxix
vifAustreberte virgynexx
gxi.M. virgynesxxi
xiiiiAMary salomexxii
iiibRomayn byshopxxiii
cMaglore byshopxxiiii
xidCrispiane and Crispinianexxv
eEuarystexxvi
xixfFastxxvii
viiigSymon and Iudaxxviii
ANarciscus byshopxxix
xvibGermayne capua.xxx
vcQuintin. Fast.xxxi
dThe feast of all saynctesj
xiiieAll soulen dayeij
iifWenefrede virgyneiij
gAmantiusiiij
xALete prestev
bLeonardevi
xviijcWilfryde archbyshopvii
viidviij
eTheodoreix
xvfMartyne confessorx
iiiigMartyne byshopxi
APaterne martyrxij
xijbxiij
icTransla. of Erkenwxiiii
d¶ The sunne in sagit.xv
ixeEdmunde archbyshopxvj
fHew byshopxvii
xviigocta. of Martynxviij
AElyzabethxix
vibEmunde kyngexx
xiiiicxxj
iiidCecyle virgynxxij
exxiij
xifGrysogone martyrxxiiij
gKatheryne virgynxxv
xixAxxvj
viijbAgricolexxvij
cRufe martyrxxviij
xvidSaturnyne. Fast.xxix
veAndrew apostle.xxx
fi
xiiigLibanii
iiADeposi. Osmundeiij
xbBarbara virgyn.iiij
cSabbe abbotev
xviijdConcepcyon of oure Ladyvi
vijeocta. of Andrewevii
fNicolas byshopviii
xvgCapriane abboteix
iiijAx
bDamascexi
xijc¶ The sunne in cancerxii
idLucye virgynxiii
exiiii
ixfUalery byshopxv
g¶ O sapientia.xvi
xvijALazarus byshopxvii
vibGraciane byshopxviii
cxix
xiiijdIuliane martyr Fastxx
iijeThomas apostlexxi
fxxx. martyrsxxii
xigUictorie virgynxxiii
AFast.xxiiii
xixbNatiuite of oure Lordexxv
viijcSteuen prothomartyrxxvi
dIohn euangelistexxvii
xvjeChyldermassexxviii
vfxxix
gTransla. of Iamesxxx
xiiiASyluester.xxxi
¶ Almanacke for ,xviii, yeares.¶ The yeare hath .xii. monethes .lij. wekes, and one daye: And it hath in all, thre hundred and .lxvi. dayes, and syxe houres.
The nombre of the yeres.Easter.The golden nombre. Or pryme.The lettre dominicall.Leape yeare.
M.d.xlxxviii.Mar.iiDC
M.d.xlixvii AprilliiiB
M.d.xliiix.AprilliiiiA
M.d.xliiixxv.Mar.vG
M.d.xliiii:xiiii.AprillviFE
M.d.xlvv.AprillviiD
M.d.xlvixxv.AprillviiiC
M.d.xlvii.x.AprillixB
M.d.xlviiiii.AprillxAG
M.d.xlixxxi.AprillxiF
M.d.lvi.AprillxiiE
M.d.lixxix.Mar.xiiiD
M.d.liixviii.AprillxiiiiCB
M.d.liiiii.AprillxvA
M.d.liiiixxv.Mar.xviG
M.d.lvxiiii.AprillxviiF
M.d.lvixxx.Mar.xviiiED
M.d.lviixviii.AprillxixC

-- --

¶ An exhortacyon to the studye of the holy Scripture gathered out of the Byble: Christ vnto the people. Iohn.v,

Searche the Scriptures: For they are they that testifye of me. Paul to Timothy ij.Timo.iij.

All Scripture gyuen by inspiracion of God is profitable to teach, to improue, to am&ebar;de and to instructe in ryghteousnes; that the man of God maye be perfecte and prepared to all good worckes. The same to the Roma.xv

What thinges soeuer are wrytten, are wrytt&ebar; for oure lernynge: that we thorowe pacience and conforte of the Scripture, myght haue hope. Salomon Prouer,xxx

All the word of God is pure and cleane, it is a shylde vnto them that put theyr truste in hym. Put nothinge vnto his wordes, lest he reproue the and thou be founde a lyer. Moses to the people Deute.xij

Ye shall not do euery man what seameth him good in his awne eyes. But whatsoeuer I commaunde you, that take hede ye do: and put nought therto, ner take ought ther from. The Lorde vnto Iosua Iosue.i

Let not the booke of thys lawe departe out of thy mouth. But recoarde therin daye and nyght, that thou mayest be circumspecte to do accordynge to all that is wrytten therin. For then shalt thou make thy waye prosperous, &abar;d then shalt thou haue vnderstandinge Turne therfore nether to the ryght hande, ner to the lefte: that thou mayest haue vnderstandynge in all that thou takest in hande. The same to the people Exod.xiij

And thou shalt shewe thy s&obar;ne at that tyme, sayeng: This is done because of that which the Lord dyd vnto me when I came out of Egypte. Therfore it shalbe a sygne vnto the vpon thyne hande, and a remembra&ubar;ce betwene thyne eyes, that the Lordes lawe maye be in thy mouth. For with a stronge hande the Lorde brought the out of Egypte. Moses Deute,xxxi.

Se that thou reade thys lawe before all Israel in theyr eares. Gather þe; people together. both men, wemen, and chyldren, and straungers that are in thy cyties, that they maye heare, lerne, and feare the Lorde your God, to kepe all the wordes of thys lawe.

-- --

¶ The summe and content of all the holy Scripture, both of the olde and newe Testament.

Fyrst the holy writinges of the Byble teach vs, that there is one God almyghtye, that hath neither begynyng nor endynge: whiche of his owne goodnesse dyd create all thynges: of whom all thynges procede, and without wh&obar; there is nothynge: which is ryghtous and mercyfull: and which worketh all thynges in all after his wyll: of whom it maye not be demaunded wherfore he doth this or that. note

Then that this verye God dyd create Adam the fyrst man after his owne ymage and symilitude, and dyd ordeyne and appoynte hym lorde of all the creatures in the earth. note Whiche Adam by the enuye of the deuyll disobeyinge the commaundement of his maker dyd fyrst synne, and broughte synne into this worlde, suche and so greate, that we whiche be spronge of hym after the flesh are subdued vnto syn, death and dampnacion, brought vnder the yocke and tyranny of the deuyll.

And further that Chryst Iesus his son was promised of God the father, to be a sauiour to this Adam, Abraham, Isaac, Iacob, Dauid, and the other fathers: whiche shoulde delyuer them from theyr synnes and tyrannye of the deuyll, that with a quycke and lyuynge fayth wolde byleue this promysse: and trust to this Iesus Chryst, hopynge to haue this delyueraunce of hym and by hym. note And truly this promysse is very oft rehearsed in the bokes of the olde Testament, yea, and the olde Testam&ebar;t is this promysse: as it is called the newe, which teacheth that this promysse is fulfylled.

And that in the meane season / whyle the fathers loked for saluacion and delyueraunce promysed, bycause mannes nature is suche that he not onely can not, but also wyll not confesse hym selfe to be a synner, and specyally suche a synner that hath nede of the sauynge health promysed, the lawe was gyuen wherethrugh men myght knowe synne, and that they are synners: when they se that they doo none of the thynges that the lawe commaundeth with so glad and wyllynge a mynde as God requyreth: but rather agaynst theyr wylles, without affection, and as though they were c&obar;strayned with the feare of that hell whiche the lawe threateneth, saying: Cursed be he that maynteyneth not all the wordes of this lawe to kepe them. And that this lawe was gyu&ebar;, to thintent that synne and the malyce of mennes hertes being therby the better knowen, m&ebar; shulde the more feruently thyrst the commynge of Chryst, whiche shoulde redeme them from their synnes. As it was fygured vnto the Iewes by many ceremonyes, hoostes, and sacrifyces, which were ordeyned of God, not to thintent to take awaye synnes, but to shewe ∧ declare that they shoulde be put awaye by fayth, in the saluation promysed thorowe Chryst: and whiche nowe are put awaye by the c&obar;mynge of that Chryst, whiche is the very hoost of the father that taketh awaye all synne.

Last of all by the bokes of the newe testam&ebar;t we are taught, that Chryst whiche was promysed and shadowed in the olde Testament, is sent of the father, at suche tyme as he had determyned with hym self, at suche tyme (I saye) as all wyckednesse florysshed. And that he was sent not for any mannes good workes (for they all were synners) but to thintent that he wolde trulye shewe the aboundaunt rychesse of grace, whiche he had promysed.

In the new Testament therfore is moost euidently declared, that Iesus Chryst the true lambe and hoost, is come to thintent to rec&obar;cyle vs to the father, payinge on the crosse the punyshment due vnto our synnes: and to delyuer vs from the bondage of the deuyll (vnto whome we serued through synne) and to make vs the sonnes of God, syth he hath gyuen vs the true peace and tranquyllitye of conscyence, that we no longer do feare the paynes of hell: whiche feare is put awaye by the fayth, confydence and assuraunce that the father gyueth vs drawynge vs vnto his sonne. For that fayth is the gyfte of God, wherby we byleue þt; Chryst is come into this worlde to saue synners, whiche is of so greate pyth þt; they whiche haue it desyre to perfourme all the dutyes of loue

-- --

loue to all men, after the example of Chryst. For fayth ones receaued, God geueth hys holy ghost, wherwith he tokeneth and marcketh all that beleue: which is the pledge and earnest þt; we shall suerly possesse euerlastynge lyfe, and that geueth wytnes vnto our sprete, and grafteth this fayth in vs, that we be the sonnes of God: powrynge therwith that loue into oure hertes which Paul describeth and setteth out to the note Corinthians. By that fayth and confidence in Christ which by loue is myghtye in operacyon, and that sheweth it selfe thorowe the worckes of loue, stearinge men therto, by that (I saye) we are iustifyed: that is, by that faith Chrystes father (which is become ours also thorowe that Christ oure brother) counteth vs for righteous ∧ for his sonnes: imputyng not oure synnes vnto vs, thorow his grace.

To conclude, he came to thintent that we beynge cleansed from oure synnes, and sanctyfyed vnto God the father: that is, halowed vnto the vse of the father to exercyse good workes, renyinge and forsakynge the workes of þe; fleshe, shulde frely serue him in righteousnes, and holynesse all our lyfe longe: thorowe good worckes which God hath ordeyned to thyntent that we shulde walcke in them, declaryng oure selues therby to be suerly called vnto this grace: which worckes whosoeuer hath not, declareth that he hath not fayth in Chryst.

Wnto whom we must come, and folowe hym with a chearfull hert, that he maye instruct and teache vs: for he is oure mayster, meake and humble of hert: he is oure example of whom we must learne the rule of good lyuyng: further, he is oure preest, hye bysshop, and onely mediator, which nowe sytteth on the ryght hande of God the father, is our aduocate ∧ prayeth euer for vs: which will vndoubtedly obtayne whatsoeuer we desyre, ether of hym, or of his father in hys name: yf we beleue that he wyll do it when we requyre it. For so hath he promysed. Let vs therefore not doute, all though we some tyme synne, with a confydence to come vnto hym, and with a lyuing and vndoubtynge fayth, that we shall obtayne mercy. For therfore came he to thyntent to saue synners: nether requyreth he any thynge moare of vs then to come vnto hym without feare.

Thys is that Chryst Iesus / which after he hath kylled the man of synne with the breath of his mouth, shall syt in his maiestie and iudge all men, geuynge vnto euery one the worckes of hys bodye, accordyng to that he hath done, whether it be good or badde. And that shall saye vnto them that shalbe on hys ryght hande. Come ye blessed chyldren of my father, inheret ye the kyngdome prepared for you fr&obar; the begynnynge of the worlde. And vnto them that shalbe on hys left hande. Departe from me ye cursed, into euerlastynge fyre: which is prepared for the deuell and his angels. Then shall the ende come and he shall delyuer vp the kyngdome to God the father.

To thyntent that we shulde knowe thys, by the goodnesse of God worckyng by his holy sprete, are the holy wrytynges of the Byble geuen vs. That we shulde knowe (I saye) and beleue that there is one God, ∧ Iesus Christ whom he hath sent: and that in beleuynge we shulde haue euerlastynge lyfe thorowe hys name.

Another foundacyon then this can no man laye. And saynt Paul desyreth that he be holden acurssed which preacheth any other fayth and saluacyon, then onely by Iesus Christ: yee all though it were an angell of heauen.

For of hym, and thorowe hym, and for hym, are all thynges: to whom, with the father and the holy ghost, be honoure and glory for euermore. Amen.

-- --

¶ A prologue, expressynge what is meant by certayn sygnes and tokens that we haue set in the Byble.

First where as often tymes ye shall fynde a small letter in the texte it sygnifyeth that so moche as is in the small lettre doth abounde and is more in the common translacyon in Latyne, then is founde ether in the Hebrue or in the Greke, which wordes and sentences we haue added, not onely to manifeste the same vnto you, but also to satisfie and content those, that here before tyme, hath myssed soche sentences in the Bybles and new testaments before set forth. Moreouer, where as ye fynde thys sygne, &club; it betokeneth a dyuersyte and difference of readynge betwene the Hebrues and the Chaldees in the same place, which diuersytes of readynges we were purposed to haue set forth particulerly vnto you. But for so moche as they are very longe and tedyous, and thys volume is very greate and houge all readye, we haue therfore at this tyme lefte them oute, trustinge herafter to set them forth in some lytle volume by them selues.

We haue also (as ye maye se) added many handes both in the mergent of thys volume, and also in the texte, upon the which, we purposed to haue made in the ende of the Byble (in a table by them selues) certen godly annotacions: but for so moche as yet there hath not bene suffycient tyme minystred to the Kynges moost honorable councell, for the ouersyght and correccyon of the sayde annotacyons, we will therfore omyt them, tyll their more c&obar;uenient leysour. Doynge nowe nomore but beseake the moost gentle reader, that wh&ebar; thou commest at soche a place where a hande doth stande (or any other where in the Byble) and thou canst not attayne to the meanynge and true knowledge of that sentence, then do not rashly presume to make any pryuate interpretacyon therof: but submyt thy selfe to the iudgement of those that are godly learned in Chryst Iesu. To the which Iesu with the father and holy ghost be honoure and prayse foreuer. Amen. God saue the Kynge.

-- --

¶ A descripcyon and successe of the kynges of Iuda and Ierusalem, declarynge whan ∧ vnder what kynges euery prophet lyued. And what notable thynges happened in theyr tymes, translated oute of the Hebrue.

Dauid rayned ouer Israell the .iii.C.xxix. yere of theyr enterynge into the lande, whych was the .iiii.C. yere of their passynge out from Egypt, and the ii.M.viii. hundred .lxxviii. yere after the creacion of the worlde: and he raygned .xl. yere and begat Salomon. Salomon buylte the temple. And in hys dayes, Ionathan Iddo ∧ Ahiia Sylonytes were prophetes. And hys sonne Rehabeam raygned after him .xvii. yere. Semaiahu and Iddo prophecieng. And after hym Abiahu hys sonne raygned .iii. yere, and Iddo was the prophete. Asa hys sonne raygned after hym .xli. yere. Asariahu the sonne of Odad, Hanani the Sear, &abar;d Iehu the sonne of Hanani prophecyinge. After hym raygned hys sonne Iosaphat .xx. yere. Iehu the sonne of Hanani, Obadia, Micha, Iehiel the sonne of Zachary, and Eleazar the sonne of hys vncle prophecyenge. Ioram his sonne succeaded him in hys kyngdome &abar;d raygned .viii yere, and the prophete was Eliia. After hym raygned Ahaziahu his sonne one yere, ∧ Elisa was prophete. After this, Athalia the mother of Azahia dyd ryse and destroyed the kynges stocke, and there was none lefte, but the lytle chylde Ioas: and Athalia raygned .vi. yeare, and they kylled her. And Ioas raygned .xl. yere. After hym raygned hys sonne Amaziahu .xxix. yere. The prophetes were Amos and Amazia brethren, and Amos the father of Esaye. After hym raygned Uziahu hys sonne .lii. yere. The prophetes were Hosea Amos ∧ Esaye, Hys sonne Ionathan raygned after hym .xvi. yere. The prophetes were Hosea, Esaye, Amos and Uziahu and Micha Morasthites. Then hys sonne Ahas raygned after hym .xvi. yere. And Hosea, Esaye, Amos, Micha &abar;d Odad dyd prophesye. Hys sonne Ezechias raygned after hym .xxix. yere: Hosea, Esaye, Amos, Micha were prophetes. Whome succeaded Manasse raygnynge .lv. yere, Iohell, Nahum and Habakuck were the prophetes. After him raygned Amon his sonne .ii. yere, and Hozai was prophete, whose sonne Iosiahu raygned after hym .xxxi. yere. The prophetes were Zephania Ieremye and Holda, Iehohaz hys sonne raygned after him thre monethes ∧ Ieremy was prophet. Whose brother Iehoakim raygned after him .xi. yere, Ieremye and Uria were prophetes. The .iii. yere of his raygne Nabuchadnezer kynge of Babylon toke hym captyue, and he dyed in his pryson, that it myght be fulfylled whiche was sayde: the Buryall of an asse shalbe buryed. And he transposed Ierusalem and al the gouerners, and toke captyue .vii.M. of Beniamyns, and the other trybes, whyche were all valyaunt men of warre. After hym raygned his sonne Iehoachin thre monethes and .x. dayes, Ieremye prophecyenge, and Nabuchadnezer kynge of Babell caryed hym awaye prysoner, and .xviii.M. with hym: and made Ezekia the brother of hys father, the sonne of Iosiahu kynge, whych raygned .xi. yere, Ieremy and Ezechiel prophecyenge. The .v. yere of his raygne the host of Babylon came agaynst Ierusalem, and in the xi. yere of his raygne the cytie was taken captyue and Iurye was altered from hyr lande: this was the .viii.C. and .iii. yere of theyr enteryng into the lande: and the .iii.M.iii.c. ∧ .viii yere of þe; creacion of the worlde. And there was now lefte of Dauids stocke but only Iechoniah, which begat Salathiell, Malkir&abar;, Pedai&abar; and Gemariam. Nabuchadnezer raygned vntyll the .xxxvii. yeare of the transmygracion of kynge Iehochim and Euylmedorach his sonne raygned .xxiii. yeare, and the fyrst yere of hys raygne he brought Iehoacin out of pryson, and after this dyed in Babell after the death of Ezekia. Moreouer, Belchezer raygned iii. yere, and Salathiell dyed: and after hym hys sonne Zerobabell raygned, that was the .lii yere of the destruccion of the temple, and the .lxx. yere of the domynion of Babylon. Whyle Darius Medo raygned, the Chaldees kingdome was destroyed, and Zerobabel ascended into Ierusalem the fyrst yere of Chores kynge of the persyans, ∧ the tr&abar;smygracion with him Then was Iehosua the sonne of Iezoradac the great prest, and Haggai Zacharia and Esdra were prophetes. But Ahasuerus raygnyng, dyd let the worke of the house of the tabernacle and indeuored to subuerte Israel. But the holy which is blessed, delyuered the worlde both of hym and also of Haman. The .xviii. yere of the Medians whych was the .lxx. yeare of the destruccion of the t&ebar;ple Ezra the scribe ascended into Ierusal&ebar; and the other transmygraci&obar; wyth hym, and he buylte the wall of Ierusalem and restored the house of the tabernacle: &abar;d Zerobabell retorned into Babell and dyed there. After hym raygned hys sonne Mesullam,

-- --

and in his dayes the kyngdome of Grece had the domynion. The .lii. yere of the Medians ∧ Persians dyed Haggai, Zachari, and Malachi, and at that tyme ceassed prophecynge in Israell. Thys is the yere from the creacyon of the worlde .iii.M.iiii.C. and .iiii. From hense forth geue thyne eare and herken the wordes of wyse men. Alex&abar;der Macedo kyng of Grece raygned .xii. yere and dyed at Mesullam, and after him raygned his sonne Hanania. The Cxl. yere of the Grecians dyed Hanania and Mathathia the sonne of Iohatha beynge the sonne of Symeon. And after him raygned his sonne Berechia. In his tyme was Seluchus and Antiochus whych buylt Antiochia and Ptolome whych wryte pentatuchon, (that is the .v. bookes of Moses.) The hundred .lxx. yere of the Grecians Berechia dyed. After hym raygned hys sonne Hasadia. In hys dayes there was a great trouble agaynst Israell, that was in the tyme of Nicanor kynge of Grece the chyldren of Hasmomin whych were called the Machabytes, steppynge forth kylled hym and all hys hoste. Thys was .Clxv. yere of the Grecians. And Iohanan the sonne of Simon the sonne of Mathathia, the sonne of Hasmoni raygned .xxxv. yere. And when Hasadia was deed, after hym raygned Iesaia and Ianai the sonne of Iohanan the great preste raygned .xxvii. yere. And when Ianai was deed, Aristobolus his sonne stode vp after hym, and raygned .xiii. yere and was slayne. After him raygned Antigonus his sonne .xxvi. yere, and was slayne the .Ciii. yere of the raygne of the stocke of the Machabytes. After hym raygned Herode the sonne of Antipater seruaunt of the Machabytes, which makynge an insurrecci&obar; kylled all that were of his masters stock, and contynued so .xl. yere. After him Agrippas the sonne of Herode raygned, and agayne after hym raygned his sonne Munabas. The .Ciii. yere of the Romaynes raygne whyche was .iiii.C.xl. yere of the temple buylt vp, &abar;d the .iii.M.v.C.lviii. yere from the creacion of the worlde came vespasyan and destroyed the temple, and caryed Israel ∧ many of the stocke of Dauid and Iehuda into spayne. &cross2;

-- --

¶ A prologue or preface made by the moost reuerende father in God, Thomas Archbyshop of Canturbury Metropolytan and Prymate of Englande.

For two sondrye sortes of people / it semeth moche necessary that somthynge be sayde in the entrye of thys booke, by the waye of a preface or prologue: wherby herafter it maye be both þe; better accepted of them, which hitherto coulde not well beare it: ∧ also the better vsed of them, which hertofore haue mysused it. For truly, some there are that be to slowe, and nede not the spurre: some other seme to quycke, and nede more of the brydell. Some loose theyr game by shorte shotynge, some by ouer shotynge. Some walke to moche on the lefte hande, some to moche on the ryght. In the former sorte be all they that refuse to reade, or to heare redde the scripture in theyr vulgar tonges, moch worse they that also let, or discourage the other from the readynge or hearynge therof. In the latter sorte be they, which by theyr inordinate readyng, vndiscrete speakyng, contentious disputyng, or otherwyse, by theyr licencyous lyuinge, sla&ubar;der and hynder the worde of God, mooste of all other, wherof they wolde seme to be greatest furtherers. These two sortes albeit they be moost farre vnlyke the one to the other, yet they both deserue in effecte lyke reproche. Neyther can I well tell whyther of them I maye iudge the more offender, hym that doth obstinately refuse so godlye and goodly knowledge: or hym that so vngodly and so vngoodly doth abuse the same: And as touchynge the former I wolde maruayle moche that any man shulde be so madde, as to refuse in darcknes, lyght: in honger, foode: in colde, fyer: for the worde of God is lyght: Lucerna pedibus meis, verbum tuum. Foode: Non in solo pane viuit homo, sed in omni verbo dei. Fyer: Ignem venimittere in terram, et quid volo, nisi vt ardeat? I wolde maruayle (I saye at thys) saue that I consyder, howe moche custome and vsage maye do. So that yf there were a people as some wryte, de Cymerijs, which neuer sawe the sunne, by reason that they be situated farre towarde the north pole, and be enclosed and ouershadowed with hygh mo&ubar;taynes: it is credyble and like ynough, that yf, by the power and will of God, the mountaynes shulde synke downe, and geue place, that the lyght of the sunne might haue enteraunce to them: at the fyrst, some of them wolde be offended therwith. And the olde prouerbe affermeth, that after tyllage of corne was fyrst founde: many delyted more to feade of maste and acornes, wherwith they had ben accustomed, then to eate breed made of good corne. Soche is the nature of custome that it causeth vs to beare all thynges well and easelye, wherwith we haue bene accustomed, and to be offended with all thynges therunto contrary. And therfore, I can well thynke them worthy pardon, which at the c&obar;myng abroade of scripture doubted and drewe backe. But such as wyll persyste styll in theyr wylfulnes, I muste nedes iudge, not onely foolyshe frowarde and obstinate: but also peuysshe, peruerse and indurate. And yet, yf the matter shulde be tryed by custome, we myght also allege custome for the readynge of the scripture in the vulgare tonge, and prescribe the more auncient custome. For it is not moche aboue one hundreth yeare agoo, sens scripture hath not bene accustomed to be redde in the vulgar tonge within this realme, and many hundred yeares before that, it was translated ∧ redd in the Saxones tonge, which at that tyme was oure mothers tonge. Wherof there remayneth yet diuers copyes founde lately in olde abbeis, of soch antique maners of writynge and speaking, that fewe men nowe ben able to reade and vnderstande th&ebar;. And when this language waxed olde and out of comen vsage, because folke shulde not lacke the frute of readyng, it was agayne translated in the newer language. Wherof yet also many copies remayne and be dayly founde. But nowe to lett passe custome, and to weye as wyse men euer shulde, the thyng in hys awne nature. Let vs here discusse. What it auayleth scripture to be had and redde of the lay and vulgare people. And to this question I entende here to saye nothyng: but that was spoken and wrytten by the noble doctoure and moost morall diuine saynt Iohn Chrisostome, in hys thyrde sermon de Lazaro: albeit, I wylbe somthynge shorter, and gether the matter into feawer wordes and lesse rowme th&ebar; he doth there: because I wolde not be tedyous. He exorteth there hys audience, that euery man shulde reade by him selfe at home in the meane dayes and tyme, betwene sermon and sermon: to the entente they myght both more profo&ubar;dely fyxe in their myndes and memories that he had sayde before vpon soch textes, wherupon he had allreadye preached: and also that they myght haue theyr myndes the more ready and better prepared to receyue and perceaue that which he shulde sey frome thensforth in hys sermones, vp&obar; soche textes, as he had not yet declared and preached vpon: therfore sayth he there: My comen vsage is to geue you warnynge before,

-- --

what matter I intende after to entreate vpon, þt; you youre selues in the meane dayes maye take the boke in hande, reade, weye, and perceyue the summe and effect of the mattier: and marke what hath bene declared, and what remayneth yet to be declared: so þt; therby youre mynde maye be the more furnyshed, to here the reste, that shalbe sayde. And that I exhorte you (sayth he) and euer haue ∧ wyll exhorte you, þt; ye (not only here in the churche) geue eare to that, that is sayde by the preacher: but that also, when ye be at home in youre houses, ye applye youre selues from tyme to tyme to the readyng of the holy scriptures: which thyng also I neuer lynne to beate into the eares of them that bene my famyliers, and with whom I haue pryuate aquayntaunce and conuersacyon. Lett no man make excuse and saye: (sayeth he) I am busyed aboute mattiers of the c&obar;mon welth, I beare this office or þt;, I am a craftes man, I must applye myne occupacyon, I haue a wyfe, my chyldren must be fedde, my householde must I prouyde for. Breifly I am a man of the world, it is not for me to reade the scriptures, that bel&obar;geth to th&ebar; that hath bedden the world fayre well, which lyue in solitarenes and contemplatyon, that hath bene brought vp, and contynually nosylled in learnynge and religyon. To thys answeryng: what sayest thou man (sayeth he) is it not for the to studye and to reade the scripture, because thou art enc&obar;bred and distracte with cures and busynes? So moch the more it is behouefull for the to haue defence of scriptures, howe moche thou art the more distressed in worldly daungers. They that bene free and farre from trouble and entremedlyng of worldly thinges, lyueth in sauegarde and tranquilyte, and in the calme or within a sure hauen. Thou art in the myddest of the see of worldely wickednesse, and therfore thou nedest the more of ghostlye succoure and comfort: they sytte farre from the strokes of battayll, and farre out of gonneshoute, and therfore they be but seldome wounded: thou þt; standest in the forefrounte of the hoost, and nyest to thyne enemyes, muste nedes take nowe and then many strokes, and be greuously wounded. And therfore thou hast more nede to haue thy remedyes and medecynes at hande. Thy wyfe prouoketh the to anger, thy chylde gyueth the occasyon to take sorowe and pensyuenes, thyne enemyes lyeth in wayte for the, thy frende (as thou takest him) somtyme enuyeth the, thy neyghboure mysreporteth the, or pycketh quarels agaynst the, thy mate or partyner vndermyneth the, thy lorde iudge, or iustyce threteneth the, pouertye is paynefull to the, the losse of thy deare and welbeloued causeth the to morne. Prosperite exalteth the, aduersyte bryngeth the lowe. Breflye, so diuerse and so manyfolde occasyons of cares, tribulacyons and temptacions besetteth the and besegeth the rounde aboute. Where canst thou haue armoure or forteresse agaynst thyne assautes? Where canst thou haue salue for thy sores, but of holy scripture? Thy fleshe must nedes be prone and subiecte to fleshly lustes, which dayly walkest and art conuersaunte amongest women, seyst theyr bewtyes, set forth to the eye, hearest theyr nyse and w&abar;ton wordes, smellest their balme, cyuet and muske, with many other lyke prouocations and steringes, except thou hast in a redynes wherwith to suppresse and auoyde them, which cannot elles where be had, but onely out of the holy scriptures. Lett vs reade and seke all the remedyes that we can, and all shalbe lytell ynough. Howe shall we then do, yf we suffer and take dayly wo&ubar;des, and wh&abar; we haue done, wyll sytte styll and serche for no medecynes? Doest thou not marke and consider, howe the smyth, mason, or carpenter, or any other handy craftesm&abar;, what neade so euer he be in, what other shyfte soeuer he make, he wyll not sell or laye to pledge the toles of hys occupacyon, for then howe shulde he worke his feate or get hys lyuinge therby? Of lyke mynde and affeccyon ought we to be towardes holye scripture, for as mallettes, hammars, sawes, chesylles, axes, and hatchettes be the tooles of theyr occupacyon. So bene the bokes of the prophetes, and apostelles, and all holye wryte inspired by the holy ghost, þe; instrumentes of oure saluacyon. Wherfore, let vs not stycke to bye and prouyde vs the Byble, that is to saye, the bookes of holy scripture. And lett vs thinke that to be a better Iuell in our house then eyther golde or syluer. For lyke as theues bene lothe to assaute an house, where they knowe to be good armoure and artillary, so wheresoeuer these holy and ghostly bookes bene occupied, there nether the deuell, nor none of hys angelles dare come neare: And they that occupye them bene in moche sauegarde, and hauen greate consolacyon, and bene the readyer vnto all goodnes, the slower to all euyll, and yf they haue done any thing amyse, anone euen by the syght of the bookes theyr consciences bene admonished, and they waxen sory ∧ ashamed of the facte. Paraduenture, they will saye vnto me: howe and yf we vnderstande nott that we reade, that is conteyned in the bokes. What then? Suppose, thou vnderstande nott the depe and profo&ubar;de misteryes of scriptures, yet can it not be, but that moche frute and holynes must come and growe vnto the by the reading: for it cannot be that thou shuldest be ignoraunte in all thinges alyke. For the holye ghost hath so ordered and attempered the scriptures, that in them aswell publicanes, fysshers, and shepherdes maye fynde theyr edyficacion, as greate doctoures theyr erudityon: for those bookes were not made to vayne glorye, lyke as were the wrytinges of the gentyle philophosers and rethoricyans, to the entent the

-- --

makers shulde be hadd in admiration for theyr hye styles and obscure maner of wrytynge, wherof nothyng can be vnderstande without a master or an expositoure. But the apostelles and prophetes wrote theyr bokes so, that theyr speciall entent and purpose might be vnderstanded and perceaued of euery reader, which was nothing but the edificacyon and amendemente of the lyfe of them that readeth or heareth it. Who is that reading or hearing reade in the gospell, Blessed are they that bene meke, Blessed are they that bene mercyfull, Blessed are they that bene of cleane herte: and soch other lyke places, can perceyue nothing excepte he haue a master to teache hym what it meaneth? Likewyse, the signes and myracles with all other hystoryes of the doynges of Christ or hys apostells, who is ther of so simple witte and capacite, but he maye be able to perceaue and vnderstande them? These be but excuses and clokes for the rayne, and keuerynges of theyr awne ydell slouthfulnes, I c&abar;not vnderstande it. What maruaylle? Howe shuldest thou vnderstande, yf thou wylt not reade, nor loke vp&obar; it? take the bookes into thyne handes, reade the hole storye, and that thou vnderstandest kepe it well in memorye: that thou vnderstandest not, reade it agayne and agayne: yf thou can nether so come by it, counsaylle with some other that is better learned. Go to thy curate and preacher, shewe thy selfe to be desirous to knowe and learne. And I doubte not, but God seyinge thy diligence and redynesse (yf no man elles teache the) wyll hym selfe wouchsaffe &wt; hys holy sprete to illuminate the, and to open vnto the that which was locked from the.

Remember the Ennuchus of Candace quene of Ethiopye, which albeit he was a man of a wylde and barbarous countrye, and one occupyed with worldly cures and busynesses, yet ryding in hys charet, he was readynge the scripture. Nowe consider, yf thys man passyng in hys iorney, was so diligent as to reade the scripture, what thinkest thou of like was he w&obar;te to do sittyng at home? Agayne, he that letted not to reade, albeit he dyd not vnderstande, What dyd he then, trowest thou, after that when he had learned and had gotten vnderstanding? For that thou maye well knowe that he vnderstode not what he reade: herken what Philippe there sayth vnto hym. Vnderstandest thou what thou readest? And he nothynge ashamed to confesse hys ignoraunce, answereth: Howe shulde I vnderstande hauyng no body to shewe me the wey? Lo when he lacked one to shewe hym the weye and to expounde to hym the scriptures, yet dyd he reade: and therfore God the rather prouyded for hym a gyde of the wey, that taught hym to vnderstande it. God perceyued hys wyllinge and towarde mynde: and therfore he sent hym a teacher by and by. Therfore, let no man be neglig&ebar;t about hys awne health and saluation: though thou haue not Philippe allwayes when thou woldest, the holy ghost, which then moued and stered vp Philippe, wilbe ready and not faile the yf thou do thy diligence accordingly. All these thinges bene written for vs to oure edifycati&obar; and amendement, which be borne towardes the latter ende of the worlde. The readyng of scriptures is a greate and strong bulwarke or forteresse against synne, the ignoraunce of the same is the greater ruyne and destruccyon of them that will not knowe it. That is the thing that bringeth in heresyes, that is it, that causeth all corrupte and peruerse lyuing, that it is, þt; bryngeth all thinges out of good order. Hetherto, all that I haue sayde, I haue tak&ebar; and gathered out of the forsayde sermon of this holy doctour saynct Iohn Chrisostome. Nowe yf I shulde in lyke maner bryng forth, what the selfe same doctour speaketh in other places, and what other doctoures and wrytters saye, concerning the same purpose, I myght seme to you to wryte another Byble, rather then to make a preface to the Bible. Wherfore in feaw wordes to comprehende the largenes and vtilytie of the scripture, howe it conteyneth frutefull instruction and erudityon for euery man, yf any thinges be necessarye to be learned: of the holye scripture We maye learne it. Yf falshed shall be reproued, therof we maye gather wherwith all. Yf any thynge be to be corrected and amended, yf there nede any exhortation or c&obar;solatyon, of the scripture we maye well learne. In the scryptures be the fatte pastures of the soule, therin is no venymouse meate, no vnholsome thynge, they be the very dayntie and pure fedynge. He that is ignoraunte, shall fynde there what he sholde learne. He that is a peruerse synner, shall there fynde his damnatyon to make hym to tremble for feare. He that laboureth to serue God shall fynde ther his glorye, ∧ the promissi&obar;s of eternall lyfe, exhortyng him more diligently to laboure. Herin maye prynces learne howe to gouerne their subiectes: Subiectes obedi&ebar;ce, loue and dreade to theyr prynces. Husbandes, howe they shulde behaue th&ebar; vnto their wyfes: howe to educate theyr children and serua&ubar;tes. And contrary the wyfes, chyldren, and seruauntes maye knowe there dutye to theyr husbandes, par&ebar;tes and masters. Here maye all maner of persons, men, wemen, yonge, olde, learned, vnlerned, ryche, poore, prestes, laymen, Lordes, Ladyes, offycers, tenauntes, and meane men, virgyns, wyfes wedowes, lawers, marchauntes, artifycers, husbande men, and almaner of persons of what estate or condityon soeuer they be, maye in thys booke learne all thynges what they ought to beleue, what they ought to do, ∧ what they shulde not do, aswell concerning almyghtye God

-- --

as also concernynge them selues and all other. Breiflye to the readyng of the scrypture none can be enemye, but that eyther be so sycke, that they loue not to here of any medecyne: or els that be so ignoraunte, that they knowe not scrypture to be the most helthfull medecyne: Therfore as touchynge thys former parte. I wyll here conclude and take it as a conclusion suffycientlye determyned and approued, that it is conuenient and good, the scrypture to be redd of all sortes ∧ kyndes of people, and in the vulgare tonge without farther allegati&obar;s or probati&obar;s for the same, which shall not nede, syns þt; thys one place of Iohn Chrysostome is ynough ∧ suffyciente to persuade all th&ebar; þt; be not frowardly and peruerslye sett in their awne wyllfull opinion, specially nowe that the kynges hyghnes beynge supreme hede nexte vnder Christe of thys churche of Englande hath, approued with his royall assente the setting furthe herof, which onely to all true and obedient subiectes ought to be a sufficiente reason, for the alowance of the same, without farther delaye, reclamation, or resystaunce allthough there were no preface nor other reason heare in expressed. Therfore nowe to come to the sec&obar;de and latter parte of my purpose there is nothyng so good in thys worlde but it maye be abused, and turned from frutefull and holsome, to hurtfull and noysome. What is there aboue, better then the sunne, the moone, the starres? Yet was ther þt; toke occasion by the great bewtye and vertue of them to dishonoure God, and to defyle them selues with ydolatrye, geuing the honour of the lyuing God and creatour of all thinges, to suche thynges as he had created.

What is there here beneth, better then fyer, water, meates, drynckes, metalles of golde, syluer, yron and stele? Yet, we se daylie great harme and moch mischefe, done by euery one of these, aswell for lacke of wisdome and prouydence of them that suffer euyll, as by the malice of them that worketh the euyll. Thus to them that be euyll of them selues, euery thynge setteth forwarde and encreaseth their euyll, be it of his awne nature a thing neuer so good, lyke as contrarelye, to them that studyeth and endeuoreth them selues to goodnes, euery thynge preuayleth them, and profiteth vnto good: be it of hys awne nature a thyng neuer so badde. As saynct Paul sayth, hijs qui diligunt deum omnia cooperantur in bonum: euen as out of moost venomouse wormes is made triacle, the moost soueraygne medecine for the preseruatyon of mans helth in tyme of da&ubar;ger. Wherfore I wolde aduise you all, that cometh to the readyng or hearyng of this boke, which is the worde of God, the mooste preciouse Iuell, and moste holy relyque, that remayneth vpon earth, that ye bring with you the feare of God, and that ye do it with all due reuer&ebar;ce, and vse youre knowledge therof, not to vayne glorye and friuolouse disputati&obar;: but to the honour of God, encrease of vertu, and edifycation both of yo&highr; selues and other. And to the entent that my wordes maye be the more regarded, I wyll vse in thys parte the auctorite of saynct Gregorye Nazianzene, lyke as in the other I dyd of S. Iohn Chrisostome. It appereth that in hys tyme there were some (as I feare me, there bene also nowe at these dayes a great nomber) which were ydell bablers, and talkers of the scripture out of ceason, and all good order, and without any encrease of vertu, or ex&abar;ple of good lyuing, to them he wrytteth all hys fyrst boke, de theologia. Wherof I shall breflye gather þe; the hole effecte, and recite it here vnto you. There ben some (sayeth he) whose not onely eares and tonges, but also their fystes bene whitted and ready bent all to contencyon and vnprofitable disputation, whom I wolde wisshe as they bene vehemente and ernest to reason the matter with tonge: so they were also ready and practiue to do good dedes. But for asmoche as they, subuertyng the order of all godlynes, haue respecte onely to thys thynge. Howe they maye bynde and loose subtile questions, so that nowe euery market place, euery alehouse and tauerne, euery feasthouse: brefly euery company of men, euery assembley of wemen is fylled with such talke. Sens the matter is so (sayth he) and that our fayth ∧ holy religion of Christ begynneth to wax nothing els: but as it were a sophistrye or a talkyng crafte, I can no lesse do but saye somthing therunto. It is not fitte (sayth he) for euery m&abar; to dispute þe; hygh questions of diuinite, nether is it to be done at all tymes: nether in euery audi&ebar;ce must we discuse euery doubte: but we must knowe wh&abar;, to whom, and how farre we ought to enter into soch matters. Fyrst, it is not for euery man: but it is for suche as be of exacte and exquisite iudgementes, and suche as haue spente theyr tyme before in studye and contemplatyon: and suche as before haue clensed them selues aswell in soule, as bodye: or at the least, endeuored them selues to be made cleane. For it is daungerous (sayth he) for the vncleane to touch that thynge, that is mooste cleane: lyke as the sore eye taketh harme by lokynge vpon the sunne. Secondarelye, not at all tymes but when we be reposed: and at reste frome all outwarde dregges and trouble, and when that oure headdes be not encombred with other worldelye and wanderinge ymaginatyons: as yf a man shulde myngle balme and dyrte together. For he that shall iudge and determyne suche matteres and doubtes of scryptures, muste take hys tyme, when he maye applye hys wittes therunto, that he maye thereby the better see, and discerne what is truethe.

-- --

Thyrdelye where, and in what audience. There and amonge those that bene studious to learne, and not amonge suche as haue pleasure to tryfle with suche mattyers as with other thynges of pastyme, which repute for there chyefe delicates the disputacion of hygh questiones, to shewe there wittes, learnynge and eloquence in reasonynge of hygh mattyers. Fourthlye, it is to be consydered howe farre to wade in suche mattyers of diffycultie. No further (sayeth he) but as euery mannes owne capacytie wyll serue him, and agayne no further th&ebar; the weakenes or intelligence of the other audience maye bere. For lyke as to great noyse hurteth the eare, to moche meate hurteth a mannes bodye, to heuye burdens hurteth the berers of them, to moche rayne doth more hurte then good to the grounde, breiflye in all thynges to moch is noyouse, eu&ebar; so weke wittes ∧ weke c&obar;scy&ebar;ces maye sone be oppressed &wt; ouer hard questi&obar;s, I say not this to disuade m&ebar; frome þe; knowledge of God, ∧ readyng or studying of þe; scripture. For I saye, þt; þt; is as necessarye for the lyfe of m&abar;nes soule, as for þe; body to breathe. And yf it were possyble so to lyue, I woulde thynke it good for a man to spende all hys lyfe in that, and to do no other thynge, I comende þe; lawe whyche hyddeth to meditate ∧ studye the scryptures all wayes both nyght and daye, and Sermons and preachynges to be made both mornynge none and euentyde. And God to be laweded and blessed in all tymes, to bedd warde, frome bedde, in oure iorneys, and all oure other workes, I forbydd not to reade, but I forbydde to reason. Nether forbydde I to reason so farre as is good and godlye. But I alowe not that is done oute of season, and out of measure and good order. A man maye eate to moche of honey be it neuer so swete, and ther is tyme for euery thynge, and that thynge, that is good is not good, yf it be vngoodly done. Euen as a flower in wynter is oute of season, and as womans apparell becometh not a man, nether contrarilye, the mannes, the woman: nether is wepynge conuenient at a brydeale, nether laughynge at bery all. Nowe yf we can obserue and kepe that is comely and tymely in all other thynges, shall not we then the rather do the same in the holye scriptures? Let vs not runne furth as it were wyld horse that can suffer nether brydell in there mouthes, nor sytter on there backes. Let vs kepe vs in oure boundes, and nether let vs go to farre on thone syde, leste we retorne into Egypte, nether to farre ouer þe; other, leste we be caried awaye to Babylon. Let vs not synge the songe of our Lorde in a straunge lande, that is to saye, let vs not dispute the worde of God at all auentures, aswell where it is not to be reasoned, as where it is, and aswell in the cares of them þt; be not fytte therfore, as of th&ebar; that be. If we can no wyse forbere, but that we must nedes dispute, let vs forbere thus moche at the leaste, to do it oute of tyme, and place conuenient. And let vs entreate of those thynges which be Holye, Hohlye, and vpon those thynges þt; bene mysticall, mistically, ∧ not to vtter the dyuine misteryes in the cares vnworthye to heare them, but let vs knowe what is comely as well in oure sylence: and talkynge, as in oure garmentes werynge, in oure fedynge, in oure gesture, in oure goynges, and all oure other be hauynge. Thys contentyon and debate aboute scryptures, and doubtes therof (specially whan suche as pretende to be the fauorers and studentes therof cannot agre within th&ebar; selfes, doth moste hurte to oure selfes, and to the furtherynge of the cause ∧ quarells that we woulde haue forthered aboue all other thynges. And we in this (sayeth he) be not vnlyke to them that beynge madde, sett there awne houses on fyer, and that sle there awne chyldr&ebar;, or beate there awne parentes. I maruaile moch (sayth he) to recounte wherof c&obar;meth all this desyre of vayne glorye, wherof commeth all this tongue itche, that we haue so moch delight to talke and clatter. And wherin is our c&obar;munication? Not in the c&obar;mendations of vertuous and good deades of hospitalitie, of loue betwene christiane brother ∧ brother, of loue betwen man ∧ wyfe, of virginitye and chastitie, and of almose towardes the poore. Not in Psalmes and godly songes, not in lamentynge for oure synnes, not in repressynge the affections of the body, not in prayers to God. We talke of scripture, but in þe; meane tyme we subdewe not our fleshe, by fastinge, wakynge, and wepyng, we make not this lyfe a meditation of death, we do not stryue to be Lordes of oure appetites ∧ affections. We goo not aboute to pull downe oure proude ∧ hygh myndes to abate oure fumyshe ∧ rancorouse stomakes, to restrayne oure lustes ∧ bodely delectations, oure vndiscrete sorowes, oure lasciuious merthe, oure inordinate lokynge, oure vnsaciable herynge of vanities, oure speakyng without measure, oure inc&obar;uenient thoughtes, and breifly, to reforme oure lyfe and maners: but all oure holynes c&obar;systeth in talkynge. And we pardon eche other frome all good lyuynge, so that we may styck fast together in argumentacyon, as though there were no moo wayes to heauen, but thys alone the waye of speculatyon and knowledge (as they take it) but in very dead, it is rather the waye of superfluous contention and sophisticati&obar;. Hetherto haue I receyted the mynde of Gregorye Nazianzene in that booke which I spake of before. The same authour sayeth also in an other place that the learnynge of a Chrysten man ought to begynne of the feare of God, to ende in matyers of hygh speculaty&obar;, and not c&obar;trarily to begynne with speculation

-- --

and to ende in feare. For speculati&obar; (saieth he) other hye connyng and knowledge, yf it be not stayed with the brydell of feare to offende Godde is da&ubar;gerous and enough to tumble a man heedelinge downe the hyll. Therfore, sayeth he, the feare of God must be the fyrst begynnynge and as it were an abce or an introducti&obar; to all them that shall enter to the very trew and most frutefull knowledge of holye scriptures. Where as is the feare of God, there is, sayeth he, the kepinge of the commaundementes, and where as is the kepyng of the c&obar;maundem&ebar;tes, there is the clensynge of the flesshe, which flesshe is a cloude before the soules eye, and suffereth it not puerlye to see the beame of þe; heuenly light. Where as is the clensynge of the flesshe, there is the illumination of the holy ghost, thende of all oure desyres, and the very lyght wherby the verytie of scriptures is seen and perceyued. This is the mynde and almost the wordes of Gregorie Nazianzene doctour of the greke churche of whom saynt Ierome sayth, that vnto hys tyme, the laten churche had no wryterable to be compared, and to make an euen matche with him. Therfore to conclude this latter parte, euery man that commeth to the readynge of this holye booke ought to brynge with hym fyrst and formoste thys feare of almyghtye godde, and then nexte a fyrme and stable purpose to reforme hys awne selfe accordynge ther, vnto, and so to contynue procede, and prospere frome tyme to tyme, shewynge hym selfe to be a sober and frutefull herer and lerner, which yf he doo, he shall proue at the l&ebar;gth well able to teache, though not with hys mouth, yet with hys lyuynge and good example, which is suer the most lyuely, and moste effecteouse forme and maner of teachyng. He that otherwyse intermedeleth with this booke, let hym be assured, that ons he shall make accompte therfore, when he shall haue sayde to hym as it is wrytten in the Prophete Dauid, Peccatori dicit deus ∧ce. Unto the vngodly sayde God, why doest thou preache my lawes, and takest my testament in thy mouth? Where as thou hatest to be reformed, and hast caste my wordes behynde the. When thou sawest a thefe, thou consentydest vnto hym and hast bene partetaker with aduouterers. Thou hast lett thy mouth speake wyckednes, and with thy tonge thou hast setforth disceyte. Thou sattest and spakest agaynst thy brother and hast sclaundered th&ebar; awne mothers sonne. These thynges hast thou done, ∧ I helde my tong and þu; thougthest (wyckedly) that I am euen suche a one as thy selfe. But I wyll reproue the, and sett before the, the thynges that thou hast done. O consyder this, ye that forget God lest I plucke you a waye, and ther be none to deliuer you. Who so offereth me th&abar;kes and prayse he honoureth me, and to hym that ordereth hys conuersation ryght: wyll I shewe the saluation of godde. God saue the kynge.

[unresolved image link]

-- --

¶ The names of all the bookes of the Byble and the content of the Chapters of euery booke, with the nombre of the leaffe where the bookes begynne.
ChaptersLeafe
Genesis.The fyrst boke of MosesLfyrst
Exodus.The seconde boke of Mosesxlxxii
Leuiticus.The thyrde boooke of Mosesxxviixxxix
NumeriThe fourth booke of Mosesxxxvilii
Deuteron.The fyfth booke of Mosesxxxiiiilxix
The bookes of the seconde parte.ChaptersLeafe
Iosua.The booke of Iosuaxxiiiiii
IudicumThe booke of Iudgesxxixxii
Ruth.The booke of Ruthiiiixxii
i.Regum.The fyrst booke of the kyngesxxxixxiiii
ii.Reg&ubar;.The seconde booke of the kyngesxxiiiixxxvii
iii.Reg&ubar;.The .iii. booke of the kyngesxxiixlviii
iiii.Reg&ubar;.The .iiii. booke of the kyngesxxvlxi
i.Paralyp.The fyrst of the Chronyclesxxixlxxiii
ii.Paraly.The seconde of the Chronyclesxxxvilxxxv
i.Esdras.The fyrst booke of Esdrasxxcix
ii.Esdras.The seconde booke of Esdrasxiiiciii
i.Esther.The fyrst boke of Estherxcix
Iob.The booke of Iobxliicxii
The bookes of the thyrde parteChaptersLeafe
Psalteri&ubar;.The psalterclii
ProuerbiaThe prouerbes of Salomonxxxixxviii
Ecclesiast.The booke of the preacherxiixxxviii
C&abar;ticor&ubar;,Cantica the Ballet of Balletesviiix
EsayThe prophecye of Esayelxvixlii
IeremyThe prophecye of Ieremyliilxxii
Treni.The lamentacyons of Ieremyvlxxxvi
Ezechiel.The prophecye of Ezechielxlviiilxxxviii
Daniel.The prophecye of Danielxiicviii
Oseas.The prophecye of Oseasxiiiicxv
Ioel.The prophecye of Ioeliiicxviii
Amos.The prophecye of Amosixcxix
Abdy.The prophecye of Abdyeicxxi
Ionas.The prophecye of Ionasiiiicxxii
Micheas.The prophecye of Micheasviicxxiii
Nahum.The prophecye of Nahumiiicxxiiii
Abacuck.The prophecye of Abacuckiiicxxv
SophonyThe prophecye of Sophonyiiicxxvi
Aggeus.The prophecye of Aggeusiicxxix
Zacharias.The prophecye of Zacharyxiiiicxxix
Malachi.The prophecye of Malachyiiicxxxiii
The bookes of HagiographaChaptersLeafe
iii.Esdras.The thyrde booke of Esdrasixii
iiii.EsdrasThe .iiii. booke of Esdrasxviviii
Tobiah.The booke of Tobiasxiiiixix
Iudith.The booke of Iudithxvixxiii
ii.HesterCertayne chapters of Hestervixxviii
Sapi&ebar;cia.The booke of wysdomexixxxix
Ecclesiast.The booke of Iesus Syraclixxxvi
Baruch.The prophete Baruchviliiii
The sonneOf the .iii. chyldren in the Ouenilvii
The storyOf Susannailviii
The storyOf Bell.ilviii
The prayer of Manasseh.ilix
The fyrst booke of the Machabees.xvilx
The seconde booke of the Machabees.xvlxxii
All the bookes of the newe Testament are contayned in the tytle therof.

-- --

The Old Testament The fyrst parte. The fyrst booke of Moses / called in the hebrue Bereschith: and in the latyn: Genesis. The creacion of the worlde. The fyrst Chapter. ¶ Howe heauen and earth, the lyght, the fyrmam&ebar;t, the sunne, the moone, the starres, and all beastes, foules, and fisshes in the see were made by the worde of God. And howe man also was created.

A   In the begynnynge note God created heauen and earthe. The earth was voyde and emptye: and darcknes was &club; vpon the face of the depe: and the sprete of God moued &club; vpon the face of the waters. And God sayde: let there be made lyght, and there was light made. And God sawe the light that it was good. And God made a diuision betwene the light and darknesse. And God called the light, daye: and the darknesse called he, nyght. And the euenyng and the morning was made one daye.

And God sayde: let there be a firmam&ebar;t betwene the waters: and let it make a diuision betwene waters and waters. And God made the firmament, and set a diuision betwene the waters which were vnder the firmam&ebar;t and the waters that were aboue the firmament. And it was so. And God called the firmament, Heauen. The euenynge also and the mornyng was made the sec&obar;d daye.

And God sayde: note let the waters vnder heauen be gathered together into one place, that the drye lande maye be sene. And so it came to passe. And God called the drye l&abar;de Earth: and the gatheryng together of waters called he the sees. And God sawe that it was good.

B   And God sayde: let the earth bring forth grene herbe, which maye engendre seed: and frutefull tre, yeldyng frute after hys kynde, whose seed maye be in it self vpon the earth. And it came to passe. And the earth brought forth grene herbe, makynge seede after hys kynde: and tree yeldynge frute, whose seed was in it selfe after hys kynde. And God sawe that it was good. The euenynge also and the mornynge was made the thyrde daye. And God sayde: note let there be made lyghtes in the firmament of heauen: and let them make a difference betwene the daye and the nyght, and let them be &rhand; vnto signes, and vnto appoynted seasons, and vnto dayes, and vnto yeares. And let them be vnto lyghtes in the firmament of heauen, that they maye geue lyght vpon the earthe. And so it came to passe.

And God made note two greate lyghtes: a greater lyght to rule the daye, ∧ a lesse lyght to rule the night (And he made) sterres also. And God set them in the firmament of heauen, that they myght geue lyght vpon the earth, and that they might rule the daye and the night: and to make a difference betwene the lyght and the darknes. And God sawe that it was good. The euenyng also and the mornyng was made the fourth daye.

C   And God sayde: note let the waters bryng forth mouynge creature that hath lyfe, and foule that maye flye vpon the earth in the face of the firmament of heauen. And God created great whalles and euery lyuing and mouyng creature, which þe; waters brought forth after their kynde: and euery fethered foule after their kynde. And God sawe that it was good. And God &rhand; blessed them, sayinge: Growe ∧ increace and fyll the waters of the see: and let fethred foules be multiplyed in the earth. The euenynge also and the mornyng was made the fyfth daye.

And God sayde: let the earth bring forth lyuing creature after his kynde: catell, worme and beast of the erth after his kynde: and so it came to passe. And God made the beast of the earth after his kynde, and catell after their kynde: and euery thynge that crepeth vpon the earth after his kynde. And God sawe that it was good.

D   And God sayde: let vs make man &club; in oure ymage after oure lycknes, and let them haue rule of the fysh of the see: and foule of the ayre and catell, and all the earth, and of euery crepyng thyng that crepeth vpon the erth. And so God created man in his awne ymage: in the note &rhand; ymage of God created he hym, note male and female created he them. And God blessed them, and God sayd vnto them: Growe and increace and replenyshe the erth, and subdue it: and haue note dominion of the fish of the see, and foule of the aire: and of euery lyuing thyng that moueth vp&obar; the earth. And God sayde: Beholde, I haue geuen you euery herbe sowynge seed, which is in the vpper face of all the earth: and euery tre in the which is the frute of tree, and that soweth seed, that they maye be meate vnto you. To euery beast of the earth also, and to euery byrde of the ayre, and to euery suche thinge as crepeth vpon the earth (wherin is a lyuing &rhand; soule (I haue geu&ebar; all grenenes of herbe to be meat. And it came so to passe. And God sawe euery thyng þt; he had made, note and beholde, it was exceading good. The euenyng also and the mornynge was made the syxth daye. ¶ The second Chapter. ¶ The halowynge of the Sabbath daye. The foure floudes of Paradise. The settyng in of man in Paradise. The tre of knowledge is forbidden him: how Adam named all creatures. The creacyon of Eua. The institucyon of maryage.

-- --

Adam

A   The heau&ebar;s also and the erth were fynished, and all the &rhand; &club; hoost of them. And in the seuenth daye God ended his worcke which he had made. noteIn the seuenth daye also, he rested from all hys worke which he had made. &cross3; And God &rhand; blessed the seuenth daye, and &rhand; sanctifyed it, because þt; in it he had rested from all his worke, which God ordeyned to make.

These are the generacions of the heau&ebar;s and of the earth when they were created, in the daye, when the Lorde God made þe; earth and the heau&ebar;s and euery plant of the felde, before it was in the earth: and euery herbe of the felde, before it grewe. For the Lord God had not caused it to raygne vpon the earth, nether was there a man to tyll the grounde. And there went vp a myste fr&obar; of the earth, and watred the whole face of the grounde.

B   The Lorde God also note shope man, euen &rhand; dust from of the grounde, and note brethed into his nastrels the breth of lyfe: and Ad&abar; was made a lyuing soule. And þe; Lorde God planted a garden eastwarde from &rhand; Ed&ebar;, and there he put m&abar; wh&obar; he had made. Moreouer, out of the grounde made the Lorde God to growe, euery tre that was pleasa&ubar;t to the sight, and c&obar;modious for meate. The note tre of lyfe also and the tre of knowledge of good and of euyll was in the myddes of the garden. And out of Eden, there went forth a riuer to water the garden. And from thence it was deuyded, and became into foure heades. The name of one is note &rhand; Pison. The same is it that compasseth the whole lande of Hauilah, where there is golde. And the golde of that lande is good. There is also Bdelliun, and the onix stone. The name of þe; second ryuer is, Gihon: the same is it þt; compasseth the whole lande of Ethiopia. The name of the third ryuer is Hidekel, ∧ it goth towarde þe; eastsyde of Assiria. And þe; fourth ryuer is Euphrates.

C   The Lord God also toke Adam, and put him into the garden of Eden, that he myght dresse and kepe it. And the Lorde God comma&ubar;ded Ad&abar;, saying: Eating, þu; shalt eate of euery tre of the garden. But as touchynge the tre of knowledge of good and euell, thou shalt not eate of it. Els, in what daye soeuer thou eatest therof, thou shalt dye the death.

D   And agayne, the Lord God sayd: &rhand; It is not good that Adam shulde be alone &club; I will make him an helpe, which maye be present &wt; him. And so out of the grounde shope the Lorde God euery beast of the felde, and euery foule of the ayre, and brought it vnto man, that he myght se howe he wolde call it. For likewyse as m&abar; hym selfe named euery liuyng thyng, euen so was the name therof.

Man him selfe therfore named the names Adam vnto all catell, and foule of the ayre, and to euery beast of the felde. D   And for man founde he not an helpe that myght be present with him. The Lorde God also caused a slomber to fall vpon Adam, and he slept. And he toke one of hys ribbes, ∧ closed vp þe; flesh in stead therof. And the rybbe which the Lorde God had taken from man, note made he a woman, and brought her vnto man. And man sayde: This is nowe bone of my bones, and fleshe of my fleshe. She shalbe called woman, because she was tak&ebar; out of man. &rhand; For this cause shall a man leaue hys father and hys mother, ∧ shalbe ioyned with hys wyfe, and they note shall become one flesh: and they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. ¶ The .iij. Chapter. ¶ The serpent deceaueth the woman. The serpent, the woman, and the man are cursed, and dryuen out of Paradyse. Christ our sauiour is promysed.

[unresolved image link]

A   But the serpent was sotyller then euery beast of the felde, which the Lorde God made. And he sayde vnto the woman: yee, hath the Lorde God sayde: ye shall not eat of euery tre of the garden? And the woman sayde vnto the serp&ebar;t: we eate of the frute of the tre of the garden: but as for the frute of þe; tre which is in the middes of the gard&ebar;, God hath sayde: ye shall not eate of it, nether shal ye touche it, lest happly ye dye. And note the serpent sayde vnto the woman: ye shall not dye the death: but God doth knowe, that the same daye that ye eat therof, your eyes shalbe opened, ∧ ye shalbe eu&ebar; as goddes, knowing good and euyll. And so the note woman (seyng that the same tre was good to eate, and lusty to the eyes, ∧ that the same tre was pleasaunt to get wisdome) toke of the frute therof, and dyd eate: and gaue vnto her husband beynge with her, which dyd eate also. And the eyes of them both were opened: and they knewe that they were naked, ∧ they sowed fygge leaues together, and made th&ebar; selues aperns. And they heard þe; voyce of the Lord God walkynge in the garden in the coole of the daye. And &rhand; Adam ∧ his wyfe hyd th&ebar; selues fr&obar; the presence of þe; Lorde God am&obar;g the trees of the garden. And the Lorde God called Adam, and sayd vnto hym: where art

-- --

Adam thou? which sayde: I hearde thy voyce in the garden, ∧ was afrayed, because I was naked, ∧ hyd my selfe. And he sayde: Who tolde the, that thou wast naked? hast thou not eaten of the same tre, concernynge the which I c&obar;maunded the, that thou shuldest not eate of it? And Adam sayd: The woman, whom thou gauest to be wyth me, she gaue me of the tree, and I dyd eate.

C   And the Lorde God sayde vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: yonder serpent begyled me, and I dyd eate. And the Lorde God sayde vnto the serp&ebar;t: because thou hast done this, thou art curssed aboue all catell, and aboue euery beast of the felde. Upon thy belly shalt thou go, ∧ dust shalt thou eate all þe; dayes, of thy lyfe. I will also put enemytie betwene the ∧ the woman, betwene thy sede and hyr sede: &rhand; note The same shall treade downe thy head, and thou shalt treade vpon hys hele.

But vnto the woman he sayde: In multiplienge wyll I multiplye thy sorowe ∧ thy conceyuynge: In sorowe shalt thou brynge furth chyldren, ∧ &club; thy lust shall pertayne to thy husbande, ∧ he shall haue the rule of the.

Unto Adam he sayde: Because thou hast herkened vnto the voyce of thy wyfe, ∧ hast eaten of the tree (c&obar;cernynge the which I c&obar;ma&ubar;ded the, sayinge: Thou shalt not eate of it) cursed is the gro&ubar;d for thy sake. In sorowe shalt thou eate of it all the dayes of thy lyfe. Thorne also ∧ thystle shall it cause to growe vnto the, ∧ thou shalt eate the herbe of the felde. In the sweat of thy face shalt þu; eate bread, tyll thou be turned agayne into the grounde, for out of it was thou taken, in asmuch as thou note art dust, ∧ into dust shalt thou be turned agayne.

D   And Ad&abar; called his wyues name &rhand; Heua, because she was the mother of all lyuinge. Unto the same Adam also ∧ to hys wyfe dyd the Lorde God make lethren garmentes, ∧ clothed them. And the Lorde God sayde: Beholde, yonder man hath bene euen as one of vs, that he myght knowe good and euell. And nowe lest happly he put furth hys h&abar;de, and take also of the tree of lyfe, and eate, ∧ lyue for euer. And the Lorde God sent

[unresolved image link] them furth from the gard&ebar; of Eden, to dresse the gro&ubar;de that he was taken out of. And so he droue out man, ∧ at the east syde of the garden of Eden, he set Cherubins, ∧ the glysterynge flame of a shakynge swerde, to kepe the waye of the tre of lyfe. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ Cain doth not onely kyll his righteous brother Abel: but also dispayreth: and is cursed. The generacyon of Enoch: Mathusael: Tubal: Lamech: Seth and Enos.

A   Adam knewe Heua his wife: Who c&obar;ceauynge, bare Cain, sayinge: I haue gotten a man of the Lorde. And she proceadynge furth, brought furth hys brother Habel, and Habel was a keper of shepe. But Cain was a tyller of the grounde. And in &pro;cesse of dayes it came to passe, that Cain brought of the frute of the grounde an oblacyon vnto the Lorde. Habel also brought of the fyrstlynges of hys shepe, and of the fat therof. And the Lorde had &rhand; respecte vnto note Habel, ∧ to hys oblacyon. But vnto Cain and to hys offrynge he had no respecte. For the whych cause Cain was exceadyng wrothe, and hys countenaunce abated. And the Lorde sayde vnto Cain: Why art thou wrothe, ∧ why is thy countena&ubar;ce abated? &club; yf thou do well, shall there not be a promocion. And yf thou dost not well, lyeth not thy synne in the dores? Unto the also pertayneth the lust therof, and thou shalt haue domini&obar; ouer it. And Cain spake vnto Habel hys brother (let vs go furth.)

B   And it fortuned note whan they were in the felde, Cain rose vp agaynst Habel hys brother, and slue him. And the Lorde sayde vnto Cain: Where is Habel thy brother? Whych sayd: I wote not. Am I my brothers keper? And he sayde: What hast þu; done? The voyce of thy brothers bloude &rhand; crieth vnto me out of the grounde. And nowe art thou curssed from of the erth, whych hath opened hyr mouth, to receaue thy brothers bloude from thy hande. If thou tyll the grounde, she shall not proceade to yelde vnto the hyr strength. Fugityue, and vagabounde shalt thou be in the erth. And Cain sayde vnto the Lorde: Myne note iniquite is more, then þt; it maye be forgeu&ebar;. Beholde, thou hast cast me out this daye from the vpper face of the erth, and fr&obar; thy face shall I be hyd: Fugityue also and a vagabounde shall I be in the erth. And it shall come to passe: euery one that fyndeth me, shall slaye me. And the Lorde sayde vnto him: (it shall not be so) yee, but whosoeuer slayeth Cain, it shalbe auenged seuen folde.

C   And the Lorde set a marke vpon Cain, lest any m&abar; fyndynge him, shulde kyll hym. And Cain wente out fr&obar; the presence of the Lorde, ∧ dwelt in the l&obar;de of Nod eastward fr&obar; Eden. Cain also knewe his wife, whych c&obar;ceaued ∧ bare Henoch: ∧ buyldinge a cyte, he called the name of the same cyte after the name of hys sonne Henoch. Unto the same Henoch was borne Irad. Irad bedat Mehuiael,

-- --

Noe ∧ Mehuiael begat Methuschael. Methuschael begat Lamech. And Lamech toke vnto hym two wyues: The name of the one was Ada, ∧ the name of the other was Zilla. And Ada begat Iabal, whych was the father &rhand; of such as dwell in tentes, ∧ of suche as haue catell. His brothers name was Thubal, whych was the father of such as handle harpe ∧ organe. And Zilla also begat Thubal Cain, which wrought connyngly euery craft of brasse ∧ of yron. The syster of Thubal Cain, was Naema.

D   And Lamech sayde vnto his wyues Ada and Zilla: Heare my voyce ye wyues of Lamech, herken vnto my speche: &club; &rhand; I haue not slayne a man to the woundynge of my selfe, ∧ a yonge man to myne owne punyshment. If Cain shalbe auenged seu&ebar;folde, truly Lamech seu&ebar;tye tymes and seuen tymes.

Adam knewe his wife agayne, ∧ she bare a sonne, and called his name Seth: For God (sayde she) hath appoynted me another sede in steade of Habel, wh&obar; Cain slew. And vnto the same Seth also there was borne a sonne, ∧ he called his name Enos. Then began they &rhand; to make inuocacyon in the name of the Lorde. ¶ The .v. Chapter. ¶ The genealogie of Adam and of the other fathers vnto Noe.

A   This is the boke of the generacyons of Ad&abar;. In the daye that God created m&abar;, in the lyknesse of God made he him. Male and female created he them, ∧ blessed them, and called &rhand; theyr name Adam in the daye of theyr creacyon.

And Adam lyued an hundreth ∧ thyrtye yeres, ∧ begat (a sonne) in hys owne lyknesse after his ymage, ∧ called his name Seth. All the dayes of Adam (after he had begotten note Seth) were eyght hundreth yeres, ∧ he begat sonnes and daughters. And all the dayes that Adam lyued, were nyne h&ubar;dreth and thyrtye yeares, and he dyed.

Seth lyued an h&ubar;dred ∧ fyue yeares, and begat Enos. And Seth lyued (after he begat Enos (eyght hundreth yeares ∧ seu&ebar; yeres, ∧ begat sonnes ∧ daughters. And all the dayes of Seth were, nyne hundreth ∧ twelue yeares. And he dyed.

Enos lyued nyntye yeares ∧ begat ken&abar;. And Enos lyued (after he begat ken&abar;) eight h&ubar;dreth, and fyftene yeares, ∧ begat sonnes ∧ daughters. And all the dayes of Enos were nyne hundreth ∧ fyue yeres. And he dyed.

B   Kenan lyued seuentye yeres, ∧ begat Mahelael. And kenan lyued (after he begat Mahelael) eyght h&ubar;dreth yeares and fortye yeres, and begat sonnes ∧ daughters. And all the dayes of kenan were nyne hundreth yeares and ten yeares, and he dyed.

Mahelael lyued syxtye yeares ∧ fyue yeares, Noe ∧ begat Iared. And agayne, Mahelael lyued (after he begat Iared) eyght hundreth ∧ thirtye yeres, ∧ begat sonnes ∧ daughters. And all the dayes of Mahelael were eyght h&ubar;dreth nynetye ∧ fyue yeares. And he dyed.

Iared lyued an hundred ∧ syxtye and two yeares, ∧ begat Henoch. And Iared lyued (after he begat Henoch) eyght h&ubar;dreth yeares, ∧ begat sonnes and daughters. And all the dayes of Iared were nyne hundreth and syxtye and two yeares. And he dyed.

C   Henoch lyued syxtie ∧ fyue yeares, ∧ begat Methuselah. And Henoch &rhand; note walked wyth God after he begat Methuselah, thre h&ubar;dreth yeres, ∧ begat sonnes ∧ daughters. And all the dayes of Henoch were thre hundreth syxtie ∧ fyue yeres. And Henoch note walked with God, ∧ he (was note no more sene,) for God toke hym awaye.

Methuselah also lyued an hundreth yeares, ∧ eyghtye ∧ seu&ebar; yeres, ∧ begat Lamech. And agayne Methuselah lyued (after he begat Lamech,) seuen hundreth yeares, and eyghtye, ∧ two yeres, and begat sonnes and daughters. And all the dayes of Methuselah were nyne hundreth yeares and syxtye ∧ nyne yeares. And he dyed.

D   Lamech lyued an hundreth yeres ∧ eyghtye ∧ two yeres, ∧ begat a sonne, ∧ called his name Noah, sayenge: This same shall c&obar;forte vs as c&obar;cernynge oure worke ∧ sorowe of oure h&abar;des, fr&obar; of the erth, which God curssed. And Lamech lyued (after he begat Noah) fyue h&ubar;dreth yeres ∧ nynety ∧ fyue yeares, ∧ begat sonnes ∧ daughters. And all the dayes of Lamech were seu&ebar; h&ubar;dreth yeares, and seuentye and seuen yeares, and he dyed.

Noah was fyue h&ubar;dreth yeare olde. And Noah begat Sem, Ham, and Iapheth. ¶ The .vj. Chapter. ¶ The cause of the floude. God warneth Noe of the c&obar;mynge of the floude. The preparynge of the Arke.

A   And it came to passe, that man beganne to be multiplied in the vpper face of the erth, and there were daughters borne vnto th&ebar;. The &rhand; sonnes of God also sawe the daughters of m&ebar; that they were fayre, and they toke them wyues from amonge all þt; they had chosen. And the Lorde sayde: My sprete shall not allwaye, stryue in m&abar;, because he is flesh, and hys dayes shalbe note an hundreth ∧ twentye yeares. But there were gyauntes in the erth in those dayes: yee and after that the sonnes of God came vnto the daughters of men, and they had g&ebar;dred vnto them, the same became myghtye m&ebar; of the worlde, and men of renowne.

But God sawe that the malyce of man was greate in the erth, and all the ymaginacy&obar; of the thoughtes of hys note hert was onely euell euery daye. And it &rhand; note repented the Lorde, that he had made m&abar; in the erth, ∧ he

-- --

Noe was touched with sorow in his harte. And þe; Lorde sayde: I wyll (from the vpper face of the earth) destroye man, whom I haue created: both man, catel, worme, ∧ foule of þe; ayre, for it repenteth me þt; I haue made them.

B   But Noah founde grace in the eyes of þe; Lorde: These are þe; generacyons of Noah note Noah was iust ∧ perfect in his generacions, and note walked &wt; God. Noah begat thre sonnes: Sem, Ham, ∧ Iapheth. The earth also was corrupte before God, ∧ the same earthe was fylled &wt; crueltye. And God loked vp&obar; the erth, and beholde it was corrupt: For al fleshe had corrupt his waye vpon earth.

And God sayde vnto Noah: The ende of all fleshe is come before me, for the earthe is fylled with crueltye from the face of them. And beholde, I wyll destroy them with the erth, Make the an Arke of pyne trees. Habitacyons shalt thou make in the Arke, and shalt pytch it within ∧ without with pytch. C   And of this fasshyon shalt þu; make it. The lengthe of the Arke shalbe thre hundreth cubytes: The bredth of it, fyftye cubites, ∧ the heygth of it thyrtye cubytes. A wyndowe shalt thou make in the Arke, and in a cubite shalt thou fynyshe it aboue, but the dore of the Arke shalte thou set in the syde therof. With thre loftes one aboue an other shalte thou make it.

And behode, I, euen I, do bring a floude of waters vpon the earthe, that I maye destroye al flesshe wherin is þe; breth of lyfe vnder heauen: And euery thynge that is in the earth, shall dye. With the also wyll I make my note couenaunt, ∧ thou shalte come into the Arke: thou ∧ thy sonnes, thy wife ∧ thy sonnes wyues &wt; the. D   And euery lyuing thinge, and of all flesshe, a payre of euery one shalt þu; brynge into the Arke, to kepe them alyue &wt; the. They shalbe male ∧ female. Of fethered foules also after theyr kynde, ∧ of catell after theyr kynde, of euery worme of the earth after his kynde: two of euery one shall come vnto þe;, that thou mayst kepe them alyue. And take thou with the of all meate that is eaten, and thou shalt laye it vp with þe;, that it maye be meate for the ∧ them. Noah therfore dyd accordyng vnto all that God commaunded hym: euen so dyd he. ¶ The .vij. Chapter. ¶ The entraunce of Noe, and of them that were with hym: into the Arke. The risyng of the floude: wherethorowe all thynges dyd peryshe.

A   And þe; lord sayd vnto Noah: Come thou and al thy house into þe; Arke for the haue I sene note ryghtuous before me in thys generacyon. Of euery note cleane beaste thou shalte take with the seuen and seuen:The male and hys female: But of vncleane catell, two, the male and his female. Of foules also of the ayre, seuen and seuen, þe; male ∧ the female, to kepe sede aliue vpon the face of al the whole erth. For yet after seuen dayes I wyl rayne vp&obar; the erth fortye dayes ∧ fortye nyghtes. And all substaunce that I haue made, wyll I destroye from of the vpper face of the earth.

B   Noah therfore dyd accordynge vnto all that God c&obar;maunded hym. And Noah was syxe hundreth yeres, ∧ the note floude of waters was vpon þe; earth. And Noah came (and his sonnes, ∧ his wyfe, ∧ his sonnes wiues with hym) vnto the Arke, because of the waters of the floude. Of cleane catell, ∧ of vncleane catell, ∧ of flyenge foules, and of euery suche as crepeth vpon þe; erth, there came two and two vnto Noah into the Arke, the male and the female, as God had c&obar;maunded Noah. It fortuned also after seuen dayes, and the waters of the floude were vpon the earth.

In the syxe hundrethe yere of Noes lyfe in the seconde Moneth, the seuenth daye of the moneth. In the same daye were all the fountaynes of the greate depe broken vp, and the wyndowes of heauen were opened. And the rayne was vpon the earthe fortye dayes and fortye nyghtes. C   In the selfe same daye entred Noah, Sem, Ham, ∧ Iapheth, the sonnes of Noah, ∧ Noahs wyfe, and the thre wiues of his sonnes with them into the Arke: They, ∧ euery beast after hys kynde, and all catell after theyr kynde, yee ∧ euery worme that crepeth vpon þe; earthe after his kynde, and euery byrde after his kynde, and euery flieng ∧ fethered foule.

And they came vnto Noah into the Arke two and two, of all flesh wherin is the breth of lyfe. And they entryng in, came male and female of all fleshe, as God had c&obar;maunded hym. And God shut hym in rounde aboute. And the note floude came fortye dayes vpon the earth, ∧ the waters were increaced, and bare vp þe; Arke, whiche was lyfte vp aboue the erth. The waters also preuayled, ∧ were increased exceadyngly vpon the earthe, and the Arke went on the vpper face of the waters. D   And the waters preuailed exceadingly vpon þe; earth, ∧ al the hye hylles that are vnder the whole heauen, were couered. Fiftene cubytes vpwarde dyd the waters preuayle, so that the mountaynes were couered.

And all fleshe dyed that moued vpon the earth, in foule, in catel, in beast, and in euery worme that crepeth vpon the earth: yee and euery man also. What soeuer was (in whose nostrels the breth of lyfe dyd brethe, all these in the drye lande dyed.) And note euery thyng was destroyed, that remayned, ∧ that was in the vpper parte of the grounde (both man and catell, and worme, and foule of the ayre) they were euen destroyed from of þe; earth. And Noah onely remayned alyue, and they that were with hym in the Arke. But

-- --

the waters preuayled vpon the earth an h&ubar;dreth and fyftye dayes. ¶ The .viij. Chapter. ¶ After the sendynge oute of the rauen and the doue: Noe goeth forth of the Arke: and offereth sacrifyce. The naturall corrupcyon of mans herte.

A   And God remembred Noah, and euery beaste, and all þe; catell that was with him in þe; Arke. And god made a wind to passe vpon the earth, and the waters ceassed. The fountaynes also of the depe and the windowes of heauen were stopped, and the rayne from heauen was restrayned. And the waters from the erth were returned, goyng and commynge agayne. And after the ende of the hundreth and fyftieth daye, þe; waters were abated. And in the seuenth moneth in the seuententh daye of the moneth, the Arke rested vpon þe; mountaines of Armenia. And the waters truely were goynge and decreacyng vntyl the tenth moneth: For in þe; tenth moneth, ∧ in the fyrst daie of þe; same moneth were the toppes of the mountaynes sene.

B   And after the ende of the fortieth daye, it happened that Noah opened the wyndowe of the Arke which he had made. And he sent forth a rauen, whiche went out goyng forth &club; and returnynge agayne, vntyll þe; waters were dryed vp vpon the earth. And agayne he sent forth a doue from hym, þt; he myghte se yf the waters were abated from þe; vpper face of the grounde. And the doue founde no rest for þe; sole of her fote, ∧ she returned vnto hym agayne into the Arke: for the waters were in þe; vpper face of the whole erth. And he, whan he had put forth his h&abar;de, toke her, and pulled her into hym into the Arke.

And he abode yet other seuen dayes, and proceadynge further, he sent forthe the doue out of the Arke. And the doue came to hym in þe; euen tyde, and lo, in her mouthe was an oliue leaf þt; she had pluct, wherby Noah did knowe, that the waters were abated vpon the earth. And he abode yet other seu&ebar; daies and sent forthe the doue, whiche proceaded not to returne vnto hym any more.

C   And it came to passe in the syxe hundreth ∧ one yere, in the fyrst moneth, ∧ in the fyrst daye of the moneth, the waters were dryed vp from the earthe. And Noah remoued the coueryng of the Arke, ∧ loked, ∧ beholde, the vpper face of þe; grounde was dryed vp. And in the sec&obar;de moneth, in the seuen ∧ twentye daye of the moneth, was the earth dryed.

And God spake vnto Noah sayeng: Go forth of the Arke, thou ∧ thy wyfe, thy sonnes, ∧ thy sonnes wyues &wt; the. And brynge forth with the, euery beaste that is with the: of all flesshe (both foule ∧ catel, ∧ euery worme that crepeth vpon the earthe) that they maye gendre in þe; earth, ∧ bryng forth frute, Noe. and note increase vpon erth. And so Noah came forth and hys sonnes, hys wyfe, ∧ hys sonnes wyues with hym. D   Euery beast also and euery worme, euery foule, and whatsoeuer crepeth vpon the earth (after theyr kyndes) went out of the Arke.

And Noah buylded an altare vnto þe; lorde, and toke of euery &club; cleane beast, and of euery cleane foule, ∧ offred sacrifyces in þe; altare. note And the Lorde smelled a swete (or quyete) sauoure. And the Lorde sayde in his herte: I wyll not proceade to curse þe; grounde any more for mannes sake, for the note ymagynacyon of m&abar;s hert is euel euen fr&obar; hys youth. Neyther wyl I adde to smite any more euery thynge liuynge, as I haue done, yet therfore shall not sowyng tyme, ∧ haruest, colde and heate, S&obar;mer ∧ wynter, daye ∧ nyght, ceasse, all the dayes of the earth. ¶ The .ix. Chapter. ¶ God blessed Noe ∧ his sonnes. He forbyddeth to eat the bloud of beastes: ∧ to shed mannes bloude. The law of the swerde. He maketh a couenaunt that he wyll destroye the worlde nomore by water: ∧ geueth the raynbow for a token and confirmacion of the same. Noe is dronken. Ham vncouereth hym, and getteth his curse.

A   And God note blessed Noah ∧ his sonnes, and sayde vnto them: brynge ye forth frute and multiplye, and replenyshe þe; earth. The feare of you and the drede of you shalbe vpon euery beast of þe; erth, and vpon euery foule of the ayre, in all such as þe; earth bryngeth forth, and in all the fyshes of þe; see. Into your hande are they delyuered. Euery thynge that moueth it selfe, and that lyueth, shalbe meate for you: Euen as þe; grene herbe haue I geuen you all thinges. But note flesshe in the lyfe therof, and in the bloude therof shall ye not eate. Els your bloude of your lyues wyll I requyre. From the hande of euery beaste wyll I requyre it, and from the hande of man: From the hande of mans brother wyll I requyre þe; lyfe of man. Who so note sheddeth mannes bloude, by man shall hys bloude be shedde:For in the ymage of God, dyd God make man. But brynge you forth frute, and multiplye: Gendre ye in the earth, and increase therin.

B   God spake also vnto Noah ∧ to his sonnes with hym sayeng: Beholde I set vp my note couenaunt with you, ∧ with your sede after you, and with euery liuing creature that is with you, both in foule and in catell, and in euery beast of the earth which is with you of all þt; go oute of the Arke, according vnto euery liuyng thing of the earth. But my couena&ubar;t wyl I make &wt; you that note from h&ebar;ceforth euery flesshe be not roted out with the waters of a floude, neyther shall there be a floude to destroye þe; earth any more.

And God sayde: This is the token of the couena&ubar;t which I geue betwene me ∧ you,

-- --

Noe and euery lyuynge creature that is with you in to perpetuall generacyons. I haue set my bowe in the cloude, and it shalbe for a token betwene me ∧ the erth. And it shall come to passe, that whan I brynge a cloude vpon the erth, the bowe also shall be sene in the same cloude. C   And I wyll thynke vp&obar; my couenaunt whych is betwene me ∧ you, ∧ euery lyuynge creature in all fleshe: ∧ it shall nomore come to passe, that note waters make a floude to destroye all fleshe. But the bowe shalbe in the same cloude, ∧ I wyll loke vpon it, that I maye thynke vpon the euerlastynge couenaunt betwene God and euery lyuinge creature, in all flesh that is vpon erth. And God sayde vnto Noah. This is the token of the couenaunt which I haue made betwene me and all flesh that is vpon erthe.

The sonnes of Noah goynge furth of the Arke, were: Sem, Ham, and Iapheth. And Ham truly is the father of Chanaan. These are þe; thre sonnes of Noah, ∧ of th&ebar; was the whole erth ouerspred. Noah also beganne to be an husbande man, and planted a vyneyarde. And he drynkynge of the wyne, was dronken, and vncouered wythin hys tent.

D   And Ham the father of Chanaan seynge the &rhand; nakednesse of hys father, tolde hys two brethren wythout. And Sem and Iapheth, they two, takynge a garment, layed it vp&obar; their shulders: ∧ c&obar;minge bakwarde, couered the naked preuityes of their father: namely, theyr faces beynge turned awaye, lest they shulde se theyr fathers preuities.

And Noah awoke from hys wyne, and knewe what his yonger sonne had done vnto hym. And he sayde: Curssed be Chanaan, a seruaunt of serua&ubar;tes shall he be vnto hys brethren. He sayde moreouer: Blessed be the Lorde God of Sem, ∧ Chanaan shalbe hys serua&ubar;t. God shall enlarge Iapheth, and he shall dwell in the t&ebar;tes of Sem, ∧ Chanaan shalbe their seruaunt. Noah lyued after the floude thre hundreth and fyftye yeares. And all the dayes of Noah were nyne hundreth ∧ fyftye yeares. And he dyed. ¶ The .x. Chapter. ¶ The genealogye of Iapheth Sem: and Ham.

A   These are the generaci&obar;s of the sonnes of Noah, Sem, Ham and Iapheth: And vnto them were chyldren borne after the floude.

The chyldren of note Iapheth: Gomer and Magog, and Madai, and Iauan, and Thubal, Mesech and Theras. The chyldren of Gomer: Askenas and Riphath and Thogarma. The chyldren of Iauan: Elisa and Tharsis, Kitthim, and Dodanim. Of these were the Iles of the G&ebar;tiles deuyded in their landes, euery man after hys tonge, ∧ after hys kynreds in their nacyons.

The childr&ebar; of Ham: Cusch ∧ Mizraiim, and Phut and Chanaan. And the chyldren of Cusch: Seba and Hauilah and Sabtha, and Rahma, and Sabthecha. The chyldren of Rahma: Scheba and Dedan. Cusch also begat note Nimrod. B   The same beganne to be myghtye in the erth. For he was a myghtye hunter before the Lorde. Wherfore it is sayde: Euen as Nimrod the myghtie hunter before the Lorde. The begynning of his kyngdome was note Babel and Erech and Accad, and Calne, in the londe of Sinhar. Out of that londe came Assur, and buylded note Niniue, and the stretes of the citie ∧ Calah. Resen also betwene Niniue and Calah, and it is a greate cite. Mizraiim begat Ludym, ∧ Enamim, ∧ Lehabim, and Nephtuhim. Pathrusim also and Casluhim, out of whom came Philistiim and Capthorim.

C   Chanaan begat at Zidon his fyrst borne sonne, and Heth, ∧ Iebusi, and Emori, ∧ Girgosi. Hahiui also and Haarki and Hassini, and Haaruadi, and Hazmari, and Hahemathi: And afterwarde were the kynreds of þe; Cananites spred abrode. The border of the Cananites was from Zidon, as thou c&obar;mest to Gerar vntill Gazan, and as thou goest vnto Sodoma, and Gomora, and Adama, and Zeboiim, euen vnto Lesa. These are the chyldren of Ham in their kynreds, in theyr tonges, countrees and in theyr nacyons.

Unto S&ebar; also the father of all the children of Eber (and elder brother of Iapheth) there were chyldren borne. The chyldren of Sem: Elam and Assur, Arphachsad, and Lud and Aram. The children of Aram: Uz and Hul, Gether ∧ Mas note Arphachsad begat Selah, ∧ Selah begat Eber. D   Unto Eber also were borne two s&obar;nes: The name of the one was Peleg, for in hys dayes was the erth deuyded. And hys brothers name was Iaketan. Iaketan begat Almodad and Saleph Hazarmaueth and Ierah, and Hodoran ∧ Uzal and Dickla, Obal also ∧ Abimael and Scheba, and Ophir, and Hauila, and Iobab. All these were the chyldr&ebar; of Iaketan. And their dwellinge was from Mesa, as thou goest vnto Sephar a mount of the east. These are the children of Sem after their kynreds and tonges in their londes and nacyons. And so these are the kynreds of the chyldren of Noah, after their generacions in their peoples, and of these were the nacions deuyded in the erth after the floude. ¶ The .xj. Chapter. ¶ The buyldynge of the towre of Babel. The confusyon of tonges. The generacyon of Sem the sonne of Noe: vntyll Abram: whych goeth wyth Lot vnto Haran.

A   Al the whole erth was of one language ∧ lyke speche. And it happened whan they w&ebar;te furth fr&obar; the east, they fo&ubar;de a playne in the l&obar;de of Sinhar, ∧ there they abode. And they

-- --

Babell

[unresolved image link] sayd euery one to his neyghboure: Come, let vs prepare brycke, ∧ burne them in the fyre. And they had brycke for stone, ∧ slyme had they in steade of morter. And they sayde: Go to, let vs buylde vs a citie ∧ a tower, whose toppe maye reach vnto heauen: ∧ let vs make vs a name, lest haply we be scatred abrode in to the vpper face of the whole erth. But the Lord &rhand; came downe, to se the cytie and tower whych the chyldren of men buylded.

And the Lorde sayde: Beholde, the people is one, and they haue all one language, ∧ thys they begynne to do, neyther wyll it be restrayned fr&obar; them, whatsoeuer they haue ymagined to do. B   Come on, let vs go downe, and confounde theyr language, that euery one perceaue not hys neyghbours speche. And so the Lorde scatred them fr&obar; that place into the vpper face of all the erth. And they left of to buylde the cytie. And therfore is the name of it called note note Babel, because the Lorde dyd there confounde the language of all the erth. And from thence dyd the Lorde scater them abrode vpon the face of all the erth.

These are the generacyons of Sem: Sem was an hundreth yeare olde, and begat Arphachsad two yeare after the floude. And Sem lyued (after he begat Arphachsad) fyue hundreth yeares, and begat sonnes and daughters.

&rhand; &club; Arphachsad lyued fyue and thyrtye yeares, ∧ begat Selah. And Arphachsad lyued (after he begat Selah) foure h&ubar;dreth ∧ thre yeares, and begat sonnes ∧ daughters. Selah lyued thyrtye yeares, ∧ begat Eber. And Selah lyued (after he begat Eber) foure hundreth and thre yeares, and begat sonnes and daughters.

C   Eber lyued foure and thyrtye yeares, and begat Peleg. And Eber lyued (after he begat Peleg) foure hundreth and thyrtye yeares, ∧ begat sonnes and daughters.

Peleg lyued thyrtye yeares, ∧ begat Reu. And Peleg lyued (after he begat Reu) two h&ubar;dreth and nyne yeares, and begat sonnes and daughters.

Reu lyued two and thyrtye yeares, and begat Serug. And Reu lyued (after he begat Serug) two hundreth and seu&ebar; yeares, and begat sonnes and daughters. Abram

Serug lyued thyrtye yeares, ∧ begat Nahor. And Serug lyued (after he begat Nahor) two h&ubar;dreth yeares, and begat sonnes and daughters.

D   And Nahor lyued nyne ∧ twentye yeares, and begat Terah. And Nahor lyued (after he begat Terah) an hundreth and nynetene yeares, and begat sonnes and daughters.

Terah lyued seuentye yeares, and begat Abram, Nahor, and Haran.

These are the generacyons of note Terah: Terah begat Abram, Nahor ∧ Haran. Haran begat Lot. And Haran dyed in the presence of Terah hys father, in the l&obar;de of hys natyuitye, eu&ebar; in Ur of the Caldees. Abram and Nahor toke them wyues: The name of Abr&abar;s wyfe was Sarai, ∧ the name of Nahors wyfe was Milca, the daughter of Haran the father of Milca ∧ the father of Iisca. But note Sarai was baren, ∧ had no chylde.

And Terah toke Abram note his sonne, and Lot the sonne of Haran, hys sonnes sonne, ∧ Sara hys daughter in lawe, hys sonne Abr&abar;s wyfe. And they departed together fr&obar; Ur of the Caldees, that they myght go into the l&obar;de of Chanaan, ∧ they came vnto Charan, ∧ dwelt there. And the dayes of Terah were two h&ubar;dreth and fyue yeares, and Terah dyed in Haran. ¶ The .xij. Chapter. ¶ Abram is blessed of God: ∧ goeth wyth Lot vnto the l&obar;de of Chanaan, whych God promised to geue vnto hym and his sede. Abram goeth into Egypte: ∧ causseth Sarai hys wyfe to call hyr selfe hys syster: for whom Pharao is plaged.

A   And the Lorde sayd vnto Abr&abar;: note Get the out of thy countrey, ∧ out of thy nacyon, and from thy fathers house, vnto a l&obar;de that I wyll shewe the. And I wyll make of the a greate people, and wyll &rhand; note blesse the, ∧ make thy name greate, that þu; mayest be euen a blessynge. I wyll also blesse them that blesse the, ∧ cursse suche as curseth the, ∧ in the shall all the kynreds of the erth be blessed.

B   And so Abr&abar; departed euen as the Lorde spake vnto him, ∧ Lot w&ebar;te wyth hym. And Abr&abar; was seuentye ∧ fyue yeares olde, wh&abar; &rhand; he departed out of Haram. And Abram toke Sarai his wife ∧ Lot his brothers sonne, ∧ all theyr note substaunce that they had in possessy&obar;, ∧ the &rhand; soules that they had begotten in Haran. And they departed, þt; they myght come in to the londe of Chanaan, and in to the l&obar;de of Chanaan they came. Abram passed thorowe the londe vnto the place of Sichem, ∧ vnto the playne of Moreh: And the Cananite was then in the londe.

And the Lorde apearynge vnto Abram: sayd: Unto thy note sede wyll I geue this l&obar;de. And there buylded he an altare vnto the lorde, euen where he had appeared vnto hym.

-- --

Abram C   And remouynge thence vnto a mountayne that was eastwarde from bethel, he pitched his tent, hauynge Bethel on the west syde, ∧ Hai on þe; east. And he buyldynge an altare vnto the Lorde, dyd call on the name of the Lorde. And Abram wente furth goinge and departynge towarde the south.

But there was a derth in that londe, and therfore wente Abr&abar; downe in to Egypte, þt; he myght soiourne there, for there was a sore derth in the londe. And it happened wh&abar; he was come nere to entre in to Egypte, he sayde vnto Sarai hys wyfe: Beholde, I knowe, that thou art a fayre woman to loke vpon. Therfore shall it come to passe þt; wh&abar; the Egypcyans se the, they shall saye: She is hys wyfe. And they shall kyll me, but they shall saue the alyue. Saye (I praye the) that note thou art my syster, that I maye fare well for thy sake, and that my soule maye lyue thorowe thy occasyon.

D   And so it happened, whan Abram was come in to Egypte, the Egyptians behelde þe; wom&abar;, for she was very fayre. The prynces also of Pharao sawe her, and comm&ebar;ded her before Pharao, and the woman was taken into Pharaos house. And he truly intreated Abram well for her sake, and he had shepe ∧ oxen and he asses, men seruauntes and mayde seruauntes, she asses ∧ camels.

And the Lorde smote Pharao and hys house with greate plages because of Sarai Abrams wyfe. And Pharao callinge Abr&abar;, sayde (Why hast thou done thys vnto me? Why dyddest thou not tell me, that she was thy wyfe? Nowe therfore beholde, there is thy wyfe, take her, and go thy waye: And Pharao gaue the men commaundem&ebar;t concernynge him and they conuayed him furth, and his wyfe, and all that he had. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ Abram and Lot departe out of Egypte. And Abr&abar; deuyded hys lande ∧ catell with Lot hys brothers sonne. Here agayne is promysed to Abram the lande of Canaan.

A   And so Abram gat him vp out of Egypte, he ∧ his wyfe, ∧ note all that he had, ∧ Lot wyth hym, towarde the south. And Abram was very ryche, in catell in syluer ∧ golde. And he wente furth on hys iourney from the south towarde Bethel, vnto þe; place where hys tent had bene at the begynnynge, betwene Bethel ∧ Hai: Euen vnto þe; place of the note altare which he had made there at the fyrst, and there Abram called on the name of the Lorde.

Lot also whych went with Abram had shepe, cattell ∧ tentes: ∧ the lande was not able to receaue them that they myght dwell together, for the note substa&ubar;ce of their ryches was greate, ∧ they coulde not dwell to gether. B   And there fell a stryfe betwene þe; herdmen of Abrams catell, ∧ the herdm&ebar; of Lots catell. Moreouer the note Cananytes and the Pheresytes dwelled at that tyme in the lande. Then sayde Abram vnto Lot: Let there be no stryfe (I praye the) betwene the and me ∧ note betwene my herdmen and thyne, for we be &rhand; brethren. Is not all the note hole lande before the? Departe I praye the fro me. If thou wilt take the lefte hande, I will go to the ryght: or yf thou departe to the ryght hande I will go to the left. And so Lot lyftynge vp hys eyes, beholde all the contre of Iordane, which was a plenteous contre of water euery where, before þe; Lord destroyed Sodome ∧ Gomorra, C   euen as the garden of the Lorde, lyke the lande of Egypte as thou commest vnto Zoar.

Than Lot chose all the playne co&ubar;trey of Iordane ∧ toke hys iourney from the east. And so departed the one brother from the other. Abram dwelled in þe; lande of Canaan: and Lot abode in the cyties of the playne, ∧ tented vntyll Sodome. But note the men of Sodome were wicked, and exceadynge synners before the Lorde.

And the Lorde sayde vnto Abram, after that Lot was departed from him. Lyfte vp thyne eyes nowe, ∧ loke fr&obar; the place where þu; art, northwarde, southwarde, estwarde ∧ westwarde, for all note the lande whyche thou seeste wyll I geue vnto the and to thy seed for euer. And I wyll make thy seed, as the dust of the erth: so that yf a man can nombre the dust of the erth, than shall thy seed also be nombred. Aryse and walke about in the l&abar;de, after the length of it ∧ after the bredth therof, for I wyll geue it vnto the. And Abram takynge downe hys tente, came and dwelled in the okegroue of Mamre, namely in Ebron, and buylded there an alter vnto the Lorde. ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ Lot is taken prisoner. The victory of Abram for the Sodomytes. Lot is delyuered by Abram. Melchisedech offreth gyftes vnto Abram. Abr&abar; payeth tythes vnto Melchysedech. Abr&abar; holdeth nothynge of the kynge of Sodomes goodes.

A   And it chaunsed in the dayes of Amraphael kynge of Synhar, Arioch kinge of Ellasar, kedorlaomor kynge of Elam, ∧ Thydeall kynge of the nacions, and they made warre wyth Bera kynge of Sodome, ∧ wyth Birsa kynge of Gomorra, and with Sineab kynge of Adama, and with Semeabar kynge of Zeboim, and with the kynge of Bela. The same is Zoar. All these were ioyned together in the vale of &rhand; Siddim where þe; salt see is. For twelue yeare wert they subiecte to kynge kedorlaomor, and in the .xiij. yere rebelled. But in the .xiiij. yere came kedorlaomor and the kynges that were wyth hym, and smote the Gyauntes in Astaroth karnaim

-- --

Abram and the Susyms in Ham, ∧ the Emyms in the playne of kariathim, and the Horyms in mounte Seir vnto the playne of Pharan, whiche bordreth vpon the wildernesse. And they returnynge, came to &rhand; En Mispat which is Cades, ∧ smote all þe; countre of the Amalechytes, and also the Amorites that dwelt in Hazezon Thamar.

B   And there went out the kynge of Sodome, ∧ the kynge of Gomorra, and the kynge of Adama and the kynge of Zeboijm, and the kynge of Bela which is Zoar. And they stroke battell with th&ebar; in the vale of Syddym, that is to saye, with kedorlaomor the kynge of Elam and wyth Thydeal kynge of the Nacyons, and wyth Amraphael kynge of Synhar. And with Arioch kynge of Ellasar: foure kynges agaynste fyue. And þe; vale of Syddym was full of slyme pyttes.

And the kynge of Sodome and Gomorra fled, and fell there. And they that remayned, fled to the mountayne. And they takynge all the goodes of Sodome and Gomorre and all their vytalles, w&ebar;t their waye. And they caryed awaye Lot also Abrams brothers sonne and hys good (for he dwelled at Sodome) ∧ departed. And there came one that had escaped, and tolde Abram the Hebrewe whiche dwelled in the okegroue of note Mamre the Amoryte, C   brother of Eschol, and brother of Aner, which were confederate &wt; Abram. When Abram hearde that hys brother was taken, he harnessed hys freshe younge men borne in hys owne house thre hundred and eyghtene, and folowed on them vntyll Dan: And he was sett in Aray vp&obar; th&ebar; by nyght, he and his seruauntes, and smote them and pursued them vnto Hoba: which lyeth on the lefte hande of Damascos, and recouered all the goodes, and also brought agayne hys brother Lot, and his goodes, the women also and the people.

After that he returned agayne from the slaughter of kedorlaomor ∧ of the kynges þt; were with him, came the kynge of Sodome forth to mete him in þe; playne valeye, which is &rhand; kynges dale.

D   And note &rhand; Melchisedech kynge of Sal&ebar; brought forth bread ∧ wyne. For he was the Preste of þe; most hyghest God ∧ blessed hym sayinge: Blessed be Abram vnto the hyghe God possessor of heauen and erth. And blessed be þe; hye God which hath delyuered thyne enemyes in to thy hande. And Abram gaue him tythes of all.

And the kynge of Sodome sayde vnto Abram: Gyue me the &rhand; soules, and take þe; goodes to thy selfe. And Abram answered the kynge of Sodome: I haue lyfte vp my hande vnto the Lorde the hye God possessor of heauen and erth, that I wyll not take of all that is thyne so moche as a thred or shoulachet, lest thou shuldest saye, I haue made Abram ryche. Saue only that whyche the yonge men haue eaten and the partes of the men which w&ebar;t with me, Aner, Eschol, and Mamre which shall take their partes. ¶ The .xv. Chapter. ¶ The lande of Canaan is yet agayne promysed to Abram. God promyseth hym seed. He beleueth ∧ is iustifyed. The prophecye of the bondage wher in the chyldren of Israel shulde be vnder Pharao: and of their delyuerance from the same.

A   After these thynges were done, the worde of the Lorde came vnto Abram in a vysyon sayinge, Feare not Abram, I am thy defence, and thy rewarde shall be exceadynge great. And Abram sayde: Lorde God what wilt thou geue me whan I go chyldlesse, and the &rhand; chylde of the stewardship of my house is thys Eleazar of Damasco? And Abram sayde: Se, to me hast thou geuen no seed: lo, a lad borne in my house is myne heyre.

And beholde, the worde of the Lorde came vnto hym sayinge: He shall not be thyne heyre, but one that shall come out of thyne awne body shalbe thyne heyre. B   And he brought him out ∧ sayde: loke vp vnto heauen, and tell the note starres, yf thou be able to nombre them. And he sayde vnto him note Eu&ebar; so shall thy seed be.

And Abram note beleued the Lorde, and that counted he to hym for ryghtewesnes. And agayne he sayde vnto hym: I am the Lorde that brought the out of Ur of the Caldees to geue the thys lande, and that thou myghtest possesse it.

And he sayde: Lorde God, wherby shall I knowe that I shall possesse it? He answered vnto hym: Take an heyffer of thre yere olde, and a she goate of thre yere olde, and a thre yere olde ram, a turtyll doue also and a yonge pigeon. He toke therfore all these vnto him, ∧ deuyded them in the myddes, and layde euery pece, one agaynst another. But the foules deuyded he not. C   And whan þe; byrdes fell on the carcases, Abram droue them awaye. And when the sunne was downe, ther fell a slomber vpon Abram. And loo, a darke and great feare fell vpon hym.

And he sayde vnto Abram: knowe thys of a suertye, that thy note seed shalbe a straunger in a l&abar;de that perteyneth not vnto them. And shall serue th&ebar;, ∧ they shall entreate th&ebar; euell note .iiij. hundred yeares. But the nacyon whom they shall serue, wyll I iudge. And afterwarde shall they come out with great substaunce. And thou shalt goo vnto thy fathers in peace, and shalt be buryed in a good olde age: But in the fourth generacyon they shall come hyther againe, for the wickednesse of the Amorites ys not yet full.

-- --

Abram

D   And it came to passe that whan the sonne went downe, there was a dark cloude: beholde, ther was a smoking furnesse, ∧ a fyre brande goinge &rhand; betwene the sayde peces.

In that same daye the Lorde made a couenaunte &wt; Abram sayinge: vnto thy note seed haue I geuen thys lande, from the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer the ryuer of Euphrates, the kenytes, the kenyzites, and the Cadmonites, the Hethites, and the Pherezites, and the gyauntes, the Amorytes also, ∧ the Canaanites, the Gergesytes and the Iebusytes. The .xvj. Chapter. Sarai geueth Abr&abar; leaue to take Agar hyr mayde to wyfe. Agar despysed hyr maystres: for whych she was euyll entreated of Sarai: and therfore r&ubar;neth awaye. The angell metynge hyr: commaundeth hyr to turne agayne and doth promyse hyr sede. And nameth hyr fyrst chylde Ismael.

A   Sarai Abrams wyfe bare hym no Chyldren. But she had an hande mayde an Egypcy&abar;, Hagar by name. And Sarai sayde vnto Abram Beholde the Lorde hath restrayned me, that I can not bere. I praye the go in vnto my mayde, perauenture I maye be edifyed by her. And Abram obeyed the voyce of Sarai And Sarai Abrams wyfe toke Hagar hyr mayde the Egyptian (after Abram had dwelled .x. yere in the lande of Canaan) and gaue her to hyr husbande Abram to be hys wyfe.

Which whan he wente in vnto Agar, she conceaued. And when she sawe that she had c&obar;ceyued, hyr mastresse was despysed in hyr eyes. B   And Sarai sayde vnto Abram: Thou dost me wronge: I haue geuen my mayde into thy bosome. Whych seynge that she hath conceaued, I am despysed in hyr eyes, þe; Lorde iudge betwene the and me. But Abram sayde to Sarai: beholde, thy mayde is in thy hande, do with hyr as it pleaseth the.

And whan Sarai fared foule wyth her, she fled from the face of her. And the Angell of the Lorde founde her besyde a fountayne of water in the wyldernes: euen by the well that is in þe; waye to Sur. And he sayde: Hagar Sarais mayde, whence camest thou and whether wilt thou goo? She sayde: I flee fr&obar; the face of my mastresse Sarai. And the angell of the Lorde sayde vnto her: returne to thy mastresse againe, ∧ submytte thy selfe vnder her handes.

C   And agayne, the angell of the Lorde sayde vnto her: In encreasinge I wyll encrease thy seed and it shall not be nombred for multitude. And the Lordes angell sayde vnto her, se, thou art with chylde and shalt bere a sonne, and shalt call hys name Ismael: because the Lorde hath herde thy tribulacyon. He also will be a wylde man, and hys hande will be agaynst euery man, and euery mans hande agaynst him. And he shall dwell in the presence of all his brethr&ebar;. And she called the name of the Lorde that spake vnto her: thou God lokest on me, for she sayde: haue I not sene here the backe partes of hym that seeth me? Wherfore the well was called, the well of him that lyueth ∧ seeth me. And it is betwene Cades and Bared. And Hagar bare Abram a sonne, and Abr&abar; called his sonnes name which Hagar bare vnto him. Ismael And Abram was .lxxxvj. yere olde, when Hagar bare him Ismael. ¶ The .xvij. Chapter. Abram is called Abraham: and Sarai is named Sara. The lande of Canaan is here þe; fourth tyme promysed Circumcisyon is here institute. Isahac is promysed. Abraham prayeth for Ismael.

A   Abram was nynetye yere olde ∧ .ix. ∧ the Lorde apeared to Abram ∧ sayde vnto hym: I am þe; almyghtie God: walke note before me and be thou perfecte. And I will note make my b&obar;de betwene me and the, and will multiplye þe; excedingly. And Abram fell on hys face. And God talked with him sayinge: Beholde, I am, and my testament is with the, ∧ thou shalt be a father of many note nacy&obar;s. Neyther shall thy name any more be called Abram, but thy name shalbe Abraham: note for a father of many nacyons haue I made the, I will make þe; to growe excedyngly, and will make naci&obar;s of the: ye ∧ kynges shall sprynge out of the. B   Moreouer I will make my bonde note betwene me and the, and thy seed after the in theyr generacyons, by an euerlastynge testament, that I maye be God vnto the and to thy seed after the. And I wyll geue vnto the and to thy seed after the, note the lande where in thou art a straunger: Euen all the lande of Canaan, for an euerlastynge possessyon, and wyll be their God.

And God sayde agayne vnto Abraham: Se thou also kepe my testamente therfore both thou and thy seed after the in their generacyons. This is my testamente which ye shall kepe betwene me ∧ you ∧ thy seed after the. Euery manchylde amonge you shalbe circumcysed. ye shall circumcyse the fleshe of your foreskyne, and it shall be a note token of the bonde betwyxte me and you. And euery manchylde of .viij. dayes note olde shall be circumcysed amonge you, ∧ suche as be in youre generacyons, C   and borne at home and he that is boughte wyth money of any straunger whych is not of thy seed. He that is borne in thy house, ∧ he also that is bought wyth money, must nedes be circumcysed. And my testam&ebar;t shall be in youre fleshe, for an euerlastinge bonde. And the vncircumcysed m&abar;chylde, in whose fleshe the forskynne is not circumcysed, that soule shall peryshe, from his people: because he hath &rhand; broken my

-- --

Abraham testament. C   And God sayde vnto Abraham: Sarai thy wyfe shalt thou not call Sarai: but Sara shall her name be. And I will blesse her ∧ haue geuen the a sonne of her, ∧ wyll blesse her: people also, ye and kynges of people shall sprynge of her. But Abraham fell vpon his face and laughed, and sayde in hys harte: shall a chylde be borne vnto him that is an h&ubar;dred yere olde, and shall Sara that is nynetie yere olde, bere? And Abraham sayde vnto God: O that Ismael myghte lyue in thy syghte.

Unto whom God sayde: Sara thy wyfe shall note bere the a sonne in dede, ∧ thou shalt call his name Isahac. And I wyll make my bonde with him, for an note euerlastynge bonde and with his seed after him. And as concernynge Ismael also, I haue herde the: for I haue blessed him, ∧ wyll make h&ibar; to encrease, ∧ will multiplye him excedyngly. noteTwelue pr&ibar;ces shal he begette, ∧ I will make a great nacyon of him. But my bonde will I make with Isahac, which Sara shall bere vnto þe;: euen this tyme twelue moneth.

D   And he left of talkynge with hym, ∧ departed vp from Abraham. Abraham toke Ismael his sonne and all suche as were borne in his house, and all that was bought &wt; money as many as were men chyldr&ebar; which were amonge the men of Abrahams house, ∧ circumcysed the flesshe of their foreskynne, euen in that selfe same daye, as God had sayde vnto him. Abrah&abar; also him selfe was nynetye yere olde ∧ nyne, when the fleshe of his floreskynne was circ&ubar;cysed. Ismaell his sonne was .xiij. yere olde when he was circumcysed in the fleshe of his foreskynne. The selfe same daye was Abraham circumcysed, and Ismaell hys sonne. And all the men of hys house, borne in his house or bought with money (of straungers) were circumcysed with him. ¶ The .xviij. Chapter. ¶ There apeared thre men vnto Abraham. Isahac is promysed to hym agayne: at whych Sara laughed. The destruccy&obar; of the Sodomites is declared vnto Abraham. Abraham prayeth for them.

[unresolved image link]

A   And the Lorde apeared vnto hym in the playne of Mamre and he sat in his tent dore in the heate of the daye. And he lifte vp his eyes and looked: ∧ lo, thre men stode by him. And wh&ebar; he sawe them, he ran to mete them from the tent dore, and fell to the grounde and sayde: Lorde (I beseche the) yf I haue founde fauoure in thy syght: goo not (I praye the) fr&obar; thy seruaunte. Let a lytle water be fett, and washe youre fete, and refreshe youre selues vnder the tree. And I wyll fett a note morsell of breed, to comforte youre hartes withall. And than shall ye goo youre wayes, for euen therfore are ye come to youre serua&ubar;te. And they sayde: Do euen so as þu; hast sayde: And Abraham went a pase in to his tent vnto Sara, ∧ sayde: make redy att&obar;ce thre peckes of fyne meale, kneade it, ∧ make cakes. And Abraham rennynge vnto his beastes, fett a calfe tendre and good, ∧ gaue it vnto a yonge man, ∧ he hasted to make it redy attonce. And he toke butter ∧ mylcke ∧ the calfe whych he had prepared, ∧ set it before th&ebar;, and stode hym selfe by them vnder the tree note whan they dyd eate.

B   And they sayde vnto him: Where is Sara thy wyfe? he answered: beholde, she is in the tent. And he sayde &club; in returnynge, I will come agayne vnto the, accordynge to þe; tyme of lyfe. And loo note Sara thy wyfe shall haue a sonne. That hearde Sara, in the tent doore which was behinde him (Abrah&abar; and Sara were both olde ∧ well stryken in age, ∧ it ceased to be with Sara after the maner as it is wyth wemen) Therfore Sara laughed with in hyr selfe sayinge: Nowe I am waxed olde, shall I geue my selfe to note lust, ∧ my Lorde olde also? And God sayde vnto Abraham: wherfore dyd Sara laughe sayinge: shall I of a suertye bere a chylde which am olde? is any thynge wonderfull to God? Acordynge to the tyme note appoynted will I returne vnto the, eu&ebar; acordynge to the tyme of lyfe, ∧ Sara shall haue a sonne. Th&abar; Sara denyed it sayinge: I laughed not, for she was afrayde. And he sayde: It is not so, but thou laughedst. C   And þe; men stondinge vp fr&obar; thence, loked towarde Sodome. And Abraham went with them to brynge them on the waye. And þe; Lorde sayde: Shall I hyde fr&obar; Abraham that thynge which I do? seynge that Abrah&abar; shall be a note great and a myghtie people, and all the nacyons of þe; erth shalbe blessed in him? I knowe this also, that he will commaunde his chyldren and hys houshold after him, that they kepe the waye of þe; Lorde, and do after ryghte and conscyence, that the Lorde maye bringe vpon Abraham all that he hath spoken vnto him.

And the Lorde sayde note The crye of: Sodome and Gomorra is great, and theyr synne is excedynge greuous. I wyll go downe nowe and see whether they haue done all together accordynge to that crye which is come vnto me or not, that I maye

-- --

Lot knowe. And the men departed thence and w&ebar;t to Sodome warde. But Abrah&abar; stode yet before the Lorde, and Abraham drewe nere ∧ sayde: Wylt þu; also destroye the ryghtwes with the wicked? parauenture there be l. ryghtwes within the cytie, D   wylt thou destroye and not spare the place for the sake of l. ryghtwes that are therin? That be farre from the, that thou shuldest do after thys sayinge, ∧ sley the ryghtwes with the wicked, ∧ that the ryghtwes shulde be as þe; wicked, that be farre fr&obar; the. Shall not the iudge of all the worlde do accordynge to ryghte? And the Lorde sayde: If I fynde in Sodome .l. ryghtwes wythin þe; cytie, I will spare all the place for their sakes.

And Abraham answerynge: sayde, Beholde, I haue taken vpon me to speake vnto the Lorde, note which am but dust and asshes. perauenture there shall lacke fyue of fyftye ryghteous: wylt þu; destroye all the cytie for lacke of fyue? And he sayde: yf I fynde there fourtye ∧ fyue, I will not destroye th&ebar;. And he proceaded to speake vnto hym agayne, ∧ sayde, peraduenture there shalbe fourtye founde there. He answered: I will not do it for forties sake. He sayde vnto him agayne: O let not my Lord be angry that I speake: peradu&ebar;ture there shall thyrtye be founde there. And he sayde: I will do nothynge yf I fynde thirtye there. He sayde agayne: O se, I haue taken vp&obar; me to speake nowe also vnto my Lorde: peradu&ebar;ture ther shalbe twentye founde there. He answered: I wyll not destroye them for twenties sake. And be sayde: O let not my Lorde he angry, ∧ I wyll speake yet but this once. Perauenture there shall ten be founde there. He answered: I wyll not destroye them for tens sake. And þe; Lorde went his waye as soone as he had lefte c&obar;moninge with Abraham. And Abraham also returned vnto his place. ¶ The .xix. Chapter. ¶ Lot receaued two Angelles in to his house. The fylthy lustes of the Sodomytes. Lot is delyuered and desyreth to dwell in þe; cytie Zoar. Lottes wyfe is torned into a piller of salt. Sodome is destroyed. Lot is dronken ∧ lyeth wyth his daughters whych conceaued chyldren by hym.

A   And there came .ij. angels to Sodome at euen. And Lot sat at the gate of Sodome. And Lot seinge them, rose vp to mete th&ebar;, and he note bowed him selfe to the gro&ubar;de &wt; his face. And he sayde: my Lordes, turne in I praye you in to youre serua&ubar;tes house ∧ tary all nyghte ∧ washe youre fete ∧ ye shall ryse vp early to go on youre wayes. Whych sayde: nay, but we wyll byde in the streates all nyghte. And he in maner dyd euen note compelle th&ebar; viol&ebar;tly. And they turnynge in vnto him entred in to his house, ∧ he made th&ebar; a feaste ∧ did bake swete bred, ∧ they did note eate And before they w&ebar;t to rest, þe; men of þe; cytie (euen the men of Sodome) compassed the house rounde aboute both olde ∧ yonge, all þe; people from all quarters. And they callynge vnto Lot, sayde vnto him: where are þe; men which came into the thys nyght? brynge th&ebar; out vnto vs ∧ we will knowe them.

B   And Lot w&ebar;t out at the doores vnto th&ebar; and shut the dore after hym and sayde: naye for goddes sake brethr&ebar;, do not so wyckedly. Beholde I haue two daughters which haue knowne no m&abar;, th&ebar; will I brynge out nowe vnto you: ∧ do with them as it semeth good in your eyes. Only vnto these m&ebar; do nothinge, for therfore came they in vnder þe; shadowe of my rofe. And they sayde: stonde back. And they sayde: he came in as one to sciourne, ∧ wyll he be nowe a note iudge? we wyll suerly deale worse with the than with them.

C   And they preased sore vp&obar; the man, euen Lot: ∧ came to breake vp the doore, but the men put forth their hande ∧ pulled Lot in to the house to them and shut to the doore. And the men that were at the doore of the house, they smote with blyndnesse note both small ∧ greate: so that they faynted and coulde not fynde the doore. And þe; men sayde vnto Lot: If thou haue yet here any sonne in lawe or sonnes or daughters or what soeuer þu; hast in the cytie, brynge it out of this place: for we must destroye this place, because the crye of them is great note before the face of God: for the Lorde hath sent vs to destroye it.

And Lot went out and spake vnto hys sonnes in lawe which maried his daughters sayinge: st&obar;de vp: get yowe out of this place, for þe; Lorde will ouerthrowe this cytie. But he semed as though he had mocked, vnto his sonnes in lawe. And whan the morninge arose, þe; angels caused Lot to spede him sayinge: Stonde vp, take thy wyfe and thy two daughters at hande, lest thou peryshe in the synne of the cytie. And as he prol&obar;ged the tyme, the men caught both him, his wyfe ∧ his two daughters by the handes, the Lorde beynge mercyfull vnto him, and they brought hym forth and sette hym without the cytie. It fortuned whan they had brought them out, &club; he sayde: Saue thy lyfe, and loke not behynde the, E   neyther tary thou in all thys playne countre. Saue thy selfe in the mountayne, lest thou peryshe. And Lot sayde vnto them. Oh nay Lorde: beholde, thy seruaunt hath fownde grace in thy syghte, and thou hast magnifyed thy mercye which thou hast shewed vnto me in sauynge my lyfe. Beholde, I can not be saued in the mountayne, lest some misfortune fall vpon me and I dye. Beholde, here is a cytie by, to flee vnto, euen yonder lytle one: Oh let me be saued there: is it not a lytle one, and my soule shall lyue? And he sayde to hym: se I haue receaued thy request as concernynge this thynge,

-- --

Abraham that I wyll not ouerthrowe thys cytie for the which thou hast spoken. Haste the, ∧ be saued there, for I can do nothynge tyll thou become thyther. And therfore the name of þe; cyte is called Zoar. And the sonne was nowe rysen vpon the erth, when Lot was entred into Zoar.

Than the Lorde rayned vpon note Sodome ∧ Gomorra, brymston ∧ fyre &rhand; fr&obar; the Lorde out of heauen, ∧ ouerthrewe those cyties ∧ all þe; regyon, and all that dwelled in the cyties, and that that grewe vpon the erth. But Lotes wyfe loked behynde her, ∧ was turned in to a pyllar of salte. Abraham rysinge vp early, got him to the place where he stode before þe; presence of God, F   ∧ lokynge towarde Sodome ∧ Gomorra ∧ towarde all the londe of that contre he loked: and beholde, the smoke of the contrye arose as the smoke of a fornace. And it happened that when God destroyed the cyties of that regyon, he thought vpon Abraham, ∧ sent Lot note out from the myddes of þe; ouerthrowenge, when he ouerthrewe the cyties where Lot dwelled.

And Lot departed out of Zoar ∧ dwelled in the mountayns &wt; his .ij. daughters, for he feared to tary in Zoar, but dwelled in a caue, he ∧ his .ij. daughters. And the elder sayde vnto þe; yonger: oure father is olde, and there is not a man in the erth to come in vnto vs after the maner of all the worlde. Come, we will make oure father dr&obar;cken with wyne, ∧ lye with him, that we maye saue sede of oure father. And so they made their father droncken wyth wyne that nyght. And the elder daughter went ∧ laye with her father. And he perceaued it not, nether when she laye doune, nether when she rose vp.

G   And on the morowe it happened that the elder sayde vnto the yonger: beholde, yesternyght laye I with my father. Let vs make him dr&obar;cke with wyne this nyght also, ∧ go thou ∧ lye with him, that we maye rayse vp seed of oure father. And they made their father dr&obar;cke with wyne that nyght also. And the y&obar;ger arose ∧ laye with him. And he perceaued it not: nether when she laye downe, nether when she rose vp. Thus were both the daughters of Lot &wt; chylde by their father. And the elder bare a sonne, and called hys name Moab. The same is the father of the Moabytes vnto thys daye. And the yonger bare a sonne also and called hys name Ben Ammi, The same is the father of the chyldren of Ammon vnto this daye. ¶ The .xx. Chapter. ¶ Abraham went as astraunger in to the lande of Berar. The kynge of Berar taketh awaye his wyfe.

A   And Abraham departed thence towarde þe; south c&obar;trey, and dwelled betwene Cades ∧ Sur, and soiorned in Gerar. And Abraham sayde of Sara hys wyfe: she is my note syster. And Abimelech kynge of Gerar sent ∧ fett Sara awaye.

But God came to Abimelech in a dreame in þe; nyght and sayde to hym: Se, thou shalt dye for the wom&abar;s sake which thou hast taken awaye, for she is a m&abar;s wyfe. But Abimelech had not yet come nye her, ∧ he sayde: Lorde wylt thou sley ryghtewes people? sayde not he vnto me, she is my syster? yee, ∧ sayde not she herselfe: he is my brother? with a pure herte and innocent h&abar;des haue I done this. B   And God sayde vnto him by a dreame: I wot it well that thou dydest it in the purenesse of thy herte. I kepte þe; also that thou shuldest not sinne agaynst me, ∧ therfore suffred I the not to touch her. Nowe therfore delyuer the man his wyfe agayne, for he is a prophete. And he shall praye for þe; that thou mayst lyue. But and yf thou delyuer her not agayne, be sure that thou shalt dye the deth, both thou, and all that thou hast.

Therfore Abimelech rysynge vp betymes in the mornynge called all his seruauntes, ∧ tolde all these sayinges in their eares, and þe; men were sore afrayde. C   And Abimelech called Abraham ∧ sayde vnto hym: What hast thou done vnto vs ∧ what haue I offended the that thou hast brought on me and on my kyngdome so great a synne? thou hast done dedes vnto me þt; ought not to be done. And Abimelech sayde vnto Abraham: What sawest thou that thou hast done this thynge?

Abraham answered. For I sayde: surely the feare of God is not in thys place, ∧ they shall sley me for my wyfes sake: yet in very dede she is my syster, for she is the daughter of my father: though she be not the daughter of my mother: and she became my wyfe. And after, God caused me to wandre, out of my fathers house, I sayde vnto her: Thys kyndnesse shalt thou shewe vnto me in all places where we come, that thou saye of me, he is my brother.

D   Than toke Abimelech shepe and oxen, men seruauntes ∧ wemen seruauntes ∧ gaue them vnto Abrah&abar;, and delyuered hym Sara his wyfe agayne. And Abimelech sayde: beholde, my lande lyeth before the, dwell where it pleaseth þe; best. But vnto Sara he sayde: Se, I haue geuen thy brother a thousande peces of syluer, beholde, it shall be a couerynge of thyne eyes vnto all that are &wt; the &club; ∧ thus with all was she reproued.

And so Abraham prayed vnto God, and God healed Abimelech and his wyfe and his maydens, ∧ they bare chyldr&ebar;. For þe; Lorde had closed to, all the matryces of the house of Abymelech: because of Abrahams wyfe. ¶ The .xxj. Chapter. ¶ Isahac is borne. Agar is cast oute with hyr younge sonne Ismael. The Angell comforteth Agar. The couenaunt betwene Abimelech and Abraham.

-- --

Abraham.

A   The Lorde visyted Sara as he had sayde and dyd vnto her note accordynge as he had promysed. For Sara was wyth chylde and bare Abraham a sonne in his olde age, euen the same season which þe; Lorde had appoynted him. And Abrah&abar; called his sonnes name that was borne vnto hym which Sara note bare him, Isahac: ∧ Abrah&abar; note circumcysed Isahac his sonne wh&ebar; he was .viii. dayes olde: as God c&obar;maunded hym. And Abrah&abar; was an h&ubar;dred yere olde: wh&ebar; his sonne Isahac was borne vnto hym. But Sara sayde: God hath made me a laughynge stocke: so that all that heare: wyll laugh at me. She sayde also: who wolde haue sayd vnto Abrah&abar;: that Sara shulde haue geuen chyldr&ebar; sucke? for I haue borne him a sonne in hys olde age. The chylde grewe: and was wened: and Abraham made a great feast: the same daye that Isahac was wened. Sara sawe also the sonne of Hagar the Egyptian (whyche she had borne vnto Abraham) to be a mocker. B   Wherfore she sayde vnto Abraham: note put awaye this bondemayde ∧ hyr sonne: for the sonne of thys bonde wom&abar; shall not be heyre with my sonne Isahac: ∧ thys sayinge was very greauous in Abrahams syght because of hys sonne. And God sayde vnto Abrah&abar;: let it not be greauous in thy syght, because of the ladd and of thy bondmayde. All þt; Sara hath sayde vnto the, heare hyr voyce, for note in Isahac shall thy seed be called. Moreouer of the sonne of the bondewoman wyll I make a nacyon: because he is thy note seed.

And so Abrah&abar; rose vp early in the morninge, and toke bread and a bottell of water, and gaue it vnto Hagar, puttynge it on hyr shulders with the ladd also, ∧ sent her awaye. who departynge, wandred vp and doune in the wyldernes of Beer Seba. And the water was spent in the bottell, and she cast þe; lad vnder a bushe and went and satt on the other syde a greate waye, as it were a bowshote of: for she sayde: I will not se the death of the chylde. And she syttynge doune on the other syde, lyfte vp hyr voyce and wepte.

C   And God herde the voyce of the chylde. And the angell of God called Hagar oute of heauen and sayde vnto her: what ayleth the Hagar? Feare not, for God hath herde the voyce of the childe where he lyeth. Aryse, and lyfte vp the ladd, and take hym in thy hande, for I wyll make of hym a greate people. And God opened hyr eyes: and she sawe a well of water. And she went and fylled the bottell with water, and gaue the boye drynke. And God was wyth the ladd, and he grewe and dwelt in the wyldernesse, and became an archer. And he dwelt in þe; wyldernesse of Pharan. And hys mother gatt hym a wyfe out of the lande of Egypte.

And it cha&ubar;ced the same season, that Abimelech and Phicoll hys chefe captayne spake vnto Abraham sayinge: note God is wyth the in all that thou doest. And nowe therfore swere vnto me euen here by God, that thou wylt not hurt me nor my chyldren, nor my chyldrens chyldr&ebar;. But that thou shalt deale with me and the contre where thou hast bene a straunger, accordynge vnto the kyndnesse that I haue shewed the. And Abraham sayd. I wyll swere.

And Abrah&abar; &rhand; rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelechs seruauntes had violently tak&ebar; a waye. D   And Abimelech sayde: I wote not who hath done thys thinge. Also thou toldest me not: nether herde I of it, but thys daye. And Abraham toke shepe and ox&ebar;, and gaue th&ebar; vnto Abimelech. And they made both of them a bonde together. And Abraham set .vii. ewe lambes by th&ebar; selues. And Abimelech sayd vnto Abrah&abar;: what meane these .vii. ewe lambes which thou hast set by them selues? He answered: For these .vii. lambes shalt thou take of my h&abar;de, that they maye be a wytnesse vnto me, that I haue dygged thys well. Wherfore the place is called &rhand; Beer Seba, because that there they sware both of them. Thus made they a bonde to gether at Beer Seba. And Abimelech ∧ Phicol his chefe Captayne rose vp, and turned agayne vnto the lande of the Philistines. And Abraham planted a wodd in Beer Seba, and called there on the name of the Lorde, the euerlastyng God: and sogeourned in the Philistins l&abar;de a longe season. ¶ The .xxii. Chapter. ¶ The fayth of Abrah&abar; is proued in offerynge hys sonne Isahac. Chryst oure sauyour is promysed. The generacyon of Nachor Abrahams brother.

A   After these sayinges it happened þt; God dyd note proue Abraham and sayde vnto hym: Abraham. Whych answered: here am I. And he sayde take thy &rhand; only sonne Isahac whom thou louest, ∧ get the vnto the lande Moria, and sacrifyce hym there for a sacrifyce vpon one of the mountayns, whych I wyll shewe the: Than Abraham rose vp early in the mornyng, ∧ sadled his asse, and toke two of hys yonge m&ebar; wyth hym, and Isahac hys sonne: and cloue wodd for the sacrifyce, and rose vp and gott hym to the place whyche God had appoynted hym.

The thyrde daye Abraham lyfte vp hys eyes, and sawe the place a farre of and sayde vnto his yonge men: byde here with the asse. I and the lad wyll goo yonder and &rhand; worshyppe, ∧ come agayne vnto you. B   And Abraham toke the wodd of the sacrifyce and layde it vpon Isahac his sonne, but he him selfe toke fyre in his hande and a knyfe. And they went both of them together.

-- --

Abraham.

Than spake Isahac vnto Abraham hys father and sayde: My father? And he answered: here am I my sonne. He sayd: Se here is fyre and wodd, but where is the shepe for sacrifyce? Abraham answered: my sonne, God wyll prouyde him a shepe for sacrifyce. And so they wente both together.

[unresolved image link]

And when they came vnto þe; place which God had shewed hym, Abraham made an aulter there, ∧ dressed the wodd, and bownde Isahac his s&obar;ne, ∧ note layde him on the aulter, aboue vpon the wodd. And Abraham stretchynge forth his hande, toke the knyfe to haue kylled hys sonne. And the angell of the Lorde called vnto him from heauen, saying: Abraham Abraham? And he sayde: here am I. And he sayde: laye not thy hande vpon the chylde, nether do any thinge at all vnto him, for now I knowe that thou fearest God, and hast for my sake not spared thyne &rhand; onely sonne. C   And Abrah&abar; lyftynge vp his eyes, loked aboute: and beholde, there was a ram caught by the hornes in a thyckette. And he went ∧ toke the ram and offred hym vp for a sacrifyce in the steade of hys sonne. And Abrah&abar; called þe; name of the place, the Lorde wyll see. As it is sayde thys daye: in þe; mo&ubar;te wyll the Lorde be sene.

And the Angell of the Lorde cryed vnto Abraham from heauen the sec&obar;de tyme, and sayde: note by my selfe haue I sworne (sayth the Lorde) because thou hast done thys thynge and hast not spared thy onely sonne: that in blessynge I wyll blesse the, and in multipli&ebar;ge I wyll multiplie thy seed as the starres of heau&ebar; ∧ as the sande which is vp&obar; the see syde. D   And thy seed shall possesse the gate of hys enemies. noteAnd in thy seed shall all the naci&obar;s of the erth be blessed, because thou hast herde my voyce. So turned Abraham agayne vnto hys yonge m&ebar;, and they rose vp and went together to Beer Seba. And Abrah&abar; dwelt at Beer Seba. And it chaunsed after these thinges, that one tolde Abrah&abar; sayinge: Beholde, Milcha, she hath also borne chyldren vnto thy brother Nachor. Hus hys eldest sonne, and Bus hys brother, and Kemuell the father of the Syrians, and ceased, ∧ Has&obar;, and Pyldas, ∧ Iedlaph, ∧ Bethuel. And Bethuel begat Rebecca. These eyght dyd Milcha bere to Nachor Abrahams brother: And hys concubyne called Rhuma she bare also Tebah, ∧ Gaham, Thaas ∧ Maacha. ¶ The .xxiii. Chapter. ¶ Sara dyeth and is buryed in the felde that Abraham bought of Ephron the Hethite.

A   Sara was an h&ubar;dred and .xxvii. yere olde (so longe lyued she) ∧ Sara dyed in kyriat Arba. The same is Hebron in the lande of Canaan. And Abraham came to morne Sara, and to wepe for her. And Abraham stode vp fr&obar; the syght of hys coorse, and talked wyth the sonnes of Heth sayinge: I am a straunger ∧ a foryner amonge you, geue me a possessyon to burye in wyth you, that I maye bury my coarse out of my syght. And the chyldren of Heth answered Abraham, saying vnto him: Heare vs Lorde, thou art a prynce of God amonge vs. In the chefest of oure sepulchres bury thy dead: None of vs also shall forbyd the hys sepulchre, but thou mayest bury thy dead therin: Abraham stode vp and bowed him selfe before the people of the lande þe; children B    of Heth. And he comoned wyth th&ebar; sayinge: If it be youre mynde that I shall bury my dead out of my syght, heare me, and speke for me to Ephron the sonne of Zoar: that he maye geue me the dubbyll caue which he hath, and that is in the ende of hys felde: but for as moche money, as it is worth shall he geue it me in the presence of you, for a possessyon to burye in. For Ephron dwelled am&obar;ge the chyldren of Heth.

And Ephr&obar; the Hethite answered Abrah&abar; in the audience of the children of Heth and of all that went in at the gates of hys cyte, sayinge: Not so my Lorde, heare me. The felde geue I the, and the caue þt; therin is geue I the also: and euen in the presence of the sonnes of my people geue I it þe;, bury thy dead. And Abraham bowed hym selfe before the people of the lande, C   ∧ spake vnto Ephron in the audi&ebar;ce of the people of the c&obar;tre saying: I praye the heare me yf it please the: I wyll geue siluer for the felde, take it ∧ I will bury my deed there. Ephron answered Abraham sayinge vnto hym: My Lorde, herken vnto me. The lande is worth .iiij. h&ubar;dred sycles of syluer: what is þt; betwyxte the and me? bury therfore thy deed. And Abraham harkened vnto Ephron ∧ weyed hym the syluer whych he had sayde, in the audience of the sonnes of Heth. Euen .iiii. hundred syluersycles of currant money am&obar;ge marcha&ubar;tes. And the felde of Ephron with the dubbyll caue whyche was before Mamre: eu&ebar; the felde and the caue þt; was therin and all the trees þt; were in the D    felde, ∧ that were in all the borders rounde aboute, was made sure vnto Abraham for a possession, in the syght of the childr&ebar; of Heth, before all that went in at the gates of the cyte. After thys dyd Abrah&abar; burye Sara hys

-- --

Abraham. wyfe in the double caue of the felde þt; lyeth before Mamre. The same is Hebron in the lande of Chanaan. And so both the felde and the caue þt; is therin, was made vnto Abraham a sure possessyon to bury in, of the sonnes of Heth. ¶ The .xxiiij. Chapter. ¶ Abraham maketh hys seruant swere: and sendeth hym to seke a wyfe for Isahac hys sonne. The seruant was faythfull ∧ brought Rebecca: whych Isahac toke to hys wyfe.

A   Abraham was olde and stryken in dayes, and the Lorde had blessed hym in all thynges. And Abrah&abar; sayde vnto his eldest seruaunte of his house whych had þe; rule ouer all þt; he had: Put thy hande vnder my thygh, ∧ I wyll make the swere by the Lorde God of heauen and God of the erth, that thou shalt not take a wyfe vnto my sonne, of the daughters of Chanaan, amonge whych I dwell. But thou shalt goo vnto my contrey and to my natyue londe, and take a wyfe vnto my sonne Isahac.

But the seruaunte sayde vnto hym: peraduenture the woman wyll not agree to come wyth me vnto thys lande, shall I bringe thy sonne agayne vnto the l&abar;de whych thou cammest out of? To whom Abraham answered: be ware, that thou brynge not my sonne thyther agayne. The Lorde God of heauen whych toke me fr&obar; my fathers house and from the lande where I was borne, and whych spake vnto me and that sware vnto me, sayinge: vnto thy note seed wyll I geue thys lande, he shall sende hys angell before the, and thou shalt take a wyfe vnto my sonne from thence. Neuerthelesse yf the woman wyll not agree to folowe the, th&abar; shalt thou be wyth out daunger of thys my ooth. Onely brynge not my sonne thyther agayne. And the seruaunt put hys hande vnder the thygh of Abraham his master, and sware to hym as concernynge that matter. And the serua&ubar;t toke .x. camels of the cameles of hys master and departed, and had of all maner goodes of hys master wyth hym, and stode vp and went to Mesopotamya, vnto the cytie of Nahor. B   And made hys camels to lye downe wythout the cytie by a wels syde of water, at euen: aboute the tyme that women come out to drawe water, and he sayde.

Lorde God of my master Abraham, sende me good spede this daye, and shewe mercy vnto my master Abraham. Lo I stonde here by the well of water, and the daughters of the men of thys cytye come out to drawe water: Nowe the damsell to whome I saye, stompe downe thy pytcher I praye the that I maye dryncke. If she saye also: Dryncke, and I wyll geue thy camels drincke: the same is she that thou hast ordeyned for thy seruaunte Isahac: yee, and therby shall I knowe that thou hast shewed mercy on my master. And it came to passe yer he had left speakynge, beholde, Rebecca came out, the daughter of Bethuell, sonne to Milca the wyfe of Nahor Abrahams brother, and hyr pytcher vpon hyr shoulder: The damsell was very fayre to loke vpon, and yet a mayde and vnknowen of man. And she went downe to the well, and fylled hyr pytcher and came vp. And the serua&ubar;te rennynge vnto her, sayde: let me suppe a lytle water of thy pytcher. And she sayde: drincke my Lorde.

C   And she hasted and lett downe her pytcher vpon hyr arme, and gaue hym dryncke. And when she had gyuen hym dryncke, she sayde: I wyll drawe water for thy camels also, vntyll they haue dr&obar;cke ynough. And she powred out hyr pytcher in to the trough hastely, and ranne agayne vnto the well to fett water: and drewe for all hys camels. And the man wondred at her: but helde his peace, to wete whether the Lorde had made hys iourney prosperous or not. And it fortuned as the camelles had lefte drynkynge, the man toke a golden &rhand; earynge of halfe a sicle waight, and two bracellettes for hyr handes, of .x. sycles weyght of golde, and sayde: Whose daughter art thou? tell me I praye the, is there rowme in thy fathers house for vs to lodge in? She answered him: I am the daughter of Bathuel the sonne of Milca which she bare vnto Nahor: and sayde moreouer vnto hym: we haue litter and prouonder ynough, and also rowme to lodge in

And the man bowed him selfe, ∧ &rhand; worshypped the Lorde, and sayde: blessed be the Lorde God of my master Abraham, D   whych ceasseth not to deale mercyfully and truly wyth my master, and hath brought me the waye to my masters brothers house. And the damsell ranne and tolde them of her mothers house these thynges. And Rebecca had a brother called Laban.

And he ranne out vnto the man, euen to the well: for as sone as he had sene the earynges and the bracelettes in hys systers handes (and hearde the wordes of Rebecca hys syster sayinge: thus sayde the man vnto me) he went out vnto the man. And loo, he stode wyth the camels by the well syde. And he sayde: come in thou blessed of the Lorde. Wherfore st&obar;dest thou wythout? I haue dressed the house, and made rowme for the camels. And than the man came into the house: and he vnbrydled the camels. and (Laban) brought lytter and prouonder for the camels, and water to washe hys

-- --

Abraham fete and the mennes fete that were &wt; hym, ∧ set meate before hym to eate. But he sayde: I wyll not eate, vntyll I haue sayde myne arande. And he sayde: saye on. And he sayd: I am Abrah&abar;s serua&ubar;t, ∧ God hath &rhand; blessed my master out of measure, that he is become greate, and hath geuen hym shepe, and oxen, syluer and golde, men seruauntes, and mayde seruauntes, camels and asses. And note Sara my masters wyfe bare hym a sonne, when she was olde: and vnto hym hath he geuen all that he hath. And my master made me swere sayinge: thou shalt not take a wyfe to my sonne am&obar;ge the daughters of þe; Cananites in whose l&abar;de I dwell: But thou shalt go vnto my fathers house ∧ to my kynred, and take a wife vnto my sonne. And I sayde vnto my master: peraduenture the wyfe wyll not folowe me? And he answered me: E   The Lorde, before whome I walke, wyll sende hys angell wyth the, and prospere thy iourney and thou shalt take a wyfe for my sonne, of my kynred and of my fathers house. Them shalt thou be gyltlesse of my curse, whan thou commest to my kynred. And yf they geue the not one, thou shalt be giltlesse of my curse.

And so I came thys daye vnto the well and sayde: O Lorde, the God of my master Abraham, yf it be so nowe that thou makest my iourney whych I go, prosperous: beholde I stonde by thys well of water, and wh&ebar; a vyrgyn cometh forth to drawe water, and I saye to her: geue me (I praye the) a lytle water of thy pytcher to drincke, and she saye to me: dryncke thou, and I wyll also drawe for thy camels: that same is the wyfe whom the Lorde hath prepared for my masters sonne.

And before I had made an ende of speakynge in myne harte: beholde Rebecca came forth, and hyr pytcher on hyr shulder, and she went downe vnto the well ∧ drewe water. And I sayde vnto her: geue me dryncke I praye the. And she made hast, ∧ toke downe hyr pitcher from of hyr, and sayde dryncke, and I wyll geue thy camels dryncke also. And I dr&abar;cke, ∧ she gaue the camels dryncke also. And I asked her, sayinge: whose daughter art thou? She answered: the daughter of Bathuel Nahors sonne note whom F    Milca bare vnto hym. And I put the earing vpon hyr face, and the bracelettes vpon hyr h&abar;des. And I bowed my selfe, and worshypped the Lorde, ∧ &rhand; blessed the Lorde God of my master Abraham whych had brought me the ryght waye, to take my masters brothers daughter vnto hys sonne. Nowe also yf ye wyll deale mercyfully and truly wyth my master, tell me: and yf not, tell me also: that I maye turne me to the &rhand; ryght hande or to the lefte.

Than answered Laban and Bathuel, sayinge. This sayenge is proceded euen out of the Lorde, we can not therfore saye vnto the, ether good or bad: beholde, Rebecca is before the, D   take her and goo, that she maye be thy masters sonnes wyfe, euen as God hath sayde. And when Abrahams seruaunt hearde theyr wordes, he worshypped the Lorde, flatt vpon the erth. And the seruaunt toke forth iewelles of syluer and iewelles of golde and rayment, and gaue them to Rebecca. And vnto hyr brother and to hyr mother, he gaue gyftes. And they dyd eate ∧ dryncke, both he and the men that were with him, and taryed all nyght. And whan they rose vp in the mornynge. He sayde: let me departe vnto my master. Hyr brother ∧ hyr mother answered: let the damsell abyde wyth vs a whyle, and it be but euen .x. dayes, and than shall she go. He sayde vnto them: hynder me not, beholde, the Lorde hath prospered my iourney. Sende me awaye therfore, that I maye goo vnto my master. G   And they sayde: we wyll call the damsell, and &rhand; enquere at hyr mouth. And they called forth Rebecca, and sayde vnto her: wylt thou goo with this man? And she answered, I wyll goo.

So they let Rebecca theyr syster go and her norse ∧ Abrahams serua&ubar;te, ∧ hys men. And they &rhand; blessed Rebecca, and sayde vnto her: Thou art oure syster, growe into thousande thousandes note and thy seed possesse the gate of theyr enemyes. And Rebecca arose and hyr damsels, and satt them vp vpon the camels, and w&ebar;t theyr waye after the man. And the serua&ubar;t toke Rebecca, and went hys waye.

And Isahac was a commynge from the waye of the well of the note lyuinge and seynge me, for he dwelt in the south c&obar;treye, ∧ Isahac was gone out to &rhand; praye in the felde at the eu&ebar; tyde. And he lyft vp hys eyes and sawe the camels commyng. And Rebecca lyft vp hyr eyes, and when she sawe Isahac, she lyghted of the camell, and sayd vnto the seruaunt: what m&abar; is thys that commeth walkynge agaynst vs in the felde? And the seruaunt sayde: it is my master. Therfore she toke hyr cloke, and put it about her. And the seruaunt tolde Isahac all thynges that he had done. And Isahac broughte her in to his mother Saraes t&ebar;te, and toke Rebecca, and she became hys wyfe, and he loued her: and so Isahac receaued conforte after hys mother ¶ The .xxv. Chapter. ¶ Abraham taketh kethura to hys wyfe: and begetteth many chyldren. Abraham dyeth and geueth all hys goodes to Isahac. The genealogys of Ismael. The byrth of Iacob and Esau. Esau selleth hys byrthryght for a messe of potage.

-- --

Isahac.

A   Abrah&abar; proceaded further and toke him a wyfe called Ketura, whyche bare hym Simram, and Iecksan, and Medan, and Midi&abar;, and Iesback and Suah. Iecksan begat Seba ∧ Dedan. And the sonnes of Dedan were: Assurim. Letusim and Leumim. And the sonnes of Midian: Epha, and Epher, Hanoch, and Abida ∧ Elda. All these were the chyldren of ketura. And Abraham gaue all hys goodes vnto Isahac. But vnto the sonnes of the &rhand; concubynes whych Abrah&abar; had, he gaue gyftes, and sent them awaye from Isahac hys sonne (whyle he yet lyued (eastwarde, vnto the lande of kedes.

And these are the dayes of the yeares of Abrahams lyfe whych he lyued: an hundred and .lxxv. yeare, and than fell sycke and dyed in a note lustye age (wh&ebar; he had lyued ynough) and was &rhand; put vnto hys people. And hys sonnes Isahac and Ismahel buryed hym in the double caue in the felde of Ephron sonne of Zoar þe; Hethyte besyde the playne of M&abar;re. Whych felde Abraham bought of the sonnes of Heth: There was Abraham buryed ∧ Sara hys wyfe. It fortuned after the deeth of Abrah&abar; that God blessed Isahac his sonne, and Isahac dwelled by the well of the lyuynge and seynge me.

B   These are the generaci&obar;s of Ismael Abrahams sonne, whych Hagar the Egypcyan Saras handmayde bare vnto Abrah&abar;. And these are the names of the sonnes of Ismael, in their names accordinge to theyr kynreddes. The eldest sonne of Ismael: Nebaioth, and Cedar: and Adbeel, and Mibsam, and Misma, Duma, and Masa, ∧ Hadar, Thema, Ietur, Naphis ∧ kedma: These are the sonnes of Ismael, ∧ these are, theyr names, by theyr townes and castels note .xij. princes of their housholdes. And these are the yeares of the lyfe of Ismael, an hundred and .xxxvij. yeare, and he fell sycke, ∧ dyed, ∧ was layde vnto hys people. And they dwelled fr&obar; Heuilah vnto Sur þt; is by the border of Egypte, as thou goest towarde þe; Assirians. And he dyed in the presence of all hys brethren.

C   And these are the generacions of Isahac Abrahams sonne: Abraham begat Isahac. And Isahac was .xl. yeare olde wh&ebar; he toke Rebecca to wyfe, the daughter of Bathuel the Sirian of Mesopotamia and syster to Laban the Sirien. And Isahac made intercessyon vnto the Lorde for hys wyfe: because she was baren: and the Lorde was intreated of hym, and Rebecca his wyfe c&obar;ceaued: and the chyldr&ebar; stroue to gether wythin her. Therfore she sayd: yf it shulde goo so to passe, what helpeth it that I am wyth chylde? Wherfore, she went to aske the Lorde. And the Lorde sayde vnto her: there are two maner of people in thy wombe, ∧ two nacyons shalbe deuyded out of thy bowels, and the one nacyon shalbe myghtyer than the other, and the note elder shalbe seruaunte vnto the yonger.

Therfore when hyr tyme was come to be delyuered: beholde, there were two twynnes in hyr wombe. And he that came out fyrst was redd, and he was all ouer as it were a rough garm&ebar;t, ∧ they called his name Esau. D   And after hym, came hys brother out, ∧ hys hande holdynge Esau by the note hele. And his name was called Iacob. And Isahac was .lx. yeare olde when they were borne: and the boyes grewe, and Esau became a connynge hunter ∧ a tyller of the erth. But Iacob was a perfecte man, ∧ dwelled in the tentes. Isahac loued Esau, because he dyd eate of hys venyson, but Rebecca loued Iacob.

Iacob sod potage, and Esau came from the felde and was fayntie, and Esau sayd to Iacob: fede me I praye the wyth that redde potage, for I am fayntie. And therfore was hys name called &rhand; note Edom. And Iacob sayde: sell me thys daye thy note byrthryghte. Esau sayde: Loo I am at the poynte to dye, and what profyte shall thys byrthryghte do me? Iacob answered note swere to me then thys daye. And he sware to hym, ∧ solde hys byrthryghte vnto Iacob. Than Iacob gaue Esau brede and potage of rysse. And he dyd eate and dryncke and rose vp, ∧ w&ebar;t hys waye. And Esau regarded not hys byrthryght. ¶ The .xxvj. Chapter. ¶ The iorneye of Isahac towarde Abimelech. The Promes made vnto Isahac and hys seede. Isahac is rebuked of Abimilech for callynge hys wyfe hys syster. The chydynge of the shephardes for the welles. Isahac is comforted. The atonement betwene Abimelech and Isahac.

A   And there came a derth in the l&abar;de, passynge the fyrst derth that was in the dayes of Abraham. And Isahac went vnto Abimelech kynge of the Philisty&abar;s vnto Gerar. And the Lorde apeared vnto him, and sayde: Go not downe into Egypte, but byde in the lande whych I shall shewe vnto the: soiourne in thys lande, and I wyll be wyth the, and wyll blesse the: for vnto the and vnto thy sede I wyll geue all these note contreys. And I wyll performe the oothe which I swore vnto Abrah&abar; thy father, and wyll note multiplye thy seed as the starres of heau&ebar;, and wyll geue vnto thy seed all these contreys. And in thy seed shall all the nacy&obar;s of the erth be blessed, because that Abrah&abar; harkened vnto my voyce and kepte myne ordinaunces, my commaundementes, my statutes, and my lawes.

B   And Isahac dwelled in Gerar. And the men of the place asked hym of hys wyfe, and he sayde: she is my note syster: for he feared

-- --

Isahac to saye: She is my wyfe, lest the men of the place shulde haue kylled him because of Rebecca whych was bewtyfull to the eye. And it happened after he had bene there longe tyme, that Abimelech kynge of the Philisty&abar;s loked out at a wyndowe, and sawe Isahac sportynge with Rebecca hys wyfe. And Abimelech called Isahac, and sayde: she is of a suertye thy wyfe, ∧ why saydest thou: She is my syster? To whom Isahac answered: I thought that I myght peraduenture haue dyed for hyr sake. Abimelech sayd: why hast thou done thys vnto vs? one of the people myght lyghtely haue lyne by thy wyfe, and so shuldest thou haue brought synne vpon vs. C   And so Abimelech charged all hys people, sayinge: he that toucheth this m&abar; or hys wyfe, shall dye the death.

Isahac sowed in that lande, and founde in that same yere an .C. busshels: ∧ the Lorde blessed hym, ∧ the man waxed myghtye, and w&ebar;t forth and grewe tyll he was exceadinge great, for he had possessyon of shepe, of oxen and a myghtye housholde, and therfore the Philistians had enuy at hym: for the Philystines stopped ∧ fylled vp wyth erth all the welles which his fathers serua&ubar;tes dygged in hys father Abrahams tyme. And Abimelech sayde vnto Isahac: get the from vs, for thou art myghtyer then we a great deale. D   Therfore Isahac departed th&ebar;se, and abode in the valley of Gerar, and dwelt there. And Isahac returnynge, digged agayne the welles of water whych they dygged in the dayes of Abraham hys father, which the Philistyans had stopped after the deth of Abraham, and gaue them the same names whych hys father gaue th&ebar;. Isahacs serua&ubar;tes dygged in the valey, and fo&ubar;de a well of lyuing water. And the herdmen of Gerar dyd stryue wyth Isahacs herdmen, sayinge: the water is oures. Th&abar; called he the well note Eseck, because they stroue wyth hym.

E   And they dygged another well, and stroue for that also. And he called the name of it note Sitena. And than he departed thense, and dygged another well for the which they stroue not: therfore called he it note Rehoboth, sayinge: the Lorde hath nowe made vs rowme, that we maye encrease vpon the erth. And he went vp thence, to Beer Seba. And the Lorde appeared vnto hym the same nyght, and sayde: I am the God of Abraham thy father, feare not, for I am wyth the, ∧ wyll blesse the, and multiplye thy seed for my seruaunt Abrahams sake. And he buylded an aulter there, and called vpon the name of the Lorde, and pytched hys t&ebar;te. And there Isahacs seruauntes dygged a well.

F   Than came Abimelech to hym from Gerar, and Ahusath hys frende, and Phicol his chefe captayne. And Isahac sayde vnto th&ebar;: wherfore come ye to me, seinge ye hate me ∧ haue put me awaye from you? Whych answered: In seinge, we sawe that the note Lorde was with the, ∧ we sayde: let there be nowe an oothe betwyxte vs euen betwixte vs and the, and let vs make a bonde wyth the, that thou shuldest do vs no hurte, as we haue not touched the, and as we haue done vnto the nothynge but good, and sent the awaye in peace: for thou art nowe the blessed of the Lorde. And he made them a feast, ∧ they dyd eate ∧ drincke. And they rose vp by tymes in the mornynge, and sware one to a nother. And Isahac sent them awaye. And they departed from hym in peace. G   And that same daye it happened, that Isahacs seruauntes came ∧ tolde hym of a well whych they had dygged: and sayde vnto hym, we haue founde water. And he called it note Seba. And the name of the cyte is called note Beer Seba vnto thys daye. Esau was .xl. yeare olde and he toke a wyfe called Iudith, the daughter of Bery an Hethyte, ∧ Basinath the daughter of El&obar; an Hethyte also, which were disobedient vnto Isahac and Rebecca. ¶ The .xxvij. Chapter. ¶ Iacob stealeth the blessynge from Esau by hys mothers co&ubar;cell. Isahac is sad. Esau is conforted. The hatred of Esau towarde Iacob.

[unresolved image link]

A   And it came to passe that whan Isahac wexed olde and hys eyes were dymme (so þt; he coulde not see) He called Esau his eldest sonne and sayd vnto hym: my sonne. And he sayde vnto hym: here am I. And he sayde: beholde, I am nowe olde, and knowe not the daye of my deth: and nowe therfore take thy weapens, thy quyuer and thy bowe, ∧ get the to the feldes, that thou mayest take me some venyson, and make me meate soche as I loue, and brynge it me, that I maye eate, and that my soule may &rhand; blesse þe; before þt; I dye. But Rebecca hearde when Isahac spake to Esau hys sonne. And Esau wente into the felde, to catche venyson, and to brynge it. &cross2; And Rebecca sayd vnto Iacob hyr sonne sayinge? Beholde I haue herde thy father talkynge wyth Esau thy brother and sayinge: brynge me venyson and make me meate, that I maye eate and blesse the before the Lorde, afore my death. Nowe

-- --

Isahac. therfore my sonne heare my voyce in that B    whych I commaunde the: gett the to the flocke, and brynge me th&ebar;ce two good kyddes, that I maye make meate of them for thy father, soche as he loueth. And thou shalt brynge it to thy father, that he maye eate ∧ that he maye blesse the before hys deth.

Then sayde Iacob to Rebecca hys mother: beholde, Esau my brother is a rough man, and I am smooth. My father shall peradu&ebar;ture fele me, and I shall seme vnto him as though I went aboute to begyle hym, ∧ so shall he brynge a curse vpon me, and not a blessynge: and hys mother sayde vnto hym: Up&obar; me be thy &rhand; curse my sonne, only heare my voyce, and go and fetch me them. And Iacob w&ebar;t and fet them, and brought them to hys mother. And hys mother made meate such as she knewe his father loued. And Rebecca fett goodly rayment of hyr eldest sonnes Esau, whych was in the house wyth hyr, C   ∧ put yt vp&obar; Iacob hyr yo&ubar;gest sonne, ∧ she put the skynnes of gotys vp&obar; hys handes and vpon the smooth of hys necke. And she put the meate ∧ brede whych she had prepared in the hande of hyr sonne Iacob.

Whan he came to hys father, he sayde: my father? And he answered: here am I, who art thou my sonne? And Iacob sayde vnto hys father: I am Esau thy eldest sonne, I haue done accordynge as thou baddest me: vp and syt and eate of my venyson, that thy soule maye blesse me. And Isahac sayde vnto hys sonne: howe commeth it that thou hast founde it so quyckly my sonne? He answered: The Lorde thy God brought it to my hande. Than sayde Isahac vnto Iacob, come nere and let me fele the my sonne, whether thou be my sonne Esau or not. Than went Iacob to Isahac hys father, and he felt hym and sayd: the voyce is Iacobs voyce, but the handes are the handes of Esau. D   And he knewe hym not, because hys handes were rough as hys brother Esaus handes: and so he blessed hym.

And he axed hym: art thou my sonne Esau? And he sayde, that I am. Than sayde he: brynge me ∧ let me eate of my sonnes venyson, that my soule maye blesse the. And he brought hym and he eate. And he brought hym wyne also, and he drancke. And hys father Isahac sayde vnto hym, come nere, and kysse me my sonne. And he went vnto hym and kyssed hym. And he smelled the sauoure of hys rayment, and note blessed hym, and sayde, See, the smelle of my sonne is as þe; smell of a felde whych the Lorde had blessed. God geue the of the &rhand; dewe of heauen, and of the fatnesse of the erth, and plentye of corne and wyne. People be thy serua&ubar;tes, and nacyons bowe vnto the. Be Lorde ouer thy brethren, and thy mothers chyldren stowpe vnto the. Curssed be he that cursseth the, and blessed be he that blesseth the.

E   It happened that assoone as Isahac had made an ende of blessynge and Iacob was skace gone out from the presence of Isahac his father, then came Esau his brother from his huntynge and had made also meate, and brought it vnto hys father, and sayde vnto his father: let my father aryse and eate of his sonnes venyson, þt; thy soule maye blesse me. Than hys father Isahac sayde vnto hym: who art thou? he answered: I am thy eldest sonne Esau. And Isahac was greatly astonyed out of mesure, and sayde: whych is he ∧ where is he then that hath hunted venyson and brought it me? and I haue eaten of all before thou camest, and haue blessed hym, ∧ he shall be blessed. When Esau herde þe; wordes of hys father, he cryed out greatly and bytterly, aboue mesure, and sayde vnto hys father: blesse me also my father. Who answered: thy brother came wyth subtilte, ∧ hath tak&ebar; awaye thy blessyng. And he sayd agayne: He maye well be called &rhand; Iacob, for he hath vndermyned me now two tymes, fyrst he toke awaye my byrthryght: F   and se, nowe hath he taken awaye my blessynge also. And he sayde: hast þu; kept neuer a blessynge for me?.

Isahac answered and sayde vnto Esau: beholde I haue made hym thy Lord, and all hys mothers chyldren haue I made hys seruauntes. Moreouer wyth &rhand; corne ∧ wyne haue I stablysshed hym, what can I do vnto the nowe my sonne? And Esau sayde vnto hys father: hast thou but þt; one blessynge my father? blesse me also my father: so lyfted vp Esau his voyce and note wepte. Than Isahac hys father answered ∧ sayde vnto hym: beholde, thy dwellinge place shall be the fatnesse of the erth, and of the dewe of heauen from aboue. &cross3; And wyth thy swerde shalt thou lyue, and shalt be thy brothers serua&ubar;t. And it wyll come to passe, that when thou shalt gett the mastrye, thou shalt lowse hys yocke from of thy necke.

And Esau note hated Iacob, because of the blessynge that hys father blessed hym wyth. all. G   And Esau sayde in his harte: The dayes of my fathers sorowe are at hande, and I wyll sley my brother Iacob. And these wordes of Esau hyr eldest sonne were tolde to Rebecca. And she sent and called Iacob hyr yongest sonne, and sayde vnto hym: beholde thy brother Esau threatneth to kyll þe;: nowe therfore my sonne heare my voyce, make the redy, ∧ flee to Laban my brother at Haran: ∧ tarye wyth him a whyle note vntyll thy brothers fearsnes be swaged, ∧ vntyll thy brothers wrath turne awaye from the, ∧ he forget the thynges whych thou hast done to h&ibar;. Than wyll I sende and fet the awaye from

-- --

Iacob. thence. Why shulde I be desolate of you bothe in one daye? ∧ Rebecca spake to Isahac, I am wery of my lyfe, for feare of the daughters of Heth. If Iacob take a wife of þe; daughters of Heth, soche one as these are, or of the daughters of the lande, what good shall my lyfe do me? ¶ The .xxviij. Chapter. ¶ Iacob is sent into Mesopotamia to Laban for a wyfe. Esau marieth an Ismaelyte. Iacob dreameth a dreame. Chryst is promysed. Iacob maketh a bowe.

A   And so Isahac called Iacob and note blessed hym, ∧ charged hym, ∧ sayde vnto him: se thou take not a wyfe of the daughters of Chana&abar;, but aryse ∧ gett the to Mesopotamia to the house of Bethuel thy mothers father: and there take the a wyfe of the daughters of Laban thy mothers brother. And God almyghtye blesse the, ∧ make the to increase, and multyplye the that þu; mayst be a nombre of people, and geue the the blessynge of Abraham: to the and to thy seed wyth the, that thou mayst possesse the lande (wherin thou art a straunger) whyche God gaue vnto Abraham. Thus Isahac sent forth Iacob. And he went to Mesopotamia vnto Laban, sonne of Bethuel the Sirien, and brother to Rebecca Iacob and Esaus mother.

B   When Esau sawe that Isahac had blessed Iacob, and sent him to note Mesopotamia, to fet him a wyfe thence, and that as he blessed hym he gaue him a charge, sayinge: thou shalt not take a wyfe of the daughters of Chanaan: and that Iacob had obeyed hys father and mother, ∧ was gone vnto Mesopotamia: ∧ Esau seynge also that the daughters of Chanaan pleased not Isahac hys father: then went he vnto Ismael, and toke vnto the wyues whych he had, Mahala the daughter of Ismael Abrahams sonne, the syster of Nabaioth to be his wyfe. Iacob departed from Beer Seba, to come vnto Haran, and came vnto a place by chaunce, and taryed there all nyghte, because the sonne was downe. And toke a stone of the place, and put it vnder hys heade, and layde hym downe in the same place a slepe. And he dreamed: and beholde, there stode a ladder vpon the erth, and the topp of it reached vp to heauen. C   And se, the angels of God went vp and downe vpon it, yce and God stode vpon it, and sayde.

I am the Lorde God of Abraham thy father, and the God of Isahac: The l&abar;de whyche thou slepest vpon wyll I geue the and thy seed. And thy seed shall be as the dust of the erth: and thou shalt spreade abrode to the west, to the east, to the north and to the south. And thorowe the and in thy seed shall all the kynredes of the erth be blessed. And se I am wyth the, and wylbe thy keper in all places whether þu; goest, and wyll brynge the agayne in to thys lande: nether wyll I leaue the vntyll I haue made good all that I haue promysed the.

D   When Iacob was awaked out of hys slepe, he sayde: surely the Lord is in this place, and I was not aware. And he was afrayed ∧ sayde: howe fearfull is this place? it is none other, but euen the &rhand; house of God and the gate of heauen. And Iacob stode vp early in the mornynge, ∧ toke the stone that he had layde vnder hys head, and pitched it vp an ende note and poured oyle on the topp of it. And he called the name of þt; place note Bethell, but the name of the cytie was called Lus before tyme. And Iacob vowed a vowe, sayinge: If God wyll be wyth me, and wyll kepe me in thys iourney which I goo, and will geue me bread to eate, and clothes to put on, so that I come agayne vnto my fathers house in saftye: then shall the Lorde be my God, and thys stone which I haue set vp an ende, &rhand; shalbe goddes house: and of all that thou shalt geue me, wyll I geue the t&ebar;th vnto the. ¶ The .xxix. Chapter. ¶ Iacob cometh to Laban and serueth seuen yeare for Rahel. Lea was brought to hys bed in stede of Rahel. He maryeth them bothe: and serueth yet .vij. yeare more for Rahel. Lea conceaueth.

A   Then Iacob lyfte vp hys fete, ∧ came into the east co&ubar;trey. And as he loked aboute, beholde there was a well in the felde, and .iij. flockes of shepe laye therby (for at that well were the flockes watered) and there was a great stone vpon the well mouth. And thyther were all the flockes brought, and they rolled the stone from the welles mouth, and watred the shepe, ∧ put the stone agayne vp&obar; the welles mouth vnto hys place. And Iacob sayd vnto them: brethren whence be ye? And they sayde: of Haran are we. And he sayd vnto them: knowe ye Lab&abar; the sonne of Nahor? They sayd: we knowe hym. And he sayde vnto them, is he in good health? And they sayde, &rhand; he his in good health, and beholde, hys daughter Rahel commeth with the shepe. B   And he sayde, lo, it is yet but hye daye, nether is it tyme that the catell shulde be gathered together, water ye the shepe and go and fede th&ebar;. And they sayde, we maye not, vntyll all the flockes he brought to gether, and tyll they roll the stone from the welles mouth, and so we water oure shepe.

Whyle he yet talked wyth them, Rahel came wyth hyr fathers shepe, for she kepte them. As soone as Iacob sawe Rahel, the daughter of Lab&abar; his mothers brother, and the shepe of Laban hys mothers brother,

-- --

Iacob. he w&ebar;t and rowled the stone from the wells mouth, and watered the flocke of Laban his mothers brother. C   And Iacob kyssed Rahel, and lyfte vp hys voyce and wepte: and Iacob tolde Rahel, þt; he was hyr fathers brother ∧ Rebeccas sonne. Therfore ranne she and tolde hyr father.

And it happened when Laban hearde tell of Iacob his systers sonne, he ranne to mete him, ∧ embraced him ∧ kissed him, ∧ brought him to his house. And he tolde Laban &rhand; all the matter. To whom Laban sayde: well, thou art my bone ∧ my fleshe. And he abode wyth him the space of a moneth. And Lab&abar; sayde vnto Iacob: Though thou be my brother, shuldest þu; therfore serue me for naught? tell me, what shall thy wages be? Lab&abar; had .ij. daughters, the eldest called Lea ∧ the yongest Rahel. Lea was t&ebar;der eyed, but Rahel was bewtyfull ∧ well fauored. D   And Iacob loued Rahel, and sayde: I wyll serue the vij. yeare for Rahel thy yongest daughter. Laban answered: it is better that I geue her the, than to another man: byde wyth me.

And Iacob serued note vij. yeares for Rahel and they semed vnto him but a fewe dayes, for the loue he had to her. And Iacob sayde vnto Lab&abar;: geue me my wyfe, that I maye lye with hir. For &rhand; my dayes are fulfilled:

E   Than Laban gathered together all the men of that place, ∧ made a feast. And when euen was come he toke Lea hys daughter ∧ brought her to hym: and he went note in vnto hyr. And Laban gaue vnto hys daughter Lea, Zilpha hys mayde, to be hyr seruaunte. (To wh&obar; wh&abar; Iacob came in accordynge to þe; custome.) And when the mornynge was come, beholde it was Lea. Th&abar; sayde he to Lab&abar; wherfore hast thou played thus &wt; me? dyd not I serue the for Rahel? wherfore th&abar; hast thou begyled me? Laban answered: it is not the maner of thys place, to marye the y&obar;gest before the eldest. Passe out thys weke, and th&abar; shall thys also be geuen the for the seruyce whych thou shalt serue me yet .vij. yeres more. F   And Iacob dyd euen so, and passed out þt; weke, and th&abar; he gaue him Rahel hys daughter to wyfe also. And Laban gaue to Rahel hys daughter, Bilha hys handmayde to be hyr seruaunte. So laye he by Rahel also, and loued Rahel more th&abar; Lea note and serued hym yet .vij. yeares more.

When the Lorde sawe that Lea was d&ebar;spised, he made her frutefull. And Rahel remayned baren. And Lea conceaued and bare a sonne, and called hys name Ruben, for she sayde: the Lorde hath loked vpon my tribulacy&obar;. Nowe therfore my husb&abar;d wyll loue me. G   And she conceaued agayne and bare a sonne, and sayde: the Lorde hath herde that I am despysed, and hath therfore geu&ebar; me thys sonne also, and she called hys name note Simeon. And she conceaued yet, ∧ bare a sonne, and sayde: nowe thys once wyll my husbande kepe me company, because I haue borne hym .iii. sonnes: and therfore was hys name called Leui. And she c&obar;ceaued yet agayne, and bare a sonne, sayinge: nowe wyll I prayse the Lorde: therfore she called hys name Iuda, and left bearynge. ¶ The .xxx. Chapter. ¶ Rahel and Lea beynge bothe baren geue theyr maydens vnto theyr husb&abar;de: and they beare hym chyldren. Iacob deceaueth Laban in the conceyuynge of the shepe ∧ kyddes. Iacobs rewarde for hys seruyce.

A   Rahel whan she sawe that she bare Iacob no chyldren, she enuyed hyr syster, and sayde vnto Iacob: Geue me childr&ebar;, or els I am but deed. And Iacob was wrooth &wt; Rahel sayig: Am I in Goddes stead, which kepeth fr&obar; the the frute of thy w&obar;be? Then she sayd: here is my mayde Bilha, go in vnto her, ∧ she shall beare vpon my lappe, that I maye be encreased by her. And she gaue hym Bilha hyr handmayde to wyfe. And Iacob went in vnto her, and Bilha conceaued ∧ bare Iacob a sonne. Than sayde Rahel. God hath geuen sent&ebar;ce on my syde, and hath also hearde my voyce, and hath geuen me a sonne. Therfore called she hym Dan. And Bilha Rahels mayde conceaued agayne, and bare Iacob another sonne. And Rahel sayde: &club; wyth Godly wrestlynges haue I wrestled wyth my syster, and haue gott&ebar; the vpper hande. And she called hys name: Nepthali.

B   When Lea sawe that she had left bearinge, she toke Silpha hyr mayde, and gaue her Iacob to wyfe. And Silpha Leas mayde bare Iacob a sonne. Than sayde Lea: Good lucke: and called hys name Gad. And Silpha Leas mayd bare Iacob another sonne. Th&abar; sayde Lea: happy am I, for the daughters wyll call me blessed. And called hys name Asser.

And Ruben went out in the dayes of the whet haruest and founde mandragoras in the feldes, and brought them vnto hys mother Lea. Than sayd Rahel to Lea: geue me of thy sonnes &rhand; m&abar;dragoras. To wh&obar; Lea answered: Is it not ynough that thou hast taken awaye my housb&abar;de, but woldest take awaye my s&obar;nes m&abar;dragoras also? C   Th&abar; sayde Rahel: well, let hym slepe &wt; the thys nyghte, for thy sonnes mandragoras. And Iacob came from the feldes at eu&ebar;, and Lea went out to mete hym, and sayde: come into me, for I haue bought the wyth my sonnes mandragoras.

And he slepte wyth her that nyghte. And God herde Lea, that she c&obar;ceaued ∧ bare vnto Iacob the .v. sonne. Th&abar; sayde Lea. God hath geuen me a rewarde, because I gaue

-- --

Iacob. my mayd&ebar; to my housb&abar;de, ∧ she called hym Isachar. And Lea conceaued yet agayne, ∧ bare Iacob the .vi. s&obar;ne. And Lea sayd: God hath endewed me &wt; a good dowrye. Nowe wyll my husbande dwell wyth me, because I haue borne hym .vi. sonnes: ∧ called his name Zabulon. After that she bare a daughter, and called hyr name note Dina.

D   And God remembred Rahel, hearde her, and made her frutefull: so that she conceaued ∧ bare a s&obar;ne, ∧ sayd: God hath taken awaye my rebuke. And she called hys name Ioseph, sayinge: The Lorde geue me yet a nother sonne. As soone as Rahel had borne Ioseph, Iacob sayde to Lab&abar;: S&ebar;de me awaye that I maye go vnto my awne place and c&obar;trey, geue me my wyues and my childr&ebar; for whom I haue serued the, and let me goo: for thou knowest what seruyce I haue done the. To whom Lab&abar; answered: yf I haue fo&ubar;de fauoure in thy syght (for I suppose that the Lord hath note blessed me for thy sake) appoynte what thy rewarde shall be, and I wyll geue it the. But he sayde vnto hym: thou knowest what seruyce I haue done the, and in what takynge thy catell haue bene vnder me: For it was but lytle that thou haddest before I came, and nowe it is encreased into a multitude, and the Lorde hath blessed the for my sake. But nowe when shall I make prouisyon for myne awne house also? And he sayde: what shall I then geue the? And Iacob answered: E   thou shalt geue me nothynge at all, yf thou wylt do thys one thynge for me: and then wyll I turne agayne, and fede thy shepe and kepe them.

I wyll go aboute all thy shepe thys daye, and separate from them all the shepe that are spotted and of dyuers coloures, and all blacke shepe amonge the lambes, ∧ the partye, and the spotted amonge the kyddes: and the same shalbe my rewarde. So shall my &rhand; ryghtwesnes answere for me &rhand; to morowe, and shall come for my rewarde before thy face, and euery one that is not speckled and partye amonge the goates and blacke amonge the shepe, þe; same shalbe theft wyth me. And Laban sayde: Go to, wolde God it myght be accordynge to thy sayeng. Therfore he toke out that same daie the he goates that were partye and of dyuerse coloures, and all the she gootes that were spotted and partye coloured, and all that had whyte in th&ebar;, and all the blacke amonge the shepe, and put them in the kepynge of hys sonnes, ∧ set thre dayes iourney betwyxte hym selfe and F    Iacob. And so Iacob kepte the rest of Labans shepe.

Iacob toke roddes of grene popular, hasell ∧ of chestnut trees, ∧ pylled whyte strakes in them, ∧ made the whyte apere in the roddes. (But they that were whole: remayned grene: and thus was it made a variable coloure.) And put the roddes whyche he had pylled, eu&ebar; before the shepe, in the gutters ∧ watrynge troughes when the shepe came to dryncke: that they shulde conceaue when they came to dryncke. And the shepe conceaued before the roddes, ∧ brought forth lambes straked, spotted and partye. G   And Iacob parted the lambes ∧ turned the faces of the shepe towarde spotted thynges, and towarde all maner of blacke, that was amonge the shepe of Lab&abar;: Namely, puttynge hys awne flockes by th&ebar; selfe, ∧ not puttynge them wyth Lab&abar;s shepe. And it fortuned þt; in euery r&abar;mynge tyme &rhand; of the stronger shepe, Iacob layed the roddes before the eyes of the shepe in þe; gutters: namely, that he myght make them c&obar;ceaue before the roddes. But wh&ebar; the shepe were feble, he put th&ebar; not in. And so the febler were Labans, and the stronger Iacobs. And the man increaced exceadyngly, and had a great flocke, mayde seruauntes and man seruauntes, camels and asses. ¶ The .xxxj. Chapter. ¶ At the commaundement of God: Iacob departed from Laban: ∧ toke hys goddes wyth hym. Rachel stealeth hyr fathers ymages. Laban foloweth Iacob. The couenaunt betwene Laban and Iacob.

A   But he hearde the wordes of Lab&abar;s sonnes sayenge: Iacob hath taken awaye all that was oure fathers, and of oure fathers goodes hath he gotten all thys honoure. And Iacob behelde the countenaunce of Laban, ∧ beholde. it was not &rhand; as yesterdaye and yeryesterdaye. And the Lorde sayde vnto Iacob: turne agayne in to the lande of thy fathers and to thy kynred, ∧ I wyll be wyth the. Therfore Iacob sent and called Rahel and Lea to the felde vnto hys flocke, ∧ sayde vnto them: I se youre fathers countena&ubar;ce that it is not towarde me as yesterdaye ∧ yeryesterdaye. But the God of my father hath bene wyth me. And ye knowe howe that I haue serued youre father with all my myght. But youre father hath disceaued me, and chaunged my wages .x. tymes: but God suffred hym not to hurte me. When he sayde, the spotted shall be thy wages, than all the shepe bare spotted. And whan he sayde: the straked shall be thy rewarde, than bare all the shepe straked: thus hath God taken awaye youre fathers shepe, and geuen them me. B   But in r&abar;mynge tyme it happened, þt; I lyfted vp myne eyes ∧ sawe in a dreame, ∧ beholde the r&abar;mes leaped vpon the shepe þt; were straked, spotted ∧ partye. And the angell of God spake vnto me in a dreame, saying: Iacob? And I answered: here am I. And he sayde: lyfte vp nowe thyne eyes ∧ se all þe; r&abar;mes leapinge vpon the shepe that are straked, spotted ∧ partye: for I haue sene all that Laban doth vnto the, I am the God of note Bethel, where

-- --

Iacob. thou anoyntedst the stone, and where thou vowedst a vowe vnto me. Now therfore aryse ∧ get the note out of this co&ubar;tre, and returne vnto the lande wher thou wast borne.

C   Than answered Rahel, and Lea, ∧ sayde vnto hym haue we a porcion ∧ inheritaunce in our fathers house? Doth not he count vs euen as stra&ubar;gers? for he hath solde vs, and hath euen eaten vp oure monye. But all the riches whych God hath taken from oure father, that is ours ∧ oure childr&ebar;s. And now what soeuer God hath sayde vnto the, that do. Th&abar; Iacob rose vp, ∧ set his sonnes and wyues vp vpon camels, ∧ caried awaye all hys flockes ∧ all hys substa&ubar;ce which he had procured, hys riches and possessi&obar;s which he had gott&ebar; in Mesopotamia, for to go to Isahac hys father vnto the land of Cana&abar;. But Laban was gone to note shere hys shepe, ∧ Rahel had stolen hyr fathers ymages. And Iacob stale awaye the herte of Laban the Syri&abar;, in that he tolde hym not that he fled. So fled he ∧ all that he had, and made hym selfe redy, ∧ passed ouer the ryuer, ∧ set hys face streyght toward the mount Gilead.

D   Up&obar; the thyrde day after, was it told Lab&abar; that Iacob fled. Th&abar; he toke his brethr&ebar; with hym and folowed after him .vii. dayes iourney, ∧ ouer toke hym at the mo&ubar;te Gilead. And God came to Laban the Syrian in a dreame by night, ∧ sayd vnto hym: take hede, that thou speake not to Iacob ought saue good. And Lab&abar; ouertoke Iacob: and Iacob had pitched hys tente in the mounte. And Laban with hys brethren pitched their tente also vpon the mo&ubar;te Gilead: And Lab&abar; sayde, to Iacob: Why hast thou thys done to steale awaye my herte, and carye awaye my doughters as though they had bene taken captyue wyth þe; swerde? Wherfore w&ebar;test thou awaye secretely vnknowen to me, ∧ didest not tell me, that I myght haue brought the on the waye wyth myrth, syngyng, tymrel ∧ harpe, and hast not suffred me to kisse my chyldren and my daughters? Thou wast note a sole now to do it, for I am able to do you euyll. But the God of your father spake vnto me yesterdaye, say&ibar;g take hede that þu; speake not to Iacob ought saue good. And now though thou wentest thy waye, because thou longest after thy fathers house, yet wherfore hast thou stolen my goddes?

E   Iacob answered and sayde to Laban because I was afrayed, ∧ thought that thou woldest haue taken awaye thy doughters fr&obar; me. But (where as thou laiest theft to my charge whyth whome soeuer thou fyndest thy goddes, let hym dye, here before oure brethren. Seke that thyne is by me, ∧ take it to the. But Iacob wyst not that Rahel had stolen th&ebar;. Than went Laban into Iacobs tente, and into Leas t&ebar;te, ∧ into the .ii. mayd&ebar;s tentes: but founde them not: Than went he out of leas tente, and entred into Rahels tente. And Rahel had taken the ymages ∧ put th&ebar; in the camels strawe, ∧ sate downe vp&obar; th&ebar;. And Laban serched all the tente: but founde them not. Than sayde she to hyr father: my lord, be not angry þt; I c&abar; not ryse vp before the for þe; custome of wom&ebar; is come vp&obar; me. So searched he but founde not those ydols.

And Iacob was wrooth, and chode with Lab&abar;. Iacob also answered ∧ sayde to hym: what haue I trespaced or what haue I offended, þt; thou folowedest so after me? Thou hast searched all my stuffe, ∧ what hast thou founde of all thy housholde stuffe? put it here before thy brethr&ebar; ∧ myne þt; they maye iudge betwyxte vs both. Beholde: Thys .xx. yere haue I bene wyth the, thy shepe ∧ thy goates haue not bene baren, ∧ the r&abar;mes of thy flocke haue I not eaten. Whatsoeuer was torne of beastes I brought it not vnto F    the, but made it good my selfe: of my hande dydest thou requyre it, euen as it that was stollen by daye or nyght. By daye the hete c&obar;sumed me, and the frost by nyght, and my slepe departed fro myne eyes.

Thus haue I bene .xx. yere in thy house, ∧ serued the note .xiiii. yeres for thy .ii. doughters, ∧ .vi. yeres for thy shepe, and thou hast cha&ubar;ged my rewarde .x. tymes. And excepte the God of my father, þe; God of Abraham ∧ the feare of Isahac had bene wyth me: surely thou haddest sent me awaye now all emptie. But God behelde my trybulacyon, and the laboure of my handes, and rebuked the yesterdaye.

Laban answered and sayde vnto Iacob: these daughters are my daughters, and these chyldren are my chyldren, and these shepe are my shepe, and all that thou seyst, is myne. And what can I do thys daye vnto these my daughters, or vnto theyr chyldr&ebar; whych they haue borne? Now therfore come on ∧ let vs make a bonde, I ∧ thou, whych maye be a witnesse betwene the and me. Th&abar; toke Iacob a stone and set it vp an ende, ∧ Iacob sayde vnto hys brethren: gather stones. And they toke stones, and made an heape, ∧ they did eate there vp&obar; the heape. And Laban called it note Iegar Sahadutha, but Iacob called it Gilead (ether of them accordinge to the propertye of hys awne langage.)

Than sayde Laban: thys heape is note wytnesse betwene the ∧ me thys daye: therfore is it called Gilead (that is: a heape of witnesse)note Mizaph: For he sayd: The Lorde loke betwene me ∧ the when we are departed one fr&obar; another: If þu; shalt vexe my daughters or shalt take other wyues beside my daughters. G   Here is no man with vs: beholde, God be witnesse betwixte the and me. And Lab&abar;

-- --

Iacob. sayde moreouer to Iacob: beholde, thys heape and thys marke whych I haue set there, betwixte me and the: thys heape be wytnesse and also thys marke that I will not come ouer thys heape to the, and thou shalt not come ouer thys heape and thys marke vnto me: to do any harme. The God of Abraham, the God of Nahor, ∧ the God of theyr fathers be iudge betwyxte vs.

And Iacob sware by the feare of hys father Isahac. Then Iacob dyd sacrifyce vp&obar; þe; mounte, ∧ called his brethr&ebar; to eate breed. And they dyd eate breed ∧ taryed all nyght in the hyll. And early in the mornynge Laban rose vp and kyssed kys children and hys daughters, and blessed them: and Laban departynge, went vnto hys place agayne. ¶ The .xxxii. Chapter. ¶ Te vision of þe; Angells. Iacob sendeth presentes vnto his brother Esau. How he wrestled with þe; Angell which chaunged his name and called hym Israell.

A   But Iacob went forth on his iourney. And the Angels of God came, ∧ met hym. And wh&ebar; Iacob sawe th&ebar;, he said thys is Goddes hoost: ∧ called the name of þt; same place note Mahanaim. (That is an armye.) And Iacob sente messengers before him to Esau his brother, vnto þe; land note of Seir ∧ the felde of Edom. And he c&obar;maunded them sayinge. Thus shall ye speake to my Lord Esau: thy serua&ubar;te Iacob sayth thus: I haue sogeorned ∧ bene a stra&ubar;ger wyth Laban vnto thys tyme and haue oxen, asses ∧ shepe men serua&ubar;tes and wemenseruauntes, B   and haue sent to shewe it my Lorde, that I may fynde grace in thy syghte. And the messengers came agayne to Iacob saying: we came vnto thy brother Esau, and he commeth agaynst the ∧ hath .iiii. hundreth m&ebar; &wt; hym. But Iacob was greatly afrayed, and wyst not whych waye to turne hym selfe, and deuyded the people that was wyth hym ∧ the shepe, ∧ oxen ∧ camels, into .ii. companyes: ∧ sayd: If Esau come to the one parte ∧ smyte it, the other shall saue it selfe.

And Iacob sayde agayne: O God of my father Abrah&abar;; ∧ God of my father Isahac: Lorde whych saydest vnto me note returne vnto thy co&ubar;tre and to thy kynred, C   ∧ I wyll do all well wyth the. I am not worthy of the leaste of all the mercyes and truthe whych thou hast shewed vnto thy seruaunte. For wyth my staf came I ouer thys Iordane, ∧ now haue I gott&ebar; .ii. droues. Delyuer me from the handes of my brother Esau: for I feare hym: lest he wyll come and smyte the mother wyth the chyldren. Thou saydest: I wyll surely do the good, ∧ make thy seed as the sande of the see, which can not be nombred for multytude. Iacob.

D   And he taryed there that same nyghte, ∧ toke of that whych came to h&abar;de, a present, for Esau hys brother .ii. hundred she goates ∧ .xx. he goates .ii. hundred shepe and .xx. rammes: thyrtye mylch camels wyth theyr coltes .xl. kyne, ∧ .x. bulles .xx. she asses ∧ ten foles: and delyuered them into the hande of hys seruaunes euery droue by them selues, and sayde vnto hys seruauntes: go forth before me, and put a space betwyxte, droue, ∧ droue. And he c&obar;ma&ubar;ded þe; formost sayinge.

If Esau my brother mete the and aske the sayinge: whose art thou, and whyther goest thou: ∧ whose are these that goo before the? thou shalt saye, they be thy seruaunte Iacobs, and it is a present sent vnto my Lord Esau, and beholde, he hym selfe commeth after vs: And so commaunded he the seconde, and the thyrde, and all that folowed the droues sayinge of thys maner se that ye speake vnto Esau when ye mete hym and saye moreouer: thy seruaunte Iacob also commeth after vs, for he sayde: I wyll pease his wrath with þe; present that goeth before me, and afterward I wyll see hym my selfe, yf peraduenture he wyll receaue me to grace: So went the present before hym and he taryed all that nyght in the company, and rose vp the same nyghte, and toke hys two wyues and hys two maydens, and hys eleuen sonnes, and went ouer the foorde Iabok And he toke th&ebar; and sent them ouer the ryuer, and sent ouer that he had, and taried behinde hym selfe alone.

F   And there note wrastled a man wyth hym vnto the breakynge of the daye. And when he sawe that he coulde not preuayle against hym, he smote hym vnder the thye, and the senowe of Iacobs thye shr&abar;ke, as he wrastled wyth hym. And he sayde: let me goo, for the daye breaketh. Which answered: I wyll not let the goo, excepte thou blesse me. And he sayde vnto hym: what is thy name? He answered: Iacob. He sayde: thou shalt be called Iacob nomore, but note Israell. For &club; as a prynce hast thou wrastled wyth God: and wyth man, and hast preuayled.

And Iacob asked hym sayinge: tell me thy name. And he sayde, wherfore dost thou so aske after my note name? and he blessed hym there. And Iacob called the name of þe; place note Pheniel, for I haue sene God face to face, ∧ my lyfe is preserued. And as he went ouer Pheniel, the sonne rose vp&obar; hym, and he halted vp&obar; hys thye. And therfore is it that the chyldr&ebar; of Israell eate not of the senow that shranke in that place of the thye, vnto thys daye: because that he touched the place of Iacobs thye in the senow that shroncke. ¶ The .xxxiii. Chapter. ¶ Esau and Iacob are agreed: and Iacob came vnto Sichem.

-- --

Iacob

A   Iacob lyftynge vp his eyes, loked, and beholde, Esau came, hauynge with him .iiij. hundred men. And he deuyded the children vnto Lea and vnto Rahel and vnto the .ij. maydens. And he put the maydens and their chyldren formost, and Lea and hyr chyldren after, and Rahel and Ioseph hyndermost. And he went before them and note fell on the grownde .vij. tymes vntill he came vnto his brother.

Esau note came to mete hym and enbraced hym and fell on hys necke and kyssed hym, and they wepte. And he lyfte vp hys eyes ∧ sawe the wemen, and þe; chyldren, and sayde: &club; whence hast thou these? (And do they bel&obar;ge vnto the.) B   And he answered: they are the chyldren whych God hath geuen thy seruaunte. Than came the maydens forth, ∧ their chyldren, and dyd theyr obeysaunce. Lea also with hyr chyldren came ∧ dyd theyr obeysaunce. And last of all came Ioseph ∧ Rahel, ∧ dyd theyr obeysaunce.

And he sayde: what is all þe; droue whych I mett? He answered: that I maye fynde grace in the syghte of my Lorde. And Esau sayde: I haue ynough my brother, kepe that thou hast vnto thy selfe. To whom Iacob answered, oh nay, but yf I haue founde grace in thy syghte, receaue my present of my hande: for I haue sene thy face note as though I had sene the face of God: &club; And thou hast had a good wyll towarde me. C   Oh take my blessynge that is brought the, for God hath had mercy on me. (Geuynge me all thynges.) And I haue ynough. And so he compelled hym, and he toke it. And he sayde: let vs take oure iourney and goo, I wyll goo before the. Iacob answered him: my Lorde, Thou knowest, that the chyldren are tendre, ∧ the ewes ∧ kyne wyth yonge vnder myne hande, which yf men shulde ouerdryue but euen one daye all the shepe wyll dye. Oh let my Lorde goo before hys seruaunte, and I wyll dryue fayre and softly, accordynge as the catell that goeth before me and the chyldren be able to endure: vntyll I come to my Lorde vnto Seir.

And Esau sayde: let me yet leaue some of my folke with the. And he answered, what neadeth it? (Thys one thynge onely haue I nede of.) let me fynde grace in the syghte of my Lord. D   So Esau went hys waye agayne that same daye vnto Seir. And Iacob toke hys iourney towarde Sucoth, &abar;d buylt hym an house, &abar;d made boothes for his catell. And therfore is it, that the name of the place is called note Sucoth.

And Iacob came to Sal&ebar; a cytie of Sichem which is in the lande of Canaan, after that he was come from Mesopotamia, and pytched before the cytie, and bought a parcell of grounde (were he pytched hys tent) of the chyldr&ebar; of Hemor Sichems father &rhand; for an hundred peces of money. And he made there an aulter, ∧ &rhand; called vpon þe; myghtie God of Israel. ¶ The .xxxiiij. Chapter. ¶ The rauesshynge of Dyna Iacobs daughter by the m&ebar; of Sichem. And of the great bloude shedynge done by the sonnes of Iacob.

A   Dina þe; daughter of Lea note which she bare vnto Iacob, went out to se the daughters of the l&abar;de. Whom whan Sichem the sonne of Hemor the Heuite Lorde of the countrey sawe, he toke her, and laye with her, and forced note her: and hys harte laye vnto Dina the daughter of Iacob. And he loued that damsell and spake kyndly vnto her, and Sichem spake vnto hys father Hemor sayinge, gett me thys mayden vnto my wyfe. And Iacob hearde that he had defyled Dina hys daughter, hys sonnes beinge with theyr catell in the felde, and he helde hys peace, vntyll they were come. And Hemor the father of Sichem went out vnto Iacob, to comen with hym. And whan the sonnes of Iacob commynge out of the felde herde it, it greued th&ebar;, ∧ they were not a lytle wrooth because he had wrought folye in Israel, in that he had lyen wyth Iacobs daughter, which thinge ought not to be done. B   And Hemor commened with them sayinge: the soule of my s&obar;ne Sich&ebar; longeth for youre daughter: geue her hym to wyfe, and make mariages with vs: and geue youre daughters vnto vs, and take oure daughters vnto you, ∧ ye shall dwell wyth vs, and the lande shall be before you, dwell and do youre busynes and haue youre possessyons there in. And Sichem sayde vnto hyr father and hyr brethren, let me fynde grace in youre eyes, and what soeuer ye apoynte me, that wyll I geue. Axe frely of me both the dowry and giftes, and I wyll geue accordynge as ye saye vnto me, so that ye geue me the Damsell to wyfe.

But the sonnes of Iacob answered to Sichem ∧ Hemor hys father talkynge am&obar;ge them selues deceytefully, because he had defyled Dina theyr syster. And they sayde vnto them, we can not do thys thynge that we shulde geue oure syster to one that is vncirc&ubar;cysed, for that were a shame vnto vs. But in thys wyll we consent vnto you? If ye wylbe as we be and all the men chyldren amonge you be circumcysed, then wyll we geue oure daughters to you and take youre daughters to vs, and wyll dwell wyth you and be one people. But and yf ye wyll not harken vnto vs to be circumcysed, C   than will we take oure daughter ∧ goo oure wayes. Their wordes pleased Hemor: and Sichem

-- --

Iacob hys sonne. And the yonge man deferde not for to do the thynge, because he had a lust to Iacobs daughter: he was also most sett by of all that were in hys fathers house. Than Hemor ∧ Sychem hys sonne went vnto the gate of their cytie, and comened with the m&ebar; of their cytie, sayinge: these men are vnfayned towarde vs, and dwell in the lande and do their occupacyon therin. And in the lande is rowme ynough for them, we wyll take their daughters to wyues, and geue th&ebar; oure daughters: only here in wyll they c&obar;sent vnto vs for to dwell wyth vs ∧ to be one people: yf all the men chyldren that are amonge vs be circ&ubar;cysed as they are. Shall not their goodes and their substance and all theyr catell be oures, only yf we c&obar;sente vnto them? For they wyll dwell with vs.

And vnto Hemor and Sichem his sonne harkened all that went out at the gate of hys cytie. D   And all the men chyldren were circumcised whatsoeuer went out at the gates of his cytie. And it happened the thyrde daye (when it was paynefull to them) .ij. of the sonnes of Iacob Symeon and Leui Dinas brethr&ebar;, toke ether of them his note swerde and w&ebar;t in to the cytie boldly, and slewe all that was male, and slewe also Hemor and Sichem hys sonne with the edge of the swerde, and toke Dina out of Sichems house, and went their waye.

And the sonnes of Iacob c&obar;mynge vpon the deed, spoyled the cytie, because they had defyled their syster: ∧ toke their shepe, oxen, and their asses and whatsoeuer was in the cytie and also in þe; feldes. And all their goodes ∧ all their chyldren, and theyr wyues toke they captiue and made hauouck of all that was in the house.

But Iacob sayde to Simeon and Leui: ye haue troubled me and made me styncke before the inhabitours of the l&abar;de, before the Canaanyte and the Pherezite. And I beynge fewe in nombre, they shall gather them selues together agaynst me ∧ sley me, and so shall I and my house be destroyed. And they answered: shulde they deale with oure syster as with an whoore. ¶ The .xxxv. Chapter. ¶ Iacob goeth vp vnto Bethell, and buryeth hys ymages vnder an oke. Debora dyeth. Iacob is called Israell. The lande of Cana&abar; is promysed him. Rachel dyeth in laboure: Ruben laye wyth hys fathers concubyne. The death of Isaac.

A   And God sayde vnto Iacob, aryse and get þe; vp to Bethel, and dwell there. And make there an aulter vnto God that apeared vnto the, note when thou fleddest from the face of Esau thy brother. Than sayde Iacob vnto hys housholde and to all that were wyth hym: &rhand; put awaye the straunge goddes that are am&obar;ge you and be cleane, and cha&ubar;ge youre Iacob garmentes, for we wyll aryse and goo vp to Bethell and I wyll make an aulter there, vnto God, which herde me in the daye of my tribulacyon, and was with me in the waye which I went.

And they gaue vnto Iacob all the stra&ubar;ge goddes which they had in their h&abar;de, and all their earinges which were in their eares, ∧ Iacob hyd th&ebar; vnder an ooke whych was by Sichem. And whan they departed, the feare of God fell vpon the cyties that were rounde aboute them. And they dyd not folowe after the sonnes of Iacob. So came Iacob to Lus which is in the lande of Canaan. B   The same is Bethell, he ∧ all the people that was with him. And he buylded there an aulter, and called þe; place: The God of Bethell, because that God appered vnto hym there, when he fled from the face of his brother.

But note Debora Rebeccas norse, dyed, ∧ was buryed beneth Bethell vnder an ooke. And the name of it was called: the ooke of lamentacyon. And God appeared vnto Iacob agayne after he came out of Mesopotamia and blessed hym, and God sayde vnto him: thy name is Iacob. Notwythstondinge thou shalt be no more called note Iacob, but Israel shalbe thy name. And he called hys name Israel.

And God sayde vnto him: I am God allmyghtye, growe and multiplye, people and a multitude of people shall sprynge of the, yee and kynges shall come out of thy loynes. And the lande whych I gaue Abraham and Isahac, will I geue vnto the, and vnto thy seed after the will I geue that l&abar;de also: And so God departed vp from hym in the place where he had talked wyth hym. And Iacob set vp a marke in the place where he talked with hym: euen a marke of stone and powred &rhand; dryncke offrynge theron, ∧ powred also oyle theron, and Iacob called the name of þe; place where God spake with hym note Bethell.

C   And they departed from Bethel, and wh&ebar; he was but a felde bredth fr&obar; Ephrath, Rahel began to trauell, and in trauelynge she was in parell. And it happened as she was in paynes of hyr laboure, the mydwyfe sayde vnto her, feare not, for thys sonne is thyne also. Then as hyr soule was a departynge, þt; she note must dye, she called his name. Ben Oni. (the sonne of my sorowe.) But hys father called hym Ben Iamin. (The sonne of the ryght hande.) And thus dyed Rahel and was buryed in the waye to Ephrath, which is Bethlehem. And Iacob sett vp a stone vp&obar; hir graue, which is called Rahels graue stone vnto thys daye. And Israel went thence, ∧ pytched vp hys tent beyonde the note toure of Eder. And it chaunced as Israel dwelt in the lande, that Ruben went and

-- --

Iacob laye note wyth Bilha hys fathers concubyne, and it came to Israels eare. The sonnes of Iacob were .xij. in nombre. The sonnes of Lea. Ruben Iacobs eldest sonne, and Simeon, Leui, Iuda, Isachar, and Zabulon. The sonnes of Rahel: Ioseph and Ben Iamin. The sonnes of Bilha Rahels mayde: Dan and Neptali. The sonnes of Zilpha Leaes mayde, Gad and Aser. These are the sonnes of Iacob whych were borne hym in Mesopotamia.

And so Iacob came vnto Isahar hys father to Mamre vnto kyriath Arba which is Hebron: where Abraham ∧ Isahac soiourned as straungers. And the dayes of Isahac were an hundred and .lxxx. yeres: ∧ Isahac fell sycke and dyed, and was put vnto hys people, beynge olde and full of dayes. And his sonnes Esau and Iacob buryed him. ¶ The .xxxvj. Chapter. ¶ The wyues of Esau. Iacob and Esau are riche. The genealogye of Esau. Esau dwelleth in the hyll Seir.

A   These are the generacyons of Esau. The same is Edom. Esau toke his wyues of the daughters of Canaan. Ada the daughter of Elon an Hethite, ∧ Ahalibama þe; daughter of Ana, the daughter of Zibeon an Heuyte, and Basmath Ismaels note daughter ∧ sister of Nebaioth. And Ada bare vnto Esau, Eliphas: and Basmath bare Reguel: And Ahalibama bare Ieus and Iaelan and Korah. These are the sonnes of Esau whych were borne him in the lande of Canaan.

And Esau toke his wyues and hys sonnes and daughters and all the soules of hys house: hys goodes and all hys cattell and all hys substance whych he had gott in the lande of Canaan, and went into a countre awaye from the face of hys brother Iacob: for their note ryches was moche, and they coulde not dwell together, and the lande where in they were straungers, coulde not receaue th&ebar;: because of their possession. B   Thus dwelt Esau in mounte Seir. The same Esau is Edom. These are the generacyons of Esau father of the Edomites in mounte Seir, and these are the names of Esaus sonnes: note Eliphas the sonne of Ada þe; wyfe of Esau, and Reguel the sonne of Basmath the wyfe of Esau. And the sonnes of Eliphas were: Theman, Omar, Zepho, Gaethom and Kenas. And Thimna was concubyne to Eliphas Esaus sonne, and bare vnto Eliphas Amalech. And these be the sonnes of Ada Esaus wyfe. And these are the sonnes of Reguel: Nahath, Serah, Samma and Misa, these were the sonnes of Basmath Esaus wyfe. And these were the sonnes of Ahalibama the daughter of Ana daughter of Zebion Esaus wyfe, and she bare vnto Esau: Ieus, Iealam and Korah.

C   These were dukes of the sonnes of Esau. The chyldren of note Eliphas the fyrst sonne of Esau, were these: duke theman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenas, and duke Korah, duke Gaeth&abar; and duke Amalech. These are the dukes that came of Eliphas in the lande of Edom, and these were the sonnes of Ada. These also are the chyldren of Reguel Esaus sonne: duke Nahath, duke Serah, duke Samma, duke Misa. These are the dukes that came of Reguel in the lande of Edom, ∧ these are the sonnes of Basmath Esaus wyfe. These were the chyldren of Ahalibama Esaus wyfe: duke Ieus, duke Gaelan, duke Korah, these dukes came of Ahalibama þe; daughter of Ana Esaus wyfe. These are the chyldren of Esau, and these are the dukes of th&ebar; which Esau is Edom. These are the chyldren of Seir the Horite, the inhabitoure of the lande: Lothan, Sobal, Zibeon, and Ana, and Dison, Esar and Disan. These also are the dukes of the Horites the chyldren of Seir in the lande of Ed&obar;. And the chyldren of Lothan were: Hori and Heman. And Lothaus syster was called Thymna.

The chyldren of Sobal were these: Aluan, Manahath and Ebal, Sepho ∧ On&abar;. These are the chyldren of Zibeon. Aia and Ana, thys was that Ana that founde mules in the wyldernes, as he fed hys father Zibeons asses. The chyldren of Ana were these. Dison and Ahalibama the daughter of Ana. These are the chyldren of Dison, Hemdan and Esban, Iethran and Cheran. The chyldren of Ezer are these: Bilhan, Seauan and Akan. The chyldren of Disan also are these: Uz and Iran. These are the dukes that came of Hori: duke Lothan, duke Sobal, duke Zibeon, D   duke Ana, duke Dison, duke Ezer, duke Disan. These be the dukes þt; came of Hory after their duke domes in the lande of Seir. These are the kynges that reygned in the lande of Edom before there raygned any kynge vpon the chyldren of Israel. Bela the sonne of Beor reygned in Edomea, ∧ the name of hys cytie was Dinhaba. And when Bela dyed, Iobab the sonne of Serah out of Bozra, reygned in hys steade. When Iobab also was dead, Husam of the l&abar;de of Themany reygned in his steade. And after the deth of Husam, Hadad the sonne of Bedad which slewe the Madianytes in the felde of the Moabytes, reygned in hys steade, and the name of hys cytie was Auith. When Hadad was dead, Samla of Masteka reygned in his steade. Wh&ebar; Samla was dead, Saul of the ryuer Reboboth reygned in hys steade. When Saul was dead, Baal Han&abar; þe; s&obar;ne of Achbor reygned

-- --

Ioseph in his steade. And after the deth of Baal Hanan the sonne of Achbor, Hadad reygned in his steade, and þe; name of his cytie was Pahu. And hys wyfes name Mehetabeel the daughter of Matred, þe; daughter of Mesaab.

These are the names of the dukes that came of Esau, in þe; .xij. kynredes, places and names: duke Thymma, duke Alua,, duke Ietheth, duke Ahalibama, duke Ela, duke Pinon, duke Kenas, duke Theman, duke Mibzar, duke Magdiel, duke Iram. These be the dukes of Edomea accordynge to theyr habitacyons, in the lande of theyr possessions. Thys Esau is the father of the Edomytes. ¶ The .xxxvij. Chapter. ¶ Ioseph accuseth hys brethren. Ioseph dreameth and is hated of hys brethren and is solde to the Ismaelytes. Iacob bewayleth Ioseph.

[unresolved image link]

A   Iacob dwelt in the lande where in his father was a straunger, euen in the l&abar;de of Chanaan. These are the generacyons of Iacob. when Ioseph was .xvij. yere olde, he kepte shepe wyth hys brethren, and the lad was with the sonnes of Bilha and with the sonnes of Zilpha his fathers wyues. And he brought vnto their father an euyll sayinge of them. But Israel loued Ioseph more than all hys chyldren, because he begat him in hys olde age, and he made hym a coote of many coloures.

And when hys brethren sawe that theyr father loued him more than all his brethren, they hated hym ∧ coulde not speke peaceably vnto hym. Moreouer whan Ioseph note had dreamed a dreame, B   he tolde it his brethren whych hated hym yet the more. &cross2; And he sayde vnto them: heare I praye yowe thys dreame which I haue dreamed: Beholde we were byndinge sheues in the felde: ∧ lo, my sheffe arose, and stode vp ryght, and youres stode rounde aboute and made obeysaunce to my sheffe. To whom hys brethren sayde: shalt thou be oure kynge in dede? or shalt þu; in dede haue dominyon ouer vs? And they hated hym yet the more, because of hys dreames, and of his wordes.

C   And he dreamed yet another dreame and tolde it his brethren sayinge: beholde, I haue had one dreame more: me thought the sonne Ioseph and the moone ∧ .xj. starres made obeysa&ubar;ce to me. And when he had tolde it vnto his father and hys brethren, hys father rebuked him ∧ sayde vnto him: what is thys dreame which thou hast dreamed: shall I ∧ thy mother and thy brethr&ebar; come to fall on the grounde before the? And hys brethr&ebar; hated him, but hys father noted the sayinge.

Hys brethren also went to kepe their fathers shepe in Sichem, and Israel sayde vnto Ioseph: do not thy brethren kepe in Sichem? come, and I wyll sende the to th&ebar;. He answered note here am I. And he sayde vnto him: goo and see whether it be well with thy brethren and the shepe, and brynge me worde agayne. And so he sent him out of the vale of Hebron and he went to Sichem. And a certayne man founde hym, and beholde he was wandrynge out of hys waye in the felde, and the m&abar; asked him: what sekest thou? He answered: I seke my brethren, tell me I praye the where they kepe shepe. D   And the m&abar; sayde, they are departed hence, for I herde them saye: let vs goo vnto Dothan. Thus went Ioseph after his brethren, and founde them in Dothan.

And when they sawe him a farre of before he came at them, they toke co&ubar;cell agaynst him, for to sley hym. For one sayde to another: Beholde this note dreamer commeth: come nowe therfore and let vs sley hym and cast hym in to some pytt, and we wyll saye a wycked beast hath deuoured hym, and we shall se what wyll come of hys dreames.

Wh&ebar; Ruben hearde that, he &rhand; ryd him out of their handes and sayde, we wyll not kyll hym. And Ruben sayde moreouer vnto them, shede not his note bloude, but cast him into thys pytt þt; is in the wyldernes, and laye no hande vpon him: (thys he sayde.) Namely, that he myght rydd him out of their handes ∧ delyuer him to hys father agayne. &cross3;

E   And it happened that whan Ioseph was come vnto hys brethr&ebar;, they strypte him out of his coot, hys party coloured coote þt; was vpon hym, and they toke hym and cast hym into an emptye pytt: Wherin was no water. And they satt th&ebar; downe to eate brede. And as they lyft vp their eyes and loked aboute, there came a companye of Ismaelytes from Gilead, and their camels lad&ebar; with spicery, baulme, and myrre, and were goynge downe to cary it into Egypte.

F   And Iuda sayde vnto his brethren: what auayleth it yf we sley oure brother, and kepe hys bloude secrett? come on and let vs note sell hym to the Ismaelytes, and let not oure h&abar;de be vpon hym: for he is oure brother and oure fleshe. And hys brethren were content. Than as the Madianites marchaunt men passed by, they drewe and lyft Ioseph out of the pytt and solde him vnto the Ismaelytes

-- --

Ioseph for .xx. peces of syluer. And they brought him into Egypte.

And when Ruben came agayne vnto þe; pytt ∧ fo&ubar;de not Ioseph there, he &rhand; rent his cloothes and went agayne vnto his brethr&ebar; sayinge: the lad is not yonder, and whether shall I goo? And they toke Iosephs coote and kylled a goote, ∧ dypped the coote in the bloude. And they sent that partye coloured coote, G   and brought it vnto their father and sayde: Thys haue we founde: se whether it be thy sonnes coote or no. And he knewe it sayinge, it is my sonnes coote, a wycked beast hath note deuoured hym, Ioseph is rent in peces. And Iacob rent hys cloothes, and put sacke clothe aboute his loynes, and sorowed for his sonne a longe season. But all his sonnes and all hys doughters rose vp to comforte him. Neuertheles he wolde not be comforted, but sayde: I wyll go downe into the graue vnto my sonne, mourninge. And thus hys father wepte for hym. And the Madianytes note solde hym in Egypte vnto Putiphar a Lord of Pharaos, and his chefe Stewarde. ¶ The .xxxviij. Chapter. ¶ The mariage of Iuda. The trespas of Er and Onan, and the vengeaunce of God that came ther vpon. Iuda laye with his daughter Thamar. The byrth of Pharez and Zarah.

A   It fortuned at that tyme, that Iudas went downe from his brethr&ebar;, and gatt hym to a man called Hira of Odollam, and there he sawe the daughter of a man called note Sua a Canaanyte: And he toke her and w&ebar;t in to her. And she conceaued ∧ bare a sonne and called hys name Er. And she conceaued agayne, and bare a sonne and called him Onan. And she conceaued agayne, ∧ bare yet a sonne, whom she called Sela: &club; and he was at Chesyb when she bare him.

And Iudas gaue Er hys Eldest sonne a wyfe, whose name was Thamar. And Er Iudas eldest sonne was &rhand; wycked in the syghte of the Lorde, ∧ the Lorde slewe hym. And Iudas sayde vnto Onan: goo into thy brothers wyfe and marye her, þt; thou mayest styrre vp seed vnto thy brother. And when Onan perceaued that the seed shulde not be his, B   therfore when he went into his brothers wyfe, he spylled it on the grounde, and gaue not seed vnto hys brother. And the thynge whych he dyd, displeased the Lorde, wherfore he slewe him also. Than sayde Iudas to Thamar hys daughter in lawe: remayne a wydowe at thy fathers house, tyll Sela my sonne be growne: for he sayde: Lest peraduenture he dye also, as hys brethren dyd. And Thamar wente and dwelt in her fathers house.

And in processe of tyme, the daughter of Sua Iudas wyfe dyed. Then Iudas when he had left mournynge, C   went vnto his shepe sherers to Thymnath he and his fe&ebar;de Hira of Odollam. And one tolde Thamar sayinge: beholde, thy father in lawe goeth vp to Thymnath, to note shere hys shepe. And she put hyr wydows garmentes of from her ∧ couered her wyth a clooke, and disgysed her selfe: And satt her downe in a comon place which is by þe; hye wayes syde to Thimnath, for because she sawe þt; Sela was growne, and she was not geuen vnto him to wyfe.

D   When Iuda sawe her, he thought it had bene an whoore, because she had couered hyr face. And he turned to her vnto the waye, ∧ sayde, come I praye the, let me lye with the, for he knewe not that it was hys daughter in lawe. And she answered: what wilt thou gyue me, for to lye with me? Than sayde he, I wyll sende the a kydd from the flocke. She sayde, Than geue me a pledge tyll thou sende it. He sayde, what pledge shall I geue the? She answered: thy sygnett, thy bracelet, and thy staffe that is in thy hande. E   And he gaue it her and lay by her and she was with chylde by hym. And she gatt here vp and went and put her mantell from her, and put on hyr wydowes rayment. And Iudas sent the kydd by hys frende of Odollam, for to receaue hys pledge agayne from the wyfes hande. But he founde her not, Than asked he the men of the same place sayinge, where is the whoore that satt openly by the waye syde? They answered, There was no whoore here. He came therfore to Iuda agayne ∧ sayde vnto him: I can not finde her, and also the men of the place sayde, that there was no whoore there. And Iuda sayde, let her take it to her, lest we be shamed. Beholde I sente the kydd and thou hast not founde her.

F   And it came to passe that after .iij. monethes, one tolde Iuda sayinge: Thamar thy daughter in lawe hath played the whoore, and wyth playinge the whoore is become great with chylde. And Iuda sayde, brynge her forth, that she maye be brente. And when they brought her forth; she sent to her father in lawe sayinge: by the man vnto whome these thynges pertayne, am I with chylde. And sayde also, loke whose are thys seale, bracelet, and thys staffe. And Iuda knewe th&ebar; and sayde, she hath bene more ryghtwes than I, because I gaue her not to Sela my sonne. And he laye with her nomore.

G   It fortuned when tyme was come that she shulde be delyuered, beholde there was ij. twynnes in hyr wombe. And it fortuned, that whan she traueled, the one put out hys hande and the mydwyfe toke and bownde a reed threde aboute it sayinge, thys is come out fyrst. And it chaunced, that he plucked hys hande backe agayne, and beholde

-- --

Ioseph hys brother came out. And she sayde, wherfore hast thou &rhand; rent a rent vpon the? ∧ called his name, Pharez. Afterwarde came out his brother that had þe; redd threde about hys hande, and his name was called Zarah. ¶ The .xxxix. Chapter. ¶ God prospereth Ioseph. Pharaos wyfe t&ebar;pteth him. He is accused ∧ cast in pryson. God hath mercye. vpon hym.

A   Ioseph was brought vnto Egypte, and Putiphar note a Lorde of Pharaos (∧ his chefe stewarde an Egyptian) bought him of the Ismaelytes which had brought him thyther. And God was with Ioseph, ∧ he became a luckye man, c&obar;tinuynge in the house of his master the Egyptian. And his master sawe that God was with him, ∧ that God made all that he dyd to prosper in his hande. And Ioseph founde grace in hys masters syghte, and serued him. And made hym rular of hys house, and put all that he had in his hande. And it fortuned from the tyme that he had made him rular ouer hys house and ouer all that he had, the Lorde note blessed the Egyptyans house for Iosephs sake, and the blessynge of the Lorde was vpon all that he had: in the house, and in the felde. And therfore he left all that he had in Iosephs hande, B    and loked vpon nothynge that was &wt; hym, saue only on the bread whych he dyd eate. And Iosep was a note goodly persone ∧ a well fauored. And it fortuned after thys, that his masters wyfe cast hyr eyes vp&obar; Ioseph and sayde: come lye with me. But he refused, and sayde to hys masters wyfe: Beholde, my master woteth not what he hath in the house with me, and hath commytted all that he hath to my hande. &club; There is no man greater in the house than I, Neyther hath he kepte any thynge fr&obar; me, but only the, because thou art hys wyfe. Howe than can I do this great wyckednes, and synne agaynst God? And after thys maner spake she to Ioseph daye by daye: but he harkened not vnto her, to slepe nere her, or to be in her company.

C   And it fortuned on a certayne conuenient daye, that Ioseph entred into the house, to do hys busynes: and there was none of the housholde by, in the house. And she caught him by the garment sayinge: come slepe with me. And he lefte hys garment in hyr hande and fled, and gott hym out. And it chaunced. When she sawe that he had lefte his garment in hyr hande, and was fled out. (And she not regarded.) She called vnto the men of hir house, and tolde them, sayinge: Se, he hath brought in an Hebrewe vnto vs to do vs shame: for he came in to me, for to haue slept wyth me. And I begane to crye wyth a lowde voyce. And when he hearde þt; I lyfte Ioseph vp my voyce ∧ cryed, he left hys garment &wt; me, and fled awaye, and got him out.

D   And she layed vp hys garment by her, vntyll hyr Lorde came home. And she tolde him with these wordes sayinge: Thys Hebrues seruaunte whych thou hast brought vnto vs, came into me to do me shame. But as soone as I lyft vp my voyce and cryed, he left hys garment wyth me and fled out. When his master. (Beynge to lyght of credence.) hearde the wordes of hys wyfe whych she tolde hym sayinge: after this maner dyd thy seruaunte to me, he waxed wrooth.

And the master toke Ioseph ∧ put hym in note pryson euen in to the place where the kynges prysoners laye bounde. And there continued he in preson, but the Lorde was wyth Ioseph, and shewed hym mercye, and gote hym fauoure in the syghte of the Lorde of þe; preson. And the keper of the preson commytted to Iosephs hande all the presoners that were in the preson house. And whatsoeuer was done there, that dyd he. And the keper of the preson loked vnto nothynge that was vnder his hande, seynge that the Lorde was with him. For whatsoeuer he dyd, the Lorde made it to prosper. ¶ The .xl. Chapter. ¶ Ioseph expoundeth the dreames of the two prysoners.

A   And it chaunced after this, that the butteler of þe; kynge of Egypte and hys baker had offended their Lorde the kynge of Egypte. And Pharao was angrye agaynst his two offycers: agaynst þe; chefe butler ∧ the chefe baker: and put them in warde in hys chefe stewardes house: euen in the preson and place where Ioseph was bounde. And the chefe Stewarde gaue Ioseph a charge with them, ∧ he serued th&ebar;. And they contynued a season in warde.

And they dreamed ether of them in one nyght: both the butteler and the baker of the kynge of Egypte which were bounde in the preson house, ether of them his dreame, and eache mannes dreame of a sondrye interpretacyon. B   When Ioseph came in vnto them in the mornynge, and loked vpon them: beholde, they were sadd. And he asked Pharaos offycers that were with hym in hys masters warde sayinge: Wherfore loke ye so sadly to daye? They answered hym: we haue dreamed a dreame, and haue no man to declare it. And Ioseph sayde vnto them: Do not interpretynges belonge to God: yet tell me? And the chefe butlar tolde his dreame to Ioseph, and sayde vnto him: In my dreame me thought there stode a vyne before me, and in the vyne were .iij. braunches, and it was as though it budded, and her blossoms shott forth: and the grapes there of waxed type.

-- --

Ioseph. And I had Pharaos cuppe in my hande and toke of the grapes and wronge them in to Pharaos cuppe, and delyuered Pharaos cuppe in to hys h&abar;de. C   And Ioseph sayde vnto hym: thys is the intrepretacion of it. The thre braunches ar thre dayes: for wythin thre dayes shall Pharao lyft vp thyne heade and restore the vnto thyne offyce agayne, and thou shalt delyuer Pharaos cuppe in to hys hande, after the old maner wherin thou wast wont to geue hym drynke. But yf thou thynke on me wyth the, when thou art in good case, shewe mercye (I praye the) vnto me. And make mencion of me to Pharao, and brynge me out of thys house: for I was stollen out of the lande of the Hebrues, and here also haue I done nothynge at all, wherfore they shulde haue put me in to thys d&obar;geon. When the chefe baker sawe that the interpretacyon was good, he sayde vnto Ioseph: me thought also in my dreame, that I had .iij. wyker baskettes on my heade. And in the vppermost basket there was of all maner bakemeates for Pharao. And the byrdes dyd eate th&ebar; out of the basket that was vpon my head.

D   And Ioseph answered and sayde: thys is the interpretacyon therof. The thre baskettes are thre dayes, for thys daye thre dayes shall Pharao take thy heade from the, and shall h&abar;ge the on a tree, and the byrdes shall eate thy fleshe from of the.

And it came to passe þe; thyrde daye whych was Pharaos note byrth daye that he made a feast vnto all hys seruauntes. And he lyfted vp the head of the chefe buttelar and of the chefe baker amonge hys seruauntes. And restored the chefe buttelar vnto hys buttelarshyppe agayne: whych also reched the cuppe into Pharaos hande, but he hanged the chefe baker: euen as Ioseph had interpreted vnto them. Neyther dyd the chefe buttelar remembre Ioseph, but forgat hym. ¶ The .xlj. Chapter. ¶ Pharaos dreames are expo&ubar;ded by Ioseph He is made ruler ouer all Egipt. He hath two sonnes: Manasses ∧ Ephraim. The derth begynneth in Egypt.

[unresolved image link]

A   And it fortuned after two yeres, that Pharao dreamed, and beholde, he stode by a ryuers syde, ∧ there came out of the ryuer seuen goodly kyne and fatt flesshed, and fedd in a medowe, ∧ .vij. other kyne came vp after them out of the ryuer, euel fauored and leane flesshed, and stode by the other kyne vpon the brynke of the ryuer. And the euyll fauored and leane flesshed kyne dyd eate vp the seu&ebar; well fauored and fatt kyne: and Pharao awoke. And he slepte agayne and dreamed the seconde tyme. And beholde, seuen eares of corne grewe vp&obar; one stalke, rancke and goodly. And agayne, seu&ebar; thynne eares blasted wyth the east wynde, sprange vp after them: and the seuen thynne eares deuowred the seuen rancke and full eares. B   And Pharao a waked: and se, it was a dreame. And wh&ebar; the mornynge came, his sprete was troubled. And he sent and called for all the sothesayers of Egypte, and all the wyse men therof, and Pharao tolde th&ebar; hys dreame: but there was none of th&ebar; that coulde interpretate it vnto Pharao. Than spake the chefe buttelar vnto Pharao sayinge: I do remembre my fawtes thys daye. Pharao beynge angrie wyth hys serua&ubar;tes, put in warde &ibar; the chefe Stewardes house both me ∧ the chefe baker. And we dreamed both of vs in one nyght, and eche m&abar;nes dreame of a sondrye interpretacyon.

And there was wyth vs a yonge man, an Hebrue borne, seruaunte vnto the chefe Stewarde. To whom wh&abar; we tolde them, he declared oure dreames to vs accordynge to ether of oure dreames. And as he declared th&ebar; vnto vs, euen so it came to passe. For he restored me to myne offyce agayne, ∧ hanged hym.

Pharao sent therfore and called Ioseph. And they brought hym hastely out of note preson. And he shaued hym selfe and chaunged hys rayment, and came in to Pharao. And Pharao sayde vnto Ioseph: I haue sene a dreame, C   and no man can interpretate it, and I haue hearde saye of the, that as soone as thou hearest a dreame, thou canst interpretate it. Ioseph answered Pharao, sayinge: Not I, but God shall geue Pharao an answere of peace. And Pharao sayde vnto Ioseph: in my dreame me thought I stode by a ryuers syde, and there came out of the ryuer seuen fatt flesshed, and well fauored kyne, ∧ fedd in the medowe. And the seuen other kyne came vp after them, poore and very euell fauored and leane flesshed: such as I neuer sawe in all the lande of Egypte, they were so euell fauored. And the seuen leane ∧ euell fauored kyne dyd eate vp the fyrst .vii fatt kyne. And when they had eaten th&ebar; vp, a man coulde not perceaue that they had eaten them: but they were still as euell fauored as they were at the begynnynge. And I awoke. And I sawe agayne in my dreame ∧ beholde, vii. eares sprange out of one stalk,

-- --

Ioseph. full and fayre, and .vij. other eares agayne, wythered, thynne and blasted with the east wynde, sprange vp after th&ebar;. And the thynne eares deuowred the .vij. good eares. And I haue tolde it vnto þe; soth sayers, but there was no man that coulde tell, what it meaneth. And Ioseph answered Pharao: both Pharaos dreames are one. And God hath shewed Pharao what he is aboute to do. The .vij. good kyne are .vij. yeares: and the .vij. good eares are seuen yeares also, and it is but one dreame. Lykewyse, þe; .vii. thynne and euell fauored kyne that came out after th&ebar;, are .vii. yeares: and the .vii. emptye and blasted eares shalbe .vii. yeares of hunger. D   Thys whych I haue sayde vnto Pharao, is it that God is aboute to do, and sheweth it vnto Pharao.

Beholde there come .vii. yeare of great plenteousnes through out all the lande of Egypte. And agayne there shall aryse after them .vii. yeares of hunger. And all the plenteousnes shalbe forgot&ebar; in the l&abar;de of Egypte: And the h&ubar;ger shall c&obar;sume the l&abar;de: nether shall the plenteousnes be know&ebar; in the lande. by reason of that hunger that shall come after, for it shalbe exceadinge great. And as concernynge that the dreame was doubled vnto Pharao the sec&obar;de tyme, beholde, the thynge is certaynly prepared of God, ∧ God wyll shortly brynge it to passe.

Nowe therfore, let Pharao prouyde for a man of vnderstondynge and wysdome, and sett hym ouer the lande of Egypte. And let Pharao do thys also, that he make offycers ouer the l&abar;de, and take vp the fyfte parte of the lande of Egypte in the .vii. plenteous yeares, and let them gather all the foode of these good yeres that come, and lay vp corne vnder the hande of Pharao, that there maye be foode in the cyties, and there let them kepe it: that there maye be foode in stoore in the lande, agaynst the seuen yeares of hunger whych shall come in the lande of Egypte, that the lande peryshe not thorowe hunger.

E   And the sayinge pleased Pharao and all hys serua&ubar;tes. Then sayde Pharao vnto hys serua&ubar;tes: where shall we fynde soch a man as thys is, in whom is the sprete of God? And Pharao sayde vnto Ioseph: for as moche as God hath shewed the all thys, there is no man of vnderstondynge or of wysdome lyke vnto þe;. Thou therfore shalt be note ouer my house, and accordynge to thy worde shall all my people be ruled, only in þe; kynges seate wyll I be aboue the. And Pharao sayde agayne vnto Ioseph: beholde, I haue sett the ouer all the lande of Egypte. And he toke of hys rynge from hys hande, and put it vpon Iosephs hande, and arayed hym in cloth of raynes, and put a golden cheyne aboute hys necke, and sett hym vpon the best charett that he had, saue one. And they cryed before hym: Bowe the knee, and Pharao made hym ruler ouer all the lande of Egypte.

F   And Pharao sayde vnto Ioseph: I am Pharao, wythout the shall no man lyfte vp hys h&abar;de or fote in all the lande of Egypte. And he called Iosephs name &club; &rhand; Zaphnath Paena. And he gaue hym to wyfe Asnath the daughter of Putiphar preast of On. Than went Ioseph abrode in the lande of Egypte. And he was thyrtye yeare olde &rhand; when he stode before Pharao kynge of Egypte. And Ioseph departynge from the presence of Pharao, went thorowe out all the lande of Egypte.

And in the seuen plenteous yeares they made sheues and gathered vp all þe; foode of the seu&ebar; plenteous yeares which were in the lande of Egypte, and layed vp the same in the cyties. The foode of the feldes that grewe rownde aboute euery cyte, layed he vp in the same. And Ioseph layde vp corne in stoore, lyke vnto the sande of the see, in multitude out of mesure, vntyll he left n&obar;brynge: For it was wythout nombre. And vnto Ioseph were borne two sonnes (before the yeares of hunger came) whych Asnath the daughter of Putiphar preast of On, bare vnto hym. G   And Ioseph called the name of þe; fyrst sonne note Manasse, for God (sayde he) hath made me forgett all my laboure &abar;d all my fathers housholde. The name of the seconde called he Ephraim, for God (sayd he) hath caused me to growe in the lande of my trouble.

And when the seuen yeares of plenteousnes that was in the lande of Egypte were ended, then came the seuen yeares of note derth accordyng as Ioseph had sayde. And þe; derth was in all l&abar;des: but in all the l&abar;de of Egypte was there yet foode. And when the lande of Egypt also began to hunger, the people cryed to Pharao for bread. And Pharao sayde vnto all the Egypcyans, goo vnto Ioseph, and what he sayth to you, that doo. And the derth was thorow out all the land. And Ioseph opened all that was in the cyties, and solde vnto the Egypcyans. For the hunger waxed sore in the lande of Egypte. And all co&ubar;trees came to Egypte to Ioseph for to bye corne: because that the h&ubar;ger was so sore in all landes. ¶ The .xlii. Chapter. ¶ Iosephs brethren come into Egypte to bye corne. And he knoweth them and tryeth them. Symeon is put in pryson: the other retorne to theyr father to fetche Ben Iamin. Hys father is lothe to let hym go: but at the last he graunteth it.

-- --

Ioseph.

A   And Iacob seynge þt; there was corne in Egypt, sayde vnto hys sonnes: why gape ye one vpon another? And he sayd: beholde, I haue hearde that there is corne in Egypte. noteGete you downe thyther ∧ bye vs corne from thence, that we maye lyue ∧ not dye. So went Iosephs ten brethren downe to bye corne of the Egypcyans. But BenIamin Iosephs brother wolde not Iacob sende with his other brethr&ebar;, for he sayd: lest some mysfortune happen hym:

And the sonnes of Israel came to bye corne amonge other that came, for there was derth in the lande of Canaan. And Ioseph was gouerner in the lande, and solde to all the people of the lande. And hys brethren came, and fel flat on the grounde before hym. B   When Ioseph sawe hys brethren, he knewe them: and made hym selfe straunge vnto them, and spake roughly vnto them, sayinge: Whence come ye? They answered: out of the lande of Canaan, to bye vytayle. And Ioseph knewe hys brethren, but they knewe not hym.

And Ioseph rem&ebar;bred his note dreames which he dreamed of them, and sayd vnto them: ye are spies, and to se where the lande is weake is youre comynge. And they sayd vnto him: nay my Lorde: but to bye vitayle thy seruauntes are come. We are all one m&abar;s sonnes, and meane truly, and thy seruauntes are no spyes. And he sayd vnto them agayne, nay, but euen to se where the lande is weake, is youre comynge. And they sayde: we thy seruauntes are .xii. brethren, the sonnes of one man in the lande of Canaan. C   And beholde, the yongest is thys daye wyth oure father, and one, no man woteth where he is. And Ioseph sayde vnto them, þt; is it that I spake vnto you, sayinge: ye are spyes. Here by ye shall be proued. By the lyfe of Pharao, ye shall not goo hence, excepte youre yongest brother come hyther. Sende out one of you whych maye fett youre brother, ∧ ye shalbe kepte in presone, that youre wordes maye be &pro;ued, whether there be any trueth in you: or els by the lyfe of Pharao, ye are but spies. And he put them in warde thre dayes.

And Ioseph sayde vnto them the thryde daye: Thys doo and lyue, for I feare God. If ye meane no hurte, let one of youre brethren be bounde in the house of youre preson, D    and goo ye brynge the necessarye foode vnto youre housholdes, but brynge youre yongest brother vnto me: that your wordes maye be tryed, and that ye dye not. And they dyd so.

And one sayde to another: we haue verely synned agaynst oure brother, in that we sawe the anguysh of hys soull when he besought vs, ∧ we wolde nat heare him: and therfore is thys troubyll come vpon vs. And Ruben answered them sayinge: sayde I not vnto you that ye shulde not note synne agaynst the lad? and ye wolde not heare. And see, hys bloude is &rhand; requyred. They were not aware that Ioseph understode E    them, for he spake vnto them by an interpreter. And he turned from them ∧ wepte note and turned to them agayne, and comened with them, ∧ toke out Symeon from amonge th&ebar;, and bownde hym before theyr eyes, and Ioseph c&obar;maunded to fyll theyr sackes wyth corne, and to put euery mans money in hys sacke, and to geue them vytayle to spende by the waye. And thus dyd he vnto th&ebar;. And they laded theyr asses wyth the corne and departed thence. And as one of them opened hys sacke, for to geue hys asse prauender in the Inne, he spyed hys money: for it was in hys sackes mouth. And he sayde vnto hys brethren: my money is restored me agayne: For lo, it is euen in my sacke. And theyr harte fayled them, and they were astonyed, and sayde one to another: why hath God dealt thus wyth us? F   And they came vnto Iacob theyr father vnto the lande of Canaan and tolde hym all that had happened them, sayinge: The man, euen the Lorde of the lande spake roughly to vs, and toke vs for spyes of the co&ubar;tre. And we sayd vnto him: we meane truely ∧ are no spyes. We be .xii. brethren, sonnes of oure father, one is a waye, and the yongest is thys daye wyth oure father in the lande of Canaan. And the Lorde of the countre sayde agayne vnto vs: here by shall I knowe yf ye meane truly: leaue one of youre brethren here with me, and take foode necessary for youre housholdes and get you awaye, ∧ brynge youre yongest brother vnto me, that I maye knowe that ye are no spyes, but meane truely: So wyll I delyuer you youre brother, ∧ ye shall occupye in the lande.

And it fortuned as they emptyed theyr sackes, beholde: euery mans bundell of money was in his sacke. G   And wh&ebar; both they ∧ their father sawe the b&ubar;dells of money, they were afrayde.

And Iacob theyr father sayde vnto them: Me haue ye robbed of my chyldren: Ioseph is a waye, and Symeon is awaye, and ye take Ben Iamin awaye. All these thynges are agaynst me. Ruben sayde vnto hys father: Slee my two sonnes, yf I brynge hym not to the agayne. Delyuer hym to my hande, and I wyll brynge hym to the agayne: And he sayde: my sonne shall not go downe wyth you. For hys brother is dead, ∧ he is left alone. If some mysfortune happen vnto him by the waye which ye go, ye &rhand; shall note brynge my gray head with sorowe vnto the graue.

-- --

Ioseph. ¶ The .xliij. Chapter. ¶ When Ben Iamin was brought: they retorned wyth gyftes: Syme&obar; is delyuered out of pryson Ioseph goeth asyde and wepeth. They feast together.

A   And the derth was greate in the lande. And it fortuned wh&ebar; they had eat&ebar; vp þe; corne whych they brought out of þe; l&abar;de of Egypt theyr father sayde vnto them: goo agayne, ∧ by vs a lytle food. Iuda answered hym, and sayde: the man dyd testifye vnto vs, sayinge: note loke that ye see not my face, excepte youre brother be wyth you. If thou wylt sende oure brother &wt; vs, we wyll go downe, and bye the foode. But yf thou wylt not sende hym, we wyll not goo downe: for the m&abar; sayde vnto vs: loke that ye see not my face, excepte youre brother be wyth you. And Israel sayde: wherfore delt ye so cruelly wyth me, as to tell the man that ye had yet a brother? B   They answered: The m&abar; asked vs straytly of oure kynred sayinge, is youre father yet alyue? haue ye not another brother? And we tolde hym accordynge to these wordes. Cowld we knowe þt; he wolde saye: brynge your brother downe with you? Than sayde Iuda vnto Israel hys father: Sende the lade with me, that we maye ryse ∧ goo, ∧ that we maye lyue ∧ not dye: both we, thou ∧ also oure children. I wylbe suertye for hym, of my h&abar;des shalt thou requyre hym. If I brynge hym not to the agayne, ∧ set him before thyne eyes, note than let me bere þe; blame for euer. Truly except we had made thys taryenge: by thys, we had bene there twyse and come agayne.

C   And theyr father Israel sayde vnto th&ebar;: If it must nedis be so nowe: than do thus. Take of the best frutes of the l&abar;de in youre vesselles, and brynge the man a present, a curtesye bawlme, and a curtesye of hony, spyces and myrre, notts ∧ almondes. And take double money in youre hande. And the money that was brought agayne in youre sackes, take it agayne wyth you, lest peraduenture it was some ouersyghte.

Take also youre brother wyth you and, aryse and goo agayne to the man. And God almyghtye geue you mercye in the syghte of the man, þt; he maye delyuer you youre other brother, ∧ this BenIamin, and I &rhand;shalbe robbed of my chylde, as I haue bene.

Thus toke they the present and twyse so moch more money in theyr hande with BenIamin. And rose vp, went downe to Egypte, and stode before Ioseph. D   When Ioseph sawe BenIamin wyth them, he sayde to the rular of hys house: brynge these men home, and sley and make redye: for these men shall dyne &wt; me at noone. And the m&abar; dyd as Ioseph bad, ∧ brought th&ebar; into Iosephs house.

When the men were brought into Iosephs house, they were afrayde, and sayde: because of the money þt; came in oure sackes mouthes at the fyrst tyme, are we brought in, þt; he maye pycke a quarell &wt; vs, ∧ to laye some thynge to oure charge, and to brynge vs in bondage and oure asses also. Therfore came they to the man that was the rular ouer Iosephs house, ∧ c&obar;mened with hym at the doore of the house, and sayde:

E   Oh Syr, we came downe hyther at the fyrst tyme to bye foode: ∧ as we came to an inne, it happened þt; we opened oure sackes: and beholde, euery mannes note money was in hys sacke wyth full weyghte: And we haue brought it agayne in oure hande, and other mony haue we brought also in oure handes, to bye foode, but we cannot tell who put oure money in oure sackes. And he sayde: &rhand; peace be vnto you, feare not: youre God and the God of youre father hath geu&ebar; you that treasure in youre sackes, I had youre money. And he brought Sime&obar; out to th&ebar;, and the man led them into Iosephs house, and gaue them water to washe theyr fete, ∧ gaue theyr asses prauender: And they made redye theyr present agaynst Ioseph came at none, for they herde saye that they shulde &rhand; eate bred there. Whe&ebar; Ioseph came home, they brought the present into the house to h&ibar;, F    whych was in their handes, ∧ fell flat on the gro&ubar;de before hym. And he welcomed them courteously sayinge: is youre father that old man whych ye tolde me of, in good health? and is he yet alyue? they answered: thy seruaunte oure father is in good health, &abar;d is yet alyue. And they bowed downe theyr heades, and made obaysaunce.

And he lyftinge vp his eyes, behelde his brother BenIamin his mothers sonne, and sayde: note is this youre y&obar;ger brother of whome ye sayde vnto me? And he sayde: God be mercyfull vnto the my sonne. And Ioseph made hast (for note hys hert dyd melt vpon his brother) ∧ sought where to wepe, &abar;d entred into his ch&abar;bre, ∧ wepte there. And he wasshed his face ∧ came out and refrayned hym selfe, and sayde: set bread on the table.

And they prepared for hym by him selfe, and for them by th&ebar; selues, G   ∧ for the Egypcians which dyd eate with him by them selues, because the Egypcians maye not eate bread with the Hebrues, for that is an abhomynacyon vnto the Egypcyans. And they satt before hym: the eldest accordynge vnto hys age, ∧ the yongest accordynge vnto hys youth. And the men merueled amonge them selues. And they broughte rewardes vnto th&ebar; fr&obar; before hym: but Ben Iamins parte was fyue tymes so moch as any of theyrs And they drynkynge &rhand; were dronke with hym.

-- --

Ioseph. ¶ The .xliiij. Chapter. ¶ Ioseph accuseth hys brother of theft. Iuda becommeth surety for BenIamin.

A   And he commaunded the ruler of his house sayinge: fyll the m&ebar;s sackes &wt; foode, as moch as they can carye, and put euery mans money in his sacke mouth, and put my syluer cupin the sackes mouth of the yongest, and hys corne money also. And he dyd accordinge to the worde that Ioseph had sayde. And in the mornynge assoone as it was lyghte, the men were let goo, they and their asses. And when they were out of the cytie and not yet farre awaye, Ioseph sayde vnto the ruelar of hys house: vp and folowe after the men, and whan thou dost ouertake them, thou shalt saye vnto them: wherfore haue ye rewarded euell for good? is that not the cuppe in the which my Lord drynketh, &rhand; and for the which he prophecyeth? ye haue euell done that ye haue done.

B   And whan he ouertoke them, he sayde the same wordes vnto them. And they answered hym: wherfore sayeth my Lord soch wordes? God forbydd that thy seruauntes shulde doo so: Beholde, the money which we founde in oure sackes mouthes, we brought agayne vnto the, out of the lande of Cana&abar;: howe then shulde we steale out of thy Lordes house, ether syluer or golde? wyth wh&obar;soeuer of thy seruauntes it be founde, let him dye, and we also will be my Lordes bondmen. And he sayde: Nowe also let it be accordynge vnto youre woordes: he with whom it is founde, shalbe my serua&ubar;te: and ye shalbe harmelesse.

C   And attonce euery man toke downe hys sacke to the grounde, and euery man opened hys sacke. And he serched, and began at the eldest and left at the yongest. And the cuppe was founde in Ben Iamins sacke. Then they note rent their clothes, and laded euery man his asse, and went agayne vnto the cytie. And Iuda and hys brethren came to Iosephs house for he was yet there, and they fell before him on the grounde. And Ioseph sayd vnto th&ebar;: what dede is this which ye haue done? wote ye not that soche a man as I can prophesye?

Then sayde Iuda: what shall we saye vnto my Lorde? what shall we speake, or what excuse can we make? God hath founde out the wykednesse of thy seruauntes. D   Beholde, both we ∧ he with whom the cuppe is founde, are my Lordes serua&ubar;tes. And he answered. God forbyd that I shulde do so, but the man with wh&obar; the cuppe is founde, he shalbe my seruaunte. And go ye in peace vnto youre father.

Then Iuda went vnto hym and sayde: oh my Lorde, let thy serua&ubar;te speake a worde in my Lordes eares, and be not wrooth wyth thy seruaunte: for thou art euen as Pharao. My Lord asked his serua&ubar;te sayinge: haue ye a father or a brother? E   And we answered my Lorde note we haue a father that is olde, and a yonge lad which he begat in hys age: and the brother of the sayde lad is dead, and he is all that is left of that mother. And hys father loueth hym. And thou saydest vnto thy seruauntes: brynge him vnto me, þt; I maye sett myne eye vpon him. And we answered my Lorde, that the lad coulde not goo from his father, for yf he shulde leaue his father, he were but deed. Than saydest thou vnto thy serua&ubar;tes note excepte your youngest brother come with you, loke that ye se my face no moare.

F   And when we came vnto thy seruaunt oure father, we shewed hym what my lorde had sayd: And oure father sayd vnto vs: goo agayne, ∧ bye vs a lytle fode. And we answered: we cannot goo downe. Neuerthelesse: yf oure yongeste brother go &wt; vs, then wyll we go downe, for we maye not see the mannes face, excepte oure youngest brother be &wt; vs. And thy seruaunt oure father sayde vnto vs: ye knowe that my wyfe bare me .ij. sonnes. And the one went out from me, and &club; I sayde: of suertye he is note torne in peaces, and I sawe hym not sence. And ye take this also awaye fr&obar; me. If some mysfortune happen vp&obar; him, note ye shall brynge my gray heed in sorowe vnto the graue.

G   Nowe therfore, when I come to thy seruaunt my father, and the lad be not with vs (seynge that his lyfe hangeth by the laddes lyfe) then shall it come to passe, that as soone as he seeth that the lad is not come, he wyll dye. So shall we thy serua&ubar;tes note bringe the gray hedde of thy seruaunt our father with sorowe vnto the graue. For I thy seruaunt became suertye for the lad before my father and sayde: note yf I bringe him not vnto the agayne, I wyll bere the blame vnto my father all my lyfe longe. Nowe therfore let me thy seruaunt byde here for the lad, and be my Lordes bondman: and let the lad goo vp &wt; his brethren. For howe can I goo vp to my father, yf the lad be not with me? onlesse I wolde see the wretchednes that shall come on my father. ¶ The .xlv. Chapter. ¶ Ioseph maketh hym selfe knowen vnto hys brethren: and sendeth for hys father.

A   Ioseph coulde no longer refrayne before all them that stode by hym. Wherfore he cryed: brynge furth all the men fro me. And there remayned no man wyth him, whyle Ioseph vttred hym selfe vnto hys brethren. And he note wepte alowde, so that the Egypcy&abar;s, and

-- --

Ioseph. the house of Pharao herde it. And Ioseph sayde vnto hys brethren: I am Ioseph, doth my father yet lyue? And hys brethren coulde not answere hym, they were so abasshed at hys presence. And Ioseph sayde vnto his brethren: come nere to me, and they came nere. And he sayde: note I am Ioseph youre brother note whom ye solde in to Egypte. Nowe therfore be not greued ther wyth, B   nether let it seme a cruel thynge in your eyes, that ye solde me hyther. For God dyd send me before you to saue lyfe. noteFor thys is the seconde yeare of derth in the lande, and fyue moo are behynde, in whych there shall nether be earynge nor heruest.

Wherfore God sent me before you to make prouisyon, that ye myghte c&obar;tynue in the erth, and to saue youre lyues by a greate delyuera&ubar;ce. So nowe it was not ye that sent me hyther, but God: which hath made me a father vnto Pharao ∧ Lorde of all hys house, ∧ ruler thorowe out all the l&abar;de of Egypte. Hast you, and goo vp to my father and tell him. C   This sayeth thy sonne Ioseph: God hath made me Lorde of all Egypte. Come downe therfore vnto me, tarye not. And þu; shalt dwell in the lande of Gosan and be by me: thou and thy chyldren, and thy chyldrens chyldren: thy shepe, and thy beestes, ∧ all that thou hast. And there wyll I make prouisyon for the, for there remayne yet .v. yeares of derth, lest thou ∧ thy houshold and all that thou hast come to pouertye.

And beholde, youre eyes do se, ∧ the eyes also of my brother Ben Iamin, that myne awne mouth speaketh to you. Therfore tell my father of all my honoure in Egypt and of all that ye haue sene, D   and make hast and brynge my father hyther. And he fell on hys brother Ben Iamins necke and wepte, and Ben Iamin wepte on hys necke. Moreouer he kyssed all hys brethren and wepte vpon them. And after that, hys brethren talked wyth hym. And the tydynges came vnto Pharaos house, so that they sayde: Iosephs brethren are come, ∧ it pleased Pharao well and all hys seruauntes.

E   And Pharao spake vnto Ioseph: saye vnto thy brethren, this do ye: lade your beestes and get you hence, vnto the lande of Canaan, Take youre father, and your housholdes and come vnto me, and I wyll geue you the good of the lande of Egypte, and ye shall eate the fatt of the l&abar;de. And thou also shalt commaunde them. Thys do ye: take charettes wyth you out of the lande of Egypte, for youre chyldren and for youre wyues: and brynge your father, and come. Also, regarde not youre stuffe, for the good of all the lande of Egypt is youres.

F   And the chyldren of Israel dyd euen so, And Ioseph gaue them charettes according to the commaundement of Pharao, and gaue them vytayle also to spende by the waye. And he gaue vnto eche of them chaunge of rayment: but vnto Ben Iamin he gaue .iij. hundred peces of syluer and .v. chaunge of rayment. And vnto hys father he sent after the same maner .x. asses lad&ebar; wyth good, out of Egypt, and .x. she asses laden wyth corne, bred and meate: for hys father by the waye. So sent he hys brethren awaye to departe: And he sayde vnto them: se that ye fall not out by the waye.

G   They departed therfore from Egypt and came in to the lande of Canaan vnto Iacob theyr father, and tolde hym sayinge: Ioseph is yet alyue, ∧ is gouerner ouer all the lande of Egypte. And Iacobs hert wauered, for he beleued them not. And they tolde hym all the wordes of Ioseph, whych he had sayde vnto them. And when he sawe the charettes whych Ioseph had sent to carye hym, the sprete of Iacob theyr father reuyued. And Israel sayde: I haue ynough that Ioseph my sonne is yet alyue: I wyll goo, and se hym, yer that I dye. ¶ The .xlvi. Chapter. ¶ Iacob wyth all hys housholde goeth to Ioseph in to Egypt. The genealogye of Iacob. Ioseph meteth hys father.

A   Israel toke hys iourney &wt; all that he had, and came vnto Beer Seba ∧ offred offringes vnto the God of his father Isahac. And God spake vnto Israel in a visy&obar; by nyght sayenge: Iacob, Iacob. And he answered: here am I. And he sayde: I am God, the God of thy father, fere not to goo downe into Egypt. For I wyll there make of the a great people. I will goo downe with the into Egypt, ∧ I will also bringe the agayne, and Ioseph shall put hys hande vpon thyne eyes. And Iacob rose vp from Beer Seba. And þe; sonnes of Israel caryed Iacob theyr father, and their chyldr&ebar; ∧ theyr wyues in the charettes whych Pharao had sent to carye him. And they toke theyr catell and the goodes which they had gotten in the lande of Canaan, ∧ came in to Egypte: both Iacob ∧ all hys seed with hym, hys sonnes ∧ hys sonnes sonnes with hym, his daughters and hys sonnes daughters and all hys seed brought he with hym in to Egypte.

B   These are the names of the chyldr&ebar; of Israel whych came in to Egypte, both Iacob ∧ his sonnes: note Rub&ebar;, Iacobs first sonne: The chyldren of Rub&ebar;: Hanoch, and Pallu, Hezron ∧ Charmi. The chyldr&ebar; of Symeon: Iemuel, Iamin, Ohad, Iachin, ∧ Zohar ∧ Saul the sonne of a Cananitish wom&abar;. The chyldren of note Leui: Gerson, Kahath and Merari.

-- --

Ioseph. The chyldren of note Iuda: Er, ∧ Onan, Sela, and Pharez and Zerah, But Er ∧ Onan dyed in the lande of Canaan, The chyldren of Pharez also were Hezron ∧ Hamul. The chyldren of Isachar: Tola, Phua, Iob and Simron. The chyldren of Zabulon: Sered, Elon ∧ Iaheleleel. These be the chyldren of Lea whych she bare vnto Iacob in Mesopotamia with his daughter Dina. C   All the soules of hys sonnes and daughters make .xxx. and .iij.

The chyldren of Gad: Ziphion, ∧ Haggi, Suni, and Ezbon, Eri, ∧ Arodi, and Areli. The chyldren of note Asser: Iemna, and Iesua, Iesui, and Brya and Serah theyr syster. And the chyldren of Brya: Heber and Malchiel. These are the chyldren of Silpha, whom Laban gaue to Lea hys daughter. And these she bare vnto Iacob euen .xvi. soules.

The chyldren of Rahel Iacobs wyfe: Ioseph and Ben Iamin. And vnto Ioseph in the lande of Egypte were borne: Manasses and Ephraim whych note Asnath the daughter of Putiphar preast of On bare vnto hym. The chyldren of note Ben Iamin: Bela, Becher, Asbel, Gera, Naeman, Ehi ∧ Ros, Mupim, Hupim and Ard. These are the children of Rahel, whych she bare vnto Iacob, xiiii. soules alltogether. The chyldr&ebar; of D&abar;: Husim. The children of Nephtali: Iahezeel, Guni, Iezer and Sillem. These are the sonnes of Bilha, whych Laban gaue vnto Rahel hys daughter, and she bare these vnto Iacob, alltogether .vii. soules. And so the note soules that came &wt; Iacob in to Egypte, whych came out of hys loyns (besyde Iacobs (s&obar;nes wyfes) were all together .lx. and .vi. soules. And the sonnes of Ioseph, which were borne him in Egypte, were .ij. soules: So that all þe; soules of the house of Iacob whych came into Egypte, are .lxx.

D   And he sent Iuda before hym vnto Ioseph, to directe hys face vnto Gosan, ∧ they came in to the lande of Gosan. And Ioseph made redye hys charett, and w&ebar;t vp to mete Israel hys father vnto Gosan, and presented hym selfe vnto hym, and fell on hys necke, and wepte vpon hys necke a good whyle. And Israel sayde vnto Ioseph: Nowe am I c&obar;tent to dye, in somoch as I haue sene the and because thou art yet alyue.

And Ioseph sayde vnto hys brethren, and vnto hys fathers house: I wyll goo vp and shewe Pharao ∧ tell hym: My brethren and my fathers house which were in the lande of Canaan, are come vnto me, and they are shepherdes (for they were m&ebar; of catell) ∧ they haue brought theyr shepe and theyr ox&ebar; and all that they haue. And yf it cha&ubar;ce that Pharao call you, and aske you, what youre occupacyon is, ye shall answere: thy serua&ubar;tes haue bene men occupyed aboute catell, from our chyldhode vnto thys tyme, we and oure fathers, that ye maye dwell in the l&abar;de of Gosan. For euery shepe keper is abhominacyon vnto the Egypcyans. ¶ The .xlvij. Chapter. ¶ Iacob cometh before Pharao: and vnto hym is geuen the lande of Gosan. He maketh hys sonne to swete for hys buryall.

A   Ioseph came therfore and tolde Pharao and sayde: my father and my brethr&ebar;, theyr shepe and their oxen and all that they haue, are come out of the lande of Canaan, and beholde, they are in the lande of Gosan. And Ioseph toke of the hynmost of hys brethren: euen fyue men, and presented them vnto Pharao. And pharao sayde vnto hys brethren: what is youre occupacyon? And they answered Pharao: shepherdes are thy seruauntes, both we ∧ also oure fathers. They sayde moreouer vnto Pharao: for to note sogeorne in the lande are we come, for thy seruauntes haue no pasture for theyr shepe, so sore is the fameshment in the l&abar;de of Canaan. Nowe therfore let thy seruauntes dwell in the lande of Gosan.

B   And Pharao sayde vnto Ioseph: thy father and thy brethren are come vnto the. The l&abar;d of Egypte is before the: In the best place of the lande make both thy father and thy brethren dwell: euen in the lande of Gosan let them dwell. Moreouer yf thou knowe any men of actiuite amonge them, make them ruelars ouer my catell. And Ioseph brought in Iacob hys father, and sett hym before Pharao. And Iacob &rhand; blessed Pharao. And Pharao sayde vnto Iacob: howe olde art thou? Iacob sayde vnto Pharao: &rhand; the dayes of my pilgremage are an hundred and .xxx. yeares. Fewe ∧ euell haue the dayes of my lyfe bene, and haue not attayned vnto the yeares of the lyfe of my fathers in the dayes of theyr pilgremages. And Iacob &rhand; blessed Pharao, and went out from hym. And Ioseph prepared dwellynges for hys father and hys brethren, and gaue them possessyons in the land of Egypte, in the best of the lande: euen in the lande of Rameses, as Pharao had commaunded. And Ioseph made prouisyon for hys father, hys brethren ∧ all his fathers housholde wyth bread, euen as yonge chyldren are fedd.

C   There was no bread in all the lande, for the derth was exceadynge sore: so that the lande of Egypte and the lande of Canaan, were fameshed by the reason of the derth. And Ioseph brought together all the money that was founde in the lande of Egypte and of Canaan, for the corne whych they boughte: and he layde vp the money in Pharaos house. When money fayled in the lande

-- --

Ioseph. of Egypte ∧ of Canaan, all the Egypcyans came vnto Ioseph and sayde: geue vs bred: wherfore suffrest thou vs to dye before the whan oure money is spent? D   Then sayde Ioseph: brynge youre catell, ∧ I wyll geue yow for your catell, yf ye be without money. And they brought theyr catell vnto Ioseph. And Ioseph gaue them bread for horses ∧ shepe, and oxen, and asses, and fed th&ebar; wyth bread for all theyr catell that yeare.

But when that yeare was ended, they came vnto hym the nexte yeare, ∧ sayde vnto him: we will not hyde it from my Lord how þt; oure money is spent, my Lord also had our catell ∧ beastes, neyther is there ought left in the syght of my Lorde, but euen oure bodies and our l&abar;des. Wherfore lettest thou vs dye before thyne eyes, ∧ the lande to goo to noughte? by vs ∧ our l&abar;des for bread: ∧ both we and oure landes will be b&obar;de to Pharao. Onely geue vs seed, that we maye lyue and not dye, ∧ that the lande goo nat to wast.

E   And so Ioseph boughte all the l&abar;d of Egypte for Pharao. For þe; Egypcians solde euery man hys lande because the derth was sore vpon th&ebar;: ∧ so the l&abar;de became &rhand; Pharaos. And he appoynted the people vnto þe; cyties, fr&obar; one syde of Egypte vnto the other: only the lande of the Prestes bought he not. For the prestes had an ordinaunce of Pharao, þt; they shulde eate that which was appoynted vnto th&ebar;: which Pharao had geu&ebar; th&ebar; wherfore they solde not theyr landes.

Th&ebar; Ioseph sayde vnto the folke: beholde I haue boughte you thys daye ∧ youre l&abar;de for Pharao. Take there bread ∧ sede ∧ sowe the l&abar;d. F   And of the encrease, ye shall geue the fyfte parte vnto Pharao, ∧ .iiij. partes shalbe youre awne, for seed of the feld: ∧ for you, and them of youre housholdes, and for youre chyldren, to eate. And they answered: Thou haste saued oure lyues. Let vs fynde grace in the syghte of my Lord, ∧ we wyll be Pharaos serua&ubar;tes. And Ioseph made it a lawe ouer the lande of Egypte vnto thys daye: that Pharao shulde haue the fyfte parte, excepte the lande of the preastes only, whych was not Pharaos.

And Israel dwelt in Egypte: euen in the co&ubar;tre of Gosan. And they had theyr possessyons therin, ∧ grewe and multiplied exceadyngly. Moreouer, Iacob lyued in the lande of Egypte .xvij. yeares, so that the hole age of Iacob was an hundred and .xlvij. yeare.

G   When the tyme drewe nye, þt; Israel must dye: he sent for his sonne Ioseph, ∧ sayde vnto hym: If I haue fo&ubar;de grace in thy syghte, oh, put thy hande nowe vnder my thye, and deale mercyfully and truely &wt; me, that thou burye me not in Egypte: but I will lye with my fathers, and thou shalt carye me out of Egypte, ∧ burye me in theyr buryall. And he answered: I wyll do as thou hast sayd. And he sayde note swere vnto me. And he sware vnto hym. And Israel, &rhand; worshypped towarde the beddes head. ¶ The .xlviij. Chapter. ¶ Iacob lyeth syck. He desyreth Ephraim and Manasses for hys sonnes: and blesseth them.

[unresolved image link]

A   After these deades it happened, þt; a messa&ubar;ger sayde vnto Ioseph: thy father is sycke. And he toke &wt; him his .ii. sonnes, Manasses ∧ Ephraim. Then was it sayd vnto Iacob: beholde, thy sonne Ioseph c&obar;meth vnto the. And Israel toke his str&ebar;gth vnto hym, ∧ satt vp on the bedd, ∧ Iacob sayde vnto Ioseph: God allmyghtie apeared vnto me at note Lus in the lande of Canaan, ∧ blessed me, ∧ sayde vnto me: beholde, I wyll make the growe, ∧ wyll multiplye the, ∧ wyll make a great note nombre of people of the, and wyll geue thys land vnto thy seed after the vnto an euerlastyng possessy&obar;. And now thy .ii. sonnes Manasses ∧ Ephraim which were borne vnto the in þe; lande of Egypte, before I came to the in to Egypte, are myne: eu&ebar; as Ruben ∧ Syme&obar; are myne. And the children which thou hast gotten after th&ebar;, shalbe thyne awne: ∧ shalbe called after the names of theyr brethr&ebar; in theyr enheritaunce. B   And whan I came from Mesopotamia, Rahel note dyed vpon my h&abar;d in the lande of Canaan, by the waye: when ther was but a feldes brede to come vnto Ephrat. And I buryed her there in þe; waye to Ephrat. The same is Bethlehem.

And Israel behelde Iosephs sonnes and sayde: what are these? Ioseph sayd vnto his father: they are my sonnes which God hathe geu&ebar; me here. And he sayde: oh, brynge them to me, ∧ let me blesse th&ebar;. And the eyes of Israel were dymme for age, so þt; he coulde not well see. And he broughte them to hym, and he kyssed them and embraced them. And Israel sayde vnto Ioseph: I had not thought to haue sene thy face, &abar;d yet loo, God hath shewed it me and also thy seed. C   And Ioseph toke them awaye from his lappe, ∧ worshypped on the grounde before hym.

Than toke Ioseph them both: Ephraim with his ryghte hande towarde Israels left h&abar;de, ∧ Manasses &wt; hys left h&abar;de, towarde

-- --

Ioseph Israels ryghte hande, ∧ brought them vnto hym. And Israel stretched out hys ryghte hande ∧ &rhand; layde it vpon Ephraims heade which was the yonger, ∧ hys lyfte h&abar;de vp&obar; Manasses heed, gydinge hys handes wysely, for Manasses was the elder. And he blessed Ioseph ∧ sayde: God, before whome my fathers Abraham ∧ Isahac dyd walke, God whych hath fedd me all my lyfe longe vnto thys daye, And the angell whych hath delyuered me from all euyll, blesse these laddes: ∧ let my name be named in them, ∧ the name of my fathers Abrah&abar; ∧ Isahac, ∧ that they maye growe into a multitude in the myddes of the erth.

When Ioseph sawe that hys father layde hys ryghte h&abar;de vpon þe; heade of Ephraim, it displeased him. And he lyfte vp his fathers hande, to haue remoued it from Ephraims heade vnto Manasses heade, ∧ Ioseph sayde vnto hys father: Not so my father, for thys is the eldest. D   Put thy ryght hande vpon hys heade. And hys father wolde not, but sayde: I knowe it well my sonne, I knowe it well. He shalbe also a people ∧ shalbe great. But hys yonger brother shalbe greatter than he, and hys seed shall be full of people. And he blessed them that daye and sayde: In the let Israel blesse ∧ saye: God make þe; as Ephraim and as Manasses. And sett Ephraim before Manasses.

And Israel sayde vnto Ioseph: beholde, I dye. And God shalbe wyth you and brynge you agayne vnto þe; l&abar;de of youre fathers. Moreouer I haue geuen vnto the, a porcy&obar; of note lande aboue thy brethren, which I gatt out of the h&abar;de of the Amorite in my swerde and in my bowe. ¶ The .xlix. Chapter. ¶ Iacob blesseth all his awne sonnes and sheweth th&ebar; what is to come. He apoynteth where he wylbe buryed: and dyeth.

A   And Iacob called for hys sonnes and sayde: come together, that I maye tell you what shall happen you in the last dayes. Gather you to gether, and heare ye sonnes of Iacob, herken vnto Israel youre father.

Ruben note myne eldest sonne, thou art my myghte and the beginnynge of my strength, &club; the noblenesse of dignyte, and the noblenesse of power. Unstable as water. Thou shalt not be the chefest, because thou wentest vp to thy fathers bed. Euen then dyddest thou defyle it, ∧ it was nomore my couche.

The brethren Simeon and Leui, cruell instrumentes in their habitaci&obar;s. In to their secretes come not my soule, vnto their congregacyon be my honoure not coupled: for in their note wrath they slewe a man, ∧ in their selfe wyll they, &club; digged downe a wall. Cursed be their wrath, for it was shamelesse, and their fearsnes, for it was cruell. B   I wyll deuide them in Iacob, ∧ scater them in Israel.

Iuda thou art he, wh&obar; thy brethren shall prayse. Thy hande shalbe in the note necke of thyne enymies, thy fathers chyldren shall stoupe before the. Iuda is a note lyons whelpe, From thy spoyle my sonne thou art come an hye. He layde hym downe and couched hym selfe as a lyon, and as a note lionesse. Who wyll stere hym vp? The &rhand; sceptre shall not departe fr&obar; Iuda, and a lawgeuer fr&obar; betwene hys fete, vntyll. &rhand; Sylocome. And vnto hym shall the gatherynge of the people be. He shall bynde his fole vnto þe; vyne, and hys asses colt vnto the braunche. C   He washed hys garment in wyne, and hys mantell in the bloude of grapes. Hys eyes are redder than wyne, ∧ his teeth whytter then mylke.

noteZabulon shall dwell besyde the heauen of the see and nye the heauen of shyppes. His border shalbe vnto Sydon.

Isachar a stronge asse couchynge hym downe betwene .ij. bordens, and sawe that rest was good, ∧ the lande that it was pleasant, and bowed hys shulder to beare, and became a seruaunte vnto tribute. noteDan shall &rhand; iudge hys people ∧ the trybes of Israel Dan shalbe a serp&ebar;t in the waye, an edder in the path, bytinge the horse heles and hys ryder fell bacwarde: after thy saluacyon haue I loked (o Lorde.)

Gad, an hoost of men shall ouercome him, And he shall ouercome at the last.

Of asser: his bread shalbe &rhand; fat, and he shall geue pleasures for a kynge.

Nephtalim is a swyfte hynde, geuynge goodly wordes. That florysshynge childe Ioseph, that plenteous chylde by the well syde, the daughters ran vp&obar; the wall They haue prouoked hym, and shot hym thrugh with dartes. The archers haue enuyed him: But hys bowe abode fast, and the armes of hys handes were made stronge, by the handes of the myghtye God of Iacob. Out of hym shall come an herde man, a stone in Israel: From thy fathers God which hath helped the, D   and with the almyghtye which hath blessed the wyth blessynges from heauen aboue, wyth blessynges of the depe that lyeth vnder, and wyth blessynges of the brestes and of the wombe. The blessynges of thy father were stronger then the blessynges of my elders, vnto the vtmost of the hylles of þe; worlde, and they shalbe on the heade of Ioseph, and on the toppe of the heade of hym þt; was separat from his brethren.

Ben Iamin shall raueshe as a &rhand; wolfe. In þe; mornynge he shall deuoure the praye, and at nyghte he shall deuyde the spoyle.

All these are the .xij. tribes of Israel, and thys their father spake vnto them and blessed them, euery one of them blessed he wyth

-- --

Ioseph a seuerall blessynge. And he charged them, and sayde vnto them: whan I shalbe gathered vnto my note people, burye me wyth my fathers, in the caue that is in the felde of Ephron the Hethyte, in the double caue that is in the felde by the countre of Mamre in the land of Canaan. Whych felde Abraham boughte of Ephron the Hethyte for a possessyon to burye in, where as were buryed Abraham and Sarah hys wyfe. And where as were buryed Isahac ∧ Rebecca his wyfe. And there I buryed Lea. The felde and the caue that is therin, was bought of the chyldren of Heth.

And when Iacob had commaunded all that he wolde vnto hys sonnes, he plucked vp his fete vnto the bedd and dyed, and was note put vnto hys people. And Ioseph fell vp&obar; hys fathers face, and wepte vpon hym, and kyssed hym. ¶ The .l. Chapter Iacob is buryed Ioseph forgeueth hys brethr&ebar; the iniury that they dyd to hym. And he dyeth.

A   And Ioseph commaunded hys seruauntes the Phisicyons, to embawme hys father, and the Phisicyons embawmed Israel xl. dayes longe, for so l&obar;ge doth the embawmynge last, and the Egyptians bewayled hym .lxx. dayes.

And when the dayes of wepynge were ended, Ioseph spake vnto the house of Pharao sayinge: If I haue founde fauoure in youre eyes, speake in the eares of Pharao sayinge: my father made me swere ∧ sayde: loo, I dye, note burye me in my graue whych I haue made me in the lande of Chanaan. B    Nowe therfore let me goo and burye my father, and th&abar; wyll I come agayne. And Pharao sayde, goo and burye thy father, accordynge as he made the swere.

And Ioseph went vp to burye hys father, and with hym went all the seruauntes of Pharao that were the elders of his house, and all the elders of the lande of Egypte, ∧ all the house of Ioseph, and his brethren and hys fathers house, only theyr chyldren and their shepe and their catell lefte they behynde in þe; land of Gosan. And there went with him also Charettes and horssmen: ∧ it was an exceadynge great companye.

And they came to the corne floore of Atad whyche is beyonde Jordane, and there they made a great and exceadynge sore lamentacyon. And he note mourned for hys father .vij. dayes. And when the inhabiters of the lande (euen the Cananytes) sawe the mournynge in the corne floore of Atad, they sayde: thys is a greate mournynge vnto the Egyptians. Wherfore þe; name of the place is called, The mournynge of the Egyptians, and it is beyonde Iordane: And hys sonnes dyd vnto him accordynge as he had commaunded th&ebar;.

C   For hys sonnes caryed him note in to the lande of Canaan, and buryed him in the double caue of the felde: which caue note Abraham boughte, and the felde also, to be a place to burye in, of Ephron þe; Hethite before Mamre. And Ioseph returned in to Eygpte agayne, he and hys brethr&ebar; (and all that went vp with him to burye hys father,) assone as he had buryed hym.

And when Iosephs brethren sawe that their father was dead, they sayde: Ioseph myghte fortune to hate vs ∧ note rewarde vs agayne all the euell which we dyd vnto him. And they did a commaundement vnto Ioseph sayinge, thy father charged vs before hys deeth sayinge: Thys wyse shall ye saye vnto Ioseph, forgeue (I praye the) the trespace of thy brethr&ebar;, and theyr synne: for they rewarded þt; euell. And nowe (we praye the) forgeue the trespace of the seruauntes of thy fathers God. And Ioseph wept, when they spake vnto hym.

D   For hys brethren came vnto hym, ∧ fell flat before hys face sayinge: beholde, we be thy serua&ubar;tes. To wh&obar; Ioseph sayde note feare not. Am I God? Ye thought euell agaynste me: but God turned it vnto good, to brynge to passe, as it is thys daye, and to saue moch people alyue. Feare not therfore, Nowe, I wyll noryshe you, and youre chyldren, and he comforted them, ∧ spake kyndly vnto them.

Ioseph dwelt in Egypte he and hys fathers house, and Ioseph lyued an hundred and .x. yere. And Ioseph sawe note Ephraims chyldren, euen vnto the thyrde generacyon. And vnto Machir the sonne of Manasses were chyldren borne, on Ioseph knees.

And Ioseph sayde vnto hys brethren: I dye. And God wyll suerlye &rhand; vysett you ∧ brynge you out of this lande, vnto the lande whych he sware vnto Abraham, Isaac and Iacob. And Ioseph toke an ooth of the chyldren of Israel, sayinge: God wyll not fayle but vysett you: and ye shall carye my note boones hence. And so Ioseph dyed, when he was an h&ubar;dred ∧ .x. yere olde. And they enbawmed hym wyth spices, puttynge him in a chest in Egypte. ¶ The end of the fyrst boke of Moses: called in the Hebrue, Bereschyth, and in the Latyn, Genesis.

-- --

¶ The second boke of Moses called in the Hebrue: Ueelleh Schemoth: And in the Latin, Exodus. Moses ¶ The fyrst Chapter. ¶ The chyldren of Iacob are nombred. The newe Pharao oppresseth them. The acte of the godly mydwiues.

[unresolved image link]

A   These are the names of the children of Israel, which came to Egypte wyth Iacob, euery man came &wt; hys housholde: Rub&ebar;, Sime&obar;, Leui, and Iuda, Isachar Zabulon, and Beniamin, Dan Nephtali, Gad and Aser. note All the soules þt; came out of the loynes of Iacob were .lxx. But Ioseph was in Egypte allredie. And Ioseph dyed and all hys brethren and all that generacyon, and the note chyldren of Israel grewe, encreased, B   multiplyed, &abar;d waxed exceadinge myghtye: and the lande was full of them.

But there rose vp a newe kynge in Egypte whych knewe not Ioseph. And he sayde vnto his folke: beholde, the people of þe; chyldr&ebar; of Israel are greater and myghtyer than we. Come on, let vs playe wisely wyth th&ebar;, lest they multiplye, ∧ lest it happen, that (yf there chaunce any warre) they ioyne th&ebar; selues vnto oure enemyes and fyghte agaynst vs, and so gete them out of the lande.

Therfore dyd they sette taskmasters ouer them, to kepe them vnder &wt; burthens. And they bylte vnto Pharao treasure cities: Phiton and Rameses. C   But the more they vexed th&ebar;, the moare they multiplyed and grewe, so that they abhorred the chyldren of Israel. And the Egypti&abar;s helde the chyldren of Israel in bondage without mercye. Therfore was their lyfe bytter vnto th&ebar; in that cruell bondage, in claye ∧ brycke, and all maner of worke &ibar; þe; feldes. For all their b&obar;dage which they serued them, was full of tyrannye.

And the kynge of Egypte sayde vnto the mydwiues of the Hebrues women, of which the ones name was Sephora and the other Phua: when ye do the offyce of a mydwife to the women of the Ebrues and se in the byrth tyme that it is a boye, ye shall kyll it. D   But yf it be a daughter, it shall lyue. Not withstondynge the mydwiues feared God and dyd not as the kynge of Egypte c&obar;maunded them: but saued the men chyldren.

And the kynge of Egypte called for the mydwiues and sayde vnto them: why haue ye delt on thys maner, and haue saued the menchyldren? And the mydwiues answered Pharao, that the Hebrues wemen are not as the wemen of Egypte: for they are sturdie women, and are delyuered yer the midwyues come at th&ebar;. And God therfore delt well with the midwyues. And the people multiplyed and waxed very myghtye. And it fortuned because the midwyues feared God, &rhand; he made them houses.

And Pharao charged all hys people, sayinge: All the menchyldren that are borne, cast into the ryuer, and saue the maydechyldren alyue. ¶ The seconde Chapter. ¶ Moses is borne and cast into the flagges. He is tak&ebar; vp of Pharaos daughter. He kylleth þe; Egyptian. He flyeth and maryeth a wyfe. The Israelytes crye vnto the Lorde.

A   And ther went a m&abar; of note the house of Leui. And toke a daughter of Leui. And the wyfe conceaued and bare a sonne. And when she sawe that it was a proper chylde note she hyd hym thre monethes. And when she coulde no longer hyde hym, she toke a basket of bulrusshes and dawbed it with slyme and pytche, and layde the chylde therin, and put it in the flagges by the ryuers brynke. And his sister stode a farre of, to wete what wold come of it. noteAnd the daughter of Pharao came doune note to washe herselfe in the ryuer, and hyr maydens walked alonge by the ryuers syde. And when the sawe the basket amonge þe; flagges, she sent hyr mayde to fetch it. And when she had opened it, she sawe it was a chylde: and beholde, the babe wepte. B   And she had compassyon on it, and sayde: it is one of the Hebrues chyldren. Then sayde hys syster vnto Pharaos daughter: shall I go and call vnto the a nurse of the Hebrues wemen, to nurse the, the chylde? Pharaos daughter answered her: Goo. And the mayde ranne and called the chyldes mother. To whom Pharaos daughter sayde: Take thys chylde a waye, and nurse it for me, I wyll rewarde the. And the woman toke the chylde, and nursed it vp.

The chylde grewe, ∧ she brought it vnto Pharaos daughter, ∧ it was made hyr s&obar;ne, ∧ she called the name of it &rhand; Moses, because (sayde she) I toke him out of þe; water. And it happened in those dayes, when Moses was

-- --

Moses waxed great, that he went out vnto his brethren and loked on their burdens, ∧ spied an Egyptian smytynge an Hebrue whych was one of hys brethren. And he loked rounde aboute, and when he sawe no m&abar; by, he slewe the Egypti&abar;, and hyd him in the sonde. And wh&abar; he was gone out another daye: beholde two Hebrues stroue to gether. And he sayde vnto hym that dyd the wronge: wherfore smytest þu; thy felowe? He answered: note who made the a man of auctoryte to iudge vs? C   Speakest thou to kyll me, as thou kylledst the Egyptian? And Moses feared ∧ sayde: of a suertie thys thynge is knowne: And Pharao herde of it, and went aboute to slee Moses: And Moses flyenge fr&obar; the face of Pharao, dwelt in the lande of Midian, and he sat doune by a welles syde.

The preast of Midian had .vij. daughters which came and drewe water, and fylled the troughes, for to water their fathers shepe. And the shepardes came ∧ droue them awaye: but Moses stode vp and helped th&ebar;, and watered their shepe: And when they came to Raguel their father, he sayde: howe happeneth it þt; ye are come so soone to daye? And they answered: a man of Egypte delyuered vs fr&obar; the hande of the shepardes, and so drewe vs water, ∧ watered the shepe. He sayde vnto hys daughters. And wher is he? why haue ye so lefte the man? Call hym that he maye eate bread. And Moses was c&obar;tent to dwell with the man. D   And he gaue Moses Zephora hys daughter, which whan she bare a sonne. note called him Gerson: for he sayde: I haue bene a straunger in a straunge lande. (And she bare yet another sonne, whom he called Elieser, sayinge: the God of my father is myne helper, and hath ryd me out of the handes of Pharao.)

And it chaunced in processe of tyme, that the kynge of Egypte dyed, and the chyldren of Israel syghed by the reason of bondage, and cryed. And their c&obar;playnt came vp vnto God from the b&obar;dage: and God hearde their mone. And God remembred hys promyse with Abraham, Isaac and Iacob. And God &rhand; loked vpon the chyldren of Israel, and God had respecte vnto them. ¶ The .iij. Chapter. ¶ Moses kepeth shepe. God appereth vnto hym in a bush, ∧ sendeth hym to the chyldren of Israel, and to Pharao that tyraunt.

[unresolved image link]

A   Moses kepte the shepe of note Iethro hys father in lawe, preest of Midi&abar;, and he droue the flocke to the backesyde of the desert, and came to the mountayne of God, Horeb. noteAnd the angell of the Lorde appeared vnto him in a flame of fyre out of the myddes of a bush. And he loked, ∧ beholde, þe; bush burned &wt; fyre, and the bush was not consumed. Therfore Moses sayde: I wyll goo nowe, and see thys greate syght, howe it cometh þt; the bushe burneth not. And when the Lorde sawe that he came for to see, God called vnto him out of the myddes of the bushe, and sayde: Moses, Moses. He answered: here am I. B   And he sayde: note come not hyther, put thy shooes of thy fete: for þe; place where on thou stondest is &rhand; holy grounde. And he sayde note I am the God of thy father, þe; God of Abraham, the God of Isahac ∧ the God of Iacob And Moses hyd his face, for he was afrayed to loke vpon God.

And the Lorde sayde: I haue surely sene the trouble of my people whych are in Egypte, and note haue herde theyr crye &rhand; from the face of their taskemasters. For I knowe their sorowes, and am come downe to delyuer them out of the hande of the Egyptians, C    and to brynge them out of that lande vnto a good lande and a large: and vnto a lande that floweth wyth mylcke and hony: euen vnto the place of the Cananites and Hethites, and Amorites, and Pherezites, and Heuites, and of the Iebusites. Nowe therfore, the complaynt of the chyldren of Israel is come vnto me, and I haue also sene the oppressyon wherwith the Egyptians oppresse them. Come thou therfore, and I wyll sende the vnto Pharao, that thou mayest brynge my people the chyldr&ebar; of Israel out of Egypte. D   And Moses sayde vnto God: what am I to goo vnto Pharao, and to brynge the chyldren of Israel out of Egypte? And he answered: I wyll be wyth the. And thys shalbe a token vnto the that I haue sent the: after that thou hast brought the people out of Egypte, ye shall serue God vpon thys mountayne.

And Moses sayde vnto God: beholde, when I come vnto the chyldren of Israel, I shall saye vnto them: the God of youre fathers hath sent me vnto you, and yf they saye vnto me, what is hys name, what answere shall I geue them? And God answered Moses: I am that I am: and he sayde: thys shalt thou saye vnto the chyldren of Israel. I am hath sent me vnto you. And God spake further vnto Moses: E   thus shalt thou saye vnto the chyldren of Israel note the Lorde God of youre fathers, the God of Abraham the God of Isahac, and the God of Iacob hath sent me vnto you: thys is my name

-- --

Moses for euer, and thys is my memoryall into generacyon and generacyon. F   Goo and gather the elders of Israel to gether, and thou shalt saye vnto them: the Lorde God of youre fathers, þe; God of Abrah&abar;, the God of Isahac, and the God of Iacob apeared vnto me, and sayde: In visitynge haue I visited you, and knowe that which is done to you in Egypte And I haue sayde, I wyll brynge you out of the tribulacyon of Egypte vnto the lande of the Canauytes, and Hethites, and Amorytes, and Pherezytes, and Heuytes, and Iebusytes: euen vnto a lande þt; floweth wyth mylcke and hony.

And whan they heare thy voyce then goo, both thou and the elders of Israel shall go vnto the kynge of Egypte, and saye vnto him: The Lorde God of the Hebrues hath met wyth vs: and nowe wyll we go therfore .iij. dayes iourney into the wyldernesse, and do sacrifyce vnto the Lorde oure God. G   And I am sure, that the kynge of Egypte wyll not let you goo, no not in a myghtye hande: and I wyll stretche out myne hande and smyte Egypte wyth all my wonders which I will do in þe; myddes therof. And after þt; he wyll let you goo. And note I wyll gett thys people fauoure in þt; syghte of the Egyptians: so that when ye goo, ye shall not goo emptie: but a wyfe shall borow of hir neyghbouresse ∧ of her that soieorneth in hir house, iewels of syluer and of Gold and rayment. And ye shall put them on youre sonnes and daughters, ∧ shall &rhand; robbe the Egyptians. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ Moses receaued signes of his callynge and was sent into Egypte. Hys wyfe Zephora circumcysed hyr sonne. Aaron meteth wyth Moses. Moses taketh hys leaue of hys father in lawe.

A   Moses answered and sayde: Se, they wyll not beleue me nor herken vnto my voyce: but will saye the Lorde hath not apeared vnto the. And þe; Lorde sayde vnto him: what is þt; whych is in thyne hande? he answered a rodd. And he sayde: cast it on þe; grounde. And he cast it on the grounde, and it became a serpent. And Moses fled from the syght of it. And the Lorde sayde vnto Moses: put forth thyne hande and take it by the tayle. And therfore he put forth hys hande ∧ caught it, and it became a rodd in his hande. For thys thinge (sayeth he) shall they beleue the, that the Lorde God of their fathers, the God of Abraham, B   the God of Isahac ∧ the God of Iacob hath apeared vnto the.

And the Lorde sayde forthermore vnto hym: thrust thyne hande in to thy bosome. And he thrust hys hande in to hys bosome. And wh&abar; he toke it out agayne, beholde, his hande was leperous euen as snowe. And he sayde: put thyne hande in to thy bosome agayne. And he put hys h&abar;de into his bosome agayne, and plucked it out of hys bosome, ∧ beholde, it was turned agayne as hys other flesshe. Therfore yf they wyll not beleue the nether heare the voyce of the fyrst token, yet wyll they beleue for the voyce of the seconde token. But and yf they wyll not beleue the two signes, C   nether herken vnto thy voyce, thou shalt take of the water of the ryuer, ∧ powrest vpon the drye lande. And þe; water which thou takest out of þe; ryuer, shall turne to bloude vpon the drye lande.

Moses sayde vnto the Lorde: oh my Lorde, I am not eloquent from &rhand; yester daye ∧ yeryesterdaye, ∧ namely sence thou hast spok&ebar; vnto thy serua&ubar;te: but I am slowe mouthed and slowe tonged. And the Lorde sayde vnto hym: D   who hath made mans mouth, or who hath made the domme or the deaff, the seynge or the blynde? haue not I the Lorde? Therfore note I will be with thy mouth, ∧ teache the what thou shalt saye. He sayde: oh my Lorde, sende I praye the &rhand; by the h&abar;de of him whom thou wilt sende. And þe; Lorde was angrye with Moses, ∧ sayde: do not I knowe Aaron thy brother the leuyte, that he can speake? For lo, he commeth furth to mete the, ∧ when he seyth the, he wylbe glad in his herte. Therfore thou shalt speake vnto hym, and put these wordes in hys mouth, and I wylbe with thy mouth and wyth hys mouth, and wyll teache you what ye ought to do. And he shalbe thy spokesman vnto the people: &rhand; he also shall be thy mouth ∧ thou shalt be hys God: and thou shalt take this rodd in thy hande, wherwith thou shalt do myracles.

Therfore Moses went and returned to Iethro hys father in lawe agayne, ∧ sayde vnto him: E   I wyll go nowe, and turne agayne vnto my brethren whych are in Egypte, and se whether they be yet alyue. And Iethro sayde to Moses, goo in peace. And the Lorde sayde vnto Moses in Midian: goo, and returne agayne in to Egypte note for they are dead which w&ebar;t aboute to kyll the. And Moses toke hys wyfe, and his sonnes, ∧ put th&ebar; on an asse, and went agayne to Egypte, ∧ Moses toke the rodd of God in his hande.

And the Lorde sayde vnto Moses: when thou art entred ∧ come into Egypte agayne, se that thou doo all the wondres before Pharao which I haue put in thy hande: but I wyll holde note hys herte, and he shall not let the people goo. F   And thou shalt saye vnto Pharao, thus sayeth the Lorde: Israel is myne eldest sonne, and I haue sayde vnto the that thou shuldest let my sonne goo, that he maye serue me. And thou woldest not let hym goo: beholde, I wyll note slee thyne eldest sonne.

And it chaunced by the waye in the ynne that the Lorde mett hym, and wolde haue

-- --

Moses kylled him. And Zephora toke a stone, &rhand; ∧ cut awaye the foreskyne of hyr sone, ∧ fell at his fete, ∧ sayde: a bloudyhusbande art thou vnto me. Then he lett him goo. And she sayde &rhand; a bloudy husbande, because of the circumcysion. Then sayde the Lorde vnto Aaron: go mete Moses in the wildernesse. C   And he went and met hym in the mount of God, and kyssed him. And Moses tolde Aaron all the wordes of the Lorde which had sent him, and all the tokens which he had charged him withall. So went Moses ∧ Aaron and gathered all the elders of the chyldr&ebar; of Israel. And Aaron tolde all the wordes whych the Lorde had spoken vnto Moses, and dyd the myracles in the syght of the people, and the people beleued. And wh&ebar; they herde that the Lorde had visited the chyldren of Israel and had loked vpon their tribulacyon, they bowed their head, and worshypped. ¶ The .v. Chapter. ¶ Moses ∧ Aaron goeth vnto Pharao. The people of Israel are oppressed more and more, ∧ they crye oute vpon Moses ∧ Aaron therfore.

A   Moses ∧ Aaron went in after warde, and tolde Pharao, thus sayeth the Lorde God of Israel: Let my people goo, that they maye kepe holye daye vnto me in the wildernesse. And Pharao sayde: who note is þe; Lorde, that I shulde heare hys voyce, ∧ let Israell goo? I knowe not the &rhand; Lorde, nether will I let Israel goo. And they sayde: the God of the Hebrews hath mett with vs: and therfore wyll we go .iij. dayes iourney into the deserte, and sacrifyce vnto the Lorde oure God: lest there happen vnto vs ether pestylence or swerde. Then sayde the kynge of Egypte vnto them: wherfore do ye, Moses and Aaron let the people from their worke, get you vnto your laboure. And Pharao sayde furthermore: beholde, there is moche people nowe in the lande, and ye make them leaue their worke.

And Pharao comma&ubar;ded the same daye vnto the taskemasters which were amonge the people, and vnto the offycers, sayinge: ye shall geue the people no more strawe, to make brycke wyth all, (as ye dyd in tyme passed.) let them goo and gather them strawe them selues and the nombre of brycke whyche they were wont to make in tyme passed, laye vnto their charges also, B   and mynysh nothynge therof. For they be ydell and therfore crye sayinge: we wyll goo ∧ do sacrifyce vnto oure God. They must haue more worke layed vpon them, that they maye laboure therin, ∧ not regarde vayne wordes.

Than went the taskemasters of the people and the offycers out: and tolde the people Thus sayeth Pharao: I wyll geue you no moare strawe, goo youre selues and gather you strawe where ye can fynde it, yet shall none of youre laboure be minyshed. And so were þe; people scatered abrode thorowe out all the lande of Egypte for to gather stubbyll in stead of strawe.

C   And the taskemasters hasted them forwarde sayinge: fulfyll youre worke daye by daye, euen as yf ye had strawe. And the offycers of the chyldren of Israel whych Pharaos taskemasters had sett ouer them, were beat&ebar;. And they sayde vnto them: wherfore haue ye not fulfylled youre taske in makinge brycke, both yesterdaye and to daye, as well &rhand; as in tymes past?

The offycers also of the chyldr&ebar; of Israel came ∧ complayned vnto Pharao, sayinge: wherfore dealest thou thus wyth thy seruauntes? there is no strawe geu&ebar; vnto thy seruauntes, and they saye vnto vs: make brycke. D   And thy seruauntes are beaten, and thy people is foule intreated. He sayde: ydell ar ye, ydell, and therfore ye saye: We wyll goo and do sacrifyce vnto the Lorde. Goo therfore nowe and worke, and ther shall no strawe be geuen you, and yet shall ye delyuer the hole tale of brycke.

And the offycers of the chyldren of Israel dyd wyth heuynes loke on them that sayde: ye shall minyshe nothynge of youre daylye makynge of brycke. And they mett Moses and Aar&obar;, which stode in there waye as they came out fr&obar; Pharao, ∧ sayde vnto th&ebar;: The Lorde loke vnto you and iudge you, whych hath made the sauoure of vs stincke in þe; eyes of Pharao ∧ in the eyes of his serua&ubar;tes, and haue put a swerde in their hande to slee vs.

Moses returned vnto the Lorde ∧ sayde: Lorde wherfore hast thou dealte cruelly &wt; this people: and wherfore hast thou sent me? For sence I came to Pharao to speake in thy name, he hath fared foule wyth thys folke, and yet thou hast not delyuered thy people at all. Then the Lorde sayde vnto Moses: Nowe shalt thou see, what I wyll doo vnto Pharao, for in a myghtye hande shall he let them goo, and note in a myghtye hande shall he dryue them out of hys lande. ¶ The .vj. Chapter. ¶ God promyseth delyueraunce of the Israelites, and the lande of Canaan. The genealogye of Ruben, Simeon and Leui.

A   And God spake vnto Moses, and sayde vnto him: I am the Lorde, I appeared vnto Abraham Isahac and Iacob as an allmyghtye God: and in my name Iehouah &rhand; was I not knowne vnto them. Moreouer note I made an appoyntment with them to geue th&ebar; the lande of Canaan: þe; lande of their pilgremage where in thy were straungers. And I haue also herde the gronynge of the chyldren of Israel, wh&obar; the Egyptians kepe

-- --

Moses in bondage, and haue remembred my couenaunt.

Wherfore saye vnto the chyldren of Israel: I am the Lorde, I wyll brynge you out from þe; burdens of the Egyptians, and wyll rydd you out of their bondage, ∧ wyll delyuer you in a stretched out arme and in great iudgementes. And I wyll take you for my people, ∧ wyll be to you a God . And ye shall knowe, B   þt; I am the Lorde youre God which brynge you out fr&obar; the burdens of the Egyptians. And I wyll brynge you vnto the lande concernynge the whych I dyd lyft vp my h&abar;de to geue it vnto Abraham, Isahac and Iacob, and wyll geue it vnto you for a possessyon: euen I the Lorde. And Moses tolde the chyldren of Israel eu&ebar; so: But they harkened not vnto Moses, for anguyshe of sprete and for cruel bondage.

The Lorde spake vnto Moses sayinge: Goo in, ∧ speake vnto Pharao kynge of Egypte, that he let the chyldren of Israel goo out of hys lande. And Moses spake before the Lorde sayinge: beholde, the chyldren of Israel herken not vnto me, howe than shall Pharao heare me? which am of vncircumcised lyppes? And the Lorde spake vnto Moses and vnto Aaron, and gaue them a charge vnto the chyldren of Israel and vnto Pharao kynge of Egypte: to brynge the chyldren of Israel out of the lande of Egypte. These be the heedes of theyr fathers houses. C   The note chyldren of Ruben the eldest sonne of Israel are these: Hanoh, and Pallu, Hezron, and Charmi, these be the housholdes of Ruben The chyldren of Simeon: Gemuel, and Iamin, Ohad, and Iachim, Zohar, &abar;d Saul the sonne of a Cananytesh wyfe: these are the kynreddes of Simeon. These also note are the names of the chyldren of Leui in their generacyons: Gerson, and kahath and Merari. Leui lyued an hundred ∧ .xxxvij. yere. The sonnes of Gerson: Libni and Semei by their kynreddes. The chyldr&ebar; of kahath: Amram, and Iesear, Hebron and Usiel. And kahath lyued an hundred and .xxxiij. yere. The chyldren of Merari: Mahely and Musi: these are the kynreddes of Leui by their generations.

noteAmram toke note Iochebed hys nece to wyfe and she bare hym Aaron and Moses. (And Mariam.) And Amram lyued an hundred and .xxvij. yere. D   The chyldren of Iezear, Korah, Nepheg and Sichri: The chyldr&ebar; of Usiel: Misael, Elzaphan and Sithri.

And Aaron toke Elizaba daughter of Aminadab and syster of Nahason, to wyfe: whych bare hym Nadab, and Abihu, Eleazar and Ithamar. The chyldren of Korah: Assir, and Elkana and Abiassaph: these are the kynreddes of the korahites. Eleazar Aarons sonne toke him one of the daughters of Putuel to wife, which bare him Pinehas: and these be the pryncipall fathers of the Leuites thorowe out their kynreddes.

This is that Aaron and Moses to wh&obar; the Lorde sayde: carye the chyldren of Israel out of the lande of Egypte, accordynge to theyr armyes. These are þt; Moses and Aaron which spake to Pharao kynge of Egypte, that they myghte brynge the chyldren of Israel out of Egypte. And in the daye when the Lorde spake vnto Moses in the lande of Egypte, he spake vnto hym, sayinge: I am the Lorde. speake thou vnto Pharao þe; kinge of Egypte all that I saye vnto þe;. And Moses sayde before the Lorde: Beholde, I am of note vncircumcised lyppes, and howe shall Pharao geue me audience? ¶ The .vij. Chapter. ¶ The tokens to knowe God. The rodde of Moses is torned to a serp&ebar;t. The sorcerars do euen the same. The waters are tourned into bloude.

A   And the Lorde sayde vnto Moses: beholde, I haue made the Pharaos God, and Aaron thy brother shall be thy &pro;phete. Thou shalt speake all that I commaunded the, and Aaron thy brother shall speake vnto Pharao, that he sende the chyldren of Israel out of hys lande. And note I wyll harden Pharaos hert, and multiplie my myracles and my wondres in the lande of Egypte. But Pharao shall not herken vnto you, that I maye sett myne hand vpon Egypte, and brynge out myne armyes, and my people the chyldren of Israel out of the l&abar;de of Egypte, in great iudgementes, and the Egyptians shall knowe, that I am the Lorde: when I stretche forth my hande vpon Egypte, and brynge out the chyldren of Israel from amonge them.

Moses and Aaron dyd as the Lorde commaunded th&ebar;, euen so dyd they. B   Moses was lxxx. yere olde, and Aaron .lxxxiij. wh&ebar; they spake vnto Pharao. And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayinge: yf Pharao speake vnto you sayinge: shewe a wondre, thou shalt saye vnto Aaron: take thy rodd and cast it before Pharao, that it maye be a serpent. Than went Moses and Aaron in vnto Pharao, and dyd euen as the Lorde had commaunded. And Aaron cast forth his rodd before Pharao and before his seruauntes note and it turned to a serpente. Than Pharao called for the wyse men and note enchaunters, ∧ those wyse men of Egypte dyd in like maner &wt; there sorcery. For they cast downe euery man hys rodd, and they turned to serpentes: but Aarons rodde dyd eate vp theyr roddes: and he hardened Pharaos herte: that he herkened not vnto them, euen as the Lorde had sayde.

The Lorde also sayde vnto Moses. Pharaos herte is hardened, he refuseth to let the

-- --

Moses people goo. Get the vnto Pharao in þe; mornynge, lo, he wyll come vnto the water, and thou shalt stonde vpon the ryuers brynke agaynst he come, and the rodd whyche turned to a serp&ebar;te, shalt thou take in thyne h&abar;de. And thou shalt saye vnto hym: the Lorde God of the Hebrues hath sente me vnto the, sayinge note let my people goo, that they maye serue me in the wildernes: And beholde, hyther to thou woldest not heare. Thus sayth the Lorde: In thys thou shalt knowe that I am the Lorde. D   Beholde, I wyll smyte (with the staffe þt; is in myne hande) the water that is in the ryuer, and it shall turne to bloude. And the fyshe that is in the ryuer shall dye, and the ryuer shall stynke: and it shall greue the Egyptians to dryncke of the water of the ryuer.

And the Lorde spake vnto Moses, saye vnto Aaron: take thy staffe, and stretche out thyne hande ouer þe; waters of Egypte, ouer their streames, ouer their ryuers and pondes and all pooles of water, whych they haue, þt; they maye be bloude, and that there maye be bloud thorowe out all the lande of Egypte: both in vessels of wodd and also of stone.

And Moses and Aaron dyd euen as the Lorde commaunded. And he lyfte vp the staffe and smote the waters that were in the ryuer in the syghte of Pharao and in þe; syghte of hys seruauntes, and all the water that was in the ryuer, turned into bloud. And the fyshe that was in the ryuer dyed note and the ryuer stanke: and the Egyptians coulde not dryncke of the waters of the ryuer. And there was bloude thorowe out all the lande of Egypte.

And the enchaunters of Egypte dyd lykewyse wyth their sorceries, and he hardened Pharaos hert: neyther dyd he harken vnto them note as the Lorde had sayde. And Pharao turned hym selfe, and went agayne into hys housse, and let not hys herte there vnto. And the Egyptians dygged rounde aboute the ryuer for water to drynke, for they coulde not drynke of the water of the ryuer. And it continued a weke after that the Lorde had smyten the ryuer. ¶ The .viij. Chapter. ¶ The plage of frogges. Moses prayeth for Pharao. The plage of flyes.

A   The Lorde spake vnto Moses: Goo vnto Pharao ∧ tell him; thus sayeth the Lorde: note lett my people goo, that they maye serue me. If thou wylt not let them goo: beholde, I wyll smyte all thy border &wt; frogges. And the ryuer shall scrall wyth frogges, whych shall go vp and come into thyne house and in to thy preuy chambre where thou slepest, and vpon thy bedd, and into the house of thy seruauntes, ∧ vpon thy people, and into thyne ouens, and vpon thy meates. And the frogges shall come vp&obar; the and on thy people and vpon all thy seruauntes.

noteAnd the Lorde spake vnto Moses: saye vnto Aaron: stretche forth thyne hande with thy rodd ouer the stremes, ouer the ryuers, and ouer the pondes, that thou mayest brynge vp frogges vpon þe; lande of Egypte. B   And Aaron stretched hys hande ouer the waters of Egypte, and the frogges came vp, ∧ couered the lande of Egypte. And the sorcerers dyd lyke wyse &wt; theyre sorcery, and brought frogges vp vpon the lande of Egypte.

Then Pharao called for Moses ∧ Aaron and sayde note praye ye vnto the Lorde, that he maye take awaye the frogges from me ∧ from my people, and I wyll let the people goo, that they maye do sacrifyce vnto the Lorde. C   And Moses sayde vnto Pharao: &rhand; &club; reioysse thou ouer me, and appoynte when I shall praye for the and for thy seruauntes, and for thy people, to dryue awaye the frogges fr&obar; the, and thy houses, and that they maye remayne but in the ryuer only. He sayde: tomorowe. And he sayde: euen as thou hast sayde, that thou mayest knowe that there is none lyke vnto the Lorde oure God. And so the frogges shall departe from the and from thy houses, from thy seruauntes and from thy people, and shall remayne in the ryuer only.

D   Moses and Aaron went out from Pharao, and Moses cryed vnto the Lorde vpon þe; apoyntment of frogges, which he had made vnto Pharao. And the Lorde dyd accordynge to the sayinge of Moses. And þe; frogges dyed out of þe; houses, out of the courtes and feldes. And they gathred them together vpon heapes, ∧ the lande stanke of them.

But when Pharao sawe that he had rest geuen him, he hardened hys herte and herkened not vnto them, as the Lorde had sayde. And the Lord sayde vnto Moses: saye vnto Aaron: stretche out thy rodd and smyt the dust of the lande, that it maye turne to lyse thorowe out all the lande of Egypte. E   And they dyd so. For Aar&obar; stretched out his h&abar;de ∧ with his rodd he smote the dust of the erth, which turned to lyse in m&abar; and beest, so that all the dust of the lande turned to lyse, thorowe out all the lande of Egypte.

And the enchaunters assayde lykewyse with their enchauntmentes to brynge forth lyse, but they coulde not. And the lyse were both vpon men and beestes. Then sayde the enchaunters vnto Pharao: it is the &rhand; fyngre of God. And Pharaos hart remayned obstinate, and he harkened not vnto them, euen note as the Lorde had sayde.

And the Lorde sayde vnto Moses: ryse

-- --

Moses vp early in the mornyng, and stande before Pharao, for he wyll come forth vnto þe; water: and thou shalt saye vnto him: thus saith the Lorde: Let my people go, that they maye serue me. Els, yf thou wylt not let my people goo, beholde, I wyll sende all maner of flyes both vpon the and thy seruauntes, and thy people, and into the houses. And þe; houses of the Egipcians shalbe full of flyes, and the grounde wheron they are. F   And the lande of note Gosan where my people are, will I cause to be wonderfull in that daye: so that ther shall no flyes be there. Wherbye thou shalt knowe, that I am the Lorde in the myddes of the erth. And I wil put a diuisi&obar; betwene my people and thyne. And euen tomorowe shall this myracle be done.

The Lorde dyd euen so: and there came noysome flies into the house of Pharao, and into his seruauntes houses, and into all the lande of Egipt: and the lande was corrupte with these flyes. And Pharao called for Moses and Aaron, and sayde: Go, and do sacrifice vnto youre God in the lande. And Moses answered: it is not mete that we so do. For then we must offer vnto the Lorde our God, that which is an abhomination vnto the Egipci&abar;s. But and yf we sacrifice that, which is an abhomination vnto the Egipcians before their eyes, shulde they not stone us? we will go thre dayes iorneye into the deserte, and sacrifice vnto the Lord our God note as he hath commaunded vs.

G   And Pharao sayd: I will let you go, that ye maye sacrifice vnto the Lorde youre God in the wildernesse: but go not farre awaye, praye for me. And Moses sayde: beholde, I will go out fr&obar; the, ∧ praye vnto the Lorde, that the flyes maye departe from Pharao, ∧ from his seruauntes and from his people to morow. But let Pharao from hensforth deceaue nomore, that he will not let the people go to sacrifice vnto the Lorde:

And Moses went out from Pharao, and prayed vnto the Lorde. And the Lorde dyd accordinge to the sayinge of Moses: and the flyes departed from Pharao, and from hys seruauntes, and from his people, and there remayned not one. And Pharao hardened his herte euen then also, and dyd not let the people go. ¶ The .ix. Chapter. ¶ The moren of beastes. The plage of botches and sores. The horrible hayle, thonder and lyghtnyng.

A   The Lorde sayd vnto Moses: go in vnto Pharao and thou shalt tell him: thus sayth the Lorde God of the Ebrues: note lett my people go, þt; they maye serue me. If thou wilt not let them go, and wylt holde them styll, beholde, the hande of the Lorde is vpon thy flocke which is in the felde: for vpon hostes, asses, camels, oxen and shepe, there shalbe a mighty great morayne. And the Lorde shall do wonderfully betwene the beastes of Israel and the beastes of Egypt: so that there shall nothynge dye of all þt; pertayneth to the children of Israel. And the Lorde appointed a tyme, saying: to morow the Lorde shall finysh this worde in the lande.

And the Lorde dyd it on the morow, and all the catell of Egipt dyed: but of the catell of the chyldren of Israel dyed not one. And Pharao sent, and beholde, ther was not one of the catell of þe; Israelites deed. And þe; hert of Pharao was hardened that he wolde not let the people go.

B   And the Lorde sayde vnto Moses and Aaron: take youre handes full of asshes out of the fornace, and Moses shall sprynkle it vp into the ayre, in the syght of Pharao, and it shall turne to dust in all the l&abar;de of Egipt: that ther maye be swellyng sores with blaynes both on man and beaste thorowout all þe; lande of Egipte. And they toke asshes oute of the fornace, and stode before Pharao, and Moses sprynkled it vp into the ayre. And there were sores with blaynes both in men and in beastes: and the sorcerers coulde not st&abar;de before Moses because of þe; blaines: for ther were botches vp&obar; þe; encha&ubar;ters ∧ vpon all the Egipcians. And þe; Lord hardened the hert of Pharao, ∧ he herkened not vnto th&ebar;, note as the Lorde had sayd vnto Moses.

C   And the Lorde sayde vnto Moses: ryse vp early in the mornynge, and stande before Pharao, ∧ thou shalt tell hym: thus sayth the Lord God of the Ebrues: note Let my people go, that they maye serue me: or els I will at this tyme sende all my plages vpon thine herte, and vpon thy seruauntes and on thy people, that thou mayest knowe, that there is none lyke me in all the earth. For nowe I wyll stretch out my h&abar;de, that I maye smyte the and thy people with pestilence: and thou shalt perysh from the earth. And in very dede note for this cause haue I kepte the, for to shewe the my power: and that they might declare my name thorowout all the world.

Yet thou exaltest thy selfe agaynste my people, that thou wylt not let them go: beholde, to morowe thys tyme I wyll sende D    downe a myghty great hayle: euen soche a one as was not in Egipt, sens it was gro&ubar;ded vnto thys tyme. Sende therfore nowe, and gather thy beastes, and all that thou hast in the felde. For vpon all the men and the beastes which are founde in the felde, and not brought home, shall the hayle fall, and they shall dye. And as many as feared the worde of the Lorde among the seruauntes of Pharao, made their seruauntes and their beastes flee into the houses: but he that regarded not the worde of the Lorde, left his

-- --

Moses seruauntes and his beastes in the felde.

E   And the Lorde said vnto Moses: stretch forth thyne hande vnto heauen, that there maye be hayle in all the lande of Egipt: vp&obar; man and vpon beastes and vpon all the herbes of the felde, thorowout þe; l&abar;de of Egipt. And Moses stretched out his rod vnto heauen: and the Lord thondred and hayled, and the fyrr ran a longe vpon the gro&ubar;de. noteAnd the Lorde so hayled in the lande of Egypt, þt; there was hayle and fyer mengled with the hayle, so greuous, and such as there was none thorowout all the lande of Egipte, sence people inhabited it. And þe; hayle smote thorowout all the lande of Egipt, all that was in the felde both m&abar; and beast. F   And the hayle smote all the herbes of the felde, and broke all the trees of the felde: onely in the l&abar;de of Gozan, where the childr&ebar; of Israel were, was there no hayle. And Pharao sent ∧ called for Moses and Aaron, and sayde vnto th&ebar;: I haue nowe synned: the Lorde is ryghteous: and I and my people are &rhand; vngodly. notePraye ye vnto the Lorde: for it is moch that there shulde be thonders of God ∧ hayle. I will let you go, and ye shall tary no l&obar;ger. Moses sayde vnto him: assone as I am out of the citye, I will sprede abrode my h&abar;des vnto the Lorde, ∧ the th&obar;der shall cease. nether shall there be eny more hayle, þt; thou mayst knowe howe þt; the erth is the Lordes. But I knowe that thou and thy serua&ubar;tes yet feare not the &rhand; face of the Lorde God. And so the flaxe and the barly were smyten: for the barly was shot vp, G   &abar;d the flaxe was boulled: but the whete and the rye were not smytten: for they were late sowne.

And Moses went out of the citye from Pharao and sprede abrode his handes vnto the Lorde: and the thonder and hayle ceased nether rayned it vpon the earth. And when Pharao sawe that the rayne and the hayle and thonder were ceased, he synned agayne: and hardened his herte, he and his seruauntes. And the hert of Pharao was hardened: nether wolde he let the children of Israel go, as the Lorde had sayde by &rhand; the hande of Moses. ¶ The .x. Chapter. ¶ The hert of Pharao is hardened of God. The gresshopers. The thicke darckenes.

A   And the Lorde sayde vnto Moses: go in vnto Pharao: for note I haue hardened his herte and the herte of hys seruauntes, that I might put these my sygnes am&obar;gest them: and that thou tell in the audience of thy sonne, and of thy sonnes sonne, what thinges I haue done in Egipte, and the myracles which I haue done amonge them: þt; ye maye knowe howe that I am the Lorde. And so Moses and Aaron Moses. came vnto Pharao, ∧ sayd vnto him: Thus sayth the Lorde God of the Ebrues: howe longe shall it be or þu; wylt submitte thy selfe vnto me? noteLet my people go, þt; they maye serue me. Or els, (yf thou do resist:) and wylt not let my people go, behold, to morow will I bring greshoppers into thy coastes, ∧ they shall couer the face of the earth, that it c&abar;not be sene: and they shall eate the residue which remayneth vnto you, and is escaped fr&obar; the hayle: ∧ they shall eate euery grene tree that beareth you frute in the felde, and they shall fyll thy houses, B   and all thy seruauntes houses, and the houses of all the Egipcy&abar;s after soche a maner as nether thy fathers, nor thy fathers fathers haue sene, sens the time they were vpon the earth vnto this daye. And he turned him selfe aboute, and went out from Pharao.

And Pharaos serua&ubar;tes sayd vnto him: Howe longe shall he be a slaunder vnto vs? Let the m&ebar; go, that they maye serue þe; Lorde their God: knowest thou not yet þt; Egipt is destroied? And Moses ∧ Aar&obar; were brought agayne vnto Pharao, and he sayde vnto them: Go, and serue the Lorde youre God. Who are they that shall go ? And Moses answered: we will go with oure yonge and with our olde: yee, and with our sonnes and with oure daughters, and with oure shepe, and &wt; oure oxen we must go. For we must holde a feaste vnto the Lorde.

C   And he sayde vnto them: let it be so. The Lorde be with you. When I let you go, and your childr&ebar; also take hede, for ye haue some mischefe in hande. Naye, not so: but go they that are men, and serue the Lorde: for that was your desyre. And they thrust them out of Pharaos presence.

And the Lord sayd vnto Moses: Stretch out thyne hande ouer the lande of Egipt for gresshoppers, that they maye come vp&obar; the lande of Egipt, and eate all the herbes of þe; lande, ∧ all that the hayle left behynde. And Moses stretched forth his rod ouer the l&abar;de of Egipt: ∧ the Lorde brought an east winde vpon the lande, all that daye, and all that nyght. D   And in the morning, the east wynde note brought the greshoppers, and the greshoppers went vp ouer all the lande of Egipt: and remayned in all quarters of Egipt very greuously. Before them were ther no soch greshoppers, nether after them shalbe: for they couered all the face of the earth: so that the land was darke. And they dyd eate all the herbes of the lande, and all the frutes of the trees, and whatsoeuer the hayle had lefte: there was no grene thinge lefte in the trees and herbes of the felde thorowe all the lande of Egipte.

E   Therfore Pharao called for Moses ∧ Aar&obar; in haste, ∧ sayde: I haue synned agaynst þe;

-- --

The passeouer. Lorde youre God ∧ against you. And nowe forgeue me my sinne only this once: ∧ note pray vnto the Lorde your God, that he maye take awaye from me &rhand; this deeth only. And Moses went out from Pharao, and prayed vnto the Lorde: ∧ the Lorde turned a mightye strong west winde, and it toke awaye þe; greshoppers and cast them into the redd see: so that there was not one greshopper in all the coaste of Egipt. And the Lorde note hardened Pharaos herte, so that he wolde not lett the children of Israel go.

F   And the Lorde sayd vnto Moses: stretch out thy hande vnto heauen, that there maye be vpon the lande of Egipt darcknes, which maye be felt. And Moses stretched forth his hande vnto heauen, and there was a thicke note darcknes vpon all the lande of Egipt thre dayes longe, no man sawe another, nether rose vp from the place where he was by the space of thre dayes: but all the children of Israel had lyght where they dwelled.

And Pharao called for Moses, ∧ sayde: go, and serue the Lorde, only let youre shepe and youre oxen abyde, and let your children go with you. G   And Moses sayde: thou must geue us also offeringes and burntofferinges for to sacrifyce vnto the Lorde our God: our catell also shall go with vs, ∧ there shall not one hoffe be left behinde: for therof must we take to serue the Lorde oure God. Neyther do we knowe what we shall offre vnto the Lorde, vntyll we come thyther.

But the Lorde hardened Pharaos herte: and he wolde not let them go. And Pharao sayde vnto him: get the fro me, and take hede to thy selfe, and se my face nomore. For wh&ebar;soeuer thou commest in my syght, thou shalt dye. And Moses saide: Let it be as thou hast sayde, I wyll se thy face nomore. ¶ The .xj. Chapter. ¶ The Lorde commaundeth to robbe the Egipci&abar;s. The deeth of all the fyrst begotten in Egipt.

A   And the Lorde sayde vnto Moses: yet wyll I brynge one plage more vpon Pharao and vpon Egipte: and after that, he wyll let you go hence. And when he letteth you go, he shall vtterly driue you h&ebar;ce. Speake thou therfore in the eares of the people, that euery m&abar; borowe of his neyghbour, and euery woma&abar; of her neyghboures note iewels of syluer and iewels of golde. And the Lord shall gyue the people fauour in the syght of the Egipci&abar;s. Moreouer, note Moses was very great in the lande of Egipt, in the syght of Pharaos serua&ubar;tes and in the sight B    of the people.

And Moses sayde: thus sayth the Lorde: note At mydnight wyll I go out into the middes of Egipte, and all the fyrste borne in the lande of Egipt shall dye, euen from the fyrst borne of Pharao þt; &rhand; sytteth on his seate, vnto the fyrst borne of the mayde seruaunte that is behynde the mylle, and all the fyrste g&ebar;dred of the catell. And there shalbe a great crye thorowout all the lande of Egipt, such as there was neuer none lyke, nor shalbe.

C   But amonge the chyldren of Israel, shall not a dogge moue his tonge, nor yet man or beast: þt; ye maye knowe howe þt; the Lorde, (by a great miracle) putteth a differ&ebar;ce betwene the Egipcy&abar;s and Israel. And these thy serua&ubar;tes shall all come downe vnto me. And fall before me, and saye: gett the out and all the people that are vnder the, and then wyll I departe. And he went oute from Pharao with an angry countenaunce.

D   And the Lorde sayde vnto Moses: Pharao shall not heare you, þt; my wonders may be multiplyed in the lande of Egipte. And Moses and Aaron dyd all these wonders. (And tokens which are written) before Pharao. And the Lorde hardened Pharaos herte, so that he wolde not let the chyldren of Israel go out of his lande. ¶ The .xij. Chapter. ¶ The passeouer is eaten. The swete breede. They must teache theyr chyldren what the passeouer signifyeth. The destruccyon of the fyrst begott&ebar; in Egipt. The robbery of the Egypcyans. The goynge oute of the Israelites.

A   And &cross2; þe; Lord spake vnto Moses and Aaron in the lande of Egipt, sayinge: Thys monethe shalbe vnto you the beginning of monethes: and the fyrst moneth of the yeare shall it be vnto you. Speake ye vnto all the congregacy&obar; of Israel, saying: In the .x. daye of thys moneth, euery man take vnto him &rhand; a lambe, according to the house of the fathers, a l&abar;be thorowout euery house. Yf the housholde be to lytle &rhand; for the lambe, let hym take hys neyghboure which is nexte vnto his house according to the nombre of the soules: euery one of you, according to his eating, shal make your counte for a lambe. And let þe; lambe of yours be &wt;out blemysh, a male of a yeare olde, which ye shall take out from amonge the shepe, or from amonge the goates.

And ye shall kepe him in vntyll the note .xiiij. daye of the same moneth. And euery man of the multitude of Israel shall kyll him about eu&ebar;. And they shall take of the bloud, ∧ strike it on the .ij. syde postes ∧ on þe; vpperdorepost eu&ebar; in the houses, where they shall eate hym. And they shall eate the flesh the same night: rost &wt; fyer ∧ &wt; vnleu&ebar;ded bread, ∧ &wt; sowre herbes they shall eate it. Se that ye eate not therof rawe ner soden in water, but roste &wt; fier: the head, fete, ∧ purtena&ubar;ce therof. And ye shall let nothyng of it remayne vnto the morning. B   That which remayneth of it vntyll the morowe, shall ye burne with fyer.

Of this maner shall ye eate it: with your

-- --

The passeouer loynes gyrded, and your shoes on your fete, and your staues in your h&abar;des. And ye shall eate it in haste: for it is the Lordes passeouer: &cross3; for I wyll passe thorowe the lande of Egipt this same nyght, and wyll smytte all the first borne in the land of Egipt, both of man and beaste, and vpon all the goddes of Egipt will I the Lord do execution. And the bloude shalbe vnto you a tok&ebar; in þe; houses wherin ye are. And when I se the bloud, I will passe ouer you, and the plage shal not be vpon you to destroye you, when I smyte the lande of Egipte.

And this daye shalbe vnto you a remembraunce: and ye shall kepe it holy vnto the Lorde, euen thorowout youre generatyons shall ye kepe it holy daie, that it be a custome for &rhand; euer. noteSeuen dayes shall ye eat vnleuended bread: and the fyrste daye ye shall put a waye leuen out of youre houses. C   For whosoeuer eateth leuended bread from the fyrst daye vntill the seuenth daye, that soule shalbe plucked out fr&obar; Israel. noteThe fyrste daye shalbe an holy conuocation, and the seuenth daye shalbe an holy conuocation vnto you. There shalbe no maner of worcke done in them, saue about that onely which euery man must eate, that onely maye ye do. And ye shall obserue vnleuended bread. For this same daye haue I brought your armyes out of the lande of Egypte, therfore ye shall obserue this daye, ∧ all your childr&ebar; after you, by a custome for euer. noteThe fyrst moneth and the .xiiij. daye of the moneth at euen, ye shall eate swete bread vnto the .xxj. daye of the moneth at euen agayne. Seuen dayes shall there be no leuended breade founde in youre houses. And whosoeuer eateth leuended bread, that soule shalbe roted out from þe; multitude of Israel: whyther he be a straunger or borne in the lande. Ye shall eate nothyng leuended: but in all your habitations shall ye eate swete bread.

Moses called for the elders of Israel, and sayde vnto them: chose out and take you to euery housholde of you a shepe, and kyll it for passeouer. D   And take a bunche of ysope, ∧ dyp it in the bloude that is in the basen, and stryke the vpperposte and the two syde postes with the bloud that is in the basen, and none of you go out at the dore of hys house, vntyll the mornyng. For the Lorde will go about to smyte the Egipcians. And wh&ebar; he seeth the bloude vpon the vpper dore poste ∧ on the two side postes: he will passe ouer the dore, and will not suffer þe; destroyer to come into your house to plage you. Therfore shall ye obserue this thing, that it be an ordina&ubar;ce both to the and thy sonnes for euer.

And wh&ebar; ye become into the land which the Lorde wyll geue you, accordynge as he hath promysed, ye shall kepe thys seruyce. noteAnd when youre chyldren aske you what maner of seruyce is this ye do, ye shall saye: it is the sacrifyce of the Lordes passe ouer, which passed ouer the houses of the children of Israel in Egipte, as he smote the Egypcians, and saued oure houses. And the people bowed them selues, and worshypped: And the chyldren of Israel w&ebar;t, and dyd as the Lorde had commaunded Moses and Aaron. Euen so dyd they.

E   And at note mydnight, the Lorde smote all the fyrst borne in the lande of Egipte, from the fyrst borne of Pharao that satte on hys seate, vnto the fyrst borne of the captyue þt; was in preson: and all the fyrste gendred of catell. And Pharao arose in the nyghte, he and all his seruauntes and all the Egipci&abar;s: note and there was a greate cryinge in Egipt: for there was no house where there was not one deed.

And he called vnto Moses and Aaron by nyght, saying: ryse vp, and get you oute from am&obar;ge my people: both ye and also the childr&ebar; of Israel, and go and serue the Lorde as ye haue sayde. And take youre shepe and your droues with you as ye haue sayde, and departe and &rhand; note blesse me. And the Egypcians were fierce vpon the people, that they myght sende them out of the lande in haste: for they sayde: we dye all.

And the people toke their dowgh before it was sowred, and theyr vitayles bounde in clothes vpon theyr shoulders. And the children of Israel dyd accordyng to the saying of Moses: and they borowed of the Egipcy&abar;s note iewelles of siluer, and iewelles of golde, and rayment. F   And the Lorde gaue the people fauoure in the syght of the Egippcians: so that they gra&ubar;ted soch thinges as they required. And they robbed the Egypcians. And the note children of Israel toke their iorneye from Rameses to Suchoth note syxe hundred thousande men of fote, besyde children. And moch comon people went also &wt; them, and shepe, and oxen, and exceadynge great flocke. And they baked swete cakes of þe; dowgh which they brought out of Egipt, for it was not sowred. For when they were thrust oute by the Egipcyans, they coulde not tarie to prepare them selues any prouisyon of meate:

The dwellinge of the children of Israel, which they dwelled in Egipte, was note .iiij. hundred and .xxx. yeares: and when the .iiij. hundred and .xxx. yeares were expired, euen the selfe same daye departed all the hoostes G    of the Lorde out of the lande of Egipt, It is a nyght to be obserued to the Lorde, in the which he brought them oute of the lande of Egypte. Thys is that nyghte of the Lorde which all the chyldren of Israel muste kepe thorowout theyr generations.

-- --

Israel departeth

And the Lorde sayde vnto Moses and Aaron: This is the lawe of passeouer: there shall no stra&ubar;ger eate therof. But euery seruaunt that is bought for money (after that thou hast circumcised him) shall eate therof. A straunger and a hyerd seruaunt shall not eate therof. In one house shall it be eaten. Thou shalte carye none of the fleshe oute at the house. noteNeyther shall ye breake a note bone therof. All the multitude shall obserue it.

If a straunger also dwell amonge you, ∧ will holde passeouer vnto the Lorde, let him circumcyse all that be males: and then lett him come and obserue it, and he shall be as one that is borne in the lande. For no vncircumcised persone shall eate therof. One maner of lawe shalbe vnto him that is &rhand; borne in the lande, and vnto the straunger that dwelleth amonge you. And all the chyldren of Israel dyd as the Lorde c&obar;maunded Moses and Aaron. Euen so dyd they. And þe; self same daye dyd the Lorde bring the chyldren of Israel out of the l&abar;de of Egipt with their armyes. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ The fyrst begotten must be sanctifyed vnto the Lord. The memoriall of theyr deliueraunce. Why they were caryed thorowe the wildernes. The bones of Ioseph. The pyller of the cloude.

A   And the Lorde spake vnto Moses, saying: note S&abar;ctify vnto me all the first borne, that open all maner matrices amonge the children of Israel aswell of m&abar; as of beaste: for it is myne. And Moses sayd vnto þe; people: thynke on this daye in which ye came out of Egipt, out of the house of b&obar;dage: for thorow a mightye hande the Lord brought you out from thence. There shall no note leuended bread be eaten. This daye come ye out in the moneth &rhand; when corne beginneth to rype.

noteWhen the Lorde hath brought the into the lande of the Cananites, Hethites, Amorites, Heuites ∧ Iebusites: note which he sware vnto thy fathers that he wold geue the a lande wherin mylcke ∧ hony floweth, thou shalt kepe this seruice in thys same moneth: Seuen dayes thou shalte eate swete bread: and in the note seu&ebar;th daye, it is the feaste of the Lord. B   Swete bread shalbe eaten seu&ebar; daies: and ther shall no leuended bread be sene, nor yet leuen with the in all thy quarters.

And thou shalt shewe thy sonne in þt; daie sayinge: this is done, because of that which the Lord dyd vnto me, when I came out of Egipte. And it shalbe a signe vnto the vpon thyne hande, and for a remembraunce betwene thyne eyes, þt; the Lordes lawe maye be in thy mouth. For note in a stronge hand the Lorde brought the out of Egipt. Kepe therfore this ordynaunce in his ceason fr&obar; yeare to yeare. And it will come to passe, that the Lord shall bring the into the l&abar;de of the Cananites, which he note sware vnto the and to thy fathers: and shall geue it the. And then thou shalt appointe vnto the Lorde all that openeth the matrice. &rhand; And euery caste thing, C   þe; fyrst doth op&ebar; the matrice of a beast which thou hast: yf they be males, they shall be the Lordes. And euery fyrst g&ebar;dred of an asse, thou shalt redeme with a l&abar;be: yf thou redeme him not, thou shalt breake his neck. All the fyrst borne amonge thy chyldren also, shalt thou bye out.

And when thy sonne asketh þe; &rhand; to morowe, sayinge what is this, thou shalt saye vnto him: With a mightye hande the Lorde brought vs out of Egipt, out of the house of bondage. And &rhand; when Pharao was looth to let vs go, the Lorde slewe all the first borne in the lande of Egipte: aswell the fyrste borne of man as of beaste. Therfore I sacrice vnto the Lorde all the males that op&ebar; the matrice, and all the fyrst borne of my childr&ebar; I redeme. This shalbe a token vpon thyne hande, and a remembraunce betwene thyne eyes, þt; the Lorde brought vs out of Egipte thorowe a mightye hande.

D   It came to passe, that whan Pharao had lett the people go, God caryed them not thorowe the waye and lande of the Philistines, which was the more nye waye. But God sayde: lest the people happly rep&ebar;t wh&abar; they se warre: ∧ so turne agayne to Egipte. But God led the people about thorowe the waye of the wildernes of the redd see. And the children of Israel went vp harnessed out of the lande of Egipte. And Moses toke the bones of Ioseph with him: for he made the children of Israel swere, saying note God will surely viset you, and ye shall take my bones awaye hens with you. noteAnd they toke their iorneye from Sucoth: and abode in Etham in the edge of the wildernes. noteAnd þe; Lorde wente before them by daye in a pyller of a cloude to leade them the waye: and by nyght in a pyller of fyer to geue them lyght, þt; they might go both by daye and nyght. noteThe pyller of the cloude departed not by daye, nor the pyller of fyer by night out of þe; sight of the people. ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ Pharaos hert is hardened and foloweth the Israelites with all his hoost and captaynes, and is drowned. The Israelites grudge. They go thorowe the red see.

A   And the Lorde spake vnto Moses, saying: Speake to the children of Israel, that they turne and remayne before Pi Hiroth betwene Migdol and the see, oueragaynst note Baalzeph&obar;: and before that shall they pitch by the see. For Pharao wyll saye of the children of Israel: they are tangled in the lande, the wildernes hath shut th&ebar; in. And I will hard&ebar; Pharaos hert, that he shall folowe after you: and I

-- --

The reed see will get me honoure vpon Pharao and vp&obar; all his hoost, the Egipci&abar;s also shall knowe that I am the Lorde. And they dyd euen so.

B   And it was tolde the king of Egipt that the people fled. And the hert of Pharao and of his seruauntes turned agaynst the people and they sayde: why haue we this done that we haue let Israel go out of our seruice? and he made ready his charettes: and toke hys people with him and toke syxe hundred chosen charettes and all the charettes of Egipt and captaynes vpon euery one of th&ebar;. And the Lord hardened the hert of Pharao kyng of Egipt, and he folowed after the chyldren of Israel. But the children of Israel wente out with note an hye hande: and the Egipcians folowed after them, and all the horses and charettes of Pharao and his horsemen and his hoost ouertoke them abyding by the see, besyde Pi Hiroth before Baal zephon. And when Pharao drewe nie, C   the children of Israel lyft vp their eyes and beholde, þe; Egipcians folowed after them, and they were sore afrayde: note and the children of Israel cryed out vnto the Lorde.

But they sayde vnto Moses: because there were no graues in Egipt, hast thou therfore brought vs awaye for to dye in the wyldernes? wherfore hast þu; serued vs thus, for to carye vs out of Egipte? Dyd not we tell the this in Egipt, saying: let vs be in rest, þt; we maye serue the Egipcians? For it had bene better for vs to haue serued the Egipcians then for to dye in the wildernesse. And Moses sayde vnto the people: note feare ye not, stande styll, ∧ beholde, howe the Lorde shall saue you this daie. For ye that haue sene the Egipcians this daye, shall se them nomore for euer. The Lorde shall fyght for you, and ye shall holde your peace.

D   And the Lorde sayde vnto Moses: wherfore cryest thou vnto me? speake vnto þe; children of Israel that they go forwarde. But lyfte thou vp thy rodd, and stretche oute thy h&abar;de ouer the see, and deuide it a sondre, and let the children of Israel go on drye grounde thorowe the middest of the see. And behold, I will harden the hert of the Egipcians that they maye folowe them. And I wyll get me honoure vpon Pharao and vp&obar; all his host, and vpon his charettes and vp&obar; his horsm&ebar;. And the Egipcians shall knowe that I am the Lorde when I haue gotten me honoure vpon Pharao, vpon his charettes and vpon his horsmen.

E   And the angell of God which went before the hoost of Israel remoued, and beganne to go behynde them. And the clowden piller that was before the face of them beganne to stonde behynde them, and came betwene the hoost of the Egipcians and the hooste of Israel. It was &rhand; also a darcke clowde, and Moses songe. gaue lyght by nyght: and all the nyght long the one came not at the other.

And Moses stretched forth hys hande ouer the see: and the Lord caryed awaye the see by a verye stronge easte wynde all that nyght, and made the see drye lande, and the waters were deuyded. And the children of Israel went into the myddest of the see vp&obar; the drye grounde. F   And the waters were a walle vnto them, on their ryght hande, and on their lefte hande. And the Egipcians folowed and went in after them to the myddest of the see, euen all Pharaos horses, hys charettes and his horsemen. &cross2; And in the morning watch, the Lorde note loked vnto the hoost of the Egipcians out of the fyery and clowdy pyller: and troubled the hoost of the Egipcians, and toke of hys charet wheles ∧ caryed them awaye violently. So that the Egipcians sayde: Let vs fle from the face of Israel: for the Lorde fighteth for them agaynst the Egipcians. And the Lorde sayd vnto Moses: stretch out thyne hande ouer the see, that the waters maye come agayne vp&obar; the Egipcian, vpon his charettes and vpon his horsemen.

G   And Moses stretched forth hys hande ouer the see, and it came agayne to his course rarly in the mornynge, and the Egipcians fledd agaynst it. And the note Lorde ouerthrew the Egipcians in the myddest of the see: and the water returned and couered the charettes and the horsm&ebar;: and all the hoost of Pharao that came into the see after them, so that there remayned not one of th&ebar;. But the chyldren of Israel walked vp&obar; drye lande note thorowe the myddest of the see, and the waters were a walle vnto them on the ryght hande of th&ebar;, and on the left. noteThus the Lorde delyuered Israel the selfe same daye out of the hande of the Egipci&abar;s: and Israel sawe the Egipcians deed vpon the see syde. And Israel sawe þt; mightye power which the Lord shewed vpon the Egipcians: note and the people feared the Lorde, and beleued the Lorde and his seruaunt Moses. ¶ The .xv. Chapter. ¶ Moses and the people with the wemen synge at the prayer of Moses: the bytter waters were swete. God must be heard, They come to Elim.

A   Then Moses ∧ the chyldren of Israel sange this songe vnto þe; Lord and sayde: &cross3; note I wyll syng vnto the Lorde: for he hath tri&ubar;phed gloriously: the horse and him that rode vpon him hath he ouerthrowne in þe; see. noteThe Lord is my strength and prayse, and he is become my saluacion.

He is my God, and I wyll glorify hym: my fathers God, ∧ I wyll exalte hym. The Lorde is a man of warre. The Lorde is hys name. Pharaos charettes and his hoost hath he caste into the see. Hys chosen captaynes

-- --

also are drowned in the red see, the depe waters haue couered them: they soncke to þe; botome as a stone. Thy ryght hande Lorde, is become glorious in power: thy ryght hande Lorde hath all to dashed the enemy. And in thy greate glory thou hast ouerthrowne th&ebar; that rose vp agaynst the: thou sentest forth thy wrath which consumed th&ebar; euen as stobell. Thorowe the winde of thy nastrels the water gathered together, the floudes stode styll as an heape, and the depe water congeled together in the &rhand; hert of the see.

B   The enemye sayd: I wyll folowe on th&ebar;: I will ouertake th&ebar;, I will deuyde the spoyle, I wyll satisfye my lust vpon th&ebar;, I wyll drawe my sweard, myne h&abar;de shall destroye them. Thou blewdest &wt; thy wynde, the see couered th&ebar;, they sancke as leed in the mightye waters. Who is lyke vnto the, o Lorde, among goddes? who is lyke the so glorious in holynes, &rhand; fearfull in prayses, shewing wonders? Thou stretchedest out thy ryght h&abar;de, the erth swalowed them. Thou in thy mercye hast caryed thys people which thou deliueredst: ∧ hast brought th&ebar; in thy str&ebar;gth vnto thy holy habitaty&obar;. The nati&obar;s heard and were afrayed, sorowe came vp&obar; þe; Philistines. Then the dukes of the Edomites were amased, and the mightyest of the Moabites, tremblynge came vpon them: all the inhabiters of Cana&abar; waxed faynte harted: Lett feare and dreade fall vpon them in the C    greatnes of thyne arme, let them be as styll as a stone, tyll thy people passe thorowe, O Lorde, whyle thys people passe thorowe, which thou hast goten. Thou shalte brynge them in, and plante them in the mountayne of thyne enherita&ubar;ce, the place, Lord, which thou hast made for to dwell in, the sanctuary, o Lorde, which thy handes haue prepared. The Lorde shall raigne &rhand; euer and all waye. For Pharaos horse w&ebar;t in &wt; his charettes and horsemen into the see, ∧ the Lord brought the waters of the see vpon them. But the children of Israel went on drye l&abar;d in the myddest of the see. And Mir Iam a prophetysse the syster of Aaron toke a tymbrell in her hande, ∧ all the wemen came out after her &wt; tymbrels ∧ daunces. And Mir Iam sange before th&ebar;: note Synge ye vnto the Lorde: for he hath triumphed gloriously: the horse ∧ his ryder hath he ouerthrowne in the see. D   And so Moses brought Israel from the redd see, ∧ they went out into the wildernes of Sur. And they w&ebar;t thre dayes longe in þe; wildernes, and founde no waters. And wh&abar; they came to Mara, they coulde not drincke of the waters of Mara: for they were bytter: therfore the name of the place was called, Mara, (that is to saye bytternes.) And the people murmured agaynst Moses, sayinge: what shall we drincke? noteAnd he cried vnto the Lorde: and &rhand; the Lorde shewed hym a tree, which when he had cast into the water, the waters were made swete.

There he made them an ordinaunce and a lawe, and there he proued him, ∧ sayde: If þu; wylt herken note vnto the voyce of the Lorde thy God, and wylt do þt; which is right in his sight, and wylt geue eare vnto his c&obar;maundementes, ∧ kepe all hys ordinaunces: then wyll I put none of these diseases vpon the which I brought vpon the Egipcians: for I am the Lorde that healeth the. ¶ The .xvj. Chapter. &cross2; ¶ The Israelites come into the desert of Sin. It rayneth quaylles and Manna. They grudge.

A   The note children of Israel came to Elim where were .xii. welles of water and .lxx. palme trees, and they abode there by the waters. And they toke their iorney from Elim: ∧ all the hole c&obar;pany of the children of Israel came to the wildernes of Sin, which is betwene Elim and Synai: the .xv. day of the .ij. moneth after their departyng out of þe; lande of Egypt. And þe; hole multitude of the childr&ebar; of Israel note murmured agaynst Moses and Aar&obar; in the wyldernes: and the children of Israel sayde vnto th&ebar;: wolde to God we had died by the hande of the Lorde in the lande of Egypte, when we sat by the fleshepottes, and when we dyd eate bread our belyes full: for ye haue brought vs out into this wyldernes, to kyll thys hole multitude with honger.

[unresolved image link]

B   Then sayde the Lorde vnto Moses: behold, I wyll rayne note bread fr&obar; heau&ebar; to you, and the people shall go out, and gather daye by daye that I may proue th&ebar;, whither they will walke in my lawe or no. The .vj. daye they shal prepare for th&ebar; selues þt; which they wyll bryng in, and let it be twise asmoch as they gather in dayly. And Moses ∧ Aaron sayde vnto all the children of Israel: at euen ye shall knowe that it is the Lorde, which brought you out of the lande of Egypt: and in the morning, ye shall se &rhand; the glory of þe; Lorde: because he hath heard your grudginges agaynst the Lorde. And what are we þt; ye haue murmured against vs? And Moses sayde: At euen shall þe; Lorde note geue you flesh to eate, and in the mornyng bread ynough:

-- --

Manna for the Lorde hath hearde your murmurynges which ye murmur agaynst h&ibar;: for what are we? your murmuringes are not against vs, but agaynst the Lorde.

And Moses spake vnto Aar&obar;: Saye vnto all the company of the children of Israel, come forth before þe; Lorde: for he hath heard your grudgynges. And as Aaron spake vnto the hole multytude of the chyldren of Israel, they loked towarde the wildernes: and beholde, the glorye of the Lorde appeared in the cloude. &cross3; And þe; Lord spake vnto Moses, saying: I haue hearde the murmurynge of the chyldren of Israel, tell them therfore and saye: at euen ye shall eate flesh, and in þe; morning ye shalbe fylled with breed, and ye shall knowe that I am the Lord your God. D   And at euen the note quayles came and couered the grounde where they laye. And in þe; morninge, the dewe laye ro&ubar;de about the hooste. And when þe; dewe was fall&ebar;: beholde it laye vpon the grounde in the wyldernes, small ∧ round and thyn as the hore frost on the grounde. And when the chyldren of Israel sawe it, they sayde euery one to hys neyghboure: It is &club; &rhand; M&abar;na. For they wist not what it was. And Moses sayde vnto th&ebar;: this is þe; breed which the Lord hath geu&ebar; you to eate. This is the worde which the Lorde hath c&obar;ma&ubar;ded: gather of it euery m&abar; for him self to eate: a gomer full for a man according to the nombre of you, and take euery m&abar; for them which are in his tente.

And the chyldren of Israel dyd euen so, ∧ gathered some more, some lesse, and when they dyd mete it with a gomer, note vnto hym that had gathered moch, remayned nothing ouer, &abar;d vnto him þt; had gathered litle, was there no lacke: euery man gathered sufficient for his eatyng. And Moses sayde vnto th&ebar;: Se that no man let ought remayne of it tyll the mornyng. E   Not withstondyng they harkened not vnto Moses: but some of th&ebar; lefte of it vntyll the mornyng, and it waxed full of wormes and st&abar;cke, and Moses was angry with them.

And they gathered it all morninges, euery man for hys eatynge. And assoone as the heate of the sunne came, it moulte. And the sixte day, they gathered twise so moch breed two gomers for one man: ∧ all the rulers of the multitude came, ∧ tolde Moses. He sayd vnto th&ebar;: this is that which the Lorde hath sayde: tomorow is the rest of the holy Sabbath vnto the Lord: bake that which ye will bake, and seth that ye will seth, and þt; which remayneth, laye vp tyll the mornynge. F   And they layde it vp tyll the mornynge, as Moses bad: and it stanke not, nether breed there any worme therin. And Moses sayde: that eate thys daye: for it is the Sabbath vnto the Lorde: todaye ye shall not fynde it in the The rocke. felde. Syxe dayes ye shall gather it, and in the seu&ebar;th daye which is the Sabbath, there shalbe none. Notwithstondyng, there went out some of the people in the seu&ebar;th daye for to gather, ∧ they founde none. And the Lord sayde vnto Moses: howe longe refuse ye to kepe my commaundmentes and my lawes? Se, the Lorde hath geuen you a Sabbath, therfore he geueth you the syxte daye bread for two dayes. Byde therfore euery man at home ∧ lett no man go out of hys place the seu&ebar;th daye. And þe; people rested the seuenth daye. And þe; house of Israel called it M&abar;na.

noteAnd it was lyke vnto coriander seede, whyte: and the taste of it was like vnto wafers made with hony. And Moses sayd: this is that which the Lorde commaundeth, fyll a gomer of it, which maye be kept for youre children after you: that they maye se þe; bread wherwith I haue fedd you in wyldernesse, wh&ebar; I brought you out of þe; lande of Egipt. And Moses spake vnto Aaron: take a cruse and put a note gomer full of M&abar;na therin, and laye it vp before the Lorde to be kepte for yo&highr; children after you, as the Lorde commaunded Moses. So Aaron layde it vp before þe; testimonye to be kept. noteAnd the chyldren of Israel dyd eate Manna fourtye yeare, vntyll they came vnto a lande inhabited. And so they dyd eate M&abar;na euen vntyll they came vnto the borders of the land of Canaan. A gomer is the tenth part of an epha. ¶ The .xvij. Chapter. ¶ The Israelites come into Raphidim. They grudge. Water is geuen th&ebar; out of the rocke. Moses holdeth vp his h&abar;des: ∧ they ouercome the Amelechytes.

A   And all the company of the chyldren of Israel thorowout their armies went from the wyldernes of Sin after the commaundement of the Lorde, and pytched in note Raphidim: where was no water for the people to drincke. And the people chode with Moses, and sayde: geue vs water to drincke. Moses sayde vnto them: why chyde ye with me? wherfore do ye tempte the Lorde? There the people thirsted for water, and the people murmured agaynst Moses, ∧ sayde: note wherfore hast thou thus brought vs oute of Egipte: B   to kyll vs and oure chyldren and catell with thyrste?

And Moses cryed vnto þe; Lorde, saying: what shall I do vnto thys people ? they be allmoost ready to stone me. And the Lorde sayde vnto Moses: go before the people, and take &wt; the of the elders of Israel, ∧ thy rod wherwith þu; smotest the ryuer, take in thyne hande, and go. Beholde, note I stonde before þe; besyde a rocke that is in Horeb: ∧ thou shalt smyte the rocke, and there shall come water out therof, that the people maye dryncke.

noteAnd Moses dyd eu&ebar; so before the eyes of the elders of Israel. C   And he called þe; name

-- --

Iethro. of the place note Masse and note Meriba. because of the chidynge of the children of Israel, and because they tempted the Lorde, sayinge: is þe; Lorde amonge vs or not?

Then came Amalech and fought with Israel in Raphidim. And Moses sayde vnto Iosua: chose vs oute men, and goo fyghte with Amalech. And tomorow I will stonde on the toppe of the hyll, and the rodd of God shalbe in my hande. Iosua did as Moses bade hym, ∧ foughte with Amalech. D   And Moses, and Aaron, ∧ Hur went vp to the toppe of the hyll. And it happened, that wh&ebar; note Moses helde vp his hande, Israel had the better. And when he late hys hande downe, Amalech had the better.

But Moses handes were heuye, and therfore they toke a stone and put it vnder hym, and he satt downe there on. And Aaron and Hur stayed vp his handes, the one on the one syde and the other on the other syde. And hys handes remayned stedye vntyll the goynge downe of the sonne. And Iosua discomfeted Amalech and hys people, with the edge of the swerde.

And the Lorde sayde vnto Moses: writte thys for a remembraunce in a boke, and c&obar;mite it vnto the eares of Iosua, for note I will vtterly put out the remembraunce of Amalech from vnder heauen. And Moses made an alter and called the name of it. &club; &rhand; The Lorde is he that worketh myracles for me. For he sayde: the h&abar;de is on the seate of God the Lorde wyll haue warre with Amalech C    from generacyon to generacyon. ¶ The .xviii. Chapter ¶ Iethros councell is receaued of Moses.

[unresolved image link]

A   Iethro the prest of Midiam Moses father in lawe herde of all that God had done for Moses and for Israel hys people, and that the Lord had broughte Israel out of Egypte. noteTherfore he toke Ziphora Moses wyfe, (After he had sente her backe) and hyr two sonnes, of which the one was called note Gerson, for he sayd: I haue bene an alient in a straunge lande. The name of the other was Eliesar: for the God of my father (sayde he) was myne helpe, and delyuered me fr&obar; the swerde of Pharao: And Iethro Moses Father in lawe came with his two sonnes ∧ his wyfe vnto Moses into the wildernesse: where he abode by the mount of God. And he sayde vnto Moses: I thy father in lawe Iethro am come to the, and thy wyfe also &abar;d hyr two sonnes with her. B   And Moses went oute to mete hys father in lawe and dyd obeyssaunce and kyssed hym and eache asked other of hys health, and they came into the tent. And Moses tolde hys father in lawe all that the Lorde had done vnto Pharao and to the Egyptians for Israels sake, and all the trauayle that had happened them by the waye, and howe the Lorde delyuered them. And Iethro reioysed ouer all the goodnesse whyche the Lorde had done to Israell, and because he had delyuered them out of the h&abar;de of the Egyptians. And Iethro sayde: blessed be the Lorde whiche hath delyuered you oute of the hande of the Egyptians and out of the hande of Pharao, which hath also delyuered hys people from the captyuite of the Egyptians. Nowe I knowe that the Lorde is greater then all goddes, for &rhand; in the thynge wherby they dealt cruelly wyth them, are they them selues peryshed. And Iethro Moses father in lawe offred burntofferynges and sacrifyces vnto God. And Aaron and all the elders of Israel came to eate breade wyth Moses father in lawe before God.

C   And it chaunced on the morow, that Moses satt to iudge the people, and the people stode aboute Moses from mornynge vnto euen. And wh&abar; Moses father in lawe sawe all that he did vnto the people, he sayd: what is thys that thou doest vnto the people? why syttest thou thy selfe alone, and all the people stonde aboute the from mornynge vnto euen? And Moses sayde vnto hys father in lawe: because the people come vnto me to seke councell of God. When they haue a matter, they come vnto me, and I iudge betwene euery man and hys neyghboure, and shewe them the ordynaunces of God and hys lawes.

And Moses father in lawe sayd vnto him: it is not well that thou doest. Thou both weryest thy selfe, and thys people that is &wt; the: for thys thynge is of more weyght, then note thou art able to perfourme thy selfe alone. Heare nowe therfore my voyce, and I wyll geue the councell, and God shalbe with the. Be thou vnto the people to God warde, that thou mayest brynge the causes vnto God, D   and thou shalt teache them ordinaunces and lawes, and shewe them the waye wherin they must walke, and the worke that they must doo. Morouer thou shalt seke oute amonge all the people, men of actiuite, and such as feare God: true men, hatynge coueteousnes: and make them heedes ouer the

-- --

Mount Sinay. people, captaynes ouer thousandes, ouer h&ubar;dredes, ouer fyftye and ouer ten. And let th&ebar; iudge the people at all seasons. And euery note greate matter that happeneth, let them bringe vnto the, but let them iudge all small causes them selues, and so shall it be easyer for thy selfe, and they shall bere with the. If thou shalt do thys thinge, (and God charge the with all) thou shalt be able to endure, and yet the people shall come to theyr place in peace.

And so Moses obeyed the voyce of hys father in lawe, and did all that he had sayde, and chose actyue men oute of all Israel and made them as heedes ouer the people: namely, captaynes ouer thousandes, ouer hundredes, ouerfyfty and ouerten. And they iudged the people at all seasons, but broughte þe; harde causes vnto Moses: and iudged all small matters them selues. And Moses let hys father in lawe departe, and he went into hys awne lande. ¶ The .xix. Chapter. ¶ The chyldren of Israel come to the mo&ubar;te Sinay. The people of God are holy ∧ a royall presthode. He that toucheth the hill dyeth. God appereth vnto Moses vpon the mounte in thonder ∧ lyghtenynge.

[unresolved image link]

A   In the thyrde moneth, wh&abar; the children of Israel were gone oute of þe; lande of Egipt, the same daye came they into the wyldernesse of Sinay. noteFor they were departed from Raphidim, and were come to the deserte of Sinay, and had pitched theyr tentes in the wildernesse. And there Israel abode before the mounte. noteBut Moses went vp vnto God. And the Lorde called to hym out of the mountayne, sayinge: thus shalt thou saye vnto the house of Iacob, and tell the chyldren of Israel: ye haue sene what I dyd vnto the Egyptians, and toke you vp vpon Eegles wynges, ∧ haue brought you vnto my selfe: Nowe therfore note yf ye wyll heare my voyce in dede, and kepe myne appoyntement: ye shall be myne awne, aboue all nacyons, for all the erth is myne. Ye shall be vnto me also a kyngdome of note preastes and an holy people: and these are þe; wordes which thou shalt saye vnto the chyldren of Israel.

Moses came and called for the elders of the people, and layde before theyr faces all these wordes which the Lorde comma&ubar;ded hym. And the people answered all to gether, and sayde. noteAll that the Lorde hath sayde, we wyll doo. And Moses brought the wordes of the people vnto the Lorde. And the Lorde sayde vnto Moses: Lo, I come vnto the in a thycke cloud, þt; the people maye heare me talkynge with the, and beleue the for euer. Moses shewed the wordes of the people vnto the Lorde.

B   And the Lorde sayd vnto Moses: Go vnto the people, and &rhand; sanctifye them to daye and to morowe, and let them wash theyr clothes: ∧ be redy agaynst the thyrde daye. For the thyrde daye the Lorde wyll come downe in the syght of all the people vpon mounte Sinay. And thou shalt set markes rounde aboute the people and saye: beware, that ye go not vp into the mounte, or touche the bordre of it. Whosoeuer toucheth the note mounte, shall surely dye. There shall not an hande touch it: Els he shall be stoned or shot thorowe: whether it be beast or man, it shall not lyue: when the trompe bloweth longe, than maye they come vp into the mountayne.

C   And Moses went downe from the mo&ubar;te vnto the people, and sanctifyed them, and they wasshed theyr clothes: And he sayd vnto the people: be redye agaynst the thyrde daye, and &rhand; come not at youre wyues. And the thyrde daye in the mornynge there was thunder, and lyghtenynge, and a thycke clowde vpon the mounte, and the voyce of the trompe exceadynge lowde, so that all the people that was in the hoste was afrayed. And Moses brought the people oute of the tentes to mete with God, and they note stode vnder the hyll.

And mounte Sinay was all to gether on a smoke: because the Lorde descended downe vpon it in fyre. And the smoke therof ascended vp, as the smoke of a kele, and all the mount was exceadyng fearfull. And whan the voyce of the trompe blewe and waxed lowder and lowder Moses spake, ∧ God answered h&ibar; by a voyce: D   And the Lorde came downe vpon mounte Sinay, euen in the toppe of the hyll, and whan the Lord called Moses vp into the toppe of the hyll. Moses went vp.

And the Lorde sayde vnto Moses: go downe: charge the people, that they prease not vp to se the Lorde, and so many of them perish. And let the prestes also whych come to the Lorde sanctifye them selues, lest the Lorde destroye them. And Moses sayde vnto the Lorde: the people cannot come vp into the mounte Synay, for thou chargedest vs saying: set markes aboute the hyll, and sanctifie it: And the Lorde sayde vnto him: awaye, and get the downe: and thou shalt come vp, thou and Aaron with the. But let

-- --

Preceptes. not the Prestes and the people presume for to come vp vnto the Lorde: lest he destroye th&ebar;. And so Moses went downe vnto the people and tolde them. ¶ The .xx. Chapter. ¶ The ten commaundementes are geuen. The altare of erth.

A   And God spake all these wordes and sayde: I am the Lorde thy God, which haue note brought the out of the lande of Egipte, oute of the house of bondage. Thou shalt haue none other goddes in my syght. noteThou shalt make the no grauen ymage, nether any symilitude that is in heauen aboue, ether in the erth benethe, or in the waters vnder the erth. noteThou shalt not worshyppe them, nether serue them: for I the Lorde thy God, am a &rhand; gelouse God, and &rhand; vyset þe; synne of the fathers vpon the chyldren vnto the thyrde and fourth generacyon of th&ebar; that hate me: and shewe mercye vnto thousandes in them that loue me and kepe my commaundementes.

B   Thou shalt not note take the name of the Lorde thy God in vayne, for the Lorde wyll not holde him gyltlesse that taketh his name in vayne. noteRemembre the Sabbath daye that thou sanctifye it. Sixe dayes shalt thou laboure and do all that thou hast to do: but the seuenth daye is the Sabbath of the Lorde thy God, in it thou shalt do no maner of worke, thou and thy sonne, and thy daughter, thy man seruaunte and thy mayde seruaunte, thy catell and the straunger that is within thy gates. For in syxe dayes the Lorde made heauen and erth, the see and all that in them is, and note &rhand; rested the seuenth daye: wherfore þe; Lorde blessed the Sabbath daye and halowed it. &cross2; &rhand; note Honour thy father ∧ thy mother, that thy dayes maye be longe in the l&abar;de which þe; Lord thy God geueth the.

C    noteThou shalt not kyll.

noteThou shalt not breake wedlocke.

noteThou shalt not steale.

noteThou shalt not bere false witnesse ag&ebar;st thy neyghboure.

Thou shalt not couet note thy neyghbours house: nether shalt þu; couet thy neyghbours wyfe, or hys man seruaunte, or hys mayde, or his oxe, or his asse, or whatsoeuer thy neyboure hath.

And all the people sawe the thunder and the lyghtenynge, and the noyse of the trompe, and the mountayne smokynge, And wh&ebar; the people sawe it, D   they remoued and stode a farre of, and sayde vnto Moses: note talke thou with vs, and we wyll heare: but let not God talke with vs, lest we dye. And Moses sayde vnto the people: feare not, for God is come to proue you, and that his feare maye be &rhand; in youre face, that ye synne not.

And the people stode a farre of, and Moses went into the thycke clowde where God was. And the Lorde sayde vnto Moses: thus thou shalt saye vnto the chyldren of Israel. Ye haue sene that I haue talked with you from oute of heauen. Ye shall not make therfore with me goddes of syluer neyther shall ye make you goddes of golde. noteAn alter of erth thou shalt make vnto me, and theron offer thy burntofferynges and thy peace offerynges, thy shepe and thyne oxen. In all places where I shall put the remembraunce of my name &cross3; thyther I wyll come vnto the and blesse the. And yf thou wylt make me an alter of stone, se thou make it not of hewen stone. Els yf thou lyfte vp thy tole vp&obar; it, thou hast poluted it. Neyther shalt thou goo vp by steppes vnto myne alter, that thy fylthynesse be not shewed there on. ¶ The .xxi. Chapter. ¶ Temporall and cyuile ordinaunces.

A   These are the lawes whyche thou shalt set before them. If thou bye a seruaunte that is an Hebrue, syxe yeres he shal serue, and in the seuenth he shall goo out fre payinge nothynge. If he came alone, he shall goo out alone. And yf he came maried, hys wyfe shall goo oute with hym: And yf hys master haue geuen hym a wyfe and she haue borne hym sonnes or daughters: then the wyfe and hyr children shalbe hir masters and he shall goo oute alone. And yf the seruaunte saye: I loue my master, my wyfe and my chyldren, I wyll not goo oute fre. Hys master shall brynge hym vnto the iudges, and sett hym to the doore or the dorepost and hys master shall bore hys eare thorowe with a nawle, and he shalbe hys seruaunte for euer.

And yf a man sell hys daughter to be a seruaunte: she shall not goo oute as the men seruauntes doo. If she also please not hyr master, and he geueth her to noman to wyfe, then shall he let hyr go fre: B   to sell her vnto a straunge nacyon shall he haue no power, seinge he despysed her. If he haue promysed her vnto hys sonne to wyfe, he shall deale with her as men do with theyr daughters. And yf he take hym another wyfe, yet hyr fode, hyr rayment and dutie of mariage shal he not mynishe. And yf he do not these thre vnto her, then shall she goo out fre and paye no money. noteHe that smyteth a man that he dye, shalbe slayne for it. If a man laye not awayte but God delyuer hym into hys hande, then I wyll poynte the a place whether he shall fle. If a man come presumpteously vpon hys neyghboure to slee him with gyle, thou shalt take him fro myne note alter that he

-- --

Preceptes. dye. He that smyteth hys father or hys mother, let hym be slayne for it.

noteHe that stealeth a man and selleth him (yf it be proued vpon hym) shall be slayne for it.

noteAnd he that cursseth hys father or mother, shall be put to deth for it. If men stryue together ∧ one smyte another with a stone or with hys fyste, and he dye not, but lyeth in bedd: yf he ryse agayne and walke without vpon hys staffe, then shall he that smote him go quyte: saue onely he shall bere hys charges for lesynge hys tyme, and shall paye for hys healynge.

C   And yf a man smyte hys seruaunte or his mayde with a rodd, and they dye vnder hys hande, it shalbe auenged in dede. And yf they continue a daye or two, it shall not be auenged, for they are hys money. Yf men stryue ∧ hurte a woman with chylde, so that hyr frute departe from her, and yet no misfortune foloweth: then shall he be mersed, accordynge as the womans husband wyll laye to his charge, and he shall paye as the dayes men appoynte hym. noteAnd yf any misfortune folowe, then shall he paye lyfe for lyfe note eye for eye, toth for toth, hande for hande, fote for fote, burning for burninge, wo&ubar;de for wo&ubar;de, strype for strype.

And yf a man smyte hys seruaunte or his mayde in the eye that it peryshe, he shall lett th&ebar; goo fre for the eyes sake. Also yf he smyte oute hys seruauntes or hys maydes toth, he shall let them go oute fre for the tothes sake. If an oxe gore a man or a woman that they dye, then the note oxe shalbe stoned, and hys fleshe shall not be eaten: but the owner of the oxe shall go quyte.

D   If the oxe were wont to pusshe in tyme past, and it hath bene told hys master: and he hath not kept hym, but that he hath kylled a man or a woman: then the oxe shalbe stoned and hys owner shall dye also &rhand; If there be sett to hym a summe of money, then he shall geue for the delyueraunce of hys lyfe, whatsoeuer is put vnto hym. And whether he hath gored a sonne or hurte a daughter, he shalbe serued after the same maner. But yf it be a seruaunt or a mayde that the oxe hath gored, then he shall geue vnto theyr master .xxx. &rhand; sycles, and the oxe shall be stoned.

If a man open a well or dygge a pytt and couer it not, and an oxe or an asse fall therin, the owner of the pyt shall make it good, and geue money vnto theyr master, and the dead beast shalbe hys.

If one mans oxe hurte another that he dye: then they shall sell the lyue oxe and deuyde the money, and the deed oxe also they shall deuyde. Or yf it be know&ebar; that the oxe hath vsed to pusshe in tymes past, and hys master hath not kepte him, he shall paye oxe for oxe, and the deed shalbe his awne. ¶ The .xxii. Chapter. ¶ Soche lyke lawes as are in the chapter aboue.

A   If a man note steale an oxe or shepe and kylle it or selle it, he shall restore fyue oxen for an oxe, and note foure shepe for a shepe. If a thefe be founde breakynge vp and be smytten that he dye, there shall no bloude be shed for hym: but yf the sonne be vp when he is founde, then there shalbe bloude shede for hym.

A thefe shall make restitucyon: If he haue not wherwith, he shalbe solde for his thefte. If the thefte be founde in hys hande alyue (whether it be oxe, asse or shepe) he shall restore double. If a man do hurte felde or vineyarde, and put in hys beast to fede in another mans felde: of the best of his owne felde, and of the best of hys awne vineyarde, shall he make restitucion.

B   If fyre breake out and catche in the thornes, and the stackes of corne, or the stondynge corne, or felde be consumed therwith: he þt; kyndled the fyre shall make restitucion.

If a man delyuer hys neyghboure money or stuffe to kepe, and it be stolen out of hys house. If the thefe be founde, let hym paye double. And yf the thefe be not founde, then the goodm&abar; of the house shalbe brought vnto the iudges. (And shall swere.) Whether he haue put hys hande vnto hys neyghboures good.

And in all maner of trespace, whether it be for oxen, asse, shepe, rayment or any maner of lost thynge which another chalengeth to be hys, the cause of both partyes shall come before the iudges. And whom the iudges condemne: let hym paye double vnto his neyghboure.

If a man delyuer vnto hys neyghboure to kepe, asse, oxe, shepe or whatsoeuer beast it be, and it dye or be hurte or taken awaye (and no man se it:) then shall &rhand; an othe of the Lorde be betwene them, C   that he hath not put hys hande vnto hys neyghbours good, and the owner of it shall take the othe, and the other shall not make it good. And yf it be stollen from hym, then he shall make restitucyon vnto the owner therof: If it be torne with wylde beastes, then let hym brynge recorde of the tearynge: and he shall not make it good. And yf a man borowe oughte of hys neyghboure, and it be hurte or els dye, and þe; owner therof be not by, he shal make it good But yf the owner therof be by, he shall not make it good: namely, yf it be an hyred thinge, and came for hys hyre.

noteIf a man entyse a mayde that is not betrouthed, and lye with her, he shall endote her, and take her to hys wyfe. And yf hyr

-- --

Preceptes. father refuse to geue her vnto hym, he shall paye money accordynge to the dowrie of virgens.

Thou shalt not suffre a note witch to lyue. Whosoeuer lyeth with a beest, shalbe slayne for it. He that offreth vnto any goddes saue vnto the Lord onely, let him be vtterly roted out. noteUexe not a straunger, nether oppresse hym: for ye were straungers in the lande of Egypt. noteYe shall trouble no wedowe nor fatherlesse chylde. If ye shall trouble them, and they crye vnto me, I wyll surely heare theyr crye, and then wyll my wrath waxe hoote, and I wyll kyll you with the swerde, and youre wyues shall be wedowes, ∧ youre chyldren fatherlesse.

noteIf thou lende money to any of my people that is poore by the, thou shalt not be as a tyraunt vnto hym, nether shalt thou oppresse hym with vsurye. note D   If thou take thy neyghbours raym&ebar;t to pledge, thou shalt delyuer it vnto hym agayne by that the sonne goo doune. For that is hys coueringe onely: euen the rayment for hys skynne, wherin he slepeth. And whan he crieth vnto me, I will heare hym, for I am mercyfull.

noteThou shalt not &rhand; rayle vp&obar; the goddes note nether blaspheme þe; ruelar of thy people. Thy frutes (whether they be drie or moyst) se thou kepe not backe. noteThy fyrstborne sonne thou shalt geue me, lykewyse also shalt thou doo with thyne oxen and with thy shepe. Seuen dayes it shall be with the damme, and the eyght daye thou shalt geue it me. Ye shalbe holye people vnto me, neither shall ye eate any flesh that is toorne of beastes in the felde. But shall cast it to dogges. ¶ The .xxiii. Chapter. ¶ Here I set no some, because I wolde all men shulde reade the chapter thorowe oute, and the two that are nexte before also.

A   Thou shalt not accept a vayne tale, nether shalt put thyne hande with the wyked to be an vuryghteous witnesse. Thou shalt not folowe a multitude to do euell: nether answere in a matter of plee that thou woldest (to folowe many) turne asyde from the trueth, &club; nether shalt thou paynte a poore mans cause.

noteYf thou mete thyne enemies oxe or asse goynge astraye, thou shalt brynge them to hym agayne. noteIf thou se thyne enemies asse synke vnder his burthen, thou shalt not passe by and let hym alone: but shalt helpe hym to lyfte hym vp agayne.

Thou shalt not bynder the ryghte of thy poore, in theyr sute.

Kepe the ferre from a false mater, note and þe; Innocent ∧ ryghteous se thou sley not, for I will not iustifye the wyked. noteThou shalt take no gyftes, for gyftes blynde the seynge, and peruerte the wordes of the ryghteous.

Thou shalt not oppresse a straunger, for ye knowe the herte of a straunger, seinge ye were straungers in the londe of Egypte. note B   Syxe yeres thou shalt sowe thy lande, &abar;d gather in the frutes therof: and the seuenth yere thou shalt let it rest and lye still, that the poore of thy people maye eate: ∧ what they leaue, the beastes of the feld shall eate. In lyke maner thou shalt do also with thy vineyarde and thyne olyue trees.

noteSyxe dayes thou shalt do thy worcke, and in the seuenth daye thou shalt rest, that thyne oxe and thyne asse maye rest, and the sonne of thy mayde and the straunger maye be refreshed. In all thynges that I haue sayde vnto you, be circumspecte. And make no rehersall of the names of straunge goddes note nether let it be hearde out of thy mouth

Thre feastes thou shalt holde vnto me in a yere. noteThou shalt kepe the feaste of swete bread, that thou eate vnleuend bread seu&ebar; dayes l&obar;ge as I c&obar;maunded the, in the tyme of the moneth whan corne beginneth to ripe, for in that moneth ye came oute of Egypte: note and se that no man appeare before me emptye. And the feaste of Heruest, when thou reapest þe; fyrst frutes of thy laboures, which thou hast sowne in the felde. C   And the feast of ingatheryng, which is in the ende of the yere: when thou hast gathered in thy laboures out of the felde.

&rhand; note Thre tymes in a yere shall all thy men chyldren appeare before the Lord God.

&rhand; note Thou shalt not offer the bloude of my sacrifyce vpon leu&ebar;ded bread: nether shal the fatt of my feast remayne vntyll the mornynge. noteThe fyrst of the fyrst frutes of thy lande thou shalt brynge into the house of the Lord thy God note thou shalt also &rhand; not seth a kydd in hys mothers mylke.

Beholde, I sende an Angell before the, to kepe the in the waye, and to brynge the into the place which I haue prepared. Beware of hym, and heare his voyce, and resyst hym not: for he wyll not spare youre mysdedes ∧ my name is in hym. But and yf thou shalt herken vnto his voyce, ∧ do all that I speake, I wylbe an enemye vnto thyne enemyes, and an aduersarye vnto thyne aduersaryes. For myne note Angell shall go before the, and brynge the in vnto the Amorites, and Hethites, ∧ Pherezites, and Cananites, Heuites, ∧ Iebusites, and I shall destroye them. Thou shalt not worshyppe theyr note goddes, nether serue them, D   nether do after the workes of them: but ouerthrowe them, and breake doune the ymages of them. And ye shall serue the note Lorde youre God, and he shall blesse thy bread ∧ thy water, and I will take all sycknesse awaye from the myddes of the.

-- --

Moses.

There shalbe no woman childlesse or vnfrutefull in thy lande: the n&obar;bre of thy dayes wyll I fulfyll. I wyll sende my feare before the, and wyll trouble all the people whether thou shalt go. And I will make all thine enemyes turne theyr backes vnto þe;, and I wyll sende hornettes before the, which shall dryue out the Heuites, the Cananites, and the Hethites before þe;. Neuertheles I wyll not cast them oute in one yere, lest the lande growe to a wyldernesse: and the beastes of the felde multiplie agaynst the. By lytle and lytle I will dryue them oute before the, vntyll thou be increased, ∧ enheret the lande. And I wyll make thy costes from the redd see vnto the see of the Philistines, and from the deserte vnto the ryuer. For I wyll delyuer the inhabyters of the lande into thyne hande, and thou shalt dryue th&ebar; oute before the. noteThou shalt make none appoyntement with them, nor with theyr goddes. Nether let th&ebar; dwell in thy lande, lest they make the synne against me: for yf thou serue theyr goddes, it wyll be thy decaye. ¶ The .xxiiii. Chapter. ¶ Moses ascendeth vp to the mount and writeth the wordes of the Lorde. The bloude of the couenaunt. The elders of Israel iudge the people.

A   And he sayde vnto Moses: come vp vnto the Lorde: thou ∧ Aaron, Nadab and Abihu, and the lxx. elders of Israel, and ye shal worshyppe a farre of. And Moses hym selfe alone shall go vnto the Lorde, but they shall not come nye, nether shall the people go vp with hym. And Moses came, ∧ tolde the people note all the wordes of the Lord and all the lawes: And all the people answered with one voyce, and sayde: all the wordes whiche the Lorde hath sayde, wyll wee doo. And Moses wrote all the wordes of þe; Lorde, ∧ rose vp early, and set vp an note aulter vnder the hyll, B   ∧ .xii. stones according to the .xii. trybes of Israel, and sent yonge men of the chyldren of Israell, which brought burntofferynges, and offred peace offeringes of oxen vnto the Lord. And Moses toke halfe of the bloude, and put it in basens, ∧ the other halfe he sprenkeld on the aulter.

And he toke the boke of the appoyntem&ebar;t and redd it in the audience of the people. And they sayd. All that the Lorde hath sayde, we wyll do and be obedyent. And Moses toke the note bloude, and sprynkeld it on the people and sayde, beholde note thys is the bloude of the appoyntement, which the Lorde hath made with you vpon all these wordes.

C   Then went Moses and Aaron, Nadab and Abihu and þe; .lxx. elders of Israel vppe, and &rhand; sawe the God of Israel, and there was vnder hys fete, as it were a worke of a Saphir stone; and as it were the heau&ebar; wh&ebar; it is cleare, and &rhand; vp&obar; þe; nobles of the chyldren of Israel he sett not his hand. And they sawe God and dyd eate and dryncke.

&cross2; And the Lorde sayde vnto Moses: come vp to me into the hyll, and be there, and I wyll geue the tables of stone, D   and a lawe and commaundmentes, which I haue writt&ebar; that thou mayest teach them. And Moses rose vppe ∧ hys minister Iehosua, ∧ Moses went vppe into þe; hyll of God, and sayde vnto the elders: tarye ye here vntyll we come agayne vnto you. Beholde, here is Aaron ∧ Hur with you. If any man haue any matters to do, let hym come to them. And Moses went vp into the mounte, and a clowde couered the hyll, and &rhand; the glorye of the Lorde abode vpon mounte Sinay, and the clowde couered it .vi. dayes. And the seuenth daye he called vnto Moses out of the clowde. And the facyon of the glorye of the Lorde was lyke consumynge fyre on the toppe of the hyll in the syghte of the children of Israel. And Moses went into the clowde, and got him vp into the mo&ubar;tayne. And Moses was in the note mo&ubar;te .xl. dayes and .xl. nyghtes. &cross3; ¶ The .xxv. Chapter. ¶ The Lorde sheweth Moses the fassyon of the holy place and the thynges pertaynynge therto.

[unresolved image link]

A   And the Lorde spake vnto Moses sayinge: speake vnto the chyldren of Israel that they brynge me an heue offerynge: of euery man that geueth it wyllyngly with hys herte, ye shall take it. noteThys is the heue offrynge which ye shall take of th&ebar; golde and syluer and brasse: yelowe sylke, purple, scarlet, white sylke, and gootes here rams skynnes that are redd, and the skynnes of taxus and sethim wodd, oyle for lyghte, spices for anoyntynge oyle, and for swete c&ebar;se, Onix stones and stones to be sett in the &rhand; Ephod and in the brest lappe.

And let them make me a sanctuarie (that I maye dwell amonge th&ebar;.) And accordinge to all that I shewe the both after the facyon of the habitacyon, and after the facyon of all the ornamentes therof, euen so shall ye make it. And they shall make an note arke of sethim wood .ii. cubytes and an halfe longe, a cubite and an halfe broade and a cubyte ∧ an halfe hye. And thou shalt ouerlaye it with pure

-- --

The Tabernacle. golde, within and without shalt thou ouerley it, and shalt make an hye vp&obar; it a crowne of golde rounde aboute. And thou shalt cast foure rynges of gold for it, and put them in the foure corners therof .ii. rynges shalbe in the one syde of it, and .ii. in the other. B   And thou shalt make barres of sethim wood, and couer them with golde, and put the barres in the ringes alonge by the sydes of the arke, to bere it with all And the barres shall be in the rynges of the arke, and shall not be taken awaye from it. And thou shalt put in the arke, the witnesse which I shall geue the.

And thou shalt make a mercyseate of pure golde .ii. cubytes and an halfe longe and a cubite ∧ a halfe brode. And thou shalt make ii. cherubins of golde: Euen of a whole worke shalt thou make them in the two endes of the mercyseate: and the one cherub shalt thou make on the one ende, and the other on the other ende. Eu&ebar; of the same mercyseate shall ye make Cherubins in the two endes therof. And the Cherubins shall stretch theyr wynges abrode ouer an hye, coueringe the mercy seate with theyr wynges, and theyr faces shall loke one to another: euen to the mercyseate warde, shall the faces of the cherubins be. And thou shalt put þe; note mercyseate aboue vpon the arke, and in the arke thou shalt put the witnesse which I wyll geue the.

And from thence &rhand; I wyll testifye vnto the and wyll comon with the from vpon the mercyseate: from betwene the two Cherubins which are vpon the arke of witnesse, of all thynge which I wyll geue the in c&obar;maundement vnto the chyldren of Israel.

C    noteThou shalt also make a table of sethim wodd of two cubytes longe, and one cubytt brode, and a cubytt and an halfe hye. And thou shalt couer it with pure golde, and make there to a crowne of golde rounde aboute. And make vnto that an whope of foure fyngers brode, rounde aboute. And make a golden crowne also to the whope rounde aboute. And make for it foure rynges of gold, and put the rynges in the corners that are on the foure fete therof: eu&ebar; ouer against the whope shall the rynges be, to put in barres, to bere the table with all. And thou shalt make the barres of Sethim wodd, and ouerlaye them with gold, that the table maye be borne with them. And thou shalt make hys disshes, and spones, flatpeces, and pottes to powre oute withall: Euen of fyne golde shalt thou make them. And thou shalt sett vpon the table, &rhand; shewbreed before me alwaye.

noteAnd thou shalt make a candelstycke of pure golde euen of a whole worke shall the candelstycke be made with his shaft, D   braunches, bolles, knoppes and floures proceadinge there out. Syxe braunches also shall procede out of the sydes of it: thre braunches of the candelstycke out of the one syde and thre out of the other. Thre cuppes lyke vnto almondes with knoppes ∧ floures in one braunche. And thre cuppes lyke alm&obar;des in the other braunche, with knoppes and floures. And euen so thorowe out the syxe braunches that procede out of the candelstycke: and in the candelstycke selfe foure cuppes lyke vnto almondes with theyr knoppes and floures: and there shall be a knoppe vnder euery two braunches. (in the rowmes.) Of the syxe that procede out of the c&abar;delstyck. And the knoppes and the braunches shalbe of it. And it shalbe one worke euen of pure golde.

And thou shalt make the seuen lampes of it: and the seu&ebar; lampes therof, shalt thou put an hye there on, to geue lyghte vnto þe; other syde that is ouer against it. The t&obar;gges and snoffers therof shalbe of pure golde. Of an hundred pounde weyghte of fyne golde shalt thou make it with all the apparell. noteLoke therfore that thou make them after the facy&obar; that was shewed the in the mounte. ¶ The .xxvi. Chapter. ¶ This chapter also descrybeth the thynges pertaynynge to the holy place.

A   The tabernacle shalt thou make &wt; ten curtaynes of whyte twyned sylke: yelowe sylke, purple and scarlet. And in them thou shalt make pictures of broderd worke. The l&ebar;gth of one curtayne shalbe eyght and tw&ebar;ty cubytes, ∧ the bredth of one curtayne foure cubytes, and euery one of the curtaynes shall haue one measure: fyue curtaynes shalbe coupled together one to another: and fyue curtaynes shalbe coupled together one to another.

B   And thou shalt make lowpes of yelow sylke, a l&obar;ge by the edge of þe; one curtayne which is in the seluege of the couplynge courtayne. And lykewyse shalt thou make in the edge of the vtmost curtayne that is to be coupled therwith on the other syde. Fyftye lowpes shalt thou make in the one curtayne, and fyftie lowpes shalt thou make in the edge of the curtayne that is to be couppled therwith on the other syde: that the lowpes maye take holde one of a nother. And thou shalt make fyftye buttons of golde, and couple the curtaynes together with the butt&obar;s: and it shalbe one habitacyon.

noteAnd thou shalt make .xi. curtaynes of gotes heere, to be a coueringe vpon the Tabernacle. The length of a curtayne shalbe xxx. cubytes and the bredeth foure and they shalbe all .xi. of one measure. C   And thou shalt couple .v. curtaynes by them selues, and the sixe by them selues, and shalt double the syxt in the fore front of the tabernacle. And thou shalt make fyftye lowpes in the edge of the vtmost curtayne on the one syde: euen in the

-- --

Moses. edge of the couplynge courtayne: and fyftye lowpes in the edge of the other curtayne that must be ioyned vnto it. And thou shalt make fyftie buttones of brasse and put them on þe; lowpes, and couple the couerynge to gether, that it maye be one.

And the remnaunt that resteth in the curtaynes of the couerynge: euen the halfe curtayne that resteth, shalbe lefte on the backe sydes of the habitacyon: that a cubyte on the one syde and a cubyte on the other syde maye remayne in the length of the curtaynes of the coueryng, and that it maye remayne of ether syde of the habitacyon to couer it with all.

And vpon the Tabernacle thou shalt make a couerynge of rams skynnes dyed redd: ∧ yet a coueringe aboue all of taxus skynnes.

D   And thou shalt make bordes for the habitacyon of sethim wod to stonde vp ryghte: ten cubytes longe shall euery borde be, and a cubite ∧ an halfe brode. Two fete shall there be in one borde: and they shalbe separate one from another. And thus shalt thou make for all the bordes of the Tabernacle.

noteAnd thou shalt make .xx. bordes for the habitacyon on the south syde, and thou shalt make .xl. sockettes of syluer vnder the .xx. bordes two sockettes vnder one borde; for hys two fete, ∧ two sockettes vnder another borde for his two fete. E   In lyke maner in þe; north syde of the habitacyon there shalbe .xx. bordes and .xl. sockettes of syluer: two sockettes vnder one borde, and two sockettes vnder another borde.

And in the west ende of the habitacyon, shalt thou make syxe bordes, and two bordes shalt thou make in the corners of the habitacyon in the metynge together of the two sydes. And they shall be coupled together beneth and lyke wyse aboue to a rynge. And thus shall it be for the two bordes that are in the corners. And they shalbe eyght bordes, hauynge sockettes of syluer, euen syxtene sokettes: that there maye be two sokettes vnder one borde, and two sokettes vnder another borde.

F   And thou shalt make barres of sethim wodd, fyue for the bordes of the Tabernacle in one syde, and fyue barres for the bordes of the Tabernacle in the other syde, and fyue barres for the bordes of the Tabernacle in the west ende. And the mydle barre shall goo alonge thorowe the myddes of the bordes from the one ende vnto the other. And thou shalt couer the bordes with golde, and make theyr rynges of golde, to put the barres thorowe, and thou shalt couer the barres with golde also. And thou shalt rere vp the habitacyon accordynge to the facion therof, as it was shewed the in the mount.

And thou shalt make a vayle of yelowe sylke, of purpull, scarlet, and whyte twyned sylke. Of broderd worke with pictures shalt thou make it. And hange it vp&obar; foure pilers of sethim wodd couerd with golde. Whose heades shalbe of golde, stondynge vp&obar; foure sockettes of syluer. G   And thou shalt hange vp the vayle wyth rynges, that thou mayest bringe in (with in the vayle) þe; arcke of witnesse. And the vayle shall vnto you deuyde the holye from the most holy. And thou shalt put the mercy seate vpon the arcke of wytnesse in the holyest place. And thou shalt put the table without the vayle: and the candelsticke ouer agaynst the table on the south syde of the habitacyon. And put the table on the north syde.

And thou shalt make an hangynge for the dore of the Tabernacle: of yelowe sylke purple, scarlet, and white twined sylk wroughte with nedle worke. And thou shalt make for the hangyng, fyue pillers of sethim wodd and couer them with golde, and theyr knoppes shalbe of golde, and thou shalt cast fyue sockettes of brasse for them. ¶ The .xxvii. Chapter. ¶ The forme of the alter of the burntofferynge with hys hornes, rynges, staues, gredyernes and other ornamentes.

A   And thou shalt make an note aultare of sethim wodd: fyue cubytes longe and fyue cubytes brode. For it shall be foure square, and thre cubytes hye. And thou shalt make it hornes in the foure corners of it the hornes shalbe of it selfe, and thou shalt couer it with brasse. And make hys asshep&abar;nes, shouels, basens, fleshhokes, fyrepannes ∧ all the apparell therof for the same, of brasse. And thou shalt make vnto it a gredyern also (lyke a net) of brasse. And vpon that net shalt thou make foure brasen rynges in the foure corners therof: and thou shalt put it vnder the compase of the altare beneth, that the net maye be in the myddes of the altare. And thou shalt make (two) barres for the altare of sethim wodd, and couer them with brasse, and let them be put in rynges a longe by the sydes of the altare to beare it &wt; all. And make the aulter holowe with bordes: euen as it was shewed the in the mount, so shall they make it.

B   And thou shalt make the courte of the habitacyon, that there maye be in the south syde hangynges of white twyned sylke, of an hundred cubytes longe, for one syde, and .xx. pyllers therof, with theyr .xx. sockettes of brasse: but the knoppes of the pyllers ∧ theyr whopes shalbe syluer. In lykewyse on the north syde there shalbe hangynges of an h&ubar;dred cubytes longe and .xx. pylers with their twentye sockettes of brasse, and the knoppes and the whopes of syluer. And the breadth

-- --

Ceremonyes of the court which is eastwarde, shall haue fyftye cubytes. C   Hangynges of fyftene cubytes in þe; one syde: and their pillers with their thre sockettes: and lykewyse on the other syde shalbe h&abar;ginges of fiftene cubites with their thre pillers and thre sockettes.

And in the gate of the court shalbe a vayle of twentye cubites of yelowe silk, purple, and skarlet ∧ whyte twined silke, wrought with nedle worke: ∧ foure pillers with their foure sockettes. All the pillers round about the court shalbe whoped with syluer, ∧ their knoppes shalbe of syluer, and their sockettes of brasse. The length of the court shalbe an hundred cubites, and the breadth fyftye ∧ the heigth fyue. D   And the hanginges shalbe of whyte twined sylk, and their sockettes of brasse. All the vesselles of the habitation in all maner seruice and the pynnes therof: yee, and all the pynnes also of the courte shalbe of brasse.

noteAnd thou shalt commaunde the childr&ebar; of Israel, that they geue the pure oyle olyue beaten for the lyght, to powre allwaye into the lampes. In the tabernacle of witnesse without the vayle which is before the witnes, shall Aar&obar; and his sonnes dresse it both euening and mornyng before the Lorde: and it shalbe a statute for euer vnto the generations of the children of Israel. ¶ The .xxviij. Chapter. ¶ Aarons apparell and hys sonnes.

A   And take thou vnto the Aaaron thy brother and hys sonnes &wt; him, from amonge the chyldren of Israel, that they maye minister vnto me. Aaron, Nadab, and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aarons sonnes. And thou shalt make holy rayment for Aaron thy brother, that they maye be vnto glory and bewtye. And thou shalt speake vnto all that are wise harted, and whomsoeuer I haue filled with the sprete of wysdome: that they make Aarons rayment to consecrate him with, þt; he maye minyster vnto me.

These are the garm&ebar;tes which they shall make, a brestlap, Ephod, a tunycle, a strayte cote, a miter and a gyrdell. These holy garmentes shall they make for Aaron thy brother and his sonnes, that they maie minister vnto me. And lett them take golde, yelowe silk, purple, skarlet and whyte twyned silk. B   They shall make the Ephod of gold, yelow sylke, purple, skarlet and whyte twyned silke with broderd worke. The two sydes shal come together, and be closed vp in the two edges therof. And the gyrdell of the Ephod shalbe of the same workmanship, and of the same stuffe, euen of golde, yelow sylke, purple, skarlet and whyte twyned sylke.

And thou shalt take two onix stones, and graue in them the names of the chyldren of Israel: syxe names of them in the one stone, and the other syxe in the other stone: accordynge to (the order of) their byrth. After the work of a stonegrauer, and of him that graueth signettes shalt thou graue the two stones with the names of the childr&ebar; of Israel, and shalt make them to be set in golde. And thou shalt put the two stones vpon the two shoulders of the Ephod, that they maye be stones of remembraunce vnto the chyldr&ebar; of Israel. And Aaron shall beare their names before the Lorde vpon hys two shoulders for a remembraunce. C   And thou shalt make hokes of golde ∧ two cheynes of fyne golde: link worke and wrethed, and fasten the wrethed cheynes to the hokes.

And thou shalt make the brestlap of iudgement with broderd worke, euen after the worke of the Ephod shalt thou make it: namely of golde, yelow sylke, purple, skarlet, and whyte twyned silke, shalt thou make it. Foure square it shalbe and double, an hande brede longe, and an handbrede broade. And thou shalt fill it with foure rowes of stones. In the first rowe shalbe a Sardions, a Topas, and Smaragdus: in the second rowe, a Ruby, Saphir and Diamond: in the thyrde Lygurios, an Achat, ∧ Amatist: in þe; fourth a Turcas, Onix and Iaspis. And they shall be set in golde in their inclosers. And the stones shalbe grauen as sygnettes be grauen &wt; the names of the children of Israel, eu&ebar; with twelue names, euery one with his name accordyng to the twelue tribes.

And thou shalt make vpon the brestlapp two fastenyng cheynes of pure golde ∧ wrethen worke. D   And thou shalt make lykewyse vpon the brestlap two rynges of golde: and put them on the edges of the brestlap, and put the two wrethen cheynes of golde in the two rynges which are in the edges of þe; brest lappe. And the other two endes of the two cheynes, thou shalt fast&ebar; in two close hokes, and put th&ebar; vpon the shulders of the Ephod on the foresyde of it. And thou shalt yet make two rynges of golde, which thou mayest put in the two edges of the brestlappe, euen in the borders therof, towarde the insyde of the Ephod oueragenst it. And yet two other ringes of golde thou shalt make: and put th&ebar; on the two sydes of the Ephod, beneth oueragaynst the brestlap, alowe where the sydes are ioyned together vpon the brodered gyrdell of the Ephod. And they shall bynde the brestlappe by hys rynges vnto the ringes of the Ephod with a lace of yelow silke, that it maye lye closse aboue the broderd gyrdell of the Ephod, and that the brestlap be not losed from the Ephod.

E   And Aaron shall beare the names of the chyldren of Israel in the brestlapp of iudgement

-- --

Ceremonyes vpon his hert, when he goeth into the holy place for a remembraunce before the Lorde allwaye. And thou shalte put in the brestlappe of iudgement &club; &rhand; Urim and Thumin: and they shalbe euen upon Aarons hert, wh&ebar; he goeth in before the Lord: and Aaron shall beare the iudgement of the children of Israel vpon his herte before the Lorde allwaye.

And thou shalt make the tunycle vnto the Ephod altogether of yelow sylke. And ther shalbe an hole for the heed in the myddes of it, hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coler of it (as it were the coller of a partlet) that it rent not. And beneth vpon the hem, thou shalt make pomgranates of yelow sylke and of purple and skarlet, F   ro&ubar;d about the hem, and belles of golde betwene them rounde about: and lett there be euer a golden bell and a pomgranate, a golden bell and a pomgranate, rounde about vpon the hem of the tunycle. noteAnd Aaron shall haue it vpon him, when he ministreth, and the sounde shalbe hearde, when he goeth into the holy place before the Lorde, ∧ when he commeth out, and he shall not dye.

And thou shalt make a plate of pure gold, and graue theron, as sygnettes are grauen. The holynesse of the Lorde, and put it on a yelow sylke lace to be vpon the mytre, euen vpon the forefront of it. And it shalbe vpon Aarons foreheede: that Aaron maye beare &rhand; the synne of the holy thynges which the chyldren of Israel halowe in all theyr holye gyftes. G   And it shalbe allwayes vpon his foreheed, for the reconcylynge of them before the Lorde.

And thou shalt make a lynnen cote, and thou shalt make a mytre of lynn&ebar; and a girdell of nedle worke.

And thou shalt make for Aarons sonnes also cotes, gyrdelles and bonettes, glorious and bewtyfull: and thou shalt put them vp&obar; Aaron thy brother, and on hys sonnes with him: and shalt anoynte them, and &rhand; fyll their handes, and sanctifye them, that they maye ministre vnto me. And thou shalt make them lynnen breches to couer their preuityes, from the loynes vnto þe; thies shall they reach. And they shalbe vpon Aaron and his sonnes, wh&ebar; they come into the note tabernacle of witnes, or when they come vnto the aultare to minister in holynesse, that they beare no sinne, and so dye. And it shalbe a lawe for euer vnto Aaron and his seed after him. ¶ The .xxix. Chapter. ¶ The consecratyon of Aaron and hys sonnes.

A   This thyng also shalt thou do vnto them, when thou note halowest th&ebar; to be my prestes. Thou shalt take a calfe, euen a yonge oxe, and two r&abar;mes that are without blemish, and vnleuened breade, and cakes of swete bread tempered with oyle, ∧ wafers of swet bread anoynted with oyle (of wheten floure shalt thou make th&ebar;) ∧ put them in a ma&ubar;de, and brynge th&ebar; in the maunde with the calfe and the two rammes.

And brynge Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of wytnesse, and washe them with water, and take the garmentes, and put vp&obar; Aaron: the strayte cote the tunycle of the Ephod, ∧ the Ephod, and the brestlappe: and gyrd them to hym with the brodered gyrdell which is in the Ephod. And put the mytre vpon his heed: and put þe; holy crowne vpon the mytre. Then shalt thou take the anoynting oyle, and powre it vpon his heed, and anoynte hym. B   And bring hys sonnes, and put albes vpon them, and gyrd them with gyrdels, aswell Aaron, as his sonnes. And put the myters on th&ebar;, and the preastes office shalbe theirs for a perpetuall lawe.

And thou shalt fyll the handes of Aaron and of his sonnes: and bryng the calfe before the tabernacle of witnes. noteAnd Aaron and his sonnes shall put their handes vpon the heed of the calfe, and thou shalt kyll hym before the Lorde, by the dore of the tabernacle of witnes. And take of the bloud of the calfe and put it vp&obar; the hornes of the aulter with thy fynger: and powre all the bloude besyde the botome of the aulter, and take all the fat that couereth þe; inwardes, and the kall that is on the lyuer, and the two kidneys and the fat that is vpon them: and burne them vp&obar; the aulter. But the flesh of the calfe and hys skynne, ∧ his donge shalt thou burne &wt; fyer without the hoost. C   It is a synofferyng.

Thou shalt also take one ram, and Aar&obar; and hys sonnes shalt put their handes vpon the head of the ram, ∧ when thou hast slayne the ramme, thou shalt take hys bloude, and sprynkle it rounde about vp&obar; the aulter, ∧ cut the ram in peces, and washe the inwardes of him and his legges, and put th&ebar; vnto the peces and vnto his heed: and then burne the hole ram vpon the aulter for a burntoffering vnto the Lorde, ∧ for a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde.

noteAnd take the other ram, and Aaron ∧ hys sonnes shall put their handes vpon hys heed. Then shalt thou kyll hym, and take of hys bloude, and put it vpon the typpe of the ryght eare of Aaron and of hys sonnes, and vpon the thombe of their ryght handes, and vp&obar; the great to of their ryght fote, ∧ sprynkle the bloude vp&obar; the aulter rounde about.

And thou shalt take of the bloude that is vpon the aulter, and of the anoyntyng oyle, and sprynkell it vpon Aaron and hys vestimentes, D    and vpon his sonnes and vpon their garm&ebar;tes &wt; hym. And he shalbe halowed ∧

-- --

Ceremonyes his clothes and his sonnes and theyr clothes with hym.

noteAnd thou shalt take the fatt of the ram and his rompe, and the fat that couereth the inwardes, and the kall of the lyuer, and the two kydneys and the fat that is vpon them and the ryghte shoulder: for that ram is a full offerynge: and a symnell of bread, and a cake of oyle bread, and a wafer out of the baskette of swete breade that is before the Lorde, and putt all vpon handes of Aaron, and on the handes of hys sonnes: and waue them for a waueofferynge before the Lorde. And agayne, thou shalt take it from of their handes, and burne it vpon the aulter for a burntofferinge, to be a sauoure of swetnes before the Lorde. For it is a sacrifice vnto the Lorde.

E    noteAnd thou shalt take the brest of the ram of Aarons consecracyon, and waue it for a waueoffering before the Lorde: and it shalbe thy parte. And thou shalt sanctifye the brest of the waueoffering: and the shoulder of the heueofferyng which is waued and heued vp of the ram of the c&obar;secracyon for Aaron and for his sonnes. And it shalbe Aarons and his sonnes by a statute for euer of the chyldr&ebar; of Israel: for it is an heueoffering. Euen an heueofferyng of the chyldren of Israel, and of their peaceofferinges. Their heueofferinges is the Lordes. And the holy garmentes of Aaron shalbe his sonnes after him, to be anoynted therin, and to fyll their handes therin. And that sonne that is preast in his stead after him, shall put th&ebar; on seuen dayes: when he commeth into the tabernacle of witnes to minyster in the holy place.

noteAnd thou shalt take the ram of the consecracyon, and seth his flesh in an holy place. And Aaron and his sonnes shall eate þe; flesh of the ram, and the bread that is in the basket: eu&ebar; by the dore of the tabernacle of witnes: and they shall eate them, F   because the atonement was made therwith, to fyll theyr handes, ∧ to consecrate th&ebar;: but &rhand; a straunger shal not eate therof, because they are holy. And yf ought of the flesh of the consecracyon or of the bread remayne vnto the mornynge, thou shalt burne it with fyer, and it shall not be eaten, because it is holy. Therfore shalt thou do vnto Aaron and his sonnes, euen so, according to all thinges which I haue commaunded the: seuen dayes shalte thou fyll their handes, and offer euery daye a calfe for a synne offerynge, for to reconcyle withall: that thou mayest clense the aultare when thou reconcylest vp&obar; it, and thou shalt anoynte it, to sanctify it. Seuen dayes thou shalt reconcyle vpon the aulter, and sanctifye it, and it shalbe as an aulter moost holye. Euery one that toucheth the aulter, lett. hym be holy.

G    noteThis is that which thou shalt offer vp&obar; the aulter: euen two l&abar;bes of one yeare olde, daye by daye continually: the one thou shalt offer in the mornyng, and the other at euen. And with the one l&abar;be a tenth deale of flour myngled with the fourth parte of an hyn of beaten oyle, and the fourth part of an hin of wyne, for a drynck offerynge. And the other lambe thou shalt offer at euen, and shalt do therto accordynge to the meatofferyng and drynckofferynge in the mornynge, to be an odoure of a swete sauoure and a sacrifyce vnto the Lorde. And let this be a continuall burntofferynge amonge youre chyldren after you, before the dore of the tabernacle of witnesse before the Lorde, where note I wyll mete you, to speake there vnto the. There I wyll mete with the chyldren of Israel, and wyll be sanctifyed in myne honoure. And I wyll sanctifye the tabernacle of witnes and the aulter. And I wyll sanctifye also both Aaron and hys sonnes to be my preastes. And I wyll note dwell amonge the chyldren of Israel: and will be their God. And they shall knowe that I am the Lorde their God, that brought them oute of the lande of Egypte. for to dwell amonge them: euen I the Lord theyr God. ¶ The .xxx. Chapter. ¶ The aulter of incense. The brasen lauer. The anoyntynge oyle.

A   And thou shalt make an alter to burne incense: of sethim wodde shalt thou make it, a cubite l&obar;g and a cubite broade: euen foure square shall it be and two cubites hye: the hornes ther of shall procede out of it, and thou shalt ouerlaye it with fyne golde, both the roffe and the walles round about, and hys hornes also, ∧ shalt make vnto it a crowne of golde ro&ubar;d about and two golden rynges on eyther syde: euen vnder the crowne, that they may be as places for the barres to beare it withall. And þu; shalt make the barres of sethim wodd, and couer them with golde. And thou shalt putt it before the vayle, þt; is by the arcke of witnesse, before the mercy seate that is vpon the witnes, where I wyll mete the.

B   And Aaron shall burne theron swete incense euery mornynge, when he dresseth the lampes, euen then shall he burne it: and lykewyse at euen, when he setteth vp the lampes he shall burne incense: and thys incensynge shalbe perpetually before the Lorde thorow out youre generacyons. Ye shall putt no note straunge incense theron, burnt sacrifyce or meateofferynge, neyther powre any drinckofferinge theron.

And Aaron shall reconcile vpon the hornes of it once in a yeare: &wt; the bloude of the synneofferynge of reconcylynge: euen once

-- --

Ceremonyes in the yeare shall he rec&obar;cyle it thorow your generacions. It is most holy vnto the Lord.

And the Lorde spake vnto Moses, saying: note Yf thou takest the summe of the chyldren of Israel after their nombre, they shall geue euery man a reconcylynge of hys soule vnto the Lorde when thou tellest them: that there be no plage amonge them, when thou tellest them. And thus moch shall euery m&abar; geue, and that goeth into the nombre: halfe a sycle, after the sycle note of the sanctuarye: a sycle is twentye halfpence. An halfe sycle shalbe the heueofferynge of the Lorde. All that are nombred from twentye yeare olde and aboue, shall geue an heueofferyng vnto the Lorde. The ryche shall not passe, and the poore shal not go vnder halfe a sicle. But ye shall geue an heueofferinge vnto the Lorde, that he maye haue mercy vpon your soules. And thou shalt take the reconcylyng money of the children of Israel, and shalt put it vnto the vse of the tabernacle of witnesse, that it maye be a memoriall vnto the children of Israel before the Lorde, that he maye haue mercy vpon youre soules.

C   And the Lorde spake vnto Moses, saying: note thou shalt make a lauer of brasse, and his fote also of brasse to washe withall, and shalt putt it betwene the tabernacle of witnes, and the aulter: and put water therin. For Aaron and his sonnes shall wash theyr handes and theyr fete therin: euen when they go into the tabernacle of witnesse, or when they go vnto the aulter to minystre and to burne the Lordes offeringe, they shall wash them selues with water, lest they dye. And it shalbe an ordinaunce vnto them for euer, both vnto him and his seed thorow out their generacyons.

And the Lorde spake vnto Moses, saying: Take vnto the principall spices: of the most pure myrre fyue h&ubar;dred sicles, of swete cynamon halfe so moche, euen two hundred and fyftie sycles: of swete calamus, two h&ubar;dred and fyftye. Of cassia, two hundred and fyftye, after the holy sycle, and of oyle olyfe an hin. noteAnd thou shalt make of the oyle an holy oyntm&ebar;t, euen an oyntment compo&ubar;de after the crafte of the apoticarye. And thou shalt noynte the tabernacle of witnes therwith, and the arck of witnes, and the table, and all his apparell: and the candelstick, and all his apparell: and the aulter of incense, &abar;d the aulter of burntsacrifice with all his vessels, ∧ the lauer and his fote. And thou shalt sanctifye them, that they maye be most holy: so that no man touche them, but they that be halowed. And thou shalt anoynte Aaron and his sonnes, and consecrate them, þt; they maye mynistre vnto me.

D   And thou shalt speake vnto the children of Israel, sayinge: thys shalbe an holy oyntyng oyle vnto me, thorowout youre generacyons. Upon mannes fleshe shall it not be powred: neyther shall ye make any other after the makynge of it, for yt is holye: and shalbe holye vnto you: whosoeuer maketh lyke that, or whosoeuer putteth anye of it vpon a straunger, shall perysh from among hys people.

And the Lorde sayde vnto Moses: take vnto þe; swete spices: balme, Onycha, swete galbanum, these spices with pure franckincense, of eache lyke moch: and make of them swete smellyng incense, after the craft of the apoticarye, myngled together, pure and holy. And beate it to powdre and put of it before the witnes in the tabernacle of witnes, where I wyll mete the. It shalbe vnto you most holy. And se that ye make none after the makyng of that, It shalbe vnto you holy for the Lorde. Whosoeuer shall make like vnto that, to smell therto, shall perysh from amonge hys people. ¶ The .xxxj. Chapter. ¶ The callyng of Bezaleel and Ahaliab the worckemen. The Sabbath is commaunded. The tables of stones are geuen Moses.

A   And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: beholde, note I haue called by name, Bezaleel the sonne of Ury, the sonne of Hur of the trybe of Iuda. And I haue fylled hym &wt; sprete of God, in note wysdome, ∧ vnderstandynge, in knowledge ∧ in all maner worke, to fynd out sotle feares, ∧ to worke in golde, syluer ∧ brasse: and in the crafte to sett stones, and to carue in timbre, and to worke in all maner workmanshyp. And beholde, I haue geuen hym to be his c&obar;panion Ahaliab the sonne of Ahisamach of the trybe of Dan, and in the hertes of all that are wyse harted, I haue putt wysdome, to make all that I haue c&obar;maunded the, B   the tabernacle of witnes, the arck of witnes, and the mercy seate that is therup&obar;: and all the ornam&ebar;tes of the tabernacle, and the table and his ornamentes: and the pure c&abar;delstick with all his apparell, and the aulter of incens: and the aulter of burntofferinges and all hys vesselles, and the lauer with his fote. The vestim&ebar;tes to ministre in, and the holye garmentes for Aaron the preaste, and the garmentes of his sonnes to ministre in, and the anoyntyng oyle: and swete cense for the sanctuary, according to all that I haue commaunded the shall they do.

C   And the Lorde spake vnto Moses, saying: Speake vnto the children of Israel and saye: In any wise se that ye kepe my note Sabbathes: for it is a signe betwene me and you in your generaci&obar;s, for to knowe that I the Lorde am he þt; doth sanctify you. noteKepe my Sabbath therfore: for it is holy vnto you.

-- --

The golden calfe. He that defyleth it, shalbe slayne. For whosoeuer worketh therin, the same soule shalbe roted oute from amonge hys people. Syxe dayes shall men worcke. And in the seuenth daye is the Sabboth of the holye rest of the Lorde. D   Whosoeuer doth any worcke in the Sabboth daye, shall dye: wherfore lett the children of Israel kepe the Sabboth, þt; they obserue it thorowout theyr generaci&obar;s, that it be an appoyntment for euer. For it is a signe betwene me and the chyldren of Israel for euer. noteFor in syxe dayes the Lorde made heauen and earth: and in the seuenth daye he rested, and was refresshed.

And when the Lorde had made an ende of comening with Moses vpon the mounte Sinai, note he gaue him two tables of witnes: euen tables of stone, wrytten with &rhand; the fynger of God. ¶ The .xxxij. Chapter. ¶ The golden calfe. Moses prayeth for th&ebar;. He breaketh the tables for anger. He chydeth Aaron. The ydolatres are slayne.

A   And when the people sawe, that yt was longe or Moses came downe out of the mountayne, they gathred them selues together vnto Aaron, and sayd vnto hym: note Up, make vs goddes to go before vs: for of this Moses (þe; felowe that brought vs out of the lande of Egypt) we wote not what is become.

And Aaron sayde vnto them: note plucke of the golden earynges which are in the eares of your wyues, your sonnes, and of your daughters: and bryng them vnto me. And all the people plucked of the golden earynges, which they had &ibar; theyr eares, ∧ brought them vnto Aaron. And he note receaued them of their handes, and fassyoned it with a grauer, and made of it a calfe of molten metall. And they sayde: note These be thy goddes, O Israel, which brought the oute of the lande of Egipt.

B   And when Aaron sawe that, he made an aultare before it. And Aaron cryed, sayinge: to morowe is the holy daye of þe; Lorde. And they rose vp in the mornyng, ∧ offred burntofferinges, and brought peace offeringes also. noteAnd the people sat them downe to eate and dryncke, and rose vp agayne to playe.

And &cross2; þe; Lorde sayd vnto Moses: note go, get the downe: thy people which þu; broughtest out of the lande of Egipt, haue marred all, they are turned at once out of the waye, which I comma&ubar;ded them: note for they haue made them a calfe of molten metall, and haue worshypped it, and haue offered thereto, sayinge: These be thy goddes, O Israel, which hath brought the oute of the lande of Egipt. And the Lorde sayde sayd vnto Moses: note I haue sene this people: C   and beholde, it is a styffnecked people, and nowe suffre me, that my wrath may waxe hote agaynst th&ebar;, and consume them: and I wyll make of the a mightye people.

And Moses besought the Lord his God, and sayde: O Lorde, why doeth thy wrath waxe hote agaynst thy people, which thou hast brought oute of the lande of Egipte, &wt; greate power and with a mightye hande? note wherfore shulde the Egipcy&abar;s speake and saye: For a myschefe dyd he bryng them out euen for to sley them in the mo&ubar;taynes, and to consume them from the face of the earth? Turne from thy fearce wrath, and &club; turne from thys euell (deuysed) agaynst thy people. D   Rem&ebar;bre Abraham, Isaac and Israel thy seruauntes, to whom thou swareste by thyne awne selfe, and saydeste vnto them: note I wyll multiplye your seede as the starres of heuen, and all this lande that I haue spoken of, wyll I geue vnto your seed: and they shall enheret it for euer. And þe; Lord refrayned him selfe fr&obar; that euell &cross3; which he sayd he wolde do vnto hys people.

And Moses turned hys backe, and went downe from the hyll, and the note two tables of witnesse were in hys hande: and the same tables were written on both the leaues, and were the worcke of God, and the wrytynge was the wrytyng of God grauen in the tables. And when Iosua hearde the noyse of the people, as they showted, he sayde vnto Moses: there is a noyse of warre in the host. And he answered: it is not the crye of them that haue the mastry, nor of them that haue the worse: but I do heare the noyes of them that synge.

E   And it fortuned, assoone as he came nye vnto the hooste, he sawe the calfe and the daunsynge, and Moses wrath waxed hote, and he cast the tables out of his handes, and brake them beneth the hyll. noteAnd he toke the calfe which they had made, and burned it in the fyer, and stampte it vnto powder, and strawed it in the water, and made the chyldren of Israel dryncke of it. And Moses sayde vnto Aaron: what dyd thys people vnto the, that thou hast brought so greate a synne vpon them?

And Aaron answered: let not the wrath of my Lorde waxe fearce, thou knowest the people that they are euen sett on myschefe: For they sayde vnto me: make vs goddes to go before vs, for we wote not what is become of Moses, the felowe that brought vs out of the lande of Egipte. And I sayd vnto th&ebar;: &rhand; let them that haue golde pluck it of, and bring it me: and I cast it into the fier: and therof came out thys calfe.

F   Moses therfore sawe that the people were naked (and that Aaron had made them naked vnto theyr shame &club; &rhand; amonge theyr

-- --

The golden Calfe. enemyes) and he went and stode in the gate of the hoste, and sayde: If any man pertayne vnto the Lorde, let him come to me. And all the sonnes of Leui gathered them selues together, ∧ came vnto him. And he sayde vnto them: Thus saith the Lorde God of Israel: put euery man his sweard by his syde, ∧ go in and out, from gate to gate thorowout the hooste: and sleye euery man, his brother and euery man hys companyon, and euery man hys neyghboure. And the chyldren of Leui dyd as Moses had sayde. And there fell of the people the same daye about .iij.M. m&ebar;. And Moses sayde: fyll your handes vnto þe; Lorde this daye, euery man vpon hys sonne and vpon his brother and that ther maye be geuen you a blessing this daye.

G   And on the morowe it fortuned þt; Moses sayde vnto the people: Ye haue synned a great synne. And nowe I wyll go vp vnto the Lorde: yf paraduenture I maye purchace an atonem&ebar;t for your synne. Moses therfore went agayne vnto the Lorde, ∧ sayde: Oh, thys people haue synned a greate synne and haue made them goddes of golde. And nowe I praye the, eyther forgeue them their synne: or (yf thou wilt not) &rhand; note wipe me out of thy booke, which thou hast wrytten. And the Lorde sayd vnto Moses: I will put hym out of my booke that hath synned agaynst me. And nowe go thou, brynge the people vnto the place which I sayde vnto þe;: beholde, note myne angell shall go before the. Neuerthelater in the daye when I vyset, I wyll vyset their synne vpon them. And the Lorde plaged the people, because they made the calfe which Aaron made. ¶ The .xxxiii. Chapter. ¶ The Lorde sendeth an angell before hys people. The Lorde denyeth to goo vp with the people. The people lament their synne. Moses talketh &wt; þe; Lord.

A   And the Lorde sayde vnto Moses: departe, and go hence: thou and þe; people, which thou hast brought out of the lande of Egypte, vnto the land which I sware vnto Abrah&abar;. Isahac and Iacob, sayinge: note vnto thy seed will I geue it note (and I wyll sende an angel before the: and wyll cast out the Cananites, the Amorites and the Hethites, the Pherezites, the Heuites, and the Iebusites) a lande that floweth with mylke and honye. For I wyll not go amonge you my selfe: note for ye are a styffnecked people: lest I consume the in the waye. And when the people heard this euell tidynges, they sorowed: and no man did put on hys best rayment.

And the Lorde spake vnto Moses: saye vnto the children of Israel: ye are a styfnecked people: I must come once sodenly vpon you, ∧ make an ende of you. Therfore nowe put thy goodly rayment from the, þt; I maye The golden Calfe. wete what to do vnto the. And the chyldren of Israel layde their goodly rayment from them, euen by the mount Horeb.

B   And Moses toke the tabernacle, and pitched it withoute the hooste a farre of from the hoost: and called it the tabernacle of witnes. And so it came to passe, that euery one which wolde praye vnto the Lorde, wente out vnto the tabernacle of wytnesse, which was without the hooste. And it fortuned, that when Moses went out vnto the tabernacle, all the people rose vp: and stode euery man at his tente dore: and loked after Moses, vntyll he was gone into the tabernacle. And assoone as Moses was entred into the tabernacle, the clowdy piller descended, and stode at the doore of the tabernacle, and he talked with Moses. And all the people saw the clowdy pyller stande at the tabernacles dore, and they rose vp, and worshipped euery man in his tente dore.

And þe; Lord spake vnto Moses note &rhand; face to face, as a m&abar; speaketh vnto his frende: and he turned agayne into þe; hoost. &rhand; And the chylde Iosua hys seruaunte the sonne of Num, C   departed not oute of the tabernacle: And Moses sayde vnto the Lorde: se, thou sayest vnto me: leade this people forth, and thou hast not shewed me whom thou wylte sende with me. And thou hast sayde moreouer: I knowe the by name, and thou hast also founde grace in my syght. Nowe therfore yf I haue founde fauoure in thy syght, then shewe me thy waye, that I maye knowe þe;, and that I maye fynde grace in thy syghte. And consyder also, that thys nacyon is thy people. And he sayde: my presence shall go with the: and I wyll geue the rest. He sayde vnto hym: Yf thy presence go not with me, carye vs not h&ebar;ce: for howe shall it be know&ebar; here, that I and thy people haue founde fauoure in thy syght, but in that thou goest &wt; vs? Yf thou go with vs, shall not I and thy people haue preemynence before all the people that are vpon the face of the earth? And the Lorde sayde vnto Moses: I will do this also that thou hast sayde, for thou hast founde grace in my syghte, and I knowe the by name.

D   And he sayde: I besech the, shewe me thy glorye. And he sayde: I wyll make all my good go before the, and I wyll be called in this name of the Lorde before the note and will shewe mercy to whom note I wyll shewe mercye, and wyll haue compassyon on whom I wyll haue compassion. And he sayd furthermore: þu; mayst not se my face: for note &rhand; there shall no man se me, and lyue.

And the Lorde sayde: beholde, there is a place by me, ∧ thou shalt stonde vpon a rock: and whyle my glory goeth forth, I will put the in a clyft of the rock: and wyll put myne

-- --

Ceremonies. h&abar;de vp&obar; the, whyle I passe by. And I wyll take awaye myne hande, ∧ thou shalt se my back partes: but my face shall not be sene. ¶ The .xxxiij. Chapter. ¶ The tables are renued. The mercy of God. To haue felowshypp with the Gentyles is forbydden: and theyr ydolatrye also. Of theyr feastes.

[unresolved image link]

A   And the Lorde sayde vnto Moses: note hewe the two tables of stone lyke vnto the fyrst, and I will write vpon them the wordes that were in the first tables which thou brakest. And be ready in the mornynge, that thou mayest come vp early vnto the mount of Sinai: and st&abar;d there with me in the top of the mo&ubar;t. There shall no man come vp &wt; the, neyther let any man be sene thorowout all the mount, neyther let shepe nor oxen fede before the hyll.

And Moses hewed two tables of stone lyke vnto the fyrst, and rose vp early in the mornynge, and went vp vnto the mount of Sinai, as the Lorde had c&obar;mmaunded hym: and toke in his hande the two tables of stone. And the Lorde descended in the clowde, and stode with hym there: and he called vp&obar; the name of the Lorde. And when the Lord walked before him, he cryed, Lorde note Lorde God, mercyfull and gracyous, l&obar;g suffering, ∧ abounda&ubar;t in goodnes ∧ trueth, ∧ kepyng mercye in store for thousandes, forgeuynge wikednes, vngodlynes ∧ synne, ∧ &club; &rhand; not leauynge one innocent, visytynge the wyckednes of the fathers vpon the children and vpon childrens children, euen vnto the third and fourth generacyon. And Moses bowed him selfe to the earth quyckly, and worshipped, and sayde: If I haue founde grace in thy syght (O Lorde) then lett my Lorde go &wt; vs: for it is a stubburne people, and thou shalt haue mercy vpon oure wyckednes and oure synne, and shalt take vs for thyne enheritaunce.

B   He sayde: beholde, I make an appoyntm&ebar;t before all thy people: and I will do &rhand; maruaylles: soch as haue not bene done in all the worlde, neyther in all nacyons. And all the people amonge which thou art, shall se the worke of the Lorde: &rhand; for it is a terryble thynge that I wyll do with the: kepe those thinges that I commaunde the thys daye. Behold, I cast out before the the Amorites, Canaanites, Hethites, Pherezites, Heuytes and Iebusites. noteTake hede to thy selfe, that thou make no compacte with the inhabyters of the lande whether thou goest, lest it be cause of ruyne amonge you. But ouerthrowe their aulters, and breake their ymages, and cut doune their groues. Thou shalt worshyp no straunge God. For the Lorde is note called gelous, because he is a gelous God: lest yf thou make any agrement with the inhabiters of the lande, and they goo a whoring after theyr goddes, and do sacrifice vnto theyr goddes, they call the, and thou eate of theyr sacrifice: ∧ thou take of their daughters vnto thy sonnes, and theyr daughters go a whoringe after theyr goddes, and make thy sonnes go a whoring after their goddes also.

C   Thou shalt make the no goddes of metall. The note feaste of swete bread shalt thou kepe. Seuen dayes thou shalt eate vnleuended bread, as I commaunded the in the tyme of the moneth, when corne begynneth to rype. For in the moneth when corne begynneth to ripe, thou camest out of Egipt. noteAll that breaketh vp the matryce is myne: and all that breaketh the matryce am&obar;ge thy catell, yf it be male: whether it be oxe or shepe. But the fyrst of the asse thou shalt bye out &wt; a lambe. And yf thou redeme hym not, thou shalt breake hys neck. All the fyrst borne of thy sonnes shalt thou redeme. noteAnd se that no man appeare before me empty.

noteSyxe dayes thou shalt worke, and in þe; seuenth daye thou shalt rest, bothe from earyng and reaping. noteThou shalt obserue the feast of wekes with thy fyrst frutes of whet heruest, and the feast of in gatherynge at the yeares ende. Thryse in a yeare shall all your mens children appeare before the Lorde Iehoua God of Israel. Whan I cast out the nacions before the, and enlarge thy coastes: so that no man shall desyre thy lande, thou shalt go vp to appeare before the Lorde thy God, thryse in the yeare.

D    noteThou shalt not offre the bloude of my sacrifyce vpon leuen, neyther shall ought of the sacrifyce of the feaste of Passeouer be left vnto the mornyng. noteThe fyrst rype frutes of thy lande thou shalt bryng vnto the house of the Lord thy God. And þu; shalt not note sethe a kydd in hys mothers mylke.

And the Lorde sayde vnto Moses: wryte these wordes: for after the tenoure of these wordes I haue made a couenaunt with the and with Israel. noteAnd he was there wyth the Lorde fourtye dayes and fourtye nyghtes, and dyd neyther eate bread ner dryncke water. noteAnd he wrote vpon the tables the wordes of the couenaunt, euen ten verses.

-- --

Ceremonyes

And it fortuned, wh&ebar; Moses came downe fr&obar; mount Sinai, the two tables of witnes were in Moses h&abar;de, wh&ebar; he came downe from the mount. And Moses wyst not that the skynne of his face shone in maner of an horne, whyle he talked with him. And Aaron and all the children of Israel loked vpon Moses: and beholde, the skynne of his face &rhand; shone, ∧ they were afrayed to come nye him. And wh&ebar; he had called th&ebar;, Aar&obar; ∧ all the chefe that were in the company came vnto him, and Moses talked with them.

And afterward, all the children of Israel came nye, ∧ he c&obar;maunded them all that the Lord had sayde vnto hym in mount Sinai. And whan Moses had made an ende of comening with th&ebar;, note he put a coueryng vpon his face. And agayne, whan Moses went in before þe; Lord to speake &wt; him, note he toke the couering of vntill he came out. And he came out, and spake vnto the children of Israel þt; which he was c&obar;maunded. And the children of Israel sawe the face of Moses, that the skinne of Moses face shone. And Moses put the couering vpon his face agayne, vntill he went in, to comen with him. ¶ The .xxxv. Chapter. ¶ The Sabbath. The fyrst frutes are requyred. The redynes of the people to offer. Bezaleel and Ahaliab are praysed of Moses, and set to worke.

A   And Moses gathered all the c&obar;pany of the childr&ebar; of Israel together, and sayd vnto th&ebar;: these are the wordes which the Lord hath c&obar;maunded that ye shulde do them: note Sixe dayes ye shall worke: but the seuenth daye shalbe vnto you the holye Sabbath of the Lordes reste: whosoeuer doth any worke therin, shall die. Ye shall kyndle no fier thorowout all youre habitacions vpon the Sabbath daye.

And Moses spake vnto all the multitude of the children of Israel saying: note this is the thing which the Lorde c&obar;maunded, saying: Take from among you an heue offering vnto þe; Lorde. Whosoeuer is of a willing hert, let him bryng it for the heue offerynge of the Lorde. Namely gold, syluer and brasse, and yelowsilk, purple, scarlet, whyte sylke, goates heerre, and rams skynnes red and taxus skinnes with sethim wod: oyle for light and spices for the anoynting oyle, ∧ for þe; swete cense. And Onix stones and stones to be set in the Ephod and in the brestlappe.

B   And let all them that are wyse harted among you, come and make all that the Lord hath commaunded: the habitacyon with the tent therof and his coueryng, ∧ hys rynges, and his bordes, his barres, his pyllers, and his sockettes: the arck and the staues therof, with the mercy seate and the vayle that couereth it: the table and his barres and all his vessels: and the shewebred: the candelstick of lyght and his apparell and his lampes with the oyle for the light: the cens aultar and his barres: the anoynting oyle ∧ the swete cens: and the hangyng of the dore at the entryng in of the tabernacle: the aultar of burnt sacrifyce with his brasen grediren, his staues, and all his vessels: þe; lauer and hys fote: and the hangynges of the court with his pyllers and their sockettes, and the hangyng in the dore of the court: the pynnes of the habitaci&obar; and the pynnes of the court &wt; their coardes: the minystring garm&ebar;tes to minystre in the holy place: and the holy vestim&ebar;tes for Aar&obar; the preast, and the vestim&ebar;tes of his sonnes, that they maye minystre him.

C   And all the companye of the chyldren of Israel departed fr&obar; the presence of Moses. And euery one came (as many as theyr hertes coraged them, ∧ as many as their spretes made them wylling) ∧ brought a present for the Lord, to the making of the tabernacle of witnes, and for all his vses, and for the holy vestimentes. And they came both men ∧ wemen (eu&ebar; as many as were willing harted) and brought bracelettes, and earinges, ringes and chaynes, which iewels were all of golde: ∧ all þe; men brought a waue offeryng of golde vnto the Lord. And euery m&abar;, with whom was founde yelow sylk, purple, scarlet, whyte sylk, and goates hearre and redd skynnes of rams ∧ taxus skynnes, brought them. All that dyd heue vp an oblacyon of golde and brasse, and brought an heue offering vnto the Lorde. And all men with wh&obar; was found sethim wod for any maner worke of the ministracyon, brought it.

And all the women that were wyse herted dyd spynne with theyr handes, and brought the sponne worke both of yelow sylke, purple, scarlet and whyte sylk. And all the wemen whom their awne hert moued, span goates hearre wisely. D   And þe; Lorde brought onix stones, ∧ stones to be set in the Ephod, and in the brestlappe, and spyce and oyle for lyght and for the anoynting oyle and for the swete cens. And þe; children of Israel brought a willyng offeryng vnto the Lorde, both m&ebar; and wemen: as many as had willing hertes to brynge, for all maner workes which the Lorde had commaunded to be made, by the handes of Moses.

And Moses sayde vnto the chyldren of Israel: beholde, note the Lorde hath called by name Bezaleel the sonne of Uri the sonne of Hur of the trybe of Iuda, ∧ hath fylled hym with the sprete of God, in wisdome and vnderst&abar;ding, in knowledge, and in all maner worke, to fynde out curious workes which are made in golde, syluer and brasse. In the crafte of stones to set them: and in caruynge of wodd to make any maner of sotle worke.

-- --

The tabernacle. And he hath put in his harte &rhand; that he may teache: both he and Aholiab the sonne of Ahisamach of the trybe of Dan. Them hath he fylled with wysdome of herte, to worke all maner of grauen, and sotle, and nedle worke in yelowe sylke, and purple, in scarlet, and whyte sylke, and in weuynge. And to do all maner of worke and sotle feates. ¶ The .xxxvi. Chapter. ¶ The thynges that Bezaleel and Ahaliab made.

A   And note Bezaleel wrought, ∧ Aholiab and all wyse harted m&ebar;, to whom the Lorde gaue wysdome and vnderst&abar;dynge, to knowe howe to worcke all maner worke for the seruyce of the Sanctuary, and all that the Lorde had commaunded. And Moses called Bezaleel, Aholiab and all the wyse herted men and soche as the Lorde had geuen wysdome vnto, and as many as theyr hartes coraged to come vnto that worcke to worcke it. And they receaued of Moses all the present, whyche the chyldren of Israell had brought for the worcke of the seruyce of the Sanctuary, to make it. And besyde that they brought giftes vnto it euery daye in the mornynge.

And all the wyse men that wrought all the holye worcke, came euery man from hys worcke whyche they made, and spake vnto Moses, sayinge: the people brynge to moche and more then ynough for the seruyce and worcke whyche the Lord hath commaunded to be made. And then Moses gaue a commaundement, and they caused it to be proclaymed thorowe out the hoste sayinge: se þt; nether man nor woman prepare any moare worcke for the present of the Sanctuary: and so the people were forbydden to bringe: for the stuffe they had, was sufficyent for all the worcke, to make it, and to moche.

noteAll the wyse harted men therfore, and they that wroughte for the habitacyon, made ten curtaynes of whyte twyned sylke, B   yelowe sylke, purple and scarlet: &club; with pictures of broderd worcke made he them. The length of one curtayne was .xxviii. cubytes, and the breadth foure and the curtaynes were all of one syse. And he coulpled fyue curtayns by them selues, and other fyue by th&ebar; selues. And he made lowpes of yelowe sylke alonge by the edge of one curtayne, euen in the seluege of the couplynge courtayne. And lykewyse he made on the syde of þe; couplynge curtayne on the other syde. Fyftye lowpes made he in the one curtayne, ∧ fyftye in the edge of the couplynge curtayne on the other syde: and the lowpes helde one curtayne to another.

And he made fyftye rynges of golde, and coupled the curtaynes one to another wyth the rynges: and so was it made one dwellynge place.

noteAnd he made .xi. curtaynes of goates herre, to be a tent ouer the tabernacle. The length of a curtayne, had .xxx. cubytes and was foure cubites brode, and they all eleuen of one syse. And he coupled fyue curtaynes by them selues, ∧ syxe by them selues, and he made fyftye lowpes alonge by the border of the vtmost couplynge curtayne, and fyftye in the edge of the other couplynge curtayne. (That they myght be ioyned together.) And he made fyftye rynges of brasse to couple the tent together, that it myght be one. C   And he made a couerynge vpon the tent of rammes skynnes redd, and yet another of taxus skinnes aboue that.

noteAnd he made stondynge bordes (for the tabernacle) of Sethim wodd. The length of a borde was ten cubytes, the breadth one cubyte and a halfe. One borde had two fete, wherby they were ioyned one to another. And thus made he for all the bordes of the Tabernacle. And he made .xx. bordes for the southsyde of the habitacyon, and .xl. sockettes of syluer vnder the .xx. boordes two sockettes vnder one boorde, for his two fete. (where the sockettes of the sydes ende in the corners.) And for the other syde of the dwelling which is towarde the north, he made tw&ebar;tye boordes, ∧ theyr fourtye sockettes of syluer, two sockettes vnder one boorde. And towarde the west ende of the Tabernacle. (That is to saye, at that ende of the tabernacle which enclineth towarde the see.) He made syxe boordes, and two other bordes made he in the corners of the habitacyon for eyther syde, and they were ioyned closse beneth and aboue with a clampe, and thus they dyd to both the corners. And there were eyght boordes ∧ syxtene sockettes, of syluer, vnder euery borde two sockettes.

D   And he made barres of Sethim wodd fyue for the bordes of the Tabernacle in the one syde: and fyue for the bordes of the Tabernacle in the other syde, and fyue barres for the boordes of the habitacyon in the west ende. (Towarde the see.) And he made the myddest barre to shote thorowe the bordes: euen from the one ende to the other, and ouerlayde the boordes wyth golde, and made rynges of golde to thrust the barres thorowe, and couered the barres wyth golde. And he made an hangyng of yelow sylke, purple, scarlet and whyte twyned sylke, euen with pyctures made he it of broderd worcke. And made ther vnto foure pillers of Seth&ibar; wodd, and ouerlayde th&ebar; with golde. Theyr knoppes were also of golde, and he cast for them foure sockettes of syluer. And he made an hangynge for the tabernacle dore: of yelowe sylke, purple, scarlet and whyte twyned sylke of nedle worcke. And the fyue pylers of it with theyr knoppes, ∧ ouerlayde the knoppes of them ∧ the whopes wyth golde. Their

-- --

Ceremonyes. fyue sockettes also were of brasse. ¶ The .xxxvii. Chapter. ¶ The arcke of witnesse. The mercy seate. The table. The candelstycke. The lyghtes. The altare and the incense.

A   And Bezaleel made the note arke of Sethim wodd, two cubites and an halfe long, and a cubite and a halfe brode, and a cubite and a halfe hye: and ouerlayde it with fyne golde within and without, and made a crowne of golde to it rounde aboute, and cast for it foure rynges of golde for the foure corners of it: two rynges for the one syde, and two for the other, and made barres of Sethim wodd, and couered them with golde, and put the barres in the rynges a longe by the syde of the arke, to bere it with all.

And he made the mercy seate. (That is to saye, Gods answeringe place.) of pure gold: two cubytes and a halfe was the length therof, and one cubyte and a halfe the breadth: B   ∧ he made two Cherubyns of thycke golde vpon the two endes of the merciseate. One Cherub on the one ende, and another Cherub on þe; other ende. Euen of the mercyseate made he the Cherubins: namely, in the endes therof. And the Cherubynes spred oute theyr wynges aboue an hie, and couered the mercyseate therwith. And theyr faces were one to another: euen to the mercyseate warde, were the faces of the Cherubyns.

noteAnd he made the table of Sethim wodd two cubytes was the length therof and a cubyte the breadth, and a cubyte and a halfe the heygth of it. And he ouerlayde it with fyne golde, and made therto a crowne of golde rounde aboute, and made therto an whope of an hande breade, rounde aboute and made vpon the whope a crowne of golde rounde aboute, and cast for it foure rynges of golde, and put the rynges in the foure corners that were in the foure fete therof. Euen harde by the whope were the rynges, into the whiche the barres were put, to bere þe; table withall. C   And he made the barres of Sethim wodd, ∧ couered th&ebar; with gold to bere the table withall, and made the vessels (for the table) of pure golde: the disshes, spones, flat peces and pottes to powre withall.

noteAnd he made the candelstycke of pure golde: euen of one pece made he the candelstycke. For hys fote, hys shafte, hys cuppes, his knoppes and hys floures were of one pece. Syxe braunches proceding out of the sydes therof, thre out of the one side, and thre out of the other. And in one braunche thre cuppes made lyke vnto almondes wyth knoppes ∧ floures: and in another braunche thre cuppes made lyke almondes with knoppes &abar;d floures. And so thorowe out the syxe braunches that proceded out of the candelstycke. And vpon the c&abar;ndelstick self were .iiij. cuppes after the facyon of almondes wyth knoppes ∧ floures: vnder euery two braunches a knoppe. And the knoppes and the braunches proceded out of it, and it was all one pece of pure thycke golde. And he made hys seuen lampes with the tonges and snoffers therof, of pure golde. Euen of an hundred weyght of pure golde, made he it with all the vessels therof.

D   And he made the cens alter of Sethim wood. The length of it was a cubyte, ∧ the breadth a cubite, for it was, foure square ∧ two cubytes hye, with hornes proceding out of it. And he couered it with pure golde, both the toppe and the sydes therof rounde about, and the hornes of it, ∧ made vnto it a crowne of golde rounde about. And he made two rynges of golde for it, euen vnder the croune therof in the two corners of it and in the two sydes therof to put barres in, for to bere it withall: ∧ made the barres of Sethim wodd and ouerlayde them with gold. And he made the holy anoyntinge oyle, and the swete pure incens after the apotecaryes crafte. ¶ The .xxxviii. Chapter. ¶ The altare of burntofferynges. The brasen lauer. The somme of that the people offred.

A   And he made the burntoffering note alter of Sethim, wodd fyue cubytes was the length therof, and fyue cubytes þe; breadth: euen .iiii. square, ∧ .iii. cubytes hye. And he made vnto it hornes in the foure corners of it procedyng out of it, ∧ he ouerlayde it with brasse. And he made all the vessels of the alter: the cauldr&obar;s, shouels, basyns, fleshhokes and colepannes. All the vessels therof made he of brasse.

And he made a brasen gredyren of networcke vnto the alter, rounde aboute alowe beneth vnto the myddes of the altare, ∧ cast iiii. rynges of brasse for the .iiii. endes of the gredyren to put barres in. And he made the barres of Sethim wood and couered them with brasse, and put the barres into the rynges in the foure corners of the altare, to bere it withall, and made the alter holowe wyth in the bordes. B   And he made þe; lauer of brasse, and the fote of it also of brasse &club; &rhand; in the syghte of them that dyd watch at the dore of the tabernacle of witnesse.

And he made the courte on the southsyde, ∧ the hangynges of the courte were of whyte twyned sylke, hauynge an hundred cubites. Theyr pylers were twentye, ∧ theyr brasen sockettes tw&ebar;ty. But the knoppes of the pylers, ∧ theyr whopes were of syluer. And on the north syde the h&abar;gynges were an h&ubar;dred cubytes. Theyr pylers were .xx. ∧ theyr sockettes of brasse .xx. But the knoppes ∧ the whopes of the pylers were of syluer. On the west syde, were hangynges of .l. cubytes .x.

-- --

The tabernacle. pyllers ∧ theyr .x. sockettes. (Of brasse.) But the knoppes ∧ the whopes of the pillers were of syluer. And towarde the east syde, were h&abar;gynges of .l. cubytes: the hangynges of þe; one syde of the gate were fyftene cubytes longe, with thre pyllers, and thre sockettes. And of the other syde of the court gate were h&abar;gynges also of .xv. cubytes longe, with thre pyllers and thre sockettes. C   All the hangynges of the courte rounde aboute, were of whyte twyned sylke: but the sockettes of the pyllers were of brasse: and the knoppes and the whopes of the pyllers were of syluer, and the couerynge of the heedes was of syluer, and all the pyllers of the courte were whoped about with syluer. And the hangynge of the gate of the courte was nedle worke, of yelowe, sylke purple, scarlet and whyte twyned sylke .xx. cubytes longe, and fyue in the bredth, ouer agaynst the hangynges of the courte. And theyr pyllers were foure and theyr foure sockettes of brasse, and the knoppes of syluer, and the heedes ouerlayed wyth syluer, and whoped aboute with syluer, and all the pynnes of the tabernacle ∧ of the courte rounde aboute were of brasse.

Thys is the summe of the habitacyon of witnesse, as it was co&ubar;ted accordynge to the c&obar;maundement of Moses for the office of the Leuytes by the hande of Ithamar sonne to Aaron the preast. And Bezaleel the sonne of Uri þe; sonne of Hur of the trybe of Iuda, made all that the Lorde commaunded Moses, and with him was Aholiab sonne of Ahisamach of the trybe of Dan, a conninge grauer and a worker of nedle worke in yelowe sylk, purple scarlet and whyte twyned sylke.

D   All the golde that was occupyed for all the worcke of the holy place, was the golde of the waueofferynge, euen .xxix. hundred weyght, and seuen hundred and .xxx. sycles, accordinge to the sycle of the S&abar;ctuary. And the summe of syluer that came of the multitude, was .v. score h&ubar;dred weyght, ∧ a thousande seuen hundred ∧ .lxxv. sycles after the Sycle of the Sanctuary. For euery man an halfe weight, euen halfe a sycle after the sycle of the Sanctuary, for all them that went to be nombred from .xx. yeare olde and aboue, euen for .vi. h&ubar;dred thousande and thre thousande and .v. hundred and .l. men.

And of the .v. score h&ubar;dred weyght of syluer, were cast the sockettes of the Sanctuary, and the sockettes of the vayle: an hundred sockettes of the fyue score hundred weyght, an h&ubar;dred weyght to euery sockette. And of the thousande seuen hundred ∧ .lxx. sycles, he made knoppes to the pyllers, and ouerlayde the heedes and whoped them. (with syluer.)

And the brasse of the waueofferinge was lxx. hundred weyght, and two thousande, ∧ .iiii. hundred sycles. And therwith he made the sockettes to the dore of the Tabernacle of witnesse, and the brasen altare and the brasen gredyren for it, withall the vessels of the alter, and the sockettes of the courte rounde aboute, ∧ the sockettes for the courte gate, ∧ all the pynnes of the habitacyon, and all the pynnes of the courte rounde aboute. ¶ The .xxxix. Chapter. ¶ The apparell of Aaron and his sonnes. All that the Lorde commaunded was offred.

A   And of the yelowe sylke, purple ∧ scarlet, they made the vestimentes of ministracy&obar; to do seruice in the holy place, and made the holy garmentes for Aar&obar;, as the Lorde commaunded Moses.

And he made the Ephod of golde, yelow sylke, purple, scarlet ∧ whyte twyned sylke. And they dyd beate the gold into thynne plates, &abar;d cutte it into wyers: to worke it in the yelowe sylke, purple, scarlet, and in the fyne whyte, with broderd worke. And they made two sydes for it, to cloose them vp by the two edges. And the brodrynge of the gyrdell that was vpon it, was of the same stuffe, and after the same worcke: of golde, yelowe sylk, purple, scarlet, and twyned whyte sylke, as the Lorde comaunded Moses.

B   And they wrought Onix stones cloosed in ouches of golde, and graued as sygnettes are grau&ebar; with the names of the chyldren of Israel, and put them on the shoulders of the Ephod, that they shuld be stones for a rem&ebar;bra&ubar;ce of the chyldren of Israel, as the Lord commaunded Moses.

C   And he made the breastlappe of connyng worcke, and lyke the worcke of the Ephod: euen of golde, yelowe sylke, purple, scarlet, ∧ twyned whyte sylke. It was .iiii. square, and they made the breastlappe double, an hande breadeth longe and an hande breadeth brode. And they fylled it with .iiii. rowes of stones. The fyrst rowe: a Sardios, a Topas and note Smaragdus: the seconde rowe, a note Rubye a Saphir and a Diamonde: in the .iii. rowe, Ligurios, an Achat, and an Amatist: in the fourth rowe: a Turcas, and Onix, and a Iaspis. And they were closed in ouches of golde in theyr inclosers. And the .xii. stones were grauen as sygnettes with the names of the chyldren of Israel: euery stone &wt; hys name, accordynge to the .xii. trybes.

D   And they made vp&obar; the breastlappe, two fastenynge cheynes of wrethen worcke and pure golde. And they made two hokes of golde, ∧ two golde rynges, and put the two rynges in the two corners of the breastlappe And they put the two chaines of golde in the two ringes, in the corners of the brestlappe: And the two endes of the two chaynes they fastened in the two hokes, and put them on the shulders of the Ephod vpon the fore front of it.

-- --

The tabernacle.

And they made two rynges of golde, and put them on the two corners of the breastlappe vpon the edge of it whych was on the insyde by the Ephod. And they made two golden rynges, and put them on the two sydes of the Ephod, beneth on the foresyde of it and ouer agaynst hys felowe, aboue vpon the brodrynge of the Ephod, and they strayned the breastlappe by hys rynges vnto the rynges of the Ephod, wyth a lace of yelowe sylke: that it myght be vpon the brodrynge of the Ephod, and that the breastlappe shulde not be lowsed fr&obar; of the Ephod: as the Lorde commaunded Moses.

E   And he made the tunycle vnto the Ephod of wouen worke, all together of yelowe sylke, and there was an hole in the myddest of the tunycle, as the coler of a partlet, wyth a bonde rounde aboute the coler, that it shulde not rent. And in the tunycle they made h&ebar;mes with p&obar;granates, of yelowe sylke, purple, scarlet, and whyte twyned sylke. And they made lytle belles of pure golde, and put them amonge the p&obar;granates rounde aboute vp&obar; the edge of the tunycle: a bell and a pomgranate, a bell and a pomgranate rounde about the hemmes of the tunycle to mynistre in, as the Lorde commaunded Moses.

And they made cotes of fyne whyte of wouen worcke for Aaron and hys sonnes, ∧ a mytre of fyne whyte, and goodly bonettes of fyne whyte, and lynen breches of twyned whyte, and a gyrdell of twyned whyte, yelowe sylke, purple and scarlet: eu&ebar; of nedleworcke, as the Lord commaunded Moses. F   And they made the plate for the holy croune of fyne golde, and wrote vpon it wyth grauen worcke, the holynes of the Lorde: and tyed vnto it a lace of yelowe silke to fasten it an hye vpon the mytre, as the Lorde commaunded Moses.

Thus was all the worcke of the habitacyon and of the Tabernacle of witnesse fynysshed. And the chyldr&ebar; of Israel dyd accordynge to all that the Lorde had comma&ubar;ded Moses: Euen so dyd they. And they brought the habitacyon vnto Moses: the tent and all his apparell, buttones, boordes, barres, pillers ∧ sockettes. the coueryng of rams skynnes redd, and the couerynge of taxus skynnes, and the hangynge vayle, G   the arcke of witnesse and the barres therof and the mercyseate: the table and all the vessels therof, ∧ the shewbred: the pure candelstycke, with the lampes therof: euen with the lampes to be prepared and all the vessels therof, and the oyle for lyghte: the golden altare, and the anoyntynge oyle, and the swete cens, and the hangynge of the Tabernacle doore, and the brasen alter wyth hys gredyren of brasse: his barres and all hys vessels, the lauer and hys fote: the hangynges of the courte wyth hys pyllers and sockettes: the hangynge to the courte gate, and hys pynnes and coardes, and all the vessell of the seruyce of the habitacyon for the Tabernacle of witnesse: the mynistrynge vestimentes to serue in the holy place, and the holy vestimentes for Aaron the preast, ∧ his sonnes raymentes to mynistre in, accordinge to all that the Lorde commaunded Moses: euen so the chyldren of Israel made all the worke. And Moses behelde all the worcke, and se, they had done it euen as the Lorde commaunded: euen so had they done, and Moses blessed them. ¶ The .xl. Chapter. ¶ The Tabernacle is reared vp. The glorye of the Lord appereth in a clowde couerynge þe; Tabernacle.

A   And the Lorde spake vnto Moses sayinge. In the fyrst daye of the first moneth, shalt thou sett vp the habitacy&obar;, and the Tabernacle of witnesse, and put therin the arcke of witnesse, and couer the arcke wyth the vayle, and brynge in the table and apparell it accordynge to the order therof. And thou shalt brynge in the candelstycke, and lyght hys lampes, and sett the cens alter of golde before the arcke of wytnesse, and put the hangynge at the dore of the habitacyon. And set the burntofferyng alter before the dore of the habitacyon and Tabernacle of witnesse, and sett the lauer betwene the Tabernacle of witnesse and the alter and put water therin, and make the courte round aboute, and hange vp the hangynge at the courte gate.

noteAnd thou shalt take the anoyntynge oyle, and anoynt the habitacyon, and all that is therin, B   and halowe it with all the vessels therof, that it maye be holye. And thou shalt anoynte the altare of burntofferynge and all hys vessels, and sanctifye the altare, that it may be an altare moost holy. And thou shalt anoynte also the lauer and hys fote, and sanctifye it.

And thou shalt brynge Aaron and hys sonnes vnto the dore of the Tabernacle of witnesse, and washe them with water. And thou shalt put vpon Aaron the holy vestymentes, and anoynte him, and sanctifye hym that he maye mynistre vnto me. And thou shalt bringe his sonnes, and clothe them with garmentes, and anoynte them as thou dyddest anoynt theyr father, that they maye minystre vnto me. For theyr anoyntynge shall be an euerlastynge presthode vnto them thorowe out theyr generacyons. noteAnd Moses dyd accordynge to all that the Lorde commaunded hym: euen so dyd he.

C   Thus was the Tabernacle reared vp the fyrst daye in the fyrst moneth in the sec&obar;de yere. And Moses reared vp the Tabernacle and fastened hys sockettes, and set vp

-- --

Ceremonyes. the bordes therof, and put in the barres of it and reared vp hys pyllers, and sprede abrode the tent ouer the habitacion, ∧ put &rhand; the couerynge of the tent an hye aboue it: as the Lorde commaunded Moses.

And he toke &rhand; the testimonye, and put it in the arcke, ∧ set the barres to the arcke, ∧ put the mercyseate an hye vpon the arcke, ∧ brought the arcke into the habitacyon, ∧ h&abar;ged vp the vayle, ∧ couered the arcke of witnesse, as the Lorde commaunded Moses.

And he put the table in the Tabernacle of witnesse in the north syde of the habitacyon, (but without the vayle) and set the bread in ordre before the Lorde, euen as the Lord had commaunded Moses.

And he put the candelsticke in the tabernacle of witnesse oueragaynst þe; table towarde the south syde of the habitacyon, and set vp the lampes before the Lorde: as the Lorde commaunded Moses. And he put the golden alter in the tabernacle of witnesse before the vayle, and brent swete cens theron, as the Lorde commaunded Moses. And he h&abar;ged vp the hangynge at the dore of the habitacyon, and set the burntofferynge alter by the entrynge in of the habitacy&obar; of the tabernacle of witnesse, and offred burntofferynges and meateofferynges theron, as the Lorde commaunded Moses.

D    noteAnd he set the lauer betwene the tabernacle of witnesse and the alter, and poured water therin, to wash withall. And Moses Aaron ∧ his sonnes wasshed their handes &abar;d their fete therat: when they went into the tabernacle of witnesse, ∧ when they went to the alter they wasshed them selues as the Lorde comma&ubar;ded Moses. And he reared vp the courte rounde aboute the habitacyon and the alter, ∧ set vp an hangynge at the courte gate: and so Moses fynysshed the worcke.

noteAnd the clowde couered the tabernacle of witnesse, and the glorye of the Lorde fylled the habitacyon. And Moses coulde not entre into the tabernacle of witnesse, because the clowde abode theron, and the glorye of þe; Lorde fylled the habitacyon. (For the cloude had couered all.)

And when the clowde was taken vp from of the habitacyon, the chyldren of Israel toke theyr iorneys thorowe out theyr armyes. And whan the clowde was not taken vp, they iorneyed not tyll it was taken vp: for the clowde of the Lorde was vpon the habitacyon by daye, and fyre by nyght: in the syghte of all the house of Israel thorow out all theyr armyes. ¶ The ende of the sec&obar;de boke of Moses, called in the Hebrue Uelle schemothe, and in the Latyn Exodus. ¶ The thyrde boke of Moses called in the Hebrue Uariah: and in the Latyn, Leuiticus. ¶ The fyrst Chapter. ¶ The order of the burntofferynges.

[unresolved image link]

A   And the Lorde called Moses, ∧ spake vnto hym oute of the note tabernacle of witnesse sayinge. Speake vnto the chyldr&ebar; of Israel, and thou shalt saye vnto them. Yf a man of you brynge a sacrifyce vnto the Lorde, ye shall brynge youre sacrifyce fr&obar; am&obar;ge these catell, euen from am&obar;ge the ox&ebar; and the shepe. Yf hys sacrifyce be a burntofferynge, let hym offre a male of the ox&ebar; without blemyshe, and brynge hym (of hys own vol&ubar;tary wyll) vnto the dore of the Tabernacle of witnesse before the Lorde. And he shal put hys hande vp&obar; the heade of the brent sacrifyce, and it shalbe accepted for him, to be hys attonement. B   And he shall kyll the calfe of the droue before the Lord. And the prestes Aarons sonnes, shall brynge the bloude, and sprynckle it rounde aboute vpon the altare, þt; is by the dore of þe; Tabernacle of witnesse. And then shall he slaye the burntofferynge, and hewe hym in peces. And the sonnes of Aaron the preaste shall put fyre vpon the altare, and put wodd vpon the fyre. And the preastes Aarons sonne shall laye the partes (euen the heade and the fatt) vpon the wodd that is on the fyre in the altare. But the inwardes and the legges ther of shall he wasshe in water, and the preast shall burne all in the altare, that they maye be a burnt sacrifyce for a swete odoure vnto the Lorde.

C   And yf his sacrifyce be of the flockes (namely of the shepe or goates) let hym brynge a male without blemysh for a burntoffering. And let hym kyll it on the northsyde of the alter, before the Lorde. And the Preastes Aarons sonnes shall spryncle the bloude of it rounde aboute vpon the alter. And it shall be cut in peces: euen with hys heed and hys fatt, and the Preaste shall put them vpon the wodd that lyeth vpon the fyre in the alter. But he shall washe the inwardes and the

-- --

Ceremonies. legges with water, and the preste shall bringe all together, and burne it vp&obar; the alter for a burntofferynge of a swete sauoure vnto þe; Lorde. D   If the burntofferynge for the sacrifyce of the Lorde be of the foules, he shal br&ibar;g hys sacrifice of the turtill doues or of the y&obar;g pygeons. And the preaste shall brynge it vnto the alter, and wrynge the necke a sundre of it, and burne it on the alter. But the bloud therof shall runne oute vpon, by the syde of the alter. And he shal plucke awaye his croppe with hys fethers, and cast them besyde the alter on the easte parte in the place of asshes. And he shall breke the wynges of it, but plucke them not asundre. And the Preaste shall burne it vpon the alter, euen vpon the wodd that is vpon the fyre, that it maye be a burnt sacrifyce for a swete sauoure vnto the Lord. ¶ The .ii. Chapter. ¶ The order of meateofferynges.

A   The soule that wyll offer a meateofferynge vnto the Lorde, the same offerynge shalbe of fyne floure, and he shall poure oyle, vpon it, and put franckencens theron, and shall brynge it vnto Aarons sonnes the preastes. And he shall take therout his handfull of the floure, and of the oyle wyth all the franckencens, and the preaste shall burne it for a memoriall of hym vpon the alter: to be an offerynge for a swete sauoure vnto the Lorde. And the remnaunt of the meateofferynge shalbe Aarons and his sonnes, a thynge most holy of the sacrifyces of the Lorde: If thou bringe also a meatofferynge þt; is baken in the ouen, B   let it be a swete cake of fyne floure myngled with oyle, or an vnleuened wafer anoynted &wt; oyle. If thy meateofferynge be baken in the fryenge pan, it shalbe of swete floure myngled with oyle. And thou shalt mynce it small, ∧ powre oyle theron, that it maye be a meateofferynge.

And yf thy meateofferynge be a thynge broyled vpon the gredyren, let it be of floure myngled with oyle. And thou shalt brynge the meateofferynge (þt; is made of these thynges) vnto the Lorde, and shalt delyuer it vnto the preaste, that he maye offre it vpon the alter, and the preaste shall take of the meateofferynge a memoriall, and shal burne it vp&obar; the alter: that it maye be a burntofferyng for a swete sauoure vnto the Lorde. C   And that whyche is lefte of the meatofferynge shall be Aarons and hys sonnes, It is a thynge most holy of the offerynges of the Lorde.

All the meateofferynges which ye shall brynge vnto the Lord, shalbe made without leuen. For ye shal nether burne leuen nor honye in any offerynge of the Lorde: Notwithstandynge ye shall brynge the fyrstlynges of them vnto the Lorde: but they shall not come vpon the alter for a swete sauoure.

noteAll the meatofferynges also shalt thou season with salt: neyther shalt thou suffre the salt of the couenaunt of thy God to be lackynge from thy meateofferyng: but vpon all thyne offerynges thou shalt brynge salt.

D   And if thou offre a meateofferynge of thy fyrst rype frutes vnto the Lorde, thou shalt offre for the meateofferynge of thy fyrst frutes, eares of corne dryed by the fyre, and corne beaten as meale. And thou shalt put oyle vpon it, and laye franckencens theron, that it maye be a meateofferynge. And the preaste shall burne parte of the beaten corne ∧ parte of that oyle wyth all the franckencens, for a remembraunce. And it shalbe a sacrifyce vnto the Lorde. ¶ The .iii. Chapter. ¶ The order of peaceofferynges.

A   And yf his sacrifyce be a peaceofferynge, and he take it from amonge the droues, (whether it be male or female) he shall brynge soch as is without blemyshe, before the Lorde: ∧ put his hande vpon the heed of his offeringe, and kyll it at the dore of þe; tabernacle of witnesse. And Aar&obar;s sonnes the Preastes shall sprincle the bloude vp&obar; the alter rounde aboute. And he shall offre som what of the peaceofferynge to be a sacrifyce vnto the Lorde: euen the note fatt that couereth the inwardes, and all the fatt that is aboute the inwardes: B   and the two kydneys, ∧ the fatt that is on them and vpon the loynes: and the abundaunce that is on the lyuer shall he take awaye wyth the kydneyes. And Aar&obar;s sonnes shal burne th&ebar; on the alter vpon the burntsacrifyce whyche is vp&obar; the wodd þt; is on the fyre to be a burnt sacrifyce for a swete sauoure vnto þe; Lorde.

If he brynge a peaceofferynge vnto the Lorde from of the flocke, let hym offre male or female: but without blemysh. As yf he offre a shepe for hys sacrifyce, he shall brynge it before the Lorde, and put hys hande vpon hys offerynges heed, and kyll it before the doore of the tabernacle of witnesse, and Aarons sonnes shall sprynkle the bloude therof rounde aboute the alter.

C   And of the peaceofferynge, let hym bryng a sacrifyce vnto the Lorde: the fatt therof, ∧ the rompe all together, whiche they shall take off, harde by the backe bone: and the fatt that couereth the inwardes, and all the fatt that is vp&obar; the inwardes, and the two kydneyes, and the fatt that is vp&obar; them ∧ vpon the loynes, and the abundaunce that is vp&obar; the lyuer shall he take awaye with the kydneyes. And the preaste shall burne them vp&obar; the alter, to be the foode of a sacryfyce vnto the Lorde.

If hys offerynge be a goate, he shall bringe

-- --

Ceremonyes. it before the Lorde, ∧ put his hande vpon the heade of it, D   and kyll it before the Tabernacle of the couena&ubar;t, and the sonnes of Aaron shall sprinkle the bloude therof vpon the alter rounde about. And he shall bryng therof, his offering, eu&ebar; a sacrifyce vnto the Lorde: the fatt that couereth the in wardes, and all the fatt that is vp&obar; the inwardes, and the two kydneyes, ∧ the fatt that is vpon them and vpon the loynes, ∧ the abundaunce vp&obar; the lyuer shall he take awaye with the kydneyes. And the preaste shall burne them vp&obar; the alter for the food of the sacrifyce: that all þe; fat maye be a swete sauoure vnto þe; Lorde. Let it be a perpetuall statute for youre generacyons thorowe oute youre dwellynges, þt; ye eate nether fatt nor note bloude. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ The offerynge made for synnes done of ignoraunce.

A   And the Lorde spake vnto Moses sayinge: speake vnto the chyldren of Israel, and saye: Yf a soule synne thorowe ignoraunce, and hath done any of those thynges whyche the Lorde hath forbydden in hys commaundementes to be done. As yf the Preast that is anoynted do synne, &club; (accordynge to the synne of the people) let hym brynge for hys synne whyche he hath synned a yonge oxe without blemyshe vnto þe; Lorde for a synneofferynge. And he shall brynge the yonge oxe vnto the dore of the tabernacle of witnesse before the Lorde, and shall put hys hande vpon the yonge oxe heade, and kill the yonge oxe before the Lorde. B   And the Preaste that is anoynted note shall take of the yonge oxe bloude, and brynge it into the tabernacle of witnesse, and the preaste shall dyppe hys fynger in the bloude and sprynkle therof seuen tymes before the Lorde: euen before the hangynge of the holy place. And he shall put some of the bloude before the Lorde, vp&obar; the hornes of the alter of swete cens, which is in the tabernacle of witnesse, and shall powre all the bloude of the yonge oxe vnto the botome of the alter of burntofferynge, whyche is at the dore of the tabernacle of witnesse. And he shall take awaye all the fat of the oxe that is for synne, the fatt that couereth the inwardes, and all the fatt that is aboute the inwardes, and the two kydneyes, and the fatt that is vpon them, and vpon the loynes, and the abundaunce of the lyuer shall he take awaye with the kydneyes: as it was taken awaye in the oxe of the peaceofferynges, and let the preaste burne them vpon the altare of burntofferyng. note C   But the skyne of the yong oxe, and all hys fleshe, with hys heed, and hys legges, wyth hys in wardes, and hys donge, shall he beare oute and carye the yong oxe altogether oute of the hoste vnto a clene place: euen where the asshes are powred out, and burne hym there on wodd in the fyre: eu&ebar; by the place where the asshes are cast oute, shall he be brent. If the hole congregacyon of Israel synne thorowe ignoraunce, and the thynge be hyd from theyr eyes, so that they haue committed any of those thynges which the Lorde hath forbydden to be done in hys c&obar;maundementes, and haue offended. Whan the synne which they haue synned in, is knowne, the congregacyon shall brynge a yonge oxe for the synne, and brynge hym before the tabernacle of witnesse, and the elders of the multytude shall put theyr handes vpon the heed of the yonge oxe before the Lorde. And the yonge oxe shalbe slayne before the Lorde. And the Preast that is anoynted, shall bringe of hys bloude into the tabernacle of witnesse, and the Preaste shall dyppe hys fynger in the bloude, and sprinkle it seuen tymes before the Lorde: euen before the vayle. And shall put of the bloud vpon the hornes of the alter, D   whiche is before the Lord in the tabernacle of witnesse, and shall poure all þe; bloude vnto the botome of the alter of burntofferynge whyche is before the dore of the tabernacle of witnesse, and shall take all hys fatt from hym, and burne it vpon the alter, and shall do with thys yonge oxe, as he dyd with the yonge oxe for synne: euen so shall he do &wt; thys. And the Preaste shall make an attonement for them, and it shalbe forgeuen them. And he shall bringe thys yonge oxe without the hoste, and burne hym as he burned the fyrst. E   For it is an oblacyon for the synne of the congregacyon.

When a Lorde synneth, and commytteth thorow ignora&ubar;ce any of these th&ibar;ges (which the Lorde hys God hath forbydden to be done in hys commaundementes) and hath offended. And yf his synne be shewed vnto him which he hath done, he shall brynge hys offerynge: euen an he goate without blemyshe, and laye hys hande vpon the heed of the he goat, and kill it in the place where the burntofferinge is vsed to be kylled before the Lord For it is a synne offering. And let the preaste take of the bloude of the offerynge with hys fynger, and put it vp&obar; þe; hornes of the burntofferinge alter, and powre hys bloude vnto the botome of the burntofferyng alter, ∧ burne all his fatt vpon the alter, as the fat of the peaceofferynges. And the Preast shall make an attonement for hym, as concernynge his synne, and it shalbe forgeuen hym.

F   If one of the comen people of the lande synne thorowe ignoraunce, and commytte any of the thynges whiche the Lorde hath forbydden in hys commaundementes to be done, and so hath trespaced: Yf hys synne whyche he hath synned, come to his knowlege, he shall bring for his offering, a she goate from amonge the flockes, without blemyshe for hys synne which he hath synned, and laye

-- --

Ceremonies. hys hande vpon the heed of the offeringe, and slee it in the place of burntofferynges. noteAnd the preaste shall take of the bloude therof &wt; hys fynger, and put it vpon the hornes of þe; burntofferinge alter, and poure all the bloud vnto the botome of the alter, and shall take awaye all hys fatt, as the fatt of the peace offerynges is taken awaye. And the preaste shall burne it vpon the alter, that it maye be a swete sauoure vnto the Lord, and the preaste shall make an attonement for hym, and it shalbe forgeuen hym.

G   And yf he brynge a shepe for a synne offeryng, he shall bringe a female without blemyshe, and laye hys hande vpon the heed of the offerynge, and slee it for a synofferynge in the place where they kyll the burntofferyng. And the preaste shall take of the bloude of the offerynge with hys fynger, and put it vpon the hornes of the burntofferinge alter, ∧ shall poure the bloude therof vnto the botome of the alter. noteAnd he shall take a waye all the fatt therof, as the fat of the shepe of the peace offerynge is wont to be taken a waye. And the preaste shall burne it vpon the alter, that it maye be the Lordes burntsacrifyce, and the Preaste shall make an attonemente for hys synne, that he hath c&obar;mitted, and it shalbe forgeuen him. ¶ The .v. Chapter. ¶ Of oothes. The cleansynge of hym that toucheth vncleane thynges. The purgacyon of an othe, and of synne done by ignoraunce.

A   Yf a soule synne &abar;d heare the voyce of swerynge, and is a witnesse: whether he hath sene or knowne of it, yf he haue not vttered it, he shall bere hys synne. Ether yf &rhand; a soule touche any vnclene thynge: whether it be the caryon of an vnclene beest, or of vnclene catell, or vnclene worme, and is not ware of it: beholde, he is vnclene and hath offended. Ether yf he touche any vnclennesse of man (whatsoeuer vnclenesse it be that a m&abar; is wont to be defiled withall) and is not ware of it, and commeth to the knowledge of it, he hath trespased. B   Ether yf a soule sweare and pronounceth with hys lyppes to do euell or to do good (whatsoeuer it be that a man vseth to pronounce with an othe) and the thynge be hyd from hym, and commeth to the knowledge of it, and hath offended in one of these. And it shall come to passe that when he hath synned in one of these thynges. he shall confesse that he hath synned in that thynge. Therfore shall he brynge hys trespace offerynge vnto the Lorde, for hys synne whiche he hath synned. A female from the flocke, a lambe or a she goate, for a synne offerynge. And the Preaste shall make an attonement for hym concernynge hys synne.

noteAnd yf he be not able to brynge soche a shepe, he shall brynge for hys trespace which he hath synned, two turtyll doues or two yonge pygeons vnto the Lord, one for a synne offerynge, and the other for a burntofferynge. And he shall brynge them vnto the Preaste, whiche shall offer the synneoffering fyrst, and wringe the necke a sundre of it, but plucke it not clene of. C   And he shall sprynkle of the bloude of the synne offerynge vpon the syde of the alter, and the reste of the bloude shall he powre by the botome of the alter: for it is a synneofferynge. And he shall offer the seconde for a burntofferynge as the maner is: and so shall the Preaste make an attonement for hym (for the synne whiche he hath synned) and it shalbe forgeu&ebar; hym. And yf he be not able to brynge two turtyll doues or two younge pygeons, then he that hath synned shall brynge for hys offerynge: the tenth parte of an Epha of fyne floure for a synofferynge, but put none oyle there to, nether put any franckencence theron, for it is a synneofferynge. And let the preaste offre it, and the preaste shall take hys handfull of it, for a remembra&ubar;ce therof, and burne it vpon the alter, to be a sacrifyce for the Lorde, it is a synneofferynge. And the Preaste shall make an attonement for hym as touchynge his synne that he hath synned in one of these, ∧ it shalbe forgeuen. And the remna&ubar;te shalbe the Preastes, as a meatofferynge.

D   And the Lord spake vnto Moses, saying: Yf a soule trespace and synne thorowe ignoraunce in thynges that are consecrated vnto the Lorde, let hym brynge for hys trespace vnto the Lorde a ram without blemyshe out of the flockes, valued in money at two sycles after the note sycle of the sanctuary, that it maye be for a trespaceofferinge. And he shall make am&ebar;des for the harme that he hath done in the holy thing, and let him put the fyfte parte more therto, and geue it vnto þe; Preast. And the Preaste shall make an attonement for him with the ram that is for the trespace. and it shalbe forgeuen hym.

Yf a soule synne, and commyt any of these thynges whyche are forbydden to be done by the commaundementes of the Lorde: and wyst it not, and hath offended, he shall beare hys synne, and shall brynge a ram withoute blemyshe out of the stocke that is estemed to be worthe a trespace offering, vnto the preaste. And the Preaste shall make an attonement for hym concernynge hys ignoraunce, wherin he erred and was not ware, and it shalbe forgeuen hym. Thys is a trespaceofferinge, &club; whyche he offred vnto the Lorde for the trespace. ¶ The .vi. Chapter. ¶ The offerynges for synnes which are done wyllynge. The lawe of the burntofferynges. The fyre must a byde euermore vpon the aulter. The offerynges of Aaron and his sonnes.

-- --

Sacrifyces

A   And the Lorde spake vnto Moses saying: yf a soule synne and trespace agaynst the Lorde, and denye vnto hys neyghboure that which was taken hym to kepe, or that was put into hys hande, or doth violent robbery or wronge vnto hys neyghboure, or yf he haue fo&ubar;de that whych was loste, and denyeth it, and swereth falsely, vpon whatsoeuer thynge it be þt; a man doth, ∧ synneth therin: Yf he haue so synned or trespaced, he shall restore agayne that he toke violently awaye, or the wr&obar;ge whych he dyd, or that whych was delyuered him to kepe, or the lost thinge which he founde, and all that, aboute whych he hath sworne falsely, he shall restore it agayne in þe; whole summe, and shall adde the fyfth parte moare thereto, and geue it vnto hym to whome it pertayneth þe; same daye that he offereth for his trespace, and let hym brynge for hys trespace vnto the Lord, a Ram wythout blemishe out of the flocke (þt; is estemed worth a trespace offrynge) vnto the preaste. B   And the preast shall make an attonem&ebar;t for hym, before the Lorde, ∧ it shall be forgeuen hym, whatsoeuer thynge it be that he hath done ∧ trespaced therin.

And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: Commaunde Aaron and hys sonnes sayinge: this is the lawe of the burntoffring. noteThe burntoffrynge shall be vp&obar; the harth of the alter all nyght vnto the mornynge, ∧ the fyre shall be kyndled on the alter. And þe; Preaste shall put on hys note lynen albe, and hys lynen breches vpon hys fleshe, and take awaye the asshes vpon the whych the fyre c&obar;sumed the burnt sacrifyce in the alter, and he shall put them besyde the alter, and put of his rayment, and put on other and carye the asshes out wythout the host vnto a clene place.

The fyre vpon the alter shall burne styll and neuer be put out. But the preaste shall laye wodd on it euery daye in the mornyng, ∧ put the burntsacrifice vpon it, and he shall burne theron the fatt of the peaceoffrynges. The fyre shall euer burne vp&obar; the alter, and neuer go out.

noteThys is the lawe of the note meatoffrynge: whych Aarons sonnes shall brynge before the Lorde, euen before the alter: ∧ one of them shall take hys handfull of the floure of the meatoffrynge and of the oyle and all the franckencens whych is vpon the meatoffrynge, and shall burne it vnto a remembraunce vpon the alter for aswete sauoure, euen a memoriall of it vnto the Lord. And of the rest therof, C   shall Aaron and hys sonnes eate: vnleuened shall it be eaten in the holy place: euen in the courte of the tabernacle of witnesse they shall eate it. It shall not be baken wyth leuen. I haue geuen it vnto them for theyr porci&obar; of my sacrifyces. It is most holye, as is the synne offrynge and trespaceoffrynge. All the males amonge the chyldr&ebar; of Aaron shall eate of it: It shalbe a statute for euer in youre generacyons concernynge the sacrifyces of the Lorde &rhand; let euery one that toucheth it, be holy.

And the Lorde spake vnto Moses saying: this is the offringe of Aaron and of hys sonnes which they shall offer vnto the Lorde in the daye when he is anoynted: the tenth parte of an Epha of floure, for a meatoffrynge perpetuall: halfe in the mornynge and halfe at nyghte: In the fryenge pan it shalbe made wyth oyle. And when it is fryed, thou shalt brynge it in, and the baken offrynges of this oblacyon mynsed small, shalt thou offer for a swete sauoure vnto the Lorde. And that Preast of his sonnes that is anoynted in hys steade, shall offer it: It is the Lordes dutye for euer: it shall be burnt all together. D   For euery meateoffrynge that is made for the Preaste, shalbe burnt all together, and shall not be eaten. And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: speake vnto Aaron, and vnto hys sonnes and saye: Thys is the lawe of þe; synne offring. In the place where the burntoffrynge is kylled, shall the synne offryng be kylled before the Lorde, for it is &rhand; moost holy. noteThe Preast that offreth it, shall eate it: In the holy place shall it be eaten: euen in the courte of the tabernacle of wytnesse. No man touche the fleshe therof, saue he that is halowed. And who so spr&ebar;kleth of the bloude therof vpon any garment &rhand; thou shalt washe it in the holy place, there as it is spr&ebar;kled vpon. noteBut the erthen pot that it is soden in, shall be broken. And yf it be sodden in a brasen pot, it shalbe scowred, and rynsed in the water. All the males am&obar;ge the Preastes shall eate therof, for it is most holy. And no synneoffrynge, whose bloude is brought into the tabernacle of wytnesse to reconcyle wyth all in the holy place, shall be eaten: but shalbe burnt in the fyre. ¶ The .vij. Chapter. ¶ Trespace offrynges. Synneoffrynges, and Peaceoffrynges. The fatt and the bloude maye not be eaten.

A   Thys is the lawe of the trespaceoffrynge: it is most holy. In the place where they kyll the burntoffringe, shall they kyll the trespaceoffring also: and hys bloude shall he sprynkle ro&ubar;de aboute vp&obar; the alter. All the fat ther of shall they offer: the roumpe and the fat therof that couereth the inwardes, and the .ii. kydneys, and the fatt that is on them and vp&obar; the loynes: and the aboundaunce that is on the lyuer shalt

-- --

Ceremonyes. thou take awaye wyth the kydneyes: ∧ the Preast shall burne them vpon the altare, to be a sacrifyce vnto the Lorde: for it is a trespace offerynge.

All the males amonge the preastes shall eate therof in the holy place, for it is most holy. As the synne offrynge is, so is the trespaceoffringe, one lawe serueth for both, and it shall be the Preastes that rec&obar;cyleth ther &wt;. And the Preaste þt; offereth any mans burntoffr&ibar;ge, &rhand; shall haue the skynne of þe; burntoffr&ibar;ge which he hath offred. And all þe; meatoffrynge that is baken in the ouen, and that is dressed vpon the gredyren, ∧ in the fry&ebar;ge pan, shalbe the Preastes that offreth it. And euery meateofferinge that is myngled with oyle and that is drye, shall pertayne vnto all the sonnes of Aaron, and one shall haue as moche as another. B   Thys is the lawe of the peaceoffringe, wh&abar; it is offred vnto the Lorde. If he offer it to geue th&abar;ckes, he shall br&ibar;ge vnto hys thanckoffrynge, swete kakes myngled wyth oyle, ∧ swete wafers anoynted &wt; oyle, and kakes myngled with oyle of fyne floure fryed. He shall brynge hys offerynge vpon kakes of leuended bread for hys peaceoffringes to geue th&abar;kes: and of all the sacrifice he shall offer one for an heue offringe vnto the Lorde, and it shall be the Preastes that sprynckled the bloude of the peaceoffringes. And the fleshe of the thankoffrynge in hys peaceoffrynges shalbe eaten the same daye that it is offred. And let hym laye vp nothynge of it vntyll the morowe. But yf he offre hys sacrifyce by reason of a vowe, or of hys awne frewyll, it shall be eaten the same daye that he offreth hys sacrifyce. And yf ought remayne vntyll the morowe, it maye be eaten: but as moche of the offered fleshe as remayneth vnto the thyrde daye, shalbe burnt wyth fyre. And yf any of the fleshe of hys peaceoffrynges be eaten in the thyrde daye, then shall he that offreth it, obtayne no fauoure &rhand; nether shall it be rekened vnto hym: but shalbe an abhomynacyon. Therfore the soule that eateth of it, &rhand; shall beare hys synne. C   And the flesh that toucheth any vncleane thynge shall not be eat&ebar;, but burnt wyth fyre: and all that be cleane, shall eate the flesh. But yf any soule eate of the flesh of the peaceoffrynge that pertayneth vnto the Lorde hauynge hys vnclennesse vpon hym: the same soule shall peryshe fr&obar; amonge hys people. Moreouer, the soule that doth touche any vnclene thynge, that is of the vncl&ebar;nesse of man or of any vnclene beast or any abhomynacyon that is vnclene: and then eate of þe; flesh of the peaceoffrynge whych pertayneth vnto the Lorde, that soule shall perysh from hys people.

And the Lorde spake vnto Moses, saying: speake vnto the chyldren of Israel and saye.

noteYe shall eate no maner fatt of oxen of shepe and of goates: neuerthelater the fatt of the beaste that dyeth alone, and the fatt of that whych is torne wyth wylde beastes, shall be occupied in any maner of vse, but ye shall in no wise eate of it. For whosoeuer eateth the fatt of the beaste of whych men vse to brynge an offrynge vnto the Lorde, that soule that eateth it, shall perysh from his people. Moreouer, ye note shall eate no maner of bloude, whether it be of foule or of beast. Whatsouer soule it be that eateth any maner of bloude, the same soule shall perishe fr&obar; hys people.

D   And the Lorde talked &wt; Moses, sayinge: speake vnto the chyldren of Israel and saye: he that bryngeth hys peaceoffringe vnto the Lorde, let hym brynge hys gyfte vnto the Lorde of hys peaceoffrynge: let his awne h&abar;des brynge the offrynges of the Lorde: euen the fatt wyth the brest shall he brynge: that the brest maye be waued for a waue offringe before the Lorde. And the Preast shall burne the fatt vpon the alter, and the brest shalbe Aarons ∧ hys sonnes. And the ryght shoulder shall ye geue vnto the Preaste, for an heueoffrynge, of youre peaceoffrynges. The same that offreth the bloude of the peaceoffringes and the fatt, amonge the sonnes of Aar&obar;, shall haue the ryght shoulder for his parte, for the notewauebrest and the heueshoulder haue I taken of the chyldr&ebar; of Israel, euen of their peaceoffringes, and haue geuen it vnto Aaron ∧ vnto hys sonnes: by a statute for euer of the chyldren of Israel.

Thys is the anoyntynge of Aaron and the anoyntynge of his sonnes in the sacrifices of the Lorde, in the daye when he offered th&ebar; to be Preastes vnto the Lorde. And these be the sacrifyces which the Lord commaunded to be geuen them (in the daye of theyr anoyntynge) of the chyldren of Israel, by a statute for euer in theyr generacyons. Thys is the lawe of the burntoffrynge and of the meatoffrynge, and of the sacrifyce for synne and trespace, for consecracyon ∧ for the peaceoffrynge: which the Lorde commaunded Moses in the mount of Synai, when he commaunded the chyldren of Israel to offer their sacrifyces vnto the Lorde in the wyldernesse of Synai. ¶ The .viij. Chapter. ¶ She anoyntynge of Aaron and hys sonnes.

A   And the Lorde spake vnto Moses sayinge: take note Aaron ∧ hys sonnes with him, and the vestures ∧ the anoyntynge oyle, and a yonge oxe for synne, ∧ two r&abar;mes, and a basket wyth swete breed: and gether thou all the congregacyon together vnto the dore of the tabernacle of wytnesse. And Moses dyd as the Lorde commaunded

-- --

Sacrifyces hym, and the people were gathered together vnto the dore of the tabernacle of wytnesse. And Moses sayde vnto the congregacyon: this is the thynge which the Lorde comma&ubar;ded to be done.

And Moses brought Aaron ∧ hys sonnes, and wasshed them with water, and put vpon hym the albe, ∧ gyrded him &wt; a girdle, ∧ put vp&obar; hym the tunycle, (of yalowe sylke) and put the Ephod theron, which he gyrded wyth the broderd gyrdell that was in the Ephod, and bounde it vnto hym therwyth. And he put the brestlappe theron, and put in the brestlappe Urim ∧ thumim. And he put the myter vpon hys heed, and put vpon the myter (euen vpon the forefront of hys face) the gold&ebar; plate or the holy croune, as the Lorde commaunded Moses.

B    noteAnd Moses toke the anoyntynge oyle, and anoynted the Tabernacle, and all that was therin, and sanctified them, and sprynkled therof vpon the alter seuen tymes, and anoynted the alter, and all hys vessels, the lauer ∧ his fote, to sanctifye th&ebar; (wyth the oyle.) And he powred of the anoyntynge oyle vp&obar; Aarons heed, and anoynted hym, to sanctifye hym. And Moses brought Aarons sonnes, ∧ put albes vp&obar; them, and gyrded them with gyrdels, ∧ put bonettes vp&obar; their heedes: as the Lorde commaunded Moses.

C    noteAnd he brought the yonge oxe for synne, And Aaron and hys sonnes put theyr h&abar;des vpon the heed of the yonge oxe that was for synne. And Moses slewe hym, ∧ toke of the bloude, which he put vpon the hornes of the alter rounde about &wt; hys fynger, ∧ &rhand; purifyed it, and powred the bloude vnto the botome of the alter, ∧ sanctifyed it, and &rhand; rec&obar;cyled it. And he toke all the fatt that was vpon the inwardes, and the abundaunce of the lyuer and the two kydneyes, and theyr fatt, ∧ Moses burned it vpon the alter. But the yonge oxe and hys hyde, his flesh and his d&obar;ge, he burnt wyth fyre without the hoste, as the Lorde commaunded Moses.

D   And he brought the ram for the burntoffrynge, and Aaron and hys sonnes put theyr handes vpon the heed of the ram, which Moses kylled, and sprynkled the bloude vp&obar; the alter rounde about, and Moses cut the ram in peces and burnt the heed, the peces and þe; fatte, and wasshed the inwardes ∧ the legges in water, and Moses burnt the ram euery whyt vp&obar; the alter, for a burntsacrifyce, that it myght be a swete sauoure, and an offrynge vnto the Lorde, as the Lorde commaunded Moses.

noteAnd he brought the other ram, namely the ram of consecracyon (of the prestes) ∧ Aaron and his sonnes put theyr handes vp&obar; the heed of the r&abar;: which Moses slewe, and toke of the bloude of it, and put it vpon the typpe of Aarons ryghte eare, ∧ vpon the thombe of hys ryght haude, ∧ vp&obar; the gret too of his ryght fote. E   And Moses brought Aar&obar;s sonnes, ∧ put of the bloude (of the r&abar;) on þe; typpe of the ryghte eare of th&ebar;, ∧ vp&obar; the thombes of theyr ryghte handes, and vpon the greate tooes of theyr righte fete, and Moses sprinkled the bloude vpon the alter ro&ubar;de aboute.

noteAnd he toke the fatte and the roumpe, and all the fat that was vp&obar; the inwardes, and the aboundaunce of the lyuer, and the .ij kydneyes &wt; theyr fatt, ∧ the ryghte shoulder. And out of the basket of swete bread þt; was before the Lorde, he toke one swete cake of oyled bred, ∧ one wafer, ∧ put them on the fatt ∧ vpon the ryghte shoulder: ∧ put altogether vp&obar; Aar&obar;s handes, ∧ vp&obar; hys sonnes handes, ∧ waued it a waue offrynge before the Lorde. And Moses toke them from of their handes, F   ∧ burnt them vp&obar; the alter, euen vp&obar; the burntoffrynge alter: for it was the sacrifyce of consecracyon, for a swete sauoure ∧ a sacrifyce vnto the Lorde. noteAnd Moses toke the breaste and waued it for a waue offrynge before the Lord, for it was of the ram of the consecrati&obar;, and it was Moses parte, as the Lorde c&obar;maunded Moses.

And Moses toke of the anoyntynge oyle, and of the bloude whych was vp&obar; the alter, and sprynkled it vpon Aaron and vpon hys vestimentes, vpon hys sonnes ∧ on hys sonnes vestimentes wyth him, and sanctyfyed Aar&obar;, his vestures ∧ hys sonnes, ∧ hys sonnes vestures wyth hym. And Moses sayde vnto Aaron and hys sonnes: boyle the fleshe in the dore of the tabernacle of witnesse, and there note eate it wyth the bread that is in the basket of consecracyon, G   as I commaunded, sayinge: Aaron and hys sonnes shall eate it: ∧ that whych remayneth of the bread, shall ye burne wyth fyre.

And ye shall not departe from the doore of the tabernacle of wytnesse .vij. dayes, vntyll the dayes of youre consecracyon be at an ende. For .vij. dayes shall he fyll youre hande as he dyd thys daye: euen so the Lorde hath commaunded to do, to reconcyle you wyth all. Therfore shall ye abide in the dore of the tabernacle of wytnesse daye and nyght seu&ebar; dayes longe: ∧ kepe the watche of the Lord, and ye shall not dye: for so I am commaunded. And so Aar&obar; ∧ his sonnes dyd all thynges whych the Lorde c&obar;maunded &rhand; by the hande of Moses. ¶ The .ix. Chapter. ¶ The fyrst offrynges of Aaron, Aaron blesseth the people the glorye of the Lorde is shewed.

A   And it fortuned that in the eight daye, Moses called Aaron and hys sonnes, and the elders of Israel: and sayde vnto Aaron: take the a calfe, a y&obar;ge one out of the droue, &rhand; for synne, ∧ a r&abar; for a burntoffrynge:

-- --

Nadab ∧ Abihu. both wythout blemysh, and brynge them before the Lorde. And vnto the chyldr&ebar; of Israel thou shalt speake, sayinge: take ye an he goote for synne, ∧ a calfe and a lambe bothe two of a yeare olde, wythout blemysh for a burnt sacrifyce, and an oxe and a Ram for peaceoffrynges, to offer before the Lord, and a meateoffrynge myngled with oyle, for to daye the Lord will appere vnto you. B   And they brought that (which Moses comma&ubar;ded) before the tabernacle of wytnesse, and all the congregacyon came and stode before the Lord. And Moses sayd: this is the thing, whych the Lorde comma&ubar;ded that ye shulde do: and the glorye of the Lorde shall appeare vnto you. And note Moses sayde vnto Aaron: go vnto the alter and offer thy sacrifyce for synne, and make an attonement for the and for the people: ∧ thou shalt offer the offrynge of the people, to reconcyle them, as the Lorde commaunded.

Aaron therfore went vnto the alter, and slewe the calfe whych he had for synne. And the &rhand; sonnes of Aaron broughte the bloude vnto hym, and he dypte hys fynger in the bloude, and put it vpon the hornes of the alter, and powred the bloude vnto the botome of the alter. But the fatt and the two kydneyes and the abundaunce of the lyuer of the synne offrynge, he burnt vp&obar; the alter, as the Lorde commaunded Moses: The fleshe and the hyde, he burnt wyth fyre without the hoste. C   And he slewe the burnt offrynge note and &rhand; Aarons sonnes brought vnto hym the bloude, whych he sprynkled rounde about vp&obar; the alter. And they brought the burntoffrynge vnto hym with the peces therof, and the head: and he burnt it vpon the alter, and dyd wasshe the inwardes and the legges, and burnt them vpon the burntoffrynge in the alter.

And then he broughte the peoples offryng, takinge the goote that the people had for the sacrifyce of synne, and slewe it and offered it for synne, as he dyd the fyrst. And brought the burntoffrynge, and offered it as the maner was note and brought the meatoffrynge, and fylled hys hande therof, and burnt it vpon the alter, besyde the burntsacrifice of the mornynge.

He slewe also the oxe ∧ the R&abar; for the peace offrynge, that the people had for them selues: and Aarons sonnes brought vnto hym the bloude, whych he sprynkled vpon the alter rounde about, and toke the fatt of the oxe and of the Ram, the ro&ubar;pe, and the fatt that couereth the inwardes and the kydneyes ∧ the abunda&ubar;ce of the lyuer: and they put the fatt vpon the brestes, and he burnt the fatt vpon the alter: but the brestes and the ryght shoulders Aar&obar; waued for a waueoffrynge before the Lorde, D   as the Lord commaunded Moses. And Aaron lyfte vp hys hande ouer the people, and blessed them, and came doune from offrynge of the synne offringe, burntoffr&ibar;ges ∧ peace offrynges. And Moses ∧ Aar&obar; went in to the tabernacle of witnesse, ∧ came out, and blessed the people, and the glorye of the Lorde appered vnto all the people. noteAnd there came a fyre out from before the Lorde, ∧ consumed vpon the alter the burntoffryng ∧ the fatt. Whych whan all the people sawe, they gaue thankes, and felle on theyr faces. ¶ The .x. Chapter. ¶ Nadab ∧ Abihu are slayne. Israel mourneth for them. The Preastes are forbydden wyne.

[unresolved image link]

A   And note Nadab and Abihu the sonnes of Aaron toke ether of them his c&ebar;sor, ∧ put fyre therin, ∧ put cens ther vpon, ∧ offred stra&ubar;ge fyre before the Lord note whych he commaunded them not, ∧ there went a fyre out from the Lorde, &rhand; and consumed th&ebar;, ∧ they dyed before the Lord. Then Moses sayde vnto Aaron: thys is it þt; the Lorde spake sayinge: I wyll be sanctifyed in them that come nye me and before all the people I wilbe glorifyed. And Aaron helde hys peace. And Moses called Misael and Elsaph&abar; the sonnes of Oziel the vncle of Aaron, and sayde vnto th&ebar;: come on, carye youre &rhand; brethren fr&obar; the holy place out of the hoste. And they went to them, and caryed th&ebar; in theyr albes out of the hoste, as Moses had sayde.

B   And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes note vncouer not youre heedes, nether rent youre clothes, lest ye dye, and lest wrath come vpon all the people: But let youre brethr&ebar; the hole housse of Israel bewepe the burnynge whych the Lord hath kyndled. And go not ye out from the dore of the tabernacle of wytnesse, lest ye dye: for the anoyntynge oyle of God is vp&obar; you. And they dyd as Moses sayde.

And the Lorde spake vnto Aaron, saying: Thou shalt not drincke wyne ∧ stronge dryncke, thou and thy sonnes that are wyth the: when ye go into the tabernacle of wytnesse, lest ye dye. Let it be a lawe for euer thorowe out youre generacyons, and þt; ye may (haue knowledge to) put differ&ebar;ce betwene holy ∧ vnholy, betwene vncleane ∧ cleane, ∧ þt; ye may teach the childr&ebar; of Israel all þe; statutes

-- --

Of meates whych the Lorde hath spoken vnto them by the hande of Moses.

C   And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar hys sonnes that were lefte: take the meatoffrynge that remayneth of the sacrifyces of the Lorde, and eate it wythout leuen besyde the alter, for it is most holy: ye shall eate it in the holy place, because it is thy dutye and thy sonnes dutye of the sacrifyces of the Lorde: for so I am commaunded. And the wauebrest and heueshoulder shall ye eate in a cleane place: thou and thy sonnes and thy daughters with the. For they be thy dutye and thy sonnes dutye geuen out of the peaceoffrynges of the chyldr&ebar; of Israel. The heueshoulder and the wauebrest shall they brynge in wyth the sacryfyces of the fatt, to waue it before the Lorde, and it shalbe thyne and thy sonnes wyth the: by a lawe for euer, as the Lorde hath c&obar;maunded.

D   And Moses sought the goate that was offred for synne, and se, it was burnt. And he was angrye with Eleazar and Ithamar the sonnes of Aaron, whyche were lefte alyue, sayinge: wherfore haue ye not eaten the synne offerynge in the holy place, seynge it is moost holye: and God hath geuen it you, to bere the synne of the congregacyon, to make agrement for them before the Lord? Beholde, the bloud of it was not brought in within the holy place. Ye shulde haue eat&ebar; it in the holy place, as I commaunded. And Aaron sayde vnto Moses: beholde, thys daye haue they offered theyr synneoffrynge and theyr burntoffrynge before the Lorde, &rhand; and it is chaunced me after thys maner. And yf I had eaten the sacrifyce to daye, shulde it haue bene accepted in the syght of the Lorde? And when Moses hearde that, he was content. ¶ The .xj. Chapter. ¶ Of beastes, whych be cleane, and whych vncleane.

A   And the Lord spake vnto Moses and Aaron and sayde vnto them: speake vnto the children of Israel, ∧ saye note these are the beastes whych ye shall eate, amonge all the catell that are on the earth: whatsoeuer parteth the hoofe, and deuydeth it into two clawes, and chaweth cud am&obar;ge the beastes, that shall ye eate. Neuerthelesse, these shall ye not eate, of them that chewe cud, ∧ deuydeth the hoofes: as is the camell, whych chaweth cud, but he deuydeth not the hoofe, therfore is he vncleane vnto you, eu&ebar; so the conye, whych chaweth the cud but deuydeth not the hoofe: He is vncleane to you. And the hare though he chawe þe; cud, yet because he deuideth not the hoofe, he is therfore vncleane to you. And agayne, the swyne, though he deuyde the hoffe &ibar; to two clawes, yet he chaweth not the cud. He is vncleane to you. Of theyr fleshe shall ye not eate, ∧ theyr carkasses shall ye not touche, but let them be vncleane to you.

B   These shall ye eate of all that are in the waters: whatsoeuer hath synnes and skales in the waters, sees and ryuers, that shall ye eate. And all that haue not fynnes and skales in the see and ryuers, of all that moue and lyue in the waters, let them be abhominacyon vnto you: Ye shall not eate of theyr flesh, but abhorre theyr carkases. Let all that haue no fynnes nor scales in the waters, be abhomynable vnto you. C   These are they whych ye shall abhorre amonge the foules, and that ought not to be eaten, for they are an abhomynacyon. The egle, the goshauke, ∧ the cormoraunte, the vultur and the kyte after hys kynde, and all rauens after theyr kynde, the estrych, the nyghtcrowe, the coockowe, and the owle after hys kynde, the falcon, the storcke, the great oule, the backe, the pellycane, the pye, the heron, the Iaye after his kynde, the lapwynge: and the swalowe. Let all foules that crepe ∧ goo vp&obar; all foure, be an abominacyon vnto you.

D   Yet these maye ye eate, of euery crepynge thynge that hath wynges and goo ap&obar; foure fete: euen those that haue knees aboue vpon theyr fete, to lepe wyth all vpon the erthe, euen these of them ye maye eate &rhand; note the. Arbe after hys kynde: the note Selaam after hys kynde: the note Hargol after hys kynde, and the note Hagab after hys kynde. All other foules that moue and haue foure fete, shalbe abhominacyon vnto you. In soche ye be vncleane, and whosoeuer toucheth the carkas of them, shalbe vncleane vnto the euen: and whosoeuer bereth the carkasse of them, shall washe hys clothes, and be vncleane vntyll euen.

E   And euery beast that hath hoofe and deuydeth it not into two clawes, ner chaweth cud, suche are vnclene vnto you: euery one þt; toucheth them, shalbe vncleane.

And what soeuer goeth vpon hys handes am&obar;ge all maner beastes that goo on all foure fete, such are vnclene vnto you: ∧ who so doth touche theyr carkasse note shalbe vnclene vntyll the euen. And he that beareth the carkasse of them, shall wasshe hys clothes ∧ be vncleane vntyll the eu&ebar;, for soche are vncleane vnto you.

And let these also be vncleane to you, amonge the thynges that crepe vp&obar; the erth, the weasell, and the mouse, ∧ the toade, after theyr kynde, the hedgehogge, the stellio, the lacerte, the snayle, and the molle: these are vncleane to you am&obar;ge all that crepe: whosoeuer doth touche them when they be dead,

-- --

Ceremonyes. shalbe vncleane vntyll the euen. And whatsoeuer any of the dead carkasses of th&ebar; doth fall vpon, shalbe vncleane: whether it be vessell of wodd, or rayment, or skynne, or bagge, or what soeuer vessell it be þt; any worke is wroughte in. And it must be pl&ubar;ged in the water, ∧ it shall be vncleane vntyll the eu&ebar;, and so shall it be clensed.

F   All maner of erthen vessell wherinto any of them falleth, shalbe vncleane, wyth all þt; ther in is: and note it shall be broken. All maner meate also that is vsed to be eaten &rhand; yf any soche water come vpon it, it shalbe vncleane. And all maner dryncke that is vsed to be droncke in all maner soche vessels, shalbe vncleane. And euery thynge that theyr carcase falleth vpon, shalbe vncleane: Whether it be ouen or kettell, let it be broken. For they are vncleane, and shalbe vncleane vnto you: Neuerthelater, yet the fountaynes and welles ∧ collection of waters shalbe cleane still. And whoso toucheth theyr carkasse, shall be vncleane.

If the dead carkasse of any soche fall vp&obar; any seed vsed to sowe, it shall yet be cleane styll: but and yf any water be powred vpon the seed, ∧ a deed carkesse fall theron, it shalbe vncleane vnto you.

If any beast of whych ye maye eate, dye and any man touche the dead carkasse therof, he shalbe vncleane vntyll the eu&ebar;. He that eateth of the dead carkasse of it, shall wasshe hys clothes and be vncleane vntyll the eu&ebar;. And he also that beareth the carkasse of it, shall wasshe his clothes, and be vncleane vntyll euen.

G   Let euery crepinge thynge that crepeth vpon the erth be an abhominacyon, and not be eaten. Whatsoeuer goeth vpon the brest, and whatsoeuer goeth vpon foure, or that hath moo fete amonge all crepynge thynges that crepe vp&obar; the erth, of that se ye eate not for they are abhomynable. Ye shall not make youre soules abhominable wyth nothing that crepeth, nether make your selues vncleane wyth th&ebar;: that ye shulde be defyled therby. For I am the Lorde youre God. Be sanctifyed therfore, and ye shall be holy note for I am holy: and ye shall not defyle youre soules wyth any maner of crepynge thynge, that crepeth vpon the erth. For I am the Lorde, that brought you out of the l&abar;de of Egypt, to be youre God: ye shall be holy therfore, for I am holy.

Thys is the lawe of beastes and foules ∧ of euery lyuynge creature that moueth in þe; waters, and of euery creature that crepeth vpon the erth, that there maye be a difference betwene the vncleane ∧ clene, and betwene the beaste that maye be eaten, ∧ the beaste that ought not to be eaten. ¶ The .xij. Chapter. ¶ A lawe howe wemen shulde be pourged after theyr delyueraunce.

A   And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: speake vnto the chyldren of Israel and saye: yf a woman hath conceaued, ∧ borne a manchylde, she shalbe vncleane seuen dayes: euen in lyke maner as when she is put a parte in tyme of hyr &rhand; naturall dysease. And in the eyght daye the fleshe of the chyldes note foreskynne shalbe cut awaye. And she shall then contynue in the bloude of hyr puryfyenge thre and thyrtye dayes. B   She shall touche no halowed thynge, nor come into the sanctuary, vntyll the tyme of hyr purifyenge be out. If she bere a maydechylde, she shalbe vnclene two wekes, as when she hath hyr naturall dysease. And she shall contynue in the bloude of hyr purifyenge thre score and syxe dayes.

C    noteAnd when the dayes of hyr purifyenge are out: whether it be for a sonne or for a daughter, she shall brynge a l&abar;be of one yeare olde for a burntoffringe, and a younge pigeon or a turtyll doue for synne vnto the dore of the tabernacle of wytnesse and vnto the Preaste: whych shall offer them before the Lorde, and make an attonement for her, and she shalbe pourged of the yssue of hyr bloude. noteAnd thys is the lawe for her that hath borne a male or female. But and yf she be not able to brynge a lambe, she shall brynge note two turtyls or two younge pygeons: the one for the burntoffringe, and the other for synne. And the Preaste shall make an attonement for her, and she shalbe clene. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ The Preastes must iudge who are Lepers.

A   And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayinge: when there appeareth a rysynge &ibar; any mans fleshe, ether a scabbe, or a glystrynge whyte: and the plage of leprosye be in the skynne of hys fleshe, he shall be brought vnto Aar&obar; the Preaste, or vnto one of hys sonnes the Preastes: and the Preaste shall loke on the sore in the skynne of hys fleshe. And whan the heere in the sore is turned vnto whyte, and the sore also seme to be lower then the skynne of his flesh, it wyll be a plage of leprosye, and the Preaste shall loke on hym, and iudge hym vnclene.

If there be but a whyte plecke in the skynne of hys flesh, and seme not to be lower th&ebar; the skynne, nor the heere therof is turned vnto whyte, the Preaste shall shut him vp seu&ebar; dayes. And the Preaste shall loke vpon hym agayne the seu&ebar;th daye: And yf þe; plage seme to him to abyde still, ∧ þe; plage growe not in

-- --

Ceremonyes the skynne the Preast shall shutt him vp yet vij. dayes moo. And the Preast shall loke on hym agayne the .vij. daye. Then yf the plage be darcker, ∧ not growen in the skynne, the Preast shall iudge hym clene, for it is but a skyrf. And he shall washe his clothes, ∧ be clene, But ∧ yf the scabbe growe in the skynne after that he is sene of the Preast, ∧ iudged clene, he shalbe sene of the prest agayne. If the preast se þt; the scabbe be growen abrode in the skynne, &rhand; the prest shall make hym vnclene: for it is a leprosye.

B   When the plage of leprosye is in a man he shall be brought vnto the Preast, and the Preast shall se hym. And yf the rysynge be white in the skynne, and haue made the heare whyte, and there be rawe fleshe in the sore it wylbe an olde leprosye in the skynne of his flesh. And the Preast shall make hym vnclene, and shall not shutte hym vp seynge he is vnclene.

If a leprosye breake out abrode in the skynne, ∧ couer all the skynne, from hys heed to hys foote, whersouer the Preast loketh, and the Preast loke vp&obar; him. And yf the leprosye haue couered all hys flesh, he shall iudge the plage to be clene because it is all turned into whytnesse, ∧ he shalbe cleane. But &abar;d yf ther be rawe fleshe on h&ibar; wh&ebar; he is sene, he shalbe vncleane. And þe; Preast shall se þe; rawe flesh, and declare him to be vnclene. C   For the rawe flesh is vnclene seynge it is a leprosye. Or yf the rawe flesh departe agayne ∧ cha&ubar;ge vnto whyte, he shall come to the preste, and the preast shall se him ∧ beholde: If the soore be cha&ubar;ged vnto whyte (and couer the whole man) the Preast shall iudge the plage cleane ∧ he shalbe cleane: The flesh also in whose skinne there is a byle ∧ is healed, ∧ in the place of þe; byle there appeare a whyte rysynge, ether a shynynge whyte ∧ som what reddish, it shall be sene of the Preast. And yf wh&ebar; the Preast seyth hym, it appeare lower th&abar; the skynne, ∧ the heare therof be chaunged vnto whyte, the Preast shall iudge hym vncleane: for it is a plage of leprosye, broken out of the byle. D   But ∧ yf the Preast loke on it and there be no whyte heares therin, ∧ yf it be not lower then the skynne, but be darcker, the Preast shall shutt hym vp .vij. dayes. And yf it sprede abrode in the flesh, &rhand; the prest shall make hym vncleane, seynge it is the plage. But and yf the spot st&obar;de styll, ∧ growe not, it is the prynte of an hote byle, and therfore the prest shall declare hym to be cleane. Yf there be any flesh, in whose skynne there is a hote burnynge, and the flesh that burneth haue a whyte spott, som what reddysh or whyte, þe; prest shall loke vpon it. And yf the heare in that bryght spot be chaunged to whyte, and it appeare lower then the skynne, it is a leprosye broken out of the burnynge. And therfore the Preaste shall iudge hym vncleane, seynge it is the plage of leprosye. But yf the preast loke on it ∧ there be no whyte heare in the bryghte spott, and be no lower then the other skynne, but be darcker, the preast shall shut him vp seu&ebar; dayes. And the preast shall loke on hym the seuenth daye: And yf it be grow&ebar; abroad in the skynne, the preast shall iudge hym vncleane, seynge it is the plage of leprosye. And yf the spot stonde styll in it, ∧ growe not in the skynne, but is darcke, it is a rysynge of the burnynge, ∧ the Preast shall therfore declare hym cleane, seynge it is the prynte of the burnynge.

E   Yf man or woman hath a sore vpon the heed or the beard, the preast shall se it. And yf it appeare lower than the skynne, ∧ ther be in it a yalowe heare: ∧ thynne (more then it was wont to be) the Preast shall iudge him vncleane, seynge that the same fretynge is a token of leprosye vpon the heed or berde. And yf the preast loke on the sore of the prynt, &abar;d it seme not lower then the skynne, and that the heare is not blacke, &rhand; the Preast shall shut vp the frettynge sore seuen dayes. And in the seu&ebar;th daye the preste shall loke on the sore: and yf the sore be not growen, and there be in it no yalowe hayre, and the sore seme not lower then the skynne, he shalbe shauen: but the place of the sore shall he not shaue, ∧ the prest shall shut vp the sore seuen dayes moo. And in the seuenth daye the preste shall loke on the sore: And if the sore be not grow&ebar; in the skynne, ner seme lower then the other skynne, the preste shall clense hym, ∧ he shall washe hys clothes, and be clene. But yf the sore growe in the fleshe after hys clensynge, the preste shall loke on hym. And yf the sore be growne in þe; skynne, the preste shall not seke for yelowe heare, for he is vnclene. F   But if he se the prynte stonde styll, and that there is blacke heare growne vp therin, the sore is healed, and he shalbe cleane, and the prest shall declare hym to be cleane. Yf there be whyte spottes in the skynne of the fleshe of man or woman, the preast shall loke vp&obar; it. And yf the spottes in the skynne of theyr fleshe be som what darcke ∧ whyte wythall, (he maye be sure, that it is no leprosye) it is a frekell growynge in the fleshe: Therfore is he cleane.

And the man (whose heade is destitute of heare, wherby he is made balde) is cleane. And he that hath hys heare out in his foreheede, is foreheed balde and cleane. If there be in the baulde heed or baulde foreheed a whyte reddysh sore scabbe, there is leprosye spronge vp in hys baulde heed or baulde foreheede. And the preast shall loke vpon him, and yf the rysynge of the sore be whyte reddysh in hys baulde heed or balde foreheed after the maner of a leprosye which is in the G   

-- --

Leprosye. skynne of the fleshe, then he is a leperous m&abar; and vncleane. And the Preaste shall make hym vncleane, for the plage therof is in hys heed. The leper in whome the plage is, shall haue hys clothes rent, and hys heed bare and shall put a couerynge vpon hys lyppe, and shalbe called vnclene and defyled. And as longe as the dysease lasteth vpon hym, he shalbe defyled and vncleane: he shall dwell alone, euen note wythout the host shall hys habitacyon be.

The cloth that the plage of leprosye is in, whether it be lynen or wollen, whether it be in the warpe or woofe of lynen or of wollen: ether in a skynne or any thynge made of skynne, yf the dysease be pale or som what reddysh in the cloth or skynne: whether it be in the warpe or woofe or any thynge that is made of skynne, then it is a plage of leprosye, and shall be shewed vnto the preaste. The preaste therfore shall se the plage, and shut it vp seu&ebar; dayes, and loke on the plage the seuenth daye. Whych yf it be increased in the cloth (whether it be in the warpe or woofe, or in a skynne) or in any thynge that is made of skynne it is the leprosy of a fretinge sore: it is vncleane: ∧ that cloth shalbe burnt, ether warpe or woofe whether it be wollen or lynn&ebar;, or any thynge that is made of skynne, where in the plage is, for it is a frettynge leprosye, it shalbe burnt in the fyre.

If the Preaste se that the plage is not growen in the cloth: ether in the warpe or woofe or in whatsoeuer thynge of skynne it be, the preast shall comma&ubar;de them to wasshe the thynge wherin the plage is, and he shall shut it vp seu&ebar; dayes moo. And þe; preaste shall loke on the plage agayne, after that it is washed. And yf the plage haue not chaunged hys coloure, and is sprede no further abrode, it is vncleane. Thou shall burne it in the fyre, for it is freat in warde: in parte or in all together. And yf the Preaste se that the plage is darcker after that it is wasshed, he shall r&ebar;t it out of the cloth, or out of the skynne, or out of the warpe or out of the woofe. And yf it appeare any moare in the cloth (ether in the warpe or in the woofe or in any thynge made of skynne) it is a waxinge plage. Thou shalt burne the plage that is in it. Moreouer the cloth, ether warpe or woofe or whatsoeuer thynge of skynne it be whych thou hast wasshed, yf the plage be departed there from, it shalbe wasshed once agayne: and then shall it be cleane. Thys is the lawe of the plage of leprosye in a cloth whether it be wollen or lynnen: eyther in the warpe or woofe, or in any thynge of skynnes, to make it cleane or vncleane. ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ The clensynge of the leper, and of the house that he is in.

A   And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: note thys is the lawe of þe; leper in the daye of hys cl&ebar;synge: He shalbe brought vnto the preaste, and the preaste shall go out wythout the hoste, and loke vpon hym. And yf the plage of leprosye be healed in the leper, then shall the Preaste commaunde that he whych is to be clensed, brynge two lyuynge byrdes and cleane, and cedar wodd, and purple cloth, and ysope. And the Preaste shall commaunde that one of the byrdes be kylled in an erthen vessell ∧ vpon rennynge water. And he shall take the lyuynge byrde with the cedar wodd, the purple and the ysope, and shall dyppe them and the lyuynge byrde in the bloude of the slayne byrde, vpon the rennynge water, and sprynkle vpon hym (that must be clensed of hys leprosye) seuen tymes, and clense hym, and shall let the lyuynge byrde goo fre into the felde.

B   And he that is clensed, shall wasshe hys clothes, and shaue of all hys heere, and wash hym selfe in water, that he maye be cleane. And after that shall he come into the hoste, ∧ shall tarye wythout hys tent seu&ebar; dayes: but in the seuenth daye he shall shaue of all hys heere, namely, hys head, hys berde and hys browes: euen all hys heere shalbe shauen of. And he shall wasshe hys clothes ∧ hys fleshe in water and he shalbe cleane.

In the eyght daye he shall take two lambes wythout blemyshe, and an yewe l&abar;be of a yeare olde without blemysh, and thre tenthdeales of fyne floure for a note meatoffrynge myngled wyth oyle and &rhand; a logge of oyle. And the Preaste that maketh hym cleane, shall brynge the man that is to be made cleane and those thynges, before the Lorde, euen before the dore of the tabernacle of wytnesse. And the Preaste shall take one lambe, and offer hym &rhand; for trespace, ∧ the logge of oyle, and waue them before the Lorde. And he shall slee the lambe in the place where the synneoffrynge and the burntoffrynge are slayne: euen in the holy place. For as the synne offryng is, eu&ebar; so is the trespace offrynge the preastes: seyng it is moost holy.

And the preaste shall take of the bloude of the trespace offrynge, ∧ put it vpon the typpe of the ryght eare of hym that is to be clensed, ∧ vpon the thombe of hys ryght hande, and vpon the great too of hys ryghte foote. The preaste shall take of the logge of oyle, ∧ powre it into the palme of hys lefte hande, and dyppe hys ryght fynger in the oyle that is in hys left hande, and sprynkle of the oyle wyth hys fynger seuen tymes before the

-- --

Leprosye Lorde. And of the rest of þe; oyle that is in hys hande, shall the Preaste put vpon the typpe of the ryghte eare of hym that is for to be clensed, and vpon the thombe of hys ryghte hande, and vpon the great too of hys ryghte fote: euen vpon the bloude of the trespace offrynge. And the remnaunte of the oyle that is in the Preastes hande, he shall powre vp&obar; the heed of hym that is for to be clensed: and the Preaste shall make an attonem&ebar;t for hym before the Lorde.

And the Preaste shall offer the synne offrynge, and make an attonement for hym that is to be clensed, for hys vnclennesse. And then shall he kyll þe; burntoffrynge, and the Preaste shall offre the burntoffrynge and the meatoffrynge vpon the alter: ∧ the preste shall make an attonement for hym, and he shalbe cleane. noteIf he be poore, and can not gett so moche, he shall take one lambe for a trespace offrynge to waue it for hys clensynge, and a tenth deale of fyne floure myngled wyth oyle for a meatoffrynge, and a logge of oyle, and two turtyll doues or two yonge pigeons, suche as he is able to gett, wherof the one shalbe for synne, D   and the other for a burntoffrynge. And he shall brynge them the viij. daye for hys clensynge vnto the Preaste before the dore of the tabernacle of witnesse before the Lorde.

And the Preaste shall take the lambe that is for the trespace, and the logge of oyle, and waue them before the Lorde. And he shall kyll the lambe for the trespace, and the Preaste shall take of the bloude of the trespaceoffrynge, and put it vpon the typpe of hys ryghte eare that is to be clensed, and vpon the thombe of hys ryghte hande, and vpon the greate too of hys ryght fote. And þe; preaste shall powre of the oyle into hys ryghte hande, and the preste shall wyth hys fynger sprynkle of the oyle that is in hys lefte h&abar;de, seuen tymes before the Lorde.

And the Preaste shall put of the oyle that is in hys hande vpon the typpe of the ryghte eare of hym that is to be clensed, and vpon the thombe of hys ryghte hande, and vpon the great too of hys ryghte fote: euen in the place where the bloude of the trespaceoffringe was put. And the reste of the oyle that is in the prestes hande, he shall put vpon the heed of hym that is to be cl&ebar;sed: that he maye make on attonement for him before the Lorde. And he shall offer one of the turtyll doues or of the yonge pigeons, soche as he can gett: the one for a synne offerynge and the other for a burntoffrynge wyth þe; meatofferynge. And the Preaste shall make an attonement for hym that is to be clensed before the Lorde. Thys is the lawe of hym in whom is the plage of leprosye, and whose hande is not able to gett that whych pertayneth to hys clensynge.

E   And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayinge: when ye be come vnto the lande of Canaan whych I geue you in possessyon. And yf I put the plage of leprosye in a house of the lande of youre possessyon, he that oweth the house shall come, and tell the preaste, sayinge: me thynke that there is as it were a leprosy in the house. And the preaste shall c&obar;maunde them to emptie the house, before the Preaste goo into it to se the plage: that all that is in the house be not made vncleane, and then must the Preaste go in to se the house.

If the Preaste also se that the plage is in the walles of the house, and that there be holowe strakes pale or rede whych seme to be lower then the wall it selfe, the Preaste shall go out at the house dores, and shut vp the house seuen dayes. And the Preaste shall come agayne the seuenth daye, and yf he se that the plage be increased in the walles of the house, the Preaste shall commaunde them to take awaye the stones in which the plage is, F    ∧ let them cast them into a foule place without the cytie, and he shall commaunde the house to be scraped wythyn rounde aboute, and powre out the dust (that they scrape of) wythout the cytie into a foule place. And they shall take other stones, and put them in the places of those stones, and other morter, to plaster þe; house wythall. And yf the plage come agayne and breake out in the house, after that he hath taken awaye the stones ∧ scraped þe; walles of the house, and after that he hath playstered the house anewe: þe; preaste shall come and se it. And yf he perceaue that the plage hath growne further in the house, it is a fretynge leprosye in the house. It is therfore vncleane. And he shall breake downe the house. And the stones of it, ∧ the tymbre therof, ∧ all the morter of the house, shall he carye out of the cytye vnto a foule place. Moreouer he that goeth into the house all the whyle that it is shut vp, shalbe vncleane vntyll the euen: He that slepeth in the house, shall wasshe hys clothes: he lykewyse that eateth in the house, shall wasshe hys clothes.

G   And yf the Preaste come and se, that the plage hath sprede no further in the house (after that it is newe plastered) þe; preste shall iudge that house cleane, because the plage is healed. And let hym take to clense the house wythall: two byrdes, cedar wodd, purple clothe and ysope. And he shall kyll one of the byrdes in an erth&ebar; vessell and vp&obar; runnynge water: ∧ take the cedar wodd, ∧ the ysope, ∧ the purple &wt; the lyuynge byrde, ∧ dyppe th&ebar; in the bloude of the slayne byrde, and in the runnynge water, and sprynkle the house seuen tymes, ∧ clense the house with the bloud

-- --

Ceremonies of the byrde and wyth the runnynge water, with the lyuinge byrde, with þe; cedar wodd, and the ysope, and the purple clothe. But he shall lett the lyuynge byrde flee oute of the towne into the brode feldes, and so make an attonement for the house, and it shalbe cleane. Thys is the lawe for all maner plage of leprosye and breakynge out, and of the leprosye of clothe and house: for a swellynge for a scabbe, and for a whyte blyster. To teache whan it must be made vncleane and cleane. Thys is the lawe of leprosye. ¶ The .xv. Chapter. ¶ The maner of purgynge the vnclennes bothe of men and wemen.

A   And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayinge: Speake vnto the chyldr&ebar; of Israel, and saye vnto them: Whosoeuer hath a runnynge yssue out of hys fleshe, is vncleane by reason of that yssue. And this shall be the token of hys vnclennesse in hys yssue: when he is vncleane. If hys fleshe r&ubar;ne, or yf hys fleshe congele by the reason of hys yssue, then is it vncleanesse. Euery couche wheron he lyeth that hath the yssue, is vncleane: and euery thynge wheron he sytteth, is vncleane: Whosoeuer toucheth is couche, shall washe his clothes, ∧ bath him selfe in water, ∧ be vncleane vntyll the euen.

And he that sytteth on any thynge wheron he satt that hath the yssue, shall washe hys clothes, and bathe hym selfe in water, ∧ be vncleane vntyll þe; euenynge. He that toucheth the fleshe of him that hath þe; yssue, shall wasshe hys clothes, and bathe hym selfe in water, and be vncleane vnto the euen. If he also that hath the yssue, spyt vpon hym that is cleane, he shall washe his clothes, ∧ bathe hym selfe in water, and be vncleane vntyll euen. B   And what horse harnesse soeuer he rydeth vpon that hath the yssue, shalbe vncleane. And whosoeuer toucheth any thinge that was vnder hym, shalbe vncleane vnto the euen. And he that beareth any soche thinges, shall washe hys clothes, and bathe hym selfe in water, and be vncleane vnto þe; euen. And whosoeuer he toucheth that hath the yssue (∧ haue not fyrst wasshed hys h&abar;des in water) shall washe hys clothes, ∧ bathe hym selfe in water, and be vncleane vnto the eu&ebar;. noteThe vessell of erth that he toucheth, whych hath the yssue, shalbe broken: and all vessels of wodd shalbe rynsed in water.

When he also that hath an yssue, is clensed of hys yssue, he shall nombre .vij. dayes for hys clensynge, and wasshe hys clothes, ∧ bathe hys fleshe in runnynge water, and so shall he be cleane. And the .viij. daye he shall take to him two turtyll doues or two younge pygeons, and come before the Lorde vnto the dore of the tabernacle of witnesse, ∧ geue them vnto the Preaste. And þe; Preaste shall offer them: the one for a synne offrynge, and the other for a burntoffrynge: and the preast shall make an attonem&ebar;t for hym before the Lorde, as concernynge hys yssue.

If any mans seede departe from hym in hys slepe, he shall wasshe his fleshe in water, and be vncleane vntyll euen. And all the clothes and all the furres wherin is suche seede of slepe, shalbe wasshed with water, and be vncleane vnto the euen. And yf he that hath suche an yssue of sede, do lye wyth a woman, they shall both wasshe them selues with water, and be vncleane vntyll euen.

C   Yf a womans naturall course of bloude do runne, she shalbe put aparte .vij. dayes: whosoeuer toucheth her, shalbe vncleane vnto the euen. And all that she lyeth vp&obar;, in the tyme of hyr naturall disease, shalbe vncleane, lyke as euery thynge also þt; she sytteth vpon, is vncleane. Whosoeuer toucheth her bedd, shall wasshe hys clothes, and bathe him selfe with water, and be vncleane vnto the euen. And whosoeuer toucheth any thinge that she sat vpon, shall washe hys clothes, and bathe him selfe in water, and be vncleane vnto the euen: so that whether he touche her couche or any vessell where on she hath sytt&ebar;, he shalbe vnclene vnto the euen. noteAnd yf a man lye &wt; her, and hyr vnclennesse come vpon hym, he shalbe vncleane .vij. dayes, and all the couche wheron he lyeth shalbe vncleane.

D    noteWhen a womans bloude runneth longe tyme: out of the tyme of her naturall course: or yf it runne beyonde hyr naturall course, let all the dayes of þe; yssue be iudged vncleane, euen as þe; dayes of hyr naturall disease, And she shalbe vncleane. All her couches wheron she lyeth (as l&obar;ge as her yssue lasteth) shalbe as her couche when she hath hyr naturall dysease. And whatsoeuer she sytteth vp&obar;, shalbe vncleane, as is her vncl&ebar;nesse when she is put a parte. And whosoeuer toucheth any of these, shalbe vncleane, and shall wasshe hys clothes, and bathe hym selfe in water and be vncleane vnto euen.

And after that she is cleansed of hyr yssue, she shall counte her seuen dayes, and after þt;, she shall be cleane. In the .viij. daye she shall take vnto her two turtils or two yo&ubar;ge pigeons, and brynge them vnto the preaste before the dore of the Tabernacle of wytnesse. And the Preaste shall offer the one for a synne offrynge, and the other for a burntofferynge: and make an attonement for her before the Lorde, as concernynge the yssue of her vnclennesse. Therfore shall ye separate the chyldren of Israel from their vncl&ebar;nesse, that they dye not in their vncl&ebar;nesse: yf they defyle my habitacyon that is am&obar;ge them.

Thys is the lawe of hym that hath a r&ubar;nynge yssue, and of hym whose seed runneth

-- --

Ceremonies from hym in hys slepe, and is defyled therin, and other, that (for hys naturall disease) is put a parte, and of whosoeuer hath a runnynge yssue, whether it be man or woman, and of hym that lyeth wyth her whych is vncleane. ¶ The .xvi. Chapter. ¶ What Aaron must do. The cleansynge of the sanctuary. Of the feaste of cleansynge. Aaron confesseth the synnes of the chyldren of Israel.

A   And the Lord spake vnto Moses note after the deeth of the two sonnes of Aaron, wh&ebar; they offered before the Lorde, and dyed: And he sayde vnto Moses: speake vnto Aar&obar; thy brother, that he come not at all tymes into the holy place wythin the vayle before þe; mercyseate, whych is vp&obar; the arke, that he dye not. For I will appeare in the note clowde vpon the mercyseate.

But with thys thynge shall Aaron come into the holy place: euen &wt; a bullock &rhand; for synne, and wyth a ram for a burntofferynge. He shall put the holy lynen albe vp&obar; him, and shall haue a lynen breche vp&obar; hys fleshe, and shall be gyrded wyth a lynen gyrdell, ∧ put the lynen mytre vpon hys heede: These are holy garmentes: therfore shall he washe his fleshe in water, whan he doth put th&ebar; on. And he shall take of the multitude of þe; chyldren of Israel, two he goates for synne, and a ram for a burntofferynge.

B   And Aaron shall offer hys bullock for synne, note &rhand; and make an attonement for hym, and for hys house. And he shall take the two goates, and present them before the Lorde at the dore of the tabernacle of wytnesse. And Aaron shall cast lottes ouer the ij. goates: one lotte shalbe for the Lorde, and the other for the scapegoate. And Aar&obar; shall brynge the goote vpon whych the Lordes lotte fell, and offer hym for synne. But the goate on whych the lotte fell to scape, shall be sett alyue before the Lorde, to reconcyle wyth, and to let hym goo (as a scape goate) fre, into the wyldernesse. And Aaron shall brynge hys bullock for synne, and reconcyle for him selfe, and for hys house, and shall kyll hys bullock for synne.

C   And he shall take a censer full of burnynge coles out of the alter before the Lord, and shall fyll hys handfull of swete cens, beaten small, and brynge them wythyn the vayle, and put the cens vpon the fyre before the Lorde: that the cloude of the cens maye couer the mercy seate that is vpon the wytnesse, and that he dye not. noteAnd he shall take of the bloude of the bullock, and sprynkle it wyth hys fynger vpon the mercyseate eastwarde: and before the mercyseate shall he sprynkle of the bloude wyth hys fynger seuen tymes.

Then shall he kyll the goate that is the peoples synne offrynge, ∧ brynge hys bloude wythin the vayle, ∧ doo wyth that bloude, as he dyd &wt; the bloude of þe; bullock, sprynklynge it vpon the mercyseate, and before the mercyseate. And he shal reconcyle the holy place from the vnclennesses of the chyldr&ebar; of Israel, and from their trespaces in all theyr synnes. D   And so shall he doo for the tabernacle of witnesse that is set amonge them, euen amonge their vnclennesses.

noteAnd let there be no bodye in the tabernacle of wytnesse, when he goeth in to make an attonement in the holy place, vntyll he come out. And let hym make an attonement for hym selfe and for hys housholde, and for all the multitude of Israel. And he shall go out vnto the alter that is before the Lorde, ∧ reconcyle vpon it, and shall take of the bloude of the bullock, and of the bloude of þe; goate, and put it vpon the hornes of the altare rounde aboute, and sprynckle of the bloude vpon it with his fynger seuen tymes, and clense it, and halowe it from the vncl&ebar;nesses of the chyldren of Israel.

E   And when he hath made an ende of reconcylinge the holy place, and the tabernacle of wytnesse, and the alter, he shall brynge the lyue goate: and Aaron shall put both hys handes vpon the heed of the lyue goate, and confesse ouer hym all the mysdeades of the chyldren of Israell, and all their trespaces, in all their synnes: puttynge them vpon the heed of the goate, and sende hym awaye (by the hande of a conuenient man) into the wyldernesse. And the goate shall bere vpon hym all theyr mysdeades vnto the wyldernesse, and he shall let the goate goo fre into the wyldernesse.

And Aaron shall come into the Tabernacle of wytnesse, and put of the lynen clothes whych he put on (when he went in into the holy place) and leaue th&ebar; there. And lett hym wasshe hys fleshe with water in the holy place, and put on hys owne rayment, and then come out, and offer hys burntoffrynge and the burntoffrynge of the people, and make an attonement for hym selfe and for the people, and the fatt of the synofferynge shall he burne vpon the alter. F   And he that caryed forth the goate to &rhand; Azazell, shall wasshe hys clothes, and bathe hys fleshe in water, and then come into the hoste.

And the bullock whych is for synne, and the goate that is for synne, (whose bloude was brought in, to cl&ebar;se the holy place) shall one carye out wythout the hoste to be burnt in the fyre, wyth theyr skynnes, their fleshe ∧ their donge. And he that burneth them, shall wasshe hys clothes, and bathe hys fleshe in water, and then come into the hooste. And thys shalbe an ordina&ubar;ce for euer vnto you:

-- --

Ceremonies that in the tenth daye of the seuenth moneth, ye &rhand; h&ubar;ble youre soules, and do no worke at all: whether it be one of youre selues or a straunger that soiourneth amonge you, for that daye shall the prest make an attonem&ebar;t for you to clense you, and that ye maye be cleane from all youre synnes before the Lorde. G   Let it be a Sabboth of rest vnto you, and ye shall humble youre soules, by an ordinaunce for euer.

And the Preaste that is anoynted, and whose hande was consecrated (to mynistre in hys fathers steade) shall make the attonement, and shall put on the lynen clothes ∧ holy vestim&ebar;tes, and reconcyle the holy sanctuary and the Tabernacle of wytnesse, and shall clense the alter, and make an attonem&ebar;t then for the preastes and for all the people of the congregacyon. And this shalbe an note euerlastynge ordinaunce vnto you, that he make an attonement for the chyldren of Israel for all their synnes once a yere: ∧ he dyd as the Lorde commaunded Moses. ¶ The .xvij. Chapter. ¶ All sacrifyce must be brought to the dore of the tabernacle. To deuyls maye they not offer.

A   And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: speake vnto Aar&obar; ∧ vnto hys sonnes and vnto all the chyldren of Israel and saye vnto them: Thys is the thynge which the Lord hath charged, sayinge: what man soeuer of the house of Israel kylleth an oxe, or lambe or goate in þe; hoste, or that kylleth it out of the hoste, and bryngeth it not vnto the dore of the tabernacle of wytnesse, to offer an offerynge vnto the Lorde before the dwellynge place of the Lorde, bloude shalbe imputed vnto that man, as though he had shed bloude, and that man shall be roted out from amonge his people.

Wherfore whan the chyldren of Israel brynge their offeringes, that they offer in the wyde felde, they shulde brynge them vnto þe; Lorde: B   euen vnto the doore of the tabernacle of wytnesse to the preaste, to offer them for peace offerynges vnto the Lord. And þe; preaste must sprynkle the bloude vp&obar; the alter of the Lorde whych is before the dore of the tabernacle of wytnesse, and burne the fatt for a swete sauoure vnto the Lorde. And lett th&ebar; no moare offer their offeringes vnto deuyls, after whom they haue gone a whorynge. Thys shalbe an ordynaunce for euer vnto them in their generacyons.

And thou shalt saye vnto them: whatsoeuer man it be of the house of Israel or of the straungers whych soiourne am&obar;ge you that offereth a burntofferynge or sacrifyce, ∧ bryngeth it not vnto the dore of the tabernacle of wytnesse to offer it vnto the Lorde, that m&abar; shall peryshe from amonge hys people: And whatsoeuer man it be of the house of Israel or of the straungers that soiourne amonge you, C   that eateth any maner of bloude, I will sett my face agaynst that soule that eateth bloude, and will destroye hym from amonge hys people: for the lyfe of the fleshe is in the bloude, and I haue geuen it vnto you vpon the alter, to make an attonement for youre soules, for bloude shall make an attonement for the soule. And therfore I sayde vnto the chyldren of Israel: let no soule of you eate bloude. D   Neyther let any straunger that soiourneth amonge you, eate bloude.

And whatsoeuer man it be of the chyldren of Israel or of the straungers þt; soiourne amonge you, whych hunteth and catcheth any beest or foule that maye be eaten, let him powre out the bloude therof, ∧ couer it wyth erthe, for the lyfe of all fleshe is in the bloude of it, therfore I sayde vnto the chyldren of Israel note ye shall eate the bloude of no maner of fleshe, for the lyfe of all fleshe is the bloude therof: whosoeuer eateth it, shall peryshe. And euery soule that eateth it whych dyed alone, or that which was torne wyth wylde beastes: whether it be one of youre selues or a straunger, he shall wasshe hys clothes, and bathe hym selfe in water, and be vncleane vnto the euen, and then shall he be cleane. Yf he wasshe them not, nor bathe hys flesshe, he shall beare hys synne. ¶ The .xviij. Chapter. ¶ What degrees of kynred may marye together.

A   And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: speake vnto the chyldren of Israel, and saye vnto them: I am the Lorde youre God. After þe; doynges of the lande of Egypte wherin ye dwelt, shall ye not doo: and after the doynges of the lande of Canaan, whether I wyll brynge you, shall ye not doo, nether walke in their ordinaunces, but do after my iudgementes, and kepe my ceremonyes, to walke therin: I am the Lorde youre God: Ye shall kepe therfore myne ordinaunces, ∧ my iudgementes note whiche yf a man doo, he shall lyue in them. I am the Lorde.

Se that none go to his nyghest kynred, for to vncouer their secrettes. I am þe; Lorde. noteThe secrettes of thy father, and the secrettes of thy mother, shalt thou not vncouer: for she is thy mother, therfore shalt thou not discouer her secrettes. noteThe secrettes of thy fathers wyfe shalt thou not discouer, for it is thy fathers secrettes. noteThou shalt not discouer the preuite of thy syster, the daughter of thy father or of thy mother: B   whether she be borne at home or without. Thou shalt not vncouer þe; secrettes of thy s&obar;nes daughter or thy daughters daughter, for that is thyne awne preuyte. Thou shalt not vncouer the secrettes of thy fathers wyues

-- --

Commaundementes daughter, which was begott&ebar; of thy father, and is thy syster: thou shalt not discouer her secrettes. noteThou shalt not vncouer the secrettes of thy fathers syster, for she is thy fathers nexte kynswom&abar;. Thou shalt not discouer the secrettes of thy mothers syster, for she is thy mothers nexte kynswoman.

Thou shalt not vncouer the secrettes of thy fathers brother: þt; is, thou shalt not go into hys wyfe, which is thyne awnte. C   Thou shalt not discouer þe; secrettes of thy daughter in lawe: For she is thy sonnes wyfe: therfore shalt thou not vncouer her secrettes. noteThou shalt not vnheale þe; secrettes of thy brothers wyfe, for that is thy brothers preuitie. Thou shalt not discouer the preuyties of the wyfe and her daughter, nether shalt thou take her sonnes daughter or her daughters daughter, to vncouer their secrettes: For they are her nexte kyn, and it were wykidnesse. noteThou shalt not take a wyfe and her syster also, to vexe her, that thou woldest vncouer her secrettes, as longe as she lyueth. noteThou shalt also not go vnto a wom&abar; to vncouer her preuytie, as longe as she is put a parte for her vnclennesse. note Moreouer thou shalt not lye with thy neyghbours wyfe, to defyle her &wt; sede. Thou shalt also not geue of &rhand; thy seed to offer it vnto note Moloch: neyther shalt thou defyle the name of thy God. I am the Lorde. noteThou shalt not lye wyth mankynde as &wt; womankynde, for it is abominacy&obar;. noteThou shalt lye wyth no maner of beaste to defyle D    thy selfe therwith, nether shall any woman stonde before a beast, to lye doune therto, for it is abhominacyon.

Ye shall not defyle youre selues in any of these thynges, wherin all þe; nacyons are defyled whyche I cast out before you: Wherthorowe the lande is defyled, and I will vysett the wykednesse therof vpon it, yea ∧ the lande it selfe hath cast out her inhabiters. note Ye shall kepe therfore myne ordinaunces, ∧ my iudgementes, and commyt none of these abhominacyons: nether any of you nor any straunger that soiourneth amonge you (for all these abhominacions haue the men of the lande done whyche were there before you, ∧ the lande is defyled.) Shall not the l&abar;de spewe you out also (yf ye defyle it) as it spewed out the people that were before you? For whosoeuer shall commytt any of these abhominacyons, the same soules that commyt them, shall peryshe from amonge their people. Therfore shall ye kepe my watche, that ye committ not one of these abhominable customes whych were commytted before you: and that ye defyle not youre selues therin. I am the Lorde youre God. ¶ The .xix. Chapter. ¶ A repeticyon of lawes pertayninge to the .x. c&obar;maundementes. A consyderacyon for the poore. wytchcraft is forbydden.

[unresolved image link]

A   And &cross2; the Lorde spake vnto Moses sayinge: speake vnto all the multitude of the chyldren of Israel, and saye vnto them: note Ye shalbe holy, for I the Lorde youre God am holye. Ye shall feare euery man hys father ∧ hys mother, and kepe my Sabothes, I am the Lorde youre God. Ye shall not turne vnto ydolles nor make you Goddes of metall: I am the Lorde youre God.

Yf ye offre a peace offerynge vnto the Lorde, ye shall offer it that ye maye be accepted. noteIt shalbe eaten the same daye ye offer it ∧ on the morowe. And yf ought remayne vntyll þe; thyrde daye, it shalbe burnt in the fyre. B   And yf it be eaten the thyrde daye, this vncleane, and not accepted. He that eateth it, shall bere his synne, because he hath defyled þe; halowed thynge of the Lorde, ∧ that soule shall peryshe from amonge his people.

noteWhen ye reape doune the rype corne of youre lande, ye shall not repe doune the vtmost border of youre felde, nether shalt thou gather þt; whych is lefte be hynde in thy haruest. Thou shalt not plucke in all thy vyneyarde clene, nether gather in the grapes that are ouerscaped. But thou shalt leaue them for the pore and straunger. I am the Lorde youre God. &cross3;

C   &cross3; note Ye shall not steale, nether lye, nether deale falsely one with another. noteYe shall not swere by my name in vayne: neyther shall þu; defyle the name of thy God. I am the Lorde. Thou shall not do thy neyghboure wronge, nether robbe hym violently note nether shall the workmans laboure abyde wyth the vntyll the mornynge. Thou shalt not curse the deaffe note nether put a stomblynge blocke before the blynde: but shalt feare thy God. I am the Lorde. Ye shall doo no vnryghteousnes in iudgement. noteThou shalt not fauoure the poore nor honoure the myghtye, but in ryghteousnes shalt thou iudge thy neyghboure.

D   Thou shalt not goo vp ∧ doune as a preuy accuser amonge thy people, nether shalt thou stonde agaynst þe; bloude of thy neyghboure: I am the Lorde. noteThou shalt not hate thy brother in thyne hart, but shalt in any wyse note rebuke thy neyghbour: that thou bere not synne for hys sake. noteThou shalt

-- --

Preceptes not au&ebar;ge thy selfe nor be myndfull of wr&obar;ge agaynst the chyldren of my people note but shalt loue thy neyghboure euen as thy selfe. I am the Lorde. &cross3;

Ye shall kepe myne ordinaunces. Thou shalt not let catell gendre wyth a contrary kynde, nether sowe thy felde wyth myngled seed, nether shalt thou put on any garment of lynen and wollen.

E   Whosoeuer lyeth and medleth with a woman that is a bondmayde, neuertheles appoynted to a husbande, but not redemed, ner fredome geuen her, she shalbe scourged wyth a lethren whyppe, and they shall not dye, because she was not fre. And he shall brynge for his trespace vnto the Lorde: before the dore of the tabernacle of wytnesse, a ram for a trespace offrynge. And þe; Preaste shall make an attonement for him &wt; the ram whych is for the trespace before the Lorde, concernynge his synne which he hath done: ∧ þe; synne which he hath done shalbe forgeuen hym.

When ye come to the lande, ∧ haue planted all maner of trees conuenient to be eaten of &rhand; ye shall put a waye the foreskynne of euery one with the frute therof: eu&ebar; thre yere shall they be vncircumcised vnto you, ∧ shall not be eaten of. But in the fourth yere all the frute of them shalbe holy and commendable to the Lorde. In the fyfth yere shall ye eate of the frute of them, and ye maye gether in the increase of them: I am the Lorde youre God. F    note&rhand; Ye shall not eate vpon bloude, neyther shall ye vse wytchecrafte, &rhand; nor obserue tymes. Ye note shall not rounde þe; lockes of youre heedes, nether shalt thou marre the tuftes of thy beerde. Ye shall not rent youre fleshe &rhand; for any soules sake, nor printe any markes vpon you: I am the Lorde. Thou shalt not make thy daughter commen, that thou woldest cause her to be an whoore: lest the lande also fall to whoredome, and be full of wykednesse. Ye shall kepe my sabbathes, and feare my sanctuary: I am the Lorde. Ye shall not regarde them that worke with sprytes, note nether seke after sothsayers to be defyled by them, I am the Lorde youre God.

G    noteThou shalt ryse vp before the horehed, and reuerence the face of the olde man, and dread thy God. I am the Lorde. If a straunger soiourne with the in youre l&abar;de, ye shall not vexe him. noteBut þe; straunger that dwelleth wyth you, shall be as one of youre selues, and thou shalt loue hym as thy selfe, for ye were straungers in the lande of Egypt. I am the Lorde youre God.

Ye shall do no vnryghteousnes in iudgement, in meteyerde, in weyght or in measure. True balaunces, true weyghtes. &rhand; A true Epha ∧ a true Hin shall ye haue. I am the Lorde youre God whych broughte you out of the lande of Egypt. Therfore shall ye obserue all my ordinaunces and all my iudgementes, and do them. I am the Lorde. ¶ The .xx. Chapter. ¶ They that geue of their seede to Moloch shall dye therfore. Other goodly lawes.

A   And the Lorde spake vnto Moses sayinge. Thys shalt thou saye to the chyldren of Israel, whosoeuer he be of the chyldren of Israel or of the straungers that dwell in Israel, that geueth of his seed vnto. noteMoloch, let him be slayne: the people of the lande shall stone hym. And I wyll sett my face agaynst that man, and wyll destroye hym from am&obar;ge his people: because he hath geuen of hys seed vnto Moloch, for to defyle my sanctuary, and to polute my holy name. And though that the people of the lande hyde their eyes from the man that geueth of hys seed vnto Moloch, and kyll hym not: &rhand; I wyll put my face agaynst that man, and agaynst hys kynred, and wyll destroye hym, and all that goo a whorynge after him to commyt whordome with Moloch, from amonge their people.

If a soule turne hym selfe after such as worke wyth spretes, and after sothsayers, to goo a whorynge after them, I wyll put my face agaynst that soule, ∧ wyll destroye hym from amonge hys people. Sanctifye youre selues therfore note and be holye, for I am the Lorde youre God, kepe ye myne ordinaunces, and doo them. I am þe; Lorde which doth sanctifye you.

B    noteWhosoeuer he be, that curseth his father or hys mother, let hym dye: for he hath cursed hys father and mother, hys bloude be vpon him. noteAnd the man þt; breaketh wedlocke with another mans wyfe: euen he that breketh wedlocke &wt; hys neyghbours wyfe let him be slayne, both the aduoutrer and the aduoutresse. And the man that lyeth note with hys fathers wyfe, ∧ vncouereth hys fathers secrettes, let them both dye, their bloude be vpon them. noteIf a man lye with his daughter in lawe, let them dye both of them: they haue wrought abhominacion, their bloud be vpon them. noteIf a man also lye wyth mankynde after the maner as wyth woman kynde, they haue both commytted an abhominacyon: let them dye. Their bloude be vpon them. And If a man take a wyfe and her mother also, it is wykednesse. They shall be burnt wyth fyre both he and she, that there be no wykednesse amonge you. And note If a man lye wyth a beast, let hym dye, and ye shall slee the beast also. C   If a woman go vnto any beast, ∧ lye downe therto: thou shalt kyll the wom&abar; and the beast also, let them dye, their bloude be vpon them. If a man take hys syster, hys fathers daughter or his mothers daughter, and se her secrettes and she his secrettes, it is a shamefull thinge.

-- --

Commaundementes They shall perysh in the syghte of their people, he hath uncouered hys systers secrettes, he shall beare his synne. noteIf a man lye with a wom&abar; hauynge her naturall dysease, and vncouer her secrettes, ∧ open her fountayne, and she also open the fo&ubar;tayne of her bloude they shall both peryshe from amonge theyr people. noteThou shalt not vncouer the secrettes of thy mothers syster note nor of thy fathers syster, for he that doth so, hath vncouered hys nexte kyn: they shall beare theyr mysdoynge.

If a man lye with hys vncles wyfe, and vncouer his vncles secrettes: they shall beare their synne, and shall dye chyldlesse.

D   If a man take his brothers wyfe, it is an vncleane thynge, he hath vncouered his brothers secrettes, they shalbe chyldlesse.

noteYe shall kepe therfore all myne ordinaunces and all my iudgementes, and doo th&ebar;: that þe; lande whether I brynge you to dwell therin, spewe you not out. Ye shall not walke in the maners of thys nacyon whyche I cast oute before you: For they comytted all these thynges, note ∧ therfore I abhorred them.

But I haue sayde vnto you: ye shall enioye their lande, and I will geue it vnto you to possesse it, euen a lande that floweth with mylke ∧ honye. I am the Lorde youre God, whyche haue separated you from other nacyons, note and therfore shall ye put difference betwene cleane beastes ∧ vncleane, betwene vncleane foules and cleane. Ye shall not defyle youre soules in beastes and foules, and in all maner crepynge thynges þt; the grounde bryngeth furth, whych I haue separated from you as vncleane. Therfore shall ye be holy vnto me, for I the Lorde am holy, and haue seuered you from other nacyons: that ye shulde be myne.

noteIf there be a man or woman that worketh wyth a spryte, or that is a sothsayer, let them dye. Men shall stone th&ebar; wyth stones, their bloude be vpon them. ¶ The .xxi. Chapter. ¶ A lawe for the prestes.

A   And the Lorde sayde vnto Moses: speake vnto the Preastes þe; sonnes of Aaron, and saye vnto them. &rhand; Let none be defyled vpon a soule amonge hys people, but vpon hys kynsman, that is nye vnto hym: vpon his father, ∧ his mother, vpon sonne and daughter, and his brother, and on his syster a mayde þt; is nye vnto him, whom no man hath knowen: vpon her shall he be defyled. But he shall not be defyled vp&obar; him that hath auctoryte amonge hys people, to polute him selfe for him.

Let them not make note baldnesse vp&obar; their heed, nor shaue of the lockes of their bearde, nor make any markes in their fleshe. They shalbe holy vnto their God, and not polute the name of their God, for the sacrifyces of the Lorde which are as þe; bread of their God they do offer: therfore they shall be holy.

noteLet them not take a &rhand; wyfe that is an aduoutresse, or polluted, nor put fr&obar; her husbande: for suche a one is holy vnto his God. B   &rhand; Thou shalt sanctifye hym therfore, for he offereth vp the bread of thy God: he shall therfore be holy vnto the, for I the Lorde whyche sanctifye you am holy.

If a Preastes daughter fall to playe the whore, she poluteth her father: therfore must she be burnt with fyre.

He that is the hye Preaste amonge hys brethren, vpon whose heed the anoyntynge oyle was powred, and &club; that consecrated hys hande to put on the vestim&ebar;tes, shall not vncouer his heade, nor rent his clothes note nether goo to any deed body, C   nor make hym selfe vncleane on hys father or hys mother, nether shall go out of the sanctuarye, ner polute the holy place of hys God, for the croune of the anoyntynge oyle of hys God, is vpon him. I am the Lord. noteHe shall take a mayde vnto hys wyfe: but a wedowe, a deuorsed woman, or an harlot, shall he not mary: But shall take a mayde of hys awne people to wyfe. Neyther shall he defyle hys seed amonge hys people: for I am the Lord which sanctifye him.

And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: speke vnto Aaron, and saye: Whosoeuer of thy seed in their generacions hath any deformyte, D    let hym not preace for to offer bread vnto his God note for whosoeuer hath any blemyshe, shall not come nere: as yf he be blynde or lame, or that hath a brused nose, or that hath any mysshapen membre, or is broken foted, or broken handed, or &club; haue no heere on his eye browes, or haue a webbe or other blemishe in his eye, or be mawnge, or skaulde, or hath hys stones broken.

No man that hath a blemyshe, and is of the seed of Aaron the preaste, shall come nye to offer the sacrifyces of the Lorde. Whan he hath a deformyte, let him not preace to offer the bread of hys God. Let him eate the bread of hys God: euen of the most holy and of the holy: Onely let him not goo in vnto þe; vayle, nor come nye the alter, when he is deformed, that he polute not my sanctuary, for I am the Lorde that sanctifye them. And Moses tolde it vnto Aaron and to hys sonnes, and vnto all the chyldren of Israel. ¶ The .xxij. Chapter. ¶ Who ought to abstayne from eatynge the thynges that were offred. Nowe, what, and when they shulde be offered.

-- --

Ceremonyes

A   And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: Speake vnto Aar&obar; and hys sonnes, that they be separated from the &rhand; holy thynges of the chyldren of Israel, and that they polute not my holy name in those thynges whych they halowe vnto me: I am the Lorde. Saye vnto them: whosoeuer he be of all youre seed amonge youre generacyons after you, that goeth vnto þe; holy thynges whych the chyldr&ebar; of Israel halowe vnto the Lorde, hauynge hys vnclennes vpon hym: that soule shall peryshe from out of my syght. I am the Lorde.

noteWhat man soeuer of the seed of Aaron is a leper or hath a runnynge yssue, he shall not eate of þe; holy thynges vntyll he be cleane. And whoso toucheth any m&abar; that is vncleane ouer the soule of the deed, or a man whose seed runneth from him in hys slepe, or whosoeuer toucheth any worme, wherby he maye be made vncleane, or a man, of whom he maye take vnclennesse (whatsoeuer vnclennesse he hath) þe; same soule that hath touched any soche, shalbe vncleane vntyll euen, and shall not eate of the holy thinges, vntyll he haue wasshed his flesshe with water. And when the sonne is doune, B   he shalbe cleane, ∧ shall afterwarde eate of the holy thinges: for asmoche as it is hys fode. noteOf a beast that dieth alone, or is rent wyth wylde beastes (wherby he maye be defyled) he shall not eate: I am the Lorde. Let them kepe therfore myne ordynaunce, lest they for the same lade synne vpon them, and dye for it, yf they defyle it. I the Lorde sanctifye them.

There shall no straunger eate of the holy thynge, nether a gest of the preastes, neyther shall an hyred serua&ubar;te eate of þe; holy thinge. But yf the Preaste bye any soule wyth money, he shall eate of it, lyke as he that is borne in hys house, shall they eate of hys bread. If the Preastes daughter also be maryed vnto a stra&ubar;ger, she maye not eate of the halowed heue offrynges. Notwythstandynge yf the Preastes daughter be a wedowe or deuorsed ∧ haue no chylde, but is returned vnto her fathers house agayne, she shall eate of her fathers bread, as well as she dyd in her youth. But there shall no straunger eate therof. If a man eate of the holy thynge vnwittingly, he shall put the fyfthe parte ther vnto, and geue it vnto the Preaste &rhand; wyth the halowed thynge. And the Preastes shall not defyle the holy thynges of the chyldren of Israel (which they offer vnto the Lord) to lade them selues &wt; mysdoynge ∧ trespace whyle they eate their holy thynges, for I the Lorde do halowe them.

C   And the Lorde spake vnto Moses sayinge: speake vnto Aaron and hys sonnes and vnto all the chyldr&ebar; of Israel, and saye vnto th&ebar;: whatsoeuer he be of þe; house of Israel or straunger in Israel, þt; will offer hys sacrifyce for all his vowes, and for all hys frewyllofferinges which they will offer vnto þe; Lord for a burntofferynge, ye shall offre (to reconcyle youre selues) a male without blemyshe of the oxen, of þe; shepe, or of the goates. But whatsoeuer hath a blemyshe, þt; shall ye not offre, for ye shall gett no fauoure therwith.

And whosoeuer bringeth a peace offringe vnto the Lorde (accordynge as he is apoynted) or a vowe, or a frewyll offeringe, in oxe or shepe, that is without deformyte, he shall be accepted. There shalbe also no blemyshe therin: blinde, or brok&ebar;, or wo&ubar;ded, or haue a wen, or be mawnge, or scabbed. Ye shall not offre soche vnto þe; Lorde, nor put an offerynge of any soche vp&obar; the alter vnto þe; Lorde.

D   An oxe or a shepe that hath any membre out of proporcion, mayst thou offer for a frewillofferynge: but for a vowe it shall not be accepted. Ye shall not offer vnto the Lorde þt; which is broosed, or broken, or plucked out, or cut awaye, nether shall ye make any soch in youre lande, nether of a straungers hande shall ye offer bread vnto youre God of any soche. Because their corrupcyon is in them, and they haue deformite in them selues, and therfore shall they not be accepted for you. And the Lorde spake vnto Moses sayinge: wh&ebar; an oxe, or a shepe, or a goate is brought forth, it shalbe seuen dayes vnder þe; damme. And fr&obar; the .viij. daye forth, it shalbe accepted, for a sacrifice vnto the Lorde. And whether it be oxe or shepe, ye shall not kill it and her yonge both in one daye.

When ye wyll offre a thank offerynge vnto the Lorde, offre it that ye maye be accepted. And the same daye it must be eaten vp, so that ye leaue none of it vntyll þe; morowe. I am the Lorde. Therfore shall ye kepe my commaundementes and do them, I am the Lorde. Neyther shall ye polute my holy name, but I will be halowed amonge the chyldren of Israel. I am the Lord which halowe you, and that brought you out of the l&abar;de of Egypte, to be youre God: I am the Lorde. ¶ The .xxiij. Chapter. ¶ Of the holy dayes, that they shulde kepe.

A   And the Lord spake vnto Moses, sayinge: speake vnto the chyldren of Israel, ∧ saye vnto them: These are my feastes, euen the feastes of the Lorde, whych ye shall call holy conuocacyons. noteSyxe dayes ye shall worke, but the seuenth daye is the Sabboth of reast, an holy conuocacyon: so that ye doo no worke therin, it is the Sabboth of the Lorde, in all youre dwellynges. These are the feastes of the Lorde, euen holy conuocacyons, whyche ye shall proclayme in their ceasons. In the .xiiij. daye of the fyrst moneth at euen

-- --

Ceremonyes is the Lordes note Passeouer. And in the fyfteneth daye of the same moneth is the feast of swete bread vnto the Lorde: seuen dayes ye must eate vnleuended bread. noteIn the fyrst daye ye shall haue an holy conuocacyon: ye shall do no laborious worke therin. B   But ye shall offer sacrifyces vnto the Lorde thorow out those seuen dayes, and in the seu&ebar;th daye is an holy conuocacyon: ye shall do no laborious worke therin.

&cross2; And the Lorde spake vnto Moses sayenge: speake vnto the chyldren of Israel ∧ saye vnto them note when ye be come into the lande (whyche I geue vnto you) ∧ repe doune the haruest therof, ye shall brynge a shefe of the fyrst frutes of youre haruest vnto the preast, whych shall waue the shefe before the Lorde to be accepted for you: ∧ euen the morowe after the Sabboth the Preaste shall waue it. And ye shall offer that daye wh&ebar; ye waue the shefe, an he l&abar;be wythout blemish of a yeare olde, for a burntoffrynge vnto the Lorde: and the meatofferynge therof, shalbe made of two tenth deales of fyne floure m&ebar;gled with oyle, to be a sacrifyce vnto the Lorde for a swete sauoure: and the drynkoffring therof shalbe of wyne, euen the fourth deale of an Hyn. C   And ye shall eate nether bread, nor parched corne, nor furmentye, nor newe corne, vntyll the selfe same daye that ye haue brought an offrynge vnto youre God. Let thys be a lawe for euer in youre generacions and in all youre dwellynges. &cross3;

And ye shall counte from the morowe after the Saboth: eu&ebar; from the daye that ye brought the shefe of the waueoffrynge .vij. &rhand; Sabbathes complete: eu&ebar; vnto the morowe after the seuenth Sabbath shall ye n&obar;bre fyftye dayes. And ye shall brynge a new meatoffrynge vnto the Lorde. And ye shall brynge out of youre habitacions two waue loues made of two t&ebar;th deales of fyne floure and that are made wyth leuen for fyrst frutes vnto the Lord. And ye shall brynge with the breed note seuen lambes wythout deformite of one yeare of age, and one yonge oxe ∧ two rammes, whych shall serue for a burntoffrynge vnto the Lorde, wyth meatoffringes and theyr drynkoffrynges, to be a sacrifyce for a swete sauoure vnto the Lorde.

Then ye shall offer an he goate for a synne offrynge: and two l&abar;bes of one yeare olde for a peace offrynge. And the preast shall waue th&ebar; wyth the breed of the fyrst frutes before the Lorde, and wyth the two lambes. And these holy thynges of the Lorde, shalbe the preastes. And ye shall proclayme the same daye, that it maye be an holy connocacy&obar; vnto you: ye shall do no laborio&us; worke therin: let it be a lawe for euer in all your dwellynges, D    and in all youre generacyons.

noteAnd when ye reepe doune your haruest, thou shalt not make cleane ryddaunce of thy felde, nether shalt thou make any aftergatherynge of thy haruest: but shalt leaue it vnto the poore and the straunger. I am the Lorde youre God.

And the Lorde spake vnto Moses sayinge: speake vnto the chyldren of Israel, and saye: In the seu&ebar;th moneth, in the fyrst daye of the moneth shall ye haue rest, note eu&ebar; the remembra&ubar;ce of blowynge, an holy conuocacyon: ye shall do no laborious worke therin, but offer sacrifyce vnto the Lorde.

E   &cross2; And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: the note tenth daye also of the selfe seuenth moneth, is a daye of rec&obar;cilynge, therfore shall it be an holy conuocaci&obar; vnto you, &rhand; and ye shall humble your soules, and offer sacrifyce vnto the Lorde. Ye shall do no worke the same daye, for it is a daye of reconcylynge, to make an atonement for you before the Lorde your God. For whatsoeuer soule it be that humbleth not hym selfe that daye, he shalbe destroyed from amonge hys people. And whatsoeuer soule do any maner worke that daye, the same soule will I destroye from amonge his people. Ye shall do no maner worke therfore: Let it be a lawe for euer in youre generacyons and in all your dwellynges. Let it be vnto you a Sabboth of reste, and ye shall humble your soules in the nynth daye of the moneth at euen: from euen to euen shall ye rest in your Sabboth. &cross3;

F   And the Lord spake vnto Moses say&ebar;g: speake vnto the chyldren of Israel, and saye: note the fyftenth daye of the same seuenth moneth is the feast of tabernacles, seuen dayes vnto þe; Lord. The fyrst daye is an holy conuocacyon: ye shall do no laboryous worke. Seuen dayes ye shall offer sacryfyce vnto the Lord, and in the eyght daye shalbe an holy conuocacyon vnto you, and ye shall offer sacryfyces vnto the Lorde. It is the &rhand; colleccyon, and ye shall do no laborious worke therin.

These are the feastes of the Lord, whiche ye shall call holy conuocacyons, for to offer sacrifyce vnto þe; Lord, burntoffrynge, meatoffrynge, peaceoffrynge, and drynkeoffrynges, &rhand; euery daye hys due sacrifyce besyde the Sabbothes of the Lorde, ∧ besyde youre gyftes, besyde all your vowes, and all your frewylloffrynges, whyche ye geue vnto the Lorde.

&cross2; Moreouer in the fyftenth daye of the seuenth moneth whan ye haue gathered in the frute of the lande, ye shall kepe holy daye vnto the Lorde seuen dayes. G   The fyrst daye shall be as a Sabboth: lykewise in the eyght daye shalbe the rest of the Sabboth. And ye shall take you in the fyrst daye, the frutes of goodly trees, braunches of palme trees, and

-- --

Ceremonyes the bowes of thycke trees, and wyllowes of the brooke, and shall reioyse before the Lord your God seu&ebar; dayes. And ye shall kepe this feast vnto the Lorde seu&ebar; dayes in the yeare. It shalbe a lawe for euer in youre generacyons, that ye kepe it in the seuenth moneth. Ye shall dwell in boothes seuen dayes: euen all that are Israelites borne, shall dwell in boothes, that youre chyldr&ebar; after you maye knowe, howe that I made the chyldren of Israel to dwell in boothes, when I brought th&ebar; out of the lande of Egypt: I am the Lord youre God &cross3;. And Moses spake vnto the chyldren of Israel concernynge the feastes of the Lorde. ¶ The .xxiiij. Chapter. ¶ The oyle for the lampes. He that curseth must be stoned. He that kylleth shalbe kylled. ∧c.

A   And the lord spake vnto Moses sayinge: note c&obar;maunde the chyldren of Israel that they brynge vnto the, pure oyle olyue beaten for lyghtes, to cause the l&abar;pes to burne allwaye: wythout the vayle of wytnesse in the tabernacle of wytnesse shall Aaron dresse them both euen and mornynge before the Lorde allwayes. Let it be a lawe for euer in youre generacyons. He shall dresse the lampes vpon the pure candelstycke before the Lorde perpetually.

And thou shalt take fyne floure, and bake twelue wastels therof, two tenthdeales shalbe in one wastell. And thou shalt set th&ebar; in two rowes, syxe on a rowe vp&obar; the &rhand; pure table before the Lorde, and put pure frankencens vpon the rowes, that they maye be bread of remembraunce, and an offrynge to the Lorde. Euery Sabboth he shall put th&ebar; in rowes before the Lorde euermoare: B   of the chyldren of Israel shall they be offred for an euerlastynge couenaunte. noteAnd they shall be Aarons and hys sonnes, whych shall eate them in the holy place. For they are most holy vnto hym of the offerynges of the Lorde by a perpetuall statute.

And the sonne of an Israelitish wife whose father was an Egypcian, w&ebar;t out amonge the chyldren of Israel. And thys sonne of the Israelitish wyfe ∧ a man of Israel, stroue together in the hoste. And the Israelitish wom&abar;s sonne note blasphemed the name of the Lorde, and note cursed, and they broughte hym vnto Moses. Hys mothers name was Salomyth, whych was the daughter of Dibry, of the trybe of Dan: and they note put hym in warde, that the mynde of the Lorde myght be shewed them.

&rhand; And the Lord spake vnto Moses sayinge: brynge the cursed speaker wythout the hoste, C   and lett all that hearde hym, put theyr handes vpon hys heed, and let all the multitude stone hym. And thou shalt speake vnto the chyldren of Israel sayinge: Whosoeuer curseth hys God, shall bere his synne: And he that blasphemeth the name of the Lorde, let hym be slayne, and all the multitude shall stone hym to deeth.

D   Whether he be borne in the londe or a straunger, wh&abar; he blasphemeth the name of the Lorde, let hym be slayne. And note he that kylleth any man, let hym dye the death. And he that kylleth a beast, let hym make hym good, &rhand; soule for soule. And yf a m&abar; mayme hys neyghboure, as he hath done, so shall it be done to hym: broke for broke note eye for eye, and toth for toth: euen as he hath maymed a man, so shall he be maymed agayne. And he that kylleth a beast, let him paye for it: and he that kylleth a man, let hym dye. Ye shall haue one maner of lawe: euen for the straunger as well as for one of youre selues, for I am the Lorde youre God.

And Moses tolde the chyldren of Israel, and they brought hym (that had cursed) out of the hoste, and stoned hym wyth stones. And the chyldren of Israel dyd as the Lord commaunded Moses. ¶ The .xxv. Chapter. ¶ The Saboth of the .vij. yeares, and of the yeare of iubelie, otherwyse called the fyftyth yeare.

A   And the Lorde spake vnto Moses in mount Sinai sayinge: speake vnto the chyldren of Israel, and saye vnto them: when ye be come into the lande whych I geue you, the lande shall rest, ∧ kepe Sabboth vnto the Lorde. noteSyxe yeares þu; shalt sowe thy felde, and syxe yeare thou shalt cut thy vinyarde, and gether in the frute therof. But the note seuenth yeare shall be a Sabboth of rest vnto the l&abar;de. The Lordes Sabboth it shalbe: þu; shalt nether sowe thy felde, nor cut thy vyneyarde. That which groweth of the owne accorde thou shalt not reape, nether gather þe; grapes that thou hast left behynde, for it is a yeare of rest vnto the l&abar;de. And the rest of the l&abar;de shalbe meat for you: euen for the, for thy seruaunte, and for thy mayde, for thy hyred seruaunte, and for the straunger that sogeourneth wyth the: and for thy catell, and for the beastes that are in thy lande, shall all the encrease therof be meat. B   And thou shalt nombre seuen &rhand; Sabbathes of yeares vnto the, euen seuen tymes seuen yeare: and the space of the seuen Sabbathes of yeares will be vnto the xlix. yeare. And then thou shalt make a tr&obar;pe blowe: in the tenth daye of the seuenth moneth, euen in the daye of attonem&ebar;t shall ye make the trompe blowe, thorowe out all youre l&abar;de. And thou shalt halowe that yeare: eu&ebar; the fyftyth yeare, ∧ proclayme lybertye

-- --

Preceptes thorowe out the lande vnto all the inhabiters therof, for it shalbe a yeare of &rhand; iubelye vnto you, and ye shall retourne: euery man vnto hys possessyon, and euery man vnto hys kynred agayne. A yeare of iubelye shall that fiftieth yeare be vnto you. Ye shall not sowe nether repe that which groweth of it selfe, nor gether the grapes that are left. For that yeare of iubelie shalbe holy vnto you: but ye shall eate of the encrease therof out of the felde. In the yeare of thys iubelye ye shall retourne euery man vnto hys possessyon agayne.

It thou sellest oughte vnto thy neyghboure, or byest of thy neyghboures hande, ye shall not disceaue one another: but accordynge to the nombre of yeares after the iubelye yeare thou shalt bye of thy neyghboure, and accordynge vnto the nombre of yeares ∧ of þe; frutes, he shall sell vnto the. C   Accordinge vnto the multitude of yeares, he shall encrease the pryse therof and accordyng to the fewnesse of yeares, he shall minyshe the pryce of it: for the nombre of frutes doth he sell vnto the. noteDisceaue not ye therfore euery m&abar; his neyghboure, but thou shalt feare thy God. For I am the Lorde youre God: wherfore ye shall do after myne ordina&ubar;ces and kepe my lawes, and do them, and ye shall dwell in the lande in safetye. And the lande shall geue her frute, and ye shall eate youre fyll, and dwell therin in safetye.

And yf ye shall saye: what shall we eate the seuenth yeare, for we shall not sowe, nor gether in oure encrease? I will sende my blessynge vp&obar; you in the syxt yeare, and it shall brynge forth frute for thre yeares: ∧ ye shall sowe the eyght yeare, and eate yet of olde corne vntyll the .ix. yeare: euen vntyll her frutes come, ye shall eate of olde stoare. The lande shall not be solde to be wast: D   for note the lande is myne, and ye but stra&ubar;gers and soiourners with me. In all the lande of youre possessyon, &rhand; ye shall graunt a redempcion for the lande.

noteYf thy brother be waxed poore, and hath solde awaye of hys possessyon: and yf any of his kyn come to redeme it, let him bye out that whyche hys &rhand; brother solde. And yf he haue no man to redeme it, let hys hande get asmuch as maye be suffycyent to bye it oute agayne, and let hym counte howe l&obar;ge it hath bene solde, ∧ delyuer the rest vnto the man to whome he solde it, that he maye retourne to hys possessyon agayne. But and yf hys hande cannot gett suffycient to restore to the other agayne, then that whyche is solde shall remayne in the hande of hym that hath boughte it, vntyll the yeare of iubelye: and in the Iubelye it shall come out, and he shall retourne vnto hys possessyon agayne.

And yf a man sell a house or a dwellynge Preceptes wythin the walles of a cytie, he maye bye it out agayne wythin a whole yeare after it is solde: eu&ebar; any daye of the yeare shall he redeme it agayne. E   But and yf he bye it not out agayne wythin the space of a full yeare, then the house that is in þe; walled citie, shalbe stablisshed, and be his owne that boughte it, &abar;d hys successoures after him, and shall not go out in the iubelie. But the houses of vyllages which haue no walles ro&ubar;de aboute th&ebar;, are counted as the felde of the co&ubar;tre, ∧ therfore they maye be boughte out agayne, and shall returne in the iubelye.

Notwithstandinge the cyties of the leuytes, and the houses of the cyties of their possession, maye þe; leuites redeme at all ceasons. And yf a m&abar; purchase ought of the Leuites, the house that was solde, and the cite of their possession shall go out in the yeare of iubelie: for the houses of the cyties of the leuites, are their possession am&obar;ge the chyldr&ebar; of Israel. But the felde of the suburbe that is besyde their cyties, maye not be solde: but is theyr perpetuall possession.

F   If thy brother be waxen poore, and fallen in decaye with the, thou shalt releue h&ibar;, both the stra&ubar;ger and soiourner, that he maye lyue with the. noteAnd thou shalt take none vsurye of him, or vantage. But thou shalt feare thy God, that thy brother maye lyue with the. Thou shalt not geue hym thy money vpon vsurye, &rhand; nor lende him thy corne for increace. I am the Lorde youre God, which brought you out of the lande of Egypte to geue you the lande of Canaan, ∧ to be youre God.

note&cross2; If thy brother that dwelleth by the, be waxen poore, and be solde vnto the, thou shalt not compell him to the bondage of seruauntes: but as an hyred seruaunte and as a soiourner he shalbe with the, and shall serue the vnto the yeare of iubelie, ∧ then shall he departe from the: both he and his children with him, and shall retourne vnto his awne kynred agayne, and vnto the possessi&obar; of his fathers: for they are my seruauntes, whych I brought out of the lande of Egypte, and shall not therfore be solde as bondm&ebar;. Thou shalt not raygne ouer hym cruelly, but shalt feare thy God. Thy bondseruaunte, and thy bondmayde which thou shalt haue, shalbe of the heythen that are ro&ubar;de aboute you: of them shall ye purchace seruauntes and maydes, and of the chyldren of the straungers that are soiourners amonge you, ∧ of theyr generacyons that are wyth you, which they begate in youre lande. These shalbe youre possessyon, and ye shall take them as inheritaunce for youre chyldren after you, to possesse them, they shalbe youre bondmen for euer. But ouer youre brethren the chyldren of Israel, ye shall not raygne one ouer another

-- --

Ceremonyes cruelly.

G   Yf a soiourner or straunger waxe ryche by the, and thy brother that dwelleth by him waxe poore, and sell hym selfe vnto the straunger or sogeourner by the, or to any of the stra&ubar;gers kyn: after that he is solde, he maye be redemed agayne: one of his brethr&ebar; (that wylle) ether his vncle or his vncles sonne may bye hym out: or any that is nye of kynne vnto hym of his kynred, maye redeme hym: ether yf his hande can get so moch, he maye be loosed. And he shall reken wyth hym that boughte hym, from the yeare that he was solde in, vnto the yeare of iubelye ∧ the pryce of hys byenge shalbe valued accordynge vnto the nombre of yeares. As a hyred seruaunte shall he be wyth hym. If there be yet many yeares behynde, accordynge vnto th&ebar; let hym geue agayne for hys delyueraunce, of þe; money that he was bought for. Yf there remayne but fewe yeares vnto the yeare of iubelye, let hym counte wyth him agayne, and accordynge vnto his yeares geue hym agayne for hys redempcyon, and he shalbe with hym yeare by yeare as an hyred seruaunte ∧ the other shall not raygne cruelly ouer him in thy sighte. If he be not redemed thus, he shall goo out in the yeare of iubelie, both he and his chyldren with hym: for the chyldren of Israel are my seruauntes, whych I broughte out of the lande of Egypte. I am the Lorde youre God. ¶ The .xxvj. Chapter. ¶ They are Blessed that kepe those thynges that God byddeth.

A   Ye shall note make you no ydolles nor grauen ymage, nether reare you vp any stone, nether shall ye sett vp any ymage of stone in your l&abar;d to worshippe it: for I am the Lord youre God: ye shall kepe my Sabbothes, ∧ feare my sanctuary: for I am the Lorde.

&cross2; If ye walke in myne ordinaunces and kepe my commaundementes, and do them, I wyll sende you rayne in the ryght ceason and the l&abar;de shall yelde her encrease, and the trees of the felde shall geue theyr frute. And the thresshynge shall reach vnto wyne haruest, and the wyneharuest shall reach vnto sowynge tyme, and ye shall eate your bread in plenteousnes, and dwell in youre l&abar;de peasably. And I wyll sende peace in the lande, ∧ ye shall slepe without any man to make you a frayde.

And I wyll rydd euell beastes out of the lande, and there shall no swerde goo thorow out youre lande. And ye shall chase youre enemyes, and they shall fall before you vpon the swerde. noteAnd fyue of you shall chace an h&ubar;dred, ∧ an hundred of you shall put ten thousande to flyghte, and youre enemyes shall fall before you vpon the swerde. B   For I will haue respect vnto you, and make you encrease and multiplye you, and sett vp my couenaunt with you. And ye shall eate olde stoare, and carye out olde for the newe. noteAnd I wyll make my dwellynge place am&obar;ge you, ∧ my soule shall not lothe you. I wyll walke amonge you, and wylbe youre God, and ye shalbe my people. &cross3; I am the Lorde youre God, whyche broughte you out of the lande of Egypte, that ye shulde not be theyr b&obar;demen, and I haue broken the cheynes of your yoke, and made you go vp ryghte.

noteBut and yf ye wyll not harken vnto me, nor wyll do all these my commaundementes: And yf ye shall despise myne ordinaunces, ether yf youre soule abhorre my lawes, so that ye wyll not do all my commaundementes, but breake myne appoyntment, I also will do thys vnto you. For I will bring vpon you fearfulnesse, swellynge of body, and the burnynge agewe, to consume youre eyes, ∧ gendre sorowe of hert. And ye shall sowe youre seed in vayne, for youre enemyes shall eate it, And I wyll set my face agenste you, C   and ye shall fall before youre enemyes, ∧ they that hate you, shall raygne ouer you note and ye shall flee, when no man foloweth you.

And yf ye will not yet for all this herken vnto me, then will I punysh you seuen tymes more for youre synnes, and wyll breake the pryde of youre stubburnesse. And I wyll make youre heauen as yron, and youre erth as brasse. And youre laboure shalbe sp&ebar;t in vayne. For youre lande shall not geue hyr encrease, nether shall the trees of the lande geue theyr frutes.

And yf ye walke contrary vnto me, and wyll not herken vnto me, I wyll brynge seuen tymes moo plages vpon you, accordinge to youre synnes. I will also sende in wilde beastes vpon you, which shall robbe you of youre children, and destroye youre catell, and make you fewe in nombre, and cause youre hye wayes to growe vnto a wyldernesse.

D   And yf ye maye not be refourmed by these thynges but shall walke contrarye vnto me, then wyll I also walke contrarye vnto you, and wyll punish you yet seuen tymes for youre synnes. And I wyll sende a swerde vpon you, that shall auenge my testam&ebar;t And when ye are gathered together wythin youre cyties, I wyll sende the pestilence amonge you, and ye shalbe delyuered into the hande of the enemye. And when I haue broken &rhand; the staffe of youre bread: ten wyues shall bake youre bread in one ouen, and they shall delyuer you youre bread agayne by weyght note ye shall eate, and not be satisfyed.

-- --

Preceptes

And yf ye wyll not yet for all thys herk&ebar; vnto me, but shall walke agaynst me, I will walke contrarye vnto you also in indignacyon, and wyll chastice you seuen tymes for youre synnes. noteAnd ye shall eate the flesh of youre sonnes and the fleshe of youre daughters shall ye deuoure. I wyll destroye youre &rhand; hye places, and roote out youre &rhand; ymages, and cast youre carkasses vpon the bodyes E    of youre ydolles, and my soule shall abhorre you. And I wyll make your cyties desolate, and brynge youre sanctuarye vnto nought, and wyll not smell the swetnesse of youre odoures.

I wyll brynge the lande vnto a wyldernesse, and youre enemyes which dwell therin, shall wondre at it. And I will strawe you amonge the hethen, and will drawe out a swerde after you, and youre lande shalbe wast, and youre cyties desolate. F   Then shall the lande enioye her Sabbothes, as longe as it lyeth voyde, and ye shalbe in your enemyes lande: euen then shall the lande rest, and reioyse in her Sabbothes. As longe as it lyeth voyde it shall rest, because it dyd not reste in youre Sabbothes, when ye dwelt vpon it.

And vp&obar; them that are left alyue of you, I wyll sende a fayntnesse into theyr hertes in the lande of theyr enemyes: ∧ the so&ubar;de of a shakyng leef, shall chace th&ebar;, and wh&abar; they flee the swerde, they shall fall: no man folowinge vpon them. They shall fall one vpon another, as it were before a swerde, euen no man folowynge vp&obar; them, and ye shall haue no power to stande before your enemyes: And ye shall perish amonge the hethen, ∧ the lande of youre enemyes shall eate you vp.

And they that are left of you, shall pyne awaye in their vnryghteousnes, eu&ebar; in their enemyes l&abar;de, and in the mysdeades of their fathers shall they consume. And they shall confesse their misdeades and the mysdeades of their fathers for their trespace, which they haue trespaced agaynst me, and for that also that they haue walked c&obar;trarye vnto me. Therfore I also wyll walke contrary vnto them, G   and wyll brynge them into the lande of their enemyes. And then at the leest waye their vncircumcysed hertes shall be tamed, and they shall make an attonement for their mysdeades.

And note I will remembre my couenaunt, with Iacob, and my b&obar;de with Isahac, and myne appointment with Abrah&abar;, and will thynke on the lande. The lande shall be lefte of them, and shall enioye her Sabbothes, whyle she lyeth wast without th&ebar;. And they shall make an attonement for their misdeades, because they despised my lawes, and because their soule refused myne ordinaunces: And yet for all that wh&ebar; they be in the l&abar;de of their enemyes, note I will not cast them awaye, neyther will abhorre th&ebar;, to destroye them vtterly, and to breake myne appoyntm&ebar;t with th&ebar;: for I am the Lorde their God. I wyll for their sakes rem&ebar;bre the couena&ubar;t made vnto their fathers, whom I brought out of the lande of Egypte in the syghte of the hethen, that I myght be their God: I am the Lorde.

These are the ordinaunces, and iudgem&ebar;tes, and lawes, which the Lorde made betwene him and the children of Israel in mo&ubar;t Sinai, by the hande of Moses. ¶ The .xxvij. Chapter. ¶ Of diuerses vowes, and of tythes ∧c.

A   And the Lord spake vnto Moses sayinge: speake vnto the children of Israel, and saye vnto them: If any m&abar; will geue a synguler vowe vnto þe; Lord accordynge to the value of the soules, the value of the male from twentye yeare olde vnto sixtye shalbe fyftie note sycles of siluer, after the weyght of the sanctuary. And yf it be a female, the value shalbe thyrtye sicles. And from fyue yeares to twentye, the male shalbe set at twentye sicles, and the female at ten sycles. And from a moneth vnto fyue yeare, the male shalbe set at fyue sycles of syluer, and the female at thre. And he that is syxtie yeare olde, and aboue, shalbe valued at fiftene sicles, and the woman at ten. B   But If he be to poore so to be set, he shall present himselfe before the preast: ∧ the preast shall value him, accordinge as the hande of him þt; vowed is able to gett, euen so shall the prest value him.

If it be a beaste of which men bringe an offrynge vnto the Lorde: all that any m&abar; geueth of soche vnto the Lorde, &rhand; shalbe counted holy. He shall not alter it nor chaunge it: a good for a bad, or a bad for a good. And yf he chaunge beast for beast, then both the same beast and it also wherwith it was chaunged shalbe holy. If it be any maner of vnclene beast, of which men do not offer a sacrifyce vnto the Lord, he shall set the beast before the preast, and the preast shall value it, whether it be good or bad. And as þe; preast setteth it, so shall it be. But yf he will bye it agayne, he shall geue the fyft parte moare about that it was set at.

C   If any man dedicate his house, to be holy vnto the Lord, the preast shall set it, whether it be good or bad: and as the preast hath set it, so shall the value be. And whan he that &rhand; sanctifyed it wyll redeme hys house, lett hym geue the fyft parte of the money that it was iudged at therto, and it shalbe hys.

If a m&abar; &rhand; halowe a pece of hys enhereted lande vnto the Lorde, it shalbe set accordynge to þe; sede therof. If it beare &rhand; an

-- --

Ceremonyes homer of barlye, it shalbe set at fyftie sycles of syluer. If he halowe his felde immediatly from the yeare of iubely, it shalbe worth accordinge as it is estemed. But and yf he halowe hys felde after the Iubelye, the preast shall recken the money accordinge to the n&obar;bre of the yeares that remayne vnto the yeare of Iubely folowynge, ∧ there after it shall be lower sett.

If he that consecrated the felde, wyll redeme it agayne, let hym put the fyft parte of the pryce that it was set at there vnto, and it shalbe hys, And yf he wyll not redeme the felde, but selleth the felde to another man, he (that vowed) maye redeme it nomore. But when the felde goeth out in the yeare of iubelye, it shalbe made holy vnto the Lord: euen as a felde that is vtterly put awaye, and it shall be the preastes possessyon.

If a man sanctyfye vnto the Lord a felde, whych he hath boughte, and is not of his enheritaunce, the preast shall reken vnto hym what it is worth vnto the yeare of iubelye, ∧ he shall geue the pryce that it is set at, the same daye, as a thynge consecrated vnto the Lorde. And in the yeare of iubelye, the felde shall returne vnto h&ibar; of whome he boughte it, eu&ebar; to him, whose enherita&ubar;ce of l&abar;d it is.

And all settynge shalbe accordynge to the cycle note of the sanctuary. One sycle c&obar;teyneth twenye halfpens.

noteBut the &rhand; fyrst borne of the beastes that is appoynted vnto the Lorde, maye no man sanctifye: whether it be oxe or shepe, for it is the Lordes allredy. If it be an vncleane beast, he shall redeme it, as it is sett at, and geue the fyfth parte moare therto: Or, yf it be not redemed, it shalbe solde, accordynge to the value.

Notwithstandynge, no &rhand; d&abar;ned thynge that a man putteth from hym and dedycateth vnto the Lorde, of all his good (whether it be m&abar; or beast or lande of hys enheritaunce) maye be sold or redemed: for euery thinge so put awaye, is most holy vnto the Lorde. Let no damned thynge that a m&abar; separateth, be redemed, but dye the death.

Euery tyth of the lande whych is of the sede of the lande, or of the frute of the trees, is the Lordes, and is sanctified vnto þe; Lord. And yf a man wyll redeme ought of hys tythes, let him adde the fifth parte therto. And euery tyth of oxe and of shepe and of euery beest that goeth vnder the rodd &rhand; euen euery tenth shalbe holy vnto the Lord. He shall not loke yf it be good or bad, ner chaunge it. Els, yf he cha&ubar;ge it, both it, and that it was chaunged withall, shalbe halowed vnto the Lorde, and maye not be redemed.

These are the commaundem&ebar;tes, whych the Lorde commaunded by Moses vnto the chyldren of Israel in mount Sinai. ¶ The ende of the thyrde boke of Moses called in the Hebrue Uaiecra, and in the Latyn. Leuiticus.

-- --

¶ The fourth boke of Moses called in the Hebrue, Uaiedabber, and in the Latyn Numeri. The nombre of the armye of Israel. ¶ The fyrst Chapter. ¶ All that are apte for batell, are nombred. The trybe of Leui must mynister in the tabernacle.

[unresolved image link]

A   And the Lorde spake vnto Moses in the wildernesse of Sinay, in the tabernacle of wytnesse, the fyrst daye of þe; seconde moneth in the sec&obar;de yeare after they were come out of the lande of Egypte, sayinge: note take ye the summe of all the multitude of the chyldren of Israel, after theyr kynredes ∧ housholde of theyr fathers wyth the nombre of theyr names, all that are males, heed by heed, from .xx. yeare ∧ aboue: eu&ebar; all that go forthe to the warre in Israel, thou and Aaron shall nombre them thorowe out theyr armyes, and wyth you shalbe men of euery trybe, wherof euery one is heed m&abar; of the house of hys fathers.

And these are the names of the men that shall stande with you: of (the trybe of) Rub&ebar;, Elizur the sonne of Sedeur: of Sime&obar;, Selumiel the sonne of Suri Sadai: of Iuda, Nahesson þe; sonne of Aminadab: of Isachar, Nathanael the sonne of Zuar: of Zabulon, Eliab the sonne of Helon. Amonge the chyldr&ebar; of Ioseph: of Ephraim, Elisama the sonne of Amihud: of Manasse, Gamaliel þe; sonne of Peda Zur: of Ben Iamin, Abidan the sonne of Gedeoni: of Dan, Ahiezer the sonne of Ammi Sadai: of Aser, Pagiel the sonne of Ocran: of Gad, Elisaph the sonne of Deguel: of Nephthali, Ahira the sonne of Enan.

B   These were of greate fame in the congregacy&obar;, Lordes of the trybes of their fathers, and heades ouer thousandes in Israel. And Moses and Aar&obar; toke these men (which are expressed by theyr names) and gethered all the congregacyon together, the fyrst daye of the seconde moneth, and they were rekened thorowe out their kinredes ∧ houses of their fathers by name from .xx. yeare and aboue, heed by heed. As the Lorde c&obar;maunded Moses, euen so he nombred them in the wyldernesse of Sinai.

And the chyldren of Ruben Israels eldest sonne thorowe out theyr generaci&obar;s, ∧ their kynredes, ∧ houses of their fathers in the n&obar;bre of names, heed by heed (all males fr&obar; .xx. yeare ∧ aboue) as many as dyd goo forth to the warre: the n&obar;bre of th&ebar; þt; were of the tribe of Rub&ebar;, was .xlvi. thousande ∧ .v. h&ubar;dred.

Of the chyldren of Simeon thorowe out theyr generacyons and theyr kynredes and houses of theyr fathers, the summe of th&ebar; in the n&obar;bre of names, heed by heed, all the males from .xx. yeares and aboue, whosoeuer myght go forth to the warre: the summe of them that were of the trybe of Simeon .lix. thousande and .iij. hundred.

C   Of the chyldren of Gad thorowe out their generacyons and theyr kynredes and housholdes of theyr fathers, the nombre of the names from .xx. yeare ∧ aboue, all that w&ebar;te forth to the warre: the nombre of them that were of the tribe of Gad, was .xlv. thousande, syxe hundred and fyftye.

Of the chyldr&ebar; of Iuda thorowe out their generacyons and their kynredes and houses of their fathers, the nombre of names from. xx. yeare and aboue, all that were able to go furth to the warre: The nombre of th&ebar; that were of the tribe of Iuda was .lxxiiij. thousande and syxe hundred.

D   Of the chyldren of Isachar thorowe out theyr generacions ∧ theyr kynredes and houses of theyr fathers: the n&obar;bre of names fr&obar; .xx. yeare and aboue which went all furth to warre, the n&obar;bre of th&ebar; þt; were of the tribe of Isachar, was .liiij. thousande ∧ .iiij. hundred.

Of the chyldren of Zabulon: thorowe out theyr generacyons and theyr kynredes, and houses of their fathers, the nombre of names from .xx. yeare ∧ aboue, whych were all able to go furth in the hoost: The nombre of them that were of the trybe of Zabulon, was .lvij. thousande and foure hundred.

Of the chyldren of Ioseph: Namely, of the chyldren of Ephraim thorowe out theyr generacy&obar;s and theyr kynredes and houses of theyr fathers, the nombre of names fr&obar; .xx. yeares ∧ aboue, all þt; went out to the warre: the nombre of them that were of the tribe of Ephraim was .xl. thousande, ∧ fyue h&ubar;dred.

Of þe; chyldr&ebar; of Manasse thorow out their generaci&obar;s, ∧ theyr kynredes, and houses of their fathers, E   the n&obar;bre of names fr&obar; tw&ebar;tye yeare olde ∧ aboue, all þt; w&ebar;t out to þe; warre: The n&obar;bre of th&ebar; þt; were of the tribe of Manasse, was ,xxxij. thousande ∧ two hundred.

Of the chyldren of Ben Iamin thorowe out their generacy&obar;s, and theyr kynredes ∧ houses of theyr fathers, the n&obar;bre of names fr&obar; twentye yeare ∧ aboue, all þe; w&ebar;te furth to the warre: The nombre of th&ebar; that were

-- --

Ceremonyes of the trybe of B&ebar;Iamin was .xxxv. thousande, and .iiii. hundred.

F   Of the chyldr&ebar; of Dan thorowe out their generacyons and their kynredes and houses of theyr fathers: the nombre of names from twentye yeare olde and aboue, all that w&ebar;t furth to the warre: The nombre of th&ebar; that were of the trybe of D&abar; was .lxii. thousande and .vii. hundred.

Of the childr&ebar; of Aser thorowe out their generacyons and their kynredes and houses of theyr fathers, the n&obar;bre of the names fr&obar; xx. yeares and aboue, all that wente out to warre: The nombre of th&ebar; that were of the trybe of Aser was .xli. thousande and .v. hundred.

Of the chyldren of Nephthali: thorowe out theyr generacyons and theyr kynredes ∧ houses of theyr fathers, the n&obar;bre of names fr&obar; .xx. yeares and aboue, all that myght go furth to the warre: The nombre of th&ebar; that were of the trybe of Nephthali, was thre &abar;d fyftye thousande and .iiii. hundred.

G   These are the summes whych Moses ∧ Aaron nombred and the princes of Israel: those twelue m&ebar;, which were euery one ouer the house of theyr fathers. And all the nombres of the chyldren of Israel, thorowe out the houses of theyr fathers, fr&obar; twentie yeare ∧ aboue, all that went furth to the warre in Israel, drewe all vnto the summe of note syxe h&ubar;dred thousande and thre thousande, fyue hundred and fyftye. But the Leuites after the trybe of theyr fathers were not nombred amonge them.

And the Lorde spake vnto Moses, saying: Thou shalt not nombre the trybe of Leui, nether take the somme of them from am&obar;ge the chyldren of Israel. But thou shalt appoynte the leuites ouer the habytacyon of witnesse, and ouer all the vessels therof, and ouer all thynges that are in it. Yea they shall beare the tabernacle and all the vessels therof, ∧ they shall ministre in it, ∧ shall dwell rounde aboute the tabernacle. And when the tabernacle goeth forth, þe; leuites shall take it downe: and when the tabernacle is to be pitched, they shall sett it vp: and yf any straunger come nye, he shall dye. And the chyldr&ebar; of Israel shall pytch theyr tentes, euery man in hys owne companye, and eueryman vnder his awne st&abar;derd thorowe out theyr hostes. But the leuites shall pytche rounde aboute the tabernacle of wytnesse, that there be no wrath vpon the congregacyon of the chyldr&ebar; of Israel, and the leuites shall kepe þe; watch of the tabernacle of witnesse. And the childr&ebar; of Israel dyd accordynge to all that the Lord commaunded Moses, euen so dyd they. ¶ The .ij. Chapter. ¶ The order of the tentes. The heades of the kynredes of Israel.

A   And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayinge: euery man of þe; childr&ebar; of Israel shall pytch vnder his owne standerd ∧ vnder the armes of theyr fathers houses: on þe; other syde ∧ ro&ubar;de aboute the tabernacle of wytnesse shall they pytch.

On the eastsyde to warde the rysynge of the sonne, shall they of þe; st&abar;derd of the hoste of Iuda pytch thorowe out theyr armyes: And Nahesson the sonne of Aminadab was captayne of the sonnes of Iuda. And his hoste and the nombre of th&ebar; .lxxiiii. thousande ∧ vi. hundred. Next vnto him &rhand; shall they þt; be of the trybe of Izachar pytche: ∧ Nathaneel the sonue of Zuar was captayne of the chyldren of Izachar: hys hoste ∧ the summe of the nombre therof .liiii. thousande ∧ foure hundred.

And then the trybe of Zabul&obar;: and Eliab the sonne of Hel&obar;, captayne ouer the chyldr&ebar; of Zabulon, ∧ his hoste ∧ the nombre of them lvii. thousande and .iiii. hundred: so that the whole n&obar;bre of the whole hoste of Iuda are an hundred thousande .lxxxvi. thousande. ∧ iiii. hundred thorowe out theyr armyes: and these shall go before.

B   On the southsyde shall the standerd of the hoste of Ruben kepe thorowe theyr companyes: ∧ the captayne ouer the sonnes of Ruben, was Elizur the sonne of Sedeur. And hys hoste and the nombre of th&ebar; .xlvi. thousande, and .v. hundred. And fast by hym shall the trybe of Symeon pytche, and the captayne ouer the sonnes of Simeon, was Salumiel the sonne of Zuri Sadai, and his hoste and the nombre of them .lix. thousande ∧ .iii. hundred. And the trybe of Gad also: and the captayne ouer the s&obar;nes of Gad, was Eliasaph the sonne of Deguel: And his hoste and the nombre of them .xlv. thousande .vi. hundred and .l. All that were nombred wyth the trybe of Ruben: an hundred thousande .li. thousande .iiii. h&ubar;dred ∧ .l. thorowe out their armyes, and they shall go in the sec&obar;de place.

C   And the tabernacle of wytnesse shall go wyth the hoste of the leuites, in the myddes of the hostes: And as they lye in their t&ebar;tes, euen so shall they procede in the iourney, euery man in hys degree, and vnder theyr owne standerdes.

The westsyde shall the standard of the hoste of Ephraim kepe wyth theyr armyes, ∧ the captayne ouer the sonnes of Ephraim, was Elisama the sonne of Amihud: Hys hoste and the n&obar;bre of them .xl. thousande and fyue hundred.

And fast by hym, shalbe the trybe of Manasse, and the captayne ouer the sonnes of Manasse was Gamaleel the sonne of Pedazur. Hys hoste and the nombre of th&ebar; .xxxii. thousande and .ii. hundred. And the trybe of

-- --

The offyce ∧c. Ben Iamin also: and the captayne ouer the sonnes of Beniamin was, Abidan the sonne of Gedeoni. Hys hoste and the nombre of th&ebar; xxxv. thousande and .iiij. hundred. All that were appoynted with the hoste of Ephraim, were an hundred thousande .viij. thousande and an hundred, thorowe out their armyes ∧ they shall goo in the thyrde place.

The standerd of the hoste of Dan shall kepe the northsyde with their armyes: ∧ the captayne ouer þe; children of Dan, was Ahiezer the sonne of Ammi Sadai. His hoste and the nombre of them .lxxij. thousande and .vi. hundred. And fast by hym shall the trybe of Aser pitche: D   and the captayne ouer the sonnes of Aser was Pagiel the sonne of Ocran. Hys hoste and the nombre of them .xlj. thousande ∧ .v. hundred. And the trybe of Nephthali also, and the captayne ouer the chyldr&ebar; of Nephthali: was Ahira þe; sonne of Enan. Hys hoste and the nombre of them .liij. thousande and .iiij. hundred. All they that were appoynted wyth the hoste of Dan, was an hundred thousande .lvij. thousande and .vj. hundred. And they shall go hynmost wyth their standerdes.

These are the summes of the chyldren of Israel thorowe out þe; houses of their fathers. euen all the nombres þt; pytched thorowe out their hostes .vi. hundred thousande .iii. thousande .v. h&ubar;dred and fyftie. But the Leuites were not nombred amonge the chyldren of Israel, as the Lorde commaunded Moses. And the chyldren of Israel dyd accordynge to all that the Lorde commaunded Moses, for so they pytched with their st&abar;derdes, ∧ so they iourneyd thorowe out their kynredes, ∧ thorowe out þe; housholdes of their fathers. ¶ The .iii. Chapter. ¶ The Leuites go not to batell, but mynistre in the sanctuary. They pytche their tentes nexte to the habitacyon.

[unresolved image link]

A   These are the generacyons of Aar&obar; and Moses, in þe; daye that the Lord spake &wt; Moses in mount Synai, ∧ these are the names of the sonnes of Aaron: Nadad the eldest sone, Abihu, Eleazar and Ithamar. noteThese are the names of the sonnes of Aaron which were note Preastes anoynted, ∧ whose hande was consecrated to minystre. noteAnd Nadab and Abihu dyed before the Lorde whan they offred straunge fyre before the Lorde in the wyldernesse of Synai, and had no chyldren. And Eleazar and Ithamar mynistred in the syght of Aaron their father.

And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: brynge the trybe of Leui, and set them before Aar&obar; the Preast note that they maye serue hym and wayte vpon hym and vpon all the multitude, before the tabernacle of witnesse, to do the seruyce of þe; habitacy&obar;. They shall kepe all þe; apparell of the tabernacle of wytnesse, and wayte vp&obar; the chyldren of Israel, to do the seruyce of the habitacion. And thou shalt geue the Leuites vnto Aaron and hys sonnes, for they are geu&ebar; and delyuered vnto him of the chyldren of Israel. And thou shalt appoynte Aar&obar; ∧ hys sonnes to wayte on their Preastes offyce: and the straunger that commeth nye, shall be slayne.

And the Lord spake vnto Moses sayinge: beholde I haue taken the Leuites fr&obar; amonge þe; chyldr&ebar; of Israell note for all the fyrst borne þt; openeth the matrice amonge þe; chyldren of Israel, and the Leuites shalbe myne: because all the fyrst borne are myne: for the same daye þt; I smote all the fyrst borne in the lande of Egypte, I halowed vnto me all the fyrstborne in Israel, both man ∧ beast, and myne they shalbe: I am the Lorde.

And the Lorde spake vnto Moses in the wyldernesse of Synai sayinge: Nombre the chyldren of Leui after the houses of their fathers in their kynredes. All that are males, from a moneth olde and aboue shalt þu; nombre. And Moses nombred them, accordynge to the c&obar;maundement of the Lord, and as he had c&obar;maunded. noteAnd these were the chyldren of Leui in their names: Gerson, ∧ Cahath and Merari. And these are the names of the chyldren of Gerson in their kynredes: Libni and Semei. The sonnes of Cahath in their kynredes: Amram, Iezehar, Hebron ∧ Oziel. And the sonnes of Merari in their kynredes Maheli and Musi. These are the kynredes of the Leuites, accordynge to the houses of their fathers.

D   Of Gerson came the kynred of the Libnites and the kynred of the Semeites. These are the kynredes of the Gersonites. And the summe of th&ebar; (after the n&obar;bre of all the males from a moneth olde and aboue) was .vii. thousande and fyue hundred. And the kynredes of the Gersonytes shall pitche behynde the habitacyon west warde. The captayne ∧ most aunci&ebar;t of the house of the Gersonites, was Eliasaph the sonne of Lael. And vnder the kepynge of the chyldren of Gerson in the tabernacle of witnesse was &rhand; the habitacyon and the tente, the couerynge therof, and the hangynge of the dore of the tabernacle of

-- --

The offyces of the Leuites wytnesse, and the hangynges of the courte, and the curtayne of the dore of the courte: which is rounde about the Tabernacle, and the alter, and the cordes of it for all the seruyce therof. And of Cahath came the kynred of the Amramites, and þe; kynred of the Iezeharites: the kynred of the Hebronites, and the kynred of the Ozielites: These are the kynredes of the Cahathites. And the nombre of all the males from a moneth olde and aboue, was .viij. thousande and syxe h&ubar;dred: and these shall kepe the thynges that are to be kepte in the holy place. And the kynred of the chyldren of Cahath shall pytche on the southsyde of the Tabernacle. The captayne and most auncient of the house of the kynred of the Cahathites, was Elisaphan the sonne of Oziel, and vnder their kepynge was the arcke, the table, the candelstyck, and the alters, and all the vessels of the sanctuary þt; they mynistre in, and the vayle, and whatsoeuer belonged to the mynistracyon therof. And Eleazar the sonne of Aar&obar; the Preaste, was captayne ouer all the captaynes of the Leuites, and had the ouersyghte of th&ebar; that wayted vpon the sanctuary.

E   And of Merari came the kynred of the Mahelites, and the kynred of the Musites: These are the kynredes of Merari. And the summe of them accordynge to the nombre of all the males, from a moneth olde and aboue was .vj thousande and .ij. hundred. The captayne and the most auncient of their house that were of the kynred of Merari, was Zuriel the sonne of Abihael: and these shall pitche on the north syde of the tabernacle. And vnder the custody of the sonnes of Merari shalbe the bordes of the dwellynge, and the barres, pyllers and sockettes therof, all the vessell therof, and all that serueth therto: ∧ the pyllers of the courte rounde aboute with their sockettes, their pynnes ∧ their cordes. But on the forefront of the habitacyon before the Tabernacle of wytnesse eastwarde, shall Moses ∧ Aaron and his sonnes pytche, and wayte to kepe the sanctuary, and to kepe the chyldren of Israel. And þe; straunger that commeth nye, shall be slayne. And the hole summe of þe; Leuites whych Moses and Aaron F    nombred, at the commaundement of the Lorde thorowe out their kynredes (euen all the males from a moneth olde and aboue) was note &rhand; xxij. thousande.

And the Lorde sayde vnto Moses: Nombre all the fyrst borne that are males am&obar;ge tbe chyldren of Israel (from a moneth olde and aboue) and take the nombre of their names. And thou shalt apoynte the Leuites to me (for I am the Lorde,) for all þe; fyrstborne of the chyldren of Israel, and the catell of the Leuites, for all the fyrst gendred of the catell of the chyldren of Israel. And Moses nombred The offyces of the Leuites as the Lorde commaunded hym, all the fyrst borne of the chyldren of Israel. And all the fyrst borne males rehearsed by their names, (from a moneth olde and aboue, accordynge to their nombre) were .xxij. thousande ij. hundred and .lxxiij.

G   And the Lorde spake vnto Moses sayinge: take the Leuites for all the fyrst borne of the chyldren of Israel, and the catell of þe; Leuites for their catell: and the Leuites shalbe myne. I am the Lorde. And for þe; redemynge of the two hundred and .lxxiij. (whych are moo then the Leuites in þe; fyrst borne of the chyldren of Israel,) take .v. sycles of euery &rhand; heade, after the weyght of þe; Sanctuary note the Sycle conteynynge twenty halfpens. And geue the money wher with the odde n&obar;bre of them is redemed, vnto Aaron and his sonnes. And Moses toke þe; redempcyon money, of the ouerplus that were moo then the Leuites: of the fyrst borne of the chyldren of Israel toke he thys money: euen a thousande iij. hundred and .lxv. sycles, after the sycle of the Sanctuary. And Moses gaue the money of them that were redemed, vnto Aar&obar; and his sonnes accordynge to þe; worde of þe; Lord, euen as the Lorde commaunded Moses. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ The offyces of the Leuites.

A   And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayinge: Take the summe of the chyldr&ebar; of Cahath from amonge the sonnes of Leui, after theyr kynredes and houses of their fathers, (from .xxx. yere and aboue vntyll fyftie) all that are able to go furth to the warre, for to do the worke in the tabernacle of wytnesse. The offyce of the chyldren of kahath in the tabernacle of wytnesse, &rhand; is moost holy. And when the hoste remoueth, Aaron ∧ hys sonnes shall come ∧ take doune the vayle, that h&abar;geth betwene, ∧ wrappe þe; Arke of wytnesse in it: and shall put theron a couerynge of taxus skynnes, ∧ shall sprede vp&obar; it a cloth that is altogether of yelow silke, and put in the barres therof. And vpon the shewe table, they shall sprede abrode a cloth of yelowe sylke, ∧ put theron the dysshes, spones, flatpeces, and pottes to powre wyth, and there shalbe breed theron continually: ∧ they shall spreade vpon them a couerynge of purple, and couer the same with a couerynge of taxus skynnes, and put in the barres therof.

And they shall take a cloth of yelow silke, and couer the c&abar;delstycke of lyght, with his lampes, t&obar;ges, and snoffers, and all the oyle vessels which they occupye aboute it, ∧ they shall put both it, and all the vessell therof within a couerynge of taxus skynnes, ∧ put it vpon a barre. And vpon the golden alter they shall sprede a cloth of yelowe sylke, and

-- --

Ceremonyes couer it with a couerynge of taxus skynnes, ∧ put in þe; barres therof. And they shall take all the thynges (whych they occupye to mynistre with in þe; holy place) and put a cloth of yelowe sylke vpon them, and couer them &wt; a couerynge of taxus skynnes, and put them on a barre. B   And they shall take awaye the asshes from þe; alter, and sprede a purple cloth theron: and put vp&obar;it all the vessels therof, that they mynistre wythall: euen þe; cole pannes, the fleshe hokes, the shouels, the basens and þe; other vessels of þe; alter, and they shall sprede vp&obar; it a couerynge of taxus skynnes, and put in the barres of it. And when Aaron and hys sonnes haue made an ende of couerynge the holy thinges, and all the vessels of the sanctuarye (agaynst that the hoste remoue) then the sonnes of Cahath shall come in for to beare, but they shall not touche any holy thynge, least they dye. And thys is the charge of the sonnes of Cahath in the Tabernacle of wytnesse. And to the offyce of Eleazar the sonne of Aaron the Preaste pertayneth the oyle for the lyghte, the swete cens, the dayly meatoffrynge, ∧ the anoyntynge oyle, and the ouersyghte of all the tabernacle, and of all that therin is, both in the sanctuary and in all the vessels therof.

C   And the Lorde spake vnto Moses and Aaron, sayinge: &rhand; Ye shall not destroye the trybe of the kynred of the Cahathites, from amonge þe; Leuites. But thus do vnto them, that they maye lyue and not dye, when they go vnto the most holy thynges: Let Aaron and his sonnes go in, and take them downe, to euery one after hys seruyce, and after hys charge. But let them not go in, to se when þe; the holy thynges are folden vp, lest they dye.

And the Lorde spake vnto Moses sayinge. Take also the summe of the chyldren of Gerson, thorowe out the houses of their fathers, and thorowe out their kynredes: from xxx. yere and aboue, vntyll .l. shalt thou n&obar;bre them, all that are able to goo forth to the warre for to do seruyce in the tabernacle of wytnesse. And this is the seruyce of the kynred of the Gersonites, to serue and to beare. They shall beare the curtaynes of the dwellynge, and the rouffe of the Tabernacle of wytnesse, hys couerynge, ∧ the couerynge of taxus skynnes, that is an hye aboue vp&obar; it, and the hangynge of the dore which is in the tabernacle of wytnesse: ∧ the hangynges of the courte, ∧ the hangynge that is in the entrynge in of the gate of þe; courte ro&ubar;de about the dwellynge ∧ the altare, with the cordes, ∧ all the instrumentes that serue vnto them, and all that is made for to serue them. At the mouth of Aaron and hys sonnes, shall all the seruyce of the chyldren of the Gersonytes be done, in all their charges and in all their seruyce, and ye &rhand; shall nombre vnto them all their burthens to kepe. And thys is the seruyce of the kynred of the chyldren of Gerson in the Tabernacle of wytnesse, ∧ their watche shalbe vnder the hande of Ithamar the sonne of Aaron the Preaste.

And thou shalt nombre the sonnes of Merari after their kynredes, ∧ after the houses of their fathers: from .xxx. yeres ∧ aboue vnto .l shalt thou nombre them, euery one that is able to go forth to the warre, to do the seruyce of þe; Tabernacle of wytnesse. And thys is the charge that they must wayte vp&obar;, accordynge to all their seruyce in the tabernacle of wytnesse. The bordes of þe; dwellynge, with the barres, pyllers, ∧ sockettes therof, and the pyllers that are rounde aboute the courte, &wt; their sockettes, pynnes ∧ cordes, ∧ withall the instrumentes of it, for all their seruyce. And by name ye shall reken þe; thynges þt; they must wayte vpon to beare. D   This is the seruice of the kynredes of the sonnes of Merari accordynge to all their offyce in the Tabernacle of wytnesse vnder the hande of Ithamar the sonne of Aaron the Preaste.

And Moses ∧ Aaron ∧ the prynces of the multitude n&obar;bred þe; sonnes of þe; Cahathites, after their kynredes and houses of their fathers from .xxx. yere ∧ aboue vnto fyftie, all that were able to go forth to the warre, to do seruyce in the tabernacle of wytnesse. And þe; n&obar;bres of them thorowe out their kynredes were two thousande, seuen h&ubar;dred ∧ .l. This is the n&obar;bre of the kynredes of Cahath: namely, all that myght do seruyce in the tabernacle of wytnesse, which Moses and Aaron dyd nombre, accordynge to the comma&ubar;dement of the Lorde by the hande of Moses.

These are þe; n&obar;bres of the sonnes of Gerson thorowe out their kynredes ∧ houses of their fathers, from .xxx. yere vp vnto fyftie all þt; were able to go forth to the warre, for to do seruyce in the Tabernacle of witnesse. And þe; n&obar;bres of th&ebar; thorowe out their kynredes: and houses of their fathers, were two thousande .vj. h&ubar;dred ∧ .xxx. Thys is the n&obar;bre of the kynredes of the sonnes of Gerson, of all þe; dyd seruyce in the tabernacle of wytnesse, which Moses ∧ Aar&obar; dyd n&obar;bre accordynge to the commaundement of the Lorde.

And these are þe; n&obar;bres of the kynredes of þe; sonnes of Merari thorowe out their kynredes ∧ houses of their fathers, fr&obar; .xxx. yere vp vnto fyftie: all þt; wente forth to þe; warre, ∧ seruyd in the tabernacle of wytnesse. And þe; n&obar;bres of them after their kynredes were, thre thous&abar;de ∧ two h&ubar;dred. This is þe; summe of the kynredes of the sonnes of merari, whiche Moses ∧ Aar&obar; n&obar;bred accordynge to the worde of þe; Lorde, by þe; hande of Moses.

And so all the nombres of the Leuites which Moses, Aaron, and the Lordes of Israell n&obar;bred, after their kynredes and housholdes

-- --

Offerynges of their fathers, from .xxx. yere vp vnto .l, euery one that came to do hys offyce and seruyce and to beare hys burthen in the Tabernacle of wytnesse: were (whan they were nombred.) viij. thousande, fyue hundred and .lxxx. &club; Accordynge to the worde of the Lorde dyd (Aaron) nombre them by the hande of Moses, euery one accordynge to their seruyce and charge, and accordynge to their offyces: as the Lorde commaunded Moses. ¶ The .v. Chapter. ¶ The knowlesynge of synne. The cleansynge of synne. The lawe of the fyrst frutes, and of gelousye.

A   And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: commaunde the children of Israel that they note put &rhand; out of the hoste, euery leper and euery one that hath an yssue, and whosoeuer is &rhand; defyled vpon a soule. Both male ∧ female shall ye put out: eu&ebar; out of the hoost shall ye put them, that they defyle not the tentes amonge which I dwell. And the chyldren of Israel dyd so, and put them out of the hoste, eu&ebar; as the Lorde spake vnto Moses, so dyd the chyldren of Israel.

And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: speake vnto the chyldren of Israel: whether it be note man or woman. Yf they haue c&obar;mytted any synne that a man doeth, and haue trespaced agaynst the Lorde, that soule hath done amisse: Therfore they shall knowledge their synne, whyche they haue done, and let hym restore agayne the hurte that he hath done in the hole, and put the fyft parte of it moare thereto, ∧ geue it vnto hym wh&obar; he hath trespaced agenste. But and yf there be not a man to restore the hurte vnto, B   ner a kynsman of hys, let þe; trespace be made good vnto the Lorde, and it shalbe the Preastes, besyde the ram &rhand; of the attonement wherby an attonement shalbe made for him. And euery heue offeringe that is made of the holy thynges of the chyldr&ebar; of Israel whych they brynge vnto the Preaste, shall be hys: and euery mans halowed thinges shalbe his: and whatsoeuer any man geueth the Preaste, it shalbe hys.

And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: Speake vnto the chyldren of Israel, and saye vnto them: If any mans wyfe goo asyde, and trespace agaynst hym, so that another man lye wyth her fleshely, and it be hyd from the eyes of her husbande, and is not come to lyghte that she is defyled and ther is no wytnesse agaynst her, neyther she taken with the maner, and the sprete of gelousye c&obar;meth vpon hym, so that he is gelouse ouer hys wyfe whych is defyled: or yf the sprete of gelousye come vpon hym, so that he is gelouse ouer his wyfe whych is yet vndefyled: then let the man brynge his wyfe vnto the Preaste, and brynge wyth her an offerynge for her: þe; tenthe parte of an Epha of barlye meale, but let him powre none oyle vpon it, nor put frankencens theron: for it is an offerynge of gelousye, an offerynge for a rem&ebar;brauce, causynge þe; synne to be thought vp&obar;.

And the Preaste shall brynge her and set her before the Lorde, and let him note &rhand; take holy water in an erthen vessell, ∧ of the dust that is in the floore of the habitacyon, and put it into the water. C   And let the Preaste set the woman before the Lorde, and vncouer the womans head, and put the memoryall of the offerynge in her handes whyche is the gelousye offerynge, and þe; Preaste shall haue bytter and cursyd water in hys hande, ∧ the prest shall charge her, and saye vnto the woman. If no man haue lyen wyth the, nether haste gone asyde to vnclennesse without thy husbande, then haue thou no arme of thys bytter, and cursyd waters.

But and yf thou hast gone asyde behynde thyne husb&abar;de, and art defyled, and some other man hath lyen with the besyde thyne husbande. (∧ the preaste shall charge the woman with an horible curse, ∧ the preste shall saye vnto the woman) the Lorde make the to be an abhominacyon and a curse amonge thy people: when the Lorde doth make thy thye rotte, and thy bely swell: These cursyd waters goo into the bowels of the that they maye make thy bely swell, ∧ thy thye rotte, and let the woman &rhand; saye, Amen Amen.

D   And let the Preaste wryte these curses: And whan they be clensed, let him cast them in to bytter waters, ∧ geue the woman those bytter ∧ cursed waters to drincke, that those cursed ∧ bytter waters maye entre into her, And then the Preaste shall take the gelousy offrynge out of the womans hande, ∧ waue it before the Lord, ∧ brynge it vnto the alter ∧ the preste shall take an handefull of the offerynge for a memoryall, ∧ burne it vp&obar; the alter, ∧ then make the woman drynke þe; water: ∧ when he hath made the woman drinke the waters (yf she be defyled ∧ haue trespaced agaynst her husb&abar;de:) then shall the cursyd ∧ bytter waters goo into her, ∧ her bely shall swell, ∧ her thye shall rotte, ∧ þe; woman shalbe a curse amonge her people. And yf the woman be not defiled but is cleane, she shall haue no harme, but shall conceaue and beare.

Thys is the lawe of gelousye, wh&ebar; a wyfe goeth a syde behynde hyr husbande, and is defyled, or when the spryte of gelousye commeth vpon a man, ∧ he beynge gelouse ouer hys wyfe, doth brynge her before the Lorde, And the preaste shall do accordynge vnto all this lawe: and the man shalbe gyltlesse, ∧ the woman shall beare her synne. ¶ The .vj. Chapter. ¶ The lawe of abstyn&ebar;ce. The blessynge of the people.

-- --

Ceremonyes

A   And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: speake vnto the children of Israel, and saye vnto them: when ether m&abar; or woman doth separate them selues to vowe a vowe of &rhand; an absteiner, and appoynte them selues vnto the Lorde, he shall separate hym selfe from note wyne and stronge dryncke, and shall dryncke no vynagre of wyne nor of str&obar;ge drynke, nor shall drynke whatsoeuer is pressed out of grapes: ∧ shall eate no freshe grapes nether yet dryed. As l&obar;ge as hys abstin&ebar;ce endureth, shall he eate nothynge that is made of the vyne tre, or of the cornels, or of the huske of the grape.

B   And as longe as he voweth, and is separated, there shall no rasure come apon hys heed: But vntyll hys dayes be out, in the which he separateth him selfe vnto the Lorde, he shalbe holy, and shall let the lockes of hys heere growe. As longe as he consecrateth hym selfe vnto the Lorde, he shall come at no deed bodye: he shall not make hym selfe vncleane at the death of hys father, mother, brother or syster: because that the vowe of the abstinence of hys God is vpon hys heade. All the dayes of hys abstinence he is holy vnto the Lorde.

And yf it fortune that any man by chaunce dye sodenly before hym, the heed of hys abstinence shalbe defyled, and he shall note shaue hys heed the daye of hys clensynge: euen the seuenth daye he shall shaue it. And the eyght daye he shall brynge two turtels or two yonge pigeons to the Preaste, before the dore of the Tabernacle of wytnesse. And the Preaste shall offer the one for synne and the other for a burnt offerynge, and make an attonement for hym, as concernynge that he synned vpon a soule, and shall halowe hys heed the same daye, and he shall consecrate hym selfe vnto the Lorde (þe; tyme of hys abstinencye) and shall brynge a lambe of a yere olde &rhand; for trespace: but the dayes that were before are lost, because hys abstin&ebar;cie was defyled. C   Thys is the lawe of the absteyner, when the tyme of hys abstinence is out, he shalbe broughte vnto the dore of the tabernacle of wytnesse, and he shall brynge hys offerynge vnto the Lorde: an he lambe of a yere olde without blemyshe for a burntofferynge, and a she lambe of a yere olde without blemyshe for synne, a ram wythout blemyshe also for a peace offerynge, and a basket of swete breed, eu&ebar; cakes of fyne floure myngled with oyle, and wafers of swete bread anoynted wyth oyle wyth their meatofferynges and drynk offerynges.

And the Preaste shall brynge hym before the Lord, and offer hys synofferynge and his burntofferynge, and shall offer the ram for a peaceofferynge vnto the Lorde, wyth the basket of swete breed, and the Preaste shall offer also his meat offerynge and his drinckofferynge. And he shall shaue the heed of the absteyner in the dore of the Tabernacle of wytnesse: euen the heed of his abstinence, and shall take the heere of his sober heed, and put it in the fyre, which is vnder the peaceofferynge. And the preaste shall take the sodden shoulder of the ram, and one swete cake out of the basket, and one swete wafer also, and put them vpon the handes of the absteyner (after he hath shau&ebar; his abstin&ebar;ce of) and the Preaste shall (take them of hym, and) waue th&ebar; before the Lorde. D   And these holy thynges shalbe the prestes, wyth the wauebrest and heue shoulder: and then the absteyner maye drynke wyne. Thys is the lawe of the absteyner whych hath vowed his offrynge vnto the Lorde for his consecracyon: Besydes &rhand; those thynges that hys hande can gett, accordynge to the vowe whych he vowed, euen so he must do after the lawe of hys abstinence.

And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: speake vnto Aaron and his sonnes sayinge: of thys wyse ye shall blesse the chyldren of Israel, and saye vnto them.

The Lorde blesse the, and kepe the.

The Lorde &rhand; make hys face shyne vp&obar; the, and be mercyfull vnto the.

The Lorde &club; lyfte vp countenaunce vp&obar; the, and geue the peace. And they shall put my name vpon the chyldren of Israel, and I wyll blesse them. ¶ The .vij. Chapter. ¶ The offrynge of the Lordes ∧ heades of Israell.

A   And it fortuned in þt; daye, when note Moses had full sett vp the habitacyon ∧ anoynted it ∧ sanctifyed it, ∧ all þe; apparell thereof, the alter also and all the vessels thereof: and had anointed them ∧ sanctifyed them, then the princes of Israell heedes ouer the houses of their fathers whych were the Lordes of the trybes, stondynge in their offices, offered ∧ brought their sacrifices before þe; Lorde: syxe couered charettes ∧ .xij. oxen: one charet for two Lordes, ∧ for one, an oxe, ∧ they broughte them before the habitacyon.

And þe; Lorde spake vnto Moses sayinge take it of them, that they maye be to do the seruice of the tabernacle of wytnesse, ∧ thou shalt geue them vnto the Leuites, to euery man accordynge vnto his offyce. And Moses toke the charettes ∧ the oxen, ∧ gaue them vnto the leuites .ij. charettes ∧ .iiij. oxen he gaue vnto the sonnes of Gerson accordynge vnto their office. And .iiij. charettes ∧ eyght oxen he gaue vnto the sonnes of Merari (accordynge vnto their offices) vnder the h&abar;de of Ithamar the sonne of Aaron the Preaste. noteBut vnto the sonnes of Cahath he gaue

-- --

Offerynges none, because they had vpon them the offyce of holy thynges, whych they dyd beare vpon shoulders.

B   And the prynces offered for the dedycatynge of the alter (in the daye that it was anoynted) and brought theyr sacrifyces before the alter. And þe; Lorde sayde vnto Moses: The prynces shall brynge theyr offerynges, euery daye one prynce, for the dedycatynge of the alter.

And so on the fyrst daye dyd Nahesson the sonne of Aminadab of the trybe of Iuda offre hys sacrifyce: And hys offerynge was a syluer charger, of an hundred and xxx. sycles: a syluer boule of .lxx. sycles after the weyght of the Sanctuary: and they were both full of fyne wheten floure, myngled with oyle for a meat offerynge: a spone of ten sycles of golde, full of cens: a bullock, a ram, a lambe of a yere olde for a burnt offerynge: an he goate for a synofferynge: and (for a peace offerynge) two oxen, fyue r&abar;mes, fyue he goates and fyue lambes of a yere olde: thys was the gyfte of Nahesson the sonne of Aminadab. note

The seconde daye Nathanael, the sonne of Zuar, captayne ouer Isachar dyd offre: And he offred for hys gyfte: a syluer charger of an hundred and thyrtye sycles: a syluer boule of seuentye sycles after the sycle of the sanctuary: both full of fyne floure myngled wyth oyle for a meat offerynge: a golden spone of ten sycles, full of cens: a bullock, a ram, a lambe of a yere olde for a burnt offerynge: and an he goate for synne: and (for a peaceofferynge) two oxen .v. rammes, fyue he goates, fyue lambes of one yere olde. note Thys was the offerynge of Nathanael the sonne of zuar.

The thyrde daye, Eliab the sonne of Helon captayne of the chyldren of Zabulon dyd offre. note And hys gyfte was: a syluer charger of an hundred and thyrtye sycles: a syluer boule of seuentye sycles after the sycle of the sanctuary, and both were full of fyne floure myngled wyth oyle for a meatofferynge: a golden spone of ten sycles full of cens: a bullock, a ram, C   a l&abar;be of a yere olde for a burntofferynge: an he goate for synne: and (for a peaceofferynge) two oxen, fyue r&abar;mes, fyue he goates, fyue lambes, of one yere olde. Thys was the offerynge of Eliab the sonne of Helon.

The fourth daye, Elizur the sonne of Sedeur captayne of the chyldren of Ruben, dyd offre. note And hys gyfte was: a syluer charger of an hundred and thyrtye sycles: a syluer boule of seuentye sycles, after the Sycle of the Sanctuary, and they were, both full of fyne floure myngled wyth oyle for a meatofferynge: a golden spone of ten sycles full of cens: a bullock, a ram, a lambe of a yere olde for a burntoffrynge, an he goate for synne: and (for a peace offeringe) two oxen, fyue r&abar;mes, fyue he goates and fyue lambes, of one yere olde. Thys was þe; offerynge of Elizur the sonne of Sedeur.

The fyfte daye, Selumiel the sonne of Zuri Sadai, captayne of the chyldren of Simeon, offred. note Hys gyfte was: a syluer charger of an hundred and thirtye sycles, a syluer boule of seuentye sycles: after the sycle of the Sanctuary, and they were both full of fyne floure myggled wyth oyle for a meatofferynge: a gold&ebar; spone of ten sicles full of cens: a bullock, a ram, a lambe of a yere olde for a burntofferynge: an he goate for sinne: and for a peace offerynge two oxen, fyue rammes, fyue he goates, fyue lambes of a yere olde. Thys was the offerynge of Selumiel the sonne of Zuri Sadai.

D   The syxte daye, Eliasaph the sonne of Deguel captayne of the chyldren of Gad, offered: Hys gyfte was: a syluer charger of an hundred and thirtye sycles, a syluer boule of seuentye sicles: after the sycle of þe; sanctuary, both full of fyne floure myngled wyth oyle for a meatofferynge: a golden spone of ten sycles full of cens: a bullock, a ram, a lambe of a yere olde for a burntofferinge, an he goate for synne. note And for a peace offerynge two oxen, fyue rammes, fyue he goates, fyue l&abar;bes of one yere olde. Thys was the offeringe of Eliasaph the sonne of Deguel.

The seuenth daye, Elisama the sonne of Amiud captayne of the chyldr&ebar; of Ephraim, offered. note And hys sacrifyce was: a syluer charger of an hundred and thirtye sycles: a syluer boule of seuentye sycles: after the sycle of the Sanctuary, both full of fyne floure myngled with oyle, for a meatofferynge. a golden spone of ten sycles, full of cens: a bullock, a ram, a lambe of a yere olde for a burntofferynge: an he goate for synne: and for a peaceofferynge two oxen, fyue r&abar;mes, fyue he goates, E   fyue lambes of a yere olde. Thys was the offerynge of Elisama the sonne of Amiud.

The eyght daye, offered Gamaliel the sonne of Pedazur, the captayne of the chyldren of Manasse. note And hys offerynge was: a syluer charger of an hundred and thirtye sycles: a syluer boule of seuentye sycles after the sycle of the Sanctuary, both full of fyne floure myngled wyth oyle for a meatofferynge: a gold&ebar; spone of ten sycles, full of cens: a bullock, a ram, a lambe of a yere olde for a burntofferynge: an he goate for synne: and for a peace offerynge two oxen, fyue r&abar;mes, fyue he goates, fyue lambes of a yere olde. Thys was the offerynge of Gamaliel the sonne of Pedazur.

The nynth daye, Abid&abar; the sonne of Gedeoni captayne of the chyldr&ebar; of Ben Iamin

-- --

Ceremonyes. offered. note And hys gyfte was a syluer charger of an hundred and .xxx. sycles: a syluer boule of .lxx. sycles, after the sycle of the sanctuary, both full of fyne floure myngled with oyle for a meatofferynge: a golden spone of ten sycles, full of cens: a bullock, a ram, a lambe of one yere olde for a burntofferynge: an he goote for synne: and for a peace offerynge two ox&ebar;, fyue rammes, fyue he goates, fyue lambes of one yere olde. Thys was the offerynge of Abidan the sonne of Gedeoni.

The tenth daye: Ahiezer the sonne of Ammi Sadai, captayne of the chyldren of Dan offered. note And his offerynge was: a syluer charger of an hundred and thyrtye sycles: a syluer boule of seuentye sycles after the sycle of the sanctuary, both full of fyne floure myngled wyth oyle for a meatofferynge: a golden spone of ten sycles full of cens: a bullock, a ram, a lambe of a yere olde for a burntofferynge: an he goate for synne: and for a peaceofferynge two oxen, fyue rammes, fyue he goates, fyue l&abar;bes of a yere olde. Thys was the offrynge of Ahiezer the sonne of Ammi Sadai.

The eleuenth daye, Pagiel the sonne of Ocran captayne of the chyldren of Aser, offered. note And hys offerynge was: a syluer charger of an h&ubar;dred and thyrtye sycles: a syluer boule of seuentye sycles after the sycle of the sanctuary, both full of fyne floure myngled wyth oyle for a meatofferynge: a gold&ebar; spone of ten sycles, full of cens: a bullock, a ram, a lambe of one yere olde for a burntofferynge: an he goate for synne: and for a peace offerynge: two oxen, fyue rammes, fyue he goates, fyue lambes of one yere olde. Thys was the offerynge of Pagiel the sonne of Ocran.

The twelueth daye, Ahira the sonne of Enan, captayne of the children of Nephthali offered. note And hys offerynge was: a syluer charger of an hundred and .xxx. sycles: a syluer boule of .lxx. sycles after the sycle of the sanctuary, both full of fyne floure myngled wyth oyle for a meatofferynge: a golden spone of ten sycles, full of cens: a bullock, a ram, a lambe of one yere olde for a burntofferynge: an he goate for synne: and for a peace offerynge, two oxen, fyue rammes, fyue he goates, fyue lambes of one yere olde. This was the offerynge of Ahira, the sonne of Enan.

G   Thys was the dedicacyon of the alter in the daye when it was anoynted: vnto the whyche was brought of the prynces of Israel .xij. chargers of syluer .xij. syluer boules xij. spones of golde: euery charger contaynynge an h&ubar;dred ∧ xxx. sycles of syluer, euery boule .lxx. And all the syluer vessell conteyned two thousande and .iiij. hundred sycles after the sycle of the sanctuary. And the golden spones were twelue full of cens, contaynynge ten sycles a pece after the sycle of the sanctuary: so that all the golde of the spones, was an hundred and .xx. sycles.

All the bullockes for the burntofferynge were twelue, the rammes twelue, the lambes of a yere olde twelue, with the meate offerynge: and the he goates for synne, twelue. And all the oxen for the peaceofferynge were .xxiiij. the rammes syxtye, the he goates .lx. the lambes of a yere olde sixtye. Thys was the dedicacyon of the alter, after that it was anoynted.

And when Moses was gone into the tabernacle of wytnesse, to speke wyth hym, he harde the voyce of one speakynge vnto hym from of the mercyseate, that was vpon the arke of wytnesse betwene þe; two cherubyns, and he talked with hym. ¶ The .viij. Chapter. ¶ The order of the lampes. The forme of the candelstyck. The cle&abar;synge ∧ offrynge of the Leuites.

A   And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: speake vnto Aaron, and saye vnto hym: note when thou puttest on the lampes, the same seu&ebar; lampes shall geue lyght towarde the forefr&obar;t of the candelstycke. And Aaron dyd euen so, and lyghtted þe; l&abar;pes towarde the forefront of the candelstycke, as þe; Lorde commaunded Moses, and the worke of the candelsticke was &rhand; of styffe golde, both the shaft and the floures therof: accordinge vnto þe; visy&obar; whiche the Lord had shewed Moses euen so he made the c&abar;delsticke.

And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: take the Leuites from amonge the chyldren of Israel, and cleanse them. But thus shalt thou do vnto them, when thou cleansest th&ebar;: sprynckle water of purifyenge vpon them, B   and let them make a rasure to runne alonge vpon all the fleshe of them, and let them washe their clothes, and so make them selues cleane. Then let them take a bullocke with his meatoffrynge: eu&ebar; fyne floure myngled wyth oyle: and another bullocke shalt thou take for synne.

And whan thou doest brynge the Leuites before the tabernacle of wytnesse, thou shalt gether the hole multitude of the chyldren of Israel together, and brynge the Leuites before the Lorde, and þe; chyldren of Israel shall put their handes vpon the Leuites. And Aaron &rhand; shall waue þe; Leuites before the Lorde, for a waue offerynge of the chyldr&ebar; of Israel, that they maye execute the minystracy&obar; of the seruyce of the Lorde.

And the Leuytes shall put their handes vpon the heedes of the bullockes, and thou shalt offer the one for synne, and the other for a burnt offerynge vnto the Lorde, that thou mayest make an attonem&ebar;t for þe; Leuites.

-- --

Ceremonies And thou shalt sett þe; Leuites before Aaron and his sonnes, ∧ waue them for a waueofferynge before the Lorde. And thus thou shalt separate the Leuites from amonge the chyldren of Israel, and the Leuites shall be myne: after that, shall the Leuites go in, to do the seruyce of the tabernacle of wytnesse. And thou shalt cleanse them and waue th&ebar;, for they are geuen and delyuered vnto me C    from amonge the chyldren of Israel, for such as open euery wombe: eu&ebar; for the fyrst borne of all the chyldren of Israel haue I taken th&ebar; vnto me.

noteFor all the fyrstborne of the chyldren of Israel are myne both man and beest: sens the daye that I smote euery fyrst borne in þe; lande of Egypte, I sanctifyed them for my selfe: and I haue taken the Leuites for all the fyrst borne of the chyldr&ebar; of Israel, and haue geuen the Leuites as a gyfte vnto Aaron ∧ hys sonnes from amonge the chyldren of Israel, to do the seruyce of the chyldren of Israel in the Tabernacle of wytnesse, to make an attonement for the chyldren of Israel, that there be no plage amonge the chyldren of Israel, yf the chyldren of Israel come nye vnto the holy thynges.

D   And Moses and Aaron and all the congregacyon of che chyldr&ebar; of Israel dyd with the Leuytes, accordynge vnto all that the Lorde commaunded Moses c&obar;cernynge the Leuytes: euen so dyd the chyldren of Israel vnto them. And the Leuites were purifyed, and washed their clothes. And Aaron waued them before the Lorde, and made an attonement for them, and cleansed them. After that went the Leuytes into do theyr seruyce in the tabernacle of wytnesse, before Aaron and hys sonnes: as the Lord had commaunded Moses concernynge the Leuytes, eu&ebar; so they dyd vnto them.

And the Lorde spake vnto Moses sayinge: thys is it that belongeth vnto the Leuytes: note from .xxv. yere vpwarde they shall go in to wayte vpon the seruyce of the tabernacle of wytnesse, and from the age of fyftye yeare, they shall ceasse waytynge vpon the seruice therof, ∧ shall serue no moare: &rhand; but shall mynistre vnto theyr brethren in the tabernacle of wytnesse, to wayte, but shall do no moare seruyce. Thus therfore shalt thou do vnto the Leuites in their watche. ¶ The .ix. Chapter. ¶ The passeouer. Of the cloude.

A   And the Lorde vnto Moses in þe; wyldernesse of Synay, in the fyrste moneth of the sec&obar;de yere, after they note were come out of the lande of Egypte, sayinge: let the chyldren of Israel offre Passeouer in hys season: eu&ebar; the .xiiij. daye of thys moneth at euen let them kepe it in hys season, accordynge to all the ceremonyes of it, and accordynge to all the maners therof. And Moses spake vnto the chyldren of Israel, that they shulde offer Passeouer, and they offered Passeouer the .xiiij. daye of the fyrst moneth at euen in þe; wyldernesse of Synai: accordynge to all that the Lorde commaunded Moses, euen so dyd the chyldren of Israel.

And certayne men were defyled &rhand; vp&obar; the soule of a man, that they myght not offer Passeouer the same daye. And they came before Moses and Aaron the same daye. And þe; men sayde vnto hym: We are defyled vpon þe; soule of a man: wherfore are we kepte backe, that we maye not offer an offerynge vnto the Lorde in the due season, amonge þe; chyldr&ebar; of Israel? And Moses sayde vnto th&ebar;: Stond styll, ∧ I wyll heare what the Lorde will c&obar;maunde c&obar;cernynge you. And the Lorde spake vnto Moses sayinge: speake vnto þe; chyldren of Israell and saye: If any man amonge you or youre chyldren after you be vncleane by the reason of a coarse, or is in the waye farre from you, and will offer Passeouer vnto the Lorde: the .xiiij. daye of the sec&obar;de moneth at eu&ebar; let them offre it, and eate it with swete breed and sowre herbes: let them leaue none of it vnto the mornynge note nor breake any bone of it: But accordynge to all the ordinaunce of the Passeouer let them offer it.

But the man that is cleane and is not in a iourney, ∧ yet was neglig&ebar;t to offer Passeouer: the same soule shall peryshe from hys people, because he brought not the offerynge of the Lord in hys due season: C   that man shall bere hys synne. And yf a straunger dwell amonge you, and wyll offer Passeouer vnto the Lorde, accordynge to the ordinaunce of Passeouer and maner therof, he shall offre it thus: Ye shall haue one lawe both for þe; straunger, and for hym that was borne at home in the lande.

And the same daye that the Tabernacle was reared vp, a note cloude couered the habitacyon, whych was as a tabernacle of the wytnesse: and at euen there was vp&obar; the habitacy&obar;, as it were the similitude of fyre vntyll the mornynge. So it was alwaye, the cloude couered it by daye, and the similitude of fyre by nyghte. And when the cloude was taken vp fr&obar; of the tabernacle, then the chyldr&ebar; of Israel iourneyed: and where the cloude abode there the chyldren of Israel pitched theyr tentes. At the &rhand; mouthe of the Lorde the chyldren of Israell iourneyed, and at the mouth of the Lorde they pytched. And as l&obar;ge as the cloude abode vpon the habitacyon they laye styll: D   and when the cloude taryed styll vpon the habitacyon longe tyme, the chyldren of Israell kepte the watche of the Lorde, and iourneyed not.

-- --

The siluer tr&obar;pettes.

And it chaunced þt; wh&abar; the clowde abode a few dayes vpon the habitacy&obar;, they abode in their tentes, according to the comma&ubar;dement of the Lorde: and they iorneyed also at the c&obar;maundment of the Lorde. And it happened that whan the cloude abode vpon the habitacion fr&obar; euen vnto the mornyng, and was tak&ebar; vp in that morning, then they iorneyed. Whether it was by daye or by night that the cloude was tak&ebar; vp, they iorneyed. Or yf the cloud taryed two dayes or a moneth, or a longe ceason vp&obar; the habitacyon, and remayned theron, the chyldren of Israel abode styll, and iorneyed not. And assone as the cloude was taken vp, they iorneyed. At the mouth of the Lorde, they rested in the t&ebar;tes, and at the commaundment of the Lord, they iorneyed, keping þe; watche of the Lord, at the commaundement of the Lorde by the hande of Moses. ¶ The .x. Chapter. ¶ The trompettes of syluer. The Israelites departe from Sinai. The captaynes of the host are nombred. Hobab refuseth to go with Moses.

A   And the Lorde spake vnto Moses, saying: Make the two trompettes of syluer: of an whole pece shalt thou make th&ebar;, þt; thou mayst vse them to call the congregacyon together, and when the hoost shall iorneye. Therfore shall they blowe with th&ebar;, that all the multitude maye resorte to the before the dore of the tabernacle of witnes. And yf they blowe but one trompet, then the princes which are heedes ouer þe; thousandes of Israel shall come vnto the. But yf ye trompe, the hostes þt; lye on the east partes shall go forward. And ye trompe the second tyme, the hoost þt; lyeth on the south syde shall take their iorneye: for they shall trompe when they take their iorneyes. But when the congregacion is to be gathred together they shall blowe only, and not tr&obar;pe. And the sonnes of Aaron þe; preast shal blowe &wt; their tr&obar;pettes, ∧ ye shall haue th&ebar; as a lawe for euer in your generacions.

B   And yf ye go to warre in your l&abar;de against your enemyes that vexe you, ye shall blowe with the trompettes: and ye shalbe remembred before the Lorde your God, to be saued from your enemies. Also in the daye of your gladnes, and in your feaste dayes, and in the begynning of your monethes, ye shall blow the trompettes ouer your burntsacrifyces ∧ peaceoffringes, that they maye be a remembraunce for you before youre God. I am the Lorde youre God.

And it came to passe the tw&ebar;tyth daye of the second moneth in the second yeare, that þe; cloude was taken vp from of the habitacion of wytnesse. And the chyldren of Israel toke their iorney out of the desert of Sinai, ∧ the cloude rested in the wyldernesse of Pharan. And the fyrst toke their iorney at the mouth of the Lorde, by the hande of Moses. In the first place went the standart of the hooste of Iuda, according to their armies, whose captayne was Nahasson the sonne of Aminadab. And ouer the hoost of the tribe of þe; children of Isachar, was Nathanel the sonne of Zuar. And ouer the hooste of the trybe of the children of Zabulon, was Eliab the sonne of Helon. And the habitacyon was tak&ebar; downe: and the sonnes of Gerson ∧ Merari went forth bearyng the habitacyon.

C   And the hoost of Ruben went forth with their standart and armyes, whose captayne was Elizur the sonne of Sedeur. And ouer the hooste of the trybe of the chyldren of Sime&obar; was Salamiel the s&obar;ne of Suri Saddai. And ouer the hoost of the trybe of þe; children of Gad was Eliasaph the sonne of Deguel. The Cahathites also went forewarde and bare the sanctuarye, &rhand; and the other dyd set vp the habitaci&obar; agaynst they came. And the standart of the hoost of the children of Ephraim went forth accordynge to theyr armyes, whose captayne was Elisama the sonne of Amiud. And ouer the hoost of the tribe of the sonnes of Manasse, was Gamaliel the s&obar;ne of Pedazur. And ouer the hoost of the trybe of the sonnes Ben Iamin was Abidan the sonne of Gedeoni.

And the standart of the hoost of the chyldr&ebar; of Dan came forth (hauing all the hostes together) thorowout their armyes: whose captayne was Ahiezer the sonne of Ammi Saddai. And ouer the hooste of the trybe of the chyldr&ebar; of Aser, was Pagiel the sonne of Ochram. And ouer the hooste of the trybe of the chyldren of Nephtali, was Ahira þe; s&obar;ne of En&abar;. These are the iorneyes of the chyldr&ebar; of Israel thorowout theyr armyes: and thus the hoostes remoued.

D   And Moses sayde vnto &rhand; Hobab the sonne of Raguel the Madianite: which was Moses father in lawe: we go vnto the place of which the Lorde sayd: I wyll geue it you. Come thou therfore with vs, ∧ we wyll do the good: for the Lorde hath promysed good vnto Israel. And he answered hym: I wyll not go: but will departe to myne awne land and to my kynred. He sayde: Oh naye, leaue vs not: for thou knowest oure mansyons in the wyldernesse: and thou hast bene to vs in steade of &rhand; eyes. And yf thou go with vs loke what goodnesse the Lorde sheweth vnto vs, the same wyll we shewe vnto the.

And they departed from the mount of the Lorde, thre dayes iorneye: and the arcke of the testament of the Lord went before them in the thre dayes iorneye, to serche oute a restyng place for them. And the Lorde made a shadowe for th&ebar; thorowe the cloude by day, when they went out of the tentes.

-- --

The people murmur.

And it fortuned, that wh&abar; the arck went forth, Moses sayde: note Ryse vp Lorde, and let thyne enemyes be scatered: and let them that hate the, flye before the. And when the arck rested, he sayde: Returne O Lorde vnto the many thousandes of Israel. ¶ The .xi. Chapter. ¶ The people murmureth. They desyre fleshe. They sothe manna. The waueryng fayth of Moses. The Lord deuydeth the burden of Moses to seuentye of the auncyentes, and they prophesye. It rayneth quayles. The flesh rauenuers are punysheth.

A   And it fortuned, þt; whan note &club; the people dyd wykedlye, it was a dyspleasure in the eares of the Lord. And wh&ebar; the Lord heard it, &rhand; his co&ubar;tena&ubar;ce was prouoked to wrath, ∧ the fier of the Lord burnt among th&ebar;, ∧ c&obar;sumed th&ebar; þt; were the vttemost of þe; hoste. And þe; people cried vnto Moses. And wh&abar; Moses made intercessi&obar; vnto þe; Lord, þe; fier qu&ebar;ched. And þe; name of þe; place was called &rhand; Thaberah, because þe; fier of the Lord burnt among them.

B   And the rascall people that was amonge them, fell a lustyng, and turned them selues and wepte (euen as dyd also the chyldren of Israel) and sayde: who shall geue vs flesh to eate? we remembre the fyshe which we dyd eate in Egipt for naught, ∧ the Cucumbers, and melons, lekes, onyons ∧ garleke. But nowe oure soule is dryed awaye, for we can se nothyng els, saue Manna.

The manna was as note coriander seed, and (to se to) lyke Bedelli&obar;. And the people w&ebar;t about and gathered it, and gro&ubar;de it in milles, or bet it in morters, and baked it in pannes, and made kakes of it. And the taist of it was like vnto the taist of an oyle kake. And whan the dewe fell downe vpon the hooste in the nyght, the Manna fell vpon it.

C   And whan Moses herde the people wepe thorowout theyr housholdes, euery m&abar; in þe; dore of his tent, &rhand; þe; face of the Lord was prouoked vnto wrath exceadingly: ∧ it greued Moses also. And Moses sayde vnto the Lord: wherfore hast thou dealt cruelly with thy serua&ubar;t? And wherfore haue I not fo&ubar;d fauour in thy syght, seyng that thou puttest the weyght of all this people vpon me? haue I conceaued all thys people? Or haue I begott&ebar; th&ebar;: ? hat þu; shuldest saye vnto me? carie them in they bosome (as a nurse beareth the suckynge chylde) vnto the lande, which thou swarest vnto their fathers? where shulde I haue fleshe, to geue vnto all thys people, which wepe before me, saying: geue vs flesh that we maye eate? I am not able to beare all thys people alone, seying it is to heuy for me. If thou deale thus with me, kyll me, I praye the, yf I haue founde fauour in thy syght, that I se not my wrechednes.

D   And the Lorde sayde vnto Moses, note gather The people murmur. vnto me .lxx. m&ebar; of the elders of Israel, which thou knowest, that they are þe; elders of the people and officers ouer th&ebar;: and thou shalt bryng th&ebar; vnto the tabernacle of witnesse, that they maye stande there with the: And &rhand; I will come downe, and talke with the there, and &rhand; take of the sprete which is vpon the, and put vp&obar; them, and they shall beare the burthen of the people with the, lest thou be constrayned to beare it alone.

And saye thou vnto the note people: be halowed agaynst tomorowe, and ye shall eate flesh: for your whyning is in the eares of the Lorde, seing ye sayd: who shall geue vs flesh to eate? we were happye in Egipt: therfore the Lorde wyll geue you flesh, and ye shall eate. Ye shall not eate one daye nor two, nor fyue dayes, neyther ten, nor twentye dayes: but euen a moneth longe, vntyll it come out at the nastrels of you: and make you to parbrake, because that ye haue cast the Lorde asyde which is amonge you: and haue wepte before hym, saying: why came we thus oute of Egipte?

E   And Moses sayde: note syxe hundred thousande fotmen are there of the people, among which I am. And thou hast sayd: I wyll geue them flesh, that they maye eate a moneth l&obar;ge. Shall the shepe ∧ the ox&ebar; be slayne for them, to fynde them? ether, shall all the fysh of the see be gathered together for th&ebar; to serue them? And the Lorde sayde vnto Moses: Shall note the Lordes hande be waxed shorte? Thou shalt se nowe whither my word shall come to passe vnto the, or not.

And Moses went out, and tolde the people the saying of the Lorde, and gathred the lxx. elders of the people, and set them rounde aboute the tabernacle. And the Lorde came downe in a cloud, and spake vnto hym, and toke of the sprete that was vpon hym, and gaue it vnto the .lxx. elders. F   And it fortuned that when the sprete rested vpon them, they &pro;phecied, ∧ did not ceasse. But there remayned two of the men in the hoost: the name of the one was Eldad, and the name of þe; other Medad. And the sprete rested vpon them, and they were of them that were wrytten, and went not out vnto the tabernacle, but prophecied in the hoost. And there ran a y&obar;g man, and tolde Moses and sayd: Eldad and Medad do prophecye in the hooste. And Iosua the sonne of Nun the seruaunt of Moses &club; one of hys yonge men, answered ∧ sayde: master Moses, note forbyd them. And Moses sayde vnto hym: enuyest thou for my sake? note wolde God þt; all the Lordes people coulde prophecye, and that the Lorde wold put hys sprete vpon them. And Moses gat him into the hoost, he and the elders of Israel.

And there went forth a wynde from the Lorde: and note brought quayles from the see:

-- --

Mir Iam is leprous. and let th&ebar; fall about the hoost, euen a daies iorney ro&ubar;de about on euery syde of þe; hoost, and (they dyd flye in the ayre) as it were two cubites hye ouer the erth. And the people stode vp, and all that day and all þe; nyght, and on the morowe they gathered quayles. And he that gathred a lytle, gathred ten homers ful. And they spred them abrode rounde aboute the hoost. noteAnd whyle the flesh was yet betwene their teth, and yer it was chewed vp: beholde, the countenaunce of the Lorde was moued agaynst þe; people, ∧ the Lord note slewe the people with an exceadynge great plage. And the name of the place was called, the graues of lust, because they buryed the people that lusted, there. And the people toke their note iorneye from the graues of lust vnto Hazeroth, and bode at Hazeroth. ¶ The .xij. Chapter. ¶ Aaron ∧ Mir Iam grudge agaynst Moses. MirIam is stricken with leprosy, and healed at the prayer of Moses.

A   And note Mir Iam and Aar&obar; spake agaynst Moses, because of þe; woman of Inde which he had taken: for he had taken to wyfe one of Inde. And they sayde: Hath the Lorde in dede spoken only thorow Moses? Hath he not spok&ebar; also by vs? And the Lorde hearde it. But Moses was a very note meke m&abar;, aboue all the men of the earth. And the Lorde spake at once vnto Moses vnto Aaron and to Mir Iam: come out ye thre vnto note the tabernacle of witnes, and they came out all thre.

And the Lorde came downe in the note pyller of the cloude, and stode in the note dore of the tabernacle, B   and called Aaron and MirIam: And they went out both of th&ebar;. And he said: heare my wordes. If there be a prophete of the Lordes amonge you, I wylbe knowne of him in a visy&obar;: and wyll speake vnto him in slepe. My serua&ubar;t Moses is not so, which is faithfull in all myne house. Unto him wil I speake note mouth to mouth in a visyon: but in rydels and symylitudes doth not he se the Lord. C   Wherfore then were ye not afrayed to speake agaynst my seruaunt Moses? And the Lorde was moued vnto wrath agaynst them, and he went his waye: and the cloude departed from the tabernacle. And beholde, Mir Iam was become note leprous, as it were snowe. And Aaron looked vpon Mir Iam, and beholde, she was leprous, and Aaron sayde vnto Moses: I besech the my Lorde, put not the synne vpon vs, which we haue folishly commytted and synned. Oh, let her not be as one that commeth out of hys mothers wombe, and whose halfe flesh is eaten awaye.

D   And Moses cryed vnto the Lorde, saying: Heale her, O God, I beseche the. And the Lorde sayde vnto Moses: If her father had &rhand; spyt in her face, shulde she not be ashamed seuen dayes? let her be shutte out of the hoost seuen dayes, and after that, let her be receaued in agayne. And Mir Iam was shut out of the hoost seu&ebar; dayes: and the people remoued not, tyll she was brought in agayn. noteAnd afterward the people remoued from Hazeroth, and pitched in the wyldernes of Pharan. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ Certayne men are sent to searche the lande of Canaan.

A   And the Lorde spake vnto Moses saying: note Sende m&ebar; out to searche the lande of Canaan, which I geue vnto the chyldren of Israel: of euery trybe of their fathers shall ye sende a man, and let them all be suche as are rulars among them. And Moses at the commaundement of the Lorde sent forth out of the wyldernes of Pharan suche men as were all heades of the chyldren of Israel: Their names are these.

Of the trybe of Ruben, Sammua the sonne of Zacur. Of the trybe of Symeon, Saphat the sonne of Hori. Of the trybe of Iuda, Caleb the sonne of Iephune. Of the trybe of Isachar, Igeal the sonne of Ioseph. Of the tribe of Ephraim, &rhand; Osea the sonne of Nun. Of þe; trybe of Ben Iamin, Palthi the sonne of Raphu. Of the trybe of Zabulon, Gadiel the sonne of Sodi. Of the tribe of Ioseph, namelye of the trybe of Manasse, Gaddi the sonne of Susi. B   Of the trybe of Dan, Amiel the sonne of Gemali. Of the trybe of Aser, Sethur the sonne of Michael. Of the trybe of Nephtali, Nahebi the sonne of Uaphsi. Of the trybe of Gad, Guel the sonne of Machi. These are the names of the men, which Moses sent to spye oute the lande. And Moses called the name of Osea the sonne of Nun, Iosua.

And Moses sent them forth to spye oute the lande of Canaan, and sayde vnto them: get you vp thys waye southwarde, that ye maye go vp into the hye contrey, and se the lande what maner thyng it is, ∧ the people that dwelleth therin: whyther they be str&obar;ge or weake, ether fewe or many, and what the lande is þt; they dwell in, whyther it be good or bad: and what maner of cyties they be, þt; they dwell in, whyther they dwell in tentes or walled townes: and what maner of l&abar;de it is: whether it be fat or leane, and whether there be trees therin or not. Be of a good corage, and brynge of the frute of the lande. And it was about the tyme that grapes are fyrst rype.

C   And so they went vp, ∧ searched out the lande from the wildernesse of Zin vnto Rehob, as men come to Hemath, ∧ they ascended vnto the south, and came vnto Hebron, where Ahim&abar; was ∧ Sesai ∧ Thalmani,

-- --

The people murmur. the sonnes of Enack. Hebron was buylt seuen yere before &rhand; Zoan in Egipt. And they came vnto þe; ryuer of Escol, and cut downe there a braunch with one cloustre of grapes and twayne bare it vpon a staffe: and they brought also of the pomgranates and of the fygges. And the place was called the ryuer Escol: because of þe; cloustre of grapes which the children of Israel cut downe thence.

D   And they turned back agayne from searchynge of the lande after fourty dayes. And they went and came to Moses and Aaron, and vnto all the multitude of the chyldren of Israel, in the wildernes of Pharan: which is Cades, and brought them worde, and also vnto all the c&obar;gregacion, and shewed th&ebar; the frute of the lande. And they tolde hym, and sayde: we came vnto the lande whether thou sendedst vs, and surely it floweth with mylke and honye: and here is of the frute of it. Neuerthelesse, the people be stronge that dwell in the lande, and the cityes are walled and exceadynge greate: and moreouer, we sawe the chlldr&ebar; of Enack there. The Amaleckes dwell in the south contrey, and the Hethites, Iebusites, ∧ the Amorites dwell in the mountaynes, ∧ the Cananites dwell by the see, and by the coaste of Iordan.

And Caleb stylled the (murmur that was raysed vp.) of the people before Moses, saying: we wyll go vp, and conquerre it: for we be able to ouercome it. But the men that went vp with hym, sayde: We be not able to go vp against þe; people: for they are str&obar;ger th&abar; we. And they brought vp an euell reporte of the lande which they had searched, saying vnto the children of Israel: The land which we haue gone thorowe to searche it out, is a lande that &rhand; eateth vp the inhabiters therof: and the people that we sawe in it, are m&ebar; of a greate stature. And there we sawe also gyauntes, the chyldren of Enack, which come of the gyauntes. And we semed in oure syght as it were greshoppers, and so we did in theyr syght. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ The people murmur agaynst God, and wolde haue stoned Caleb ∧ Iosue. The searchers of the lande dye. Amalech kylleth the Israelites.

A   And all the multitude of þe; people cryed out, and wepte thorowout that nyght, and all the chyldren of Israel murmured agaynst Moses and Aaron.

And the whole congregacyon sayde vnto them: wolde God that we hadd dyed in the lande of Egypte, eyther that we had dyed in thys wildernes. Wherfore hath the Lorde brought vs vnto thys lande to fall vpon the swearde: and that our wyues, and oure children shulde be a praye? Were it not better, that we retourne vnto Egypte The people murmur. agayne? And they sayde one to another: We wyll make a captayne, and retourne vnto Egipt agayne.

B   But Moses and Aaron fell on theyr faces before all the congregacyon and multytude of the chyldren of Israel. And Iosua the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephune (which were of them that searched the lande) rent theyr clothes, and spake vnto all the companye of the chyldren of Israel, sayinge: The lande which we walked thorowe to searche it, is a very good lande. If the Lorde hath lust to vs, he wyll brynge vs into this lande and geue it vs, which is such a lande as floweth with mylke and honye, But in any wyse rebell not ye agaynst the Lorde. noteNeyther nede ye to feare the people of the lande: for they are but &rhand; bread for vs. Theyr &rhand; &club; shadowe is departed from them, and the Lorde is with vs, feare them not therfore.

But all they which were in that multytude, bade stone them with stones. And the glorye of the Lorde appeared in the tabernacle of wytnesse, before all the chyldren of Israel. And the Lorde sayde vnto Moses: How longe do this people prouoke me, C   and howe longe will it be yer they beleue me: for all þe; signes which I haue shewed am&obar;g th&ebar;? I wyll smyte them with the pestilence and destroie them: and wyll make of the a greater nacion and a myghtier then they.

And Moses sayde vnto the Lorde: then the Egipcyans shall heare it, for þu; broughtest thys people in thy myght from amonge them. And it wylbe tolde to the inhabyters of this lande also: for they haue hearde lykewyse, that thou Lorde art amonge this people: and that thou Lorde art sene face to face, and that thy cloude standeth ouer them, and that note thou goest before them by daye tyme in a pyller of a cloude, and in a pyller of fyer by nyght. If thou shalt kyll all thys people as they were but one man, then the nacyons which haue hearde the fame of the, wyll saye: The Lorde is not able to brynge in this people into the lande which he sware vnto them: but hath slayne them in the wildernesse.

And nowe I besech the, let the power of my Lorde be greate, accordyng as thou hast spoken, saying: the Lorde is longe yer he be angrye, and full of mercy, and suffereth iniquitie, and synne, and &club; &rhand; leaueth no man innocent, and visiteth the vnryghteousnesse of the fathers vpon the chyldren, D   in the third and fourth generacyon: be mercyfull I beseche the vnto the synne of thys people, accordynge vnto thy greate mercye, as thou hast forgeuen this people from Egipt, euen vntyll nowe.

And the Lorde sayde: I haue forgeuen

-- --

The people murmur. it, according to thy request. But &rhand; as truly as I lyue, all the erth shalbe &rhand; fylled &wt; the glorye of the Lorde. But all those men which haue sene my glory and my miracles which I dyd in Egipt and in the wildernes and haue tempted me nowe thys .x. tymes, and will not herk&ebar; vnto my voyce, shall not se the lande which I sware vnto their fathers: nether shall any of them that prouoked me se it. But my seruaunt note Caleb: with wh&obar; there was another maner of sprete: and because he hath folowed me vnto þe; vtmost, hym will I brynge into the lande whiche he hath walked in, and his seed shall inheret it, and also þe; Amalekites ∧ Cananites whiche dwell in the playne contreye. E   Tomorowe turne you, and get you into the wildernesse: euen by the waye of the redd see.

And the Lorde spake vnto Moses ∧ Aaron, saying: howe longe doth this euell multitude murmur agaynst me? I haue heard þe; murmuringes of the chyldr&ebar; of Israel with the which they murmur agaynst me. Tell them therfore: As truly as I lyue (sayth the Lorde) I will do vnto you, euen as ye haue spoken in myne eares. Youre carkasses shall lye in this wildernes. And all you that were tolde thorowout your nombres, from .xx. yeare and aboue (which haue murmured against me) shalt not come into the land, ouer which &rhand; I lyfted vp myne hande, to make you dwell therin, F   saue Caleb the sonne of Iephune, and Iosua the sonne of Nun.

But your children which ye saye shulde be a praye, them I will bring in, ∧ they shall knowe the land which ye haue refused, and your carkasses shall lye in this wyldernesse. And your children shall wander in this wildernes .xl. yeres, ∧ suffer for your &rhand; whordom, vntyll your carkasses be wasted in the wildernes, after the nombre of the dayes in which ye searched out the lande euen fourty daies, note euery daye for a yeare shall ye beare your vnrighteousnes euen .xl. yeare, &club; and ye shall knowe my displeasure. I the Lorde haue sayde that I wyll do it vnto all thys euell congregacion that are gathered together agaynst me. For in this wildernes they shalbe consumed, and here they shall dye.

And the men which Moses sent to search the l&abar;de, ∧ which (when they came agayne) made all the people to murmure &rhand; before hym, and brought vp a sclaunder vpon the lande, euen those men that did bring vp that scla&ubar;der vpon it, as though it had bene euell dyed in a greate note plage before þe; Lord. But Iosua the sonne of Nun ∧ Calleb the sonne of Iephune which were of the men þt; wente to search the lande, lyued styll. And Moses tolde these sayinges vnto all the chyldren of Israel, and the people toke great sorowe.

G   And they rose vp early in the morninge, and gat them vp into the toppe of the mo&ubar;tayne, sayinge: note lo, we be here, and wyll go vp vnto the place of which the Lorde sayde vnto vs, for we haue synned. And Moses sayde: wherfore wyll ye go on thys maner, beyonde the worde of the Lorde? it will not come well to passe: go not vp therfore: (for the Lorde is not amonge you) that ye be not slayne before your enemyes. For the Amaleckytes and the Cananites are there before you, and ye will fall vpon the sweard, &club; because ye are turned awaye fr&obar; the Lord, and and the Lorde will not be with you.

But they &club; presumed obstinatly to go vp into the hyll top. Neuerthelater, the arck of the testament of the Lorde, and Moses departed not out of the hoost. Then the Amaleckites and the Cananites which dwelt in that hyll, came downe, and smote th&ebar;, and hewed them euen vnto Horma. ¶ The .xv. Chapter. ¶ The drynckofferinges of them that enter into the lande. The punyshement of hym that synneth of arrogancye or pryde.

And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: speake vnto the children of Israel and saye vnto A    them: note when ye be come into the lande of your habitaci&obar;s, which I geue vnto you, ∧ wyll offer an offerynge vnto the Lorde. Namely, a burntoffering or a speciall sacrifyce, eyther of a vowe or of a wyllinge mynde, and &rhand; in youre princypall feastes, to make a swete fauoure vnto the Lorde, of the oxen or of the flocke.

Then note lett hym that offereth hys offeryng vnto the Lorde, bring also a meatofferinge of a tenth deale of floure, myngled &wt; the fourth parte of an hin of oyle, ∧ þe; fourth part of an hin of wyne for a drynckoffering, and offer with þe; burntofferyng or any other offeryng: when it is a lambe. Or yf it be a ram, thou shalt offer for a meate offerynge, two tenth deales of floure, myngled with þe; thyrd part of an hin of oyle: and for a drinkofferynge, thou shalt offer the thyrde parte of an hyn of wyne for a swete sauoure vnto the Lorde.

B   And when thou offerest a bullocke for a burntoffring or for a speciall vowe or peace offering vnto the Lorde, let him bring with a bullock a meateoffering of .iij. tenth deales of floure myngled with halfe an hin of oyle. And thou shalt bryng for a drinckofferynge euen halfe an hin of wyne, for an offering of a swete sauoure vnto the Lorde. After thys maner, shall it be done for an oxe, or for a ram, or for a l&abar;be or a kyd. Loke what nombre thou makest in these, such a n&obar;bre shalt þu; make in th&ebar; also. And according to the n&obar;bre of suche offeringes, thou shalt encrease þe; meatofferynges and the drynckofferinges.

-- --

The man stoned to death.

All that are of your selues shall do these thinges after this maner, to offer an offeringe of swete sauour vnto the Lorde. And yf a straunger sogeorne with you, or whoso euer be amonge you in your generaci&obar;s, and will offer an offering of a swete sauour vnto the Lorde: euen as ye do, so he shall do. One ordinaunce shalbe both for you of the congregacion, and also for the straunger. It shalbe an ordinaunce for euer in your generacions, both vnto you and to the straunger before the Lorde. One lawe and one maner shall serue, both for you and for the straunger that sogeorneth with you.

C   And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: speake vnto the children of Israel, and saye vnto them: note When ye become into the lande to the which I bring you, then wh&ebar; ye will eate of the bread of the lande, ye shall take vp an heueoffering vnto the Lorde. Ye shall take vp a cake of the fyrst of your dow for an heueoffering, note as ye do the heueoffering of the barne, euen so ye shall heue it. Of the fyrst of your dowe ye shall geue vnto the Lorde an heueoffering in your generacions.

And yf ye ouerse your selues, and obserue not all these commaundementes, which the Lorde hath spoken vnto Moses: euen all that the Lorde hath commaunded you by the hande of Moses, from the fyrst daie that the Lorde commaunded Moses, and hence forwarde amonge youre generacions. Yf it happen that ought is commytted ignorantlye of the congregacion, all the multitude shall offer a bullocke for a burntofferyng, to be a swete sauoure vnto the Lorde, with the meatoffering and drynckoffering therto, acdynge to the maner, and an he goate for synne. And the preast shall make an atonement for all the multitude of the children of Israel, and it shalbe forgeu&ebar; them: for it is ignoraunce. And they shall brynge theyr offeryng for a sacrifyce vnto the Lorde: ∧ theyr synofferynge before the Lorde for their ignoraunce. And it shalbe forgeuen vnto all the multitude of the chyldren of Israel, and vnto the straunger that dwelleth amonge you: seinge all the people were in ignora&ubar;ce. noteIf any one soule synne thorow ignoraunce, he shall brynge a she goate of a yeare olde for synne. D   And the preaste shall make an atonem&ebar;t for the soule that synned ignorauntly, with the synneofferynge before the Lorde to reconcyle hym: and that it maye be forgeuen hym. And both thou that art borne of the children of Israel and the straunger that dwelleth amonge you, shall haue both one lawe, whoso doeth synne thorowe ignoraunce.

But the soule that doeth ought presumptuouslye, whyther he be an Israelite or a straunger, the same blasphemeth the Lorde. The man stoned to death. And that soule shalbe roted out from am&obar;g his people, because he hath despysed þe; word of the Lorde, and hath broken hys c&obar;maundement, that soule therfore shall perish, and his synne shalbe vpon him.

And whyle the chyldren of Israel were in the wyldernesse, they founde a man that &rhand; gathered styckes vpon the note Sabboth daye. And they that founde him gatherynge styckes, brought hym vnto Moses and Aaron and vnto all the congregacyon: note and they put him inwarde, seyng it was not declared what shulde be done vnto him. And the Lorde sayde vnto Moses: Let the man die: and let all the multitude stone him with stones without the hoost. And all the multitude brought him without the hoost, ∧ stoned him with stones, and he dyed as þe; Lord commaunded Moses.

And the Lorde spake vnto Moses, saying: speake vnto the children of Israel and byd them: that they note make them gardes in the quarters of theyr garmentes thorow out their generacions, and put vp&obar; the garde of the quarters a ryband of yelow sylke: And the garde shalbe vnto you to loke vp&obar; it, that ye maye remembre all the comma&ubar;dementes of the Lorde, and do them: and &club; that ye seke not after youre awne hert or youre awne eyes: after the which ye vse to go a whoring: but ye shall remembre rather and do all my c&obar;maundementes, and be holy vnto youre God: I am the Lorde youre God, which broughte you oute of the lande of Egypte, for to be youre God. I am the Lorde youre God. ¶ The .xvj. Chapter. ¶ The rebellyon of Corah, Dathan and Abyram.

[unresolved image link]

A   And note Corah the sonne of Iezehar the sonne of Cahath the sonne of Leui, and Dathan ∧ Abiram the sonne of Eliab, and On the sonne of Peleth, the sonne of Ruben: rose vp before Moses, with other m&ebar; of the children of Israel, two h&ubar;dred and fiftye, which were captaynes of the multitude great and famous men in the congregacion: ∧ they gathred them selues together agaynst Moses and Aaron, ∧ sayde

-- --

Dath&abar; ∧ Abir&abar;. vnto them: ye make moche to do, seynge all the multitude are holy euery one of th&ebar;, and the Lorde is amonge them: Why heaue ye your selues vp aboue the congregacyon of the Lorde?

And when Moses heard it, he fell vpon his face, and spake vnto Corah and vnto all his company, saying: to morowe the Lorde will shewe who are his, who is holy, ∧ who ought to approch nye vnto him, and whom he hath chosen to come to him. This do therfore, take you fyerpannes, both Corah and all his company and do fyer therin, and put cens in them before the Lorde to morowe. And the man whom the Lorde doth chose, the same shalbe holy. Ye make much to do, ye chyldren of Leui.

B   And Moses sayde vnto Corah: note heare ye chyldren of Leui: Is it but a small thinge vnto you, that the God of Israel hath separated you from the multitude of Israel: and brought you to him selfe, to do the seruyce of the dwelling place of the Lord, and to st&abar;de before the multitude, and to minystre vnto him? he hath tak&ebar; the to him and all thy brethren the sonnes of Leui with the, and seke ye the offyce of the preaste also. For which cause both thou and all thy c&obar;panye are gathered together against þe; Lorde? And what is Aaron, that ye murmur agaynst him?

And Moses sent, and called Dath&abar; and Abiram the sonnes of Eliab, which sayde: we wyll not come vp. Is it a small thynge, that thou hast brought vs oute of a lande that floweth with mylke and hony, to kyll vs in the wildernes, and to raygne ouer vs also? Hast thou brought vs vnto a lande þt; floweth with mylke and hony, and geuen vs inheritaunce of feldes and vyneyardes? C   Wilt thou pull out the eyes of these men? we wyll not come vp.

And Moses waxed very angry, ∧ sayde vnto the Lorde. Turne not thou vnto theyr offeryng. I haue not taken so muche as an asse from them, neyther haue I hurte any of them. And Moses sayde vnto Corah: Be thou and all thy company before the Lorde both thou, they, and Aaron tomorowe. And take euery man his censer, and put cens in them, that ye maye offre before the Lorde: euery man of the two hundred and fyftye take his censoure, thou also Aar&obar;, that euery one maye haue his censer. And they toke euery man hys censer, and put fyer in them, and layed cens theron, and stode in the dore of the tabernacle of witnesse with Moses and Aaron. And Corah gathered all the c&obar;gregacyon agaynst them vnto the dore of the tabernacle of witnes.

And the glory of the Lord appeared vnto all the c&obar;gregacion. And the Lorde spake vnto Moses and Aaron, sayinge: separate your selues from amonge this congregaci&obar;, that I maye c&obar;sume them atonce. And they fell vpon their faces and sayde. noteO moost myghtye God of the spretes of all fleshe, yf one man hath synned, wylt thou be wroth with all the multitude? And the Lorde spake vnto Moses saying: speake vnto the congregacyon and saye: Get you awaye from about the dwellyng of Corah, Dathan and Abiram. And Moses rose vp, and went vnto Dathan and Abir&abar;, and the elders of Israel folowed him. D   And he spake vnto þe; congregacion, saying: departe from the tentes of these wicked men, and touche nothing of theirs: lest ye perysh in all their synnes. And so they gate them from the dwellyng of Corah, Dathan and Abir&abar; on euery syde. And Dathan and Abiram came out and stode in the dore of their tentes with their wyues, their sonnes and their lytle chyldren.

And Moses sayd: Herby ye shall knowe þt; the Lorde hath sent me to do all these workes, and that I haue not done them of mine awne minde. If these men dye þe; comen deth of all men: or yf they be &rhand; visyted after the visitacyon of all men, then the Lorde hath not sent me. E   But and yf the Lorde make a newe thyng, and the earth open her mouth and swalowe them vp &wt; all that they haue: and they go downe quycke into hell: then ye shall vnderstande, that these men haue prouoked the Lorde.

And it fortuned þt; assone as he had made an ende of speakyng all these wordes, note the grounde cloue asonder that was vnder th&ebar;: ∧ the erth opened her mouth, and swalowed them vp, and their houses, and all the men that were with Corah and all their goodes. And they and all that they had, w&ebar;t downe alyue vnto hell, and the earth closed vpon them: and they peryshed from amonge the congregacion. And all Israel þt; were aboute them fledd at the crye of th&ebar;. And they sayd: lest the earthe swalowe vs vp also. And there came oute a fyer from the Lorde, and consumed the two hundred and fyftye men that offred cens.

And þe; Lorde spake vnto Moses, saying: Speake vnto Eleazar the sonne of Aaron the preaste, that he take vp the censers oute of the burnynge, and skatter the fyer here and there, for the &rhand; censers of these synners are halowed in theyr deathes: and let them make of them thinne beaten plates for a coueryng of the aultare. For they offered them before the Lord, and therfore they are halowed, and they shalbe a sygne vnto the chyldren of Israel.

And Eleazar the preast toke the brasen censers which they that were burnt had offered, and beate them thinne for a couering of the aultare, to be a remembraunce vnto

-- --

Aarons rodd. the chyldren of Israel, that no straunger which is not of the seed of Aaron, come nere to offer cens before the Lord, that it happen not vnto hym lyke as vnto Corah and hys companye, as the Lorde sayde of him by the hande of Moses.

But on the morowe all the multitude of the children of Israel murmured agaynste Moses and Aaron, sayinge: ye haue kylled the people of the Lord. And it fortuned that when the multitude was gathred agaynst Moses and Aaron, they loked towarde the tabernacle of witnes. And beholde, (whan they were entred into it) the cloude couered it, and the glory of the Lorde appeared. And Moses and Aar&obar; came before the tabernacle of witnes. And the Lorde spake vnto Moses, saying: G   Get you from amonge thys congregacion, that I maye consume them quickly. And they fell vpon their faces.

And Moses sayde vnto Aar&obar;: take a censer, and put fier therin out of the aulter, and powre on cens, and go quyckly vnto the c&obar;gregacion, þt; thou mayest obteyne forgeuenes for them. For there is wrath gone oute from the Lorde, and there is a plage beg&obar;ne. And Aaron toke as Moses c&obar;ma&ubar;ded him, and ran into the middes of the c&obar;gregacion: and beholde, the plage was begonne among the people, and he put on cens, and made an atonement for the people. And when he stod betwene the deed and them that were alyue, the plage ceased. They that dyed in þe; plage, were .xiiij. thousande and seuen hundred: besyde them that dyed aboute the busynes of Corah. And Aaron went againe vnto Moses before the dore of the tabernacle of witnes, and the plage ceased. ¶ The .xvii. Chapter. ¶ Aarons rodd buddeth ∧ beareth blossomes.

A   And the Lorde spake vnto Moses, saying: speake vnto the children of Israel: and take of euery prynce of them a rodd, after the houses of their fathers, euen twelue roddes: and write euery mans name vp&obar; his rodd. And wryte Aar&obar;s name vp&obar; the rodd of Leui: for euery rodd is for a house of their fathers. And put them in the tabernacle of witnes, eu&ebar; in the place where I mete you. B   And the mans rod whom I chose, shall blossome. And I wyll make cease from me the grudgynges of the chyldren of Israel, whereby they grudge agaynst you.

And Moses spake vnto the chyldren of Israel, and all the prynces gaue hym euery prince ouer their fathers houses, a rod, euen twelue roddes: and the rodd of Aaron was among the roddes. C   And Moses put the roddes before the Lorde in the tabernacle of witnes. And on the morowe, Moses went into the tabernacle of witnes: and beholde, note the rodd of Aaron for the house of Leui was budded, and bare blossomes and alm&obar;des. And Moses brought out all the roddes from before the Lorde vnto all the chyldren of Israel: and they loked vpon them, and toke euery man his rodd.

D   And the Lord sayde vnto Moses: bring Aarons rod agayne before the witnes to be kepte for a token of the childrens rebellyon, and that their murmuring maye cease from me, and that they dye not. And Moses dyd as the Lorde c&obar;ma&ubar;ded him, euen so dyd he. And the children of Israel spake vnto Moses, saying: beholde, we are wasted awaye ∧ consumed: we all come to naught: whosoeuer commeth nye the dwellyng of the Lord, dyeth. Shall we vtterly consume awaye? ¶ The .xviij. Chapter. ¶ The offyce of the Leuytes. The trybes and fyrst frutes must be geuen them. Aarons heritage.

A   And the Lorde sayde vnto Aar&obar; Thou and thy sonnes and thy fathers house with the &rhand; shall beare the faute of that which is done amysse in the holy place. And thou and thy sonnes &wt; the shall beare the faute of that which is done amysse in your presthode. noteAnd thy brethr&ebar; of the trybe of Leui and of thy fathers housholde þu; shalt take vnto the, that they maye be ioyned vnto the and minystre vnto the: euen vnto the and thy sonnes with the before the tabernacle of witnes. They shall wayte vpon the and vpon all the tabernacle: onely let them not come nye the vesselles of the sanctuary and the alter, that they and ye also dye not. And they shalbe by the, and wayte on the tabernacle of witnes for all þe; seruyce of the tabernacle, and let no straunger come nye vnto you.

Therfore shall ye kepe the holy place and the aulter, that ther fall no more wrath vp&obar; the chyldren of Israel: beholde, I haue tak&ebar; your brethren the Leuites from amonge the þe; childre&ebar; of Israel, which as a gyft of yours are geuen vnto the Lorde, to do the seruyce of the tabernacle of witnes. Therfore shalt thou and thy sonnes with the take hede vnto your preastes offyce for all thynges þt; perteyne vnto the aulter, and for all þt; are within the vayle. And se that ye serue: for I haue geu&ebar; your prestes office vnto you as a gyft: and therfore the straunger that c&obar;meth nye, must be slayne.

B   And the Lorde spake vnto Aar&obar;: behold, I haue geuen the the kepynge &rhand; of myne heue offerynges of all the halowed thynges of the chyldren of Israel. Euen vnto the, I haue geuen them for the anoyntinge, and to thy sonnes, for a dutye for euer. Thys shall

-- --

The redd kowe. be thyne of most holy from the fyre of the altare. All theyr sacrifyces for all theyr meateofferynges, synne offerynges or trespace offerynges, which they brynge vnto me, are most holy. It is thyne and thy sonnes. In the most holy place shalt thou eat it: and all that are males shall eat of it: let it be holy vnto þe;.

And this also is thyne note the heueofferynges of theyr gyftes, thorowe out all the waueofferynges of the chyldren of Israel: I haue geu&ebar; them vnto the and thy sonnes, and thy daughters with þe;, to be a dutye for euer and all that are cleane in thy house, shall eate of it, all the fatt of the oyle, and all the fatt of the wyne and of the corne, whyche they shall offre vnto the Lord for fyrst frutes, the same haue I geuen vnto the. And whatsoeuer is fyrst rype in theyr lande whych they brynge vnto the Lord, shalbe thyne: and all that are cleane in thyne house, shall eate of it.

C   All dedicate thinges in Israel, shalbe thyne. All that breaketh the matrice in all fleshe that men brynge vnto the Lorde, whether it be of men or beastes, shalbe thyne. Neuerthelater the fyrstborne of man shalt thou redeme, and the fyrstborne of vncleane beastes shalt thou redeme lykewyse. Those that are to be redemed, shalt thou redeme fr&obar; the age of a moneth, for the value of the money, namely for fyue sycles after the sycle of the sanctuari. A sycle maketh twentye halfp&ebar;s. But the fyrstborne of oxen, shepe and goates shalt thou not redeme. For they are holy, therfore thou shalt sprynkle theyr bloude vpon the alter, and shalt burne theyr fatt vpon the sacrifyce for a swete sauoure vnto the Lorde.

And the flesh of th&ebar; is thyne note as the wauebrest and the ryght shoulder. These are thyne. All the holy heueofferynges whych þe; chyldr&ebar; of Israel offre vnto the Lorde, haue I geuen the and thy sonnes and thy daughters wyth the, to be a dutye foreuer: let it be &rhand; a salted couenaunte for euer, before the Lorde, both vnto the ∧ to thy seed with the.

And the Lorde spake vnto Aar&obar; note þu; shalt haue none enheritaunce in their lande, nether shalt thou haue any parte amonge them. I am thy parte and thy enherytaunce amonge the chyldren of Israel. Beholde, I haue geuen the chyldr&ebar; of Leui all the tenth in Israel to enheryte, for the seruyce whiche they serue in the tabernacle of witnesse. Neither must the chyldren of Israel henceforth come nye the tabernacle of witnesse, lest they beare synne and dye. But the Leuites shall do the seruice in the tabernacle of witnesse ∧ &rhand; beare theyr synne, D   It shalbe a lawe foreuer &ibar; youre generacyons, that amonge the chyldren of Israel they possesse none enheritaunce. But the tythes of the chyldren of Israel whyche they paye as an heue offerynge vnto the Lorde, I haue geu&ebar; the Leuites to enheret. And therfore I haue sayed vnto them. Amonge þe; chyldren of Israel ye shall possesse none enheritaunce.

And the Lorde spake vnto Moses saying: speake vnto the Leuites and saye vnto them when ye take of the chyldren of Israel the tythes which I haue geuen you of th&ebar; for youre enheritaunce, ye shall take an heueofferynge of that same for the Lorde: euen the tenth parte of that tythe. And thys youre heueoffering shalbe rekened vnto you, eu&ebar; as though it were of the corne of the barne, or out of the fulnesse of the wyne presse.

Of thys maner ye shall therfore separate an heueofferynge vnto the Lorde, of all youre tythes which ye receaue of the chyldren of Israel, and ye shall geue ther of vnto þe; Lord an heueofferynge, whyche shall belonge to Aaron the preaste. Of all youre gyftes, ye shal take out all the Lordes heueofferynges &rhand; euen the fatt of theyr halowed thynges.

Therfore thou shalt saye vnto them: wh&ebar; ye haue taken awaye the fatt of it from it, it shalbe co&ubar;ted vnto the Leuites, as yf it were the encrease of the corne floore, or þe; increase of the wyne presse. And ye shall eate it in all places, both ye and youre housholdes, for it is youre rewarde for youre seruyce in the tabernacle of witnesse. And ye shall beare no synne by the reason of it, when ye haue tak&ebar; from it the fatt of it: nether shall ye vnhalowe the holy thynges of the children of Israel lest ye dye. ¶ The .xix. Chapter. ¶ Of the redd kowe. The lawe of hym that dyeth in the tabernacle, and of him also that toucheth any vncleane thynge.

A   And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayinge: this is þe; ordinaunce of the lawe whyche the Lorde hath c&obar;maunded sayinge: speake vnto the chyldren of Israel, that they brynge the a redd kowe without spot, and wherin is no blemish, and vpon which neuer came yocke. And ye shall geue her vnto Eleazar the preaste, þt; he maye brynge note her without the hoste, ∧ cause her to be slayne before hys face.

And let Eleazar þe; preast take of her bloude with hys fynger, and sprynkle it before þe; tabernacle of witnesse seuen tymes. And cause the kowe to be burnt in his syghte &wt; note hyr skynne, fleshe and bloude. And the dounge of hyr shall he burne also. And let the preast take Cedar wodd, and Isope and purple cloth, and cast it vpon the kowe as she burneth. Then let the preast wash hys clothes, and he shall bathe hys flesh in water, and then come into the hoste, and the preast shalbe vncleane vnto the euen.

And he þt; burneth her, shall wassh his clothes in water, and bathe his fleshe in water,

-- --

The water of stryffe. and be vncleane vntill euen. And a man that is cleane, shall take vp the asshes of the kowe, and put th&ebar; without the hoste in a cleane place. And it shall be kepte for the multitude of the chyldren of Israel note for a sprenklynge water and for an atonement of synne. Therfore, he that gathered the asshes of the kowe, shall washe hys clothes, ∧ remayne vncleane vntyll euen. And thys shalbe vnto the chyldren of Israel and vnto the straunger that dwelleth amonge them, a statute for euer.

noteHe that toucheth the deed body of any man, shalbe vncleane seuen dayes. And he shall purifye hym selfe with thys water the thyrde daye and the seu&ebar;th daye, and he shalbe cleane. B   But yf he purifye not hym selfe the thyrde daye and the seuenth daye, he shal not be cleane. Whosoeuer toucheth the coarse of any man that is deed, and sprynkleth not hym selfe, defyleth the dwellynge of the Lorde: and that soule shalbe roted out of Israel, because the sprynklyng water was not sprenkled vpon hym. He shalbe therfore vncleane, and hys vncl&ebar;nesse shall remayne vppon hym.

Thys is the lawe of the man that dyeth in a t&ebar;t: all that come into the tent, and all that is in the tent, shalbe vncleane seuen dayes. And all the vessels that be open whych haue no lyd nor couerynge vpon them, shalbe vncleane. D   And whosouer toucheth one that is slayne with a swerde in the feldes, or a deed persone, or a bone of a deed man, or a graue: shall be vncleane seuen dayes.

Therfore, for an vncleane persone they shall take of the burnt asshes of the synofferynge, ∧ runnynge water shall be put therto in a vessell. And let a cleane persone note take Isope and dyppe it in the water, ∧ sprynkle it vpon the tent, and vp&obar; all the vessels, and on the soules þt; were there in, and vpon hym that touched a bone, or a slayne persone, or a deed body, or a graue. And the cleane persone shall sprynkle vpon the vncleane the thirde daye and the seuenth daye. And the seu&ebar;th daye he shall purifye him selfe, ∧ wasshe hys clothes, ∧ bathe him selfe in water, and shalbe cleane at euen.

But the man that is vncleane, and sprynkleth not him selfe, the same soule shalbe destroyed from amonge the congregacyon: because he hath defyled the holy place of þe; Lorde, and the sprynklynge water hath not bene sprynkled vpon him, therfore shall he remayne vncleane. And thys shalbe a perpetuall lawe vnto them. And he that sprynkleth the sprynklynge water, shall washe his clothes.

And he that toucheth the sprynklyng water shalbe vncleane vntyll euen. And whatsoeuer the vncleane persone toucheth, shalbe vncleane. And þe; soule that toucheth it, shalbe vncleane vntyll the euen. ¶ The .xx. Chapter. ¶ MirIam dyeth. The people murmur. They haue water euen oute of the rocke. Ed&obar; denyeth the Israelites passage thorowe hys realme. The death of Aaron in whose rowme Eleazar succedeth.

A   And the children of Israel came &wt; the whole multitude into the deserte note of Sin in þe; fyrst moneth, and the people abode at Cades. And there dyed MirIam, and was buryed there. But there was no water for the multitude, &cross2; and they gathered them selues together agaynst Moses ∧ Aaron. And the people chode with Moses, and spake, sayinge: wolde God that we had perysshed, when oure brethren dyed before the Lorde. Why haue ye brought the congregacyon of the Lorde vnto thys wyldernesse, that both we and oure catell shulde dye in it? noteWherfore haue ye made vs to go oute of Egypte, to brynge vs into this vngracious place, which is no place of seed nor of fygges nor vynes, nor of p&obar;granates, nether is there any water to drynke?

B   And Moses and Aaron went from the c&obar;gregacyon vnto the dore of the tabernacle of witnesse, and fell vp&obar; theyr faces. (And they cryed vnto the Lorde and sayde, O Lord God, heare the crie of thys people, and open them thy treasure, euen a fo&ubar;tayne of lyuynge water, that they maye be satisfyed, and that theyr murmurynge maye ceasse.) And the glory of þe; Lorde appered vnto them. And the Lorde spake vnto Moses sayinge: take the rodd, and gether thou and thy brother Aaron the congregacyon together, and speake vnto the rocke before theyr eyes, and it shall geue forth hys water. And thou shalt brynge them water out of the rocke, to geue the company dryncke, and theyr beastes also.

noteAnd Moses toke the rodd from before the Lorde, as he c&obar;maunded hym. And Moses ∧ Aaron gethered the congregacy&obar; together before the rocke: and Moses sayde vnto them: heare ye rebellyons, must we fett you water oute of thys rocke? And Moses lyfte vp hys hande, and with hys note rodd he smote the rocke two tymes, and the water came oute aboundantly, and the multitude drancke and theyr beastes also.

C   And the Lorde spake vnto Moses ∧ Aaron: because ye beleued me not, to sanctifye me in the eyes of the chyldren of Israel, therfore ye shall not brynge thys congregacyon into the lande whyche I haue geuen them. Thys is the water of stryffe, because þe; chyldr&ebar; of Israel stroue with the Lorde, ∧ &rhand; he was sanctifyed in them. &cross3;

And Moses note sent messengers from Cades vnto the kynge of Edom. Thus sayeth thy brother Israel: Thou knowest all þe; trauell that hath happened vs, Oure fathers went doune into Egpte, and we haue dwelt in Egypte a longe tyme, and the Egypcians vexed vs ∧ oure fathers. And wh&abar; we cryed

-- --

The brasen serpent. vnto the Lorde, he herde oure voyce, and sent an angell, and hath fett vs vp out of Egypt. And beholde, we are in Cades, eu&ebar; in the vttermost cyte of thy border. We wyll go now thorow thy co&ubar;tre: but note we will not go thorowe the feldes or vyneyardes, nether wyll we dryncke of the water of the fountaynes, we wyll go by the kynges hye waye, and nether turne vnto the ryghte hande nor to the lefte, vntyll we be past thy co&ubar;tre. And Ed&obar; answered hym. D   Thou shalt not go by me, lest I come out agaynst the with the swerde. The chyldren of Israel sayde vnto hym: we wyll go by the beat&ebar; waye: and yf I and my catell drynke of thy water, I wyll paye for it &club; I wyll but onely (without any harme) go thorowe on my fete. He answered. Thou shalt not go thorowe. And Edom came oute agaynst hym with moche people, and wyth a myghtie power. And thus Edom denied to geue Israel passage thorow his co&ubar;tre: wherfore Israel turned awaye from hym.

And the chyldren of Israel departed from Cades, and came vnto mount Hor wyth all the congregacyon. And the Lorde spake vnto Moses and Aaron in mount Hor, harde by the coaste of the londe of Edom sayinge: Aaron shall be &rhand; gathered vnto hys people, for he shall not come into the l&abar;de whych I haue geuen vnto the chyldr&ebar; of Israel: because ye disobeyed my mouth at the water of stryffe. Take Aaron and Eleazar his sonne, and brynge them vp into mount Hor, and thou shalt strype Aaron out of hys vestim&ebar;tes, and put them vpon Eleazar hys sonne, and Aaron shalbe gathered vnto hys people and shall dye there.

And Moses dyd as the Lorde commaunded: and they w&ebar;t vp into mount Hor in the syghte of all the multitude. And Moses toke of Aarons clothes, and put them vp&obar; Eleazar hys sonne note and Aaron dyed there in the toppe of the mount. And Moses and Eleazar came doune oute of the mount. Whan all the multytude sawe that Aaron was deed, they mourned for Aaron thyrtye dayes, thorowe oute all the housholdes of Israel. ¶ The .xxi. Chapter. ¶ Israel vanquessheth kynge Arad. The fyrye serpentes stinge them. The kynges, Sehon and Og are ouercome in batell.

A   And when kynge note Arad the Cananite whyche dwelt towarde the south, harde tell þt; Israel came vp the waye that the spyes had founde oute, he foughte agaynst Israel, and toke some of them presoners. And Israel vowed a vowe vnto the Lorde, and sayde: If thou wylt delyuer this people into my h&abar;de, I wyll vtterly destroye theyr cyties. And the Lorde herde the voyce of Israel, and deliuered them the Cananites. And they destroyed them and theyr cyties, ∧ called the name of the note place note Horma.

B    noteAnd they departed from mount Hor by the waye of the redd see: to compasse the land of Edom. And the soule of the people faynted by the waye. And þe; people spake agaynst God ∧ agaynst Moses note wherfore hast thou brought vs oute of Egypte, for to dye in the wildernesse? for here is nether bread nor water, ∧ oure soule lotheth thys lyghte breade.

[unresolved image link]

noteWherfore the Lorde sent fyerye serpentes amonge the people, whych stonge them: and moche people of Israel dyed. Therfore the people came to Moses and sayde: we haue synned, C   for we haue spoken agaynst the Lorde ∧ agaynst the, note make intercessyon to the Lorde, that he take awaye the serpentes from vs. And Moses made intercessyon for the people. And the Lorde sayde vnto Moses: &rhand; &club; make the a fyrie serpent ∧ set it vp for a sygne, þt; as many as are bytt&ebar;, maye loke vpon it, ∧ lyue. noteAnd Moses made a serpent of brasse, and set it vp for a sygne. And when the serpentes had bytten any man, he behelde the serpent of brasse, and was healed.

noteAnd the chyldren of Israel departed thence, and pytched in Oboth. And they departed fr&obar; Oboth, and pitched at the heapes of Abarim: euen in the wyldernesse whyche is by the playne of Moab on the east syde. And they remoued thence, and pytched vpon the ryuer of Zarad. And they departed thence, and pytched on the other syde of Arnon, which is in the wyldernesse, and c&obar;meth oute of the costes of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, betwene Moab and the Amorites. Wherfore it is spoken in &rhand; the boke of the warre of the Lord, D   what thynge he dyd in the redd see, ∧ in the ryuers of Arnon. And the heade of the ryuers, that goeth downe to the dwellyng of Ar, and stretcheth vnto the border of Moab: from th&ebar;ce it turneth vnto Beer. The same is Beer, or well wherof the Lorde spake vnto Moses: gether the people together, and I wyll geue them water. Then Israel sange thys songe: Aryse vp well, singe ye vnto him. The princes dygged thys well, the captaynes of the people dygged it, with the teacher, and with theyr staues.

E   And from the wyldernesse they went to

-- --

Balac Matana, and from Matana to Nahaliel, ∧ from Nahaliel to Bamoth, and from Bamoth to þe; valay that is in the felde of Moab vnto the top of the hyll that appeareth before Iesimon. And Israel sent messengers vnto Sehon, kynge of the Amorites, sayinge: note I wyll go thorowe thy lande: we wyll not tourne into thy feldes or vyneyardes, nether drynke of the waters of þe; well: but we wyll go a longe by the kynges hye waye, vntyll we be past thy countre. noteBut Seh&obar; wolde geue Israel no licence to passe thorowe hys countre, but gethered all hys people together and went oute agaynst Israel into the wyldernesse. And he came to Iaheza and foughte agaynst Israel.

noteAnd Israel smote him in the edge of the swerde, and conquered hys lande, fr&obar; Arnon vnto Iakob: and vnto the chyldren of Ammon. F   For the border of the chyldren of Ammon was, note str&obar;ge. And Israel toke all these cities and dwelt in all the cyties of the Amorites: in Hesbon and in all the townes that longe therto. For Hesbon was the cytie of Sehon the kynge of the Amorites, whyche fought before agaynst the kynge of þe; Moabites, and toke all his lande out of hys h&abar;de, euen vnto Arnon. Wherfore they saye in the prouerbe: come to Hesbon, and let the cytye of Seh&obar; be bylt ∧ repayred: for there is a fyre gone out of Hesbon, and a flamme fr&obar; the cytie of Sehon, and hath consumed Ar in Moab, and the inheritours of the hye places in Arnon. Wo be to the Moab: o people of &rhand; Chamos, ye are vndone, he hath put his sonnes to flyghte, and hys daughters to captiuyte vnto Sehon kynge of the Amorites. Theyr empire is lost from Hesbon vnto Dibon, and we made a wyldernesse euen vnto Nopha, whych reacheth vnto Mediba. G   And thus Israel dwelt in the lande of the Amorites. And Moses sent to serche oute Iaezer, and they toke townes belongynge therto, and rooted oute the Amorites that were there in.

noteAnd they tourned and went vp towarde Basan. And Og the kynge of Basan came out agaynst them, he and all his people to fyght at Adrei. And the Lorde sayde vnto Moses, feare him not, for I haue delyuered him in thy hande, and all his people, and hys l&abar;de. And thou shalt do to him as thou dydest vnto Seh&obar; the kyng of the Amorites which dwelt at Hesbon. They smote hym therfore, and his sonnes, and all his people, vntill ther was nothinge lefte him. And they conquered hys lande. ¶ The .xxii. Chapter. ¶ Kynge Balac sendeth for Balaam (whose name in the Hebrue is written Bileam) Balaams asse speaketh. Balaam.

A   And the chyldr&ebar; of Israel departed and pytched in the feldes of Moab, on the othersyde of Iordane, ouer against Iericho. And note Balac þe; sonne of Ziphor sawe all that Israel had done to the Amorites: and the Moabites were sore afrayed of the people, because they were many, and &club; stode in feare of the chyldren of Israel. And Moab sayde vnto the elders of Madian: now shall this c&obar;panye lycke vs vp all that are rounde aboute vs, as an oxe lycketh vp the grasse of the felde. And Balac the sonne of Ziphor was kynge of the Moabites at that tyme.

B   He sent messengers therfore vnto note Balaam the sonne of Beor in Pethor (whych is by the ryuer in the lande of the chyldr&ebar; of his folke) to call him, sayinge: beholde, there is a people come oute of Egypte, ∧ beholde, they couer þe; face of the erth, ∧ dwell ouer agaynst me. Come nowe therfore ∧ curse thys people for my sake. For they are to myghtie for me, yf so perauenture I myght be able to smyte them ∧ to dryue them oute of the lande. For I wote that he whome thou blessest, is blessed, and whome thou cursest is cursed.

And the elders of Moab and the elders of Madian departed, hauynge the rewarde of the sothsayinge in theyr hande. And they came vnto Balaam, and tolde him the wordes of Balac. He answered them: tary here thys nyght, and I wyll brynge you worde, euen as the Lord shall saye vnto me. And the Lordes of Moab abode with Balaam.

C   And God came vnto Balaam and sayde, what men are these wyth the? And Balaam sayde vnto God: Balac the sonne of Ziphor kynge of Moab hath sent vnto me, sayinge: beholde, there is a people come out of Egypt and couereth the face of the erth: come nowe therfore, and curse them for my sake, yf so peraduenture I maye be able to ouercome them in batell, and to dryue them oute. And God sayde vnto Balaam: Go not thou with them, nether curse the people, for they are blessed.

And Balaam rose vp in the mornynge ∧ sayde vnto the Lordes of Balac: get you vnto youre lande: for the Lorde wyll not suffre me to go wyth you. And þe; Lordes of Moab rose vp, ∧ went vnto Balac and sayde: Balaam wolde not come wyth vs. And Balac sent agayne a greatter companye of Lordes and more honorable then they: whyche came to Balaam, and told him: Thus sayeth Balac the sonne of Ziphor: oh, let nothynge let þe;, but come vnto me, for I wyll greatly promote the vnto greate honoure, and wyll do whatsoeuer þu; sayest vnto me, come I praye the, curse thys people for my sake:

D   And Balaam answered and sayde vnto þe; seruauntes of Balac: note If Balac wolde

-- --

Balaams Asse. geue me hys housefull of syluer and golde, I c&abar;not go beyonde the worde of the Lord my God, to do lesse or moare. Nowe therfore tarye ye here thys nyghte: that I maye wete, what the Lorde wyll saye vnto me moare. And God came vnto Balaam by nyghte, ∧ sayde vnto him: If the men come to call the, ryse vp and go with them: but loke what I saye vnto the, that shalt thou do.

And Balaam rose vp early, and sadeld hys asse, ∧ went with the Lordes of Moab. And the countenaunce of God was &rhand; angrye because he went. And the angell of the Lorde stode in the waye agaynst hym, as he rode vpon hys asse, and hys two seruauntes were with hym. And when the asse sawe the angell of the Lorde st&abar;de in the waye, and hauynge a swerde drawen in his hande, the asse turned asyde oute of the waye, and went out into the felde. And Balaam smote the asse, to turne her into the waye.

E   But the angell of the Lord stode in a path betwene the vyneyardes, and there was a wall on the one syde ∧ another on the other. And wh&ebar; the asse sawe þe; angell of the Lorde, she wrenched vnto the wall, and thrust Balaams fote vnto the wall, and he smote her agayne. And the angell of þe; Lorde went forther and stode in a narowe place, where was no waye to tourne, ether to the ryght hande or to the lyfte. And wh&ebar; the asse sawe the angell of the Lorde, she fell downe vnder Balaam: and Balaam was wroth, and smote the asse with a staffe. And the Lorde opened the mouth of the asse, ∧ she sayed vnto Balaam: what haue I done vnto the, that thou hast smytten me nowe thre tymes? And Balaam sayde vnto the Asse: because thou hast mocked me: I wolde also there were a swerde in myne hande, for euen nowe wolde I kyll the. F   And the asse sayde vnto Balaam: am not I thyne Asse whyche thou hast rydden vpon sence thou wast borne vnto thys daye? Was I euer wont to do so vnto the? he sayde: nay.

And the Lorde opened the eyes of Bala&abar; and he sawe the angell of the Lorde standinge in the waye, hauynge a swerde drawen in hys hande. He bowed hym selfe therfore, and fell flat on hys face. And the angell of the Lorde sayde vnto hym: Wherfore hast thou smyten thyne asse thre tymes? beholde, I came out as an aduersary, because thou makest thy waye c&obar;trary vnto me, and the asse sawe me, and went backe fro me thre tymes: or els yf she had not turned fro me (geuynge place to me that stode in the waye.) I had suerly slayne the, and saued her alyue. Balaam sayd vnto the angell of the Lord: I haue synned: for I wist not that thou stodest in the waye agaynst me Nowe therfore yf it displease the I wyll turne home agayne. The angell sayde vnto Balaam: go with the men: but, what I saye vnto the, that shalt thou speake. And so Balaam went with the Lordes of Balac.

G   And when Balac herde that Bala&abar; was come, he went out to mete hym vnto a cytie of Moab, whiche is in the border of Arnon, euen in the vtmost coast. And Balac sayde vnto Bala&abar;: dyd I not sende for the, to call the? And wherfore camest thou not vnto me? because I am not able to promote the vnto honoure? And Balaam made answere vnto Balac: Loo, I am come vnto the. And can I nowe saye any thinge at all. The worde that God note putteth in my mouthe, that shall I speake. And Balaam went wyth Balac, and they came &club; vnto a cytie of stretes. And Balac offered oxen and shepe, and sent (rewardes) for Balaam and for the Lordes þt; were with hym. And on the morowe Balac toke Balaam, and brought hym vp into the hye place of Baal, that th&ebar;ce he myght se the vtmost parte of the people. ¶ The .xxiii. Chapter. ¶ Balaam blesseth the people.

A   And Balaam sayd vnto Balac: bylde me here seu&ebar; alters and prepare me here seuen oxen and seuen rammes. And Balac dyd as Bala&abar; sayde. And Balac and Bala&abar; offered on euery alter an oxe and a ram. And Balaam sayd vnto Balac: st&abar;de by the sacrifyce, and I wyll goo yf happly the Lorde wyll mete me: and whatsoeuer he sheweth me, I will tell the, and he w&ebar;t forth alone. But God met Balaam, and Balaam sayde vnto hym: I haue prepared seuen alters, and haue offered vpon euery alter, an oxe and a ram. And the Lorde put a sayinge in Balams mouth, and sayde: go agayn to Balac and saye on thys wyse. And whan he went agayne vnto him, loo, he stode by hys sacrifice, he and all the Lordes of Moab. B   And he toke vp hys parable and sayde note Balac þe; kynge of Moab hath fett me from Mesopotamia out of þe; mo&ubar;taynes of þe; east (say&ibar;ge:) come, curse Iacob for my sake: come, ∧ defye Israel. Howe shall I curse h&ibar;, wh&obar; God hath not cursed? or howe shall I defye him, whom God hath not defyed? from the toppe of the rockes I se hym, and from the hylles I beholde hym: loo, the people shall dwell by th&ebar; selfe, and shall not be rekened among the nacyons. Who can tell þe; dust of Iacob, and the n&obar;bre of the fourth parte of Israel? I praye God, that my soule maye dye the death of the ryghteous, ∧ that my last ende maye be lyke hys. And Balac sayde vnto Balaam: what hast thou done vnto me? I fett the to curse myne enemyes, and beholde, thou hast blessed them. He answered and sayde: must I not kepe that ∧ speake it, whych the Lorde hath

-- --

Balac put in my mouthe? And Balac sayde vnto hym: Come I praye the with me vnto another place, whence thou mayest se them, and thou shalt se but the vtmost parte of them, and shalt not se them all: curse them out of þt; place for my sake. C   And he brought him into a felde (where men myght se farre of) euen to the toppe of an hyll, and bylt seu&ebar; alters, and offered an oxe and a ram on euery alter. And he sayd vnto Balac: stande here by thy sacrifyce, whyle I go yonder. And the Lord mett Balaam, and note put a worde in hys mouth ∧ sayd: go agayne vnto Balac, and thus saye. And when he came to hym: beholde, he stode by his sacrifyce, ∧ the Lordes of Moab with hym. And Balac sayde vnto him: what hath the Lorde sayde?

And he toke vp his parable ∧ answered: ryse vp Balac and heare, and herk&ebar; vnto me thou sonne of Ziphor. noteGod is not a m&abar; that he shulde lye, nether the sonne of a man that he shulde repent: shulde he saye, and not doo? or shulde he speake, and not make it good? beholde, I haue taken vpon me to blesse, for he hath blessed, and it is not in my power to alter it. D   &club; He behelde no vanyte in Iacob, nor sawe trauayll in Israel. The Lorde hys God is &wt; him, and &club; the presence of the kyng is amonge them. noteGod brought them oute of Egypte, he hath strength as an vnicorne. There is no sorcery in Iacob, nor sothsaying in Israel. &club; It is nowe tolde vnto Iacob ∧ Israel, what God hath wrought. Beholde, the people shal ryse vp as a lyonesse, and heue vp hym selfe as a lyon. He shall not lye downe, vntill he eate of the praye, and drynke the bloude of them that are slayne.

And Balac sayde vnto Balaam: nether curse them nor blesse them. But Bala&abar; answered and sayde vnto Balac: tolde not I the sayinge: all that the Lorde speaketh, that I must doo? And Balac sayde vnto Balaam: come I praye the, and I wyll brynge the yet vnto another place: yf peraduenture it shall please God, that thou mayst thence curse th&ebar; for my sake. And Balac broughte Balaam vnto the toppe of Peor, that boweth toward the wyldernesse of Iesymm&obar;. And Balaam sayde vnto Balac: make me here seuen alters, and prepare me here seuen oxen, and seuen rammes. And Balac dyd as Balaam had sayde, and offered an oxe and a ram on euery alter. ¶ The .xxiiii. Chapter. ¶ Balaam prophesieth of the kyngdome of Israel and of the comynge of Christ. Balac is angrie with Balaam. The destruction of the Amelikites, and of the kenytes.

A   And when Balaam sawe that it pleased the Lorde that he shulde blesse Israel, he went not as he dyd twyse before to fett sothsayinge, but sett hys face towarde the wyldernesse. And Bala&abar; lyfte vp Balaam. hys eyes, and loked vp&obar; Israel as he laye accordyng to his trybes, and the spirite of God came vpon him. noteAnd he toke vp hys parable and sayde: Bala&abar; the sonne of Beor hath sayde ∧ the man whose eye is open hath sayd: he hath sayde, whyche heareth the wordes of God and seyth the visyons of the almyghtie, and falleth doune with open eyes.

Howe goodly are thy tentes o Iacob, and thyne habitacyons o Israel? Eu&ebar; as the valeyes are they layed abrode, and as gardens by the ryuers syde: as the tentes whyche the Lorde hath pytched, and as cyperstrees besyde the waters. &club; The water droppeth out of his bouket, B   and hys seed shal be many waters note and hys kinge shalbe hyer th&ebar; Agag, And hys kyngdome shalbe exalted. noteGod broughte hym out of Egypt: as the strength of an vnycorne is he vnto hym. He shall eate the nacyons hys enemyes, and gnawe theyr bones, ∧ perce th&ebar; thorowe with his arowes. noteHe couched hym selfe, and &rhand; laye doune as a lyon, and as a lyonesse, who shall sterre hym vp? blessed is he that blesseth the, ∧ cursed is he that curseth the.

And Balac was wroth wyth Balaam, and smote hys handes together, and Balac sayde vnto Balaam: I sent for the to curse myne enemyes, and beholde, thou hast blessed th&ebar; this thre tymes. Therfore nowe gett the quyckly vnto thy place. C   I thought that I wolde promote the vnto honoure, but lo, the Lorde hath kept the backe fr&obar; worshype Balaam answered vnto Balac: tolde I not thy messengers which thou sentest vnto me, sayinge: note If Balac wolde geue me his house full of syluer and golde, I cannot passe the worde of the Lorde, to do ether good or bad of myne awne mynde? But what the Lorde sayeth, that am I compelled to speake. And nowe beholde, I go vnto my people: come therfore, and I wyll aduertise the, what this people shal do to thy folke in the later dayes. And he toke vp hys parable and sayde: Balaam the sonne of Beor hath sayde, the man whose eye is open, hath sayde. He hath sayde that heareth the wordes of God, and hath þe; knowledge of the most hye, and beholdeth the visyon of the almyghtie, and that falleth with open eyes: I shall se hym, but not nowe I shall beholde h&ibar;, but not nye. noteThere shall come a starre of Iacob, and ryse a sceptre of Israel, and shal note smyte the costes of Moab ∧ vndermyne all the chyldr&ebar; of Seth. noteAnd Edom shalbe possessed, and Seir shall fall to the possessyon of theyr enemyes, and Israel shall do manfully. Out of Iacob shall come he that shal haue domini&obar;, and shall destroye the remnaunt of the cytie.

D   And whan he loked on Amaleck, he toke vp his parable, ∧ sayde: Amaleck is the fyrst of the nacynos note but hys latter ende shall

-- --

Phinehes. perysh vtterly. And he loked on the Kenytes and toke vp hys parable, and sayde: stronge is thy dwellynge place, and thou puttest thy nest in a rocke, Neuerthelesse the kenyte shalbe roted out, vntyll Assur take the presoner: And he toke vp his parable and sayd: Alas, Who shall lyue when God doeth thys? The shyppes also shall come out of the coste of Italy, and subdue Assur, ∧ subdue Eber, and he hym selfe shall perishe at the last. And Balaam rose vp, and went and returned to hys place: and Balac also went hys waye. ¶ The .xxv. Chapter. ¶ The people commytteth fornicacyon with the daughters of Moab. Phinehes kylleth Zamri and Cozbi. God commaundeth to kyll the Madianites.

A   And Israel dwelt in Sittim, and the people began to c&obar;mitte whoredome with the daughters of Moab, which called the people vnto þe; sacryfyce of theyr goddes.

noteAnd the people dyd eate, and worshypped theyr goddes, ∧ Israel coupled him selfe vnto &rhand; Baal Peor. And the indignacyon of the Lorde was prouoked agaynst Israel, and the Lorde sayde vnto Moses: take all the heades of the people, ∧ hange th&ebar; vp before the Lorde &rhand; agaynst the sonne, that the wrath of the Lordes countena&ubar;ce maye be tourned awaye from Israel. And Moses sayd vnto þe; iudges of Israel note &club; euery one slaye hys men that were ioyned vnto Baal Peor.

And beholde, one of the chyldren of Israel came and broughte vnto his brethren, a Madianitish wyfe euen in the syghte of Moses, and in the sight of all þe; multitude of the children of Israel, that wepte before the dore of the tabernacle of witnesse. noteAnd when Phinehes the sonne of Eleazar the sonne of Aaron the preaste sawe it, he rose vp oute of the myddes of the companie, and toke a weapon in hys hande, and went after the man of Israel &rhand; into the tent, and thrust them thorowe: both the m&abar; of Israel and also the woman, euen thorowe the belly of her. And the plage ceased fr&obar; the chyldr&ebar; of Israel. noteAnd there dyed in the plage .xxiiii. thousande.

C   And the Lorde spake vnto Moses saying: note Phinehes the sonne of Eleazar the sonne of Aaron the preaste, hath tourned myne anger awaye from the chyldren of Israel, whyle he was gelous for my sake amonge them, that I had not consumed the chyldren of Israel in my gelousye. Wherfore saye: beholde, note I geue vnto him my couenaunt of peace, and he shall haue it, ∧ his seed after him, euen the couenaunte of the preastes offyce for euer because he was gelous for his Goddes sake, and made an attonement for the chyldren of Israel. D   The name of þe; Israelite whych was slayne with the Madianytyshe wyfe was Zamri the sonne of Salu, a Lorde of an house and kynred of Symeon. And the name of the Madianitish wyfe that was slayne, was Cozbi þe; daughter of Zur, a heed ouer the people of an house and kynred of Madian.

And the Lord spake vnto Moses, saying: note vexe the Madianites, and smyte them, for they trouble you with theyr wyles, whyche haue begyled you by disceate in the cause of Peor, and in the cause of theyr syster Cozbi the daughter of a Lorde of the Madianites, which was slayne in the daye of the plage for Peor sake. ¶ The .xxvi. Chapter. ¶ The chyldren of Israel are nombred.

A   And it fortuned, that after the plage, þe; Lorde spake vnto Moses ∧ vnto Eleazar the sonne of Aaron the preste, sayinge: note take the nomber of all the multytude of the chyldren of Israel from .xx. yeare and aboue thorowe out theyr fathers houses, all that are able to goo to warre in Israel. And Moses and Eleazar the preast spake vnto them in the feldes of Moab, by Iordane ouer agaynst Iericho, from .xx. yeare and aboue, as the Lorde commaunded Moses ∧ the chyldren of Israel, whan they were come oute of Egypte.

noteRuben the eldest sonne of Israel. The chyldren of Ruben: Hanoch, of whome commeth the kynred of the Hanochites: and P&abar;lu of whom commeth the kynred of the Paluites. Of Hesron, commeth the kynred of the Hesronites: of Carmi, commeth the kynred of the Carmites. These are the kynredes of þe; Rubenites, and they were in nombre .xliii. thousande seuen hundred ∧ thyrtye. And the sonnes of Palu: Eliab. And þe; so&obar;nes of Eliab Nemuel, Dathan and Abiram.

B   Thys is that Dath&abar; and Abiram, which were famous in the congregacy&obar;, ∧ note stroue agaynst Moses and Aaron in the c&obar;panye of Corah, when they stroue agaynst the Lorde. noteAnd the erth opened her mouth, and swalowed them vp. Corah also was in the death of that multitude, what tyme the fyre consumed two hundred and fyfty men, and they became a sygne: Notwithstonding, the chyldren of Corah dyed not.

And the chyldren of Symeon after theyr kynredes were: Nemuel, of whom commeth þe; kynred of the Nemuelites: Iamin, of wh&obar; commeth the kynred of the Iaminytes: Iachin, of wh&obar; commeth the kynred of the Iachinites: of Zareh, commeth the kynred of the Zarehites. And of Saul, commeth the kynred of the Saulites. These are the kynredes of Simeon: eu&ebar; .xxii. thousande ∧ .ii. hundred

C   The chyldr&ebar; of Gad after theyr kynredes were: Zephon, of whom commeth the kynred

-- --

The Israelites are nombred of the Zephonites: Haggi, of whom commeth the kynred of the Haggites: Suni of whom commeth þe; kynred of the Sunites: Of Aseni, commeth the kynred of the Asenites: and of Eri, commeth the kynred of the Erites: Of Arod, commeth the kynred of the Arodites. Of Ariel, commeth kynred of the Arielites. These are the kynredes of the chyldren of Gad according to their nombres .xl. thousande and fyue hundred.

The children of Iuda: Er and Onan note ∧ Er and Onan dyed in the lande of Canaan. But the chyldren of Iuda after theyr kynredes, were: Sela, of whom commeth þe; kynred of the Selanites: Phares, of whom commeth the kynred of the Pharesites: Zareh, of whom commeth the kynred of the Zarehites. And the chyldren of Phares were: Hesron, of whom commeth the kynred of the Hesronites: Hamul, of wh&obar; commeth the kynred of the Hamulites. These are þe; kynredes of Iuda, after theyr nombres .lxxvi. thousand and fyue hundred.

The chyldren of Isachar after theyr kynredes, were: Thola, of whom commeth the kynred of the Tholaites: Phuua, of whom c&obar;meth the kynred of the Phuuaites: of Iasub commeth the kynred of the Iasubytes, of Symron, commeth the kynred of the Simronites. These are the kynredes of Isachar after theyr nombres .lxiiii. thousande, and thre hundred.

D   The chyldren of Zabulon after theyr kynredes were: Sered, of whom commeth the kynred of the Seredites: Elon, of whom c&obar;meth the kynred of the Elonites: Iaheliel, of whom commeth the kynred of the Iahelelites. These are the kynredes of the Zabulonites after theyr nombres: threscore thousande, and fyue hundred.

The chyldren of Ioseph thorow out their kynredes were: Manasse ∧ Ephraim. The chyldren of Manasse: note Machir, of whom commeth the kynred of the Machirites. And Machir begat Gilead, and of Gilead commeth the kynred of the Gileadites. And these are the chyldren of Gilead: Hieser, of whom c&obar;meth the kynred of the Hieserites: Helech, of whom commeth the kynred of the Helechites: and Asriel, of whom commeth the kynred of the Asrielites: and Sichem, of whom commeth the kynred of the Sichemites: Simida, of whom commeth the kynred of the Simidites: and Hepher, of whom commeth þe; kynred of the Hepherites. And note Zelaphead the sonne of Hepher had no sonnes but daughters. And the names of the daughters of Zelaphead were: Mahela, Noa, Hagla, Milcha and Thirza. These are the kynredes of Manasse, and the nombre of them .lii. thousande and seuen hundred.

These are the chyldren of Ephraim after The Israelites are nombred theyr kynredes: Suthelah, of whom commeth the kynred of the Suthelahites: Becher, of whom commeth the kynred of the Becherites: Thahen, of whom commeth the kynred of the Thahenites. E   And these are the chyldren of Suthelah: Eran, of whom commeth the kynred of the Eranites. These are the kynredes of the chyldren of Ephraim after theyr nombres .xxxii. thousande and fyue hundred. And these are the chyldren of Ioseph after theyr kynredes.

These are the chyldren of BenIamin after their kynredes: Bela, of whom commeth the kynred of the Belaites: Asbel, of whom commeth the kynred of the Asbelites: Ahiram, of whom commeth the kynred of the Ahiramites: Supham, of whom commeth the kynred of the Suphamites: Hupham, of whom commeth the kynred of the Huphamites. And the chyldren of Bela were, Ard and Naaman, from whence commeth the kynred of the Ardites, and of Naaman the kynred of the Naamites. These are the chyldr&ebar; of BenIamin after theyr kynredes, and after theyr nombres .xlv. thousande and syxe hundred.

These are the chyldren of Dan after their kynredes: Suham, of whom c&obar;meth the kynred of the Suhamites. These are þe; housholdes of D&abar; after their kynredes. And the kynredes of the Suhamites were after theyr n&obar;bres .lxiiii. thousande, ∧ foure hundred.

The chyldren of Aser after theyr kynredes were: Iemna, of whom commeth the kynred of the Iemnites. Iesui, of whom c&obar;meth the kynred of the Iesuites: F   Bria, of whom commeth the kynred of the Brites. The chyldren of Bria were: Heber, of whom commeth the kynred of the Heberites: Malchiel, of whom came the kynred of the Malchielites. And the daughter of Aser was called Sarah. These are the kynredes of Aser after their nombres .liii. thousande and foure hundred. The chyldren of Nephthali, after theyr kynredes were: Iaheziel, of whom came the kynred of the Iahezielites: Guni, of whom came the kynred of the Gunites: Iezer, of whom came the kynred of the Iezerites: Selem, of wh&obar; came the kynred of the Selemites. These are the kynredes of Nephthali according to theyr housholdes, whose nombre is .xlv. thous&abar;de and foure h&ubar;dred These are the nombres of the chyldren of Israel: syxe h&ubar;dred thousande, and a thousand, seuen hundred and thyrtye.

And the Lorde spake vnto Moses, say&ibar;g: vnto these the lande shalbe deuyded to enheret, accordyng to the nombre of names. noteTo many thou shalt geue the moare enheritaunce, and to fewe the lesse: to euery trybe shall the enheritaunce be geuen accordynge to the nombre therof Notwithstandynge, the l&abar;de

-- --

A lawe of heritage. shalbe deuyded by lot, and according to the names of the trybes of their fathers, they shall inheret, accordynge to the lott shall the possession therof be deuyded betwene many and feawe.

G    noteThese are the nombres of the Leuites, after their kinredes: Gerson, of whom came the kynred of the Gersonites: Cahath, of whom came the kynred of the Cahathytes: Merrari, of whom came the kynred of the Merrarites. These are the kynredes of the Leuites: the kynred of þe; Libnites, the kinred of the Hebronites: the kinred of the Mahelites: the kynred of the Musites: the kinred of þe; Karahites Cahath begat Amram, ∧ Amr&abar;s wyfe was called note Iochebed a daughter of Leui, which was borne vnto Leui in Egipte. And she bare vnto Amram Aaron, Moses, and MirIam their syster. And vnto Aaron were borne Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. noteAnd Nadab and Abihu dyed, when they offered straunge fier before the Lorde. And after theyr nombres, they were note foure and twentye thousande, all males from a moneth olde and aboue.

For they were not nombred amonge the chyldren of Israel, because there was no enheritaunce geuen them amonge the children of Israel. These are the n&obar;bres, when Moses and Eleazar the preast nombred the children of Israel in the playne of Moab, fast by Iordan, ouer against Iericho. And am&obar;g these there was not a man of them, whom Moses and Aar&obar; nombred, when they tolde the chyldren of Israel in the wyldernesse of Sinai. For the Lorde sayde of them: they shall dye in the wildernes: and ther was not left a man of them, saue Caleb the sonne of Iephune, and Iosua the sonne of Nun. ¶ The .xxvij. Chapter. ¶ The lawe of the herytage of the daughters of Zelaphead. The lande of promes is shewed vnto Moses: in whose steade is appoynted Iosua.

A   And þe; daughters of note Zelaphead the sonne of Heber the sonne of Gilead the s&obar;ne of Machir the sonne of Manasse, of the kinred of Manasse the s&obar;ne of Ioseph (whose names were Mahela, Noha, Hagla, Melcha and Thirza) came, and stode before Moses and Eleazar the prest, and before the lordes, and all the multitude by the dore of the tabernacle of witnes, saying: oure father dyed in the wyldernes: and note was not in the companye of them that gathered them selues together against the Lorde in the congregacyon of Corah. B   But &rhand; dyed in hys awne synne, and hadd no sonnes. Wherfore then is the name of our fathers taken awaye from amonge his kinred, because he hath no sonne? noteGeue vnto vs therfore a possession among the brethren of oure father.

And Moses brought theyr cause before the Lorde. And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: The daughters of Zelaphead speake ryght: thou shalt geue them a possessyon to enheret amonge theyr fathers brethren, ∧ shalt turne the enheritaunce of their father vnto them. And thou shalt speake vnto the chyldren of Israel, sayinge: If a man dye and haue no sonne, ye shall turne his enheritaunce vnto hys daughter. If he haue no daughter, ye shall geue his enheritaunce vnto hys brethren. If he haue also no brethren, ye shall geue his enherita&ubar;ce vnto his fathers brethren. And yf his father haue no brethren, ye shall geue his enheritaunce vnto him that is next to him of his kinred, and he shall possesse it. And thys shalbe vnto the children of Israel &rhand; a lawe of iudgement, C    as the Lorde hath commaunded Moses.

And the Lorde sayde vnto Moses: note get the vp into this mount Abarim, and behold the lande which I haue geuen vnto the children of Israel. And when thou hast sene it, &rhand; thou shalt be gathered vnto thy people also, as Aaron thy brother was gathered. For ye were disobedyent vnto my mouthe in the deserte of Sin, in the stryfe of the congregacyon. Neyther dyd ye sanctifye me in the waters before their eyes. noteThat is the water of stryfe in Cades in the wildernesse of Sin. And Moses spake vnto the Lorde sayinge: let the Lorde God of the spretes of all fleshe sett a man ouer the congregacyon, which maye &rhand; go out and in before them, and leade them out and in: that the congregacyon of the Lorde be not as shepe which haue not a shepherde. And the Lorde sayde vnto Moses: take Iosua the sonne of Nun, in whom is &rhand; the sprete, D   and putt thyne handes vpon hym, ∧ set hym before Eleazar the preast, and before all the congregacyon: and geue hym a charge in theyr syght. And put of thy prayse vp&obar; him, that all the companye of the children of Israel maye be obedient. And he shall st&abar;de before Eleazar the preaste, which shall aske councell for hym note &rhand; after the iudgement of Urim before the Lorde. And according vnto his worde shall they go out and in, both he and all the chyldren of Israel wyth hym, and all the congregacyon.

And Moses dyd as the Lorde comma&ubar;ded him: and he toke Iosua, and set hym before Eleazar the preaste, and before all the congregacyon: note and put hys handes vpon him, ∧ gaue him a charge, as the Lord commaunded thorowe the hande of Moses. ¶ The .xxviij. Chapter. ¶ What must be offered on euery feast daye.

-- --

Offeringes on feast dayes.

A   And the Lord spake vnto Moses saying: Comma&ubar;de the children of Israel, and saye vnto them: My offring and my bred for my sacrifyces which are made for a swete sauoure, shall ye obserue in theyr due season. And þu; shalt saye vnto them: note This is the offering which ye shall offer vnto the Lord .ij. lambes of a yere olde without spot daye by daye, for a c&obar;tinuall burntoffering. One lambe shalt thou offer in the morning, and the other at euen. noteAnd therto the tenth part of an epha of floure for a meatofferyng myngled with beaten oyle conteyninge the fourth part of an hin. It is a dayly burntoffering, such as was ordeyned in the mounte Sinai for a swete sauoure a sacrifyce vnto the Lorde. And let the drinckofferyng of the same be the fourth part of an hin for one l&abar;be, and in the holy place shalt thou c&obar;maunde the wyne to be powred vnto the Lorde.

B   And the other l&abar;be thou shalt offer at eu&ebar; after the maner of the meatofferyng and the drinckoffering of þe; morning: a sacrifice shalt thou offre for a swete sauoure vnto þe; Lorde. And on the Sabboth daye two lambes of a yere olde a pece, and without spot, and two t&ebar;th deales of flour for a meatoffering myngled &wt; oyle, and the drinck offerynge therto. The burntoffering of the Sabboth must be done in the selfe Sabboth, besyde the dayly burntoffering and his drinckoffering.

And in the beginnynge of youre monethes, ye shall offer a burntofferinge vnto the Lord: two yonge bullockes, and a ram, and vij, lambes of a yere olde without spot: and iij. tenth deales of floure for a meatoffering myngled with oyle for one bullocke, and .ij. t&ebar;th deales of floure for a meatoffering mingled with oyle for one ram. And a tenth deale of floure myngled with oyle for a meateoffering vnto one lambe, for a burntoffring and a swete sauoure and sacrifice vnto the Lorde. And theyr drinckofferynges shalbe halfe an hin of wyne vnto one bullocke, C   and the third part of an hin of wyne vnto a ram, and the fourth part of an hin vnto a lambe. Thys is the burntofferynge of the moneth &rhand; in hys moneth, thorowout the monethes of the yere: and one he goate for a synoffering vnto the Lord shalbe offred, after the dayly burntofferyng and hys drinckoffring. noteAnd the fourtenth daye of the fyrst moneth, is the passeouer of the Lorde. And in þe; fyft&ebar;th daye of the same moneth is the feast: and seuen dayes longe shall vnleuened bred be eat&ebar;. In the note fyrst daye shalbe an &rhand; holy conuocacyon, ye shall do no maner of seruile worke therin. But ye shall offer a sacrifyce for a burntofferynge vnto the Lorde .ij. yong bullockes, one ram, and seuen lambes of a yere olde, which are to you &wt;out spot, Offeringes on feast dayes. and let theyr meatoffering be of floure mingled with oyle: thre tenth deales also shall ye offre for a bullock, and two tenth deales for a ram: one t&ebar;th deale shalt thou offre for euery lambe of the seuen l&abar;bes: and a hegoate for synne to make atonement for you.

Ye shall offer these, besyde the burntofferyng in the morning, which is a contynuall burntsacrifyce. After this maner ye shall offre thorowout the .vij. dayes: D   the fode of the sacrifyce for a swete sauoure vnto the Lord. And it shalbe done besyde the dayly burntoffering and his drinckofferyng. And in the seuenth daye ye shall haue an holy conuocaci&obar;, and ye shall do no seruyle worke. Therfore in the daye of your first frutes, when ye bryng a newe meatoffering vnto the Lorde (accordyng to your wekes) ye shall haue an holy c&obar;uocaci&obar;, ∧ ye shall do no seruile worke in it: but offer a burntofferynge for a swete sauoure vnto the Lorde two yonge bullockes, a ram, note and .vij. lambes of a yere olde a pece, with their meate offerynges of floure myngled with oyle, thre tenth deales vnto a bullock, two t&ebar;th deales to a ram, and one tenth deale vnto a lambe thorowout the seuen lambes, and an hegoate to make an atonement for you. This ye shall do &rhand; besydes the contynuall burntofferynge, and hys meatofferyng: ∧ they shalbe vnto you without spot, with their drynckofferynges. ¶ The .xxix. Chapter. ¶ What must be offered the eyght fyrst dayes of the seuenth moneth.

A   And in þe; fyrst daye of þe; .vij. moneth ye shall haue an holy c&obar;uocacion: note ye shall do then no seruyle worke. For it is a daye of &rhand; blowing vnto you. But ye shall offre a burntoffering for a swete sauoure vnto the Lord: one yong bullocke, one ram, and .vij. l&abar;bes of a yere olde a pece that are pure. And their meatoffering shalbe made of floure mingled with oyle .iij. tenth deales vnto the bullocke, and .ij. vnto the ram: and one t&ebar;th deale vnto one lambe thorowout the .vij. lambes. And an hegoate for synne to make an atonem&ebar;t for you, besyde þe; daylye burntoffering of þe; moneth ∧ his meatoffering, ∧ besyde the dayly burntofferyng ∧ his meatofferyng, and the drynckofferinges of the same, which must be done according vnto the maner of th&ebar; for a sauoure of swetnes of the sacrifyce of the Lorde.

B    noteAnd ye shall haue the tenth daye of that same seuenth moneth an holy conuocacyon: and ye &rhand; shall humble youre soules, ∧ shall do no maner worke therin. But ye shall offre a burntofferynge vnto the Lorde for a swete sauoure: one bullocke, a ram, and .vij. l&abar;bes of a yere olde a pece, which shalbe vnto you, without faute. Theyr meatoffering

-- --

Ceremonyes. shalbe of floure mingled with oyle .iij. tenth deales to a bullock, and .ij. to a ram. ∧ a t&ebar;th deale vnto a l&abar;be, thorowout the .vij. lambes. An he goate for synne, besyde the synoffering of atonem&ebar;t and dayly burntoffring, and the meate and drinck offeringes þt; longe to the same. noteAnd in the fyft&ebar;th daye of the vij. moneth &rhand; ye shall haue an holy conuocacyon, and do then no seruyle worcke, and ye shall kepe a feast vnto þe; Lorde .vij. daies longe. And ye shall offer a burntoffering for a sacrifice of a swete sauoure vnto the Lord thirtene bullockes, two rams, and fourtene lambes of a yere olde: which shalbe without blemysh. And their meatofferynge shalbe of floure myngled &wt; oyle .iij. tenth deales vnto euery one of þe; .xiij. bullockes .ij. tenth deales to ether of the rams, and one tenth deale vnto eche of þe; .xiiij. l&abar;bes. And one hegoate for synne, besyde the dayly burntofferynge with his meate and drinkofferyng.

C   And the second daye ye shall offre twelue yonge bullockes .ij. rams .xiiij. yerlyng lambes without spot: and let their meatoffering and drynckeofferynges vnto the bullockes, rams and lambes be according to the nombre of them and after the maner. And an hegoate for synne, besyde the dayly burntofferinge and his meate and drynckofferinges. And the thirde daye ye shall offre .xi. bullockes .ij. rams, and .xiiij. yerling lambes without spot: and let their meate and drinckofferinges vnto the bullockes, rams, and l&abar;bes be after the nombre of them and accordynge to the maner. And there shalbe offred an hegoate for synne, besyde the dayly burntoffering and his meate and drinckofferynge.

In the fourth daye, ye shall offre ten bullockes, two rams, and fourtene lambes yerlynges and pure: let their meate and drinckofferinges vnto the bullockes, rams ∧ lambes be, according to the nombre of them and after the maner. And an hegoate for synne, besyde the dayly burntofferynge, and hys meate and drinckoffering. In the fyfth daye ye shall offre nyne bullockes, two rams and thirtene lambes of one yere olde a pece without spot. And let their meate and drinckofferinges vnto the bullockes, rams and lambes be according to the nombre of them, and after the maner. And an hegoate for synne, beside the dayly burntoffering and his meat and drinckofferynge. D   And in the syxth daye, ye shall offre eight bullockes, two rams and fourtene yerling lambes without spot. And let their meat and drinckofferinges vnto the bullockes, rams and lambes be accordynge to the maner. And an hegoate for synne, besyde the dayly burntoffering, and his meate and drinckofferynges. In the seuenth daye, ye shal offre seuen bullockes, two rams and thirten lambes that are yerlinges and pure. And let their meate and drynckeofferynges vnto the bullockes, rams and lambes be accordyng to their nombre, and after the maner. And an hegoate for synne, besyde the daylye burntofferynge, and hys meate and drinckofferinge.

In the eight daye, ye shall haue a &rhand; colleccyon of the feaste vnto you, and ye shall do no seruile worcke therin. But ye shall offre a burntofferinge, a sacrifyce for a swete sauoure vnto the Lord: one bullock, one ram and seuen yerelynge lambes without spot. Let theyr meat and drynck offerynges vnto the bullocke, ram and lambes be accordyng to the nombre, and accordyng to the maner. And an hegoate for synne, besyde the dayly burnt offerynge and hys meate and drynckofferynges.

These thinges ye shall do vnto the Lorde in youre feastes: besyde youre vowes and frewylofferynges, in youre burnt offerynges, meateofferynges, drynckeofferynges, and peaceofferynges. And Moses tolde the chyldren of Israel all that the Lorde commaunded him. ¶ The .xxx. Chapter. ¶ Of vowes when they shalbe kept, and when not.

A   And Moses spake vnto the heades of the tribes of the children of Israel, saying: this is þe; th&ibar;g which the Lorde hath c&obar;maunded. noteIf a man vowe a vowe vnto the Lord, or swere an oth to bynde his soule: he shall not go back with his worde: but shall fulfyll all that is proceded out of his mouth.

If a woman also vowe a vowe vnto the Lorde, and bynde her selfe beynge in her fathers house in the tyme of her youth, and her father heare her vowe and bonde which she hath made vp&obar; her soule, and holde his peace therto: B   then all her vowes ∧ b&obar;des which she hath made vpon her soule shall stande in effect. But and yf her father forbyd her the same daie þt; he heareth it, none of her vowes nor bondes which she hath made vpon her soule shalbe of value: and þe; Lorde shall forgeue her, because her father forbade her.

If she had an husbande when she vowed or prono&ubar;ced ought out of her lippes, wherwith she bonde her soule, and her husbande hearde it and helde his peace there at the same daye he heard it, then her vowes and her bondes wherwith she bounde her soule, shall stande in effecte. And yf her husbande forbade her the same daye that he hearde it: and made her vowe which she hath vpon her of none effecte, and released the openyng of her lyppes, wherwith she bounde her soule, the Lorde shall forgeue her.

C   But euery vowe of a wedowe and of her

-- --

The Madianites are destroyed. that is deuorced (þt; they haue bo&ubar;de &rhand; their C    soule withall) shall stande in effect &wt; them.

If she vowed in her husbandes house, or bounde her soule with an oth, and her husbande hearde it, and helde his peace, and forbad her not, then all her vowes and bondes wherwith she bounde her soule, shall stande. But yf her husbande disannulled them the same daye that he heard them, then nothing þt; proceadeth out of her lippes in vowes and bondes (wherwith she bo&ubar;de her soule) shall stande in effecte: for her husbande hath lowsed them. And the Lorde shall forgeue her.

D   All vowes and othes that binde to humble the soule, maye her husbande stablysh or breake. But yf her husbande holde his peace from one daye vnto another, then he stablisheth all her vowes and b&obar;des which she had vpon her, because he helde his peace the same daye that he hearde them. But yf he breake th&ebar;, &rhand; after that he hath heard th&ebar;, he shall beare her synne him selfe.

These are the ordynaunces whiche the Lorde commaunded Moses, betwene a m&abar; and hys wyfe: and betwene the father and his daughter, beynge yet a damsell in her fathers house. ¶ The .xxxi. Chapter. ¶ The Madianytes and Balaam are sleyne. The praye is equallye deuyded. A present geuen of Israel.

[unresolved image link]

A   And the Lorde spake vnto Moses, sayinge: note auenge the chyldren of Israel of the Madianites, and afterwarde shalt thou be gathered vnto thy people.

And Moses spake vnto þe; folke sayinge. Harnesse some of you vnto warre, and let them go vpon the Madianites, and auenge the Lorde of the Madianites. Lett there be chosen a thous&abar;de out of euery tribe of Israel, that out of all þe; tribes ye may send some to the warre. And there were taken &rhand; out of the thousandes of Israel, twelue thousande prepared vnto warre, of euery trybe a thousande. And Moses sent them to the warre, euen a thousande of euery trybe, and with them, Phineas the sonne of Eleazar the preaste, and &rhand; the holy vesselles: and the note trompettes to blowe were in hys The Madianites are destroyed. hande. And they warred agaynst the Madianites, as the Lorde c&obar;maunded Moses, ∧ slue all the males. And they slue the kinges of Madian amonge other that were sleyne: Namely Eui, and Rekem, Zur and Hur and Reba: fyue kinges of Madian &wt; Bala&abar; the sonne of Beor, wh&obar; they slue &wt; the sweard: And the chyldren of Israel toke all the wemen of Madian presoners, ∧ their chyldren: and spoiled all their catell, and all their flockes, and all their goodes. B   And they burnt al their cityes wherin they dwelt, and all their castels with fier. And they toke all þe; spoyle and all that they coulde catch both of m&ebar; and beastes. And they brought the captiues and that which they had tak&ebar; and the spoile vnto Moses and Eleazar the preaste, and vnto the company of the childr&ebar; of Israel, euen vnto the hoost þt; were in the feldes of Moab by Iordan, oueragaynst Iericho.

And Moses and Eleazar the preast, and all the lordes of the congregacion went out of the hoost against them. And Moses was angrye with the officers of the hoost, with þe; captaynes ouer thousandes and ouer hundredes, which came fr&obar; the warre and battayll: and Moses sayde vnto them: Haue ye saued all the wemen alyue? C   beholde, note these caused the children of Israel thorow &rhand; the councell of note Balaam, to commyt trespace against the Lorde, in the busynes of Peor, ∧ there folowed a plage among the congregacion of the Lorde. Nowe therfore, note sleye all the men children, and the wemen þt; haue lien with men fleshly. But all the wemen childr&ebar; that haue not lyen with men, kepe alyue for your selues. And ye shall remayne without the hoost seuen dayes, all þt; haue kylled any persone: note ∧ all that haue touched any deed body, and purify both your selues and your presoners, the .iij. daye ∧ the .vij. And sprynkle all your raymentes and all that is made of skinnes, and al worke of goates heer, and all thinges made of wodd.

D   And Eleazar the preaste sayde vnto the m&ebar; of warre, which came from the battayll: this is the ordinaunce of the lawe which the Lorde commaunded Moses: Golde, syluer, brasse, and yron tyn and lead, and all that &rhand; maye abyde the fier, ye shall make it go thorowe the fier, and it shalbe cleane. Neuerthelesse, it shalbe sprynked with sprynkling water. And all that suffreth not the fier ye shall make go thorowe the water. And washe youre clothes the seuenth daye, and ye shalbe cleane. And afterwarde come into the hooste.

And þe; Lorde spake vnto Moses, saying: take the summe of the praye that was tak&ebar; both of the wemen and of catell, thou ∧ Eleazar the preaste, and the auncient fathers of of the congregacyon. And deuyde it into

-- --

Madian destroyed two partes, betwene them þt; toke the warre vpon them, and w&ebar;t out to battayll: and all the congregacion. And take a porcyon vnto the Lorde of the men of warre, which went out to battayll: &rhand; one soule of fyue hundred, both of the wemen and of the oxen, and of the asses, and of the shepe: and ye shall take it of theyr halfe, and geue it vnto Eeleazar the preast, as an heueoffering of þe; Lord. E   And of the halfe of the chyldren of Israel, þu; shalt take one porcion of fyfty, of the wem&ebar;, of the oxen, of the asses and of the shepe, and of all maner of beastes: and geue them vnto the Leuites, which wayte vpon the habitacyon of the Lorde.

And Moses and Eleazar the preaste dyd as the Lorde commaunded Moses. And the botye and the praye which the men of warre had caught, was syxe hundred thousande, and .lxxv. thousande shepe: and .lxxij. thousande oxen .lxj. thousande asses: and .xxxij. thousande soules of wemen, that had lyen by no man.

And the halfe which was the parte of th&ebar; that went out to warre, was thre hundred thousande and seuen and thirtye thousande and .v. h&ubar;dred shepe. And the Lordes part of the shepe was syxe hundred and .lxxv. And the oxen were .xxxvi. thousande, of which þe; Lordes parte was .lxxii. And the asses were xxx. thousande and fyue hundred, of which the Lordes parte was .lxi. And the soules of wemen were .xvi. thousande, of whyche þe; Lordes parte was .xxxij. soules. And Moses gaue that summe which was the Lordes heue offeryng, vnto Eleazar the preaste: as the Lorde commaunded Moses. And the other halfe of the chyldren of Israel whiche F    Moses separated from the men of warre, (þt; is to wete the halfe þt; perteyned &rhand; vnto the congregacion) was .iij. hundred thousande, and .xxxvij. thousande ∧ fyue hundred shepe: and .xxxvi. thousande oxen: and .xxx. thousand asses, and fyue hundred: and .xvi. thousande soules of wemen. And Moses toke of his halfe that perteyned vnto the children of Israel, one porcyon of fyftye, both of þe; wemen and of the catell, and gaue them vnto þe; Leuites, which wayted vpon the habitacy&obar; of the Lorde, as the Lorde c&obar;maunded Moses. And the offycers of thousandes of the hooste, the captaynes ouer the thousandes, and the captaynes ouer the hundredes came forth, and sayde vnto Moses: Thy serua&ubar;tes haue tak&ebar; the summe of þe; men of warre, G    which are vnder oure auctoryte, and there lacketh not one man of vs. We haue therfore brought a present vnto the Lorde what euery man fo&ubar;de of iewels of golde, cheyns, bracellettes, rynges, earynges and sp&abar;gels, to make an atonement for our soules before the Lorde.

And Moses and Eleazar toke the golde of them, iewels of all maner fashions. And all the golde of the heueoffering that they heued vp to the Lorde, (of the captaynes ouer thousandes and hundredes) was .xvi. thousande .vij. hundred and fyftye sycles, for the men of warre had spoyled, euery man for him selfe. And Moses and Eleazar the prest toke the golde of the captaynes ouer þe; thousandes and of the captaynes ouer the h&ubar;dredes, ∧ brought it into the tabernacle of witnes, for a memoriall of the children of Israel before the Lorde. ¶ The .xxxij. Chapter. ¶ To Ruben and Gad and to halfe the trybe of Manasses, is promysed the possessyon beyonde Iordan eastwarde.

A   The chyldren Ruben and the chyldren of Gad had an exceadynge greate multitude of catell. And when they sawe the lande of Iazer and the lande of Gilead that it was apte place for catell, the chyldren of Ruben and the chyldren of Gad came ∧ spake vnto Moses and Eleazar the preast and vnto the lordes of the congregacy&obar;, saying: The lande of Ataroth and Dib&obar;, Iazer and Nemrah, Hesbon and Elealeh, Sabam and Nebo and Beon: which contreye the Lorde smote before the congregacyon of Israel: is a lande mete for a catell, and we thy serua&ubar;tes haue catell: wherfore (sayde they) yf we haue founde grace in thy syght, let this land be geuen vnto thy serua&ubar;tes to possesse, and bryng vs not ouer Iordan.

B   And Moses sayde vnto the childr&ebar; of Gad and of Ruben: shall youre brethren goo to warre, and ye shall syt here? Wherfore discorage ye the hert of the chyldren of Israel, that they shulde not goo ouer into the lande, which the Lorde hath geuen them? noteThus dyd your fathers, when I sent them fr&obar; Cades Barne to se þe; l&abar;de. For when they w&ebar;t vp euen vnto the riuer of Escol, and sawe þe; lande: they discoraged the hert of the childr&ebar; of Israel, that they shulde not go into the lande, which the Lorde hath geuen them.

C   And the Lorde was wroth the same tyme and sware, saying: note None of the men þt; came out of Egipte from twentye yere olde and aboue, shall se the lande which I sware vnto Abraham, Isaac and Iacob, because they haue not wholy folowed me: saue Caleb the sonne of Iephune the Kenesite, and Iosua the sonne of Nun: for they haue folowed the Lorde. And the Lorde was angry with Israel, and made them wandre in the wildernes fourty yere, vntyll all the generacyon that had done euell in the syght of the Lorde were consumed.

And beholde, ye are rysen vp in your fathers steade, as an encrease of synfull men,

-- --

The iourneyes of Israel. to augmente the fearce wrath of the Lorde, to Israel warde. For yf ye turne awaye fr&obar; after hym, he will yet agayne leaue the people in the wyldernesse, and ye shall destroye all thys folke. And they went nere him, and sayde: we will buylde shepefoldes here for oure shepe and for oure catell, and (walled) cityes for our children. But we our selues will goo ready armed before the chyldren of Israel, vntyll we haue brought them vnto their place. D   And our children (and whatsoeuer we maye haue) shall dwell in the fenced cityes, because of the inhabiters of the lande. We wyll not returne vnto oure houses, vntyll the children of Israel haue enhereted, euery man his enheritaunce. Neyther will we enheret with them on yonder syde Iordan forwarde, because oure enheritaunce is fallen to vs on this syde Iordan eastwarde.

And Moses sayde vnto them: yf ye will do this thinge, and goo harnessed before the Lorde to warre, and wyll go all of you in harnesse ouer Iordan before the Lorde, vntyll he haue cast out his enemies before him: and vntyll the lande be subdued before the Lorde, then ye shall returne and be without synne before the Lord and before Israel, and this lande shalbe youre possessyon before the Lorde. But and yf ye wyll not do so, beholde, ye haue synned agaynst the Lord: and be sure, youre synne wyll fynde you out.

E   Nowe therfore, buylde cityes for youre chyldren, and foldes for your shepe, and do that ye haue spoken. The children of Gad and the children of Ruben spake vnto Moses, sayinge: thy seruauntes wyll do as my lorde commaundeth. Our chyldren, our wyues, oure shepe and our catell shall remayne here in þe; cityes of Gilead. But note thy serua&ubar;tes wyll goo all harnessed for the warre, and vnto battayll before the Lorde, as my lorde sayth.

F   And for theyr sakes, Moses commaunded Eleazar the preast, and Iosua the sonne of Nun, and the auncient fathers of the trybes of the chyldren of Israel: and Moses saide vnto them: If the children of Gad and the childr&ebar; of Ruben wyll go with you ouer Iord&abar;, all prepared to fyght before þe; Lord, then when the lande is subdued before you, ye shall geue them the l&abar;de of Gilead to possesse: but and yf they wyll not go ouer with you in harnesse, they shall haue their possessions amonge you in the lande of Canaam. And the children of Gad and the chyldren of Ruben answered, sayinge: As the Lorde hath sayde vnto thy seruauntes, so wyll we do. noteWe will go harnessed before the Lorde into the lande of Canaan, that the possession of oure enheritaunce maye be on thys syde Iordan.

And Moses gaue vnto the chyldren of The iourneyes of Israel. Gad and to the children of Ruben, and vnto halfe the trybe of Manasse the sonne of Ioseph, the kingdome of Sehon kynge of the Amorites, and the kingdome of Og king of Basan, the l&abar;de &wt; the cityes therof in þe; coastes and cityes of the co&ubar;trey rounde about. G   And the childr&ebar; of Gad buylt Dibon ∧ Ataroth, ∧ Aroer, and Atroth, Sophan Iaeser, ∧, Iegabea, Bethnimra, ∧ Betharan, fenced cities, ∧ they buylt foldes for the shepe. And the childr&ebar; of Ruben buylt Hesbon, Eleale, Kiriathaim, Nebo, Baal, Meon, ∧ &rhand; turned their names, ∧ Sibama also: and gaue other names vnto þe; cityes which they builded. And the children of Machir the sonne of Manasse went to Gilead, and toke it, ∧ put out the Amorites that dwelt therin. And Moses gaue Gilead vnto Machir the sonne of Manasse, and he dwelt therin. And note Iahir the sonne of Manasse went and toke the small townes therof, and called them Hauoth Iair. And Nobah went and toke kenath, and the townes longyng therto, ∧ called it Nobah after his awne name. ¶ The .xxxiij. Chapter. ¶ The iourneys of Israel are n&obar;bred. They are c&obar;maunded to kyll the Canaanites.

A   These are the iourneies of the childr&ebar; of Israel, which went out of the lande of Egipt with their armyes vnder the hande of Moses and Aaron. And Moses wrote their goinge out by their iourneyes, accordyng to the c&obar;maundem&ebar;t of the Lord: eu&ebar; these are the iourneyes of their goynge out. They note departed from Rahemses the xv. daye of the fyrst moneth, on the morowe after note Passeouer: and the children of Israel went out with an hye hande in the syght of all the Egipcyans. For the Egipcyans buryed all their fyrst borne which the Lorde had smyten amonge them. And vpon theyr goddes also the Lorde dyd execucion. And þe; childr&ebar; of Israel remoued from Rahemses, and pitched in Socoth.

B   And they departed fr&obar; note Socoth, and pitched theyr tentes in Ethan, which is in the edge of þe; wildernesse. And they remoued fr&obar; Ethan, and turned againe vnto note Pi Hiroth which is before Baal zeph&obar;: and pitched before Migdol. And they departed fr&obar; þe; playne of Hiroth: and note went thorowe the myddes of the see in the wildernes, and went .iij. dayes iorney in the wildernes of Eth&abar;, and pitched in Marah. And they remoued from Marah, and came vnto note Elim, where were twelue fountaynes of water, and .lxx. paulmetrees, and they pitched there.

And they remoued from Elim, and laye fast by þe; red see. And they remoued from the red see, and laye in the note wildernes of Sin. And they toke their iorneye out of the wyldernesse of Sin, and set vp theyr tentes in

-- --

The iourneyes Daphka. And they departed from Daphka, and laye in Alus. And they remoued from Alus, and laye at note Raphedim, where was no water for the people to drynke. And they departed from Raphedim, C   and pitched in the note wildernes of Sinai.

And they remoued from the desert of Sinai, and pitched at the note graues of lust. And they departed fr&obar; the sepulchres of lust, and laye at note Hazeroth. And they departed fr&obar; Hazeroth, and pitched in Rithma. And departed from Rithma, and pitched at Rimon Parez. And they departed from Rim&obar; parez, and pitched in Libna. And they remoued from Libna, and pitched at Risa. And they iourneied from Risa, and pitched in Rehelatha. D   And they went from Rehelatha, and pitched in mount Sapher. And they remoued from mo&ubar;t Sapher, and laye in Harada. And they remoued from Harada, and pitched in Makeheloth.

And they remoued from Makeheloth, and laye at Tahath. And they departed fr&obar; Tahath, and pitched at Tharath. And they remoued from Tharath, ∧ pitched in Mithca. And they went from Mithca, and pitched in Hasmona. And they departed from Hasmona, and laye at Moseroth. And they departed fr&obar; Moseroth, and pitched in Bane Iakan. And they remoued from Bane Iakan, and laye at Horgadgad. And they went fr&obar; Horgadgad, and pitched in Iathbatha. And they remoued from Iathbatha, and laye at Abrona. And they departed fr&obar; Abrona, and laye at Ezeon gaber. And they remoued from Ezeon gaber, and pitched in the note wyldernesse of Sin, whych is Cades.

E   And they remoued from Cades, and pitched in mounte Hor, whiche is in the edge of the lande of Edom. noteAnd Aaron the preast went vp into mount Hor at the commaundement of the Lorde, and dyed there, euen in the fourtyth yere, after the chyldren of Israel were come out of the lande of Egypte, and in the fyrst daye of þe; fyfth moneth. And Aaron was an hundred and .xxiij. yere olde when he died in mount Hor. And king Erad the Canaanite, which dwelte in the south of the lande of Canaan, hearde of the comming of the chyldren of Israel.

And they departed from note mounte Hor, and pitched in Zalmona. And they departed from Zalmona, and pitched in Phunun. And they departed from Phunun, and pitched in Oboth. And they departed fr&obar; Oboth, and pitched in Iehabarim, and towarde the border of Moab. F   And they departed fr&obar; note Iehabarim, and pitched in Dibon Gad. And they remoued from Dibon Gad, and laye in Alm&obar; Diblathaim. And they remoued from Almon Diblathaim, and pitched in þe; mo&ubar;taynes of Abarim before Nabo. And they departed from the mountaynes of Abarim, and pitched in the feldes of Moab, fast by Iordan oueragainst Iericho. And they pitched by Iordan, from Beth Haiesmoth note vnto the playne of Sittim in the feldes of Moab.

And the Lorde spake vnto Moses in the feldes of Moab by Iordan oueragainst Iericho, saying: G   speake vnto the children of Israel, and say vnto them: note when ye are come ouer Iordan to entre into the lande of Canaan, ye shall dryue out all the inhabiters of the lande before you, and destroye all &club; their pictures, and breake asunder all their ymages of metall, and plucke downe all theyr aulters. And possesse the lande ∧ dwell therin, for I haue geuen you the lande to enioye it. And ye shall deuyde the enheritaunce of the land by lot am&obar;ge your kynredes, note and geue to the mo the more enherita&ubar;ce, and to the fewer the lesse enheritaunce. And youre enheritaunce shalbe in the trybes of your fathers, euery mans enheritaunce in the place where his lot faleth.

noteBut and yf ye wyll not dryue oute the inhabiters of the lande before you, th&abar; those which ye let remayne of th&ebar;, shalbe &rhand; prickes in youre eyes, and dartes in your sydes, and shall vexe you in the lande wherin ye dwell. Moreouer, it will come to passe, that I shall do vnto you, as I thought to do vnto them. ¶ The .xxxiiij. Chapter. ¶ The coastes and borders of the lande of promesse. Certayne men are assygned to deuyde the lande.

A   And the Lorde spake vnto Moses, saying: c&obar;maunde the chyldren of Israel, and saye vnto them: when ye come into þe; l&abar;de of Canaan, thys is the lande þt; shall fall vnto your enherita&ubar;ce, the lande of Cana&abar; with her coastes. And note your southquarter shalbe fr&obar; þe; wildernes Sin alonge by the coaste of Edom, so that youre southquarter reache vpon the syde of the salt see east warde: ∧ fet a compasse from the south vp to Acrahim: and recahe to Zinna. And go out from the south to Cades Barne, ∧ go out also to Hazar Adar, and go alonge to Azmon: and fet a compasse agayn from Azmon vnto the ryuer of Egipte, and shall go out at the see.

B   And let youre westquarter be the greate see: let the same see be your westcoaste. And thys shalbe youre northquarter: ye shall c&obar;passe youre border from the greate see vnto mount Hor. And from mount Hor, ye shall describe youre border, tyll it come vnto Hemath, and the ende of the coaste shalbe at Zedada, and the coaste shall reache out to Ziphron, and go oute at Hazar Enan. Thys

-- --

Sanctuaryes for refuge. shalbe your northquarter.

And ye shall compasse your eastquarter from Hazarenan to Seph&abar;. And the coast shall go downe from Sepham to Ribla on the east syde of Ain. C   And the same border shall descende and go out at the syde of the see of Cenereth eastwarde. And then go downe al&obar;ge by Iordane, ∧ leaue at the salt see. And thys shalbe your l&abar;de with the coastes therof rounde aboute.

And Moses commaunded the chyldren of Israel sayenge: thys is the lande whyche ye shall enherit by lot, and which the Lorde commaunded to geue vnto nyne trybes and an halfe: note for the tribe of the childr&ebar; of Ruben accordyng to the housholdes of theyr fathers, and the trybe of the chyldren of Gad accordyng to theyr fathers housholdes, and halfe the trybe of Manasse, haue receaued theyr enherita&ubar;ce. Two trybes and an halfe haue receaued their enherita&ubar;ce on the other syde of Iordan, oueragaynst Iericho eastwarde.

D   And the Lorde spake to Moses, sayinge: These are the names of the men, which shall deuyde the lande vnto you: Eleazar the preaste, and Iosua the sonne of note Nun. And ye shall take also a Lorde of euery trybe, when ye deuyde the lande. The names of the men are these: Of the tribe of Iuda, Caleb the sonne of Iephune. Of the trybe of the chyldren of Simeon, Semuel the sonne of Amiud. Of the trybe of Ben Iamin, Elidad the sonne of Cislon. Of the trybe of the chyldren of Dan, the lorde Bucki, the sonne of Iagli. From amonge the children of Ioseph for the trybe of the chyldren of Manasse, the lorde haniel, the sonne of Ephod. Of the trybe of the chyldren of Ephraim, the lorde Camuel the sonne of Siphtan. Of the tribe of the sonnes of Zabulon, the lorde Palzaphan the sonne of Pharnach. Of the trybe of the chyldren of Isachar, the lorde Elithiel the sonne of Asan. Of the trybe of the sonnes of Aser, the lorde Ahihud the sonne of Salomi. Of the trybe of the children of Nephtali, the lorde Peda El, the sonne of Ammihud. These are they whom the Lord commaunded to deuyde the enherita&ubar;ce vnto the chyldren of Israel in the lande of Canaan. ¶ The .xxxv. Chapter. ¶ Unto the Leuites are geuen cyties and subburbes. The cyties of refuge. The lawe of manquellyng. For one mans witnes shall no man be condempned.

A   And the Lorde spake vnto Moses in the feldes of Moab by Iordan, oueragaynst Iericho, sayinge: commaunde the chyldren of Israel, that they geue vnto the Leuites of the enheritaunce Sanctuaryes for refuge. of theyr possession, note cyties to dwell in. And ye shall geue also vnto the cyties of the Leuites, suburbes hard by theyr cityes rounde about them. The cyties shall they haue to dwell in, and the suburbes for theyr catell, and for theyr possession and all maner of beastes of theyrs. And the suburbes of the cyties which ye shall geue vnto the Leuites, shall reache from the wall of the cytie outwarde, a thousande cubytes rounde about. And ye shall measure without the cytie of the eastsyde, two thousande cubytes. And of the southsyde, two thousande cubytes. And of the westsyde, two thousande cubytes. And of the northsyde, two thousaude cubites also: and the cytie shalbe in the myddes. And these shalbe the suburbes of theyr cyties.

And from amonge the cyties whyche ye shall geue vnto the Leuytes, note there shall be syxe cyties for refuge, which ye shall appointe to that intent, that he which kylleth, maye flye thyther. And to them ye shal adde xlii. cyties mo: so that all the cyties whyche ye shall geue the Leuites, maye be .xlviii. with theyr suburbes. B   And these cities which ye shall geue, shall be out of the possession of the chyldren of Israel. They that haue many, shall geue many. But of them that haue fewe, ye shall take fewe. Euery one shall geue of hys cities vnto the Leuites, accordynge to þe; enherita&ubar;ce which he enheriteth.

And the Lorde spake vnto Moses, sayenge: speake vnto the chyldren of Israel and saye vnto them: note wh&abar; ye be come ouer Iordane into the lande of Canaan, ye shall appoynte you cyties to be cyties of refuge for you: that he whych sleeth &rhand; a soule vnwares, maye flye thyther. And the cytie shalbe to flye from the auenger of bloude, that he whyche kylleth dye not, vntyll he stande before the congregacion in iudgement. And of these syxe fre cyties whyche ye shall geue ye shall gyue thre on thys syde Iordan, and thre in the lande of Canaan. And these syxe fre cyties shalbe a refuge both for the chyldren of Israel, and for the straunger, and for hym that dwelleth amonge you: that all they which kill any persone vnwares, maye flye thyther.

noteAnd yf any m&abar; smyte another with an instrument of yron that he dye, then is he a murtherer, and shall dye for it. If he smyte hym wyth a throwynge stone that a man maye dye with, and yf he dye, he that smote hym is a murtherer, let the same murtherer be slayne therfore. C   Or yf he smyte him with a handweapon of wodde that a man maye dye with, then yf he dye, he is a murtherer: let the murtherer be slayne therfore.

The iustice of bloude shall slaye the murtherer:

-- --

Sanctuaryes whan he meteth hym, he maye slaye hym. But yf the thrust at hym note of hate, or hourle at him with layinge of wayte, that he dye, or smyte hym with hys hande of enuye that he dye, he that smote him shall dye, for he is a murtherer. The iustice of bloude shall slaye þe; murthurer, as soone as he findeth h&ibar;.

But and yf he pusshed hym by chaunce and not of hate, or cast at him with any maner of thynge and not of layinge of wayte: or cast any maner of stone at him (that a man maye dye with) and sawe hym not. And he cast it vpon hym and he dye, and was not hys enemye, nether sought him any harme. Th&ebar; the congregacyon shall iudge betwene the slayer and the executer of bloude in soche cases. And the congregacy&obar; shall delyuer the slayer out of the hande of the au&ebar;ger of bloude, and the congregacyon shall restore hym agayne vnto the cytie of hys refuge, whether he was fledd. And he shall byde there note vnto the deathe of the hye preaste, which was anoynted with holy oyle.

D   But ∧ yf the slayer come without the borders of his preuileged cytie whether he was fledd, yf the au&ebar;ger of bloud fynde him withoute the borders of hys fre towne, and slaye the murtherer, he shal be gyltlesse, because he shulde haue bydden in hys fre towne vntyll the deeth of the hye preaste, and after þe; deeth of the hye preaste to retourne agayne vnto the lande of his possession. These commaundementes shalbe a lawe vnto you, for youre generacions in all youre dwellynges.

Whosoeuer kylleth &rhand; a soule, þe; same þe; m&abar;slayer must be slayne him selfe note thorowe witnesses. Nether shall one witnesse answere to put a man to death. Moreouer, ye shall take none amendes for the lyfe of the murtherer which is worthy to dye: But he shall be put to death. Also ye shall take no money of hym that is fled to a fre cytie, that he shulde come agayne, and dwell in the l&abar;de, before the death of the hye preaste. And se that ye polute not the lande which ye shall dwell in: for bloud &rhand; defyleth the lande. And the l&abar;d can none other wyse be clensed of the bloude that is shed therin, but by the bloude of hym that shed bloude. Defyle not therfore the lande which ye shall inhabyte, for I am in the myddes therof: euen I the Lord dwell am&obar;g the chyldren of Israel. ¶ The .xxxvi. Chapter. ¶ An order for the maryage of the daughters of Zelaphead. One of the trybes maye not marye wyth another.

A   And the auncient fathers of the children of Gilead the sonne of Machir the sonne of Manasse of the kynred of the chyldr&ebar; of Ioseph, came forth ∧ spake before Moses and the prynces, and auncyent fathers of the chyldren of Israel, and sayde: noteThe Lorde commaunded my Lord, to geue the l&abar;de to enheret by lotte to the chyldren of Israel. And my Lorde c&obar;maunded in gods behalfe, to geue the enheritaunce of note Zelaphead oure brother vnto hys daughters. Whom yf any of the sonnes of the other trybes of Israel take to wyues, then shall theyr enheritaunce be tak&ebar; from the enheritaunce of oure fathers, B   and shall be put vnto the enherita&ubar;ce of the trybe which they are receaued into: and shalbe taken from the lotte of oure enherita&ubar;ce. And when the yere of iubelye of the chyldren of Israel commeth then shall theyr enherita&ubar;ce be put vnto the enheritaunce of the trybe wherin to they are receaued: and so shall theyr enherita&ubar;ce be taben awaye from the enheritaunce of the trybe of oure fathers.

And Moses commaunded the children of Israel accordynge to the worde of the Lorde sayinge: the chyldren of the trybe of Ioseph haue sayd well. This therfore doeth the Lorde commaunde the daughters of Zelaphead sayinge note let them be wyues to whom they th&ebar; selfe thynck best, onely to the kynred and trybe of theyr father shall they marye, so shal not the enheritaunce of the chyldr&ebar; of Israel remoue from trybe to trybe, whan the chyldren of Israel abyde euery man in the enheritaunce of the trybe of his fathers. And euery daughter that possesseth any enheritaunce in any trybe of the children of Israel, shalbe wyfe vnto one which is of the kynred of the trybe of her father, that the chyldren of Israel maye enioye euery man the enheritaunce of hys father: Neyther ought the enheritaunce to go from one trybe to another: but euery one of the trybes of the chyldren of Israel, must abyde in hys awne enheritaunce.

D   And as the Lorde commaunded Moses euen so dyd the daughters of Zelaphead. And Mahela, Thirza, Hagla, Milcha and Noa were maryed vnto theyr fathers brothers sonnes, which were of the kynred of the chyldren of Manasses the sonne of Ioseph: and so theyr enheritaunce remayned in the trybe of the kynred of theyr father.

These are the comma&ubar;dementes ∧ lawes which the Lorde commaunded by the hande of Moses, vnto the chyldren of Israel in the feldes of Moab by Iordane ouer agaynst Iericho. ¶ The ende of the fourth boke of Moses, called in the Hebrue Uaiedabber: and in the Latin: Numeri.

-- --

¶ The fyfth boke of Moses called in the Hebrue: elle haddebarim, ∧ in the Latin. Deuteronomium. Moses repeteth the lawe ¶ The fyrst Chapter. ¶ A briefe rehersall of thynges done before.

[unresolved image link]

A   These be þe; wordes which Moses spake vnto all Israel, on the other syde Iordan in the wildernesse, in þe; plaine ouer agaynst þe; redd see, betwene Pharan and Tophel, Lab&abar;, Hazeroth and Disahab, eleu&ebar; dayes iourney fr&obar; Horeb vnto Cades barne, by mount Seir. And it fortuned the fyrst daye of þe; eleuenth moneth in þe; fortieth yere, that Moses spake vnto the chyldr&ebar; of Israel accordinge vnto all that the Lorde had geu&ebar; him in c&obar;maundem&ebar;t vnto th&ebar;, after that he had smytt&ebar; note Sehon the kynge of the Amorites which dwelt in Hesbon, and Og kyng of Bas&abar; which dwelt at Astaroth in Edrai.

On the other syde Iordan in the lande of Moab, begane Moses to declare thys lawe sayinge: the Lorde oure God spake vnto vs in Horeb saying: Ye haue dwelt l&obar;ge ynough in this mount. departe therfore ∧ take youre iourney, and go vnto the hyll of the Amorites and vnto all places nye there vnto: both vnto the playne, and hylles and dales: to the south, to the sees syde, to the lande of Cana&abar;, and vnto Libanon: euen vnto the greate ryuer Euphrates. B   Beholde, I haue set the land before you: goo in and note possesse the lande whych the Lorde sware vnto youre fathers Abrah&abar;, Isaac and Iacob, to geue vnto th&ebar; and theyr seede after them.

And I spake vnto you the same ceason sayinge: I am not able to beare you my selfe alone. For the Lorde youre God had multiplyed you: and beholde, ye are thys daye as the starres of heauen in nombre (the Lorde God of youre fathers make you a thousande tymes so many moo as ye are, and blesse you as he hath promysed you) howe can note I my selfe alone, beare the combraunce, charge and stryfe that is amonge you? brynge (from amonge you) men of wysdome and of vnderstandynge, and experte, accordynge to youre Moses repeteth the lawe trybes, and I wyll make them ruelars ouer you. And ye answered me and sayde: that whyche thou hast spoken is good for vs to do. And out of youre trybes I toke the captaynes, (men of wysdome and that were experte) and made them ruelars ouer you: captaynes ouer thousandes ∧ ouer h&ubar;dredes ouer fyftye and ouer ten, and offycers am&obar;ge youre trybes.

C   And I charged youre Iudges that same tyme saying: heare the cause of your brethr&ebar; and note iudge ryghteously betwene euery m&abar; and hys brother, and the straunger that is with hym. Se that ye knowe no &rhand; faces in Iudgem&ebar;t: note but heare the small as well as the greate, and be afrayed of no man, for the iudgement is Gods. And the cause that is to note harde for you, brynge vnto me, and I will heare it. And I commaunded you the same ceason, all the thynges whyche ye shulde do. And when we departed fr&obar; Horeb, we went thorowe all that greate and terrible wyldernesse, as ye haue sene alonge by the waye of the hyll of the Amorites, as the Lorde oure God commaunded vs, and came to Cades Barne. And I sayde vnto you: Ye are come vnto the hyll of the Amorites, which þe; Lord oure God wyll geue vnto vs. D   Beholde, the Lorde thy God hath set the lande before the: goo vp and conquere it, as the Lorde God of thy fathers hath sayde vnto the note feare not, nether be discouraged. But ye came vnto me euery one and sayde note we wyll sende m&ebar; before vs, to searche vs oute the lande, and to brynge vs worde agayne, what waye we must go vp by, ∧ vnto what cyties we shall come. And the sayinge pleased me well, and I toke twelue m&ebar; of you, of euery trybe one. Whych departed, and went vp into the hye c&obar;trey, and came vnto the ryuer Escoll, and serched it out, ∧ toke of the frute of the lande (to declare the plentcousnesse therof) in theyr h&abar;des ∧ brought it vnto vs, and brought vs worde agayne, ∧ sayde: it is a good lande, whych the Lorde oure God doth geue vs.

Notwithstandynge ye wolde not consente to goo vp, but were disobedient vnto the mouth of the Lord youre God, and murmured in youre tentes, ∧ sayde: because the Lorde hateth vs, therfore hath he brought vs out of the lande of Egypte, to delyuer vs into the h&abar;de of the Amorites, and to destroye vs. Howe shal we goo vp? E   Oure brethr&ebar; haue discoraged oure herte, sayinge: note the people is greater ∧ taller then we, and haue cyties greate and walled euen vp to heauen, ∧ moreouer we haue sene the sonnes of the Enakims there.

And I sayde vnto you: dreade not, nor be afrayed of th&ebar;. The Lorde youre God which goeth before you, he shall fyghte for you, accordynge to all þt; he dyd vnto you in Egypte

-- --

Iourneyes repeted before youre eyes. In the wyldernersse also thou hast sene howe that the Lorde thy God bare the, euen as a man doth beare hys sonne, in all the waye whyche ye haue gone by, vntyll ye came vnto thys place. And yet in this thyng ye dyd not beleue the Lorde youre God. He went in the waye before you, to serche you out a place to pytche youre tentes in, note in fyre by nyght, þt; ye myghte se what waye to go, and in a cloude by daye.

And the Lorde hearde the voyce of youre wordes, and was wroth, ∧ sware, sayinge: note there shall not one of these men and of this frowarde generacyon se þt; good lande which I sware to geue vnto youre fathers, F   saue Caleb the sonne of Iephune, he shall se it note and to hym wyll I geue þt; l&abar;de that he hath trodden vpon, and to his chyldr&ebar;, because he hath folowed the Lord (wonderfull was that indignacyon agayn the people, seynge that) note the Lorde was angrye wythe me lykewyse for youre sakes, saying: þu; also shalt not go in thither. But Iosua the sonne of Nun which standeth before the, he shall go in thither. Bolden hym therfore, for he shal cause Israel to inheret þe; lande. noteMoreouer youre chyldr&ebar;, which ye sayde shulde be a praye, and youre sonnes which in that daye had no knowlege betwene good and euell, they shall goo in thither, and vnto them will I geue it, and they shall enioye it. But as for you, turne youre face, and take youre iourneye into the wildernesse: euen by the waye of the reade see. Then ye answered ∧ sayde vnto me: note We haue synned agaynst the Lorde: we wyll go vp and fyghte, accordynge to all that the Lord oure God c&obar;ma&ubar;ded vs. G   And when ye had gyrde on euery m&abar; his wep&obar;s of warre, beholde, ye were ready to goo vp into the hyll. And the Lorde sayde vnto me: saye vnto th&ebar;, that they go not vp, and that they fyghte not, for I am not am&obar;g you: lest ye fall before youre enemyes I tolde you therfore, and ye wolde not heare, but disobeyed the mouth of the Lorde, ∧ went presumptuously vp into the hyll.

And the Amorites whych dwelt in that hyll, came out agaynst you, and chased you (as bees vse to do) ∧ smote you in Seir, euen vnto Horma. And ye came agayne, ∧ wepte before the Lorde: but the Lorde wolde not heare youre voyce, nor geue you audience. noteAnd so ye abode &rhand; in Cades a longe ceason, according vnto the tyme that ye remayned in other places. ¶ The .ii. Chapter. ¶ That whych was done from the tyme they departed from Cades barne, vnto the batell agaynst the kynges Sehon and Og.

A   Then we note tourned oure face, ∧ toke oure iourney into þe; wyldernesse euen by the waye of the read see as the Lorde spake vnto me. And we compassed mount Seir a longe tyme. And the Lord spake vnto me, sayinge: Ye haue c&obar;passed thys mountayne longe ynough, tourne you northward. And warne thou the people sayinge: Ye shall go thorowe the coast of youre brethren the chyldren of Esau whyche dwell in Seir, ∧ they shalbe afrayed of you: Take ye good hede vnto your selues therfore. Ye shall not prouoke them, for I wyll not geue you of their lande, no not so moche as a fote bredth note because I haue geuen mounte Seir vnto Esau to possesse ye shall bye meat of th&ebar; for money to eate, and ye shall procure water of them for money to drynke. For the Lord thy God hath blessed the in all the workes of thy hande. B   He knewe thy entrynge into this greate wyldernesse this .xl. yeres, and the Lorde thy God hath bene with þe;, so that thou hast lacked nothynge.

And when we were departed from oure brethren the chyldren of Esau whych dwelt in Seir, the playne waye from Elath ∧ from Ezion Gaber, we turned ∧ went by þe; waye of the wyldernesse of Moab. And the Lorde sayde vnto me: note Thou shalt not fyght agaynst the Moabites, nether prouoke th&ebar; to battell, for I wyll not geue the of their lande to possesse: because I haue geu&ebar; Ar vnto the children of Loth to possesse. The terrible people the note Emims dwelt therin in tymes past, a people great, many ∧ tall, as the Enakims: whych also were taken for giauntes as the Enakims: wh&obar; the Moabites call Emims. The Horims dwelt in Seir before tyme, whose possessyon the chyldren of Esau occupyed, and destroyed th&ebar; before them, C   ∧ dwelt in their stead: as Israel dyd vnto the l&abar;de of his possessi&obar;, which þe; Lorde gaue th&ebar;. Nowe ryse vp (sayd I) ∧ get you ouer the ryuer Zared: ∧ we w&ebar;t ouer the ryuer Zared. The space in whych we came from Cades barne vntyll we were come ouer the ryuer Zared, was xxxviii. yeres: vntyll all the generacyon of þe; men of warre were wasted out fr&obar; amonge the host, as the Lorde sware vnto th&ebar;. noteFor in dede the hande of the Lorde was agaynst them, to destroye them from am&obar;ge the host, tyll they were consumed.

D   And so it came to passe, that all the m&ebar; of warre were consumed and deed from amonge the people. And the Lorde spake vnto me, sayinge: Thou shalt go thorow Ar the coast of Moab thys daye: and whan thou c&obar;mest nye vnto the chyldren of Ammon, thou shalt not laye sege vnto them, ner moue warre agaynst th&ebar;. For I wyll not geue the of þe; l&abar;de of the chyldren of Ammon a possessyon, but I haue geuen it vnto the chyldren of Loth to possesse. That also is tak&ebar; for a land of gia&ubar;tes, and giauntes dwelt therin in olde tyme, whom the Ammonites call Z&abar;zumims. noteA people that was great, many, ∧ talle, as the

-- --

what victories Israel had Enakims. But the Lord destroyed them before them, ∧ they succeaded th&ebar; in the inheritaunce ∧ dwelt in theyr steade: as he dyd for the children of note Esau, which dwell in Seir: whan he destroyed the Horyms before them they conquered theyr possessyon, and dwelt in theyr steade vnto this daye. And þe; Auims which dwelt in Hazarim euen vnto Aza, the Caphthoryms which came out of Caphthor destroyed them, and dwelt in theyr steade.

E   Ryse ye vp therfore, and take youre iourney ouer the ryuer Arnon. Beholde, note I haue geuen into thy hande Sehon the Amorite kyng of Hesbon, and his lande. Go to therfore and conquere, and prouoke hym to battell. This daye wyll I begynne to sende the feare and dreade of the, vpon all naci&obar;s that are vnder all the heauen: so that they whych heare speake of the, shall tremble and quake before the.

And so I sent messengers out of the wyldernesse of kedemoth vnto Sehon kynge of Hesbon, with wordes of peace, sayinge: note I wyll go thorowe thy lande. I wyll go al&obar;ge by the hye waye: I wyll nether turne vnto þe; ryghte hande nor to the lefte. F   Thou shalt sell me meate for money for to eate, and geue me drinke for money for to drinke. Onely gra&ubar;t me, that I maye go thorowe on my fote (as the chyldren of Esau which dwell in Seir, ∧ the Moabites whych dwell in Ar, dyd vnto me) vntyll I be come ouer Iordan, into þe; lande which the Lorde oure God geueth vs.

But Sehon the kynge of Hesbon wolde not let vs passe by him, for the Lord thy God hardened his sprete, ∧ made his herte tough, because he wolde delyuer him into thy h&abar;de, as it is come to passe thys daye.

And the Lorde sayde vnto me: beholde, I haue begonne to set Seh&obar; and his lande before the: go to and conquere, and possesse his lande. noteThen both Sehon ∧ all hys people came out agaynst vs to fyght at Iaza. And the Lorde set him before vs, G   ∧ we smote him and hys sonnes and all hys people.

And we toke all his cyties þe; same ceason, and slue the men, wemen and chyldren of all the cyties, and let nothynge remayne, saue þe; catell onely we caught vnto oure selues, and the spoyle of the cyties which we toke, from Aroer which is by the brinke of the ryuer of Arn&obar;, ∧ fr&obar; the cytie that is in the ryuer, vnto Gilead: there was not one cytie to str&obar;ge for vs. The Lorde oure God delyuered all vnto vs: onely vnto þe; lande of the children of Ammon thou camest not, nor vnto euery place of the ryuer Iabock, nor vnto the cyties in the mo&ubar;taynes, nor vnto whatsoeuer the Lorde oure God forbade vs. ¶ The .iii. Chapter. ¶ Thynges that chaunsed from the victorie of the two kynges Sehon and Og vnto the Institucyon of Iosue in Moses steade. what victories Israel had

A   Then we turned ∧ w&ebar;t vp the waye to Basan. noteAnd Og the kynge of Basan came out agaynst vs: he and all hys people to battel at Edrai. And the Lord sayde vnto me: feare him not, for I wyll delyuer hym, ∧ all his people and hys lande into thy hande, and thou shalt do vnto him, as thou dyddest vnto Sehon kinge of the Amorites, which dwelt at Hesbon. And so the Lorde oure God delyuered into oure handes, Og also the kynge of Basan and all hys folke. And we smote him, vntyll none was lefte hym alyue.

And we toke all his cyties the same ceason (nether was there a cytie which we toke not from them) eu&ebar; thre score cyties thorow out all the regi&obar; of Argob, the kyngdome of Og in Basan. All these cyties also were made stronge with hye walles, gates and barres, besyde vnwalled townes a greate meanye. And we vtterly destroyed them, as we dyd vnto Sehon kynge of Hesbon, bringyng to nought all the cyties, with men, wemen and chyldren. But all the catell and the spoyle of the cyties, we caughte for oure selues.

B   And thus we toke the same ceason, out of the hande of two kynges of the Amorites, the lande that was on the other syde Iordan, from the ryuer of Arnon vnto mount Hermon (whych Hermon the Sidons call Syrion, and the Amorites call it Senyr) all the cyties that laye in the playne, and all Gilead and all Basan vnto Salecha and Edrai, cityes of the kyngdome of Og in Basan. For onely Og kynge of Basan remayned of the remnaunt of the gyauntes, whose bed was a bed of yron. And is it not yet at Rabah amonge the chyldren of Ammon? ix. cubytes doth the length therof conteyne, and foure cubytes the breadth of it, after the cubite of a man. And so we conquered this lande the same tyme, from Aroer whych is by the ryuer of Arnon, vnto halfe mount Gilead, note ∧ the cities therof gaue I vnto the Rubenites and Gaddites. And the rest of Gilead and all Basan of the kyngdome of Og, gaue I vnto the halfe trybe of Manasse: euen all the rygyon of Argob with all Basan: which is called the lande of gyauntes. Iair the sonne of Manasse toke all the region of Argob vnto the coastes of Gesuri and Maachati, C   and called th&ebar; after hys owne name: Basan Hauoth Iair vnto thys daye. And I gaue Gilead vnto Machir. And vnto the Rubenites and Gaddites I gaue halfe Gilead vnto the ryuer of Arnon, halfe the valey ∧ beyonde, euen vnto the ryuer Iabock, which is the border of the chyldren of Ammon: the playne also (of the wyldernesse) and Iord&abar; and the coast therof, fr&obar; Ceneroth euen vnto the see whych is in the playne, euen the salt see vnder the springes of the hyll, eastwarde.

-- --

The lawe repeted

noteAnd I commaunded you the same tyme sayinge: the Lorde youre God hath geuen you thys lande to enioye it: ye shall go harnessed before youre brethren the chyldren of Israel, all that are mete for the warre. Youre wyues onely, youre chyldren, and youre catell (for I wote that ye haue moche catell) shall abyde in youre cyties which I haue geuen you, vntill the Lorde haue geu&ebar; rest vnto youre brethren as well as vnto you, and vntyll they also haue conquered the lande, whyche the Lord youre God hath geu&ebar; them beyonde Iordan: and then shall ye returne agayne, euery man vnto hys possession which I haue geuen you.

D    noteAnd I warned Iosua the same tyme sayinge: thyne eyes haue sene all þt; the Lorde youre God hath done vnto these two kinges eu&ebar; so shall he do vnto all kyngdomes whyther thou goest. Ye shall not feare them, for the Lord youre God, he shall fyghte for you.

And I besoughte the Lorde the same tyme sayinge: O Lorde God, thou hast begonne to shewe thy seruaunte thy greatnesse and thy myghtye hande, for els where is there a God in heau&ebar; or in erth, that can do after thy workes and after thy power? let me go ouer and se the good lande that is beyonde Iord&abar;, that goodly &rhand; mountayne, and Libanon. noteBut the Lorde was angrye wyth me for youre sakes, and wolde not heare me. And þe; Lorde sayed vnto me: be content, speake no moare vnto me of this matter. noteGet the vp into the toppe of the hyll, and lyfte vp thyne eyes westwarde, north warde, southwarde, and eastewarde, and beholde it wyth thyne eyes, for thou shalt not go ouer thys Iord&abar;. But charge Iosua: and courage him, ∧ bold&ebar; him. noteFor he shal go before this people, and he shall deuyde vnto them the lande whyche thou shalt se. And so we abode in the valye ouer agaynst the house of Peor. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ An exhortacyon to geue diligent hede vnto the lawe. Images maye not be made to worshyppe. The thre cyties of refuge.

A   And now herk&ebar; O Israel vnto the ordinaunces and lawes which I teache you, for to do th&ebar;, that so ye maye lyue ∧ go in and c&obar;quere the lande, which þe; Lord God of youre fathers geueth you. noteYe shall put nothinge vnto the worde which I commaunde you, nether do ought therfrom, that ye maye kepe the commaundementes of the Lord youre God which I commaunde you. Youre eyes haue sene what the Lorde dyd vnto Baal Peor note for all the men that folowed Baal Peor, the Lorde youre God hath destroyed from am&obar;ge you. But ye that cleue vnto the Lorde youre God, are alyue euery one of you this daye. Behold I haue taught you ordinaunces and lawes, soch as the Lorde my God commaunded me, that ye shulde do euen so in the lande, whether ye go to possesse it.

Kepe them therfore and do them, for that is youre wysdome ∧ vnderstandynge in the syghte of the nacyons: that they maye heare all these ordinaunces, and saye: Surely it is a wyse and vnderstandynge people: it is a greate nacyon. For what other nacyon is so greate, B   that Goddes come so nye vnto: as þe; Lorde oure God is nye vnto vs, in all thynges note as oft as we call vnto him? Ye, ∧ what nacyon is so greate, that hath ordinaunces ∧ lawes so righteous, as all this lawe whyche I sett before you this daye?

Take hede to thy selfe therfore, and kepe thy soule diligently, that thou forget not the thynges which thyne eyes haue sene, ∧ that they departe not out of thyne harte, all the dayes of thy lyfe: but note teache them thy sonnes ∧ thy sonnes sonnes: Specially the daye that thou stodest before the Lord thy God in Horeb, when the Lord sayed vnto me: gether me the people together, and I wyll make th&ebar; heare my wordes, þt; they maye lerne to feare me all the dayes that they shall lyue vp&obar; the erth note and that they maye teache their chyldren: ye came note and stode also vnder the hyll, and the hyll burnt with fyre: euen vnto the myddes of heauen, ∧ there was darcknesse, clowdes ∧ myst. And the Lorde spake vnto you out of the myddes of the fyre, ∧ ye herde the voyce of the wordes note but sawe no ymage, saue herde a voyce onely.

And he declared vnto you his couenaunt which he c&obar;maunded you to do, euen .x. verses, which he wrote vpon two tables of stone. And the Lorde commaunded me that same ceason, C   that I shulde teach you ordina&ubar;ces and lawes, which ye ought to do in the lande whether ye go to possesse it.

&rhand; Take therfore good hede vnto youre selues as pertaynynge vnto youre soules, for ye sawe no maner of ymage in the daye that the Lorde spake vnto you in Horeb out of the myddes of the fyre: lest ye marre youre selues and make you a grau&ebar; ymage and picture of eny maner of fygure: the lykenesse of man or woman, the lycknesse of any maner of beast that is on the erth, or the lykenesse of any maner feathered foule that flyeth in the ayre, or þe; lyknesse of any maner worme that crepeth on the erth, or the liknesse of any maner fyshe that is in the waters beneth þe; erth. noteYe and leste thou lyfte vp thyne eyes vnto heuen and when þu; seyst the sonne, the moone and the starres with all the hoost of heauen, shuldest be desceaued, and shuldest worshippe and serue the thynges, which the Lorde thy note God hath made to serue all nacyons vnder the whole heauen.

But the Lorde hath taken you, ∧ brought

-- --

Moses repeteth the lawe you out of the yron fornace: euen out of Egypte, to be vnto him a people and enheritaunce, as ye be this daye. Furthermoare, þe; Lorde was angrye with me for youre sakes, and sware, that I shulde not go ouer Iord&abar;, and that I shulde not go in vnto that good land, which the Lorde thy God geueth the to enheritaunce. noteBut I must dye in thys land, and shall not go ouer Iordan. But ye shall go ouer, and conquere that good lande.

D   Take hede vnto youre selues, that ye forgett not the appoyntem&ebar;t of the Lorde your God whyche he made with you, and that ye make you no grauen ymage, or any pycture, that the Lorde thy God hath forbydden the. noteFor the Lorde thy God is a consumynge fyre, and a gelouse God.

If thou dost beget chyldr&ebar; childr&ebar;s children, ∧ whan ye haue dwelt in the l&abar;de, ye do wikedly, ∧ make any maner of grau&ebar; note ymage, and worke euell in the syghte of the Lord &rhand; thy God, to prouoke him to anger, I call heauen and erth to recorde agaynst you thys daye, that ye shall shortely perish from of the lande, whether ye go ouer Iordan to possesse it: ye shall not prolonge youre dayes therin, but shall vtterly be destroyed And the Lord shall skater you amonge the nacyons, and ye shalbe lefte fewe in nombre amonge the people, whether the Lorde shall brynge you: and there ye shall serue goddes, whyche are the worke of mans h&abar;de, wood and stone, which nether se, nor heare, nor eate, nor smell.

E    noteAnd there thou shalt seke the Lorde thy God: ∧ shalt fynde hym, yf thou seke hym &wt; all thyne herte, and with all thy soule. Whan thou are in tribulacyon, and when all these thynges (that be here spok&ebar; of) are come vp&obar; the eu&ebar; in the later dayes, thou shalt be obedient vnto his voyce. For the Lord thy God is a mercyfull God: he will not forsake þe;, nether destroye þe; note nor forget þe; appoyntement of thy fathers, which he sware vnto them.

For aske of the dayes that are past, which were before the sence the daye þt; God created man vpon the erth, and (aske) from the one syde of heauen vnto the other, yf euer there came to passe soch a greate thing, or whether any soche lyke thynge hath bene herde. Dyd euer a nacyon heare the voyce of God speakynge out of the myddes of a fyre, as thou hast herde, and yet lyued? other whether God assayed to go and take hym a people from amonge nacyons thorowe t&ebar;ptacions, signes wondres, warre, a myghtie hande, a note stretched out arme, and thorowe greate syghtes, accordynge vnto all that þe; Lord youre God dyd vnto you in Egypte before youre eyes?

Unto the it was shewed, þt; thou myghtest knowe, howe that the Lorde he is God, and that there is none other but he. noteOut of heauen he made the heare his voyce, F   that he Moses repeteth the lawe myght nourter the, and vpon erth he shewed the hys greate fyre, ∧ thou heardest his wordes out of the myddes of the fyre. And because he loued thy fathers, he chose theyr seed after them, and broughte the out &rhand; in his syght, ∧ with his myghtie power out of note Egipte: to thrust out nacyons great ∧ myghtyer then thou, before the, and to brynge the in, ∧ to geue the their lande to enheritaunce: as it is come to passe thys daye.

Understande therfore thys daye, ∧ turne it to thyne hert, that the Lorde, he is God in heauen aboue, and vp&obar; the erth beneth: neyther is there any other. Thou shalt kepe therfore his ordinaunces, and hys commaundementes which I commaunde the thys daye, that it maye go well with the and with thy chyldr&ebar; after the, ∧ that thou mayst prolonge thy dayes vp&obar; the erth, which the Lord thy God geueth the thy lyfe longe.

G    noteThen Moses seuered thre cyties on the other syde Iordan towarde þe; sonne rysynge, that he shulde flye thyther, which had kylled hys neyghboure vnwares, ∧ hated hym not in tyme past, ∧ therfore shulde flye vnto one of the same cyties, and lyue: Namely, Bezer in the wyldernesse, euen in the playne contre of the trybe of Ruben: and Ramoth in Gilead of the trybe of Gad, and Golan in Basan of the trybe of Manasse.

And so thys is the lawe which Moses set before the chyldren of Israel. These are the witnesse, statutes, and ordinaunces, whych Moses tolde the chyldr&ebar; of Israel after they came out of Egypte, on the other syde Iordan, in the valey ouer agaynst the house of Peor, in the lande of Sehon kynge of the Amorites which dwelt at Hesb&obar;: whom Moses and the chyldren of Israel note smote, after they were come out of Egypte, ∧ conquered hys lande, ∧ the lande of Og kynge Basan two kynges of the Amorites, whych were on the other syde Iordan towarde the sonne risynge: from Aroer whych is by the bancke of the ryuer Arnon, vnto Mount &rhand; Syon whych is Hermon, and all the playne on the other syde Iordan eastwarde: euen vnto the see, which is in the playne vnder the springes of the hyll. ¶ The .v. Chapter. ¶ The ten commaundementes.

A   And Moses called all Israel, ∧ sayed vnto th&ebar;. Heare O Israel the ordinaunces ∧ lawes which I speake in youre eares this daye, that ye maye lerne them, and fullfill them in dede The Lorde oure God made an apoyntment with vs in Horeb. The Lorde made not this bonde with oure fathers, but with vs: euen with vs, which are all here alyue thys daye.

-- --

The lawe repeted The Lorde talked with you &rhand; face to face in the mount, oute of the myddes of the fyrere. And I stode betwene the Lorde and you the same tyme, and shewed you the worde of the Lorde. For ye were afrayed at the syght of the fyre, and went not vp into the mount, ∧ he sayed note I am the Lorde thy God, which broughte the oute of the lande of Egypte fr&obar; the house of bondage. Thou shalt haue none other goddes in my presence.

noteThou shalt make the no grauen ymage of any maner of lykenesse þt; is in heau&ebar; aboue and that is in erth beneth, and that is in the waters benethe the erth. Thou shalt nether bowe thy selfe vnto them, nor serue th&ebar;, for I the Lorde thy God, am a gelouse God, visytinge the wyckednesse of the fathers vpon the chyldren, euen in the thyrde ∧ fourth generacyon, amonge th&ebar; that hate me: ∧ shewe mercye vpon thousandes, am&obar;ge them that loue me, and kepe my commaundementes.

noteThou shalt not take the name of þe; Lord thy God in vayne: for &club; the Lorde wyll not holde him gyltlesse, þt; taketh his name &ibar; vayne. Kepe the Sabboth daye, that thou sanctifye it, B   as the Lorde thy God hath c&obar;maunded the note Syxe dayes thou shalt laboure and do all that thou hast to do, but the note seuenth daye is the Sabboth of the Lorde thy God: thou shalt not do any worke, thou and thy sonne, thy daughter, thy seruaunte and thy mayde, thyne oxe and thyne asse, and all thy catell, and the straunger that is within thy gates, that thy seruaunte ∧ thy mayde maye rest as well as thou. Remembre, that thou wast a seruaunte in the lande of Egypt, and howe that the Lorde thy God brought the out thence thorowe note a myghtye hande and a stretched out arme. For whyche cause the Lord thy God commaunded the, to kepe the Sabboth daye.

noteHonoure thy father and thy mother, as the Lorde thy God hath commaunded the: þt; thy dayes maye be prolonged, ∧ that it maye go well with þe; in the lande, which the Lord thy God geueth the.

noteThou shalt nol slaye.

noteThou shalt not breake wedlocke.

noteThou shalt not steale.

Thou shalt not beare false witnesse agaynst thy neyghboure.

noteThou shalt not luste after thy neygboures wyfe: þu; shalt not couet thy neyghbours house, hys felde, hys seruaunte, or hys mayde, hys oxe, hys asse, or ought that thy neyghboure hath. These wordes the Lorde spake vnto all your multitude in the mount out of the myddes of the fyre, cloude and darcknesse, with a greate voyce, added nomore therto, and wrote them in two tables of stone, and delyuered them vnto me.

C   And it fortuned, that whan ye herde the voyce out of the myddes of the darcknesse, ∧ sawe that the hill dyd burne with fyre, ye came vnto me with the captaynes of youre tribes and youre elders: and ye sayde: beholde, the Lord oure God hath shewed vs his glorye and his greatnesse, ∧ note we haue herde his voyce out of the myddes of the fyre: we haue sene thys daye, that God doth talke wyth a man, and he yet lyueth. Nowe therfore, why shulde we dye, that thys greate fyre shulde consume vs? If we heare the voyce of the Lord oure God any moare, we shal dye. For &rhand; what fleshe hath it bene, that euer hearde the voyce of the lyuynge God speakinge out of the myddes of the fyre (as we haue done) and yet dyd lyue? D   Go thou and here all that the Lord oure God sayeth, and tell thou vnto vs all that the Lord oure God sayeth vnto the note and we wyll heare it and do it.

And the Lorde hearde the voyce of youre wordes when ye spake vnto me, ∧ the Lorde sayde vnto me: I haue herde the voyce of the wordes of thys people, which they haue spoken vnto the, they haue well sayed all þt; they haue spoken. noteOh þt; ther were such an hert in th&ebar; þt; they wolde feare me, ∧ kepe all my commaundementes alwaye, that it myghte go wel with them, and with theyr chyldren for euer. Go and saye vnto them: gett you into youre t&ebar;tes agayne, but stande thou here by me, and I wyll tell the all the commaundementes, ordinaunces and lawes, which thou shalt teache them, that they maye do them in the lande which I geue them to possesse.

Take hede therfore, that ye do in dede as the Lorde youre God hath comma&ubar;ded you, ∧ note turne not asyde: ether to the ryghte h&abar;de or to þe; lefte: but walke in all þe; wayes which the Lorde youre God hath comma&ubar;ded you, that ye maye lyue, and that it maye go well with you, and that ye maye prolonge youre dayes, in the lande which ye shall possesse. ¶ The .vi. Chapter. ¶ The lawe of God maye not be forgotten.

A   These are the c&obar;maundementes, ordinaunces and lawes whych the Lord youre God c&obar;maunded me to teach you that ye might do them in the lande whether ye go to possesse it: namely, þt; thou myghtest note feare the Lorde thy God, and kepe all hys ordinaunces and hys c&obar;maundementes whych I commaunde the: thou and thy sonne, and thy sonnes sonne all dayes of thy lyfe, that thy dayes maye be prol&obar;ged. Heare therfore. O Israel, and take hede, that thou do therafter, that it maye go well with the, and that ye maye encrease myghtely, eu&ebar; as the Lorde God of thy fathers hath promysed the a lande, that floweth wyth mylcke and hony.

-- --

Moses repeteth the lawe

B    noteHeare O Israel, the Lorde oure God is Lorde only, and note thou shalt loue the Lorde thy God with all thyne harte, ∧ with all thy soule, ∧ with all thy might. noteAnd these wordes which I c&obar;maunde the thys daye, shalbe in thine herte, and thou shalt shewe th&ebar; vnto thy chyldren, and shalt talke of them when þu; art at home in thyne house, and as thou walkest by the waye, and when thou lyest doune, and when thou rysest vp: and thou shalt bynde th&ebar; for a sygne vpon thine hande. And they shalbe warnynges betwene thyne eyes and thou shalt write them vp&obar; the postes of thy house and vpon thy gates.

And wh&ebar; the Lord thy God hath brought the into the lande, whych he sware vnto thy fathers, Abrah&abar; Isahac and Iacob, and geueth the greate ∧ goodly cyties which þu; byldedst not, houses full of all maner of goodes which thou fylledst not, and welles dygged which thou dyggedest not, vineyardes ∧ oliue trees which thou plantedst not, and when thou hast eaten ∧ art full: Then beware, lest thou forget the Lorde, whyche broughte the oute of the lande of Egypt from the house of bondage. note C   Thou shalt feare the Lorde thy God, ∧ serue him, and &rhand; swere by his name Se that ye walcke not after stra&ubar;ge goddes: the goddes of the nacyons which are aboute you. For the Lorde thy God is a gelouse God amonge you, lest the countena&ubar;ce of the Lorde thy God be moued to wrath agaynst the, and destroye the from of the erth.

noteYe shall not tempte the Lorde your God as ye dyd &club; in the tentacyon. But kepe the commaundem&ebar;tes of the Lorde youre God, and hys witnesses and his ordina&ubar;ces which he hath commaunded the, and thou shalt do that which is right and good in the syghte of the Lorde: that thou mayst prospere, and that thou mayst go in, and c&obar;quere that good l&abar;de whyche the Lorde sware vnto thy fathers, to cast oute all thyne enemyes before the as the Lorde hath sayed.

D    noteAnd wh&ebar; thy sonne asketh the in tyme to come, sayinge: What meaneth these witnesses, ordina&ubar;ces ∧ lawes, which the Lorde oure God hath c&obar;maunded you? Then thou shalt saye vnto thy sonne: We were Pharaos bondmen in Egypte, and the Lorde brought vs out of Egipte with a myghtie h&abar;de. And the Lorde shewed signes ∧ wondres greate ∧ euell vp&obar; Egypte, vpon Pharao ∧ vpon all hys housholde, before oure eyes, but brought vs oute from thence: to brynge vs in, and to geue vs the lande which he sware vnto oure fathers. And he hath commaunded vs, to do all these ordinaunces, and to feare the Lorde oure God, for oure welth all the dayes of our lyfe, as it is come to passe thys daye. Moreouer thys shalbe oure ryghteousnes before the Lorde oure God, yf we take hede ∧ kepe Moses repeteth the lawe all these commaundmentes, as he hath commaunded vs. ¶ The .vii. Chapter. ¶ The Israelites maye make no couenaunt with the Gentyles. They must destroye theyr Idolles. Idolatrers must be slayne.

A   When the Lord thy God hath brought the into the lande whyther þu; goest to possesse it, ∧ hath cast out many nacions before the: namely, the Hethites, the Gergesites, þe; Amorites, the Cananites, þe; Pheresites, the Heuites ∧ the Iebusites, seu&ebar; nacyons greater, and myghtier than thou note and wh&ebar; the Lorde thy God hath sett them before the, thou shalt smyte them, ∧ vtterly destroye them, and make no couenaunt with them, nor haue compassyon on them. Thou shalt make no mariages with them, nether geue thy daughter vnto hys sonne, nor take hys daughter vnto thy sonne. For they wyll disceaue thy sonne, that he shuld not feare me and they shall serue stra&ubar;ge goddes, and then wyll the wrath of the Lorde waxe whote agaynst you, and destroye you shortely.

But thus ye shall deale with them: note Ye shall ouerthrowe theyr alters, ∧ breake doune theyr pylers, cut doune theyr groues, and burne theyr grau&ebar; ymages with fyre. noteFor thou art an holy nacyon vnto the Lorde thy God note the Lorde thy God hath chosen the, to be a seuerall people vnto hym selfe, aboue all nacyons that are vpon the erth. B   It was not because of the multitude of you aboue all nacyous, that the Lorde had lust vnto you and chose you, seynge ye were fewest of all nacyous. But because the Lorde loued you, and because he wolde kepe the note othe whyche he had sworne vnto your fathers, therfore hath the Lorde brought you oute of Egypte thorowe a myghtie hande, ∧ delyuered you out of the house of bondage: euen from the hande of Pharao kynge of Egypte.

Underst&abar;de therfore, that the Lorde thy God he his God, ∧ that a true God note whych kepeth poyntm&ebar;t and mercy vnto them that loue hym ∧ kepe his commaundementes, eu&ebar; thorowe out a thousande generacyons: and rewardeth th&ebar; that hate him &rhand; before hys face, so that he bringeth them to naught, and doth not deferre þe; tyme, but rewardeth him that hateth hym, before his face. Kepe þu; therfore the commaundementes, and ordina&ubar;ces and lawes, which I c&obar;maunde the this daye that thou do them.

noteIf ye herken vnto these lawes, and obserue ∧ do them, the Lord thy God also shall kepe vnto the þe; poyntement, and the mercy which he sware vnto thy fathers. He wyll loue the, ∧ blesse the, ∧ multiplye the: he wyll also blesse the frute of thy wombe, and the

-- --

Preceptes. frute of thy londe, thy corne, thy wyne and thyne oyle, ∧ the frute of thine ox&ebar;, ∧ the flockes of thy shepe in the lande, which he sware vnto thy fathers to geue the. C   Thou shalt be blessed aboue all nacyons: there shalbe nether man nor woman vnfrutefull amonge you, nor any thing vnfrutefull am&obar;ge your catell. Moreouer þe; Lorde will note take awaye from the all maner infirmityes, and will put none of the euell diseases note of Egypte (whiche thou knowest) vpon the, but wyll sende them vpon all them that hate the.

Thou shalt c&obar;sume all the nacions which the Lord thy God shall deliuer the: thyne eye shall haue no pytie vpon them, nether shalt thou serue theyr goddes, for that shalbe thy decaye. If thou saye in thyne hert: these nacyons are moo than I, howe can I cast them out? noteThou shalt not feare them, but rem&ebar;bre, what the Lorde thy God dyd vnto Pharao and vnto all Egypte: the greate temptacyons whych thyne eyes sawe, and the sygnes, and wondres, and the myghtye hande and stretched out arme, where thorowe the Lorde thy God brought the out: eu&ebar; so shall the Lorde thy God do vnto all the nacyons, of whom thou art afrayed.

noteMoreouer the Lord thy God will sende hornettes amonge them vntyll they that are lefte, and hyde them selues from the, be destroyed. Thou shalt not feare them, for the Lord thy God is am&obar;g you, a myghtie God and a terrible. For the Lorde thy God wyll put out these nacyons before the by a lytle ∧ a lytle note thou mayst not c&obar;sume them at once, lest the beastes of the felde encrease vpon the. D   But the Lorde thy God shall geue them ouer before the, and shall destroye th&ebar; with a myghtie tempest, vntill he haue brought th&ebar; to naught. noteAnd he shall delyuer theyr kynges in to thyne h&abar;de, and thou shalt destroye their name from vnder heauen. There shall no man be able to stande before the, vntyll þu; haue destroyed them. The grau&ebar; ymages of theyr goddes shalt thou burne wyth fyre, ∧ note couet not the golde and syluer that is on th&ebar;, nor take it vnto the, lest thou be snared ther in. For it is an abhominacy&obar; before the Lorde thy God. Brynge not therfore abhominacy&obar; in to thyne house, lest thou be &rhand; a damned thynge, as it is: but vtterlye defye it and abhorre it, for it is a damned thynge. ¶ The .viii. Chapter. ¶ Moses putteth the Israelites in remembraunce what God hath done to them in the wyldernesse.

A   All the commaundm&ebar;tes whych I commaunde the thys daye, shall ye kepe for to do th&ebar;, that ye maye lyue and multiplie and go in, and possesse the l&abar;de whyche the Lorde sware vnto your fathers. And thou shalt thynke on all the waye, which the Lorde thy God ledd the thys .xl. yeare in the wildernesse, for to h&ubar;ble the, ∧ to proue the, ∧ to wete what was in thyne herte, whether thou woldest kepe hys commaundm&ebar;tes or no, He note humbled the, and suffred the to hongre, and fedd the with M&abar;na, whych nether thou nor thy fathers knewe of, to make the knowe, that note a man doth not lyue by bread only: but by euery (worde) that &pro;cedeth out of the mouth of the Lorde, doth a man lyue. note B   Thy raym&ebar;t waxed not olde vp&obar; the, nether dyd thy fote swell these .xl. yeares.

Thys also shalt thou consyder in thyne herte, that as a man nourtereth hys sonne, euen so the Lorde thy God nourtereth the. Therfore shalt thou kepe the c&obar;maundem&ebar;tes of the Lorde thy God, that thou walke in his wayes, and feare hym. For the Lord thy God bryngeth the into a good lande, a lande in the whych are ryuers of water, and fountayns and sprynges that springe out of valeyes and hylles: a lande wherin is wheat ∧ barly, vyneyardes, fygtrees and p&obar;granates: a lande wherin is oyle olyue and honie: a lande, wherin thou shalt eate bread wythout skarcenesse, neither shalt thou lacke anye thynge: a l&abar;de note whose stones are yron, ∧ out of whose hylles þu; shalt dygge brasse. When thou hast eaten therfore and fylled thy selfe, thou shalt blesse the Lord thy God in þt; good lande, whych he hath geuen the.

C   Beware, that thou forgett not the Lorde thy God, C   that thou woldest not kepe hys c&obar;maundmentes, hys lawes ∧ his ordina&ubar;ces whych I commaunde the thys daye note yee ∧ when thou hast eaten, and fylled thy selfe, ∧ hast bylt goodly houses ∧ dwelt therin, and when thy beastes, and thy shepe are waxed manye, and thy syluer ∧ golde is multiplied, and all that þu; hast is encreased, then beware, lest thyne herte ryse ∧ thou forgett the Lorde thy God, whych brought the out of the l&abar;de of Egypte, and from the house of bondage, ∧ whych was thy gyde in the greate and terrible wyldernesse (wherin were) fyrye serpentes, scorpions, and drouth without any water. But he brought out water for the, euen out of the rocke of flynt: he fedd þe; in the wildernesse wyth Manna, whych thy fathers knewe not, euen for to h&ubar;ble the, and to proue the, and that he myght so do the good at thy later ende.

D   Lest thou shuldest saye in thyne herte note my power ∧ the might of myne awne h&abar;de hath prepared me thys abundaunce: But remembre the Lorde thy God, howe þt; it is he which geueth the power to get substa&ubar;ce, for to make good the promesse whych he sware vnto thy fathers, as thys daye doth wytnesse.

And yf thou forget the Lorde thy God, and walke after stra&ubar;ge note goddes, and serue

-- --

Preceptes and lawes them, ∧ worshype them, I testifye vnto you this daye, that he shall surely perysh. As the nacions whych the Lorde destroyeth before you, eu&ebar; so ye shall peryshe, because ye wolde not be obedient vnto the voyce of the Lorde youre God. ¶ The .ix. Chapter. ¶ They are forbydden to trust in theyr awne streangth.

A   Heare O Israel, þu; passest ouer Iordan thys daye, to go in, and conquere nacyons greate ∧ myghtier then thy selfe: cyties greate and walled vp to heauen, a note people greate and tall, euen the chyldren of the Enakims, whych thou knowest of, and of wh&obar; thou hast herde saye: who wyll st&abar;de before the chyldren of Enack? Understande therfore thys daye, that the Lorde thy God is euen he whych goeth ouer before the as a (deuourynge and) a consumynge fyre, he shall destroye them and he shall brynge th&ebar; downe before thy face. He shall cast them out, ∧ brynge them to nought quickly, as the Lord hath sayed vnto the.

Speake not thou in thyne hert (after that the Lord thy God hath cast them out before the) sayinge: for my ryghteousnes the Lorde hath brought me in, to possesse thys lande. Nay, but for the wyckednesse of these nacyons the Lorde hath cast them out before the. It is not for thy righteousnes sake or for thy ryght hert, that thou goest to possesse theyr l&abar;de. noteBut for the wyckednesse of these nacions, the Lorde thy God doth cast them out before the, eu&ebar; to performe the worde, which the Lorde thy God sware vnto thy fathers, Abraham, Isahac and Iacob.

B   Understande therfore that it is not for thy ryghteousnes sake, that the Lorde thy God doth geue the thys good lande to possesse it seynge thou art a stiffenecked people. Rem&ebar;bre ∧ forget not, howe thou prouokedest the Lorde thy God in the wyldernesse, sence the daye þt; thou dyddest departe out of the l&abar;de of Egypte vntyll ye came vnto thys place, ye haue rebelled agaynst the Lord. noteAlso in Horeb ye angred the Lorde, so that the Lord was wroth wyth you, eu&ebar; to haue destroyed you, whan I was gone vp into the mount, to receaue the tables of stone, the tables of appoyntment, whych the Lorde made with you. And Iabode in the hyll .xl. dayes ∧ .xl. nyghtes, whan I nether dyd eate bread nor dranke water. noteAnd the Lord delyuered me two tables of stone, wryten with the fynger of God, ∧ in them was accordynge to all the wordes which the Lorde sayed vnto you in the mo&ubar;t out of the myddes of the fyre in the daye, of the gatherynge together.

And wh&ebar; the .xl. dayes ∧ .xl. nyghtes were ended, the Lorde gaue me the two tables of Preceptes and lawes stone, the tables of the couenaunt, and the Lorde sayde vnto me. noteUp, ∧ get the doune quickely fr&obar; hence, for thy people which thou hast broughte out of Egypte, haue marred all. They are turned att&obar;ce out of the waye, whiche I comma&ubar;ded them, and haue made th&ebar; a molten ymage. Furthermore, the Lord spake vnto me sayinge: C   I haue sene thys people, and beholde, it is a styffenecked people, let me alone, that I maye destroye th&ebar;, and put out the name of them fr&obar; vnder heauen, and I wyll make of the a myghtie nacyon, ∧ greater than they be.

And I turned me, and came doune from the hyll (euen from the hyll that burnt wyth fyre) and the two tables of the appoyntm&ebar;t were in my handes. And I loked, ∧ beholde, ye had synned agaynst the Lorde your God, ∧ had made you a molten calfe, and had turned att&obar;ce out of the waye whyche the Lord had comma&ubar;ded you. noteAnd I toke the two tables and cast them out of my two handes, and brake them before youre eyes. noteAnd I fell downe flat before the Lorde: euen as at the fyrst tyme, and .xl. dayes ∧ .xl. nyghtes I dyd nether eate bread nor drincke water, because of all youre synnes, whych ye synned, in doynge wyckedly in the syght of the Lord in that ye prouoked hym vnto wrath. For I was afrayed that for the wrath ∧ fearsnesse wher wyth the Lorde was moued agaynst you, he wolde haue destroyed you. But the Lorde herde me at that tyme also.

The Lorde was very angrye wyth Aar&obar; also, euen to haue destroyed hym: ∧ I made intercessyon for Aaron also the same tyme: And I toke youre synne note the calfe whych ye had made and burnt hym with fyre, ∧ stamped hym ∧ grounde hym a good, euen vnto sinal dust. And I cast the dust therof into the brooke, that desc&ebar;ded out of the mounte. D   Also at the burnynge, note at the tentacyon, and at the sepulchres of lust ye angred the Lord, lykewyse when the Lorde sent you from Cades Barne, sayinge, go vp, and conquere the lande which I haue geu&ebar; you note ye disobeyed the mouth of the Lorde youre God, and nether beleued him, nor herkened vnto his voyce. Ye haue bene disobedient vnto the Lorde, sence the daye that I knewe you.

And I fell downe flat before the Lord .xl. dayes, and .xl. nyghtes whiche I laye there, for the Lorde sayde, that he wolde destroye you. I made intercessyon therfore vnto the Lorde, and sayed: note O Lorde God, destroye not thy people ∧ thyne enheritaunce, whych thou hast delyuered thorow thy greatnesse, and which thou hast brought out of Egypte thorowe a myghtie hand. Rem&ebar;bre thy seruauntes Abraham, Isahac and Iacob, and loke not vnto the stoburnesse of this people, ner to theyr wickednesse ∧ synne: lest the l&abar;de

-- --

Preceptes. whence thou broughtest th&ebar;, saye: The Lorde is not able to brynge them in to the l&abar;de, whych he promysed them: and because he hated them, therfore hath he caryed them out, to slaye them in the wyldernesse. Beholde, they are thy people, and thyne enherita&ubar;ce, whyche thou broughtest out in thy myghtie power and in thy stretched out arme. ¶ The .x. Chapter. ¶ The renuynge of the tables. An exhortacion to geue hede to the lawe.

A   In the same ceason the Lord sayde vnto me note hewe þe; two tables of stone lyke vnto the fyrst, and come vp vnto me in to the mount, ∧ make the an Arcke of wood, ∧ I will wryte in the tables, the wordes þt; were in the fyrst tables which thou brakest, ∧ thou shalt put them in the arcke. And I made an arcke of sethim wood, and hewed two tables of stone note like vnto the fyrst, and went vp in to the mountayne, hauynge the two tables in myne hande.

And he wrote in the tables note accordynge to the fyrst writynge (the ten verses whiche the Lorde spake vnto you in the mount out of the myddes of the fyre, in the daye of the gatherynge together) and the Lord gaue th&ebar; vnto me. And I departed, and came downe from the hyll, and note put the tables in the arcke which I had made: and there they be, as the Lorde commaunded me.

B    noteAnd the chyldren of Israel toke theyr iourney from Beroth of the chyldren of Iakan to Mosera, where note Aaron dyed, and was buryed, and Eleazer hys sonne became preast in hys stead: Fr&obar; th&ebar;ce they departed vnto Gadgad: ∧ from Gadgad to Iathbath a l&abar;d which hath riuers of water. note&rhand; The same ceason the Lorde separated the trybe of Leui to beare the arcke of the appoyntment of the Lorde, ∧ to stande before the Lorde, ∧ to ministre vnto hym ∧ to blesse in his name vnto thys daye. noteWherfore the Leuites haue no parte nor enherita&ubar;ce wyth theyr brethren: But the Lorde is theyr enheritaunce, as the Lorde thy God hath promysed them.

C    noteAnd I taryed in the mount, euen as at the fyrst time .xl. dayes and .xl. nyghtes, and the Lorde herkened vnto me at that tyme also, ∧ the Lorde wolde not destroye the. And the Lorde sayde vnto me: vp, and go forth in the iourneys before the people, þt; they maye go in, and conquere the lande which I sware vnto theyr fathers, to geue vnto them.

And nowe Israel, what doth the Lord thy God requier of the note but to feare the Lorde thy God, and to walke in all hys wayes, to note loue hym, and to serue the Lorde thy God with all thyne herte ∧ with all thy soule: Namely, that thou kepe the commaundmentes of the Lorde, and hys ordinaunces whych I c&obar;maunde the thys daye, for thy welth. Beholde, heauen and the heauen of heauens is the Lordes thy God, and the erth wyth all þt; therin is: Notwythstondynge, the Lord had a lust vnto thy fathers to loue th&ebar;, and chose theyr seed after them, euen you, aboue all nacyons, as thou seest thys daye.

D    noteCircumcyse therfore the foreskynne of youre harte, and be no more stiffnecked: For the Lorde your God, is God of Goddes, and Lorde of Lordes, a greate God, a myghtye and a terrible note whych regardeth no mans person nor taketh gyfte: He doeth ryght vnto the fatherlesse ∧ wedowe, and loueth the straunger, to geue hym fode and rayment. noteLoue ye therfore the straunger also: for ye were straungers youre selues in the lande of Egypte. noteThou shalt feare the Lorde thy God, ∧ hym (onely) shalt thou serue, to hym shalt thou cleue, and &rhand; swere by hys name he is thy prayse and thy God, that hath done for the these greate and terrible thynges, whych thyne eyes haue sene. Thy fathers w&ebar;t doune in to Egypte note with .lxx. soules, and nowe the Lorde thy God hath made the ∧ multiplyed the, as the note starres of heauen. ¶ The .xj. Chapter. ¶ An exhortacyon to regarde the lawe.

A   Therfore thou shalt loue the lord thy God ∧ kepe his obserua&ubar;ces, his ordinaunces, hys lawes, ∧ his comma&ubar;dments alwaye. Call to your mynde this daye that which youre chyldren haue nether knowen nor sene: euen the nourture of the Lorde youre God, hys greatnesse, hys myghtye h&abar;de, and hys stretched out arme: his myracles and hys actes whych he dyd in the myddes of Egypte, euen vnto Pharao the kynge of Egypte and vnto all hys lande: ∧ what he dyd vnto the host of Egypt, vnto theyr horses ∧ charettes note howe he brought the water of the red see vpon them as they chased you behynde, ∧ howe the Lorde hath brought them to nought vnto thys daye: ∧ what he dyd vnto you in the wildernesse, vntyll ye came vnto thys place: ∧ what he dyd vnto note Dathan and Abiram the sonnes of Eliab the sonne of Rub&ebar;, howe the erth opened hyr mouth, and swalowed them, wyth theyr housholdes and theyr t&ebar;tes, ∧ all theyr substance that was in theyr possession, in the myddes of Israel.

B   Doutles, youre eyes haue sene all the greate actes of the Lorde whych he dyd. Therfore shall ye kepe all the c&obar;maundm&ebar;tes, whych I comma&ubar;de the thys daye, that ye maye be stronge ∧ go in and conquere the lande whether ye go to possesse it, ∧ that ye maye prol&obar;ge youre dayes in the l&abar;de which

-- --

Preceptes and lawes the Lorde sware vnto your fathers, to geue vnto them and to theyr seed, a lande that floweth wyth mylcke and honye. noteFor the l&abar;de whether thou goest to possesse it, is not as the lande of Egypte þt; ye came out of, where thou sowedst thy seed and &rhand; wateredst it wyth thy fete as a garden of herbes: but the lande whyther ye go ouer to possesse it, is a lande that hath hylles and valeyes, and drinketh water of the rayne of heau&ebar;. Thys l&abar;de doth the Lorde thy God care for, ∧ the eyes of the Lorde thy God are alwayes vpon it, from the begynnynge of the yeare, vnto the ende of the yeare.

If you shall herken therfore vnto my c&obar;maundementes, whych I commaunde you thys daye, that ye loue the Lorde youre God ∧ serue him wyth all youre herte, ∧ wyth all youre soule note I also wyll geue rayne vnto youre l&abar;de in due ceason: the fyrst rayne and the later, that thou mayest gather in thy corne, thy wyne ∧ thyne oyle. And I will sende grasse in thy feldes for thy catell: that thou mayest eate, and fyll thy selfe. But beware that youre herte deceaue you not ∧ ye turne asyde, and serue stra&ubar;ge Goddes, and worshyp them, and then the Lord beynge wroth agaynst you, note shutt vp the heauen, þt; there be no rayne, and that youre lande yelde not her frute, and lest ye perysh quickly from of the good l&abar;de, whych the Lorde geueth you.

C   Therfore shall ye put vp these my wordes in note youre herte and in youre soule, ∧ bynde th&ebar; for a sygne vpon youre hande, that they maye be as a warninge betwene your eyes, and ye shall note teach them youre children that they maye talke of them, when thou syttest in thyne house, and wh&ebar; thou walkest by the waye: when thou lyest downe, ∧ when thou rysest vp: yee and thou shalt wryte th&ebar; vp&obar; the dore postes of thyne house, and vpon thy gates, that your dayes maye be multiplied, ∧ the dayes of youre childr&ebar;, in þe; land whych the Lorde sware vnto youre fathers to geue them, as longe as the dayes of heauen last vpon the erth. For &cross2; yf ye kepe all these commaundm&ebar;tes, which I commaund you so that ye do them: Namely, that ye loue the Lord youre God, ∧ walke in all his wayes, and cleaue vnto him, Then wyll the Lorde cast out all these nacyons before you, and ye shalbe the heyres of great nacions and of th&ebar; that are myghtyer then youre selues. noteAll the places where on the soles of youre fete shall treade, shalbe youres, euen fr&obar; the wildernesse and from Libanno, ∧ fr&obar; the ryuer Euphrates, eu&ebar; vnto the vttemost see, shall youre coaste be. There shall no man be able to st&abar;de before you: for the Lorde youre God shall cast the feare ∧ dreade of you vpon all the l&abar;de that ye shall treade vpon, as he hath sayde vnto you. &cross3; Preceptes and lawes

D    noteBeholde, I set before you thys daye, a blessynge ∧ a curse note a blessynge: yf ye obeye the c&obar;maundm&ebar;tes of the Lorde youre God whych I commaunde you thys daye. And a curse: yf ye wyll not obeye the commaundm&ebar;tes of the Lorde youre God: but turne out of the waye, whych I commaunde you thys daye, to go after straunge goddes, whych ye haue not knowen.

When the Lorde thy God therfore hath brought the in to the lande, whether þu; goest to possesse it, thou shalt put the note blessynge vpon mount Garizim, ∧ the curse vp&obar; mo&ubar;t Ebal, whych (mountaynes) are on the other syde Iordan on the backe syde of the waye towarde the goynge doune of the sonne, in þe; lande of the Cananites whych dwel in the playne ouer agaynst Gilgal besyde the groue of Moreh. For ye shall passe ouer Iordane, to go in, and possesse the lande, which the Lorde your God geueth you, and ye shall c&obar;quere it, ∧ dwell therin. Take hede therfore that ye do all the comma&ubar;dementes and lawes, whych I sett before you thys daye. ¶ The .xii. Chapter. ¶ Idolatrye must the Israelites destroye and flee from. They must onely do that thynge which God commaundeth.

A   These are the ordinaunces and lawes which ye shall obserue and do in the lande, whych the Lord God of thy fathers geueth the to possesse it, as longe as ye lyue vpon the erth. noteYe shall destroye all places where in the nacions which ye shall conquere serued their Goddes, vpon hye mountaynes, on hylles, and vnder euery thyck tree. Ouerthrowe theyr alters, and breake theyr pilers, and burne their groues with fyre and hewe downe the grau&ebar; ymages of the Goddes that they haue, and bringe the names of them to noughte out of þt; place. &rhand; Ye shall not do so vnto the Lorde youre God, but ye shall seke the place, whych the Lorde youre God shall haue chosen out of all youre trybes, to put hys name there, ∧ there to dwell. And note thyther thou shalt come, and thyther ye shall brynge youre burnt sacrifyces, your offrynges, youre tythes, and heue offrynges of youre h&abar;de, youre vowes, your frewill offerynges and the fyrst gendred of youre ox&ebar; and of your shepe. And there ye shall eate before the Lorde youre God, ∧ ye shall reioyse in all that ye put youre hande vnto both ye and youre housholdes, wherin the Lord thy God hath blessed the.

B   Ye shall not do after all the thynges þt; we do here thys daye, euery man what semeth hym good in hys awne eyes. For ye are not yet come to rest, ∧ to the enheritaunce, which the Lorde youre God geueth you. But wh&abar; ye go ouer Iordan, and dwell in the lande

-- --

Preceptes. whych the Lorde your God hath geuen you to enheret, and whan he hath geuen you rest fr&obar; all youre enemyes ro&ubar;de aboute, so that ye dwel in safetye, then vnto þe; place whych the Lorde youre God hath chosen, to put his name there, ye shall brynge all that I commaunde you: Namely, youre burntsacrifyces, youre offerynges, youre tythes, the heueofferinge of youre hande, ∧ all youre speciall vowes, which ye vowe vnto the Lord. And ye shall reioyse before the Lorde youre God, ye and youre sonnes, ∧ youre daughters, youre seruauntes and youre mayd&ebar;s, and the Leuite that is wythin youre gates note for asmoch as he hath no parte nor enheritaunce wyth you.

Take hede that thou offer not thy burntofferynges in euery place þt; thou seest: but in the place whych the Lorde shall haue chosen in one of thy trybes, there thou shalt offer thy burntofferinges, and there thou shalt do all that I commaunde the. Notwythstandynge thou mayst kyll and eate fleshe in all thy cyties, whatsoeuer thy soule lusteth after, accordynge to the blessinge of the Lorde thy God, which he hath geuen the note both the vncleane and the cleane may eat therof, eu&ebar; as the roo, or the hert: only ye shall not eate the bloud, but powre it vp&obar; the erth as water. Thou mayst not eate wythin thy gates the tithe of thy corne, of thy wyne and of thy oyle, and the fyrst gendred of thine oxen, and of thy shepe, C   nether any of thy vowes whych thou vowest, nor thy fre wil offringes or heueofferynge of thyne hande: but thou must eate them before the Lorde thy God, in the place which the Lorde thy God hath chosen: thou, and thy sonne, and thy daughter, thy seruaunte and thy mayde, ∧ the Leuite that is wythin thy gates: and thou shalt reioyse (and be refresshed) before the Lorde thy God, in all that thou puttest thyne h&abar;de to. noteBeware, that thou forsake not the Leuite, as longe as thou lyuest vpon the erth.

If (when the Lorde thy God hath enlarged thy border as he hath promised þe;) thou saye: I wyll eate flessh, because thy soule longeth to eate fleshe: þu; mayest eate fleshe whatsoeuer thy soule lusteth. If the place whych the Lorde thy God hath chosen to put his name there, be to farre from the, th&ebar; thou shalt kyll of thy oxen ∧ of thy shepe which þe; Lord hath geuen the, as I haue commaunded the, ∧ thou shalt eate in thine awne cytie, whatsoeuer thy soule lusteth. noteAnd as the roo ∧ the herte is eaten, eu&ebar; so thou shalt eate th&ebar;: both the cleane and the vncleane shall eate of them. But be str&obar;ge note that thou eate not the bloude. For the bloude, that is the lyfe, and thou mayst not eate the lyfe wyth the fleshe: thou shalt not eate it, but powre it vpon the erth as water. Se thou eate it not, that it maye go well wyth the, and wyth thy chyldr&ebar; after the: But thou shalt do that, which is ryght in the syghte of the Lorde.

D   But &rhand; thy holye thinges which thou hast, and thy vowes note thou shalt take, ∧ come vnto the place which the Lorde hath chosen, and thou shalt offer thy burntoffringes, both fleshe and bloude vpon the alter of the Lorde thy God, and the bloude of thyne offeringes shalbe powred out vp&obar; the alter of the Lord thy God, ∧ thou shalt eate the flesh. Take hede, ∧ heare all these wordes whych I c&obar;maunde the, that it maye go well wyth the, and wyth thy chyldr&ebar; after the for euer, yf thou doest that whych is good and ryght in the syghte of the Lorde thy God.

When the Lorde thy God hath destroyed the nacyons before the, whether thou goest to conquere them, ∧ thou succedest in theyr inheritaunce, and dwellest in theyr lande: Beware, that thou be not taken in a snare after them, after that they be destroyed before the, and that thou aske not after theyr Goddes, sayinge: howe dyd these nacyons serue their Goddes? I wyll do so lyke wise. noteNay, thou shalt not do so vnto the Lorde thy God: for all abhominacions, ∧ þt; whych the Lord hateth, the same haue they done vnto theyr Goddes. For they burne both theyr sonnes and theyr daughters wyth fyre before theyr Goddes. Therfore whatsoeuer I c&obar;ma&ubar;de you, that take hede ye do (onely, vnto the Lorde) and note put thou nought therto, nor take ought therfrom. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ The false prophete must be put to death. God proueth oure fayth by false myracles.

A   If there a ryse am&obar;ge you a note prophete or a dreamer of dreames, and geue the a sygne, or a wonder, and that sygne or wonder whych he hath sayde come to passe, and then saye: let vs go after stra&ubar;ge Goddes whych thou hast not knowen, and let vs serue th&ebar; herken not thou vnto the wordes of that prophete or dreamer of dreames. noteFor the Lorde thy God proueth you, to wete, whether ye loue the Lorde youre God wyth all youre herte and with all your soule. Ye shall walke after the Lorde youre God, and feare him, kepe his commaundmentes, and herk&ebar; vnto hys voyce, serue him, and cleaue vnto hym. noteAnd þt; prophete or dreamer of dreames shall dye, because he hath spoken to turne you a waye from the Lorde youre God, (which brought you out of the lande of Egypte, B    and delyuered you out of the house of b&obar;dage) to thrust the out of the waye, which the Lorde thy God c&obar;maunded the to walke in: and therfore thou shalt put þe; euell a waye from the.

-- --

Of meates.

If thy brother, the sonne of thy mother, or thyne awne sonne, or thy daughter, or the wyfe that lyeth in thy bosome, or thy frende which is as thyne awne soule vnto the, entice þe; secretly, saying: let vs go ∧ serue straunge Goddes, whych thou hast not know&ebar; nor yet thy fathers, And they be of the Goddes of the people which are rounde aboute you, whether they be nye vnto the or farre of fr&obar; the, from the one ende of the erth vnto the other, Thou shalt not consente vnto him, nor herk&ebar; vnto him: thine eye shall not pitie him nether shalt þu; haue c&obar;passi&obar; on him, nor kepe him secret note but cause him to be slayne. Thyne hande shalbe fyrst vpon him to kyll hym: ∧ then the handes of all the people. C   And thou shalt stone him wyth stones that he dye, because he hath gone aboute to thrust þe; awaye from the Lorde thy God, which brought the out of the lande of Egipte, and from the house of bondage. And all Israel shall heare and feare, and shall do no moare any soche wyckednesse as this is, amonge you.

If thou shalt heare saye in one of thy cyties which the Lorde thy God hath geu&ebar; the to dwell in, that certen men beynge the chyldren of Belial, are gone out from amonge you, and haue moued the enhabiters of their cytie, sayinge: let vs go and serue straunge Goddes, which ye haue not knowen. Then thou must seke, and make serche and enquere diligently. And beholde, yf it be true, and the thynge of a suertye, that soche abhominaci&obar; is wrought am&obar;g you: then thou shalt smyte the dwellers of that cytie in the edge of the swerde, and destroye it vtterly, and all that is therin, and eu&ebar; the very catell therof with the edge of the swerde. And gether all the spoyle of it into the myddes of the streate therof, and burne with fyre both the cytie ∧ all the spoyle therof euery white for the Lorde thy God. And it shalbe an heape for euer ∧ shall not be bylt agayne. note D   And there shall cleaue naught of the damned thynge in thine h&abar;de, that the Lorde maye turne from the fearcenesse of hys wrath, and shewe the mercye, and haue compassyon on the, and multiplye the, as he hath sworne vnto thy fathers. noteTherfore shalt thou herk&ebar; vnto the voyce of the Lorde thy God, to kepe all hys commaundmentes, whych I c&obar;maunde the this daye, þt; thou do it, which is ryght in the eyes of the Lorde thy God. ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ The maners of the gentyles maye not be folowed. What beastes are cleane to be eaten, and what not.

A   Ye are the childr&ebar; of the Lord your God. noteYe shall not cut youre selues, nor make you any baldnes betwene youre eyes for any deed man. noteFor thou art an holy people vnto the Lorde thy God, and the Lorde Of meates hath chosen the, to be a seuerall people vnto hym selfe, aboue all the nacy&obar;s that are vp&obar; the erth.

Thou shalt note eate no maner of abhominaci&obar;. These are the beastes which ye shall eate of oxen, shepe and goates, hert, roo and bugle: wildegoate, vnicorne, wylde oxen ∧ Cameli&obar;. And all beastes that cleaue the hoffe, and slytte it into two clawes, and chewe þe; cud, them ye shall eate.

Neuerthelesse, these ye shall not eate of them that chewe cud and of them that deuyde and cleaue the hoffe: the camell, the hare and the conye: whych chewe cud, but deuyde not the hoffe: therfore are they vncleane vnto you: and also the swine, though he deuide the hoffe, yet he cheweth not cud, therfore is he vncleane vnto you: ye shall not eate of the flesh of soche, nor touche the dead carkesse of them.

noteThese ye shall eate of all that are in the waters: All that haue fynnes ∧ scales shall ye eate: And whatsoeuer hath not fynnes ∧ scales, of that ye maye not eate, but it is vncleane vnto you.

B   Of all cleane byrdes ye shall eate: but these are they of whych ye shall not eate: the Egle, the goshauke, and the cormerant, the Ixion, the vultur, the kyte after her kynde, and all kynde of rauens, the Estritch, the nyghtcrowe, the kuckowe, and the sparowe hawk after her kynde, the lytle oule, þe; great oule, the back, the bitture, the pye, the storke, the heron, the Iay in his kynde, the lapwinge, the swaloue. And let all crepinge foules be vncleane vnto you, and not be eaten of: but of all cleane foules ye maye eate. C   Ye shall eat of nothynge that dyeth alone: But thou shalt geue it vnto &rhand; the straunger that is in thy cytie, that he eate it, or thou mayst sel it vnto an Aliant. For thou art an holy people vnto the Lorde thy God. Thou shalt not note sethe a kyd in hys mothers mylcke.

Thou shalt tythe all the encrease of thy seed, that the felde bryngeth furth yeare by yeare: And thou shalt eate before the Lorde thy God, (in the place note whych he hath chosen, and where he hath put his name) the tythe of thy corne, of thy wyne ∧ of thyne oyle, and the fyrst gendred of thyne oxen ∧ of thy shepe, þt; thou mayst learne to feare the Lorde thy God all waye:

noteIf the waye be to l&obar;ge for the, so that þu; art not able to carye it, ∧ yf the place be farre fr&obar; the, which the Lord thy God hath chosen to set his name there (and the Lord thy God hath blessed the) then shalt þu; make it in money, ∧ take þe; money in thyne hande, ∧ go vnto the place whych the Lorde thy God hath chosen, &abar;d bestowe þe; money for whatsoeuer thy soule lusteth after: for ox&ebar;, ∧ shepe, wyne ∧ str&obar;ge drynke, ∧ for whatsoeuer thy soule

-- --

Preceptes. desyreth, and eate there before the Lorde thy God and be mery. D   bothe thou and thyne housholde, and the Leuite that is &rhand; wythin thy gates, shalt thou not forsake, note for he hath nether parte nor enheritaunce wyth the.

noteAt the ende of thre yeare, thou shalt brynge forth all the tythes of thyne encrease the same yeare, and laye it vp wythin thyne awne gates. And the Leuite whych hath no parte nor enherita&ubar;ce with the, shall come, ∧ the straunger, the fatherlesse and the wedowe, which are within thy gates, shall eate ∧ be fylled: that the Lorde thy God maye blesse the, in all the workes of thyne h&abar;de which thou doest. ¶ The .xv. Chapter. ¶ The forgeuenes of dettes in the seuenth yeare.

A   In the seuenth yeare thou shalt make a fredome. noteAnd this is þe; maner of the fredome note whosoeuer l&ebar;deth ought wyth hys hande vnto his neyghboure, maye not aske againe (that whych he hath lent) of hys neyghboure or of his brother: because it is called the Lordes fre yeare: yet of a stra&ubar;ger (and of an aleaunt) thou mayst call it home agayne. But note he that is thy brother, him shall thyne hande remytt, Neuertheles there shall be no begger am&obar;ge you. For the Lord shall blesse the in the l&abar;de, whych the Lorde thy God geueth the, an enheritaunce to possesse it: so that thou herken vnto the voyce of the Lorde thy God, to obserue and do all these c&obar;maundm&ebar;tes, which I commaunde the this daye. For the Lorde thy God hath blessed the as he hath promysed the, and note thou shalt lende vnto many nacyons, but thou thy selfe shalt not borowe: And thou shalt raygne ouer many nacions, and they shall not raygne ouer the.

B   Yf one of thy note brethren amonge you be poore wythin any of thy gates in thy lande which the Lorde thy God geueth the, þu; shalt not harden thine hert, nor shut to thyne h&abar;de fr&obar; thy poore brother: But open thyne h&abar;de vnto him, ∧ lende hym suffici&ebar;t for his nede, which he hath. Beware, that there be not a wycked poynte in thine hert, that thou woldest saye: The seu&ebar;th yeare, the yeare of fredome is at hande, and therfore it greueth the to loke on thy poore brother, and geuest him naught ∧ he then crye vnto the Lord against the, and it be synne vnto the: But geue him, and let it not greue thyne hert to geue vnto him. Because that for thys thynge, the Lord thy God shall blesse the in all thy workes, ∧ in all that þu; puttest thyne h&abar;de to. note&rhand; The lande shall neuer be &wt;out poore: And therfore I commaunde the sayinge: Thou shalt open thyne hande vnto thy brother that is neady and poore in thy lande.

C    noteIf thy brother an Hebrue sell hym selfe to the, or an Hebruesse, ∧ serue the sixe yeare, in the seuenth yeare thou shalt let hym go fre from the. And when thou sendest him out fre from the, thou shalt not let hym go awaye emptye: but shalt geue hym of thy shepe, of thy corne, and of thy wyne, and geue hym of that, wher &wt; the Lorde thy God hath blessed the. And remembre, that thou wast a seruante in the lande of Egypte, and the Lorde thy God delyuered the thence: and therfore I commaunde the thys thynge to daye.

And yf he saye vnto the note I wyll not go awaye from the, because he loueth the ∧ thyne house, and is well at ease with the: Then shalt thou take an aule, and nayle his eare to the doore therwith, ∧ let hym be thy serua&ubar;te &rhand; for euer: And vnto thy mayde serua&ubar;te thou shalt do lyke wise. D   And let it not greue thyne eye, wh&abar; thou lettest him go out fre fr&obar; the, for he hath bene worth a double hyred serua&ubar;te to the in hys seruice syxe yeres, And the Lorde thy God shall blesse the in all that thou doest.

noteAll the fyrst g&ebar;dred that come of thyne oxen, and of thy shepe that are males, thou shalt halowe vnto the Lord thy God. Thou shalt do no worke with the fyrst gendred of thyne oxen, ner shere the fyrst gendred of thy shepe: Thou shalt eate it before the Lord thy God yeare by yeare, in the place whych the Lorde hath chosen, both thou and thyne housholde. If there be any deformyte therin, as yf it be lame, or blynde, or haue any other euell fauorednesse, thou shalt not offer it vnto the Lord thy God: But shalt eate it within thyne awne &rhand; note gates, the vncleane and the cleane indifferently, as the roo ∧ the hert. Only eate not the bloude therof, but poure it vpon the grounde as water. ¶ The .xvj. Chapter. ¶ Of Easter, whytsontyde, and the feast of tabernacles. What offycers ought to be ordeyned.

A   Obserue the note moneth of newe corne, that thou mayest offer note passeouer vnto the Lorde thy God. For in the moneth whan corne beginneth to rype, the Lorde thy God brought the out of Egypte by nyght. Thou shalt therfore offer passe ouer vnto the Lorde thy God (and shepe and ox&ebar;) in the place whych the Lorde shall chose to put his name there. Thou shalt eate no leuened bread with it: but seuen dayes shalt thou eate vnleuened bred therwith: eu&ebar; the bread of trybulacyon (for thou camest out of the lande of Egypte in haste) that thou mayst remembre the daye, wh&ebar; thou camest out of the lande of Egypte, all dayes of thy lyfe. And there shall be no leuened bread sene in all thy coastes seuen dayes longe, neyther shall there remayne any thynge of the fleshe which thou offrest the fyrst daye at euen, vntyll the mornynge.

-- --

Feast dayes.

B   Thou mayst not offer passeouer wythin any of thy gates, whych the Lorde thy God geueth the: but note in the place which the Lord thy God shall chose, to set his name in, there thou shalt offer Passeouer at eu&ebar;, aboute the goynge downe of the sonne, euen in the ceason þt; thou camest out of Egypte. And thou shalt sethe and eate it, in the place which the Lorde thy God hath chosen, and departe on the morowe, ∧ gett the vnto thy t&ebar;te. Syxe dayes thou shalt eat swete bread, and the seuenth daye is a gatherynge together before the Lorde thy God: thou shalt do no worke therin. noteSeuen wekes shalt thou n&obar;bre vnto the, and begynne to nombre the seuen wekes, whan thou begynnest to put the syckell to the corne, note ∧ kepe the feast of wekes vnto the Lorde thy God, wyth a frewylofferynge of thyne hande: which thou shalt geue vnto the Lorde thy God, accordynge as the Lorde thy God hath blessed the. And reioyse before the Lorde thy God, thou ∧ thy sonne, thy daughter, thy serua&ubar;te ∧ thy mayde and the Leuite that is within thy gates, and the straunger, the fatherlesse ∧ the wedowe that are amonge you, in the place whych the Lorde thy God hath chosen to put hys name there. C   And remembre, that thou wast a seruaunte in Egypte: and thou shalt obserue ∧ do these ordinaunces.

Thou shalt also obserue the feast of tabernacles seuen dayes, after that thou hast gethered in thy corne and thy wyne. And thou shalt reioyse in that thy feast, thou and thy sonne, thy daughter, thy seruaunte, and thy mayde, the Leuite, the stra&ubar;ger, and the fatherlesse ∧ the wedowe, that are wythin thy gates. noteSeuen dayes shalt thou kepe holy daye vnto the Lorde thy God, in the place whych the Lorde shall chose: for the Lord thy God shall blesse the in all thy frutes, and in all the workes of thyne h&abar;des, therfore shalt thou be glad. noteThre tymes in the yere shall all thy males appeare before the Lorde thy God, in the place which he shall chose: In the feast of swete bread, in the feast of wekes, ∧ in the feast of tabernacles. D   And they shall not note appeare before the Lorde emptye but euery man accordynge to the gyfte of hys h&abar;de, ∧ accordynge to the blessynge of the Lorde thy God whych he hath geuen the.

Iudges and offycers shalt thou make the in all thy cyties, whych the Lorde thy God geueth the thorowe out thy trybes: and they shall iudge the people ryghteously. noteWrest not thou the lawe, nor knowe any persone, nether take any rewarde: note for gyftes blynde the wyse, ∧ peruerte the wordes of the ryghteous. That whych is iust and ryght, shalt thou folowe, that thou mayst lyue, and enioye the lande, which the Lorde thy God geueth the. Idolatrye

Thou shalt plante no groue of whatsoeuer trees it be, nye vnto þe; altare of the Lorde thy God, which thou shalt make þe;. Thou shalt set the vp no note piler, whiche the Lorde thy God hateth. ¶ The .xvij. Chapter. ¶ The punyshement for Idolatrye. The punyshement of a rebell. The Institucyon of a kynge.

A   Thou shalt offer vnto the Lorde thy God no oxe nor shepe note where in is blemysh or any deformite: for that is an abhomynacyon vnto the Lorde thy God

If there be founde amonge you wyth in any of thy gates, whych the Lorde thy God geueth the, man, or woman þt; hath wrought wyckednesse in the syghte of the Lorde thy God, so that they haue gone bey&obar;de hys appoyntment, and gone and serued straunge goddes, and worshypped them note the sonne or moone or any of the hoost of heau&ebar;, which I haue not commaunded, ∧ it is tolde the, and thou hast heard of it then shalt thou enquire diligently. And yf it be true, ∧ the thynge of a suertye, þt; soche abhominacion is wrought in Israel, then shalt thou brynge forth þt; m&abar; or that wom&abar; (whych haue committed that wycked thinge) vnto the gates, and shalt stone them wyth stones, tyll they dye. noteAt the mouth of two or thre witnesses shall he that is worthy of death, dye: and at the mouth of one wytnesse let no man dye. B   The handes of the wytnesses shalbe fyrst vpon hym, to kyll hym, and afterwarde the handes of the people, ∧ thou shalt put the wycked awaye from the.

If there ryse a matter to harde for the in iudgem&ebar;t betwene bloud and bloud, betwene plee and plee, betwene plage and plage, and the matters come to stryfe wythin thy gates, Then shalt thou aryse, &abar;d get the vp vnto the place which the Lord thy God hath chosen, and come vnto the preastes the Leuites, and vnto the iudge that shalbe in those dayes, and aske note and they shall shewe the þe; sentence of iudgem&ebar;t. And thou must do accordynge to that, whych they of that place (which the Lorde had chosen) shewe the and thou shalt obserue to do, accordynge to all that they enfourme the. Accordynge to the sentence of the lawe which they teache the, ∧ accordinge to the iudgement which they tell the, shalt thou do, and note bowe not from that which they shewe the, nether to þe; right h&abar;de nor to the lefte.

C   And that m&abar; that will do presumptuously, and wyll not herken vnto the preast (that standeth there before the Lorde thy God to mynistre) or vnto the iudge, that man shall dye: and thou shalt put awaye euell from Israel. And all the people shall heare and feare, and shall do no more presumptuously.

-- --

The Leuites

When thou art come vnto þe; lande whych the Lorde thy God geueth the, and enioyest it, and dwellest therin: ∧ yf thou shalt saye. noteI wyll set a kynge ouer me lyke as all the nacyons that are aboute me: Th&ebar; thou shalt make hym kynge ouer the, whom the Lorde thy God shall chose: Euen one from amonge thy brethr&ebar; shalt thou make kynge ouer the, and thou mayst not set a stra&ubar;ger ouer the, whych is not of thy brethren. D    noteBut he shall not multiplye horses to him selfe, ner brynge the people agayne to Egypte thorowe the multitude of horses, for as moche as þe; Lord hath sayde vnto you: ye shall hence forth go no moare agayne þt; waye. Also he note ought not to multiplie wyues to hym selfe, lest his hert turne awaye, nether shall he gether him note syluer and golde to moch.

And when he is sett vpon the seate of hys kyngedome, he shall wryte hym out a copye of thys lawe in a boke, before þe; Preastes the Leuites. And it shalbe wyth him, ∧ he ought to reade therin note all dayes of hys lyfe, that he maye lerne to feare the Lorde hys God, ∧ to kepe all þe; wordes of thys lawe and these ordina&ubar;ces, for to do them: and that hys hert aryse not aboue hys brethren, ∧ that he turne not from the commaundement: to the ryght hande or to the lefte, but that he maye prolonge hys dayes in hys kyngdome: he, and hys chyldren in Israel. ¶ The .xviij. Chapter. ¶ The Leuites had no possessy&obar;s. Idolatrye must be fled. The prophet Christ is promised. The false prophet must be slayne, ∧ how he may be knowen.

A   The Preastes the, Leuites, and all the trybe of Leuy note must haue no parte nor enheritaunce wyth Israel: but shall eate the offringes of the Lorde, and hys enheritaunce: Therfore shall they haue no enheritaunce amonge their brethren: But the Lorde, he is their enherita&ubar;ce, as he hath sayde vnto th&ebar;. noteAnd this is the Preastes dutie of the people, and of them that offer, whether it be oxe or shepe: They must geue vnto the Preaste, the shoulder, and the two chekes, and the mawe the fyrst frutes also of thy corne, wyne and oyle, and the fyrst of þe; woll of thy shepe shalt thou geue hym: note For the Lorde thy God hath chosen hym out of all thy trybes, to st&abar;de and to ministre in the name of the Lorde: he and hys sonnes for euer. B   If a Leuite come out of any of thy cyties of all Israel, wher he is a soiourner, and come wythall the lust of hys herte vnto the place whych the Lorde hath chosen: he shall mynistre in the name of the Lorde hys God, as hys other brethr&ebar; the Leuites do, whych remayne there before the Lorde. And they shall haue lyke porcyons to eate, besyde that whych commeth to hym of the patrimonye of hys elders.

noteWhen thou arte come into þe; l&abar;de whych the Lorde thy God geueth the, se that thou lerne not to do after þe; abhominaci&obar;s of those nacions. Let ther not be founde amonge you any one, that maketh hys sonne or daughter to go thorowe the fyre, or that vseth wytchcrafte, or a choser out of dayes note or that regardeth the flyenge of foules, or a sorcerar, or a charmar, or that counceleth wyth spretes, or a sothsayer, or that asketh (the trueth) at th&ebar; that be deed. C   For all that do soch thynges are abhominacyon vnto the Lorde: and because of these abhominacyons the Lorde thy God doeth cast th&ebar; out before the. Thou shalt be perfecte therfore (∧ wythout blemyshe) in the syght of the Lorde thy God. For these nacyons whych thou shalt conquere, herken vnto chosers oute of dayes, and vnto sorcerers: But the Lord thy God hath not suffred the so to do.

The Lorde thy God wyll note styr vp vnto the a Prophete amonge you: euen of thy brethren, lyke vnto me note vnto hym ye shall herk&ebar;, accordynge to all that thou desyredest of the Lorde thy God in Horeb, in the daye of the gatherynge together, whan thou saydest: note Let me heare the voyce of my Lorde God no moare, nor se thys greate fyre any moare, that I dye not. D   And the Lorde sayde vnto me: they haue well spoken: I will rayse them vp a prophete from amonge their brethren lyke vnto the, and wyll put my wordes in hys mouthe, and he shall speake vnto them all that I shall commaunde hym. And whosoeuer will not herken vnto the wordes which he shall speake in my name, I wyll requyre it of hym.

noteBut the prophete which shall presume to speake a worde in my name, whych I haue not commaunded hym to speake, or that speaketh in the name of straunge goddes, the same prophete shall dye. And yf thou saye in thyne hert: howe shall we knowe the worde whych the Lorde hath not spoken? (Thys token shalt thou haue.) Eu&ebar; wh&ebar; a prophete speaketh in the name of the Lord, &rhand; yf þe; thynge folowe not nor come to passe, that is the thynge whiche þe; Lord hath not spoken. But the prophete hath spoken it presumptuously: Thou shalt not therfore be afrayed of him. ¶ The .xix. Chapter. ¶ The fraunchysed townes. The punyshement of hym that beareth false wytnesse.

A   When the Lorde thy God note hath roted out the nacy&obar;s, whose lande the Lorde thy God geueth the, and thou succedest in their enheritaunce, and dwellest in theyr cyties, and in theyr houses: thou shalt note appoynte .iij. cyties for þe; in the myddes of the lande whych the Lorde thy God geueth the to possesse it: &rhand; thou shalt prepare the waye, and deuyde the coastes of

-- --

Of murthur ∧ lawe of armes thy lande, whych the Lorde thy God geueth the to enherete, into .iij. partes, that note whosoeuer commytteth murther, maye flee thyther. B   For thys cause must the slayer flye thyther, that he maye lyue. Who so kylleth hys neyghboure ignorantly, and hated hym not in tyme passed: And when a man goeth vnto the wodd &wt; his neyghboure to hewe wood, (thynkynge no harme.) and as his h&abar;de fetcheth a stroke wyth the axe do cut downe the tre, the heade slyppeth from the helue, and smyteth hys neyghboure that he dyeth: the same shall flye vnto one of the same cyties ∧ lyue. Lest the executer of bloude folowe after the slayer whyle hys herte is whote, and ouertake hym, because the wayes is longe, and slaye hym, C   and yet there is no cause worthy of death in hym, in as moche as he hated him not in tyme passed. Wherfore I commaunde the, sayinge: thou shalt appoynte out .iij. cyties for the.

And yf the Lorde thy God enlarge thy coastes (as he hath sworne vnto thy fathers) and geue the all the lande whych he sayde he wold geue vnto thy fathers, thou shalt kepe all these c&obar;maundmentes to do them, whych I commaunde the thys daye, that thou loue the Lorde thy God, and walke in his wayes euer, and adde .iij. cyties mo for þe; vnto those iij. that innocent bloude be not shed in thy l&abar;de, whych the Lorde thy God geueth the to enheret, and so &rhand; bloude come vpon the. noteBut and yf any m&abar; hate hys neyghboure, and laye awayte for hym, and ryse agaynst hym, and smyte him þt; he dye, and then flyeth vnto any of these cyties: the elders of his cytie shall sende, and fetche him th&ebar;ce, and delyuer hym into the handes of the iustyce of bloude, that he maye dye. Thyne eye shall not spare hym, but thou shalt put a waye innocent bloude, from Israel, that it maye go well wyth the. note D   Thou shalt not remoue thy neyghbours marke, whych they of olde tyme haue sett in thyne enherita&ubar;ce, that thou shalt enheret in the lande, whych the Lorde thy God geueth the to enioye it.

noteOne wytnesse shall not ryse agaynst a man for any maner trespace, or for any maner synne, or for any maner faute, that he offendeth in. noteBut at the mouthe of two wytnesses or of .iij. wytnesses shall the matter be stablyshed.

noteIf an vnryghteous wytnesse ryse vp agaynst a man to accuse him of trespace: then both the men whych stryue together, shall stande before the Lorde, before the Preastes and the iudges, which shalbe in those dayes, and the iudges shall make dyligent inquisicyon. And yf the witnesse be fo&ubar;de false, and that he hath geu&ebar; false wytnesse agaynst hys brother then shall ye do vnto hym, as he had thought to do vnto hys brother, and þu; shalt Of murthur ∧ lawe of armes put euell awaye from the. And other shall heare, ∧ feare, and shall henceforth c&obar;myt nomore any soche wyckednesse amonge you. And thyne eye shall haue no compassyon, but note &rhand; soale for soule, eye for eye, toth for toth, hande for hande, fote for fote. ¶ The .xx. Chapter. ¶ Who ought to go to battell. The lawe of armes. The Canaanytes must they kyll.

A   When thou goest out to battel agaynst thyne enemyes, and seest horses and charettes, and people mo then thou, be not note afrayed of th&ebar;, for the Lorde thy God is wyth the, whyche broughte the out of the l&abar;de of Egypte. And wh&ebar; ye are come nye vnto battell, þe; Preaste shall come forth to speake vnto þe; people, and shall saye vnto them: Heare O Israel, ye are come vnto battell agaynste youre enemyes note let not youre hartes faynte, nether feare, nor be amased nor adread of them. For the note Lord youre God goeth &wt; you, to fighte for you agaynste youre enemyes, ∧ to saue you.

B   And let the offycers speake vnto the people, sayinge: If any man haue bylt a newe house, and haue not dedicate it, let hym go ∧ returne to hys house, lest he dye in þe; battell, and another m&abar; dedicate it. And yf any m&abar; haue planted a vyneyarde, ∧ haue not made it com&ebar; (and lawfull for euery m&abar; to eate of) let him go ∧ returne agayne vnto hys house, lest he dye in the batell, and another make it com&ebar;. noteAnd yf any m&abar; be betrauthed vnto a wyfe, and haue not taken her, let him go and returne agayne vnto hys house, lest he dye in the battell, and another man take her.

And let the offycers speake further vnto the people, and saye: note If any man feare and be faynte herted, let hym go and returne vnto hys house, lest he make hys brothers hert faynte as well as hys. C   And when the offycers haue made and ende of speakynge vnto the people, they shall make captaynes of warre ouer them:

When þu; comest nye vnto a cytie to fyght agaynst it note offre th&ebar; peace. And yf they answere the agayne peasably, and open vnto þe;, then let all the people that is founde therin, be tributaryes vnto the, and serue the. And yf they wyll make no peace &wt; the, but make warre agaynste þe;, thou shalt besege it. And when the Lorde thy God hath delyuered it into thyne handes, thou shalt smyte all the males therof wyth the edge of the swerde: But the wemen and the chyldren, note and the catell, and all that is in the cytie, and all the spoyle therof, shalt thou take vnto thy selfe, and eate the spoyle of thyne enemyes, which the Lorde thy God hath geuen the. Thus shalt thou do vnto all the cyties whych are &rhand; a greate waye of fr&obar; the, and not of the cyties of these nacyons.

-- --

Lawes

D   But of the cyties of these nacions, which the Lorde thy God shall geue the to enheret, thou shalt saue alyue nothinge that bretheth. noteBut shalt destroye them without red&ebar;pcyon, namely the Hethites, þe; Amorites, the Cananites, the Pherezites, the Heuites, and the Iebusites, as the Lorde thy God hath c&obar;maunded the, that they teache you not to do after all their abhominacyons, whych they haue done vnto their goddes, ∧ so ye shulde synne agaynst the Lorde youre God.

When thou hast beseged a cytie longe tyme, and made warre agaynst it to take it, destroye not the trees therof, that thou woldest thrust an axe vnto them: But eate of them, and cut them not downe. For the trees of the feldes are no men, to come agaynst the and so besege the. Onely those trees whych thou knowest that they are not frutefull. (But wylde, and fytt for other vses) those shalt thou destroye and cutt downe, ∧ make bulworkes agaynst the cytie that maketh warre wyth the, vntyll thou subdue it. ¶ The .xxj. Chapter. ¶ Inquisicyon for murthur. Punyshement for chyldren that dysobeye father and mother.

A   If one be fo&ubar;de slayne in the lande, whych the Lorde thy God geueth the to possesse it, and lyeth in the felde: and it is not knowne who hath slayne hym: Then thyne elders and thy iudges shall come forth, and mete vnto the cyties that are rounde aboute the slayne. And let the elders of that cytie whych is next vnto the slayne man, take out of the droue, an heyffer that is not laboured wyth, nor hath drawen in the yocke, and let þe; elders of that cytie brynge the heyffer vnto a harde valeye, whych is nether eared nor sowen, and strike of the heyffers necke there in the valey.

And the Preastes þe; sonnes of Leui (wh&obar; the Lorde thy God hath chosen to mynistre, and to blesse in the name of the Lorde) shall come furth, and at theyr mouthe shall all stryfe and plage be tryed. noteAnd all the elders of the cytie that come furth to the slayne m&abar;, B    shall washe their h&abar;des ouer the heyffer that is beheaded in the valley, and shall answere and saye: oure handes haue not shede thys bloud, nether haue oure eyes sene it. Be mercyfull Lorde vnto thy people Israel, whych thou hast delyuered note and laye no innocent bloude vnto thy people of Israels charge: ∧ the bloude shalbe forgeu&ebar; them. And so shalt thou put innocent bloude fr&obar; the, when thou shalt haue done that whych is ryght in the syght of the Lorde.

When thou goest to warre agaynst thyne enemyes, and the Lorde thy God hath delyuered them into thyne handes, and thou hast taken them captyue, and seest amonge the captyues a bewtifull woman, and hast a desyre vnto her, that thou woldest haue her to thy wyfe, C   Thou shalt brynge her home to thyne house, and let her shaue her heade ∧ let her nayles growe, and put her rayment that she was taken in from her, and let her remayne in thine house, and be wepe her father and her mother a moneth l&obar;ge, and after that shalt thou go in vnto her, and marye her, ∧ she shall be thy wife. And yf thou haue no fauoure vnto her, then let her go whether she lusteth: and sell her not for money, nor make cheue sa&ubar;ce of her, because thou hast &rhand; humbled her. noteIf a man haue two wyues, one loued and another hated, ∧ they haue borne him chyldren, both the loued and also the hated: If the fyrst borne be the sonne of the hated: then when the tyme commeth that he dealeth hys goodes, amonge hys chyldren, he maye not make the sonne of the beloued fyrstborne, before þe; sonne of the hated whyche is in deade the fyrstborne: But he shall knowe the sonne of the hated for the fyrstborne, and geue hym dowble porcyon of all þt; he hath. For he is the fyrst of his strength, and to hym belongeth the ryght of the fyrst borne.

noteYf any man haue a sonne that is stoburne and disobedient, that he wyll not herken vnto the voyce of hys father and voyce of his mother, and they haue chastened him, and he wolde not herken vnto them: Then shall hys father and hys mother take hym, ∧ brynge hym out vnto the elders of that cytie, and vnto the gate of that same place, ∧ saye vnto the elders of the cytie: Thys oure sonne is stoburne and disobedyent, and wyll not herken vnto oure voyce, he is a ryoter, ∧ a dronckarde. And all the men of that cytie shall stone him with stones vnto death. And thou shalt put euell a waye from the, and all Israell shall heare, and feare. noteIf a man haue committed a trespace worthy of death, ∧ is put to death for it, ∧ thou hangest hym on tree: hys body shall not remayne all nyghte vpon the tree, but thou shalt burye hym the same daye. For note the curse of God is on him that is hanged. Defyle not thou thy lande, whych the Lorde thy God geueth the to enheret. ¶ The .xxij. Chapter. ¶ What thou oughtest to do wh&ebar; thou fyndest thy neyghboures beast goynge astraye. A m&abar; shall not were wemens clothynge or a woman mannes clothynge. To weare a cotte of woolle and of flaxe is also forbydden. The punyshement of hym that accuseth a man vnryghteously: of an aduouter also and of hym that rauysheth a mayde.

A   Thou shalt not se thy brothers oxe or shepe go astraye, ∧ withdrawe thy selfe from them: But shalt brynge th&ebar; agayne vnto thy brother. And yf thy brother be not nye vnto þe;, or yf thou knowe hym not, then

-- --

Preceptes ∧ lawes brynge it vnto thyne awne house, ∧ it shall remayne wyth the, vntyll thy brother aske after them, and then delyuer him th&ebar; agayne. In lyke maner shalt thou do with his asse and so shalt thou do with hys rayment: and withall lost thynges of thy brother which he hath lost ∧ þu; hast founde, shalt thou do lykewise, and þu; mayst not withdrawe thy selfe.

noteThou shalt not se thy brothers asse or oxe falle doune by the waye, ∧ wythdrawe thy selfe from them: but shalt helpe hym to heue them vp agayne.

The woman shall not weare that whiche pertayneth vnto the man, nether shall a m&abar; put on womans raym&ebar;t. For all that do so, are abhominacyon vnto the Lorde thy God.

If thou chaunce vpon a byrdes nest by the waye, in whatsoeuer tree it be or on the grounde, whether they be younge or egges, and the damme syttynge vp&obar; the younge or vp&obar; the egges: Thou shalt not take the damme with the younge. But shalt in any wyse let the damme go, and take the younge to the, that thou mayst prospere and prolonge thy dayes.

B   When thou byldest a newe house, thou shalt make a batelment on the rouffe, that thou lade not bloude vpon thyne house, yf any man fall therof.

noteThou shalt not sowe thy vyneyarde with dyuerse seedes: lest the frute of the seede which thou hast sowen, and the frute of thy vyneyarde be defyled.

Thou shalt not plowe with an oxe ∧ an asse together. Thou shalt not weare a garment made of woll and flaxe together.

noteThou shalt make þe; gardes (in þe; h&ebar;mes.) vpon the .iiij. quarters of thy vesture, where with thou couerest thy selfe.

If a man take a wyfe, and when he hath lyen wyth her, hate her, and laye shamefull thynges vnto her charge, and brynge vp an euell name vpon her, and saye: I toke thys wyfe, and when, I came to her, I founde her not a mayde: Then shall the father of the damsell and the mother brynge forth the tokens of the damsels virginite, vnto the elders of the cytie in &rhand; the gate. And þe; damsels father shall saye vnto the elders: I gaue my daughter vnto this man to wyfe, C   and he hateth her: and lo, he layeth shamefull thynges vnto her charge, sayinge: I founde not thy daughter a mayde. And yet these ar the tok&ebar;s of my daughters virginyte. And they shall sprede the vesture before the elders of the cytie. And the elders of that cytie shall take that man and chastyce him, and mearce hym in an hundred sycles of syluer, and geue them vnto the father of the damsell, because he hath brought vp an euell name vpon a mayde of Israel. And she shalbe hys wyfe, ∧ he maye not put her a waye all hys dayes. Preceptes ∧ lawes But and yf the thynge be of a suertye, that the damsell be not fo&ubar;de a virgen, they shall brynge the damsell &rhand; to the dore of her fathers house, and the men of that cytie shall stone her wyth stones to death, because she hath wrought folye in Israel, to playe the whore in her fathers house. And so þu; shalt put euell a waye from the.

D    noteIf a man be founde lyenge wyth a woman, that hath a wedded husb&abar;de, they shall dye ether other of them: both the man þt; laye with the wyfe, ∧ also the wyfe: and so thou shalt put awaye euell from Israel.

If a mayde be handfasted vnto an husbande, and then a man fynde her in þe; towne and lye with her, ye shall brynge them both out vnto the gates of the same cytie, ∧ shall stone them with stones to death: The damsell, because she cryed not beynge in the cytie: And the man, because he hath humbled hys neyghbours wife, and thou shalt put a waye euell from the.

But yf a man fynde a betrauthed damsell in the felde, and force her, and lye wyth her. Then the man that laye wyth her shall dye alone, but vnto the damsell thou shalt do no harme: because there is in the damsell no cause of death. For as when a man ryseth agaynste his neyghboure ∧ sleyeth him, euen so is thys matter. For he founde her in þe; feldes, and the betrouthed damsell cryed: and there was no man to suckoure her. noteIf a m&abar; fynde a mayde that is not betrauthed, and take her, and lye with her, and they be founde: Then the man that laye wyth her, shall geue vnto the damsels father .l. sycles of syluer. And she shall be hys wyfe, because he hath humbled her, and he maye not put her a waye all hys dayes.

noteNo man shall take hys fathers wyfe, nor vnhele hys fathers couerynge. ¶ The .xxiij. Chapter. ¶ What maner of men may not be admytted into the churche. Pollucyons that happen in the nyght. Of Vsurie.

A   None note that is gelded or hath hys preuye m&ebar;bres cutt of, shall come into þe; congregacyon of the Lorde. And he þt; is borne of a comen woman, shall not come into þe; congregacy&obar; of the Lorde, no not in þe; tenth generacyon he shall not entre into the congregacyon of the Lorde. noteThe Ammonites and &rhand; the Moabites shall not come into the congregacyon of the Lorde, no not in the tenth generacyon, nor they shall neuer come into the congregacyon of the Lorde, because they met you not wyth bread and water in the waye, when ye came out of Egypt, and because they hyred agaynst the. noteBalaam the sonne of Beor of Pethor, of Mesopotamia, to curse the. Neuerthelesse the Lorde thy God wolde not herken vnto Balaam,

-- --

Lawes but the Lorde thy God turned the curse to a blessynge vnto the, because þe; Lorde thy God loued the. Thou shalt not seke the prosperyte or welth of them all thy dayes for euer. noteThou shalt not abhorre an Edomite, for he is thy brother: nether shalt thou abhorre an Egipcian, because thou wast a straunger in hys lande. The chyldren that are begotten of them shall come into the congregacyon of the Lorde in the .iij. generacyon.

When thou goest out wyth the host agaynst thyne enemyes, kepe the from all wickednesse. If there be amonge you any man þt; is vncleane, by the reason of vncl&ebar;nesse that chaunceth hym by nyght, let hym go out of þe; host, and not come in agayne, into þe; hoost, but at euen let hym wasshe hym selfe wyth water, ∧ then when þe; sonne is doune, let him come into the host agayne. Thou shalt haue a place also without the host, whether thou shalt resorte to, (for thy naturall necessyte) and thou shalt haue a sharpe poynte vpon thy C    wepon: and when thou wylt ease thy selfe, dygge therwith, ∧ turne and couer þt; whych is departed from the. For the Lord thy God walketh in the middes of thyne host, to rydd the, and to set thyne enemies before þe;. Therfore shall the place of thyne host be pure, that he se no vncleane thynge in the, and so turne him selfe from the.

&rhand; Thou shalt not delyuer vnto his master the seruaunt whych is escaped from hys master vnto the. He shall dwell with the, eu&ebar; amonge you in what place he hym selfe lyketh best, in one of thy cyties where it is good for hym, and thou shalt not vexe hym. There shalbe no whore of the daughters of Israel, nor whore keper of the sonnes of Israel. Thou shalt nether brynge the hyer of an whore nor the pryce of a dogge into the house of the Lorde thy God, in any maner of vowe, for euen both of them are abhominacyon vnto the Lorde thy God.

noteThou shalt not hurt thy brother by vsury of money, ner by vsury of corne, ner by &rhand; vsury of any thynge þt; he maye be hurt withall. D   Unto a &rhand; straunger thou mayst lende vp&obar; vsurye, but not vnto thy brother, that the Lorde thy God may blesse the in all that thou settest thyne hande to, in the lande whether thou goest to conquere it.

noteWhen thou hast vowed a vowe vnto the Lorde thy God, thou shalt not slacke to paye it. For the Lorde thy God wyll surely requyre it of the, and it shalbe synne in the. If þu; shalt leue vowynge, it shalbe no synne in the: but that which is once gone out of thy lyppes, thou must kepe and do, accordynge as thou hast vowed vnto þe; Lorde thy God of a frewyll, and as thou hast spoken wyth thy mouth.

When thou c&obar;mest into thy neyghbours vyneyarde, thou mayst eate grapes thy belly full at thine awne pleasure: but thou shalt put none in thy vessell. Euen so whan thou commest into thy neyghbours corne, note thou mayst plucke the eares with thyne h&abar;de, but thou shalt not moue a sycle vnto thy neyghbours corne. ¶ The .xxiiij. Chapter. ¶ Deuorcement is permytted. He that is newly maryed shall not be compelled to go to warre.

A   When a man hath tak&ebar; a wyfe and maried her, yf she finde no fauour in his eyes, because he hath spied some vnclennesse in her. noteThen let him wryte her a bylle of deuorcement, and put it in her hande, and sende her out of hys house. And when she is departed out of hys house, let hir go, and be another mans wyfe. And yf the seconde husbande hate her, let him wryte her also a letter of deuorcem&ebar;t, and put it in her hande and sende her out of hys house: or yf the sec&obar;de man dye whych toke her to wyfe, her fyrst man whych sent her a waye, maye not take her agayne to be hys wyfe, after þt; she is defyled. For that is abhominacyon in the syght of the Lorde. And thou shalt not cause the l&abar;de to synne, whych the Lorde thy God shall geue the to enheret.

B    noteWhen a man taketh a newe wyfe, he shall not go a warrefare, nether shalbe charged wyth any busynesse: but shalbe fre at home one yere, ∧ reioyse with hys wyfe whych he hath taken. noteNo man shall take þe; nether or the vpper mylstone to pledge, for then he shall hurt a mans lyfe. noteIf any man be founde stealynge any of his brethren þe; chyldr&ebar; of Israel, and abuseth him, or selleth him, the thefe shall dye. And þu; shalt put euell awaye from the. Take heade to thy selfe as concernynge þe; plage of leprosye, that thou obserue diligently. And ye shall do accordynge to all that the Preastes the Leuytes shall teache you: Euen as I c&obar;maunded them, so ye shall obserue to do. Remembre what the Lorde thy God dyd vnto note Mir Iam by þe; waye, after that ye were come out of Egypte:

Whan thou doest lende thy brother any thinge, þu; shalt not go into his house to fetche a pledge fr&obar; thence: C   but shalt st&abar;de without, and the man þt; borowed it of þe;, shall brynge the pledge out vnto the. Forthermore, yf it be a pore body, thou shalt not slepe with hys pledge, but delyuer hym the pledge agayne whan þe; sonne goth doune that he maye slepe in his awne rayment, and blesse the.

And it shalbe ryghteousnes vnto the, before the Lord thy God note Thou shalt not defraude an hyred seruaunte that is nedye and poore, whether he be of thy brethen, or of the straungers that are in thy lande with in thy

-- --

Preceptes ∧ lawes gates. noteBut shall geue him his hyer þe; same daye, and lett not the sonne go doune theron. For he is nedye, and therwith susteyneth his lyfe, lest he crye agaynst the vnto the Lorde, and it be synne vnto the. noteThe fathers shall not dye for the chyldren, nor the chyldren for the fathers: but euery man shall dye for hys awne synne.

Thou shalt not hynder the ryght of the straunger nor of the fatherlesse, nor take a wedowes rayment to pledge. But remembre that thou wast a seruaunte in Egypte, and howe the Lorde thy God delyuered the thence: And therfore I commaunde the to do thys thynge.

D    noteWh&ebar; thou cuttest doune thyne herueste in thy felde, and hast forgotte a shefe in the felde, þu; shalt not go agayne to fett it. But it shalbe for the straunger, the fatherlesse ∧ the wedowe, that the Lord thy God maye blesse the in all the workes of thyne hande. When thou beatest doune thyne olyue tree, þu; shalt not turne agayne to gather vp þt; thou leftest behynde the: but it shalbe for the straunger, the fatherlesse and the wedowe. When thou getherest thy vineyarde, thou shalt not gether the grapes cleane after the: but leaue th&ebar; for the straunger, the fatherlesse and the wedowe. And remembre that thou also wast a seruaunte in the lande of Egipte: and therfore I commaunde the to do thys thynge. ¶ The .xxv. Chapter. ¶ The punyshement of offenders. The lawe of raysynge seed to the brother that is deed. Measures and weyghtes.

A   If there be stryfe betwene m&ebar;, they shall come vnto the lawe, and let the iudges geue sentence betwene them, and iustifye the ryghteous, ∧ condemne the vngodly. And yf any man be vngodly, and worthy of strypes, then let the iudge cause to take hym doune, and to beate hym before hys face accordynge to hys trespace vnto a certayne nombre note xl. strypes he shall geue hym and not passe: lest yf he shulde exceade and beate hym aboue that with many strypes, thy brother shulde appere vngoodly before thyne eyes.

B    noteThou shalt not mosell þe; oxe that treadeth out the corne. (in the barne.)

noteYf brethren dwell together, and one of them dye and haue no chylde, the wyfe of the deed shall not mary without vnto a straunger: but hys brother shall go in vnto her, and take her to wyfe, and occupye the rowme of his kynsman. And the eldest sonne which she beareth, shall succede in the name of hys brother whych is deed, that his name be not put out of Israel.

And yf the man wyll not take hys brothers wyfe, then let her go vp to þe; gate vnto the elders, and saye: My husbandes brother Preceptes ∧ lawes refuseth to sterre vp vnto hys brother a name in Israel, nether will he marye me. Then the elders of hys cytie shall call hym, and comen with hym. And yf he stande and saye: I wyll not take her, then shall hys kynswom&abar; come vnto him in the presence of the elders, ∧ loose hys showe of hys fote, ∧ spyt in hys face, and answere, ∧ saye: So shall it be done vnto that man, that doth noth bylde vp hys brothers house. And hys name shall be called in Israel, the vnshodhouse.

C   If when men stryue together, one with another, the wyfe of the one ronne to, for to ryd her husbande out of the handes of hym that smyteth hym, and put forth her hande, ∧ take him by the secrettes: Thou shalt cut of her hande, and lett not thyne eye pytie her.

Thou shalt not haue in thy bagge note two maner of weightes, a greate and a small: nether shalt thou haue in thyne house dyuerse measures, a great ∧ a small. But thou shalt haue a right, and iust weight, and a perfect, and a iust measure shalt thou haue: that thy dayes maye be lengthed in the lande, whych the Lorde thy God geueth the. For all that do soche thynges and all that do vnryght, are abhominacion vnto the Lorde thy God: note Remembre what Amalech dyd vnto the by the waye, whan ye were come out of Egipte, how he met the by the waye, ∧ smote the hyndmost of you, all that were feble ∧ came behynde, when thou wast faynted and werye, and he feared not God. Therfore when the Lorde thy God hath geu&ebar; the reast from all thyne enemyes rounde aboute, in þe; lande whych the Lorde thy God geueth the to enheret and possesse: se that thou put oute the remembraunce of Amalech from vnder heauen and forget not. ¶ The .xxvj. Chapter. ¶ The fyrst frutes and tythes to the Leuites, fatherlesse, wedowes, and straungers.

A   When &cross2; thou art come into the l&abar;de whych the Lorde thy God geueth þe; to enheret, and hast enioyed it and dwellest therin: note take of the fyrst of all the frute of the erthe, and brynge it out of thy lande that the Lord thy God geueth the, and put it in a ma&ubar;de, and go vnto the place whych the Lorde thy God shall chose to sett his name in it. And thou shalt come vnto the Preaste, that shalbe in those dayes, and saye vnto hym: I knowledge thys daye vnto the Lorde thy God, that I am come vnto the contre which the Lorde sware vnto oure fathers for to geue vs.

B   And the Preaste shall take þe; maunde out of thyne hande, and set it doune before the aulter of the Lorde thy God. And thou shalt answere, and saye before the Lord thy God: The Sirians went aboute to destroye my father, note and he went doune into Egypte,

-- --

Curses and so soiourned there wyth a fewe folcke, ∧ grewe there vnto a nacion greate, myghtie, and full of people. noteAnd the Egypty&abar;s vexed vs, and troubled vs, and laded vs wyth most cruel bondage. And whan we cried vnto the Lorde God of oure fathers, note þe; Lord hearde oure voyce, and loked on oure aduersyte, laboure and oppressyon. And the Lorde note brought vs out of Egypt in a myghtye hande, ∧ a stretched out arme, and in great terreblenesse, and signes, and wonders. &cross3; And he hath brought vs into this place, and hath geuen vs this lande, that floweth with mylke ∧ honye. noteAnd nowe &cross2; loo, I haue brought the fyrst frutes of the lande whych thou (O Lorde) hast geuen me. C   And þu; shalt set it before the Lorde thy God, ∧ worshippe before the Lorde thy God, and reioyse in all the good thynges, which the Lorde thy God hath geuen vnto the and vnto thyne house, thou and the Leuite, and the straunger that is amonge you.

Wh&ebar; thou hast made an ende of tythinge all the tythes of thyne encrease the thyrde yere, which is þe; yere of tythynge: thou shalt geue it vnto the Leuite, the straungers, the fatherlesse and þe; wedowes, that they maye eate wythin thy gates, and fyll them selues. And þu; shalt saye before the Lorde thy God. noteI haue brought the halowed thynges out of myne house, and haue geuen th&ebar; vnto the Leuites, the straungers, the fatherlesse and the wedowes accordynge to all thy commaundmentes which thou hast c&obar;maunded me: I haue not ouerskypped thy c&obar;maundementes, nor forgotten them. I haue not eaten therof in my mournynge nor suffred ought to peryshe thorowe vnclennesse, ner geuen ought therof for the deed, but haue herkened vnto the voyce of the Lorde my God, D   ∧ haue done note after all that thou hast commaunded me. &cross3; note&cross2; Loke doune therfore from thy holy habitacyon euen fr&obar; heauen, and blesse thy people Israel, and the lande which þu; hast geuen vs (as þu; swarest vnto oure fathers) a lande that floweth with mylke and honye.

Thys daye the Lorde thy God hath commaunded the to do these ordinaunces and lawes: kepe thou them, and do them wythall thyne herte, and all thy soule. noteThou hast sett vp the Lorde thys daye to be thy God, and to walke in hys wayes, and to kepe hys ordinaunces, hys commaundementes ∧ hys lawes, and to herken vnto his voyce. noteAnd the Lorde hath sett the vp thys daye, to be a seuerall people vnto hym (as he hath promysed the) and that thou kepe hys c&obar;maundem&ebar;tes, and to make the hye aboue all nacyons (which he hath made) in prayse in name and honoure: note and that thou mayest be an holy people vnto the Lorde thy God, as he hath sayde. &cross3; ¶ The .xxvij. Chapter. ¶ They buylde an alter. The blessynges in the hyll Garizim. The curses in the hyll Eball.

A   And Moses wyth the elders of Israel comma&ubar;ded the people, sayinge: kepe all the commaundementes which I commaunde you thys daye. noteAnd when ye be come ouer Iordan vnto the lande whych the Lorde thy God geueth the, thou shalt set the vp greate stones, and plaster them wyth plaster, and wryte vpon them all the wordes of thys lawe, when thou arte come ouer: because thou art come into the lande whych the Lorde thy God geueth the: a lande that floweth with mylke and honye, as the Lord God of thy fathers had promised the. Therfore when ye be come ouer Iordan, ye shall set vp these stones, which I comma&ubar;de you thys daye in mo&ubar;t Ebal, and þu; shalt plaster them wyth plaster. noteAnd there shalt thou bylde vnto the Lord thy God, note an altare of stones, ∧ lyfte vp no yron vpon them: Thou shalt make the altare of the Lorde thy God of whole stones, and offer burntofferynges theron vnto the Lorde thy God. And thou shalt offer peaceofferinges, ∧ shall eate there, ∧ reioyse before þe; Lorde thy God. And thou shalt wryte vpon the stones all the wordes ofthys lawe, manifestly and well.

And Moses and the Preastes the Leuites spake vnto all Israel sayinge: take hede ∧ heare (O Israel) thys daye thou art be come the people of the Lorde thy God. Thou shalt herken therfore vnto the voyce of the Lorde thy God, and do hys commaundem&ebar;tes, and his ordinaunces which I c&obar;maunde the thys daye. And Moses charged the people the same daye, sayinge: These shall st&abar;de vpon note mount Garizim to blesse the people, when ye are come ouer Iordan: Symeon, Leui, Iuda, Isachar, Ioseph, and Ben Iamin. And these shall st&abar;de vp&obar; mount Eball to curse: Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan Nephthali. And the Leuites shall answere and saye vnto all the men of Israel wyth a loude voyce.

C    noteCursed be the man that maketh any carued or molten ymage (an abhominacyon vnto the Lorde, the worke of the handes of the craftesman) and putteth it in a secret place: and all the people shall answere and saye Amen.

noteCursed be he þt; curseth hys father, ∧ hys mother, and all the people shall saye Amen.

noteCursed be he that remoueth his neyghbours marke, ∧ all þe; people shall saye Amen.

noteCursed he be þt; maketh þe; blynde go out of his waye, ∧ all þe; people shall saye Amen.

noteCursed be he that hyndreth the ryght of the straunger, fatherlesse and wedowe, and

-- --

Blessynges ∧ curses all the people shall saye Amen.

noteCursed be he þt; lyeth wyth hys fathers wyfe and vnhealeth his fathers couerynge, and all the people shall saye, Amen.

noteCursed be he that lyeth with any maner of beast, ∧ all þe; people shall saye, Amen.

D    noteCursed be he that lyeth with hys syster the daughter of hys father, or þe; daughter of his mother, ∧ all the people shall saye, Am&ebar;.

noteCursed be he, þt; lyeth with hys mother in lawe, and all the people shall saye, Amen.

noteCursed be he þt; smyteth his neyghboure secretly, and all the people shall saye, Amen. Cursed be he that lyeth wyth his neyghbours wyfe: and all the people shall saye, Amen.

noteCursed be he that taketh a rewarde to slaye the soule of innocent bloude, and all the people shall saye, Amen.

noteCursed be he that contynueth not in all the wordes of thys lawe to do them, and all the people shall saye, Amen. ¶ The .xxviij. Chapter. ¶ The promyses of the blessynges vnto them that regarde the commaundementes: and the cursses to the contrarye.

A   If note thou shalt herken diligently vnto the voyce of the Lorde thy God, and obserue and do all hys commaundementes, whych I c&obar;maunde the thys daye, The Lorde wyll set the on hye aboue all nacyons of the erth. noteAnd all these blessinges shall come on the, and ouertake the, yf thou shalt herken vnto the voyce of the Lord thy God. Blessed shalt then be in þe; towne, and blessed in the feldes: blessed shalbe the frute of thy body, and the frute of thy gro&ubar;de, and the frute of thy cattell, the frute of thyne oxen, ∧ the flockes of thy shepe: blessed shall be thy basket and thy store. Blessed shalt thou be, when thou goest out, and blessed when thou comest in. noteThe Lorde shall geue ouer thyne enemyes that ryse agaynst the, that they maye fall before thy face. They shall come out agaynst the one waye, and flee before the seuen wayes. The Lorde shall put the blessynge vpon the in thy store houses, ∧ in all that thou settest thyne hande to, ∧ will blesse the in the lande which the Lorde thy God geueth the.

The Lorde shall make the an holye people vnto hym selfe, as he hath sworen vnto the: yf thou shalt kepe the commaundementes of the Lorde thy God, and walke in hys wayes.

And all nacyons of the erth shall se, that the name of the Lorde, is called vpon ouer the, and they shalbe aferde of the. And þe; Lorde shall make the plenteous in goodes, in the frute of thy body, in the frute of thy catell, and in the frute of thy grounde, in the lande whych the Lorde sware vnto thy fathers, to geue the.

The Lorde shall open vnto the his good Blessynges ∧ curses treasure, euen the heau&ebar; note to geue rayne vnto thy lande in due ceason, and to blesse all þe; laboures of thyne hande. noteAnd thou shalt lende vnto many nacyons, but shalt not borowe thy selfe. B   And the Lord shall set the before and not behynde, ∧ thou shalt be aboue only, and not beneth: yf þt; thou herken vnto the c&obar;maundementes of the Lorde thy God, which I commaunde the thys daye, to kepe and to do them. And se that thou note bowe not asyde from any of these wordes, which I c&obar;maunde the thys daye, ether to the ryght h&abar;de or to the lefte, that thou woldest goo after straunge goddes to serue them.

noteBut and yf thou wylt not herken vnto the voyce of the Lorde thy God, to kepe ∧ to do all hys commaundementes and his ordina&ubar;ces, which I c&obar;maunde the this daye: note all these curses shall come vpon the, and ouertake the: Cursed shalt þu; be in the towne, and cursed in þe; felde: cursed shall thy baskett be, ∧ thy store. Cursed shall be the frute of thy body, and the frute of thy lande, and þe; frute of thyne oxen, and the flockes of thy shepe. Cursed shalt thou be when thou goest in, and cursed when thou goest out. The Lorde shall sende vpon the, cursynge, destruccyon, and rebuke in all that thou settest thyne h&abar;de to, and that thou doest: vntyll he destroye the, and brynge the to nought quyckely, because of the wyckednesse of thyne inuencyons, and because thou hast forsaken me. The Lorde shall make the pestil&ebar;ce cleaue vnto the, vntyll he haue c&obar;sumed the from of the lande, whether thou goest to enioye it. noteThe Lorde shall smyte the with swellynge, wyth feuers, heet, burnynge, and wyth the swerde, with wetherynge, and with blastynge. And they shall folowe the vntyll thou peryshe.

noteAnd the heauen that is ouer thy head shalbe brasse, and the erthe that is vnder the, yron. The Lorde shall turne the rayne of the lande vnto powder and dust: C   euen fr&obar; heau&ebar; shall they come doune vpon the, vntyll thou be brought to nought. And the Lorde shall plage the before thyne enemyes: Thou shalt come out one waye agaynst th&ebar;, and flee seuen wayes before them, and shall be scatered am&obar;ge all the kyngdomes of the erthe. And thy carkesse shalbe meate vnto all maner foules of the ayre, and vnto the beastes of the erthe, and no man shall fraye them awaye.

noteThe Lord wyll smyte the &wt; the botche of Egypte, and the emarodes, scalle, ∧ mangenesse, þt; thou mayest not be healed therof. And the Lord shall smyte þe; with madnesse, and blyndnesse and dasynge of herte. Thou shalt grope at noone dayes, as þe; blinde gropeth in darkenesse, and shalt not prosper in thy wayes. Thou shalt be oppressed wyth wronge, and be polled euermore, ∧ no man shall sucker the. noteThou shalt be betrowthed

-- --

Curses. vnto a wyfe, and another m&abar; shall lye wyth her. noteThou shalt buylde an house, and not dwell therin. Thou shalt also plante a vyneyarde, and shalt not gather the grapes. Thyne oxe shalbe slayne before thyne eyes, and thou shalt not eate therof. D   Thyne asse shalbe violently tak&ebar; a waye eu&ebar; before thy face, and shall not be restored to the agayne. Thy shepe shalbe geu&ebar; vnto thine enemyes, and no man shall rescue them. Thy sonnes and thy daughters shall be geuen vnto another nacyon, and thyne eyes shall se it, ∧ dase vpon them all the daye longe, and there shalbe no myghte in thyne hande. The frute of thy lande and all thy laboures shall a nacion whych thou knowest not, eate, ∧ thou shalt continually suffre violence onely, and be oppressed alwaye: so that thou shalt be cleane besyde thy selfe, for the syghte of thyne eyes whych thou shalt se:

The Lorde shall smyte the in the knees and legges, wyth a myscheuous botche that can not be healed: euen from the sole of thy fote vnto the toppe of thy head.

noteThe Lorde shall brynge the and thy kynge (which thou shalt set ouer the) vnto a nacyon, which nether thou nor thy fathers haue knowne, that there thou mayest serue straunge Goddes: eu&ebar; wodd and stone. And thou shalt be wondred at, spoken of, ∧ iested at amonge all nacyous, whether the Lorde shall carye the. Thou shalt carye moche seed out in to the felde, and shalt gether but lytle in: for þe; greshoppers shall destroye it. Thou shalt plante a vyneyarde and dresse it, but shalt nether dryncke of the wyne, nether gether the grapes, for the wormes shall eate it. Thou shalt haue oliue trees thorowe out all thy coastes, but shalt not anoynte thy selfe wyth the oyle, for thyne olyue trees shalbe roted out. Thou shalt beget sonnes, and daughters, but shalt not haue them: for they shalbe caryed a waye captyue. All thy trees and frute of thy lande shalbe marred wyth blastynge.

The straunger that is amonge you, shall clyme aboue the vp on hye, and thou shalt come doune beneth alowe. E   He shall lende the, ∧ thou shalt not lende hym: he shalbe before, ∧ thou behynde.

Moreouer, all these curses shall come vpon the, and shall folowe the and ouertake the, tyll thou be destroyed: because thou herkenedst not vnto the voyce of the Lorde thy God, to kepe hys commaundementes, and hys ordinaunces, whych he commaunded the, and they shalbe vpon the as &rhand; myracles and wonders, and vpon thy seed for euer, because thou seruedst not the Lorde thy God wyth ioyfulnesse and wyth a good herte, whan thou haddest aboundaunce of all thynges, therfore thou shalt serue thyne enemye, whych the Lorde shall sende vpon the in hunger and thyrst, in nakednesse, and in nede of all thynge: and he shall put a yocke of yron vp&obar; thy necke, vntyll he haue broughte the to nought.

And the Lord shall brynge a nacyon vp&obar; the from a farre, and from the ende of the worlde, as swifte as an egle flyeth: a nacyon whose tonge thou shalt not vnderstande: a harde fauoured nacyon, whych shall not regarde the person of the olde, nor haue compassyon on the younge. The same shall eate the frute of thy catell, and the frute of thy londe, vntyll he haue destroyed the: and shall leaue the nether corne, wyne, nor oyle, nether the encrease of thyne oxen, nor the flockes of thy shepe: vntyll he haue brought the to nought. And he shall kepe the in, in all thy cyties, vntyll he haue cast downe thy hye walles and stronge holdes, wherin thou trustedst, thorowe out all the lande. And he shall besege the in all thy cyties thorowe out all thy lande, whych the Lorde thy God hath geuen the.

note And thou shalt eate the frute of thyne awne bodye: the fleshe of thy sonnes, and of thy daughters, whych the Lorde thy God hath geuen the, in that straytenesse and sege, wherwith thyne enemye shall besege the: so that it shall greue the man (that is tender ∧ exceadynge delycate amonge you,) to loke on hys brother and vp&obar; hys wyfe that lyeth in hys bosome, and on the remnaunte of hys chyldren, whych he hath yet lefte: for feare of geuynge (vnto anye of them) of the fleshe of hys chyldren, whom he shall eate, because he hath nothynge left hym in that straytenesse ∧ sege, wherwith thyne enemye shall besege the in all thy cyties.

Yee and the woman that is so tender and delycate, that she dare not aduenture to set the sole of her foote vpon the grounde, (for softnesse and tendernesse) shalbe greued to loke on her husbande that lyeth in her bosome, ∧ on her sonne and on her daughter: and on hyr after byrthe (that is come out from betwene her legges,) and her chyldr&ebar; whych she shall beare: For whan all thynges lack, she shall eat them secretly, in the sege ∧ straytenesse, wherwith thyne enemye shall besege the in thy cyties.

noteIf thou wylt not kepe and do all the wordes of thys lawe (that are wrytten in thys boke,) and feare thys gloryous and fearfull name of the Lorde thy God: þe; Lorde will sende vnto the and thy seed, greate plages and of longe continuaunce, euell sycknesses and of longe duraunce. Moreouer he will bringe vpon the all the diseases of Egypte, and those whych thou wast afrayed of shall cleaue vnto the. And all maner syckenesses, and all maner plages whych are not

-- --

Curses. wrytten in the boke of thys lawe, wyll the Lorde brynge vpon the, vntyll he bringe the to noughte. And ye shalbe lefte fewe in nombre, where before ye were as the note starres of heauen in multytude: because thou woldest not herken vnto the voyce of the Lorde thy God.

G    noteAnd it shall come to passe, þt; as the Lord reioysed ouer you, to do you good, ∧ to multiplye you: euen so he wyll reioyse ouer you, to destroye you, ∧ to brynge you to nought. And ye shalbe wasted from of the l&abar;d, whether thou goest to enioye it. And the Lorde shall scater the amonge all nacions, from the one ende of the worlde vnto the other, and there þu; shalt serue straunge goddes, whych thou nor thy fathers haue knowne: eu&ebar; wodd and stone.

And amonge these nacyons þu; shalt fynde no ease, neyther shall the sole of thy foote haue rest. But the Lorde shall geue the there an vnquyet herte, and dasyng eyes, and sorowe of mynde. And thy lyfe shall h&abar;ge before the and thou shalt feare both daye, and nyghte, ∧ shalt haue no trust in thy lyfe. In the mornynge thou shalt saye, wolde God it were nyght. And at nyght thou shalt saye: wolde God it were mornynge: for feare, of thyne harte whych thou shall feare ∧ for the syghte of thyne eyes, whych thou shalt se.

And the Lorde shall brynge the into Egipt agayne wyth shyppes, by the waye which I bad the, that thou shuldest note se it no moare. And there ye shalbe solde vnto youre enemies, for bondmen and bondwemen: ∧ no man shall bye you. ¶ The .xxix. Chapter. ¶ The people are exhorted to obserue the commaundem&ebar;tes, whych yf they breake, they are threatned to be plaged.

A   These are the wordes of the note appoyntm&ebar;t, which the Lorde commaunded Moses, to make wyth the chyldren of Israel in the l&abar;de of Moab, besyde þe; appoyntm&ebar;t which he made wyth them in Horeb, and Moses called all Israel, and sayde vnto them: Ye haue sene all that the Lorde dyd before youre eyes in the lande of Egipt, vnto Pharao and vnto all hys seruauntes, and vnto all hys lande, the greate temptacions which thyne eyes haue sene, those greate myracles and wonders: and yet the Lorde hath not geu&ebar; you an herte to perceaue, and eyes to se, and eares to heare vnto thys daye.

And I haue led you .xl. yeare in the wyldernesse: and youre note clothes are not waxed olde vpon you, and thy showe is not waxed olde vpon thy fote. Ye haue eaten no bread, nor droncke wyne or stronge dryncke, that ye myghte knowe, howe that I am the Lord youre God.

B    noteAnd ye came vnto this place, ∧ Sehon the kynge of Hesbon, and Og kynge of Basan came out agaynst vs vnto battell, and we smote them, and toke theyr lande, ∧ gaue it for an inheritaunce vnto the Rubenites ∧ Gadites, and to the halfe trybe of Manasse. note kepe therfore the wordes of this appoyntment and do them, that ye maye vnderst&abar;de all that ye ought to do. Ye stande thys daye euery one of you before the Lorde your God: youre captaynes, youre trybes, your elders, youre offycers, and all the men of Israel: youre chyldren also, youre wyues ∧ the straunger that is in thyne hoste note fr&obar; the hewer of thy wodd, vnto the drawer of thy water: that thou shuldest go into the appoyntment of the Lord thy God, ∧ into his othe note which the Lord thy God maketh wyth þe; this daye. For to make the a people vnto him selfe, and that he maye be vnto the a God, as he hath sayde vnto the, and as he hath sworne vnto thy fathers Abraham, Isahac and Iacob.

C   I make not thys bonde ∧ this othe wyth you only: but both wyth hym that standeth here wyth vs this daye before the Lord oure God, and also wyth hym that is not here with vs this daye. For ye knowe, howe we haue dwelt in the l&abar;de of Egypte, and how we came thorowe the myddes of the naci&obar;s whych ye passed by. And ye haue sene theyr abhominacyons and theyr ydolles: (wod ∧ stone, syluer and golde) whych were am&obar;ge them.

Lest there be amonge you man or woman, kynred or trybe, whose hert turneth awaye this daye from the Lorde oure God, to go and serue the goddes of these nacyons: ∧ lest there be am&obar;ge you some roote that beareth gall ∧ worm wod, so that when he heareth the wordes of thys ooth, he blesse hym selfe in hys hert, sayinge. noteI shall haue peace. I wyll walke in the meanynge of myne owne hert, &club; (Thou put the &rhand; dronken to the thyrstye.) And so the Lorde wyll not c&obar;sent to be mercyfull vnto hym, but then the wrath of the Lorde and hys gelousye shall smoke agaynst that m&abar;, ∧ all the curses that are wryt&ebar; in this boke shall lyght vp&obar; hym, and the Lorde shall do out hys name fr&obar; vnder heauen, and the Lorde shall separate him vnto euell out of all þe; tribes of Israel, accordyng vnto all the curses of the appoyntm&ebar;t, that are wrytten in the boke of thys lawe.

D   So that the generacyon to come of youre chyldr&ebar;, that shall ryse vp after you, and the straunger that shall come from a farre lande shall saye, when they se the plages of that lande, and the diseases wherwith the Lorde hath smytten it, howe all the lande is burnt vp with brymstone ∧ salt, ∧ that it is nether

-- --

Preceptes sowen nor beareth, nor any grasse groweth therin, lyke as in the place of the ouerthrowynge of note Sodome, Gomor, Adama, ∧ Zeboim: whych the Lorde ouerthrewe in hys wrath and angre: Euen then shall all naci&obar;s saye: note wherfore hath the Lorde done of this facyon vnto thys lande? O howe fearse is thys great wrath? And m&ebar; shalt saye: because they lefte the testament of the Lorde God of theyr fathers whych he made with them, when he brought them out of the l&abar;de of Egypt. For they went, and serued straunge goddes, ∧ worshipped them: Goddes whych they knewe not, and whych had geuen them nought. And the wrath of the Lorde waxed whote agaynst thys lande, to brynge vpon it all the curses that are writt&ebar; in this boke. And the Lorde cast them out of theyr l&abar;de in angre, wrath, and greate indignacyon, and cast them into a straunge lande, as this daye beareth wytnesse. The secrettes of the Lorde oure God note are opened vnto vs, and to oure chyldren for euer, þt; we maye do all the wordes of thys lawe. ¶ The .xxx. Chapter. ¶ The worde of God is at hande.

A   When all these wordes are come vpon the, the blessynge and the curse which I haue set before the, thou shalt turne vnto thine hert, amonge all the nacy&obar;s whether the Lorde thy God hath thruste the, and come agayne vnto the Lorde thy God, and herken vnto his voyce in all these thynges that I commaunde the thys daye: thou ∧ thy chyldren wythall thyne herte and all thy soule: And the Lord thy God wyll turne thy captiuite, and haue compassyon vpon the, ∧ wyll turne, and fet the agayne fr&obar; all the nacions, amonge whych the Lorde thy God shall haue scatered the. Though thou wast cast vnto the extreme partes of heauen: euen from thence wyll the Lorde thy God gether the, ∧ fr&obar; thence wyll he fett the, ∧ the Lorde thy God wyll brynge the into the lande whych thy fathers possessed, ∧ thou shalt enioye it. And he wyll shewe the kyndnesse, and multiplie the aboue thy fathers. noteAnd the Lorde thy God wyll circumcyse thyne hert, B   and the hert of thy seed, that þu; mayest loue the Lord thy God wythall thyne hert, and all thy soule, þt; thou mayst lyue. And the Lord thy God wyll put all these curses vpon thyne enemyes, and on them þt; hate the, ∧ þt; persecute the.

But thou shalt turne, and herk&ebar; vnto the voyce of the Lorde, and do all hys comma&ubar;dem&ebar;tes, which I comma&ubar;de the thys daye. And the Lord thy God wyll make the plenteous in all the workes of thyne hande, in the frute of thy bodye, and in the frute of thy catell, and in the frute of thy lande for thy welth. noteFor the Lorde wyll turne agayne and reioyse ouer the to do the good, as he reioysed ouer thy fathers: If thou herk&ebar; onely vnto the voyce of the Lord thy God, to kepe his commaundementes and his ordina&ubar;ces whych are wrytten in the boke of this lawe, and yf thou turne vnto the Lorde thy God wythall thyne hert and all thy soule.

C    noteFor the commaundement which I c&obar;maunde the this daye, is not separated from the, nether farre of. It is not in heauen, that thou neadest to (complayne ∧) saye: who shall go vp for vs to heau&ebar;, and fet it vs, that we maye heare it, and do it? Nether is it bey&obar;de the see: that thou shuldest saye: who shall go ouer the see for vs, and fet it vs, þt; we maye heare it, and do it? But the worde is very nye vnto the: eu&ebar; in thy mouth and in thyne hert, that thou do it.

noteBeholde I haue set before the this daye lyfe and good, death and euell: For where as I commaunde the thys daye, to loue the Lorde thy God, to walke in hys wayes, and to kepe hys commaundementes, his ordinaunces, and hys lawes (yf thou so do) þu; shalt lyue and multiplye, and the Lorde thy God shall blesse the in þt; lande, whether thou goest to possesse it.

D   But and yf thyne herte turne awaye, so that þu; wylt not heare: but shalt goo astraye, and worshyppe straunge goddes, and serue them, I pronounce vnto you also this daye, that ye shall surely perysh, and that ye shall not prolonge youre dayes vpon the lande whether thou passest ouer Iordan, to go and possesse it.

noteI call heauen ∧ erth to recorde this daye agaynst you, that I haue set before you lyfe and death, blessynge ∧ cursynge:Therfore chose lyfe, that both thou and thy seed maye lyue, that þu; mayest loue the Lorde thy God, and be obedient to hys voyce, ∧ cleaue vnto him. For he is thy lyfe, and the length of thy dayes, that thou mayst dwell vpon the erth whych the Lorde sware vnto thy fathers: Abraham, Isahac and Iacob, to geue them. ¶ The .xxxj. Chapter. ¶ Moses beynge readye to dye ordereth Iosue to rule the people in hys steade. Thys boke Deuteronomye is wrytten and layde, in the tabernacle besyde the arcke. The Leuites are charged to reade it to the people.

A   And Moses went and spake these wordes vnto all Israel, and sayd vnto them: I am an hundred and xx. yeare olde thys daye, and can nomore go out and in. Also the Lorde hath sayde vnto me note thou shalt not goo ouer thys Iord&abar;. The Lorde your God he wyll go ouer before the, and he wyll destroye these nacyons before the, ∧ thou shalt conquere them. noteAnd Iosua he shall go before the, as the Lorde hath sayde. And the Lorde shall do vnto th&ebar;, as he dyd to note Seon

-- --

Iosua is chosen in Moses steade and Og kynges of the Amorites, and vnto the lande of them, whom he destroyed. And the Lorde shall geue them ouer before youre face, that ye maye do vnto them, accordinge vnto all the commaundementes which I haue commaunded you. B   Plucke vp youre hartes therfore, and be stronge, dreade not, nor be aferde of them: for the Lord thy God him selfe doth go wyth the. He shall not fayle þe;, nor forsake the.

And Moses called vnto Iosua, and sayde vnto hym in the syghte of all Israel: note Be stronge ∧ bolde, for thou must go with thys people vnto the lande, which the Lorde hath sworne vnto their fathers, to geue them, ∧ thou shalt geue it them to enheret. And the Lorde he doth go before þe;: He shall not fayle the, neyther forsake the: feare not therfore, nor be discomforted. And Moses wrote this lawe, and delyuered it vnto the preastes the sonnes of Leui (whych note bare the arcke of the testament of the Lorde) and vnto all the elders C    of Israel, ∧ Moses commaunded them, sayinge: note At the poynt of .vij. yeares in the solempnyte of the fre yeare, euen in the feast of Tabernacles, when all Israel is come to apeare before the Lord thy God, in the place whych he hath chosen: thou shalt reade thys lawe before all Israel in theyr eares. Gether the people together: men, wemen and chyldren, and the straunger that is wythin thy gates, that they maye heare, and lerne and feare the Lorde your God, and kepe, and obserue all the wordes of thys lawe, and that their chyldr&ebar; whych knowe nothynge, maye heare, and lerne to feare the Lord your God, as longe as ye lyue in the lande, whether ye go ouer Iordan to possesse it.

D   And the Lorde sayde vnto Moses: Beholde thy dayes are come, þt; thou must dye. Call Iosua therfore, and stande ye in the tabernacle of wytnesse, that I maye geue hym a charge. And Moses and Iosua went, and stode in the tabernacle of wytnesse: And the Lorde apeared in the tabernacle: euen in the pyller of the cloude. And the note pyller of the cloude stode ouer the dore of the tabernacle. And the Lorde sayde vnto Moses: beholde, thou shalt slepe wyth thy fathers, and thys people wyll ryse vp, and go a whorynge after straunge goddes of the lande (whether they go) and will forsake me, and breake the appoyntment, whych I haue made wyth them. And th&ebar; my wrath wyll waxe whote agaynst them, and I wyll forsake them, and wyll hyde my face from them, ∧ they shalbe consumed. And moch aduersyte and tribulacyons shall come vp&obar; them, E   so that then they wyll saye: Are not these troubles come vpon me, because God is not wyth me? And I also wyll surely hyde awaye my face in that daye, for all the euels sake whych they shall Iosua is chosen in Moses steade haue wrought in that they are turned vnto straunge Goddes.

Now therfore write ye thys s&obar;ge for you, and teache it the chyldren of Israel, and put it in theyr mouthes, that thys songe maye be my wytnesse agaynst the chyldren of Israel. For I wyll bryng th&ebar; into the lande, (which I sware vnto theyr fathers) that floweth &wt; mylke and honye, ∧ they shall eate, and fyll them selues, and waxe fatt, and turne vnto straunge goddes, and serue them, and &club; blaspheme me, and breake my couenaunt. F   And then when moch myschefe and tribulacyon is come vpon th&ebar;, thys songe shall answere them, as a wytnesse. For it shall not be forgotten out of the mouthes of theyr seed: for I knowe theyr imaginacyon, whych they goo about eu&ebar; nowe, before I haue broughte th&ebar; into the l&abar;de which I sware. &cross2; Moses therfore wrote thys songe the same ceason, and taught it the children of Israel. And he gaue Iosua the sonne of Nun a charge, and sayd: note be bolde, ∧ str&obar;ge, for thou shalt bryng the chyldren of Israel into the lande, &rhand; whych I sware vnto them, and I wyll be with the.

And when Moses had made an ende of wrytynge out of the wordes of this lawe in a boke vnto the ende of them, Moses c&obar;maunded the Leuites, whych bare the arke of þe; testament of the Lorde, sayinge: take ye the boke of thys lawe, note and put it in the syde of the arcke of the testament of the Lorde your God, þt; it maye be there for a witnesse aga&ibar;st the: For I knowe thy stuburnesse note and thy styffe necke: whyle I am yet a lyue with you this daye, G   ye haue bene disobedient vnto the Lord: and howe moch more after my death?

Gather vnto me all the elders of youre trybes, ∧ youre offycers, that I maye speake these wordes in theyr eares, and call heauen, and erth to recorde agaynst them. For I am sure that after my death, ye wyll vtterly be corrupte, and turne from the waye whych I haue c&obar;maunded you, and tribulacyon wyll come vpon you in the later dayes, because ye shall haue wrought wyckednesse in the syght of the Lorde, to prouoke hym thorow the workes of your h&abar;des. And Moses spake in the eares of all the congregacion of Israel the wordes of thys songe, vntyll he had ended them. ¶ The .xxxij. Chapter. ¶ The songe of Moses.

A   Heare O ye heauens, ∧ note I shall speake, and let the erth heare the wordes of my mouth, note My doctrine &rhand; shall droppe as doeth the rayne, ∧ my speach shall flowe as dothe the dewe, as the shower vpon the herbes, ∧ as the droppes vpon the grasse. For I wyll call on the name of the Lorde: Ascrybe ye honoure vnto oure God.

-- --

Moses songe

notePerfecte is the worke of þe; most myghtye God: for all hys wayes are iudgement. He is a God of trueth, without wickednesse: ryghteous, and iust is he.

&club; Frowardly haue they done against him thorowe their deformities: not his owne children, but a wycked ∧ frowarde generacyon. Do ye so rewarde the Lorde, O foolyshe nacyon ∧ vnwyse? noteIs not he thy father ∧ thyne owner? note hath he not made the, and ordeyned the? Remembre the dayes of the worlde that is past: c&obar;sydre the yeres from tyme to tyme. noteAske thy father, and he wyll shewe the: thy elders, ∧ they wyll tell the. When the most highest, deuyded the nacy&obar;s, and whan he separated the sonnes of Adam, he put the borders of the nacyons, fast by the multitude of the chyldren of Israel.

B   For the Lordes parte is hys folke, and Iacob is the porcyon of hys enheritaunce.

&rhand; He founde him in a deserte lande, in a voyde grounde, ∧ in a rorynge wyldernesse. He led hym aboute, he gaue hym vnderstandynge, and kepte him as the apple of his eye.

As an egle þt; stereth vp her nest and flotereth ouer her yo&ubar;ge, ∧ stretcheth out hir winges, so doth he take them vp, ∧ beareth th&ebar; on his shoulders. The Lorde alone was hys guyde, ∧ there was no straunge God &wt; him.

He caried him vp to an hye lande, that he myght eate the encrease of the feldes, noteAnd he fedd him wyth honye out of the rocke, and with oyle out of the most harde stone. Wyth butter of kyne, ∧ mylcke of the shepe, wyth fat of the lambes and of fat rammes and he goates, C   with þe; fat of most pl&ebar;teous wheate: and that thou myghtest drynke &rhand; the most pure bloude of the grape.

But he that shulde haue bene vpryght, whan he waxed fatt, spurned with his hele.

Thou art well fedd, þu; art growen thick: thou art euen laden with fatnesse.

And he forsoke God his maker, ∧ regarded not the God of his saluacy&obar;. They prouoked hym to angre with straunge goddes: eu&ebar; &wt; abhominacyons prouoked they him note They offered vnto deuels, and not to God, euen to goddes wh&obar; they knewe not: to newe goddes that came newly vp, wh&obar; their fathers feared not. Of the rocke that begat the, thou arte vnmyndefull, and hast forgotten God that made the. The Lorde therfore sawe it, and was angrye, because of the prouokynge of hys sonnes and of hys daughters.

And he sayde: I wyll hyde my face from them, ∧ will se what their ende shall be. For they are a very fro warde generaci&obar;, chyldr&ebar; in whom is no fayth. They haue angred me wyth that whych is no God, and prouoked me wyth their vanyties. noteAnd I also wyll prouoke them with those &rhand; whych are no people, I wyll anger them wyth a folyshe nacion. note    For fyre is kyndled in my wrath, ∧ burneth vnto the botome of hell. And hath c&obar;sumed the earth with her encrease, and sett a fyre the botoms of the mountaynes. I will heape mischeues vpon them, ∧ wyll destroye them wyth myne arowes.

They shalbe burnt with hunger, and c&obar;sumed &wt; heate, and with bytter destruccion: note I wyll also sende the teeth of beastes vp&obar; them, with the furiousnes of serpentes in the dust. Without forth, shall þe; swerde robbe th&ebar; of their chyldren: and within in the chamber, feare: both younge men and younge wemen and the suckelynges wyth the men of gray heades. I haue sayde: I will skater them abrode, and make the remembra&ubar;ce of them to ceasse from amonge men. Were it not that I feared the wrath of the enemye, lest their aduersaries shulde vtterly wythdrawe th&ebar; selues, and lest they shulde saye: oure hye hande hath done all thys, and not the Lorde.

For it is a nacy&obar; without forecast, nether is there any vnderst&abar;dynge in them: O that they were wyse, and vnderstode thys, that they wolde consyder their later ende.

Howe shulde one chace a thousande, and two put ten thousande to flyghte: excepte their maker had solde them, and excepte the Lorde had shutt them vp?

E   For their God is not as oure God note oure enemyes also themselues are iudges.

For their vyne is of the vinyarde of Sodome, and of the feldes of Gomorra: Theyr grapes are grapes of gall, and their clusters be bytter.

Their wyne is the poyson of draggons ∧ the cruell gall of aspes. Is not thys layde in store with me, ∧ sealed vp amonge my treasures? note Uengea&ubar;ce is myne, and I wyll rewarde: their fete shall slyde in due tyme. For the daye of their destruccyon is at hande, and the thynges that shall come vpon th&ebar; make haste.

noteFor the Lorde shall iudge hys people, and haue compassyon on hys seruauntes: whan he seyth that their power is gone, and that they be in a maner shut vp, or brought to naught and forsaken.

F   And he shall saye note wher are their goddes? their God, in whom they trusted?

The fat of whose sacrifyces they dyd eate and dr&abar;cke the wyne of their dryncke offringes? let them ryse vp and helpe you, and be youre proteccyon (in necessyte.)

Se nowe, howe þt; I note I alone am God, ∧ there is none but I: note I kyll, and wyll make alyue: I wounde, and I wyll heale: note nether is there any þt; can delyuer out of my hande.

For I wyll lyfte vp myne hande to heauen, and wyll saye: I lyue euer.

If I whett the edge of my swerde, ∧ myne hande take holde to do iustice, I wyll recompence

-- --

The death of Moses vengeaunce on myne enemyes, ∧ wyll rewarde them that hate me.

I will make myne arowes droncke with bloude, and my swerde shall eate fleshe, ∧ þt; for the bloude of the slayne, ∧ for their captiuite, sens the &rhand; begynnynge of the wrath of the enemye.

notePrayse ye hethen his people, for he will auenge the bloude of hys seruauntes, ∧ wyll auenge hym of his aduersaries, and wylbe mercyfull vnto his lande, and to hys people.

G   And Moses came and spake all the wordes of thys songe in the eares of the people, he and Iosua the sonne of Nun. And Moses: spake all these wordes vnto the ende to all the people of Israel, and sayde vnto them: note Sett youre herte vnto all þe; wordes which I &rhand; testyfye vnto you thys daye: and ye shall comma&ubar;de them vnto youre chyldren, that they maye obserue and do all the wordes of thys lawe. And let it not be a vayne worde vnto you: for it is youre lyfe, and thorowe thys worde ye shall prolonge youre dayes in the lande whether ye go ouer Iordan, to conquere it.

And the Lorde spake vnto Moses þe; selfe same daye, sayinge: get the vp in to this mountayne Abarim. (That is to saye a passage) vnto mount Nebo, whych is in the lande of Moab ouer agaynst Iericho. And beholde the lande of Canaan, which I geue vnto the chyldren of Israel to possesse: And dye in the mount whych thou goest vp vnto, and thou shalt be gathered vnto thy people. noteAs Aaron thy brother dyed in mounte Hor, and was gethered vnto hys people: because ye trespased agaynst me amonge the chyldren of Israel note at the waters of stryffe, at Cades in the wyldernesse of zin: for ye sanctifyed me not amonge the chyldren of Israel. Thou shalt therfore se the l&abar;de before the, and shall not goo thyther vnto þe; lande whych I geue the chyldren of Israel. ¶ The .xxxiij. Chapter. ¶ Moses dyinge blesseth all the trybes of Israel.

A   Thys is the blessynge wherwyth Moses the man of God blessed the chyldren of Israell before hys death, and sayde: note The Lorde came from Sinai and shewed hys beames note from Seir vnto them, and apeared from mount Pharan, and he came wyth thousandes of &rhand; sayntes, and in his ryghte hande a lawe of fyre for th&ebar;. And he loued the people. noteAll hys sayntes also are in thy handes. They &club; were smytt&ebar; to go after thy fete, and to receaue of thy wordes. Moses gaue vs a lawe to be an enheritaunce of the c&obar;gregacyon of Iacob. And he was in Israel kynge wh&ebar; the heades of the people, and þe; trybes of Israel were gathered together.

Let Ruben lyue, and not dye: and be fewe The death of Moses in nombre. Thys same also happen to Iuda. And he sayde: heare Lorde the voyce of Iuda, and brynge hym vnto hys people: hys handes shalbe good ynough for him, yf thou helpe hym agaynst hys enemyes.

B   And vnto Leui he sayde: &rhand; Thumim ∧ vrim shalbe with the, ∧ wyth euery one that is godly in the. Thou dyddest proue him also in the tentacyon ∧ striuedst wyth hym at the waters of stryfe. He that hath sayde vnto his father and to his mother: I haue not sene him, &rhand; And he that knewe not his brethr&ebar;, ner knewe his awne chyldren, those are they that haue obserued thy worde, and shall kepe thy couenaunt. They shall teache Iacob thy iudgementes, and Israel thy lawe. They shall put cens before thy nose, and the burnt sacrifyce vpon thyne altare. Blesse Lord his fyrst frutes and accept the worke of his handes: smyte the loynes of th&ebar; that ryse agaynst him, and of th&ebar; that hate him, that they ryse not agayne.

And of Ben Iamin he sayde. The Lordes derlynge shall dwell in saffetye vpon hym ∧ the Lorde shall couer him all the daye longe, and he shall dwell betwene his shoulders.

C   And of Ioseph he sayde: blessed of þe; Lord is his lande for the frutes of heau&ebar;, thorowe the dewe and sprynges that lye beneth, and for the swete frutes of the encrease of þe; sonne, and rype frutes of the mone: for the fyrst frutes of the principall mo&ubar;taynes, and for the frutes þt; the hylles brynge furth for euer, and for the frutes of the erth, and fulnesse therof: and for the good wyll of hym þt; dwelt in the note bushe, shall the blessynge come vpon the heade of Ioseph, ∧ vpon the toppe of the heade of him þt; was separated fr&obar; am&obar;ge his brethren &rhand; his firstborne oxe hath be wtie, and his hornes are as the hornes of an vnycorne. And wyth them he shall trouble þe; nacyons together, euen vnto the endes of the worlde. These are also þe; many thousandes of Ephraim, ∧ the thousandes of Manasses.

D   And vnto Zabulon he sayde: Reioyse Zabulon in thy goynge out, and thou Isachar in thy tentes. They shall call the people vnto the hyll, and there they shall offer offerynges of ryghteousnes. For they shall sucke of the abundance of the see, and of treasure hyd in the sande.

And vnto Gad he sayde: blessed be þe; rowme maker Gad: he dwelleth as a Lyon, that catcheth the arme wyth the heade. He sawe therfore his begynninge, and that there was a porcyon there to hyde the lawgeuer, and he came with the heades of the people, and executed the ryghteousnes of the Lorde and his iudgementes with Israel.

And vnto Dan he sayde: Dan is a lyons whelpe, he shall flowe from Basan.

And vnto Nephthali he sayde, Nephthali

-- --

Moses dyeth hath abunda&ubar;ce of Gods good pleasure, ∧ is fylled with the blessynge of the Lorde, ∧ shall haue his possessy&obar;s towarde the southwest.

And to Aser he sayde: Aser shalbe blessed with chyldren: he shalbe acceptable vnto his brethren, ∧ shall dyppe his fote in oyle: Thy dwellynge be yron and brasse, and thyne age be as thy youth.

There is none lyke vnto þe; God of Israel: which though he sit vpon the heau&ebar; as vpon a horse, yet is he thy helper, whose glory is in the celestiall places. The eternall God is thy refuge, ∧ vnder the armes of the Euerlastynge God shalt thou lyue. He shall cast out the enemye before the, and saye, destroye. Israel then shall dwell in safetye, ∧ alone. And the eye of Iacob shalbe vpon a lande of corne and wyne, and hys heauens shall droppe the dewe. Happye art thou o Israel, who is lyke vnto the? O people, þt; art saued in the Lorde, which is the shylde of thy helpe, and swerde of thy glorye. Thyne enemies haue lost their strength to the warde, and þu; shalt &rhand; treade vpon the heygth of them. ¶ The .xxxiiij. Chapter. ¶ Moses dyeth. Israell wepeth. Iosua succedeth in Moses roume.

A   And note Moses went fr&obar; the playne of Moab vp into mo&ubar;t Nebo and vnto the toppe of note the hyll that is ouer agaynst Iericho. And the Lorde shewed hym all the lande of Gilead, euen vnto Dan, and all Nephthali and the lande of &rhand; Ephraim ∧ Manasse, ∧ all the lande of Iuda: euen vnto the vtmost see, and the south, and the region of the playne of Iericho þe; cytie of paulmetrees, euen vnto zoar. B   And the Lorde sayde vnto hym. noteThys is the lande whych I sware vnto Abraham, Isahac and Iacob sayinge: I wyll geue it vnto thy seed. I haue caused the also to se it wyth thyne eyes, note but thou shalt not goo ouer thyther.

So Moses the seruaunte of the Lorde dyed there in the lande of Moab accordynge to the worde of þe; Lorde. And he buryed him in a valey in the l&abar;de of Moab ouer agaynst the house of Peor, but no man knoweth of his sepulchre vnto this daye. Moses was an hundred and tw&ebar;tye yere olde when he dyed: hys eye was not dymme, nor hys naturall coloure abated. And þe; chyldren of Israell note wepte for Moses in þe; playne of Moab thyrtye dayes. And þe; dayes of wepynge ∧ mournynge for Moses were ended.

And Iosua the sonne of Nun was full of the spryte of wysdome: note for Moses had put hys handes vpon hym. And the chyldren of Israel were obedient vnto hym, and dyd as the Lorde commaunded Moses. And there arose not a prophet sence in Israel lyke vnto Moses, whom the Lorde knewe face to face, accordynge vnto all the myracles and wonders which the Lorde sent him to do in þt; l&abar;de of Egypte, vnto Pharao ∧ all his serua&ubar;tes ∧ before all his l&abar;de: ∧ accordynge to all that myghtie hande, ∧ all þe; greate visions, which Moses shewed in the syght of all Israell. ¶ The ende of the fyfth boke of Moses, called in the Hebrue Elle Haddebarim, and in the Latin. Deuteronomium.

-- --

[unresolved image link] ¶ The seconde
parte of the Byble contaynyng
these
bookes.


The booke of Iosua. The booke of the Iudges. The booke of Ruth. The first booke of Samuel. The .ii. booke of Samuel. The .iii. booke of the kynges. The .iiii. booke of the kynges. The .i. booke of þe; chronycles. The .ii. booke of þe; chronycles. The first booke of Esdras. The .ii. booke of Esdras. The booke of Hester. The booke of Hiob.

-- --

¶ The boke of Iosua whom the Hebrues call Iehosua. ¶ The fyrst Chapter. ¶ The Lorde courageth Iosua to inuade the lande of promesse, and commaundeth him continually to reade Deuteronomie.

[unresolved image link]

A   After þe; death of Moses the serua&ubar;t of þe; Lorde, it happened also that the Lorde spake vnto Iosua þe; sonne of Nun Moses minister saying: Moses my serua&ubar;t is deed. Now therfore vp ∧ goo ouer Iordan: thou ∧ all this people, vnto the lande the whych I geue vnto the children of Israel. noteAll the places that þe; sooles of youre fete shall treade vpon, haue I geuen you, as I sayde vnto Moses: from þe; wildernes ∧ this Libanon vnto the greate ryuer Euphrates: all the lande of the Hethites, euen vnto the great see towarde þe; going downe of the sonne, shalbe youre coaste. There shall not a man be able to withstande þt; all the dayes of thy lyfe. noteFor as I was with Moses, so will I be with the note and will not fayll the, nor forsake the. note B   Be str&obar;g therfore and bolde: for vnto this people shalt þu; deuyde the l&abar;de which I sware vnto their fathers to geue them. Onely be thou str&obar;g ∧ as bolde as thou canst, that thou mayest obserue ∧ do according to all þe; lawe, which Moses my serua&ubar;t c&obar;maunded þe;. noteTourne therfrom nether to the right h&abar;d, nor to the lefte: that thou mayste do wysely &ibar; all thou takest in hande: note let not the boke of this lawe departe out of thy mouthe: But recorde therin daye ∧ night þt; thou mayst C    obserue, ∧ do according to all that is written therin. For then shalt thou make thy waye prosperouse, and then thou shalt do wysely. Haue not I c&obar;ma&ubar;ded þe;, that thou shuldest be str&obar;ge ∧ hardye ∧ not feare ner be faynt harted? For I the Lord thy God am with the, whether soeuer thou goest.

Then Iosua commaunded the officers of þe; people, sayinge: Goo thorowe þe; myddes of the hoste, ∧ coma&ubar;de the people, saying: prepare you vitayles: for after thre dayes ye shall passe ouer this Iordan, to goo in ∧ enioye þe; lande which the Lord youre God geueth you, to possesse it.

And vnto þe; Rubenites, Gadites, ∧ half þe; trybe of Manasses spake Iosua saying: note Remember &rhand; the worde, which Moses the seruaunt of the Lorde c&obar;maunded you, sayinge: D   the Lorde youre God hathe geuen you reast, ∧ hathe geuen you this l&abar;d. Youre wyues, youre children, and youre catell shall remayne in þe; l&abar;de which Moses gaue you on this syde Iordan: But ye shall go before youre brethren armyd, all þt; be men of warre, and helpe them vntill the Lorde haue geu&ebar; youre brethren reast, as he hathe you, &abar;d vntill they also haue obtayned the lande, which the Lorde youre God geueth them. And then shall ye retourne vnto the lande of youre possession ∧ enioye it, which l&abar;de Moses þe; Lordes serua&ubar;t gaue you on this syde Iord&abar; towarde þe; sonne rysynge. And they answered Iosua sayinge: note All that þu; hast c&obar;maunded vs, we will do, and whether soeuer thou s&ebar;dest vs, we wyll go. According as we obeyed Moses in all th&ibar;ges, so wyll we obeye the: onlye the Lorde thy God be with the as he was with Moses. And whosoeuer he be that doth dysobeye thy mouth, and will not herken vnto thy wordes in all that thou commaundest him, let him dye: Onlye be strong and of good courage. ¶ The .ii. Chapter. ¶ Iosua sendeth spyes to Iericho, which were hyd of Rahab.

A   And Iosua the sonne of Nun sent out of Settim two men to spye secretlye, sayinge: go ∧ vewe the l&abar;de and also Iericho. And they went, and came into a harlotes house, named Rahab, ∧ lodged there. And it was tolde the kynge of Iericho, and sayd: Beholde, there came men in hyther to nyght, of the children of Israel, to spye out the countrey. And the kyng of Iericho sent vnto Rahab saying: brynge forth the men that are come to the, ∧ which are entred into thyne house: for they be come to searche out all the lande.

And the woman toke þe; two men note ∧ hid them. And sayde thus: in dede there came men vnto me, but I wist not whence they were. And aboute the tyme of the shuttynge of the gate when it was darcke, the men w&ebar;t out, B   whether the men went I wot not: folowe ye after them quycklye, ∧ ye shall ouer take them. But she brought them vp to the rooffe of the house, and note hydd them &wt; the stalckes of flaxe, which she had lyinge abroade vpon þe; rooffe. And the men of the cytye pursued after them, the waye to Iordan, euen vnto the ferie, and as sone as they which pursued after them were gone out, they shutt the gate.

-- --

Rahab

And or euer they were a slepe, she came vp vnto them vpon þe; rooffe, ∧ sayde vnto the men: I knowe, þt; the Lorde hathe geuen you the l&abar;de note for the feare of you is fallen vpon vs, ∧ the enhabiters of the land faynt at the presence of you. For we haue heard, how þe; Lorde note dried vp þe; water of the redd see before you when you came out of Egypte, ∧ what you dyd vnto þe; two kynges of the Amorites, that were on the other side Iordan note Sehon, ∧ Og, whom ye vtterlye destroyed. And as sone as we had heard these thynges (we were sore afraied, ∧) oure hertes dyd fa&ibar;te. And there remayned no moare courage in any man at the presence of you. For the Lord youre God, he is þe; God in heauen aboue, ∧ on the erth benethe.

Now therfore (I pray you) sweare vnto me note by the Lorde, þt; as I haue shewed you mercie, ye shall also shewe mercie vnto my fathers house, ∧ geue me a true token. C   And that ye shall saue alyue, bothe my father, ∧ my mother, my brethren, ∧ my systers, and all that they haue. And that ye shall delyuer &rhand; oure soules from death.

And the men answered her: oure liues for you to dye, yf ye vtter not this oure busines. And when þe; Lord hathe geuen vs the l&abar;d, note we will deale mercifully ∧ truly with the. And then she lett them downe by a coarde, note thorow a windowe: For her house was by the towne wall. And she dwelt by the towne wall. And she sayd vnto them: gett you into the mountayne, lest the pursuers mete you, ∧ hyde youre selues there thre dayes, vntill the pursuars be returned and then shall ye goo youre awne waye.

And the men sayde vnto her: we will be blamelesse of this thy othe, which thou hast made vs sweare. Beholde, when we come into þe; l&abar;de, þu; shalt bynde this purple coarde in the w&ibar;dow, which þu; lattest vs downe bye. And thou shalt bring thy father, ∧ thy mother, thy brethren, and all thy fathers houshold, euen into thy house. D   And then whosoeuer doth go out at the dores of thy house, into the streat, &rhand; his bloude shalbe vpon his awne head, ∧ we wilbe giltlesse. And whosoeuer shalbe with the &ibar; the house, hys bloude shall be on oure heade, yf any mannes h&abar;de touche him: And yf thou vtter these oure wordes, we wilbe quyte of thy othe, which thou hast made vs sweare. And she sayde: accord&ibar;ge vnto youre wordes, so be it: and she sent them awaye to departe. And she bounde the purple coarde in the window.

And they departed, and came into þe; mo&ubar;tayne, and there aboade thre dayes, vntill the pursuars were returned. And the pursuars sought them thorowe out all þe; waye but founde them not. And the two men returned, Iordane ∧ desc&ebar;ded from the mo&ubar;tayne, and passed ouer, and came to Iosua the sonne of Nun, and tolde hym all that had chaunced them. And they sayd vnto Iosua: the Lord truly hathe delyuered into oure handes all þe; l&abar;de, and all the inhabiters of the contrey faynte at the presence of vs. ¶ The .iii. Chapter. ¶ Iosue with the people passe ouer Iordan.

A   And Iosua rose erlye: and they remoued from Settim, ∧ came to Iord&abar;, he and all the children of Israel, and lodged there, before they went ouer. And after thre dayes it fortuned, that the officers w&ebar;t thorow out the hoste, and c&obar;ma&ubar;ded the people sayinge: when ye se þe; arcke of the testament of the Lord youre God, ∧ the preastes that are Leuites bearing it: ye shall departe from youre place, ∧ go after it. B   So yet that there shall be a space betwene you ∧ it, aboute a two thousande cubites by measure. And ye shal not come nye vnto it, that ye maye knowe the waye, by which ye must go: for ye haue not gone this waye in tymes past (∧ beware, that ye approche not nye vnto the arke) And Iosua sayd vnto the people: note &rhand; Sanctifie youre selues, for tomorowe the Lorde shall do wonders amonge you.

And Iosua spake vnto the preastes, saying: Take vp the arcke of þe; couena&ubar;t: ∧ go before the people. And they toke vp the arcke of the testam&ebar;t, and went before the people.

And the Lorde sayde vnto Iosua: this daye will I begynne to &rhand; magnifie the, in the syght of all Israel, þt; they maye knowe how that note as I was with Moses so wyll I be with the. And thou shalt commaunde the preastes that beare the arcke of the couenaunt saying: when ye are come to the edge of the waters of Iordan, ye shall st&abar;de still in it.

And Iosua sayde vnto þe; children of Israel: come hither, ∧ heare the wordes of the Lord youre God. And Iosua sayde, Herbye ye shall knowe that the liuyng God is C    among you, ∧ that he will wythout fayle cast out before you, þe; Cananites, ∧ the Hethites, þe; Heuites, þe; Pheresites, þe; Gergesites, þe; Amorites, ∧ þe; Iebusites. Beholde, the arcke of þe; apointm&ebar;t of þe; Lord of all þe; worlde goeth before you into Iord&abar;. Now therfore take from am&obar;ge you twelue m&ebar; out of þe; tribes of Israel, out of euery tribe a man. And as sone as þe; sooles of þe; fete of þe; preasts (þt; beare the arcke of the Lord the Gouernour of all the world) tread in the waters of Iordan, the waters of Iordan (that are beneth, shall conne downe, ∧) shall be deuided: ∧ the waters that come from aboue,

-- --

Iordanes shall stande still vp&obar; an heape. And it fortuned, that when the people were departed fr&obar; their t&ebar;tes to goo ouer Iord&abar;, the preastes bearyng note þe; arcke of the appointment, w&ebar;t before the people. And as sone as they that bare þe; arcke came vnto Iordan, ∧ the fete of the preastes that bare þe; arcke were dipped in the brym of þe; water note (For Iordan vseth to fill all hys b&abar;ckes all the tyme D    of haruest) the waters also that came downe fr&obar; aboue, did ryse vp vp&obar; an heape (and appeared as great as a mountayne,) and departed farre fr&obar; Adam, þt; was besyde Zarthan, And the waters that were beneth to ward the see of þe; wildernes, fell awaye ∧ departed into the salt see, and the people note went ryght ouer agaynst Iericho, And the preastes þt; bare the arcke of the appointem&ebar;t of the Lorde, stoode drye within Iordane ready prepared, ∧ all the Israelites went ouer thorow the drye, vntill all the people were gone cleane ouer thorow Iordan, ¶ The .iiii. Chapter. ¶ Iosua setteth vp twelue stones in Iordan.

A   And it fortuned, that whan the people. were all gone note ouer Iordan, the Lorde spake vnto Iosua, sayinge: Take you twelue men out of the people, out of euery trybe a man. And commaunde you them, sayinge: take you hence out of the myddes of Iordan (euen out of the place where the preastes stoode in a redynes) twelue (of the most hardest) stones, which ye shall take awaye with you, and leaue them in þe; place, where you shal lodge this night. And Iosua called the twelue men, which he had prepared of the children of Israel, out of euery trybe a man, and Iosua sayde vnto them: gett you before the arcke of the Lord youre God, euen thorow the myddes of Iord&abar; note and take vp euery man of you a stone vpon his shulder, according vnto the nombre of the trybes of the children of Israel, that this maye be a signe among you. That wh&ebar; youre childr&ebar; aske thier fathers in tyme to come, say&ibar;ge: what meane these stones with you? Ye maye answere them how that þe; waters of Iordan deuyded at the presence of the arcke of the appoyntement of the Lorde. For whan it went ouer Iordan, þe; waters of Iordan deuided: And these stones are become a memoriall vnto B    the children of Israel for euer.

And the children of Israel dyd euen so as Iosua commaunded, and toke vp note twelue stones out of the myddes of Iordan, as the Lorde sayde vnto Iosua, accordynge to þe; n&obar;bre of þe; tribes of the children of Israel, ∧ caryed them awaye with them vnto the place where they lodged, ∧ layed th&ebar; doune there. And Iosua set vp twelue stones also in the myddes of Iordan, in the place where the fete of the preastes which bare the arcke of the testament, stode. And there haue they c&obar;tinued vnto &lhand; this daye. For the preastes which bare þe; arcke stode in the myddes of Iordan, vntill all was finisshed that the Lorde c&obar;maunded Iosua to saye vnto the people, accord&ibar;g to all that Moses charged Iosua. And þe; people hasted, and w&ebar;t ouer. It fortuned also, that wh&abar; all the people were cleane ouer, C   þe; arke of þe; Lord went ouer also, ∧ þe; preastes before the people. noteAnd the childr&ebar; of Ruben, ∧ the children of Gad, ∧ halfe the tribe of Manasses went before the children of Israel armed, as Moses charged th&ebar;. Eu&ebar; fourty thousande prepared for warre, w&ebar;t before the Lorde vnto battell, thorow the playne of Iericho. noteThat daye the Lorde magnified Iosua in the sight of all Israel, and they feared &lhand; him, as they feared Moses all dayes of his lyfe.

And the Lord spake vnto Iosua, saying: c&obar;ma&ubar;de the preastes that beare the arcke of witnesse, to come vp out of Iordan. Iosua therfore c&obar;maunded þe; preastes, D   saying: Come ye vp out of Iordan, And when the preastes þt; bare the arcke of the apoyntm&ebar;t of the Lorde were come vp out of the myddes of Iordan, and as sone as the soales of the preastes fete were set on the drye l&abar;d, þe; waters of Iordan retourned agayne vnto their place, ∧ went ouer all their banckes, as they dyd before. And the people came vp out of Iordan the tenth daye of the fyrst moneth, and pitched in Gilgal, euen in the east border of the cyte Iericho.

And the twelue stones which they toke out of Iordan, did Iosua pitche in Gilgal And he spake vnto the children of Israel, saying: note Yf youre children aske their fathers in tyme to come, ∧ saye: what meane these stones? ye shal shewe youre childr&ebar;, ∧ saye: Israel came ouer this Iordan on drie l&abar;d. For the Lord youre God dryed vp the water of Iordan before you, vntill ye were gone ouer, as þe; Lorde youre God dyd þe; red see note which he dryed vp before vs, tyll we were gone ouer: that all the people of the worlde maye knowe þe; h&abar;de of þe; Lord, how myghtie it is, and that ye might feare the Lord youre God for euer. ¶ The .v. Chapter. ¶ The Cananites are afearde.

A   And it fortuned þt; wh&ebar; all þe; k&ibar;ges of þe; Amorites which are beyond Iordan west warde, ∧ all þe; k&ibar;ges of the Cananites which were by the see, hearde, how the Lorde had dryed vp the waters of Iordan before the childr&ebar; of Israel, vntill they wer gone ouer note theyr hertes fainted for feare. And ther was no sprete in them any moare, B   for the presence of the children of Israel.

-- --

Iericho is destroyed.

That same tyme þe; Lorde sayde vnto Iosua: note Make the sharpe knyues (of stone) ∧ goo to agayne and circumcise the children of Israel þe; seconde tyme. And Iosua made him sharpe knyues (of stone) ∧ circuncised the children of Israel in the place called þe; hille of þe; foreskynnes. And this is þe; cause why Iosua circucised all the people þt; came out of Egipte: Namely such as were males because þt; all the men of warre, died in the wildernes by þe; waye, after they came out of Egypte. For all the people þt; came out were circ&ubar;cised. But all þe; people that were borne in the wildernesse by the waye after they came out of Egypte, were not circ&ubar;cised. For the children of Israel walked fourty yeres in the wildernesse, tyll all þe; people of the men of warre þt; came out of Egipte were consumed, because they harkened not vnto the voyce of the Lorde. Wherfore the Lorde sware, that he wolde not shewe them the land note which the Lord sware vnto theyr fathers, that he wolde geue vs, euen a lande note that floweth wyth milke ∧ honye. C   And their children wh&obar; he sett vp in their stead: th&ebar; Iosua circ&ubar;cised: for they were vncircumcised, because they circumcised them not by the waye. And when they had circumcised all the people, they abode styll together in the hoste till they were whole. And the Lorde sayde vnto Iosua: this daye I haue taken awaye þe; shame of Egipte fr&obar; you: wherfore the name of the same place is called Gilgal vnto this daye. And þe; children of Israel abode in Gilgall note and helde the feast of passeouer the fourtene daye of þe; moneth at eu&ebar; in the playne of Ierico. And they did eat of þe; corne of þe; land on the morowe after passeouer swete cakes ∧ parched corne in þe; selfe same daye. D   For the note Manna ceased on the morowe, after they had beg&obar;ne to eat of þe; corne of the lande, nether had the children of Israel Manna any moare, but dyd eat of the corne of the lande of Canaan that yere.

And it fortuned that when Iosua was nye to Iericho, he lyfte vp his eyes ∧ loked: and behold, there stode a man against him, hauyng a swerde drawen in his h&abar;de. And Iosua w&ebar;t vnto him, and sayde vnto him: arte thou on oure syde or on oure aduersaries. And he sayde, Naye, but as a captayne of the hoste of the lord am I now come. And Iosua fell on his face to the erth, and dyd reuerence, ∧ sayde vnto hym, what sayth my Lorde vnto hys seruaunt? And þe; captayne of the Lordes hoste sayde vnto Iosua: note do thy shoo of thy fote, for the place wheron thou st&abar;dest, is holy. And Iosua did so. ¶ The .vi. Chapter. ¶ The walles of Iericho fall, and it is destroyed. Iericho is destroyed.

A   And Iericho was shut vp, ∧ locked because of þe; childr&ebar; of Israel, nether myght anye man go out or in. And the Lord sayd vnto Iosua: beholde, I haue geuen into thyne hand Iericho and her kynge and the strong men of warre.

And ye shall c&obar;passe the cytie, all ye that be men of warre, ∧ go ro&ubar;de aboute it once and so shall you do syxe dayes. And seuen preastes shall beare before the Arke, seuen tr&obar;pettes of r&abar;mes hornes that he vsed in the Iubile). And the seuenth daye, ye shal compasse the cytie seuen tymes, and the preastes shall blowe with the trompettes. And when they make a longe blaste wyth the rammes horne, ∧ ye heare the sounde of the horne, all the people shal showte &wt; a great showte. And th&ebar; shall the wall &lhand; of þe; citie fall doune, and the people shall ascende vp, euery man streight before him. And Iosua the sonne of Nun, called the preastes, and sayde vnto them: take vp the arcke of the appointement, ∧ lett seuen preastes beare seuen trompettes of r&abar;mes hornes before the arcke of the Lorde, And he sayde vnto the people, go and compasse the cytie: and lett him þt; is harnessed, go before the arcke of the Lorde. And when Iosua had spoken vnto the people, the seuen preastes bare the seuen trompettes of rammes hornes, and went forth before the arcke of the Lorde, ∧ blewe with the trompettes, B   and the arcke of the couena&ubar;t of the Lorde folowed th&ebar;. And all the men of armes went before the Preastes, that blewe with the tr&obar;pettes, and the commen people came after the arke: and the prestes that went blewe with tr&obar;pettes. And Iosua c&obar;maunded the people sayinge: Ye shall not showte, ner make any noyse &wt; youre voyce, neither shal any worde procede out of youre mouthe, vntill þe; daye I bid you showte, then shall ye showte. And so þe; arcke of the Lord compased the cytie, and went aboute it once: and they retourned into the hoste, and lodged there. And Iosua rose erly in the mornyng, and the Preastes toke vp þe; arcke of the Lorde, and seuen Preastes bare seuen trompettes of rammes hornes, ∧ went before the arcke of the Lorde, and blew with the trompettes. And all the men of armes went before them, but the comen people came after the arcke of the Lorde, which w&ebar;t before with the blowing of the trompettes. And the seconde daye they compased the cytie once, ∧ retourned agayne into the hoste, ∧ so they dyd sixe dayes.

And when the seuenth daye came, they rose erlye: euen with the dawninge of þe; daye, and compased the cytie after the same maner seuen tymes: only that daye they compased the cytie seuen tymes.

-- --

Acan is stoned And at the seuenth tyme, whan þe; preastes blewe &wt; the tr&obar;pettes, Iosua sayd vnto þe; people: showt, for þe; Lorde hath geuen you þe; cytie. C   And the cytie shalbe d&abar;ned &lhand; bothe it and all that are therin, vnto the Lorde: onlye Rahab the harlot shall lyue, and all that are with her in the house, because she note hidd the messengers that we sent. And in anywise be ye ware of the excommunicate thinges, lest ye make youre selues exc&obar;municate, ∧ take of the exc&obar;municate thinges, and make þe; hoste of Israel exc&obar;municate and trouble it. But all þe; siluer, golde, vesselles of brasse, ∧ yr&obar; shalbe consecrate vnto the Lorde, ∧ shal come &ibar;to his treasurie.

And the people showted, and blewe wyth trompettes. And when the people heard þe; so&ubar;de of the tr&obar;pe, they showted &wt; a great showt: ∧ the note wall fell downe, so þt; the people w&ebar;t vp into þe; cytie, euery man streyght before him, ∧ toke þe; citie. And they vtterly destroyed all þt; was in the cytie, bothe man and woman, younge and olde, oxe, shepe ∧ Asse, with the edge of the swerde.

Then Iosua sayde vnto the two m&ebar; that had spyed out þe; contreye: note goo into þe; harlottes house, D   and bringe out thense the woman, and all that she hath, note as ye sware to her, And the younge men that were spyes, went in, and brought out Rahab, and her father and mother and her brethr&ebar;, and all þt; she had. And they brought out all her k&ibar;red, ∧ put them without the hoste of Israel

And they burnt the cytie with fier, and all that was therin. Only the siluer and þe; golde, the vessels of brasse and yron, they put vnto þe; treasure of the house of þe; Lord note And Iosua saued Rahab the harlott, ∧ her fathers housholde, and all that she had, ∧ she dwelt in Israel, euen vnto this daye because she hidd the messengers, which Iosua sent to spye out Iericho.

And Iosua sware at that tyme, sayinge: cursed be the man before the Lorde, that riseth vp, ∧ bildeth this citie Iericho: he shall laye the foundacion note in his &lhand; eldest sonne, and in his youngest sonne shal he sett vp the gates of it. And so the Lord was &wt; Iosua, and his fame was noysed thorowe out all landes. ¶ The .vii. Chapter. ¶ Hai is spyed out. Acan is stoned.

A   But yet þe; children of Israel trespased in the note excommunicate thynges: And note Acan the sonne of Carmy, the sonne of Zabdi, the sonne of Zareh of the tribe of Iuda, toke of the excommunicat thinges. And the wrath of the Lorde waxed whote agaynst the children of Israel. And Iosua sent m&ebar; from Iericho to Hai, which is besyde Bethauen, on the east syde of Bethel, ∧ spake vnto them, say&ibar;ge: gett you vp, ∧ vewe the countrey. And the men went vp, ∧ spyed out Hai. And retourned to Iosua, and sayde vnto him, lett not all the people go vp, but let as it were a two or thre thousande men goo vp, and smyte Hai and make not all the people to laboure thether, for they are but fewe.

And so there went vp thether of þe; people, aboute a thre thousande men, ∧ they fledd before the men of Hai. And the men of Hai smote of them vp&obar; a thyrtye and sixe men: for they chased them fr&obar; before þe; gate euen vnto Sebarim, ∧ smote them in the goyng doune. B   Wherfore þe; hertes of þe; people note for feare melted awaye like water. And Iosua rent his clothes, and fell to the erth vpon his face before þe; arcke of the Lorde vntill the euen tyde, he and the elders of Israel, ∧ put erth vpon their heddes.

And Iosua sayde note Alas, O Lorde God, wherfore hast þu; brought thys people ouer Iordan, to diliuer vs into the hande of the Amorites, and to destroie vs: wold to God we had &club; bene content, ∧ dwelt on the other syde Iordan. Oh Lorde what shall I saye, when Israel turneth their backes before their enemyes: Surely the Cananites, and all þe; enhabiters of þe; lande shall heare of it, ∧ shall conspire agaynst vs, ∧ destroye the name of vs out of the worlde. And what wilt thou do vnto thy myghtie name?

And the Lorde sayde vnto Iosua, gett þe; vp, wherfore lyest thou thus vp&obar; thy face? Israel hath synned, ∧ they haue transgressed myne appointement, which I c&obar;maunded them: for they haue taken of the exc&obar;municate thinges, and hau&ebar; stolen, and dissembled, ∧ put them vnto their awne stuffe And therfore is it that þe; children of Israel cannot stande before their ennemyes, but shall turne their backes before their ennemyes because they be excommunicate. Nether will I be &wt; you any moare, excepte ye rote out þe; exc&obar;municate fr&obar; amonge you.

C    noteUp therfore, ∧ sanctifie &lhand; the people, and saye: sanctifie youre selues against to morowe: for so sayd þe; Lord God of Israel There is a damned thinge am&obar;ge you (O Israel) ∧ therfore ye cannot stande against youre ennemyes, vntill ye haue put þe; damned thinge from amonge you. Tomorowe morn&ibar;g therfore ye shall be brought accord&ibar;ng to youre tribes. And þe; tribe which the Lord taketh, shal come accord&ibar;g to þe; kynreds therof. And þe; kynred which the Lord shall f&ibar;de gyltie, shall come by housholders And þe; housholde which þe; Lord shall finde fautye, shall come man by man. And he þt; is fo&ubar;de in þe; exc&obar;municacion, shalbe burnt with fire, he and all that he hath, because

-- --

The cytie of Hai he hath transgressed the couenaunt of the Lord and wrought folye in Israell.

And so Iosua rose vp erly in the morn&ibar;g and brought Israell by their tribes: and þe; tribe of Iuda was caught. And he brought the kynredes of Iuda, and toke the kynred of þe; Zarehites. And he brought the kynred of the Zarehites, man, by man, ∧ Zabdi was caught. And he brought his housholde m&abar; by man, and Acan the sonne of Carmy, the sonne of Zabdi, the sonne of Zareth in the tribe of Iuda was caught.

D   And Iosua sayde vnto Acan: my s&obar;ne, I beseche &lhand; the, geue glorie to þe; Lord God of Israell, ∧ geue h&ibar; praise, ∧ shewe me what thou hast done, hyde it not from me. And Acan answered Iosua, ∧ sayde: of a truthe I haue synned agaynst the Lorde God of Israell, ∧ thus ∧ thus haue I done. I sawe among the spoyle a goodlye Babylonishe garment, ∧ two hundred sicles of siluer, ∧ a tonge of golde of fyftie sicles weyghte, and I coueted them, ∧ toke them. And beholde, they lye hydde in the erthe in my tente and the siluer is ther vnder.

And so Iosua sent mess&ebar;gers: which wh&abar; they ranne vnto his t&ebar;t, beholde, they were hid in his tent, and the syluer there vnder. Therfore they toke th&ebar; out of the myddest of his tent, and brought them vnto Iosua, and vnto all the childr&ebar; of Israell, ∧ layed them out before the Lorde.

And Iosua toke Acan the sonne of Zareh, and the siluer, ∧ the garment, and the t&obar;ge of golde, and his sonnes ∧ his daughters, his oxen, ∧ his asses, his shepe, ∧ his tent, ∧ all that he had: and all Israell wyth hym brought them vnto the valeye of Acor.

And Iosua sayde: In as moche as thou haste troubled vs, the Lord shall trouble þe; this daye. And all Israell stoned him with stones, and burned th&ebar; with fire, and ouerwhelmed them with stones. And they cast vp&obar; him a great heape of stones vnto this daye. And so the Lorde turned from the wrathe of his indignacion. And the name of the place is called þe; valeye of Acor vnto this daye. ¶ The .viii. Chapter. ¶ The scege and wynuyng of Hai The kyng therof is h&abar;ged. Iosua setteth vp an altare. He blesseth the people,

A   And the Lorde sayde vnto Iosua: note feare not, nether be thou faynt harted. Take all þe; men of warre wyth the and vp, and gett the to Hai, Beholde, I haue geuen into thy hande, the kyng of Hai, and his people, hys cytie and hys lande.

And thou shalt do to Hai ∧ her kyng, as thou dydest vnto note Iericho and her kyng, Neuerthelesse þe; spoyle and note catell therof, The cytie of Hai shall ye take vnto youre selues: And laye a watch vnto the towne, on the backsyde therof.

And so Iosua arose, and all the men of warre, to go vp agaynst Hai. And Iosua chose oute thyrtie thousande str&obar;ge men of warre, ∧ sent th&ebar; a waye by nyght. And he c&obar;maunded them, sayinge: beholde, ye shall lye awayte vnto þe; towne on the backesyde therof. Go not very farre from þe; cytie, but be all readye. And I and all þe; people þt; are with me, will approche vnto the cytie. B   And when they come out agaynst vs, as they did at the first tyme th&ebar; will we flee before th&ebar;. For they will come oute after vs ∧ we will bring them out of the cytie. For they will saye: they flee before vs, as at þe; first tyme: ∧ we will flee before th&ebar;. In the meane tyme shall ye ryse vp fr&obar; lying awayte, ∧ destroye þe; cytie: For þe; Lorde youre God will deliuer it into youre h&abar;de. And whan ye haue taken þe; cytie, ye shall set it on fire. Accordinge to the commaundement of the Lord shal ye do: beholde, I haue charged you. Iosua therfore sent th&ebar; forth, ∧ they went to lye awayte, ∧ abode betwene Bethel and Hai, on the west syde of the cite of Hai. But Iosua lodged that nyght am&obar;ge the people. And Iosua rose vp erlye in the mornynge, and nombred the people, ∧ w&ebar;t vp, he ∧ the elders of Israel before the people agaynst Hai. And all the men of warre that were with him, w&ebar;t vp and drue nye, and came agaynst the cytie, and pitched on the north syde of Hai, ∧ there was a valeye betwene them and Hai. C   And he toke vp&obar; a fyue thousande men, and put them to lye awayte, betwene Bethel ∧ Hai, on þe; westsyde of þe; cytie. And they put þe; people (eu&ebar; all the hoste that were on the northsyde) agaynst the cytie, and the lyers awayte on the west. And Iosua walked þe; same nyght in the myddes of the valeye.

And it fortuned, þt; when the kyng of Hai sawe it they hasted and rose vp earlye, and the men of the cytie went oute agaynst Israell to battell, he ∧ all his people, at a tyme apoynted, euen before the playne, and wist not that there were lyers awayte on the backsyde of the cytie.

And Iosua ∧ all Israel fayned them selues to be put to the worsse before th&ebar;, ∧ fled towarde the wildernesse. And all þe; people of þe; towne were called together, to folowe after them. D   And they folowed after Iosua ∧ were draw&ebar; a waye from the cytie: And there was not a man left in Hai ∧ in Bethel, þt; w&ebar;t not out after Israell. And they left the cytie open, ∧ folowed after Israell.

And the Lorde sayde vnto Iosua: stretch out þe; spere þt; is in thine h&abar;d, towarde Hai, for I will geue it into thy h&abar;d. And Iosua

-- --

The Gibeonites stretched out the spere þt; he had in his h&abar;de, towarde the citie. And þe; lyers awayte rose quicklye oute of their place, ∧ ranne assone as Iosua had stretched oute his hande, and they entred into the citie and toke it, ∧ hasted, ∧ sett the cite on fire. And when þe; men of Hai loked backe after them, they sawe þe; smoke of the citie assende vp to heau&ebar;. And they had no leysure to flee ether thys waye or þt;, ∧ the people þt; fledd to þe; wyldernesse, turned backe agayne vpon the folowers.

E   And when Iosua ∧ all Israel sawe that the lyers awayte had tak&ebar; the citie, ∧ that the smoke of it asc&ebar;ded, they turned agayne and layed on the men of Hai. And the other yssued oute of the citie agaynst them. And so were they in þe; middes of Israel: for these were on the one syde of them, ∧ the reste on the other syde. noteAnd they layed vp&obar; them, so þt; they lett none of th&ebar; skape, nor remayne. And the kyng of Hai they toke alyue, ∧ brought hym to Iosua. And when Israell had made an ende of slaying all the enhabiters of Hai in the felde of the wyldernesse, where they chased them, ∧ when they were all fallen on the edge of the swerde, vntyll they were wasted, all the Israelites returned vnto Hai, ∧ smote it in the edge of the swerde, And all that fell that daye, both of men ∧ wemen, were twelue thousande, euen all the men of Hai.

For Iosua plucked not hys hand backe agayne, which he stretched oute vp&obar; þe; spere, vntyll he had vtterlye destroyed all þe; enhabitatoures of Hai. noteOnly the catell and the spoyle of þe; citie, Israel toke vnto them selues, according vnto the worde of þe; Lorde, which he commaunded Iosua. F   And Iosua sett Hai on fyre, and made it an heape for euer, and a wyldernesse, euen vnto thys daye. And þe; kyng of Hai he h&abar;ged on tree, vntyll euen. And assone as the sonne was downe, Iosua commaunded note þt; they shulde take the carkas doune of the tree, and caste it at the enter&ibar;g of the gate of the citie, and note laye theron a great heape of stones, that remayneth vnto this daye.

Then Iosua note bylt an altare vnto the Lorde God of Israell, in mount Eball, as Moses the seruaunt of the Lorde c&obar;maunded the childr&ebar; of Israell, and as it is written in the note boke of the lawe of Moses: an note altare of whole stones, &lhand; ouer which noman hath lyft any tole of yron. And they sacrifyced theron burnt sacrifyces vnto the Lorde, and offered peace offrynges. And he wrote there vp&obar; the stones, a rehearsall of the lawe of Moses, and wrote it in the presence of the chyldren of Israell.

G   And all Israell and the elders therof, and their officiers ∧ Iudges stode, parte on this syde the arcke, ∧ parte on that syde, before the Preastes, þt; were Leuites, which bare the arcke of the apoyntem&ebar;t of the Lorde: as well the straunger, as they þt; were borne amonge th&ebar;: halfe on them on þe; forefronte of the mounte Garizim, and halfe of them on the forefr&obar;te of mount Eball: as Moses the seruaunt of the Lorde had c&obar;maunded before, that they shulde blesse þe; people Israell. Afterward he red all the wordes of the lawe, the blessinges and cursynges, according to all that is wrytt&ebar; in the boke of the lawe: And there was not one worde of all that Moses commaunded, which Iosua read not before all the c&obar;gregacyon of Israell: The wemen and chyldr&ebar;, (and the stra&ubar;gers that were come) st&obar;dyng amonge them. ¶ The .ix. Chapter. ¶ The Gibeonytes obtayne peace of Iosua.

A   And it fortuned that wh&ebar; all the kynges that dwell on thys syde Iordan in the hilles and valeys, and alonge by all the coastes of the great see, ouer agaynst Libanon (Namely the Hethites, þe; Amorites, the Cananites, the Pheresites, the Heuites, and the Iebusytes) herd therof, they gathered them selues together, to fyght agaynst Iosua and agaynst Israell with one accorde.

noteAnd the enhabitoures of Gibeon heard what Iosua had done vnto Iericho, and to Hai: And they did worke wylylye, ∧ went, and made them selues ambasadoures, and toke (them vitayles, and) olde sackes vp&obar; their Asses, and wyne bottelles olde, and r&ebar;t and worne, and olde clouted shoes vp&obar; their fete, and their raym&ebar;t was olde, and all their prouysion of bread was dyred vp, B   and hored, And they came vnto Iosua into the hoste, to Gilgall, and sayde vnto him and vnto all the men of Israell: we be come from a farre contreye, and now make ye agrement with vs. And the men of Israell sayde vnto the Heuite: paraduenture thou dwellest am&obar;ge vs, and then howe can I make peace wyth the?

And they sayde vnto Iosua: we are thy seruauntes. And Iosua sayde vnto them agayne: what are ye? and whence come ye? They answered him: Fr&obar; a verye farre contrye thy seruauntes are come, for the name of the Lorde thy God: for we haue heard þe; fame (of the power) of him, and all that he did in Egypte, and all that he dyd to the two note kynges of the Amorites þt; were beyonde Iordan, Sehon kynge of Hesbon, and Og kyng of Basan, which was at Astharoth. Wherfore oure elders and all the enhabytoures of oure c&obar;trey spake to vs, sayinge: take vitayles &wt; you to serue by þe; waye, ∧ go mete them, and saye vnto them: we are youre serua&ubar;tes. And now make ye a couenant

-- --

The sonne standeth still of peace with vs. Thys oure foode of bread, we toke with vs oute of oure houses whotte, the daye we departed to come vnto you. And now behold, it is dyred vp, and hored. And these bottelles of wyne which we filled, were newe: and se, they be rent. And these oure garmentes and shoes are worne for oldnesse, by the reason of the exceadyng long Iourneye.

C   And the men toke of their vitayles, and co&ubar;celed not with the mouthe of the Lord. And Iosua made peace wyth them, and note made a couena&ubar;t with th&ebar;, that they shulde be suffred to lyue: ∧ the Lordes of the congregacyon sware vnto them. And it fortuned, þt; thre dayes after they had made peace wyth th&ebar;, they hearde that they were their neyboures, ∧ þt; they dwelte amonge them. And the chyldr&ebar; of Israel toke their Iourney, and came vnto their cyties the thyrde daye: and their cyties were Gibeon, ∧ Caphira, Beeroth and kariat Iarim. And the childr&ebar; of Israell slewe them not, because þe; Lordes of þe; congregacyon had sworne vnto them by the Lorde God of Israell. And all the multitude murmured against þe; Lordes. But all the Lordes sayde vnto all the congregacyon: we haue sworne vnto th&ebar; by þe; Lord God of Israel, ∧ therfore we maye not hurte th&ebar;. D   But this we wyll do to th&ebar;: We will lett them lyue, lest wrath be vpon vs, because of the othe which we sware vnto them. And the Lordes sayd vnto them agayne: Let them lyue, note and hewe wodd, &abar;d drawe water vnto all the c&obar;gregacion, and they did as the Lordes sayde vnto them.

And Iosua sent for them, ∧ talked wyth them, and sayde: wherfore haue ye begyled vs, sayeng: We dwell farre from you, wh&abar; ye dwell am&obar;ge vs? and now are you curssed, ∧ there shall not cease to be of you, bond men and hewers of wodd ∧ drawers of water for the house of my God.

And they aunswered Iosua and sayde: it was tolde thy serua&ubar;tes, how that þe; Lord thy God had c&obar;maunded his seruaunt Moses to geue you all the l&abar;de, and to destroye all the enhabytoures therof oute of youre syght, ∧ therfore we were exceadyng sore afrayed (∧ dyd prouyde) for oure lyues at þe; presence of you, ∧ haue done this thinge, ∧ beholde we are &ibar; thine h&abar;de, as it semeth good ∧ ryght in thyne eyes to do vnto vs, so do.

And euen so dyd he vnto them, and ridde them oute of the hande of the children of Israel, and they slewe them not. And Iosua made them þt; same daye hewers of wodd, ∧ drawers of water for the c&obar;gregacyon and for the aulter of God vnto thys daye, in the place which God shulde chose. ¶ The .x. Chapter. The sonne standeth still ¶ The Amorites are ouer come of Iosua. It rayneth stones. The sonne standeth styl. The .v. Kynges are hanged.

A   And it fortuned, that wh&ebar; Adonizedec kyng of Ierusal&ebar; had heard how Iosua had taken Hai, ∧ had destroyed it, and how that note as he had done to Iericho and her kyng, eu&ebar; so he had done to Hai and her kyng, and how the Inhabitoures of Gibeon had made peace wyth Israell, and were amonge them, they feared excedinglye, for Gibe&obar; was a great cytie, as any cytie of the kyngdome, ∧ was greater then Hai, and all the m&ebar; therof were very myghtye.

Wherfore Adonizedec kyng of Ierusal&ebar; sent vnto Hoham kyng of Hebron, and vnto Pirea kyng of Iarmuth, ∧ vnto Iaphia kyng of Lachis, and vnto Debir kyng of Eglon, saying: Come vp vnto me, ∧ healpe me, B   þt; we may smyte Gibeon: for they haue made peace with Iosua and wyth þe; childr&ebar; of Israell. Therfore þe; .v. kynges of þe; Amorites, the kyng of Ierusalem, þe; kyng of Hebron, the kyng of Iarmuth, the kyng of Lachis, þe; kyng of Eglon geathered th&ebar; selues to geather, they withall their hostes, ∧ beseged Gibeon, and made warre agaynst it.

And the men of Gibeon sent vnto Iosua ∧ to þe; hoste to Gilgal, sayinge: withdrawe not thy hande fr&obar; thy seruauntes, come vp to vs, to saue vs, ∧ to helpe vs: For al the k&ibar;ges of þe; Amorites which dwell &ibar; þe; mo&ubar;taynes are geathered togeather aga&ibar;st vs.

And so Iosua ascended from Gilgall, he and all the people of warre with him, ∧ all the men of myghte, and the Lord sayde vnto Iosua, feare them not, for I haue delyuered them into thyne hande. Nether shal any of th&ebar; stande agaynst þe;. Iosua therfore came vnto them sodenlye, and went vp from Gilgall all nyght. And the Lord troubled them before Israell, C   and slewe them with a great slaughter at Gibe&obar;, and chased them a longe the waye that gothe vp to Bethoron, and smote them to Esaka ∧ Makeda. And it fortuned, þt; as they fled fr&obar; Israell, ∧ were in the goyng doune to Bethor&obar;, the Lorde cast downe great stones from heau&ebar; vpon them, vntyll Esaka. And there were mo deed with hayle stones, then they were, whom the chyldren of Israell slewe wyth the swerde.

Then spake Iosua before the Lorde, in the daye when þe; Lorde delyuered the Amorites before the chyldren of Israell, and he sayde in the syght of Israell. noteS&obar;ne st&abar;de thou still vpon Gibeon, and thou Mone, in Aialon. And the sonne abode, and the mone stode styll, vntyll the people adu&ebar;ged them selues vp&obar; their enemyes. Is not this written in þe; boke of þe; ryghtwes? &lhand; The sonne (I saye) abode in the myddes of heau&ebar; and

-- --

The .v. kynges hasted not to goo doune by þt; space of a whole daye. And there was no daye lyke that, before it, or after it, that the Lorde heard þe; voyce of a man. For the Lorde fought for Israell.

D   And Iosua returned and all Israel with hym, vnto the hoste to Gilgall: but the fyue kynges fledde, and were hyd in a caue at Makeda. And it was tolde Iosua of one saying, the fyue kynges are founde hid in a caue which is at Makeda. And Iosua sayd rowle great stones vpon the mouthe of the caue, and set men by it, for to kepe them. And stande ye not stylle, but folowe after youre enemyes, &abar;d smyte all the hindmost, And soffre them not to entre into theyr cyties, for the Lorde youre God hath delyuered them into youre h&abar;de. And it fortuned, when Iosua and the chyldr&ebar; of Israell had made an ende of slaying them wyth an excedinge great slaughter tyll they were wasted, the rest that remayned of them, entred into walled cyties.

And all the people returned to the hoste, to Iosua at Makeda in peace, neither dyd any man moue hys tong agaynst the chyldren of Israel. Then sayde Iosua: open the mouth of the caue, and bryng oute these .v: kynges vnto me oute of the caue. And they dyd so, and brought those fyue kynges vnto hym, oute of the caue, euen the kynge of Ierusalem, the kyng of Hebron, the kyng of Iarmuth, the kyng of Lachis, and the kynge of Eglon.

E   And it fortuned, that when they brought oute those kynges vnto Iosua: Iosua called for all the men of Israell, and sayde vnto the chefe of the m&ebar; of warre, which w&ebar;te with hym: come nere, ∧ put youre fete vp&obar; the neckes of these kynges. And they cam neare: and put their fete vp&obar; the neckes of them. And Iosua sayde vnto th&ebar;: Ye shall not feare, ner be faynt harted. But be str&obar;g and plucke vp youre hertes, for thus shall the Lorde do to all youre enemyes agaynst whom ye fyght.

And then Iosua smote them, and slewe them, ∧ hanged th&ebar; on fyue trees. And they h&abar;ged still vp&obar; þe; trees vntill the euening. And at þe; go&ibar;g doune of þe; sonne it fortuned that Iosua gaue c&obar;maundement, and they toke th&ebar; doune of þe; note trees, &abar;d cast th&ebar; into þe; caue, (where in they had bene hyd), ∧ layed great stones on þe; caues mouthe, which remayne vnto this daye.

And that same daye Iosua toke Makeda, and smote it wyth þe; edge of the swerde, and the kynge therof also note destroyed he vtterly, wyth all the soules that were therin, and let nought remayne. And he dyd to the kynge of Makeda note as he dyd to the kynge of Iericho.

Then Iosua went from Makeda, and all Israell with hym vnto Libna, ∧ fought against Libna. And the Lorde delyuered it and the kynge therof into the hand of Israell, and he smote it wyth the edge of the swerde, &abar;d all the soules that were therin. He let nought remayne in it, but dyd vnto the kyng therof as he dyd vnto the kynge of Iericho.

F   And Iosua departed from Libna, and all Israell wyth hym, vnto Lachis, &abar;d beseged it, and assaulted it. And the Lord delyuered Lachis into the hande of Israell which toke it the sec&obar;de daye, and smote it with the edge of the swerde, ∧ all the soules that were ther&ibar;, doing accordyng to all, as he had done to the cite of Libna.

Then Horam kynge of Geser came vp to helpe Lachis: And Iosua smote hym ∧ his people, vntill naught remayned of hym.

And from Lachis Iosua departed, vnto Eglon, and all Israell with hym, and they beseged it, and assaulted it, and toke it the same daye, &abar;d smote it with the edge of the swerde, and all the soules that were therin he vtterlye destroyed the same daye, according to all that he had done to Lachis.

G   And Iosua departed vp from Eglon and all Israel with him, vnto Hebr&obar;. And they fought agaynst it, and whan they had tak&ebar; it, they smote it with the edge of þe; swerde, and þe; kyng therof, and all the townes that pertayned to it, &abar;d all the soules that were therin, and he lefte nought remayning: but did accord&ibar;g to all, as he had done to Egl&obar;, and destroyed it vtterlye, &abar;d all the soules that were therin.

And Iosua returned, and all Israell with him to Dabir, and fought agaynst it. And whan he had taken it, and the kyng therof, and all the townes that pertayned therto. they smote them with the edge of þe; swerde, &abar;d vtterlye destroyed all the soules þt; were therin, nether let he ought remayne. Euen as he dyd to Hebr&obar;, so he dyd to Dabir and þe; kyng therof, as he had done also to Libna and her kynge.

Iosua therfore smote all the hill contreys, and the southe contreys, and the valeyes, and the hill sydes, ∧ all their kynges, ∧ lett nought remayne of th&ebar;, but vtterly destroyed all that note breathed, as the Lorde God of Israell commaunded. And Iosua smote them from Cades barne vnto Asah, and all the contrey of Gosan, eu&ebar; vnto Gibeon. All those kynges and their lande dyd Iosua take at one tyme: because the Lorde God of Israell fought for Israell. And Iosua and all Israel returned, vnto the hoste that was in Gilgall. ¶ The .xi. Chapter. ¶ The battell of Iosua with dyuers Kynges.

-- --

The kynges whom Iosua destroyed.

A   And it fortuned, that when Iabin kyng of Hazor had hearde those th&ibar;ges: he sent to Iobab kynge of Mad&obar;, ∧ to the kyng of Simr&obar;, and to the kynge of Achsaph, and vnto the kynges that are by northe in þe; mo&ubar;taynes, ∧ playnes toward the southesyde of Ceneroth, &abar;d in the lowe countreys, ∧ in þe; borders of Dor westward and vnto the Cananytes bothe by Easte ∧ weste, ∧ vnto the Amorites, Hethites, Pheresites, and Iebusites in the mo&ubar;taynes: ∧ vnto the Heuites that were vnder Herm&obar; in the lande of Mizpa: And they came out &abar;d all their hostes with them, a multytude of folke, euen as the sande that is on the see shore in a greate n&obar;bre with horsses ∧ charettes exceding manye. And all these kynges mett together, and came, and pytched together at the waters of Merom, for to fight agaynst Israell.

And the Lorde sayde vnto Iosua: be not afrayde at the presence of them: for tomorowe aboute this tyme will I delyuer then all slayne before Israell: thou shalt hough their horsses, ∧ burne their charettes with fire. B   And so Iosua came and all the men of warre with hym agaynst them by the waters of Merom, ∧ sodenlye fell vpon them. And the Lorde delyuered them into þe; h&abar;de of Israell: and they smote them, and chased them vnto great Sidon, ∧ vnto the whott waters, &abar;d vnto þe; valeye of Mizpa which is Eastwarde: and smote them vntyll they had none remaynyng of them. And Iosua dyd vnto them, as the Lorde bad hym: he houghed their horsses, and burnt their charettes with fyer.

And Iosua at that tyme turned backe, ∧ toke Hazor, ∧ smote the kyng therof with the swerde. And Hazor before tyme was þe; head of all those k&ibar;gdomes. And they smote all the soules þt; were ther&ibar; with the edge of the swerde, vtterlye destroying all: ∧ nothing that breathed, was let remayne. And he burnt Hazor &wt; fyer. And all þe; cyties of those kynges, and all the kynges of them, dyd Iosua take, and smote them wyth the edge of the swerde, C   and vtterlye destroyed them note as Moses the seruaunt of the Lorde commaunded.

But Israell burnt none of þe; cyties þt; stode styll in their str&ebar;gth &lhand;, saue Hazor &obar;lye that Iosua burnt, And all the spoyle of the sayde cyties &abar;d the catell, the childr&ebar; of Israel caught vnto them selues. But the men onlye they smote with the edge of þe; swerde vntill they had destroyed them nether left they ought that had breath. As the Lorde commaunded Moses hys seruaunt, so dyd Moses comma&ubar;de Iosua, and euen so dyd Iosua note so that he mynysshed no worde, of The kynges whom Iosua destroyed. all that the Lorde commaunded Moses.

And so Iosua toke all the lande, the hylles and all the southe contreye, and all the lande of Gosan, and the lowe contrey, and þe; playne, and the mountayne of Israell, &lhand; ∧ the lowe countrey of the same, euen from the mounte of partyng, þt; gothe vp to Seir vnto the playne of Gad in the valeye of Libanon, vnder mounte Hermon. And all the kynges of the same he toke, ∧ smote them, and slewe them.

D   Iosua made warre longe tyme &wt; those kynges: nether was there anye citie þt; made peace with þe; children of Israell, saue those Hethites that enhabited Gibeon, and therfore all other they toke wyth battell, for it came of the Lorde, wich dyd harden theyr hartes, that they shulde come agaynst Israell in battell: ∧ that they shulde destroye them vtterlye, and shewe them no mercy, but to bryng them to naught, As the Lord commaunded Moses.

And that same ceason came Iosua, and destroyed the Enakites out of the mountaynes: Namely, out of Hebron, Dabir, Anab, and out of all the mo&ubar;taynes of Iuda, and out of all the mountaynes of Israell. And Iosua destroyed them vtterlye with their cities. There was not one Enakite leafte in the lande of the chyldr&ebar; of Israell, only in Asah note Geth, and Asdod, there remayned of them.

And Iosua toke þe; whole lande, according to all that the Lord sayd vnto Moses, and Iosua gaue it for a possessy&obar; vnto Israel note according to their partes and trybes: ∧ the lande rested from warre. ¶ The .xii. Chapter. ¶ What Kynges Iosua and the chyldren of Israell kylled, which were in nombre .xxxi.

A   These are the kynges of the lande whych the chyldr&ebar; of Israell smote, and possessed theyr land on the other syde Iordan eastwarde, fr&obar; the ryuer Arnon, vnto mounte Hermon, and all the playne estwarde: note Sehon kynge of the Amorites, that dwelt in hesbon, and ruled from Aroer, whych is besyde the ryuer of Arnon, and from the middell of the ryuer, and from halfe Gilead vnto the ryuer Iabock, whych is the border of the chyldren of Ammon: And from the playne vnto the see of Cynneroth eastward, and vnto the see in the playne: euen the salt see eastwarde, the waye to Beth Iesymoth, and from the southe vnder the sprynges of the hill.

B   And the coaste of Og kyng of Basan which was of the r&ebar;naunt of the Gya&ubar;tes, and dwelt at Astharoth, and Edrai: ∧ rayned in mount Hermon, and in Salcah: &abar;d in all Basan, vnto the border of the Gesurites

-- --

The .xxxi. kynges ∧ the Macathites, ∧ halfe mo&ubar;t Gilead, vnto þe; borders of Seh&obar; kynge of Hesbon. noteMoses þe; serua&ubar;t of the Lorde ∧ the children of Israel smote them, note and Moses the seruaunt of the Lorde, gaue their lande for a possession, vnto the Rubenites, Gaddites, and halfe the trybe of Manasses.

These are the kynges of the countreye, which Iosua ∧ the children of Israel smote on thys syde Iordan, westwarde, from the playne of Gad which is in the valey of Libanon, euen vnto the partyng mount that gothe vp to Seir. C   Which land Iosua gaue vnto the trybes of Israel to possesse, to euery man his parte: in the vpper lande, ∧ nether lande, in playnes, and hyll sydes, in þe; wildernesse, and southe contrey: the Hethites, the Amorites, the Cananites, the Pheresites, the Heuites, and the Iebusites:

noteThe kynge of Iericho: was one. The note kynge of Hai which is besyde Bethel: one. The note kynge of Ierusalem: one. The kynge of Hebr&obar;: one. The kynge of Iarmuth: one. The kynge of Lachys: one. The kynge of Eglon: one. The kyng of Gaezer: one. The kynge of Debir: one. The kynge of Geder: one. D   The kynge of Horma: one. The kynge of Arad: one. The k&ibar;ge of Libna: one. The kynge of Adullam: one. The kynge of Makeda: one. The kynge of Bethel: one. The kynge of Tapuah: one. The kynge of Hepher: one. The k&ibar;ge of Aphek: one. The k&ibar;g of Lasaron: one. The kynge of Mad&obar;: one. The kyng of Hasor: one. The king of Simron meron: one. The kyng of Achsaph: one. The kynge of Thaenach one. The kyng of Megiddo: one. The kynge of Kaedes: one. The kynge of Iokneam of Charmell: one. The kynge of Dor in the contreye of Dor: one. The kynge of the nacions of Gilgall: one. The kynge of Thirza: one. All þe; kynges togeather thyrtye and one. ¶ The .xiii. Chapter. ¶ Iosua is commaunded to deuyde the lande to the chyldren of Israel.

A   Iosua was olde, and strycken in yeares, and the Lorde sayde vnto hym: thou art olde and stryck&ebar; in yeres, and there remayneth yet excedynge moche l&abar;de to be possessed: This is the lande that yet remayneth: all þe; regy&obar;s of the Philistines: ∧ all Gesuri: from Nilus which is on þe; outwarde parte of Egipt, vnto þe; borders of Aeckron northward, which lande is counted vnto Cananye, euen fyue Lordshippes of the Philistines, the Asathites, Asdodith, Ascalonites, Gethites, Akaronites, ∧ the Euites. And from the south, all the lande of the Cananites, and þe; caue, that is besyde the Sidonians, euen vnto Aphek, and to the border of the Amorites. And the land of the Giblites, and all Libanon toward þe; sonne risynge, from þe; playne of Gad vnder mount Hermon, vntyl a m&abar; come to Hemath: all the enhabitoures of þe; hyll country, B   fr&obar; Libanon vnto the whotte waters, and all the Sidonians, wyll I cast out from before the childr&ebar; of Israel: onely se that thou in any wyse deuyde it by lotte vnto the Israelites, to enheret, as I haue c&obar;maunded the. Now therfore deuide thys land to enheret, vnto the nyne trybes ∧ the halfe trybe of Manasses. For with þe; other halfe the Rubenites &abar;d the Gaddites haue receaued theyr enheritaunce, note whych Moses gaue them beyonde Iordan eastwarde: euen as Moses the serua&ubar;t of the Lord gaue them: from Aroer that lyeth on þe; brym of the ryuer Arnon, &abar;d from the citie þt; is in the myddes of the ryuer. And all the playn of Medeba vnto Dibon, ∧ all the cyties of Seh&obar; kynge of the Amorites, which raygned in Hesbon, euen vnto the border of the chyldren of Ammon: and Gilead, ∧ the border of Gesuri and Machati, and all mount Herm&obar;, with all Basan vnto Salecah: eu&ebar; all the kyngdom of Og in Basan, whyche raygned in Astharoth &abar;d Edrai, which same remayned yett of the rest of the Giauntes. These dyd Moses smyte, ∧ cast th&ebar; out

Neuerthelesse the chyldren of Israel expelled not the Gesurites ∧ the Machathites: But the Gesurites and the Machathites dwell amonge the Israelites eu&ebar; vnto this daye, Only vnto the trybe of Leui, he gaue none enheritaunce: note But þe; offrynge of the Lorde God of Israel is theyr enheritaunce, as he sayde vnto them.

C   Moses gaue vnto the trybe of the chyldren of Ruben enheritaunce accordyng to theyr kynredes. And theyr coast was from Aroer that lyeth on þe; bancke of the ryuer Arnon, ∧ from the citie that is in þe; myddes of the ryuer, and all the playne which is by Medeba, Hesbon, wyth all their townes þt; that lye in the playne: Dibon and the hyll places of Baal, and the house Baalmeon: and Iahazah, and kedemoth &abar;d Mephaah Kiriathaim, Sabamah and Zarath Zahar in the mounte of the valley, the house of Peor, and the sprynges of the hylles: and Bethiesimoth: and all the cyties of the playne. And all the kyngdome of Sehon kynge of the Amorites, whych raygned in Hesbon, which Moses smote note with þe; lordes of Madian, Eui, Rekem, Zur, and Hur and Reba, the which were dukes of Sehon dwellyng in the c&obar;trey. And Balaam also the s&obar;ne of Beor the sothesayer, dyd þe; childr&ebar; of Israel slaye with the swerde, among other of th&ebar; that were slayne. And the border of the chyldren of Ruben was Iordan with the contrey þt; lyeth theron. This was the enheritaunce of the chyldren of Ruben

-- --

The deuysion Of the land. after their kynredes, cyties ∧ villages pertaynynge therto.

D   And Moses gaue enherita&ubar;ce vnto the trybe of Gad, euen vnto þe; chyldren of Gad he gaue by theyr kynredes. And theyr costes were Iazer, ∧ all the cyties of Gilead, and halfe the l&abar;de of þe; chyldr&ebar; of Ammon, vnto Aroer þt; lyeth before Rabba. And fr&obar; Hesbon vnto Ramoth, Mazphah, ∧ Betonim: and fr&obar; Mahanaim vnto þe; borders of Lidbir. And in þe; valeye they had Bethar&abar; Bethnimra, Socoth, and Zaphon, þe; rest of the kyngdome of Sehon kyng of Hesbon, vnto Iordan and the costes that lye ther&obar;, euen vnto the edge of the see of Ceneroth, on the other syde Iord&abar; eastward. This is the enheritaunce of the childr&ebar; of Gad after their kynredes, their cyties and villages.

And Moses gaue enherita&ubar;ce vnto the halfe trybe of Manasses. And this was þe; possession of þe; halfe trybe of Manasses by theyr kynredes. Theyr coste was fr&obar; Mahanaim, eu&ebar; all Basan, ∧ all þe; kyngdom of Og kynge of Basan, and all þe; townes of Iair which lye in Basan, eu&ebar; thre skore cyties, ∧ halfe Gilead, Astaroth, ∧ Edrai, cyties of þe; kyngdome of Og in Basan note whiche pertayne vnto the chyldr&ebar; of Machir þe; sonne of Manasses, eu&ebar; þe; halfe porcion of the chyldren of Machir by theyr kynredes.

These are the thinges which Moses did distribute in the feldes of Moab, on þe; other syde Iord&abar; ouer against Iericho eastward.

noteBut vnto the trybe of Leui, Moses gaue none enherita&ubar;ce, for the Lorde God of Israell is their enheritaunce, note as he sayd vnto them. ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ Caleb requyreth the herytage that was promysed hym, and Debron was geuen hym.

A   And these are the contreyes which the chyldren of Israell enhereted in þe; lande of Canaan, note which Eleazer the preaste, and Iosua the sonne of Nun and the auncient heades of þe; trybes of the chyldr&ebar; of Israell, distributed to them. noteBy lotte they receaued their possessions as the Lorde c&obar;maunded by þe; h&abar;de of Moses, to geue vnto the nyne trybes, ∧ vnto þe; halfe trybe. For Moses had geuen enherita&ubar;ce vnto two trybes and an halfe on þe; other syde Iord&abar;. But vnto þe; Leuites he gaue none enherita&ubar;ce am&obar;ge th&ebar;. noteFor the childr&ebar; of Ioseph were two tribes, Manasses ∧ Ephraim. And therfore they gaue no parte vnto the Leuites in the land, saue cyties to dwell in with the suburbes of the same, for their beastes and cattell. noteAs the Lorde commaunded Moses: euen so þe; children of Israel did wh&ebar; they deuided þe; l&abar;de.

B   And the childr&ebar; of Iuda came vnto Iosua in Gilgall. noteAnd Caleb the sonne of The deuysion Of the land. Iephune þe; kenesyte sayde vnto hym: thou wottest what the Lorde sayd vnto Moses the m&abar; of God, about my matter &abar;d thyne in Cades Barne. noteFourty yeare olde was I wh&ebar; Moses the serua&ubar;t of the Lorde sent me fr&obar; Cades Barne to spie out the lande. And I brought hym worde agayne eu&ebar; as it was &ibar; myne herte. Neuerthelesse my brethren that went vp wyth me, dyscouraged the herte of the people. And I folowed the Lorde God.

C   And Moses sware þe; same daye, saying: note the lande wheron thy fete haue troaden, shalbe thyne enherita&ubar;ce and thy chyldr&ebar;s for euer, because þu; hast folowed the Lorde God. And beholde, the Lorde hath kept me alyue (as he sayde) note this fourtye and fyue yeares, eu&ebar; sence the Lord spake this word vnto Moses, whyle the chyldren of Israell wanderyd in the wyldernesse. And now lo, I am this daye foure skore ∧ fyue yere old: ∧ yet am as stronge at this tyme, as I was when Moses sent me: looke how stronge I was th&ebar;, so strong am I now whether I go to warre, or come agayne.

D   Now therfore geue me thys mountayne wherof the Lorde spake in that daye, for þu; herdest in that daye, how the Enakins are there, and the cities great ∧ walled. Peraduenture the Lorde wilbe with me, ∧ I shall he able to dryue th&ebar; out, as the Lorde sayd. And Iosua blessed him, ∧ gaue vnto Caleb the sonne of Iephune, &rhand; Hebr&obar; to enheret. And Hebr&obar; therfore became þe; enheritaunce of Caleb the sonne of Iephune the kenesite, vnto thys daye: because he folowed þe; Lord God of Israell. And the name of note Hebron was called in olde tyme, kariatharbe. For the same was a great m&abar; am&obar;ge the Enakims. And the &rhand; lande ceased from warre. ¶ The .xv. Chapter. ¶ The lotte of the chyldren of Iuda ∧ the names of the cyties and vyllages of the same.

A   This was the lotte of the trybe of the chyldr&ebar; of Iuda by theyr kynredes: Namely, towarde the border of Edom in the wyldernesse of Zin, southwarde, euen from the vtmoost parte of the southe coste. noteAnd theyr south coste was from the brynke of the salt see, from a rock that leaneth southward. And it w&ebar;t out to þe; south syde toward the goynge vp to Acrabim, ∧ went a longe to Zinna, and ascended vp on the south syde vnto Cades Barne, ∧ went a longe to Hezron, and went vp to Adar, and fette a compase to Karca. From th&ebar;ce went it a longe to Azmon, and reached vnto the ryuer of Egypt: and the ende of that cost was on the west syde. And this is theyr south coste.

B   Their east coste is the salt see, euen vnto the edge of Iordan. And their border in the

-- --

The deuysion Of the lande north quarter was fr&obar; the rocke of the see and fr&obar; the edge of Iordan. And the same border went vp to Bethhagla, and went a long by the northsyde of Betharabah, and vp from th&ebar;ce to the stone of Bohen þe; sonne of Ruben. And agayne, thesame border went vp to Dabir fr&obar; the valeye of Acor, and so northwarde, turnyng towarde Gilgall, that lieth before þe; goyng vp to Adonim, whych is of the southe syde of the ryuer. And the same border w&ebar;t vp to þe; waters of the fountayne of the S&obar;ne, and ended at the note well of Rogell. And then went vp to the valeye of the sonne of Henn&obar;, eu&ebar; vnto the southe syde of Iebusi: the same is Ierusalem. And then went vp to the toppe of the hille that lyeth before the valeye of Hennon, westwarde, and by the edge of the valeye of the Giauntes northwarde: And then it compaseth fr&obar; the toppe of the hill vnto the fountayne of the water of Nephthoah, and gothe out at the cities of mo&ubar;t Ephron: and draweth to Baala, whiche is kiriathiarim, (That is, a cytie of woddes.) and then it compaseth from Balah westwarde vnto mo&ubar;t Seir, C   ∧ then goeth a longe vnto the syde of mo&ubar;t Iarim, (which is Chesalon) on þe; north syde. And cometh downe to Bethsames, and gothe to Thamnah, &abar;d gothe out agayne vnto the syde of Akar&obar; northwarde: And then draweth to Secron and gothe a longe to mounte Balah, and goeth out at Iabnel: ∧ the endes of the coastes leaue at the west see. And the west border was the gaeat see, and the same coaste was the coast of the chyldr&ebar; of Iuda ro&ubar;de about in theyr kynredes.

And vnto Caleb the sonne of Iephune dyd Iosua geue a parte among the childr&ebar; of Iuda, accordynge to the mouthe of the Lorde, euen note kiriatharbe of the father of Enock, whiche cytye is Hebr&obar;. And Caleb droue thence the thre sonnes of Enack, Sesai, and Ahman, &abar;d Thalmai, which were, the sonnes of Enack. And he w&ebar;t vp th&ebar;ce, to the enhabitoures of Dabir. And the name of Dabir in the olde tyme was kariath sephar. (That is, a cytye of lettres.) And Caleb sayde: note he that smyteth kariath sepher, ∧ taketh it: to hym wyll I geue Acsah my daughter to wyfe. D   And Othniel, the sonne of kenes, the brother of Caleb toke it. And he gaue hym Acsah hys daughter to wyfe. And as she went in vnto hym, she moued hym, to aske of her father a felde. And she alyghted of her asse. And Caleb sayde vnto her, what ayleth the? Who answered: gyue me a blessyng: for thou hast geuen me a south (and drye) lande: geue me also springes of water. And he gaue her sprynges of water, bothe aboue and benethe. Thys is the enherita&ubar;ce of the trybe of the children of Iuda by their kynredes.

And the vttmost cyties of the tribe of the children of Iuda, towarde þe; coastes of Edom southwarde, were: Kabzel, Eder ∧ Iagur: kinah, Dimonah, and Adada: kedes, Hazor and Iethnan: Ziph, Telem and Baloth, Hazor, Hadathah, karioth, Hesr&obar; (which is Hazor) Eman, Sami, and Moladah: Hazargadah, Hasmon ∧ Bethpheleth: Hasar sual, Bersabe, and Bazothah: Baalah, Iim, and Azen: Eltholad, Cecill, and Horma: Zikelag, Medemenah ∧ Sensenah: Labaoth, Selhim, Ain and Rim&obar;: all these cyties are twentye and nyne with their villages. E   And in þe; lowe c&obar;treye they had Esthaol, Zareah, and Asenah: Zoneah, Enganim, Thaphuah ∧ Enam: Iarmuth Adul&abar;, Socoh, ∧ Azkah: Saarem, Adithaim, Gederah, and Gederothaim: Fourtene cyties with their villages.

Zenan, Hadazah, and Magdalgad: Deleam, Mizpa, and Iektheel: Lachis, Bazcath and Eglon: Cabon, Lahamam, and Cethlis Gaderoth, Bethdagon, Maamah and Makedah: Syxtene cyties with their villages.

F   Lebnah, Ether, and Asan: Iephthah, Asnah, and Nezib: keilah, kahezip and Maresah: nyne cyties wyth theyr vyllages. Akron with her townes ∧ villages. From Akr&obar; ∧ from þe; west, all that lyeth aboute Asdod &wt; their villages. Asdod with hertownes ∧ villages. Azah with her townes ∧ villages, euen vnto the ryuer of Egypte and the great see was their coaste.

And in the mo&ubar;taynes, they had Samir Iathir, and Socoh, Danah: and kariah senath, which is Dabir: Anab, Esthemoh, ∧ Anim, Gozen, Holon, ∧ Giloh, a leuen cyties with their villages. Arab, Dumah, ∧ Esean: Ianim, Beththaphuah ∧ Apheah. Humatah, G   ∧ kariath arbe: which is Hebr&obar; and Zior: nyne cyties wyth their villages. Maon, Carmel, Siph, ∧ Iutah: Iesraell, Iukadan, &abar;d Sanoch: Cain, Gabaah, and Thamnah: ten cyties with their villages Halhull Bethzur and Gedor: Maarath, Bethanoth, ∧ Elthecon: Sixe cyties with their villages. Kariath Baal whych is kariath Iarim (the cytie of woddes) and Harabba: two cyties with their villages.

In the wildernesse they had Betharabah, Meddin ∧ Sacacah: Nebson, the cytie of salt, and Engaddi: Syxe cyties wyth their villages. Neuertheles, the Iebusites that were þe; enhabiters of Ierusalem, coulde not þe; children of Iuda cast out. But the Iebusites dwell with the children of Iuda vnto this daye. ¶ The .xvi. Chapter. ¶ The Lotte or parte of Ephraim.

-- --

The deuysion Of the land.

A   And the lotte of þe; children of Ioseph felle fr&obar; Iord&abar; by Iericho, vnto the water of Iericho Estward, and to þe; wildernesse that goeth vp from Iericho thorow out mount Bethel: ∧ goeth out from Bethel to Lus, ∧ runneth al&obar;ge vnto the borders of Arcimataroth: ∧ goeth downe agayne westard euen to the coaste of Iaphlethi, and vnto the coaste of Bethhoron the nether, B   and to Gasor, and the endes of their coostes leaue at the west see. And so the children of Ioseph Manasses ∧ Ephraim toke their enheritaunce.

And the border of þe; childr&ebar; of Ephraim was by their kinreds. Their border on the east syde, was: Ataroth, Ador, euen vnto Bethhor&obar; þe; vpper, ∧ w&ebar;t out westward to Machmathah on þe; Northside, C   and returneth Estward vnto Thaanath Silo, and past it on the Estside vnto Ianoah, ∧ w&ebar;t downe from Ianoah to Atharoth ∧ Naarath, ∧ came to Iericho, ∧ w&ebar;t out at Iord&abar;. And their border w&ebar;t fr&obar; Thaphuah westwarde vnto the ryuer kanah, and the endes were the west see. This is the enherita&ubar;ce of þe; trybe of þe; childr&ebar; of Ephraim by their kynredes. D   And the separate cyties for the children of Ephraim, were am&obar;ge the enherita&ubar;ce of the children of Manasses: eu&ebar; the cyties with their villages. And they draue not out þe; Cananites y dwelte in Gasor: but the Cananites dwell am&obar;ge the Ephraites vnto this daye, and serue vnder tribute. ¶ The .xvii. Chapter. ¶ The Lotte or porcyon of the halfe tribe of Manasses. The Canaanites become tributaries to the Israelytes. Manasses ∧ Ephraim require a greatter porcyon of heritage.

A   This was the lotte of þe; tribe of Manasses, which was the note Eldest sonne of Ioseph. And Machir the Eldest sonne of Manasses which was the father of Gilead (and a m&abar; of warre) had Gilead and Basan, This was the possession of the rest of the children of Manasses by their kinredes: Namely, of the children of Abiezer: the children of Helek: the children of Ariel: the children of Sichem, the children of Hepher: þe; children of Semida: for these were þe; male childr&ebar; of Manasses the sonne of Ioseph by their kinredes.

noteBut Zelaphead þe; sonne of Hepher, þe; sonne of Gilead, þe; sonne of Machir, the sonne of Manasses, B   had no s&obar;nes but daughters whose names are these: Mahela, Noa, Hagla, Melcha ∧ Thirza: which came before Eleazar þe; preaste, ∧ before Iosua the sonne of Nun, ∧ before þe; Lordes saying: note the Lorde c&obar;ma&ubar;ded Moses to geue vs an enheritaunce am&obar;ge oure brethr&ebar;. And therfore according to the c&obar;maundem&ebar;t of the The deuysion Of the land. Lord, he gaue th&ebar; an enherytaunce am&obar;ge þe; brethren of their father. And there felle ten porcy&obar;s to Manasses, besyde the lande of Gilead ∧ Basan, which is on the other syde Iordan: because þe; daughters of Manasses dyd enherett amonge hys sonnes. And Manasses other sonnes, had the lande of Gilead.

And the cooste of Manasses was from Aser to Machmathah þt; lieth before Sichem and went a l&obar;ge on the ryght hande, euen vnto the enhabiters of Entaphuah, ∧ the land of Thaphuah bel&obar;ged to Manasses, whych Thaphuah is besyde the border of Manasses, and besyde the border of the children of Ephraim. And the cooste desc&ebar;ded vnto þe; ryuer Canah southwarde, eu&ebar; to the ryuer of the cyties of Ephraim, and betwene þe; cyties of Manasses. C   The cooste of Manasses wente also on þe; northsyde to the ryuer, ∧ the endes of it go out at þe; see: so that the south pertayned to Ephraim, ∧ the northe to Manasses, and the see is hys border. And they mette togeather in Aser northwarde, and in Isacar eastwarde. And Manasses had in Isacar ∧ in Aser, Bethsean, ∧ her townes: Iiblean, and hir townes: ∧ the enhabitoures of Dor, wyth the townes: pertaynyng to the same: ∧ the enhabitoures of Endor with the townes of þe; same: and the enhabitoures of Thaanath with her townes: and the enhabitoures of Magedo with the townes of þe; same, euen thre c&obar;treys. Yet the children of Manasses coulde not ouercome those cyties. But the Cananites presumed to dwell in the same land, Neuerthelesse, assone as þe; children of Israel were waxed str&obar;g, they put þe; Cananites vnder tribute, but expelled them not.

D   And the chyldren of Ioseph spake vnto Iosua saying: why hast thou geuen me but one lotte and one porcyon to enheret, seing I am a great people, ∧ for as moche as the Lorde hath blessed me hitherto? and Iosua answered them: yf þu; be moche people, then gett the vp to the wodde c&obar;treye, and prepare for thy selffe there in the lande of the Pheresites ∧ of the Giauntes, yf mounte Ephraim be to narowe for the. And þe; childr&ebar; of Ioseph sayd: The hill is not ynough for vs: ∧ all the Cananites that dwel in þe; lowe contreye haue charettes of yron, ∧ so haue they that enhabite Bethsean, and the townes of the same, ∧ they also dwel in the valeye of Iezreel. And Iosua sayde vnto the house of Ioseph, Ephraim ∧ Manasses: ye be moche people, and haue great power, ∧ shall not therfore haue one lotte. Therfore þe; hill shalbe youres, ∧ ye shall cut downe the wodd þt; is in it: ∧ the endes of it shalbe youres, yf ye cast out þe; Cananites which haue yr&obar; charettes, ∧ are very str&obar;ge.

-- --

The deuision ¶ The .xviii. Chapter. ¶ Certen are sent to deuyde the lande to the other seuen trybes. The Lotte of the children of BenIamin.

A   And the whole congregacion of the children of Israel came together at Silo, and set vp the tabernacle of witnesse there, and the lande was in subieccion before them. And there remayned amonge the children of Israel seuen tribes, whych had not yet receaued their enheritaunce. And Iosua sayd vnto the children of Israel: how long are ye so slacke to come, and possesse the lande which the Lord God of youre fathers hath geuen you? Geue out from amonge you for euery trybe thre men, that I maye sende th&ebar;. And that they maye ryse, and walke thorowe the lande and distribute it according to the enheritaunce therof, and come agayne to me.

B   And let them deuyde it vnto them in to seuen partes. And Iuda shal abyde in their coaste on þe; south, and the house of Ioseph shall stande in their coastes on the northe. Descrybe ye the lande therfore into seuen partes, and bryng the descripcion hether to me, and I shall cast lottes for you here before the Lord oure God. But note the Leuites haue no parte among you, for the preasthode of the lorde is their enheritaunce. noteAnd God, and Ruben, and halfe the tribd of Manasses haue receaued their enheritaunce beyonde Iordan eastwarde, which Moses the seruaunt of the Lorde gaue them.

And the men arose, ∧ went their waye. And Iosua charged th&ebar; that w&ebar;t to describe the lande, saying: departe, ∧ go thorowe the lande, and describe it, ∧ come agayne to me, þt; I maye here cast lottes for you before þe; Lorde in Silo. And the men departed, ∧ walked thorowe the lande, C   ∧ described it by cyties into seuen partes, in a booke, and retourned to Iosua into the hoste at Silo. And Iosua cast lottes for th&ebar; in Silo before the Lorde, and there Iosua deuyded þe; land vnto the children of Israell, to eche their porcion. And the lotte of the tribe of the children of Beniamin came vp accord&ibar;g to their kynredes. And þe; coaste of their lotte came out betwene þe; children of Iuda and the childr&ebar; of Ioseph. And their north coaste was from Iordan, and went vp to the syde of Iericho on þe; northsyde, ∧ went vp thorowe the mountaynes westward, ∧ they ended at the wildernesse of Bethau&ebar;: and went from thence to the southsyde of Lus (þe; same is Bethel) ∧ desc&ebar;ded agayne to Atrothadar, vnto þe; hylle that lyeth on the southe syde of þe; nether Bethhor&obar;. And the coaste turneth thence, ∧ compaseth the corner of þe; see southwarde, euen from the hill þt; lyeth before Bethhoron southwarde, ∧ goeth out at kiriathbaal which is kiriath Iarim, a cytie of the childr&ebar; of Iuda: this is the west quarter: ∧ the south coaste goeth from the edge of kiriathiarim, D   and gothe out westwarde, and th&ebar;ce it turneth to the waterwell of Nephthoah, ∧ c&obar;meth downe agayne to þe; edge of the hill, þt; lyeth before þe; valeye of þe; sonne of Hennon, euen in the valeye of the Giauntes northwarde and descendeth into þe; valeye of Hennon besyde Iebusy southwarde, and gothe downe to the well of Rogell, and compaseth fr&obar; the north, and goeth forth to the well of þe; sonne, and departeth from thence to þe; places of Geliloth, which are toward þe; goyng vp vnto Adomim: ∧ goeth downe to þe; stone of Bohan þe; sonne of Ruben: ∧ then goeth alonge towarde the syde of the playne, northwarde: and goeth downe into the feldes: and goeth al&obar;g to the syde of Bethhaglah northwarde, ∧ endeth at the pointe of the salt see north therfr&obar;, euen at the south ende of Iordan. This is the southe coaste.

And Iordan kepeth in this coast on the east syde, and this is the enherita&ubar;ce of the childr&ebar; of B&ebar;iamin by their coastes ro&ubar;de aboute thorow out their kynredes. These were the cyties of the trybes of the childr&ebar; of Beniamin thorow out theire kynredes: Iericho, Bethhaglah, ∧ þe; playne of Kaziz: Betharabah, Zamarim, ∧ B&ebar;thel: Auim, Pharah, and Ophrah: Chepar Ammona, Ophni, ∧ Gabai, twelue cyties with their villages. Gibe&obar;, Ramah, ∧ Beroth: Mazphah, Caphairah, and Mozah: Rek&ebar;, Iarephel, and Tharelah, Zela, Eleph, and Iebusi, which is Ierusalem, Gibeath, and kiriath, fourtene cyties with their villages. This is the enheritaunce of the children of Beniamin thorowe out their kynredes, ¶ The .xix. Chapter. ¶ The lottes or partes of Zabulon, Isachar, Aser, Nephthali, Dan, and Iosua.

And the seconde lotte came out for þe; trybe of the children of Simeon by their kynredes. A   And their enherita&ubar;ce was in the myddes of the enherita&ubar;ce of the childr&ebar; of Iuda. And they had in theyr enherita&ubar;ce, Bersabe, Sabe, ∧ Moladah, Hazorsual, Balah, ∧ Azem, Eltholad, Bethul ∧ Hormah, Zikelag, Bethmarcaboth ∧ Hazetsusah, Bethlebaoth, and Saruhen thirtene cyties with their villages. Aim, Remon, Ether, ∧ Asan, foure cyties wyth their villages: ∧ therto all þe; villages that were rounde about these cyties, euen vnto Balaath, Beor, ∧ Ramath, southwarde. This is þe; enheritaunce of þe; tribe of þe; children of Simeon thorow out their kiredes. Out of þe; lotte of the childr&ebar; of Iuda, came

-- --

The deuision Of the land. the enheritaunce of the children of Sime&obar;. For the parte of the children of Iuda was to moche for them: and therfore the childr&ebar; of Simeon had their enheritaunce in the enheritaunce of them.

And the thyrde lotte arose for the childr&ebar; of Zabul&obar; thorow out their kynredes. And the coastes of their enheritaunce came to Sarid, B   ∧ went vp westwarde, and to Marialah, and reached to Dabaseth, and came thence to þe; ryuer that lyeth before Iokneuen: ∧ turned fr&obar; Sarid eastwarde towarde þe; s&obar;ne rysyng vnto þe; border of Chisloth Thabor: and then goeth out to Dabereth, ∧ goeth vp to Iaphia: and from thence goeth a longe eastwarde, to Gethah, Iepher, Ithah, ∧ Iazin, ∧ goeth to Remon, Methoar, ∧ Neoh. And compaseth it on þe; northe syde to Nathan, ∧ endeth in the valeye of Iephthahel. And Iatath, Nahalol, S&ebar;ron, Iedalah, and Bethleh&ebar;: twelue cyties wyth their villages. This is the enheritaunce of the chyldren of Zabulon thorowe out their kynredes, and these are the cyties with their villages.

And þe; fourth lott came out for þe; children of Isacar by theyr k&ibar;redes. And their coast was Iesraelah, Casuloth, ∧ Sunem. Hapharaim, Sion, and Anaharath: Harabith kision, and Abez: Rameth. Enganim, Enhadah, ∧ Bethphazez. And his coaste reacheth to Thabor, ∧ Sahazimah ∧ Bethsames, and endeth at Iordan, Syxtene cyties with there villages. This is þe; enheritaunce of the trybe of þe; children of Isacar by their kynredes, And these are the cyties with their villages.

C   And the fifte lotte cam out for the trybe of the children of Aser by their kynredes. And their coaste was: Helkath, Hali, Bet&ebar; ∧ Achsap: Alamelech, Amaad and Miseal: ∧ came to Carmel westwarde, ∧ to Sihor Labanath, and turneth towarde the sonne rysyng to Bethdagon, and commeth to Zabulon ∧ to the valeye of Iephthahell, towarde þe; northsyde of Bethemek ∧ Negel, ∧ goeth out on þe; lifte syde of Cabul: ∧ to Hebron, Rohob, Ramon, ∧ kanah, euen vnto great Sid&obar;. And then the coast turneth to Ramah and to the strong cytie of Zor, and turneth to Hozah, ∧ endeth at the see, by þe; possessi&obar; of Achzibah: Amah also ∧ Aphek and Rohob: Twentye and two cities with their villages. This is þe; enheritaunce of þe; children of Aser by their kynredes: These are the cyties with their villages.

And the Sixte lotte cam out for the children of Nephthali by their kynredes. And their coaste was from Heleph ∧ fr&obar; Elom to Zaananim, Adami, Nekeb and Iabneel euen to Lakum, and doth go out at Iord&abar;. And then the coast turneth westwarde to The deuision Of the land. Asanoth Thabor, and th&ebar; goeth out from thence to Hukokah, and reacheth to Zabul&obar; on þe; southe syde, ∧ goeth to Aser on þe; west syde, and to Iuda vpon Iordan towarde þe; sonne rysynge. And their stronge cyties are Zidin, Zer, Hamah, Racath and Cenereth, Adainah, Hermah ∧ Hazor: kedes, Edrai, and Enhazor: Ieron, Magdelel: Hor&ebar;, Bethanah ∧ Bethsames: nynetene cyties &wt; their villages. This is the enheritaunce of the trybe of the children of Nephthali by their kynredes: these also are the cyties ∧ their villages.

D   And the seuenth lotte came out for þe; trybe of the childr&ebar; of Dan by their kynredes. And the coaste of their enheritaunce was: Zaraah, Esthaol. noteIrsames, Saelabin, Atal&obar; Iethlah: Eglon ∧ Th&ebar;nathah ∧ Akar&obar;: Elthekeh, Gibethon ∧ Baalath: Iehud Banebarak ∧ Gathermon, Meiericon and Aarc&obar;, &wt; the border that lyeth before Iapho. And þe; coastes of þe; childr&ebar; of Dan w&ebar;t out fr&obar; them. And the children of Dan w&ebar;t vp to fyght agaynst Lesen, and toke it, and smote it with þe; edge of the swerde, and c&obar;quered it, ∧ dwelt therin, ∧ called it note Dan after the name of Dan their father.

This is the enheritaunce of the trybe of þe; children of Dan &ibar; their kynredes: these also are the cyties with their villages, Wh&ebar; they had made an ende of deuydyng þe; l&abar;de by her coastes, the children of Israell gaue an enherita&ubar;ce vnto Iosua þe; sonne of Nun am&obar;ge them, according to the worde of þe; Lorde they gaue him the cytie which he asked, eu&ebar; note Th&abar;nath serah in mo&ubar;te Ephra&ibar; And he bylte þe; cytie ∧ dwelt therin. noteThese are the enherita&ubar;ces which Eleazar the preast and Iosua the sonne of Nun, and the auncient fathers of the trybes of the childr&ebar; of Israel deuided by lotte in Siloh before the Lorde, in the dore of the tabernacle of witnesse, and so they made an ende of deuiding the contreye. ¶ The .xx. Chapter. ¶ The cyties of refuge or Sanctuaryes.

A   The Lorde also spake vnto Iosua say&ibar;ge: Speake to þe; children of Israel, and saye: note Appointe out fr&obar; amonge you cyties of refuge, wherof I spake vnto you by the h&abar;d of Moses, that the slear that killetth any person vnwares and vnwittinglye, maye flee thether. And those cyties shalbe youre refuge from the auenger of bloud. And he that doth flee vnto one of those cyties, shall st&abar;de at the entryng of the gate of the cytie, and shall shewe hys cause in the eares of the elders of the cytie.

And they shall take him into the cytie vnto them, ∧ geue hym a place, that he maye

-- --

The deuision dwell amonge them.

B   And yf the auenger of bloude folowe after him, they shall not deliuer the slear into his hande: because he smote his fr&ebar;de ignorantlye, and hated hym not before tyme.

And he shall dwell in the sayde cytie vntill &lhand; he st&abar;de before þe; c&obar;gregati&obar; in Iudgement, note and vntill the death of the hye preaste that shalbe in those dayes: for then shall the slear retourne, and come vnto his awne cytie, and vnto his awne house, and vnto the cytie fr&obar; whence he fled. C   And they sanctified &lhand; kedes &ibar; Galile, in mo&ubar;t Nephthali, and Sichem in mo&ubar;t Ephraim, and kiriatharbe (which is Hebron) in the mo&ubar;taine of Iuda. And on the other syde Iord&abar; ouer agaynst Iericho estwarde, they appointed Bozor in þe; wildernesse vpon the playne, out of þe; tribe of Ruben: ∧ Ramoth in Gilead out of the trybe of Gad: and Gosan in Basan out of þe; trybe of Manasses. These were the cyties appoynted for all þe; children of Israell, and for the straunger þt; soiourned amonge them, that whosoeuer killed any pers&obar; ignor&abar;tlye, þe; same might flee thether, ∧ shulde not die by the hand of the auenger of bloude, vntill he stode before the congregacion (to declare his cause.) ¶ The .xxi. Chapter. ¶ The cyties geuen to the Leuytes, in nombre .xlviii.

A   And then came the principall fathers of the Leuites vnto Eleazar þe; preaste, and vnto Iosua the s&obar;ne of Nun, and vnto þe; aunci&ebar;t fathers that were ouer the trybes of the children of Israel, ∧ spake vnto them at Silo in the lande of Canaan, saying: note the Lorde commaunded by Moses, to geue vs cyties to dwell in, with the suburbes therof, for oure catell. And þe; childr&ebar; of Israell gaue vnto þe; Leuites out of their enherita&ubar;ce at þe; bidding of þe; Lorde these cyties folowing &wt; their Suburbes.

And the lotte cam out for the kynred of the Cahathites: and the childr&ebar; of Aaron the preaste, which were of the Leuites, had geuen them by lott, out of the trybe of Iuda, out of the trybe of Simeon, and out of þe; trybe of Beniamin: thirtene cyties. And the reast of the children of Cahath had by lotte, out of the kynredes of þe; trybe of Ephraim, out of þe; trybe of Dan, and out of þe; halfe trybe of Manasses: ten cyties. And the childr&ebar; of Gerson had by lotte out of þe; kynredes of the trybe of Isacar, and out of the trybe of Aser, out of the trybe of Nephthali ∧ out of the other halfe trybe of Manasses &ibar; Basan: thirtene cyties. And þe; children of Merari by their kynredes, had out of the trybe of Ruben, B   and out of the trybe of Gad, and out of the trybe of Zabulon, twelue cyties: And the children of Israell gaue by lotte vnto the Leuites these cyties with their Suburbes, as the Lord c&obar;maunded by Moses.

And they gaue out of the trybe of þe; children of Iuda, ∧ out of the trybe of the childr&ebar; of Sime&obar;, these cyties by name: which the children of Aaron be&ibar;g of the kynredes of the Cahathites, ∧ of the childr&ebar; of Leui, obtayned: for theirs was the fyrst lotte.

And they gaue them kariath Arbe of the father of Enack (which is Hebron) in the hyll contreye of Iuda, with the Suburbes of the same rounde about it. But the londe that pertayned to the cytie, and the villages therof, gaue they to note Caleb the sonne ne of Iephune, to be his possession.

And thus they gaue to þe; children of Aaron the preast, a cyte, to the which þe; slayer might flye: euen Hebron with her Suburbes: Libna with her Suburbes: ∧ Iathir with her Suburbes, ∧ Estimoa with her Suburbes: Holon &wt; her Suburbes, Dabir with her Suburbes: Ain with her Suburbes: Iutah with her Suburbes: Bethsames with her Suburbes: nyne cities out of those two trybes. And out of the trybe of Beniamin, they gaue Gibeon with her Suburbes: Gaba &wt; her Suburbes: Anatoth with her Suburbes: Almon with her Suburbes: foure cyties. C   All these cyties of þe; childr&ebar; of Aaron preastes, were thirtine cyties with theyr Suburbes. And þe; kynredes of the children of Cahath that were Leuites: that is to saye the other childr&ebar; of Cahath, had cities geu&ebar; th&ebar; for their lotte, out of the trybe of Ephraim. For they gaue them the cytie þt; the slear might flye vnto: Sichem with her Suburbes, in mount Ephraim: and Gazer with her Suburbes, and Kabzaim with her Suburbes: ∧ Bethhoron with her Suburbes: foure cyties.

And out of the trybe of Dan: Eltheke &wt; her Suburbes: Gibthon with her Suburbes: and Aialon with her Suburbes, Gathremon with her Suburbes: foure cyties.

And out of the halfe trybe of Manasses, Thanach with her suburbes: and Gathremon with her Suburbes: two cyties. All the cyties for the other kynredes of þe; children of Cahath, were ten with their Suburbes.

And vnto the children of Gerson which were of the kynredes of the Leuites, they gaue out of þe; other halfe trybe of Manasses, the cytie of refuge for the slear: Golan in Basan with her Suburbes: ∧ Beestherah with her Suburbes: two cyties. And out of the trybe of Isacar, kision with her Suburbes: and Daberah with her Suburbes: ∧ Iarimoth with her Suburbes: Enganim with her Suburbes: foure cyties.

-- --

Ruben and Gad Buylde an altare And out of the trybe of Aser, Misael with her Suburbes: Abdon &wt; her Suburbes, Halakath with her Suburbes: ∧ Rohob with her Suburbes: foure cyties. And out of the trybe of Nephthali, the cytie for the slear to flye vnto: kedes in Galile with her Suburbes: ∧ Hamothdor with her Suburbes: ∧ Carthan with her Suburbes: thre cities. All the cities of the Gersonites thorowe out their kynredes, were thirtene cyties with their Suburbes.

D   And vnto the other kynredes of the childr&ebar; of Merari, the rest of the Leuites, they gaue out of the trybe of Zabulon: Iecnam with her Suburbes: ∧ Carthah wyth her Suburbes: Damna with her Suburbes, ∧ Nahalal with her Suburbes: foure cyties, And out of the trybe of Rub&ebar;, Bozor with her Suburbes: and Iahelah with her suburbes: kedmoth with her Suburbes, and Maphaath with her Suburbes: foure cyties. And out of the trybe of Gad, they gaue þe; cytie for þe; slear to flye vnto: Ramoth in Gilead with her Suburbes, and Mahanaim with her suburbes, Hesbon with her suburbes: ∧ Iaser with her suburbes: foure cyties in all, so that all the cyties of þe; children of Merari thorow out their kynredes (which were the rest of the kynredes of the Leuites) were by their lot, twelue cyties. And all the cyties þt; the Leuites had am&obar;g the possession of þe; children of Israel were xlviii. with their suburbes. And these cyties laye euery one seuerally, hauyng their suburbes rounde aboute them thorow out all the sayde cyties. And þe; Lorde gaue vnto Israel all the lande which note he sware to geue vnto their fathers. And they conquered it, and dwelt therin. And the Lorde gaue them rest rounde aboute, accordyng to all þt; he sware vnto their fathers: and there stode not a man of all their ennemyes before them. The Lorde also delyuered all theyr enemyes into their handes. noteThere skaped &lhand; nothing of all the good thynges, which the Lord had sayde vnto the house of Israell, But all came to passe. ¶ The .xxii. Chapter. ¶ Ruben, Gad, and the halffe trybe of Manasses are sent agayne to their possessions. They buylde an altare for a memoriall.

A   Then Iosua called vnto the Rubenites, the Gaddites and to the halfe trybe of Manasses, and sayde vnto them: note ye haue kept all that Moses þe; seruaunt of the Lorde commaunded you, and haue obeyed my voyce in all that I c&obar;maunded you: ye haue not lefte youre brethr&ebar; of a long ceason vnto this daye, but haue kept the commaundement of the Lorde youre God.

And now that the Lorde hath geuen rest Ruben and Gad Buylde an altare vnto youre brethren as he promysed them, therfore retourne ye, and go vnto youre tentes, ∧ vnto the lande of youre possessi&obar;, which Moses the serua&ubar;t of the Lorde gaue you on the other syde Iordan.

But in any wise take diligent hede, and do the commaundement and lawe, whych Moses the seruaunt of the Lorde charged you: note that ye loue the Lorde youre God, and walke in all hys wayes, and kepe hys commaundementes, and cleaue vnto him, and serue him with all youre hertes, ∧ all youre soules. And so Iosua blessed &lhand; them and sent them awaye. B   And they w&ebar;t vnto theyr tentes.

Unto the one halfe of the trybe of Manasses Moses gaue possession in Basan: ∧ vnto the other halfe therof gaue Iosua amonge their brethren on this syde Iordan westwarde. And Iosua sent them awaye also vnto their t&ebar;tes, and blessed them, and sayd vnto them: retourne with moche ryches vnto youre tentes, and with a great multitude of catell, with syluer and golde, with brasse, and yron, and with moch rayment and note deuide the spoyle of youre enemyes with youre brethren &lhand;.

And the children of Ruben, the children of Gad, and halfe þe; trybe of Manasses, returned, and departed from the children of C    Israel out of Silo (which is in the lande of Canaan) to go vnto the c&obar;treye of Giliad, to the lande of their possession, which they had opteyned, accord&ibar;g to the worde of the Lorde by the hande of Moses. And when they came vnto þe; place of Geliloth besyde Iordan (that is in the lande of Canaan) there the children of Ruben, the children of Gad and þe; halfe trybe of Manasses, buylt an altare faste by Iordan, and that a great altare to se to. Which when the children of Israel hearde of, they sayd: beholde, þe; children of Ruben, the children of Gad, and the halfe trybe of Manasses haue buylt an altare in the forefronte of þe; lande of Canaan euen in Geliloth besyde Iord&abar; on the syde of þe; children of Israell. And when the children of Israel heard of it, þe; whole congregacion of þe; childr&ebar; of Israell gathered th&ebar; together to Silo, to make batell agaynst them. And the childr&ebar; of Israell sent vnto the children of Ruben, and to the children of Gad, and to þe; halfe trybe of Manasses, into the lande of Gilead, Phinehes the sonne of Eleazar the preaste, ∧ wyth him ten Lordes, of euery chefe house a Lord, thorow out all þe; tribes of Israell, which were heades of their fathers housholdes among þe; thousandes of Israel. And they w&ebar;t vnto þe; children of Ruben, and to the children of Gad, ∧ to the children of the halfe trybe of Manasses, vnto the lande of Gilead, and

-- --

Ruben and Gad they spake with them, saying.

D   Thus saye the hole congregaci&obar; of the Lorde note what transgression is this that ye haue transgressed agaynst the God of Israell, to turne awaye this daye fr&obar; þe; Lord in that ye haue bylded you an altare, for to rebelle this daye against the Lorde? Is the note wicked deade of Peor to lyttell for vs, wherof we are not yet cleansed vnto thys daye, and for the which there was in þe; congregacion of the people a plage of þe; Lord? Ye also are turned awaye thys daye from the Lorde. And seynge ye rebelle to daye agaynst the Lorde, it wil come to passe, that tomorow he shall be wroth &wt; all the congregacion of Israel. Notwithstandyng yf ye thinke, &lhand; that the lande of youre possession is vncleane, then come ouer vnto the lande of the possession of þe; Lorde, where in þe; Lordes tabernacle dwelleth, ∧ take possession amonge vs. But transgresse not agaynst þe; Lorde, nor prouoke vs, to buylde you anye other aulter, saue þe; aulter of the Lorde oure God. noteDyd not Acan the sonne of Zareth trespase &ibar; þe; exc&obar;municate th&ibar;g, ∧ wrath fell on all þe; cogregacion of Israel, which notwithstandinge that he was but one man, yet he alone perisshed not for his wickednesse?

E   Then þe; children of Ruben ∧ the children of Gad, and halfe the trybe of Manasses answered, and sayde vnto the heades ouer the thousandes of Israel. The God of goddes, the Lorde, God of goddes, euen þe; Lord he knoweth, ∧ Israel also shall knowe. If it be to rebelle, or to transgresse agaynst þe; Lorde, then thou Lorde saue vs not thys daye. Or elles if we haue bylt vs an aulter to turne fr&obar; folowing the Lorde, or to offer theron burnt offryng or meatoffr&ibar;ge, or to offer peace offringes theron: let þe; Lorde require it. (and iudge) And yf we haue not rather done it of a carefulnes ∧ of a sure occasi&obar;, sayenge: In tyme to come your children might saye vnto oures: what haue ye to do with þe; Lorde God of Israel? þe; Lorde hath made Iord&abar; a border betwene vs and you (ye children of Ruben and of Gad) ye haue no parte therfore in the Lorde: and so shall youre children make oure children ceasse from fearinge the Lorde.

F   Therfore we (toke better aduisement ∧) sayd: We wil make vs an aulter, not for burntofferinge, nor for sacrifice, but for a note witnesse betwene vs and you, and oure generacyons after vs, that we shulde serue the Lorde, with oure offeringes, sacrifices and peace offeringes before him: and that youre children shulde not saye to oures in time to come: ye haue no parte in the Lorde.

Therfore sayde we, that if they shulde so saye to vs or to oure generaci&obar;s in tyme to come, that we wolde saye agayne: Beholde the fassi&obar; of the aulter of the Lorde, which oure fathers made, nether for burntofferynges nor sacrifices, but for a witnesse betwene vs and you. God forbyd, that we shuld rebell agaynst the Lorde, and turne thys daye fr&obar; after him, ∧ buyld any other aulter for burntofferinges, oblaci&obar;s, or sacrifices, saue the altare of the Lord oure God, that is before his tabernacle.

G   And when Phinehes the Preaste, and the Lordes of þe; congregacion and heades ouer the thousandes of Israell which were with him, hearde these wordes that the children of Ruben, and the children of Gad and the childr&ebar; of Manasses spake, they were well content. And Phinehes the sonne of Eleazar the preaste sayde vnto the children of Ruben, and to the children of Gad, ∧ to the childr&ebar; of Manasses: this daye we perceaue, that the Lord is among vs, because ye haue not done this trespase agaynst þe; Lorde: Now ye haue rydde the children of Israell out of the hande of the Lorde.

And Phinehes the sonne of Eleazar the Preaste &wt; the Lordes, retourned from the children of Ruben, and fr&obar; the children of Gad out of the lande of Gilead vnto þe; lande of Canaan, to the children of Israel, and brought them this worde agayne. And the sayeng pleased the children of Israel, and they blessed &lhand; God, and dyd not entende to go agaynst them in batell, ∧ to destroye the lande which the children of Ruben and Gad dwelt in. And the children of Ruben, and the children of Gad called the aulter: Oure witnesse, that the Lorde is God. ¶ The .xxiii. Chapter. ¶ Iosua exhorteth the people, that they ioyne not them selues to the Gentyles.

A   And it came to passe a longe ceason after that the Lorde had geuen reste vnto Israel from all theyr enemyes rounde about, that Iosua waxed olde, and was stricken in age. And Iosua called for all Israel, and for their elders, their heades their Iudges and officers, and sayde vnto them: I am olde and stryken in age.

And ye haue sene all that þe; Lorde youre God hath done vnto all these naci&obar;s befo you, how þe; Lorde youre God hath fought for you. Beholde, I haue subdued vnto you these naci&obar;s þt; remayne, to be an enherita&ubar;ce for youre tribes: euen from Iordan, and (from the lande) of all the nacions that I haue destroyed, euen vnto the great See westwarde (And there remayne yet many nacions.) And the Lorde youre God shall expell th&ebar; before you, and cast th&ebar; from out of youre sight, and ye shall conquere their lande, as the Lorde youre God hath saide vnto you.

B   Go to therfore note as strongly as ye maye,

-- --

Iosua exhorteth the people that ye take hede and do all that is written in the boke of the lawe of Moses, note that ye vowe not a syde therfr&obar;, to the ryght hand or to the lefte: and lest that wh&abar; ye come amonge these nacions, (euen amonge these that are left with you) ye make mencion or sweare by the names of their goddes: and that ye nether serue them, nor bowe youre selues vnto them. But that ye sticke fast vnto þe; Lorde youre God, as ye haue done vnto this daye. C   So shall þe; Lorde cast out before you great nacions and myghtye, as no man hath bene able to stande before you hitherto. noteOne man of you shall chase a thousande: for þe; Lorde youre God he fighteth for you, as he hath promised you. Take good hede therfore vnto youre selues, þt; ye loue the Lorde youre God.

Els, yf ye go backe and cleaue vnto the rest of these nacions þt; remayne wyth you, and shall make mariages with them, ∧ go in vnto them, and they to you: be ye sure, that þe; Lorde youre God will nomore cast out all these nacions fr&obar; before you. noteBut they shalbe snares and trappes vnto you and scourges in youre sydes, and thornes in youre eyes, vntyll ye peryshe fr&obar; of thys good lande, whych the Lorde youre God hath geuen you.

D   And behold, this daye, do I entre in to the waye of all the worlde, ∧ ye knowe in all your hertes ∧ in all youre soules, that note nothyng hath fayled of all the good thynges which the Lord youre God promysed you: But all are come to passe, ∧ nothyng hath fayled therof. Therfore, as all good th&ibar;ges are come vpon you, which the Lorde youre God promysed you, so shall þe; Lorde bryng vp&obar; you all euell, vntyll he haue destroyed you fr&obar; of thys good lande, whych þe; Lorde youre God hath geuen you, wh&ebar; ye haue transgressed the appointm&ebar;t of the Lorde youre God, which he c&obar;maunded you: and haue gone and serued straunge goddes, and bowed youre selues to th&ebar;. Then shall the wrath of the Lorde waxe whote vp&obar; you, ∧ ye shall peryshe quicklye fr&obar; of the good lande, which he hath geuen you, ¶ The .xxiiii. Chapter. ¶ Iosua exhorteth the people to the kepyng of the lawe. He dyeth. The bones of Ioseph are buryed. Eleazar dyed.

A   And Iosua geathered all the trybes of Israell to Sichem, and called for þe; elders of Israell, and for theyr heades, Iudges and officers, and they presented them selues before God. And Iosua sayde vnto all the people: thus sayth the Lord God of Israell: note youre fathers dwelt on the other syde of the floud in olde tyme: euen Thareh the father of Abraham ∧ of Nachor, and serued straunge goddes. Iosua exhorteth the people

And I toke youre father Abraham from the other syde of the floude, ∧ brought him thorow out all the lande of Canaan, ∧ multiplied his seed, and note gaue him Isahac.

And I gaue vnto Isahac, Iacob ∧ Esau. noteAnd I gaue vnto Esau mount Seir, to possesse it. But Iacob and his childr&ebar; w&ebar;t downe into Egypte.

I sent Moses also ∧ Aaron. And I note plaged Egypte: ∧ whan I had so done among them, I brought you out, and I brought youre fathers out of Egypte. And as they came vnto the see, the Egypcians folowed after youre fathers with charettes ∧ horsmen, vnto the redd see. note B   And whan they cried vnto the Lord, the Lord put darcknesse betwene you and the Egypcians, and brought the see vpon them, and couered th&ebar;. And youre eyes haue sene what I haue done to the Egypcians. And ye dwelt in the wildernesse a longe ceason.

And note I brought you into the lande of the Amorites, which dwelt on the other syde Iordan. And they fought with you: and I gaue them into your h&abar;d, that ye myght conquere their contre. And I destroyed th&ebar; from out of youre syght.

noteThen Balak the sonne of Ziphor, king of Moab arose, ∧ warred agaynst Israell, ∧ sent ∧ called Balaam the sonne of Beor for to cursse you. But I wolde not herken vnto Balaam, ∧ therfore he rather blessed you: And so I deliuered you out of his hande. And ye w&ebar;t ouer Iord&abar;, and came vnto Iericho, and the men of Iericho fought agaynst you: the Amorites, Pheresites, Canaanites, Hethites, Girgosites, Heuites, ∧ Iebusites, and I deliuered them in to youre hande.

C   And I sent note hornettes before you, whych cast them out of youre sight: euen the two kinges of the Amorites: but not with your owne swerde, or with youre owne bowe. And I haue geuen you a lande, in which ye dyd no laboure, and cyties which you bilt not, and which ye dwell in: vineyardes also, and Olyue trees which ye planted not, and whereof ye do eate.

noteNow therfore feare the Lorde, ∧ serue him in perfectnesse and truthe: And put awaye the goddes, whych youre fathers serued on the other syde of the floude, and in Egypte, and serue ye the Lorde. And yf it seme euell vnto you to serue the Lorde, th&ebar; chose you this daye whom you will serue: whether the goddes which youre fathers serued (that were on the other syde of the floude) ether the Goddes of the Amorites, in whose land ye dwell. D   As for me and my howse, we will serue the Lorde.

The people answered and sayde: God forbyd, that we shulde forsake the Lorde, and

-- --

Iosua dyeth serue stra&ubar;ge goddes. For the Lorde oure God, he it is that brought vs and oure fathers out of the lande of Egypte, and from the howse of bondage, and which dyd those great miracles in oure syght, ∧ preserued vs in all the waye that we went, ∧ am&obar;ge all the naci&obar;s which we came thorow. And the Lorde dyd cast out before vs all the nacions, specially the Amorites, which dwelt in the lande. And therfore will we also serue the Lorde, for he is oure God.

E   And Iosua sayd vnto the people, Ye can not serue the Lorde: for he is an holye God, and a gelous God, and cannot beare youre iniquite and synne. Yf ye forsake the Lorde and serue straunge goddes, note he will turne and do you euell, and consume you, after that he hath done you good. And the people sayde vnto Iosua: naye, but we will serue the Lorde.

And Iosua sayde vnto the people: ye are witnesses youre selues, that ye haue chosen you the Lorde, to serue him: and they sayd: we are wytnesses. Then put awaye (sayde he) the straunge &lhand; goddes which are am&obar;ge you, and bowe youre hertes vnto þe; Lorde God of Israell. The people sayde vnto Iosua: the Lord oure God will we serue, and his voyce will we obeye, And so Iosua note made a couenant with the people the same F    daye, and set an &lhand; ordinaunce and lawe before them in Sichem.

And Iosua wrote these wordes in the boke of the lawe of God, and note toke a great stone, and pitched it on ende in þe; sayde place, euen vnder an oke that was in the sanctuarye of the Lorde. And Iosua sayde vnto all þe; people: beholde, note this stone shalbe a witnesse vnto vs, for it hath hearde all þe; wordes of the Lorde which he spake wyth vs, It shalbe therfore a witnesse vnto you, lest ye denye (and dissemble with) youre God. And so Iosua let the people departe, euery man vnto his enheritaunce.

G   And after these thinges it came to passe, that Iosua the sonne of Nun, the seruaunt of the Lorde died, beyng an hundreth and ten yeres olde. And they buryed hym in the c&obar;trey of hys note enheritaunce, euen in Th&abar;nath Sareth, which is in mo&ubar;t Ephraim, on the northsyde of the hill of Gaas.

And Israel serued the Lord note all þe; dayes of Iosua, ∧ all the dayes of the elders that ouer lyued Iosua, and whych had knowne all þe; worckes of the Lorde that he had done for Israel. And the note bones of Ioseph, which the childr&ebar; of Israell brought out of Egypte, buryed they in Sichem note in a parcell of grounde, whych Iacob bought of þe; sonnes of Hemor the father of Sichem, for an hundreth peaces of syluer, and it became the enheritaunce of the children of Ioseph. And Eleazar the sonne of Aaron dyed, whom they buryed in a hill that pertayned to Phinehes his sonne, which (hill) was geuen him in mount Ephraim. The ende of the boke of Iosua, whom the Hebrues call Iehosua.

-- --

¶ The boke of Iudges, called in the Hebrue Sophtim and in the Latin Iudicum. Iuda ¶ The .fyrst. Chapter. ¶ After Iosua was dead, Iuda was constitute Lorde ouer the armye.

[unresolved image link]

A   After the death of Iosua it came to passe, that the childr&ebar; of Israel asked þe; Lorde saying: who shall go vp for vs against the Cananites, and who shall first fight agaynst them. And the Lorde sayde: Iuda &lhand; shall go vp note beholde I haue delyuered the lande in to hys handes. And Iuda sayde vnto Simeon &lhand; hys brother: come vp with me in my lotte, that we maye fight agaynst the Cananites: And I lykewyse wyll go with the into thy lotte. And so Symeon went with him.

And Iuda went vp, and the Lorde delyuered þe; Cananites ∧ Pheresites &ibar;to theyr handes. And they slewe of them in Bezek ten thousand men. And they founde Adoni bezek &lhand; in Bezek. And they fought aga&ibar;st him, and slewe þe; Cananites and Pheresites. But Adonibezek fled, ∧ they folowed after hym, and caught hym, and cut of his th&obar;bes and his great toes. B   And Adonibezek sayde: thre skore ∧ ten kynges hauing their thombes and great toes cut of, geathered their meate vnder my table: note as I haue done, so God hath done to me againe. And they brought him to Ierusalem, and there he dyed.

The children of Iuda fought agaynst Ierusalem, and toke it note and smote it wyth þe; edge of the swerde, and set the cytie on fire, After warde the children of Iuda went to fight against the Cananites, that dwelt in the mo&ubar;tayne, and towarde the south, ∧ in the lowe contreye. And Iuda went against the Cananites that dwelt in Hebr&obar;, which before time was called kariath Arbe. And slew Sesai, Ahiman ∧ Thalmai. And fr&obar; thence they went to the inhabiters of Dabir, whose name &ibar; olde tyme was called kariathsepher. (that is a cytic of lettres.) Iuda

C   And Caleb sayde note he that smyteth Kariathsepher, ∧ taketh it, to him will I geue Acsah my daughter to wyfe. And Othoniel the sonne of kenez Calebs yo&ubar;ger brother toke it: to whom he gaue Acsah hys daughter to wyfe, and as they went, she counceled hym to aske of her father a felde. And then she lyghted of her asse: and Caleb sayde vnto her: What ayleth the? She answered vnto hym: geue me a blessynge: for thou hast geu&ebar; me a Southward (or drie) l&abar;de, geue me also sprynges of water. And Caleb gaue her springes both aboue ∧ benethe. And the children of the &lhand; kenite Moses father in lawe went vp note out of þe; cytie of note palme trees with the childr&ebar; of Iuda into the wyldernesse of Iuda, that lieth in the Southe of Arad, and they w&ebar;t and dwelt amonge the people.

D   And Iuda went with Simeon his brother, and they slew the Cananites that enhabited Zephath, and vtterlye destroyed it, note and called the name of the cytie Horma. And at the last Iuda toke Azah wyth the coastes therof, and Askalon wyth the coastes therof, and Abaron with the coastes therof, And the lorde was wyth Iuda, and he conquered the mountaynes, but coulde not dryue out þt; enhabiters of the valeyes because they had charettes of yron. And they gaue note Hebron vnto Caleb, as Moses sayde, And he expelled thence the thre sonnes of note Enach.

E    noteAnd the children of Beniamin dyd not cast out the Iebusites, that enhabited Ierusalem, but the Iebusites dwell wyth the chyldren of BenIamin in Ierusalem vnto &lhand; this daye.

noteAnd in lyke maner they þt; were of the house of Ioseph w&ebar;t vp to Bethel ∧ þe; lord was wyth th&ebar;, ∧ þe; house of Ioseph serched out Bethel, which before tyme was called Lus. And the spyes sawe a man come out of the cytie, and they sayde vnto hym: shew vs the waye into the cytie, note and we wyll shewe the mercy. And whan he had shewed them the waye into the cytie, they smote it wyth the edge of the swerd, but let the man and all hys housholde goo free. And þe; man went into the lande of the Hethites, and bylt a cytie, and called þe; name therof Lus which is the name therof vnto this daye.

F    noteNether dyd Manasses expelle Bethse&abar; with her townes, Thaanach wyth her townes, the enhabitoures of Dor with her townes, þe; enhabitoures of Ieblaam wyth her townes, nether þe; enhabitoures of Magedo wyth her townes, but the Cananites were bolde to dwell in the lande. But it came to passe þt; as sone as Israell was waxed myghtie, they put the Cananites to tribute and expelled them not.

-- --

Israell

noteIn lyke maner Ephraim expelled not the Cananytes that dwelt in Gazer, but the Cananytes dwelt stille in Gazer amonge them.

Nether dyd Zabulon expelle the enhabytoures of ketron, nether the enhabytoures of Nahalol: But þe; Cananytes dwelt am&obar;ge them, and became trybutaries.

G   Nether dyd Aser cast out the enhabytoures of Acho, nether the enhabytoures of Zidon, ∧ of Ahalab, Aczib, ∧ Halbah, Aphek, ner of Rohob, but the Aserites dwelt am&obar;ge the Cananites the enhabytoures of the lande, for they might not dryue them out.

Nether dyd Nephthalim dryue out the enhabytoures of Bethsames, nor the enhabytoures of Bethanath, but dwelt amongest the Cananytes the enhabytoures of þe; lande. Neuerthelesse the enhabytoures of Bethsames ∧ of Bethanath became trybutaries vnto them.

And the Amorites troubled the chyldr&ebar; of Dan in the mo&ubar;tayne, and soffered them not to come downe to the valeye. And the Amorites were content to dwell in mount Heres (whych is by interpretacyon: a wytnessynge) in Hailon and in Salabim. And the hand of Ioseph preuayled, so that they became tributaries: ∧ the coaste of þe; Amorytes was from the goyng vp to Acrabim, and from the rocke vpwarde. ¶ The .ii. Chapter. ¶ The Angell rebuketh the people, because they had made peace wyth the Cananites. Idolatres are punished.

A   And &rhand; the angell of the Lorde came vp fr&obar; Gilgall to &rhand; Bochim, ∧ sayde: I made you to come out of Egypte, and haue brought you vnto the lande which I sware vnto youre fathers. noteAnd I sayd: I wyll not breake myne appoyntment þt; I made with you. And ye also shall make no couenant wyth the enhabytoures of this lande, but shall breake downe their aultares: Neuertheles ye haue not herkened vnto my voice, why haue ye this done? Wherfore, I haue lykewyse determyned, þt; I wyll not cast th&ebar; out before you: but they shalbe thornes vnto you, and their goddes shalbe a snare vnto you. And when the angell of the Lorde spake these wordes vnto all the chyldren of Israel, the people cryed out and wepte: And called the name of the sayde place. noteBochim, and offered sacrifyces vnto the Lorde.

And when Iosua had sent the people awaye, the chyldren of Israel went euerye man into hys enheritaunce to possesse the lande. noteAnd the people serued the Lord all the dayes of Iosua, and all the dayes of the elders that out lyued Iosua, and had sene all the great workes of the lord that he dyd for Israel: and Iosua the sonne of Nun the seruaunt of the Lorde note dyed, when he was an hundred ∧ ten yeres olde: whom they buryed in the costes of hys enheritaunce: euen in &rhand;. Thamnath Hares in mo&ubar;t Ephraim on the northside of the hyll Gaas. And euen so all that generacyon were put vnto their fathers, and there arose another generacy&obar; after them whych nether knewe the Lorde, nor yet the worckes whych he had done for Israel.

And then þe; children of Israel note dyd wyckedlye in the syght of the lorde, and serued Baalim &lhand;, and forsoke the Lorde God of their fathers, whych brought them out of the land of Egypte, and folowed straunge goddes, euen of the goddes of the nacyons that were round aboute them, and bowed them selues vnto them and angred the lorde. C   They forsoke the lord, and serued Baal and Astharoth &lhand; and the wrath of the lorde waxed hote agaynst Israel, and he delyuered them into the h&abar;des of raueners, that spoyled th&ebar;, and solde them into the handes of their enemyes rounde aboute them, so þt; they had no power any longer to st&abar;de before their enemyes. But whethersoeuer they went out, the hand of the lord was agaynst them with euell lucke, euen as the lord promysed them, ∧ as he sware vnto them. And he punyshed them sore.

Neuerthelesse the lorde raysed vp Iudges, which delyuered them out of the h&abar;des of their oppressers, and yet for all that they wold not harken vnto their Iudges: But rather went a whoryng after stra&ubar;ge goddes, and bowed them selues vnto them, and turned quicklye out of þe; waye, which their fathers walked in, obeying the c&obar;maundementes of the Lord: But they dyd not so.

And when the lord raysed them vp Iudges, he was with the Iudge, and delyuered them out of the h&abar;des of their enemyes all the dayes of the Iudge note for the Lorde had compassyon ouer their sorowinges, whych they had, by the reason of them þt; oppressed them ∧ vexed them: yet for all þt; note as sone as the iudge was dead, D   they turned and dyd worsse þt; their fathers, in folowinge stra&ubar;ge goddes, and in seruyng them, and ceased not from their owne inuencyons, nor from their malycyouse waye.

And the wrath of the Lorde was moued agaynst Israel, ∧ he sayde: because this people hath transgressed myne appointement which I commaunded their fathers, ∧ haue not herkened vnto my voyce, I wyll hence furth not cast out before th&ebar; one man of the nacyons, which Iosua leaft when he dyed, þt; through them I maye note proue Israel, whether they wyll kepe the waye of the Lorde, ∧ walke therin, as their fathers dyd or not

-- --

Othoniell And so the Lord leaft those naci&obar;s, ∧ droue them not out ymmedyatlye, nether delyuered them into the hande of Iosua. ¶ The .iii. Chapter. ¶ Othoniell delyuereth Israel. Ahud kylleth Kyng Eglon. Samgar kylleth the Philistines.

A   These are þe; nacy&obar;s which þe; lord left, that he myght proue Israel by th&ebar;: euen as manye of Israell as had not knowen all the warres of Canaam: Onlye for þe; lernyng of þe; generacyon of the childr&ebar; of Israel: þt; he also myght teach them warre, in asmuch as they þt; were before them, &rhand; knew nothing therof, Of those wh&obar; he left, there were fyue lordes of the Philistines, ∧ all the Cananites, ∧ the Sodonites, and the Heuites that dwelt in mo&ubar;t Libanon: euen from mount Baal Hermon vnto Hemath. Those remayned to proue Israel by, and to wete, whether they wold herken vnto the commaundementes of the lorde, which he comma&ubar;ded their fathers by the hand of Moses.

And the childr&ebar; of Israel dwelt amonge the Cananites, Hethites, Amorites, Pheresites, Heuites, and Iubusytes, note ∧ toke the daughters of them to be their wyues, ∧ gaue their owne daughters to their sonnes, ∧ serued their Goddes, And the childr&ebar; of Israell did wickedlye in the syght of the lord, and forgate the lord their God, and serued Baalim ∧ Aseroth. B   Therfore the lord was angrye with Israel, ∧ delyuered th&ebar; into þe; h&abar;des of Chusan Risathaim kyng of Mesopotamia, and the children of Israell serued Chusam Risathaim .viii. yeres.

And when the childr&ebar; of Israel cryed vnto the lorde, the lorde stered vp a &rhand; sauer, to þe; childr&ebar; of Israel, ∧ saued th&ebar;: one Othoniel the sonne of kenes. Calebs yo&ubar;ger brother. And the sprete of the lorde came vpon him. And he iudged Israel, and w&ebar;t out to warre. And þe; lorde delyuered Chusan Risatha&ibar; kyng of Mesopotamia into his hande, ∧ his hande preuayled agaynst Chusan Risathaim. And þe; lande had note rest fourtye yeres, and Othoniel þe; sonne of kenes died. And the children of Israel w&ebar;t to agayne, ∧ c&obar;mitted wickednesse in the sight of þe; lord. And the Lord strengthed Eglon the kyng of the Moabites, agaynst the childr&ebar; of Israel, because they had c&obar;mitted wickednesse before þe; lord. And this (Egl&obar;) geathered vnto hym the children of Ammon, and the Amalekites, and went and smote Israel, ∧ c&obar;quered the citye of Paulme trees. And so the childr&ebar; of Israel serued Eglon the king of Moab .xviii. yeres. But wh&ebar; they cryed vnto the lorde, the lorde stered th&ebar; vp a sauer, Ahud the sonne of Gera the s&obar;ne of Iemini a man that coulde do nothing handsomlye with his ryght hande. Ahud

C   And by him the chyldren of Israel sent a present vnto Eglon the king of Moab: but Ahud made him a dagger with two edges, of a cubyte length, ∧ he dyd gyrde yt vnto his rayment vpon his right thygh, and caryed the present vnto Eglon the kynge of Moab: And Eglon was a very fatte man. And it fortuned that wh&ebar; he had presented the present, he sent the people that bare it awaye, but he him selfe turned agayne (fr&obar; þe; place of grau&ebar; ymages, that was by Gilgal &lhand;) and sayde: I haue a secret err&abar;d vnto the, O kyng. Which sayde: kepe sylence. And all that stode before hym, went out from hym.

And Ahud came vnto hym, and in a somer parler, which he had, sat he h&ibar; selfe alone, and Ahud sayde note I haue a message vnto þe; fr&obar; God. D   And he arose out of hys seate. And Ahud put forth hys lefte hande, ∧ toke þe; dagger fr&obar; his ryght thyghe, ∧ thrust it into hys belye, and the haft went in after the blade. And the fatte, closed the haft, so þt; he myght not drawe the dagger out of hys belye, but the dyrt came out. Ahud gat him out at a posterne dore, and shut the dores of the parler about him, and locked them.

When he was gone out, hys seruauntes came, and whan they sawe that the dores of the parler were locked, they sayde: peradu&ebar;ture &rhand; he couereth hys fete in hys somer ch&abar;ber. And they taried tyll they were ashamed, and beholde: seyng he opened not the dores of the parler: they toke a keye, &abar;d opened them. And beholde, their Lord was fallen downe dead on the erthe. And Ahud eskaped (whyle they taryed) and was gone beyonde, to the place of the grau&ebar; ymages, and eskaped into Seirath.

And wh&ebar; he was come note he blewe a trompette in mo&ubar;t Ephraim. And the chyldr&ebar; of Israel w&ebar;t downe wyth hym from the hyll and he went before them. And he sayde vnto them, folowe me: for the Lord hath delyuered youre enemyes, the Moabytes into youre hande. And they descended after him, and toke the passages of Iordan, towarde Moab, and soffered not a m&abar; to passe ouer. And they slew of the Moabites þe; same tyme vpon a ten thousande men, which were all fatte ∧ men of warre, ∧ there skaped not a m&abar;, note so Moab was subdued that daye, vnder the hande of Israel: and the land had rest .lxxx. yeres.

After hym was Samgar the sonne of Anath, whych slewe of the Philistines .vi. hundred men with an oxe goade, and delyuered Israel also. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ Sebora and Barak delyuer Israel: Sisara is kylled of Iael.

-- --

Sisera

A   And the chyldren of Israel beganne agayne to do wickedly in the syght of the Lord, wh&ebar; Ahud was dead. And the Lord &lhand; solde them into the h&abar;de of Iabin kyng of Canaan, þt; raygned in Hazor, whose captayne of warre was called Sisara, which dwelt in Haroseth of þe; g&ebar;tiles. &lhand; And the children of Israel cryed vnto the Lorde: for he had nyne hundred charrettes of yron, ∧ tw&ebar;tie yeres he troubled the children of Israel very sore.

And Debora a Prophetysse, the wyfe of Lapidoth Iudged Israel the same tyme, ∧ þe; same Debora dwelt vnder a paulme tree betwene Ramath and Bethell, in mounte Ephraim.

And the children of Israel came vp to her for iudgement. And she sent ∧ called note Barak þe; sonne of Abino&abar;, out of Kedes Nephthalim, and sayde vnto him. Hath not the Lord God of Israel c&obar;maunded the, to leade &wt; faire wordes men to mo&ubar;te Thabor, and take with the ten thousande m&ebar;, of the childr&ebar; of Nephthalim ∧ of þe; children of Zabulon? And I will bryng vnto the to the note ryuer kyson, B   Sisara, þe; Captayne of warre vnto Iabin, &wt; his charettes, ∧ his people, and will delyuer him &ibar;to thyne h&abar;des. And Barak sayde vnto her: yf thou wylt go &wt; me, I will go: But ∧ yf thou wilt not come with me, I will not goo: She sayde: I will suerlye go with þe;, but this iourney þt; thou takest, shall not be for thyne honoure, for the Lord shall sell Sisara into the h&abar;de of a woman. Debora w&ebar;t with Barak to kedes. And Barak called Zabul&obar; ∧ Nephthalim to kedes, ∧ led after hym ten thousande men: and Debora went vp with him.

But Haber the kenite (which was of the chyldren of note Hobab the father in lawe of Moses) remoued from the other kenytes, ∧ pytched hys t&ebar;te vntyll the playne of Zaanaim, whych is by kedes.

And they shewed Sisara, þt; Barak the sonne of Abinoam was gone vp to mount Thabor. And Sisara gathered together all his charettes, eu&ebar; .ix. h&ubar;dred charettes of yron, ∧ all the people þt; were &wt; him from of Haroseth of the gentyles, vnto the ryuer of kyson. C   And Debora sayde vnto Barak: vp, for this is the daye in which the Lorde hath delyuered Sisara into thyne h&abar;de: Is not the Lorde gone out before the? And so Barak w&ebar;t downe from mount Thabor, ∧ ten thousande men after him.

But the Lorde destroyed Sisara and all his charettes, ∧ all his hoste with the edge of the swerde, before Barak: so þt; Sisara lyghted downe of his charett, ∧ fled awaye on hys fete. But Barak folowed after the charettes and after the hoste, eu&ebar; vnto Haroseth of the gentyles. And all the hoste of Sisara fell vp&obar; the edge of the swerde, and there was not a m&abar; leafte. How be it Sisara fled awaye on his fete to the tent of Iael the wyfe of Haber the kenite: for there was peace betwene Iabin the kyng of Hazor, ∧ the housholde of Haber the kenite.

And Iael went out to mete Sisara, and sayde vnto him: turne in my lord, turne into me, feare not. And wh&abar; he had turned in vnto her into her t&ebar;t, she couered hym with a m&abar;tell &lhand;. And he sayd vnto her, geue me a lyttel water to drynk, for I am thirstye. And she opened note a bottell of mylke, ∧ gaue hym drynck, ∧ couered him. D   And agayne he sayde vnto her: st&abar;de in the dore of the t&ebar;te, and whan any man doth come and enquere of the, whether there be any man here, thou shalt saye: naye.

Then Iael Habers wyfe toke a nayle of the tente, ∧ an hammer in her hand, ∧ went softlye vnto hym, and smote the nayle into the temples of his head, and fastened it into the ground, for he slombered sore, and was weery: And so he dyed.

And Beholde, as Barak folowed after Sisara, Iael came out to mete h&ibar;, ∧ sayde vnto him: come, ∧ I wyll shew the the m&abar;, whom þu; sekest. And when he came into her t&ebar;te: Beholde, Sisara laye deed, ∧ þe; nayle was in his t&ebar;ples. And so God brought Iaben the kyng of Cana&abar; into subieccy&obar; that daye before the chyldr&ebar; of Israel. And the hande of the children of Israel prospered, ∧ preuayled agaynst Iaben the kyng of Cana&abar;, vntill they had brought h&ibar; to naught. ¶ The .v. Chapter. ¶ The songe and thanckes geuyng of Debora and Barak after the victoyre.

A   Then Debora ∧ Barak þe; sonne of Abinoam sange the same daye, say&ebar;g: Prayse ye þe; Lord, &club; for the au&ebar;gyng of Israel, and for the people that became so wylling. Heare O ye kynges, herken o ye prynces: I, eu&ebar; I, will syng vnto the Lord, I wyl prayse the Lorde God of Israel.

Lord, note whan thou wentest out of Seir, whan þu; departedst out of the felde of Ed&obar;, the erth trembled, ∧ the heau&ebar;s rayned: the cloudes also dropped water. noteThe mountaynes melted before the lord, euen as dyd Sinai, before the lorde God of Israel.

In the dayes of note Samgar the sonne of Anath, in þe; dayes of note Iael &rhand; þe; hye wayes were vnoccupied: And þe; ronners of the pathes walked thorow by wayes.

The inhabiters of þe; townes were gone, they were gone in Israel, vntyll I Debora came vp, which came vp a mother &ibar; Israel. &rhand; They chose new goddes, and then had they (the enemye) in the gates, though there were shilde and speare. B   There was not a child or spere sene amonge fourtye thousande

-- --

Debora of Israel.

My hart loueth the gouerners of Israel, and them that are willing amonge the people. O prayse ye the Lorde.

Speake ye þt; ryde on fayre asses, ∧ þt; sitt vppermost &ibar; iudgem&ebar;t, ∧ walke by þe; wayes

At the cryeng of the archers amonge the drawers of water, there shall they speake of þe; righteousnes of the Lorde &lhand;, his righteousnesse in the vnfenced places of Israel: then shall the people of the Lord go downe to the gates.

Up Debora vp, get the vp, and syng a songe: note Aryse Barac, and leade the captiuyte captyue &lhand;, thou sonne of Abinoam.

Then shall they that remayne, haue domyni&obar; of the proudest of the people (of Iabin:) The Lorde shall for my sake haue domynion ouer the myghtie. &rhand; Out of note Ephraim was there a rote of them agaynst Amaleck, and after the, Beniamin am&obar;ge thy people. Out of Machir came rulers, ∧ out of zabulon they that gouerne the penne of the wryter.

And of Isachar, there were prynces with Debora, Isachar also and Barac were sent on their fete into the valley, wh&abar; in the departing awaye of Rub&ebar; there were greate men, and wyse of hert?

C   Why abodest thou among the shepe foldes, to heare the bleatinges of the flockes, ∧ to separate thy selfe awaye &wt; greate men and wyse of hert?

Gilead also abode beyonde Iordane: and why doth Dan remayne in shippes?

Aser contynued on the see shore, and taried in hys decayed places.

But the people of Zabulon haue ieoperde their lyues euen vnto the dethe, lyke as did Nephthalim in the hye places of the felde.

The kynges came ∧ fought, then fought the kynges of Canaan in Th&abar;nah, by the waters of Negiddo, and wanne no money.

They fought fr&obar; heauen, euen the starres in their courses fought agaynst Sisera.

The ryuer of Cyson remoued them, that auncient ryuer, the ryuer Cyson: My soule shall treade (hym) downe mightely.

D   Then were the horse hoffes smytt&ebar; asunder by þe; meames of the pra&ubar;singes þt; their mightye men made.

Curse ye the cite of Meros (sayd the angell of þe; Lord) cursse the inhabitours therof, because they came not to helpe þe; Lorde, &rhand; to helpe the Lorde with the myghtie.

Iael the wife of Haber the kenyte shalbe blessed aboue other wemen, blessed shall she be aboue other wemen in the tent.

noteHe asked water, ∧ she gaue him mylck, she brought furth butter in a lordly disshe.

noteShe put hir hande to the nayle, and hir right hande to the smythes hammer: &wt; the Gedeon hammer smote she Sisera, and smote hys heade, wo&ubar;ded him, ∧ pearsed his temples.

He bowed hym downe at hir fete, he fell downe ∧ laye still: At hir fete he bowed him downe, ∧ fell. And wh&ebar; he had soncke downe, he laye still desolate.

The mother of Sisera loked out at a wyndowe, ∧ cried thorow þe; lattesse? Why is his charret so long a c&obar;myng? Why tarye the wheles of his cartes?

All the wyse ladyes answered her, ye and her awne wordes answered hir selfe.

Surely they haue founde, they deuyde the spoyles: euery m&abar; hath a d&abar;sell or two: Sisera hath a praye of diuerse couloured garm&ebar;tes, eu&ebar; a praye of raym&ebar;t dyed &wt; s&obar;drye coloures, ∧ þt; are made of nedle worke: rayment of diuerses coloures ∧ of nedle worke which is mete for him þt; is chefe in distribut&ibar;ge of þe; spoyles. So perishe all thine enemyes: O Lord: but they þt; loue h&ibar;, let th&ebar; be as the sonne whan he ryseth in his might.

And the lande had rest fourtye yeres. ¶ The .vi. Chapter. ¶ Israell is oppressed of the Madianites; Gedeon is sent of God to be their delyuerer.

A   And the chyldr&ebar; of Israell note c&obar;mitted wyckednes in the sight of the Lord. And þe; Lord delyuered them into the h&abar;des of Madi&abar; seuen yeres. And the hande of Madian preuayled agaynst Israel, ∧ because of þe; Madianites, the chyldr&ebar; of Israel made them dennes in the mo&ubar;taynes ∧ caues and stronge holdes. And wh&ebar; Israel had sow&ebar;, the Madianites, þe; Amalechites ∧ they of þe; east contreye came vp together against them: ∧ pytched their t&ebar;tes against them, ∧ destroyed the encrease of the erthe, euen till þu; come vnto Azah: ∧ lefte no sustistina&ubar;ce for Israell, nether shepe, oxe or asse: for they went vp, they and their cattell, ∧ came &wt; their t&ebar;tes as a multitude of greshopers: so þt; bothe they ∧ also their camels were &wt; out n&obar;bre. B   And they &ebar;tred into þe; l&abar;de to destroye it. And so was Israel exced&ibar;gly impouereshed in þe; sight of þe; Madianites, ∧ cryed vnto þe; Lord. And when þe; childr&ebar; of Israel cryed vnto þe; Lord because of the Madianites, þe; Lord sent vnto them a prophet, which sayd vnto th&ebar;: Thus sayth þe; lord god of Israel: I fette you fr&obar; Egypt ∧ brought you oute of þe; house of bondage, ∧ I rydd you out of the hande of the Egypci&abar;s, ∧ out of þe; hand of all þt; oppressed you ∧ cast th&ebar; out before you, ∧ gaue you their land. And I sayd vnto you: I am the Lorde youre God, note feare not the goddes of the Amorytes in whose lande you dwell. But you haue not obeyed my voyce. And the Angell of the Lorde came, ∧ sate vnder an Oke which was &ibar; Ephrah, that pertayned vnto Ioas þe; father of þe; Eserites. And

-- --

Gedeon his sonne Gede&obar; pressed out whete out of þe; eares in a presse, to hyde it from the Madianites: ∧ the angell of the Lord apeared vnto hym, ∧ sayde: the Lord is wyth the, thou mightie m&abar; of warre. C   And Gedeon answered him: Oh my Lord, yf the Lord be wyth vs, why is all this come vpon vs? ye ∧ where be all hys myracles which oure fathers tolde vs of, and sayde? Did not þe; lord bring vs out of Egypte? But now þe; Lorde hath forsaken vs, ∧ delyuered vs into the h&abar;des of the Madianites. And þe; Lord loked vp&obar; him, ∧ sayd: Go h&ebar;ce in this thy might, and thou shalt delyuer Israel out of þe; h&abar;des of the Madianites: Haue not I sent the? And he answered him: Oh lord, wherwith shall I saue Israel? Beholde, my kinred is poore in Manasses, and I am lytle in my fathers house. The Lord sayde vnto him: I will be with the: and thou shalt smyte the Madianites, as they were but one m&abar;. And he answered him: Oh: yf I haue fo&ubar;de grace &ibar; thy syght, th&ebar; shewe me a sygne, that it is thou that talkest &wt; me. Departe not hence, vntill I come agayne vnto the, and till I br&ibar;g myne offryng, ∧ haue sett it before the.

D   And he sayde: I wyll tarye vntyll thou come agayne. And Gedeon went in, ∧ made redye a kydd, and swete kakes of an Epha of flowre, ∧ put it &wt; the fleshe in a basket, ∧ put þe; broth &ibar; a potte, ∧ brought it out vnto hym vnder the Oke, ∧ presented it. And the angell of God sayd vnto him: take the flesh ∧ þe; swete kakes, ∧ laye th&ebar; vp&obar; this rocke, ∧ powre out the broth. And he dyd so. Th&ebar; the angell of the Lord put forth the ende of the staffe þt; he helde in his hande, ∧ touched the fleshe and the swete kakes. And note there arose vp fyre out of þe; rocke, ∧ c&obar;sumed the flesh ∧ the swete kakes. But þe; angell of the Lord vanished out of his syght. And when Gedeon perceaued that it was an angell of the Lord, he sayd: Alas, O Lord God, note haue I therfore sene an angell of the lord face to face, þt; I shulde dye? And the Lord sayde vnto him: peace be vnto the, feare not, thou shalt not dye. E   Th&ebar; Gede&obar; made an aultare there vnto the Lord, ∧ called it: The Lorde of peace. And vnto thys daye it is yet in Ephrath, þt; pertayneth vnto the father of the Eserites. And it fortuned that þe; same nyght the Lord sayde vnto him: take a y&obar;g bullock out of thy fathers droue, ∧ another of .vii. yeres olde, ∧ destroye the aultare of Baal þt; thy father hath, ∧ cutte downe the groue þt; is by it, ∧ make an aultare vnto þe; Lord thy God vp&obar; þe; toppe of this rocke in a c&obar;uenient place. And take the sec&obar;de bullock, ∧ offer burnt sacrifice vpon þe; wodd of þe; groue, which þu; shalt cut downe. Th&ebar; Gede&obar; toke ten m&ebar; of his serua&ubar;tes, ∧ dyd as þe; Lord bad him. But because he durst not do it by daye for feare of his fathers houshold ∧ of the m&ebar; of the cytie, he dyd it by nyght.

F   And when the m&ebar; of the cytie were vp erlye in the morning: Beholde, the aultare of Baal was broken, ∧ the groue cut downe þt; was by it, ∧ the sec&obar;de bullock offered vpon the aulter that was made. And they sayde one to another: who hath done this thing ∧ wh&abar; they enquered ∧ asked, they sayde: Gedeon þe; sonne of Ioas hath done this thing. Then the m&ebar; of the cytie sayde vnto Ioas: bringe out thy sonne, that he maye dye? because he hath destroyed þe; aulter of Baal, ∧ cut downe þe; groue þt; was by it. And Ioas sayde vnto all þt; stode by him: will ye leade Baals cause? or will ye be his def&ebar;ders? he þt; hath medled agaynst h&ibar;, &lhand; let him dye or the mornynge. If he be a God, let him be auenged of him, that cast downe hys aulter. And from þt; daye was Gedeon called: Ierobaal &lhand;, because his father had sayde: Let Baal be auenged of hym, that hath broken downe his aulter.

G   All the Madianites therfore, ∧ the Amalekites ∧ they of the east, were geathered togeather, ∧ w&ebar;t, ∧ pitched in þe; valeye of Iesrael: but þe; sprete of the Lord came vp&obar; Gede&obar;. noteAnd he blewe a tr&obar;pette, ∧ called note Abiezer to folow h&ibar;, ∧ sent messengers thorow out all Manasses, ∧ called them, which also dyd folowe him. And he sent mess&ebar;gers vnto Aser, Zabul&obar; and Nephthalim, and they came to mete hym.

And Gedeon sayd vnto God: wilt þu; saue Israel in my h&abar;de, as þu; hast sayde: Beholde, I wyll put a flece of wolle in the threasshyng place. And yf þe; dewe come on þe; flece onlye, ∧ it be drye vpon all the erth besyde, then shall I be sure, þt; þu; wilt saue Israel by my h&abar;de, as þu; saydest. And it came so to passe. For he rose vp erlye on the morowe, and thrust the flece togeather, and wronge the dewe therout, ∧ fylled a bowle of water: ∧ Gdede&obar; sayd agayne vnto God: be not angrye &wt; me, þt; note I speake once moare. For I wyll proue once agayne by the flece. Let it be drye onlye vpon the flece, and dewe vp&obar; all the grounde. And God did so that same nyght: For it was drye vpon the flece onely, ∧ there was dew on all the grounde. ¶ The .vii. Chapter. ¶ Gedeon with .iii. hundred men ouercometh the Madianites. Oreb and Zeb are slayne.

A    noteThen Ierobaall (otherwyse called Gedeon) and all the people that were wyth hym, rose vp early, and pytched besyde the well of Harad, so that the hoste of the Madianites were on the northsyde of the rock that boweth towarde the valley. And the Lorde sayde vnto Gedeon: the people that are with þe;, are to many for me to geue the

-- --

Gedeon Madianites into their handes, lest Israel make their vaunte agaynst me and saye: myne awne hande hathe saued me. Now therfore make a proclamacy&obar; in þe; eares of the people, ∧ saye: note yf any m&abar; dreade or be aferde, let him returne. And þe; people arose erlye. And there departed ∧ returned of the people which weare at mount Gilead .xxii. thousand, and there abode ten thousande.

B   And the Lord sayde vnto Gedeon: þe; people are yet to many, bryng them downe vnto the water, and I wyll trye them vnto þe; there. And of whom I saye vnto the, thys shall go with the, the same shall go with þe;. And of wh&obar;soeuer I saye vnto þe;, this shall not go wyth the, the same shall not go. So he brought downe the people vnto the water, and þe; Lord sayde vnto Gedeon: as many as lappe the water wyth theyr tonges, as a dogge doth, them put by them selues, ∧ so do them þt; knele downe vpon their knees to drincke. And the n&obar;bre of them that put there handes to their mouthes and lapped, were .iii. hundred men. But all þe; remnaunt of þe; people kneled downe vpon their knees to dryncke water. And the Lorde sayde vnto Gedeon: C   By these thre h&ubar;dred men that lapped water, wyll I saue you: and delyuer the Madianites into thyne hande. And let all the other people go euery man vnto his place.

They therfore of the people toke vitailes with them, ∧ their trompettes. And he sent all þe; rest of Israel, euery m&abar; vnto his tent, and conforted those thre h&ubar;dred with him. And the host of Madian was benethe hym in a valeye. And it fortuned that the same nyght the Lorde sayd vnto him: Aryse, get the downe vnto þe; hoste, for I haue delyuered it into thyne hande. But ∧ yf thou feare to go downe, then go þu; ∧ Pharah thy ladde downe to the hoost, ∧ thou shalt herk&ebar; what they saye, ∧ so shall thyne handes be str&obar;g, to go downe vnto the hoste.

Then went he downe and Pharah hys ladde, euen harde vnto þe; men of armes that were in the hoste. And the Madianites, the Amalekites, and all they of the East, lay a longe in þe; valeye, lyke a multitude of greshopers, and their camelles were without nombre, euen as the sande by the see syde in multitude. And when Gedeon was come: Beholde, D   there was a m&abar; that tolde a dreame vnto his neyhgboure, ∧ sayde: Behold, I dreamed a dreame, and me thought that a loffe of barley bread, tombled into þe; hoste of Madian, and came vnto a tente, and smote it that it felle, ∧ ouerturned it, that the tente laye a longe. And his felowe answerd and sayde: this is nothing elles saue the swerde of Gedeon the sonne of Ioas a man of Israell: for into his h&abar;de hath God Gedeon delyuered Madian, and all the hoste.

When Gedeon hearde the tellynge of the dreame, and the interpretacion of the &lhand; same, he worshypped, and returned vnto the hoste of Israel: and sayde: vp, for the Lorde hathe delyuered into youre hande the hoste of Madi&abar;. E   And he deuyded the thre hundred men into thre companies, ∧ gaue euery man a trompet in his hande, wyth an emptye pytcher, and lampes theri, and sayde vnto them: loke on me, and do lykewyse: that when I come to the syde of the hoste, euen as I do, so do you: When I blowe wyth a trompet and all that are wyth me, blowe ye with tr&obar;pettes also on euery syde of the hoste, ∧ saye: here is the swerde of the Lorde and of Gedeon.

And so Gedeon ∧ the thre hundred men þt; were with him, came vnto the syde of the host in þe; begynn&ibar;g of the myddell watche, ∧ reysed vp þe; watche men. And they blewe with their tr&obar;pettes, ∧ brake the pytchers þt; were in theyr h&abar;des. F   And all þe; thre c&obar;panyes blewe &wt; trompettes ∧ brake the pytchers, ∧ helde the lampes in their lefte handes, and the trompettes in their ryght, to blowe wythall. And they cried: the swerde of the Lord and of Gedeon. And they stode still, euery man in his place rounde about the hoste. And they wythin the hoste, r&abar;ne, ∧ cryed ∧ fled. And the thre hundreth blewe wyth trompettes, ∧ the Lorde sett note euery m&abar;nes swerde vpon hys neyghboure, thorow out all the hoste. And the hoste fled to Bethsitah, to Zererath, ∧ to the edge of the playne of Meholah vnto Tabath. G   And the men of Israel beynge geathered together out of þe; trybe of Nephthalim, of Aser, ∧ of all Manasses folowed after the Madianites. And Gedeon sent messengers vnto all mo&ubar;t Ephraim, say&ibar;g: come downe aga&ibar;st þe; Madianites, ∧ take before th&ebar; þe; waters vnto Bethbarath ∧ to Iord&abar;. Then all þe; men of Ephraim geathered together, ∧ toke the waters vnto Bethbarath, ∧ to Iordan. And they toke two captaynes of the Madianites, Oreb and Zeb, and slew Oreb vpon the rocke Oreb, and Zeb at the presse Zeb, ∧ folowed after Madian. And brought the heades of Oreb and Zeb, to Gedeon on the other syde Iordan. ¶ The .viii. Chapter. ¶ Ephraim maketh insurrectiou agaynst Gedeon, but is sone pacyfyed.

A   And the men of Ephraim sayde vnto hym: why hast þu; serued vs thus, that thou calledst vs not, wh&ebar; thou w&ebar;test to fyght with þe; Madianites? And they chode with hym a good. (and had all most done hym violence.) And he sayde vnto them: What dede haue I done lyke vnto youres: &rhand; is

-- --

Gedeon not a cluster of Ephraim better, then the wyne heruest of Abiezer? God hath delyuered into youre handes the Lordes of Madian, Oreb and Zeb. And what was I able to do lyke as you haue done? And th&ebar; their spirites abated fr&obar; of him, wh&ebar; he had sayde þt;. And Gedeon came to Iordan to passe ouer, he ∧ the thre hundred men that were with hym, verye faynte, and yet folowed the chace. B   And he sayde vnto the m&ebar; of Socoth: geue I praye you kakes of breed vnto the people that folowe me: for they be fayntie, that I maye folowe after Zebath, and Zalmona kynges of Madian. And the Lordes of Socoth sayde: are the handes of Zebath ∧ Zalmona nowe in thyne h&abar;des, that we shulde geue breed vnto thyne armye? Gedeon sayde, therfore wh&ebar; the Lord hath delyuered Zebath and Zalmona into myne hande, I wyll teare the fleshe of you with the thornes of the wildernes and &wt; breers. And he went vp thence to Phanuel, ∧ spake vnto them lykewyse. And the men of Phanuel answered hym, as dyd the men of Socoth. And he sayde also vnto the men of Phanuel: when I come agayne in peace, I wyll breake downe this towre. C   Zebath and Zalmona were in Carkar, and their hostes with them, vpon a .xv. thousand m&ebar;, which were all that were lefte of all the hostes of them of the Easte: For there were slayne a hundred and twentye thousande men, that drewe swerdes.

D   And Gedeon went thorowe them that dwell in Tabernacles on the easte syde of Nobah and Iebahah, and smote the hoste: for the hoste did cast no perrelles. And wh&abar; Zebah and Zalmona fledde, he folowed after them, and toke the two kynges of Madi&abar;, Zebath and Zalmona, and discomforted all the hoste.

And Gedeon the sonne of Ioas returned from battell, afore the sonne was downe, and caught a ladde of the men of Socoth, ∧ enquered of him. And he wrote hym of þe; lordes ∧ Elders of Socoth .lxxvii. m&ebar;. And he came vnto the men of Socoth, and sayde: Beholde, here I haue Zebath and Zalmona, &wt; which ye did cast me in the tethe, sayinge: are the handes of Zebath and Zalmona allredye in thyne h&abar;de, that we shuld geue breed vnto thy faintye m&ebar;? And he toke the elders of the citie, ∧ thornes of þe; wildernesse ∧ breers, ∧ made the m&ebar; of Socoth to fele th&ebar;. And he brake downe the towre of note Phanuel, ∧ slewe the men of the cytie.

And th&ebar; sayd he vnto Zebath ∧ Zalmona, what maner of m&ebar; were they whom ye slew at Thabor? E   and they answered: the lykenesse of the and them is all one, eu&ebar; after the fassyon of the chyldren of a kynge. And he sayde: they were my brethren, euen my mothers chyldren. As trulye as the Lorde lyueth, yf ye had saued their lyues, I wolde not sleye you. And he sayde vnto Iether his eldest sonne: vp and sleye them: But the lad drue not hys swerde, for he feared &lhand;, because he was yet yong. Then Zebath ∧ Zalmona sayde: Ryse thou, ∧ falle vpon vs: for as the man is, so is his strength. And Gedeon arose and slewe Zebath and Zalmona, ∧ toke awaye the ornamentes, that were on their camels neckes.

Then the men of Israel sayde vnto Gede&obar;: Raygne thou ouer vs, bothe thou, thy sonne ∧ thy sonnes sonne, for thou hast delyuered vs out of the hand of Madi&abar;. And Gede&obar; sayd vnto them: I wyll not raygne ouer you, nether shall my childe raygne ouer you, but the Lord shall raygne ouer you.

F   And agayne Gedeon sayde vnto them: I wolde desyre a certayne request of you, eu&ebar; þt; you wolde geue me euerye man þe; note earynges of his praye. For they had gold&ebar; earynges, because they were Ismaelites: ∧ they answered: We wyll geue them. And they spreed a mantell, ∧ dyd cast there in euery man þe; earynges of hys pray: ∧ the weyght of the golden earynges þt; he required, was a thousand ∧ seuen hundred sycles of golde, besyde cheynes, pommaunders and purple rayment &lhand; that was on the kynges of Madian, ∧ besyde the cheynes, that were about their camels neckes. And Gedeon made an Ephod therof &lhand;, ∧ put it &ibar; his citie Ephrah And all Israell went a note whoryng after it, in the same place, whych thynge became a ruyne vnto Gede&obar; and to his house. Thus was Madian brought lowe before þe; chyldr&ebar; of Israel, so þt; they lyfte vp their heades no moare. And þe; contreye was in quietnes fourtye yeres in the dayes of Gedeon.

G   And Ierobaall the sonne of Ioas went, and dwelte in his awne house. And Gedeon had note .lxx. sonnes of his bodye begotten, for he had many wyues. And his c&obar;cubine that was in Sich&ebar;, bare him a sonne also, whose name he called Abimelech. And Gede&obar; the sonne of Ioas dyed, in a good age, and was buryed in the sepulchre of Ioas his father, eu&ebar; in Ephrah, that pertayned vnto the father of the Ezrites.

But it fortuned, that as sone as Gedeon was deed, þe; childr&ebar; of Israel turned awaye ∧ went a whoring after Baalim, ∧ made a couena&ubar;t &wt; Baal to be their God, ∧ þe; childr&ebar; of Israel thought not on þe; Lorde their god, which had delyuered th&ebar; out of þe; h&abar;des of all their enemyes on euery syde. Nether shewed they mercy on þe; house of Ierobaal, other wyse called Gede&obar;, according to all þe; goodnesse which he had shewed vnto Israel. ¶ The .ix. Chapter. ¶ Abymelech is made kyng.

-- --

Abymelech kylleth his .lxx. brethren

A   Abimelech the sonne of Ierobaal w&ebar;t to Sichem, vnto his mothers Brethren, and comuned with them and with all his mothers fathers k&ibar;red, saying saye I praye you, in the eares of all the enhabytoures of Sychem: whether is better for you, that all the sonnes of Ierobaal (which are .lxx. pers&obar;nes) raygne ouer you, ether that one raygne ouer you? Remember, that I am of youre bone, and of youre fleshe. And his mothers brethren spake of hym in the audience of the men of Sichem all these wordes, and their hartes were moued to folowe Abimelech. For they sayde: he is oure brother. And they gaue him .lxx. peces of syluer out of the t&ebar;ple of Baal Berith, where wyth Abimelech hyred vayne and lyght personnes which w&ebar;t with him. And he went vnto hys fathers house at Ephrah note and slewe all his brethren, the sonnes of Ierobaal, eu&ebar; .lxx. personnes &club; with one stone. Not withstandynge, yet Ioatham the youngest sonne of Ierobaal eskaped, for he hyd hym selfe. And all the men of Sichem gathered together, and all the house of Mello, ∧ came and made Abimelech kyng in the playne, where þe; great stone was by Sichem.

And when they tolde it to Ioatham, he went and stode in the toppe of mount Garizim, and lyfte vp hys voyce, and cried, and sayde vnto them: B   Herk&ebar; vnto me you men of Sichem, þt; God maye herk&ebar; vnto you. note The trees w&ebar;t forth to anoynt a king ouer them, and sayde vnto þe; olyue tree: raygne thou ouer vs. But the olyue tree sayd vnto them: shulde I leaue my fattenesse, whych both goddes and men prayse in me, and go to be promoted ouer þe; trees? And the trees sayde to the fygge tree: come thou, and be king ouer vs. The figge tree answered th&ebar;: shuld I forsake my swetnes, and my good frute, &abar;d go to be promoted ouer the trees? Then sayde the trees vnto the vyne: come thou and be kyng ouer vs. The vyne sayde vnto them: shuld I leaue my wyne wherby I cheare bothe goddes and men, and go to be promoted ouer the trees? Th&ebar; sayde all the trees vnto the fyrre bushe: come thou, ∧ raygne ouer vs. And the fyrre bushe sayde vnto þe; trees: yf it be true þt; ye will anoynt me kynge ouer you, then come, ∧ put youre trust vnder my shadowe. Yf no, the fyre come out of the firre busshe, and waste the Cedre trees of Libanon.

C   Now therfore, yf ye do trulye and vncorruptlye, to make Abimelech kyng: and yf ye haue dealte well with Ierobaal and his house, ∧ haue done vnto hym accordyng to the deseruyng of his handes, iudge ye. For euen he (my father) fought for you, and aduentured his lyfe, and rydde you out of the Abymelech kylleth his .lxx. brethren hande of Madian. And ye are rysen vp agaynst my fathers house this daye, and haue slayue hys chyldren, euen .lxx. personnes with one stone, and haue made Abimelech the sonne of his mayde serua&ubar;t, kyng ouer the men of Sichem, because he is youre brother: yf ye th&ebar; haue dealte trulye and purelye with Ierobaal and with his house thys daye, then reioyse ye wyth Abimelech, and let him reioyse with you. But yf you haue not dealt trulye, then I praye God a fyre maye come out of Abimelech, and consume the m&ebar; of Sichem and the house of Mello. And that there maye come a fyre fr&obar; am&obar;g the men of Sichem, and out of the house of Mello, and consume Abimelech. And Ioatham ranne awaye, and fledde, and went to Beer and dwelt there, for feare of Abimelech his brother. Wh&ebar; Abimelech had raygned thre yere, God sent a sprete of hate betwene Abimelech, ∧ þe; men of Sich&ebar;. And þe; citezens of Sich&ebar; rayled vpon Abimelech, ∧ wisshed þt; the wickednes done to þe; .lxx. s&obar;nes of Ierobaal myght come on him, and þt; god wolde laye the bloude of them vnto Amelech their brother which slewe th&ebar;, and vp&obar; the other men of Sichem which ayded him in the kylling of his brethr&ebar;. And þe; cytezens of Sich&ebar; set men to laye awayte for hym in the toppe of the mo&ubar;taynes, which m&ebar; (whyle they taried for his commyng) robbed all that came a longe the waye by them. And it was tolde Abimelech.

D   And Gaal the sonne of Abed came wyth his brethren, and they gat th&ebar; to Sichem. And the men of Sich&ebar; put their confidence in him. And they went out into the feldes, ∧ geathered &ibar; their grapes, and troade them, and made mery: and went into the house of their goddes, and dyd eate and drynke, and curssed Abimelech. And Gaal the sonne of Abed sayde: what is Abimelech? and what is Sich&ebar;? that we shulde serue him? Is he not the sonne of Ieroboal? and Zebul is his officer? Serue soche as come of note Hemor þe; father of Sich&ebar;, for what reason is it that we shulde serue him? wold God this people were vnder my h&abar;de, th&ebar; wolde I take Abimelech out of þe; waye. And he spake against Abimelech: make thyne hoste greater, ∧ go out. And when Zebull the ruler of the cytie hearde the wordes of Gaal þe; s&obar;ne of Abed, he was wroth, and sent messengers vnto Abimelech priuely, saying: Behold, Gaal the sonne of Abed and his brethr&ebar; be come to Sichem: ∧ beholde, they sett the cytie aga&ibar;st þe;. Nowe therfore vp by nyght, thou and all the people þt; is wyth the, and lye in wayte in þe; felde. And ryse erlye in the mornynge as sone as the sonne is vp, and fall vp&obar; the citie. And yf he and the people that is with hym, come out agaynst þe;, do to him

-- --

Abimelech what thine h&abar;des shalbe able. E   And Abimelech roase vp, ∧ all the people þt; were &wt; him by night. and they layd awayte aga&ibar;st Sich&ebar; in foure c&obar;panyes. And Gaal þe; s&obar;ne of Abed w&ebar;t out, ∧ stode in þe; entring of þe; gate of the cytie. And Abimelech rose vp, ∧ þe; folcke þt; were &wt; him, fr&obar; lay&ibar;g awayt. And when Gaal saw þe; people, he sayd to Zebul: beholde, there come people downe fr&obar; þe; top of þe; mo&ubar;taynes. And Zebul sayd vnto him: þe; shadow of þe; hylles seme m&ebar; vnto þe; (∧ by that erroure art thou disceaued.) ∧ Gaall answered agayne, ∧ sayd: se, there come folcke downe by þe; myddell of þe; l&abar;d, ∧ another c&obar;pany come a l&obar;g by þe; playne of þe; charmars. Then sayd Zebul vnto h&ibar;: where is now thi mouth þt; sayd: what felow is Abimelech, that we shuld serue h&ibar;? Is not this þe; people þt; þu; hast despysed? Goo out now ∧ fyght with th&ebar;. And Gaall went out before the cytiz&ebar;s of Sich&ebar;, ∧ fought &wt; Abimelech. And Abimelech chased him, þt; he fledd before h&ibar; (and he droue him in to the cyte) ∧ many were ouerthrowen ∧ wo&ubar;ded, eu&ebar; vnto þe; entering of þe; gate, And Abimelech dwelt at Arumah. And Zebul thrust out Gaal ∧ his brethren, þt; thei shulde not dwell in Sich&ebar; (∧ suffred them not to tarye therin.) F   And on þe; morow, it happened þt; the people w&ebar;t out into þe; felde. And they tolde Abimelech. And he toke the people, ∧ deuided them into thre c&obar;panies, and layd awayte in the feldes, and loked, ∧ beholde, the people were come out of the cytie, and he ranne vpon them, and smote them.

And Abimelech, ∧ the c&obar;panies þt; were &wt; him, reached forther, ∧ stode in the entr&ibar;ge of the gate of þe; cytie. And the two other c&obar;panies ranne vp&obar; all the people þt; were in the feldes, ∧ slue th&ebar;. And when Abimelech had fought aga&ibar;st þe; cytie all that daye, he toke it, ∧ slew þe; people þt; was therin, ∧ destroyed þe; cytie ∧ sowed salt thorow it. And wh&ebar; all þe; m&ebar; of þe; towre of Sich&ebar; heard þt;, they entered into a strong holde of the house of their God Baall Berith (where they made a bonde with him: ∧ therof dyd the place take the name which place was exceading strong) And it was tolde Abimelech, that all the m&ebar; of the tower of Sichem were geathered together, ∧ Abimelech gat him to mount Zelmon, bothe he ∧ all the people þt; were &wt; him, ∧ toke axes &wt; him and cut downe bowes of trees, ∧ toke them ∧ bare them on his shulder, ∧ sayde vnto the folcke þt; were with hym note what ye haue sene me do, spede youre selues, and do lykewyse as I haue done. G   And all þe; men þt; were am&obar;g the people, cut downe bowes, and folowed Abimelech, and put th&ebar; into the holde, and sett the holde a fier by them: so that (with smoke and fyre) all the men of the tower of Sich&ebar; were slayne, vpon a thousande men and wemen.

Then w&ebar;t Abimelech to Thebez, and beseged it, and toke it. But there was a str&obar;g towre with in the cytie, and thither ranne all the men and wemen, and all the chefe þt; were in the cytie, and shut it to them, and got them vp (by the bolworkes) to the toppe of the towre. And Abimelech came vnto þe; towre, and fought agaynst it, and w&ebar;t harde vnto the dore of the towre, to set it on fier. And a certayne woman note cast a pece of a mylstone vpon hys head, and all to brake hys brayne panne.

Then Abimelech called hastelye vnto the young man that bare hys harnesse, ∧ sayd vnto him: note draw thy swerde and slee me, þt; m&ebar; saye not of me: a wom&abar; slew him. And hys ladd thrust him thorow, and he dyed.

And when the men of Israel sawe þt; Abimelech was deed, they departed, euery man vnto his awne house. And thus note the wyckednesse of Abimelech whych he dyd vnto his father, in sleynge his seuentye brethr&ebar; and therto all the wyckednesse of the m&ebar; of Sichem, dyd God bring vpon their heedes And vpon them came the cursse of Ioath&abar; the sonne of Ierobaal. ¶ The .x. Chapter. ¶ Thola and Iair are Iudges of Israel.

A   After Abimelech there arose, to defende Israel, one Thola (the sonne of Phuah) his &lhand; vncles s&obar;ne, a m&abar; of Isakar, which dwelt in Samir in mo&ubar;t Ephra&ibar;. And he iudged Israell .xxiii. yere and dyed, and was buryed in Samir. And after him arose Iair a Gileadite, and iudged Israel .xxii. yere. And he had thyrtie sonnes that note rode on thirtie Asse coltes, ∧ they had thirtye cyties, which are called þe; townes of Iair vnto thys daye, and are in the lande of Gilead. B   And Iair dyed ∧ was buryed in Kamon.

noteAnd þe; children of Israel wrought wyckednesse yet agayne, &ibar; þe; syght of the Lord, ∧ serued Baalim and Astharoth, ∧ þe; goddes of Siria, þe; goddes of Sidon, and the goddes of Moab, the goddes of the childr&ebar; of Ammon, and the goddes of the Philistines, and forsoke the Lord ∧ serued not him And the Lorde was wroth with Israel, ∧ solde th&ebar; into the h&abar;des of the Philistines, ∧ into the h&abar;des of the childr&ebar; of Ammon: which fr&obar; that yere forth, pyld ∧ oppressed þe; childr&ebar; of Israel .xviii. yere, all that were on the other syde Iordan: in the l&abar;de of the Amorites which is &ibar; Gilead. Moreouer, þe; childr&ebar; of Amm&obar; w&ebar;t ouer Iordan to fight agaynst Iuda, Beniamin, and the house of Ephra&ibar;: C   so þt; Israel was sore c&obar;bred, And the childr&ebar; of Israel cryed vnto the Lord, say&ibar;ge: we haue synned agaynst the: for we haue forsaken oure awne God, and haue serued Baalim. And the Lorde sayde vnto

-- --

Iephthah þe; childr&ebar; of Israel: dyd not þe; Egypci&abar;s, the Amorites, þe; childr&ebar; of Amm&obar;, þe; Philistines, þe; Sidonytes, þe; Amaleckites, ∧ the Maonites, oppresse you? And ye cryed to me ∧ I delyuered you out of their handes. And for all that ye haue forsaken me, and serued stra&ubar;g goddes, wherfore I will helpe you no more. Go ∧ crye vnto the goddes which ye haue chosen, and note lett them saue you in the tyme of youre tribulacion.

D   And the children of Israel sayde vnto the Lorde: We haue s&ibar;ned: do þu; vnto vs whatsoeuer please þe;, delyuer vs onely this daye. And thei put away the straung goddes fr&obar; them, and serued the Lorde. And hys soule had pytie on the miserie of Israel.

Then the childr&ebar; of Amm&obar; geathered togeather, ∧ pitched in Gilead. And þe; childr&ebar; of Israel geathered them togeather, ∧ pitched &ibar; Mizpa. And þe; Lords of Gilead sayd eche to other: whosoeuer will beg&ibar;ne þe; battell agaynst the childr&ebar; of Amm&obar;, the same shalbe hed ouer all þe; enhabiters of Gilead. ¶ The .xi. Chapter. ¶ Iephthah delyuereth Israel from the Ammonites.

A   And there was one Iephthaha Gileadite, a strong man, þe; sonne of an harlott: and Gilead begat Iephthah. And Gileads wyfe bare him sonnes, which when they were come to age, thrust out Iephthah, and sayd vnto him: þu; shalt not enheret in oure fathers house, for þu; art the sonne of a straung woman. Then Iephtah fledd fr&obar; his brethren, ∧ dwelt in the l&abar;d of Tob. And there geathered ydle (theuisshe) men to Iephthah, and w&ebar;t out &wt; him. And it chaunced in processe of tyme, þt; the childr&ebar; of Ammon made warre agaynst Israel. And whan the children of Ammon fought thus agaynst Israel, the elders of Gilead w&ebar;t to fett Iephthah out of the l&abar;d of Tob (to helpe them) and sayd vnto him: come ∧ be oure captayne, þt; we maye fyght &wt; the children of Amm&obar;. Iephthah answered þe; elders of Gilead: did not ye hate me ∧ expell me out of my fathers house? how happeneth it th&ebar;, þt; you come vnto me now &ibar; tyme of youre tribulacion? B   And the elders of Gilead sayde vnto Iephthah: Therfore we turne agayne to the now, þt; þu; mayest go &wt; vs, ∧ fight agaynst the children of Ammon and be oure heed ouer all the enhabiters of Gilead. And Iephthah sayde vnto þe; elders of Gilead: If ye brynge me home agayn, to fight with the children of Ammon, then yf the Lord deliuer them before me, shall I be your heed? And þe; elders of Gilead sayde to Iephthah: þt; Lorde be witnesse betwene vs yf we do not accord&ibar;g to thy wordes. Th&ebar; Iephthah went wyth the elders of Gilead. And the people made hym heed and ruler ouer th&ebar;. And Iephthah rehearsed all hys Iephthah wordes before the Lorde in Mizpa &lhand;.

And Iephthah s&ebar;t messenges vnto þe; king of the childr&ebar; of Amm&obar;, saying: what hast thou to do &wt; me, þt; þu; art come agaynst me, to fight in my l&abar;d? The king of þe; childr&ebar; of Ammon answered vnto the messengers of Iephthah: Because Israel toke awaye my l&abar;d, wh&ebar; they came out of Egypt: eu&ebar; from Arnon vnto Iabok, and vnto Iord&abar;. Now therfore restore those l&abar;des agayne &wt; faire meanes. And Iephthah s&ebar;t messegers again vnto the childr&ebar; of Ammon and sayd vnto C    h&ibar;: thus sayth Iepthah: note Israel toke not awaye the l&abar;d of Moab, nor þe; l&abar;d of þe; childr&ebar; of Amm&obar;. But wh&ebar; Israel came out of Egypt, ∧ walked thorow þe; wildernesse, eu&ebar; vnto þe; redd see, they came to Cades note ∧ sent mess&ebar;gers vnto the king of Ed&obar;, say&ibar;g: let me (I praye þe;) go thorow thy l&abar;d. But the k&ibar;g of Ed&obar; wolde not agre therto. And in lyke maner they s&ebar;t vnto þe; king of Moab, but he wold not c&obar;s&ebar;t. And so Israel abode stil &ibar; Cades. And th&ebar; they w&ebar;t al&obar;g thorow the wildernesse, ∧ c&obar;pased þe; l&abar;de of Ed&obar;, ∧ the l&abar;d of Moab, ∧ came a long by the east syde of þe; l&abar;d of Moab, ∧ pitched on þe; othersyde of Arn&obar;, ∧ wolde not come with in the coaste of Moab: note for Arn&obar; was þe; vtmost border of Moab. And th&ebar; Israel note s&ebar;t mess&ebar;gers vnto Schon, D   king of the Amorites, ∧ king of Hesbon, ∧ sayd vnto him: Lett vs passe thorow thy l&abar;d vnto oure awne contreye. But Sehon c&obar;s&ebar;ted not to Israel, þt; he shulde go thorow hys coast: but gathered all his people togeather, ∧ pitched &ibar; Iazah, ∧ fought &wt; Israel. And þe; Lord God of Israel delyuered Seh&obar; ∧ all his folke &ibar;to þe; h&abar;des of Israel. And so Israel smote th&ebar; ∧ c&obar;quered all þe; l&abar;d of the Amorites, the enhabiters of the sayde c&obar;trey. And they conquered all the coastes of the Amorites, fr&obar; Arn&obar; vnto Iabok, ∧ fr&obar; the wildernesse vnto Iord&abar;. So now, seyng the Lorde God of Israel hath cast out the Amorites before hys people Israel, shuldest thou possesse the land? Naye, but what people, Camos thy God dryueth out, that land possesse þu;. Eu&ebar; so whatsoeuer nacion the Lorde oure God expelleth, that lande ought we to enioye. noteAnd art thou better then Balack the s&obar;ne of Zephor king of Moab? E   dyd he striue &wt; Israel or fyght agaynst th&ebar;, all the whyle Israel dwelt in Hesbon and her townes, in Aroer ∧ her townes, ∧ in all the cyties þt; be a l&obar;ge by the coastes of Arnon, thre h&ubar;dred yeres? why dydist thou not recouer them in all that space? Wherfore I haue not synned agaynst the. But thou doest me wronge, to warre agaynst me. The Lorde therfore which is a Iudge be Iudge thys daye betwene the children of Israel, and the children of Ammon. Howbeit the kynge

-- --

Iephthah of the chyldr&ebar; of Amm&obar;, harkened not vnto the wordes of Iephthah, which he sent him.

Then the sprete of the Lorde came vpon Iephthah. And he passed ouer to Gylead ∧ to Manasses, ∧ came to Mazphah that lieth in Gilead, F   and from thence vnto the chyldr&ebar; of Ammon. And Iephthah vowed a vowe vnto the Lord, and sayd: note If thou shalt delyuer the chyldren of Ammon into my handes, then that thinge that cometh oute of the dores of my house against me, when I come home in peace, from the chylr&ebar; of Ammon, shalbe the Lordes, and &rhand; I wyll offer it vp for a burnt offering: And so Iephthah went vnto the children of Ammon to fyght &wt; th&ebar;. And the Lord delyuered them into hys handes. And he smote them fr&obar; Aroer tyll thou come to Menith, euen .xx. cytes: and so forth to the playne of the vyneyardes, with an exceding great slaughter. And thus the childr&ebar; of Ammon were brought vnder, before the chyldren of Israel

When Iephthah came to Mazphah vnto his house, se, his daughter came out agaynst him, with tymberelles ∧ da&ubar;ses, which was his onely childe: so that besyde her, he had nether sonne, nor daughter. And when he sawe her, he rent his clothes, and sayde: G   Alas my daughter, &club; thou hast brought me lowe, &abar;d art one of them that trouble me. For I haue opened my mouth vnto the Lord, and c&abar;not go backe. And she sayd vnto him: my father, yf þu; haue opened thy mouth vnto the Lorde, then do &wt; me accordyng to it that proceaded out of thy mouth, for as moch as the Lorde hath aduenged the (geuen the vyctory) of thyne enemyes the chyldren of Ammon. And she sayde vnto her father: do thys moche for me: lett me alone two monethes, that I maye &rhand; go downe to the mo&ubar;taynes, ∧ be wayle my virginyte, I ∧ my felowes. And he sayd: go, ∧ he sent her awaye two monethes. And so she went with her c&obar;panions, ∧ lamented her maydenheed vpon the mo&ubar;taynes. And after the ende of the two monethes, she turned agayne vnto her father, which &rhand; dyd with her accordynge to hys vowe which he had vowed, ∧ she had knowne no man. And it grewe to a custome in Israel. The daughters of Israel came yere by yere to lam&ebar;t the daughter of Iephthah the Gyleadite, foure dayes in a yere ¶ The .xij. Chapter. ¶ The battayll of Iephthah agaynst Ephraim. After the deeth of Iephtpah succedeth Elon. After Elon Abd&obar;.

A   And the men of Ephraim geathered them selues together, ∧ w&ebar;t northwarde, and sayde vnto Iephthah: note Wherfore wentest thou to fyght with the children of Ammon, and dydest not call vs to go with the? we will therfore burne thine house vp&obar; þe; fyer. And Iephthah said vnto th&ebar;: I ∧ my people were at great stryfe &wt; the chyldren of Ammon. And when I called you, ye delyuered me not out of their h&abar;des. And wh&ebar; I sawe þt; ye deliuered me not, note I &rhand; put my lyfe in my h&abar;des, ∧ w&ebar;t vp&obar; the children of Ammon. And the Lord delyuered them into my handes. Wherfore then are ye come vpon me now, to fyght &wt; me?

Iephthah therfore gathered together all the men of Gilead, B   ∧ fought &wt; þe; Ephraites And the m&ebar; of Gilead smote the Ephraites, because they sayd: Ye Gileadites are but r&ubar;neagates of Ephraim am&obar;ge the Ephraites ∧ the Manassites. Moreouer, the men of Gilead toke the passages of Iordan before the Ephraites. And when those Ephraites that were escaped, C   sayde: lett vs go ouer, then the men of Gilead sayd vnto them: Art thou an Ephraite? they sayde: naye. Then sayde they vnto h&ibar;: then saye: &rhand; Schibboleth (whych is by iuterpretacyon, an eare of corne.) And he sayde: Sibboleth: for he coulde not so pronounce. And then they toke him, and slewe hym at þe; passages of Iordan. And there were ouerthrowen at that tyme of the Ephraites .xlij.M. And Iephthah iudged Israel .vi. yeare ∧ dyed, D   and was buryed in one of the cyties of Gilead. After thys man, iudged Israell one Abezan of Bethlehem, ∧ he had .xxx. sonnes and .xxx. daughters, whom he sent out, and toke .xxx. other in, for his sonnes. And when Abezan had iudged Israel .vii. yere, he dyed, and was buryed at Bethlehem.

After h&ibar;, Elon a Zabulonite iudged Israel ten yere, ∧ Elon the Zabulonite dyed, ∧ was buryed in Aialon, in the countre of Zabulon.

After hym, Abdon the sonne of Hellel a Pharathonite iudged Israel. And he had .xl. sonnes, and thirty neueus, that rode on .lxx. asse coltes. And when Abdon the sonne of Hellel the Pharathonite had iudged Israell eyght yeare, he dyed, ∧ was buryed in Pharthon in the lande of Ephraim, in the mount of the Amalekites. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ Israel beyng an ydolater is oppressed of the Philistynes. The byrth of Samson. The sacryfyce of Samsons father.

A   And the chyldren of Israell began agayne to commytte wyckednes in the sight of the Lord. noteAnd the Lord delyuered them into the h&abar;des of the Philistines fourty yere. And ther was a man in Zaraah of the kynred of Dan, named Manoah, whose wyfe was barren, and bare not. And the Aungell of the Lorde apeared vnto the woman: and sayde vnto her: Beholde, thou art barren, and bearest not: But thou shalt c&obar;ceaue, ∧ beare a sonne. And now beware note þt; thou drinke no wyne. ner strong drincke, nether eate any vncleane

-- --

Samson thing: for se, thou shalt conceaue and beare a sonne. And there may no note rasor come on hys heed. For the ladd shalbe an note abstayner vnto God, euen fr&obar; his (infancye ∧ from hys) byrth. And he shall begynne to delyuer Israell out of the handes of the Phylistines.

Then the wyfe came, ∧ tolde her husband sayenge: a man of God came vnto me, ∧ the fassi&obar; of him was lyke the fassion of an Angell of God, excedyng fearfull. But I asked hym not whence he was, B   nether tolde he me hys name, but sayd vnto me: note beholde, thou shalt be with childe ∧ beere a sonne, and now drincke no wyne nor strong dryncke, nether eate any vncleane thyng: for the ladd shalbe an abstayner to God, euen from hys (infancy and from hys) byrth, to the daye of hys death.

Then Manoah made intercessyon to the Lorde, and sayde: I praye the my Lorde, lett the man of God whych thou sendest, come once moare vnto vs, &abar;d teache vs what we shal do vnto the ladd, when he is borne. And God hearde the voyce of Manoah, and the angell of God came agayne vnto the wyfe as she sat in the felde. But Manoah her husband was not with her. And the wyfe made hast, and ranne, and shewed her husbande, ∧ sayde vnto hym: Beholde, the man apeared vnto me, that came vnto me to daye.

And Manoah arose, and went after hys wyfe, and came to the man, and sayde vnto him: art thou the man that spakest vnto my wyfe? And he sayde: I am. Manoah sayde: now when thy saieng is come to passe: C   what shalbe the maner of the childe, &abar;d what shall he do? And the angell of the Lorde sayd vnto Manoah: thy wyfe must absteyne from all that I sayde vnto her: she maye eate of nothyng þt; cometh of the vyne tree, ner dryncke wyne or str&obar;g dryncke, nor eate any vncleane thynge: But must obserue all that I bad her. Manoah sayde vnto the aungell of the Lord: we wyl kepe the styll, vntyll note we haue made redye a kydd, and haue sett it before the. And the angell of the Lorde sayde vnto Manoah: though thou make me abyde. noteI wyll not eate of thy &rhand; bread. And yf thou wylt offre a burntoffring, thou must offer it vnto the Lorde. For Manoah wist not, that it was an angell of the Lord. And Manoah said agayne vnto the angel of þe; Lord: what is thy name, that when thy sayinge is come to passe, we maye do the some worshyppe? And the angel of the Lorde sayd vnto hym: note why askest thou after my name, whych is &rhand; Secrete.

And so Manoah toke a kydde &wt; a meateofferinge, D   and offered it vpon a rocke vnto þe; Lorde. And the angell dyd wonderouslye. Manoah and hys wyfe lokynge vpon. And when the flame came vp toward heauen fr&obar; the aultare, the angell of the Lord ascended Samson vp in the flame of the aultare. And Manoah and hys wyfe loked vpon it, and fell flat on their faces vnto the grounde. But the angel of the Lorde dyd nomoare apeare vnto Manoah and his wife. And then Manoah knew that it was an angel of the Lorde, and sayde vnto hys wyfe note we shall suerlye dye, because &club; we haue sene God. But his wife said vnto him: Yf þe; Lord wold kyll vs, he wolde not haue receaued a burntoffryng ∧ a meateoffring of oure handes, nether wolde he haue shewed vs all these thinges, nor wolde now haue tolde vs any soche. And the wyfe bare a sonne, and called his name S&abar;son. And the ladd grewe, and the Lorde blessed hym. And &club; þe; sprete of þe; Lorde beg&abar;ne to moue hym in the host of Dan, betwene Zaraah ∧ Esthaol. ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ The maryage of Samson. He kylleth a lyon. He propoundeth a ryddle. He kylleth thyrtye men. Hys wyfe forsaketh hym, and taketh another.

A   Samson w&ebar;t downe to Th&abar;nath, and sawe a woman in Th&abar;nath of þe; daughters of þe; Philystines, and he came vp, and tolde hys father and hys mother, and sayde: I haue sene a woman in Th&abar;nath of þe; daughters of þe; Phylistynes. And now geue me her to wyfe. Then hys father and mother sayde vnto hym: note Is there neuer a woman am&obar;g the daughters of thy brethren, and amonge all my people, but that thou must go, and take a wyfe of the vncircumcysed Phylistynes? And S&abar;son sayde vnto his father: geue me thys woman, for she pleaseth me well. But hys father and mother wyst not that it was the Lordes doynge, and that he sought an occasion agaynst the Philistynes, for at þt; tyme the Philistines raygned ouer Israel.

B   Then went Samson and hys father and his mother downe to Thamnath, and came to the vyne yardes of Th&abar;nath. And behold a yonge (wood) lyon roared vpon hym. And the sprete of the Lorde came vpon hym. And he tare hym, as he wolde haue rent a kydde, and yet had nothynge in hys hande, neyther tolde hys father ∧ mother what he had done. And he went downe, ∧ talked with the woman, which semed well fauored in the syght of Samson.

And within a shorte space after, as he went thyther agayne to take her to wyfe, he turned oute of the waye, to se the carkasse of the lyon. And beholde, there was a swarme of bees, and honye in the carkasse of the lion. And he toke of the honye in hys handes, and wente eatynge, and came to hys father and mother, and gaue them also. And they dyd eate. But he tolde not them, that he had taken the honye oute of the carkasse of the lyon.

C   And so hys father came vnto the wom&abar;,

-- --

Samson and Samson made there a feaste, for so vsed the yonge men to do. And &club; when they (the cytesyns of that place) sawe him, they brought .xxx companions to be with hym. And Samson sayd vnto them: I wil now put forth a ryddle vnto you. And yf you can declare it me within .vij. dayes of the feast, ∧ fynde it out. I will geue you .xxx. shertes, and .xxx. cha&ubar;ge of garm&ebar;tes: But ∧ yf you cannot declare it me, then shall ye geue me .xxx. shertes and xxx. chaunge of garm&ebar;tes. And they answered hym: put forth thy rydle, that we maye heare it. And he sayd vnto them: Out of the eater came meate: and out of the stronge came swetnes. And they coulde not &ibar; .iij. dayes expounde the ryddle. And when the seuenth daye was come, they sayde vnto Samsons wyfe: flater thyne husband, (and perswade hym) that he maye declare vs the ryddle, lest we burne the ∧ thy fathers house with fyer. D   Haue ye called vs hyther, to make vs beggers? And S&abar;sons wyfe wepte before hym (complayned) and sayde: Surely thou hatest me and louest me not: for thou hast put forth a ryddle vnto the chyldren of my folcke, and hast not tolde it me. And he sayde vnto her: Beholde, I haue not tolde it my father and my mother, and shall I tell it the?

And Samsons wyfe wepte before hym vij. dayes, whyle the feast lasted. And þe; .vii. daye he tolde her, because she laye so sore vp&obar; him. And she tolde it the childr&ebar; of her folke. And the men of the cytie sayd vnto hym the seu&ebar;th daye, before the sonne went downe. What is sweter then honye, ∧ what is str&obar;ger then a lyon? Then sayde he vnto th&ebar;: If ye had not &rhand; plowed with my caulfe, ye had not founde out my rydle. And the sprete of the Lorde came vpon hym. And he went downe to Askalon, and slewe thyrty men of them, and spoyled them, and gaue chaunge of garmentes vnto them whych expounded the ryddle. And he was wroth, and w&ebar;t vp to hys fathers house. But Samsons wyfe was geuen to one of hys companyons, that he had taken vnto hym. ¶ The .xv. Chapter. ¶ Samson tyeth fyrebrandes to Foxe tayles, with the Iawe bone of an asse he kylleth a thousand men. Out of a great tothe in the Iawe God geueth hym water.

A   But it chaunced within a whyle after, euen in the tyme of whete heruest, that S&abar;son visited hys wyfe with a kydde, sayenge: I wyll go into my wyfe into the chaumber: but her father wolde not suffre hym to go in. And her father sayd: I thought that thou haddest hated her, and therfore gaue I her vnto one of thy c&obar;panions. Is not her yonger syster fayrer then she? Take her in steade of the other Samson sayd vnto them: Now am I more blamelesse then the Philistines, and therfore wyll I do them displeasure.

And Samson went out, and caught thre hundred foxes, and toke fyrebr&abar;des, and fastened tayle to tayle, and put a fyer brand in the myddes betwene two tayles. And wh&abar; he had set the brandes of fyer, he sent th&ebar; out (that they myght ronne abrode, which went immediatly) into the st&abar;ding corne of the Philistines, and burnt vp both the reped corne and also the B    standing, with the vyneyardes and olyues. Then the Philistines sayde: who hath done thys? And it was tolde them that Samson the sonne in lawe of the Thamnite, because he had taken hys wyfe, and geuen her to hys c&obar;panyon. And the Philistines came vp and burnt her and her father with fyer.

And Samson sayde vnto them: Though ye haue done this, yet will I be aduenged of you, and then I wyll cease. &club; And he smote them legge and thygh with a myghtye plage. And then he went and dwelt in the caue of the rocke Etam.

Then the Philistines came vp, ∧ pitched in Iuda, and laye in (a place, that was afterwarde called) Lehi (that is a Iawe bone, wher theyr hoost was scatered abrode.) And the m&ebar; of Iuda sayde, why are ye come vp vnto vs? They answered: to binde Samson are we come vp, and to do to hym as he hath done to vs. Then thre thousande men of Iuda went downe to the caue C    of the rocke Etam, and sayde to Samson: wottest thou not that the Philistines are rulers ouer vs? Wherfore then hast thou done thus vnto vs? He answered them note as they dyd vnto me, so haue I done vnto them.

And they sayd vnto hym agayne: we are come downe to bynde the, and to delyuer the into the hand of the Philistines. And Samson sayd vnto them: swere vnto me (and promes me) that ye shall not fal vpon me your selues. They answered hym, sayenge: No, but we wyll bynde the, and delyuer þe; vnto their handes: But we wyll not kyl the. And they bo&ubar;de him with two new cordes, ∧ brought hym from the rocke. And when he came to Lehi, the Philistines showted agaynst him. And the sprete of the Lord came vpon hym, and the cordes that were vpon hys armes, became as flaxe that was burnt &wt; fyer, for the bandes lowsed from of hys handes. And he founde a rotten Iawe bone of an asse, and put forth hys hande, and caught it, and slue a thousande men therwith.

D   And Samson sayde: with the Iawe of an asse, haue I made heapes of them: with the Iawe of an asse haue I slaine a thousand men. And when he had left speakyng, he cast awaye the Iawe bone out of hys hand, and called the place &rhand; Ramath Lehi. (That is by interpretacyon the lyftynge vp of the Iawe bone.) And he was sore a thyrst, and called on þe; Lorde, ∧ sayde: Thou hast geuen this great victory,

-- --

Samson in the hande of thy serua&ubar;t. And now I must dye for thyrst, and fall into the handes of the vncircumcised. But God brake a great toth that was in the Iawe, and ther came water therout. And when he had dr&obar;cke, his sprete came agayne, and was refresshed, wherfore the name therof was called, vnto this daye, the well of the caller on, which came of the Iawe. And he iudged Israell in the dayes of the Philistines, twenty yeares. ¶ The .xvi. Chapter. ¶ Samson lyfteth vp the gates of Gaza. He was deceaued by Dalila: He pulleth downe the house vpon the Philistines, and dyeth with them.

A   Then wente Samson to Azath, note and sawe ther an harlot, and went in vnto her. And it was tolde the Azathites, sayeng: S&abar;son is come hither. And they went aboute, ∧ layde awayte for hym there, all nyght in the gate of þe; cytie, and were still all the nyght, saying: in the mornyng whan it is daye, we shall kyll hym. And Samson toke his rest tyll mydnyght, ∧ arose at mydnyght, and toke the dores of the gate of the cyte, and the two syde postes, and rent them of, with the barre and all, and put them vp&obar; his shoulders, and caryed them vp to the top of an hyll, that is before Hebron.

And after thys, it fortuned, that by the ryuer of Sorek, he loued a woman, called Dalila: vnto whom came the Lordes of the Philistines, B   and sayde vnto her: perswade hym, and se wherin his great strength lieth, and by what meane we maye ouercome him that we maye bynde him, to bryng him vnder, and euery one of vs shal geue the aleuen hundred syluerlynges.

And Dalila sayde to Samson: Oh, tell me where thy great strength lieth, and how thou myghtest be bounde, and brought vnder. Samson answered vnto her: If they bynde me with seuen grene withes þt; were neuer dryed, I shalbe weake as other men. And then þe; lordes of þe; Philistines brought her seuen wythes that were yet grene and neuer dryed, and she bounde hym therwith. Notwithstandynge she had men lyinge in wayte with her in the cha&ubar;bre. And she sayd vnto hym: the Philistines be vp&obar; the Samson. And immediatly he brake the cordes as a strynge of towe (that is twyned) breaketh, when it fealeth fier. And so his str&ebar;gth was not knowen.

And Dalila sayde vnto Samson: Se, þu; hast mocked me ∧ tolde me lyes. C   Now therfore tel me, wherwith þu; mightest be bounde. He answered her: yf they bynde me wyth new ropes that neuer were occupyed, I shalbe weake, and as another man. Dalila therfore toke new ropes, and bounde hym therwith, and sayde vnto him: the Philistines be vpon the Samson. And there were lyers of Samson wayte in the chamber, ∧ he brake them from of hys armes, as they had bene but a threde. And Dalila sayde vnto Samson: hytherto thou hast begyled me, and tolde me lyes: yet tell me, how thou myghtest be bounde. He sayde vnto her: If thou plattedest the .vij. lokes of my head with an heare lace. And she fastened them with a nayle, and sayde vnto hym: the Philistines be vp&obar; the S&abar;son. And he awaked out of his slepe, ∧ plucked awaye the nayle, that was in the plattinge with the heare lace. And she sayde vnto hym agayne: How canst thou saye that thou louest me, when thyne herte is not with me? D   beholde, þu; hast mocked me thys thre tymes, ∧ hast not tolde me, wherin thy greate strength lyeth. And as she laye vpon him with her wordes continually vexyng of hym, hys soule was encombred euen vnto the death. And so he tolde her all his hert, ∧ sayd vnto her: note there neuer came raser vpon myne heed, for I haue bene an abstayner (that is to saye consecrate) vnto God, euen from my mothers w&obar;be: therfore whan I am shauen, my strength wyll go from me, and I shall waxe weake, and be lyke all other men. And when Dalila sawe that he had tolde her all his hert, she sent and called for the lordes of þe; Philistines, say&ebar;g: come vp yet this once, for he hath shewed me all hys herte.

Then the lordes of the Philystines came vp vnto her, ∧ brought þe; money in their h&abar;des. And she made him slepe vpon her knees (∧ to laye hys heed downe in her lappe,) ∧ she sent for a man, ∧ he dyd shaue of the seuen lockes of his heed, ∧ beg&abar;ne to vexe him, ∧ his str&ebar;gth was gone fr&obar; him. And she sayde: the Philistines be vpon the Samson. And he awoke out of his slepe, ∧ sayd: I wil go out now as at other tymes before, ∧ shake my selfe, ∧ he wist not þt; the Lorde was departed fr&obar; him. E   But the Philistines toke hym, and put oute his eyes, ∧ brought hym downe to note Azath, and bounde hym with two fetters of brasse. And &rhand; he dyd grynde in the preson house, howbeit the heare of hys head beganne to growe agayne after that he was shauen.

Then the lordes of þe; Philistines gathered them together, for to offer a solempne offrynge vnto Dagon theyr God, and to reioyse: for they sayde, F   oure God hath delyuered Samson oure enemy into oure handes. And when the people sawe hym, they praysed theyr God: for they sayde: our God hath delyuered into oure handes oure enemy, and destroyer of oure countreye, whych slue manye of vs. And when theyr hertes were merye, it fortuned, that they sayde: sende for Samson, that he maye make vs laugh. And they fette Samson oute of the preson house, and he played before them, and they set hym betwene the pyllers. G   And Samson

-- --

Samson sayd vnto the ladd that leed him by the h&abar;d: sett me that I maye touche the pyllers, that the house stande vpon, and that I maye leane to them. And the house was full of men ∧ women. And there were all the lordes of the Philistines. And there were vpon the roufe a thre thousande men and wemen, that behelde whyle Samson played.

And Samson called vnto the Lord, and sayde: O Lorde God, thyncke vpon me, and strengthen me, at thys tyme onlye, O God, that I maye be aduenged of the Philistines for my two eyes. And Samson caught the two middel pillers on which the house stode, and on which it was borne vp, the one &ibar; hys ryght hande, and the other in hys lefte, and sayde: my soule shall dye with the Philistines, and bowed them with all hys myghte. And the house fell vpon the lordes and vpon all the people that were therin. And so the deed which he slewe at hys deeth, were moo then they whych he slewe in hys lyfe. And then hys brethren and al the house of hys father came downe, ∧ toke him vp, ∧ brought hym, and buryed hym betwene Zarah and Estahol, in the buryinge place of Manoah hys father. And he iudged Israell twentye yeares. ¶ The .xvij. Chapter. ¶ Of Micah whose mother made hym an Idoll of syluer.

A   There was a man in mo&ubar;t Ephra&ibar; named Micah, and he sayde vnto hys mother: the leuen hundreth syluerlynges that were taken fr&obar; the, aboute which thou cursedst, ∧ spakest it in myne eares. Behold, the syluer is with me, I toke it awaye. And hys mother sayde: blessed be þu; my sonne, in þe; Lorde. And when he had restored the leuen h&ubar;dred syluerlynges to his mother agayne, his mother sayde: I vowed the syluer vnto þe; Lord of myne hande for the my sonne: that þu; shuldest make a grauen ymage and an ymage of metall. B   Now therfore, I wyll geue it the agayne. And when he restored the moneye againe vnto his mother, his mother toke two hundreth syluerlynges, and gaue them to a goldsmyth, which made therof a grau&ebar; image, and a ymage of metall, and it was in the house of Micah. And the man Micah had a temple of goddes, and made an Ephod and Theraphim, (That is to saye, a garment for the preste, and Idols.) and fylled the hande of one of hys sonnes which became hys preaste. note C   In those dayes there was no kyng &ibar; Israel, but euery man dyd that which was good in hys awne eyes.

And there was a yonge m&abar; out of Bethlehem Iuda, of the kynred of Iuda: which yonge man was a Leuite, ∧ soiourned ther. And the man departed oute of the cytie of Bethleh&ebar; Iuda, to go dwel where he coulde fynde a c&obar;ueni&ebar;t place. And he came to mo&ubar;t Ephraim, to the house of Micah as he iourneyed. And Micah sayde vnto hym. whence commest thou? D   The leuite answered hym. I am of Bethleh&ebar; Iuda, ∧ go to dwell where I maye fynde a place (and where I maye spye it to be for my profyt.) And Micah sayd agayne vnto him: dwell with me, and be vnto me a father and a preste. And I wyll geue the ten syluerlynges by yeare, two garmentes, and thy meate and dryncke.

And the Leuite was content to dwell &wt; the man, and was vnto hym as one of hys awne sonnes. And Micah c&obar;secrated þe; h&abar;de of the leuite, and the yonge man became his preste, and was &ibar; the house of Micah. Then sayde Micah: now I am sure, that the Lord wyll be good vnto me, seynge: I haue a leuyte to my preste. ¶ The .xviij. Chapter. ¶ The chyldren of Dan take the goddes and the preste of Micah awaye. They destroye Lais, ∧ after bylde it agayne.

A   In those dayes note there was no k&ibar;g in Israell. And in those dayes the tribe of Dan sought then an enheritaunce to dwell in note for vnto þt; tyme &rhand; there fel none enherita&ubar;ce vnto them amonge the trybe of Israell. And the children of Dan sent of their kinred fyue actyue men in feates of warre oute of theyr coastes, euen out of Zaraah and Estahol, to vewe the lande and searche it out, and sayde vnto th&ebar;: go, and searche out the l&abar;de. Which whan they came to mo&ubar;t Ephraim, euen to the house of Micah, they lodged ther And wh&ebar; they were in the house of Micah, they knewe the voyce of þe; yonge m&abar; the leuite: and when they turned in thyther, they sayde vnto hym: who brought the hyther? what makest thou in thys place? and what hast thou here? And he answered them: thus and thus dealed Micah with me, and hath hired me, and I am become hys preste. B   And they sayde vnto hym agayne: &rhand; Aske co&ubar;cell now of God, þt; we maye knowe, whether the waye whych we go, shalbe prosperous, or no. And the preste sayde vnto them: go in peace, for the Lorde gydeth your waye which ye go.

Then the fyue m&ebar; departed, and came to Lais, and sawe the people that were therin, how they dwelt careles, after the maner of þe; Sydons, styll, and without castynge of parelles: and that no man made any trouble in the land, or vsurped any domyni&obar;, but were farre from the Sidons, and had no busines with other men. And they came vnto theyr brethren, to Zaraah ∧ Estahol. And their brethren sayd vnto them: what haue ye done?

C   And they answered: Aryse, that we maye

-- --

Micah go vp agaynst them, note for we haue sene the lande: surely a very good one. And do ye sytt stil? be not slouthful to departe: But come to conquere the lande (it shalbe no laboure.) Yf ye wyll go, ye shall come vnto a people that casteth no parelles, ∧ it is a very large co&ubar;tre: which God hath geuen into your handes. It is also a place, which doth lacke nothynge þt; is in the worlde.

And there departed thence of the kynred of the Dannites, euen out of Zaraah and Esthaol, syxe hundred men appoynted with instrum&ebar;tes of warre. And they went vp, and pitched in kariath Iarim which is in Iuda. Wherfore they called the place, the hoost of Dan, vnto thys daye: and it is on the backsyde of kariath Iarim. D   And they went th&ebar;ce vnto mount Ephraim, ∧ came to the house of Micah. Then answered the fyue men that went to spye out the countre of Lais, ∧ sayde vnto their brethren: wot ye not þt; there is in these houses an Ephod, &rhand; Theraphim, a grauen ymage, ∧ an ymage of metall? Now therfore consydre what ye haue to do.

And they turned thitherwarde and came to the house of þe; yong man the Leuite, euen vnto the house of Micah, and saluted hym peasably. And the syxe hundred men gyrded with weapons of warre, which were of the chyldren of Dan, stode by þe; enteryng of the gate. And the fyue men that w&ebar;t to spye out the lande, went in thyther and toke the kerued Image, and the Ephod, Theraphim, &abar;d the ymage of metall. E   And the preste stode in the enterynge of the gate with the syxe hundred men þt; were armed vnto batayl, whyle the other wente into Michas house, and fet the kerued ymage, the Ephod, Theraphim, and the ymage of metall. Then sayd þe; preste vnto th&ebar;: what do ye? They answered hym: holde thy peace, &rhand; laye thyne hande vpon thy mouth, and come with vs, to be oure father ∧ preste. Is it better for the to be a preste vnto the house of one man, then to be a prest vnto a trybe or a kynred in Israell? And the preste was glad and toke the Ephod, and Theraphim, and the grauen ymage, ∧ went with the people. And they turned and departed, and put the chyldren, the catell and their other substaunce before them.

F   And when they were a good waye from the house of Micah, the men that were in þe; houses, and in Micahs house, made an oute crye, and folowed after the chyldren of Dan, and called vnto them. And they turned their faces, and sayde vnto Micah: what ayleth the, þt; thou makest an out crye? And he sayd: ye haue taken awaye my goddes whych I made, and also the preste, &abar;d go your wayes with th&ebar;. And what haue I more? how then saye ye vnto me, what ayleth the? And the chyldren of Dan sayde vnto hym: let not thy The Leuyte, and his wyfe. voyce be hearde amonge vs, lest angrye felowes r&ubar;ne vpon the, and thou loose thy lyfe with the lyues of all thyne housholde. And so the chyldren of Dan wente theyr wayes. And when Micah sawe that they were to stronge for hym, he turned and went backe vnto hys house agayne.

G   And they toke the thynges which Micah had made, ∧ the preste which he had, ∧ came vnto Lais, euen vnto a people that were at reast ∧ without mistrust, ∧ smote them with the edge of the swerd, ∧ burnt the cytie with fyre. And there was no m&abar; to helpe, because Lais was farre from Sidon, ∧ they had no medelyng with any other man. And the cyte stode in the valey that lyeth by Bethrehob. And they bylt th&ebar; there a cytie, ∧ dwelt therin. noteAnd called it Dan, after þe; name of Dan their father which was borne vnto Israell. Howbeit, in very dede the name of the cytie was Lais at the begynninge.

And the chyldren of Dan set them vp the grauen ymage. And Ionathan the sonne of Gerson, the sonne of Manasses and hys sonnes were the prestes in þe; trybe of Dan note vntyll they were caryed awaye out of the land captyue. And they sett them vp the kerued ymage which Micah made, all the whyle þt; the house of God was in Silo. ¶ The .xix. Chapter. ¶ Of the Leuyte, whose wyfe was vyllanously kylled in Gibea.

A   It chaunced in those dayes, when there was no kyng in Israel, that a certayn leuyte sogeournynge on the syde of mount Ephraim, toke to wyfe a concubyne out of Bethlehem Iuda: and hys concubyne played the whore by hym, and went awaye from hym, vnto her fathers house to Bethlehem Iuda, and there continued foure monethes. And her husb&abar;de arose, and went after her, to speake frendely vnto her, and to bring her home agayne, hauynge hys ladd with hym, and a couple of asses. And she brought him vnto her fathers house, and when the father of the damosell sawe hym, he reioysed of hys comyng. And his father in lawe the damosels father kept him. And the Leuyte aboade with hym thre dayes, and so they dyd eate and drincke, and lodged there.

B   The fourth daye whan they arose erly in the mornynge, the man stode vp, to departe. And the damoselles father sayd vnto his s&obar;ne in lawe: confort thyne hert with a morsell note of bread, &abar;d then go your waye. And they sate downe, and dyd eat and drincke both of them togeather. And the damoselles father sayd vnto the man: Be c&obar;tent I praye the, ∧ tarye all nyght, and let thyne herte be mery. And when the man stode vp to departe, hys father in lawe c&obar;pelled him to turne againe:

-- --

The Leuyte, and his wyfe. and to tarie all nyght there. And he rose vp erlye the fyfth daye to departe, and the damoselles father sayde, comforte thine herte: ∧ they taried vntyll after middaye. And they dyd eate bothe of them to geather.

C   And when the man arose to departe with his concubine and his ladd, his father in law the damoselles father sayde vnto hym: beholde, the daye gothe fast awaye ∧ draweth towarde euen, tary all night: at þe; least waye tarye this daye here, that thyne hert maye be merye. And to morowe get you erlye vpon your waye, that thou mayest get the to thy tent. Neuerthelater the man wolde not tary, but arose and departed, and came as ferre as Iebus, (which is Ierusalem) and his two asses laden, and his concubine and his ladd with him. And when they were fast by Iebus the daye was sore spent, and the younge man sayd vnto his master: come I praye the and let vs turne in, into this cytie of the Iebusites and lodge all night there. His master answered him: we will not turne &ibar;to a stra&ubar;ge cytie that are not of the chyldr&ebar; of Israel: we wyll go forth to Gibea. D   And he sayd vnto hys ladd, go forwarde, and we shall come to one of these places to lodge all night ether in Gibea or in Rama. And they went forwarde vpon theyr waye, and the sonne w&ebar;t downe vpon them, when they were fast by Gibea which belongeth to them of BenIamin. And they turned thither warde to go in, and lodge all nyght in Gibea. And when he came, he sat him downe in a streat of the cytie, for there was no man that toke them to lodginge. And behold, there came an olde man from his worke, out of the felde at eu&ebar;, which was also of mount Ephraim, ∧ dwelt as a straunger in Gibea. But the men of the place were the children of Iemim. And wh&ebar; he had lyfte vp his eyes, he sawe a wayefaring man in the streate of the cytie. E   And the olde man sayde: whether goest thou? And whence comest thou? He answered him: we come from Bethlehem Iuda towarde the syde of mount Ephraim: from thence am I, and I w&ebar;t to Behlehem Iuda, and go now to the house of the Lord. And there is no m&abar; that receaueth me to house. We haue strawe and prauender for oure Asses, and bread &abar;d wyne for me and thy handmayde, and for the ladd that is with thy seruaunt, and we lacke nothynge.

F   The olde man sayd: peace be with the, all that thou lackest shalt thou fynde with me: onelye abyde not in the streate all nyght, and so he brought him into his house, and gaue fodder vnto his Asses. And they wasshed their fete, and dyd eate and drynck. And as they were makynge their herttes merye, beholde, the men of the cytie which were wicked, set the house ro&ubar;de aboute, and thrust at the dore, and spake to the man of the house, the olde man, sayinge: brynge forth the man that came into thyne house, that we maye knowe hym.

And note the man of the house, the olde man went out, and sayde vnto th&ebar;, Oh, naye my brethr&ebar;, do not so wickedlye, seyng that this man is come into myne house: do not so vnmete a thing. Beholde, here is my daughter a mayden, and this mannes concubine, them I wyll bringe out now vnto you, and h&ubar;ble them, and do with them what semeth you good: but vnto this man, do not so abhominable a thinge. But the men wolde not herken to him. And the man toke his concubine, and brought her out vnto th&ebar;, which knewe her, and abused her, all the nyght, euen vnto the mornynge. And when the daye beganne to sprynge, they let her go.

G   And then came the woman in the dawnyng of the daye, &abar;d fell downe at the doore of the mannes house, where her Lorde was, tyll it was daye. And her Lorde arose vp in the mornyng, and opened the dores of þe; house, and went out to go hys waye. And beholde, the woman, euen his concubine laye a longe before the dore of the house, ∧ her handes stretched out vpon the thressholde. And he (thinkyng her to haue bene aslepe) sayde vnto her: vp and let vs be goynge. But she answered not. Then the man (perceauyng that she was deed) toke her vp vpon an Asse, and stode vp, and gat him vnto his awne home. And when he was come vnto his house, he toke a knyfe, ∧ caught hys concubine, and deuided her with the bones into twelue peces, and sent her into all quarters of Israell. And all that sawe it, sayde: there was no soche dede done or sene sence the childr&ebar; of Israel c&abar; out of Egipt vnto this daye, &club; consyder the matter, take aduisement, and saye youre myndes. ¶ The .xx. Chapter ¶ The batell of the Israelites agaynst the trybe of BenIamin for the Leuites wyfe which was kylled.

A   Then all the chyldr&ebar; of Israel went out: and the congregacyon was gathered togeather as it had bene but one man, euen from Dan to Berseba and vnto the lande of Gilead, vnto the Lorde &rhand; in Mizpa, and there stode folke out of al quarters and of all the trybes of Israell, in the congregacyon of the people of God, foure hundred thousande fote men that drewe swerdes. And whan the chyldren of BenIamin hearde that the chyldren of Israell were gone vp to Mizpa, and had sayde. O ye chyldren of Israell, tell vs how this wickednesse happened. And the Leuite, the womans husb&abar;de that was slayne, answered and sayde, I came into Gybea that is in BenIamin with my concubyne to

-- --

BenIamin is destroyed. lodge all nyght. And the men of Gibea rose agaynst me, and set the house rounde aboute vpon me by nyght, and thought to haue slayne me: and my concubyne haue they so forced, that she is deed. And I toke my concubyne, and cutt her in peces, and sent her thorow out all the landes of the enherytaunce of Israell. For they haue commytted abhominacyon and folly in Israell. Beholde, ye are all chyldren of Israell. Pondre thys matter, and geue youre aduyse in the case

And all the people arose, as it had ben one man, saying, there shall not a man of vs go to his tent, nether turne into his house. But this shalbe it that we wyll do to Gibea: We will go vp by lottte agaynst it. B   And we will take ten men of the hundred thorowe out all the trybes of Israell, and an hundred of the thousande, and a thousande out of ten thousande, to fett vitayle for the people to make that they maye go agaynst Gibea BenIamin, because of all the abhominacyon, that they haue wrought in Israell. And so all the men of Israell gathered to geather agaynst the cytie, knyte to geather, as it had ben but one man. And the trybes of Israell sent men thorow all the trybe of BenIamin sayinge note what wyckednesse is this that is happened amonge you? Now therfore delyuer vs the men, those chyldren of Belial which are in Gibea, that we maye sley them, and put awaye euell from Israell.

Neuerthelater the chyldren of BenIamin wolde not herk&ebar; vnto the voyce of their brethren the chyldren of Israell: but geathered them selues to geather out of the cyties vnto Gibea, to come out and fight agaynst the chyldren of Israell. And the chyldr&ebar; of BenIamin were nombred at that tyme, out of þe; cyties .xxvj. thousand men that drewe swerdes, besyde the enhabiters of Gibea, which were nombred seuen hundred chosen men. And amonge all these folke were seuen hundred left h&abar;ded men, which euery one coulde slyng stones at an heare breadeth, and not mysse. And the chyldren of Israell besyde BenIamin, were nombred foure hundred thousande men that drew swerdes, C   &abar;d were all men of warre.

And the chyldren of Israell arose, ∧ went vp to Bethel, ∧ asked councell of God, who shulde begynne the battell agaynst the chyldren of BenIamin? And the Lord sayd. Iuda shall begynne. And the chyldren of Israel stode vp erlye and beseged Gibea. And the men of Israell went out to battell agaynst BenIamin, and the men of Israel put them selues in araye to fyght agaynst th&ebar;, besyde Gibea. And the chyldren of BenIamin came out of Gibea, and destroyed of the Israelites that daye .xxij. thousande men, and BenIamin is destroyed. brought them to the erth.

And the folke of the chyldren of Israell plucked vp their hertes and w&ebar;t to agayne, &abar;d made batell in the same place where they dyd the fyrst daye. And the chyldren of Israel went vp, D   and wept before the Lord vnto euen, and asked of the Lord, saying, shall we go agayne to battell agaynst the chyldr&ebar; of BenIamin oure brethren? And the Lord sayde: go vp agaynst th&ebar;. And the chyldr&ebar; of Israel came out agaynst the children of B&ebar;Iamin the seconde daye. And the chyldren of BenIamin went agaynst them out of Gibea, the seconde daye, and destroyed to the erth of the chyldren of Israell once agayne .xviij. thousande m&ebar; that drew swerdes euery man of them.

Then the chyldren of Israell and all the people went vp and cam vnto Bethell, and wepte and sat there before the Lord, and fasted the same daye vnto eu&ebar;, ∧ offered burntofferynges and peaceofferynges before the Lorde. And the chyldren of Israel asked the Lord: for there was the arcke of the apoyntm&ebar;t of God, in those dayes. And &rhand; Phinehes the sonne of Eleazar, the sonne of Aaron waytynge vpon it at that tyme sayde: shall I get me vp to go out any moare to batell agaynst the chyldren of BenIamin my brethren, or shall I cease? E   The Lorde sayde: go, for to morowe I will delyuer th&ebar; into youre h&abar;des. And Israell sett layers awayte ro&ubar;de about Gibea. And the chyldr&ebar; of Israel w&ebar;t vp agaynst the chyldren of BenIamin the thyrde tyme, and put them selues in araye agaynst Gibea, as twyse before. And the chyldren of BenIamin came out agaynst þe; people, and were drawen awaye from the cytie: And they beganne to smyte of the people deed (as twise before, by two hye wayes of which one gothe vp to Bethell &abar;d þe; other to Gibea thorowe the felde) vpon a thyrtye men of Israell. And the chyldren of BenIamin sayde. They are fallen before vs, as at the fyrst. But the chyldren of Israel sayde: let vs flye and plucke them awaye from the cytie, vnto the hye wayes.

And all the men of Israell rose vp out of their place, and put them selues in araye at Baal Thamar. And lyke wyse the layers in wayte of Israel came forth out of their places, euen out of the medowes þt; were aboute Gibea, ∧ came agaynst Gibea: ten thousande chosen men out of all Israel, and there was a sore battell. But the other wist not that so great euyll was so nye them. And the Lorde plaged BenIamin before Israel, ∧ the chyldren of Israel destroyed of the Beniamites F    the same daye .xxv. thousande and a h&ubar;dred men, that drue swerdes euerye one of them. And whan the chyldr&ebar; of BenIamin sawe that they were put to the worste, the men of

-- --

Iabes Gilead Israel gaue rowme to the Beniamites, because they trusted vnto the layers in wayte which they had layde besyde Gibea. And the layers in wayte hasted, and ranne vpon Gibea, and went and smote all the cytye with the edge of the swerde. And an apoyntment had the men of Israell from the layers in wayte that they shulde make a greate smoke ryse vp out of the cytie. And whan the men of Israel fledd in the battell BenIamin began to smyte deed of the chyldren of Israel, aboute a thyrtie parsonnes, and sayde: the other are put to the worsse before vs, as in the fyrst batell. But whan there began to aryse out of the cytie a pyller of smoke, the Beniamites loked backe: and beholde, the wastynge of the hole cytie began to ascende vp to heauen.

When the men of Israell also turned agayne, the men of Ben Iamin were abasshed: for they saw that euel approched them. And therfore they turned their backes before the men of Israel vnto the waye that leadeth G    to the wildernesse, but the men of warre ouertoke th&ebar;. And besyde that, they which came out of the cytie, destroyed them in the myddle of them. And thus they compassed the Beniamites aboute, and chased them to Menuha, and ouerranne them to Gibea on the east syde: and there were slayne of BenIamin .xviij. thousande, which were all m&ebar; of warre. And they turned and fledd to the wyldernesse warde, and vnto the rocke of Rymmon. And the other slue by the waye of the rest of them, fyue thousande men, and stycked vnto them, vntyll they cam to Gideom and slue two thousande men of them. So that all that were slayne that same daye of BenIamin were .xxv. thousande men that drue swerdes, which were all men of warre: onelye .vj. hundred men turned and fledd to the wyldernesse, vnto the Rocke of Rymmon and abode there .iiij. monethes. And the men of Israell turned backe agayne vnto the chyldren of BenIamin, ∧ smote them with the edge of the swerde in the cyties, bothe man and beast and all that came to hande, and sett on fyer all the cyties that they coulde come by. ¶ The .xxj. Chapter. ¶ The enhabitoures of Gilead are vtterly destroyed.

A   And euery man of Israel sware in Mizpa, sayinge: there shall none of vs geue hys daughter vnto any of B&ebar;Iamin to wyfe. And the people came to Bethell ∧ abode there tyll euen before God, ∧ lyfte vp theyr voyces and wept sore, and sayde. O Lorde God of Israel, why is thys chaunced in Israel, that there shulde be thys daye one trybe lackynge in Israell? And on the morow the people rose vp by tyme, and made there an altare, and offered burntofferinges and peaceofferynges.

And the chyldren of Israell asked, who are they amonge all the tribes of Israel, that came not vp with the congregacyon vnto þe; Lorde? for they had made a greate othe c&obar;cernynge him that came not vp to the Lord to Mizpa, sayinge: he shall suerlye dye. And the chyldren of Israell had pytie on BenIamin theyr brethren, and sayde: there is one trybe cut of from Israell thys daye: what shall we do vnto the remnaunt of them, that they maye haue wyues? B   we haue sworne by the Lorde, that we will not geue th&ebar; of oure daughters to wyues. And they sayde: Is there any of the trybes of Israel, that came not vp to Mizpa to the Lorde? And beholde, ther came none of the enhabitoures of Iabes Gilead vnto the hoost and congregacyon. For the people were vewed: and beholde, there were none of the enhabiters of Iabes Gilead there. And they sent thether a multitude, euen .xij. thousande men of the strongest of them, and commaunded them, sayinge: go and smyte the enhabiters of Iabes Gilead with the edge of þe; swerde, both wemen and chyldren. noteAnd this is it that ye shall do: vtterlye destroye all the males and all the wemen that haue lyen by men. And they founde am&obar;ge þe; in habiters of Iabes Gilead foure hundred damoselles, virgines, that had knowen no man, by lyeng with any male. And they brought them vnto the host to Silo, which is in the lande of Canaan.

And the hole congregaci&obar; sent and spake with the chyldren of BenIamin that were in the Rocke of Rymmon, and called peceablye vnto them: and BenIamin came agayne at that tyme, and they gaue them wyues, which they had saued alyue of the wemen of Iabes Gilead. But they suffysed them not. And the people had compassyon on BenIamin, because that God had made a gappe in the trybes of Israel. And then the elders of the congregacyon, sayde: what shall we do to the remnaunt of them, to get them wyues, seinge all the wyues of BenIamin are destroyed? And they sayde: there must be an enherita&ubar;ce for them that be escaped of BenIamin, that a trybe be not destroyed out of Israell: howbeit, we maye not geue them wyues of oure daughters. For the chyldren of Israell had sworne, sayinge: curssed be he, that geueth a wyffe to BenIamin.

Then they sayde: beholde, there is a feast of the Lord yearly in Sylo, which is on the northsyde of Bethel, and on the east syde of

-- --

Elimelech the waye that goeth from Bethel to Sichen and south from Libanon. Therfore they c&obar;maunded the chyldr&ebar; of BenIamin, saying: go and lye in wayte in the vynyardes. And when ye se that the daughters of Silo come out to daunce in a rowe, then come ye out of the vyneyardes, and catch you euerye man a wyfe of the daughters of BenIamin. And whan theyr fathers or brethren come vnto vs to complayne, we wyll saye vnto them: haue pytie on vs for theyr sakes, because we reserued not to eche man his wyfe in tyme of warre, &rhand; Neither haue ye geuen vnto th&ebar;, that ye shulde synne at this tyme.

And the chyldren of BenIamin dy euen so: and toke them wyues accordynge to the nombre of them that daunced, whom they caught. And they went, and returned vnto theyr enheritaunce, and repayred the cyties, and dwelt in them.

And the chyldr&ebar; of Israell departed th&ebar;ce at that tyme, and w&ebar;t euery man to hys trybe, and to hys kynred, and went out from thence euery man to hys enheritaunce. noteIn those dayes there, was no kynge in Israel: but euery m&abar; dyd þt; which semed ryght in his awne eyes. ¶ The ende of the boke of Iudges, called in the Hebrue Sophtim. ¶ The boke of Ruth, ¶ The fyrst Chapter. ¶ Elimelec goeth with hys wyfe and chyldren into the lande of Moab.

A   It fortuned, that (in the dayes of a certayne iudge) wh&ebar; the Iudges iudged, there fell a darth in the lande, and a certen m&abar; of Bethlehem Iuda went for to soiourne in the contreye of Moab: he and hys wyfe, and hys two sonnes. The name of the man was Elimelec, and the name of hys wyfe, Naomi: and the names of hys two sonnes were, Mahlon and Chilion, and they were Ephraites, out of Bethlehem Iuda. And wh&ebar; they came into the land of Moab, they contynued there. And Elimilec Naomies husband dyed, and she remayned with her two sonnes, which toke them wyues of the nacions of the Moabites: the ones name was Orpha, and the others Ruth. And they dwelled there about a ten yere. And Mahl&obar; Naomi and Chilion dyed also euen both of them, and the woman was lefte desolate of her two sonnes and of her husbande. B   Then stode she vp with her daughters in lawe, and returned from the countrey of Moab: for she had hearde saye in the countrey of Moab, how that the Lorde had vysyted hys people, and geuen them bred. Wherfore she departed out of the place where she was, and her two daughters with her. And they went on theyr waye to returne vnto the lande of Iuda. And Naomi sayde vnto her two daughters in lawe: go and returne eche of you vnto your mothers house: and the Lord deale as kyndlye with you, as ye haue dealt with the deed, and with me. And the Lorde geue you, that you maye fynde rest, ether of you in the house of her husbande. And whan she kyssed them, they lyft vp theyr voyce, &abar;d wepte, and sayde vnto her: we wyll go with the vnto thy folke. And Naomi sayde: turne agayne my daughters: for what cause wyll you go with me? Are there any mo chyldren in my wombe, to be your husbandes? Turne agayne my daughters, and go: for I am to olde to haue an husbande. And yf I sayde, C   I haue hope, yf I toke a man also this nyght: yee and though I had all readye borne sonnes, wolde ye tarye after them, tyll they were of age? or wolde ye for th&ebar; so long refrayne from takynge of husbandes? Not so my daughters: for it greueth me moch for youre sakes, that the hande of the Lorde is gone out agaynst me.

And they lyft vp their voyces, &abar;d wepte agayne, ∧ Orpha kyssed her mother in lawe, but Ruth aboade styll by her. And Naomi sayde: se, thy syster in lawe is gone backe agayne vnto her people and vnto her goddes: returne thou after her: And Ruth answered: entreate me not to leaue the, and to returne fr&obar; after the: for whether thou goest, I will go also, ∧ where thou dwellest, there I wyll dwell: thy people shalbe my people, and thy God my God, Where thou dyest, there wyll I dye, and there will I be buried. The Lord do so &abar;d so to me, yf ought but death onelye departe the and me asondre.

D   When she sawe þt; she was stedfastly mynded to go with her, she lefte speakynge vnto her. And so they went both, vntyll they came to Bethlehem. And when they were come to Bethlehem, it was noysed of th&ebar; thorow all the cytie, and the wemen sayd: is not this Naomi? And she answered th&ebar;: call me not Naomi (that is to saye, bewtyfull) but call me Mara, (that is to saye, bytter.) for þe; Allmyghtye hath made me verye bytter. I went out full: and þe; Lorde hath brought me home agayne emptie. Why then call ye me Naomi: seynge the Lord hath h&ubar;bled me, and the allmightie hath brought me vnto aduersyte? And so

-- --

Booz Naomi with Ruth the Moabitesse her daughter in lawe returned out of the countreye of Moab, and came to Bethlehem, in the begynninge of barley harueste. ¶ The .ij. Chapter. ¶ Ruth gathereth corne in the feldes of Booz.

A   And Naomis husb&abar;d had a kinsman of strength, and myght, (which was of the kynredd of Elimelec) named Booz. And Ruth the Moabitesse sayd vnto Naomi: let me go to the felde, &abar;d geather eares of corne (soch as the reapers leaue) after any man in whose syght, I fynde grace. And she sayde vnto her: go my daughter. And she went, and came to the felde, and geathered after the reapers, and her chaunce was, that the same felde pertayned vnto Booz, which was of the kynred of Elimelec. And behold, Booz came from Bethlehem, and sayd vnto the reapers: the Lorde be with you. And they answered him: the Lorde blesse the. Th&ebar; sayd Booz vnto his younge man that stode by the reapers. Whose damosell is this? And the younge man that stode by the reapers, answered, B   and sayde: it is the Moabityshe damosell, that came with Naomi out of the countrey of Moab, and she sayde vnto vs: Oh, let me lease ∧ geather after the reapers, the eares that remayne: and so she came, and hath continued euen from the mornyng vnto now, saue that she taried a litle in þe; house.

Then sayde Booz vnto Ruth: hearest þu; my daughter: go to no nother felde to geather, nether go from hence: but abyde here by my maydens. Let thine eyes be on the felde that they reape, and go thou after the maydens. Haue I not charged the young men, that they shal do þe; no hurt? Moreouer when thou art a thyrst, go vnto the vessels, and drinck of that which the laddes haue draw&ebar;. Then she fell on her face and note bowed her selfe to þe; grounde, and sayd vnto him: how is it that I haue founde grace in thine eyes, &abar;d that thou shuldest knowe me, seing I am an aliaunt?

C   And Booz answered and sayde vnto her: all is tolde &abar;d shewed me, that thou hast done vnto thy mother in lawe, sence þe; death of thyne husbande, how thou hast lefte thy father and thy mother, and þe; lande where thou wast borne, &abar;d art come vnto a naci&obar; which thou knewest not in tyme passed. The Lord quyte thy worcke, and a full rewarde be geuen the of the Lorde God of Israell, vnder whose wynges thou art come to abyde. Th&ebar; she sayde: let me fynde fauoure in thy syghte my Lorde, thou that hast conforted me, and spoken hartely vnto thy mayde, which yet am not like vnto one of thy maydens. Booz sayde vnto her agayne: in tyme of refeccyon come thou hither, and eate of the breed, and dypp thy soppe in the vinegre. And she sate downe by þe; reapers, ∧ he reached her note parched corne: of the which she dyd eate, &abar;d was suffised, and lefte parte. And when she was rysen vp to gather, Booz commaunded hys young m&ebar;, saying: let her gather eu&ebar; amonge the heapes, and forbydde her not. And leaue her some of the sheues for the nonce, and let it lye, þt; she maye gather it vp, (without shame) and rebuke her not. And so she geathered in the felde, vntyll euen, and thresshed that she had geathered, and it was in measure vpon an Epha (that is thre busshels) of barleye. And she toke it vp, D   and went into the cytie: and whan her mother in lawe had sene what she had gathered, she plucked out also, ∧ gaue to her that she had reserued, wh&ebar; she had eaten ynough. And her mother in lawe sayd vnto her: where hast thou gathered to daye? and where wroughtest thou? blessed be he, that knewe þt;. And she shewed her mother &ibar; lawe how she had wrought with him, and sayde: the mannes name with whom I wrought to daye is Booz. And Naomi sayd vnto her daughter in lawe: blessed be he of the Lorde, for he ceasseth not to do note good to the lyuing and to the deed. And Naomi sayde agayne vnto her: the man is nye vnto vs, &abar;d of oure next kynne. And Ruth the Moabite sayde: he sayde vnto me also. Thou shalt be &wt; my young men, vntyll they haue ended all my haruest. And Naomi answered vnto Ruth her daughter in lawe: it is best my daughter that thou go out with hys maydens, that they fall not vpon the in any other felde. And so she kept her by the maydens of Booz, to gather, vnto the ende of barley haruest and of whete heruest also: and dwelt with her mother in lawe. ¶ The .iij. Chapter. ¶ Ruth sleapeth at Booz fete. and is knowen hys kynswoman.

A   Then Naomi her mother in lawe sayde vnto her: my daughter, shal I not seke reast for the, that thou mayst prosper? And is not Booz onre kynsman, with whose maydens thou wast? Beholde, he wenoweth barleye to nyght in the thresshynge floure: washe thy selfe therfore, and anoynt the, and put thy rayment vpon the, and gett the downe to the barne. But let not a man knowe of the, vntyll he haue leaft eatynge and drynckyng. And when he goeth to slepe, marcke the place where he layeth hym downe, and then go and lyfte vp the clothes, that are on his fete, and laye the downe there, and so shall he tell the what thou shalt do. And she answered her: all that thou byddyst me, I wyll do. B   And so she went downe vnto the barne, and dyd accordynge to all that her mother in lawe bade her. And when Booz had eaten ∧ droncken, and

-- --

Booz made him merye, and was gone in, to lye downe besyde the heape of corne, she came softlye, and lifte vp the clothes of his fete, and layde her downe. And at mydnight the man was afrayde and groped. And beholde: a woman laye at his fete. And he sayde: what art thou? she answered: I am Ruth thine h&abar;d mayde, sprede thy wynge ouer thine hand mayde, for thou art the next of the kynne. He sayd: blessed be þu; in the Lorde my daughter, for thou hast shewed more goodnesse in C    the later ende, then at the beginnynge, in as moche as thou folowedest not younge men, whether they were poore or riche. And now my daughter feare not, I will do to the all þt; thou requirest, for all the cytie of my people doth knowe, that thou art a woman of vertue. And it is true that I am of thy next kynne: howbe it, there is one nyer then I. Tary this night. And when mornyng is come, yf he will marye the, it is good, so let him do. But and yf he will not haue the, as sure as the Lorde lyueth I will haue the: lye styll vntil þe; morning. And so she laye at his fete vntill the morninge. And she arose vp before one coulde knowe another. And he sayde: let no man knowe, that there came any woman into the barne. D   And he sayde agayne: bringe thy m&abar;tell that thou hast vpon the, and holde it vp. And whan she helde it vp, he mette in sixe measures of Barleye, &abar;d layed it on her. And she gatt her into the cytie: and wh&abar; she came into her mother in lawe, she sayde: how is it with þe; my daughter? And she tolde her all that the man had done to her. And sayde also: these sixe measures of barlye gaue he me, and sayd: thou shalt not come emptie vnto thy mother in lawe. Then sayd she, my daughter, syt still, vntill þu; knowe how the matter will chaunce. For the man wyll not be in reast, vntill he haue fynysshed the thinge this same day. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ Booz taketh Ruth to wyfe, of whom he begetteth Obed.

A   Then went Booz vnto the gate &abar;d satt him downe there: &abar;d beholde, the kynsm&abar; of which Booz spake, cam by. Unto whom, he sayde: come and sytte downe here, and called him by his name. And he turned in, and sate downe. And he toke ten m&ebar; of the elders of the citie, and sayd: sytye downe here. And they sat downe. And he sayde vnto the kynsman: Naomi that is come agayne out of the c&obar;treye of Moab note will sell a parcell of lande, which was oure brother Elimelecs. And I thought to do the to wete, and bid the bye it before the enhabitoures and elders of my people. Yf thou be disposed to redeme it, do: but and yf thou wilt not pourchase it, then tell me, þt; I maye knowe. For there is none Obed to calenge it, saue thou, and I nexte the. And the other answered: I will pourchase it.

B   Then sayde Booz, what daye thou biest the felde of the hand of Naomi, thou must take also Ruth the Moabite the note wyfe of the deed, to stere vp the name of the deed vp&obar; his enherita&ubar;ce. The kinsm&abar; answered: I c&abar;not purchase it, for marringe of myne awne enheritaunce: take thou my right to the, for I c&abar;not purchase it. Now, this was the maner of olde tyme in Israell concerninge purches and chaunging, for to stablishe all thinge: that a man must plucke of his showe, &abar;d geue it his neyghboure, and this was a sure witnesse in Israell.

C   Therfore the kinsman saide to Booz: Bye it thou: and so drue of his showe. And Booz sayde vnto the elders and vnto all the people: ye are witnesses this daye, that I haue bought all that was Elimelecs, and all that was Chilions and Mahlons, of the hand of Naomi. And moreouer, Ruth the Moabite the wyfe of Mahlon, haue I purchased to be my wyfe, to stere vp the name of the deed vpon his enheritaunce, and that his name be not put out from amonge his brethren, and from the gate of his place: ye are witnesses this daye.

And all the people that were in the gate, and the elders sayde: we are wytnesses: the Lord make the woman that is come into thyne house, lyke note Rahel &abar;d Lea, which twayne dyd builde the house of Israell: do thou also valeauntly in Ephrata, and be famouse in Bethlehem. Thy house be like þe; house of Pharez note wh&obar; Thamar bare vnto Iuda, euen of the sede which the Lorde shall geue the of this younge woman.

D   And so Booz toke Ruth, and she was his wyfe. And wh&abar; he w&ebar;t in vnto her, the Lorde gaue, that she c&obar;ceaued, and bare a sonne. And the wemen sayde vnto Naomi: blessed be the Lorde, the which hath not left þe; without a kinsman, to haue a name in Israell, &abar;d that shall bring thy life agayne, and cherishe thine olde age. For thy daughter in lawe which loueth the, hath borne vnto him: and she is better to the then seuen sonnes. And Naomi toke the childe, &abar;d layed it in her lappe, and became nourse vnto it. And her neybours gaue it a name, saying: there is a childe borne to Naomi, and called it, Obed. The same is the father of Isai, the father of Dauid. These are the generacions of note Pharez: Pharez begat Hezron: Hezron begat Ram, Ram begat Aminadab, Aminadab begat Nahson, Nahson begat Salmon, Salmon begat Booz. Booz begat Obed, Obed begat Isai, Isai begat Dauid. ¶ The ende of the boke of Ruth.

-- --

¶ The fyrst booke of Samuel called the fyrst booke of the Kynges. Elkana. ¶ The fyrst Chapter. ¶ Elkana hath .ii. wiues, Hanua and Phenenna.

[unresolved image link]

A   There was a m&abar; of one &lhand; of the two Ramaths (of þe; kinred of Zophim, of mount Ephra&ibar; named note Elkana þe; sonne of Ieroh&abar; þe; sonne of Elihu, the sonne of Thohu, the sonne of Zuph, an Ephrathite: whych had two wyues, þe; one called H&abar;na, ∧ the other Phenenna. And Phen&ebar;na had children, but Hanna had none. noteAnd the sayd m&abar; w&ebar;t vp out of his citye euery feastfull daye, to praye ∧ to offer vnto þe; Lord of hostes in Silo, where were the two sonnes of Eli (Hophni ∧ Phinehes) þe; lordes prestes. And it fell on a solempne daye, þt; Elkana offered, &abar;d gaue to Phenenna his wife ∧ to all her sonnes and daughters porcy&obar;s. But &club; vnto Hanna he gaue a porcion &wt; a heuye chere, for he loued Hanna, and the Lord had made her barren. And her enemye (Phenenna) vexed her sore c&obar;tynually, to moue her, because þe; lord had made her barr&ebar;. And so did she yere by yere as ofte as she w&ebar;t vp to the house of þe; lord. And so chafed her, which wepte, &abar;d did not eate. B   Th&ebar; sayde Elkana her husb&abar;d to her: Hanna, why wepest thou? and why eatest þu; not? and why is thyne herte troubled? am not I better to the, th&ebar; ten sonnes? So H&abar;na rose vp after þt; they had eaten ∧ droncke in Sylo. And Eli the Preaste sate vpon a stole by one of the syde postes of the temple of the Lorde. And she was troubled in her mynde, and prayed vnto the Lord, ∧ wepte sore, and vowed a vowe, and sayd: O Lord of hostes, yf thou wylt loke on the trouble of thine handmayde, ∧ rem&ebar;bre me, and not forget thine handmayde, but geue vnto thine h&abar;dmayde a m&abar; chylde: I wyll geue him vnto þe; Lord all þe; dayes of his lyfe, note ∧ there shall no raser come vp&obar; his heed. And as she c&obar;tinued praying before þe; lord, it fortuned, þt; Eli marked her mouth. For Hanna spake &ibar; her herte, ∧ her lyppes did but moue onely, but her voyce was not heard: ∧ therfore Eli thought she had bene dr&obar;cken, and Eli sayd vnto her: How l&obar;g wylt þu; be dr&obar;cken? put awaye from the, the wyne þt; thou hast. Hanna answered and sayde: not so my Lord, I am a woman of a sorowfull herte: I haue droncke nether wyne nor stronge C    drynck, but haue note powred &lhand; out my soule before þe; Lord. Count not thyne handmayde to be lyke a daughter of Belial, for out of the aboundance of my heuynes ∧ greafe: haue I spoken hitherto.

Eli answered her agayne: ∧ sayde go in peace: þe; God of Israell graunt the thy peticyon, þt; thou hast asked of hym. She sayde: let thyne h&abar;d mayde fynde grace &ibar; thy sight And so þe; woman went her waye, ∧ dyd eat, ∧ loked no more so sadde. D   And they rose vp earlye, ∧ worshipped before þe; lord, ∧ th&ebar; returned, ∧ came to theyr house to Ramath. And wh&abar; Elkana knew H&abar;na his wyfe, þe; Lord rem&ebar;bred her: for in processe of tyme it came to passe, þt; she c&obar;ceaued, ∧ bare a sonne, ∧ called his name Samuel (sayeng:) because I haue asked him of þe; Lord. And Elkana ∧ all his house went vp to offer vnto the Lord, the offerynge due for þe; feast, ∧ also his vowe &lhand;: Neuertheles, H&abar;na w&ebar;t not vp, but sayde vnto her husb&abar;de: I wyll tarye vntill þe; ladde be wened, ∧ then I wyll bring him þt; he maye apeare before þe; Lord, ∧ there abide for euer. Elkana her husband answered her: do what semith þe; best: tarye at home, vntill þu; hast wened h&ibar;, ∧ I besech þe; Lord, to make good his say&ebar;g. And so the wom&abar; abode, ∧ gaue her sonne sucke, vntill she wened him. And wh&ebar; she had wened him she toke hym with her, with thre bullockes ∧ an Epha of floure, ∧ a bottel of wyne, and brought him vnto þe; house of þe; Lord in Silo, ∧ the child was yet but t&ebar;der of age. And they slue a bullocke, ∧ brought in þe; ladd to Eli, and she sayd: Oh my Lord: as truly as thy soule lyueth my Lord, I am the wom&abar; þt; stode before the here, prayeng vnto þe; Lorde. For this ladde I prayed, and the Lorde hath geu&ebar; me my desire, whych I asked of him: and therfore I haue geuen hym vnto the Lord, as long as he is mete for the lorde. And they worshipped the Lorde there. ¶ The .ii. Chapter. ¶ The song of Hanna. The offence of the sonnes of Eli.

-- --

Hanna.

A   And Hanna prayed and sayde: myne herte reioyseth in þe; Lord, and myne horne is &lhand; exalted in the Lorde. My mouth is wyde open ouer myne enemyes, for I reioyse in thy saluacy&obar;. There is none so holye as the Lord, for without the, is nothing. Nether is there any of strength as is oure God. Talke not to moche proudlye let olde thynges depart out of your mouthes, for the lorde is a God of knowledge, and his purposes come to passe. The &rhand; bowe with the mightye men are broken: and they that were weake, haue girded th&ebar; selues &wt; strength. They that were full, haue hired out them selues for breed, ∧ they that were hongrye, ceasse so to be, tyll the baren hath borne seuen: ∧ she þt; had many chyldr&ebar;, is waxed feble. note B   The Lord kylleth, and maketh alyue: bryngeth downe &lhand; to the graue and fetcheth vp agayne. The Lorde maketh poore, ∧ maketh ryche: bringeth lowe, and heueth vp on hye. noteHe reyseth vp the poore out of the dust, and lyfteth vp þe; begger from the dong hyll: to sett them am&obar;ge princes, and to enherett th&ebar; with the seate of glorye. For the pillers of the erth are the lordes, and he hath sett the rounde worlde vpon th&ebar;. He wyll kepe the fete of hys sayntes, and the wycked shall kepe sylence in darcknesse, ∧ note in his awne myght shall no m&abar; be str&obar;ge. The lordes aduersaries shall be destroyed of hym: and out of heau&ebar; shall he th&ubar;der vpon euery one of th&ebar;. The lorde shall iudge the endes of the worlde, ∧ shall gyue myght vnto his kynge, and exalte the horne of his anoynted. C   And Elkana w&ebar;t to Ramath to his house, ∧ the ladd dyd mynistre vnto the lorde before Eli the preaste.

But the sonnes of Eli were chyldren &lhand; of Belial, and knewe not the lord. And the Preastes made a lawe for þe; people, þt; whensoeuer any man offered any offerynge, the Preastes ladd came, while the fleshe was in sething, ∧ a fleshoke wyth thre tethe in his hand, and thrust it into the p&abar;ne: ketle, caldren, or potte. And all that the fleshe hoke brought vp, that the Preaste toke awaye. And so they did vnto all þe; Israelites, that came thyther to Silo. Yee ∧ therto, before they burnt þe; fatte, the Preastes ladd came and sayd to the man that offered: geue flesh that I maye dresse it for the Preaste, for he wyll not haue sodd&ebar; fleshe of the, but rawe. And yf any man sayde vnto hym: let them burne the fatt according to the daye, ∧ then take as moche as thine herte desyreth. D   The ladd wold answere him, yee, þu; shalt geue it me now: and yf thou wylt not, I wyll take it with violence. And the synne of þe; youngmen was very great before the Lorde. For men abhorred the offeryng of the Lorde.

But the child Samuel ministred &lhand; before Eli. the Lorde, girded about wyth a lynen Ephod &lhand;. Moreouer, hys mother made him a lytle coate, ∧ brought it to him from yere to yere, wh&ebar; she came vp with her husbande to offer the offeringe in the solempne feastes: and Eli blessed Elkana ∧ his wyfe, and sayde: the Lorde geue the seede of thys wom&abar;, for the peticy&obar; that she asked of the lorde. And they went vnto their awne home. And the lorde visited H&abar;na, so that she conceaued ∧ bare thre sonnes ∧ two daughters. And the chylde Samuel grewe before the lorde.

E   Eli was very olde, ∧ herde all that his sonnes dyd vnto all Israel, and how they laye with the wemen þt; wayted at the dore of the Tabernacle of wytnesse, ∧ he sayde vnto them: why do ye soche thynges? For of all these people I heare euell reportes of you. Oh, naye my sonnes: for it is no good reporte that I heare, how that ye make the lordes people to trespasse. If one m&abar; synne agaynst another, &club; daysemen maye be iudges: but yf a man synne agaynst the lorde who will be his dayseman? Notwythstandyng, they herkened not vnto the voyce of their father, because the lorde wolde slaye them. The chylde Samuel profyted note and grew, and was in fauoure both with þe; lorde, and also with men.

F   And there cam a man of God vnto Eli, ∧ sayd vnto him: thus sayeth the lorde: dyd not I apeare vnto the house of thy father, wh&ebar; they were in Egipte subiect vnto Pharaos house? And I chose thy father out of all þe; trybes of Israel to be my Preaste, for to offer vpon myne aultare, ∧ to burne incense, note and to weare an Ephod before me. And I gaue vnto þe; house of thy father all the burnt offrynges of the chyldren of Israell. Wherfore treade ye downe my sacrifice and myne offeryng, which I commaunded to be made in the Tabernacle, ∧ honorest thy chyldren aboue me, to make youre selues fatt of the first frutes of all the offerynges of Israel my people? Wherfore the lorde God of Israell sayeth: G   I sayde, that thy house and the house of thy father shuld walke before me for euer. But now the lorde sayeth: that be farre from me: for them that worshipe me, I will worshipe, ∧ they þt; despyse me, shall come to shame. Beholde, the dayes come, þt; I will cut of thyne arme, ∧ the arme of thy fathers house, þt; there shal not be an elder &ibar; thine house. And thou shalt se thyne enemye in the tabernacle of þe; lorde, ∧ in all that welthe which God shal giue Israell, ∧ there shall not be an elder in thyne house for euer. Neuerthelesse, I wyll not destroye all the males that come of the fro myne aultare. But to make thyne eyes dase, ∧ to make thyne hert melte. And all

-- --

Samuel they þt; be multiplyed in thyne house, note shall dye, yf they be men.

And this shalbe a signe vnto the, that shall come vpon thy two sonnes note Hophny ∧ Phinehes: euen in one daye they shall dye both. And I wyll stere me vp a faythfull preste, þt; shall do accordynge to my herte and mynde: And I will buylde him a sure house. And he shall walke before myne anoynted for euer. And they þt; are left in thyne house, shall come, and crouch to him for a lytle pece of syluer ∧ a cake of bread, ∧ shall saye: put me (I praye the) in one offyce or other amonge the prestes, that I maye eate a morsell of bread. ¶ The .iij. Chapter. ¶ The Lorde calleth Samuel thre tymes.

A   And the chylde Samuel mynistred vnto the Lorde before Eli: ∧ &rhand; þe; worde of the Lorde was precious in those dayes, nether was there any open visyon. And it cha&ubar;sed at þt; tyme, that Eli laye in his place, and hys note eyes beganne to waxe dymme that he coulde not se. And yer the l&abar;pe of God went out, Samuel layde hym downe to slepe in the t&ebar;ple of the Lord, where the arcke of God was. And the Lorde called Samuel, ∧ he sayde, here am I, and he ran vnto Eli, ∧ sayd: here am I, for þu; calledst me. B   And he sayd: I called the not: go agayne, ∧ slepe. And he went, and layde him downe to slepe. And the Lorde called once agayne: Samuel, ∧ Samuel arose ∧ went to Ely, ∧ sayd, I am here, for thou dyddest call me. And he answered: I called þe; not, my sonne. Go agayne, and take thy rest: &rhand; Samuell knewe not yet the Lord, nether was þe; worde of þe; Lord yet opened vnto hym. And the Lorde went to, ∧ called Samuel þe; thyrd tyme. And he arose, ∧ went to Eli, ∧ sayde: I am here, for þu; hast called me. And Eli perceaued þt; the Lorde had called the chylde. Therfore, Eli sayde vnto Samuel: go, ∧ lye downe: ∧ yf he call the agayne, then saye, speake on Lorde, for thy seruaunt heareth. So Samuel went, ∧ layed hym downe in hys place. And the Lord came, ∧ stode, ∧ called as before, Samuel Samuel. Samuel answered: speake on: for thy seruaunt heareth. And the Lord sayde to Samuel: beholde, I will do a thinge in Israel, þt; both the eares of as many as heareth it, shall tyngle. In þt; daye I wyll rayse vp agaynst Eli, all thynges whych I haue spoken concernynge his house: from the begynnyng to the endyng. I haue tolde him, note that I wyll iudge hys house for euer. For þe; wickednes which he knoweth. &club; For wh&ebar; the people cursed hys sonnes for þe; same wickednes, he hath not corrected th&ebar;. And therfore, I haue sworne vnto the house of Eli, C   þt; the wyckednesse of Elies house, shall not be purged &wt; sacrifyce nor offering for euer. Samuel laye tyll the mornynge, and opened the dores of the house of the Lorde.

And Samuel feared to shewe Eli the visyon. Then Eli called Samuel, ∧ sayde: Samuel my sonne. And he answered: here I am. He sayde: what is that the Lorde hath sayde vnto the? I praye the, se thou hyde it not fr&obar; me. noteGod do so, ∧ so to the, yf thou hyde any thyng from me, of all that he sayde vnto the. And Samuel tolde hym euery whytte, and hydd nothynge from hym. D   And he sayd: it is the Lorde, let him do what semeth hym best,

And Samuel grewe, ∧ the Lorde was wyth him, ∧ left none of hys wordes vnperformed. And all Israel from Dan to Bersabe wyst that faythfull Samuel was made the Lordes prophete. And the Lord appered agayne in Silo: for the Lorde opened hym selfe to Samuel in Silo, thorow the worde of the Lorde. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ The arcke of the Lorde is taken. Eli ∧ hys children dye.

A   And Samuel spake vnto all Israel. (And it fortuned that in those dayes the Philystynes came to gether to fyght.) And Israel went out against the Philistynes to battayle, and pytched besyde the note &rhand; helpe stone. And the Philistynes pytched in Aphek. And put them selues in araye against Israel. And wh&ebar; they ioyned the battell, Israel was put to the worse before the Philistines. And the Philistynes slue in araye alonge by the feldes, about a foure thousande men.

And when the people were come into their tentes, the elders of Israel sayde: wherfore hath the Lorde cast vs downe this daye before the Philistines? let vs fetch the arcke of the appoyntment of the Lorde oute of Silo vnto vs, þt; wh&ebar; it c&obar;meth am&obar;ge vs, it maye saue vs, oute of the h&abar;de of oure enemy. And so the people sent to Silo, B   ∧ fet fr&obar; thens the arcke of the appoyntm&ebar;t of the Lord of Hoostes, which dwelleth betwene the cherubins. And there were the two sonnes of Eli, Hophni, ∧ Phinehes with the arcke of the appoyntment of God. And it fortuned, þt; wh&ebar; the arcke of the appoyntment of the Lorde came into the hoost, all Israel showted a myghtie showte, so that the erthe rangge agayne.

And wh&abar; the Philistines herde the noyse of the showte, they sayd: what meaneth þe; so&ubar;de of this mighty showt in þe; host of þe; Ebrues? And they vnderstode, howe that the arcke of the Lorde was come into the hoost: And the Philistines were afrayed, and sayde: God is come into the hoost. And they sayd agayne: Wo vnto vs, for it was neuer so before this: Wo vnto vs, who shall delyuer vs out of þe; hande of these mighty Goddes? these are the Goddes that smote the Egypcians with so many plages in the wyldernes. C   Be stronge and quite youre selues lyke men, O ye Philistynes, that ye be no seruauntes vnto the

-- --

Dagon Ebrues, note as they haue bene to you. Be of a manly corage therfore ∧ fyght. And the Philistines fought, ∧ Israel was put to þe; worse ∧ fledd euery m&abar; into his t&ebar;te. And ther was an exceading great slaughter, for there were ouerthrow&ebar; of Israel .xxx.M. fotemen. And the arcke of God was taken, ∧ the two sonnes of Eli, note Hophni, ∧ Phinehes were deed. And there ran a m&abar; of BenIamin out of the araye, and came to Silo the same daye with his clothes rent ∧ earth vpon hys heed. And when he came, Eli sate vpon a stole, and loked toward the waye: for his hert feared for the arcke of God. And when the m&abar; came into the cytie, and tolde it, all the cytie cryed.

And when Eli herde the noyse of the cry&ebar;g he sayd: What meaneth this noyse of the rumor? And þe; m&abar; came in hastely, ∧ tolde Eli. Eli was .xcviij. yeare olde, and note hys syght fayled him þt; he could not se. And the m&abar; sayd vnto Eli: I am he þt; came out of the araye, ∧ fled this daye out of the hoost. And he sayde: what thing is fortuned my sonne? The messenger answered ∧ sayd. D   Israel is fled before the Philistines, ∧ there is a greate slaughter chaunsed amonge the people, ∧ thy two sonnes, Hophni ∧ Phinehes are deed, ∧ the arcke of God is taken. And it fortuned that whan he made menci&obar; of the arcke of God, Eli fell from of hys stole backwarde vpon the thresholde of the gate, and hys necke brake, and he dyed: for he was an olde man and heuye, and iudged Israel fourtye yeares.

And his daughter in lawe Phinehes wife was &wt; childe ∧ nye the byrthe. And wh&ebar; she hearde the tydinges þt; the arcke of God was taken, ∧ þt; her father in lawe, ∧ her husb&abar;de were deed, she bowed her self, and traueled, for her paynes came vpon her. And about þe; tyme of her deeth, the wemen þt; stode aboute her, sayd vnto her: feare not, for þu; hast borne a sonne: but she answered not, nor regarded it. And she named the childe note Ichabod, sayinge: The glory is departed fr&obar; Israel. Because the arcke of God was taken, ∧ because of her father in lawe and her husbande. And she sayde agayne: The glory is gone fr&obar; Israel, for the arcke of God is taken. ¶ The .v. Chapter. ¶ Dagon the God of the Philistines is cast flat before the arcke.

A   And the Philistynes toke the arcke of God, and caryed it from the helpe stone vnto Asdod, agayne the Philystynes toke the arcke of God, ∧ brought it into the house of Dag&obar;, and sett it by Dag&obar;. And when they of Asdod were vp in the nexte daye in the mornynge, beholde, Dagon laye vpon the erth before the arcke of the Lorde. And they toke Dagon, ∧ set him in hys place agayne. And when they were vp erly in the nexte mornyng, beholde, Dag&obar; laye vp&obar; the The arcke gro&ubar;de before the arcke of the Lorde, and his heed, ∧ his two handes cut of vpon the thresholde, þt; &rhand; only the shape of a fyrst was left on hym. And therfore is it, þt; the prestes of Dag&obar; (nether any m&abar; that c&obar;meth into Dagons B    house) treade not on the thresholde of Dagon in Asdod, vnto thys daye. But the h&abar;de of the Lorde was heuy vpon th&ebar; of Asdod, ∧ he destroyed th&ebar;, ∧ smote th&ebar; &wt; emerodes, bothe Asdod ∧ in all þe; coastes therof. (The vyllages also ∧ the feldes in the myddes of the co&ubar;tre were ful, ∧ ther came vp myce, ∧ ther was a confusyon of great death in the cytie.) And when the men of Asdod sawe þt; it was so, they sayde: the arcke of the God of Israel shall not abyde here with vs, for hys h&abar;de is sore vp&obar; vs ∧ vp&obar; Dag&obar; oure God. C   They sent therfore ∧ gathered all the lordes of þe; Philistines vnto th&ebar; ∧ sayde: what shall we do &wt; the arcke of the God of Israel? They answered: let þe; arcke of þe; God of Israel be caryed aboute vnto Gath. And they caryed the arcke of the God of Israel about. And it fortuned, that wh&ebar; they had caryed it about, there was by the hande of the Lorde a myghtye greate noyse in the cytie, ∧ he smote the men of the cytie both small and greate: ∧ they had secrete diseases, (And the Bethites toke councell, ∧ made them selues preuye seates of skynnes.) Therfore they sent the arcke of God to Akaron. And assone as the arcke of God, came to Akaron, D   the Akaronites cryed out saying: they haue brought the arcke of þe; God of Israel to vs, to slee vs and oure people:

And so they sent, and gathered together all the lordes of the Philistines ∧ sayde: send awaye the arcke of the God of Israel, to go agayne to his awne place, that it slee vs not and oure people. For there was greate lam&ebar;tacyon ouer the deade thorowout all the cytie, ∧ the h&abar;de of God was exceadynge sore there. And the m&ebar; that dyed not, were smytten wyth the Emerodes: and the crye of the cytie went vp to heauen. ¶ The .vj. Chapter. ¶ The kyne brynge home the arcke wyth the rewardes.

A   The arcke of the Lord was in the co&ubar;trey of the Philistines seuen monethes: and the Philistynes called for the prestes ∧ þe; soth sayers, sayinge: what shall we do wyth the arcke of the Lorde? tell vs, where with we shall sende it home agayne? They sayde: Yf you sende the arcke of the God of Israel home agayne, sende it not emptye. But rewarde it &wt; a trespasse offerynge: and then ye shalbe whole, and it shalbe knowen to you, why hys h&abar;de departeth not from you.

Then sayde they: And what shalbe the trespasse offeringe, whych we shall rewarde hym &wt;? They answered: fyue golden arsses

-- --

The arcke. and .v. golden myce, according to the nombre of the lordes of the Philistines. For it is one maner of plage on you all, ∧ on your lordes. Wherfore ye shal make ymages like to your arsses, and ymages lyke to your myce þt; corrupt the lande, and ye shall geue glory vnto the God of Israel: that he maye take his h&abar;d from of you, and fr&obar; of your goddes, and fr&obar; of youre lande.

B   Wherfore do ye harden your hertes as þe; Egipcians and Pharao hardened their hertes? which when he toke on agaynst th&ebar;, dyd they not let the people go, ∧ they departed ? Now therfore, make a newe carte, and take two melche kyne: on whose necke there hath come no yock. And tye the kyne to the carte, and bring the calues home fr&obar; them. And take the arck of the Lord, and laye it vpon the carte, and put the iewels of golde (which ye rewarde him with for a synoffering) in a cofre by the side therof: and send it awaye, þt; it maye go. And yf ye se þt; he go vp by þe; waye of his awne coaste to Bethsames: then it is he þt; dyd vs this great euyll. Yf no, we shall knowe then, that it is not his hande þt; smote vs: but it was a chaunce that happened vs. And the m&ebar; dyd euen so: and toke two kyne that gaue mylke, C   and tyed them to the carte, and kept the calues at home, and they layde the arck of the Lorde vpon the carte and the cofer &wt; the myce of gold, and &wt; the ymages of their arsses. And the kyne toke þe; streyght waye to Bethsames, ∧ went on þe; streyght waye: ∧ as they w&ebar;t, lowed, ∧ turned nether to the right h&abar;de ner to the left. And the lordes of the Philistines went after them, vntyll the borders of Bethsames.

And they of Bethsames were reapynge their wheate heruest in the valey. And they lift vp their eyes, and spied the arck. And reioysed wh&ebar; they sawe it. And the carte came into the felde of one Iehosua a Bethsamite, and stode still there. There was also a great stone. And they claue the wod of the carte ∧ offred the kyne a burntoffring vnto þe; Lord. And the Leuites toke downe the arck of the Lorde ∧ the coffer that was with it, wherin the iewels of golde were: and put them on the great stone. And the men of Bethsames sacrificed burntsacrifice, and offered offeringes þt; same daye vnto the Lorde. And when the fyue lordes of the Philistines had sene it, they returned to Akar&obar; the same daye. D   And these are the golden arsses which the Philistines gaue to am&ebar;des for a trespace offring, to the Lorde: for Asdod one: for note Gaza one: for Askal&obar; one: for Gath one: and for Akaron one. And golden myce, accordyng to the nombre of all the cityes of the Philistines, euen accordynge to the fyue lordes, both of walled townes and of townes vnwalled: euen vnto the greate stone of lamentacyon, wher&obar; they set downe the arcke of the Lord: which stone remaineth vnto this daye in the felde of Iehosua the Bethsamite. And he plaged the men of Bethsames, because they had sene the arcke of the Lorde. And he slue amonge the people fiftye thousande and thre score and ten men. And the other people lam&ebar;ted, because the Lorde had slayne the people with so great a slaughter. Wherfore the men of Bethsames sayde: who is able to stande before the Lord so holy a God: and to whom shall he go from vs ? And they sent messengers to the enhabiters of Kariath Iarim, saying: The Philistines haue brought agayne the arke of the Lorde: come ye downe therfore, and fet it vp to you. ¶ The .vij. Chapter. ¶ The arcke is brought to Kariathiarim.

A   And so the men of Kariathiarim came, and fet vp the arck of the Lord: and note brought it into the house of Aminadab in Gibea, ∧ &rhand; sanctifyed Eleazar his sonne, to kepe the arck of the Lorde: and whyle the arcke abode in Kariathiarim, the dayes multiyplied, and ther passed ouer .xx. yeres, and the house of Israel lamented after the Lorde. And Samuel spake vnto all þe; house of Israel, saying: yf ye be come agayne vnto the Lorde with all your hertes, then note put awaye the straunge goddes and Astharoth from amonge you: and prepare your hertes vnto the Lorde, and serue hym note only: for he shall ryd you out of the hande of the Philistines. B   Then the chyldren of Israel dyd put awaye Baalim and Astaroth, and serued the Lorde onely. And Samuel sayde: gather all Israel to Mizpa, and I wyll praye for you vnto the Lorde. And they gathred together to Mizpa, and drewe water: and powred it out before the Lorde, ∧ fasted the same daye and sayde there: we haue synned against the Lorde. And Samuel iudged the chyldren of Israel in Mizpa. Wh&ebar; the Philistines heard þt; the chyldren of Israel were gathered together to Mizpa, þe; lordes of þe; Philistines w&ebar;t vp against Israel. And when the children of Israel heard þt; they were afrayed of þe; Philistines, ∧ the children of Israel saide to Samuel: ceasse not to crye vnto the Lorde oure God for vs, that he maye saue vs out of the h&abar;d of the Philistines. note C   And Samuel toke a suckyng lambe, and offered it all together for a burntoffrynge vnto the Lorde: ∧ cryed vnto the Lorde for Israel, ∧ the Lord heard him. And as Samuel offred þe; burntoffring, the Philistines came to fyght agenst Israel. But the Lorde thondered a great thonder þt; same daye amonge the Philistines, and scatered them, þt; they fell before Israel. And þe; men of Israel went out of Mizpa, and pursued the Philistines, ∧ folowed vpon them,

-- --

The people requyre a kynge vntyll the place that is vnder Bethcar.

D   And then Samuel note toke a stone, and pitched it betwene Mizpa and the mark of the rock, and called the name therof, þe; note stone of helpe, saying: Hitherto hath the Lord helped vs. And so the Philistines were brought vnder, ∧ they came nomore into the coastes of Israel: ∧ the hand of the Lord was agaynst þe; Philistines all þe; dayes of Samuel. Therto, the cities which the þe; Philistines had taken fr&obar; Israel, were restored agayne to Israel, euen fr&obar; Acaron to Gath, &wt; the coastes of the same, ∧ Israel plucked them out of the handes of the Philistines. And there was peace betwene Israel ∧ the Amorites. Samuel iudged Israel all the dayes of his lyfe, and w&ebar;t about yere by yere to Bethel, Gilgal, and Mizpa, ∧ iudged Israel in all those places, ∧ came agayne to Rama: for there was his house, ∧ ther he iudged Israel also, ∧ there he buylt an aulter vnto the Lorde. The .viij. Chapter. ¶ The people requyre a kynge.

A   When Samuel was olde, he made his s&obar;nes iudges ouer Israel. The name of his eldest s&obar;ne was Ioel, and þe; name of þe; sec&obar;d Abia: &rhand; ∧ they were iudges in Beerseba. And his sonnes walked not in his wayes: but turned asyde after lucre, and note toke rewarde, and peruerted the ryght. Then all the elders of Israel gathered th&ebar; together, and came to Samuel vnto Rama, ∧ sayd vnto him: behold, thou art olde, and thy sonnes walke not in thy wayes. Now therfore note make vs a kinge to iudge vs, as all other nacions haue. But þe; thyng displeased Samuel, wh&ebar; they sayde: geue vs a king to iudge vs. B   And Samuel prayed vnto the Lorde. And the Lorde sayde vnto Samuel: heare the voyce of the people in all that they saye vnto þe;. For they haue not cast þe; awaye, but me: that I shulde not raygne ouer th&ebar;. And as they haue euer done (sence I brought them out of Egypte vnto thys daye, and haue forsaken me, and serued other goddes) euen so do they vnto the. Nowe therfore herken vnto their voyce: howbeit, yet testifye vnto th&ebar; and shewe th&ebar; note the aucthorite of þe; king that shall raygne ouer th&ebar;. And Samuel told all the wordes of the Lorde vnto the people, that asked a kyng of him, and he sayde: thys shalbe the aucthorite of the kyng that shal raygne ouer C    you: note he wyll take your sonnes and put th&ebar; to hys charettes, and make hys horsemen of th&ebar;, to runne before his charet: and will make him of them, captaynes ouer thousandes and ouer fiftyes, and wyll set them to eare his gro&ubar;de, and to gather in his heruest, and to make instrumentes of warre, and apparell for his charettes. And he wyll take your daughters, ∧ make th&ebar; apoticaries, cookes The people requyre a kynge and bakers. And he shall take þe; best of youre feldes, note and of youre vyneyardes, and of your olyue trees, and geue them to hys seruauntes. And he shall take the tenth of your seed, and of your vyneyardes, and geue it to hys chamberlaynes, and to hys seruauntes. And he shall take the best of your m&ebar;serua&ubar;tes and maydseruauntes and yong men, and of your asses, and put th&ebar; to his worke. D   And he shall take the tenth of youre shepe, and ye shalbe his serua&ubar;tes. And ye shall crie out at that tyme vpon your kynge, which ye shall haue chosen you, ∧ the Lorde will not heare you at that daye.

Neuertheles, the people wolde not heare the voyce of Samuel, but dyd say: naye, not so. But there shalbe a king ouer vs, that we maye be lyke other nacyons, and that oure kyng maye iudge vs, and go out before vs, and fyght our battaylles. (for vs.) Therfore, when Samuel hearde all the wordes of þe; people, he rehearsed them in the eares of the Lorde. And the Lord sayde to Samuel: herken vnto theyr voyce, and make th&ebar; a king: And Samuel sayde vnto the men of Israel: go euery man vnto his citye. ¶ The .ix. Chapter. ¶ Saul the sonne of Cis is chosen kynge.

A   Ther was a man of B&ebar;Iamin named note Cis the sonne of Abiel, the sonne of Zeror, the s&obar;ne of Bechorath, the sonne of Aphiah, þe; sonne of a man that was a Ieminite, a man of str&ebar;gth and might: and the same had a sonne called Saul, a goodly yong m&abar; and a fayre: so that amonge the chyldren of Israel there was none goodlyer then he. For from the shoulders vpwarde, he was hyer then all þe; other people. And the asses of thys Cis Sauls father were lost: and Cis sayde to Saul his sonne: take one of the laddes &wt; the and go vp ∧ seke the asses. And he went thorow mount Ephraim, ∧ thorowe þe; l&abar;de of Salisa: but they founde them not. Then they went thorowe the l&abar;de of Salim, and there they were not. Wh&ebar; they w&ebar;t also thorowe the l&abar;de of Iemini, they fo&ubar;de th&ebar; not. At the last, when they were come to the land of Zuph, Saul saide to his lad þt; was &wt; him: come, let vs returne, lest my father leaue caring for the asses, ∧ take thought for vs. He sayd vnto him: behold, there is in this citye a m&abar; of God, ∧ he is a worshipfull m&abar;: all þt; he sayth, cometh suerly to passe. Nowe then let vs go thyther: peradu&ebar;ture he shal shewe vs what waye we maye go. Then sayd Saul to his lad: yf we will go, what shall we br&ibar;g the m&abar;? For our bread is all sp&ebar;t out of oure vessels, ∧ there is no nother present to bring the man of God: what haue we? B   And the lad answered Saul agayne, and sayde: I haue founde about me the fourth parte of a sycle,

-- --

Saul that will I geue the man of God, to tell vs oure waye.

Before tyme in Israel when a man w&ebar;t to seke an answere of God, thus wise he spake, come, and let vs go to the &rhand; sear. For he that is now called a prophet, was in the olde tyme called a sear. Then sayde Saul to hys lad: well sayde of the: come, let vs go. And so they went vnto the cytie where the man of God was. And as they were goinge vp into the cytie, they mett wyth damoselles þt; came out to drawe water, and sayd vnto them: is there here a sear? And the maydens answered th&ebar;, yee, (here is one) beholde, he is before you. Make hast nowe, for he cam thys daye to the cyte for &rhand; there is an offerynge of the people this daye in the hill. When ye be come into the cytie, ye shall fynde hym strayght waye, yer he go vp to the hyll to eate: for the people wyll not eate vntyll he come, because &rhand; he doth blesse the offering. And then eate they þt; be bydden to the feast. Nowe therfore get you vp, for this daye shall ye fynde hym. And they went vp into the cytie. And when they were come into the myddes of the citie: C    beholde, Samuel came out agaynst th&ebar;, for to go vp to the hill. noteBut þe; Lorde had tolde Samuel in his eare (a daye before Saul came) sayenge: to morowe thys tyme I wyll sende the a man out of the lande of Ben Iamin, hym shalt thou anoynte to be captayne ouer my people Israel, that he maye saue my people out of the h&abar;de of the Philistines: for I haue loked vp&obar; my people, and theyr crye is come vnto me. Wh&ebar; Samuel therfore saw Saul, the Lord answered hym: se, this is the m&abar;, wh&obar; I spake to the of. Thys same shall raygne ouer my people.

Then went Saul to Samuel in the myddle of the gate, ∧ sayde: tell me I praye the, where the sears house is. Samuel answered Saul, and sayde: I am the sear, go vp before me vnto the hill, for ye shall eate wyth me to daye. And to morowe I wyll let the go, and wyll tell the all that is in thyne hert. And as for thyne asses þt; were lost thre dayes agoo, care not for them, for they are founde. And moreouer, whose shall the bewtifull thinges of Israel be? belonge they not to the, and vnto all thy fathers house? D   But Saul answered and sayde: am not I the sonne of a Ieminite of the smallest trybe of Israel? and my kynred is the least of all the kynredes of the trybe of B&ebar;Iamin. Wherfore then speakest thou so to me?

And Samuel toke Saul and his lad, and brought them into the parler, and made th&ebar; sytt in the chefest place amonge them þt; were bydden: which were vp&obar; a thirtye persones: And Samuel sayde vnto the cooke: brynge forth the porcyon whych I gaue the, and of which I sayd vnto the: kepe it with the. And the cooke toke vp the shoulder, ∧ that whych was vpon it, ∧ set it before Saul. And Samuel sayd: beholde, þt; which is left: put it before the ∧ eate, for hitherto hath it bene kept for the, of purpose, when I called the people. And so Saul dyd eat with Samuel þt; daye. And when they were come downe from the hyll into the cytie, Samuel comuned wyth Saul &rhand; vpon the toppe of the house and whan they arose erlye about the sprynge of the daye, Samuel called Saul vp&obar; þe; toppe of the house, sayenge: vp, þt; I maye sende the awaye. And Saul arose. And they w&ebar;t out at the dores both, he ∧ Samuel. And when they were come almost out of the towne, Samuel sayd to Saul: byd the lad go before vs (and he w&ebar;t before) but stande thou styll a whyle, that I maye shewe the what God sayeth. ¶ The .x. Chapter. ¶ Saul is anoynted Kynge, and prophesyeth.

[unresolved image link]

A   And th&ebar; Samuel toke a vessell of oyle, ∧ powred it vp&obar; hys heed, ∧ note kyssed him, ∧ sayde: hath not the Lord anoynted the, to be captayne ouer hys enheritaunce? (and thou shalt delyuer hys people out of the handes of theyr enemyes, whych are rounde aboute th&ebar;. And thys token shalt thou haue, that the Lorde hath anoynted the to be Prynce.) When þu; art departed fr&obar; me this daye, þu; shalt fynde two m&ebar; by note Rahels sepulcre in the border of B&ebar;Iamin, euen at Zalezah. And they will saye vnto the: þe; asses which þu; wentest to seke, are fo&ubar;de. And lo, thy father hath left the care of the asses, ∧ soroweth for you, sayenge: what shall I do for my sonne? Th&ebar; shalt þu; go forth fr&obar; th&ebar;ce, ∧ shalt come to the playne of Thabor. And there shall mete the thre m&ebar; goinge vp, &rhand; to God to Bethel: one caryeng thre kiddes: ∧ another cary&ebar;g thre loues of breed: ∧ another cary&ebar;g a botell of wyne. And they wyll salute þe;, ∧ geue the two loues of breed: which thou shalt receaue of theyr h&abar;des. After þt; shalt thou come to &rhand; the hyll of God, where þe; Philistines kepe their watche. B   And when thou art come thyther to the cytie, þu; shalt mete &rhand; a companye of prophetes c&obar;minge downe fr&obar; the hill, &wt; a psalter, a tymbrell, a pype, ∧ a harpe before th&ebar;, ∧ &rhand; they shall prophesye. And the sprete of the Lorde wyll come vp&obar; the also, ∧ þu; shalt prophesye,

-- --

Saul with them, and shalt be turned into another man. Therfore wh&ebar; note these signes are cha&ubar;ced the, do what thou hast to do, for God is wyth the. And þu; shalt go before me to Gilgal. And I also wyll come downe vnto the, to sacrifye burntsacrifyces, and to offre peace offerynges note Tary for me seu&ebar; dayes, tyll I come to the, and shew the, what thou shalt do. And assone as he had turned hys shoulder to go fr&obar; Samuel, God gaue hym another maner of herte, ∧ all those tokens came to passe that same daye. And wh&ebar; they came to the hill: beholde, the companye of prophetes met hym, and note the sprete of God cam vpon hym also, ∧ he prophesyed am&obar;g them. And all that knewe hym before, when they sawe that he prophesyed am&obar;ge the prophetes, they sayd eche to other: what is this þt; is happened vnto the sonne of Cis? note C   Is Saul also amonge the prophetes? And one of the same place answered ∧ sayde: who is their father? And therof came the prouerbe: what, is &rhand; Saul also amonge the prophetes? And when he had made an ende of prophesy&ebar;g, he cam to the hill. And Saules fathers brother sayde vnto hym and to hys lad: whether w&ebar;t ye? He sayde: to seke the asses: ∧ wh&ebar; we saw that they were no where, we came to Samuel. And Sauls vncle sayde: tell me what Samuel sayde vnto you? Saul answered his vncle: he tolde vs planely, that the asses were founde. But of the kyngdome wherof Samuel spake, tolde he hym not. And Samuel called the people together vnto þe; Lorde to Mizpa, and sayde vnto the chyldren of Israel: thus sayth the Lorde God of Israel: I brought Israel out of Egypt, and delyuered you out of the hande of the Egypcy&abar;s, ∧ out of the h&abar;des of all kyngdomes that troubled you. And ye haue this daye cast awaye youre God that helped you out of all youre aduersyties ∧ tribulacy&obar;s. And ye haue sayd vnto hym: note make a kynge ouer vs. Nowe therfore stande ye before the Lorde by youre trybes ∧ youre thousandes. D   And wh&abar; Samuel had brought all the tribes of Israel, the tribe of B&ebar;Iamin was caught. Wh&ebar; he had brought the tribe of B&ebar;Iamin by their kynredes, the kynred of Matri was caught: and at the last Saul þe; sonne of Cis was caught. And wh&abar; they sought hym, he coulde not be founde. Therfore they asked the Lorde further, yf the man shulde come thither. And the Lorde answered: beholde, he hath hydd hym selfe amonge the stuffe. And they ranne ∧ fet him th&ebar;ce. And when he stode am&obar;ge the people, he was hyer then any of the people, fr&obar; þe; shoulders vpwarde. And Samuel sayde to all the people: Se ye not him, wh&obar; the Lorde hath chosen, ∧ howe there is none lyke hym amonge all the people? And all the people showted ∧ sayde: note God lend the kynge lyfe. Saul

Then Samuel tolde the people note &rhand; the dutye of the kyngdome, ∧ wrote it in a boke, and layde it vp before the Lorde, and sent all the people awaye, euery man to hys house. And Saul also went home to Gibea. And there &club; folowed him strong men, whose hertes God had touched. But the chyldr&ebar; of Belial sayde: howe shall he saue vs? note and they despised him, and brought him no presentes. And he helde is tonge. ¶ The .xj. Chapter. ¶ The people renueth the kyngdome of Saul.

A   Nahas the Ammonite came, &abar;d beseged Iabes in Gilead. And all the men of Iabes sayde vnto Nahas: make a couenaunt wyth vs, and we wylbe thy seruauntes: And Nahas the Ammonite answered them: In thys will I make a couenaunt wyth you, yf I maye thrust out all youre ryght eyes, and brynge that shame vpon all Israel. To wh&obar; the elders of Iabes sayd: geue vs seu&ebar; dayes respite: that we maye sende messengers vnto all the coastes of Israel. And then yf there be no man to helpe vs, we wyll come out to the. B   Then came the messengers to Gibea vnto Saul, and tolde thys tydynges in the eares of the people. And all the people lyfte vp theyr voyces and wept. And beholde, Saul came folowynge the catell out of the felde, ∧ Saul sayde: what ayleth thys people, that they wepe? And they tolde hym the tydynges of the men of Iabes. And the sprete of God came vpon Saul, when he heard those tydinges, and he was excedyng angrye, and toke a yocke of oxen, and hewed them in peces, ∧ sent them thorowe out all the coastes of Israel by the h&abar;des of messengers, say&ebar;g: whosoeuer c&obar;meth not forth after Saul and after Samuel, so shall hys oxen be serued. And &rhand; the feare of the Lorde fell on the people, and they cam out as it had bene but one man. C   And when he note nombred them in Bezek, the chyldren of Israel were thre hundred thousande men, and the men of Iuda thirtye thousande. And they sayde vnto the messengers þt; cam: so saye vnto the men of Iabes in Gilead: to morow by that tyme the sonne be hote, ye shal haue helpe. And the messengers cam ∧ shewed the men of Iabes, which were glad. Therfore the men of Iabes sayde: tomorowe we wyll come out vnto you, and ye shall do wyth vs all that pleaseth you. And on the morowe it fortuned, that Saul put the people in .iij. partes. And they cam in vpon the host in the mornyng watche, ∧ slue the Ammonites, vntyll the heat of the daye. And they that remayned, were skattered: so þt; two of them were not left together. D   And the people sayde vnto Samuel: what is he that darre saye: shall Saul raygne ouer vs? brynge those men, that we maye slaye them.

-- --

Samuel And Saul sayde: there shall no m&abar; dye thys daye, for to daye þe; Lord hathe saued Israel.

Then sayde Samuel vnto the people: come, that we maye go to Gilgal, and &rhand; renewe the kyngdome there. And all the people w&ebar;t to Gilgal, ∧ made Saul kyng there, before the Lorde in Gilgal. And there they offered peaceofferynges before the Lorde. And there Saul and all the m&ebar; of Israel reioysed excedyngly. ¶ The .xij. Chapter. ¶ Samuel declareth hym selfe to be an innocent Iudge.

A   Samuel sayd vnto all Israel: beholde, I haue herkened vnto your voyce in all that ye sayde vnto me, ∧ haue made you a kynge. Nowe therfore, youre kynge walketh before you. And I am olde and graye headed: and behold, my sonnes are with you, and I haue walked before you fr&obar; my childehode vnto thys daye. Beholde, here I am: beare recorde of me before the Lorde and before hys anoynted: note Whose oxe haue I taken? or whose Asse haue I tak&ebar;? wh&obar; haue I done wr&obar;g to? &club; Whom haue I hurt? Or of whose hande haue I receaued any brybe, to blynde myne eyes therwyth? ∧ I wyll restore it you agayne. They sayde: thou hast done vs no wr&obar;ge, nor hurt vs, nether hast thou tak&ebar; ought of any mannes hande. He sayde vnto them agayne: the Lord is witnesse agaynst you, ∧ hys anoynted is wytnesse thys daye, þt; ye haue founde naught in my h&abar;des. And they answered: he is wytnesse. B   And Samuel sayd vnto the people: it is &club; the Lorde, þt; made Moses ∧ Aar&obar;, ∧ þt; brought youre fathers out of the l&abar;de of Egypte. Nowe therfore st&abar;de still, þt; I maye reason &wt; you before the Lorde, accordyng to all the &rhand; ryghtousnesses of the Lord, which he shewed both you and youre fathers.

noteAfter þt; Iacob was come into Egypte, and youre fathers cryed vnto the Lorde note the Lorde sent Moses ∧ Aaron, which brought your fathers out of Egipt, ∧ made th&ebar; dwell in this place. noteAnd wh&abar; they forgat the lord their God, he delyuered th&ebar; into the hand of Sisara captaine of the hoost of Hazor note and into the hande of the Philistynes, and note into the hande of the kynge of Moab, and they fought agaynst them. And they cryed vnto the Lorde, ∧ sayde: we haue synned, because we haue forsaken the Lorde, and haue serued Baalim and Astharoth. Nowe therfore delyuer vs out of the handes of oure enemyes and we wyll serue the. C   And the Lorde sent &rhand; Ierobaal note Badan note Iephthah, ∧ note Samuel, and delyuered you out of the handes of youre enemyes on euery syde, and ye dwelled safe. And for all that, wh&ebar; you sawe that Nahas the kyng of the chyldren of Ammon cam agaynst you, ye sayde vnto me: note not so but a kyng shall raigne ouer vs, wh&ebar; yet the Lorde youre God was youre kynge. Nowe therfore, beholde, the kinge wh&obar; ye haue chosen, and whom ye haue desyred: lo, the Lord hath set a kynge ouer you. Yf ye wyll feare the Lorde ∧ serue hym, and heare hys voyce, ∧ not disobeye the worde of the Lorde: both ye ∧ the kynge that raygneth ouer you, shall folowe the Lorde youre God: Yf ye wyll not herken vnto the voyce of the Lord, but disobeye the Lordes mouth: then shall the hande of the Lorde be vpon you and on youre fathers. Nowe also stande, and se thys great thynge, whych the Lord will do before your eyes: is it not now wheatheruest? D   I will call vnto the Lorde, and &rhand; he shall sende thunder and rayne: that ye maye perceaue and se, howe that youre wickednes is great, which ye haue done in the syght of the Lorde, in askynge you a kynge. And so, Samuel called vnto the Lorde, and the Lorde sent thunder and rayne the same daye. And all the people feared the Lorde and Samuel exceadyngly. And all the people sayde vnto Samuel: praye for thy seruauntes vnto the Lord thy God, that we dye not: for we haue synned in askynge vs a kynge, besyde all the synnes þt; euer we dyd.

And Samuel sayde vnto the people: feare not. Ye haue in dede done all thys wyckednesse, yet departe not from folowynge of the Lorde. But serue hym euen wyth all youre hertes. Nether turne ye after vayne thinges whych are not able to profyt you, for they are but vanitye. For the note Lorde wyll not forsake hys people, because of hys great names sake: because &club; it hath pleased the Lord, to make you his people. Moreouer God forbydde, that I shulde synne agaynst the Lorde, and ceasse prayeng for you, but to shewe you the good ∧ ryght waye. Therfore feare you the Lorde, and serue hym in the trueth, and wyth all youre hertes ∧ consydre howe great thinges he hath done for you. But and yf ye do wyckedlye, then shall ye peryshe, both ye and youre kynge. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ The Philistines are smytten of Saul and Ionathas. Saul beynge disobedyent to Goddes commaundement, is shewed of Samuel, that he shall not raygne.

A   Saul had bene kynge one yere (wh&abar; these thynges came to passe) and he raygned two yeares ouer Israel. And Saul chose him thre thousand men of Israel. Two thousande were wyth Saul in Michmas and in mount Bethel, ∧ a thousande wyth Ionathas in Gibea BenIamin. And the rest of the people he sent, euery man to hys awne house agayne. And Ionathas smote the holde of the Philystines, þt; was in the hyll, and it came to the Philistines eares. And Saul blewe the tr&obar;pet thorowe

-- --

Saul out all the l&abar;de, say&ebar;ge: let the Ebrues heare. And all Israel hearde saye, howe that Saul had destroyed an holde of the Philystines, wherfore &rhand; Israel stancke before þe; Philystines. And the people gathered together after Saul to Gilgal.

B   The Philistines also geathered them selues togeather to fyght wyth Israel, thirtye thousand charettes and syxe thousand horse men, with other people lyke the note sand by the sees syde in multitude, and came vp, and pitched in Michmas eastwarde from Bethauen. And when the m&ebar; of Israel sawe it, they were in a strayte, ∧ feare came vp&obar; the people, and they hydd them selues in caues, and in preuy holes, and in rockes, and in hye places, ∧ in pittes. And some of the Ebrues w&ebar;t ouer Iordan to go vnto the lande of Gad ∧ Gilead. And Saul was yet in Gilgal, ∧ all the people that folowed him were astonyed. And he taryed seu&ebar; dayes, euen vnto þe; tyme þt; Samuel note had appoynted. But Samuel came not to Gilgal, ∧ the people were therfore skatered fr&obar; him. And Saul sayd: bring a burntsacrifyce to me ∧ peace offringes. And he offered burnt sacrifyce. And as sone as he had made an ende of offerynge þe; burntsacrifyce, beholde, Samuel cam. And Saul w&ebar;t agaynst him, to &rhand; blesse him. And Samuel sayde. what hast thou done? Saul sayde: because I saw that the people skatered fr&obar; me, and þt; þu; camest not &wt;in the dayes apoynted, and þt; the Philistines geathered th&ebar; selues togeather to Michmas: therfore sayd I: þe; Philistines shall come downe nowe vpon me to Gilgal, ∧ I haue not made supplicaci&obar; vnto the Lord. C   And &rhand; wh&abar; I had ouercome my selfe, at the last I offered a burntofferynge. And Samuel sayde to Saul note þu; art become a fole, thou hast not kept the c&obar;ma&ubar;dment of the Lord thy God, which he c&obar;maunded the. For at this tyme wold þe; Lord haue stablysshed thy kingdome vp&obar; Israel for euer, But nowe, thy kyngdome shall not c&obar;tinewe. noteThe Lorde hath &rhand; sought him a man after his awne hart, ∧ the Lord hath comma&ubar;ded him to be captayne ouer his people: because thou hast not kept þt; whych the Lorde comma&ubar;ded the. And Samuel arose ∧ gat hym vp from Gilgal to Gibea B&ebar;Iamin. (and the remnaunt of the folke went vp after Saul, to mete the people, whych fought agaynst them, as they were commyng from Gilgal to Gabaa in the hyll of BenIamin.) And Saul n&obar;bred the people that were founde &wt; D    him, ∧ they were about a syxe hundred men. And Saul and Ionathas his sonne and the people that were founde wyth th&ebar;, had theyr abydynge in the hyll of B&ebar;Iamin. But the Philistines pitched in Michmas. And there came out of þe; host of þe; Philistines thre c&obar;panies, to destroye: one companye turned vnto the waye þt; leadeth to Ophra vnto the lande Ionathas of Saul. And a nother companye turned the waye to Bethoron. And the thryde c&obar;pany turned to the waye of þe; cost þt; is sene aboue the valeye of Zeboim towarde the wyldernesse. There was no smyth founde thorowe out all the l&abar;de of Israel. For the Philistines sayde: Lest happly the Ebrues make them swerdes or speres. But all þe; Israelites w&ebar;t downe to the Philistynes, to mende euerye man his share, his mattock, his axe ∧ his necessary toles: And then the edges of the shares, mattockes, d&obar;ge forkes, and axes were blunt, and also the forkes were to be set in. And so in tyme of battell there was nether swerde nor spere founde in the h&abar;des of any of the people that were wyth Saul and Ionathas. But with Saul and Ionathas hys sonne was there somwhat founde. And the watch of þe; Philistines came out, to go ouer vnto Michmas. ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ Ionathas and hys harnesse bearer putteth the Philistines to flyght. He tasteth the honye.

A   And it fortuned the same tyme, þt; Ionathas the sonne of Saul sayd vnto hys younge man that bare hys harnes: come, and let vs go ouer to the Philistines watche that are yo&ubar;der on the other syde, and he tolde not his father. And Saul taryed in the vttmost parte of Gibea vnder Rimmon, whych is in Migron, ∧ the people that were wyth him were vpon a syxe h&ubar;dred men. And Ahia the sonne of Ahitob Iehabods brother, the sonne of Phinehes, the sonne of Eli, was the Lordes preaste in Silo, ∧ ware an Ephod. And the people wyst not that Ionathas was gone.

And in the myddes of the passage (by which Ionathas sought to go ouer vnto the Philistines watch) were there two sharpe rockes euen one on the one syde, ∧ the other on the other syde: the one called Bozez, ∧ the other S&ebar;ne. The forefront of the one, leaned northwarde towarde Michmas, ∧ the other was southwarde, towarde Gibea: And Ionathas sayd to the yo&ubar;ge man that bare his B    harnesse: come and let vs go ouer vnto the watch of these vncircumcised, paraduenture the Lorde will worke &wt; vs: for it is no hardnesse &wt; þe; Lord note to saue ether in manye or in fewe. And his harnesberar sayde vnto h&ibar;: do all þt; is in thyne hert: Go where it pleaseth þe;: Behold, I am &wt; þe;, as thine hert lusteth. Th&ebar; sayde Ionathas: beholde, we go ouer vnto these m&ebar;, ∧ shall shew oure selues vnto th&ebar;: yf they saye on this wise to vs: tarye, vntill we come to you, th&ebar; we will st&abar;de stil in o&highr; place, ∧ not go vp vnto th&ebar;. But ∧ yf they saye: come vp vnto vs, th&ebar; we will go vp, for note the Lorde hath delyuered them into oure h&abar;des And thys shalbe a sygne vnto vs. And they bothe shewed th&ebar; selues vnto the watch of þe;

-- --

Saul Philistines. And þe; Philistines sayde: se, the Hebrues come out of þe; holes where they had hydd th&ebar; selues in. And þe; men of the watche answered Ionathas and his harnesbearer, ∧ sayde, come vp to vs, and we will shew you a thinge. And Ionathas sayde vnto his harnesbearer, come vp after me, for þe; Lord hath delyuered them into the h&abar;de of Israel. And Ionathas clame vp vp&obar; handes ∧ fete, ∧ his harnesberer after him. And (so whan they had sene Ionathas face) they fell before Ionathas: ∧ his harnesberer slue th&ebar; after hym. And that first slaughter which Ionathas and his harnesberer made, was vpon a tw&ebar;tie men, within the compasse as it were about an halfe aker of l&abar;de. C   And ther was a feare in þe; host, in the felde, ∧ amonge all people: in so moche that they þt; were gone out of the watche to robbe, were afrayde also: and the erth trymbled, for the feare that was sent of God. And the watche men of Saul in Gibea Ben Iamin, sawe. And beholde, the people (of the Philistines) were skatered ∧ were smytt&ebar; as they went. Then sayde Saul vnto the people þt; was with him. Searche and se, who is gone awaye fr&obar; vs. And when they had n&obar;bred, beholde, Ionathas ∧ hys harnesbearer were not there. And Saul sayde vnto Ahia: bringe hither the arcke of God. For the arcke of God was at that tyme wyth the chyldren of Israel. And it fortuned þt; while Saul talked vnto the preaste, þe; noyse that was in the hoste of the Philistines spred farther abrode, ∧ increased (by lytle and lytle, and gaue a more cleare sounde.) And Saul sayde vnto the preaste: &wt; drawe thyne h&abar;des. And Saul ioyned hymselfe vnto all þe; people that were with him, ∧ they came to the battell. And beholde note euery m&abar;nes swerde was agaynst his felowe, and there was a very greate rumore. Moreouer, the Ebrues þt; were wyth the Philistines before that tyme, and were come with them in all partes of the hoste, turned, to be with the Israelites þt; were wyth Saul ∧ Ionathas. And all þe; men of Israel also, which had hidd them selues in mount Ephraim, as sone as they hearde howe that the Philistines were fledd, they folowed after them in the battell. D   And so God holpe Israel that daye. And the battell continued vnto Bethauen.

And whyle the men of Israel were kepte downe wyth honger that daye, Saul charged the people with an ooth sayinge: Cursed be the man þt; eateth any foode vntyll nyght, tyll I be adu&ebar;ged of myne enemyes: And so, none of þe; people tasted any sustinaunce. And all the inhabiters of the l&abar;de came to a wood where honye laye vpon the gro&ubar;de. And the people came into the wood: And beholde, the honye dropped, and no man moued hys hande to his mouth, for the people feared the ooth. But Ionathas hearde not wh&ebar; hys father charged the people with the ooth, wherfore he put forth þe; ende of the rodd that was in his hande, and dipt it in an honye combe, ∧ put his hande to his mouth, and &rhand; his eyes receaued syght. Then answered one of the people and sayde: thy father adiured the people, sayinge: Cursed be the man that eateth any sustinaunce this daye, ∧ the people were fayntye. Then sayde Ionathas: my father hath troubled the lande: se howe myne eyes hath receaued syght, because I tasted a lytle of this honye: howe much more then to daye yf the people had eaten of the spoyle of their enemyes whych they founde. And had there not bene then a moche greater slaughter amonge þe; Philistines? E   And they layed on the Philistines þt; daye, from Michmas to Atal&obar;. And the people were excedinge fayntie.

And þe; people gat th&ebar; to the spoyle, ∧ toke shepe, oxen, ∧ calues, ∧ slue th&ebar; on the gro&ubar;de, ∧ þe; people dyd eate th&ebar; note &wt; the bloude. Then men tolde Saul, sayinge: Beholde, the people synne agaynst the Lord, in that they eate with þe; bloude. And he sayde: ye haue trespaced. Rowle a great stone vnto me this daye, and Saul sayde agayne: Go abroade am&obar;ge the people ∧ bydd them brynge me euery m&abar; his oxe ∧ euery man his shepe, and slaye them here, and synne not agaynst the Lorde in eatynge &wt; the bloude. And the people brought euery man hys oxe in his hande, by nyght, ∧ slue them there. And Saul made an altare vnto the Lorde. And that was þe; fyrst altare þt; he made vnto the Lorde. And Saul sayde: lett vs go downe after the Philistines by nyght and spoyle th&ebar;, vntyll it be daye in the mornynge, ∧ lett vs not leaue one m&abar; of th&ebar;. And they sayd: do whatsoeuer thou thinkest best. F   Then sayde the preast: lett vs come hither vnto God. And Saul asked of God: shall I go downe after the Philistines? Wilt thou delyuer them into the h&abar;des of Israel? But he answered him not at that tyme. And Saul sayde: let the people come hyther out of all quarters, and knowe ∧ se by wh&obar; thys synne is chaunced this daye: for as truly as þe; Lorde lyueth which saueth Israel, though it be in Ionathas my sonne, he shall dye the death. But there was no man amonge all the people that answered him.

Then he sayde vnto all Israel: be ye on one syde, and I ∧ Ionathas my sonne wilbe on the other syde. And the people sayde vnto Saul: what thou thynkest best, þt; do. Therfore Saul sayde vnto the Lorde God of Israel: geue a perfect lott (Lorde God, geue þu; the iudgement. Howe happeneth it, that thou geuest thy serua&ubar;t no answere to daye? If this synne be in me or in Ionathas my s&obar;ne, shewe it, or yf this iniquite be in thy people.) And Saul ∧ Ionathas were caught, but the people skaped free. And Saul sayde, cast lottes betwene me ∧ Ionathas my sonne. And Ionathas

-- --

Saul was caught. G   Then Saul sayde to Ionathas: tell me what thou hast done. And Ionathas tolde him, ∧ sayde. I tasted a lytle honye with the ende of the rodd that was in myne hande: and lo, I must dye.

Saul answered: note God do so and so to me, thou shalt dye the death Ionathas. And the people sayde vnto Saul: shall Ionathas dye, which hath so myghtelye helped Israel? God forbyd. As truly as the Lorde lyueth note there shall not one heere of hys heed fall to the grounde: for he hath wrought with God thys daye. And so the people delyuered Ionathas, that he dyed not. And then Saul departed vp fr&obar; folowinge þe; Philistines. And þe; Philistines went to their awne place. And so Saul helde the kyngdome ouer Israel, ∧ fought agaynst all his enemyes on euery syde: agaynst Moab: agaynst the chyldren of Ammon: agaynst Edom: agaynst þe; kynges of Zoba, and agaynst the Philistines. And whether so euer he turned him selfe, there he w&abar;ne: and he gathered his host together, and smote the note Amaleckites, ∧ rydd Israel out of the h&abar;des of them that spoyled them. The sonnes of Saul were: Ionathas, Iesui, and Melchisua. And hys two daughters were thus named: þe; elder was called Merob, and the younger Michol. And þe; name of Saules wife, was Ahinoa þe; daughter of Ahimaaz. And þe; name of hys chefe captayne was Abner þe; sonne of Ner, Saules vncle. And note Cis was Sauls father. And Ner the father of Abner was the sonne of Abiel. And there was sore warre agaynst the Philistines, all the dayes of Saul. And whomsoeuer Saul sawe to be a str&obar;ge m&abar;, and mete for þe; warre he toke him vnto him. ¶ The .xv. Chapter. ¶ Saul is commaunded to slaye Amaleck. He is disobedient to the voyce of God. Samuel mourneth for Saul.

A   Samuel sayde vnto Saul: note þe; Lord sent me to anoynt þe;, to be kynge ouer his people Israel. Nowe therfore herken thou vnto the voyce of the wordes of the Lorde. Thus sayth the Lorde of hostes: I remembre þt; whych Amaleck dyd to Israel note howe they layed wayte for th&ebar; in þe; waye, as they came out of Egypte. Nowe therfore go, ∧ smyte Amaleck, and destroye ye all þt; pertayneth vnto them, ∧ se thou haue no c&obar;passy&obar; on th&ebar; note (couete nothynge that they haue) slaye both man ∧ wom&abar;, infant ∧ sucklynge. oxe, and shepe, camell and Asse.

And Saul gathered the people together, ∧ note nombred them in Telaim, two hundred thousande foote men, and ten thousande m&ebar; of Iuda. And Saul came vnto a cytie of Amaleck, ∧ set watche in þe; valeye. B   And Saul sayde vnto the kenites: go, ∧ departe, ∧ gett Saul you downe from amonge the Amaleckites, lest I destroye you with them: for ye shewed mercy to all the children of Israell, wh&ebar; they came out of Egypt. And so the kenites departed from amonge the Amaleckites.

And Saul smote the Amaleckites from Heuila, as thou commest to Sur, that lyeth before Egypt, and toke Agag þe; kinge of the Amaleckites alyue, ∧ vtterlye destroyed all the people with þe; edge of the swerde. noteBut Saul and the people spared Agag, and the better shepe, ∧ the fatter oxen, ∧ the lambes, and all that was good, ∧ wolde not destroye them. But all þt; was foule ∧ naught worth, that they destroyed vtterlye. Then came the worde of þe; Lorde vnto Samuel, C   sayinge: it note repenteth me, þt; I haue made Saul kynge. For he is turned from me, and hath not parfourmed my c&obar;maundem&ebar;tes. And Samuel was euell apayed, and cried vnto the Lorde all nyght. And whan Samuel rose erlye, to mete Saul in þe; mornynge, it was tolde Samuel, that Saul was come to Carmel, ∧ beholde, he &rhand; hath made him there a place, ∧ is turned, and departed, and gone downe to Gilgall.

And Samuel came to Saul, ∧ (Saul offred burnt sacrifyce vnto the Lorde of the fyrst of þe; spoyles, whych he had brought fr&obar; Amalec. And whan Samuel was come vnto Saul,) Saul sayde vnto him: Blessed be thou in the Lorde. I haue fulfylled the c&obar;maundem&ebar;t of þe; Lord. D   Samuel sayde: what meaneth then the bleatyng of the shepe in myne eares, and the noyse of the oxen which I heare? Saul answered: they haue brought them from the Amaleckites. For the people spared the best of the shepe and of the oxen, to sacrifyce them vnto the Lorde thy God. And þe; remnaunt haue we destroyed vtterly.

Samuel sayde to Saul: lett me tell the what the Lorde hath sayde to me this nyght. And he sayde vnto hym: saye on. Samuel sayde note when þu; wast &rhand; lytle in thyne awne syght, wast þu; not made the heed of the trybes of Israel? And the Lorde anoynted the kyng ouer Israel. And the Lorde sent the on a iourneye, ∧ sayde: Go, ∧ vtterlye destroye those synners the Amaleckites, and fyght agaynst them, vntill thou vtterlye destroye them. And wherfore hast thou not herkened vnto the voyce of the Lorde, E   but hast turned to þe; praye, and hast done þt; whych is wycked in the syght of the Lorde?

And Saul sayde vnto Samuel: yee, I haue harkened vnto the voyce of the Lorde, ∧ haue gone the waye which þe; Lorde sent me vnto, and haue brought Agag the kyng of Amaleck, and haue vtterlye destroyed the Amaleckites, But þe; people toke of þe; spoyle shepe, oxen, and the chefest of the thynges whych shulde haue bene destroyed, to offer vnto þe; Lorde thy God in Gilgall. And Samuel

-- --

Saul sayde: hath the Lorde as great pleasure in burnt sacrifyces ∧ offeringes, as whan the voyce of þe; Lord is obeyed? Behold, to obeye is better then sacrifyce, ∧ to herken, is better then the fatt of rammes. For rebellyon is as the synne of note witchcrafte, and stoburnesse is as the wickednesse of Idolatrie. Because thou hast cast awaye þe; worde of the Lorde, therfore hath the Lorde cast awaye the also, from beynge kynge.

F   And Saul sayde vnto Samuel: I haue synned, for I haue gone farther then the sayinge of the Lorde and thy wordes, because I feared þe; people, ∧ obeyed their voyce. Nowe therfore take awaye my synne, and turne agayne with me, þt; I maye worshyp the Lord And Samuel sayde vnto Saul: I wyll not returne with the: for thou hast cast awaye þe; worde of the Lorde, and the Lorde hath cast awaye the, that thou shalt not be kynge ouer Israel. And as Samuel turned hym selfe to go awaye, he caught the lappe of hys coate, ∧ it rent. And Samuel sayde vnto hym: the Lorde hath rent the kyngdome of Israel fr&obar; the this daye, ∧ hath geu&ebar; it to a neyghboure of thyne, that is better then thou. &rhand; The strength of Israel wyll not begyle nor rep&ebar;t: for he is not a man, that can repent.

He sayde: I haue synned. But nowe honoure me before the elders of my people, and before Israel, ∧ turne agayne with me, that I maye worshippe þe; Lorde thy God. And so Samuel turned agayne, and folowed Saul. G   And Saul worshipped þe; Lorde. Then sayde Samuel: Brynge ye hither to me, Agag the kynge of the Amaleckites. And Agag came vnto hym &rhand; delycately. And Agag sayde: truly the bytter deeth cometh on. And Samuel sayde: As thy swerde hath made wem&ebar; chyldelesse, so shall thy mother be chyldelesse aboue other wemen. And Samuel hewed Agag in peces before the Lorde in Gilgal. And then note Samuel departed to Rama. And Saul went home to his house to Gibea Saul. And Samuel came nomore to se Saul vntill the daye of his deeth. Neuerthelesse Samuel mourned for Saul, ∧ the Lord &rhand; repented, that he had made Saul kynge ouer Israel. ¶ The .xvj. Chapter. ¶ Dauid is annoynted kyng. An euell sprete commeth vpon Saul.

A   The Lorde sayde vnto Samuel: Howe longe wylt thou mourne for Saul, seynge I haue cast hym awaye from raygnynge ouer Israel? Fyll thyne horne with oyntm&ebar;t, and come, that I maye sende the to Isai the Bethlehemite, for I haue prouided me a kynge amonge hys sonnes. And Samuel sayd: howe can I goo? For yf Saul heare it, he will kyll me. The Lorde answered: Take an heifer &wt; the, and saye: I am come to offer to the Lorde. And call Isai to the offerynge, and I wyll shewe the, what þu; shalt do: And thou shalt anoynt hym whom I name vnto the. And so Samuel dyd as the Lorde bad him, and came to Bethlehem, and the elders of the towne were astonnied at his c&obar;myng, and sayde: note Commest thou peaceably? He answered: Yee, I am come to offer vnto the Lorde. B   &rhand; note Sanctifye youre selues, ∧ come with me to the offerynge. And he sanctifyed Isai ∧ his sonnes, ∧ bad th&ebar; to the offerynge. And wh&ebar; they were come, he loked on Eliab, ∧ sayde: &rhand; Surely the Lordes anoynted is before hym. But the Lorde sayde vnto Samuel: loke not on his fashyon, or on þe; heyght of hys stature, because I haue refused hym: for God seyth not as man seyth. For man loketh on the outwarde appera&ubar;ce but God beholdeth the harte. Then Isai called Abinadab, and made him come before Samuel. And he sayde: nether hath the Lorde chosen thys. Then Isai made Samma come, and he sayde: nether yet hath the Lorde chosen him. Agayne, Isai made seu&ebar; of his s&obar;nes to come before Samuel. And Samuel sayde vnto Isai: the Lorde hath chosen none of these.

C   And Samuel sayde vnto Isai: are here all thy chyldren? He sayde: there is yet a lytle one behynde, that kepeth the shepe. And Samuel sayd vnto Isai: sende and fette him, for we will not sytte downe, tyll he be come hyther. And he sent, ∧ brought hym in. And he was browne, and of an excell&ebar;t bewtye, note ∧ well fauored in syght. And the Lorde sayde: Aryse, and anoynt him, for this is he. Therfore Samuel toke the horne wyth the oyntment, ∧ anoynted him in the myddes of hys brethren. And the sprete of the Lorde came vp&obar; Dauid, from that daye forwarde. And Samuel rose vp, and went to Rama.

But the sprete of the Lorde departed fr&obar; Saul, and an euell sprete sent of the Lorde vexed him. And Sauls serua&ubar;tes sayde vnto him: Beholde, an euell sprete sent of God vexed the, lett oure Lord therfore c&obar;maunde his seruauntes (that are before the) to seke a man, þt; is a connynge player wyth an harpe: that when the euell sprete sent of God commeth vpon the, he maye playe with hys h&abar;de and thou shalt be eased. Saul sayde vnto his seruauntes: prouide me a man then that can playe well, and bringe him to me. D   Then answered one of his seruauntes and sayde: Beholde, I haue sene a sonne of Isai the Bethlehemite, that can playe vpon instrum&ebar;tes, and is an actiue felowe, and a man of warre and prud&ebar;t in doynge of feates, ∧ well made and the Lorde is with hym. Wherfore Saul sent messengers vnto Isai, and sayde: sende me Dauid thy sonne, which is wyth þe; shepe. And Isai toke an asse laden with breed, and

-- --

Dauid a flacket of wyne, and a kyd, and sent them by Dauid his sonne vnto Saul. And Dauid came to Saul, ∧ stode before him, ∧ he loued him very well, and he was made his harnesbearer. And Saul sent to Isai, sayinge: lett Dauid remayne with me, for he hath founde fauour in my syght. And so it fortuned, that when the euell sprete sent of God came vpon Saul, Dauid toke an harpe, ∧ played wyth his hande, ∧ so Saul was refreshed, ∧ dyd amende, and the euell sprete departed fr&obar; him. ¶ The .xvij. Chapter. ¶ Dauid ouercommeth great Goliath.

[unresolved image link]

A   The Philistines geathered their hoste to battel, and came together to Socoth which is in Iuda, and pitched betwene Sococh ∧ Azekah, in þe; coast of Dammin. And Saul and the m&ebar; of Israel came together, and pitched in the Oke valley, and put them selues in araye, to fyght agaynst the Philistines. And the Philistines stode on an hyll on the one syde, and Israel stode on an hyll on the other syde; and there was a valeye betwene them: And there came a man betwene them both, out of the tentes of the Philistines, named Goliath note of Gath syxe cubytes and an handbredth l&obar;ge, and had an helmet of brasse vpon hys heed, and a coate of mayle about hym. And the weyght of hys coate of mayle was fyue thousande sykles of brasse. And he had bootes of brasse vpon his legges, and a shylde of brasse vpon his shoulders. And the shafte of his spere was like a weuers beame. And his speare heed weyed .vj. h&ubar;dred sikles of yron. And one bearynge a shylde went before hym.

And he stode and cryed agaynst the hoste of Israel, ∧ sayde vnto th&ebar;: Why are ye come out in araye to battell? am not I a Philistine and you serua&ubar;tes to Saul? chose you a m&abar; from amonge you, ∧ lett him come downe to me. And yf he be able to fyght with me, ∧ to beate me, then will we be youre seruauntes. B   But yf I can ouercome him and beate him, then shall ye be oure seruauntes, ∧ serue vs. And the Philistine sayde: I defye the host of Israel this daye, geue me a man, þt; we maye fight together: When Saul and all Israel hearde those wordes of the Philistine, they Goliath. were discouraged, ∧ greatly afrayed. Dauid was the sonne of an Ephrathite (of wh&obar; m&ebar;cyon is made afore) of Bethlehem Iuda, named Isai, whych had eight sonnes. And was an olde man in the dayes of Saul, and came to age amonge men. And the thre eldest sonnes of Isai went, and folowed Saul to the battell. And the names of hys thre sonnes that went to battell, were: Eliab the eldest, ∧ the next, Abinadab, and the thyrde S&abar;ma, and Dauid was þe; least. And the thre eldest went after Saul. Dauid also went and departed fr&obar; Saul, to fede his fathers shepe at Bethlehem. And the Philistine came forth in the mornynge and euenynge, and &rhand; continued fourtye dayes.

And Isai sayde vnto Dauid his sonne take for thy brethr&ebar; an Epha of this parched corne and these ten loaues, and brynge it vnto the hoste to thy brethr&ebar;. And carye these ten freshe cheses vnto þe; captayne, ∧ loke howe thy brethren fare, and &rhand; fett out their pledge. And Saul and they, and all the m&ebar; of Israel were in the oke valey, fightinge with þe; Philistines. And Dauid rose vp erlye in the mornynge, and lefte þe; shepe with a keper, ∧ toke and went as Isai had comma&ubar;ded him, and came with in þe; compasse of the host. And the hoste went out in araye, and showted in the battell: C   for Israel ∧ the Philistines had put th&ebar; selues in araye, the one agaynst þe; other. And Dauid toke downe the gear from him, and put them vnder the handes of the keper of the vessels, ∧ ranne into þe; hoste, and came, and saluted his brethren. And as he talked &wt; them, Beholde: there stode a m&abar; in the myddes (Goliath þe; Philistine by name) of Gath out of the araye of the Philistines, ∧ spake of the maner aboue rehersed, that Dauid hearde it. And all the men of Israel, when they sawe the man, ranne awaye from hym, and were sore afrayed. And euery man of Israel sayde: Sawe ye thys man come forth? euen to reuyle Israel is he come. noteAnd to hym þt; beateth hym, wyll the kynge geue great ryches, and will geue him his daughter therto: yee ∧ make his fathers house fre in Israel.

And Dauid spake to the men that stode by, and sayde: What shalbe done to the man that beateth this Philistine, ∧ taketh awaye the shame fr&obar; Israel? And what is thys vncircumcised Philistine, that he shulde reuyle the hoste of the lyuinge God? And the people answered him (after this maner,) sayinge: so shall it be done to the m&abar;, that beateth hym. D   And Eliab his eldest brother hearde wh&ebar; he spake vnto the men, and Eliab was angrye &wt; Dauid, and sayde: Why camest þu; downe hither? and with whom hast thou lefte those few shepe in þe; wildernesse? I know thy pryde, and the malyce of thyne herte, þt; thou art come downe to se þe; battell. And Dauid sayd:

-- --

Goliath. And what haue I nowe done? is there not a worde ? And he departed from hym into the presence of another, and spake of þe; same maner, and the people answered hym agayne, as before.

And they that hearde the wordes whych Dauid spake, rehearsed them before Saul, which caused him to be fett. And Dauid sayd to Saul: Let no mannes hert fayle hym because of him. Thy seruaunt wyll go, ∧ fyght with yonder Philistine. And Saul sayde to Dauid agayne: þu; art not able to go agaynst yonder Philistine, to fyght &wt; him. For thou art but a chylde, but he is a m&abar; of warre eu&ebar; fr&obar; his youth. Dauid answered vnto Saul. Thy seruaunt kept his fathers shepe, ∧ there came note a Lyon and lykewise a Beare, ∧ toke a shepe out of the flocke. And I went out after him, and smote hym, and toke it out of his mouth. And when he arose agaynst me, I caught him by the bearde, and smote hym, ∧ slue hym. E   And so thy seruaunt slue the Lyon ∧ þe; beare (also) hath thy serua&ubar;t slayne. And truly thys vncirc&ubar;cised Philistine shalbe as one of th&ebar; (Now, wyll I go, ∧ take awaye the rebuke of the people, for what is thys vncircumcysed Philistine?) seynge he hath rayled on the hoste of þe; lyuing God. And Dauid spake moreouer: the Lorde that deliuered me out of the hande of þe; Lyon ∧ out of the hande of þe; beare, he shall delyuer me also out of the hande of this Philistine:

And Saul sayde vnto Dauid: go, and the Lorde shall be with the. And Saul put hys rayment vpon Dauid, and put an helmet of brasse vpon hys heed, ∧ put a coate of mayle vp&obar; him, and gyrded Dauid with hys awne swerde vpon his rayment And he assayed to go. And because he neuer proued it, Dauid sayde vnto Saul: I cannot go with these, for I haue not vsed myselfe therto: and Dauid put them of hym, and toke hys staffe in hys hande, and chose him fyue smoth stones oute of a broke, and put th&ebar; in a sheperdes bagge which he had, ∧ in a slynge poke: ∧ his slynge was in his h&abar;de, ∧ he went to the Philistine.

And the Philistine came and drue nere agaynst Dauid, and the man þt; bare the shilde went before hym. And when the Philistine loked aboute, F   and sawe Dauid, he disdayned him, for he was but y&obar;ge, and well coloured, and goodlye to loke vpon. And the Philistine said vnto Dauid: am I a dogge, that thou comest to me with a staffe? and the Philistine cursed Dauid in the name of his goddes. And the Philistine sayde to Dauid: come to me, ∧ I wyll geue thy fleshe vnto the foules of the ayre, ∧ to the beastes of the felde. Then sayde Dauid to the Philistine: thou comest to me wyth a swerde, a speare and a shylde: But I come to the in the name of the Lord of hostes, the God of the hoste of Israel, whom thou hast rayled vpon. This daye shall the Lorde delyuer the into my hande, and I shall smyte the, ∧ take thine heed from the, and wyll geue þe; karcases of the hoste of the Philistines thys daye vnto the foules of the ayre, and to the beastes of the erth, that all they whych be in the worlde, maye knowe, that there is a God in Israel. And all thys congregacyon shall knowe, that the Lord saueth not with swerd and speare. For þe; battell is the Lordes, and he shall geue you into oure handes.

And wh&ebar; the Philistine arose to come and drawe nie vnto Dauid, Dauid hasted, ∧ r&abar;ne into the battayll euen agaynst the Philistine. And Dauid put his hande in hys bagge, and toke out a stone, and slange it, ∧ smote the Philistine in his forheed, þt; the stone souncke into his forheed note and he felle grouelynge to the erth. And so Dauid ouercame the Philistine with a slyng and a stone, and smote the Philistine, and slue hym, euen whan Dauid had no swerde in hys hande. But Dauid r&abar;ne, and stode vpon the Philistine, G   ∧ toke hys swerde, and drue it out of hys sheth, and slue hym, ∧ cutte of hys heed therwith. And when the Philistines sawe, that theyr champyon was deed note they fled. And the men of Israel and of Iuda arose, and showted, ∧ folowed after the Philistines, vntyll they came to the valeye, and vnto the gates of Akaron. And the Philistines fell downe wounded by the waye to Saaraiim, euen vnto Gath ∧ Akaron. And the chyldren of Israel returned fr&obar; chasynge after the Philistines, and spoyled theyr tentes. And Dauid toke the heed of the Philistine, and brought it to Ierusal&ebar;: But he put his armoure in hys tente.

When Saul sawe Dauid go forth agaynst the Philistine, he sayde vnto note Abner þe; captayne of his hoste: Abner, whose sonne is this yong man? Abner answered: as truly as thy soule lyueth (O kynge) I c&abar;not tell. And the kynge sayde: Enquere thou whose sonne the youngelynge is. And when Dauid was returned from the slaughter of the Philistine, Abner toke hym, and brought hym before Saul, wyth the heed of the Philistine in hys hande. And Saul sayde to hym: whose sonne art thou, thou yonge man? Dauid answered: I am the sonne of thy seruaunt Isai the Bethlehemite. ¶ The .xviii. Chapter. ¶ The bonde betwene Dauid and Ionathas. Saul goeth aboute to slee Dauid.

A   And when he had made an ende of speakynge vnto Saul, the soule of Ionathas was knyt wyth the soule of Dauid, and Ionathas loued hym as hys awne soule. And Saul toke him that daye, and wolde let him go nomore home to hys fathers house. And Ionathas made a couenaunt wyth Dauid, because be

-- --

Saul loued him as his awne soule. And Ionathas put of his awne coate that was vpon him, ∧ gaue it Dauid, ∧ therto his cloke, his swerd, his bowe and hys gyrdle. And Dauid went oute whether soeuer Saul sent hym, and behaued him selfe wysely. And Saul sett hym ouer hys men of warre, and he was accepted in the syght of all the people, and in the syght of Sauls seruauntes.

B   And it happened as they went, when Dauid was returned from the slaughter of the Philistine, þt; wemen came out of all cyties of Israel syngynge ∧ daunsyng, agaynst kynge Saul, and wyth tymbrelles, wyth ioye, and with instrumentes of musick. And the wem&ebar; answered one another in theyr playe, ∧ sayde note Saul hath slayne his thousande, and Dauid hys ten thousande. And Saul was excedyng wroth, and the sayinge displeased him, and he sayde: they haue ascribed vnto Dauid ten thousande, and to me but a thousande, ∧ what can he more haue, saue the kyngdome? Wherfore Saul loked on syde of Dauid from that daye forwarde. And it happened on the morowe, C   that the euell sprete sent of God came vp&obar; Saul, and &rhand; he prophesyed in the myddes of þe; house. And Dauid played with hys hande lyke as at other tymes, and there was a iauelyng in Sauls hande. And Saul toke the iauelyng, ∧ sayde: I wyll nayle Dauid to the wall with it. And Dauid auoyded oute of hys presence two tymes. And Saul was afearde of Dauid, because þe; Lord was with hym, ∧ was departed fr&obar; Saul. Therfore Saul put him from hym, and made him a captayne ouer a thousand, and &rhand; he went out ∧ in before þe; people. And Dauid behaued him selfe wysely in all his wayes, ∧ the Lord was with him. D   Wherfore when Saul saw þt; he was so excedynge wyse, he was afrayd of him. But all Israel and Iuda loued Dauid, because he went out and in before them. And Saul sayde to Dauid. Beholde, my eldest daughter Merob, her I wyll geue þe; to wyfe Only playe the man with me, and fyght the Lordes batelles. For Saul thought: myne hande shall not be vpon hym, but the hand of þe; Philistines. And Dauid answered Saul: what am I? and what is my lyfe or the kynred of my father in Israel, that I shulde be sonne in lawe to the kynge ? E   Howbeit when the tyme was come þt; Merob Sauls daughter shulde haue bene geu&ebar; to Dauid, she was geuen vnto Adriel a Meholothite, to wyfe. Howbeit, Michol Sauls daughter loued Dauid. And they shewed Saul: ∧ the thynge displeased him not. And Saul sayde: I wyll geue hym her þt; she maye be a snare to hym, ∧ that the hande of the Philistines maye be agaynst him. Wherfore Saul sayde to Dauid: thou shalt this daye be my sonne in lawe in the other daughter. And Saul commaunded Dauid hys seruauntes, to com&ebar; wyth Dauid secretlye ∧ to saye: Beholde the kyng hath a fauoure to the, and all his seruauntes loue the, be nowe therfore the kynges sonne in lawe.

F   And Sauls seruauntes spake those wordes in the eares of Dauid. And Dauid sayde: semeth it to you a lyght thynge to be a kynges sonne in lawe: I am a poore man and of smalle reputaci&obar;. And the serua&ubar;tes brought Saul worde agayne, sayinge: of this maner spake Dauid. And Saul sayd: this wise shal ye saye to Dauid: the kynge careth for no nother dowrye, but for an h&ubar;dred foreskynnes of the Philistines, to be aduenged of the kynges enemyes. But Saul thought to make Dauid fall into the h&abar;des of the Philistines. And when hys serua&ubar;tes tolde Dauid these wordes, it pleased Dauid well to be the kynges sonne in lawe. And &rhand; or þe; dayes were expyred, G   Dauid arose with his men, and w&ebar;t ∧ slue of the Philistines, two hundred men, and Dauid brought theyr foreskynnes, and satisfyed the kynge therof, to be hys sonne in lawe. noteWherfore Saul gaue hym Michol hys daughter to wyfe. And Saul sawe and vnderstode, howe that the Lorde was with Dauid, and that Michol his daughter loued hym, and he was the moare afrayed of Dauid, and Saul became alwaye Dauids enemie. The lordes of þe; Philistines vsed &rhand; to go furth. And it fortuned þt; whan they went furth, Dauid behaued hym selfe wyselier th&ebar; all the seruauntes of Saul: so that his name was moche set by. ¶ The .xix. Chapter. ¶ Saul commaundeth to slee Dauid. Michol hys wyfe saueth hym.

A   Saul spake to Ionathas hys sonne, and to all hys serua&ubar;tes, that they shulde kyll Dauid. noteBut Ionathas Sauls sonne had a greate fauoure to Dauid, and Ionathas tolde Dauid sayinge: Saul my father goeth aboute to slaye the. Nowe therfore take hede to thy selfe vntyll the mornynge, and abyde in some secret place, and hyde thy selfe. And I wyll go oute, and stande by my father in the felde where thou art, and wyll comen wyth my father of the, and whatsoeuer I se, I wyll tell the.

And Ionathas spake good of Dauid vnto Saul hys father, and sayde vnto hym: let not the kynge synne agaynst hys seruaunt Dauid, for he hath not synned agaynst the, and hys workes haue bene to the ward very good. For he dyd note &rhand; put hys lyfe in hys hande, and slue the Philistine, and the Lorde brought to passe a greate health for all Israel. Thou sawest it, and thou reioysedest, wherfore then wilt thou synne against innoc&ebar;t bloude, and slaye Dauid without a cause? B   And Saul harkened vnto the voyce of

-- --

Dauid Ionathas, and sware: as truly as the Lorde lyueth, he shall not dye. And Ionathas called Dauid, and shewed hym all those wordes, ∧ brought Dauid to Saul. And he was in his presens as in tymes past.

And the warre began agayne, and Dauid went out and fought wyth the Philistines, and slue them with a great slaughter, ∧ they fledde fr&obar; him. And the euell sprete sent of the Lorde was vp&obar; Saul, as he sat in hys house hauinge a Iauelinge in his h&abar;de, and Dauid played with his hande. And Saul entended to nayle Dauid to the walle with the Iauelynge. But he ryd hym selfe out of Sauls presens, as he smote the speare (wyth a vayne stroke) into þe; walle. And Dauid fledde ∧ was saued the same nyght. Saul also sent messengers vnto Dauids house, to watch him, and to sleye him in þe; mornynge. And Michol Dauids wyfe tolde it him, sayinge: If thou saue not thy selfe this night, to morowe þu; wilt be slayne. C   And so note Michol lett Dauid downe thorowe a wyndowe, and he w&ebar;t, ∧ fled, and was saued. And then she toke an Image and layed it in the bed, and put a pyllowe stuffed with goates hearre vnder the heed of it, and couered it with a clothe. And wh&ebar; Saul sent messengers to fetche Dauid, she sayde, he is sycke. And Saul sent the messengers agayne to se Dauid, sayinge: bringe him to me, bed ∧ all, þt; I maye slaye him. And when þe; messengers were come in: Beholde, there laye an ymage in the bed, with a pyllowe of goates heare vnder the heed of it. And Saul sayde vnto Michol: why hast thou mocked me so, and sent awaye myne enemy that he is escaped? Michol answered Saul. For he sayde vnto me, let me go, or elles I wyll kyll the. And so Dauid fledde, and escaped, ∧ came to Samuel to Rama, tolde hym all that Saul had done to him. And he and Samuel went, and dwelt in &rhand; Naioth.

D   And one tolde Saul, sayinge: Beholde, Dauid is at Naioth in Rama. And Saul sent messengers to fett Dauid. And when they sawe a companye &rhand; of prophetes prophesyenge, ∧ Samuel st&abar;dynge fast by th&ebar;, the sprete of God fell vp&obar; the messengers of Saul, and they prophesyed to. And when it was tolde Saul, he sent other messengers, ∧ they prophesyed lykewyse. And Saul sent messengers yet agayne the thyrde tyme, and they prophesyed also. Then w&ebar;t he hym selfe to Rama, ∧ came to a great well that is in Sechu, ∧ he asked and sayde: where are Samuel and Dauid? And one sayde: Beholde, they be at Naioth in Rama, ∧ he went thyther, eu&ebar; to Naioth in Rama, and the sprete of God came vpon him also, ∧ he went prophesyinge, vntyll he came to Naioth in Rama. And he &rhand; stripte of his clothes, ∧ prophesyed before Samuel in lyke maner, and &rhand; fell naked all that daye ∧ all that nyght. noteAnd therof it is, that they saye: is Saul also amonge the prophetes? ¶ The .xx. Chapter. ¶ Dauid complayneth vnto Ionathas.

A   And Dauid fled from Naioth which is in Rama, came, ∧ sayde before Ionathas. What haue I done? wherin am I faultie? what is the synne that I haue committed before thy father, that he seketh my lyfe? He sayde vnto him: God forbyd, þu; shalt not dye. Beholde, my father will do nothynge ether great or small, but that he will shewe it me. And howe shulde my father hyde thys thynge from me? He wyll not do it. And Dauid sware againe, and sayde, thy father knoweth that I haue founde &rhand; grace in thyne eyes, and therfore he sayeth: Ionathas shall not knowe it, leste he be sorye. And in very dede, euen as truly as the Lorde lyueth, and as truly as thy soule lyueth, there is but a steppe betwene me and deeth. Then sayde Ionathas vnto Dauid: whatsoeuer thy soule desyreth that I wyll do vnto the. And Dauid sayde vnto Ionathas: Beholde to morowe is the begynnynge &rhand; of the moneth, and I shulde sytt &wt; the kynge at meate. But let me go, that I maye hyde my selfe in the feldes vnto the thyrde daye at euen. B   If thy father speake of me, then saye, Dauid asked leaue of me, that he myght go to Bethlehem to his awne cytie, for there is holden a yerely feast for all þe; kynred. And yf he saye: it is well done, then thy seruaunt shall haue peace. But and yf he be angrye, then be sure that wyckednesse is vtterlye concluded of hym. And then thou shalt shewe mercye vnto thy seruaunt note for thou hast made wyth me thy seruaunt a bonde in the Lorde. Notwithstandynge, yf there be in me any trespace, then sleye me thy selfe, and brynge me not to thy father.

And Ionathas answered, God kepe that from þe; (neyther is it possyble to come to passe.) For yf I knowe, that wyckednesse were concluded of my father, to come vpon the, thynkest thou that I shulde not tell it the? Then sayde Dauid, who shall tell me, yf thy father answere cruelly? And Ionathas sayd vnto Dauid, come and lett vs go out into þe; felde. And they went out both of them into the felde.

C   And Ionathas sayde vnto Dauid? The Lorde God of Israel loke on it, when I haue groped my fathers mynde, one tyme or other within this thre dayes, þt; it stande well with Dauid. If I then sende not vnto the ∧ shewe it the, the Lord do so and so vnto Ionathas. But yf my father haue any pleasure to do þe; euell, I wyll shewe the also, and sende the awaye that thou mayst go in peace. And the Lorde be wyth the, as he hath bene with my

-- --

Ionathas father. And thou shalt performe vnto me the mercy of the Lorde, not onely whyle I lyue but euen wh&ebar; I am deed, and plucke not thy mercy awaye from &rhand; my house for euer: No not when the Lorde hath destroyed the enemyes of Dauid, euery one from the face of the erth.

And so Ionathas made a bonde with the house of Dauid, desyringe þt; the Lord shulde seke it out by the h&abar;des of Dauids enemyes (yf it were brok&ebar;.) And &wt; other wordes dyd Ionathas sweare vnto Dauid, because he loued him. For he loued h&ibar;, as his awne soule.

D   Then sayde Ionathas to Dauid: to morowe is the first daye of the mone. And thou shalt be missed, because the place where thou wast wont to sytt, shall be emptye. Therfore this daye thre dayes come downe &ibar; any wyse vnto the place where thou dyddest hyde thy selfe, &rhand; whan the busynes was in hande: euen by þe; stone Esell. And I wyll shote thre arowes by the one syde therof, as though I shott th&ebar; at a marke, ∧ will sende a lad, and byd hym go seke the arowes. And yf I saye vnto the lad: se, the arowes are on thys syde the brynge them: then come þu;: for it is peace, ∧ no hurte, as sure as the Lorde lyueth. But and yf I saye vnto the lad, beholde, the arowes are be yonde the, then go (in peace) for þe; Lord hath sent þe; awaye. And as touchynge this which thou and I haue spoken: beholde &rhand; the Lorde be betwene the ∧ me for euer. And so Dauid hyd him selfe in the felde. And when the newe mone was come, the kynge sat him downe to eate meate. And the kynge sat him downe after the olde maner, E   in hys seate by the wall. And Ionathas arose and Abner sate by Sauls syde, ∧ Dauids place was emptye. Neuerthelesse, Saul sayde nothinge at all that daye. For he thought: some thynge hath chaunced him þt; he is not cleane. But on the morowe which was the seconde daye of þe; newe mone, it happened that Dauids place was emptye agayne. And Saul sayde vnto Ionathas his s&obar;ne. Wherfore c&obar;meth not þe; sonne of Isai to meate, nether yesterdaye nor to daye? And Ionathas answered vnto Saul. Dauid asked lyc&ebar;ce of me, to go to Bethleh&ebar;, for he sayde: let me go I praye the for oure kynred dothe holde an offerynge in the cytie, and my brother hath sent for me. And therfore yf I haue fo&ubar;de fauoure in thyne eyes, lett me go, and se my brethren. This is the cause, F   that he c&obar;meth not vnto the kynges table. Then was Saul angrye with Ionathas, ∧ sayde vnto him: Thou wycked rebell, do not I knowe, þt; thou hast chosen the sonne of Isai vnto thyne awne rebuke, ∧ vnto the rebuke ∧ shame of thy mother? For as longe as the sonne of Isai lyueth vpon the erth, thou shalt not be stablished, nor yet thy kingdome, wherfore now sende and sett him Dauid vnto me, note for he is the chylde of deeth.

And Ionathas answered vnto Saul his father, and sayde to him. Wherfore shulde he dye? what hath he done? And Saul lyfte vp a speare to hyt him, wherby Ionathas wyst well, þt; it was vtterlye determined of his father; to sleye Dauid. And so Ionathas arose fr&obar; the table in a greate anger, ∧ dyd eate no meat the sec&obar;de daye of þe; moneth, for he was sory for Dauid, because hys father had done him shame. On þe; nexte morning, Ionathas w&ebar;t out into the felde, at the tyme apoynted with Dauid, ∧ a lytle ladd with him. And he sayde vnto his boye: runne ∧ seke out myne arowes whych I shote. And as the boye ran he shot an arowe beyonde him. And when þe; lad was come to þe; place whether Ionathas had shot the arowe, G   Ionathas cryed after þe; lad, and sayde: Is not the arowe beyonde the? And Ionathas cried after þe; lad agayne: make spede, and stande not styll. And Ionathas lad geathered vp the arowes, ∧ came to his master. But the lad wist nothinge of the matter. Onely Ionathas and Dauid wist it. And Ionathas gaue his weap&obar;s vnto þe; lad that was wyth him, ∧ sayde vnto him: go ∧ carye them to the towne. And as sone as the lad was gone, Dauid arose out of a place þt; was towarde the south, and fell on hys face to the grounde, and worshypped thre tymes. And they kissed ether other, ∧ wept together so l&obar;ge, tyll Dauid exceaded in weping. And Ionathas sayde to Dauid: go in peace. And þe; thynges which we haue sworne both of vs in the name of the Lorde, sayinge: þe; Lorde be betwene þe; ∧ me, ∧ betwene thy sede ∧ myne, let th&ebar; stonde for euer. And he arose, ∧ departed. And Ionathas went into the towne. ¶ The .xxj. Chapter. ¶ Dauid fleeth into Nob to Ahimelech the preast, and getteth of hym the shewe breade to satisfye his honger. After warde he flyeth to kynge Achis, and there fayneth hym selfe to be mad.

A   Then came Dauid to Nob to Ahimelech the preast: And Ahimelech was astonyed at the sodayne c&obar;mynge of Dauid, ∧ sayd vnto him: Why art thou alone, ∧ no man &wt; þe;? And Dauid sayde to Ahimelech þe; preaste: the kynge hath commaunded me to do a certeyn thynge, and hath sayde vnto me, let no man knowe where aboute I sende the, and what I haue commannded the to do. And I haue appoynted my serua&ubar;tes, to soche and soche places. Nowe therfore yf þu; hast ought vnder thyne hande note geue me fyue loues of breade, or what cometh to hande.

And the preast answered Dauid, and sayde: there is no comen bread vnder myne h&abar;de, but here is halowed bread, yf the younge men haue kepte them selues from vncleane thynges especiallye wemen. Dauid answered the Preaste, B   and sayde vnto hym:

-- --

Saul and Doeg of a truth wemen hath bene locked vp from vs about a thre dayes. When I came out, ∧ the vesselles &lhand; of the young men were holy. How be it this &lhand; waye is vnpure, and how much more shal there be holynes in the vessell. noteAnd so the preast gaue h&ibar; halowed bred, for there was no nother bred there, saue the shewebreds, that were tak&ebar; from before the Lorde, to put freshe bred there, the daye that it was taken awaye.

And ther was there the same daye a cert&ebar; man of the seruauntes of Saul abydyng before the Lorde, named Doeg an Edomite, the chefest of Sauls hearde men.

C   And Dauid sayd vnto Ahimelech: is not here vnder thyne h&abar;de other speare or swerde? for I haue nether brought my swerde nor my harnesse with me, because the kynge busines required haste. And the preast sayd: the swerde of Goliath the Philistine whome thou sluest in þe; Ocke valley, beholde, it is here wrapt in a cloth behynd the Ephod. If thou wilt take that, take it, for there is no nother saue that here. And Dauid sayd: there is none to that, geue it me.

And Dauid arose and fled the same daye from the presence of Saul, ∧ w&ebar;t to Achis the kyng of Geth. And the seruauntes of Achis sayd of him: is not this Dauid the kyng of the lande? dyd they not syng vnto him, in daunses saying note Saul hath slayne his thousand, ∧ Dauid his ten thous&abar;d? And Dauid put those wordes into his heart, ∧ was sore afrayed of Achis the kyng of Geth. And he chaunged his speche before them, ∧ fayned him self madd in theyr handes, ∧ scrabled on the dores of the gate, and let his spittel fall downe vpon his bearde. Then sayde Achis vnto his serua&ubar;te: Loo, ye se þt; this man is besyde hym selfe, wherfore then haue ye brought hym to me? Haue I nede of madd m&ebar; that ye haue brought this felow to playe the mad m&abar; in my presence? Shall he come into my howse. ¶ The .xxii. Chapter. ¶ Doeg betrayeth Dauid. Ahimelech is accused of treason and slayne, ∧ .lxxxiiii. preastes mo with him because they receaued Dauid. Nob is destroyed of Saul, Abiathar fleeth to Dauid.

A   Dauid therfore departed thence, and escaped, and came vnto the caue Odollam. When his brethren also &abar;d all his fathers house heard it, they went downe thither to hym. And there geathered vnto him all men that were in combraunce, and in dett, and troubled in their mindes, ∧ he became a captayne ouer them

And there were with hym vpon a foure hundred men. And Dauid went thence to Mizpa in the lande of Moab, and sayde vnto the kyng of Moab: Let my father ∧ my mother (I praye the) come &lhand; forth vnto you, tyll I knowe what God will do for me. And he brought them before the k&ibar;g of Moab. And they dwelt &wt; h&ibar; all the while that Dauid kepte him selfe &ibar; hold. And the prophet Gad sayde vnto Dauid: abide not in holde, but departe and go into the l&abar;d of Iuda. Then Dauid departed and came &ibar;to the forest Hareth. And Saul heard þt; Dauid was come abrode, and also the m&ebar; that were wyth hym. And Saul satt in Gibea vnder a tree in Rama, hauyng hys speare in his hand, ∧ all his men stode about hym And Saul sayde vnto his seruauntes that stode about h&ibar;. B   Heare I praye you &rhand; you sonnes of Iemini: will the s&obar;ne of Isai geue euery one of you feldes and vineardes, ∧ make you all captaynes ouer thous&abar;des ∧ ouer hundredes? that ye haue also c&obar;spired agaynst me, and there is none that telleth it me in myne eare. noteAnd where as my sonne hath made a bonde &wt; the sonne of Isai, ther is none of you that mourneth for me, or sheweth it in myne eare: beholde, my s&obar;ne hath stered vp my serua&ubar;t to lye awayte agaynst me thys same daye.

Then answered Doeg the Edomite which also stode by the seruauntes of Saul, and sayde: I saw the sonne of Isai, wh&ebar; he cam to Nob, to Ahimelech the sonne of Ahitob, which asked councell of the Lorde for hym ∧ gaue hym vitayles, ∧ the swerde of Goliath the Philistine also. Then the Kynge sent ∧ called for Ahimelech þe; preast þe; sonne of Ahitob, ∧ all his fathers house: that is to saye, the preastes that were in Nob. And they cam all to the kyng. C   And Saul sayde: heare now þu; sonne of Ahitob. He answered: here I am, my Lorde. And Saul sayde vnto hym: why haue ye conspired agaynst me, þu; ∧ the sonne of Isai, in þt; thou hast geuen him vitaile, ∧ a swerde, and hast asked councell of God for h&ibar;, that he shuld aryse agaynst me, ∧ lye awayte for me this daye? Ahimelech answered the king ∧ sayd who is so faithfull am&obar;g all thy serua&ubar;tes as Dauid, ∧ therto the kinges s&obar;ne in law, ∧ goeth at thy bydding, ∧ is had in honoure in thyne house? haue I this daye beg&obar;ne first to aske co&ubar;cell of God for h&ibar;. That be farre fr&obar; me: yf I had knowen it, lett not þe; kyng put soch a thyng vnto his serua&ubar;t, in all þe; house of my father. For thy seruaunt knew noth&ibar;g of all this, ether lesse or moare. D   The king sayde: thou shalt surelye dye Ahimelech, thou and all thy fathers house And the king sayde vnto the fote men that stode about him: turne, ∧ sley the preastes of the Lord, both because their h&abar;d is with Dauid, ∧ because they knewe when Dauid fleed, ∧ shewed it not to me. But þe; serua&ubar;tes

-- --

Dauid of the kyng wolde not moue their handes, to fall vpon the preastes of the Lorde. And the kyng sayde to Doeg: turne thou, and fall vpon the preastes. And Doeg the Edomite turned, and ranne vpon the preastes, and slue that same daye foure skore ∧ fyue persones, þt; dyd weare a lynn&ebar; Ephod. And Nob the cytie of the preastes smote he wyth the edge of the swerde, both men ∧ wemen, children and sucklynges, oxen and asses and shepe.

And one of the sonnes of Ahimelech the sonne of Ahitob (named Abiathar) escaped ∧ fled to Dauid. And Abiathar shewed Dauid, how that Saul had slayne the lordes preastes. And Dauid sayde vnto Abiathar: I wilt it the same daye, whan Doeg the Edomite was there, that he wolde tell Saul. And I am cause of the deeth of all þe; soules of thy fathers house. Abide thou &wt; me, and feare not: For yf anye m&abar; seke my soule, he shall seke thyne also, &wt; me thou shalt be in sauegard. ¶ The .xxiii. Chapter. ¶ Dauid fleeth into the wildernes of Ziph.

[unresolved image link]

A   Then they told Dauid say&ibar;g: Behold the Philistines fight agaynst keilah, and spoyle the barnes.

Therfore Dauid asked the Lords aduyse, saying: shall I goo and smyte these Philistines? And the Lorde answered vnto Dauid: go and smyte the Philistines, and saue keilah. And Dauids men þt; were with him, sayd vnto him: se, we be afrayed here in Iuda: how much more then yf we come to keila agaynst the host of the Philistynes? Then Dauid asked þe; Lorde agayne. And the Lord answered him and sayde: Aryse, ∧ go downe to keila, for I will delyuer the Philistines in to thyne hande.

And so Dauid and his men went to keila, and fought with the Philistynes, ∧ droue awaye their catell, and smote them with a great slaughter. And so Dauid saued the enhabiters of keila. And it chaunced, when Abiathar the sonne of Ahimelech fled to Dauid to keila, B   that he brought an Ephod with him in his hande.

And it was tolde Saul, that Dauid was come to keila. And Saul sayde: God hath Dauid delyuered h&ibar; into myne h&abar;d. For he is shut in now þt; he is come into a towne that hath gates ∧ barres. And Saul called all þe; people together to warre, for to go downe to keila, and to besege Dauid ∧ his men. And Dauid hau&ibar;g knowlege that Saul imagened myschef aga&ibar;st him, sayd, to Abiathar þe; preast: note Bryng the Ephod. Then sayde Dauid: O Lord God of Israel, thi serua&ubar;t hath heard, þt; Saul is about to come aga&ibar;st keila to destroye þe; cytie for my sake: Wyll the men of keyla delyuer me into hys hande? And will Saul come downe, as thy seruaunt hath heard saye? O Lord God of Israel, tell they serua&ubar;t. And the Lorde sayde: he will come downe. Then sayd Dauid: will the men of keila delyuer me and þe; men that are with me into the hand of Saul? ∧ the Lord sayde: they will betraye you.

Then dauid ∧ his men which were vpon a syxe h&ubar;dred, arose ∧ departed out of keila ∧ w&ebar;t whether they could. And it was told Saul, that Dauid was fled from keila, ∧ he let the iourney a lone. Dauid abode &ibar; the wildernesse in str&obar;g holdes, ∧ remayned in a mo&ubar;tayne in the wildernesse of Ziph. And Saul sought h&ibar; euery daye, but God delyuered him not &ibar;to his h&abar;d. C   And Dauid saw þt; Saul was come out, to seke his life. And Dauid was in the wyldernesse of Ziph in a thickett. And Ionathas Sauls s&obar;ne arose, ∧ went to Dauid in to the thicket, ∧ c&obar;forted his hand in God, ∧ sayde vnto hym: feare not, for the hand of Saul my father shall not fynd the, ∧ thou shalt be k&ibar;g ouer Israel, ∧ I must be next vnto the. And that doth Saul my father know. And they made abonde both of them togeather before the Lorde. note And Dauid taryed styll in the thickett, and Ionathas went to his house. Then came þe; Ziphites to Saul, to Gibea, saying: Doth not Dauid hyde h&ibar; selfe fast by vs in str&obar;g holdes, in a thyckett that is by þe; hyll of Hachila, on the ryght syde of þe; wildernesse? Now therfore kyng, þu; mayest come downe according to all the lust of thy soule: come downe, ∧ oure parte shalbe to delyuer hym into the kynges hande. And Saul sayde: Blessed are ye in the Lord: for ye haue c&obar;passion on me. Go I praye you, ∧ ordre the matter well, know ∧ se his haunte, where hys fote hath bene, and who hath sene him there: for it is tolde me, that he is very sottel, ∧ worketh craftely. Se therfore, ∧ know all þe; lourkyng places, D   where he hideth him self, and come ye agayne to me with the certentye, ∧ I will go wyth you. And yf he be in the l&abar;d, I will serche h&ibar; out thorow out all the thousandes of Iuda.

And they arose, and went to Ziph before Saul, But Dauid and his men were in the wildernesse of Maon, in the playne þt; is, on

-- --

Dauid and Saul the ryght hand of Iesimon. Saul also and his men wente to seke: and they tolde Dauid. Wherfore he went vnto a Rocke, and abode in the wildernesse of Ma&obar;. And wh&ebar; Saul hearde that, he folowed after Dauid in the wildernesse of Maon. And Saul ∧ his men went on the one syde of the mountayne, ∧ Dauid ∧ his men on the other syde. And Dauid toke thought, how to get fr&obar; Saul. For Saul ∧ his m&ebar; c&obar;pased Dauid ∧ his men, rounde about, to take them.

But there cam a mess&ebar;ger to Saul, say&ibar;g Hast the, ∧ come, for the Philistines are come into the l&abar;d. Wherfore, Saul returned from persecuting Dauid, ∧ went agaynst the Philistines. And therfore is it, þt; they called the place: The rock of separacion. And Dauid went thence, ∧ dwelt in strong holdes at Engadi. ¶ The .xxiiii. Chapter. ¶ Dauid fleeth into Engadi and there hydeth hym in a caue. Saul commeth in thither to do hys easement.

A   When Saul was come agayne from folow&ibar;g after the Philistines, it fortuned, that there were, which told h&ibar; saying: beholde, Dauid is in þe; wildernesse of Engadi. Then Saul toke thre thous&abar;d chosen men out of all Israel, and went to seke Dauid and his m&ebar; in the height of the Rockes, where wilde gootes remayne.

And he cam to the flockes of shepe in the waye. And Saul went in to a caue &rhand; to couer his fete. And Dauid and hys m&ebar; remayned in the inward partes of the caue. And the men of Dauid sayd vnto him: se, þe; daye is come, of which the Lorde sayde vnto the: Beholde: I will delyuer thyne enemyes into thyne h&abar;d, ∧ þu; shalt do to him as it shall seme good in thy syght. Then Dauid arose and cutt of a lappe of Sauls garment priuelye. And immediatly &rhand; Dauids hert smote hym because he had cutt of a lapp of Sauls garment. B   And he sayde vnto his men: the Lorde kepe me fr&obar; doing that th&ibar;g vnto my master þe; Lords anoynted, to laye mine hande vp&obar; hym, seyng he is the anoynted of the Lorde. (For as truly as the Lord lyueth, excepte the Lorde smyte him, or excepte his daye come, or yf he go not downe to warre and perishe: the Lord be mercifull vnto me, that I laye not my h&abar;d vpon the Lordes anoynted.) And so Dauid kept of hys serua&ubar;tes with these wordes, and soffred them not to ryse agaynst Saul.

But Saul rose vp out of the caue ∧ went awaye, Dauid also arose and went out of of the caue, and cryed after Saul, saying: My Lorde kyng. And when Saul loked behynde hym. Dauid stowped to the erth, and bowed him self, ∧ sayd to Saul: wherfore geuest thou an eare to mennes wordes that saye, Dauid seketh euell agaynst the? Beholde, this daye thyne eyes haue sene. how that the Lord had delyuered the thys daye into myne hand in the caue. And some bad me kyll the, but I had compassion on the, and sayde: I will not laye my handes on my master, for he is the Lordes ano&ibar;ted. And moreouer, my father, behold, ∧ se yet the lapp of thy garment in my hand: in as moch as I kylled the not, when I cutt of þe; lapp of thy garment. Understande therfore ∧ se, þt; there is nether euell nor wickednesse in me, and that I haue not synned agaynst the. And yet thou huntest after my soule to take it. The Lord be iudge betwene the and me, and the Lorde aduenge me of the. But myne hand be not vpon the. Accordyng as the olde prouerbe sayeth: wyckednesse proceadeth from the wycked: But myne hande be not vpon the. After whom is the kyng of Israel come out? After wh&obar; dost thou moue persecuci&obar;? after &rhand; a deed dogg, and after a flee. The Lorde be iudge, and iudge betwene the and me, ∧ se ∧ pleate my cause, and av&ebar;ge me of thyne hande. D   When Dauid had made an ende of speak&ibar;g these wordes to Saul, Saul sayde note is this thy voyce my s&obar;ne Dauid? and Saul lyfte vp his voyce, and wepte, and sayde to Dauid: thou art ryghteouser then I, for thou hast rewarded me with good, where as I haue rewarded the wyth euell. And thou hast shewed thys daye, how that thou hast dealt louynglye wyth me, for as moche as wh&ebar; the Lorde had locked me in thyne h&abar;des, þu; kylledst me not. For who shall finde his enemye, ∧ lett him depart in to a good waye? Wherfore the Lord reward þe; with good, for that thou hast done vnto me this daye. And now beholde, I wote well that thou shalt be kyng, and that the kingdom of Israel shalbe stablyshed in thyne h&abar;de. Swere now therfore vnto me by the Lord that thou shalt not destroye my seade after me, ∧ that thou shalt not put my name out of my fathers house. And Dauid &rhand; sware vnto Saul, and Saul w&ebar;t home. But Dauid and his men gatt th&ebar; vp vnto an hold. ¶ The .xxv. Chapter. ¶ Samuel dyeth. Dauid fleeth into the wyldernesse of Pharan.

A   And note Samuel dyed, and all the Israelites geathered togeather and lamented hym, and buryed hym in his owne house at Rama.

And Dauid arose, and gat hym to þe; wildernesse of Pharan. And there was a man in Maon whose possession was in Carmel, and the man was excedyng myghtie, and had thre thous&abar;d shepe ∧ a thous&abar;d gootes. And he was sheryng his shepe in Carmell.

The name of the man was Nabal, and the name of his wyfe was Abigail, and she was a woman of a singuler wisdome and

-- --

Dauid bewtifull. But the man was churlyshe, &abar;d of shrewde condicions, and was of the kynred of Caleb. And Dauid heard in the wildernesse, þt; Nabal dyd shere hys shepe. And Dauid sent out ten young men, and sayde vnto them: get you vp to Carmel, and go to Nabal, and grete hym in my name. B   And thus shal ye saye: peace be to þe;, peace be to thyne house, ∧ peace be vnto all that thou hast. Beholde, I haue heard saye, þt; þu; hast sherers. Now, thy sheperdes were with vs (in the wildernesse,) and we dyd th&ebar; no spyte, nether was there ought (in the flocke) myssing vnto them, all the whyle they were in Carmel: aske thy laddes, ∧ they will shew the. Wherfore let these young men fynde fauore in thine eyes (for we come in a good ceason) and note geue I praye the whatsoeuer commeth to thyne hande, vnto thy serua&ubar;tes, and to thy sonne Dauid.

And whan Dauids yo&ubar;gmen came, they tolde Nabal all those wordes in þe; name of Dauid, ∧ th&ebar; helde theyr peace. And Nabal answered Dauids serua&ubar;tes, ∧ sayde: what is Dauid? ∧ what is the s&obar;ne of Isai? there is plentye of seruauntes now a dayes, that breake awaye euery man from his master. Shal I th&ebar; take my breed, my water ∧ my flesshe, þt; I haue kylled for my sherers, ∧ geue it vnto m&ebar; wh&obar; I wote not wh&ebar;ce they be? C   And so Dauids seruauntes turned their waye, and went agayne, and came and told him all those say&ibar;ges. And Dauid sayd vnto hys men: gyrde euery man hys swerde aboute him. And they gyrded euery m&abar; his swerde aboute him, ∧ Dauid was gyrded with his swerde. And there folowed Dauid vpon a foure hundred men, and two hundred abode by the stuffe. But one of the laddes tolde Abigail Nabals wyfe, saying: Beholde, Dauid sent mess&ebar;gers vnto oure master out of the wildernesse to salute him ∧ he rayled on th&ebar;. And yet the men are very good vnto vs, ∧ dyd vs no displeasure, nether missed we any thing, as long as we were conuersant with th&ebar;, when we were in the feldes. They were a wall of defence vnto vs both by nyght ∧ daye, all the whyle we were with th&ebar; keping shepe. Now therfore, take hede, and se what þu; hast to do, for there is an occasion of euell geuen agaynst oure master and all his housholde, seyng: he is as a sonne of beliall vngracious to speake to. D   Then Abigail made hast, ∧ toke two h&ubar;dred loues, ∧ two bottelles of wine, and fyue shepe readye dressed, and fyue measures of parched corne, and an hundred frayles of reasyngs, and two hundred topnettes of fygges, and laded th&ebar; on asses, ∧ sayde vnto her young m&ebar;: go ye before me. Beholde, I come after you. But she tolde her husb&abar;d Naball nothing therof. And as she Abigail rode on her asse she came preuely downe þe; syde of the hyll, ∧ beholde, Dauid and hys m&ebar; came downe agaynst her, ∧ she met th&ebar;.

And Dauid sayde: in vayne haue I kept all that this felow hath in þe; wildernesse: so that nought was myssed of all þt; pertayned vnto hym. And he hath quite me euell for good. So and so do God vnto the enemyes of dauid, yf I leaue of all that pertayne to him, by the dawnyng of the daye, any th&ibar;g &rhand; that pisseth agaynst the walle.

And when Abigail saw Dauid, she hasted ∧ lyghted of her asse, and fell before Dauid on her face, and bowed her self to þe; ground and fell at his fete, and sayde: Let this vnhappie deade be counted myne, my Lorde, ∧ let thine handmayde speake in thine audience, and heare the wordes of thy handemayde. Let not my Lorde (the kyng) regard this vnthriftye m&abar; Naball: for as his name is, so is he &rhand; Nabal is his name, ∧ follie is &wt; h&ibar;. But I thine h&abar;dmayd saw not þe; young men of my Lorde wh&obar; þu; sendedst.

Now therfore my Lorde, as sure as þe; lord lyueth, ∧ as thy soule lyueth, þe; Lorde hath withholden the fr&obar; c&obar;ming to shede bloud, ∧ withdraw þu; thine hand fr&obar; bloude sheade Now, I praye God, þt; thine enemyes ∧ they þt; entende to do my Lorde euel, may be as Nabal. And now this is the &rhand; blessyng which thyne h&abar;d mayde hath brought vnto my Lord: ∧ lett it be geuen vnto þe; yo&ubar;g men, that folow my Lorde. Forgeue the trespace of thine handmayde, for the Lord will make my Lorde a sure house, because my Lord fyghteth þe; batayles of þe; Lorde, and there coulde none euel be founde in the in all thy dayes. And yf any man ryse to persecute the, ∧ to seke thy soule, þe; soule of my Lorde shall be bound as &rhand; in þe; b&obar;dell of þe; lyuing &wt; þe; Lord thy God. And þe; soules of thy enemyes shal God cast out, euen as out of the mydle of a slyng. And when þe; Lord shall haue done to my Lord all the good þt; he hath promised þe;, ∧ shall haue made the ruler ouer Israel: then shall it be no decaye vnto the, ner discourage of herte vnto my Lorde, þt; thou hast not shedde bloud causelesse, ner aduenged thy selfe.

But when the Lord shall haue dealt well with my Lorde, th&ebar; thynck on thyne handmayde. F   And Dauid sayd to Abigail: blessed be the Lorde God of Israel, which sent the this daye to mete me. Blessed is thy say&ebar;g, ∧ blessed art thou, which hast kept me thys daye from coming to shede bloud, and from aduengyng my self with myne awne hand. For in very deade, as sure as þe; Lord God of Israel lyueth, which hath kept me backe from hurtyng the, excepte thou haddest hasted and met me, thinkest þu;, there had bene left vnto Nabal by the dawnyng of the

-- --

Saul and Dauid daye, a pisser agaynst the wall? And so Dauid receaued of her h&abar;d, that which she had brought him ∧ sayd to her: go vp in peace to thyne house. Beholde, I haue herde thy voyce, and haue accepted thy persone.

And Abigail came to Nabal: and behold, he held a feast in his house, lyke the feest of a kyng, ∧ Nabals herte was mery within h&ibar;, for he was very droncke. Wherfore she tolde him nothing, nether lytle nor moare, vntill þe; morow daye. But in þe; mornyng, wh&ebar; the wine was gone out of Naball, hys wife tolde him these wordes, G   and his herte dyed within him, and he became as a stone ∧ vpon a ten dayes after, the Lorde smote Nabal, þt; he dyed. And when Dauid heard that Nabal was deed, he sayde: Blessed be the Lorde that hath iudged the cause of my rebuke of the h&abar;d of Nabal, and hath kept his seruaunt from euell, and hath rec&obar;pensed the wickednesse of Nabal vp&obar; his awne heed. And Dauid sent to comen &wt; Abigail: to thyn t&ebar;t to take her to his wife. And when the seruauntes of Dauid were come to Abigail to Carmel, they spake vnto her saying: Dauid sent vs vnto the, to take þe; to his wife. And she arose, ∧ bowed her self on her face to the erth, and sayde: Beholde let thy handmayde be a seruaunt, to washe the fete of the seruauntes of my Lord. And Abigail hasted, and arose, and gat her vp vpon an Asse, &wt; fyue damoselles of hers þt; went at her fete, and she went after þe; messengers of Dauid, and became hys wife. Dauid also toke Ahinoam of Iezrahel, ∧ they were both his wiues. But Saul gaue note Michol hys daughter Dauids wyfe to phalti þe; s&obar;ne of Lais which was of Gall&ibar;. ¶ The .xxvi. Chapter. ¶ Saul sleapeth in his tent: and Dauid taketh awaye his speare and a cruse of water, that stode at his heed.

A   The Ziphites came vnto Saul to Gibea, saying: Doth not Dauid hyde hym self in the hill of Hachila which is before Iesimon? Saul arose, and went dwne to the wyldernesse of Ziph, hauyng thre thousande chosen m&ebar; of Israel with hym, for to seke Dauid in the wildernesse of Ziph. And Saul pitched in the hyll of Hachila which lyeth before Iesimon, by þe; waye side. But Dauid dwelt in þe; wildernesse. And he saw that Saul cam after hym into he wildernesse. Dauid therfore sent out spyes, ∧ vnderstode, that Saul was come &ibar; very dede.

And Dauid arose and came to the placewhere Saul had pitched, ∧ Dauid beheld the place, where Saul laye, and Abner the s&obar;ne of Ner which was his chefe captayne Saul laye within, ∧ the people ∧ the hooste rounde about him. Then answered Dauid and spake to Ahimelech the Hethite, ∧ to Abisai the sonne of Zaruia and brother to Ioab, saying: who will go downe with me to Saul to the hoste? And Abisai saide: I will go downe with the.

B   And so Dauid and Abisai came downe to þe; people by nyght. And beholde, Saul laye sleping within the hoost, ∧ his speare stacke in the ground at his heed. But Abner ∧ the people laye round about hym. Then sayde Abisai to Dauid: God hath deliuered thyne enemye into thyne h&abar;de this daye. Now therfore, lett me smyte hym once with my speare to the erth, ∧ I wyll not smyte hym the sec&obar;de tyme. And Dauid sayde to Abisai: destroye him not. For who can laye his h&abar;de on the Lordes anoynted, ∧ be gyltlesse? And Dauid sayde furthermore: as sure as the Lorde lyueth, the Lorde shall smyte h&ibar; or his daye shall come to dye, or he shall descende into battell, ∧ there perishe. The Lord kepe me from laying myne h&abar;de vp&obar; the Lordes anoynted: But take thou now the speare that is at his heed, ∧ the crewse of water, ∧ let vs go. And so Dauid toke þe; speare ∧ the crewse of water from Sauls heed, and they gatt them awaye, and no man saw it or marked yt or awaked. For they were all a slepe, because the Lorde had sent a deade sleape vpon th&ebar;. Then Dauid went ouer to the other syde, and stode on the toppe of an hyll a farre of (a great space beyng betwene them) and Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying: Hearest thou not Abner? Abner answered, and sayde: What art thou that &rhand; cryest to the k&ibar;g? and Dauid sayd to Abner: art not thou a man: and who his lyke the in Israel? Wherfore th&ebar; hast thou not kept thy Lord the kyng? For there came one of the folke in, to destroy the kyng thy lord. It is not good that þu; hast done. As truly as the Lorde lyueth, note ye are worthy to dye, because ye haue not kepte youre master, the Lordes anoynted. And nowe se where the kynges speare is and the crewse of water, that was at his heed.

And Saul knew Dauids voyce, ∧ sayde note is this thy voyce my s&obar;ne Dauid? ∧ Dauid sayd: it is my voyce, my Lord, O kyng And he sayde: wherfore doth my lord thus persecute his seruaunt? for what haue I done? or what euell is in myne h&abar;d? D   Now therfore let my Lord the kyng heare þe; wordes of his serua&ubar;t. If þe; Lorde haue stered þe; vp agaynst me, let h&ibar; smell the sauoure of a sacrifice. But ∧ yf they be þe; children of men, cursed are they before þe; lord For they haue cast me out this daye fr&obar; abidyng &ibar; þe; enherita&ubar;ce of the Lord, saying: h&ebar;ce, ∧ go serue other gods. Now therfore let not my bloud fall to the erth before the face of the lorde. For the king of Israell is come out to h&ubar;t

-- --

Dauid a flee, as whan one doth hunt a partrege in the mo&ubar;taynes. Then sayde Saul: I haue synned, come agayn my s&obar;ne Dauid, for I will do þe; no moare harme, because my soule was preciouse in thyne eyes thys daye. Beholde, I haue played the fole, ∧ haue erred excedyngly. And Dauid answered and sayd: Behold, þe; kyngs speare, lett one of þe; young men come ouer, ∧ fett it. The Lorde reward euery man accordyng to his ryghtwesnesse &club; ∧ fayth: for þe; Lordde delyuered the into my hand thys daye, but I wolde not laye myne hand vpon þe; Lordes anoynted. And beholde, lyke as thy lyfe was moche set bye this daye in myne eyes: so be my lyfe set by in the eyes of the Lorde, that he delyuer me out of all tribulacion. Then Saul sayd to Dauid: Blessed art thou my sonne Dauid, for &club; thou shalt be a doer and preuayle. And so Dauid went his waye, and Saul turned to his place agayne. ¶ The .xxvii. Chapter. ¶ Dauid fleeth to Achis kyng of Geth.

A   And Dauid sayde in his hert: I shall perishe one daye or other by the hand of Saul. Therfore is there nothing better for me, then to flee and saue my selfe in the land of the Philistines, and Saul shall cease ∧ seke me nomore in all the coastes of Israel, ∧ so shall I escape out of his hand. And Dauid arose, ∧ he ∧ þe; syxe h&ubar;dred m&ebar; þt; were &wt; him went vnto Achis, þe; sonne of Maoch, k&ibar;g of Geth. And Dauid dwelt &wt; Achis at Geth, both he ∧ his men, euery m&abar; &wt; his housholde, ∧ Dauid &wt; hys two wiues: Ahino&abar; þe; Iezrahelite, ∧ Abigail Nabals wife of Carmell. And it was tolde Saul, þt; Dauid was fleed to Geth, and he sought no moare for him. B   And Dauid sayd vnto Achis: If I haue now found grace in thine eyes, lett th&ebar; geue me a place in some towne &ibar; þe; feldes, þt; I maye dwell there. For why shulde thy serua&ubar;t dwell &ibar; þe; heed cytie of þe; kingdome &wt; þe;? Then Achis gaue hym Zikleg þe; same daye, for which cause Zikleg pertaineth vnto the kynges of Iuda vnto thys daye. And þe; tyme that Dauid dwelt &ibar; þe; c&obar;treye of the Philistines, was foure monethes, and certayne dayes. C   And Dauid ∧ his men w&ebar;t vp, and ranne vp&obar; the Gesurites, the Gerzites ∧ þe; Amalekites: For those nacions were fr&obar; the begynnyng the enhabiters of the lande, as men go to Sur, vnto the l&abar;de of Egypte. And Dauid smote the land, and left nether man ner woman alyue, and droue awaye the shepe, the oxen, the asses, camelles, and clothes, and retourned, and came to Achis. And Achis sayde: where haue ye bene a rou&ibar;g this daye? D   And Dauid answered: Toward þe; south of Iuda, ∧ towarde þe; south of the Iezrahelites, Saul ∧ towarde the south of the &rhand; kenites. And Dauid saued nether m&abar; nor woman alyue ner suffred them to come to Geth, for feare (sayeth he) leste they shuld telle on vs sa&ibar;g so dyd Dauid ∧ so wylbe his maner all the while he dwelleth in the c&obar;treye of the Philistines. And Achis beleued Dauid saying He abhorreth his people of Israel, ∧ therfore he shalbe my seruaunt for euer. ¶ The .xxviii. Chapter. ¶ The Philistines moue warre agaynss Saul which seketh after all enchaunter.

And it chaunced in those dayes, that the Philistines geathered their hoost together to warre, to fyght with Israel. A   And Achis sayde to Dauid: Be sure, thou shalt goo out with me to the battell, thou ∧ the men þt; are with the. And Dauid sayde to Achis: then þu; shalt know, what thy seruaunt can do. And Achis sayde agayne to Dauid: Then I will make þe; keper of my heed for euer note Samuel was then deed, ∧ all Israel had lam&ebar;ted hym, ∧ buryed him &ibar; Rama his awne cytie. noteAnd Saul hat put þe; wem&ebar; that had spretes of prophesye, ∧ þe; Sothsayers out of the l&abar;d. And the Philistines geathered together, ∧ came, ∧ pitched in Sunem. And Saul gathered all Israel togeather, ∧ they pitched in Giboa: And wh&ebar; Saul saw the hoste of the Philistines, he was afrayed, ∧ his hert was sore astonyed. And whan Saul asked councell of the Lorde, the Lorde answered h&ibar; not, nether hy dreames, nor &rhand; by Urim nor yet by prophetes. Th&ebar; sayd Saul vnto his seruauntes note seke me a woman that hath a sprete of prophesye, þt; I maye go to her ∧ aske of her. And hys seruauntes sayde to him: Beholde, there is a woman that hath a sprete of prophesye at Endor.

And Saul chaunged him self, and put on other rayment, ∧ then went he ∧ two men with hym, and they came to the woman by nyght. B   And he sayde: prophesye vnto me by þe; sprete, ∧ br&ibar;g me him vp wh&obar; I shall name vnto the. And the wom&abar; sayde vnto hym: Beholde thou knowest what Saul hath done, how he hath destroyed þe; wemen that had prophesy&ibar;g spretes, ∧ the Sorcerars out of the l&abar;de. Wherfore then sekest thou an occasion agaynst my soule, that he maye kyll me? And Saul sware to her by the Lorde say&ibar;g: As suerly as þe; Lorde lyueth, there shall no harme cha&ubar;ce þe; for this thyng. Th&ebar; sayd þe; wom&abar;: wh&obar; shall I fetche vp vnto the? He answered: Br&ibar;g me vp Samuel. Wh&ebar; þe; woman saw Samuel, she cryed &wt; a lowde voyce, and spake to Saul saying: why hast thou disceaued me? for þu; art Saul. And þe; kyng sayde vnto her, be not afrayde: What seest thou? The wom&abar; sayd vnto Saul. &club; I se goddes asc&ebar;d&ibar;g vp

-- --

Dauid out of the erth. He sayde vnto her agayne: what fassi&obar; is he of? C   She answered: there cometh vp an olde man &wt; a mantell vp&obar; hym. And Saul perceaued þt; it was &rhand; Samuel ∧ he stouped &wt; his face to the grounde, ∧ bowed hym selfe. And Samuel sayd to Saul: why hast thou vnquieted me, to make me be brought vp? Saul answered: I am sore encombred. For the Philystynes make warre agaynst me, ∧ God is departed from me and answereth me no more, nether by &pro;phetes, nether by dreames. And therfore I haue called the, þt; thou mayest tell me, what I shall do. Then sayd Samuel: wherfore doest þu; aske of me, whyle þe; Lorde is gone from the, ∧ is become thyne enemye? Truly þe; Lord hath done for hym selfe, euen as he spake &rhand; by my h&abar;d. noteFor the Lorde hath rent the kingdome out of thyne hande, ∧ geu&ebar; it thy neyboure Dauid. Because thou obeyedst not þe; voyce of the Lord, nor executedst hys fearce wrath vp&obar; the Amaleckites, therfore hath þe; Lord done this vnto the this daye. And moreouer, the Lorde wyll delyuer Israel &wt; the, into the h&abar;des of the Philistines. noteTo morowe shalt thou and thy sonnes be with me, and the Lorde shall geue the hoste of Israel into the h&abar;des of þe; Philistines. Then Saul fell streyght waye flatte on the erth a longe as he was, and was sore adread because of the wordes of Samuel.

D   And there was no strength in hym, for he had eat&ebar; no bread all the daye and the nyght before. And the wom&abar; cam vnto Saul, and sawe that he was sore troubled, and sayde vnto hym: Se, thyne h&abar;dmayd hath obeyed thy voyce, ∧ note &rhand; haue put my soule in my hande, and haue harkened vnto thy wordes, which thou saydest vnto me. Nowe therfore harken thou also vnto þe; voyce of thyne h&abar;dmayd, and let me sett a morsell of bread before the, that thou mayest eate and gett the strength, ∧ then go on thy iourneye. He refused, and sayde: I wyll not eate. But hys serua&ubar;tes ∧ the wom&abar; togeather c&obar;pelled him, and he hearkened vnto theyr voyce. And so he arose from the erth, and sat him on a bedd. The woman had a fat calfe in the house, and she hasted ∧ kylled it, and toke flowre ∧ kneded it, and dyd bake swete cakes therof, and brought th&ebar; before Saul and before his seruauntes. And wh&ebar; they had eat&ebar;, they stode vp, and went awaye the same nyght. ¶ The .xxix. Chapter. ¶ Dauid goeth wyth kynge Achis to fyght agaynst Saul.

A   The Philistines were geathered togeather &wt; all their armyes vnto Aphec: And þe; Israelites pitched in Aiin, which is &ibar; Iesrahel. And þe; Lordes of the Philistines w&ebar;t forth &wt; the h&ubar;dreds. ∧ thousandes. But Dauid ∧ his m&ebar; came beh&ibar;de &wt; Achis. Then sayde the Lords of the Philistines, what are yo&ubar;der Ebrues? Achis sayd vnto þe; Lordes of þe; Philistines: Is not thys Dauid the seruaunt of Saul the kynge of Israel, whych hath bene wyth me these &rhand; dayes or yeres? I haue founde no fault in hym, sence he fledd vnto me vnto thys daye. B   And the Lordes of the Philistines were wroth wyth hym and sayde vnto hym: Make this felowe returne, that he maye go agayne to hys place whych thou hast appoynted hym: and let hym not go downe wyth vs to battell, lest in the battell he be an aduersarye to vs. For wherwyth coulde he better obtayne the fauoure of hys master, then wyth the heedes of these men? Is not thys Dauid, to wh&obar; they sange in daunses: note Saul slue hys thousande, and Dauid hys ten thousande? Then Achis called Dauid, and sayde vnto hym: As sure as the Lorde lyueth, thou hast bene honest, and good in my syght, whan thou wentest out ∧ in wyth me in the hoost: neyther haue I founde euell with the, sence thou camest to me vnto thys daye: Neuerthelesse the Lordes of þe; Philistines fauoure the not: Wherfore now returne, ∧ go in peace, that thou displease not the Lordes of the Philistynes. C   And Dauid sayde vnto Achis: And what haue I done? what hast thou founde in thy serua&ubar;t, as l&obar;g as I haue bene wyth the vnto thys daye, þt; I maye not go fyght against the enemyes of my Lorde the kynge?

D   Achis answered ∧ sayd to Dauid: I know that thou art good, ∧ art in my syght, as an Angell of God. Not wythstandinge the Lordes of the Philistynes haue sayde: Let hym not go vp &wt; vs to battell. Wherfore nowe ryse vp earlye in þe; mornyng &wt; thy masters seruauntes that are come to the: and when ye be vp early (as sone as ye haue lyght) departe. And so Dauid and his m&ebar; rose vp earlye to departe in the mornynge, ∧ to returne into the land of the Philistines. And þe; Philistines went vp to Iezraell. ¶ The .xxx. Chapter. ¶ Dauid returnynge from kynge Achis Zikleg burnt.

A   But whan Dauid ∧ hys men were come to Zikleg the thirde daye, the Amaleckites had russhed in vpon the south, and vpon Zikleg, ∧ had smytten Zikleg, ∧ burnt it &wt; fyre, ∧ had taken the wem&ebar; (þt; were therin) presoners, both small ∧ great: but slew not a m&abar;, saue caryed them &wt; th&ebar;, ∧ w&ebar;t theyr wayes. So Dauid and hys men came to the cytie: ∧ beholde, it was burnt with fyre, ∧ their wyues, theyr sonnes and their daughters were caryed awaye. Then Dauid and the people that was wyth hym, lyfte vp their voyces ∧ wept, vntyll they could wepe no more. B   And Dauids two wiues were tak&ebar; presoners also:

-- --

The death of Saul Ahinoam the Iezrahelite, and abigail the wyfe of Nabal the Carmelite. And Dauid was in a shrewde combra&ubar;ce: for the people entended to stone hym, because the hertes of all the people were vexed for theyr sonnes ∧ theyr daughters.

But Dauid toke a good courage to hym in the Lorde hys God ∧ note sayde to Abiathar the preste Ahimelechs sonne: I pray þe;, bring me the Ephod. And Abiathar brought the Ephod to Dauid. And Dauid asked co&ubar;cell at the Lorde, sayinge: shall I folowe after thys companie? and shall I ouertake them? And he answered him: folow, for thou shalt ouertake them, and recouer the praye.

C   So Dauid and the syxe h&ubar;dred men that were with hym, w&ebar;t ∧ cam to the riuer Besor, where a part of them abode. But Dauid and foure hundred men folowed: For two hundred abode behinde, beynge to werye to go ouer the ryuer Besor. And they fo&ubar;de an Egypcian in the felde, and brought hym to Dauid note and gaue hym bread to eate, ∧ water to dryncke, ∧ gaue hym a fewe fygges ∧ two clousters of reasings. And when he had eaten, hys sprete cam agayne to hym: for he had eaten, no bread nor droncke no water in thre dayes ∧ thre nyghtes. And Dauid sayd vnto him: to whom bel&obar;gest thou? ∧ whence art thou? he sayd: I am a y&obar;ge m&abar; of Egypt and seruaunt to an Amaleckite: and my master left me behynde, D   because it is thre dayes agone, þt; I fell sycke: we came a rouyng vp&obar; the south of Chretus, and against Iuda, and towarde the south of Caleb. And we burnt Zikleg wyth fyre. And Dauid sayde to hym: canst thou brynge me to this company? And he sayde: swere vnto me by God, that thou wylt nether kyll me, nor delyuer me into the handes of my master, and I will brynge the to the companye. And wh&ebar; he had brought hym thyther, beholde, they laye skatered abroade vp&obar; the erth, eatynge ∧ drinckynge, ∧ daunsynge, because of the pl&ebar;teous ∧ great pray, þt; they had caried awaye out of þe; land of the Philistines, ∧ out of the l&abar;de of Iuda.

E   And Dauid layd vpon th&ebar; from the euen, vntill the twilyght on the morow: so þt; there escaped not a man of them, saue foure hundred young men which rode awaye vp&obar; cameles, and fledd. And Dauid recouered all þt; the Amaleckites had caried awaye, ∧ Dauid rescued hys two wyues: so that ther was no person of them lacking, small or great, sonne or daughter, or of the spoyle of all that they had take awaye, Dauid recouered them all agayne. And Dauid toke all the shepe, ∧ the oxen. And they draue them before his catell, ∧ sayd: this is Dauids pray. And Dauid came to the two hundred m&ebar;, þt; were to werye for to folowe Dauid, whom they had made also to abyde at the ryuer Besor. And they The death of Saul cam to mete Dauid, ∧ þe; people þt; were wyth him. F   And wh&ebar; Dauid cam to þe; people, he saluted th&ebar;. Then answered all the wycked ∧ the vnthriftes (of the men þt; went with Dauid) ∧ sayde: because they went not with vs, therfore will we geue them none of þe; praye, that we haue recouered, But let euery man take hys wyfe and hys chyldren: Those lett them cary awaye, and be walkynge.

Then sayde Dauid: ye shall not do so (my brethren) &wt; that which the Lord hath geuen vs, ∧ hath preserued vs, ∧ delyuered the companye þt; came agaynst vs, into oure handes. For who shuld herk&ebar; vnto you in thys matter? noteBut as hys parte is þt; goeth downe ∧ fyghteth, so shall his parte be, that taryeth by the stuffe, þt; it maye be parted alyke. And so from þt; daye forwarde: was that made a statute ∧ lawe in Israel, vntyll thys daye. When Dauid therfore cam to Zikleg he sent (gyftes) of the praye vnto the elders of Iuda and to hys frendes saying: G   se, there is a blessyng for you, of the spoyle of the enemyes of the Lorde. He sent to them of Bethel: to them of south Ramoth: to th&ebar; of Iathir: to them of Aroer: to them of Sephamoth: to them of Esthemoa: to them of Rachel: to them of the cyties of Ierahmeel: to them of the cyties of the kenites: to them of Horma: to them of Borasan: to them of Athach: to th&ebar; that are in Hebr&obar;, and in all places, wher Dauid and hys men were wont to haunt. ¶ The .xxxj. Chapter. ¶ Saul kylleth him selfe, and hys children are slayne in the battell.

A   The note Philistines fought agaynst Israel and the men of Israel fledd awaye from the Philistines, ∧ fell downe wounded in mount Gilboa. And the Philistynes preased sore vpon Saul ∧ his sonnes, ∧ slewe Ionathas, ∧ Abinadab ∧ Melchisua Sauls sonnes. And wh&abar; the battell went sore agaynst Saul, the archers with bowes founde hym, ∧ he was sore afrayed of the archers. B   Then sayd Saul vnto his harnesberer note draw out thy swerde, ∧ thrust me thorowe therwyth, lest these vncirc&ubar;cised come, ∧ thrust me thorowe and make a mockynge stocke of me. But hys harnesberer wolde not, for he was sore afrayed. And Saul toke a swerde, and fell vpon it. And wh&ebar; his harnesberer sawe that Saul was deed, he fell lykewyse vpon his swerde, ∧ dyed wyth hym. And so Saul dyed, ∧ his thre sonnes, and his harnesberer, and all hys men that same daye togeather.

C   And when the men of Israel that were on þe; other syde of þe; valeye, ∧ they of þe; other syde Iordan, heard, that the men of Israel were put to flight, and that Saul and hys sonnes were deed, they left the cyties, ∧ r&abar;ne awaye and the Philistines cam, and dwelt in them.

-- --

Dauid noteOn the morowe when þe; Philistines were come to spoyle them that were slayne, they founde Saul and hys thre sonnes lyenge in mount Gilboa. And they cut of his heed, and stripped him out of his harnesse: ∧ sent into the lande of the Philistines on euery syde, þt; they shulde publysshe it in the t&ebar;ple of their Idolles, and amonge the people. D   And they layed vp hys harnesse in the house of &rhand; Astharoth, but they hanged vp hys body on the wall of Bethsan. noteWhen the enhabiters of Iabes in Gilead hearde therof, what the Philistines had done to Saul, they arose (as manye as were stronge men) and went all nyght and toke the body of Saul, and the bodyes of hys sonnes fr&obar; the wall of Bethsan, and came to Iabes, and note &rhand; burnt them there and toke their bones and buryed them vnder a tree at Iabes, and fasted seuen dayes. ¶ The ende of the fyrst boke of Samuel, otherwyse called the fyrst of the kynges ¶ The seconde Boke of Samuel otherwyse called the seconde boke of the kynges. ¶ The fyrst Chapter. ¶ The lamentacion of Dauid for Saul ∧ Ionathas.

[unresolved image link]

A   After the deeth of Saul when Dauid was returned from the note slaughter of the Amalekites, and had bene two dayes in Zikleg: Beholde, there came a m&abar; the thyrde daye out of the hoste from Saul, with his clothes rent and erth vpon hys heed. And when he came to Dauid, he fell to the erth and dyd obeysa&ubar;ce. Dauid sayde vnto him: whence comest thou? He sayde vnto him: Out of the hoste of Israel am I escaped. And Dauid sayde vnto him. And what is cha&ubar;ced? tell me. He sayde: the people is fled from the battell: and many of the people are ouerthrowen, and deed: and Saul ∧ Ionathas his sonne are deed also.

B   And Dauid sayde vnto the younge man that tolde him these thynges: How knowest thou that Saul and Ionathas hys sonne be deed? The younge man that tolde him, answered: I came by chaunce to mount Gilboa: And beholde, Saul leaned vpon his speare. For the charettes and companyes of horsemen folowed harde after him. And whan he loked backe he sawe me, and called me. And I answered: here am I. And he sayde vnto me: what art thou? I answered hym: I am an Amalekite. He sayde vnto me agayne: Stonde vp&obar; me, and slee me: For anguysshe is come vpon me, though my lyfe be yet all in me. And so I stode vp&obar; hym, and slue him: for I was sure þt; he coulde not lyue, &rhand; after that he had fallen. And I toke the crowne þt; was vpon hys heed, and the Braselet that was on hys arme, and haue brought them hyther vnto my Lorde.

Then Dauid toke holde on hys clothes, note and rent them, and so dyd all the men that were &wt; him And they mourned, and wepte, and fasted vntyll euen, for Saul and Ionathas his sonne, ∧ for the people of the Lorde, and for the house of Israel, because they were ouerthrowen with the swerde.

C   And Dauid sayde vnto the younge man that brought him these tydinges. Wh&ebar;ce art thou? And he answered. I am the sonne of an alyaunt an Amalekite. And Dauid sayde vnto him: Howe is it þt; thou wast not afrayed, to laye thyne hande on the Lordes anoynted, to destroye hym? And Dauid called one of his younge men and sayde: Go to, and runne vpon him. And he smote hym: that he dyed: then sayde Dauid vnto him: thy bloude be vpon thyne awne heed. noteFor thyne awne mouth hath testyfied agaynst the sayinge: I haue slayne the Lordes anoynted.

And Dauid mourned with thys lamentacyon ouer Saul and ouer Ionathas hys sonne, and bad teache the chyldren of Israel the &rhand; vse of the bowe. And Beholde, it is wrytten in the boke of the ryghtwes. (And he sayde: Consyder, O Israel, these that be deed and wounded vpon thy hye hylles.) &rhand; O noble Israell, the wo&ubar;ded are slayne vp&obar; thy hilles: Oh howe are the myghtie ouerthrowen. noteTell yt not in Gath, nor publishe it in þe; streats of Ashalon: lest the daughters of the Philistines reioyse, and lest the daughters of the vncirc&ubar;cysed triumphe. D   Ye mountaynes of Gilboa, vpon you be nether dewe nor rayne, &rhand; not vpon these feldes of offerynges. For there þe; shilde of the myghtie is cast downe: þe; shylde of Saul, as though he had not bene anoynted with oyle. The bowe of Ionathas ∧ the swerde of Saul turned neuer backe agayne emptie, from the bloude of the slayne, ∧ from

-- --

Dauid the fatte of the myghtye warryoures.

Saul and Ionathas were louely ∧ pleasa&ubar;t in their lyues, and in their deathes they were not deuided: They were swifter then Egles, and stronger then Lyons. Ye daughters of Israel, wepe ouer Saul, which clothed you in purple with pleasures, and hanged ornamentes of golde vpon your apparell. Howe were the myghtye slayne in battell? Ionathas is deed on þe; hye hylles. Woo is me for the (my brother Ionathas) verye kynde hast thou bene vnto me. Thy loue to me was wonderfull, passynge þe; loue of wemen. (As a mother loueth hyr onely chylde, euen so dyd I loue the.) O howe are the myghtie ouerthrowen, and the wepons of warre destroyed?. ¶ The second Chapter. ¶ Dauid is anoynted in Hebron. The battell of the seruauntes of Dauid, and Isboseth.

A   After thys it fortuned, that Dauid note asked councell at the Lorde, sayinge: shall I go vp into any of the cyties of Iuda? And the Lorde sayde vnto hym: go. And Dauid sayde agayne: Whither shall I go? He answered: Unto Hebron. And so Dauid went thither with his two wyues, Ahinoam þe; Iesrahelite, ∧ Abigail Nabals wyfe the Carmelite. And the men that were wyth him, dyd Dauid carye vp also, euery man with his housholde. And they dwelt in the townes of Hebron. And the men of Iuda came, and there they anoynted Dauid kynge, ouer the house of Iuda. And they tolde Dauid sayinge: It is note the men of Iabes in Gilead þt; buryed Saul. B   And Dauid sent messengers vnto the men of Iabes in Gilead, and sayde vnto them: blessed are ye vnto the Lorde, that ye haue shewed soche kyndnesse vnto youre Lorde Saul, and haue buryed him. And nowe the Lorde shewe mercye ∧ truthe vnto you. And I wyll do you also soche kyndnesse as ye haue done in thys thynge. Therfore nowe let youre handes be stronge, and playe ye the m&ebar;: For your master Saul is deed. And they that are of the house of Iuda, haue anoynted me kynge ouer them. But Abner the sonne of Ner that was captayne of Sauls host, C   toke Isboseth the sonne of Saul, and brought him to Mahanaim, and made hym kynge ouer Gilead, and ouer the Assurites, ∧ ouer Iesrahel, Ephraim, BenIamin, and &rhand; ouer all Israel. And Isboseth Sauls sonne was fourtye yere olde, when he began to raygne ouer Israel, and raygned two yere. But the house of Iuda folowed Dauid. noteAnd the tyme which Dauid raygned in Hebr&obar; ouer the house of Iuda, was .vij. yere and syxe monethes. And Abner the sonne of Ner and the seruauntes of Isboseth the sonne of Saul went out of Mahanaim, to Gibeon. And Ioab the sonne Isboseth of Zaruia and the seruauntes of Dauid went out, and mette them by the Pole of Gibeon. And they satt downe the one, on the one syde of the Pole, and the other on the other syde. And Abner sayde to Ioab: let the yo&ubar;ge men aryse, and &rhand; playe before vs. And Ioab sayde: Let them aryse. D   Then there arose and went ouer. twelue of Ben Iamin by nombre, which pertayned to Isboseth the sonne of Saul, and twelue of the seruauntes of Dauid. And euery one caught hys felowe (that came agaynst hym) by the heed, and thrust hys swerde in hys syde, and so they felle downe together. Wherfore the place was called: The felde of the myghtye. And it is in Gibeon. And there beganne an exceadinge cruell battell that same daye. For Abner and the men of Israel fell before the seruauntes of Dauid.

And there were thre sonnes of Zaruiah there: Ioab, Abisai and Asahel. And Asahel was as lyght of fote as a wylde Roo, and Asahel folowed after Abner, and note turned nether to the ryght hand nor to the lefte, fr&obar; Abner. Then Abner loked behynde hym, and sayde: art thou Asahel? He answered: yee that I am. E   Abner sayde: turne the ether to þe; ryghthand or to þe; lefte and catche one of the younge men, and take the his weap&obar;s. But Asahel wolde not depart fr&obar; hym. And Abner sayde agayne to Asahel departe fro me. Wherfore shulde I smyte the to the gro&ubar;de, and not be able to holde vp my face to Ioab, thy brother? Howbeit, whan he wolde in no wyse departe, F   Abner with the hynder ende of the speare smote hym vnder note þe; short rybbes, that the speare cam out behynde hym: þt; he fell downe in þe; same place, and dyed there. And as many as cam to the place where Asahel fell downe and dyed, stode still. Ioab also ∧ Abisai folowed Abner. And the sonne went downe, when they were come to þe; hyll Ama that lyeth before Giah by the waye þt; goeth thorowe the wyldernesse of Gibeon. And the chyldren of Ben Iamin geathered them selues together on a heape, to Abner, ∧ stode on the toppe of an hyll. Th&ebar; Abner called to Ioab, and sayde: shall the swerde deuoure styll for euer? knowest thou not, that it wylbe &rhand; bitternesse in the latter ende? howe longe shall it be, yer thou bydde þe; people returne from folowynge their brethren? G   And Ioab sayde: as truely as God lyueth &rhand; yf thou haddest not spoken in the mornynge, the people had bene departed, euery one from persecutynge hys brother. And so note Ioab blewe a trompet, and all the people stode styll, and pursued after Israel no more nether fought they any more. And Abner &abar;d his men walked all that nyght thorowe the playne, ∧ went ouer Iordan, ∧ past thorowe all Bethhoron tyll they cam to Mahanaim.

-- --

Abner

And Ioab returned fr&obar; persecuting Abner. And wh&abar; he had geathered all þe; people together, there lacked of Dauids serua&ubar;tes nyntene men, ∧ Asahel. But the serua&ubar;tes of Dauid had slayne of Beniamin, and of Abners men, thre h&ubar;dred ∧ thre skore men. And they toke vp Asahel, and buryed hym in the sepulchre of his father &ibar; Bethlehem. And Ioab and his men went all nyght, vntyll the dawnyng of the daye, and came to Hebron. ¶ The .iii. Chapter. ¶ Abner commeth to Dauid and bryngeth hym hys wyfe Michol. Ioab kylleth Abner.

A   There was longe warre betwene the howse of Saul, and þe; howse of Dauid. But Dauid waxed stronger and stronger, ∧ the house of Saul waxed weaker and weaker. noteAnd vnto Dauid were (syxe) chyldren borne in Hebron: his eldest sonne also was Ammon, of Ahinoam the Iezrahelite: the sec&obar;de Cheleab, of Abigail the wyfe of Nabal the Carmelite: the thyrde Absal&obar;, the sonne of Maachah þe; daughter of Thalmai, the kynge of Gessur: the fourth, Adonia, the sonne of Hagith: the fyfte, Sephatia the sonne of Abital: þe; sixte Iethre&abar; by Egla Dauids wyfe. These were borne to Dauid in Hebr&obar;. And it fortuned, that whyle there was warre betwene the house of Saul and the house of Dauid, Abner helde vp the house of Saul. And Saul had a concubyne named Rizpa, the daughter of Aia. B   And Isboseth sayde to Abner: Wherfore hast thou &rhand; gone into my fathers concubyne? Then was Abner very wroth for the wordes of Isboseth, ∧ sayde: Am I not a note dogges heed, which agaynst Iuda do shewe mercye thys daye vnto the house of Saul thy father, ∧ to his brethren and frendes, and haue not delyuered the into the hande of Dauid: and thou fyndest a fault in me this daye for this wom&abar;? noteSo and so do God to Abner. For as the Lorde hath sworne to Dauid, so wyll I be on hys syde, to bryng the kyngdom from the house of Saul, that the throne of Dauid maye be stablysshed ouer Israel, and ouer Iuda eu&ebar; from Dan to Bersabe. C   And he coulde geue Abner neuer a woorde to answer, because he feared hym.

And Abner sent messengers to Dauid &club; secretely, saying: Whose is þe; lande? Make a bonde with me, and beholde, my hande is wyth the, to bryng all Israel vnto the. He sayde: It is good, that I make a b&obar;de with the. But one thyng I requyre of the, that thou se not my face, except thou fyrst bring Michol Sauls daughter, when thou comest to se me.

And Dauid sent messengers to Isboseth Sauls sonne, saying, note delyuer me my wife Michol, which I maryed with note an h&ubar;dred forskynnes of þe; Philistines. And Isboseth sent, and toke her from her husb&abar;de note Paltiel the sonne of Lais. And her husb&abar;d went with her, &abar;d cam wepyng behynde her, tyll they cam to Bahurim. Then sayde Abner vnto hym, go and returne. And he returned And Abner had c&obar;municacyon with the elders of Israel, sayeng: ye sought for Dauid in tymes past, that he might be your kyng. Now then do it: for the Lorde hath sayd of Dauid: By the h&abar;d of my serua&ubar;t Dauid, I will saue my people Israel, out of þe; handes of the Philistines, and out of the hande of all their enemyes. And Abner spake in þe; eares of Beniamin, and went to tell in the eares of Dauid in Hebron, all that Israell was content wyth, and the whole house of Beniamin. And so Abner came to Dauid to Hebron, D   hauyng twentye men &wt; hym, ∧ Dauid made him ∧ the men that were with him a feast. And Abner sayde vnto Dauid: I wyll vp, and go geather all Israell vnto my Lorde the kyng, that they maye make an appoyntment wyth the, and that thou mayst commaunde all, as thyne hart desyreth. And whan Dauid had lett Abner departe, he went in peace.

And beholde, the seruauntes of Dauid, ∧ Ioab came from chasyng the robbers, and brought a great praye with them. But Abner was not with Dauid in Hebron: for he had sent him awaye to depart &ibar; peace. Wh&ebar; Ioab and all the host that was with hym, were come, men tolde Ioab saying: Abner the sonne of Ner came to the kyng, and he hath sent hym awaye, þt; he is gone in peace. Then Ioab came to the kynge, and sayde: what hast thou done? Beholde, Abner cam vnto the: ∧ why hast thou sent hym awaye, that he shulde skape quyte? E   Thou knowest Abner þe; sonne of Ner, for he came to disceaue the, ∧ to know thy outgoing ∧ ingoing, and to know all that thou doest. And when Ioab was come out fr&obar; Dauid, he sent messengers after Abner, which brought him agayne from the well of Sira, vnknowyng to Dauid. And when Abner was come agayne to Hebr&obar;, Ioab toke hym a syde in þe; gate note to speake with him secretly, ∧ smote him vnder þe; short rybbes þt; he dyed, &rhand; for the bloud of Asahel his brother. And when after warde it cam to Dauids eare, he sayd. F   I and my kyngdom are giltlesse before the Lorde for euer c&obar;cernyng the bloude of Abner þe; sonne of Ner. Let the bloude remayne on þe; heed of Ioab ∧ on all his fathers house þt; þe; house of Ioab be neuer wythout one or other that hath r&ubar;nyng issues or leper, and þt; leaneth on a staff, and that doth fal on the swerde, ∧ lacketh breed. And the cause why

-- --

Isboseth is slayne. Ioab and Abisai slue Abner was, þt; Abner had note slayne their brother Asahel at Gibe&obar; in battell. And Dauid sayd to Ioab, and to all the people that were with hym. noteRent youre clothes, and put on sacke cloth, and mourne before Abner. And k&ibar;g Dauid him self folowed the corse. And when they buried Abner in Hebron, the kyng lifte vp his voyce, ∧ vepte besyde the sepulchre of Abner, and so dyd all the people. And the kyng lamented ouer Abner, and sayde: &rhand; died Abner as a foole dieth? thy h&abar;des were not bounde, ner thy fete brought into cheynes: but as a man falleth before wicked childr&ebar;, so fellest thou. And all they that were of þe; people, wept yet moare ouer hym.

G   And when all þe; people cam to eate meate with Dauid, while it was yet daye, Dauid sware saying: So ∧ so do God to me, yf I tast breed or ought elles, tyll the sonne be downe. And the people wist it, and it pleased them. And whatsoeuer the kyng dyd, it pleased all the people. For all the people ∧ all Israel vnderstode that day, how that it was not the kynges dede, þt; Abner the sonne of Ner was slayne. And the kyng sayde vnto his serua&ubar;tes: know ye not, how that there is a lorde and a great man fallen this daye in Israel? And I am this daye tender, and anoynted king. And these men the sonnes of Zaruia be to hard for me. The Lorde rewarde the doer of euel, accordynge to his wykednesse. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ Baanah and Rechab sley Isboseth the sonne of Saul.

A   When Sauls sonne heard that Abner was deed in Hebron, his handes were feble, ∧ all the Israelites were afrayed: ∧ Sauls sonne had two men þt; were captaynes ouer the soudiars, þe; one called Baanah, and the other Rechab, the sonnes of Rimmon a Berothite, of the chyldren of B&ebar;iamin: for Beroth was rekened to Beniamin. B   And these Berothites fled to Gitthaim, and soiourned there vntill the same tyme. noteAnd Ionathas Sauls sonne had a sonne that was lame on hys feete. And he was fyue yere olde, when the tydinges cam of Saul ∧ Ionathas out of Iesrahel. And his nourse toke him vp, ∧ fled awaye. And as she made hast to flee, the childe fell, ∧ beg&abar;ne to halt, and hys name was Miphiboseth. And the sonnes of Rimmon the Berothite, Rechab an Baanah w&ebar;t, and cam in the heat of þe; daye to the house of Isboseth, which slept on a bed at none. (And the woman that was the keper of the dore, and clensed the wheate, was a slepe) And they cam into the myddes of the house &club; as though they wold haue fetched whete, and Rechab &abar;d Baana hys brother Isboseth is slayne. smote him vnder the short rybbes and fled. C   For whan they cam into the house, he slept on his bed in hys resting chamber, and they smote hym and slue him, &abar;d behedded hym, and toke hys heed, ∧ gat them awaye thorow þe; plaine all þe; night. And they brought the heed of Isboseth vnto Dauid, to Hebr&obar;, and sayde to the kyng: beholde, there is the heed of Isboseth Sauls s&obar;ne, thine enemye which sought after thy lyfe. And the Lorde hath aduenged my lord the kyng this daye of Saul and of his seede.

And Dauid answered Rechab and Baana his brother, the sonnes of Rimmon the Berothite, and sayde vnto them: note as surely as the lord lyueth, which hath delyuered my soule out of all aduersites: Whan one note tolde me ∧ sayd that Saul was deed, thinkyng to haue brought good tydynges, I caught hym, and slue hym in zikleg: whych thought that I wolde haue geuen hym a rewarde for hys tydynges brynging. How moch more wh&abar; wycked men haue slayne a ryghtuouse person, in his awne house and vp&obar; his bed? Shall I not require his bloud of youre h&abar;de, and take you from the erth? And Dauid commaunded his young men, ∧ they slue them, and cut of their handes and fete, ∧ hanged them vp ouer the pole in Hebron. But they toke the heed of Isboseth, and buryed it in the sepulchre of note Abner in Hebron. ¶ The .v. Chapter. ¶ Dauid is yet agayne annoynted Kyng: and taketh the Arcke from Syon.

A   Then cam all the trybes of Israel note to Dauid, vnto Hebr&obar; and sayd, Beholde, we are of thy bone, and of thy fleshe. And in tyme past wh&ebar; Saul was oure kynge, thou leddest Israel in and oute. And the Lorde hath sayd to the: thou shalt fede my people Israell, and thou shalt be a captayne ouer Israel. And so all the elders of Israel came to the note kynge to Hebron. And kyng Dauid made a couenaunt wyth them in Hebron before the Lord. And they annoynted Dauid kyng ouer Israell. Dauid was thirtye yere olde, when he began to raygne, and he raygned fourtye yere. In Hebron he raygned ouer Iuda seuen yere, and syxe monethes: And in Ierusalem he raygned thirtye and thre yeres ouer all Israel and Iuda.

The kyng also and his men went to Ierusalem, vnto the Iebusites, the enhabiters of þe; land. B   Which spake vnto Dauid say&ebar;g: &rhand; except thou take awaye the blynde and the lame, thou shalt not come &ibar; hither. For they sayd: Thou art not able to come in hither. Neuerthelesse Dauid toke the strong holde of Sion. The same is the citie of Dauid. And Dauid sayd the same daye: Whosoeuer

-- --

Dauid. smyteth the Iebusites, ∧ getteth vp to the gutters of the houses, ∧ smyteth the lame ∧ the blynd þt; hate &rhand; Dauids soule? noteWherfore: they sayd, the blynd &abar;d the lame shall not come into þe; house. And so Dauid dwelt in the towre, ∧ called it in the citye of Dauid, ∧ buylt round about it fr&obar; Millo inwarde. And Dauid prospered ∧ grew, and the Lord God of hostes was with him And Hiram kyng of Tire sent messengers to Dauid, and Cedar trees, and carpenters ∧ Masons for walles: and they builte Dauid an house. C   And Dauid perceaued, that þe; Lord had stablissshed hym kynge ouer Israel, ∧ that he had exalted his kingdom for his people Israels sake. And Dauid toke h&ibar; mo concubyues and wyues out of Ierusalem, after he was come from Hebron, ∧ mo sonnes, ∧ daughters were yet borne to Dauid. noteAnd these be the names of the sonnes þt; were borne vnto hym in Ierusalem: S&abar;mua, Sobab, Nathan, ∧ Salom&obar;, Iibhar also and Elisua, Nepheg, ∧ Iaphia, Elisama Eliada, and Eliaphelet.

But when the Philistines heard, þt; they had anoynted Dauid k&ibar;g ouer Israel, they cam all vp to seke Dauid. And as sone as Dauid heard of it, he gat hym to an holde. And whan the Philistines cam, they layde th&ebar; a long in þe; valeye of Raphaim. noteAnd Dauid asked councell of the Lorde sayeng: shall I go vp to the Philistines? wilt þu; deliuer them into my h&abar;des? D   And þe; lord answered vnto Dauid: go vp, for I will doutlesse delyuer þe; Philistines into thy handes. And Dauid cam to the playne of Perazim, and smote them there, and sayd: the Lorde hath deuided myne enemyes asondre before me, as waters be deuyded asondre. And therfore, þe; name of the place was called: þe; playne of Perazim: And there they left their Images, ∧ Dauid ∧ his men toke them vp. And the Philistines cam yet agayne, and layd them selues in the valeye of Rephaim. And wh&abar; Dauid asked at the Lord: (Shall I go vp agaynst þe; Philistines? ∧ wilt thou delyuer them into my hande?) He answered: Thou shalt not go vp: but compasse them on the backsyde, ∧ come vpon th&ebar; ouer agaynst the Peretrees. And when þu; hearest the noyse of a thing going in the toppe of the Peretrees, then remoue. For th&ebar; shall the Lord go out before the, to smyte the hoste of the Philistines. And Dauid did as the Lord had commaunded hym, ∧ smote the Philistines from Geba, vntyll thou come to Gazer. ¶ The .vi. Chapter. ¶ The arcke is brought forth of the house of Abinadab. Ozah is strycken ∧ dyeth, Dauid daunceth before it, ∧ is therfore despysed of hys wyfe Michol.

A   Againe: Dauid gathered together all the chosen men of Israel, euen thirtye thousand, ∧ arose, ∧ went withall the folke that were with hym of the men of Iuda, to fett &rhand; awaye from thence, the Arck of God: whose name is called the name of the Lorde of hostes that dwellyth vpon it, betwene the cherubyns. And they put the Arck of God vpon a new cart, and brought it out note of the house of Abinadab þt; was at Gibea. And Uza &abar;d Ahio the sonnes of Abinadab draue the new carte. And wh&ebar; they brought it out of the house of Abinadab that was at Gibea, with the Arck of God, Ahio w&ebar;t before the Arck. And Dauid and all the house of Israel playde before the Lorde in sondrye instrumentes made of Cedre wodd, with harpes, psalteries, timberelles, fedylles, and symbals.

B   And when they cam to Nachons thresshyng floure, Uza put his hand to the arck of God, and held it, for the oxen stombled. And the Lorde was wroth wyth Uza, and God smote him &ibar; the same place &rhand; for his fault, and there he dyed before the Arcke of God. And Dauid was displeased, because the Lord had smytten Uza. And the name of the place was called Perez. The r&ebar;ting of Uza, vntyll thys daye. And Dauid was then afrayed of the Lorde, and sayde: how shall the Arcke of the Lorde come to me? And so Dauid wolde not bryng the Arcke of the Lorde vnto him into the citye of Dauid. But Dauid caried it into the house of Obeth Edom a Gethite. And the Arcke of the Lord continued in the house of note Obeth Edom the Gethite, thre monethes, and the Lorde blessed Obeth Edom, and all hys housholde. And one tolde kynge Dauid, how that the Lorde had blessed the house of Obeth Edom, and all that pertayned vnto hym, because of þe; Arcke of God. And Dauid went and brought the Arck of God C    from the house of Obeth Edom, into the citye of Dauid wyth gladnes. (And there were with Dauid seuen sortes of da&ubar;cers, ∧ calues for sacrifice.) And when they that bare the Arcke of the Lorde, had gone syxe spaces, he offered an oxe and a fat shepe. And Dauid (played on harppe stringes, and) daunsed before the Lorde withall his myght, and was gyrded with a lynnen Ephod. So Dauid and all the house of Israel brought þe; arck (of the couena&ubar;t) of the Lorde, wyth showtyng and trompet blowyng.

And it fortuned, that as the arcke of the Lorde cam into the citye of Dauid, Michol Sauls daughter loked thorow a window, and saw kynge Dauid spryng, and daunce before the Lorde, and she dyspysed hym in her hert. And when they brought in þe; Arck

-- --

Dauid of the Lorde, they set it in his place, euen in the myddes of the tabernacle þt; Dauid had pitched for it. D   And Dauid offered burnt offeringes ∧ peace offeringes before the lord. And as sone as Dauid had made an ende of offeryng burnt offerynges ∧ peace offerynges, he blessed the people in the name of the Lord of Hostes, ∧ gaue am&obar;g all the folke, euen amonge the hole multitude of Israel, as well to the wemen as men, to euerye one a Cake of breed, ∧ a pece of fleshe, ∧ a flasket of drincke. And so all the people departed euery one to his house.

Then Dauid returned to &rhand; blesse hys housholde: &abar;d Michol þe; daughter of Saul came out to mete Dauid, ∧ sayd: O how glorious was þe; k&ibar;g of Israel this daye, which was vncouered to daye, in þe; eyes of þe; maydens of his seruauntes, as yf it had bene a lyght brayned felow vncouered? And Dauid sayd vnto Michol. I thought to da&ubar;ce before the Lord, which chose me rather th&ebar; thy father, ∧ all his kynne, and c&obar;maundyd me to be ruler ouer all the people of þe; Lord eu&ebar; ouer Israel. And therfore will I playe before the Lorde. And wilbe yet more vyle then so, ∧ wilbe meke in myne awne syght: ∧ of the very same maydeserua&ubar;tes which thou hast spok&ebar; of: shal I be had in honoure Therfore Michol þe; daughter of Saul had no chylde, vnto the daye of her deeth. ¶ The .vii. Chapter. ¶ Dauid wold buyld God a house: but is forbydden of God.

A   It fortuned, that as the kyng satt in his house (after þt; the Lord had geuen hym rest ro&ubar;de about fr&obar; all his enemyes) he sayde vnto Nathan the prophet: behold, I dwell now in an house of Cedar trees, but &rhand; the Arcke of God dwelleth within the curtayne. And Nathan sayd vnto the kyng: go ∧ do all that is in thine hert for the Lord is with the.

And it fortuned the same nyght that the woord of the lord came vnto Nath&abar; say&ebar;g: go and tell my seruaunt Dauid, thus sayth the Lorde: shalt thou bylde me an house to dwelle in? For I haue not dwelt &ibar; any house, sence the tyme þt; I brought the childr&ebar; of Israel out of Egipt, vnto this daye: but haue walked, in a tent and tabernacle. In all the places where in I haue walked with al the children of Israel, spake I one word &wt; any of the tribes of Israel (&rhand; sens I commaunded the iudges to fede my people Israel) sayeng: why bylde ye not me an house of Cedar trees? B   Now therfore, so saye vnto my seruaunt Dauid: thus sayth the Lorde of Hostes. noteI toke the from the shepe cote (as thou wast folowyng shepe) that thou myghtest be ruler ouer my people Israel. Dauid And I was with the in all that thou wentest to, ∧ haue destroyed all thyne enemyes out of thy syght, and haue made the a great name, lyke vnto the name of the great men that are in the worlde. And therfore, I will appoynt a place for my people Israel, and wyll plant it, þt; they maye dwell in a place of their awne, and moue no moare, nether shall wyckyd people trouble th&ebar; any more, as they did at the beginnyng: sence the tyme that I sett Iudges ouer my people Israel. And I will geue the rest from all thine enemyes. And the Lord telleth the, that he wyll make the an howse.

And when thy dayes he fulfilled, þu; shalt &rhand; slepe wyth thy fathers, and I wyll set vp thy seede after the, which shall procead out of thy bodye, ∧ will stablyshe his kyngdome. noteHe shall bylde an house for my name, ∧ I wyll stablyshe the seate of his kyngdome for euer. noteI wylbe his father, and he shalbe my sonne: note yf he synne, I wyll chasten hym &rhand; wyth soche a rodde as men be chastened &wt;, C   ∧ &wt; soche plages as the childr&ebar; of m&ebar; be plaged &wt;. But my mercie shal not depart awaye fr&obar; h&ibar;, as I toke it fr&obar; Saul, whom I put downe before the. And thyne house &abar;d thy kyngdome shall endure &wt; out ende after the, note and thy seate shalbe stablyshed foreuer. According to all these wordes and accordyng to all thys visyon, dyd Nath&abar; speake vnto Dauid. Then went Dauid in, and set hym downe before the Lord, and sayde: what am I, O Lord God? and what is my &rhand; house? that thou shuldest haue brought me this farre forth? And this was yet a small thing in thy sight, O Lord God, but þu; hast spok&ebar; also of thy serua&ubar;tes house for a great while to come: For &rhand; &club; this is þe; vse of m&abar;, O lord God. And what can Dauid saye moare vnto the: for thou Lord God knowest thy serua&ubar;t. &rhand; Eu&ebar; for thy wordes sake ∧ &rhand; according to thine awne hert hast þu; done all these greate thynges to make them knowen vnto thy seruaunt.

Wherfore thou art great, O Lord God: for there is none lyke the note nether is there any God saue thou, accord&ibar;g to all that we haue heard &wt; oure eares. noteAnd what one people in the erth is lyke thy people Israel D    &club; whose God, went ∧ delyuered them, that they myght be his people, ∧ that he myght make hym a name, ∧ to shewe great ∧ terrible things in þe; erthe, for thy people note which thou redemedst to the out of Egipt, eu&ebar; the people with their &rhand; goddes. For thou hast ordeyned thy people Israel, to be thy people for euer. And þu; Lorde art become theyr God. And now (Lord God) the worde that thou hast spoken concernyng thy seruaunt and his house: make it good for euer, and do as thou hast sayd. For so shall thy name be

-- --

Dauid. magnified for euer, of men þt; shall saye: the Lorde of Hostes is the God of Israell: and the house of thy serua&ubar;t shall be stablyshed before the. For þu;, O Lord of Hostes, God of Israell, hast tolde in the eare of thy seruaunt, sayeng: &club; I wyll bylde the an house And therfore hath thy serua&ubar;t found in his harte, to praye this prayer vnto þe;. noteTherfore now Lord God, thou art God, and thy wordes must be true, thou that hast tolde this goodnesse vnto thy serua&ubar;t. And now go to, and blesse the housse of thy seruaunt, that it maye contynew for euer before the. for þu;. Lord God hast spok&ebar; it, and with thy blessyng shall the house of thy seruaunt be blessed for euer. ¶ The .viii. Chapter. ¶ Dauid ouercometh the Philistines.

[unresolved image link]

A   After this it fortuned þt; Dauid smote the Philistines, and subdued them, ∧ toke the brydell of b&obar;dage out of the hande of the Philistines. noteAnd he smote þe; Moabites ∧ &rhand; measured them with a lyne, ∧ cast th&ebar; downe to the gro&ubar;de. &rhand; Euen wyth two lynes measured he them whom he slue, and the length of one lyne saued he alyue. And so becam the Moabites Dauids seruauntes, ∧ payed trybute. Dauid smote also, Hadarezer the sonne of Rehob kynge of Zoba as he went to recouer his border at the ryuer Pherat. And Dauid toke a thousand ∧ seuen hundred horsem&ebar; of his hoost, and twentye thousand fote men, and cut of the hofe of all his charette horses, reseruyng onely one h&ubar;dred charettes. And wh&abar; the Sirians of Damascon came to succoure B    Hadarezer kynge of Zoba, Dauid slue of the Sirians two and twentye thousande men, and put soudyours in Siria Damascon. And þe; Sirians became serua&ubar;tes, to Dauid, pay&ebar;g tribute. And thus þe; Lord sarued Dauid, in all that he w&ebar;t vnto. And Dauid toke þe; shildes of gold that belonged to the seruauntes of Hadarezer, ∧ brought them to Ierusalem. And out of Beta ∧ Berothai (cities of Hadarezer) did Dauid br&ibar;g exceding moch brasse. (wherof Salomon made all the brasen vessell in the temple, ∧ the brasen Lauatorye, and the pillers, and the altare.)

C    noteWh&ebar; Thoi kyng of Aamath heard how Dauid had smytten all the hoste of Hadarezer, he sent Ioram his sonne vnto kynge Dauid, to salute hym with peace, ∧ &rhand; to blesse hym, because he had fought agaynst Hadarezer, and beaten hym: for Thoy had greate warre &wt; Hadarezer, which (Ioram) brought with h&ibar;, vesselles of siluer, vessels of golde, and vessels of brasse: Which brasse kyng Dauid dyd dedicat vnto the Lord &wt; the syluer and golde that he had c&obar;secrated of all nacyons, whych he subdued: of Siria of the Moabites, ∧ of the chyldren of Ammon, of the Philistines, D   ∧ of Hamalek, and of the spoyle of Hadarezer sonne of Rehob kyng of Zoba. And Dauid gat hym a name after that he returned ∧ had smytten of the Siriens in the valeye of Salt .xviii. thousand men. noteAnd he put kepers in Ed&obar;, euen thorow out al Ed&obar; put he soudyoures, ∧ all they of Edom becam Dauids seruauntes, And the Lorde kept Dauid whatsoeuer he toke in hand. And Dauid raygned ouer all Israel, and executed ryght, ∧ Iustice vnto all his people. And note Ioab the sonne of Zaruiah was ouer the host, and Iehosaphat þe; s&obar;ne of Ahilud was recorder. And Sadoch the sonne of Ahitob, ∧ Abimelech the sonne of Abiathar were the Preastes, and Saraia was the Scrybe. And &club; Banaiahu þe; sonne of Iehoiada was ouer &rhand; the Crethites and the Phelethites: ∧ Dauids sonnes were chefe rulars. ¶ The .ix. Chapter. ¶ Dauid restoreth all the feldes of Saul, to Miphiboseth the sonne of Ionathas.

A   And Dauid sayd: is there yet any m&abar; left of þe; house of Saul? For I will shew hym mercye for Ionathas sake. And there was of þe; houshold of Saul a serua&ubar;t whose name was Ziba: ∧ whan they had called hym vnto Dauid, the kyng sayd vnto him: art thou Ziba? He sayd: thy seruaunt is he. And þe; kyng sayde: remayneth ther yet any man of þe; house of Saul, wh&obar; I maye shew the mercye of God vp&obar;? B   Ziba answered the kynge: note Ionathas hath yet a sonne, which is lame on his fete. The k&ibar;g sayd vnto him where is he? Ziba sayd vnto the kynge: behold, he is in the house of Machir þe; sonne of Amiel of Lodeber. Then kyng Dauid sent, ∧ fett hym out of the house of Machir the sonne of Amiel, out of the Lodeber. Now when Miphiboseth the sonne of Ionathas, þe; sonne of Saul was come vnto Dauid, he fell on his face, and did reuer&ebar;ce. And the kyng sayde: Miphiboseth? He answered: Behold thy seruaunt. C   Dauid sayde vnto him: feare not, for I will surely shew the kindnesse for Ionathas thy fathers sake, ∧ will restore þe;

-- --

Dauid all the feldes of Saul thy father, ∧ þu; shalt eate bred on myne awne table c&obar;tinually. And he bowed hym self, and sayde: what is thy serua&ubar;t, that thou shuldest vouchesafe to loke vpon soche a deed dogg as I am?

Then the kyng called vnto Ziba Sauls young man ∧ sayd vnto him: I haue geuen vnto thy masters sonne, all that pertayned to Saul and to all his house. Se therfore þt; thou, ∧ thy sonnes and thy seruauntes tyll the lande, and bryng in, that note thy masters sonne maye haue fode to eate. But Miphiboseth thy masters sonne shal eate bred allwaye vpon my table. D   For Ziba had fiftene sonnes and twentye serua&ubar;tes. Then sayd Ziba vnto the kyng: According to all þt; my Lord the kyng hath commaunded his seruaunt, so shall thy serua&ubar;t do. Well (sayd þe; kyng) Miphiboseth shall eate vpon my table, as one of the kynges sonnes. Miphiboseth had a sonne that was younge, named Micha, and all that dwelled in the house of Ziba were seruauntes vnto Miphiboseth. And Miphiboseth dwelt in Ierusalem, for he dyd eate euer at the kynges table, note and was lame on both his fete. ¶ The .x. Chapter. ¶ The messengers of Dauid are vyllanously entreated of the kyng of Moab.

A   It happened after this, þt; the k&ibar;g of the children of Ammon died, ∧ Hanon his sonne raygned in his steade. Then sayd Dauid: I will shew kyndnesse vnto Hanon þe; sonne of Nahas, as hys father shewed kyndnesse vnto me. And Dauid sent to confort hym by the hand of his serua&ubar;tes ouer (the death of) hys father. And Dauids seruauntes came into the lande of the childr&ebar; of Ammon, and the Lordes of the children of Ammon sayd vnto Hanon their Lord: thynkest thou þt; Dauid dothe honoure thy father, that he hath sent c&obar;fortoures to the? Hath not Dauid rather sent his serua&ubar;tes vnto þe;, to searche þe; cytie, ∧ to spye it out, and to ouerthrow it?

Wherfore, Hanon toke Dauids seruauntes, ∧ shaued of the one halfe of euerye mannes berd and cut of their garmentes in the myddle, euen harde to the buttockes of th&ebar;, ∧ sent them awaye. When they tolde it vnto Dauid, he sent to mete th&ebar; (for they were men excedingly a shamed) ∧ the kyng sayd: tarie at Iericho vntill your beerdes be growen, and then returne. B   And when the chyldren of Ammon saw that they stancke in þe; sight of Dauid, they sent and hired the Syrians of the house of Rehob, ∧ the Sirians of Zoba .xx. thousand fote men, and of kyng Maacha a thousand m&ebar;, ∧ of Istob twelue thousand men. And when Dauid hearde of it, he sent Ioab ∧ all the host of strong men. And the children of Ammon came out, and Bethsabe waged battell at the entring in of þe; gate, ∧ the Sirians of Zobah, of Rehob, Istob and Maacah were by them selues in the felde.

When Ioab saw þt; the front of the battell was agaynst hym before and after, he chose of all the fresh young men of Israell, ∧ put them in araye agaynst the Syrians. And the rest of the people he delyuered into the h&abar;d of Abisay hys brother, þt; he myght put th&ebar; in araye agaynst þe; children of Ammon. And be sayd, yf the Sirians be stronger then I, thou shalt helpe me. But yf the chyldren of Ammon be to strong for the, I will come &abar;d succoure the. C   Therfore quyte the lyke a man, ∧ let vs stonde stiff for oure people, ∧ for the cities of oure God. And the Lord do þt; which is good in his owne eyes. And Ioab proceded forth, ∧ þe; people þt; was with hym, to fight with the Sirians. But they fled before him. And when the children of Ammon saw that the Siri&abar;s were fled, th&ebar; fled they also before Abisay, and entred into the citye. And so Ioab returned from þe; childr&ebar; of Ammon, ∧ came to Ierusalem. And when the Siri&abar;s saw that they were put to þe; worsse before Israel, they geathered them togeather. And Hadarezer sent, ∧ brought out the Sirians þt; were beyounde the ryuer. And they came with their armye and Hobah the captayne of the host of Hadarezer went before them.

D   And when it was shewed Dauid, he geathered all Israel togeather, &abar;d passed ouer Iordan, ∧ cam to Helam: And the Sirians set them selues in araye agaynst Dauid, ∧ fought with him: and the Sirians fled before Israel. And Dauid destroyed seuen hundred charettes of the Sirians, and fourtye thousand horsemen, and smote Sobah the captayne of their host, which also dyed there. And when all the kinges (that were seruauntes to Hadarezer) saw that they were put to the worse before Israell, they made peace with them, ∧ serued them. And so the Sirians feared to helpe þe; children of Ammon any moare. ¶ The .xi. Chapter. ¶ The aduoutrye of Dauid with Bethsabe the wyfe of Urias.

[unresolved image link]

-- --

Bethsabe

A   And it came to passe þt; (after the yeare was expyred) in the tyme when kynges &rhand; vse to go forth to battell, Dauid sent Ioab and hys seruauntes wyth hym, and all Israel, whych note destroyed the chyldren of Ammon, and beseged Raba. But Dauid taryed styll at Ierusalem. And it cha&ubar;ced in an euenynge, that Dauid arose out of hys bed, and walked vpon the roufe of the kynges palace, and from the roufe he sawe a woman note wasshynge her selfe: and the wom&abar; was very bewtyfull to loke vp&obar;. And he sent to enquyre what wom&abar; it shuld be, sayenge: is it not Bethsabe the daughter of Eliam, and wyfe to Urias the Hethite? And dauid sent messengers, and fett her. And she came in vnto hym note ∧ he laye wyth her. And (immediatly) she was &rhand; purifyed from her vnclennesse, and returned vnto her house. And the woman conceaued, ∧ sent and tolde Dauid, B   ∧ sayd: I am wyth chylde. And Dauid sent to Ioab, (sayenge:) sende me Urias the hethite. And Ioab sent Urias to Dauid. And wh&ebar; Urias was come vnto hym. Dauid demaunded of him: howe Ioab dyd, and howe the people fared, and howe the m&ebar; of warre prospered. And Dauid sayd to Urias: go downe to thyne house, and washe thy fete. And Urias departed out of the kynges palace, and there folowed hym a seruyce from the kinges table. But Urias slept at the dore of the kynges palace wythall the seruauntes of hys Lorde, and w&ebar;t not downe to hys house.

Which wh&ebar; they had tolde Dauid (say&ebar;ge: Urias w&ebar;t not downe into hys house.) Dauid sayde vnto Urias: Camest thou not fr&obar; thy iorney? why dyddest thou not go downe then vnto thyne house? Urias answered Dauid. The arcke ∧ Israel and Iuda dwell in pauylyons: and my Lorde Ioab and the seruauntes of my Lorde lye vpon the flatt erthe: and shall I then go into myne house, to eate, and to dryncke, and lye wyth my wyfe? note&rhand; By thy lyfe and by the lyfe of thy soule, I wyll not do thys thynge. And Dauid sayde vnto Urias: note tarye here this daye also, and tomorowe I wyll lett the depart. And so Urias abode in Ierusalem that daye, and the morowe. And wh&abar; Dauid had called hym, he dyd eate and dryncke before hym, and he made hym droncke. C   And at eu&ebar; he went out to lye on hys couche wyth the seruauntes of his Lord, but went not downe to hys house. On þe; morow Dauid wrote a letter to Ioab, and sent it by the hande of Urias. And he wrote thus in þe; letter, say&ebar;g: put Urias in the forefront of the sharper battell, and come ye backe from hym, that he maye be smytten and dye. So whan Ioab beseged the cytie, he assygned Urias vnto a place, where he wyst that str&obar;ge men were. And the m&ebar; of the cytie cam out, and fought wyth Ioab. And there were cert&ebar; ouerthrowen of the people, and of the seruauntes of Dauid, and Urias the Hethite dyed also.

Then Ioab sent, and tolde Dauid all the thynges concernynge the warre, and charged the messenger, sayenge: when thou hast made an ende of tellynge the matters of the warre vnto the kynge, yf he begynne to fume, and saye vnto the: wherfore approched ye so nye vnto the cytie, whan ye dyd fyght? wyst ye not that they wolde hurle and shote D    from the wall? who smote Abimelech sonne of &rhand; Iereboseth? note dyd not a woman cast a pece of a mylstone vpon hym from of the wall, and he dyed in Thebes? why went ye nye the wall? then saye thou? thy seruaunt Urias the Hethite is deed also.

So the messenger went, and came, and shewed Dauid all that Ioab had sent hym for, and the messaunger sayd vnto Dauid: þe; m&ebar; preuayled agaynst vs, and cam out vnto vs into the felde, ∧ we (wyth violence.) stacke vnto them, euen vnto the enteryng of the gate. And the shoters shotte from the walles, vpon thy seruauntes, and some of the kinges serua&ubar;tes be deed. And thy seruaunt Urias the Hethite is deed also. And Dauid sayde vnto the messenger: thus shalt þu; saye vnto Ioab: let not that thynge trouble the. For (the chaunce of warre is dyuerse, and) þe; swerde deuoureth one as well as another: make thy battell more stronge agaynst the cytye to ouerthrowe it, ∧ se that thou courage Ioab. And when the wyfe of Urias heard that her husbande was deed, she mourned for hym. And whan the mournynge was past, Dauid sent and fett her to hys house, and she became hys wyfe, and bare hym a sonne. But this thynge that Dauid dyd, displeased the Lorde. ¶ The .xij. Chapter. ¶ Dauid is reproued for the slaughter of Urias The chylde conceaued in aduoutrye dyeth. After it, is Salomon borne.

A   And the Lorde sent Nathan vnto Dauid. And he came vnto h&ibar; and tolde hym: there were two men in one cytie, the one ryche, and the other poore. The ryche man had excedynge many shepe and oxen. But the poore had nothynge saue one lytle shepe, whych he had bought, and noryshhed vp. And it grewe vp wyth hym and wyth hys chyldren also, and dyd eate of hys awne meate, and drancke of hys awne cuppe, and slept in hys bosome, and was vnto hym as hys daughter. And there cam a straunger vnto the ryche m&abar;. And he coulde not fynde in hys heart to take of hys awne shepe, and of hys awne oxen, to dresse for the straunger that was come vnto hym. But toke the poore m&abar;nes shepe, and dressed it for þe; man

-- --

Dauid that was come to him: B   And Dauid was excedyng wroth &wt; the man, and sayde to Nathan: as surely as the Lorde lyueth, the man that hath done this thyng note is &rhand; the chylde of deeth. He shall restore the lambe note twyse foure folde, because he dyd thys thynge, and had no pitye. And Nathan sayth to Dauid: thou art the m&abar;. Thus sayth the Lorde God of Israel, note I anoynted the kynge ouer Israel, and rydde the out of the h&abar;de of Saul, I gaue the thy masters house, and &rhand; thy masters wyues into thy bosome, and gaue the, the house of Israel and of Iuda, ∧ might (yf that had bene to lytle) haue geuen the so moche moare. Wherfore then hast thou despised the commaundement of the Lorde, to do wyckednesse in hys syght? thou hast kylde Urias the Hethite with the swerde, and hast tak&ebar; his wife to thy wyfe, ∧ hast slayne hym with the swerde of the chyldren of Ammon.

C   Nowe therfore, the swerde shall neuer depart from thyne house, because thou hast despysed me, and taken the wyfe of Urias the Hethite, to be thy wife. Wherfore thus sayth the Lorde: beholde, I wyll stere vp euell agaynst the, euen out of thyne awne house, ∧ wyll note take thy wyues before thyne eyes, and geue them vnto thy neyghboure, and he shall lye wyth thy wyues &rhand; in the syght of the sonne. For thou dydest it secretly, But I wyll do thys thynge before all Israel, and in the open sonne lygth.

D   And Dauid sayde vnto Nath&abar; note I haue synned agaynst the Lorde. And Nath&abar; sayd vnto Dauid: the Lorde also hath put awaye thy synne, thou shalt not dye. Howbeit, because in doyng thys deade, thou hast geuen the enemyes of the Lord a cause to rayle, the chylde that is borne vnto the, shall surelye dye. And Nathan departed vnto hys house. And the Lorde stroke the chylde that Urias wyfe bare vnto Dauid, and it sickened sore. Dauid therfore besought God for þe; chylde, and fasted and went in, and laye all nyght vpon the erthe. And the elders of hys house arose and went to hym, to take him vp from þe; erth. But he wolde not, nether dyd he eate meat wyth them.

And it happened the seu&ebar;th daye, that þe; chylde dyed. E   And the seruauntes of Dauid durst not tell him, that the chylde was deed. For they sayd: beholde, while the chyld was yet alyue, we spake vnto hym, and he wolde not herken vnto oure voyce. Howe wyll he then vexe hym selfe, yf we tell hym, that the chylde is deed? But Dauid seynge hys seruauntes whysperynge, perceaued, that the chylde was deed, ∧ Dauid sayd vnto hys seruauntes: is the chylde deed? They sayde: yee. And Dauid arose fr&obar; the erth, and washed and anoynted him selfe, and cha&ubar;ged his apparell, ∧ came into the house of the Lorde, ∧ Salomon worshypped, ∧ afterward cam to hys awne house and badd þt; they shulde set &rhand; bred before hym, and he dyd eate. Then sayd his seruauntes vnto hym: what thynge is thys, that thou hast done? F   Thou dyddest faste and wepe for the chylde, whyle it was a lyue, ∧ as sone as it was deed, thou diddest ryse vp, and eate meate. He sayde: whyle the chylde was yet a lyue, I fasted and wepte. For this I thought: who can tell whether God wyll haue mercye on me, that the chylde maye lyue. noteBut nowe, seynge it is deed, wherfore shulde I fast? can I brynge him agayne any moare? I shall go to hym, rather th&ebar; he shall come agayne to me. And Dauid conforted Bethsabe his wyfe, and went in vnto her, and laye wyth her, and she bare a sonne, and called his name note note Salomon, and the Lorde loued hym. And he sent by the hande of Nathan the prophete, and called his name note Iedidia, of the Lordes behalfe.

G   Ioab fought agaynst Raba the cytie of the chyldren of Ammon, and toke the &rhand; cyty of the kyngdome. And Ioab sent messengers to Dauid, sayeng: I haue made assawt to Raba, and haue taken &rhand; the cytie wyth waters. Nowe therfore geather þe; rest of the people together, and besege the cytie, that thou mayest take it: lest I take it, and call it after my name. And Dauid geathered all þe; people together, and went agaynst Raba, ∧ beseged it, and gatt it. noteAnd he toke theyr kynges croune from of hys heed, which wayed an hundred wayght of golde, and in it were precyous stones. And &rhand; it was set on Dauids heed. And he brought out the spoyle of the cytie in excedynge great aboundance. And he caryed out the people that was therin, and &rhand; put them vpon sawes and vpon yron harowes, and vp&obar; axes of yr&obar;, ∧ thrust them into the tylekell. Thus dyd he with all the cyties of the children of Amm&obar;. And so Dauid and all the people returned vnto Ierusalem. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ Amnon Dauids sonne defyleth hys syster Thamar. Absalom therfore kylleth Amnon.

A   After this it chaunced that Absalom the sonne of Dauid had a fayre syster, named Thamar, whom Amnon the sonne of Dauid loued. And he was so sore vexed, that he fell sycke for the loue of hys syster Thamar: for she was a virgyn, and he thought it harde for hym to haue hys purpose of her. But Amnon had a frende, called Ionadab, þe; sonne of Simeah Dauids brother: and &rhand; Ionadab was a very wyse m&abar;. And he sayde vnto him: how cometh it, that thou beyng the kinges sonne, art thus consumed euery daye? Wylt thou not tell me? Amnon answered hym: I loue

-- --

Amnon Thamar my brother Absaloms syster. Ionadab sayde vnto him: laye þe; downe on thy bedde, ∧ make thy selfe sicke. And when thy father is come to se the, saye vnto hym: Oh let my syster Thamar come, and geue me meate, ∧ dresse it in my syght, that I maye se it and eate it of her hande.

B   And so Amnon laye downe, ∧ made hym selfe sycke. And wh&ebar; the kynge was come to se him, Amn&obar; sayde vnto him: Oh let Thamar my syster come, ∧ make me a couple of frytters in my sygth, that I maye eate of her hande. Then Dauid sent home to Thamar, say&ebar;g: go now to thy brother Amn&obar; house, and dresse him meate. So Thamar wente to her brother Amn&obar;s house, and he was layed downe. And she toke floure, and made paste, and dressed frytters in his syght, ∧ dyd bake them, and toke a platter, ∧ powred them out before him, but he wolde not eate. And Amnon sayde: Haue out all men from me. And they went all out from hym. And Amnon sayde vnto Thamar: brynge the meate into the chambre, that I maye eate of thyne h&abar;d. And Thamar toke the frytters, whych she had made, ∧ brought them into the chambre to Amnon her brother. And wh&abar; she had set th&ebar; before him, to eate, he toke her, and sayd vnto her: come lye &wt; me my syster. And she answered him: C   nay my brother, do not force me, for there hath no such thinge bene done in Israel: do not thou this abhominacion. For whither shall I be able to go &wt; my shame? And thou shalt be as one of the foles in Israel. O speake vnto the kynge, and he shall not denye me vnto the.

Howbeit he wolde not herken vnto her voyce but toke her, ∧ note forced her, and laye &wt; her. And th&ebar; Amnon hated her excedynglye: so that þe; hate wher wyth he hated her, was greater then þe; loue, &wt; which he before loued her. And Amnon sayde vnto her: vp, ∧ get þe; h&ebar;ce. She answered h&ibar;: Thou hast no cause. This euell þt; þu; puttest me awaye is greater then þe; other that þu; dyddest vnto me. Neuerthelesse he wolde not heare her, but called his boye that serued him, ∧ sayd: put a waye this woman fr&obar; me, ∧ bolt þe; dore after her. And she had a kirtell of diuerse coloures vp&obar; her: for &wt; soche were þe; kynges daughters (that were virgines) appareled. D   Th&ebar; his serua&ubar;t brought her oute, &abar;d locked þe; dore after her. And Thamar toke ∧ put asshes on her heed, ∧ rent her gaye kyrtell þt; was on her, ∧ layed her hande on her heed, ∧ so w&ebar;t: ∧ as she w&ebar;t, cryed. And Absalom her brother sayde vnto her: hath Amnon thy brother bene with the? Now yet be still my syster: he is thy brother. Let not this thynge greue thine hert And so Thamar remayned desolate in her brother Absaloms house. But whan kynge Dauid heard of all these th&ibar;ges, he was very wroth. (And he wolde not vexe the sprete of Amnon hys sonne: for he loued hym, because he was hys fyrstborne.) And Absalom sayde vnto hys brother Amnon nether good ner badd. Howbeit Absalom hated Amnon because he had forced hys syster Thamar.

E   And it happened after two yere, that Absal&obar; had note shepe shearers in þe; playne of Hazor besyde the trybe of Ephraim, ∧ bad all þe; kynges sonnes, and cam to the kyng, ∧ sayd: beholde, thy seruaunt hath shepe sherers, let the kynge &wt; his seruauntes come to thy seruaunte. The king answered Absalom: naye my sonne. We will not go all, ner be chargeable vnto the. And Absalom laye sore vpon hym: howbeit he wolde not go, but blessed hym. Then sayd Absalom: Yf thou wylt not come, then let my brother Amnon go &wt; vs. And the kynge answered hym: what nedeth it, that he go wyth the? But Absalom made soche inst&abar;ce that he let Amnon, ∧ all þe; kynges chyldren go with hym.

Nowe had Absalom c&obar;ma&ubar;ded his yo&ubar;ge men, sayenge: marke when Amnons hert is mery wyth wyne ∧ when I byd you smyte Amnon, then kyll hym: and feare not, haue not I bydden you? be bolde therfore, ∧ playe the men. F   And the younge men of Absal&obar; dyd vnto Amnon euen as Absalom had c&obar;ma&ubar;ded. And all the kynges sonnes arose, ∧ euery man gat hym vp, vpon hys Mule, ∧ fled. And it fortuned, that whyle they were yet in the waye, tydynges cam to Dauid say&ebar;g: Absal&obar; hath slayne all the kynges sonnes, ∧ there is none left alyue. Then Dauid arose, ∧ note tare his garmentes, and laye along on þe; erth: ∧ all his seruauntes stode by with theyr clothes rent. And Ionadab the sonne of Simeah Dauids brother, answered, and sayde: let not my Lorde suppose þt; they haue slayne all the younge men the kynges sonnes, saue Amnon only is deed. For that hath bene determined in Absaloms mynde, sence he forced hys syster Thamar. Nowe therfore, let not my Lorde the kynge take the thynge so greuouslye, to thincke that all þe; kinges sonnes are deed, saue Amnon only is deed.

G   But Absalom fled. And the younge man that kept the watche, lyfte vp hys eyes, and loked: And beholde, ther cam moche people by a waye, a longe by the hynder parte on an hylles syde. And Ionadab sayde vnto the kynge: beholde, the kynges sonnes come: As thy seruaunt sayde, so it is. And as sone as he had lefte speakynge: beholde, the kynges sonnes came, and lyfte vp theyr voyces, and wepte. The kynge also and all hys seruauntes wepte excedyngly. But Absalom escaped, and w&ebar;t to Thalmai the sonne of Amihur kynge of Gesur. And Dauid mourned for hys sonne euery daye. And so Absalom escaped and went to Gesur, and was there

-- --

Dauid thre yeares. And kynge Dauid desyred to go forth vnto Absalom: For where as Amnon was deed, he was comforted ouer hym. ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ By the wysdome of the woman of Thekoa Absalom is called agayne.

[unresolved image link]

A   Ioab the sonne of Zaruia perceaued, that the kynges hert was towarde Absal&obar;, ∧ he sent to Thekoa, and fett thence a wyse woman, and sayde vnto her: fayne thy selfe to be a mourner, and put on mournynge apparell. And anoynt not thy self with oyle. but be as a woman that had longe tyme mourned for some deed bodye. And come to the kynge, and speake of thys maner vnto hym. And so Ioab taught her what she shuld saye

And when the woman of Thekoa had fallen on her face to the grounde, and done obeysaunce, she sayde vnto the kynge: helpe me O kynge. B   The kynge sayde vnto her: what ayleth the? She answered: I am a wedowe, and myne husbande is deed. And thy handmayde had two sonnes, and they two fought together in the felde,) where was no man to go betwene them) but the one smote the other and slewe hym. And beholde, the whole kynred is rysen agaynst thy handmayde, and they sayd: note delyuer vs him that smote hys brother: that we maye kyll hym &rhand; for þe; soule of his brother whome he slue. We will destroye the heyre also. And so they shall quenche my sparkle whych is left, that he shall stere vp (to my husb&abar;de) nether name ner issue vp&obar; þe; erth. And the kynge sayde vnto the woman: go home to thyne house, I wyll geue a charge for the. C   And the woman of Thekoa sayde vnto the kynge: My Lorde O kynge, thys trespace be on me and on my fathers house, and the kynge and hys seate be giltlesse. And the kynge sayd: yf any man saye ought vnto the, bryng hym to me, and he shall hurte the no moare. Then sayde she: &rhand; lett the kynge remember hys Lorde God, that the auenger of the bloude geather not on heapes together to destroye, and that they slaye not my sonne. And he answered: as sure as the Lorde lyueth note there shall not one heere of thy sonne fall to the erthe.

D   The woman sayde: let thyne handmayde Absalom speake one worde moare vnto my Lorde þe; kynge. And he sayde: saye on. The woman sayde: wherfore th&ebar; hast þu; determined such a thyng agaynst þe; people of God? For þe; kyng doth speake this thynge as one which is fautye, that he shulde not fett agayne hys banesshed. For we must nedes dye, ∧ perysh as water spylt on the grounde, which c&abar;not be geathered vp agayne: &rhand; Neither doth God spare any soule. Let the kynge therfore fynde þe; meanes, þt; hys banysshed be not vtterly expelled fr&obar; hym. Nowe therfore am I come, to speake of this thing vnto the kynge my Lorde: For they þt; be of the people, haue feared me. And thy h&abar;dmayde sayde: Nowe wyll I speake vnto þe; kyng, parauenture the kynge will perfourme þe; request of his handmayde. E   And the kinge shall heare his handmayde, to delyuer her out of the hande of the man that wolde haue destroyed me and also my sonne out of þe; enheritaunce of God. And thyne handmayde sayde: the worde of my Lorde the kynge shall nowe be confortable? For my Lorde the kynge is as an Angel of God, in hearyng of good and badd: therfore the Lorde thy God be with the.

Then the kynge answered, ∧ sayde vnto þe; woman: hyde not from me (I praye the) the thynge that I shall aske the: And the wom&abar; sayde: let my Lorde the kyng nowe saye on. And the kynge sayde: Is not the &rhand; h&abar;de of Ioab wyth the in all this matter? The woman answered, and sayde: note as sure as thy soule lyueth my Lorde kynge, there is els no man on the ryght hande nor on the leaft) but as my Lorde the kynge hath spoken, thy seruaunt Ioab he bad me, and he put all these wordes in the mouthe of thyne handmayde. For to the intent that I shulde alter my c&obar;municacy&obar;, hath thy serua&ubar;t Ioab done this thinge. And my Lord is wise, eu&ebar; as an Angell of God, to vnderstand all thynges that are in the erthe. And the kynge sayde vnto Ioab beholde, I am cont&ebar;t to do this thing. Go, and fett home the chylde Absal&obar; agayne. And Ioab fell to the grounde on his face, and bowed hym selfe, F   ∧ &rhand; blessed the kynge And Ioab sayde: nowe thy seruaunt knoweth, that I haue founde grace in thy syght (my Lorde O kynge) in that the kynge hath fulfylled the request of hys seruaunt. And so Ioab arose, and w&ebar;t to Gesur, and brought Absalom to Ierusalem. And the kyng sayd: let him turne to hys awne house, and not se my face. And so Absalom returned to hys awne house, and sawe not the kynges face.

But in all Israel there was not so goodlye a m&abar; as Absal&obar;, for he was very bewtifull: &ibar; so moche þt; fr&obar; þe; sole of his fote to þe; toppe of his heed, there was no blemeshe in him. And wh&ebar; he shaued hys heed (for at euery yeares end he shaued it, because þe; heer was heute on

-- --

Absalom hym and must nedes shaue it) the heere of his heed wayed two hundred cycles after the kynges weyght. G   And this Absal&obar; had thre sonnes borne him and one daughter, named Thamar, whyche was afayre, wom&abar; to loke vp&obar;. So Absalom dwelt two yere in Ierusalem, ∧ sawe not the kynges face. Therfore Absal&obar; sent for Ioab, to haue sent hym to the kinge. But he wolde not come to him. And whan he sent agayne, he wolde not come. Therfore he sayde vnto hys seruauntes: beholde, Ioab hath a parcell of lande fast by my place, and he hath barlye therin. Go, and set it on fire. And Absaloms seruauntes sett it on fyre. (And Ioabs seruauntes came wyth theyr garm&ebar;tes rent, and sayde: Absaloms seruauntes haue burnt the pece of lande wyth fyre.)

Then Ioab arose ∧ came to Absal&obar; vnto his house, ∧ sayde vnto him: wherfore haue thy seruauntes burnt my felde wyth fyre. And Absalom answered Ioab: beholde, I sent for the, desyringe the to come, because I wolde haue sent the to þe; kinge, for to saye: wherfore am I come from Gesur. It had bene better for me, to haue bene there styll. Nowe therfore, wolde I se the kynges face. And yf there be any trespace in me, kyll thou me. And so Ioab came to the kynge, ∧ tolde him: whych whan he had sent for Absalom, he came to the kynge, and fell to the grounde on hys face before hym. And the kynge kyssed Absalom. ¶ The .xv. Chapter. ¶ Absalom maketh insurreccyon agaynst hys father. Dauid is fayne to flee for feare of hym.

A   After this it fortuned, that Absalom gatt hym charettes and horsses, and fyftie men to runne before him. And he roase vp erlye in the morninges, and stode in the place of the entring in of the gate. And euery man that had anye matter and came to the kynge for iudgement, him dyd Absal&obar; call vnto hym, and sayde: of what cytie art thou? He answered: thy seruaunt is of one of the trybes of Israel. And Absalom sayde vnto hym: se, thy matter is good and ryghteous, but there is no man deputed of the kynge to heare the. Absal&obar; sayde moreouer: Oh, that I were made iudge in the lande, that euery man which hath anye pleye and matter in the lawe, myght come to me, and that I myght do him iustice? And wh&abar; any man came nye to hym, and dyd him obeysaunce, he put forth his hande and toke hym to hym, and kyssed hym. And on this maner dyd Absalom to all Israel that came to the B    kynge for Iudgement, and &rhand; he stale the hertes of the men of Israel. And &rhand; after fourtye yeres it fortuned that Absal&obar; sayde vnto the kynge: let me go nowe &rhand; to Hebron, and paye my vowe which I haue vowed, vnto the Lorde: for thy serua&ubar;t vowed a vowe note (when I was in Gesur in the l&abar;de of Siria) say&ebar;g: yf the Lord shall bringe me agayne to Ierusal&ebar;, I will &rhand; serue þe; Lord. And the kynge sayde vnto hym: go in peace. And so he arose, and went to Hebron.

But Absalom sent spyes thorowe out all þe; tribes of Israel say&ebar;ge: as sone as ye heare the voyce of the tr&obar;pet blowe, C   ye shall saye: Absal&obar; raigneth kynge in Hebr&obar;. And with Absalom went two h&ubar;dred men out of Ierusalem, that were called. And they went &wt; pure hertes, not knowinge of any thynge. And Absalom sent also for Ahithophel the Gilonite Dauids counseller, that he shulde come out of hys cytie Gilo, whyle he offered sacrifyces. And there was wrought stronge treason. For the people went and increased &wt; Absalom in multitude. And there cam a messenger to Dauid ∧ sayd: the hertes of the men of Israel are turned after Absal&obar;. And Dauid sayde vnto all his seruauntes þt; were &wt; him at Ierusal&ebar;: vp, þt; we maye be gone, for we shall not else escape from Absalom. Make spede, to departe: leste he come sod&ebar;lie, and catche vs, ∧ bringe some myscheffe vp&obar; vs, and smyte the cytie with the edge of the swerde. And þe; kynges serua&ubar;tes sayde vnto him: beholde, thy seruauntes are redye, to do whatsoeuer my Lord þe; kyng shall apoynte.

D   And the kynge ∧ all his housholde departed a fote. And he left behinde hym note ten &rhand; concubines, to kepe the house. And so þe; kynge ∧ all the people went out a fote, ∧ taryed in a place that was farre of. And all his serua&ubar;tes w&ebar;t about him. And all the Cerethites and all the Phelethites and all þe; Gethites (myghtie men of warre) (euen .vj. hundred men whych were come a fote from Geth) went before the kynge. Then sayde þe; kynge to note Ithai the Gethite, wherfore commest thou wyth vs? Returne and abide with the kynge, for thou art a straunger, and art remoued fr&obar; thyne awne place. Thou camest but yesterdaye, and shulde I vnquyet the to daye to go &wt; vs? I wyll go whether I can. Therfore returne thou, ∧ carye agayne thy brethr&ebar;. Mercye and truthe (shall the Lord shew vnto the.) And Ithai answered the kynge and sayd: as trulye as God lyueth ∧ as my Lord the kinge lyueth, in what place my Lord the kynge shalbe, whether in deeth or lyfe, euen there also wyll thy serua&ubar;t be. And Dauid þe; kynge sayde to Ithai: come then and go forwarde. And Ithai the Gethite went forth, ∧ all hys men, ∧ all the chyldren that were &wt; hym. And all the countreye wepte wyth a loude voyce, ∧ so dyd all the people that w&ebar;t forth. E   The kynge also hym selfe passed ouer the broke Kydron. And all the people went towarde the waye þt; leadeth to the wyldernesse. And Sadock and all þe; Leuites were

-- --

Dauid wyth him, and bare the arcke of the apoyntment of God. And there they set downe the Arcke of God. And Abiathar &rhand; went vp, vntill the people were all come ouer, out of the cytie. And þe; kynge sayde vnto Sadock. Carye the Arcke of God agayne into the cytie. If I shall fynde fauoure in the eyes of þe; Lorde, he will bringe me agayne, and shewe me both it, ∧ the tabernacle therof. But and yf the Lorde thus saye: I haue no lust vnto the, beholde, here am I, let him do wyth me, what semeth good in his eyes.

F   The kynge sayde also vnto Sadock the preaste: Art not þu; a note Sear? Returne into the citie in peace. And take your two sonnes wyth you: Ahimaaz thy sonne, and Ionathas the sonne of Abiathar. Beholde, I will tarye in the feldes of the wyldernesse, vntyll there come some worde from you to be tolde me. Sadock therfore and Abiathar caryed the Arcke of God agayne to Ierusalem, and they taryed there. And Dauid went vpon mount olyuet, and wepte as he went, and had his heed couered, ∧ went barefote. And all the people that was wyth hym, had euery man hys heed couered, and as they went vp, they wepte also. And one tolde Dauid sayenge: Ahithophel is one of them that haue conspired wyth Absalom. And Dauid sayde. G   O Lorde, turne the co&ubar;cell of Ahithophel into folyshenes.

When Dauid was come to the toppe of the mount &rhand; he worshypped God: and beholde, Husai þe; Arachite came agaynst hym with hys coote torne, and hauynge erth vp&obar; his heed. Unto whome Dauid sayde: yf thou go wyth me, thou shalt be a burthen vnto me. But yf thou returne to the cytie, ∧ saye vnto Absalom: I wyll be thy seruaunt O kynge: (as I haue thus longe bene thy fathers seruaunt, so am I nowe thy seruaunt) thou mayst for my sake destroye the councell of note Ahithophel. And thou hast there with þe; Sadock and Abiathar the Preastes, vnto whom thou shalt shewe all that thou canst heare out of the kynges house. And beholde, they haue there wyth th&ebar; theyr two sonnes: Ahimaaz Sadockes sonne, and Ionathas Abiathars sonne: by them also shall ye sende me all that ye can heare. And so note Husai Dauids frende gat hym to the cytie. And Absalom also entred into Ierusalem. ¶ The .xvj. Chapter. ¶ Ziba bryngynge presentes to Dauid, dothe falslye accuse Miphiboseth. Semei curseth Dauid, ∧ hourleth stones at hym. Absalom (by the councell of Ahithophel) lyeth wyth hys fathers Concubines.

A   And when Dauid was a lytle past the toppe of the hyll: beholde Ziba the seruaunt of Miphiboseth came to mete hym with a couple of Asses sadeled, and vpon them two hundred loues and one hundred bonches of Resynges, and Semei an hundred frayles of dryed fygges, and a bottell of wyne. And the kyng sayd vnto Ziba: what meanest thou wyth these? And Ziba sayde. They be Asses &rhand; for the kynges houshold to ryde on, and bread and frute for the younge men to eate, and wyne: that such as be faynt in the wyldernesse, maye drynk. And the kynge sayde: where is thy masters sonne? Ziba answered vnto þe; kynge: beholde, he taryeth styll at Ierusalem. For he sayde: thys daye shall the house of Israel restore me the kyngdome of my father. Then sayde the kyng to Ziba, beholde, thyne are all that pertayned vnto note Miphiboseth. And Ziba sayde: I do homage to the. I beseche the that I maye fynde grace in thy syght, my Lorde, O kynge.

B   And when kynge Dauid came to Bahurim: beholde, thence cam out a man of the kynred of the house of Saul, named note Semei the sonne of Gera, and he cam out cursynge. And he cast stones at Dauid, and at all the serua&ubar;tes of kynge Dauid: And all þe; people also and all the men of warre were on hys ryght hande, and on hys lefte, And thus sayde note Semei whan he cursed: come forthe, come forth thou bloude sheder, and thou man of Belyall. The Lorde hath brought vpon the all þe; bloude of þe; house of Saul, in whose steade thou hast raygned, and the Lord hath delyuered the kyngd&obar; into the hande of Absalom thy sonne. And beholde þu; art come to thy mischeffe, because þu; art a bloudesheder.

Then sayde Abisai the sonne of Zaruia vnto the kynge: why doth thys deed dogg cursse my Lorde the kynge? let me go nowe, and take of the heed of hym. C   And the kynge sayde: what haue I to do wyth you ye sonnes of Zaruia: let hym cursse: for the Lorde hath bydden hym cursse Dauid, Who dare then saye: Wherfore hast thou done so? And Dauid sayde to Abisai, and to all his seruauntes, beholde, my sonne whych cam of myne awne bodye, seketh my lyfe. How moche more then maye thys sonne of Iemini do it? Suffre him to cursse note for the Lord hath bydden him: haplye the Lorde wyll loke on my wepyng eyes ∧ wretchednesse, ∧ do me good for hys curssynge this daye. And as Dauid and his men went by the waye, Semei w&ebar;t al&obar;ge on the hylles syde ouer agaynst hym, ∧ curssed as he w&ebar;t, and threwe stones at him, and cast dust. And the kynge and all þt; were with him cam werye, and refresshed th&ebar; selues &rhand; note there.

And Absalom and all the people of the men of Israel came to Ierusalem, and Ahithophel was wyth him. And as sone as Husai the Arachite was come vnto Absal&obar;, he sayde vnto hym: God saue the kynge, God saue þe; kyng. And Absalom sayde agayne to Husai: is this þe; kyndnesse thou owest to thy

-- --

Ahithophel frende? Why wentest thou not wyth hym? Husai answered vnto Absal&obar;: naye not so, but whom the Lorde and this people and all the men of Israel chose, hys will I be, and with hym wyll I dwell. Moreouer, vnto whome shall I do seruice, but euen to hys sonne? And as I was seruaunt before &wt; thy father, euen so shall I be with the. Then spake Absalom to Ahithophell: geue councell, what is best for vs to do. And Ahithophell sayde vnto Absalom: get the in vnto thy fathers note c&obar;cubines, which he hath lefte to kepe the house. And all Israel shall heare, that þu; &rhand; art cast out of thy father: then shall the handes of all that are wyth the, be stronge. And so they pitched Absalom a tent vpon þe; &rhand; toppe of the house. And he went in vnto hys fathers concubynes in the syght of all Israel.

And the councell of Ahithophel which he counceled in those dayes, was as a man had asked councell of God: euen so was all the councell of Ahithophel, both wyth Dauid and wyth Absalom. ¶ The .xvij. Chapter. ¶ Ahithophel, seynge hys councell disalowed of Husai and forsaken, hangeth hym selfe.

A   Ahithophel sayde vnto Absal&obar;: let me chose out nowe twelue thousande men. And I will vp, ∧ folowe after Dauid thys nyght. And I wyll come vpon hym, whyle he is werye and weake handed, and wyll feare hym: And all the people that are with hym, shall flee. And so will I smyte the kynge onlye, and wyll bryng agayne all the people vnto the, &club; euen as easely as yf I wolde brynge anye other thing. And whan I haue slayne the man whom thou sekest, all the people shall haue rest. And þe; saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel. Then sayde Absalom: call also Husai þe; Arachite, and let vs heare his councell. Wh&ebar; Husai was come to Absalom, Absal&obar; spake vnto hym, sayinge: Ahithophel hath geuen soche co&ubar;cell: Shall we do after his saying, or no? tell thou.

B   Husai answered vnto Absal&obar;: the co&ubar;cell that Ahithophel hath geuen, is not good at this tyme: For (sayd Husai) þu; knowest thy father, ∧ his men, howe that they be strong. And they be chafed in their myndes, and are euen as a note Beare robbed of her whelpes in the felde. Thy father is a man also practised in warre, ∧ maketh no tarienge with þe; people. Beholde he lurketh now in some caue, or in some other str&obar;ge place. And though some of his men be ouerthrow&ebar; at the fyrst brunt, yet they that heare it will saye: The people that foloweth Absal&obar;, be put to the worsse. And the best men thou hast whose herttes are as the hertes of Ly&obar;s, shall shrynke therat. For all Israel knoweth, that thy father is a myghtye man, and they whych be wyth him are all men of warre.

C   Therfore my councell is, that all Israel be geathered vnto the, from D&abar; to Beerseba, (which are as þe; sande of the see in n&obar;bre) and that thou go to batayle in thyne awne person. For so shall we come vp&obar; him in one place or other, where we shall fynde hym, ∧ we will fall vpon him euen as thicke as the dewe falleth on the gro&ubar;de. And of all þe; men that are wyth hym, we shall not leaue hym one. Moreouer, yf he be gott&ebar; into a towne then shall all the men of Israel bringe ropes to that cytie, and we wyll drawe it into the ryuer, vntyll there be not one stone founde there. And Absalom and all the men of Israel sayde: the councell of Husai the Arachite is better, then the councell of Ahithophell. noteFor it was euen the Lordes determinaycon to destroye the good councell of D    Ahithophel: that the Lorde myght brynge euell vpon Absalom. Then sayde note Husai vnto Sadock and Abiathar the Preastes of this and that maner dyd Ahithophel and the elders of Israel councell Absalom. And thus and thus haue I counceled. Nowe therfore send quicklye, and shewe Dauid saying tarye not all nyght in the feldes of the wyldernesse, but gett the ouer, lest the kynge be deuoured and all the people that are &wt; hym. Nowe Ionathas and Ahimaaz abode by þe; well Rogell: for they myght not be sene to come into the cytie.) And a w&ebar;che went and tolde them. And they went, ∧ shewed kynge Dauid.

E   Neuerthelesse a lad sawe them, and tolde it to Absalom. But they went both of them awaye quycklye, and cam to a m&abar;ues house in Bahurim, which had a well in his yarde into the whych they went downe. And a woman toke and sprede a couerlet ouer the welles mouth, and strawed fyrmentie corne theron. And the thynge was not spyed. And when Absal&obar;s seruauntes came to the wyfe to þe; house, they sayde. Where is Ahimaaz ∧ Ionathas? The woman answered th&ebar; they be gone ouer the lytell broke of water. And when they had sought them and coulde not fynde them, they returned to Ierusalem. And as sone as they were departed, þe; other came out of the well, and went and tolde kynge Dauid, and sayde vnto hym: vp, and get you quyckly ouer the water for soche councel hath Ahithophel geuen, agaynst you. Then Dauid arose, ∧ all þe; people that were &wt; hym, F   and they were come ouer Iordan be that it was daye: so þt; there lacked not one of th&ebar;, þt; was not come ouer Iord&abar;. And when Ahithophel sawe, þt; his councell was not folowed, he sadelled his Asse, ∧ arose, ∧ gate hym home to hys awne house, and to hys

-- --

Dauid awne cytie, and put hys housholde in order, and hanged him selfe, and dyed, and was buryed in the sepulchre of hys father.

Then Dauid came to Mahenaim. And Absalom passed ouer Iordan, he and all the men of Israel with him. And Absal&obar; made Amasa captayne of þe; hoste in stede of Ioab, whych Amasa was a mannes sonne named Iethra an Israhelite, G   that went into Abigail the daughter of Nahas syster to Zeruia Ioabs mother. So Israel and Absal&obar; pytched in the lande of Gilead. And wh&ebar; Dauid was come to Mahanaim, Sobi the sonne of Nahas out of note Rabba the citie of the children of Ammon, ∧ Machir the sonne of Ammiel out of Lodeber, and note Berzelai the Gileadite out of Roglim, brought beddes, basens, erthen vesselles, wheat ∧ barly, floure, and parched corne, beanes, rice, ootmell, hony, butter, shepe and chese of kyene, for Dauid and all the people that were with him, to eate. For they sayd: The people is hongrye, weerye, and thyrstye in the wyldernesse. ¶ The .xviij. Chapter. ¶ Absalom is ouercome in battell. He hangeth by the heere in an Oke. He is kylled ∧ put in a dytche. Dauid is so sorowfull for the deeth of Absalom that he wepeth.

A   And Dauid nombred the people that were wyth hym, and sett captaynes of thousandes and of hundredes ouer them. And Dauid sent forth þe; thirde parte of the people vnder the hande of Ioab, and another parte vnder the hande of Abisai the sonne of Zeruia Ioabs brother, and the other thyrde parte vnder the hande of Ithai the Gethite. And the kynge sayde vnto the people: I wyll go with you also. And the people answered: Thou shalt not go forth: for yf we fle, oure aduersaries will not care for vs: nether shall they regard vs, though halfe vs were slayne: but þu; art worth ten thousande of vs: Wherfore it is better, þt; thou succoure vs out of the cytie. And the kynge sayde vnto them: what semeth you best, that wyll I do.

B   And the kynge stode by the gate syde, and all the people came out by hundredes and by thousandes. And þe; kynge c&obar;maunded Ioab ∧ Abisai, ∧ note Ithai sayeng: intreate þe; yo&ubar;ge man Absalom gently for my sake. And all the people hearde, that the kynge gaue all þe; captaynes charge concernynge Absal&obar;. And so the people w&ebar;t out into the felde agaynst Israel, and the battel was in the woode of Ephraim: Where the people of Israel were put to the worsse before the seruauntes of Dauid, ∧ there was a great slaughter that daye, euen of twentye thousande men. For þe; felde was fought there in dyuerse places, all abroade vpon the erthe. And &rhand; þe; wodd deuoured moo people that daye, than dyd the Absalom swerde. And Absalom came before the seruauntes of Dauid rydynge vpon a Mule, whych caryed hym vnder þe; thicke bowes of a great Oke. And &rhand; his heed was caught of the Oke, and he was lifte vp betwene heuen ∧ erthe: ∧ þe; Mule that was vnder hym, w&ebar;t his waye. C   And one þt; saw it tolde Ioab, sayeng: beholde, I sawe Absal&obar; hange in an Ocke: and Ioab sayde vnto the man þt; tolde him. Yf thou dydest se hym, why dydest not thou there smyte him to the gro&ubar;d, ∧ I wold haue geuen the ten sicles of siluer, ∧ a girdle?

The man sayde vnto Ioab: though thou woldest laye a thousande sycles of syluer in my hande, yet wolde I not stretche out myne hande agaynst the kynges sonne. For we hearde with oure eares wh&ebar; the kynge charged the, and Abisai and Ithai, sayenge: Beware, þt; none touch the yo&ubar;ge m&abar; Absalom: Moreouer, yf I had done it, I shulde haue done agaynst myne owne life: for there is no matter hyd from the kinge: yee and thou thy selfe woldest haue bene agaynst me. Then sayde Ioab: I may not stande thus taryeng wyth the.

D   And he toke thre speares in his hande, ∧ thrust them thorowe Absal&obar;, while he was yet a lyue on the bodye of the tree. And ten seruauntes that bare Ioabs wep&obar;s, turned, and smote Absalom and slue him. And wh&ebar; Ioab blewe the trompet, the people returned from folowynge Israel: for Ioab spared the people. And they toke Absalom, and cast hym into a great pytt in the wood, ∧ layed a myghtie great heape of stones vpon hym. And all Israel fled to their tentes. And thys Absalom yet in hys lyfe tyme note toke counsell ∧ reared vp a piller, whyche is in kynges dale. For he sayd: I haue no sonne. And therfore to kepe my name in remembraunce do E    I it. And he called the pyller after hys awne name. And it is called vnto thys daye: Absaloms pyller.

Then sayde Ahimaaz the sonne of Sadock: let me runne nowe, and beare the kyng tydinges, how þt; the Lorde hath iudged hym quyte of the hande of hys enemyes. And Ioab sayd vnto hym: þu; art no man to beare good tydynges to daye: þu; shalt beare tydynges another tyme: but to daye þu; shalt beare none, because the kynges sonne is deed. Th&ebar; sayde Ioab to Chusi: go and tell the kynge, what thou hast sene: And Chusi bowed him selfe vnto Ioab, and ranne. Then sayd Ahimaaz the sonne of Sadock agayne to Ioab: come what come wyll, let me also r&ubar;ne after Chusi. And Ioab sayd: Wherfore wilt thou runne my sonne? seing that for the tydynges thou shalt haue no rewarde: well (sayde he) come what will, let me runne. He sayd vnto him: runne. Th&ebar; Ahimaaz r&abar;ne by þe; playne waye, and came before Chusi.

-- --

Dauid

F   And Dauid sat betwene the two gates. And the watcheman went vp to the rouffe ouer the gate vnto the walle, ∧ lyfte vp hys eyes, and sawe: ∧ beholde, there cam a man runnynge alone. And þe; watcheman cryed, ∧ tolde þe; kynge. And the kynge sayde: yf he be alone, there is good tydinges in his mouth. And he came, ∧ drewe nye. And þe; watchem&abar; sawe another man runnynge, and he called vnto the porter and sayde: beholde, there c&obar;meth another man runnynge alone. And the kynge sayde: he is also a tydinges brynger. And the watcheman sayde. me thynketh the runnynge of the formost is lyke þe; runnynge of Ahimaaz the sonne of Sadock The kynge sayde: he is a good man, and commeth with good tydinges. And Ahimaaz called, ∧ sayde vnto the kynge: good tydinges, and he fell downe flatt to the erth vpon his face before the kynge, and sayde: blessed be the Lorde thy God, which hath &rhand; shutt vp the men that lyft vp their handes agaynst my Lorde the kynge. G   And the kynge sayde: is the younge m&abar; Absalom safe? Ahimaaz answered: Wh&ebar; Ioab sent (Chusi) the kynges seruaunt, and me thy seruaunt, I sawe much a doo. But I whotte not what it was. And þe; kynge sayde vnto him: turne, and stande here. And he turned, and stode styll.

And beholde, Chusi came also, and sayde: Good tydinges my Lorde the kynge, For þe; Lorde hath quytte the thys daye out of the hande of all them þt; rose agaynst the. And the Kynge sayde vnto Chusi. Is the younge m&abar; Absal&obar; safe? Chusi answered: The enemyes of my Lord the kynge, and all that ryse agaynst þe;, to do the hurt, be as that younge man is. And the kynge was moued, and went vp to a chambre ouer the gate, and wept. And as he went, thus he sayde: O my sonne Absalom, my sonne, my sonne Absalom, wolde God I had dyed for the: O Absal&obar; my sonne, my sonne. ¶ The .xix. Chapter. ¶ Dauid is restored to his Kyngdome, and brought agayne to Ierusalem.

A   And it was tolde Ioab: beholde, þe; kynge wepeth and mourneth for Absalom. And the victorie of that daye was turned into mournynge vnto all þe; people. For the people hearde saye that daye, howe the kynge sorowed for hys sonne. And the people stale awaye that daye from goynge into the cytie, as people confounded stele awaye, when they flee in battel. But the kynge hyd his face, and cryed with a loude voyce. O my sone Absalom, O Absalon my sonne, my sonne.

And Ioab came into the house to þe; kynge, and sayde: thou hast shamed this daye the faces of all thy serua&ubar;tes, which this daye haue saued thy lyfe, and the lyues of thy sonnes and of thy daughters, ∧ the lyues of thy wiues, and of thy concubynes, in that thou louest thyne enemyes, and hatest thy frendes. For thou hast declared thys daye, that thou regardest nether thy Lordes nor seruauntes. B   And this daye I do perceaue, that yf Absalom had lyued, ∧ all we had dyed this daye, that had pleased þe; well. Nowe therfore vp, and come out, and speake kyndely vnto thy seruauntes: For I swere by the Lorde, except thou come out, there will not tarye one man with the thys nyght. And that wilbe worsse vnto the, then all the euell that fell on the from thy youth vnto thys houre. Then the kynge arose, and satt downe in the Gate. And they tolde vnto all the people, sayinge: Beholde, the kynge doth sytt in þe; Gate. And all the people came before the kinge. But Israel fled, euery man to hys tent.

And it fortuned þt; all the people were at stryffe thorowe out all the trybes of Israel, sayinge: the kyng saued vs out of the h&abar;de of oure enemyes, he delyuered vs out of þe; h&abar;de of þe; Philistines, and nowe he is fleed out of the lande for Absalom. But Absal&obar; wh&obar; we anoynted ouer vs, is deed in battell. Therfore, why are ye so styll, that ye brynge not þe; kynge agayne? C   And kyng Dauid sent to Sadock and Abiathar þe; preastes, sayinge: speake vnto the elders of Iuda ∧ saye: why are ye behynde, to brynge þe; kynge agayne to his house, seynge that soch tydinges is come fr&obar; all Israel vnto the kynge euen to hys house? (For the kynge had sayde: Thus shall ye saye vnto the people of Iuda.) Ye are my brethren, my bones ∧ my fleshe: wherfore then are ye the last that bringe the kynge home agayne? And saye ye to Amasa: art thou not of my bone ∧ of my fleshe? God do so and so to me, yf thou be not captayne of þe; host to me for euer in þe; roume of Ioab. And he bowed the hertes of all the men of Iuda, euen, as the hert of one man: so þt; they sent this worde to the kyng: Returne thou with all thy seruauntes. So the kynge returned, ∧ came to Iordan. And Iuda came to Gilgal, for to go downe to mete þe; kynge, ∧ to c&obar;ueye him ouer Iord&abar;. And Simei note þe; sonne of Gera, the sonne of Iemini, whych was of Bahurim, hasted, and came with the men of Iuda to mete king Dauid, and there were a thousande men of Beniamin &wt; hym, ∧ note Ziba the seruaunt of the house of Saul and his .xv. sonnes and twentye seruauntes with him. And they went quyckly ouer Iordan before the kynge. And there went ouer a boate that caryed ouer þe; kynges housholde and they dyd him pleasure.

D   And Simei the sonne of Gera fell before the kynge (as he was come ouer Iord&abar; and sayde vnto h&ibar;: let not my Lorde impute wickednesse vnto me, ner remember the thinges (that they seruaunt dyd wickedly when my

-- --

Miphiboseth Lorde the kyng departed out of Ierusalem) that the kyng shulde take it to herte. For thy seruaunt doth knowe, howe þt; I haue done amysse. And therfore beholde, I am the fyrst this daye &rhand; of all the house of Ioseph, that am come to go downe, to mete my Lorde the kynge. But Abisai þe; sonne of Zeruia answered, and sayde: shall not Semei dye for this, because he cursed the Lords anoynted? And Dauid sayde: what matter is betwene you and me ye sonnes of zeruia? For thys daye ye be aduersaryes vnto me. Shall there any m&abar; dye this daye &ibar; Israel? Do not I knowe, that I am this daye kynge ouer Israel? And therfore the kynge sayde vnto Semei: thou shalt not dye, ∧ the kynge sware vnto him.

E   And Miphiboseth the sonne of Saul came also to mete the kynge, ∧ had nether wasshed his fete, ner shauen his beerde, ner wasshed his clothes from the tyme the kynge departed, vntyll he came agayne in peace. And it fortuned that when he was come to Ierusalem, and mett the kynge, the kynge sayde vnto him: wherfore wentest not thou wyth me Miphiboseth? He answered: my Lorde, O kynge, my seruaunt deceaued me. For thy seruaunt sayde I wolde haue mine Asse sadled to ryde theron, for to go to the kynge, because thy serua&ubar;t is lame. And Ziba hath falsely reported of thy serua&ubar;t vnto my Lorde the kynge. And my Lorde the kynge is as an angel of God: do therfore what semeth good in thine eyes. For all my fathers house were but deed m&ebar; before my Lorde the kynge: and yet dydest thou put thy serua&ubar;t amonge th&ebar; þt; dyd eate at thyne awne table. What ryght therfore haue I yet, to crye any more vnto þe; kynge? And the kynge sayde vnto him: Why speakest thou yet in thyne awne cause? (It is determyned, that) I haue sayde: thou and Ziba deuide the landes betwene you. And Miphiboseth sayde vnto þe; kynge: yee lett him take all: for so moch as my Lorde the kynge is come agayne in peace vnto his awne house.

F   And Berselai the Gileadite came downe from Roglim, and went ouer Iordan with the kyng, to convaye him ouer Iord&abar;: Berselai was a very aged man, euen foure skore yere olde, ∧ prouyded þe; kynge of sustena&ubar;ce, whyle he laye at Mahanaim: for he was a man of verye great substa&ubar;ce. And þe; kynge sayde vnto Berselai: come thou with me, ∧ I will fede the with me in Ierusalem. And note Berselai sayde vnto the kynge: I am thus olde, and howe am I able to go vp with the kynge vnto Ierusal&ebar;? I am this daye foure skore yere olde: and &rhand; can I decerne betwene good and euell? Hath thy seruaunt any tast in that he eateth or drincketh? Can he heare any more the voyce of synginge men ∧ women? Wherfore then shulde thy seruaunt be yet a burthen vnto my Lorde the kynge? Berselai Thy serua&ubar;t will go a lytle waye ouer Iordan with the kynge: and why wyll þe; kynge recompence it me with soch a rewarde? O let thy serua&ubar;t turne back agayne, that I maye dye in myne awne cytie, and (be buryed) in þe; graue of my father and of my mother. Beholde, here is thy seruaunt &rhand; Chimeam: let him go with my Lorde the kynge, and do to him, what shall please the:

G   And the kynge answered: Chimeam shall go with me. And I will do to him that thou shalt be content with. And whatsoeuer thou shalt requyre of me, that same will I do for the. And all the people went ouer Iordan. And wh&ebar; the kynge was come ouer Iord&abar;, he kyssed Berselai, and &rhand; blessed him, ∧ he w&ebar;t backe agayne vnto his awne place. And then the kynge went to Gilgal, and Chime&abar; w&ebar;t with him, ∧ so dyd all the people of Iuda, and brought ouer the kynge, and there were but halfe the men of Israel.

And beholde, all the men of Israel came to the kynge, and sayde vnto him, why haue oure brethren þe; m&ebar; of Iuda stolen the awaye and haue brought the kyng ∧ his housholde, and all Dauids men with him ouer Iordan? And all the men of Iuda answered the men of Israel: the kynge is nere of kynne to vs: wherfore be ye angrye for þt; matter? thynke ye that we eate of þe; kynges cost, or that we take vs any gyftes? And the men of Israel answered þe; men of Iuda and sayde: we haue ten partes in the kynge, ∧ haue therto more ryght to Dauid then ye. Why then dyd ye despyse vs, þt; oure aduise shulde not be fyrst had in restoringe oure kynge agayne? And þe; wordes of the m&ebar; of Iuda were fearcer, then the wordes of the men of Israel. ¶ The .xx. Chapter. ¶ Seba the sonne of Bichri reyseth Israel agaynst Dauid. Ioab kylleth Amasa trayterously. The heed of Seba is delyuered to Ioab. Dauids receauers are nombred.

[unresolved image link]

A   Whan there cam thither a certayne m&abar; of Belial (named Seba, the sonne of Bichri, a m&abar; of gemini) he blew a tr&obar;pet ∧ sayde: we haue no parte in Dauid, neither haue we enheritaunce in the sonne of Isai, let the men of Israel departe vnto there tentes. And so

-- --

Amasa euery man of Israel went from Dauid, and folowed Seba the sonne of Bichri. But the men of Iuda claue fast vnto their kynge, fr&obar; Iordan to Ierusalem.

And Dauid came to his house to Ierusalem, note and toke the ten women his concubines, that he had left behynde him to kepe the house, and put them in warde, and fedd th&ebar;: but laye no moare wyth them. And so they were enclosed vnto the daye of their deeth, lyuynge in wedowhode.

B   Then sayde the kynge to Amasa: call me the men of Iuda togeather agaynst the thirde daye, and be thou here also. And so Amasa went to gather the men of Iuda to geather: but taried l&obar;ger, then the tyme which he had appoynted him. And Dauid sayde to Abisai: nowe shall Seba the sonne of Bichri do vs more harme, then dyd Absalom. Take thou therfore &rhand; thy Lordes serua&ubar;tes, ∧ folowe after him: lest he gett him walled cyties, and escape vs. And there went out after hym Ioabs men, and the Crethites and the Phelethites, and all the myghtiest m&ebar;. And they departed out of Ierusalem to folowe after Seba the sonne of Bichri. And when they were at the great stone in Gibeon, Amasa went before them. And Ioabs garm&ebar;t (that he had about him) was gyrde vnto him, and he had gyrded theron, C   a knyfe, which was ioyned fast to hys loynes, in soch a sheth þt; (as he w&ebar;t) it fell some tymes out. And Ioab sayde to Amasa: art thou in health my brother? And Ioab toke Amasa by the chynne with the ryght hande, to note kysse hym. But Amasa toke no hede to the knyffe that was in Ioabs hande, for therwith he smote hym note in the short rybbes, and shed out hys bowelles to the gro&ubar;de, and thrust at him nomore, and he dyed.

D   So Ioab and Abisai his brother folowed after Seba the sonne of Bichri. And one of Ioabs men &rhand; stode by him, and sayde: He þt; beareth any fauoure to Ioab, or good will to Dauid, let him go after Ioab? And Amasa laye walowed in bloude, in the myddes of the waye. And there was a man, which wh&ebar; he sawe that note all the people stode styll, he rowled Amasa out of the waye into the felde, ∧ cast a cloth vpon him, because he sawe that euery one that came, stode styll by hym. And as sone as he was tombeled out of the waye, all the people went after Ioab, to folowe after Seba the sonne of Bichri.

E   And he went thorowe all the trybes of Israel vnto Abel, and to Bethmaacha and all the places of Barim. And they geathered together, and went after him. And they came, ∧ beseged him in Abel ∧ in Bethmaacha And they cast vp a bancke agaynst the cytie that stode in the valleye. All the people that was with Ioab, thrust at the wall to ouerthrowe it. Then cryed a wyse woman out of the cytie, heare heare, byd Ioab come hither, that I maye speake with hym. When Ioab was come vnto her, the woman sayde: art þu; Ioab? F   He answered: I am he. She sayde vnto him: heare the wordes of thy handmayde? And he answered: I do heare. And she sayde agayne: &club; They spake in the olde tyme, sayinge: &rhand; men must aske peace first, how moche rather shulde they so do to Abell? For so haue they contynued hytherto: I am one of them that are peaceable and faythfull in Israel. And thou goest about to destroye a citie and a mother in Israel. Why wilt thou deuoure the enheritaunce of the Lorde?

And Ioab answered, and sayde: God forbyd, God forbid it me, that I shulde ether deuoure or destroye. The matter is not so: but a man of mount Ephraim (Seba þe; sonne of Bichri by name) hath &rhand; lyfte vp his h&abar;de agaynst the kynge, euen against Dauid. Delyuer vs him only, and I will departe from the cytie. G   And the woman sayde vnto Ioab: Beholde, his heed shalbe throw&ebar; to the, ouer the wall. And then the woman went vnto all þe; people &rhand; with her wisdome. And they smote of the heed of Seba þe; s&obar;ne of Bichri, and cast it out to Ioab. noteAnd he blewe a trompet, and they skatered from the cytie, euery man to his tent. And Ioab returned to Ierusalem, vnto the kynge.

&rhand; Ioab was ouer all the hoste of Israel. And Banaia þe; sonne of Iehoiada was ouer the Crethites ∧ Phelethites. And Aduram was ouer the tribute. And Iehosaphat the sonne of Ahilud was Recorder. Seua was scribe. And Sadock ∧ Abiathar were the preastes. And Ira the Iairite &rhand; was Dauids preast. ¶ The .xxj. Chapter. ¶ Thre deare yeres. The vengeaunce of the synnes of Saul lyghteth on hys seuen sonnes, whych are h&abar;ged. Foure great batelles, whych Dauid had agaynst the Philistines.

A   Then there fell an hongre in the dayes of Dauid, thre yeres together. And Dauid enquired of the Lorde. And the Lorde answered: it is for Saul, and þe; house of bloude, because he slue the note Gibaonites. And the kynge called the Gibaonites, ∧ sayde vnto them (Nowe the Gibaonites were, not of the note chyldren of Israel, but a remnaunt of the Ammorites, and the chyldren of Israel sware vnto them: And Saul sought to sley them, for a zele that he had to the children of Israel and of Iuda.) Wherfore Dauid sayde vnto th&ebar;, what shall I do for you, and wherwith shall I make the attonem&ebar;t, that ye maye &rhand; blesse the enheritaunce of the Lorde?

The Gibaonites answered him: we wyll haue no syluer ner gold, of Saul ner of hys house: nether is it oure mynde, þt; thou shuldest

-- --

Sauls sonnes are hanged kyll any man in Israel. B   He sayde: what saye ye then þt; I shall do for you? They answered the kinge: the man that c&obar;sumed vs, ∧ ymagened to brynge vs to nought him will we destroye, that nought of him continewe in any of the coastes of Israel. Let seuen men of his sonnes be delyuered vnto vs, and we will hange them vp vnto the Lorde, in Gibeah of Saul, whom the Lorde dyd chose. And the kynge sayde: I will geue them you.

But the kynge had c&obar;passyon on Miphiboseth the sonne of Ionathas, the sonne of Saul, because of the Lords othe þt; was betwene them: eu&ebar; betwene Dauid and Ionathas the sonne of Saul. But he toke the two sonnes of Rizpa the daughter of Aia (wh&obar; she bare vnto Saul) euen Armoni and Miphiboseth, ∧ &rhand; the fyue sonnes of Michol (the daughter of Saul) whom she bare to Adriel the sonne of Barselai þe; Meholathite. And he delyuered them vnto the handes of the Gibeonites, which hanged th&ebar; in the hill before the Lorde. And they fell all seuen togeather, and were slayne in the dayes of heruest: euen in the fyrst dayes, and in the beginnynge of Barley heruest:

And Rizpa the daughter of Aia toke sackclothe and &rhand; hanged it vp for th&ebar; vpon the Rocke, euen from the begynninge of haruest vntyll rayne dropped vpon them out of heuen: and suffered nether the byrddes of the Ayre to fall on them by daye, nor beastes of the felde by nyght. C   And it was tolde Dauid what Rizpa the daughter of Aia the concubyne of Saul had done: and Dauid went, ∧ toke the bones of Saul and of Ionathas his sonne, fr&obar; the men of Iabes in Gilead (which had stolen them from the strete of Bethsan, where the Philistines had hanged them wh&ebar; the Philistines had slayne Saul in Gilboa.) And he brought thence the bones of Saul, and þe; bones of Ionathas his sonne, ∧ they toke vp the bones of them that were h&abar;ged. And the bones of Saul and Ionathas hys sonne buryed they in the contrey of Beniamin, in Zela, in the sepulchre of Cis hys father. And when they had performed all that the kynge commaunded. God was then at one with the lande.

It fortuned, that the Philistines had yet warre agayne with Israel. And Dauid w&ebar;t downe ∧ his seruauntes with hym, ∧ fought agaynst the Philistines. And Dauid waxed fayntie, and Iesby of Nob one of the sonnes of the gyauntes (the yron of whose speare wayed &rhand; thre h&ubar;dred sycles, and he beynge gyrded with a newe swerde) thought to haue slayne Dauid. note D   But Abisai the sonne of Zaruia succoured hym, and smote the Philistine, and killed him. Then the seruauntes of Dauid sware vnto him, sayinge: Thou shalt go no moare out with vs to battell, that þu; Sauls sonnes are hanged quench not &rhand; the lyght of Israel. And yet after this, there was a battell with the Philistines at Nob, and then Sibbechai the Husathite slewe Saph which was one of the sonnes of the giauntes.

And there was yet another battell in note Nob with the Philistines, where Elhanam the sonne of Iaere Orgim, a Bethlemite slue one Goliath a Gethite: the staffe of whose speare was as great as a weuers cloth beame.

And there was yet another battell &ibar; Geth where was a man of a great stature, ∧ had on euery hand .vj. fyngers and on euery fote vj. toes .xxiiij. in all. And was borne also of the kynred of the gia&ubar;tes in Geth. And wh&abar; he defyed Israell, Ionathas the sonne of Simea the brother of Dauid slewe hym These foure giauntes were borne in Geth, ∧ fell into the hande of Dauid and into the h&abar;des of his seruauntes. ¶ The .xxij. Chapter. ¶ The songe of Dauid for hys delyueraunce from hys enemyes.

A   And Dauid spake the wordes of thys songe vnto the Lorde, what tyme the Lorde had delyuered him out of the h&abar;de of all his enemyes, and out of the hande of Saul.

And he sayde: the Lorde is &rhand; my rocke, and my castel, and my delyuerer. God is my strength, in him will I trust: he is my shylde, and the horne of my saluacyon: my worshyp and my refuge: my sauiour, thou shalt saue me from wronge.

noteI will call on þe; Lorde which is prayse worthy, and so shall I be saued from myne enemyes. For the corrupcyons of deeth closed me about: the floudes of Belial put me in feare. The sorowes of hell compassed me about: the snares of deeth ouertoke me. In my tribulacyon will I call vpon the Lorde, and crye to my God. And he shall heare my voyce out of his temple, and my crye shall enter into his eares. The erth trimbled and quaked: &rhand; the foundacyons of heuen moued and shoke, whan he was angrye.

Smoke went vp in his wrath, and consumynge fyre out of hys mouth, coles were kendled therof. And he bowed heu&ebar;, and came downe, and there was darcknesse vnder his fete. B   And he satt vpon Cherub ∧ dyd flye he &rhand; was sene caryed vpon the wynges of the wynde. He made darcknesse a tabernacle rounde about hym, with waters geathered to geather in thycke cloudes. Thorowe the bryghtnesse of his presence were the fyre coles kyndled.

God thundred from heuen, and he that is most hye, doth put out his voyce. He shotte arowes, and skatered them: he hurled lyghtenynge,

-- --

Dauid and ouerthrewe them. The flowinges of the see appered, and the foundacyons of the worlde were sene, by the reason of the rebukinge of the Lorde, and thorowe the blastynge of the breeth of hys nostrelles. He shall sende from heauen, and fett me, he shall plucke me out of many waters.

He shall delyuer me from my myghtye aduersarye, and fro myne enemyes, for they are to str&obar;ge for me. When they had ouertaken me in the daye of my calamytye þe; Lorde stayed me vp. For he brought me out into rowmth: he delyuered me, because he had a loue vnto me.

C    noteThe Lord will rewarde me accordinge to my ryghtwysnesse: accordynge to the purenesse of my handes will he recompense me. For I haue kept the wayes of the Lorde, ∧ done no wyckednesse agaynst my God. For all his lawes are in my syght, ∧ his statutes wyll not I put awaye fro me. In his syght also haue I bene vndefyled, ∧ &rhand; haue kepte me fro myne awne iniquite.

And the Lorde dyd to me agayne, accordynge to my ryghtwesnes, eu&ebar; after my purenesse in his eyesyght. Wyth the godly thou shalt be godly, and &wt; the man that is vncorrupt, thou shalt be vncorrupt. With the pure thou shalt be pure, ∧ with the frowarde thou shalt be frowarde. And the pore people þt; are in aduersyte, þu; shalt helpe. And on þe; proude shalt thou cast thine eyes. Thou art my light O Lorde: þe; Lorde shall lyght my darknesse.

For with thy helpe I will runne thorowe an Hoste of men, and in &rhand; my God wyll I sprynge ouer a walle &rhand; God is vncorrupt in his waye: the worde of the Lorde is tryed in the fyre: he is the defender of all them that trust in him.

For who is a God, saue the Lorde? ∧ who is myghtie, saue oure God? God strengtheth me with power, and &rhand; ryddyth the waye in battell cleare before me. He maketh my fete lyke hartes fete, ∧ setteth me fast vpon my hye holde.

noteHe teacheth my handes to fyght, þt; eu&ebar; a bowe of stele is to weake for myne armes.

D   Thou hast geuen me the shild of thy saluacy&obar;, and with thy louinge mekenesse thou dost multiplie me. Thou shalt make me space to walke in, and my legges shall not fayle me. I wyll folowe vpon myne enemyes and destroye them, and turne not agayne vntyll I haue consumed them.

I will waste them and smyte them, that they shall not be able to aryse: yee, they shall fall vnder my fete.

Thou hast gyrded me about with myght to battell, and them that roase agaynst me, hast thou subdued vnder me.

And thou madest myne enemyes ∧ them that hated me) to turne their backes to me, that I myght destroye them. They loke for helpe, but there is none to saue them: Yee, euen vnto the Lorde do they crye, but he heareth them not.

I will beate them as smalle as the dust of the erth: I will stampe them as the dyrte of the strete, and will spreade them abroade.

Thou shalt delyuer me from the dissencyon of my people: thou shalt kepe me to be an heed ouer nacyons: the people whych I knewe not, shall serue me.

Stra&ubar;ge children dissemble with me. At the hearynge of the eare they obeye me.

Stra&ubar;ge chyldr&ebar; will shryncke awaye, and they shalbe smytten with feare in their preuye chamber. God is a lyue, and blessed be my maker: magnifyed be God, my most stronge saluacion. It is God that aduengeth me, and bryngeth downe the people vnder me. He delyuereth me fro myne enemyes, þu; also shalt lyfte me vpon hye from them that ryse agaynst me, thou shalt delyuer me from the wicked men.

And therfore I will prayse þe; (O Lorde) amonge the nacyons, and wyll synge vnto thy name. Whych sheweth greate saluacy&obar; for his kynge, and dealeth mercyfully with his anoynted: euen wyth Dauid, and wyth his sede for euermore. ¶ The .xxiij. Chapter. ¶ The last communicacyon of Dauid, and the descripcyon of the myghty men to hym belongynge.

A   These be &rhand; the last sayinges of Dauid. Dauid the sonne of Isay sayde. And the m&abar; (which was made, the anoynted of the God of Iacob, and the noble Psalmist of Israel) sayde: þe; sprete of the Lorde spake by me, ∧ his worde was in my tonge. The God of Israel spake &rhand; of me, euen þe; most myghtie of Israel, sayde: he þt; beareth rule ouer m&ebar;, ought to rule iustlye in þe; feare of God. And as þe; mornynge lyght when the sonne is vp, a mornynge in whych are no cloudes to lett the bryghtnesse, and as the grasse of the erth is by the vertue of the rayne. &rhand; Shall not my house be so &wt; God? noteFor he hath made with me an euerlastinge couenaunt, perfecte and sure in all poyntes ∧ this is truly all my health ∧ all my desire þt; it growe but not as grasse. But þe; vngodly m&abar; of Belial shall be as a thorne cleane pluckt vp, which can not be taken &wt; handes: But the man that shall touche them, must haue yron, or a longe helue. noteOr els must they be burnt with fyre in the same place.

B   These be the names of the myghtye men whom Dauid had: &rhand; one þt; satt in þe; seat of wisdome, be&ibar;ge chefest am&obar;ge thre, pleasa&ubar;t was he and stronge: he slue eyght hundred at one tyme. After him was Eleazar the sonne of Dodi the sonne of Ahohi, one of the thre

-- --

Dauids Captayns worthies &wt; Dauid, which defyed the Phylistines that were there geathered together to battell: wh&abar; the men of Israel were gone vp. He arose ∧ layed on the Philistines, vntyll hys hande was werye, and claue vnto the swerde. And the Lorde gaue great victorye the same daye. And the people (whych had fled) returned, and went after him to runne to the spoyle. After him was Samma the sonne of Age the Hararite: and the Philistines geathered together besyde a towne. (Where was a parcell of lande full of ryce) and the people fled from the Philistines. But he stode in the myddes of the grounde, and defended it, and slue the Philistines. And the the Lorde gaue great victorye.

noteThese thre (which were of the thirtye chefe captaynes) went downe to Dauid in þe; haruest tyme vnto the caue Adullam, ∧ the hoost of the Philistines abode in the valeye of Geauntes. C   And Dauid was then in an holde. And the Soudioures of the Philistines were in Bethlehem. And Dauid longed and sayde. Oh, that I had of the water that is in the well by the gate of Bethlehem, for to drincke. And the thre myghtie brake thorowe the Host of the Philistines, ∧ fett water out of the well of Bethlehem that was by the gate, and toke and brought it to Dauid: Neuerthelesse he wolde not dryncke therof, but offered it vnto the Lorde, and sayde: the Lorde forbyd that I shulde do so. Is not this the bloude of the men that wente in ieopardye of their lyues? and therfore he wolde not dryncke it. And these thinges dyd these thre myghtie men. noteAbisai the brother of Ioab, þe; sonne of Saruiah, was chefe am&obar;ge the thre, and he lyfte vp hys speare agaynst thre hundred, ∧ slue them, and had the name amonge the thre. For he was nobler man then the thre and was their captayne. Howbeit he attayned not vnto (the fyrst) thre.

And Banaiahu the sonne of Iehoiada (þe; sonne of a myghtie man) valyant in actes, of kabzeel, slue two stronge ly&obar;s, euen ly&obar;s of Moab. He went downe also, ∧ slue a lyon in a pyt in tyme of snowe. And he slue an Egypcyan, a goodly bygge man, which had a speare in his hande. But he went downe to him with a staffe, and plucked the speare out of the Egypcians hande, and slue him &wt; hys awne speare. D   These thynges did Banaiahu the s&obar;ne of Iehoiada, ∧ had the name am&obar;ge the thre worthies. He was honorable am&obar;ge thirtye, but he attayned not to þe; (first) thre. And Dauid made him of hys councell. Asahel the brother of Ioab also was one of the thirtye. Then Elhan&abar; the sonne of Dodo of Bethlehem: S&abar;ma the haronite: Elica the Harodite: Helez the Paltite: Ira the sonne of Akes the Thekoite: Abiezer of Anathoth: Meobnai the Husathite: Zelmon an Ahohite: Dauids Captayns Maharai the Netophatite: Heleb the sonne of Baanah an Netophatite: Ithai the sonne of Ribai out of an hill of the chyldr&ebar; of Beniamin: Banaiahu the Phiratonite: Hedai, of the ryuer of Gaas: Abialbon the Arbathite: Asmaueth a Barhumite: Elihaba a Saalbonite: and the sonnes of Iasen, Ionathas. Samma the Hararite. Ahiam the sonne of Sarar an Hararite: Eliphelet the sonne of Aasbai the sonne of a Maachathite: Eliam the sonne of Aithophel the Gilonite: Hezrai the Carmelite: Paarai the Arbite: Igal the sonne of Nathan of Zoba: Bani the Gadite: Zelec an Amonite: Naharai a Berothyte, which was the harnesberer of Ioab þe; sonne of Zaruia. Ira the Iethrite: Gareb þe; Iethrite Uria the Hethite, thirtye ∧ seuen in all. ¶ The .xxiiij. Chapter. ¶ Dauid causeth the people to be nombred, and therfore is Israel plaged with pestilence: so that in thre dayes there dyed .lxx. thousande.

A   And agayne, the Lord was wroth agaynst Israel, and &rhand; he moued Dauid agaynst th&ebar;, in þt; he sayde: note go and n&obar;bre Israel and Iuda. For the kynge sayde to Ioab the captayne of his host: go thou abroade nowe, thorow out all the trybes of Israel, euen from Dan to Beer Seba, ∧ nombre ye the people, that I maye knowe the nombre of them. And Ioab sayde vnto the kynge: I beseche þe; Lorde thy God, to make þe; people as many moo as they be: ye and an h&ubar;dred tymes so many mo, and that the eyes of my Lorde the kynge maye se them. And what is the cause þt; my Lorde the kynge hath a lust to this thinge? Not witst&abar;dynge the kynges worde preuayled agaynst Ioab and agaynst the captaynes of þe; hoste:

And Ioab and the captaynes of the host went out from the presence of the kynge, to nombre the people of Israel. And they passed ouer Iordan, and pitched in Aroer on the ryght syde of the cytie that lyeth in the myddes of the valeye of Gad, ouer agaynst Iazer. And then they came to Gilead, and to the nether lande, where was a newe habitacy&obar;, ∧ from th&ebar;ce they came to Dan Iaan about to Sidon, ∧ came to the str&obar;ge holde of Tyre, and to all the cyties of the Heuites and of the Cananites, ∧ then went out to þe; South of Iuda, eu&ebar; to Beerseba. And so, wh&ebar; they had bene abroade thorowe out all the lande, they returned to Ierusal&ebar; agayne, after the ende of nyne monethes and twentye dayes. B   And Ioab delyuered vp the n&obar;bre and summe of the people vnto the kynge. And there were in Israel eyghte h&ubar;dred thousande men of myght þt; drewe swerdes. And the men of Iuda were fyue hundred thousande men.

And Dauids hert smote hym, after that he had n&obar;bred the people. And Dauid sayde vnto the Lorde: I haue synned excedyngly

-- --

Dauid in that I haue done. And nowe Lorde take awaye the trespace of thy serua&ubar;t: for I haue done very folyshely. And when Dauid was vp in a morninge, the worde of the Lord came vnto the prophet Gad Dauids sear, sayinge: go and saye vnto Dauid, thus sayth þe; Lord: I offer the thre thynges, chose þe; which of them I shall do vnto the.

So Gad came to Dauid, and shewed him, ∧ sayde vnto him. C   Wilt thou haue &rhand; seuen yeres hunger to come in thy lande, or wilt þu; flee .iij. monethes before thyne enemies, they folowinge the, or that there be thre dayes pestilence in thy lande? Nowe therfore aduyse the, ∧ se, what answere I shall geue to him þt; sent me. And Dauid sayde vnto Gad: I am in extreme trouble. noteWe will fall now into the h&abar;de of the Lorde, for moch is his mercye, and lett me not falle into the hande of man.

And so þe; Lorde sent a pestil&ebar;ce in Israel. fr&obar; the mornynge vnto the tyme appoynted. And there dyed of the people from Dan to Beerseba seu&ebar;ty thousande men. And when the Angell stretched out his h&abar;de vpon Ierusalem to destroye it, the Lorde had c&obar;passion to do that euell, and sayde to the Angell that destroyed þe; people: it is nowe sufficient: holde thyne hande. And þe; angell was by the thresshinge place of Arefna the Iebusite. And Dauid spake vnto the Lorde (when he sawe the angell that smote the people) and sayde: loo, it is I that haue synned, and I þt; haue done wyckedly. But these shepe, what haue they done? lett thyne hande (I praye the) be agaynst me and agaynst my fathers house.

And Gad came the same daye to Dauid, and sayde vnto him: go vp and reare an aultare vnto the Lord in the thresshinge flowre of Arefna the Iebusite. And Dauid (accordinge to the sayinge of Gad) w&ebar;t vp, as the Lorde commaunded. D   And Arefna loked, and sawe the kynge and his seruauntes cominge towarde him. And Arefna w&ebar;t out, and bowed him selfe before the kynge flat on his face vpon the gro&ubar;de, and Arefna sayde wherfore is my Lorde the kynge come to his seruaunt? Dauid answered: to bye the thresshynge flowre of the, and to make an aultare vnto the Lorde, that the plage maye cease from the people.

And Arefna sayde vnto Dauid: let my Lord the kynge take and offer what semyth him good in his eyes: Beholde, here be oxen for burnt sacrifyce, and steades and the other instrumentes of the oxen for wood. All these thynges dyd Arefna geue vnto the kynge, ∧ sayde moreouer vnto the kynge: þe; Lorde thy God accept the. And the kynge sayde vnto Arefna: not so, but I wyll bye it of the at a pryce, and wyll not offer sacrifyce vnto the Lorde my God of þt; which doth cost me nothinge. And so Dauid bought þe; thresshynge flowre, ∧ the oxen &rhand; for fyftie sycles of syluer. And Dauid buylt there an aultare vnto þe; Lorde, ∧ offered burnt sacrifyces and peace offeringes. And so the Lorde was intreated for the l&abar;de. And the plage ceased fr&obar; Israel. ¶ The ende of þe; second boke of Samuel: otherwyse called the seconde of the kynges. ¶ The thirde boke of the kynges after the rekonynge of the Latynistes: which thirde boke and the fourth also, is but one with the Hebrues. ¶ The fyrst Chapter. ¶ The younge virgin Abisag kepeth Dauid in his extreme age. Adonia occupieth the realme vnwittynge to his father. Salom&obar; is annoynted kynge, and so Adonia getteth him a waye.

[unresolved image link]

A   And kynge, dauid was olde ∧ stryk&ebar; in yeres: so þt; whan they couered hym &wt; clothes, he caught no heat. wherfore his serua&ubar;tes sayde vnto h&ibar; let there be sought for my Lord þe; kynge a younge mayden, to stonde before þe; kynge and to cheryshe h&ibar;. And let her lye in thy bosome, þt; my Lorde the kinge maye get heate. And so they sought for a fayre damosell thorow out all þe; coastes of Israel, ∧ fo&ubar;de one Abisag a Sunamite, ∧ brought her to the kynge. And the damosell was excedinge fayre, ∧ cherisshed þe; kynge, ∧ ministred to h&ibar;. But þe; kyng knewe her not.

And Adonia the sonne of Hagith exalted him selfe, say&ibar;ge: I willbe kyng. And he gatt him charettes ∧ horsmen, and fyftie men to runne before him. And his father wolde not displease him at anye tyme, nor sayd so moch to him as, why doest thou so? And he was a goodlye m&abar;, ∧ his mother bare him next after Absalom. And he toke councell at Ioab

-- --

Dauid the sonne of Zaruia, ∧ at Abiathar þe; preast. And they helped Adonia. But Sabock the preast, Banaiahu þe; sonne of Iehoiada, Nath&abar; the prophet, Semei and Rei, and all the men of myght which were with Dauid, fauoured not Adonia. B   And Adonia sacrifyced shepe and oxen, and fatt catell, by the stone of Zoheleth, which is fast note by the well of Rogell, and called all his brethren the kynges sonnes, and the men of Iuda the kynges seruauntes. But Nathan the prophet and Banaiahu, and the other myghtie men, and Salomon his brother, he called not.

Wherfore, Nathan spake vnto Bethsabe the mother of Salomon, sayinge: hast þu; not hearde howe that Adonia þe; sonne of Hagith doth rayne, and Dauid oure Lord knoweth it not? Nowe therfore come, ∧ I will geue þe; co&ubar;cell, howe to saue thyne awne lyfe, ∧ the lyfe of thy sonne Salomon. Go and get the in vnto kynge Dauid, and saye vnto him: didest not þu; (my Lorde O kynge) swere vnto thy h&abar;dmayde, sayinge? Salom&obar; thy sonne shall raygne after me, ∧ he shall sytt vp&obar; my seate? Why is then Adonia kynge? Beholde, whyle thou yet talkest there with þe; kyng, I will come in after þe;, ∧ c&obar;firme thy wordes.

C   And Bethsabe went in vnto the kynge into the ch&abar;bre. And the kinge was very olde, and Abisag the Sunamite ministred vnto þe; king. And Bethsabe stowped ∧ made obeysaunce vnto the kynge. And þe; kynge sayde: what is thy matter? She answered him: My Lorde, thou swarest by the Lorde thy God vnto thyne handmayde: Salom&obar; thy sonne shall raygne after me, ∧ he shall sytt vp&obar; my seate. And beholde, nowe is Adonia kynge, ∧ my Lord the kynge wotteth not of it. And he hath offered oxen, fat catell, ∧ many shepe, and hath called all the sonnes of the kynge, ∧ Abiathar the preast, and Ioab the captayne of the hoste. But Salomon thy seruaunt hath he not bydd&ebar;. And nowe my Lorde (O kynge,) the eyes of all Israel wayte on the, þt; thou shuldest tell them, who ought to sytte on the seate of my Lord the kynge after him. For elles when my Lorde the kynge shall sleape with his fathers, I and my sonne Salomon shalbe &rhand; &club; synners.

And whyle she yet talked with the kynge, Nath&abar; þe; prophet came also. And they tolde the kynge sayinge: beholde, here c&obar;meth Nathan the prophete. And wh&ebar; he was come into the kynge, he made obeysaunce before the kynge vpon his face on the ground, ∧ Nath&abar; sayde: My Lorde (O kynge) hast thou sayd, Adonia shall raygne after me, ∧ he shall sytt vpon my seate? D   For he is gone downe this daye, ∧ hath slayne many oxen, ∧ fat shepe, and hath called all the kynges sonnes, ∧ the captaynes of the host, ∧ Abiathar the preast. And beholde, they eate and dryncke before Salomon him, and saye: God saue kynge Adonia. But me thy serua&ubar;t, and Sadock the preast, and Banaiahu the sonne of Iehoiada, ∧ thy seruaunt Salomon hath he not called. Is thys thynge done of my Lorde the kynge, ∧ þu; hast not shewed it vnto thy serua&ubar;t, who shulde sytt on þe; seate of my Lord þe; kyng after him?

Then kyng Dauid answered ∧ sayde: call me Bethsabe. And she came into the kynges presence, and stode before him. And þe; kynge sware sayinge. As truly as the Lorde lyueth (þt; hath rydd my soule out of all aduersyte) euen as I sware vnto the by the Lorde God of Israel, sayinge: Salomon thy sonne shall raygne after me, ∧ he shall syt vpon my seate for me, so will I do this daye. Then Bethsabe bowed on her face to the erth, ∧ dyd reuerence vnto the kyng, ∧ sayde. I praye God þt; my Lorde kyng Dauid &rhand; maye lyue euer. E   And kyng Dauid sayde: call me Sadoch the preast, ∧ Nath&abar; the prophet, and Banaiahu the sonne of Iehoiada. And they came before the kynge. The kinge also sayde vnto them: take &wt; you the seruauntes of youre Lorde, ∧ set Salomon my sonne vpon myne awne Mule, ∧ carye him downe &rhand; to Gihon. And let Sadock the preast, ∧ Nath&abar; the prophet anoynte him there, kynge ouer Israel. And blowe ye &wt; tr&obar;pettes, ∧ saye: God saue kyng Salom&obar;. And then come vp after him, that he maye come and sytte vpon my seate. For he shalbe kynge in my steade. And I will c&obar;maunde him to be captayne ouer Israel and Iuda. And Banaiahu the sonne of Iehoiada answered the kynge, ∧ sayde, Amen. I praye God þt; the Lorde God of my Lorde þe; kynge saye so to. And as God hath bene with my Lorde the kynge, eu&ebar; so be he with Salom&obar; also, ∧ make his seate greater, then the seate of my Lorde kynge Dauids hath bene.

And so Sadock the preast, and Nathan the prophet, ∧ Banaiahu the sonne of Iehoiada, ∧ the Crethites and Phelethites went downe, ∧ sett Salomon vp&obar; kynge Dauids Mule, and brought him to Gihon. And Sadock the preast toke an horne of oyle out of the tabernacle, and anoynted Salom&obar;. F   And all they of the people blewe trompettes, and sayde: God saue kynge Salom&obar;. And all the people cam vp after him, pyping with pipes and reioysynge greatlye, so þt; the erth range with the sounde of them.

And Adonia and all the gestes þt; he had called vnto him, hearde it, euen as they had made an ende of eatynge. And when Ioab hearde the sounde of the trompet, he sayde: howe happeneth it þt; there is soche a noyse in the cytie? And as he yet spake: beholde, Ionathas þe; sonne of Abiathar þe; preast came. And Adonia sayde vnto him: come in, for þu; art þu; valea&ubar;t man, and bryngest good tydynges. And Ionathas answered ∧ sayd to Adonia:

-- --

Salomon. Uerely oure Lorde kynge Dauid hath made Salomon kyng. And the kynge hath sent &wt; him, Sadock the preaste, ∧ Nathan the prophet, and Banaiahu the sonne of Iehoiada, and the Crethites, and the Phelethites, and they haue set him vpon þe; kynges mule. And Sadock the preast, and Nathan the prophet haue anoynted hym kyng in Gih&obar;. And they came vp agayne, and reioysed, that the cytie dyd sounde agayne. G   And that is the noyse, that ye haue hearde. And Salomon sytteth on the seate of the kingdome. And moreouer the kynges seruauntes came to blesse oure Lorde kinge Dauid, sayinge: thy God make the name of Salomon more honorable then thy name, and make hys seate greater then thy seate. And the kynge bowed hym selfe vpon the bedd. And thus sayde the kynge: Blessed be the Lorde God of Israell: which hath made one to syt on my seate thys daye, myne eye seynge it.

And all the gestes that were with Adonia were afrayed, and rose vp, and went euery man hys waye. And Adonia fearyng the presence of Salomon, arose, and went, (into the tabernacle of the Lorde) and caught holde on the hornes of the aultare. And one tolde Salomon, sayinge: beholde, Adonia doth feare kynge Salomon: for he hath note caught holde on the hornes of the aultare, saying: let king Salomon swere vnto me thys daye that he wyll not sley his serua&ubar;t with the swearde. And Salomon sayde: yf he wyllbe a chylde of vertue, there shall not an heer of hym fall to the earth. But and yf wickednes be fo&ubar;de in him, he shall dye. And so kynge Salomon sent, and they brought hym fr&obar; the aultare. And he came, and dyd obeysa&ubar;ce vnto kyng Salomon. And Salomon sayde vnto hym: gett the to thyne house. ¶ The .ij. Chapter. ¶ Dauid dyeth. Adonia requyreth to haue Abisag to hys concubyne, and therfore Salomon commaundeth to slaye hym. Abiathar is put from his presthode. Semei and Ioab are slayne.

A   The dayes of Dauid drewe nye þt; he shulde dye, and he charged Salomon hys sonne, sayinge. I go the waye of all the worlde, note be thou stronge therfore, and shewe thy selfe a man. Kepe thou the watch of the Lorde thy God, that thou walke in hys wayes, and kepe his &rhand; statutes, and his preceptes, hys iudgementes, and hys testimonyes, euen as it is wrytten in the lawe of Moses: that thou mayest prospere in all that thou doest, and in euery thynge that thou medlest withall. That the Lorde also maye make good hys worde which he spake vnto me, sayinge: yf thy chyldren take heade to theyr waye, that they walke before me in truethe, with all their hertes, and with all their soules, note then shalt thou not be without a man on the seat of Israell.

noteMoreouer, thou wottest howe Ioab þe; sonne of Zaruia serued me, and what he dyd to that two captaynes of the hoostes of Israell: vnto Abner the sonne of Ner, and vnto Amasa the sonne of Iether: whom he slue and shed bloude in tyme of peace (euen as it had bene in warre) &rhand; and put the bloude of warre vpon hys gyrdle that was about hys loynes, and in hys shoes that were on hys fete. Deale with hym therfore accordynge to thy wysdome, and brynge not hys hoore heed downe to the graue in peace. note B   But shewe kyndnes vnto the sonnes of Berselai the Gileadite, that they maye eate at thy table. For they came to me, when I fled from Absalon thy brother.

noteAnd beholde, thou hast with the Semei the sonne of Gera, the sonne of Gemini, of Bahurim, which cursed me with an horryble curse, in the daye wh&abar; I went to Mahanahim. But he came to mete me at Iordan, and I sware to hym by the Lorde, sayinge: I wyll not sley the with the swearde: But thou shalt not counte him as vngyltie. For thou art a man of wysdome, and knowest what thou oughtest to do vnto hym. His hoore heed shalt thou brynge to the graue with bloude.

And so note Dauid slepte with hys fathers, and was buryed in the cytie of Dauid. And the dayes which Dauid raygned vpon Israel, were fourtye yeares: seuen yeares raygned he in Hebron: and thirtye and thre yeares raygned he in Ierusal&ebar;. note C   Then satt Salomon vpon the seate of Dauid his father, ∧ his kyngdome was stablisshed mightely.

And Adonia the sonne of Hagith came to Bethsabe the mother of Salomon. And she sayde: note Commest thou peaceably? And he sayde: peaceably. He sayde moreouer: I haue somwhat to saye vnto the. She sayde: saye on. And he sayde: thou knowest that the kyngdome was myne, and that all Israell set their faces on me, that I shulde raygne, howbeit, þe; kingdome is turned awaye, and geu&ebar; to my brother: for it is appoynted him of the Lorde: and nowe I aske a peticion of the: denye me nott. And she sayde vnto him: Saye on. And he sayde: speake, I praye the, vnto Salomon the kinge, for he will not saye the naye, that he geue me Abisag the Sunamite to wyfe. And Bethsabe sayde: well, I will speake for the vnto the kinge.

Bethsabe therfore went vnto the kinge Salomon, to speake vnto him for Adonia. D   And the kinge rose vp to mete her, and bowed him selfe vnto her, and satt him downe on his seate. And there was a seate sett for the kinges mother, and she sat on his right syde. Then she sayde: I desyre a lytell peticion of

-- --

Salomon. the, I praye the, saye me not naye. And the kynge sayde vnto her: Aske on, my mother: for I will not saye the naye. She sayde: lett Abisag the Sunamite be geuen to Adonia thy brother to wyfe. And kinge Salomon answered and sayde vnto his mother: why doest thou aske Abisag the Sunamite for Adonia? aske for him the kyngdome also: for he is myne elder brother, and hath for hym Abiathar the preaste and Ioab the sonne of Zaruia. Then kyng Salomon sware by the Lorde, sayinge: God do so, and so to me, yf Adonia haue not spoken this word agaynst his awne lyfe. Nowe therfore, as trulye as the Lorde lyueth, which hath ordeyned me, and set me on the seate of Dauid my father, and &rhand; made me an house, as he promised, Adonia shall dye thys daye. E   And kyng Salomon sent by the hande of Banaiahu the sonne of Iehoiada, and he smote hym, that he dyed.

And vnto Abiathar the preste, sayde the kynge: get the to Anatoth vnto thyne awne feldes: for thou arte worthy of deeth: but I wyll not at this tyme kyll the, because thou barest the arcke of þe; Lorde God before Dauid my father, and because thou hast suffred with my father in all hys affliccy&obar;s. And so Salomon put awaye Abiathar from being preste vnto the Lorde: that he myght fulfill the wordes of the Lord which he spake ouer the house of Eli in Silo. Then tidynges came also to Ioab: for Ioab had turned after Adonia &club; though he turned not after Absalom. And Ioab fled vnto the tabernacle of the Lorde, and caught holde on the hornes of the aultare. And it was tolde kynge Salomon, howe that Ioab fled vnto the tabernacle of the Lorde, and stode by the aultare. Then Salomon sent Banaiahu the sonne of Iehoiada, sayinge: go and fall vpon him. And Banaiahu came into the tabernacle of the Lord, and sayde vnto hym, Thus sayeth the kynge: come out. And he sayde: naye, but I will dye eu&ebar; here. And Banaiahu brought the kynge worde agayne, saying: thus sayd Ioab, and thus he answered me.

And the kynge sayde. Do euen as he hath sayde: smyte hym, and burye hym, that thou mayest take awaye the bloude, which Ioab shed causelesse, from me, and from the house of my father. And the Lorde shall bryng hys bloud vpon his awne heed, for he smote two men right wyser and better then he, and slue them with the swerde, my father Dauid not knowynge therof: euen Abner the sonne of Ner, captayne of the hoost of Israel, and Amasa the sonne of Iether captaine of þe; hoost of Iuda. F   Theyr bloude shall therfore returne vpon the heed of Ioab, and on the heed of hys seed for euer. But vpon Dauid, and vp&obar; his seed, and vpon hys house, and vpon hys Salomon. seate shall there be peace for euer of the Lord.

So Banaiahu þe; sonne of Iehoiada w&ebar;t vp, and smote hym, and slue hym, and buryed hym in hys awne house in the wyldernesse. And the kynge put Banaiahu the sonne of Iehoiada in hys rowme ouer the hoost and put Sadock the preste in the rowme of Abiathar.

And the kynge sente and called Semei, and sayde vnto hym: buylde the an house in Ierusalem, and dwell there: and se that thou go not forth th&ebar;ce any whether. For be thou sure, that the daye that thou goest out, and passest ouer the ryuer of Cedron, thou shalte dye þt; daye, and thy bloude shalbe vpon thyne awne heade. And Semei sayde vnto the kynge. Thys is a good thinge: as my Lorde the kynge hathe sayde: so wyll hys seruaunt do. And Semei dwelt in Ierusalem many a daye. And it chaunced after thre yeres, that two of the serua&ubar;tes of Semei ranne away vnto Achis, sonne of Maacha king of Geth. And they tolde Semei, sayinge: beholde, thy seruauntes be in Geth. And Semei stode vp, ∧ sadled hys asse, and gat hym to Geth to Achis, to seke hys seruauntes, and returned, and brought hys seruauntes agayne from Geth.

G   And it was tolde Salomon, howe that Semei hathe gone from Ierusalem to geth, and was come agayne. And the kynge sent, and called Semei, and sayd vnto hym: Dyd I not charge the by the Lorde with an othe, and testifyed vnto the, sayinge: be sure, that whensoeuer thou goest out, and walkest abroade any whether, thou shalt dye þe; deeth? And thou saydest vnto me: it is good tidynges that I haue hearde. Why then hast thou not kept the othe of the Lorde, and the commaundement that I charged the withall?

The kynge sayde moreouer to Semei: note thou rem&ebar;brest all the wyckednesse which thyne hert knoweth, and that thou dyddest to Dauid my father. The Lorde also shall brynge thy wyckednesse vpon thyne awne heed: and kyng Salomon shalbe blessed, and the seat of Dauid stablysshed before þe; Lord for euer. So the kynge commaunded Banaiahu the sonne of Iehoiada: which went out, and smote hym that he dyed: And the kyngdome was stablysshed in the hande of Salomon. ¶ The .iij. Chapter. ¶ Salomon taketh Pharaos daughter to wyfe. The Lord apeareth to hym and geueth hym wysdome. The pleatynge of the two harlottes who shulde owe the lyuynge chylde: and Salomons sentence therin.

A   Salomon made affinite with Pharao kynge of Egypt, ∧ toke Pharaos daughter, and brought her into &rhand; the cytie of Dauid, vntyll he had made an ende of buyldinge

-- --

Salomon. his awne house, ∧ the house of the Lord, and the wall of Ierusalem rounde about. Onely the people sacrificed in aultars made on hylles, because there was no house buylte vnto the name of þe; Lord, vntill those dayes. And Salomon loued þe; Lorde, and walked in the ordynaunces of Dauid hys father, saue onely that he sacrificed and offered incense vpon aultares in hylles.

noteAnd the kyng went to Gibeon, to offer there: for &rhand; that was a speciall offerynge place. A thousand burnt offeringes dyd Salomon offre vpon that aultare: and in Gibe&obar; the Lorde apeared to Salomon in a dreame by nyght. And God sayde: aske what thou wylt, that I maye geue it the. And Salom&obar; sayde: thou haste shewed vnto thy seruaunt Dauid my father great mercy, when he walked before the in trueth, in ryghtewesnes, ∧ in playnesse of hert with the. And thou hast kepte for hym this greate mercy, that þu; hast geuen hym a sonne, to sytt on hys seate: as it is come to passe thys daye. noteAnd nowe, O Lord my God, it is thou þt; hast made thy seruaunt kynge in steade of Dauid my father, B    note And I am but yonge, and wote not howe to &rhand; go out and in. And thy seruaunt is in the myddes of thy people, which thou haste chosen. And verely, the people are so manye, that they c&abar;not be tolde nor n&obar;bred for multitude. noteGeue therfore vnto thy serua&ubar;t an vnderstandynge hert, to iudge thy people, þt; I maye decerne betwene good and bad. For who is able to iudge thys, thy so myghtye a people?

And thys pleased the Lorde well, þt; Salomon had desyred thys thynge. And God sayde vnto him: because thou hast asked this thynge, and hast not asked longe lyfe, nether hast asked ryches, nor &rhand; the soule of thyne enemyes, but hast asked vnderst&abar;dynge and discrecyon in iudgement.

Beholde, I haue done accordynge to thy peticyon. For I haue geuen the a wyse and an vnderstandynge herte, so that there was none like the before the, nether after the shal eny aryse lyke vnto the. And I haue also geuen the, C   that which thou hast not asked, eu&ebar; rychesse and honoure, so that there shalbe no kynge lyke vnto the all thy dayes. And yf þu; wylt walke in my wayes, to kepe myne ordinaunces and my commaundmentes, note as thy father Dauid dyd walke, I will l&ebar;gthen thy dayes. When Salomon awoke, behold, it was a dreame. noteAnd he came to Ierusal&ebar; and stode before the arck of the testament of the Lorde, and offered burntofferynges and peace offerynges, and made a feaste to all his seruauntes.

&cross2; Then came there two wemen, that were harlottes, vnto the kynge. and stode before hym. And the one woman sayde: Oh my Lorde, I and thys woman dwell in one house. And I was delyuered of a chyld with her in the house. And the thyrde daye after that I was delyuered, she was delyuered also: and we were together, and no straunger with vs in the house, saue we two. And thys wyues chyde dyed in the nyght, for she smothered it. And she rose at mydnyght, and toke my sonne from my syde, whyle thyne handemayde slepte, and layde it in her bosome, and putt her deed chylde in my bosome. And when I rose vp to geue my chylde sucke: beholde, it was deed. But wh&abar; I had loked vpon it in the mornynge, beholde, it was not my sonne, which I dyd beare.

D   The other woman sayde: it is not so: but my sonne lyueth, and thy sonne is deed. And she sayde agayne: No, but thy sonne is deed, and my sonne is alyue. And thus they pleated before the kynge. Then sayde the kyng: the one sayth, this that is alyue is my sonne: and the deed is thyne. And the other saythe, naye: but thy sonne is the deed, ∧ the lyuinge chylde is myne, And the kynge sayde: bryng me a swearde. And they brought out a swearde before the kynge. And the kynge sayde. Deuyde the lyuinge chylde in two, and geue the one halfe to the one, and the other to the other.

Then spake the woman, whose the lyuynge chylde was, vnto the kynge, for her bowelles yerned vpon her sonne, and sayde: I beseche the my Lorde, geue her the lyuyng chylde, and in no wyse sleye it. But the other sayd: let it be nether myne nor thyne, but deuyde it. Then the kynge answered and sayd: note geue her the lyuing chylde, and sley it not: for she is the mother therof. And all they of Israel hearde of the iudgement, which the kynge hath iudged, and feared the kynge: for they sawe that the wysdome of God was in hym, to do iustice. &cross3; ¶ The .iiij. Chapter. ¶ The prynces and rulers vnder Salomon. The purueyaunce for his vitayles. The nombre of his horses and of hys parables.

A   And so kynge Salomon was kinge ouer all Israel. And these were hys lordes. Azariahu the sonne of Sadock the prest. Elihoreph and Ahiah the sonnes of Sisa, scrybes. Iehosaphath the sonne of Ahilud, the recorder. Banaiahu the sonne of Iehoiada was ouer the hooste. And Sadock and Abiathar were the preastes. And Azariahu the sonne of Nathan was ouer &rhand; the officiers. And Zabud the sonne of Nathan was a preste, the kynges companyon. And Ahisar stewarde of housholde. And note Adoniram the sonne of Abda was ouer the trybutes.

And Salomon had twelue officiers ouer

-- --

Salomon. all Israel, which prouyded vitayle for the kynge and his housholde: eche man hys moneth in a yeare, made prouision for necessary thinges. And these are theyr names: the sonne of Hur in mount Ephraim: the sonne of Dekar in Makaz, and in Saalbin ∧ Bethsames, Elon and Bethhan&abar;: þe; sonne of Hesed in Aruboth, to whom perteyned Socho and all the land of Hepher: B   the sonne of Abinadab in all þe; region of Dor, which had Tapheth þe; daughter of Salom&obar; to wyfe: Baana the sonne of Ahilud was ouer Chanach ∧ Magiddo, ∧ ouer all Bethsan, which is by Zarthana beneth Iezrael, fr&obar; Bethsan to the playne of Mehola, eu&ebar; vnto the place that is ouer agaynst Iechmeam: the sonne of Gaber had Ramoth Gilead, ∧ his were the townes of Iair: the sonne of Manasse, which are in Gilead, ∧ vnder him was the region of Argob which is in Basan thre skore greate cyties with walles and barres of brasse.

Ahinadab the sonne of Hiddo had Mahenaim. Ahimaaz was in Nephthalim, and he toke Basmath the daughter of Salom&obar; to wyfe. Baana þe; sonne of Husai was in Aser ∧ in Aloth. Iehosaphat the sonne of Paruah was in Isachar. Semei þe; sonne of Ela was in B&ebar;iamin. Gaber þe; s&obar;ne of Ury was in the co&ubar;trey of Gilead, the lande of Sehon kyng of the Amorites, ∧ of Og king of Basan, and was officer alone in the lande. C   And Iuda and Israel were many, euen as þe; sand of the see in n&obar;bre, eatyng, drynckyng ∧ mak&ibar;g mery. noteAnd Salom&obar; raygned &rhand; ouer all kyngdoms, fr&obar; the note ryuer vnto þe; lande of the Philistines: eu&ebar; vnto þe; border of Egypt, and they brought presentes, and serued Salomon all the dayes of hys lyfe.

And Salomons breed for one daye was xxx. quarters of m&abar;chet floure, and thre skore quarters of meale: ten stalled ox&ebar;, and .xx. out of the pastures, and a hundred shepe, besyde hertes, buckes, and wilde goates &club; and capons. For he ruled in all the region on the other side Euphrates, fr&obar; Thiphsah to note Aza; ouer all the kynges on the other syde the ryuer. And he had peace with all hys seruauntes on euery syde. And Iuda and Israel dwelt without feare, euery man vnder hys vyne and vnder hys fygg tre, from Dan to Beerseba, all the dayes of Salomon.

D   And Salom&obar; had note xl.M. stalles of horses for charrettes, and .xij.M. horsmen. And the officers prouyded vytayle for kyng Salomon and for all that came out of any place to kynge Salomons table, euery man hys moneth, so that there lacked nothyng. Barlye also and straw for the horses and mules, brought they vnto the place where the offycers were, euery man in hys offyce.

noteAnd God gaue Salom&obar; wysdome and vnderstandynge exceadynge moche, and a Hyram &rhand; large hert, euen as the sand that is on the see shore: and Salomons wysdome excelled the wysdome of all the chyldren of the east contrey, and all the wysdome of Egipt. For he was wyser then all men, yee then, Ethan the Ezrahite, and Heman, Chalcol, ∧ Darda the sonnes of Mahol. And his name was spoken of thorowe out all nacyons on euery syde. And Salom&obar; spake &rhand; thre thousand prouerbes. And his songes were a thousand and fyue. And he spake of trees, euen fr&obar; the Cedar tre that groweth in Libanon, vnto þe; Isope that spryngeth out of the wall. He spake also of beastes, of foules, of wormes, and of fysshes. And there came of all nacy&obar;s to heare the wysdome of Salom&obar;, and from all kynges of the earth, which had hearde of hys wysdome. ¶ The .v. Chapter. ¶ King Hiram sendeth Cedar tymber to the buylding of the temple. The descripcyon of the worckes.

[unresolved image link]

A   And Hir&abar; kinge of Tire sent his seruauntes vnto Salomon, for he had heard, þt; they had anoynted hym kynge in the rowme of hys father. noteFor Hiram was euer a louer of Dauid. noteAnd Salomon sent to Hiram, saying: thou knowest note how that Dauid my father coulde not builde an house vnto the name of the Lorde hys God, for the warres which were aboute h&ibar; on euery side, vntyll the Lorde putt them vnder the soles of hys fete. But nowe the Lorde my God hath geu&ebar; me rest on euery syde, so that there is nether aduersarye, nor anye euyll plage. And behold, note I am determined to buyld an house vnto the name of the Lorde my God, as the Lorde spake vnto Dauid my father sayinge: thy sonne whom I wyll set vp&obar; thy seate for þe;, he shall buylde an house vnto my name. B   Nowe therfore, c&obar;maunde thou that they hewe me Cedar trees out of Libanon. And my seruauntes shalbe with thyne, and vnto the, wyll I geue þe; hyre for thy serua&ubar;tes, accordynge to all soche thynges as thou shalt appoynte, for thou knowest that ther are not amonge vs, that can skyll to hewe tymber, lyke vnto the Sidones.

Wh&abar; Hiram heard the wordes of Salom&obar;, he reioysed greatly, ∧ sayd. Blessed be þe; Lord this daye which hath geu&ebar; vnto dauid

-- --

The temple a wyse sonne ouer this myghty people. And Hiram sent to Salom&obar;, saying: I haue consydred the thynges which thou sentest to me for: ∧ will acc&obar;plysh all thy desyre, c&obar;cerning tymbre of Cedar trees &abar;d fyrre. C   My serua&ubar;tes shall bryng them fr&obar; Libanon to the see. And I will conuey them by ship vnto þe; place that thou shalt shewe me: ∧ wyll cause th&ebar; to be discharged there, &abar;d thou shalt receaue th&ebar;. And thou shalt do me a pleasure agayne yf thou minystre fode for myne house. And so Hiram gaue Salomon cedar trees ∧ firre trees, accordyng to all hys desyre. And Salomon gaue Hir&abar; .xx.M. quarters of whete for fode to his housholde, and twentye buttes of pure oyle. Thus much gaue Salom&obar; to Hiram yeare by yeare.

D   And the Lorde gaue Salomon wisdome as he promised him. And ther was peace betwene Hir&abar; and Salomon: ∧ they two were c&obar;federed together. And king Salomon reysed &club; a some out of all Israel. And the some was thirtye thousande men, whom he sent to Liban&obar; .x.M. a moneth by coursse, so that when they had bene one moneth in Liban&obar;, they abode two monethes at home.

And note Adonir&abar; was ouer the some. And Salomon had thre score and ten thousande that bare burth&ebar;s, and foure score thousand masons in the mountaynes, besydes the lordes, wh&obar; Salom&obar; appoynted to ouer se the worke, euen thre thousand and thre h&ubar;dred, which ruled the people (and them) þt; wrought in the worke. And the kynge commaunded them to bryng great stones, weighty stones and hewed stones for the foundacion of the house. And Salomons masons and the masons of Hiram dyd hewe them, &wt; the workm&ebar; of the corners. And so they prepared both tymbre ∧ stones for the buildyng of þe; house. ¶ The .vj. Chapter. ¶ Howe, and when the temple was buylded.

A   And it came to passe þt; in the .iiij.C. and .lxxx. yere (after the children of Israel were come out of the land of Egipt) and note the .iiij. yere of the raygne of Salomon vp&obar; Israel: and in the moneth &rhand; ziff, which is the .ij. moneth, note he beganne to buylde the house of the Lord. And the house which Salomon buylt for the Lorde, was .lx. cubytes longe, and .xx. cubytes broade, and .xxx. cubites hye. And note he made a porche before the body of the temple, which was .xx. cubytes long after the bredth of the house, and .x. cubites broade, euen in the forefr&obar;t of the house. And in the house he made wyndowes broade without, and narowe within.

And in the wall of the house, he made ch&abar;bers rounde about, (eu&ebar; in the walles of the house) rounde about the temple ∧ the queer: and made sydes rounde about. The nethermost chamber was fyue cubytes broad, and the myddle was syxe cubytes broade, ∧ the thyrd was seu&ebar; cubites broad. For without in the wall of þe; house he layed beames ro&ubar;d about, that the beames of the ch&abar;bers shuld not be fastened in þe; walles of the house. And the house was buylt of stone, made perfecte allready before it was brought thyther, so that there was neither h&abar;mer, ner axe, ether any tole of yron heard in the house, whyle it was in buyldinge.

B   The dore of the myddle ch&abar;bre was in þe; ryght syde of the house: and men went vp &wt; windyng stayres into the myddle chambre, and out of the myddle, into the thyrde. And so he buylte the house and fynysshed it, and roufft it with beames of Cedar timber. And then he buylt ch&abar;bers to all the t&ebar;ple, of fyue cubytes heygth, and they were ioyned to the house with beames of Cedar.

And the worde of the Lorde came to Salomon, saying: concernynge the house which thou arte in buyldynge, yf thou wylt walke in myne ordina&ubar;ces, and execute my lawes, and kepe my commaundementes, to walke in th&ebar;: then wyll I make good vnto the my promes, note which I promysed Dauid thy father. noteAnd I wyll dwell amonge the chyldren of Israel, and will not forsake my people Israel. Salomon therfore built the house and fynysshed it, and syled the walles of the house within, &wt; borders of Cedar tree: euen fr&obar; the pauem&ebar;t of the house vnto the rouffe dyd he syle the walles of it within, with Cedar tre: and borded the floure of the house &wt; planckes of fyrre.

And he syled xx. cubytes &rhand; in the sydes of the queer of the temple, both floore ∧ walles with bordes of Cedar, ∧ dressed it within in the secrete place of the t&ebar;ple, euen in the moost holye. And the fyrst house, that is to saye, the body of the temple without, was fourtye cubites longe. C   And the Cedar of the house within, was kerued with knoppes, ∧ grau&ebar; with floures, and all was Cedar timber, so that no stone was sene. And the queer that was within the temple, he prepared, to set there the arcke of the appoyntem&ebar;t of the Lorde: And the queer before was twentye cubites l&obar;ge, and twenty cubites in bredth, and twentye cubytes in heygth. And he syled it with pure golde, and borded &lhand; the aultare with Cedar.

And Salom&obar; also syled the house within with pure golde. And he made golden barres runne alonge the queer, which he had couered with golde. And the whole house, he ouerlayd with golde vntyll he had ended it. And the aultare þt; was in the queer he ouerlayde with golde also.

And within the queer he made .ij. note Cherubins of olyue tree, ten cubytes hye. Fyue

-- --

Salomons house. cubytes longe was a wynge of the one Cherub, and fyue cubites longe was a winge of the other Cherub: so that fr&obar; the vttermost parte of one wyng vnto the vttermost part of the other, were ten cubites.

And the other Cherub was ten cubites hye also, so þt; both the Cherubes were of one measure ∧ one syse. For the heigth of the one Cherub was ten cubites, and so was it of þe; other. And he put the Cherubes within the ynner house. note D   And the Cherubes stretched out their winges, so that the one winge of þe; one touched the one wall, and the one winge of the other touched the other wall. And the other two winges of them touched one another in the myddes of þe; house. And he ouerlayed the Cherubs with golde.

And in all the walles of the house round about, he made fygures of carued and syled worke: as namely, pictures of Cherubs and Palmetrees and grauen floures, both within in the queer, ∧ without in the temple. And the floure of the house he couered with golde both within in þe; queer and also without in the temple. And in the enteryng of the queer he made two dores of Olyue tree. And both the vpper ∧ two syde postes were .v. square. The two dores also were of Oliue tree, and he graued them with grauynge of Cherubs and Palmetrees, and grauen floures, ∧ couered them with gold, and layed thinne plates of golde vpon the Cherubs and Palmetrees. And in like maner dyd he in the dore of the temple, sauynge that the postes were of Oliuetre fouresquare. The two dores were of fyrre tree: and eyther dore with two folding leaues, he graued ther&obar; Cherubs Palmetrees, and flours: and couered them with golde, which was layed thynne vp&obar; the carued worke. And he buylt the ynner court &wt; thre rowes of hewed stone, and one rowe of Cedar wodde.

In the fourth yere was the foundacion of the house of the Lorde layed: euen in the moneth Ziff. And in the eleuenth yere &rhand; in the moneth Bull, which is the eyght moneth, was the house full fynisshed thorowout all the partes therof, and accordynge to all the fasshyon of it. And so was he seuen yere in buyldynge it. ¶ The .vij. Chapter. ¶ The buyldynge of the house of Salomon. The house of Pharaos daughter. The forme of the pyllers of brasse, of the brasen see ∧c.

A   But Salomon was buyldyng his awne house thirtene yere, ∧ finysshed it all. And he buylt the house &club; &rhand; in the wodd of Libanon, an hundred cubytes longe, and fyftye cubytes broad, ∧ .xxx. cubytes hye. And it stode vpon foure rowes of Cedar pyllars, and Cedar beames were layed vpon the pyllers. And þe; rouffe was Cedar aboue vpon the beames, that laye on the pyllers: euen fyue and fourtye Salomons house. beames in fyftene rowes. And there were wyndowes in thre rowes: and the wyndowes were one agaynst another thre folde. And the dores with the syde postes, and the vpperposte were fouresquare, and had windowes one agaynst another thre folde.

And he made a porch by the pillars, that bare vp the house .l. cubites longe, and .xxx. cubites broad: ∧ that porch was before those ∧ the other pillers. For there was &rhand; a thick tree set before them. Then he made a porche to syt a iudge in, syled with Cedar &rhand; thorowout all the pauementes. And hys awne house (that he kept resid&ebar;ce in: ∧ that was in another courte without þe; porch) was made of that same worcke. B   And then Salomon made an house for Pharaos daughter note wh&obar; he had taken to wyfe, lyke vnto the fasshion of that porche. And all these were of the best stones, hewed after a measure, and sawed &wt; sawes within and without, from the foundacion vnto the beames that laye aboue, after the measure, ∧ euen so on the outsyde towarde the great court. And the foundacyon was layed vpon rych stones ∧ þe; very great stones: wherof some were .x. cubites, ∧ some viij. cubites. And aboue were good stones squared after a certayn rule, ∧ couered &wt; Cedar. And the great court ro&ubar;d about was &wt; thre rowes of hewed stone, ∧ one rowe of Cedar pl&abar;ckes, after þe; maner of the ynner court of the house of the Lorde, ∧ of the porch of the temple. noteAnd kyng Salomon sent and fett one Hiram out of Tire, a wedowes sonne of the tribe of Nephtalim, his father beyng a man of Tire. Which Hiram was a craftes man in brasse note full of wysdome, vnderstandynge and connynge: to worke all maner of worcke &ibar; brasse. And he came to king Salom&obar;, ∧ wrought all his worcke. For he cast note two pillers of brasse of .xviij. cubites hye a pece, ∧ a stringe of .xij. cubites dyd compasse ether them about. C   And he made .ij. heed peces of molten brasse (after the fasshi&obar; of a crowne) to sett on the toppes of the pyllers. The heigth of the one heed pece conteined .v. cubites, ∧ the heigth of the other heed pece c&obar;teyned .v. cubites also: he made also net worck ∧ garlandes of cheyne worcke, vp&obar; the heed peces that were on the top of the pyllers, euen seuen rowes vp&obar; the one heed pece, and seu&ebar; vpon the other. And so he made the pyllers, and two rowes ro&ubar;d about, in the one wrethen worcke, to couer the heed peces þt; were vpon the pomgranates. And thus dyd he also for the other heed pece. And the heed peces that were on the toppes of the pillers, couered he aboue with a curyous worke of roses: towarde the palace by the space of .iiij. cubytes. Likewyse, vnder þe; heed peces in those .ij. pillers beneth, oueragainst þe; middes ∧ before þe; net worke. And vp&obar; the sec&obar;de heed pece

-- --

Salomon were ther .ij.C. pomgranates in two rowes round about. And he set vp the pillers in the porch of the t&ebar;ple. D   And wh&ebar; he had set vp the rightpiller, he called þe; name therof note Ioach&ibar;: ∧ wh&abar; he had set vp the left piller, he called þe; name therof note Boaz. And in the toppe of the pyllers was a worke of roses, and so was þe; workmanshyp of the pyllers finyshed.

And he made a molten lauatory, ten cubytes wyde fr&obar; brym to brym, ro&ubar;d in compasse, ∧ .v. cubytes hye. And a stryng of thirtye cubytes dyd c&obar;passe it about: and vnder the brym of it, there were knoppes round about, ten in one cubite: and they c&obar;passed the lauatory round about. And þe; knoppes were cast &wt; it, in two rowes, when it was caste. And it stode on twelue ox&ebar;: of which thre loked toward the north .iij. towarde the west. iij. towarde the south, ∧ .iij. toward the east. and the lauatory stode vp&obar; them, ∧ all theyr hinderpartes were inward. It was an hand breadeth thycke, ∧ þe; brym wrought lyke the brim of a cup &wt; floures of lylies. And it conteyned two thousande &rhand; bates.

And he made .x. sokettes of brasse .iiij. cubites longe, and .iiij. cubites broade a pece, ∧ iij. cubites hye. And the worke of the sokettes was on this maner. They had sides, and the sydes were betwene the ledges. And on the sydes that were betwene the ledges, were lyons, oxen and cherubs. E   And lykewyse, vp&obar; the ledges that were aboue: and beneth the lyons and oxen were certayne addicions made of thynne worke. And vnder euery soket, were foure brasen wheles, and bordes of brasse. And in the foure corners therof, were vndersetters vnder the lauatorye, cast eche oueragaynst hys felowe.

And the stalke of the lauatory was in the myddle of it, (where it is sene on the out syde) one cubite hye, and a cubite and an halfe rounde: and in the heigth of it were grauen workes, whose sydes were made foursquare, and not rounde. And vnder the sydes were .iiij. wheles: and the axeltrees ioyned fast to the bottome. And the heygth of euery whele was a cubyte and an halfe. And the workmanshyp of the wheles was lyke the worke of a charret whele. And the axeltrees, the nauelles, spokes and shaftes were all molten: And there were foure vndersetters in the .iiij. corners of one socket: and the vndersetters were of the very bottome selfe. And in þe; heygth of the bottome was there round compasse of a cubite hye: and in that heygth of the bottome, there proceaded both ledges ∧ sydes out of the same. For in the bordes of the ledges, and on the sydes, he had grauen pyctures of cherubins, lyons and palmetrees, one by an other rounde aboute. Thus made he the ten sockettes after this maner. And they had all one fashion of castyng: one measure, and one sise. F   Then made he .x. lauers of brasse, one lauer conteyning .xl. bates: and one lauer was foure cubytes, and vpon euery one of the ten sockettes, he put one lauer. And he put fyue of those sockettes on the right side of þe; house and other fyue on the lefte. And he set the lauatorye on the ryght syde of the house eastwarde and towarde the south.

And Hiram made pottes, shouels and basens, and so finyshed all the worke þt; he made kyng Salomon for the house of the Lorde: þt; is to saye, two pillers, two ro&ubar;d heed peces, that were to be sett on the toppes of the two pillers .ii. net workes to couer the two ro&ubar;d heed peces set vp&obar; the toppes of the pyllers, and .iiij.C. p&obar;granates for the two net workes, eu&ebar; two rowes of pomgranates in one net worke, to couer the two heed peces that were to be sett on the toppes of the pyllers. And the ten sockettes, and ten lauers on the sockettes. The lauatory and .xij. oxen vnder it: and pottes, shouelles and basens. And all these vessels which Hir&abar; made to kyng Salom&obar; for the house of þe; Lord, were of bright brasse. In the playne of Iordan did the king cast them: euen in the thycke claye betwene Sococh and Zarthan. G   And Salomon left all the vessels vnwayed, because they were so exceadyng many, neyther founde they oute the weyght of the brasse.

And so Salom&obar; made all the vessels that pertayned vnto the house of the Lorde: the golden aulter and the golden table, wheron the shewe bread was. And fyue candelstyckes, for the ryght syde, and fyue for the lefte before the queer of pure golde: with floures, lampes, and snoffers of golde: ∧ boules, flat peces, basons, spones and masoures of pure golde: and hindges made he of golde for the dores of the queer, the place moost holy, and for the dores of the temple also.

And so was ended all þe; worke that kyng Salomon made for the house of the Lorde. And note Salom&obar; brought in þe; thinges which Dauid his father had dedicated: euen the siluer, golde, ∧ vessels: and layed th&ebar; vp am&obar;ge the treasures of the house of the Lorde. ¶ The .viij. Chapter. ¶ The arck is borne into the temple. A cloude fylleth the temple. The temple is blessed.

A   Then note Salom&obar; gathred together the elders of Israel, all þe; heades of the tribes, and them that were captaynes among the father of þe; childr&ebar; of Israel, vnto him in Ierusalem, that they might bryng vp the arck of the appointem&ebar;t of the Lorde note out of the citye of Dauid, which is Syon. And all the men of Israel assembled vnto kynge Salomon to the festae that falleth in the monethe &rhand; Ethanim, which is the seuenth moneth. And all the elders of Israel were come and

-- --

Salomon the preastes toke vp the arck. They bare the arck of the Lord into the tabernacle of witnes, and all the holy vessels that were in the tabernacle: those dyd the prestes and the Leuites beare. And kyng Salomon and all the congregacion of Israel that were assembled vnto hym, and went wyth hym before the arcke, dyd offer shepe and oxen, that coulde not be tolde nor nombred for multitude.

And so the prestes brought the arcke of þe; appoyntem&ebar;t of þe; Lorde vnto his place: eu&ebar; into the queer of the temple ∧ place most holy, vnder the winges of the cherubs. For the cherubs stretched out their winges ouer the place of the arck, ∧ couered both it ∧ also the staues therof a hie vpon it. And they drewe out the staues, þt; the endes of th&ebar; myght appeare out of the holy place within the queer: but they were not sene &wt; out. B   And there they haue bene vnto this daye: &rhand; and ther was nothyng in the arcke, note saue the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, in the which tables þe; Lord made an apoyntement with the chyldren of Israel, when he brought them out of the lande of Egypt.

And it fortuned þt; when the prestes were come out of the holy place, the cloude fylled the house of the Lorde, þt; the preastes coulde not st&abar;de and minister, because of the cloude: for the glory of the Lord had fylled þe; house of the Lorde. Then spake Salomon: the Lorde note sayde: þt; he wolde dwell in the darck cloude. I haue built the an house to dwell in &rhand; an habitaci&obar; for the, to abyde in for euer. And the kyng turned his face, and blessed all the congregacyon of Israel: and all the congregacion of Israel stode styll. And he sayd: Blessed be the Lorde God of Israel, which spake &wt; hys mouth vnto Dauid my father, note and hath &rhand; &wt; his hande fulfylled it, saying: Sens the daye þt; I brought my people Israel out of Egipt, I chose no cytie of all þe; trybes of Israel, to buylde an house, þt; my name myght be therin. note But I haue chosen Dauid to be ruler ouer my people Israel.

And it was in the herte of Dauid my father to builde an house for þe; name of þe; Lord God of Israel. And the Lord sayd vnto Dauid my father. Where as it was thyne herte to buylde an house vnto my name, thou diddest well, þt; thou was so mynded. Neuerthelesse þu; shalt not buylde þe; house, but thy s&obar;ne that shall come out of thyne loynes, he shall buyld the house vnto my name. And þe; Lord hath made good his worde þt; he spake. And I am rysen vp in the rowme of Dauid my father, and sytt on the seate of Israel as the Lorde promised and haue buylt an house for the name of the Lorde God of Israel. C   And I haue prepared therin a place for the arcke wherin is the couena&ubar;t of the Lorde, which he made with our fathers, when he brought Salomon. them out of the lande of Egypte, Salomon stode before the aultare of the Lorde in the syght of all the congregacyon of Israel, and stretched out hys handes towarde heauen, and sayde: note Lorde God of Israel, ther is no God like the in heauen aboue, or in the earth beneth, thou that kepest couenaunt and mercy for thy seruauntes that walke before the with all their hert: thou that hast kept with thy seruaunt Dauid my father, þt; thou promysedest hym. Thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it &wt; thyne h&abar;de, as it is come to passe this daye. Therfore nowe Lorde God of Israel kepe with thy serua&ubar;t Dauid my father þt; thou promysedest hym, saying: note thou shalt not be without a m&abar; in my syght to syt in the seate of Israel: so that thy childr&ebar; take hede to their waye, that they walke before me as thou hast walked in my syght. And nowe, O God of Israel, let thy worde be verifyed, which thou spakest vnto thy seruaunt Dauid my father.

Will God in dede dwell on the erth? Beholde note the heauens, and heauens of all heauens are not able to c&obar;teyne the. And howe shulde th&abar; this house do it, that I haue builded? Haue þu; therfore respect vnto the prayer of thy seruaunt, and to hys supplicacyon, O Lorde my God, to heare the voyce and prayer before the this daye: that thyne eyes maye be open towarde this house, night and daye, euen toward this place, of which thou hast sayde: note My name shal be there. That þu; mayest herken vnto þe; prayer which thy serua&ubar;t praieth in this place. And regarde þu;, þe; supplicaci&obar; of thy serua&ubar;t ∧ of thy people Israel, wh&ebar; they praye in this place. And heare thou in heauen thy dwellynge place, ∧ when thou hearest, haue mercy. noteYf any man trespace against his neyghbour, and there go an oth betwene them, and the one c&obar;pelled the other, and come swearyng before thyne aulter in this house, then herken thou in heau&ebar;, and worke and iudge thy seruauntes, that þu; cond&ebar;pne the vngodly to bryng hys waye vpon his head, and iustifye the righteous to geue hym accordyng to hys ryghteousnesse. note D   Wh&ebar; thy people Israel be put to þe; worse before the enemye, because they haue synned agaynst the: and afterwarde turne agayne to the, and knowledge vnto thy name, and praye and make intercessi&obar; vnto the in thys house: then heare thou in heauen, to be mercyfull vnto the synne of the people Israel, ∧ brynge them agayne into the lande, which thou gauest vnto their fathers.

noteIf heau&ebar; be shut vp, ∧ there be no rayne because they haue synned agaynst the: yet yf they praye in thys place, ∧ knowledge vnto thy name, ∧ turne from their synne, thorow thy scourgynge of them: then heare thou in heauen, and be mercyfull (vnto the synnes) of

-- --

Salomon. thy serua&ubar;tes and of thy people Israel, that thou shewe them a good waye to walke in, and geue rayne vpon thy l&obar;de that thou hast geuen vnto thy people to enheret.

If there be in the lande derth, or pestil&ebar;ce, drouth, blastynge, greshopper or caterpiller, or yf theyr enemye besege them in the lande of theyr cyties, or whatsoeuer plage or sycknesse chaunce: note then what prayers ∧ supplicacyon soeuer be made of any man of all thy people Israel, which shall knowledge euery man the plage of his awne hert, and stretche forth hys handes to warde thys house: heare thou then in heauen, euen in thy dwellynge place, and be mercyfull, and worke, and geue euery man accordinge to all hys wayes (eu&ebar; as thou that only knowest his hert, for thou onely knowest the hertes of all the chyldren of men:) that they maye feare the as l&obar;ge as they lyue in the l&abar;de, which thou gauest vnto oure fathers. E   And lykewyse, yf a straunger that is not of thy people Israel note come out of a farre contrey for thy names sake, for they shall heare of thy greate name, ∧ of thy myghtie h&abar;de and of thy stretched out arme ∧ shall come and praye in thys house. Therfore, heare thou in heau&ebar; thy dwellynge place, and do all that the stra&ubar;ger calleth to the for: that all nacions of the erth maye knowe thy name and feare the, as do thy people Israel: and that they maye knowe that thy name is called vpon in thys house whych I haue buylte.

Yf thy people go out to batell agaynst their enemye, whether soeuer thou shalt sende th&ebar; and shal praye vnto the, (O Lord) note to warde the waye of the cytie whyche thou hast chosen, and towarde the house that I haue buylte for thy name: heare thou in heauen theyr prayer and supplicaci&obar;, and iudge their cause.

Yf they synne aganst the note (for there is no man that synneth not) and thou be angrie with them, and delyuer them into the hande of theyr enemyes: so that they carye them awaye prysoners vnto the lande of theyr enemyes, whether farre or neare, yet yf they turne agayne vnto theyr hertes in the lande (to the whych they be caryed awaye captyue,) and returne and praye vnto the in the l&abar;de of theyr enemyes, saying: we haue synned, we haue done wyckedlye, and haue committed vngodlynesse, and so turne agayne vnto the with all theyr herte, and all theyr soule in the lande of their enemies, which led them awaye captyue, and praye vnto the toward the waye of theyr lande, whych thou gauest vnto theyr fathers, and towarde the cytie, which thou hast chosen, ∧ towarde the house which I haue buylt for thy name: then heare thou theyr note prayer and supplicacyon in heauen thy dwellynge place, ∧ iudge theyr cause: and be mercyfull vnto thy people, that haue synned agaynst the, and vnto all theyr iniquyties, wherby they haue done wyckedly agaynst the, and get thou them the fauoure of those which led them awaye captyue, that they maye haue compassyon on them. F   For they be thy people, and thyne enherytaunce, which thou broughtest out of Egypte, euen from the myddes of the fornace of yron. And let thyne eyes be open vnto the prayer of thy seruaunt, and vnto the prayer of thy people Israel note to herken vnto th&ebar;, in all that they call for vnto þe;. For thou dyddest seperat th&ebar;, from amonge all the nacyous of the erth, (to be thyne owne enheritaunce) as thou saydest by the hande of Moses thy seruaunt, when thou broughtest oure fathers note oute of Egipte O Lorde God.

noteAnd when Salom&obar; had made an ende of prayinge all thys prayer and supplicacy&obar; vnto the Lorde, he arose from before the aultare of the Lorde, and from knelynge on hys knees, and from stretchynge of his h&abar;des vp to heauen, an stode and blessed all the congregacion of Israel with a loude voyce, saying. Blessed be the Lorde, that hath geuen reste vnto hys people Israel, accordyng to all that he &pro;mised, note there hath not fayled one word of all the good promyse, whych he promysed by the hande of Moses hys seruaunt. The Lorde oure God be with vs, as he was with oure fathers, and forsake vs not, nether leaue vs: but that he may bowe oure hertes vnto h&ibar;, that we maye walcke in all his wayes and kepe hys commaundementes hys statutes and hys lawes, whyche he commaunded oure fathers. G   And these my wordes whych I haue prayed before the Lorde, be nye vnto the Lorde oure God daye and nyght, that he defende the cause of his serua&ubar;t, and the cause of hys people Israel (what thynge soeuer chaunce at any tyme) that all nacyons of the erth maye knowe, that the Lord is God, and none but he. Let youre herte therfore be perfecte with the Lord oure God, that ye walke in hys statutes, and kepe hys commaundementes, as thys daye.

And the kynge and all Israel with hym, offered offerynges before the Lorde. noteAnd Salomon offered a sacrifyce of peace offeringes vnto the Lorde, and he offered vnto the Lorde .xxii. thousande oxen and an h&ubar;dred ∧ twenty thousande shepe. And so the kynge ∧ all the chyldren of Israel dedicated the house of the Lorde. The same daye dyd the kynge halowe the myddel of the courte, that was before the house of the Lorde: for there he offered burnt offerynges, meate offerynges and the fat of þe; peace offeringes: because þe; brasen aultare that was before þe; Lord, was to lytle to receaue þe; burnt offeringes, meate offerynges, and the fatt of the peace offerynges.

-- --

Salomon

And Salomon helde that same tyme an hye feast ∧ all Israel with hym, a very great congregacyon, euen from the entrynge in of Hemath vnto the ryuer of Egypt, before the Lorde oure God, note seuen dayes ∧ seu&ebar; dayes euen .xiiii. dayes. And the eyght daye he sent the people awaye. And they blessed the kyng and went vnto theyr tentes ioyous and with glad herte, because of all the goodnesse that þe; Lorde had done for Dauid his seruaunt, and for Israel hys people. ¶ The .ix. Chapter. ¶ The Lorde appeareth the seconde tyme to Salomon. Salomon geueth Townes to Hyram. The Cananites become trybutaryes. He sendeth Shyppes for golde. He buyldeth many cyties.

A   And when Salomon had note fynysshed the buyldynge of the house of the Lorde and the kynges palace, ∧ all that he had in hys mynde, and was apoynted to make: the Lorde appered vnto hym agayne, as he appered to hym at Gibeon. And the Lorde sayde vnto hym: I haue hearde thy prayer and thy intercessyon, that thou hast made before me. For I haue halowed this house (which thou hast buylte) to put my name ther for euer, and myne eyes and myne herte shalbe there perpetuallye. And yf thou wylt walcke before me (as Dauid thy father walcked) in purenesse of herte and in ryghteousnesse) to do all that I haue commaunded the, and wylt kepe my statutes, ∧ my lawes, then wyll I stablysshe the seate of thy kyngdome vpon Israel for euer, as I promysed to Dauid thy father sayinge. note B   Thou shalt not be without a man vp&obar; the seate of Israel.

But and yf ye and youre chyldren turne awaye from me, and wyll not kepe my commaundementes and my statutes (whyche I haue set before you) but go and serue other Goddes, and worshyppe them: then wyll I wede Israel oute of the lande, whych I haue geuen them. And thys house whych I haue halowed note for my name, wyll I cast oute of my syght. And Israel shalbe a prouerbe and a fable amonge all nacyons. And thys house shalbe taken awaye: so that euery one that passeth by it, shalbe astonyed, and shall hysse, and they shall saye: note why hath the Lorde done thus vnto thys lande and to thys house? And they shall answere: because they forsoke the Lorde theyr God, whyche brought theyr fathers out of the lande of Egypt, and haue taken holde vpon other Goddes, and haue worshipped them, and serued th&ebar;, therfore hath the Lorde brought vpon them all thys euell. noteAnd it fortuned, that &rhand; at the ende of twentye yeres, Salomon fynisshed the buyldynge of the two houses, that is to wete, the house of the Lorde and the kynges palace. And Hyram the kynge of Salomon Tyre brought Salomon tymbre of Cedar, and fyrre trees, golde, and whatsoeuer he desyred. And Salomon agayne gaue Hyram xx. cyties into the l&abar;de of Galile. And note Hyram came oute from Tyre to se the cyties whyche Salomon had geuen hym, and they pleased hym not. And he sayde: what cyties are these, C   which thou hast geuen me, my brother? and he called them the lande of &rhand; Cabull vnto thys daye. And Hyram sent the kynge syxe skore hundred wayght of golde. And thys is the summe, which kynge Salomon raysed for a trybute whan he buylded þe; house of the Lorde and hys awne house, and &rhand; Millo, and the wall of Ierusalem, and Hazoer, and Megeddo, and Gazer.

For Pharao kynge of Egypte went vp, ∧ toke Gazer, and burnt it with fyre, and slue the Cananites þt; dwelt in the cytie, and gaue it for a present vnto hys daughter, Salomons wyfe. And Salomon buylt Gazer and Beth Horon the nether: and Baalath and &rhand; Thamar in the wyldernesse and in the lande: and all the treasure cyties that Salomon had, (and were vnwalled: those he made stronge) and cyties for hys charettes, ∧ cyties for hys horsem&ebar;, and all that Salomon desyred and wolde buylde in Ierusalem, in Libanon, and in all the lande of hys dominyon.

And all the people that were lefte of the Amorites, Hethites, Pheresites, Heuites &abar;d Iebusites, (whych were not of the chyldren of Israel) theyr chyldr&ebar; that were lefte after them in the lande, whom the chyldren of Israel also were not able to destroye. Those dyd Salomon compell to bryng tribute vnto thys daye. But of the chyldren of Israel dyd Salomon note make no bonde men. But they were men of warre, hys ministers, hys Lordes, his captaynes, and rulers of his charettes, and of hys horsemen. D   And these were the Lordes, that were sett ouer Salomons worke: euen fyue h&ubar;dred were they and fyftye, and they ruled the people that wrought the worcke.

And Pharaos daughter came vp oute of the cytie of Dauid vnto the house which Salom&obar; had buylt for her. And then dyd he also buylde Millo. And thryse a yere dyd Salomon offer burntofferinges and peace offeringes vpon the aultare, whyche he buylt vnto the Lorde. And he burnt incense vpon the altare that was before the Lorde, and so he fynisshed the house.

And kynge Salomon made a nauye of shyppes in Azion Gaber whyche is besyde Eloth, on the bryncke of the redd see, in the lande of Edom. And Hyram sent by shyppe also of hys seruauntes, that were shypmen, and had knowledge of the see, wyth the seruauntes of Salomon. And they came to Ophyr and fet from thence one and twentye

-- --

The quene skore hundred weyght of golde, ∧ brought it to kynge Salomon. ¶ The .x. Chapter. ¶ The quene of Saba commeth to heare the wysdome of Salom&obar;, whose royaltye is here described.

A   And the note Quene of Saba hearynge the fame of Salomon (concernynge the name of the Lorde) came to proue h&ibar; with harde questyons. And she came to Ierusalem with a very great trayne: with Camelles that bare swete odoures, and golde exceadynge moche, and preciouse stones. And she came to Salomon and comoned with him of all that was in her hert. And Salomon declared vnto her all her questi&obar;s, so that there was not one thinge hydd from the kynge, which he expounded not vnto her.

And the quene of Saba c&obar;sydred all Salomons wysdome, and the house that he had buylded, and the meate of his table, ∧ &rhand; the syttynge of hys seruauntes, the order of hys mynisters, and theyr apparell, hys dryncke, and his burnt sacrifices that he offered in the house of the Lorde, and she was astonnied. And she sayde vnto the kynge. It was a true worde that I hearde in myne awne lande of thy sayinges, and of thy wysdome. Howbeit I beleued it not, tyll I came, ∧ sawe it wyth myne eyes. And beholde, the one halfe was not tolde me: for thy wysdome and prosperite exceadeth the fame whych I hearde of the. B   Happy are thy men: and happye are these thy seruauntes, which st&abar;de euer before the, and heare thy wysdome. Blessed be the Lord thy god, which loued the, to set the on the seat of Israel, because þe; Lord loued Israel for euer, and made the kynge, to do equyte and ryghtewysnesse.

And she gaue the kynge syxe skore hundred weight of golde, and of swete odoures excedynge moch, and preciouse stones. There came nomore soche aboundaunce of swete odoures, as the quene of Saba gaue to kynge Salomon. The nauye also of the note shyppes of Hyram (that caryed golde from Ophyr) brought lyke wyse greate plenty of &rhand; Almuge tre and preciouse stones. And þe; kynge made of the Almuge trees, pillers for þe; house of the Lorde and for the kynges palace, and made harpes and psalteryes for syngers. There came no moare suche Almuge trees, nor were anye moare sene vnto thys daye. And kyng Salomon gaue vnto the Quene of Saba accordynge to all her desyre whatsoeuer she asked: besydes that he gaue her of a fre wyll with his awne hande. And so she returned vnto her awne countrey: both she, and her seruauntes.

C   The weyght of golde that came to Salomon in one yeare, was syxe hundred thre score and syxe talentes of golde, besydes that he had of chapmen and of marchauntes and of Potycaryes, and of all the kynges of Arabye, and of the Lordes of the countreye. And kynge Salomon made two hundred bucklers of beat&ebar; gold, syxe h&ubar;dred sycles of gold went to a buckler. And he made thre h&ubar;dred shyldes of beaten golde, thre pounde of golde went to one shylde, and the kynge put them in the note house of the wood of Libanon.

And the kynge made a great seate of yuerye, and couered it with the best golde. And the seate had syxe steppes. And the toppe of the seate was rounde behynde, ∧ there were pomelles on ether syde on the place of þe; seate and two Lyons stode besyde the pomelles. And there stode .xii. Ly&obar;s on the steppes .vi. on a syde. Ther was none lyke (worke) sene in any kyngdome. noteAnd all kynge Salomons drynckynge vesselles were of golde, ∧ lykewyse al the vesselles of the house of the wood of Libanon were of pure gold. And as for syluer, it was nothing worth in þe; dayes of Salom&obar;, For þe; kinges nauye of shyppes w&ebar;t on the see &rhand; vnto Tharsis &wt; the nauie of Hyrams shippes: eu&ebar; once in the yere w&ebar;t the nauye to Tharsis, D   ∧ brought golde and syluer &rhand; Elephantes teth, apes and pecokes. noteAnd so kynge Salomon exceaded all the kynges of the erth both in richesse ∧ wysdome. And all the worlde resorted to Salomon, to heare his wysdome, which God had put in hys herte. And brought him euery m&abar; his present, vessels of syluer and vessels of golde, rayment, harnesse, and swete odoures and horsses and Mules, yere by yere. And Salomon gathered together charettes and horsmen: and he had a thousande and foure hundred charettes, ∧ twelue thousande horsemen, whom he bestowed in the charette cyties, and with the kynge at Ierusalem.

noteAnd the kynge made syluer in Ierusalem as plenteous as stones, ∧ Cedar as plenteouse as the wylde fygge trees that growe aboundauntly in the feldes. &rhand; The bryngyng of horses also out of Egypte: ∧ the collection of the wares: dyd the kynges marchauntes take agayne, and sold the stuffe for a pryce. A charet came vp out of Egypte for syxe hundred sycles of syluer: that is &rhand; one horsse for an hundred and fyftye. And euen so so for all the kinges of the Hethithes and for the kynges of Syria, dyd they brynge them oute thorowe theyr handes. ¶ The .xi. Chapter. ¶ Salom&obar; hath seuen hundred quenes and thre h&ubar;ndred Concubynes, which brynge hym to Idolatrye. His aduersaryes rebell agaynst hym. He dyeth.

A   But kynge note Salomon loued many outelandishe wemen: and the daughter of Pharao: and wemen of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonites,

-- --

Salomon and Hethites. Where as yet (concernynge these nacyons) the Lorde sayde vnto the chyldren of Israell: note &rhand; come not ye at them, nor let them come at you: elles wyll they turne youre hertes after theyr goddes. Neuerthelesse, Salom&obar; claue vnto them in loue. noteAnd he had seuen hundred Quenes, and thre hundred c&obar;cubines, and his wyues. turned a waye his hert. For it came to passe, when Salomon was olde, hys wyues turned his herte after other Gods: and his herte was not perfecte with the Lord his God, as was the herte of Dauid his father: for Salomon folowed Astaroth the God of the Zidons, and Milcom, the abhominacion of the Ammonites. And Salom&obar; wrought wyckednesse in the sight of the Lorde, ∧ folowed not the Lorde perfectly, as dyd Dauid hys father. B   For than did Salom&obar; buylde &rhand; an hye place for Chamos the abominacyon of Moab, in the hyll that is before Ierusalem, ∧ vnto Moloch the abhominacyon of the chyldren of Ammon. And lykewise dyd he for all his out l&abar;dishe wyues, which burnt incense and offered vnto theyr gods. And the Lorde was angrye with Salomon, because hys hert was turned from the Lorde God of Israel note which had appeared vnto him twyse, and gaue him a charge (c&obar;cerninge this thinge) that he shuld not folowe other gods. But he kepte not that, which the Lorde comma&ubar;ded him, wherfore the Lord sayde vnto Salomon: for as moch as this is done of the, and thou hast not kepte myne appoyntm&ebar;t, and my statutes (which I commaunded the) I wyll rent the kyngdome from the, and wyll geue it to thy seruaunt. Notwithstandynge in thy dayes I will not do it because of Dauid thy father but will take it fr&obar; the h&abar;de of thy sonne. C   Howbeit, I will not take awaye all þe; kyngdome: but will geue &rhand; one trybe to thy sonne, because of Dauid my seruaunt, and because of Ierusal&ebar; which I haue chosen.

And the Lorde stered vp an aduersarye vnto Salom&obar;: euen one Hadad an Edomite of the kynges sede, which was in Ed&obar;. For wh&ebar; Dauid was in Edom, and Ioab the captayne of the hoste was gone vp to burye th&ebar; that were slayne, he smote all the men chyldren in Edom. For syxe monethes dyd Ioab remayne there and all Israel, tyll he had destroyed all the men chyldren in Edom. And thys Hadad fled and certen other Edomites of hys fathers seruauntes with him, to come into Egipte: Hadad beyng yet a lytle chylde. D   And they arose out of Madian, and came to Paran, and toke m&ebar; with them out of Par&abar; and came to Egypte vnto Pharao kynge of Egipte, which gaue him an house, ∧ appoynted him vitayles, and gaue him lande.

And Hadad gat greate fauoure in þe; syght of Pharao, so that he gaue hym to wyfe the Salomon syster of his awne wyfe, euen the syster of Thahpenes the quene. And þe; sister of Thahpenes bare him Genubath his sonne, whom Thahpenes norisshed &ibar; Pharaos house. And Genubath was of Pharaos householde amonge the sonnes of Pharao. And when Hadad hearde in Egypte, that Dauid was layde to slepe wyth hys fathers, and that Ioab the captayne of þe; host was deed also, he sayd to Pharao: let me departe, that I maye go to myne awne contreye. Pharao sayde vnto hym: what hast thou lacked here with me, þt; thou woldest thus go to thine awne c&obar;treye? He answered. Nothing. Howbeit, let me go And God stered him vp an other aduersary, one Rezon the sonne of Eliada, whyche fled from his Lorde Hodadezer kynge of Zoba. And he gathered men vnto hym, and became captayne ouer the companye, when Dauid slewe them. And they went to Damasco, and dwelt there, and raigned in Damasco: Therfore was he an aduersarye to Israel all the dayes of Salom&obar;. And this was þe; myschefe, in that Hadad dyd abhorre Israel, and raygned ouer Syria

E   And Ieroboam the sonne of Nebat an Ephrathite of Zareda (whose mother was called Zeruah, which was a wydowe, and he Salomons seruaunt) &rhand; lyfte vp his hande agaynst the kynge. But this was the cause, that he lyfte vp his hande agaynst the kyng. Salomon buylte Mello, ∧ mended the brok&ebar; places of the cytie of Dauid his father. And this felowe Ieroboam was a man of warre. And Salomon sawe the younge man, that he was able to do the worke, he made hym ruler ouer all þe; tribute of þe; house of Ioseph. And it chaunced at that ceason, that Ieroboam went out of Ierusal&ebar;, and the prophete Ahiah the Silonite mett him by the waye hauynge a newe mantell on hym, and they two were alone in the felde. And Ahiah caught the newe mantell that was on hym and rent it in twelue peces, and sayde to Ierobo&abar; take the ten peces. F   For thus sayth the Lorde God of Israel: behold, I wyll rent the kyngdome oute of the handes of Salomon, and wyll geue ten tribes to the note and he shall haue one, for my seruaunte Dauids sake and for Ierusalem the cytie whyche I haue chosen out of all the trybes of Israel: because they haue forsaken me, and haue worshypped vnto Astharoth the God of the Zidons, ∧ Chamos the God of the Moabites, and Milcom the God of the chyldren of Ammon, and haue not walked in my wayes (to fulfyll my pleasure, my statutes and my lawes) as dyd Dauid hys father.

I wyll not take the whole kyngdome out of his h&abar;de: but wyll make hym chefe all hys lyfe longe, for Dauid my seruauntes sake, whom I chose: because he kepte my c&obar;maundementes

-- --

Rehoboam and my statutes. noteBut I wyll take the kyngdome out of his sonnes hande, ∧ wyll geue it vnto the, euen ten tribes of it: and vnto hys sonne wyll I geue one trybe, þt; Dauid my seruaunt maye haue a lyght allwaye before me in Ierusal&ebar;, the cytie which I haue chosen me, to put my name there. And I wyll take the, ∧ thou shalt raygne accordynge to all that thy soule desyreth, ∧ shalt be kynge ouer Israel. And yf thou herk&ebar; vnto all that I commaunde the, ∧ wylt walke in my wayes ∧ do that is ryght in my syght, G    that thou kepe my statutes &abar;d my comma&ubar;dementes (as Dauid my seruaunt dyd) then wyll I be with the, ∧ buylde the a sure house that shall contynewe, as I buylte for my seruaunt Dauid, and wyll geue Israel vnto the And I wyll for thys offence (which Salomon hath commytted) vexe the seede of Dauid, but not for euer.

Salomon sought therfore to kyll Ieroboam, and Ieroboam arose, and fled into Egypte vnto Sisak kynge of Egypte, and c&obar;tinued there in Egypte vntyll the deeth of Salomon. The rest of the wordes that concerne Salomon, and all that he dyd, and hys wysdome: are they not wrytten in the boke of the wordes of Salomon? The tyme that Salomon raygned in Ierusal&ebar; vpon all Israel, was fourtye yere. And Salomon slepte and he layde him with hys fathers, and was buryed in the cytie of Dauid his father, and Rehoboam his sonne raygned in hys steade. ¶ The .xii. Chapter. ¶ The kingdome is deuyded, Rehoboham raygneth ouer .ii. trybes, and Ierobo&abar; ouer .x. Aduram is stoned. Ieroboam maketh golden calues.

A   And note Rehoboam went to Sichem: for all Israel were come to Sichem, to make him kynge. And Ieroboam the sonne of Nabat (which was yet in Egypte) hearde of it note for he fled to Egypte from the presence of kyng Salomon, ∧ dwelt in Egypte. So they sent and called hym: and Ieroboam and all the congregacyon of Israel came, and spake vnto Rehoboam, sayenge thy father made oure &rhand; yocke greuouse, nowe therfore, make thou the greuouse seruice of thy father and hys sore yocke which he putt vpon vs, lyghtter, ∧ we wyll serue the. And he sayde vnto them: departe yet for the space of thre dayes, and then come agayne to me. And the people departed.

And kynge Rehoboam toke co&ubar;cell with the olde men that stode before Salomon hys father, while he yet lyued, and sayde: what co&ubar;cell geue ye, that I maye haue matter to answere thys people? B   And they sayde vnto hym: If thou be a seruaunt vnto thys people this daye, and folowe theyr myndes and answere them, and speake kynde wordes to them: they wyll be thy seruauntes for euer. But he forsoke the councell that the olde m&ebar; had geuen him, and called vnto hys councell yonge men, that were growen vp with him, and wayted on hym.

And he sayde vnto them: what councell geue ye, that we maye answere thys people? for they haue commoned with me, sayenge: make the yocke which thy father dyd putt vpon vs, lyghtter? And the younge men that were growen vp with hym spake vnto hym sayenge: Thus shalt thou speake vnto thys people (that haue sayde vnto the: thy father made oure yocke heuye, butt make thou it vs lyghtter) Euen thus shalt thou saye vnto them: &club; My lytle fynger shalbe wayghtier, th&ebar; my father was in the loynes. C   And nowe where as my father did lade you ∧ put a greuouse yocke vpon you, I wyll make it heuyer. My father also corrected you &wt; scourges, but I wyll chastyse you with &rhand; scorpions. And so Ieroboam and all the people came to Rehoboam the thyrde daye, as the kynge had apoynted, sayenge: come to me agayne the thyrde daye. And the kyng answered the people churlyshly, and lefte the olde mens councell (that they gaue hym) ∧ spake to them after the councell of the younge m&ebar;, sayenge. D   My father made youre yocke greuouse, and I will make it greuouser. My father also chastised you with whyppes, but I wyll chastise you with scorpyons. And the kynge herkened not vnto the people: for it was the ordinaunce of God, that he myght note performe hys sayenge, which þe; Lorde spake by Ahiah þe; Silonite vnto Ieroboam the sonne of Nebat.

And so, when all Israel sawe, þt; the kynge regarded them not, the people answered the kynge with these wordes, sayenge, note what porcion haue we in Dauid: we haue no enherita&ubar;ce in the sonne of Isai. noteTo youre tentes, O Israel, nowe se to thyne awne house Dauid. And so Israel departed vnto theyr tentes. Howbeit, ouer the chyldren of Israel which dwelt in the cytie of Iuda, dyd Rehoboam raygne styll. Then kynge Rehoboam sent Adur&abar; the receauer of the tribute. And all they of Israel stoned hym to deeth. But kynge Rehobo&abar; made spede to gett hym vp to hys charet, and to flye to Ierusalem. E   And they of Israel rebelled agaynst the house of Dauid, vnto thys daye. And when all Israel heard that Ierobo&abar; was come agayne, they sent and called hym vnto the multitude, and made hym kynge ouer all Israel: and there was no trybe that folowed the house of Dauid, but Iuda onely. noteAnd when Rehoboam was come to Ierusalem, he gathered all the house of Iuda, with the trybe of BenIamin an hundred ∧ foure skore thousande of chosen m&ebar; (which were good warryoures) to fyght agaynst the house of Israel,

-- --

Ieroboam maketh calfes and to brynge the kyngdome agayne to Rehoboam the sonne of Salomon.

And the worde of God came vnto Semaia the man of God, sayenge: speake vnto Rehoboam the sonne of Salomon kynge of Iuda, F   and vnto all the house of Iuda ∧ BenIamin, and to the remnaunt of the people, sayenge. Thus sayth the Lorde. Ye shall not go vp, nor yet fyght agaynst youre brethren the chyldren of Israel, returne euery man to his house, for this thinge is my doing. They herkened therfore to the worde of the Lorde, and returned to departe, accordynge to the worde of the Lorde. Then Ieroboam buylt Sichem in mount Ephraim, ∧ dwelt therin And went from thence, note ∧ buylt Penuel.

And Ieroboam thought in his hert: nowe shall the kyngdome returne to the house of Dauid. For yf thys people go vp and do sacrifyce in the house of the Lorde at Ierusal&ebar;, then shall þe; hert of this people turne agayne vnto theyr Lorde Rehobo&abar; kynge of Iuda: and so shall they kyll me, and go agayne to Rehobo&abar; kynge of Iuda. noteWherupon the kynge toke councell, and made two calues of golde, and sayde vnto them. It is muche for you to go vp to Hierusalem. noteBeholde, O Israel: these are thy goddes, which brought you out of þe; lande of Egypte. G   And he set the one in bethel, and the other set he in Dan. And this thynge turned to synne. for the people went (because of the one) as farre as D&abar;. And he made an housse of hillaultares, note and made preastes of the lowest of the people, which were not of the sonnes of Leui. And Ieroboam made a feaste the .xv. daye of the eyght moneth, lyke vnto the feaste that is in Iuda, and offered on the aultare. And so did he in Bethel, to offer vnto the calues that he had made. And he put in Bethel the Preastes of the hyllaultares, which he had made. And he offered burnt offeringes vpon the alter, which he had made in Bethel, the .xv. daye of the eyght moneth: eu&ebar; in the moneth which he had ymagened of hys awne herte: and made a solempne feast vnto the chyldr&ebar; of Israel, and offred vpon the aultare, and burnt incense. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ Ieroboam doinge sacrifyce vnto the calues, is reprehended of the Prophete. Hys hande dryeth vp, whyle he putteth it out agaynst the Prophete. The Prophete is kylled, and buryed.

A   And beholde, there came &rhand; a man of God out of Iuda (by the worde of the Lord) vnto Bethel, ∧ Ieroboam stode by the aulter to put inc&ebar;se. And he cried agaynst the aultare in the worde of the Lord ∧ sayde. O aultare, aultare, thus sayth the Lord: Beholde, a chylde shall be borne vnto the house of Dauid, (Iosia by name) ∧ vpon the shall he offer the preastes of the hillaultares that burne incense vpon the, ∧ mennes Ieroboam maketh calfes bones shalbe brent vpon the. And he gaue a token the same tyme, sayenge: thys is the token, that the Lorde hath spoken it. Beholde, the aulter shall rent, and the asshes that are vpon it, shall fall out.

B   And when the kynge hearde the sayenge of the m&abar; of God (which had cryed agaynst þe; aulter in Bethel) he stretched out hys hande from the aultare, sayenge: hold him. And his hande which he put forth agaynst him, dryed vp, ∧ he coulde not pull it in agayne to hym: the aulter also claue asunder, and the asshes fell out from the aulter, accordinge to the token which the man of God had geuen by the worde of the Lorde. And the kynge answered, and sayde vnto the man of God. noteOh praye vnto the Lorde thy God, and make intercessyon for me, that my h&abar;de maye be restored me agayne. And the man of God besought the Lorde, and the kynges h&abar;de was restored agayne, ∧ became as it was afore.

And the kynge sayde vnto the m&abar; of God come home with me, that thou mayest dyne, and I wyll geue the a rewarde. And the m&abar; of God sayde vnto the kynge: yf thou woldest geue me halfe thyne house, I will not go in with þe;, nether wyll I eate breade or drincke water in thys place. For so was it charged me, C   thorowe the worde of the Lorde, sayeng: eate no bread nor dryncke water, nor turne againe by the same waye that thou camest. And so he went another waye, ∧ returned not by the waye that he came to Bethel. And there dwelt &rhand; an olde prophet in Bethel, ∧ hys sonne came, and tolde hym all the workes, that the man of God had done that daye in Bethel: &abar;d the wordes which he had spoken vnto the kynge &rhand; tolde they theyr father also. And theyr father sayde vnto th&ebar;: what waye went he? And his sonnes shewed him what waye the m&abar; of God went, which came fom Iuda. And he sayde vnto hys sonnes: sadle me the Asse. Which whan they had sadled, be gatt hym vp theron, &abar;d went after the man of God, ∧ founde hym syttynge vnder a tre. And he sayde vnto him: art thou the m&abar; of God that camest from Iuda? And he sayde: I am.

D   He sayde vnto him: come home with me, and eate bread. He answered: I maye not returne with the, to go in with the nether wyll I eate bread or drincke water with þe; in this place. For it was sayde to me in the worde of the Lorde: Thou shalt eate no bred, nor drincke water there, nor turne agayne to go by þe; waye that thou camest. He sayde vnto him: I am a prophet also as well as thou, and an Angell spake vnto me in the worde of þe; Lorde, sayenge: brynge him agayne with the into thyne house, that he maye eate bread and dryncke water. And he lyed vnto hym. And so he went agayne with hym, and dyd eate

-- --

Ieroboam bread in hys house and drancke water,

And it fortuned, that as they sate at the table, the worde of the Lorde came vnto the prophete, that brought him agayne. E   And he cryed vnto the man of God that came from Iuda, sayenge: thus sayth the Lord because thou hast disobeyed the mouth of the Lorde, and hast not kept the c&obar;maundement which the Lorde thy God commaunded the, but camest backe agayne, and hast eaten bread and droncke water in the place (concernynge the which the Lorde dyd saye vnto the: Thou shalt eate no bread nor dryncke water) thy carkasse shall not come vnto the sepulchre of thy fathers.

And so it came to passe, that when he had eaten bread and droncke, the prophete which brought him agayne, sadled him an asse. And whan he was gone, note a Lyon mett hym by the waye, F   and slue him, and his carkasse was cast in the waye, and the Asse stode therby, and the Lyon stode by the coarse also. And men that passed by, sawe the carkasse cast in the waye, and the Lyon standynge therby: ∧ they came and tolde it in the towne where the olde prophete dwelt. And when the prophete that brought him backe agayne from the waye, hearde therof, he sayde: it is the m&abar; of God: he was disobedient vnto the worde of the Lorde, and therfore the Lorde hath delyuered him vnto the Lyon, which hath rent him and slayne him, accordinge to the worde of the Lorde, which he spake vnto hym. And he spake to his sonnes, sayinge. sadle me an Asse: and so they dyd. And he went, and fo&ubar;de hys bodye cast in the waye, and the Asse and the Lyon stode by the coarse. And the Lyon had not eaten the carkasse, nor hurt the Asse. G   And the prophete toke vp the bodye of the man of God, and layed it vpon the Asse, and brought it agayne: and the olde prophete came to the cytie to lament, and to burye hym. And he layde hys bodye in his awne graue, and they lamented ouer him. (Alas my brother.) And when he had buried him, he spake to his sonnes, saying. Wh&ebar; I am deed, se that ye burye me in the sepulchre wherin the man of God is buryed: laye my bones besyde hys bones. noteFor the sayenge which he cryed at the worde of the Lord agaynst the aultare in Bethel (and agaynst all the houses of hyll aultares which are in þe; cyties of Samarie) shall come to passe.

Howbeit, for all that, Ieroboam conuerted not from hys wycked waye: but turned backe, and made of the lowest of the people preastes of the hill aultares. And whoso pleased hym, he fylled hys hande, and he became preaste of the hill aultares. And this thynge turned to synne vnto the house of Ieroboam euen to destroye hym, and to brynge hym to naught from of the face the erthe. ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ Ieroboams wyfe asketh counsell of Ahiah the prophete. Ieroboam dyeth. Sisack kyng of Egypte robbeth the house of the Lorde. Rehoboam dyeth, and Abiam succedeth hym.

[unresolved image link]

A   At that tyme Abia the sonne of Ieroboam fell sycke. And Ieroboam sayde vnto hys wyfe: vp (I praye the) and disguyse thy selfe, that thou be not knowen to be the wyfe of Ieroboam, and get the to Silo. For ther is Ahia the Prophete which tolde me note that I shulde be kynge ouer thys people. And take with the ten loues, and cracknelles, and a cruse of honye, and go to him: that he maye tell the what shall become of the childe. And Ieroboams wyfe dyd so: and arose, and w&ebar;t to Silo, and came to the house of Ahia. But Ahia coulde not se, for hys eyes were waxen dymme for age.

And the Lorde sayde vnto Ahia: beholde, the wyfe of Ierobo&abar; cometh, to aske a thinge of the for her sonne, for he is sycke. But thus shalt thou saye vnto her. B   And when she came in, she feyned her selfe to be a nother woman. But when Ahia hearde the sounde of her fete as she came in at the dore, he sayde: come in thou wyfe of Ieroboam, why feynest thou thy selfe so, to be another? I am sent to the to shewe the heuy thinges.

Go, tell Ieroboam, thus sayth the Lorde God of Israel. It repenteth me for as moche as note I exalted the from amonge the people, and made the prynce ouer my people Israel. I dyd rent the kyngdome awaye from the house of Dauid and gaue it the: Neuertheles, thou hast not bene as my seruaunt Dauid, which kepte my commaundementes, and folowed me wyth all hys herte, to do þt; whych is ryght in myne eyes: but hast done euyll, aboue all that were before the: for thou hast gone, and made the other goddes, and molten ymages, to prouoke me, and hast cast me behynde thy backe: therfore beholde, I wyll brynge euell vpon the house of Ieroboam, and wyll rote out from Ieroboam C    euen hym that note pysseth agaynste the wall and hym that is in preson and forsaken in Israel, and wyll take awaye the remnaunt of the house of Ieroboam, as a man taketh awaye donge, tyll he hath caryed out all.

-- --

Ieroboam

noteWhosoeuer (of Ieroboams house) dye in the towne, hym shall the dogges eate: ∧ he þt; dieth in the felde, shall the fowles of the ayre eate: for the Lorde hath sayde it. Up therfore and gett the to thyne house. Beholde, whan thy fote entereth into the cytie, þe; chylde shall dye. D   And all they of Israel shall mourne for him, and burye him: for he onely of Ierobo&abar;, shall come to the sepulchre, because in hym there is founde goodnesse towarde the Lorde God of Israel in the house of Ieroboam.

Moreouer, the Lorde shall stere hym vp a kynge ouer Israel, which shall destroye the house of Ieroboam in that daye. &rhand; But what is it now? For the Lorde shall smyte Israell, as whan a rede is shak&ebar; in the water and he shall wede Israel out of thys good lande (which he gaue to theyr fathers,) and &rhand; shall skatter them beyonde the ryuer, because they haue made th&ebar; Idoles groues, and angred the Lorde. And he shall geue Israel vp, becuase of the synnes of Ieroboam, which dyd synne, and made Israel to synne.

E   And Ieroboams wyfe arose, and departed, and came to Thirzah, and whan she came to the thresholde of the dore, the chylde was deed. And all Israel buryed hym, and lamented him, accordynge to the worde of þe; Lorde which he spake by the h&abar;de of hys seruaunt Ahia the Prophete. And the rest of the wordes that concerne Ieroboam, howe he warred, and howe he raygned. Beholde they are wrytt&ebar; in the boke of the Cronicles of the kynges of Israel. And the dayes which Ieroboam raygned, were .xxii. yere. And whan he was layed aslepe with hys fathers, Nadab his sonne raygned in his steade.

F   Rehoboam the sonne of Salomon raygned in Iuda, and Rehoboam was .xli. yere olde when he beganne to raygne, and he raygned .xvij. yere in Ierusalem (the cytie which the Lorde dyd chose out of all the trybes of Israel, to put his name there.) His mothers name was Naama an Ammonite. And Iuda wrought wickednesse in the syght of the Lorde, and angred him in moo thinges then their fathers dyd, in their synnes, which they synned. For they also made th&ebar; &rhand; hyll aulters, Images, ∧ Idols groues on euery hye hyll, ∧ vnder euery thick tre. And there was a stues of male chyldren in the lande, ∧ they dyd accordinge to all the abhominacions of the nacions which the Lorde cast out before the chyldren of Israel. And it fortuned, that in the fyft yere of kynge Rehoboam: Sisack kynge of Egypte came vp agaynst Ierusalem, &abar;d toke awaye the treasures of þe; house G    of the Lorde, ∧ the treasures of the kynges house, ∧ spoyled all that was to be had. And he toke awaye the shyldes of golde note which Salom&obar; had made. In whose steade kynge Rehoboam made brasen shyldes, and c&obar;mitted Asa them vnto the handes of the kepynge of the captaines of the garde, which wayted at the dore of the kynges house. And whan the kynge went into the house of the Lord, they of the garde bare them, and brought them agayne into the garde chambre.

The rest of the wordes that concerne Rehoboam, and all þt; he dyd, are they not wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Iuda? And there was warre betwene Rehoboam and Ieroboam all theyr lyues. And Rehoboam slepte with his fathers, and was buried besyde his fathers in the cytie of Dauid. Hys mothers name was Naama an Ammonite. And Abiam hys sonne raygned in hys steade. ¶ The .xv. Chapter. ¶ Wicked Abi&abar; raygneth ouer Iuda, ∧ ryghtewes Asa succedeth in hys rowme. The battell betwene Asa ∧ Baasa. Iehosaphat succedeth Asa. Nadab succedeth Ieroboam. Baasa kylleth Nadab.

A   In the .xviij. yere of kynge note Ieroboam the sonne of Nabat, raygned Abi&abar; ouer Iuda. Thre yere raygned he in Ierusalem and hys mothers name was Maacha the daughter of Abisalom. And he walked in all the synnes of his father, which he had done before hym and hys hert was not perfect with the Lord hys God note as the hert of Dauid his father. Neuerthelesse for Dauids sake dyd the Lord hys God geue hym a lyght in Ierusalem, that he sett vp &rhand; his sonne after hym, and to stablisshe Ierusalem: because Dauid dyd that which was ryght in the syght of þe; Lorde, and turned from nothinge that he commaunded hym all the dayes of hys lyfe note saue onely in the matter of Urias the Hethite. B   And there was warre betwene Rehoboam and Ieroboam as l&obar;ge as he lyued. The rest of the wordes that concerne Abiam, and all that he dyd, are they not wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Iuda? And ther was warre betwene Abiam and Ieroboam. And Abiam slepte with hys fathers, and they buryed hym in the cytie of Dauid. And Asa his sonne raygned in his steade.

noteIn the .xx. yere of Ieroboam kynge of Israel, raygned Asa ouer Iuda .xli. yere raygned he in Hierusalem, ∧ hys mothers name was Maacha, the daughter of Abisalom. And Asa dyd that semed ryght in the eyes of the Lorde, as dyd Dauid his father. noteAnd he toke awaye the whore kepers out of the lande, and put awaye all the abhominable Idols that his fathers had made. C   And he put downe note Maacha &rhand; hys mother from berynge rule, because she had made ymages in groues. And Asa destroyed her ymages, and burnt them by the broke Cedron. &rhand; But þe; hillaulters were not put downe. Neuerthelesse Asaes herte was perfecte with the Lord

-- --

Asa all his dayes. He brought in the holy vessels of his father, (∧ þt; he had dedicat) vnto þe; house of the Lorde: golde ∧ syluer, ∧ Iewelles. And there was warre betwene Asa ∧ Baasa kynge of Israell all theyr dayes.

noteAnd Baasa kynge of Israel, went vp agaynst Iuda, ∧ buylt Rama, so þt; he wolde let none go out or in, to Asa kynge of Iuda. D   Then Asa toke all the syluer ∧ golde, that was lefte in the treasures of the house of the Lorde, ∧ the treasures of the kynges house, and delyuered them vnto the handes of hys seruauntes, ∧ Asa sent them to note Benhadad the sonne of Tabrimon the sonne of Hezion kynge of Siria, (that dwelt at Damasco,) sayenge: there is a bonde betwene me ∧ the, betwene my father and thy father. And beholde, I haue sent vnto the a present of syluer ∧ golde þt; thou come ∧ breake the bonde þt; thou hast &wt; Baasa kynge of Israell, that he maye departe from me. So Benhadad herkened vnto kyng Asa, and sent the captaynes of the hostes (which he had) agaynst the cyties of Israel, ∧ smote Hion, ∧ D&abar;, ∧ Abel, Beth Macah, ∧ all the region of Ceneroth with all the lande of Nephthali. E   And when Baasa heard therof, he lefte buylding of Rama ∧ dwelt &ibar; Thirza. Then kyng Asa made a proclamacy&obar; thorowout all Iuda, þt; none shuld be excused. And so they toke the stones of Ramah ∧ the tymber (wherwith Baasa had buylded,) ∧ kyng Asa buylt with them the hyll of BenIamin and Mizpa.

The remnaunt of all the wordes that concerne Asa, and all hys myght and all that he dyd, ∧ the cyties whych he buylded, are they not wrytten in the boke of the chronicles of the kynges of Iuda? Neuerthelesse in hys olde age he was diseased in hys fete. F   And Asa slepte wyth hys fathers, ∧ was buryed besyde his fathers in the cytie of Dauid hys father. And note Iehosaphat his s&obar;ne raygned in his steade. And Nadab the sonne of Ieroboam beganne to raygne vpon Israel the seconde yere of Asa kynge of Iuda, and raygned vp&obar; Israel two yere. And he dyd euell in the syght of the Lorde, walkynge in the waye of hys father and in hys synne wherwith he made Israel synne. And Baasa the sonne of Ahia (whych was of the house of Isachar) c&obar;spired agaynst hym, and Baasa smote him at Gibbethon which is a cytie of the Philistines: for Nadab ∧ all Israel layed seage to Gibbethon. Euen in the thirde yere of Asa kynge of Iuda, dyd Baasa slaye him, and raygned in his steade. note G   And it fortuned that whan he was kyng, he smot all þe; house of Ierobo&abar;, and lefte him naught that breathed, vntyll he had put hym cleane out, accordyng vnto the sayeng of the Lord, which he spake by his seruaunt Ahia the Selonite: because of the synnes of Ierobo&abar; wherwyth he synned and made Israel synne, whan he wyth hys prouocacyon angred the Lorde God of Israel.

The rest of the wordes that concerne Nadab, and all that he dyd, are they not wrytt&ebar; in the boke of the chronicles of the kynges of Israel? And there was warre betwene Asa and Baasa kynge of Israel all theyr dayes.

So in the thyrde yere of Asa kynge of Iuda, began Baasa the sonne of Ahia to raygne ouer all Israell in Thirza .xxiiij. yeare. And he dyd þt; which is euell in the syght of þe; Lorde, walkynge in the waye of Ierobo&abar;, ∧ in his synne, which made Israel to synne. ¶ The .xvj. Chapter. ¶ Iehu prophesyeth agaynst Baasa, whom Ela succedeth. Zimri kylleth hys master Ela, and destroyeth þe; house of Baasa. Ahab succedeth Amri, and taketh to wyfe wycked Iezabel.

A   Then the worde of the Lorde came to Iehu the sonne of Hanani agaynst Baasa, say&ebar;g: for as moche as I exalted the out of þe; dust, ∧ made the captayne ouer my people Israel, and thou hast walked in the waye of Ieroboam, and hast made my people Israel to synne, to angre me &wt; theyr synnes: Beholde, I wyll roote out the posterite of Baasa, and the posterite of hys house, and wyll make hys house lyke the house of Ieroboam the sonne of Nebat. noteThat man of Baasa whych dyeth in the cytie, him shall the dogges eate: and that man of hym whych dyeth in the feldes, shall the foules of the ayre eate.

B   The rest of þe; wordes þt; c&obar;cerne Baasa, ∧ what he dyd, ∧ his power, are they not written in þe; boke of þe; chronicles of the kynges of Israel? And so Baasa slepte &wt; hys fathers, ∧ was buried in Thirza. And Ela his sonne raygned in his steade. And by the h&abar;de of the prophete Iehu þe; sonne of Hanani, came the worde of the Lorde agaynst Baasa, and agaynst his house, ∧ agaynst all the wyckednesse that he dyd in the syght of the Lorde (in angringe him &wt; the worke of his awne handes) that he shulde be lyke the house of Ieroboam, ∧ &club; &rhand; because he kylled hym. (that is to saye Iehu the sonne of Hanani the prophete.

The .xxvj. yere of Asa kynge of Iuda beganne Ela þe; sonne of Baasa to raygne ouer Israel in Thirza, two yere. And his serua&ubar;t Zimri (which was captayne of halfe his charettes) conspired agaynst hym, as he was in Thirza drynckynge: and was droncken in þe; house of Arza stuard of hys house in Thirza. And Zimri came, and smote him, and kylled hym in the xxvij. yere of Asa kynge of Iuda, and raygned in hys steade. C   And it fortuned that whan he was kynge note and satt on hys seate, he slue all the house of Baasa, not leauynge therof, one to pisse agaynst a wall: Yee, he slue hys kynsfolkes and fr&ebar;des, also.

-- --

Baasa. And thus dyd Zimri destroye all the house of Baasa, accordynge to the worde of the Lorde, whych he spake agaynst Baasa by the hande of Iehu the prophet, for all the synnes of Baasa ∧ synnes of Ela hys sonne, whych they synned, and made Israel to synne, and angre the Lord God of Israel with their vanities. The rest of þe; wordes þt; concerne Ela, ∧ all he dyd, are they not wrytt&ebar; in the boke of the Chronicles of the kynges of Israel?

In the .xxvij. yere of Asa kynge of Iuda, dyd Zimri raygne .vij. dayes in Thirza, and the people was then in the hoost besegynge Gebethon a citie of þe; Philistines. D   And þe; people in the hoost heard one saye: Zimri hath c&obar;spired, ∧ slayne þe; kynge: Wherfore, all they of Israell made Amri (the captayne of the hoost) kyng ouer Israel that same daye, eu&ebar; in þe; hoost. And Amri departed vp fr&obar; Gibbethon, and all Israel with hym, ∧ they beseged Thirza. And when Zimri sawe þt; the citie must nedes be taken, he went into the palayse of the kynges house, and burnt him selfe and the kynges house &wt; fyre, and so dyed, for his synnes whych he synned, in doynge þt; which is euell in the syght of the Lorde, and in walkynge in the waye of Ieroboam and in hys synnes whych he dyd, and in that he made Israel to synne.

The rest of the wordes þt; concerne Zimri and the treason þt; he wrought, are they not wrytten in the boke of the Chronicles of the kynges of Israel? E   Then were the people of Israel deuyded into two partes, for halfe þe; people folowed Thibni þe; sonne of Ginath, makynge hym kynge: ∧ the other halfe folowed Amri. But the people that folowed Amri, preuayled agaynst the people that folowed Thibni the sonne of Ginath. And so Thibni dyed, and Amri raygned.

In þe; .xxxi. yere of Asa kynge of Iuda, beganne Amri to raygne ouer Israel .xii. yere. Sixe yere raygned he in Thirza. He bought the hyll &club; Sohomron of one Schemar for two talentes of syluer, and buylt in the hill, and called the name of the cytie whych he buylt, after the name of Schemar whych had bene owner of the hyll Schomron. But Amri wrought that which is euell in þe; eyes of the Lorde, and dyd worsse then all þt; were before hym. F   For he walked in all þe; waye of Ieroboam the sonne of Nebat, ∧ in hys synnes, þt; made Israel synne, to anger þe; Lorde God of Israel &wt; their vanyties. The rest of the wordes þt; c&obar;cerne Amri, ∧ all þt; he dyd, ∧ his strength þt; he shewed, are they not written in the boke of the chronicles of þe; kynges of Israel? And so Amri slepte &wt; hys fathers and was buryed in Schemaron, and Ahab his sonne raygned in hys steade.

In þe; .xxxviij. yere of Asa kynge of Iuda, beganne Ahab the sonne of Amri to raygne Elia. ouer Israel, and the same Ahab the sonne of Amri raygned ouer Israell &ibar; Samaria .xxij yere. And Ahad the sonne of Amri dyd euell in the syght of the Lord, aboue all that were before. G   For it semed vnto hym but a lyght thinge to walke in the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat. He toke Iezabel also the daughter of Ethbaal kynge of the Sidonites to wyfe, and note went and serued Baal, ∧ worshypped hym. And he reared vp an aultare for Baal in the temple of Baal, whych he had buylded in Schomron. And Ahab made groues, and proceded further in angrynge the Lorde God of Israel then all the kynges of Israel that were before hym.

&club; In his dayes dyd Hiel of Bethel buylde Iericho. And it note coste him Abir&abar; his eldest sonne wh&ebar; he layde þe; foundacion, ∧ his yo&ubar;gest sonne Segub, wh&ebar; he sett vp the gates, according vnto the worde of þe; Lord note which he spake by Iosua the sonne of Nun. ¶ The .xvij. Chapter. ¶ Elias is noryshed and fed of Rauens, and after is sent to Zarphath (otherwyse called Sareptha) to a woman. whose chylde he rayseth to lyfe.

A   And Elia the Thesbite (whych was of þe; enhabiters of Gilead) sayde vnto Ahab: note as truly as the Lord God of Israel lyueth, before whome I stande note there shalbe nether dewe nor rayne these yeres, but accordynge to my worde.

And the worde of the Lorde came vnto h&ibar;, say&ebar;g: gett the hence, ∧ turne the estwarde, ∧ hide thy selfe in þe; brooke Cherith, þt; is it that lyeth before Iord&abar;: Thou shalt drynck of þe; ryuer, ∧ I haue c&obar;ma&ubar;ded the rauens to fede þe; there. And so he w&ebar;t, ∧ dyd according vnto the worde of þe; Lord: For he w&ebar;t, ∧ dwelt by þe; brooke Cherith, þt; is before Iordan. B   And þe; rau&ebar;s brought him bread ∧ fleshe in the mornyng, ∧ lykewise bread ∧ flessh in þe; euen&ibar;g, ∧ he drancke of the brooke. And it chaunced after a while, þt; the brooke dryed vp, because ther fell no rayne vp&obar; þe; erth &cross2; And þe; word of the Lorde came vnto him, sayeng: note vp ∧ gett the to &rhand; Zarphath, whych is in Sido, ∧ dwell there. Beholde I haue c&obar;maunded a wydowe there to sustayne the. So he arose, ∧ went to Zarphath. And wh&ebar; he came to the gate of the cytie, the wedow was there, geathering stickes. And he called to her, ∧ sayd: note fet me I praye þe;, a lytle water in a vessell, þt; I maye dryncke. And as she was goyng to fett it, he cryed after her, and sayd: bryng me I praye the, a morsell of bread also in thyne hande. She sayd: As truely as the Lord thy God lyueth, I haue no bread readye, but eu&ebar; an handfull of mele in a barell, and a lyttle oyle in a cruse. And behold, I am gathering two stickes for to go in, ∧ dresse it for me and my sonne, that we maye eate it, and dye.

And Elia sayde vnto her: feare not, come

-- --

Elia ∧ do as thou hast sayde: but make me therof a lyttle cake fyrst of all, C   ∧ bringe it vnto me: and afterwarde make for the and thy sonne. For thus sayth the Lorde God of Israel: the meale in the barell shall not be wasted nether shall the oyle in the cruse be mynisshed, vntyll the Lorde haue sent rayne vpon the erthe. And she went, and dyd as Elia sayde. And she ∧ he ∧ her house dyd eate a good space, and the meale wasted not out of the barell, nether was the oyle spent out of þe; cruse accordyng to the worde of the Lorde, which he spake &rhand; by the hande of Elia. &cross3;

&cross2; And after these thynges, it happened, that the sonne of the wyfe of the house fell sycke. And his sycknesse was so sore, þt; there was no breath left in him. And she sayde vnto Elia: what haue I to do with the, O thou man of God? art thou come vnto me, to call my synne agayne to rem&ebar;braunce, ∧ to slaye my sonne? He sayde vnto her: geue me thy sonne. D   And he toke him out of her lappe, and caryed him vp into a lofte wher he abode, ∧ layde him vp&obar; his awne bedd, ∧ called vnto the Lorde, and sayde: O Lorde my God, hast thou punysshed also this wedowe (&wt; whom I dwell as a str&abar;ger) ∧ hast slayne her sonne? noteAnd he stretched hym selfe vpon the chylde thre tymes, ∧ called vnto the Lorde, and sayd: O Lorde my God, let this childes soule come into him agayne. And the Lorde hearde the voyce of Elia, and the soule of the chylde came into hym agayne, ∧ he reuyued. And Elia toke the boye, and brought hym downe out of the chambre into the house, ∧ delyuered hym vnto hys mother, and Elia sayde: beholde, thy sonne lyueth. And the woman sayde vnto Elia: nowe I knowe, that thou art a man of God, and that the worde of the Lorde in thy mouth, is true. &cross3; ¶ The .xviij. Chapter. ¶ Elia is sent to Ahab. Obadia (otherwyse called Abdia) hydeth an h&ubar;dred &pro;phetes. Elia kylleth all Baals prophetes: ∧ afterwarde obtayneth rayne.

[unresolved image link]

A   After processe of many dayes þe; worde of the Lord came to Elia in the thyrde yeare, sayinge: go shewe thy selfe vnto Ahab, and note I wyll sende rayne vpon the erth. And Elia went to shewe hym selfe vnto Ahab, ∧ ther was a great famyshement in Schomron. And Ahab called Obadia, whych was the gouerner of hys house: ∧ Obadia feared God greatlye: For when Iezabell destroyed the prophetes of þe; Lord, he toke an h&ubar;dred prophetes and hyd th&ebar;, fiftie m&ebar; in one caue ∧ fyftie in another, ∧ prouyded bred ∧ water for th&ebar;. And Ahab sayde vnto Obadia: Go into the l&abar;de, vnto all fountaynes of water, ∧ vnto all brokes, yf happlye we maye fynde grasse, to saue the horses &abar;d the mules, ∧ that we destroye not some of the beastes. And so they deuyded the l&abar;de betwene th&ebar;, to walke thorow it. Ahab went one waye by hym selfe, and Obadia went another waye by hym selfe.

B   And it chaunced that as Obadia was in the waye, Elia mett h&ibar;. And Obadia knewe hym, ∧ fell on hys face, ∧ sayde: art not þu; my Lord Elia? And he answered hym: I am he. Go and tell thy Lorde: beholde, Elia is here. He sayde: what haue I synned, that þu; woldest delyuer thy serua&ubar;t into þe; h&abar;d of Ahab, to sley me? As trulie as the Lord thy God lyueth, there is no nacyon or kyngdome, whether my Lorde hath not sent, to seke the. And when they sayde: he is not there, he tooke an othe of the kyngdome ∧ nacy&obar;, whan he founde the not. And nowe thowe sayest: goo ∧ tell thy Lorde, that Elia is here. And as sone as I am gone from the, the sprete of the Lord shall carie the into some place that I do not knowe. and so when I come and tell Ahab, ∧ he canne not finde the, he shall sley me. C   But I thy serua&ubar;t feare the Lorde from my youth vp. Was it not tolde my Lorde, what I dyd, when Iezabell slue the prophetes of þe; Lorde howe I hydde an hundred men of the Lordes prophetes, fyftie m&ebar; in one caue and fyftie in another, and prouyded th&ebar; of breed and water? And nowe thou sayest, goo thou nowe and shewe thy Lorde. Beholde, Elia is here, that he maye sley me?

And Elia sayde: as truly as the Lorde of Hostes lyueth, before wh&obar; I stande, I wyll shew my selfe vnto him this daye. So Obadia went to mete Ahab, and tolde hym. And Ahab went to mete Elia. And it fortuned þt; whan Ahab sawe Elia, he sayde vnto him: art thou he that troubleth Israel? He answered: it is not I that haue troubled Israel, but thou, and thy fathers house, in that ye haue forsaken the commaundementes of the Lorde, and thou hast folowed Baal. Nowe therfore sende and geather to me all Israel vnto mount Carmel, and the prophetes of Baal note foure hundred and fyftie, and the prophetes of the Idols groues foure h&ubar;dred, which eate of Iezabels table. D   So Ahab sent vnto all the chyldren of Israel, ∧ gathered þe; prophetes togeather vnto mount Carmel.

And Elia came vnto all the people, and sayde: howe l&obar;ge halte ye betwene two opynions?

-- --

Elia and Baals prophetes If the Lord be God, folowe hym: but yf Baal be he, then go after hym. And the people answered hym not one worde. Then sayde Elia vnto the people agayne. I onely remayne a prophete of þe; Lorde: but Baals prophetes are foure hundred and fyftie. Let them therfore geue vs two oxen, ∧ let them chose the one, ∧ cut hym in peces, ∧ laye hym on wodd, and put no fyre vnder: and I will dresse the other oxe, ∧ laye him on wodd, and will put no fyre vnder. And call ye on the name of youre God, ∧ I wyll call on the name of the Lorde: and then the God that answereth by fyre, let him be God.

E    noteAnd all the people answered ∧ sayde. yt is well spoken. And Elia sayd vnto the prophetes of Baal: chose you an oxe, and dresse hym fyrst (for ye are many) and call on the name of your goddes, but put no fyre vnder. And they toke the one oxe that he dyd geue them, ∧ they dressed it note ∧ called on the name of Baal from mornynge to noone: say&ebar;g: O Baal heare vs. But there was no voyce nor one to answere. And they lepte vp&obar; the aulter that they had made. And at none it fortuned, that Elia mocked them, and sayde: crye lowde, for &rhand; he is a God: peraduenture he is talkinge or occupyed (in folowinge vpon his enemyes) or is in his iourneye, or happely he slepeth, ∧ must be awaked withe youre crye. And they cryed lowde, and cut th&ebar; selues, as their maner was, &wt; knyues ∧ la&ubar;cers, tyll the bloude folowed on them. And it chaunsed, þt; when myddaye was passed &club; &rhand; they prophesyed vntill þe; tyme of þe; euenyng sacrifyce. F   But there was nether voyce ner one to answere, ner any þt; regarded th&ebar;.

And Elia sayde vnto all the folke: come to me. And all þe; people came to hym. noteAnd he repayred the aulter of the Lord, that was broken. noteAnd Elia toke .xij. stones accord&ibar;g to the nombre of the .xij. trybes of the sonnes of Iacob (vnto wh&obar; the worde of the Lorde came, sayeng. noteIsrael shalbe thy name. And with the stones he made an aultare in the name of the Lorde. And he made a dyche ro&ubar;de about þe; aulter, &rhand; as brode as two forowes of the corne felde. And he put the wodd in order, ∧ hewed the oxe in peces, ∧ layed hym on the wodd, and sayde: fyll foure barels &wt; water, and powre it on the burntsacrifyce ∧ on the wodd. And he sayd: do so agayne. And they dyd so the seconde tyme. And he sayde agayne: do it the thyrde tyme. And they dyd it the thyrde tyme. And the water ranne rounde about the aulter, and he fylled the pitte wyth water also.

And it fortuned wh&ebar; þe; tyme came (wherin þe; burntsacrifyce of þe; eueninge vsed to be offred) Elia the prophete came ∧ sayd: Lord God of Abrah&abar;, Isahac ∧ of Israel, it shalbe know&ebar; this daye, that thou art the God in Elia and Baals prophetes Israel, ∧ that I am thy seruaunt, ∧ þt; I haue done all these thynges at thy c&obar;ma&ubar;dem&ebar;t. Heare me (O Lorde) heare me, þt; this people maye knowe, that thou art þe; Lorde God, ∧ þu; hast turned theyr herte agayne now at the last. noteAnd the fyre of the Lord fell, ∧ consumed the burntsacrifyce ∧ þe; wodd, the stones ∧ the dust, ∧ lycked vp the water þt; was in þe; pitte. G   And wh&ebar; all þe; people sawe it, they fell on their faces, ∧ sayd. The Lord, he is God, þe; Lord, he is God. And Elia sayde vnto th&ebar;. Take the prophetes of Baal, ∧ let not one of them escape. And they toke them, and Elia brought th&ebar; vnto þe; brooke Kison, ∧ slue th&ebar; there. And Elia sayd vnto Ahab: gett þe; vp, eate and drinck, for ther is a so&ubar;de of moche rayne. And so Ahab went vp to eate and to drinck, ∧ Elia w&ebar;t vp to þe; toppe of Carmel. And he layed &rhand; h&ibar; selfe flatt vp&obar; the erth, ∧ put his face betwene his knees, ∧ sayd to his serua&ubar;t: go vp (I praye þe;) ∧ looke towarde the waye of the see. And he w&ebar;t vp ∧ loked, ∧ sayde: there is nothyng. And he sayde: go agayne .vij. tymes. And it fortuned, þt; at þe; seu&ebar;th tyme he sayd: behold, there ariseth a little clowde of the see, lyke a m&abar;nes hande. He sayde: go, ∧ saye vnto Ahab, Make fast thy charet, ∧ gett the downe, þt; the rayne stoppe the not. And it came to passe, þt; in the meane while, þe; heu&ebar; was blacke &wt; clowdes ∧ w&ibar;de, ∧ there was a great rayne. And Ahab gatt vp ∧ came to Iezreel. And the h&abar;d of þe; Lord was on Elia, ∧ he gyrded vp hys loynes, ∧ ranne before Ahab, tyll he came to Iezreel. ¶ The .xix. Chapter. ¶ Elia fleing from Iezabel is nourished of the Angell of God, and is comma&ubar;ded to annoynte Azahel, Iehu and Eliseus, whom the Hebrues call, Elisa.

A   And Ahab tolde Iezabel, all that Elia had done, and howe he had slayne all the prophetes wyth the swerde. Then Iezabel sent a messenger vnto Elia, say&ebar;ge: note so ∧ so let the goddes do to me, yf I make not thy soule lyke one of theyrs, by to morowe thys tyme. When he sawe that, &cross2; he arose ∧ went for his lyfe and came to Beerseba in Iuda, ∧ left his seruaunt there. But he hym selfe went a dayes iourney into the wyldernesse, and came and satt downe vnder a Iuniper tree, and desyred for his soule; that he myght dye, and sayde, note it is nowe ynough (O Lorde) take my soule, for I am not better then my fathers.

And as he laye and slepte vnder the Iuniper tree: beholde, an Angell touched hym, and sayde vnto hym: vp, and eate. B   And wh&abar; he loked aboute hym: beholde, there was a loaffe of broyled breade ∧ a vessell of water at his heed. And he dyd eate and drincke, and layde him downe agayne to slepe. And the Angell of the Lorde came agayne the seconde tyme, and touched him, and sayde: vp, and eate, for thou hast yet a great iourneye.

-- --

Benhadad And he arose, and dyd eate and dryncke, and walked in the strength of that meate note fourtye dayes ∧ fourtye nyghtes, euen vnto Hored the mo&ubar;t of God. &cross3; Whan he came thether into a caue, he lodged there in, all nyght.

And beholde, the worde of the Lorde came to him ∧ sayde vnto hym: what doest þu; here Elia? And he answered. I haue bene gelous for the Lorde God of Hostes sake. For the chyldr&ebar; of Israel haue forsak&ebar; thy couen&abar;t, note broken downe thyne aulters and slayne thy prophetes with the swerde, and I onlye am lefte, and they seke my lyfe to take it awaye. C   And he sayde: come out ∧ stande vpon the mount, before the Lord. And beholde note þe; Lorde went by, ∧ a myghtie stronge wynde that rent the mo&ubar;taynes ∧ brake the rockes before the Lorde. But the Lorde was not in the wynde. And after the w&ibar;de came an erth quake. But the Lorde was not in the erthe quake. And after the erthe quake, came fire: but the Lord was not in the fyre. And after the fyre, came a small styll voyce. And when Elia hearde it, he couered his face with hys mantle, ∧ went out ∧ stode in the entringe in of the caue. And beholde, there came a voyce vnto him, ∧ sayd. what doest thou here Elia? And he answered. I haue bene gelouse for þe; Lorde God of Hostes sake: because the chyldren of Israel haue forsaken thy couenaunt, cast downe thyne aulters, ∧ slayne thy prophetes with the swerde, ∧ I only am lefte, ∧ they seke my lyfe to take it awaye. And the Lorde sayde vnto him: go ∧ turne thy waye to the wildernesse vnto Damasco, that thou mayest annoynte note Hazael, kynge ouer Siria. And note Iehu þe; sonne of Nimsi, shalt thou annoynte kyng ouer Israel. And Elysa the sonne of Saphat of Abel Meholoh shalt þu; annoynte to be prophete in thy rowme. And it shall come to passe that whoso escapeth þe; swerde of Hazael, D   hym shall Iehu slaye: and yf any man scape the swerde of Iehu, hym shall Elisa put to death. And therto note I haue lefte me seuen thousande in Israel, of whych neuer man bowed his knees vnto Baal, nor kyssed him wyth hys mouthe.

So he departed th&ebar;ce, ∧ founde Elisa the s&obar;ne of Saphat plowyng, ∧ hauyng twelue yocke of oxen before him, ∧ he &wt; the twelue. And Elia w&ebar;t by him, ∧ cast his m&abar;tell vp&obar; him. And he lefte the ox&ebar;, ∧ ranne after Elia ∧ sayde: note let me I praye the, kysse my father ∧ my mother, ∧ then I will folow þe;. He sayd vnto him: go backe agayne, for what is it, þt; I haue done to þe;? And wh&abar; he w&ebar;t backe agayne fr&obar; him, he toke a couple of ox&ebar;, ∧ slue them, and dressed the fleshe wyth the instrumentes of the oxen, ∧ gaue vnto the people, and they dyd eate. And then he arose, ∧ went after Elia, and mynistred vnto hym. ¶ The .xx. Chapter. ¶ The fyrst and seconde tyme þt; Samaria was beseged of Benhadad kynge of Syria.

A   And Benhadad the kyng of Siria gathered all his hoste together, hauynge .xxxij. kynges &wt; hym, and horses and charettes: ∧ went vp and beseged Samaria, ∧ warred agaynst it. And he sent messengers to Ahab kynge of Israel into the cytie, and sayde vnto him: thus sayeth B&ebar;hadad. Thy syluer and thy golde is myne, and the fayrest of thy wyues, and of thy chyldren be myne. And the kyng of Israel answered and sayde. My Lorde kynge accordynge to thy sayeng, I am thyne and all that I haue.

And whan the messengers came agayne, they sayd: thus sayeth B&ebar;hadad. For as moche as I haue sent vnto the, sayinge: thou shalt delyuer me thy syluer ∧ thy golde, and thy wyues, ∧ thy chyldren. I wyll therfore sende my serua&ubar;tes vnto þe; to morow this tyme: ∧ they shall serche thyne house, ∧ the houses of thy serua&ubar;tes. B   And whatsoeuer is pleasaunt in thyne eyes, they shall take it in their h&abar;des, and bringe it awaye. Then the kyng of Israel sent for all the elders of the lande, ∧ sayde: take hede I praye you ∧ se, howe thys felow goeth about myscheafe. For he s&ebar;t vnto me, for my wyues, for my chyldr&ebar;, for my syluer ∧ for my golde: ∧ I denyed hym not. And all the elders ∧ all the people sayde: herken not vnto hym, nor consent.

Wherfore he sayde vnto the messengers of Benhadad: tell my Lorde the kynge, all that thou dyddest send for to thy seruaunt at the fyrst tyme, that I wyll do, but this thing I maye not do. And the messengers departed, and brought answer agayne. And Benhadad sent vnto hym agayne, and sayd: and thus do the Gods vnto me, yf þe; dust of Samaria be ynough for all the people that folowe me, to take euery man an h&abar;dfull. And the kynge of Israel answered, ∧ sayde: tell hym: let not him that putteth on his harnesse boste hym selfe, as he that putteth it of. And it fortuned, that wh&ebar; B&ebar;hadad hearde that tydynges, as he was &wt; þe; kynges drynkyng with in the pauyllyons, he sayde vnto his seruauntes, put on yo&highr; harnesse. And they set them selues in araye agaynst the cytie.

C   And beholde there came a Prophet vnto Ahab kynge of Israel, sayinge: thus sayth the Lorde. Hast thou sene all this great multitude? beholde, I wyll delyuer it into thyne hande this daye, and thou shalt knowe, that I am the Lorde. And Ahab sayd: By wh&obar;? he sayde: thus sayth the Lorde: euen by the serua&ubar;tes of þe; gouernoures of the sheres. He sayde agayne: Who shall ordre the batayll? And he answered: thou. Then he nombred the seruauntes of the gouerners of the shyres: and they were two hundred and .xxxij.

-- --

Benhadad And after them also, he nombred all the people, all the chyldr&ebar; of Israel, euen seuen thousande. And they went out at none. but Benhadad dyd dryncke tyll he was droncken in the pauyllyons both he and þe; kynges: euen .xxxij. kynges, that holpe hym. And the serua&ubar;tes of the gouernours of the shyres w&ebar;t out fyrst.

And Benhadad sent out, and they shewed hym, sayeng: there are m&ebar; come out of Samaria. He sayde. Whether they be come out for peace, take them a lyue: or whether they be come out to fyght, take them yet a lyue. D   And so those younge men of the gouernours of the shyres came out of the cytie, and the Host after them, and they slue euery one hys enemye that came in his waye. And the Siriens fled, and they of Israel folowed after them. And Benhadad the kynge of Syria scaped on a horsse, wyth his horsemen. And the kynge of Israel went out, and smote the horsses ∧ charettes, ∧ wyth a great slaughter slue he the Sirians.

And there came a Prophete to the kynge of Israel, and sayde vnto hym: go forth and playe the man, be wyse and take hede what thou doest: for when the yere is gone about, the kynge of Siria wyll come vp agaynst the. And the seruauntes of the kyng of Siria sayde vnto hym. The Gods of the hilles are theyr Gods, and therfore they had the better of vs: but let vs fyght agaynst them in the playne, and for what ye will, we shall haue the better of them. And this do: take þe; kynges a waye euery man out of his place, &abar;d put dukes in their rowmes. And do thou nombre the an hoste, lyke the host that thou hast loste, soche horses ∧ soch charettes, and we will fyght agaynst them in the playne, ∧ thou shalt se vs gett the better of them. And he herkened vnto their voyce, ∧ dyd euen so.

And it fortuned, that after the yere was gone aboute, Benhadad nombred the Syrians, and w&ebar;t vp to Aphek to fyght agaynst Israell. E   And the childr&ebar; of Israel were nombred, ∧ with theyr whole nombre went they agaynst them, and the chyldr&ebar; of Israel pitched before them, lyke two lytle flockes of kyddes: but the Siri&abar;s fylled the co&ubar;treye. And there came a m&abar; of God, and sayde vnto the kyng of Israel: thus sayth the Lorde: Because the Sirians haue sayed: the Lorde is but God of the hylles, and not God of the valeys: therfore will I deliuer all this great multitude into thine h&abar;de, ∧ ye shall knowe, that I am the Lorde. And they pitched one ouer agaynst the other .vij. dayes, ∧ it came to passe, þt; in the seuenth daye þe; batayle was ioyned. And þe; chyldr&ebar; of Israel slue of þe; Siri&abar;s an h&ubar;dred thousand fote m&ebar; &ibar; one daye. But the rest fled to Aphek into þe; cytie. And there fell a walle vpon .xxvij. thousand of þe; Benhadad men þt; were lefte. And B&ebar;hadad fled, ∧ came into the cytie, from chambre to chambre.

And his serua&ubar;tes sayde vnto hym. Beholde, we haue hearde saye, that þe; kynges of the house of Israel are mercyfull kinges. We will therfore put sacke cloth about o&highr; loynes and ropes about oure neckes, ∧ go out to the kyng of Israel: yf happlye he wyll saue thy lyfe. And so they gyrded sacke clothe aboute theyr loynes ∧ put ropes aboute theyr heedes, ∧ came to þe; kyng of Israel, ∧ sayde. Thy seruaunt Benhadad sayth, I praye þe; let me lyue. F   He sayde: is he yet alyue? he is my brother. And they toke þe; worde for good lucke ∧ hastely caught it out of his mouth ∧ sayde: yee thy brother B&ebar;hadad. He sayd: go, bring hym hyther. And Benhadad came out vnto hym, ∧ he caused him to come vp into þe; charett. And he sayd vnto him: the cyties whych my father toke fr&obar; thy father, I wyll restore agayne. And thou shalt make streates for þe; in Damasco, as my father dyd in Samaria. &rhand; And I wyll make an apoyntment with the, ∧ send the awaye. And so he made an appoyntment with him, and sent hym awaye.

And there was a certen man of þe; childr&ebar; of þe; prophetes, which sayde vnto his neyghboure in the worde of the Lorde: smyte me I praye the. And the m&abar; wold not smyte him: Then sayde he vnto him. Because thou hast not herkened vnto þe; voyce of the Lorde: beholde as soone as þu; art departed from me, a ly&obar; shall slaye the. And it came to passe, þt; as soone as he was departed fr&obar; him, note a Lyon founde him, ∧ slue him. Then he founde another man ∧ sayde: smyte me I praye the. G   And the man smote him, so that in smytinge he wo&ubar;ded hym. So þe; Prophete went forth, ∧ wayted for the kyng by the waye, ∧ put him selfe out of knowledge &wt; asshes, which he layed vpon hys face. And wh&ebar; the kyng came by, he cryed vnto þe; kyng, ∧ sayd: thy serua&ubar;t went out in þe; myddes of þe; battell. And beholde, there w&ebar;t awaye a man, wh&obar; another man brought vnto me, and sayde: kepe this man. And yf he be myssed or lost, thy lyfe shall go for his: or else, thou shalt paye a talent of syluer. And as thy serua&ubar;t had here ∧ there to do, he was gone. And the kyng of Israel sayde vnto hym: euen so shall thy iudgement be, as thou hast defyned it thy selfe.

And he hasted, ∧ toke þe; asshes awaye fr&obar; his face: ∧ the kyng of Israel knewe him, þt; he was of þe; Prophetes. And he sayde vnto h&ibar;. thus sayth þe; Lorde: because thou hast lett go a man that &rhand; is in my cursse, thy lyfe shall go for his lyfe, and thy people for his people. And þe; king of Israel w&ebar;t to his house, waywarde, ∧ &ibar; displeasure, ∧ came to Samaria. ¶ The .xxj. Chapter. ¶ Iezabel commaundeth to kyll Naboth, for the vyneyard that he refused to sell to Ahab. Heliah reproueth Ahab, and he repenteth.

-- --

Iezabel

A   After these thynges, it cha&ubar;ced, þt; Naboth the Iezrahelite had a vyneyarde in Iezrahel, harde by þe; palace of Ahab kyng of Samaria. And Ahab spake vnto Naboth, say&ebar;ge. noteGeue me thy vyneyarde, þt; I maye make me a garden of yerbes therof, because it lyeth so nye my house: ∧ I will geue the for it a better vyneyarde then it is: or rather yf it please the, I will geue the, þe; worthe of it in money. And Naboth sayde to Ahab: the Lorde forbyd þe; fr&obar; me, that I shulde geue the enheritaunce of my father vnto the.

B   And Ahab came into hys house heuye. ∧ euell a payde, because of the worde which Naboth the Iezrahelite had spoken to him, for he had sayde: I wyll not geue the the enheritaunce of my fathers. And he layde him downe vpon his bed, and turned awaye his face, (to the wall) and wolde eate no bread.

But Iezabell hys wyfe came to him, and sayde vnto hym: why is thy sprete so waywarde, that thou eatest no breade? And he sayde vnto her: For I spake vnto Naboth the Iezraelite, and sayde vnto hym: geue me thy vyneyarde for money: or else yf it please þe;, I wyl geue the another vyneyarde for it. And he answered: I wyl not geue the my vyneyarde.

C   And Iezabell his wyfe sayde vnto hym: Dost thou thus gouerne the kyngedom of Israel? vp, ∧ eate bread, and set thyne hert at rest, I will geue the, þe; vyneyarde of Naboth the Iezraelite. And so she wrote a letter in Ahabs name, and sealed it wyth hys seale and sent the lettre vnto the elders and to the nobles that were in hys cytye dwellinge wyth Naboth. And she wrote in þe; letter, sayenge: proclayme a fast, and set Naboth on hye amonge the people, and set two vnthriftes before him, to beare (false) witnesse agaynst him, sayenge: &rhand; thou dydest blaspheme God and the kyng. And then carye hym out, and stone hym to deeth.

D   And the men of his cyte: that is to saye, which dwelt in his cytie, did as Iezabel had sent vnto them, and as it was writt&ebar; in the letter whych she had sent vnto them. They proclamed fastyng, and set Naboth among the chefe of the people, ∧ there came in two men (the children of Belial) and sate before him. And the two vnthriftie persones wytnessed agaynst Naboth, in the presence of þe; people, say&ebar;g: Naboth dyd blaspheme God and the kyng, note And they caried hym out of þe; cytie, and stoned hym wyth stones that he dyed. And then they sent to Iezabel, say&ebar;ge: Naboth is stoned to dethe. And it fortuned when Iezabel heard that Naboth was stoned to deeth: she sayde to Ahab: vp, &abar;d take possession of the vyneyarde of Naboth, E   the Iezrahelite, which he denied to geue the for money, for Naboth is not aliue, but deed. And when Ahab hearde that Naboth was deed, he stode vp to go downe to the vyneyarde of Naboth the Iezrahelite, and to take possession of it.

And the worde of the Lorde came vnto Elia the Thesbite, say&ebar;g: vp and go downe to mete Ahab kynge of Israel, which is in Samaria. For lo, he is gone downe to þe; vineyarde of Naboth: to take possession of it. And therfore shalt thou saye vnto him thus sayth the Lorde: hast thou kylled, ∧ gotten possession? F   And thou shalt speake vnto him sayeng: thus sayth the Lorde note in the place where dogges lycked the bloud of Naboth, shall dogges licke euen thy bloud also. And Ahab sayde to Elia: hast thou founde me, o thou myne enemye? He answered: I haue founde the: for þu; art eu&ebar; &rhand; solde to worcke wickednesse in the syght of the Lorde. Beholde, I will bring euell vpon the, and will make cleane riddance of thy posterite ∧ wil note destroye fr&obar; Ahab, eu&ebar; him þt; maketh water agaynst þe; wall, ∧ him þt; is shut vp ∧ left behynde in Israel: ∧ will make thyne house, lyke the house of Ierobo&abar; the sonne of Nebat, ∧ lyke the house of Baasa the sonne of Ahia, for the prouocacion, wherwith þu; hast prouoked, and made Israel to synne.

And of Iezabel spake the Lorde sayeng: note dogges shall eate Iezabell, in the possessi&obar; of Iezrahel. noteAnd he that dyeth of Ahab in þe; towne, him shal dogges eate: ∧ he þt; dyeth in the feldes, him shal the foules of the ayre eate. But there was none lyke. Ahab which dyd euen sell hym selfe, to worcke wyckednesse in the syght of the Lorde, and that because Iezabel hys wyfe prycked hym forwarde. He dyd exceadynge abhominablye, in folowyng foule Idoles, according to all thynges, as did the Ammorites note whom the Lord cast out before the children of Israel.

And it fortuned, that when Ahab hearde those wordes, note he rent hys clothes, and put sackecloth about his flesh, and fasted, and laye in sack and went &club; bare fote. And the worde of the Lorde came to Elia, the Thesbyte, sayenge: seest thou how Ahab humbleth hym selfe before me? because he so submytteth hym selfe before me, I wyl not br&ibar;ge that euell in his dayes: but in his sonnes dayes, wyll I bringe euell vpon hys house. And they continued thre yere without warre betwene Siria and Israel. ¶ The .xxii. Chapter. ¶ Foure hundreth false prophetes do councell Ahab and Achosaphat to warre agaynst Ramoth: onely Michea Prophesyeth þe; truthe, for which he is smytten and put in preson. Of Ahazia otherwise called Ochosias.

-- --

Ahab Iehosaphat

A   And note in the third yere did Iehosaphat the kynge of Iuda, come downe to þe; kynge of Israel. And the kynge of Israel sayde vnto hys seruauntes, knowe ye not that Ramoth &ibar; Gilead is oures? and we syt stylle, and take it not out of the h&abar;de of the kynge of Siria. And he sayde vnto Iehosaphat: wilt thou come with me to batayle, agaynst Ramoth in Gilead? And Iehosaphat sayd vnto the kyng of Israel: note I will be as thou art, and my people shall be as thyne, and my horsses as thyne.

And Iehosaphat sayde vnto the kynge of Israel: note aske councell I praye the at the worde of the Lord to daye. And then þe; king of Israel geathered the prophetes together upon note a foure hundred men, and sayde vnto them: shall I go agaynst Ramoth in Gilead to batayle, or shall I let it alone? And they sayd, go vp: for the Lorde shall delyuer it into the handes of the kyng. And Iehosaphat sayde: is there here neuer a Prophet of the Lorde more, that we myght enquyre of B    him? And the kyng of Israel sayd vnto Iehosaphat: there is yet one man (Michea the s&obar;ne of Iimla,) by wh&obar; we maye aske councell of þe; Lorde. But I hate hym: for he doth not prophesye good vnto me, but euel. And Iehosaphat sayde: let not the kyng saye so. Then the kynge of Israel called a chamberlayn and sayde: fet Michea the sonne of Iimla hyther at once.

And the kynge of Israel and Iehosaphat the kyng of Iuda set ether in hys seat and theyr apparell on them, in a voyde place besyde the entrynge in of the gate of Samaria, and all the Prophetes prophesyed before them. And Zedekia the sonne of Canaana made hornes of yron, and sayd: thus sayth the Lorde: wyth these hornes shalt thou pusshe the Syrians, vntyll thou haue made an ende of them. And all the Prophetes phrophesyed euen so, say&ebar;g: C   go vp to Ramoth in Gilead, and prosper, for the Lorde shall delyuer it into the kynges hande.

And the messenger that was gone to call Michea, spake vnto hym sayenge: beholde the wordes of the Prophetes speake good vnto the kynge &wt; one mouth: let thy worde therfore (I praye the) be lyke the worde of euery one of them, to speake that whych is good. And Michea sayde: as truely as the Lorde lyueth, whatsoeuer the Lorde sayeth vnto me, that wyll I speake. And so he came to the kynge, and the kynge sayde vnto hym: Michea, ought we to go agaynst Ramoth in Gilead to batayle or to be still? He answered vnto hym: note go and prosper, the Lorde shall delyuer it into the hande of the kynge. And the kynge sayd vnto hym: So ∧ so many times do I charge the, that thou tell me nothyng, but þt; whych is true, in the name of the Lorde.

He sayd: I saw all them of Israel scatered vpon the hylles, as shepe that haue not a sheperde. And the Lorde sayde: these haue no master, let euery man retourne to hys house in peace. And the kynge of Israel sayde vnto Iehosaphat: dyd I not tell the, that he wolde prophesye no good vnto me, but euell? D   And he sayde agayne: heare thou therfore the worde of the Lorde. I saw the Lorde syt on hys seate, and all the hoost of heauen stode about hym, on hys ryght hand and on hys lefte. And the Lorde sayde: note who shall persuade Ahab, that he maye go and fall at Ramoth in Gilead? and one sayde on thys maner, and a nother on that, And there came forth a certayne sprete, and stode before the Lorde and sayde: I wil persuade hym. And the Lorde sayde vnto hym: wherwyth?

And he sayde: I wyll go out, and be a false sprete in the mouth of all hys prophetes. He sayde: thou shalt persuade hym, and preuayle, go forth then, and do euen so. Now therfore beholde note the Lord hath put a lyenge sprete in the mouth of all these thy prophetes: and the Lorde hath spoken euell towarde the.

But Zedekia the sonne of Chanaana w&ebar;t to and smote Michea on the cheke, ∧ sayde: whan went the sprete of the Lorde from me, to speake vnto the? And Michea sayde: beholde, thou shalt se in that daye, when thou shalt go from chambre to chambre to hyde the. And the kyng of Israel sayd: take Michea and carye hym vnto Amon the gouerner of the cytie, and vnto Ioab the kynges sonne, and saye: thus sayth the kynge: Put thys felow in the preson house, and fede him wyth breed of affliction, and with water of trouble vntyll I retourne &ibar; peace. E   And Michea sayde: yf thou retourne &ibar; peace, þe; Lord hath not spoken by me. And he sayd: herken ye people euery one of you.

And so the kynge of Israel and Iehosaphat the kyng of Iuda w&ebar;t up to Ramoth in Gilead. And the kynge of Israel sayde to Iehosaphat: &rhand; chaunge the, whan thou goest to warre: and put on thyne apparell. And the kyng of Israel cha&ubar;ged hym selfe, and went to battell. But the kynge of Syria comma&ubar;ded the, xxxii. capitaynes (that had rule ouer hys charettes) sayenge: fyght nether wyth small nor greate saue onely agaynst the kynge of Israel. And when the capytaynes of the charettes sawe Iehosaphat, they sayde: Surely it is the kynge of Israel, and they turned to fyght agaynst hym. And Iehosaphat cryed. And so it came to passe, that when the captaynes of the charettes saw that he was not the kynge of Israel, they turned back from hym.

-- --

Ahab

And a certen man drewe a bowe ignor&abar;tlye and (by chaunce) smote þe; kynge of Israel betwene the ribbes, and his harnesse. Wherfore he sayde vnto þe; dryuer of his charettes: turne thy h&abar;de, and carye me out of the host, for I am (sore) sycke. And the battell encreased þt; daye, ∧ the kyng stode still in his charet agaynst the Sirians, ∧ dyed at eu&ebar;. And the bloude ranne out of the wounde into þe; myddes of the charett. And there went a proclamacy&ubar; thorowe out the hoste aboute the goynge downe of the sonne, sayinge: euery man to his cytie, ∧ to his awne countreye. F   And so þe; kyng of Israel dyed, and they came to Samaria, and buryed him there. And one wasshed the charet in þe; pole of Samaria note and the dogges lycked vp his bloude (and harlottes wasshed by the pole syde) accordinge vnto the worde of the Lord which he spake.

The rest of the wordes þt; concerne Ahab ∧ all that he dyd, ∧ the Iuorie house which he made, and all the cyties that he buylded, are they not written in the boke of the chronicles of the kynges of Israel? And so Ahab slepte with his fathers, and Ahazia his sonne raygned in his steade.

noteIosaphat the sonne of Asa beganne to raygne vpon Iuda in þe; fourth yere of Ahab kyng of Israel, and Iehosaphat was .xxxv. yere olde when he beganne to raygne, ∧ raygned .xxv. yere in Ierusalem. His mothers name was Azuba the daughter of Silhi. And he walked in all the wayes of Asa hys father and bowed not therfr&obar;: but dyd that which was ryght in the eyes of the Lorde. Neuertheles, the hyllaulters were not taken out of the waye: for þe; people offered ∧ burnt incense yet, in the hyllaultares. And Iehosaphat made peace with the kyng of Israel.

G    noteThe rest of the wordes that concerne Iehosaphat, and þe; myght that he vsed, and howe he warred, are they not wrytten in the boke of the chronicles of þe; kynges of Iuda? And the remnaunt of the stues of the males, which remayned in the dayes of his father, he put cleane out of þe; lande. There was then no kynge made in Edom. And Iehosaphat made ten shippes in the se, to come &rhand; thorowe Tharsis to Ophir for golde, but they went not: for the shyppes brake at ozion Gaber. Then sayde Ahazia the sonne of Ahab vnto Iehosaphat: let my serua&ubar;tes go with thy seruauntes in the shippes. But Iehosaphat wolde not. And Iehosaphat dyd slepe with his fathers, and was buryed with hys father in the cytie of Dauid his father: And Iehoram his sonne raygned in his steade.

Ahazia the sonne of Ahab beganne to raygne ouer Israel in Samaria, the seuententh yeare of Ichosaphat kynge of Iuda, ∧ reygned two yeares ouer Israel. But he did euell in the syght of the Lorde, and walked in the waye of his father, ∧ in the waye of his mother, ∧ in the waye of Ieroboam þe; sonne of Nebat, which made Israel to synne. For he serued Baal, ∧ worshypped him, and prouoked the Lorde God of Israel vnto wrath. accordynge to all that his father had done. ¶ The ende of þe; thyrde boke of the kynges, after the reconynge of the Latinystes which the Hebrues call the fyrst boke of the kynges. ¶ The fourth boke of the Kynges, after the Latinistes. which boke, ∧ the thyrde together, is but one &rhand; with the Hebrues. ¶ The fyrst Chapter. ¶ The captaynes ouer fyftie with their soudiars are burnt with fyre from heauen, by the prayer of Helia. Ahazia is reproued of Helia, and dyeth, and Iehoram his brother succedeth him.

A   And Moab &club; did wickedly agaynst Israel after þe; deeth of Ahab. And note Ahazia fell thorowe a graate of hys vpper chambre þt; he had in Samaria: and whyle he was in his sycknesse, he sent messengers, and sayde vnto them: go and enquyre of Beelzebub the God of Ekron, whether I shall recouer of this my disease. But þe; angell of the Lorde spake to Elia the Thesbyte: Aryse, and go vp agaynst þe; messengers of þe; kynge of Samaria ∧ saye vnto th&ebar;: Is there not a God in Israel, þt; ye go to aske co&ubar;cell at Beelzebub þe; God of Ekron? Wherfore, thus sayth the Lorde: þu; shalt not come downe fr&obar; the bed on which þu; art gone vp, but shalt die þe; death. And Elia departed.

And whan the messengers turned backe agayne vnto him, he sayde vnto them: why are ye nowe come agayne? B   They answered him: there came a m&abar; vp against vs, ∧ sayde vnto vs? go ∧ turne agayne vnto the kynge þt; sent you, ∧ saye vnto him: Thus sayeth the Lorde. Is there not a God in Israel, þt; þu; sendest to enquire of Beelzebub þe; God of Ekr&obar;? Therfore thou shalt not come downe fr&obar; the bed on which thou art gone vp, but shalt dye the death. And he sayde vnto th&ebar;: what maner a man was that which came vp in youre waye, ∧ tolde you these wordes? And they answered him: it was an hearry man note and gyrde with a gyrdle of lether about his loynes. And he sayde: it is Elia the Thesbyte.

-- --

Elia

Then the kyng sent vnto him a captayne ouer fyftie, with his fyftie men, which came to him: and beholde, he satt on þe; toppe of an hyll. And he spake vnto him: Thou man of God, the kyng hath sayd: come downe. Elia answered and sayde to the captayne ouer the fyftie: C   yf I be a man of God, fyre come downe from heauen, and c&obar;sume the ∧ thy fyftie. noteAnd there came fyre of God, and c&obar;sumed him and his fyftie. And the kynge went agayne, ∧ sent to him another captayne ouer fyftie with his fyftie. And he answered and sayde vnto him. O man of God, thus hath the kyng sayd: make hast, and come downe. Elia answered and sayde vnto them: yf I be a man of God, fyre come downe from heauen, and consume the ∧ thy fyftie. And there came fyre of God downe from heauen, ∧ consumed him and his fyftie.

And the kyng went agayne and sent the thirde captayne ouer fyftie &wt; his fyftie men. And the thirde captayne ouer fyftie w&ebar;t vp and came ∧ fell on his knees before Elia and be sought him, and sayde vnto him: O man of God, let my lyfe and the lyfe of these fyftie thy serua&ubar;tes be preciouse in thy syght. Beholde, there came fyre downe fr&obar; heauen, D   and burnt vp the two fore captaynes ouer fyftie with their fyfties: therfore let my lyfe nowe be preciouse in thy syght. And the Angell of the Lorde sayde vnto Elia: go downe &wt; him, ∧ be not afrayde of him. And he arose, and went downe with him vnto the kyng.

And he sayde vnto him, thus sayth the Lorde: for as moch as thou hast sent messengers to aske councell at Beelzebub the God of Ekron as though there had bene no God in Israel whose worde þu; mightest seke after: therfore thou shalt not come downe of the bedd on which thou art gone vp, but shalt dye the death. And so he dyed accordynge to the worde of the Lorde which Elia had spoken. And Iehoram (his brother) beganne to raygne in his steade, in the seconde yeare of Iehoram the sonne of Iehosaphat kyng of Iuda, because he had no sonne. The rest of þe; wordes that concerne Ahazia, what thynges he dyd, are they not wrytten in the boke of the chronicles of the kynges of Israel? ¶ The .ij. Chapter. ¶ Elia deuideth the waters with his mantell. He is taken vp in to heuen. The bytter ∧ benemouse waters are healed. The chyldren that mocke Eliseus (otherwyse called Elisa) are rent in peces.

A   And it chaunced, that wh&abar; the note Lorde wolde take vp Elia in to heau&ebar; &rhand; by a whorle wind, Elia went with Elisa from Gilgal. And Elia sayde vnto Elisa tary here I praye the, for the Lorde hath sent me to Bethel. Elisa sayde vnto him: note as surely as the Lorde liueth, and as thy soule lyueth, I will not leaue the. And they came downe to Bethel, And the chyldren of the Prophetes Elia þt; were at Bethel, came out to Elisa, ∧ sayde vnto him: knowest thou not, howe that the Lorde will take a waye thy master &rhand; fr&obar; thy head this daye? He sayde: I knowe it also holde ye youre peace.

[unresolved image link]

B   And Elia sayde vnto him. Elisa, tary here I praye the, for the Lorde hath sent me to Iericho. He sayde: as surely as the Lord lyueth and as surely as thy soule lyueth, I will not leaue the, ∧ so they came to Iericho. And the chyldren of the prophetes þt; were at Iericho came to Elisa and sayde vnto him: knowest thou not, that the Lord will take a waye thy master from thy head thys daye? He answered: I knowe it also, holde ye your peace. And Elia sayde vnto him: tarye I praye the here, for the Lorde hath sent me to Iordan. He sayde: as surely as the Lorde lyueth, and as thy soule lyueth, I will not leaue þe;. And so they two went togeather. And fyftie men of the sonnes of þe; prophetes came and stode on þe; other syde afarre of, and they two stode by Iordan.

And Elia toke his mantell and wrapte it together, ∧ smote the waters, and they were deuided, parte the one waye ∧ parte þe; other, so that they two went ouer thorowe drye lande. And it fortuned, that as sone as they were ouer, Elia sayd vnto Elisa: aske what I shall do for the, yer I be tak&ebar; awaye from the. And Elisa sayde: I praye the &rhand; let thy sprete be dowble vp&obar; me. And he sayde: thou hast asked an hard thynge. Neuerthelesse, yf thou se me whan I am taken a waye fr&obar; the thou shalt haue it so: yf thou do not, it shall not be. And it fortuned, þt; as they went walkyng and talkynge: beholde, there appeared a charet of fyre and horsses of fyre, and parted them both a sondre. note C   And Elia went vp thorowe the whorlewinde into heau&ebar;. And Elisa, sawe, ∧ cryed: O my father, O my father, the charet of Israel and the horsemen therof, and he sawe him nomoare: ∧ he toke his awne clothes, ∧ rent them in two peces.

He toke vp also the mantell of Elia that fell from him, ∧ went backe agayne ∧ stode by Iordans syde, ∧ toke the mantell of Elia (that fell from him,) and smote the waters (and they parted not asunder,) and he sayd: where is the Lorde God of Elia, and he him selfe? And when he had smyten the waters, they

-- --

Iehoram parted this waye ∧ that waye, ∧ Elisa went ouer. And whan the chyldren of the prophetes which were at Iericho sawe hym from a farre, they sayde: the spryte of Elia doth rest on Elisa, and they came to mete him, and fell to the gro&ubar;de before him, ∧ sayde vnto him. Se: there be with thy serua&ubar;tes fyftie str&obar;ge men &rhand; let them go ∧ seke thy master: happlye the spryte of the Lorde hath taken hym vp, and cast hym vpon some mountayne or in to some valeye. And he sayde. Ye shall sende none. And whan they laye vpon him tyll he was ashamed, he sayde. Send. They sent therfore fyftye men, which sought him thre dayes and thre nyghtes, but founde him not. And whan they came agayne to him, which taryed at Iericho, he sayde vnto th&ebar;: dyd I not saye vnto you, that ye shulde not go?

D   And the men of the cytie sayde vnto Elisa beholde, Syr, the dwellynge of this cytie is pleasaunt as thou thy selfe seest: but the water is naught ∧ the gro&ubar;de baren. He sayde. Brynge me a new cruse, and put salt therin. And they brought it to him. And he w&ebar;t vnto the springe of the waters, and cast the salt in thither, ∧ sayde: thus sayth þe; Lorde. I haue healed this water, ther shall not come h&ebar;ceforthe ether deeth or barennesse. So þe; waters were healed vnto this daye, accordinge to the sayinge of Eliseus, which he spake.

And he went vp fr&obar; thence vnto Bethel. And as he was goinge vp the waye, there came lytle chyldr&ebar; out of the cytie, ∧ mocked him, ∧ sayd vnto him. Go vp thou bald heed, go vp thou bald heed. And he turned backe, and looked on them, and cursed them in the name of the Lorde. And there came two she Beares out of that woodd ∧ tare .xlii. chyldren of them. And he went from thence to mount Carmel, and from thence he turned agayne to Samaria. ¶ The .iij. Chapter. ¶ The kynges of Israel, Iuda and Edom lacke water, which they obtayne throughe the prayer of Eliseus. The kynge of Moab fighteth against Israel.

A   Iehoram the sonne of Ahab beganne to raygne vpon Israel in Samaria the .xviij. yere of Iehosaphat kynge of Iuda, and raygned twelue yeres. And he wrought euell in the syght of the Lorde: but not lyke his father and lyke his mother, for he put a waye þe; ymages of Baal, that his father had made. Neuerthelesse, he &rhand; cleaued vnto the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat (which made Israel to synne) and departed not ther from.

And Mesa kynge of Moab was a Lorde of shepe, and rendered vnto the kynge of Israel an hundred thousande lambes ∧ an hundred thousande rammes with þe; wolle. But whan Ahab was deed, it fortuned, that the kynge of Moab rebelled agaynst the kynge of Israel. And kynge Iehoram went out of Samaria the same ceason, and nombred all Israell, ∧ w&ebar;t, ∧ sent to Iehosaphat þe; kynge of Iuda, sayinge: the kynge of Moab hath offended agaynst me, wilt thou come &wt; me agaynst Moab to battell? He answered: I wyll come vp, for as I am, so art þu; &rhand; and as my people be, so are thy people, ∧ thy horses as myne. And he sayde. What waye shall we go vp? And he answered. The waye thorowe the wildernesse of Edom.

B   And so the kynge of Israel toke his iourneye, and the kynge of Iuda, ∧ the kynge of Edom. And when they had c&obar;passed þe; waye seuen dayes, they had no water for the hoost and for the cattell that folowed them. And þe; kynge of Israel sayde. Alas, þe; Lorde hath called these thre kynges together, to delyuer th&ebar; ouer into the hande of Moab. But Iehosaphat sayde: note is there not here a prophet of the Lorde, that we maye enquyre of þe; Lorde by him? And one of the kynge of Israels seruauntes answered and sayde: here is Elisa þe; sonne of Saphat, which &rhand; powred water on the h&abar;des of Elia. And Iehosaphat sayde Is not the worde of the Lorde &wt; hym? And so the kynge of Israel, ∧ Iehosaphat and the kynge of Edom went downe to him.

And Elisa sayde vnto the kynge of Israel. what haue I to do with the? Get the, to the prophetes of thy father, and to the prophetes of thy mother. And the kynge of Israel sayde vnto him. &rhand; Oh naye, For the Lorde hath called these thre kynges together to delyuer th&ebar; into the h&abar;de of Moab. And Elisa sayde: as sure as þe; Lord of Hostes lyueth (in whose syght I stand) and it were not þt; I regarde þe; presence of Iehosaphat the kynge of Iuda, I wolde not loke towarde the, nor yet se the. But nowe bringe me a mynstrell. And wh&abar; the mynstrell played, the hande of the Lorde came vp&obar; him. C   And he sayde. Thus sayeth þe; Lorde. Make this playne grounde full of diches. For thus sayth the Lorde: ye shall se nether wynde nor rayne, ∧ yet the broke shalbe fylled &wt; water, that ye maye dryncke, both ye, and youre beastes, and youre catell. And this is yet but a small thynge in the syght of the Lorde, for asmoch as he will geue ouer þe; Moabites also into youre handes. And ye shall smyte euery stronge towne, and euery goodlye cytie, and shall fell euery pleasaunt tree, and stoppe euery well of water, and marre euery good platte of gro&ubar;de with stones. And in the morninge, whan the meateofferynge was offred, it fortuned, that there came water by the waye from Edom, and the contreye was fylled with water.

And when all the Moabites hearde þt; the kynges were come vp to fyght agaynst th&ebar;, they gathered all to geather, fr&obar; þe; youngest

-- --

The Sunamite that was able to put on harnesse and so vpwarde, and stode in the border of the lande.

And they were vp early in the morninge and the sonne shone vpon the water, that the Moabites sawe the water a farre of as red as bloude, and they sayde. This is þe; bloude of slaughter: the kynges are slayne and one hath smytt&ebar; another. Nowe therfore Moab gett the to the spoyle. And wh&ebar; they came to the Hoste of Israel, D   the Israelytes stode vp and smote the Moabites, so that they fledd before them, but they folowed vpon them, ∧ smote Moab. And they ouerthrewe the cyties, ∧ on euery good parcell of l&abar;de, cast euery m&abar; his stone, and fylled it, and they stopte all the welles of waters, and felde all þe; good trees. Onely &rhand; in the cytie of brick left they the stones therof: howbeit they went aboute it with slynges, and smote it.

And when the kynge of Moab sawe, that the battell was sore agaynst him, he toke &wt; him seuen hundred men that drew þe; swerde to haue gone thorowe, euen vnto þe; kynge of Ed&obar;: but they coulde not. And then he toke his eldest sonne (that shulde haue raygned in his steade) ∧ offered him for a burnt offering vpon the wall. And ther was great indignacyon agaynst Israel, and they departed from him, and returned to their awne lande. ¶ The .iiij. Chapter. &cross2; ¶ God geueth a certen poore woman oyle ∧ floure by Heliseus. Heliseus (whom the text calleth Elisa) obtayneth of God a chylde for hys hostesse: which dyeth and is after raysed to lyfe. He maketh sweete the porage: and multiplieth the loafes.

A   And there cryed a certen woman &rhand; of the wyues of the prophetes vnto Elisa, sayinge: thy seruaunt my husb&abar;de is deed, and thou knowest, that thy seruaunt dyd feare the Lorde.

And the creditor is come, to fett my two sonnes, to be his bondemen. Elisa sayde vnto her. Tell me what shall I do for þe;? What hast thou in thyne house? She sayde, thyne handmayde hath nothinge at all in þe; house, saue a pitcher with oyle. He sayde vnto her: Go ∧ borowe vessell for the, of them that are without euen of all thy neyboures, emptie vesselles and that not a fewe. And when thou art come in, thou shalt shutt the dore after the and after thy sonnes, and powre out into all those vesselles, and sett asyde þt; which is full.

B   And so the woman went from him, and shutt the dore after her and after her sonnes. And they brought to her, ∧ she powred out. And it came to passe, that when the vesselles were full, she sayde vnto her sonne: brynge me yet a vessell. And he sayde vnto her: I haue no mo. And the oyle ceased. Then she came, and tolde the man of God. And he sayde: go ∧ sell the oyle, ∧ paye th&ebar; þt; thou art in dett vnto, but lyue þu; ∧ thy chyldren of þe; rest. &cross3; Elisa

And it fell on a daye, that Elisa came to Sunem, where was &rhand; a great woman, þt; toke him in, for to eate breed. And so it came to passe, that fr&obar; that tyme forth (as ofte as he came þt; waye) he turned in thither to eate breed. And she sayde vnto her husb&abar;de. Beholde, I perceaue, that this is a holy man of God, that c&obar;meth so oft by oure place. Lett vs make him a chambre (I praye the) with walles, ∧ let vs set him there a beed, ∧ a table, a stole ∧ a candelsticke: that he maye turne in thyther when he commeth to vs.

C   And it fortuned on a daye, þt; he came thither ∧ turned into the chambre, ∧ laye there in, and sayde to Gehezi his serua&ubar;t: call this Sunamite. And whan he called her, she presented hyr selfe before hym. And agayne he sayde vnto him: Tell her. Beholde, thou hast bene carefull for vs, and hast made all thys prouisi&obar;. What shall we nowe do for þe;? Woldest thou be spoken for to the kynge or to the captayne of the Hoste? She answered &rhand; I dwell amonge myne awne people. And he sayde agayne, what is to be done for her? Ge hezi answered. Uerely she hath no chylde, ∧ her husbande is olde. And he sayde: call her. And whan he had called her, she stode in the dore. And he sayde note by soch a tyme, and as sone as the frute can liue, thou shalt embrace a sonne. And she sayde: Oh naye my Lorde, þu; m&abar; of God, do not lye vnto thine h&abar;dmayd. And the wyfe conceaued, and bare a sonne þt; same ceason that Eliseus had sayde vnto her as sone as the frute coulde haue lyfe.

And when the chylde was growne, it fell on a daye, that he w&ebar;t out to his father, and to the reapers. And he sayde vnto hys father, my heed, my heed. And he sayd to a lad. D   Carye him to his mother. And whan he had taken him and brought him to his mother, he sate on her knees tyll none, and then dyed. And she went vp, and layde him on the bed of the man of God, and shut the dore about him, and went out, and called vnto her husbande and sayde: sende with me (I praye þe;) one of the younge m&ebar; ∧ one of the Asses, For I wyll runne to the man of God, and come agayne. And he sayde: wherfore wylt thou go to him seinge that to daye is nether newe mone nor Saboth daye. She answered: For health. Then she sadelled an Asse, ∧ sayde to hir seruaunt: leade a waye the asse, and make her not to go slowly (because I ryde vpon her) but whan I byd the.

&cross2; And so she went ∧ came vnto the man of God, to mount Carmel. And it fortuned: that when the m&abar; of God sawe her farre of, he sayde to Gehezi his serua&ubar;t. Beholde, y&obar;der is the Sunamite. R&ubar;ne therfore to mete her, and saye vnto her: Is all well with the and with thy husb&abar;de, ∧ with the ladd? And she answered. All is well. And wh&ebar; she came

-- --

Elisa to the man of God vp to the hyll, she caught him by the fete. But Gehezi went to her, to thrust her awaye. And þe; man of God sayde: let her alone, for her soule is vexed within her, and the Lorde hath hidd it from me, and hath not tolde it me. Then she sayde: dyd I desyre a sonne of my Lorde? dyd I not require the, that thou shuldest not disceaue me?

Then he sayde to Gehezi: note gyrde vp thy loynes, and take my staffe in thyne h&abar;de, and go thy waye. noteIf þu; mete anye m&abar; &rhand; salute him not. And yf any salute the, answere him not agayne. And laye my staffe vp&obar; the face of the chylde. And the mother of the chylde sayde: note as sure as the Lorde lyueth, ∧ as thy soule liueth. I will not leaue þe;. And he arose and folowed her. Gehezi went before them, ∧ layed the staffe vpon the face of the chylde. But there was nether voyce nor any feling. Wherfore he went agayne to mete him, and tolde him, sayinge: the childe is not awaked.

And when Elisa was come into þe; house: Beholde, the chylde was deed and layde vp&obar; his bed. He went in therfore, ∧ shut the dore to the ladd and him, and prayed vnto þe; Lorde. note F   And went vp ∧ laye vp&obar; the ladd, ∧ put his mouth on his mouth, ∧ his eyes vp&obar; his eyes, ∧ his handes vpon his h&abar;des, and wh&abar; he so laye vpon the chylde, the flesshe of the chylde waxed warme. And &rhand; he w&ebar;t agayne, ∧ walked once vp and downe in þe; house, and then went vp, and layed him selfe vpon him agayne. And then þe; chylde gasped seuen times and opened his eyes. And he called Gehezi, ∧ sayde: Call for this Sunamite. So he called her: which wh&ebar; she was come in vnto him, he sayde vnto her: note take thy s&obar;ne. Therfore she went in, and fell at his fete, ∧ bowed her selfe to the grounde, and toke vp her sonne, and went out. &cross3; Elisa came agayne to Gilgal, and there was a derth in the lande, and the chyldr&ebar; of the prophetes dwelt with him. G   And he sayde vnto his seruaunt. Set a great pot on the fyre, and make pottage for the chyldren of the prophetes. And one went out into the felde, to gather herbes, ∧ founde (as it were) a wilde vyne, and gathered therof wylde Coloquyntydas his lappe full, ∧ came, ∧ shred them into the potte of potage: for they knewe it not. So they powred out for the men to eate. And it fortuned, þt; when they tasted of the pottage, they cryed out, and sayde: O thou man of God &rhand; there is deeth in the pot: and they coulde not eate therof. But he sayde: brynge meale. And he cast it into þe; pot, ∧ sayde: fyll for the people, that they maye eate, and there was no more harme in the pot.

There came a man from Baal Salisa, ∧ brought the man of God bread of þe; fyrst frutes, eu&ebar; .xx. loafes of barlye, and newe corne which was yet in his bagges. And he sayde: Geue vnto the people, that they maye eate. And his mynister answered: why, shall I set this before an hundred men? He sayde agayne: geue it vnto the people that they maye eate. For thus sayth the Lorde note they shall eate, and ther shalbe left ouer. And so he sett it before them, ∧ they dyd eate, and left ouer, accordynge to the worde of the Lorde. ¶ The .v. Chapter. &cross2; ¶ Naaman the Sirian is healed of hys leprosye. Gehezi is strycken with a leprosye, because he toke money and rayment of Naaman.

A   Naaman, captayne of the Hoste of the kynge of Siria, was a greate man, and honorable in the syght of his master: because þt; by him the Lorde had geu&ebar; &club; health vnto Siria. He was also a myghtie man, and experte in warre, but he was a leper. And the Syrians had gone out by c&obar;panies, ∧ had brought out of the contreye of Israel a lytle mayde, ∧ she was with Naam&abar;s wyfe. And she sayde vnto her ladye: I wold to God my Lorde were with the prophet that is in Samaria: for he wolde delyuer him of his leprosie. And &rhand; he went in, and tolde his Lorde, sayinge: thus and thus sayde the mayde, that is of þe; l&abar;de of Israel. And þe; kynge of Syria sayde: Come and entre in and I wyll sende a letter vnto the kynge of Israel. And he came, and toke with him ten talentes of syluer, B   and .vj. thousande peces of golde, ∧ ten chaunge of raym&ebar;tes, and brought the letter to þe; kynge of Israel contaynynge this tenoure: Nowe when this letter is come vnto the: Beholde, I haue therwith sent Naaman my seruaunt to the, that thou mayest rydde him of his leprosie. And it fortuned, that when þe; kynge of Israel had redde the letter, he rent his clothes, and sayde: note am I God, that I shulde slaye, ∧ make alyue? For he doth sende to me that I shulde delyuer a man fr&obar; his leprosie. Wherfore c&obar;syder (I praye you) and se howe he seketh a quarell agaynst me. which when Elisa the man of God had hearde, howe that the kynge of Israel had rent his clothes, he sent to þe; kynge, sayinge. Wherfore hast thou rent thy clothes? C   let him come nowe to me ∧ he shall know, þt; there is a prophet in Israel.

And so Naaman came &wt; his horsses and with his charettes, &abar;d stode at the dore of the housse of Elisa. And Elisa sent a messenger vnto him, sayinge: go and washe þe; in Iord&abar; seuen tymes, ∧ thy fleshe shall come agayne to the, ∧ thou shalt be cleansed. But Naam&abar; was wroth, ∧ w&ebar;t a waye, ∧ sayde. Beholde I thought &wt; my selfe: he wolde surely come out, and stande ∧ call on the name of þe; Lorde his God, and put his hande on the place that he maye heale the leprosie. Are not Abana ∧ Pharphar, ryuers of Damasco, better then all the waters of Israel? Yf I washe me also

-- --

Naaman in them, shall I not be clensed? And so he turned him, and departed with displeasure. And his seruauntes came, ∧ c&obar;moned with hym, and sayde: Father, yf the prophete had bydd the do some great thinge, oughtest thou not to haue done it? D   How moch rather then, wh&abar; he sayth to the: wasshe, and be cleane? Then went he downe, ∧ wasshed him selfe seu&ebar; tymes in Iord&abar;, accordynge to the sayinge of þe; man of God, ∧ his flesshe cha&ubar;ged, like vnto þe; flesshe of a lytle chylde, note ∧ he was cle&abar;sed.

And he turned agayne to the man of God, he and all his c&obar;panie, and stode before him, and sayde: Beholde, I knowe nowe þt; there is no God in all the worlde, but in Israel. &cross3; Nowe therfore take &rhand; a blessinge of thy serua&ubar;t. But he sayde: note as surely as the Lorde liueth (before whom I st&abar;de) I will receaue none. E   And whan the other wolde haue constrayned hym to receaue it, he wolde not. And Naaman sayde: (Euen as thou wylt, but I beseche the.) &rhand; Shall there not be geu&ebar; to thy serua&ubar;t as moch of this erthe as two mules maye beare? For thy serua&ubar;t will here forth offer nether burnt sacrifyce nor offeringe vnto any other God, saue vnto the Lorde. But herin the Lorde be mercyfull to thy serua&ubar;t, that when my master goeth into the house of Rimmon, ∧ doth worshyppe there, ∧ leaneth on my hande, and I also worshyppe in the house of Rimmon. (Whan I do worshyppe I saye) in the house of Rimm&obar;, the Lorde be mercyfull vnto thy seruaunt because of thys thinge. Unto wh&obar; he sayde: go in peace. And when he was departed from him as it were F    a furlonge of grounde, Gehezi the seruaunt of Elisa the man of God, sayde: beholde, my master hath spared Naaman thys Syrian, that he wolde not receaue of hys hande those thynges þt; he offered. As surely as the Lorde lyueth, I wyll runne after him, ∧ take some what of him. And so Gehezi folowed Naaman. And wh&ebar; Naam&abar; sawe him runninge after him, he lyght downe from the charet, to mete him, and sayde: note is all well? He answered: All is well. Beholde, my master hath sent me, sayinge: se, there be come to me euen nowe fr&obar; mount Ephraim two yonge men of the chyldren of the prophetes: geue them I praye the, one tal&ebar;t of syluer and two chaunge of garm&ebar;tes. G   And Naam&abar; sayde: With a good will. Take two talentes: ∧ he compelled him to bynde two talentes of syluer in two bagges, with two chaunge of garmentes, and layed them vpon two of his seruauntes, to beare them before him. And whan he came in to a secrete place, he toke them fr&obar; their hande, ∧ bestowed it in the house, ∧ the men were let go, and they departed.

But he went in, and stode before his master. And Elisa sayde vnto him: whence commest þu; Gehezi? He sayde: thy seruaunt went Elisa no whether. But he sayde vnto hym: went not myne hert with the, when the man turned agayne from his charet to mete the? &club; Is it nowe a tyme to receaue moneye, to receaue garmentes, olyue trees, vyneyardes, shepe and oxen, men seruauntes ∧ mayde seruauntes? The leprosye therfore of Naaman shall cleaue vnto the, and vnto thy seed for euer. noteAnd he went out from his presence a leper, as whyte as snowe. ¶ The .vj. Chapter. ¶ Eliseus maketh yron to swymme aboue the water. The Sirians beseage Israel, so that two wemen agree togeather to eate their awne chyldren.

A   The chyldr&ebar; of the prophetes sayde vnto Elisa: Beholde, the place where we dwell with þe;, is to lytle for vs. We wyll therfore go vnto Iordane, and take thence euery m&abar; a beame, and buylde vs a place, to dwell in. And he answered: goo. And one sayde: be content I praye the, and come with thy serua&ubar;tes. And he answered: I wyll come, and so he went with them.

And when they came to Iordan, they cutt downe wood. But it fortuned, that as one was fellinge downe of a tre, the axe heed fell into the water. B   And he cryed, ∧ sayde: Alas master, it was lent me. And the man of God sayde. Where fell it? And he shewed him the place. And he cut downe a stycke, ∧ cast it in thither, ∧ immediatly the yr&obar; dyd swymme. Therfore sayde he: take it vp. And he stretched out his hande, and toke it vp.

But the kynge of Siria warred agaynst Israel, ∧ toke councell with his seruauntes, and sayde: In yonder secrete place shalbe my remayninge. And the man of God sent vnto the kynge of Israel, sayinge: Beware, that thou go not ouer to soch a place, for there the Sirians are lurkynge. Therfore the kynge of Israel sent to the place which the man of God tolde him, and warned him of, and saued him selfe from it, not once nor twyse.

And the hert of the kynge of Siria was troubled for this thinge, and he called for his serua&ubar;tes and sayde vnto them: wyll ye not shewe me, which of oure m&ebar; (betrayeth me) to the kynge of Israel? And one of his serua&ubar;tes sayde: none my Lorde o kynge. But Elisa the prophet, that is in Israel, telleth the kinge of Israel, yea euen, the wordes þt; thou speakest in thy preuye ch&abar;bre. He sayde: go, ∧ spie where he is, that I maye sende and fett him. And one tolde him, sayinge: beholde, he is in Doth&abar;. Therfore sent he thither horses and charettes, and a myghtye Hoste. C   And they came by nyght, ∧ c&obar;passed þe; citie about.

And when the seruaunt of the m&abar; of God rose vp early to go out: Beholde, there was an Host round about the towne with horses and charettes. And his seruaunt sayde vnto

-- --

Elisa him: Alas master, what shall we do? He answered note feare not, for they that be with vs, are moo then they that be wyth them. D   And Elisa prayed and sayde: Lorde (I beseche þe;) open hys eyes, that he maye se. And the Lorde opened the eyes of the yonge man. And beholde, the mountayne was full of horses, and charettes of fyre rounde aboute Elisa. And when they came downe to hym, Elisa prayed vnto the Lorde, and sayde: Smyte thys people (I praye the) with note blindnesse. And he smote them with blindnes, accordinge to the desyre of Elysa. And Elisa sayde vnto them this is not the waye, nether is this the towne: folowe me, and I wyll bringe you to the m&abar; whom ye seke. But he ledd them to Samaria.

And it fortuned, that when they were come to Samaria, Elisa sayde: Lorde, open their eyes that they maye se. E   And the Lorde opened their eyes, and they sawe. And beholde, they were in the myddes of Samaria. And the kynge of Israel sayde vnto Elisa, when he sawe them: My father, shall I smyte them: And he answered: Thou shalt not smyte them. But smyte those that thou hast taken with thyne awne swerde, and &wt; thyne awne bowe. But rather set bread and water before them, that they maye eate and drincke, and go to their master. And he prepared a great refeccyon for them. And when they had eaten and dr&obar;cke, he sent th&ebar; a waye and they went to their master. And so the soudyoures of Syria &rhand; came nomore into the lande of Israel.

F   After thys it chaunced, that Benhadad kynge of Siria gathered all his Hoste ∧ w&ebar;t vp, and beseged Samaria. But there was a greate derth in Samaria: and beholde, they beseged it, vntyll an Asses heed (was solde) for foure skore syluer pens, and the fourth part of &rhand; a Cab of doues donge for fyue sicles. And as þe; kynge of Israel was goinge vp&obar; the wall, there cryed a wom&abar; vnto him sayinge: helpe, my Lorde O kynge. He sayd: yf þe; Lord do not succoure the: wherwith can I helpe the: &rhand; &wt; the barne, or &wt; the wyne presse? And the kynge sayde vnto her: what wilt þu;? She answered: yonder wom&abar; sayde vnto me: brynge thy sonne, þt; we maye eate him to daye, and we wyll eate myne to morowe. noteAnd so we dressed my sonne and dyd eate him. And I sayde to her the other daye: brynge thy sonne þt; we maye eate hym, and she hath hyd her sonne. G   And it came to passe, that when the kynge hearde þe; wordes of the woman, he rent his clothes, and went vp on the wall. And the people loked: and beholde he had a sack cloth vnder, vpon hys flesshe. Then he sayde: note God do so ∧ so to me, yf the heed of Elisa þe; sonne of Saphat shall st&abar;de on him this daye. But Elisa satt in his house and the elders satt by him, ∧ the kynge sent a man before him. But yer the messenger came to him, he sayde to the elders haue ye not sene, howe that &rhand; the sonne of this murtherar hath sent, to take awaye myne heed? be circumspect when the messenger commeth, and shut the dore, and holde him at the dore: is not the sounde of hys masters fete behinde him? Whyle he yet talked with th&ebar;: Beholde þe; messenger came downe vnto him, ∧ sayde beholde, &rhand; this euell is of þe; Lorde, ∧ what more shall I loke for of the Lorde ¶ The .vij. Chapter. ¶ Elisa prophesyeth pl&ebar;teousnes of vytailles and other thynges to Samaria. The Syrians runne awaye ∧ haue no man folowynge them. The Lorde that wolde not beleue the worde of Elisa is troden to deeth.

A   Then Elisa sayde: heare ye the worde of the Lorde: thus sayth þe; Lorde. note to morowe thys tyme shall a bousshell of fyne floure be solde for a Sicle, and two bousshelles of Barley for a Sycle in the gate of Samaria. Then a certayne Lorde (on whose hand the kynge leaned) answered the man of God, and sayde: beholde, yf the Lorde wolde make wyndowes in heuen, myghte this sayinge come to passe? He sayde: Beholde, thou shalt se it &wt; thyne eyes, but shalt not eate therof.

And there were foure leperous men at þe; entringe in of þe; gate. And they sayde one to another, why sytt we here, vntill we dye? Yf we saye: we will entre into the citie, beholde: the derth is in the cytie, and we shall dye therin. And yf we sytt styll here, we dye also. Nowe therfore come, and let vs fall vp&obar; the hoste of the Sirians: If they saue oure lyues we shall lyue: Yf they kyll vs, then are we deed. And so they arose in the nyght, to go to the hoste of þe; Sirians. And when they were come to the vttmost parte of the hoste of Siria: beholde, there was no man there.

For the Lorde had made the hoste of the Siri&abar;s note to heare a noyse of charettes and a noyse of horsses, ∧ the noyse of a great hoste. In so moch þt; they sayde one to another, lo, þe; kynge of Israel hath hyred agaynst vs þe; kynges of the Hethites, and the kynges of the Egypcyans, to come vp&obar; vs. Wherfore they arose and fled in þe; nyght, and left their t&ebar;tes their horsses, and their Asses, and the felde which they had pytched eu&ebar; as it was, ∧ fled for their lyues. And when these lippers came to the edge of the host, they w&ebar;t into a tent, ∧ dyd eate, ∧ dryncke, ∧ caryed thence syluer, ∧ gold and raym&ebar;t, and went and hydd it: came agayne and entred into another tent, and caryed thence also, and went and hidd it.

Then sayde one to another: We do not well thys daye, for asmoch as it is a daye to bringe good tydinges, ∧ we holde oure peace Yf we tarye tyll þe; daye lyght, some mischeffe

-- --

Elisa wyll come vpon vs. Nowe therfore come, that we maye goo, and tell the kynges housholde. C   And so they came, ∧ called vnto the porter of the cytie, and tolde them sayinge: we came to the pauilions of the Syrians: ∧ se, there was no man there, nether voyce of man, but horsses and Asses tyed, and the tentes were, euen as they were wont to be.

And so the man called vnto the porters, ∧ they tolde the kynges house within. And the kynge arose in the nyght, and sayde vnto his seruauntes. I wyll shewe you nowe, what the Syrians haue done vnto vs. They knewe that we be hungrye, ∧ therfore are they gone out of the pauylions, to hyde them selues in the felde, sayinge: Wh&abar; they come out of the cytie, we shall catch them alyue, and get into the cytie. And one of his seruauntes answered, and sayde. Let men take (I praye you) fyue of þe; horsses that remayne, and are lefte in the multitude. Beholde &rhand; they are euen as all the multitude of Israel that are lefte in þe; cytie: beholde (I saye) they are euen as all the multitude of þe; Israelytes that are consumed, ∧ we wyll sende, ∧ se. They toke therfore the horsses of two charettes, and the kynge sent after the hoste of the Syrians, sayinge: go, ∧ se. And they went after them, euen vnto Iordan: D   and lo, all the waye was full of clothes and vesselles which the Syrians had cast from them in their haste.

And the messengers returned, and tolde the kynge. And the people went out, ∧ spoyled the tentes of the Syrians. And so it came to passe, that a busshel of fyne flowre was sold for a sycle, and two busshelles of barley for a sycle note accordynge to the worde of the Lorde. And the kynge apoynted þe; Lorde (on whose hand he leaned) to be at the gate. And þe; people trode vpon him in the gate, and he dyed, accordynge to the worde of the man of God which he sayde, when þe; kynge came downe to him. And so came the thynge to passe þt; the man of God had spoken to þe; kynge, saynge: two busshelles of barley for a sycle, ∧ a busshell of fyne floure for another, shalbe note to morowe this tyme in the gate of Samaria. Wher vnto that Lorde answered the m&abar; of God, and sayde. Yee, and yf þe; Lorde made wyndowes in heau&ebar; myght it come to passe? And he sayde: Beholde, thou shalt se it with thyne eyes, ∧ shalt not eate therof. And euen so chaunced it vnto him: for the people troad vpon him in the gate, and he dyed. ¶ The .viij. Chapter. ¶ Elisa prophesieth vnto the Sunamite þe; derth of .vij. yere. After þe; deeth of B&ebar;hadab raygneth Hazaell in Siria. Iehor&abar; þe; sonne of Iehosaphat raygneth in Iuda. Edom falleth from Iuda, Ohoziah succedeth Iehor&abar;.

A   Then spake note Elisa vnto the wom&abar; (whose sonne he had restored to lyfe agayne) sayinge: vp and go, thou and thyne house, ∧ soiourne wheresoeuer Hazael thou canst, for þe; Lorde hath called for a derth, and the same shall come vp&obar; þe; land seuen yeres. And the woman arose, and dyd after the sayinge of þe; man of God, and went both she and her houshold, ∧ soiourned in the lande of the Philistines seuen yere. And at þe; seuen yeres ende, it fortuned, that the woman came agayne out of the lande of þe; Philistines, and went out to call vp&obar; the kynge for her house and for her land. And the kynge talked with Gehezi the seruaunt of the man of God, sayinge: tell me I praye the all the great deades that Elisa hath done. B   He tolde þe; kynge, howe he had restored a deed bodye to lyfe agayne: but in the meane tyme þe; woman (whose sonne he had raysed vp agayne) cryed to þe; kynge for her house ∧ for her l&abar;de. And Gehezi sayde: My Lorde O kyng, thys is the woman, and thys is her sonne whom Elisa raysed vp agayne. And whan þe; kynge asked the woman, she tolde hym. And so the kynge delyuered her a ch&abar;brelayne, sayinge: restore thou vnto her all that are hers, and all the frutes of the felde, C   sence the daye that she left the lande, vnto this tyme.

And note Elisa came to Damascon, ∧ Benhadad the kynge of Siria was sycke. And one tolde him sayinge. The m&abar; of God is come hither. And þe; kynge sayde vnto Hazael: note take a present in thine h&abar;de, and goo mete the man of God, that thou mayest aske the Lord by him, whether I shall recouer of this disease. And so Hazael w&ebar;t to mete him and toke the present with him, and of euery good thinge of Damasc&obar;, eu&ebar; as moch as fourtye Cameles coulde beare, and came ∧ presented hym selfe before hym, and sayde: Thy sonne Benhadad kynge of Siria hath sent me to the, sayinge, shall I recouer of this dysease?

And Elisa sayd vnto him: go ∧ saye vnto him: thou shalt recouer, howbeit þe; Lorde hath shewed me, þt; he shall surely dye. D   And &club; he loked asyde, and was asshamed, and þe; man of God wepte. And Hazael sayde: why wepeth my Lord? He answered: for I know the euyll thinges that thou shalt do vnto the chyldren of Israel: for their stronge cyties shalt thou sett on fyre, and their yo&ubar;ge men shalt thou sley with þe; swerde ∧ shalt dasshe out the braynes of their suckynge chyldren, ∧ all to teare their wemen with chylde.

But Hazael sayde: what is thy serua&ubar;t, a dogge, that I shulde do this great thynge? And Elisa answered: the Lorde hath shewed me, that thou shalt be kynge of Siria. And so he departed from Elisa, ∧ came to his master, which sayde to him. What sayde Elisa to the? He answered: he tolde me, that thou shuldest recouer. And on the morowe it fortuned, that he toke a thicke cloth, and dypt it in water, and &rhand; spred it on his face, and he dyed, and Hazael raygned in his steade.

-- --

Iehu.

The fyfte yeare of Iehoram the sonne of Ahab kynge of Israel, Iehosaphat beynge also kinge of Iuda, Iehor&abar; the sonne of Iehosaphat kynge of Iuda, beg&abar;ne to raygne. notexxxii. yere olde was he, when he beganne to raygne, and he raygned eyght yere in Ierusalem. And he walked in the wayes of the kinges of Israel, as they that were of þe; house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wyfe, and he dyd euell in the syght of the Lorde. And þe; Lorde wolde not destroye Iuda, and that because of Dauid hys seruaunt, note as he promysed hym to geue hym all waye a lyght amonge hys chyldren.

E    noteIn those dayes Ed&obar; dyd wickedly wh&ebar; he was vnder the hande of Iuda. For they made them a kynge of theyr awne. So Iehoram went to Zair, he and all his charettes with hym. And he rose by nyght, and smote the Edomites, which c&obar;passed hym in, with the captaynes of hys charettes, ∧ the people fledd into theyr tentes. But Edom rebelled, so that he wold not be vnder the h&abar;de of Iuda vnto thys daye. And then Lobnah began to be disobedient euen that same tyme.

The rest of the wordes that c&obar;cerne Ioram and all that he dyd, are they not wrytt&ebar; in the boke of the chronicles of the kynges of Iuda? And Ioram rested with hys fathers, and was buryed besyde his fathers in the citie of Dauid. And &rhand; note Ahaziahu his sonne raygned in his steade. In the .xij. yere of Ioram the sonne of Ahab kynge of Israel, dyd Ahaziahu the sonne of Iehor&abar; kinge of Iuda begynne to raygne. Two ∧ twentye yere olde was Ahaziahu when he beg&abar;ne to raygne, and he raygned one yere in Ierusalem, and hys mothers name was Athaliahu the daughter of Omri kynge of Israel. But he walked in the waye of the house of Ahab, and dyd euell in the sight of the Lorde, euen as dyd the house of Ahab. For he was þe; s&obar;ne in lawe of the house of Ahab.

G   And he went with Ior&abar; the sonne of Ahab to warre agaynst Hazael kynge of Siria, in Ramoth Gilead, ∧ the Sirians wo&ubar;ded Ioram. And note kynge Ioram went back agayne to be healed in Iesrahel of the wo&ubar;des which the Siri&abar;s had geu&ebar; hym at Ramoth, when he fought agaynst Hazael king of Siria. And Ahaziahu the sonne of Iehoram kynge of Iuda went downe to se Ior&abar; the sonne of Ahab in Iesrael, because he was sycke there. ¶ The .ix. Chapter. ¶ Iehu is made kyng of Israel, and kylleth Iehor&abar; the kyng therof, and Ahaziahu, otherwyse called Ochozias, the kynge of Iuda also, and causeth Iezabell to be caste downe out of a wyndowe, and the dogges eate her.

A   And Elisa the prophete called one of the chyldren of the prophetes, ∧ sayd vnto him: note gyrde vp thy loynes, and take thys boxe of oyle in thyne hande, and get the to Ramoth in Gilead. And when thou commest thyther, loke where is Iehu the sonne of Iehosaphat, the s&obar;ne of Nimsi, and go to him, and make him aryse vp from amonge hys brethren, ∧ carye hym to a secret chambre. Then take the boxe of oyle, and powre it on hys heed, and saye: thus sayth the Lorde: I haue anoynted the to be kynge ouer Israel. And then open the dore, and flee without any taryinge. And so the seruaunt of the prophete gat him to Ramoth Gilead: and when he came in, beholde, the captaynes of the hoost were syttynge togyther. And he sayde: I haue an errand to þe;, o captayne. And Iehu sayde: vnto which of all vs? He sayde: to the, o captayne. And he arose, and went into the house.

B   And he powred the oyle on hys heed, and sayde vnto hym: thus saythe the Lorde God of Israel: note I haue anoynted the to be kinge ouer the people of the Lorde, euen ouer Israel. Thou shalt smyte þe; house of Ahab thy master, that I maye adu&ebar;ge the bloud of my seruauntes the prophetes, and the bloude of all the seruauntes of the Lorde, of the hande of Iezabel, for the whole house of Ahab shalbe destroyed, and note I wyll destroye from Ahab, euen hym þt; maketh water agaynst the wall, and him that is presoned and forsaken in Israel: and I wyll make the house of Ahab lyke the house of Ieroboam the sonne of Nebat, and lyke the house of Baasa þe; sonne of Ahia. And as for Iezabel note the dogges shall eate her in the felde of Iezrael, and ther shalbe none to burye her. And he opened the dore, and fledd.

Iehu came out to the seruauntes of hys lorde, and one sayde vnto hym, is all well? C   Wherfore came thys madd felowe to the? And he sayde vnto th&ebar;: ye knowe what maner of man it is, and what hys c&obar;municacy&obar; is. They sayde vnto hym agayne: it is not so, tell vs. He sayde: thus and thus spake he to me, sayinge: Thus sayth the Lorde: I haue anoynted the to be kynge ouer Israel. Then they &club; besyde the horologye hasted, and toke euery man hys garment, and put it vnder hym, and blewe with trompettes, sayinge: Iehu is kynge. And so, Iehu the sonne of Iehosaphat the sonne of Nimsi conspyred agaynst Ioram. Ioram kepte Ramoth Gilead, he and all Israel because of Hazael kynge of Siria: and note kynge Ioram returned to be healed in Iezrahel, of the woundes which the Sirians had geuen him, when he fought with Hazael kynge of Siria.

D   And Iehu sayde: If it be youre myndes, then let no man departe and scape out of the citye, to go, ∧ tell in Iezrahel. So Iehu gatt vp into a charette, and wente to Iezrahel, where Ioram laye, ∧ Ahaziahu kyng of Iuda was come downe thither to se Ior&abar;. And

-- --

Iehoram. the watchman that stode on þe; towre in Iezrael, spyed the company of Iehu as he came, and sayde: I se a companye. And Iehoram sayd: take an horsm&abar;, and sende to mete th&ebar;, that he maye aske whether it be peace. And so there went one on horsbacke to mete him, and sayde: thus sayth the kynge: is it peace? and Iehu sayde: what hast thou to do with peace? turne the behynde me. And the wathman tolde, sayinge: the messenger came to them, but he commeth not agayne.

E   Then he sent out another on horsbacke, which came to them, and sayde: thus saythe the kynge: is it peace? Iehu answered: what hast thou to do with peace? turne the behind me. And the watchman tolde, sayinge: he came to them also, and commeth not agayne, and the driuynge is lyke the driuynge of Iehu the sonne of Nimsi: for he driueth the charet as he were madd. And Iehoram sayde: make ready. And þe; charet was made ready. And Iehoram kinge of Israel, and Ahaziahu kynge of Iuda went out ether of them in hys charet agaynst Iehu, and met hym in þe; furlonge of Naboth þe; Iezraelite. And it fortuned, that when Iehoram sawe Iehu, he sayde: is it peace Iehu? He answered: What peace shulde there be, so l&obar;ge as þe; whordoms of thy mother Iezabel, and her witchcraftes are so great? And Iehor&abar; turned his h&abar;des, and fledd, and sayde to Ahaziahu: ther is falshed, o Ahaziahu. And Iehu toke a bowe in hys handes, and smote Iehor&abar; betwene the armes, ∧ the arowe went thorowe hys hert. F   And he fell downe flatt in hys charet. Then sayde Iehu to Bidkar a captayne: take him, ∧ cast him in the platt of the grounde of Naboth the Iezraelite. For I rem&ebar;bre þt; whan I and þu; roade together in a charet after Ahab his father, þe; Lorde layed this heuy burth&ebar; vp&obar; hym. I haue sene yesterdaye þe; bloud of Naboth, ∧ the bloude of his sonnes, sayde the Lord: ∧ I will quyte it the in this gro&ubar;d, sayth the Lorde. Nowe therfore take him, ∧ cast hym in the plat of ground, accordyng to the worde of the Lorde. But wh&ebar; Ahaziahu the kynge of Iuda sawe this, he fledd by the waye of the gard&ebar; house. And Iehu folowed after hym, ∧ sayde: smyte him also in the charet: (and they smote hym) in hys charet. at þe; goynge vp to Gur by Iible&abar;, ∧ he fleed to Magiddo, ∧ ther dyed. And his serua&ubar;tes caried hym in a charet to Ierusalem, ∧ buryed hym there in his sepulchre, &wt; his fathers, in þe; citie of Dauid. And in the .xi. yere of Ior&abar; þe; sonne of Ahab, beganne Ahaziahu to raygne ouer Iuda. And wh&ebar; Iehu was come to Iezrahel Iezabel hearde of it, ∧ &rhand; starched her face, ∧ tired her heed, ∧ loked out at a windowe. G   And as Iehu entred at þe; gate, she sayde: had zimri peace which slue hys master? And he lyft vp his eyes to the windowe, and sayde: Iezabel. who is of my syde, who? And ther loked out to hym two or thre chamberlaynes. And he sayde: throwe her downe. So they threwe her downe, and her bloude dasshed towarde the wall, ∧ toward the horses, and he troade her vnder fote.

And when he was come in, he dyd eate ∧ drincke, ∧ sayde: go ∧ vyset I praye you yonder cursed creature, and burie her: note for she is a kynges daughter. And so when they came to burye her, they founde nomore of her then the skulle, and the fete, and the palmes of her handes. Wherfore they come agayne, ∧ told hym. And he sayde: thys is the worde of the Lorde, which he spake by the h&abar;de of his seruaunt Elia the Thesbite, sayinge: note in the felde of Iezrahel shall dogges eate the flessh of Iezabel. And so þe; carkas of Iezabel was euen as donge vpon the earth, in the felde of Iezrahel: so that no man myght saye: Thys was Iezabel. ¶ The .x. Chapter. ¶ Iehu causeth the .lxx. sonnes of Ahab to be slayne and after þe; .xlij. of hys brethren. He fyndeth a meane also to kyll all the prestes of Baal. After hys deeth, hys sonne raygneth in hys steade.

A   Ahab had note .lxx. s&obar;nes in Samaria. And Iehu wrote letters, and sent to Samaria vnto þe; rulers of Iezrael, to the elders, and to them that brought vp Ahabs children, sayinge: nowe whan thys letter commeth to you, ye þt; haue with you your masters s&obar;nes, ye haue with you both charettes and horses: a strong citye haue ye also: and harnes, loke which of your masters s&obar;nes is best and most mete, and set hym on hys fathers seate, &rhand; and fyght for youre Lordes house. But they were exceadingly afrayde, ∧ sayde: se, two kinges were not able to stande before hym, how shall we then be able to stande? And he that was gouerner of Ahabs house, and he that ruled the citye, þe; elders also, ∧ þe; tutours sent to Iehu, saieng: we are thy serua&ubar;tes, ∧ will do all þt; þu; shalt byd vs: we wyll make no man kynge: therfore do þu; what semeth good &ibar; thine eyes.

B   Then he wrote another letter to th&ebar;, sayinge: If ye be myne, and wyll herken vnto my voyce, then take the hedes of the m&ebar; that are youre masters sonnes, and come to me to Iezrahel by to morowe thys tyme. And the kynges sonnes were .lxx. pers&obar;nes, and they were with the great men of the citye, which brought them vp. And when the letter came to them, they toke the kynges chyldren, and slue them, euen .lxx. personnes, ∧ layed theyr heedes in baskettes, and sent them to him to Iezrahel. And there came a messenger, and tolde hym, sayinge: they haue brought the heedes of the kynges sonnes. And he sayde: let them laye them on two heapes in the enterynge in of the gate, vntyll the mornynge.

-- --

Iehu.

C   And wh&abar; it was daye, he went out, and stode, ∧ sayde to all þe; folke: ye be ryghteous. Beholde, I c&obar;spired against my master, and slue him. But who slue all these? Lerne here, þt; ther shall fall vnto the erth nothyng of the worde of þe; Lorde, which he spake c&obar;cerning the house of Ahab. For þe; Lord hath brought to passe the thinges þt; he spake &rhand; by þe; h&abar;de of his serua&ubar;t note Elia. And so Iehu slue all þt; remayned of the house of Ahab, in Iezrahel: and all þt; were great &wt; him, ∧ his kynsfolkes and his prestes, so þt; he let nothing of him remayne. And he arose, ∧ departed, ∧ came to Samaria. And wh&abar; Iehu was in the waye to the house where the shepherdes dyd shere their shepe, he met &wt; the brethren of Ahaziahu king of Iuda, ∧ sayde: what are ye? They answered: the brethren of Ahaziahu are we, and go downe to salute þe; children of þe; kinge and of þe; quene. And he sayde: take th&ebar; alyue. Wh&obar; when they had taken them alyue, they slue them at the well which was besyde the house where the shepe are shoren, euen two and fourtye men, nether left he any of them.

D   And when he was departed thence, he met &wt; Iehonadab þe; sonne of note Rechab c&obar;mynge agaynst him. And &rhand; he blessed him, ∧ sayde to hym: is thyne hert ryght, as myne hert is true &wt; thine? And Iehonadab answered: yea that it is, (yf it, be sayth he) then geue me thyne hande. And wh&abar; he had geuen him his hand, he toke him vp to him into þe; charet, ∧ sayde: come &wt; me, ∧ se the zeale that I haue for the Lord: ∧ so they made him ryde in hys charet. And when he came to Samaria, he slue all þt; remayned vnto Ahab in Samaria, tyll he had wypte him out, accordyng to the saying of the Lorde which he spake to Elia.

And Iehu gathered all þe; people together and sayd vnto th&ebar;: note Ahab serued Baal a lytle. But Iehu shall serue hym more. Nowe therfore call vnto me all þe; prophetes of Baal all soch as serue him, ∧ all his prestes, and let none be lackyng. E   For I haue a greate sacrifyce to do to Baal: ∧ therfore, whosoeuer is myssed, he shall not lyue. But Iehu dyd it for a sutteltye, to the int&ebar;t that he might destroye þe; serua&ubar;tes of Baal. And Iehu sayde: Proclayme an holy conuocacyon for Baal, and Iehu sent vnto all Israel. And all þe; seruauntes of Baal came, þt; ther was not a m&abar; lefte behynde that came not. And they came into the house of Baal, ∧ the house of Baal was full from one ende to another.

And he sayde vnto hym that was the keper of the vestrye, bringe forth garm&ebar;tes for all the seruauntes of Baal. And he brought them out garmentes. And when Iehu went with Iehonadab the sonne of Rechab into þe; house of Baal, he sayde vnto the seruauntes of Baal: searche, and loke, that there be here &wt; you none of the seruauntes of the Lorde, but the seruauntes of Baal only. And when they w&ebar;t in to offer sacrifice ∧ burntoffringe: Iehu appoynted .lxxx. men without, ∧ sayd: If any of the m&ebar; whom I haue brought vnder youre handes, escape, he that letteth him go, shall dye for hym.

F   And it fortuned, þt; assone as he had made an ende of offering the burntsacrifyce, Iehu sayde to the men of warre and to the captaines: go in, and sleye them, let none come out. And they smote them with the edge of the swearde. And the men of warre and the captaynes cast them out, and went vnto the citye of the t&ebar;ple of Baal, and fet the ymages out of the temple of Baal, and burnt them. And they brake the ymage of Baal, ∧ brake the house of Baal, ∧ made a draft house of it vnto thys daye. And so Iehu destroyed Baal out of Israel. But fr&obar; þe; synnes of Ierobo&abar; the s&obar;ne of Nebat, which made Israel to synne: Iehu departed not, nether from folowing of them (nether forsoke he) the gold&ebar; calues that were in Bethel and in Dan.

And the Lorde sayde vnto Iehu: because thou hast done ryght well, in bryngynge to passe the thynge that is ryght in myne eyes, and hast done vnto the house of Ahab accordinge to all thinges þt; are in myne hert, therfore shall note thy children vnto the fourth generacyon syt on the seate of Israel. But Iehu cared not for this, to walke in the lawe of the Lord God of Israel with all his hert: for he departed not from the sinnes of Ierobo&abar;, which made Israel to synne.

G   &club; In those dayes the Lorde began to cut Israel short: note and Hazael smote th&ebar; in all þe; coastes of Israel, fr&obar; Iordan eastwarde: eu&ebar; all the land of Gilead, the Gadites, the Rubenites, and th&ebar; þt; were of Manasses, fr&obar; Aroer vnto the ryuer of Arnon: euen Gilead ∧ Basan. The rest of the wordes þt; c&obar;cerne Iehu ∧ all þt; he dyd, and all his power, are they not written in the boke of the Chronycles of the kynges of Israel? And Iehu slept &wt; hys fathers, ∧ they buryed him in Samaria, and Iehoahaz his sonne raygned in hys steade. And the tyme that Iehu raygned vpon Israel in Samaria, is xxviij. yeres. ¶ The .xj. Chapter. ¶ Athalia putteth to deeth all the kynges sonnes except Iehoaz þe; sonne of Ohoziah, which is hidden and after her deeth is made kynge.

A   And Athalia the mother of Ahaziahu, when she sawe that her sonne was deed, she arose, and destroyed all the kinges seede. But Iehosaba the daughter of kynge Ioram, and syster of Ahaziahu, toke Ioas the sonne of Ahaziahu, and stale hym from amonge the kynges sonnes that were slayne, &abar;d his nource with hym, out of a slepynge ch&abar;bre, and hyd hym from Athalia, that he was not slayne. And he was with her hyd in the house of þe; Lorde

-- --

Iehoiada. vj. yere. And Athalia did raigne ouer þe; l&abar;de.

And the .vij. yere Iehoiada sent and fet þe; rulers ouer h&ubar;dredes, &wt; the captaynes, ∧ th&ebar; of the garde, and toke them to hym into the house of the Lorde, and made a bonde &wt; th&ebar;, and toke an othe of them in the house of the Lorde, and she wed them the kynges sonne. And he c&obar;ma&ubar;ded th&ebar;, saying: thys is it þt; ye must do: one thyrd parte of you, whose dewty is to come on þe; Sabboth daye, shall kepe the watch of the kynges house. And another thyrde parte shall kepe the gate of Sur: and another thyrd parte shall kepe þe; gate, which is behynde them of the garde: and so &club; shall ye kepe the watche of the house of Messah, B   ∧ two partes of you, that is, all that go out on the Sabboth daye, shall kepe the watche of the house of the Lorde about the kynge, and ye shall c&obar;passe the kynge rounde about, and euery m&abar; shall haue his weapen in his h&abar;de. And whosoeuer c&obar;meth with in the ranges, let hym be slayne. And se that ye be with the kynge as he goeth out and in.

And the captaynes ouer þe; h&ubar;dredes dyd, according to all thinges that note Iehoiada the preste c&obar;maunded: and they toke euery man hys m&ebar;, that were to come in on þe; Sabboth daye with th&ebar; that shuld go out on þe; Sabboth, and came to Iehoiada the preste. And to the captaynes ouer hundredes, dyd the preste geue kinge Dauids speares ∧ shyldes that were in the t&ebar;ple. And they of the garde stode, ∧ euery man had his weapen in hys hande rounde about the kynge, fr&obar; þe; ryght corner of the temple to the left, alonge by the aultar and the t&ebar;ple. And he brought out the kynges sonne, C   ∧ put the crowne vpon him: ∧ delyuered hym note &rhand; the witnesse, and made him kyng, ∧ anoynted hym. And they clapte their handes, and sayde: God saue the kyng:

[unresolved image link]

noteAnd when Athalia heard the noyse of þe; r&ubar;nynge of the people, she came to the people into the t&ebar;ple of the Lorde. And when she loked, behold, the kyng stode by a piller, as the maner was, and the syngers ∧ the tr&obar;pettes by the kynge, and all the people of the lande reioysed, and blewe &wt; tr&obar;pettes. And Athalia rent her clothes and cryed: treason, treason. But Iehoiada the preste commaunded the captaynes of the hundredes that had the Athalia. rule of the hoost, and sayd vnto th&ebar;: haue her out without the t&ebar;ple, þt; she maye be within the ranges, and yf any folowe her, kyll hym with the swearde: for the preste had sayd she maye not be slayne in the house of the Lord. And they layde h&abar;des on her tyll she came into the waye, by the which the horses went into the kinges palace: ∧ there was she slayne.

noteAnd Iehoiada made a bonde betwene the Lorde and the kinge, and the people, that they shuld be the Lordes people, and also betwene the kynge and the people. And all the people of the l&abar;de w&ebar;t into þe; house of Baal, and destroyed it, his aultars also, ∧ his ymages brake they downe lustely, and slue Mathan the preaste of Baal before the aultars. And the preste set a watch ouer the house of the Lorde, and roke the rulars ouer hundredes, the captaynes ∧ them of the garde, and all the people of the lande. And they brought the kynge from the house of the Lorde: and came by the waye of the gate of them of the garde to the kynges palace. And he sat hym downe on the seate of the kynges. And all the people of the lande reioysed, and the cytye was in quyet. And they slue Athalia &wt; the swearde besyde the kinges palace. Seu&ebar; yeare olde was Iehoas, when he beganne to raygne. ¶ The .xij. Chapter. ¶ Iehoas maketh prouisyon for the repayringe of the t&ebar;ple, he is kylled by two of hys seruauntes, and Amaziahu raygneth in hys steade.

A   And he beganne to raygne in the vij. yeare of Iehu .xl. yeare raygned he in Ierusalem: ∧ his mothers name was Zebiah of Berseba. And he did þt; which was good in the syght of þe; Lorde, as longe as Iehoiada the preste enfourmed hym. But the hylaultars were not tak&ebar; a waye, for þe; people offered ∧ burnt incense yet vpon the hylaultars. And Iehoas sayde to the prestes: all the syluer of dedicat thinges þt; be brought to the house of the Lorde in curraunt moneye, þt; is to saye, the money that euery man &rhand; is set at, and all the money þt; euery man with a willing hert geueth ∧ bringeth into the house of the Lorde, let the prestes take it to th&ebar;, euery m&abar; of his aquaynta&ubar;ce, to repayre the broken places of the house, wheresoeuer any decaye is fo&ubar;de. And so it came to passe, that vnto the .xxiij. yere of king Iehoas, þe; prestes had mended nothing, that was decayed in þe; temple. B   Then kyng Iehoas called for Iehoiada the bysshop, and the prestes, and sayde vnto th&ebar;: why repayre ye not the brok&ebar; places of the temple? Nowe therfore, se that ye receaue nomore money of your aquaynta&ubar;ce, except ye delyuer it to repayre the temple withall. And the prestes consented to receaue nomore money of the people: except to repayre the decayed places of the temple.

-- --

Iehoahaz

But Iehoiada the preast toke a chest and bored an hoale in the lyd of it, ∧ set it besyde the altare on the ryght syde, as euery m&abar; c&obar;meth into the temple of the Lorde. And the preastes þt; kepte the vessels, put ther in all the money þt; was brought into the house of the Lorde. And it fortuned, that when they saw there was moche money in the chest, note þe; kynges scribe and the hye preaste came, C   vp, and tolde the money that was fo&ubar;de in the house of the Lorde, and put it in to a bagg.

And they gaue the money sealed into the h&abar;des of th&ebar; that executed the worcke, and that had the ouersyght of the house of the Lorde: and they brought it out to the carpenters and buylders (that wrought vpon the house of the Lorde) and to masons and hewers of stone: And they bought tymbre and fre stone, to repayre the decay in the house of the Lorde, and to all that went out to mende the temple: howebeit &rhand; there was not made for the house of the Lorde, bowlles of syluer, instrumentes of Musicke, basens, trompettes or any vessells of golde, or vessell of syluer, of the money that was brought in to the house of the Lorde: But they gaue that to the worckemen, and repayred therwyth the house of the Lord. Moreouer, they rekoned not wyth the men, into whose handes they delyuered that money to be bestowed on worckemen: for they dyd their busynes faythfully. Howbeit &rhand; trespace money and synne money was not brought into the house of the Lorde, for it was the preastes.

Then came Hazael kynge of Siria vp, and fought agaynst Geth and toke it, ∧ Hazael set hys face to go vp to Ierusalem. D   And Ichoas kynge of Iuda toke all the halowed thynges that Iehosaphat, Iehoram and Haziahu his fathers kynges of Iuda, had dedicat, and that he hym selfe had dedicated, and all the golde that was fo&ubar;d in the treasures of the house of the Lorde and in the kynges house, and sent it to Hazael kynge of Siria: and so he departed from Ierusalem.

The remnaunt of the wordes that concerne Iehoas and all that he dyd, are they not written in the boke of the Chronycles of the kynges of Iuda? And hys awne serua&ubar;tes arose, and wrought treason, and slue Iehoas in the house Millo, whan he came downe to Silla. Iozabar the sonne of Semeath and Iehozabad the sonne of Somer hys seruauntes, smote hym, ∧ he dyed. And they buryed hym wyth his fathers in þe; cytie of Dauid. And Amaziahu hys sonne raygned in hys steade. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ Iehoahaz the sonne of Iehu is delyuered into the handes of the Syrit&ebar;s, ∧ dyeth. Ioas hys sonne raygneth in hys streade, Elisa dyeth.

A   In the .xxiij. yeare of Ioas the sonne of Ahaziahu kynge of Iuda, Iehoahaz the sonne of Iehu beganne to raygne ouer Israel in Samaria seu&ebar;tene yeare. And he wrought that whych was euell in the syght of the Lorde, and folowed the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat whych made Israel to synne, and departed not ther fr&obar;. And the Lorde was angry wyth Israel, and delyuered them into the hand of Hazael kynge of Siria, and into the hande of Benhadad the sonne of Hazael all theyr dayes.

And Iehoahaz besought the Lorde, ∧ the Lorde heard him. B   For he c&obar;sidred the trouble of Israel, wher with the king of Siria troubled them. And the Lorde gaue Israel a delyuerer, so that they went out from vnder the subieccyon of the Siri&abar;s. And the chyldr&ebar; of Israel dwelt in theyr tentes as before tyme. Neuerthelesse they departed not fr&obar; the synnes of the house of Ieroboam, whych made Israel synne, but walked &ibar; th&ebar;. And there remayned an Idols groue styll also in Samaria. Neither dyd he leaue of the people to Iehoahaz, but fyftye horsem&ebar; ten charettes, ∧ ten thousande fotemen note for the kynge of Siria destroyed them, and made them lyke thresshed dust. The rest of the wordes that concerne Iehoahaz, and all that he dyd, and hys power, are they not wrytt&ebar; in the boke of the Chronycles of the kynges of Israel? And Iehoahaz slepte wyth hys fathers, and they buryed hym in Samaria, and Ioas his sonne raygned in hys steade. In the .xxxvij. yeare of Ioas kynge of Iuda, beganne Iehoas the sonne of Iehoahaz to raygne ouer Israel in Samaria syxtene yeare, and dyd that whych is euell in the syght of the Lord, and departed not from all the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat, (that made Israel synne) for he walked therin.

C   The remnaunt of the wordes that c&obar;cerne Ioas ∧ all þt; he dyd, ∧ hys power wher wyth he fought agaynst Amaziahu kyng of Iuda are they not wrytt&ebar; in the chronycle boke of the kynges of Israel? And Ioas slepte with his fathers, and Ierobo&abar; sat vpon his seate. And Ioas was buried in Samaria amonge the kynges of Israel.

When Elisa was fallen sycke of hys sycknesse (wher of he dyed) Ioas the kinge of Israel came downe vnto hym, ∧ wepte before him, ∧ sayd: note O my father, my father, &club; the charet of Israel, ∧ the horsemen of the same. D   Elisa sayde vnto hym: take bowe ∧ arowes. And he toke vnto him bowe ∧ arowes. And he sayde to the kyng of Israel: put thine h&abar;d vp&obar; the bowe, ∧ he put his h&abar;de vp&obar; it. And Elisa put his h&abar;des vp&obar; the kinges h&abar;des, ∧ sayde: open a windowe eastward: ∧ wh&abar; he had opened it, Elisa sayde: shote, ∧ he shotte.

-- --

Amaziahu And he sayd: the arowe of helth of the Lord: and the arowe of helth agaynst Siria, for þu; shalt smyte Siria in Aphek, tyll thou haue made an ende of them.

And he sayd: take þe; arowes: ∧ he toke th&ebar;: And he sayd vnto the kyng of Israel: smyte the gro&ubar;de: ∧ he smote thrise and ceased. And the man of God was angrie &wt; him, ∧ sayd: þu; shuldest haue smyt&ebar; fyue or syxe tymes (or seuen tymes) ∧ then thou haddest smytten Siria tyll thou haddest made an ende of them: where nowe þu; shalt smyte Siria but thrise. And so Elisa dyed and they buryed hym, ∧ þe; soudiares of the Moabites came into þe; l&abar;d, &club; the same yeare. And it chaunced as some of them were burienge a man, and spyed the soudyars, they cast the m&abar; into the sepulchre of Elisa. And wh&abar; the m&abar; was rolled downe, and touched the body of Elisa note he reuyued, and stode vpon hys fete.

But Hazael vexed Israel, all the dayes of Iehoahaz. And þe; Lord had mercye on them ∧ pitied th&ebar;, ∧ had respecte vnto th&ebar;, because of his appointm&ebar;t made &wt; Abrah&abar;, Isahac ∧ Iacob, and wolde not destroye th&ebar;, nether cast he th&ebar; from hym as yet. So Hazael the kynge of Siria dyed and B&ebar;hadad his sonne raygned in his steade. And Iehoas þe; sonne of Iehoahaz w&ebar;t agayne, and toke out of the h&abar;de of Benhadad þe; sonne of Hazael, the cyties which he had taken awaye out of the hande of Iehoahaz hys father, in warre: for thre tymes dyd Ioas beate him, and restored the cyties vnto Israel agayne. ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ Amaziahu the kynge of Iuda putteth to deeth the manquellers of his father, and after smyteth Edom. Ioas dyeth ∧ Ierobo&abar; hys sonne succeadeth in hys rowme. ∧ after hym raygneth Zachariah. Amazia is kylled in Lachis, and Azaria raygneth in hys steade.

A   The seconde yere of Ioas sonne of Iehoahaz kynge of Israel raygned Amaziahu the sonne of Ioas kynge of Iuda: note he was .xxv. yeare olde when he began to raygne, and raigned .xxix. yeare in Ierusalem, ∧ hys mothers name was Iehoadan, of Ieru sal&ebar;. And he dyd þt; which is good in the syght of the Lorde, yet not lyke Dauid his father: but dyd accordynge to all thynges as Ioas hys father dyd. B   Nether were the hyllaulters taken awaye: For as yet the people dyd sacrifice ∧ burnt inc&ebar;se on the hyllaulters. And assone as the kyngdome was setteled in hys hande note it came to passe, that he slue hys seruauntes which had kylled the kynge hys father. But the chyldren of those murtherars he slue not, accordynge vnto it that is writt&ebar; in the boke of the lawe of Moses: where in the Lorde commaunded, sayinge: note let not the fathers dye for the chyldren, nor let the chyldren be slayne for the fathers: But let euery m&abar; be put to death for his awne sinne. Amaziahu

He slue of Edom in the salt valeye note ten thousande, and toke the castell on the rock in the same battell, ∧ called the name of it Ioktheel vnto this daye.

Then Amaziahu sent messengers to Iehoas the sonne of Iehoahaz sonne of Iehu kynge of Israel, sayinge: come, &rhand; let vs se eche other. C   And Iehoas the kynge of Israel sent to Amaziahu kynge of Iuda, sayinge: note dyd not a thystle þt; is in libanon, sende to a Cedre tre that is in Libanon, sayinge: geue thy daughter to my sonne to wyfe: And the wylde beaste that was in Libanon, w&ebar;t and troade downe the thistell. Thou hast smytt&ebar; Ed&obar;, thyne hart hath made the proude: Enioye thys glory, ∧ tarye at home. Why dost thou prouoke to mischeue, þt; thou shuldest be ouerthrowen, and Iuda wyth the?

But Amaziahu wolde not heare. And Iehoas kynge of Israel w&ebar;t vp, and he and Amaziahu kynge of Iuda sawe ether other at Bethsames whych is in Iuda. D   And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to theyr tentes. And Iehoas kinge of Israel toke Amaziahu king of Iuda, the sonne of Iehoas the sonne of Ahaziahu, at Bethsames, and came to Ierusalem ∧ brake downe the wall of Ierusalem from the gate of Ephraim to þe; corner gate, foure hundred cubytes. And he toke all the golde and syluer and all the vesselles that were founde in the house of the Lorde, ∧ in the treasures of the kynges house, and the chyldren toke he to be hys wardes ∧ returned to Samaria agayne.

The rest of the actes of Iehoas which he dyd, ∧ hys power, and howe he fought with Amaziahu kyng of Iuda, are they not written in the Chronycle boke of the kynges of Israel? and Iehoas slepte with his fathers, and was buryed at Samaria, amonge the kynges of Israel: and Ieroboam hys sonne raygned in hys steade.

E   Amaziahu the sonne of Ioas kynge of Iuda, lyued after the deeth of Iehoas sonne of Iehoahaz kynge of Israel, fyftene yeare. And the remnaunt of the wordes that concerne Amaziahu, are they not wrytten in the boke of the Chronycles of the kynges of Iuda? But they conspired treason agaynst him in Ierusal&ebar;: and wh&abar; he fled to Lachis, they sent after him to Lachis, and slue hym there. And they brought hym on horses, ∧ he was buryed at Ierusal&ebar; wyth hys fathers in the cytie of Dauid. noteAnd all the people of Iuda toke Azaria, whych was .xvi. yere olde, and made hym kynge for hys father Amaziahu. F   He buylt note Elath, and brought it agayne to Iuda, after that the kynge was layde to rest wyth hys fathers.

In the .xv. yeare of Amaziahu the sonne of Ioas kyng of Iuda, was Ierobo&abar; þe; s&obar;ne of

-- --

Azaria. Ioas made kynge ouer Israel in Samaria, and raygned .xli. yere, and wrought þt; which was euell in þe; syght of þe; Lorde. Nether turned he awaye from all the sinnes of Ieroboam the s&obar;ne of Nebat which made Israel to synne. He restored the coaste of Israel fr&obar; the enterynge of Hemath vnto the see of þe; wildernes, according to the worde of the Lorde God of Israel, which he spake &rhand; by the hande of his seruaunt note Iona the sonne of Amithai the prophete, which was of Geth hepher. For the Lorde sawe howe that the afflyccyon of Israel was exceadynge bytter, in so moche that the presoned and the forsaken were at an ende. And ther was none to helpe Israel. And the Lorde sayde not, that he wolde putt out the name of Israel from vnder heauen, but he helped th&ebar; by the hande of Ieroboam the sonne of Ioas. note

The rest of the wordes þt; concerne Ieroboam, and all that he dyd, and hys strength, which he executed in the warres, and howe he restored Damasco, and Heniath to Iuda in Israel, are not they written in the boke of the chronycles of the kynges of Israel? And Ieroboam slepte with hys fathers, euen &wt; the kynges of Israel, and Zacharia his sonne raygned in hys steade. ¶ The .xv. Chapter. ¶ Azaria the kynge of Iuda becommeth a leper. Of Ioth&abar;, Sallum, Menahem, Pekahia, Usiah, Iotham, and Ahaz.

A   In the .xxvij. yere of Ierobo&abar; kinge of Israel, beganne Azaria sonne of Amazia kynge of Iuda to raygne. note Syxtene yeare olde was he when he was made king, and he raygned two and fyftye yeare in Ierusalem, and hys mothers name was Iecholeiahu of Ierusalem. And he dyd that which was ryght in the syght of the Lorde, accordynge to all thynges as dyd hys father Amaziahu: saue þt; the hylaultars. were not put awaye: for the people offered, and burned incense styll on the hylaultars. B   And the Lorde smote the kynge, and he was a leper vnto þe; daye of his deeth, note and dwelt in a seuerall house at libertye, and Ioth&abar; the kynges sonne gouerned the palace, and iudged the people of the lande. The reste of the wordes þt; concerne Azaria and all þt; he dyd, are they not written in the boke of þe; chronicles of the kynges of Iuda? And so Azaria slepte with his fathers, and they buryed him with hys fathers in the citye of Dauid, and Iotham hys sonne raygned in hys steade.

In the .xxxviij. yere of Azaria kynge of Iuda dyd Zacharia the sonne of Ierobo&abar; raigne vpon Israel in Samaria .vj. monethes: and wrought þt; which was euell in þe; syght of the Lorde, as dyd hys fathers: and turned not awaye from the synnes of Ierobo&abar; the sonne of Nebat, which made Israel to sinne. And Sallum the sonne of Iabes conspyred against hym, ∧ smote hym in the syght of the people, ∧ kylled him, ∧ raygned in his steade.

C   The rest of the wordes that concerne Zacharia, beholde, they are wrytten in the boke of the Chronycles of the kynges of Israel. Thys is also the worde of the Lorde, which he spake vnto Iehu, sayinge: note thy sonnes shall syt on the seate of Israel in þe; fourth generacion after the. And it came so to passe.

Sallum the sonne of Iabes beganne to raygne in the .xxxix. yere of Azaria kynge of Iuda: ∧ he raygned a moneth in Samaria. For Menah&ebar; the sonne of Gadi went vp fr&obar; Thirza, ∧ came to Samaria, ∧ smote Sallum the sonne of Iabes in Samaria, ∧ slue him, ∧ raygned in his steade. The rest of the wordes that concerne Sallum, ∧ the treason which he c&obar;spired, beholde, they are wrytten in the boke of the chronicles of the kynges of Israel. The same tyme Menahem destroied Thiphsah, ∧ all þt; were therin, ∧ the coastes therof fr&obar; Therzahi. And (because they opened not to hym) he smote it, D   and rypte vp all their wemen with chylde.

The .xxix. yere of Azaria king of Iuda began Menah&ebar; the sonne of Gadi to raygne vpon Israel ten yeare in Samaria. And he dyd euell in the syght of the Lorde, ∧ turned not awaye all his dayes fr&obar; the synne of Ierobo&abar; the sonne of Nebat, which made Israel to synne. And Phul the kinge of Assiria came vp&obar; þe; l&abar;de. And Menah&ebar; gaue Phul a M. tal&ebar;tes of syluer, that his hand might be with him and stablyshe the kyngdome in his hande. And Menahem made a proclamaci&obar; for the money in Israel, that all men of substaunce shulde geue the kynge of Assiria fyftye sycles of syluer a pece. And so the kyng of Assiria turned back agayne, and taryed not there in the lande. E   The rest of the wordes þt; concerne Menahem, and all that he dyd, are they not wrytt&ebar; in the boke of the chronicles of the kinges of Israel? And Menah&ebar; slepte with his fathers, ∧ Pekahia his sonne dyd in his steade succede him in the kyngedome.

In the fyftyth yeare of Azaria kynge of Iuda, beganne Pekahia the sonne of Menahem to raygne ouer Israel in Samaria two yere, ∧ dyd that which was euell in the sight of the Lorde: and lefte not of fr&obar; the synnes of Ierobo&abar; the sonne of Nebat, which made Israel synne. But Pekah the sonne of Remaliahu, which was a captayne of his, conspired agaynst hym, and smote hym in Samaria, euen in the palace of the kynges house with Argob and Aria: and with him were fyftye men of the Gileadites: and he kylled hym, and raygned in hys rowme. The rest of the wordes that concerne Pekahia, F    and all that he dyd, beholde, they are wrytt&ebar; in the boke of the chronicles of the kynges of Israel.

-- --

Ahaz.

In the .lij. yere of Azaria kynge of Iuda beganne Pekah the sonne of Remaliahu, to raygne ouer Israel in Samaria .xx. yeare, ∧ dyd euell in the syght of the Lorde, and turned not awaye fr&obar; the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat, that made Israel synne. In the dayes of Pekah kyng of Israel, came Thiglath Pelesar kynge of Assiria, and toke Iion, Abel, Bethmaacha, Ianoah, Kedes, Hazor, Gilead, Galile, and all the lande of Nephthali, ∧ caryed th&ebar; awaye to Assiria:

G   And Hosea þe; sonne of Ela c&obar;spired treason agaynst Pekah the sonne of Remaliah, and smote him, and slue him: and raygned in hys steade in the .xx. yere of Iotham the sonne of &rhand; Uziahu. The rest of the wordes þt; concerne Pekah and all that he dyd, behold, they are wrytt&ebar; in the boke of the chronycles of the kynges of Israel.

The seconde yeare of Pekah the sonne of Remaliahu kinge of Israel, beganne Ioth&abar; the sonne of Uziahu kynge of Iuda to raygne. Fyue and twentye yere olde was he wh&ebar; he began to raygne: and he raygned syxtene yere in Ierusalem. Hys mothers name was Ierusa the daughter of Zadok. And he dyd þt; which is ryght in the syght of the Lorde: eu&ebar; accordynge to all as dyd his father Uziahu, so dyd he. But the hylaulters were nott put awaye: for the people offered &abar;d burnt inc&ebar;se styll in the hylaulters: he buylt the hygher dore of the house of the Lord. The rest of the wordes that concerne Iotham, and all that he dyd, are they not writt&ebar; in the boke of the chronycles of the kynges of Iuda. In those dayes the Lorde beganne to sende into Iuda, Rezin the kyng of Siria, and Pekah the sonne of Remaliahu. And Iotham slepte &wt; his fathers, and was buried &wt; his fathers in the citye of Dauid hys father, and Ahaz hys sonne raygned in his steade. ¶ The .xvj. Chapter. ¶ Ahaz kynge of Iuda consecrateth hys sonne in fyer, and hath many battaylles agaynst the kynge of Israel. In the steade of Ahaz raygneth Hezekia hys sonne.

[unresolved image link]

A   The .xvij. yeare of Pekah þe; sonne of Remaliahu kynge of Israel, Ahaz the sonne of Iotham kynge of Iuda, beganne to raygne. note Twentye yere olde was he, when he was made kynge: Ahaz. and raygned syxtene yere in Ierusalem, and dyd not that which was ryght in the eyes of the Lorde hys God, lyke Dauid hys father: But walked in the waye of the kynges of Israel, yee, and made note hys sonne to go thorowe the fyer, after the abhominacyons of the Heythen, whom the Lorde cast out before the chyldren of Israel. And he offered and burnt inc&ebar;se in the hilaulters and on the hylles, and vnder euery thick tree. noteThen Rezin kynge of Siria and Pekah sonne of Remaliahu B    kynge of Israel came vp to Ierusalem to fyght. And they fought agaynst Ahaz, but could not ouercome hym. At the same tyme Rezin kynge of Siria brought Elath agayne to Siria, and rydd the Iewes thence. And the Sirians note came to Elath, and dwell therin vnto thys daye.

So Ahaz sent messengers to Thiglath Peleser kynge of Assiria, sayinge: I am thy seruaunt and thy sonne, come vp and deliuer me out of the hande of the kynge of Siria, ∧ out of the hande of the king of Israel, which ryse vp agaynst me. And Ahaz toke the syluer and the golde that was founde in þe; house of the Lorde, and in the treasures of þe; kinges house, and sent a rewarde to the kyng of Assiria. noteAnd the kynge of Assiria consented vnto hym. For the kynge of Assiria w&ebar;t vp agaynst Damasco. And when he had take it, he caryed the people awaye to Kyr, and slue Rezin.

And kynge Ahaz went to Damasco, to mete Thiglath Peleser king of Assiria. C   And when kynge Ahaz sawe an aulter that was at Damasco, he sent to Uria the preste the paterne of the aulter, ∧ the fassyon of it, and all the worckmanshyp therof. And Uria the preste made an aulter in all poyntes lyke to the patern which kinge Ahaz had sent from Damasco: euen so dyd Uria the preste make it, agaynst king Ahaz came from Damasco. And so, when the kyng was come from Damasco, he sawe the aulter, and the kyng w&ebar;t to it, ∧ offered ther&obar;. And he burnt his burntofferinge, and hys meatofferinge, and powred hys drynckofferynge: and sprynckled the bloude of hys peace offerynges besyde þe; aulter, þt; was by þe; brasen aulter which was before the Lord, and set it &wt;out the temple betwene the aulter and the temple of the Lord: and put it on the northsyde of the aultare.

And kynge Ahaz commaunded Uria the preste, and sayde: vpon the greate aulter set on fyer in the mornyng the burntofferinge, ∧ in the euen the meatoffering, and the kinges burntsacrifyce ∧ his meatofferinge, with the burntofferyng of all the people of the lande, and their meatofferinge, ∧ their drynckofferinges: ∧ powre therby, all the bloude of the sacrifyce offringes. D   But þe; brasen aulter will I come and se. And Uria the preste dyd accordynge

-- --

Hosea to all thynges as kynge. D   Ahaz c&obar;ma&ubar;ded hym. noteAnd kynge Ahaz brake the sydes of the botomes, and toke the lauer fr&obar; of them, and toke downe the Lauatorye fr&obar; of the brasen oxen that were vnder it, ∧ put it vpon a pauem&ebar;t of stones. And the veyle for the Sabboth (that they had made in the house) ∧ the kynges entrye without turned he to the house of the Lorde, for (feare of) the kynge of Assyria. The reste of the wordes þt; concerne Ahaz, what he dyd, are they not written in the boke of the Chronicles of the kynges of Iuda? And Ahaz slepte with hys fathers, and was buryed with hys fathers in the cytie of Dauid: and Hezekia his sonne raygned in hys steade. ¶ The .xvii. Chapter. ¶ Hosea kynge of Israel is taken. And he and all hys realme brought to the Assyrians.

A   In the .xii. yeare of Ahaz kynge of Iuda, beganne Hosea the sonne of Ela to raigne in Samaria vp&obar; Israel .ix. yeare, and dyd þt; which was euell in the syght of the Lorde, but not as the kynges of Israel that were before him. And Salmanasar kyng of Assyria came vp agaynst him, and Hosea became hys seruaunt, and gaue hym presentes. And the kynge of Assyria founde treason in Hosea: for he had sent messengers to So, kynge of Egypte, and brought no presente vnto þe; kynge of Assyria, from yeare to yeare: and therfore the kynge of Assyria toke hym: and put hym in pryson. noteAnd then the kynge of Assyria came vp thorowout all the lande, ∧ gat vp against Samaria, and beseged it thre yeare. In þe; nynth yeare of Hosea, the note kynge of Assyria toke Samaria, and caryed Israel awaye vnto Assyria, B   and put them in Hala, in Habor by the ryuer of Goza, and in the cyties of the Medes. For it came to passe, that the chyldren of Israel synned agaynst the Lorde theyr God, which had brought them out of the lande of Egypt, from vnder the hande of Pharao kynge of Egypte) and feared other Gods. And they walked in the ceremonyes of the hethen, whom the Lorde cast out before the chyldren of Israel, ∧ in the ceremonies which the kynges of Israel had made. And the children of Israel went about to hyde those thinges that were not well, fr&obar; the Lorde theyr God. And they buylt them Hyllaulters in all theyr cyties, bothe in the towres where they kept watch, and also in the str&obar;ge townes. And they made th&ebar; ymages and groues in euery hye hyll, and vnder euery thyck tre. And there they burnt incense in all the Hyllaulters, as dyd þe; hethen (wh&obar; the Lorde caryed awaye before them (and wrought wycked thynges to angre þe; Lorde withall: For they serued most vyle Idoles, wherof the Lorde had sayde vnto them. noteYe shall do no soche thynge.

And the Lorde testifyed in Israel, and in Iuda by all the prophetes and by all þe; sears, sayinge. noteTurne fr&obar; youre wycked wayes and kepe my commaundem&ebar;tes and my statutes, accordinge to all the lawe which I c&obar;maunded youre fathers, and which I sent to you by my seruauntes the prophetes. C   Notwithstandynge they wolde not heare note but rather hardened theyr neckes, lyke to þe; stubburnesse of their fathers that dyd not beleue in the Lorde their God. For they refused hys statutes, and hys appoyntm&ebar;t that he made with theyr fathers, ∧ the witnesses (wherwith he witnessed vnto th&ebar;) ∧ they folowed vanyte, and became vayne, and went after the hethen that were rounde aboute th&ebar;: concernynge whom, the Lorde had charged th&ebar;, that they shuld not do lyke th&ebar;. But they left the c&obar;maundementes of the Lord theyr God and made them Images of metall note euen two calues: and made Idole groues, ∧ worshypped all the Hoste of heauen, and serued Baall. noteAnd they sacrifyced theyr sonnes ∧ theyr daughters in fyre, and vsed witchcraft and enchauntementes &club; euen sellynge them selues to worke wyckednesse in the syght of the Lorde, and to angre hym.

And the Lorde was exceadinge wroth &wt; Israel and put them out of hys syght note that there was lefte but the trybe of Iuda onely. Neuertheles, Iuda also kept not the c&obar;ma&ubar;dem&ebar;tes of the Lorde theyr God, but walked in the ceremonies of Israel, D   which they made And the Lorde cast vp all the seed of Israel, and vexed them, and delyuered them into the handes of spoylers, vntyll he had cast them out of hys syght. For Israel deuyded them selues from the house of Dauid, ∧ made them a kinge, euen Ieroboam the sonne of Nebat. And Ieroboam &club; drewe Israel awaye (that they shulde not folowe the Lorde) and made them synne a greate synne: For the chyldr&ebar; of Israel walcked in all the synnes of Ierobo&abar; which he dyd, and departed not therfr&obar;, vntyll the Lorde put Israel awaye out of hys syght, as he had sayde by all hys seruauntes the prophetes. And so was Israel caryed awaye out of theyr awne l&abar;de to Assyria eu&ebar; vnto thys daye.

And the kynge of Assyria brought men from Babylon, from Cutha, from Aua, fr&obar; Hanath, and from Sepharuaim, and put th&ebar; in the cyties of Samaria, in steade of þe; chyldr&ebar; of Israel. E   And they possessed Samaria, and dwelt in the cyties therof. And it fortuned, that at the begynnynge of theyr dwellinge there, they feared not the Lorde. And þe; Lorde sent lyons amonge them, which slue them. Wherfore, men sayde to the kynge of Assyria. The nacyons which thou hast tr&abar;slated, ∧ put in þe; cyties of Samaria, knowe

-- --

Hezekia not the lawe of the God of the lande, therfore he hath sent lyons vpon them: and beholde they slaye them, because they knowe not the maner of worshyppyng of þe; God of the l&abar;de.

Then the kynge of Assyria commaunded sayenge: carye thether one or twayne of the Preastes, whom ye brought thence, and let them go, and dwell there, and teache them þe; fassyon howe to serue the God of the c&obar;treye. And then one of the Preastes which they had caryed th&ebar;ce came, and dwelt in Bethel, and taught them howe they shulde feare the Lorde. Howbeit euery nacyon made them Gods of theyr awne and put them in the houses of the Hyllaulters which the Samaritans had F    made, euery naci&obar; in their cyties wherin they dwelt. The m&ebar; of Babil&obar; made &rhand; Socoth Benoth: and the men of Cuth made Nergal: and the men of Hamath made Asima. The Auites made Nibbaz, and Tharthak. And the Sepharuites burnt theyr chyldren in fyre for Adramelech and Anamelech, the Gods of Sepharuaim. And so they feared the Lorde, and made them Preastes of the Hyllaulters, which sacrifyced for them in the houses of the Hyllaulters. And so they feared the Lorde, and serued theyr awne Gods after the maner of the people, whom they caryed thence.

And vnto this daye they do after the olde maner: and nether feare God, nether do after &rhand; theyr ordina&ubar;ces and customes, and after the lawe and commaundement which the Lorde commaunded the chyldren of Iacob, note wh&obar; he called Israel. And the Lorde made an appoyntement wyth them, G   and charged them, sayenge: note feare none other Goddes, nor bowe youre selues to them, nor serue th&ebar; nor sacrifyce to th&ebar;: but feare the Lord which brought you out of the l&abar;de of Egypte with greate power and a stretched out arme: hym feare, and to hym bowe, and to hym do sacrifyce. The statutes, ordinaunces, lawe and commaundement which he wrote for you, se that ye be diligent to do for euermore, ∧ feare not any other goddes. And the appoyntem&ebar;t that I haue made with you, se ye forget not and feare none other goddes: but the Lorde youre God ye shall feare, and he shall deliuer you out of the handes of all youre enemyes. Howbeit, they dyd not herken, but dyd after theyr olde custome. And so these nacions feared the Lorde, and serued theyr ymages also: lyke as dyd theyr chyldren and theyr chyldrens chyldren. Euen as dyd theyr fathers, so do they vnto thys daye. ¶ The .xviii. Chapter: ¶ Hezekia kynge of Iuda putteth downe the brasen serpent, and destroyeth the Idolles. Salmanasar bryngeth Israel to the Assyrians. The blasphemy of Sennacherib or Sanherib. Hezekia

[unresolved image link]

A   In the thyrde yere of Hosea sonne of Ela kynge of Israel it came to passe, that Hezekia the sonne of Ahaz kyng of Iuda dyd raynge. noteTw&ebar;tye and fyue yere olde was he, when he beganne to raygne, and raygned .xxix. yere in Ierusalem. His mothers name also was Abi the daughter of Zacharia, and he dyd þt; which is ryght in the syght of the Lorde accordyng to all as dyd Dauid hys father. noteHe put awaye the hyllaulters, and brake the ymages and cut downe the groues, and all to brake the note brasen serpent that Moses had made: For vnto those dayes the chyldren of Israel B    dyd burne sacrifice to it, ∧ he called it &rhand; Nehustan. He trusted in the Lorde God of Israel, so that after hym was none lyke him amonge all the kynges of Iuda, nether were there anye soche before hym. For he claue to the Lorde; and departed not from hym, but kepte hys commaundementes, which the Lorde comma&ubar;ded Moses. And the Lorde was with hym: so þt; he prospered in all thynges which he toke in hande. And he rebelled agaynst the kynge of Assyria, and serued him not. He smote the Philistines euen vnto Aza and þe; coastes therof, &rhand; both castels where they kepte watches) and stronge cyties.

noteAnd in the fourth yeare of kynge Hezekia, (which was the seuenth yeare of Hosea sonne of Ela kynge of Israell) it fortuned, C    that Salmanazar kyng of Assyria came vp agaynst Samaria, ∧ beseged it. And after thre yeres they toke it euen in the syxte yere of Hezekia: that is to saye, þe; nynth yere of Hosea kynge of Israel. And Samaria was wonne. And the kynge of Assyria, dyd carye awaye Israel vnto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the ryuer of Gozan, and in the cyties of the Medes: because they wolde not herken vnto the voyce of the Lorde theyr God: but transgressed hys appoyntment, and all that Moses the seruaunt of the Lord commaunded, ∧ wolde nether heare them nor do them.

noteTherfore in the .xiiii. yeare of kynge Hezekia dyd Sennacherib kynge of Assyria come vp agaynst all the stronge cytyes of Iuda, and toke them. And Hezekia kynge of Iuda sent to the kynge of Assyria to Lachis, saying: &rhand; I haue offended: departe fr&obar;

-- --

Assyria me, and all þt; thou puttest on me, that will I beare. And the kynge of Assyria appoynted vnto Hezekia kynge of Iuda thre hundred talentes of syluer, ∧ thirtye talentes of gold. noteAnd Hezekia gaue him all the syluer that was fo&ubar;de in the house of the Lorde, ∧ in the treasures of the kynges house. D   At the same ceason dyd &rhand; Hezekia rent of the dores of the temple of the Lorde ∧ the pillers (whych the sayde Hezekia kynge of Iuda had couered ouer) ∧ gaue th&ebar; to the kynge of Assyria.

And the kynge of Assyria sent Tharthan and Rabsaris and Rabsake from Lachis to kynge Hezekia with a great Hoste agaynst Ierusalem. And they went vp, and came to Ierusalem, ∧ gat them vp, ∧ stode by the c&obar;duyte of the vpper pole which is in þe; waye of the fullers felde. And whan they had called to the kynge, there came out to them, note Eliakim þe; sonne of Elkia which was stuarde of housholde, and Sobna the scribe, ∧ Ioah the sonne of Asaph, the recorder. And Rabsake sayde vnto them: Tell ye Hezekia I praye you: thus sayth the great kynge, eu&ebar; the kynge of Assyria: What c&obar;fidence is this þt; thou hast? Dost thou speake soche a lyght worde in dede? By co&ubar;cell and power I wilbe ready to make warre. E   On wh&obar; then doest thou trust, that thou rebellest agaynst me? note dost thou truste to the staffe of this broken rede Egypte, on which yf a m&abar; leane, it wyll go into his hande, and pearce it. Euen so is Pharao kynge of Egypte vnto all that trust on him. noteIf ye saye vnto me, we trust in the Lorde oure God: Is not that he whose hilaulters and his other aulters, Hezekia hath put downe, and hath sayde to Iuda ∧ Ierusalem, ye shall worshyppe before this aulter here in Ierusalem.

Nowe therfore delyuer wardes to my Lorde þe; kynge of Assyria, that ye rebell not, ∧ I wyll delyuer the two thousande horses, yf thou be able to sett ryders vpon th&ebar;: Why thynkest thou scorne at the presence of one of the leest Dukes of my masters seruauntes, ∧ trustest to Egypte for charettes and horsm&ebar;? Moreouer, am I come now without þe; byddinge of the Lorde to this place, to destroye it? the Lorde sayde to me: go vp to this l&abar;de, and destroye it. F   And Eliakim the sonne of Helkia ∧ Sobna, ∧ Ioab sayde vnto Rabsake: speake (I praye the) to thy serua&ubar;tes in the Syrians language, for we vnderstande it: ∧ &rhand; talke not &wt; vs in the Iewes tonge, in the eares of this people that are on þe; wall. And Rabsake sayde vnto them: hath my master sent me to thy master and to þe;, to speake these wordes? Hath he not sent me because of the men which sytt on the wall, þt; they maye eate their awne donge, ∧ dryncke their awne pisse with you?

And so Rabsake stode, and cryed with a lowde voyce in the Iewes language, and spake sayinge: heare the sayinge of the great kynge of Assyria. Thus sayth the kynge: let not Hezekia begile you, for he shall not be able to delyuer you out of myne h&abar;de: nether let Hezekia make you to trust in the Lorde, sayinge: þe; Lorde shall surely delyuer vs, and this cytie shall not be geuen ouer into þe; h&abar;de of the kynge of Assyria. G   Herken not vnto Hezekia, for thus sayth the kynge of Assyria.

&rhand; Deale kyndely with me, ∧ come out to me. And then eate euery man of his awne vyne, and of his awne fygge tree, ∧ dryncke euery m&abar; of the water of his awne well, tyll I come, and fett you to as good a lande as youres is: a lande of corne and wyne, a lande of bread and vyneyardes, a lande of oyle, of olyue trees, and of hony: that ye maye lyue, and not dye. And herken not vnto Hezekia, for he begyleth you, sayinge: the Lorde shall delyuer vs. noteHath euery one of the Gods of the nacyons deliuered his lande, out of the hande of the kynge of Assyria? where is the God of Hamath, ∧ of Arphad? and where is the God of Sepharuaim, Hena ∧ Iua? dyd they delyuer Samaria out of myne hande, ∧ what God is it amonge all the goddes of the nacyons, that hath delyuered his lande out of myne hande, Shall the Lorde deliuer Ierusalem out of myne hande?

But they þt; were of the people helde their peace, and answered not him a worde: for þe; kynge had c&obar;ma&ubar;ded, sayinge: answere him not. Then Eliakim which was the stuard of housholde, and Sobnah þe; scribe, and Ioah the sonne of Asaph the recorder, came to Hezekia &rhand; with their clothes rent, and tolde him the wordes of Rabsake. ¶ The .xix. Chapter. ¶ The Angell of þe; Lorde kylleth an h&ubar;dred foure skore and fyue thousande men of the Assyrians. Sennacherib is kylled of his awne sonnes.

A   So it came to passe, þt; when kynge Hezekia hearde it, he rent hys clothes, and put on sacke, and came into the note house of the Lorde, and sent Eliakim which was þe; stuard of housholde, and Sobna the Scribe, ∧ the elders of þe; preastes clothed in sacke, to Isay the prophete the sonne of Amoz. And they sayde vnto him, thus sayth Hezekia &rhand; this daye is a daye of tribulacyon and of rebuke and blasphemy. For the chyldren are come to the byrth, and there is no str&ebar;gth to be delyuered. Paraduenture the Lorde thy God wyll heare all the wordes of Rabsake, wh&obar; the kynge of Assyria his master hath sent, to rayle on the lyuynge God, and to rebuke him with wordes, which the Lorde thy God hath hearde: And lyfte thou vp thy prayer for the remna&ubar;t that are lefte. B   So the seruauntes of kynge Hezekia came to Isay: And

-- --

Hezekia Isaie sayd vnto them: So shall ye saye to youre master: Thus sayth the Lorde: be not afrayde of þe; wordes which thou hast heard, with which the younge men of the kynge of Assyria haue rayled on me. Beholde, I will put him in another mynde, and he shall heare tydinges, and so returne to hys awne lande: note And I will bringe to passe, þt; he shall fall vpon the swerde note euen in his awne lande.

And Rabsakeh went backe agayne, and founde þe; kynge of Assyria fyghting agaynst Libna: for he had hearde, howe that he was departed fr&obar; Lachis. And wh&ebar; he hearde men saye of Thirhaka kynge of þe; blacke Mores: Beholde, he is come out to fyght agaynst þe;, he departed, ∧ sent messengers vnto Hezekia sayinge. Thus speake to Hezekia kynge of Iuda, sayinge: let not thy God disceaue þe;, in wh&obar; þu; trustest, sayinge: Ierusalem shalt not be delyuered into the hande of the kynge of Assyria. C   Beholde, thou hast heard, what the kynges of Assyria haue done to all landes, howe they haue vtterly destroyed th&ebar;. And shalt thou (alone) escape? Haue the Gods of the hethen delyuered th&ebar;, which myne aunsetries haue destroyed? As Gozan, ∧ Haran, Rezeph, ∧ the chyldren of Eden which were in Bithlasar? where is þe; kynge of Hamath, and the kyng of Arphad, the kynge of the cytie of Sepharnaim, ∧ of Hena ∧ Iua?

So Hezekia receaued the letter of þe; hande of the messengers, and redd it: And Hezekia went vp into the house of the Lorde, ∧ layde it abroade before the Lorde. And Hezekia prayed before the Lorde, and sayde: O Lord God of Israel, which dwellest betwene the Cherubs, þu; art God alone ouer all the kyngdomes of the erth, thou hast made heauen ∧ earth Lord, bowe downe thine eare, ∧ heare: Open Lorde thyne eyes (I beseche the) ∧ se: and heare the wordes of S&ebar;nacherib which hath sent thys man to rayle on the lyuynge God. Of a truthe Lorde, the kinges of Assyria haue destroyed nacy&obar;s and their landes, and haue sett fyre on their Gods. For they were no Gods, but the worcke of the handes of man: euen of wood ∧ stone. And they destroyed them. Nowe therfore, O Lorde oure God, D   I beseche the, saue thou vs out of hys h&abar;de, þt; all the kyngdomes of the earth maye knowe, that thou onely art the Lorde God. And Isay the sonne of Amoz sent to Hezekia, sayinge: thus sayth the Lord God of Israel: þt; which thou hast prayed me, c&obar;cernynge Sennacherib kynge of Assyria, I haue hearde it. This is therfore the worde that þe; Lord hath sayde of him: &rhand; The virgin eu&ebar; the daughter of Sion hath despysed the, and laughed the to scorne (o þu; kynge of Assyria) the daughter of Ierusalem hath shaken her head at the. noteWhom hast thou rayled on, ∧ whom hast thou blasphemed? Agaynst wh&obar; Hezekia hast thou exalted thy voyce, and lyfted vp thyne eyes so hye. Euen agaynst the holy of Israel. &rhand; By the hande of thy messengers thou hast rayled on the Lorde and sayde: &wt; the multitude of my charettes I am come vp to the &rhand; toppes of the mountaynes, euen alonge by the sydes of Libanon, G   and I wyll cut downe the hye Cedar trees and the lustie fyrre trees therof: and I will go into the lodging of his nest, ∧ into þe; wood of his playne. I haue digged ∧ droncke straunge waters, and &wt; the steppe of my goynge will I drye all the water poles that are beseaged.

Hast thou not hearde, howe I haue ordeyned soch a thinge a great whyle a goo, ∧ haue prepared it fr&obar; þe; begynninge? And shall I not nowe bringe it forth, þt; it maye destroye, and to brynge stronge cyties into wast heapes of stones? And þe; enhabiters of th&ebar; shalbe of lytle power, ∧ faynt herted, and confounded, and note shalbe lyke the grasse of the felde, or grene herbe, or as þe; heye on the toppes of the houses: or as þe; corne þt; is vnripe, ∧ smytten &wt; blastinge. I knowe thy dwellinge, thy commynge out, and thy goynge in, (and thy waye) ∧ thy furye agaynst me. F   And because þu; ragest agaynst me, and thynckest thy selfe so blessed: this is come vp vnto myne earis, ∧ I will put my hoke in thy nastrels, and my bytt in thy lyppes, and will bringe the backe agayne, the same waye thou camest.

And this shalbe a sygne vnto the (O Hezekia) Ye shall eate this yere of soch thynges as growe of them selues, and the next yeare soch as come vp of those that dyd growe of their awne accorde. And the thirde yere sowe ye and reape, pl&abar;t vyneyardes and eate the frutes therof. And it that is escaped ∧ lefte, of þe; daughter of Iuda, shall yet agayne take rotinge downe warde and beare frute vpwarde. G   For out of Ierusal&ebar; shall go a remnaunt, and a nombre that shall escape out of mount Sion: the Zele of the Lorde of Hostes shall brynge thys thynge to passe.

Wherfore, thus sayth þe; Lorde, c&obar;cerninge the kinge of Assyria: he shall not come to this cytie, nor shote an arowe into it, nor come before it with shilde, nor cast bancke agaynst it: but shall go backe agayne the waye he came, ∧ shall not come into this cytie sayeth the Lorde. For I will defende this cytie, to saue it, for myne awne sake, and for Dauid my seruauntes sake.

And so it came to passe that the selfe same nyght þe; angell of the Lorde w&ebar;t out ∧ smote in the Hoste of the Assyri&abar;s an h&ubar;dred foure skore and fyue thousande. And when þe; remnaunt were vp erlye in the mornynge: they sawe, they were all deed coarsses. noteAnd so Sennacherib kynge of Assyria auoyded and departed, and went agayne, ∧ dwelt at Niniue. And it fortuned, þt; as he was in a t&ebar;ple

-- --

Hezekia worshyppynge Nisroch hys God, Adramelech ∧ Sacesar his awne sonnes smote hym with the swerde. And they escaped into the lande of Armenia, and Asarhaddon his sonne raygned in his steade. ¶ The .xx. Chapter. ¶ Hezekia speke, and receaueth the sygne of his health. He receaueth rewardes of Benodach, and is reprehended of Isay because he shewed hym the treasure. He dyeth and Manasseh hys sonne raygneth in hys steade.

A   About that tyme note was Hezekia sycke vnto þe; deeth. And the prophete Isay þe; sonne of Amoz came to him, and sayde vnto hym. Thus sayth þe; Lorde: &club; put thyne housholde in an ordre, for thou shalte die, and not lyue. And Hezekia turned his face to the wall, ∧ prayed vnto the Lorde, sayenge: I beseche the nowe, O Lorde, rem&ebar;bre howe I haue walked before the in trueth and with a perfecte herte, and haue done that which is good in thy syght, and Hezekia wepte sore.

And it fortuned that &club; afore Isay was gone out into the myddle of the courte, the worde of þe; Lorde came to him, sayinge: turne agayne, and tell Hezekia the captayne of my people: Thus sayth þe; Lorde God of Dauid thy father: I haue herde thy prayer, and sene thy teares. B   And beholde, I wyll heale þe;, so that on the thyrde daye thou shalt go vp into the house of the Lorde. And I wyll adde vnto thy dayes yet fyftene yere, and will delyuer the and this cytie out of the h&abar;de of the kynge of Assyria, and wyll defende thys cytie for myne awne sake, and for Dauid my seruauntes sake. And Isay sayde. Take a l&obar;pe of fygges. And they toke and layed it on the sore, and he recouered.

And Hezekia sayde vnto Isay what shalbe the signe, that the Lorde wyll heale me, and that I shall go vp into the house of the Lord the thyrde daye? Isay answered: thys sygne shalt thou haue of the Lorde, that the Lorde will do that he hath spoken. noteShall the shadowe go forwarde ten degrees, or go backe agayne ten degrees? Hezekia answered it is a lyght thynge for the shadowe to go downe ten degrees. (nether is that my desyre.) but yf the shadow go backewarde ten degrees, it is no lyght thynge. And Isay the prophete called vnto the Lorde, note and he brought the shadow ten degrees backwarde by which it had gone downe in the dyall of Ahaz.

C    noteThe same ceason Berodach Baladan the sonne of Balad&abar; kynge of Babilon sent letters &abar;d a present vnto Hezekia, for he had hearde, howe that Hezekia was sycke. And Hezekia was glad of them, and shewed them all hys treasure house syluer, golde, odoures, preciouse oyntmente, all the house of hys armorye, and all that was founde in hys treasures: there was nothinge in hys house, ∧ in all his realme, that Hezekia shewed th&ebar; not.

D   And Isay the prophete came vnto kynge Hezekia, and sayde vnto hym. What sayed these men, and from wh&ebar;ce came they to the? And Hezekia sayde: they be come from a farre countree, euen from Babilon. And he sayde agayne: what haue they sene in thy house? Hezekia answered: all the thynges that are in my house haue they sene: there is nothynge am&obar;ge my treasures, that I haue not shewed them. And Isay sayde vnto Hezekia: heare the worde of the Lorde: Beholde, the dayes come, that all that is in thy house, and whatsoeuer thy fathers haue layde vp in store vnto thys daye note shalbe caryed into Babylon, and nothynge shalbe lefte sayth the Lorde. And of thy sonnes (that shall proceade oute of the, and which thou shalt begette) shall they take awaye, and they shalbe chambrelayns in the palayce of the king of Babilon. And Hezekia sayde vnto Isay: wellcome be the worde of the Lorde which thou hast spoken: And he sayde: shall ther not be peace and truthe in my dayes?

The remnaunt of the wordes that concerne Hezekia, and all hys power, and howe he made a pole and a conduyte, and brought water into the cytie, are they not written in the boke of the Chronicles of the kynges of Iuda? noteAnd Hezekia slepte &wt; his fathers, note and Manasse hys sonne raygned in hys steade. ¶ The .xxi. Chapter. ¶ Wycked Manasseh restoreth agayne the Idolles and after dyeth, in whose steade Am&obar; hys sonne succedeth, which is kylled of hys awne seruauntes. After hym raygneth faythfull Iosia, whom we vse to call Iosias, or Iosiahu.

A   Manasse note was twelue yere olde, when he beganne to raygne and raygned fyfty ∧ fyue yere in Ierusal&ebar;: hys mothers name also was Hephziba. And he dyd euell in the syght of the Lorde, euen after the abhominacyons of the Hethen whom the note Lorde cast out before the chyldren of Israel. For he went and buylt vp the hyllaulters, note which Hezekia hys father had destroyed. And he reared vp aulters for Baal, and made Idoll groues (as dyd Ahab kynge of Israel,) and worshypped all the Hoste of heauen, and serued them. And he buylt aulters in the house of the Lorde, of which the Lorde sayde: note in Ierusal&ebar; wyll I put my name. And he buylt aulters for all the Host of heauen, eu&ebar; in two courtes of the house of the Lorde. noteAnd he offered hys sonnes in fyre, and gaue hede vnto witchcraft and sorcery, and mayntened workers with spretes, and tellers of fortunes: and brought moche wyckednesse in the syght of the Lorde to angre hym.

B   And he put an ymage of a groue (that he had made) euen in the temple, of which the Lorde had sayde to Dauid and to Salomon his sonne, note in thys house and in Ierusalem

-- --

Manasse (which I haue chosen out of all trybes of Israel) wyll I put my name for euer. Nether will I make the fete of Israel moue any moare out of the lande, which I gaue theyr fathers: so that they wyll obserue and do all that I haue commaunded them, and accordynge to all the lawe that my seruaunt Moses commaunded them. But they herkened not: and Manasse ledd them out of the waye to do more wyckedlye then dyd the hethen people, whom the Lord destroyed before the chyldren of Israel.

And the Lorde spake by his seruauntes þe; prophetes, sayinge: because Manasse kynge of Iuda hath done soche abhominaci&obar;s, and hath wrought more wyckedlye then all that the Amorites (which were before hym) dyd: ∧ hath made Iuda synne also with hys Idoles. Therfore thus sayth the Lorde God of Israel. noteBeholde, I wyll brynge soche euell vpon Ierusalem and Iuda, that who so heareth of it both his eares shall tyngle. C   And I wyll stretch ouer Ierusal&ebar; &rhand; the squaryng lyne of Samaria, and the plommeth of the house of Ahab. And I wyll wype out Ierusalem, as a m&abar; wypeth a disshe, and when he hath wyped it, turneth it vp syde downe. And I wyll leaue the remnaunt of myne enheritaunce, and delyuer them into the hande of theyr enemies, and they shalbe robbed and spoyled of all their aduersaries: euen because they haue done euell in my syght, ∧ haue angred me, sence the tyme theyr fathers came out of Egypte vnto this daye.

And Manasse shedd innocent bloude exceadynge moche, tyll he replenisshed Ierusalem from corner to corner, besyde hys synne wherwith he made Iuda to synne, and to do euell in the syght of the Lorde.

The rest of the wordes þt; concerne Manasse, and all that he dyd, and hys synne that he synned, D   are they not written in the boke of the chronicles of the kynges of Iuda? And Manasse slepte with hys fathers, and was buryed in his awne house, eu&ebar; in the gard&ebar; of Uza: ∧ Am&obar; his sonne raygned in hys steade.

noteAmon was .xxii. yeare olde wh&ebar; he beganne to raygne, and he raygned two yeare in Ierusalem. Hys mothers name also was Mesulemeth the daughter of Harum of Iotba. And he did euell in the syght of the Lorde (as his father Manasse dyd,) and walked in all the waye þt; his father walked in: ∧ serued the ydoles þt; his father serued, ∧ worshypped th&ebar;. And he forsoke the Lorde God of hys fathers, ∧ walked not in the waye of the Lorde.

And the seruauntes of Amon conspyred agaynst hym, and slue the kyng in hys awne house. And the people of the lande slue all th&ebar; that had conspyred agaynst kynge Amon, ∧ the people made Iosia hys sonne kynge, in hys steade. The rest of the wordes that concerne Iosia Amon, what thynges he dyd, are they not wrytten in the boke of the chronicles of the kynges of Iuda? And they buryed hym in hys sepulchre, in the garden of Uza: ∧ Iosia hys sonne raygned in hys steade. ¶ The .xxii. Chapter. ¶ After Iosiah hearde of the boke of the lawe that was founde in the temple, he sendeth to Oldah the prophetisse for councell.

A   Iosia was note eyght yere olde when he beg&abar;ne to raygne, and he raygned .xxxi. yere in Ierusalem. His mothers name also was Iedida the daughter of Adaia of Bozcath. He dyd that which is ryght in the syght of the Lorde, and walked in all the wayes of Dauid his father, and bowed nether to the ryght hande or to the lefte.

noteAnd it came to passe, that in the .xviii. yeare of the raygne of kynge Iosia, þe; kynge sent Saphan the sonne of Azalia the sonne of Mesul&abar; the scribe, to the house of the Lorde, sayenge: note go vp to Helkia þe; hye Preast, that he maye somme þe; syluer which is brought into the house of the Lorde, which the kepers of þe; porche haue gathered of the people, and let them delyuer it into the hande of them that do the worcke, and that haue the ouersyght of the house of the Lorde: B   and let them geue it to them that worke in the house of the Lorde (to repayre the decayed places of the temple,) euen vnto carpenters ∧ masons, and workers vpon the walles, and for to bye tymbre and fre stone to repayre the temple. Howbeit, let no rekonynge be made with th&ebar; of the moneye that is delyuered into their h&abar;de, for their vse is to deale faithfully.

noteAnd Helkia the hye preste sayd vnto Saphan the scribe: &rhand; I haue founde the boke of the lawe in the housse of the Lorde, and Helkia gaue the boke to Saphan, and he red in it. And Saphan the scrybe came to the kynge, and brought him worde agayne, and sayde: thy seruauntes haue bestowed þe; money (that was founde in the temple) ∧ haue delyuered it vnto them that do the worke, C   ∧ that haue the ouersyght of the house of the Lorde. And Saphan the scrybe shewed the kynge, sayeng: Helkia the preaste hath delyuered me a boke. And Saphan red in it before the kynge.

And it fortuned, þt; whan the kynge had hearde þe; wordes of the boke of the lawe, he rent his clothes. And the kyng commaunded Helkia the Preast, ∧ Ahikam þe; sonne of Saphan, and Achbor the sonne of Michaia, and Saphan the scrybe, and Asahia a seruaunt of the kynges, sayenge: note go ye and enquyre of the Lorde for me and for the people, and for all Iuda, c&obar;cernynge the wordes of thys boke that is founde. For great is the wrath of the Lorde that is kendled agaynst vs, because

-- --

Iosia oure fathers haue not herkened vnto the wordes of thys boke, to do accordinge vnto all that which is written therin for vs.

So Helkia the hye preaste and Akikam, Achbor, and Saphan, and Asahia went vnto Hulda the prophetisse the wyfe of Sull&abar; the sonne of Thikua the sonne of Harham keper of the wardrope: whyche prophetisse dwelt in Ierusal&ebar; in the &rhand; house of the doctrine, and they commoned with her. And she answered them: thus sayth the Lord God of Israel. D   Tell the man that sent you to me: thus sayth the Lord: beholde, I wyll brynge euell vpon thys place, and on the inhabiters therof. (eu&ebar; all the wordes of the boke which the kynge of Iuda hath red) because they haue forsaken me, and haue burnt incense vnto other Gods, to angre me with all the workes of theyr handes: My wrath also shalbe kyndled agaynst thys place, and shall not be quenched.

But to the kynge of Iuda (which sent you to aske councell of the Lorde,) so shall ye saye: thus sayth the Lorde God of Israel as touchynge the wordes which ye haue heard: Because thyne herte dyd melt, and because thou hast h&ubar;bled thy selfe before me the Lorde, when þu; heardest what I spake agaynst thys place, and agaynst the enhabiters of the same (howe that they shulde be destroyed and acursed:) and hast rent thy clothes and wepte before me: of that also haue I hearde, sayth the Lorde. Beholde therfore, I wyll receaue the vnto thy fathers, and thou shalt be put into thy graue in peace, and thyne eyes shall not se all the euell, which I wyll bringe vpon this place. And they brought the kyng worde agayne. ¶ The .xxiii. Chapter. ¶ Iosia readeth Deuteronomye before the people. He putteth downe the Idolles, after he had kylled the preastes therof. He kepeth passeouer. He was kylled in Mageddo, and hys sonne Iehoahaz raygneth in hys steade. After he was taken, hys sonne Iehoakim was made kynge.

A   And then note the kynge sent, and there gathered vnto hym all the elders of Iuda and of Ierusal&ebar;. And the kyng went vp into the house of the Lorde, with all the men of Iuda and all the enhabitoures of Ierusalem, with the preastes, and prophetes and all the people both small and greate. And he red in the eares of them note all the wordes of the boke of the couenaunt, which was founde in the house of the Lorde. And the kynge stode by a pyler note and made a couenaunt before the Lorde, that they shulde walke after the Lord, and kepe his c&obar;maundm&ebar;tes, hys wytnesses, ∧ hys statutes with all theyr herte, and all theyr soule, and make good the wordes of the sayde appoyntment that were wrytt&ebar; in the forsayde boke. And all the people consented to the appoyntment.

And the kynge commaunded Helkia the hye preaste, and the inferioure preastes and the kepers of the ornamentes, B   to brynge out of the temple of the Lorde, all the vesselles þt; were made for Baal, for the Idole groues ∧ for all the Hoste of heauen. And he burnt th&ebar; without Ierusalem in the feldes of Cedron, and caryed the asshes of them into Bethel. And he put downe &rhand; þe; ministers of Baal whom the kynges of Iuda had founded to burne incense in the note hyllaulters and cyties of Iuda, that were rounde aboute Ierusalem, and also them that burnt incense vnto Baal, to the sonne, to the mone, to the planetes, and to all the Hoste of heauen. And he brought out the groue from the temple of þe; Lorde without Ierusal&ebar; vnto the broke Cedron, and burnt it there at the broke Cedr&obar;, and stampte it to pouldre, and &rhand; cast the duste therof vpon the graues of the chyldren of the people. And he brake downe the celles of the male stues that were by the house of þe; Lorde, where the wemen woue hangynges for the Idole groue.

And he brought all the preastes out of the cyties of Iuda, and defyled the hyllaulters, where the preastes had burnt inc&ebar;se: euen fr&obar; Geba to Beerseba, and destroied the aulters of the Gates, that were in þe; enterynge in of the gate of Iosua the gouernoure of the citie which were (as a man goeth in) on the lefte hande of the gate of the cytie. Neuerthelesse the preastes of the hyllaultares came not vp to the aulter of the Lorde in Ierusalem, saue onlye they dyd eate of þe; swete breade among theyr brethren.

C   And he defyled &rhand; note Topheth, which is in the valeye of the chyldren of Hinnom, because no man shulde offer hys sonne or hys daughter in fyre to Molech: he put downe &rhand; the horses that the kynges of Israel had geuen to the sonne at the entrynge in of the house of the Lorde, by the ch&abar;bre of Nathanmelech the chamberlaine which was ruler of the suburbes, and burnt the charettes of the sonne with fyre. And the aulters that were on the toppe of the parloure of Ahaz (which þe; kynges of Iuda had made) and the note aulters which Manasse had made in þe; two courtes of the house of the Lorde, dyd the kynge breake downe, and ranne thence, and cast the dust of them into the broke dCedron.

And the hyllaulters that were before Ierusal&ebar; on the ryght hande of the mounte Oliuete note (which Salomon the kynge of Israel had buylded for Astaroth the Idoll of the Zidons, and for Chamos the Idoll of the Moabites, and for Milchom the abhomynable Idoll of þe; childr&ebar; of Ammon) those the kinge &rhand; defyled: and brake the ymages, and cut downe þe; Idoll groues, and fylled theyr places with the bones of men.

-- --

Iosia

Moreouer note the aulter that was at Bethel, the hyllaulter made by Ieroboam the sonne of Nabat (which made Israel synne) bothe the aulter and also the hyll, he brake downe and burnt the hyll alter and stampte it to powder, and burnt þe; Idole groue. D   And as Iosia turned hym selfe, he spyed the graues that were in the mount, and sent and fett the bones out of the graues, and burnt them vpon the aulter, to polute it, accordynge to þe; worde of the Lord that the man of God proclaymed note which tolde the same wordes.

Then he sayde: what graue stone is yo&ubar;der that I se? And the men of the cytie tolde hym, it is the sepulchre of the man of God, whych came from Iuda, and tolde the selfe same thynges that thou hast done to the aulter of Bethel. And he sayd let hym be: se that no man moue hys bones. And so hys bones were saued with þe; bones of a prophete that came out of Samaria.

And all the houses of the hyllaulters in the cyties of Samaria which the kynges of Israel had made, to angre (the Lorde) withall: those Iosia put out of the waye, and dyd to them according to all the actes that he had done in Bethel. And he sacrifyced all þe; preastes of the hylaulters þt; were ther euen vpon the aulters, and burnt mennes bones vpon them, and returned to Ierusalem.

E   And the kynge commaunded all the people, sayeng: note kepe the feast of passeouer vnto the Lorde youre God note as it is wrytten in the boke of thys couenaunt. noteThere was no Passeouer holden lyke that, from þe; dayes of the iudges that iudged Israel, and in all the dayes of the kynges of Israel and of the kynges of Iuda. In the .xviii. yere of kynge Iosia was this Passouer holden to the Lorde in Ierusalem.

And therto workers with spretes, ∧ sothsayers, ymages, ydoles, and all the abhominacyons that were spyed in the lande of Iuda and in Ierusalem, those did Iosia put out of the waye, to perfourme the wordes of the lawe, which were wrytten in the boke, that Helkia the preaste founde in the house of the Lorde: lyke vnto him was there no kyng before hym, that turned to the Lorde with all hys herte, with all his soule ∧ all hys myght accordynge to all the lawe of Moses, nether after hym arose there any soche as he.

F   Not withstandinge the Lorde turned not fr&obar; the fearcenesse of hys great wrath (wherwith he was angrie agaynst Iuda) because of all the prouocaci&obar;s that Manasse had prouoked hym withall. And the Lorde sayde: note I wyll put Iuda also, out of my syght, as I haue done awaye Israel, and wyll cast of thys cytie Ierusalem which I haue chosen, and the house of whyche I sayde: my name shalbe there. Iosia

The rest of the wordes that concerne Iosia and all that he dyd, are they not wrytten in the boke of the Chronycles of the kynges of Iuda?

noteIn hys dayes Pharao &rhand; Necho kyng of Egypte w&ebar;t vp agaynst the kynge of Assyria to the ryuer of Euphrates. And kynge Iosia went agaynst hym, and was slayne of hym at Magiddo, when he had sene hym. And hys seruauntes caryed hym deed from Magiddo, and brought hym to Ierusalem ∧ buryed hym in hys awne sepulchre. And the people of the lande toke &rhand; Iehoahaz the sonne of Iosia, and anoynted hym, and made hym kynge in hys fathers steade.

Iehoahaz was .xxiii. yere olde when he beganne to raygne, and raygned thre monethes in Ierusalem. Hys mothers name also was Hamiel þe; daughter of Ieremia of Libna. G   And he dyd euell in the syght of þe; Lorde, accordinge to all thynges as his fathers had done. And Pharao Necho put hym in bondes at Ribla in the lande of Hamath that he shulde not raygne in Ierusalem, and put the lande to a trybute of an hundred talentes of syluer and a talent of golde. And Pharao Necho made Eliakim þe; sonne of Iosia kyng in the rowme of Iosia his father, and turned hys name to Iehoakim, and toke Iehoahaz awaye, whych when he came to Egypte, dyed there.

And Iehoakim gaue the syluer and the golde to Pharao: ∧ taxed the lande, to geue the moneye accordinge to the request of Pharao: requyringe of euery m&abar; (accordynge to theyr abylite) syluer and golde: euen of the people of the l&abar;de, to geue vnto Pharao Necho. Iehoakim was .xxv. yere olde when he beganne to raygne, and he raygned a .xi. yere in Ierusalem. Hys mothers name also was Zebuda the daughter of Pedaia of Ruma. And he dyd that which was euell in þe; syght of the Lorde, accordynge to all thinge as his fathers had done. ¶ The .xxiiii. Chapter: ¶ Iehoakim dyeth, Ierusalem is beseged of the Babylonians. Iehoakim yeldeth hym selfe to the kyng of Babylon. And in hys rowme came Mathaniah, which was called Zedekiah.

A   In hys dayes came Nabuchodonosor kynge of Babylon vp, and Iehoakim became hys seruaunt thre yere, and then turned, and rebelled agaynst hym. And the Lorde sent vp&obar; him &rhand; men of warre from amonge the Caldeys, from amonge the Syrians, out of the Moabites, and from the chyldren of Ammon: and sent them agaynst Iuda, to destroye it, accordynge to the sayinge of the Lorde, which he spake by hys seruauntes the prophetes. Onely, at the byddynge of the Lorde happened it so to Iuda, to put them out of his syght, for the synnes of Manasse,

-- --

Nebuchadnezar. accordynge to all that he dyd: and for the innocent bloude that he shed, and fylled Ierusalem with innocent bloude: and the Lorde wolde not be reconcyled.

B   The rest of the wordes that concerne Iehoakim, ∧ all that he dyd, are they not written in the boke of the chronycles of the kynges of Iuda? And so Iehoakim slepte &wt; hys fathers: and note Iehoachin hys sonne raygned in hys steade. And the kynge of Egipt came nomore out of his lande: for the kynge of Babyl&obar; had taken fr&obar; the ryuer of Egipt vnto the ryuer of Euphrates, all þt; pertayned to the kynge of Egipte. Iehoachin was xviij. yere olde, ∧ raygned in Ierusalem thre monethes. His mothers name also was Nehusta, þe; daughter of Elnath&abar; of Ierusalem. And he dyd þt; which was euell in the sight of the Lorde, according to all as hys father had done. noteIn that tyme came the seruauntes of Nabuchadnezar kyng of Babil&obar; vp against Ierusal&ebar;, ∧ the citye was beseged. And Nabuchadnezar the king of Babyl&obar; came agaynst the citye: ∧ his seruauntes dyd besege it. C    noteAnd Iehoachin þe; kyng of Iuda came out to the kynge of Babyl&obar; he and hys mother, hys seruauntes, hys lordes, and hys ch&abar;berlaynes. And the kyng of Babilon toke him, in the eyght yere of hys raygne.

noteAnd he caryed out thence all the treasures of the house of the Lorde, ∧ the treasure of the kynges house: and brake all the vessels of golde, which Salomon kynge of Israel had made in the temple of the Lorde, as the Lorde had sayde. And he caryed awaye all Ierusal&ebar;, and all the lordes, and all the str&obar;g men of warre, euen .x.M. into captiuite: and all craftes men and kepers, none remayning saue the poore commen people of the lande.

D   And he caryed awaye Iehoachin to Babylon, and the kynges mother, and the kynges wyues, his chamberlayns, and th&ebar; that were myghty in the lande: those caryed he awaye into captiuyte fr&obar; Ierusal&ebar; to Babil&obar;. note And all the actiue m&ebar; of warre, euen .vij.M and craftesmen, and porters .M. all þt; were stronge and apte for warre, dyd the kinge of Babilon bryng to Babilon captyue. noteAnd the kynge of Babylon made Mathania hys fathers brother, kynge in his steade, ∧ cha&ubar;ged hys name to Zedekia.

noteZedekia was .xxj. yere olde when he beganne to raygne, and he raygned eleu&ebar; yere in Ierusalem. Hys mothers name also was Hamital the daughter of Ieremia of Libna. And he dyd euell in the syght of the Lord, accordynge to all as Ichoachin had done. For the wrath of the Lorde was moued agaynst Ierusalem and Iuda, vntyll he cast th&ebar; out of hys syght. And Zedekia rebelled agaynst the kynge of Babylon. ¶ The .xxv. Chapter. ¶ Ierusal&ebar; is beseged of Nabuchodonezar, otherwyse called, Nebuchadnezer, and it and the temple are bothe burnt. The sonnes of Zedekia are slayne before hys eyes, and after are hys awne eyes putt out. Iuda is brought to Babylon, and after is Iehoachin exalted.

And it fortuned, note that in the nynth yere of hys raygne, the tenth daye of the tenth moneth: Nebuchadnezar kynge of Babilon came, he and all his hoost agaynst Ierusalem: and pitched agaynst it, and made engynes agaynst it on euery syde. And the citye was beseged vnto the eleuenth yere of kinge Zedekia. noteAnd the nynth daye &rhand; of the moneth, there was so greate hongre in the citye, that there was no &rhand; breed for the people of the lande.

And the citye was brok&ebar; vp: and all the men of armes fledd by nyght, by a waye thorowe a gate which is betwene two walles, by the kynges garden: the Chaldees lyinge about the citye.

And the kynge went the waye towarde the playne. B   And the soudyers of þe; Chaldees folowed after the kynge, and toke him in the playne of Iericho, and all hys armye were scatered awaye from hym, (and lefte hym.) So they toke the kynge, and brought hym to Nebuchadnezar the kynge of Babylon to Ribla, where &rhand; they reasoned &wt; hym. And they slue the sonnes of Zedekia before hys eyes: and he put out the eyes of Zedekia, and fettered him with two chaynes, and caryed hym to Babylon.

C   And the .vij. daye of the .v. moneth which is the .xix. yere of king Nabuchadnezer king of Babylon, came Nebusaradan a seruaunt of the kynge of Babylon, and chefe captayne of the men of warre, vnto Ierusal&ebar;: ∧ burnt the house of the Lorde, and the kynges house, &abar;d all the houses of Ierusalem, ∧ all great houses burnt he &wt; fyre. And all the soudiers of the Chaldees that were with the chefe captayne of the men of warre, broke downe þe; walles of Ierusalem rounde about. But the rest of the people þt; were left in the citye, and them þt; were fledd to the kyng of Babyl&obar;, &wt; the r&ebar;naunt of the comen people, dyd Nabusarad&abar; the chefe captayne of the m&ebar; of warre carye awaye: but the captayne of the souldyers lefte of the poore of the lande, to dresse the vynes, and to tyll the grounde.

D    noteAnd the pyllers of brasse that were in þe; house of the Lord, and the sockettes, and the brasen lauatory that was in the house of the Lorde dyd the Chaldees breake, and caryed all the brasse of them to Babylon. And the pottes, shouelles, dressynge knyues, spones, and all the vessels of brasse that they minystred in, toke they awaye. And the fyer pannes, and basens, and soch thinges as were of golde, ∧ of siluer, th&ebar; toke the chefe captayne awaye: euen two pyllers, one lauatory, and

-- --

Iuda. the sokettes which Salomon had made for the house of the Lord. The brasse of all these vesselles was without waight. The heygth of the one pyller was .xviij. cubytes, and the heed ther&obar; was brasse, and thre cubytes hye and vpon the heed was there a wreth&ebar; worke and pomegranates rounde aboute, all of brasse. And of the same fassyon was the seconde pyller, with a wrethen worke.

E   And the chefe captayne of þe; m&ebar; of warre toke Saraia the chefe preste, and Zephoniah the hyest preste saue one, and the thre kepers of the holy thynges. And out of the citye he toke a chamberlayne, that had the ouersight of the men of warre, and .v. men of th&ebar; that were euer in þe; kynges presence, which were founde in the cytie: and him that was scrybe to the captayne of the hoost, which brought out the people of the l&abar;de to warre, and thre skore men of the people of the lande, þt; were founde in the citye. And Nebusaradan the chefe captayne of the m&ebar; of warre toke these, and brought them to the kynge of Babylon to Ribla. And the kynge of Babylon smote them, and slue them at Ribla in the hande of Hanath. And so Iuda was caryed awaye out of theyr lande.

F   Howebeit, there remayned people in the lande of Iuda, whom Nebuchadnezar kyng of Babylon lefte, ∧ made Gedalia the sonne of Ahikam the sonne of Saphan ruler ouer th&ebar;. And all the captaynes of the souldyers, and other men hearde, þt; the kynge of Babilon had made Gedalia gouerner: and there came to Gedalia to Mazphah: Ismael the sonne of Nethania, Iohannan the sonne of Karea, Saraia the sonne of Thanhumeth þe; Netophathite, and Iazaania the sonne of Maachati, ∧ theyr men. And Gedalia sware to them and to the m&ebar; whom they had with them, and sayde vnto th&ebar;: feare not ye because ye are the seruauntes of the caldees, dwell in the lande, and serue the kinge of Babilon, and ye shalbe well.

G   But it chaunced in the seuenth moneth, that Ismael the sonne of Nethania the sonne of Elisama, of the kynges bloude, came, and ten men with hym, and smote Gedalia, that he dyed: and so dyd he the Iewes and þe; Chaldees that were with hym at Mizpa. And all the people, bothe small and greate, and the captaynes of warre arose, and came to Egipte: for they were afrayd of the Chaldees. Notwithstandyng yet in the seuen and thyrtye yere after Iehoachin kynge of Iuda was caryed awaye the seuen and twentye daye of the twelueth moneth, Euilmerodach kynge of Babyl&obar;, the same yeare þt; he beg&abar;ne to raygne, dyd &rhand; lyfte vp the heade of Iehoachin kynge of Iuda out of the preson, and spake kyndely to hym, and set hys seate aboue the seate of the kynges that Iacob. were with hym in Babylon: and chaunged hys preson garmentes. And he dyd euer eate breed before hym, all the dayes of hys lyfe. Hys porcyon was a contynuall porcyon that was assigned hym of the kyng, euery daye a certayne, as longe as he lyued. ¶ The ende of the fourth boke of the kynges. ¶ The fyrst boke of the Chrony ces, called in Latin, Uerba dierum: or after the Grekes, Paralipomenon: which the Hebrues call Dibre Haiamim, and reken both the bookes but for one. ¶ The fyrst Chapter. ¶ A brefe rehersall of all the genealogye of Adam, and so forth vnto the sonnes of Esau and Iacob.

A   Adam, note Seth, Enos, Ken&abar;, Mahalehel, Iared, Henoch, Methusalah, Lameth, Noah, Sem, Ham, ∧ Iapheth. noteThe sonnes of Iapheth, Gomer, Magog, Madai, Iauan, and Thubal, Mesech, and Thiras. The sonnes of Gomer, Aschenaz, Diphath and Thogarma. And the sonnes of Iauan, Elisa, and Tharsisa, Citim and Dodanim.

The sonnes of Ham, Chus, and Mizraim, Phut, and Chanaam. The sonnes of Chus, Siba, and Hauila, Sabbetha, and Rahma, and Sabtheca. And the sonnes of Rahma, Seba, and Dedan. And Chus begat Nimrod: and he beganne to be myghtye vpon the earth. Mizraim begat Ludin, and Anamin, Lahabim, and Naphthnim, Phatrusim, and Cassuim, of which came þe; Philistines and the Caphthorites. Canaam begat Zidon hys eldest sonue, and Heth, Iebusi also and Amori, and Girgasi, Heui, Araki, and Sini, and Aruadi, Zamari and Hemathi. B   The sonnes of Sem, Elam, and Assur, Arphacsad, Lud, and Aram, and Uz, Hul, and Gether, and Masech. Arphacsad begat Selah, and Selah begat Eber. And vnto Eber were borne two s&obar;nes: the name of the one was Peleg, because that in hys dayes the lande was deuyded. And hys brothers name was Ioktan. Ioktan begat Almodad, and Saleph, Hazermaneth and Ierah, Haboram also and Usal, and Dikla, Ebal and Abimael, and Seba, and Ophir, Hauila and Iobab.

-- --

Iuda.

All these were þe; sonnes of Ioktan, note S&ebar;, Arphacsad, Selah, Eber, Peleg, Rehu, Serug, Nahor, Therah, Abram other wyse called Abraham. The sonnes of Abraham, Isahac and Ismael. And these are theyr generacyons: note the eldest sonne of Ismael was Nabaioth, then Kedar, Adbeel, and Mibsam, Misma, and Dumah, Maska Hadad, and Thema, Ietur, Naphis, and Kedma. C   These are the s&obar;nes of Ismael. The chyldren of Ketura Abrahams concubyne: she bare Zimram, Ioksan, Medan, Midian, Iisbok, and Suah. The chyldren of Ioksan: Seba, and Dedan. (The chyldren of Dedan: Assurim, and Latussim, ∧ Laomim.) The chyldren of Midian, Epha, ∧ Ephar, Henoch, Abida and Eldaa. noteAll these are chyldren of Ketura.

And so Abrah&abar; begat Isahac. The s&obar;nes of Isahac, Esau and Israel. The sonnes of Esau: note Eliphaz, Rehuel, Iehus, Iaelam, and Korah. The chyldren of Eliphaz: Them&abar;, Omer, Zephi, ∧ Gath&abar;, Kenas, Thimna, ∧ Amalek. The children of Rehuel: Nahath, Zerah, Samma, and Miza. noteThe sonnes of Seir: Lotan, Sobal, Zibe&obar;, and Ana, Dison, Ezer, and Disan. The chyldr&ebar; of Lotan: Hori, and Homan: ∧ Thimna was Lotans syster. The chyldren of Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Sephi, and Onam. The sonnes of Zibeon: Aia, ∧ Ana. And the sonnes of Ana: Dison. The sones of Dison: H&abar;ran, Esban, Iithran, and Cheran. The sonnes of Ezer: Bilhan, Zaeuan, and Zak&abar;. The sonnes of Disan: Uz, and Aran.

noteThese are the kynges that raygned in the lande of Edom, before any kynge raygned ouer the chyldren of Israel: D   Bela the sonne of Beor and þe; name of hys citye was Dinhaba. And Bela dyed, and Iobab the sonne of Zerah of Bozra raygned in his steade. And when Iobab also was deed, Husam of the lande of the Themanytes raygned in hys steade. And wh&abar; Husam was deed, Hadad the sonne of Bedad which smote Midian in the felde of Moab, raygned in hys steade, and the name of hys citye was Auith. So Hadad dyed, and Samla of Masreka raygned in hys steade. And Samla dyed, and Saul of Rehoboth by the ryuer syde, raygned in hys steade. And wh&abar; Saul was deed, Baalhanan the sonne of Achbor raygned in hys steade. And Baalhanan dyed, and Hadad raygned in his steade, ∧ the name of hys citye was Pahi, and hys wyues name was Mehetabeel the daughter of Matred the daughter of Mesahab.

Hadad died also, and there were dukes in Edom: Duke Thimna, Duke Aliah, and Duke Ietheth, Duke Apholibama, Duke Ela, Duke Pinon, Duke Kenaz, Duke Themam, Duke Mibzar, Duke Magdiel, and Duke Iram. These are the Dukes of Edom. ¶ The .ij. Chapter. ¶ The genealogie of Iuda vnto Isai the father of Dauid.

A   These are the sonnes of Israell: Ruben, Simeon, Leui, Iuda, Isachar, and Zabulon, Dan, Ioseph, Beniamin, Nephtali, Gad, and Asser. noteThe sonnes of Iuda: Er, Onan, and Sela. These thre were borne vnto hym of Bath, Sua the Cananytesse. And Er the eldest sonne of Iuda was euell in the syght of the Lorde, and he slue hym. And note Thamar hys daughter in lawe bare hym Pharez, and Zara: and so all the sonnes of Iuda were fyue.

noteThe sonnes of Pharez: Hezron and Hamul. The sonnes of Zarah: Zimri, Ethan, Heman, Chalchol, and Dara: which were fyue in all.

And the sonnes of Charmi, note Achar that troubled Israel, transgressynge in the thing, that was damned. The sonnes of Ethan: Azaria. The sonnes also of Hezron þt; were borne vnto him: Ierhameel, Ram and Chelubat. noteAnd Ram begat Aminadab: and Aminadab begat Nahson a lord of the children of Iuda. B   And Nahson begat Salma: and Salma begat Boaz: Boaz begat Obed: and Obed begat Isai: note And Isai begat hys eldest sonne Eliab: and Aminadab the seconde, and Simaa the thyrde, Nathanael the fourth, and Radai the fyfte, Ozem the syxte, and Dauid the seuenth. Whose systers were Zeruia and Abigail. The sonnes of Zeruia: Abisai, Ioab, ∧ Azahel, thre. And Abigail bare Amaza: note the father of which Amaza was Iether an Ismaelite.

C   And Caleb the sonne of Hezron begat Asuba, of hys wyfe Asuba, and Ierihoth, whose sonnes are these: Ieser, Sobab, and Ardon. And when Asuba was deed, Caleb toke Ephrata, which bare hym Hur. noteAnd Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.

Afterward came Hezron to the daughter of Machir the father of Gilead, and toke her when he was thre skore yeare olde. And she bare hym Segub: and Segub begat Iair, which had thre and twentye cityes in the lande of Gilead. And he ouercame Gessur and Aram, the townes of Iair from them which dwell in them: and Kenath and the townes therof: euen thre skore townes. All these were the sonnes of Machir the father of Gilead. And after that Hezron was deed at Caleb&ibar; Ephrata, Abia Esr&obar;s wife, bare him note Ashur the father of Thekoa.

D   And the sonnes of Ierhameel the eldest sonne of Hezron were: Ran the eldest, Buna,

-- --

Iuda. Oren, Ozen, and Ahia. And Ierhmeel had yet another wyfe named Atara which was the mother of Onam. And the sonnes of Ram the eldest sonne of Ierhameel were: Maaz, Iamin, and Ekar.

The sonnes of Onam were: Samai, and Iada. The sonnes of Sammai: Nadab and Abisur. And the wyfe of Abisur was called Abihail, and she bare hym Ahban and Molid. The sonnes of Nadab: Seled and Appaim. And Seled dyed without chyldren. E   The sonne of Appaim: Iesei. And the sonne of Iesei: Sesan. And the sonnes of Sesan: Ahlai. And the sonnes of Iada the brother of Samai: Iether and Ionatham. And Iether dyed without chyldren. The sonnes of Ionatham: Peleth and Zaza. These were the sonnes of Ierhameel. Sesan had no sonnes: but daughters. And Sesan had a seruaunt that was an Egipcian named Iarha: to whom he gaue his daughter to wyfe: and she bare hym Athai. And Athai begat Nathan. And Nathan begat Zabad. And Zabad begat Aphlal. And Aphlal begat Obed. Obed begat Iehu. And Iehu begat Azaria. Azaria begat Aalez. And Halez begat Elasa: Elasa begat Sisamai. And Sisamai begat Sallum: Sallum begat Iecamia: Iecamia begat Elisamah.

F   The sonnes of Caleb the brother of Ierhameel: Mesa hys eldest sonne which was the father of note Ziph. And the sonnes of Maresa the father of Hebr&obar;. The sonnes of Hebron: Corah, ∧ Tapuah, Rekem ∧ Sama. Sama begat Raham the father of Ierko&abar;. And Rekem begat Sammai. The sonne of Sammai was Maon. And Maon was the father of Bethzur.

And Epha a concubine of Calebs bare Haran, and Mosa, and Gazez. Haran begat Gazez. The sonnes of Iahdai were: Reg&ebar;, Iothan, Gesan, Pellet, Epha, and Saaph. And Maacha was Calebs concubyne, of whom he begat Semer and Thirhana. And she bare also Saaph the father of Madm&abar;na, G    and Seua the father of Machbena and the father of Gibea. noteAnd Achsa was Calebs daughter. These were the s&obar;nes of Caleb þe; sonne of Hur the eldest sonne of Ephrata: Sobal the father of Kiriath Iearim, Salma the father of Bethleh&ebar;, and Hareph the father of Beth Gader, and Sobal the father of Kiriath Iearim had sonnes, and he sawe the halfe of the co&ubar;trey of the m&abar;sions.

The kyndredes of Kiriath Iearim are these: the Iithrites, the Happuthites, the Hassumathites, and the Hamisraites. And of them came the Zarathites ∧ the Esthaulites. The sonne of Salma: the Bethlehemites, and Netophathites þe; glory of the house of Ioab, and halfe the countrey of the mansions gat the Zaraites. The kindredes of the Dauid. writers dwelt at Iabes, the Tirathites, the Simeathites, the Suchathites, note which are the Kenites, that came of Hemath the father of the house of Rechab. ¶ The .iij. Chapter. ¶ The Genealogie of Dauid in Hebron, and in Ierusalem.

A   These were the sonnes of Dauid which were borne vnto hym in Hebron note the eldest, Ammon of Ahinoam the Israelitesse. The seconde Daniel of Abigail the Carmelitesse. The thyrde Absal&obar; the sonne of Maacha daughter of Thalmai kinge of Gesur. The fourth Adonia the sonne of Haggith. The fyft Sephatia of Abital. The syxte Iethre&abar; by Egla hys wyfe. These .vi. were borne vnto him in Ebron, ∧ there he raygned .vii. yeare ∧ syxe monethes. And in Ierusalem he raygned .xxxiij. yeare.

B    noteAnd these were borne vnto hym in Ierusalem: Simeia, Sobab, Nathan ∧ Salomon .iiij. of Bathsua the daughter of Ammiel, Ibhar also ∧ Elisama, Elipalet, Noga, Nepheg, ∧ Iaphia, Elisama, Eliada, &abar;d Eliphelet: nyne in nomber. These are all the sonnes of Dauid, besyde the sonnes of the c&obar;cubynes, and Thamar was ther syster.

Salomons sonne was Rehobo&abar;, whose sonne was Abia: and Asa was hys sonne, and Ichosaphat his sonne: C   whose sonne was Ioran: and hys sonne was Ahazia: and Ioas was hys sonne. Amazia hys sonne, Azariah hys sonne, and Iotham hys sonne. Ahaz was hys sonne, Hezekia hys sonne, and Manasse hys sonne. And Amon was hys sonne, and Iosia was hys sonne. And the sonnes of Iosiah were: þe; eldest sonne Iohanan, the seconde Iehoakim, the thyrde Zedekia, and the fourth Sallum. The sonnes of Iehoakim were, Ieconiah his sonne, and Zedekiah hys sonne.

The sonne of Ieconia: Assir, and Schealthiel hys sonne. Malchiram also and Phedaia, Senazer, Iecamia, Hosama and Nedabia. D   The sonnes of Pedaia were: Zurobabel and Simehi. The sonnes of Zurobabel, Mesulam, Hanania, and Selumith their syster, and Hasubah, Ohel, Berechia, Hasadia, and Iusabhesed, fyue in nombre.

The sonnes of Hanania: Pelatia, and Iesaia, whose sonne was Rephaah, and his sonne Arnan, and hys sonne was Obadia, and hys sonnes Sechania. The sonne Sechaniah was Semaiah. And the sonnes of Semaia were Hatus, Igeal, Bariah, Naariah and Saphat, and Sesa, syxe. And the sonnes of Naariah were Elioenai, Hezezia, and Azricam, thre. And the sonnes of Elioenai were Hodaiah, Eliasib, Pheleia, Akub, Iohanam, Dealaia ∧ Anani, seuen.

-- --

Iuda. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ The genealogye of the sonnes of Iuda and Symeon.

A   The s&obar;nes of Iuda: note Pharez, Hezron, Carmi, Hur and Sobal. And Reaia the sonne of Sobal begat Iahath. And Iahath begat Ahumai and Lahad: and these are the kinredes of the Zoreathites. And of these came the father of Etham, Iezrael, Iisma and Iidbas, and the name of theyr syster was Hazlelpeni. Penuel was the father of Gedor. And Eser the father of Husa. And these are the sonnes of Hur the eldest sonne of Ephrata the father of Bethlehem. And Ashur the father of Thekoa had two wyues: Heleah and Naara. And Naara bare hym Ahusam, Hepher, Themni and Hahastari. These were the s&obar;nes of Naarah. B   And the sonnes of Heleah were Zareth, Iezoar and Ethnan. And Coz begat Anub and Zobeba, and the kynred of Aharhel the sonne of Harum. And Ioabes was more honorable then his brethren. And hys mother called his name Iabes, sayinge. because I bare hym with sorowe. And Iabes called on the God of Israel, sayinge: If thou wylt blesse me in dede, and enlarge my coastes, and shalt let thyne h&abar;de be with me. and wylt kepe me from euell that it hurt me not? And God graunted hym hys desyre.

Chelub the brother of Suah begat Mehir, whych was the father of Esthon. And Esthon begat Bethrapha, and Paseha, and Thehinna the father of the citye of Nahas: these are the men of Recha. C   The sonnes of Kenas: Othniel and Saraia. And the s&obar;nes of Othniel were Hathath.

And Meonothi begat Ophran. And Seraia begat Ioab the father of the valeye of craftes men (so called) because they were craftes men. And the sonnes of Caleb the sonne of Iephune were: Iru, Ela and Na&abar;. And the sonne of Ela was Kenas. And the sonnes of Iehalelel were Ziph, and Ziphah, Thiria and Asarel. And the sonnes of Ezra: were: Iether, and Mered, Epher, Ialon, Thahar, and Miriam, and Sammai, and Iisbah the father of Esthemoa. And hys wyfe Iehudia bare Iered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Ieruthiel the father of Zanoah. And these are the sonnes of Bithiah the daughter of Pharao, whych Mered toke. The sonnes of the wyfe of Hodia the syster of Nahan the father of Keilah were: Barmi, and Esthemoa. the Maachathite. D   The sonnes of Symon were: Ammon, and Rimna, Benhanan and Thilon. And the sonnes of Iissi were: Zoheth, and Benzoheth.

noteThe sonnes of Selah the sonne of Iuda were: Er the father of Lecha, and Laada the father of Maresa, and the kynredes of the housholdes of them that wrought linnen in the house of Asbea. And Iokim and the men of Chozebah, and Ioas, and Saraph, whych had the dominyon in Moad, and Iasubi Lehem. These also are wordes of olde. These were potters, and dwelt there amonge trees ∧ hedges, nye vnto the kynge: because of hys worke.

E   The sonnes of Simeon were: Nemuel, Iamin, Iarib, Zerah and Saul: whose sonne was Sallum: and the sonne of hym was Mibsam, and hys sonne was Misma. And the sonne of Misma was Hamuel, and hys sonne was Zachur, and the sonne of hym was Simehi. Semehi had syxtene sonnes ∧ syxe daughters. But hys brethren had nott manye chyldren, neyther was all the kynred of them lyke to the chyldren of Iuda in multytude. And they dwelt at Beerseba, Molada, and at Hazar Sual, at Bilha, at Ezem, and at Tholad, at Bethuel, at Horma, and at Ziklag, at Bethmarcaboth, Hazar Susun, at Bethbirei, and at Saaraim. These were theyr cityes vnto the raygne of Dauid. And theyr vyllages were: Etan, and Ain, Rimmon, Tochen and Asan, fyue townes; and all theyr vyllages that were rounde aboute the same cytyes vnto Baal. F   Thys is the habitacyon of them, and theyr genealogie.

Mosobab and Iamlech, and Iosa þe; sonne of Amasia: and Ioel and Iehu the sonne of Iosibia, the sonne of Saraia, the sonne of Asiel: and Elioenai, and Iaakoba, Isohaia and Asaiah, Adiel, Isimiel and Benaia: &abar;d Ziza the sonne of Schibhi, the sonne of Allon, the sonne of Ieoaia, the sonne of Zemri, the sonne of Semaia. These are famouse captaynes in their kynredes, setting vp greatly the house of theyr fathers.

And they went to the entryng in of Gedor, euen vnto the east syde of the valeye, to seke pasture for ther shepe. G   And they founde fatt pasture and good, and a wyde lande, quyet and frutefull: for they of Ham had dwelt ther before. And these now afore written by name, came in the dayes of Hezekia kynge of Iuda, and smote the t&ebar;tes of them, and the habitacions that were fo&ubar;de there, and destroyed them vtterly vnto this daye, ∧ dwelt in theyr rowmes: because there was pasture there for theyr shepe.

And some of the chyldren of Symeon went to mount Seyr, euen fyue hundred men, hauynge for theyr captaynes, Phelathia, Nearia, Raphaia and Uziel the sonnes of Isi: and smote the reste of the Amalekites that were escaped, and they dwelt there vnto thys daye. ¶ The .v. Chapter.

-- --

Ruben. ¶ The genealogye of Ruben and Gad and of the halfe trybe of Manasse.

A   The sonnes of Ruben the eldest sonne of Israel: for asmoche as he was the eldest, note and had defyled hys fathers bedd, his byrthryght was geuen vnto the sonnes of Ioseph the sonne of Israel. Howbeit, the genealogy is not rekoned after this byrthryght. For Iuda, he preuayled aboue hys brethren, and of this trybe came þe; chefe, and the byrthryght was geuen to Ioseph. The sonnes then of Ruben the eldest sonne of Israel were: Henoch, Phalu, Hezron and Charmi.

The sonnes of Ioel: Samaiah: hys sonne, Gog hys sonne, and Semhi hys sonne, Micah hys sonne, Reaia hys sonne, and Baal hys sonne, Beera hys sonne. Whome Thiglath Pylneser kynge of Assyria caryed awaye: for he was a great lorde am&obar;g the Rubenites. And when hys brethren in theyr kynredes, rekoned the genealogye of theyr generacy&obar;s: Ieiel and Zachariah were the chefe.

And Baal the sonne of Azan, the sonne of Sema, the sonne of Ioel, dwelt in Aroer: and so forthe vnto Nebo and Baalmeon. And eastwarde, he enhabited vnto the entrynge in of the wyldernesse, B   from the ryuer Euphrates: for they had moche catell in the lande of Gilead.

And in the dayes of Saul, they warred with the Hagarites, which were ouerthrowen into theyr hande. And they dwelte in theyr tentes thorowout all the east lande of Gilgal.

And the chyldren of Gad dwelte ouer against them in the lande of Basan, euen vnto Salcha. And in Basan, Ioel was þe; chefest, and Sapham the nexte, then Ianai and Saphat. And theyr brethren of the housholde of theyr fathers, were Michael, Meosuesam, Seba, Iorai, Iahcan, Zia, Eber, Senen. These are the chyldren of Abihail the sonne of Huri, the sonne of Ieroah, the sonne of Gilead, the sonne of Michael, the sonne of Iesisai, the sonne of Iahdo, the sonne of Buz. Ahi (the sonne of Abdiel, the sonne of Guni) was a captayne of the housholde of theyr fathers. And they dwelt in Gilead, in Basan, and in her townes, and in all the suburbes of Saron, and in theyr borders.

C   All these were rekoned by kynredes in the dayes of Iotham kynge of Iuda, and in the dayes of Ieroboam kyng of Israel. The sonnes of Ruben, and of Gad, and of halfe the trybe of Manasse, were fyghtynge men, and able to beare shylde and swearde, and to shote with bowe, excercysed in warre, euen foure and fourtye thousande, seuen hundred Manasse. and threskore, that wente out to the warre. And they fought with the Hagarites, with Ietur, Nephis and Nodab. And they were helped of the Lorde against th&ebar;, and the Hagarites were deliuered into their hande, and so were all that were with them. For they cryed to God in the battayll, and he hearde them, because they put theyr trust in hym. And they toke of theyr catell and of theyr camels fyftye thousande, and two hundred and fyftye thousande shepe, and two thousande asses, and of the soules of men, an hondred thousande: and there fell many wounded, because þe; warre was of God. And they dwelt in theyr steades, vntyll the tyme that they were caryed awaye.

D   And the chyldren of þe; halfe tribe of Manasse dwelt in the lande, from Basan vnto Baal Hermon, and Semir, and vnto mo&ubar;t Hermon: for they were growne to a greate multitude. And these were the heedes of the housholdes of theyr fathers: Epher, and Iesi, Eliel and Azriel, Ieremia and Hodauia, and Iaohdiel, stronge men and valeaunt, famouse men, and heedes of the housholdes of theyr fathers.

And they transgressed agaynste the God of theyr fathers, and went a whorynge after the goddes of the people of the land, wh&obar; God destroyed before them: and God stered vp the sprete of Phul kynge of Assiria, and the sprete of Thiglath Pilneser kynge of Assiria, and caryed them awaye: euen the Rubenytes, the Gaddites, and þe; halfe trybe of Manasse, and brought them vnto Halah, Habor, Hara: and to the ryuer Gozan, vnto thys daye. ¶ The .vj. Chapter. ¶ The genealogye of the sonnes of Leui.

A   The sonnes of Leui: Gerson, Cahath and Merari. noteThe sonnes of Cahath: Amram, Izahar, Hebron and Uziel. The chyldren of Amr&abar;: Aaron, Moses and Miriam. The sonnes also of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar ∧ Ithamar. Eleazar begat Phinehes. Phinehes begat Abisua. Abisua begat Boki: Boki begat Uzi. Uzi begat Zarahia. Zarahia begat Meraioth. Meraioth begat Amaria, and Amaria begat Ahitob. Ahitob begat Zadoc, and Zadoc begat Ahimaaz. Ahimaaz begat Azaria, and Azaria begat Iohanam. Iohanam begat Azaria, which minystred in the temple that Salomon buylte in Ierusalem.

noteAzaria begat Amaria, Amaria begat Ahitob. Ahitob begat Zadoc, and Zadoc begat Sallum. Sallum begat note Helkia, and Helkia begat Azaria. B   Azaria begat Saraia, and note Saraia begat Iehozedech. And Iehozedech departed, wh&ebar; the Lorde caryed

-- --

Leui awaye Iuda and Ierusalem by the hande of B    Nebuchadnezar.

noteThe sonnes of Leui: Gersom, Cahath and Merari. And these be the names of the sonnes of Gersom: Libni and Simhi. And the sonnes of Cahath were: Amram, Izahar, Hebron and Uziel. The sonnes of Merari: Mahli ∧ Musi, and these are the kynreddes of Leui, concernynge theyr fathers.

The sonne of Gersom was Lobni, whose sonne was Iahath, and hys sonne Zemma, and hys sonne Ioah, and hys sonne Iddo, and his sonne Zerah, and his sonne Ieathrai. The sonnes of Cahath: Aminadab and hys sonne Korah, and hys sonne Assyr, and hys sonne Elcana, and hys sonne Ebiasaph, and hys sonne Assyr, ∧ Thahath was his sonne, and Uriel his sonne, and Uzia his sonne, &abar;d Saul was hys sonne.

The sonnes of Elcana: Amasai, ∧ Ahimoth ∧ Elcana. The sonnes of Elcana, Zophai, whose sonne was Nahath, ∧ hys sonne Eliab, and Ieroham hys sonne, and Elcana hys sonne, and Samuel the sonne of hym. And the sonnes of Samuel: the eldest Uasni, and Abia.

The sonnes of Merari: Mahli, and hys sonne Libni, C   and hys sonne Simhi, and hys sonne Uza, and hys sonne Simha, and hys sonne Hagia, and hys sonne Asaia.

And these be they, whom Dauid set for to singe in the house of the Lorde, after that the Arcke had reste. And they mynistred before the dwellynge place, and the Tabernacle of wytnesse wyth synginge, vntyll Salomon had buylt the housse of the Lorde in Ierusalem. And then they wayted on theyr offyces, accordynge to the order of them. These are they that wayted with theyr children, of the sonnes of Cahath: Heman a synger, which was the sonne of Ioell, the sonne of Semuel, the sonne of note Elcana, the sonne of Ieroham, the sonne of Eliel: the sonne of Thoah, the sonne of Zuph, the sonne of Elcana, the sonne of Mahath, the sonne of Amasai, the sonne of Elcana, the sonne of Ioel, the sonne of Asaria, the sonne of Zephania, the sonne of Thahath the sonne of Assyr, the sonne of Ebiasaph, the sonne of Korah, the sonne of Izahar, the sonne of Cahath, the sonne of Leui, the sonne of Israel.

And his brother Asaph stode on his ryght hande, and Asaph was the sonne of Barachia, the sonne of Simha, the sonne of Michael, the sonne of Baasaia, þe; sonne of Melchia, the sonne of Atham, the sonne of Zarah, the sonne of Adaia, the sonne of Ethan, the sonne of Zima, the sonne of Simhi, the sonne of Iahath, the sonne of Gersom, the sonne of Leui.

And theyr brethren the sonnes of Merari stode on the lefte hande: D   euen Ethan the sonne of Kysi, the sonne of Abdi, the sonne of Maluch, the sonne of Hasabia, the sonne of Amazia, the sonne of Helkia, the sonne of Amzi, the sonne of Bani, the sonne of Samer, the sonne of Mahli, the sonne of Musi, the sonne of Merari, the sonne of Leui.

Theyr brethr&ebar; also the Leuites were appoynted vnto all maner of seruice of the tabernacle of the house of God. But Aaron ∧ hys sonnes burnt incense vpon the aulter of burntofferynge ∧ on the aulter of inc&ebar;se (and were apoynted) for all that was to do in the place moste holy, and to make an attonem&ebar;t for th&ebar; of Israel, accordynge to all þt; Moses the seruaunt of God had commaunded.

These are the sonnes of Aaron: Eleazar, whose sonne was Phinehes, ∧ his s&obar;ne Abisua: ∧ his sonne Boki, whose s&obar;ne was Uzi, and hys sonne Zerahia: and the sonne of hym Meraioth, and hys sonne Amaria, and the sonne of hym, Ahitob: and Zadoc hys sonne, and Ahimaaz hys sonne.

And these are the dwellynge places of them (thorowe out theyr townes ∧ coastes) euen of the sonnes of Aaron thorow out the kynredde of the Caathites, for so the lot fell for them. And they gaue vnto th&ebar; note Hebron in the lande of Iuda ∧ the Suburbes therof rounde aboute it. But the felde of the cytie, ∧ the villages pertaynynge therto they gaue to Caleb the sonne of Iephune. E   And to þe; sonnes of Aaran they gaue the cyties of refuge: euen Hebron and Libna, with theyr Suburbes: Iathyr ∧ Esthemoa wyth their Suburbes: and Hilen wyth her Suburbes, and Debit wyth her Suburbes: Afan and her Suburbes, Bethsemes and her Suburbes. And out of the trybe of BenIamin, Geba and her Suburbes, Alemeth and her Suburbes, Anathoth and her Suburbes, all theyr cytyes thorowe out theyr kynreddes were .xiij.

And vnto the sonnes of Cahath the remna&ubar;t of the kynne of the trybe, were cyties geuen out of the halfe trybe of Manasse by lotte: eu&ebar; ten cyties. And the sonnes of Gersom thorowe out theyr kynreddes, had out of the trybe of Isacar, out of the trybe of Asser, and out of the trybe of Nephthali: and out of the trybe of Manasse in Basan, thyrtene cytyes. And vnto the sonnes of Merari were geuen by lot thorowe out theyr kynreddes F    out of the trybe of Ruben, and out of the trybe of, Gad, and out of the trybe of Zabulon, twelue cyties.

And the chyldren of Israel gaue the Leuytes cytyes wyth theyr Suburbes, ∧ that by Lott, out of the trybe of the chyldren of Iuda, and out of the trybe of the chyldren of Syme&obar;, and out of the trybe of the children

-- --

BenIamin of BenIamin these cyties which they called by theyr names.

And they þt; were of the kynreds of the sonnes of Cahath, had cyties and theyr coastes out of the trybe of Ephraim. noteAnd they gaue vnto them cyties of refuge: Sichem in mount Ephraim and her Suburbes, Gaser and her Suburbes, Iocmeam and her Suburbes, Bethhoron and her Suburbes, Aialon and her Suburbes, Geth Rimmon and her Suburbes. And out of the halfe trybe of Manasse, Aner and her Suburbes, and Bileam and her Suburbes for the kyndred of þe; remnaunt of the sonnes of Cahath.

And vnto the sonnes of Gerson were geuen out of the kyndred of the halfe trybe of Manasse: Golon in Basan and her Suburbes, and Astharoth and her Suburbes. Out of the trybe of Isacar, Kedes ∧ her Suburbes, Dabrath and her Suburbes, Ramoth also and her Suburbes, Anem and her Suburbes. And out of Asser, Masal ∧ her Suburbes. Abdon and her Suburbes, Hukok and her Suburbes, Rehob and her Suburbes. Out of the trybe of Nephthali, Kedes in Galilea and her Suburbes, Hammon and her Suburbes, Kiriathaijm ∧ her Suburbes.

And vnto the rest of the chyldren of Merari were geuen out of the trybe of Zabulon. Rimmon and her Suburbes. Thabor and her Suburbes. And on the other syde Iord&abar; by Iericho, euen on the east syde of Iordan, were geuen them out of the trybe of Ruben: Bezer in the wyldernesse wyth her Suburbes: Iahzah with her Suburbes: Kedemoth wyth her Suburbes. Mephath wyth her Suburbes. Out of the trybe of Gad, Ramoth in Gilead wyth her Suburbes, Mahanaim wyth her Suburbes, Hesebon with her Suburbes, and Iezer wyth her Suburbes. ¶ The .vij. Chapter. ¶ The Genealogye of Isacar. BenIamin, Nephthali, Manasse, Ephraim, and Asser.

A   The sonnes of Isacar: Thola, Phua, Iasub, Simron, foure. And the sonnes of Thola: Uzi, Rephaia, Ieriel, Iamai, Iebsam and Sehmuel, whych were heedes in the housholdes of theyr fathers of Thola, men of myghte theyr kynreddes: note whose nombre was in the dayes of Dauid, two and twentye thousande and syxe hundred. The sonnes of Uzi: Izrahia. The sonnes of Izrahia: Michael, Obadia, Ioel, and Iesiah, fyue men, all captaynes. And wyth th&ebar;, in theyr generacyons after the housholde of their fathers, were syxe and thyrtye thousande soudyers and valeaunt men of warre: For they had many wyues &abar;d sonnes. And theyr brethren amonge all the kynreddes Leui of Isacar were valea&ubar;t men of warre rekoned B    in all: foure skore and seuen thousande.

The sonnes of BenIamin: Bela: Bether and Iediel: thre. The sonnes of Bela: Ezbon, Uzi, Uziel, Ierimoth and Iri, fyue heedes of the housholde of theyr fathers, m&ebar; of myghte, and were rekoned by þe; genealogies .xxij. thousande and .xxxiiij.

The sonnes of Becher: Zemira, Ioas, Eliezer, Elioenai, Omri, Ieremoth, Abia, Anathoth and Alamath. All these are the chyldren of Becher, and the nombre of them after theyr genealogye and generacy&obar;s, C   and captaynes of the housholdes of their fathers men of myght, twentye thousande and two hundred. The sonnes of Iediel: Bilhan. The sonnes of Bilhan: Ieus, BenIamin, Ehud and Canaana, Zethan, Tharsis and Ahilahar. All these are the sonnes of Iediel, auncient heedes and men of warre .xvij. thousande and two hundred that went out harnessed to battell. And Suppim and Hupim were the chyldren of Ir. And þe; Husites were the chyldren of Aher.

The sonnes of Nephthali: Iahziel, Guni, Iezer and Salum, the chyldren of note Bilha. The sonnes of Manasse: Azriel whom (hys wyfe) bare vnto hym: But Aramiah hys c&obar;cubine bare Machir the father of Gilead. And Machir toke wyues for Hupim ∧ Supim (hys sonnes.) And the name of hys syster was Maaca. And the name of another sonne was Zelophahad note And Zelophahad had daughters. And Maaca the wyfe of Machir bare a sonne, D   and called hys name Pherez, and the name of his brother was Zeres, and his sonnes were Ulam and Reken. The sonnes of Ulam: Bedan: These are the sonnes of Gilead the sonne of Machir the sonne of Manasse. And hys syster Molecath bare Ieshud, Abieser and Mahelah. And the sonnes of Semida were: Ahiam, Sechem, Likchi and Aniham.

The sonnes of Ephraim: Suthalah, whose sonne was Bered, and Thahath hys sonne, and hys sonne Eladah, and Thahath his sonne: and Sabad his sonne, and Suthelah his sonne, and Eser and Elead. And the men of Gath that were borne in that lande, slue them, because they were come downe to take awaye theyr catell. And Ephraim theyr father mourned many a daye, and hys brethr&ebar; came to conforte hym.

E   And wh&abar; he went into hys wyfe, she c&obar;ceaued and bare hym a sonne, and he called þe; name of it Beria, because it w&ebar;t euell wyth hys housholde. And his daughter was Scera, whych buylt Bethoron the nether ∧ also the vpper, and Uzan Seera. And Raphah was hys sonne: whose sonne was Reseph, and Thelah, whose sonne was Thah&abar;, and hys sonne Ladan, and hys sonne. Amihud,

-- --

BenIamin and his sonne Elisama, and hys sonne Nun and his sonne Iehosua.

Their possessions ∧ habitaci&obar; was in Bethel, and the townes that longed therto, and vnto the Eest of Naeran, ∧ on the west syde of Gazer with the townes therof, Sechem and the townes therof, Adaia ∧ the townes therof, and a longe by the borders of the childr&ebar; of Manasse, Bethsean and her townes, Thaanach and her townes, F   Magiddo ∧ her townes, and Dor and her townes. In those dwelt the chyldren of Ioseph the s&obar;nne of Israel.

The sonnes of Aser: Iimna, Iesua, Isuai, ∧ Beria, ∧ Serah their syster. The sonnes of Beria: Ieber and Melchiel, which is the father of Birsaith. And Hepher begat Iaphlet, Somer, Hotham, ∧ Sua was their syster. The sonnes of Iaphlet: Pasah, Bimhal and Asuah. These are the children of Iaphlet. The sonnes of Semer: Ahi, Rohga, Iehubba and Aram. And the sonnes of hys brother Helem: Zophah, Iimna, Seles and Amal. G   The sones Zophah. Suah, Harnepher Sual, Beri, and Iimrah, Bezer, Hod, S&abar;ma, Silsa, Iethran and Beera. The sonnes of Iether, Iephune, Pispa, ∧ Ara. The sonnes of Ola: Areh, Haniel ∧ Rezia. All these were the chyldr&ebar; of Asser, and heedes of their fathers houses, noble men, and myghtye head captaynes. The nombre thorowe out þe; genealogy of them þt; were apte to the warre and battell was .xxvj. thousande men. ¶ The .viij. Chapter. ¶ Of the sonnes of Beniamin.

A   Beniamin begat Bela hys eldest sonne, Asbel the seconde, ∧ Aharah the thirde, Nohah the fourth and Raphah the fyfte. And the sonnes of Bela were: Adar, Gera, Abihud, Abisna, Naaman, and Ahoha, Gera, Sephuphan and Huran: And these are the sonnes of Ehud and these are auncient heedes amonge the inhabiters of Geba: and they caryed them to Manahath: Naaman, Ahia ∧ Gera, which Gera caryed th&ebar; awaye and begat Uza ∧ Ahihud. And he begat Saharaim in the felde of Moab, after he had sent them awaye. Husim also ∧ Baarah were his wyues. And he begat of Hodes his wife, Iobab and Zibia, Mesa, and Malcham, Ieuz, and Sachia ∧ Mirma. These were his sonnes and auncient fathers.

B   And of Husim he begat. Ahitob and Elpaal. The s&obar;nes of Elpaal were: Eber, Misaham, and Samed, which built Ono, Lod, and the townes therof. Beria ∧ Sema were auncient fathers amonge the inhabiters of Aialon, and they draue awaye þe; enhabiters of Geth. And Aio, Sasac, ∧ Ierimoth, Sebadia, Ared, and Adar, Michael, and Iispa, and Ioha, þe; sonnes of Beria, Zebadia, Mesullam, Hezeki, and Heber, Ismerai also and Iesliah, ∧ Iobab the sonnes of Elpaal. Iakim, and Zicri, ∧ Sabdi, Elienai, Zilthai, and Eliel, Adaia, ∧ Beraia, ∧ Zimreth the sonnes of Simhi, Iispan, Eber, and Eliel, Abdon and Zicri, and Hanan, Hanania, Elam ∧ Anthothia, Iephdeia and Phenuel þe; sonnes of Sasac. And Samserai, Seharia and Athaliah, Iaresia, Elia and Zichri the sonnes of Ieroham. These were auncient fathers and captaynes in their kynredes, and these dwelt in Ierusalem. And at Gibeon dwelt Abi Gibeon whose wyfe was called Maacah. And his eldest sonne was Abdon, then Zur, Cis, Baal, and Nadab. Gedor, Ahio and Zacher. And Mikloth begat Simea. And these also dwelt with their brethren in Ierusalem ouer agaynst them. C   Ner begat Cis, and note Cis begat Saul, ∧ Saul begat Iehonath&abar;, Malchisua, Abinadab and Esbaal. And þe; sonne of Iehonath&abar; was Meribbaal, and Meribbaal begat Micah. And the sonnes of Micah were Pithon, Melech, Tharea ∧ Ahaz. And Ahaz begat Iehoiada. And Iehoiada begat Alemeth, Asmaueth and Zimri. Zimri begat Moza. Moza begat Binea, whose s&obar;ne was Rapha, and hys sonne was Easa, and hys sonne Azel, And Azel had syxe s&obar;nes, whose names are these: Esricam, Bochri, Ismael, Scaria, Obadia, ∧ Hanan. All these were the sonnes of Azel. And the sonnes of Esek his brother, D   were: Ulam his eldest, Iehus þe; seconde ∧ Eliphelet the thirde: And the sonnes of Ulam were myghtie men ∧ str&obar;ge archers, ∧ bowemen, and had many sonnes ∧ sonnes sonnes, an hundred ∧ fyftie. All these are of the sonnes of Beniamin. ¶ The .ix. Chapter. ¶ Of the preastes, Leuites, and of theyr offyces.

A   And so all Israel numbred by kynreddes: beholde, they are wrytten in the boke of the kynges of Israel and of Iuda, and were caryed awaye to Babylon for their transgressyon: Eu&ebar; the olde enhabiters, that dwelt in their awne possessions ∧ cyties, the Israelites, the preastes, Leuites ∧ Nethenei. And in Ierusalem dwelt of the childr&ebar; of Iuda, of þe; chyldren of Beniamin, ∧ of þe; childr&ebar; of Ephraim ∧ Manasse. Uthai the sonne of Amihud, the sonne of Omri the sonne of Imri, the sonne of Beni, note of the chyldren of Pharez, þe; sonne of Iuda. And of Siloni, Asaia the eldest and his sonnes. And of þe; sonnes of Zerah, Iehuel ∧ their brethren .vj. hundred ∧ nynetye.

B   And of the sonnes of Beniamin: Salu þe; sonne of Mesullam þe; sonne of Hodauia, the sonne of Senua: ∧ Iibneia the sonne of Ieroham. And Ela the sonne of Uzi the sonne of Michri. And Mesullam the sonne of Sephatia þe; sonne of Rehuel, þe; sonne of Iibnia.

-- --

Leui And their brethren accordinge to their kynredes, nyne hundred fyftie and syxe. All these were principall men, and auncient in þe; housholdes of their fathers.

And of the preastes: Iedaia, Iehoiarib ∧ Iachin: Azaria the sonne of Aelkia the sonne of Mesullam, the sonne of Zadoc, the sonne of Maraioth, the sonne of Ahitob the chefest in the house of God. And Adaiah the sonne of Ieroham the sonne of Phashur, the sonne of Melchia. And Maasi the sonne of Adiel, the sonne of Iehezrah, the sonne of Mesullam, the sonne of Mesillomith, the sonne of Immor. And their brethren which were heedes of the auncient housholdes of their fathers, a thousande seuen hundred ∧ thre skore actiue m&ebar;, for the worcke of the seruice of the house of God.

C   And of the Leuytes: Semeia the sonne of Aasub, the sonne of Asricam, the sonne of Hasabaia of þe; sonnes of Merari. And Bacbakar ∧ Heres and Galal. And Mathania the sonne of Micah, the sonne of Zicri, þe; sonne of Asaph. And Obadia the sonne of Semeia the sonne of Galal, þe; sonne of Iduthun. And Berechia the sonne of Aza the sonne of Elcana that dwelt in the villages of the Netophathites.

noteThe porters were Sallum. Acub, Talmon ∧ Ahiman and their brother, Sallum was the chefe. For they watched hytherto, euen vnto the kynges gate eastwarde, thorowe out the tentes of the chyldren of Leuy. And Sallum the sonne of Corah the sonne of Abiasaph the sonne of Corah, and his brethren the Corahites (of the house of their father) had their busynesse and offyce to kepe þe; porches of the tabernacle: and their fathers the Hoste of the Lorde, kepte the enterynge. D   And Phinces the sonne of Eleazar was their foregyde, and þe; Lorde was with him. And Zacharia the sonne of Meselemia kepte the watche before the dore of the tabernacle of witnesse. All these were chosen m&ebar;, to kepe þe; thresholdes, euen two hundred ∧ twelue, and thorowe out all þe; genealogy were they n&ubar;bred in their villages. And them dyd Dauid ∧ Samuel the sear institute, because of their fidelite. So they ∧ their childr&ebar; had the ouersyght of the gates of the house of the Lorde, euen of the tabernacle, to kepe them.

noteIn foure quarters dyd they kepe the watche: towarde þe; east, west, north, ∧ south. E   And their brethren remayned in the countre and came after seuen dayes fr&obar; tyme to tyme with them. For the Leuites (which had the ouersyght of the vestryes ∧ treasures of the house of God) were vnder þe; custody of foure notable porters: ∧ they laye ro&ubar;de aboute þe; house of God: because þe; kepynge therof pertayned to th&ebar;, and they had þe; keyes to open euery mornynge. And certen of them had the Saul rule of þe; mynistringe vessels, ∧ brought th&ebar; in and out by tale. Some of them were appoynted to ouerse the vesselles, and all þe; ornamentes of the Sanctuary, and the floure, wine, oyle, frankincense and swete odoures. F   And certayne of the sonnes of þe; prestes made oyntmentes of the swete odoures.

And Mathathia one of the Leuites which was, the eldest sonne of Sallum: the Corathite, had the ouersyght of the thynges that were made in the fryenge p&abar;ne. And other of their brethren the sonnes of Cahath had the ouersyght of þe; shewbred which they prepared euery Sabboth. These are þe; syngers: eu&ebar; aunci&ebar;t fathers of the Leuites, which dwelt in separate ch&abar;bres: ∧ were fre, for they had to do in þe; t&ebar;ple bothe daye and nyght. These were auncient fathers of the Leuites in their generacions, ∧ dwelt at Ierusalem.

And in Gibeon dwelt Abi Gibeon ∧ Iehiel, whose wife was called Maacha, his eldest sonne was Abdon, then Zur, Cis, Baal Ner and Nadab: Gedor, Ahio, Zacharia and Mikloth. G   And Mikloth begat Sime&abar;. And they also dwelt &wt; their brethren at Ierusalem, eu&ebar; harde by them. And Ner begat Cis, ∧ note Cis begat Saul. And Saul begat Iehonathan, Malchisua, Abinadab and Esbaal. And the sonne of Iehonathan, was Meribbaal. And Meribbaal begat Micah, and the sonnes of Micah were, Pithon, Melech and Thahrea. And Ahaz begat Iahra. Iahra begat Alameth, Asmaneth, Zimri. Zimri begat Moza. Moza begat Binea whose s&obar;ne was Rephaia, ∧ his sonne was Elasa, ∧ his sonne Azel. And Azel had syxe sonnes, whose names are these: Azricam, Bochru, Ismael, Searia, Obadia and Hanan. These are the sonnes of Azel. ¶ The .x. Chapter. ¶ The battell of Saul agaynst the Philistines: in whych he dyeth, and hys sonnes also.

[unresolved image link]

A   And the Philistines fought agaynst Israel. noteAnd the m&ebar; of Israel fled before the Philistines, ∧ were ouerthrowen ∧ wo&ubar;ded in Mounte Gilboa. And þe; Philistines folowed, ∧ were fearce after Saul ∧ his sonnes, ∧ the Philistines smote Ichonathan ∧ Abinadab ∧ Malchisua the sonnes of Saul: And the battell went sore agaynst

-- --

Dauid Saul, ∧ the archers founde hym, and he was wo&ubar;ded of shoters. Then sayde Saul to his wep&obar; bearer note drawe thy swerde, and thrust me thorow therwith, that these vncirc&ubar;cised come not and do me shame. B   But hys wepon bearer wolde not, for he feared excedynglye. So Saul caught a swerde, and fell vpon it. And when his harnesbearer sawe that Saul was deed, he fell on a swerde also and dyed.

And thus Saul and his thre sonnes, and all they of hys house dyed together. And wh&ebar; all the men of Israel that were in the valeye, sawe howe they fled, and that Saul and his sonnes were deed, they forsoke theyr cyties and ranne awaye, and the Philistines came, and dwelt in them.

C    noteAnd it fortuned that on the morowe when the Philistines came to stripe the deed bodies) they fo&ubar;de Saul ∧ hys sonnes ouerthrowen in mount Gilboe. And when they had stript hym, they toke hys heed, and hys harnesse, and sent them into the lande of the Philistines rounde aboute to shewe th&ebar; vnto theyr Idols, and to the people. And they put his harnesse in the house of theyr God, ∧ set vp hys heade in the temple of Dagon.

D   And when all they of Iabes in Gilead hearde all that the Philistines had done to Saul: they arose (all the strongest of them) and fet awaye the body of Saul, and the bodyes of his sonnes, and brought them to Iabes, and buryed the bones of them vnder an oke in Iabes and fasted seuen dayes.

So Saul dyed for hys trespace that he trespaced agaynst the Lorde, in þt; he kept not the worde of the Lorde, and in that he sought and asked councell of a wom&abar; that wrought with a sprete, and asked not of þe; Lorde. And therfore he slue hym, and turned the kyngdome vnto Dauid the sonne of Isai. ¶ The .xi. Chapter. ¶ After the deeth of Saul is Dauid annoynted in Hebron The Iebusites rebell agaynst Dauid, fr&obar; which he taketh the Lowre of Spon. Hys men are n&obar;bred.

A   Then all Israel gathered them selues to Dauid vnto Hebron note sayenge: Behold, we be thy bones and thy flesshe. And moreouer in tyme past, euen when Saul was kynge, thou leddest Israel out ∧ in. And the Lorde thy God sayde vnto the: thou shalt fede my people Israel, and thou shalt be captayne ouer my people Israel. Therfore came all the elders of Israel to the kynge, to Hebron, and Dauid made a couenaunt with them in Hebron, before the Lorde. And they annoynted Dauid kynge ouer Israel, note accordyng to the worde of the Lorde &rhand; by the hande of Samuel.

And Dauid and all Israel went to Ierusalem, which is Iebus: where as were þe; Iebusytes, the enhabiters of the lande. And the enhabiters of Iebus sayde to Dauid: thou c&obar;mest not here. Neuerthelesse, Dauid wanne the castell of Syon, B   which is called the cytie of Dauid. And Dauid: note sayde, whosoeuer smyteth the Iebusytes fyrst, shalbe the principall captayne and a Lorde. So, Ioab the sonne of Zaruia went fyrst vp, and was made the chefe captayne. And Dauid dwelt in the castell Syon, and therfore they called it the cytie of Dauid. And he buylt þe; cytie on euery syde, euen from Millo rounde about, and Ioab repared þe; rest of the cytie. And Dauid prospered, and waxed greate, and the Lorde of Hostes was with hym.

C    noteThese are the principall men of power whom Dauid had, and that claue to hym in hys kyngdome with all Israel, to make hym kynge, accordynge to the worde of the Lorde vnto Israel. And this is the nombre of the myghtye men whom Dauid had: Iosobeam the sonne of Hachmoni the chefe am&obar;ge thirtye: he lyfte vp hys spere agaynst, thre hundred, and wounded them at one tyme.

After him was Eleazar his vncles s&obar;ne an Ahothite, which was one of the thre myghtyest. He was with Dauid at Pasdammin, ∧ there the Philistines were gathered together to battell. And there was there a parsell of grounde full of barleye, and the people fled before the Philistines. And &rhand; they, the thre afore sayde, stept forth into the middes of the felde, and saued it from burnynge and slue the Philistines. And the Lorde gaue a great victorye.

D   And the thre of the thyrtye chefe captaynes went to a rocke to Dauid, into the caue Adullam. And the Hoste of the Philistines abode in the valey of Rephaim. And whan Dauid was in the holde, þe; Philistines watch was at Bethlehem þt; same time. And Dauid longed, ∧ sayde: note Oh that one wolde geue me dryncke of the water of the well that is at the gate at Bethleh&ebar;. And the thre brake thorowe the Host of the Philistines, and drewe water out of the well, that was by the gate at Bethleh&ebar; ∧ toke it, and brought it to Dauid. Neuerthelesse, Dauid wolde not drynke of it, but rather offered it to the Lorde, and sayde: my God forbyd it me, that I shulde do thys thynge. Shall I dryncke the bloude of these men, that haue put theyr lyues in Ieopardye: (for with the Ieopardye of theyr lyues they brought it) therfore he wolde not drincke it. And this did these thre myghtyest.

E   And Abisai the brother of Ioab: he also was captayne amonge thre: for he lyfte vp hys spere agaynst thre hundred, ∧ wounded them, and had a name amonge the thre: Yee amonge thre, he was more honorable then þe; two, for he was their captayne. Howbeit, he attayned not vnto the (fyrst) thre.

Banaia the sonne of Iehoiada (the sonne of a very stronge man) dyd greater actes

-- --

Dauid then Cabzeel: for he slue two strong lyons of Moab, and went downe, and slue a Lyon in a pyt in time of snowe. And he slue an Egipcian, whose stature was euen fyue cubytes longe, ∧ in the Egypcians h&abar;de was a speare lyke a weauers beame. And the other went downe to hym with a waster, and plucked þe; speare out of the Egypcians hande, and slue him &wt; his awne speare. Soche thynges dyd Banaia the s&obar;ne of Iehoiada, ∧ had þe; name am&obar;ge the thre myghtyest, ∧ was honorable am&obar;g thirtie: but attayned not vnto þe; (first) thre. And Dauid made him of hys councell.

The other m&ebar; of armes were these: Asahel þe; brother of Ioab, Elhanan hys vncles sonne of Bethlehem. Sammoth the Harodite, Helez the Pelonite: Ira the sonne of Ickes þe; Thekoite, Abieser the Anatothite: Sibacai the Husathite, Ilai the Ahohite: Maharai þe; Nethophathite, Heled the sonne of Baana þe; Nethophatite. Ithai the sonne of Ribai of Gibea that pertayneth to the children of B&ebar;iamin: Benaia the Phirathonite: Hurai of the ryuers of Gaas, Abiel the Arbathite: Azmaneth the Baharumite, G   Elihaba the Saalbonite. The sonnes of Hassem the Gezonite, Ionathan the sonne of Sage, an Haraite. Ahiam the sonne of Sacar the Haraite, Eliphal the sonne of Ur. Hepher the Mecherathite, Ahia the Pelonite: Hezro þe; Carmelite, Naari þe; sonne of Ezbai: Ioel þe; brother of Nathan: Mibhar the sonne of Hari: Zeleg&abar; the Ammonite, Naharai a Berothite the bearer of the Harnesse of Ioab the sonne of Zeruia: Ira the Iithrite, ∧ Gared a Iethrite. Uria the Hethite, and Zahad the sonne of Ahlai. Adina the sonne of Siza a Rubenite, a captayne of the Rubenites, and thyrtie &wt; him. Hanan the sonne of Maacah, and Iosaphat a Mithanite: Uzia an Astherathite: Sama and Iehiel the sonnes of Hothan an Aroerite: Iediel the sonne of Zimri, and Ioha hys brother an Hathizite. Eliel a Mahanyte, Ieribai ∧ Iosaia the sonnes of Elnaam, and Iithma a Moabite. Eliel and Obed, and Iasiel a Mesobaite. ¶ The .xii. Chapter. ¶ What they were that went with Dauid when he fledde from Saul.

A   These are they that came to Dauid to Ziklag, whyle he yet kept hym selfe close, because of Saul þe; sonne of Cis: and they were very stronge helpers in battell. They were weapened with bowes, ∧ coulde hurlle stones with the ryght h&abar;de and with the lyft and shote arowes oute of a bowe, ∧ were of Sauls brethren, eu&ebar; of Beniamin. The chefest were Ahiezer, and Ioas þe; sonnes of Simaa a Gibeonite, and Ieziel and Pelet the sonnes of Asmaneth. Beracah and Iehu of Anathoth. And Ismaia a gilbeonite a mightie Dauid man amonge thyrtie, and more then the thyrtie. Ieremiah, Iehaziel, Iohanan, ∧ Iosabad of Gedor. Eleusai, Ierimoth Bealia Semaria, and Seaphatia, the Haraphites. Elcana, Iesia, Azarael, Ioezer, Iosebeam Hakorim. Ioela and Zebadiah the sonnes of Ieroam of Gedud:

B   And of the Gadites there separated them selues, some vnto Dauid into the holde of þe; wyldernesse, men of myghte, and men apte for warre, ∧ þt; coulde h&abar;dle shylde and speare, whose faces were lyke the faces of Lions, and they were as swyfte as the Rooes in the mountaynes: Ezer the fyrst, Obdia the sec&obar;de, ∧ Eliab the thyrde, Masinana the fourth, Ieremia the fyfte. Atthai the syxte, Eliel the seuenth, Iohanan the eyght, Elsabath the nynth, Ieremia the tenth, and Machbaonai the eleuenth. These were of þe; sonnes of Gad, and were captaynes ouer the men of warre, the small pursued an hundred, and the great a thousande. These are they that went ouer Iordan in the fyrst moneth when he had fylled ouer all hys banckes. And they put to flyght all them of the valeye both towarde the East and Weste.

C   And there came of the chyldren of Beniamin and Iuda to the holde vnto Dauid. And Dauid w&ebar;t out to mete them and answered, and sayde vnto th&ebar;, If ye be come peasablye vnto me, to helpe me, myne hert shalbe knytt vnto you. But and yf you come to betraye me to myne aduersaryes (seynge ther is no wyckednes in myne handes) the God of oure fathers loke theron and rebuke it. And the spiryte came vpon Amasai which was the chefe amonge thyrtye, and he sayde, thyne are we Dauid, and on thy syde thou sonne of Iesai: note Peace, peace be vnto the, and peace be to thyne helpers, for thy God is thine helpe. Then Dauid receaued them, and made them heedes of companyes of the men of warre.

D   And there fell some of Manasse to Dauid when he came with the Philistines agaynst Saul to battell, note but they helped them not For þe; Lordes of the Philistiues toke advysement and sent hym awaye agayne sayinge he wyll fall to hys Master Saul to the ieopardie of oure heedes. As he went to Ziklag, there fell to hym of Manasseh: Adna Iozadad, Iediel, Michael, Iozabad, Elihu and Zilthai, heedes of the thousandes that were of Manasse. And they holpe Dauid agaynst the rouers. For they were all myghtie m&ebar; of warre, and captaynes in the hoost. For at that tyme there came one or other to Dauid daye by daye to helpe hym: vntyll it was a greate hoost, lyke the hooste of God.

And this is the n&obar;bre of the chefe captaynes that were prepared to battell, and came to Dauid to Hebron, to turne the kyngdome

-- --

Dauid of Saul to hym, &abar;ccordynge to the worde of the Lorde.

E   The chyldren of Iuda that bare shylde ∧ speare, were syxe thousande and eyght hundred ready prepared to þe; warre. Of the chyldren of Simeon, men of myght to warre, seuen thousande and one hundred. Of the chyldren of Leui, foure thousande and syxe hundred. And Iehoiada was the chefe of them of Aaron, and with him thre thousande and seuen h&ubar;dred. And Zadock a younge man str&obar;g and valeaunt ∧ of his fathers housholde .xxii captaynes. And of the children of Beniamin the brethren of Saul, thre thousande. And a greate parte of them dyd (vnto that tyme) folowe the house of Saul.

And of the children of Ephraim .xx. thousande ∧ eyght hundred mightye men of warre and famous men in the housholde of their fathers. F   And of the halfe trybe of Manasseh xviii. thousande, which were appoynted by name to come and make Dauid kynge. And of the chyldren of Isacar, which were men þt; had understandynge in the ryght tyme, to knowe (howe to c&obar;maunde) what Israel ought to do. The heedes of them were two h&ubar;dred and all their brethr&ebar; were at their wyll. And of Zabul&obar; that went out to the battayll and proceded forth to the warre, &wt; all maner of instrumentes of warre, fyftye thousand that were prepared to the warre, without anye dublenesse of hart. And of Nephthali a thousande captaynes, and with them (with shyld ∧ speare) xxxvii. thousande. And of Dan prepared to battel .xxviii. thousande ∧ syxe hundred. And of Asser that went out to the warre ∧ kepte the forefront of the batell, fourtye thousand. And of þe; other syde of Iordan, of þe; Rubenites, G   and Gaddites ∧ of the halfe tribe of Manasse, with all maner of instrumentes of warre, an hundred ∧ twentye thousande.

All these were men of warre, kepynge the forefront of the batell with perfect hart, and came to Hebron to make Dauid kynge ouer all Israel. And all the rest of Israel was of one accorde, to make Dauid king. And there they were with Dauid thre dayes, eatynge and drincking: for theyr brethren had prepared for them. Moreouer they that were nye them, vntyll Isacar, Zabul&obar; and Nephtali, brought breade on Asses, Camels, Mules, ∧ oxen, and meate: floure, fygges, reasyngs, wyne and oyle, oxen, and shepe abound&abar;tlie. For there was ioye in Israel. ¶ The .xiii. Chapter. ¶ The Arcke is brought agayne from kariath Iarim to Ierusalem. Uza (otherwyse called Osa) dyeth.

A   And Dauid counceled with the capitaynes of thousandes and hundredes, ∧ with all þe; Lordes, and sayd vnto all the congregacyon of Israel: If it seme you good, and to be of the Lorde oure God, we wyll take and sende vnto oure brethren that are left in all the l&abar;de of Israel, ∧ with them also, to the preastes and Leuites which are in their cyties ∧ Suburbes, togather th&ebar; together vnto vs. And we wyll brynge agayne þe; Arcke of the Lorde to vs: for we regarded it not in the dayes of Saul. And all the c&obar;gregaci&obar; was c&obar;tent that he shulde do so, for the thyng semed good in þe; eyes of all the people.

B   So Dauid gathered all Israel together from &rhand; Sihor in Egypte, vnto þe; entrynge of Hemath, to bringe the arcke of the Lorde from kyriath Iearim. And Dauid went vp ∧ all Israel to an hye place towarde kyriath Iearim, that was in Iuda, to fet thence the arcke of the Lord God, that dwelleth betw&ebar; the Cherubes: where hys name is called on. And they caryed the Arcke of God in a newe carte out of þe; house of Abinadab. C   And Uza ∧ hys brother guyded þe; carte. And Dauid ∧ all Israel played before the arcke of God &wt; all theyr myght, with syngyng, and harpes, psalteries ∧ tymbrelles and trompettes. And when they came vnto the threshynge flowre of Chidon, Uza put forth his hande to holde the arcke, for the oxen (beynge a lytle wylde.) st&obar;bled. And the Lorde was wroth with Uza, and smote hym, because he put hys hande to the arcke. And there he dyed before God. And Dauid was out of quyete, because the Lorde had rent a rent in Uza, ∧ he called the name of that place: þe; r&ebar;tyng of Uza vnto this daye And Dauid was afrayde of God that daye saying: howe shall I bringe the arcke of God home to me? And so Dauid brought not the arcke home to hym to þe; cytie of Dauid: But caried it into the house of ObedEdom a Gethite. And the arcke of God remayned with ObedEdom, euen in hys house, thre monethes. And he blessed the house of ObedEdom and all that he had. ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ Hyram sendeth worde and worckmen to Dauid which hath two victories of the Philistines.

A   So Hyram the kynge of Tyre sent messengers to Dauid ∧ tymbre of Cedar trees, with masons and carpenters, to buylde hym an house. And Dauid perceaued, that the Lorde had confirmed hym kynge vpon Israel, and that hys kyngdome was lyfte vp on hye, because of hys people Israel. And Dauid toke yet mo wyues at Ierusal&ebar;, and begat mo sonnes and daughters. These are the names of hys chyldren, which were borne vnto him at Ierusalem: Samua, Sobab, Nathan and Salomon: Iibhar, Elisua and Elipalet, Noga, Nepheg and Iaphia, Elisama, Beeliada and Eliphalet.

And when the Philistines heard þt; Dauid was anoynted kynge vpon all Israel, all the

-- --

Dauid Philistines went vpto seke Dauid. And Dauid hearde of it, and w&ebar;t oute agaynst them. And the Philistines came in, ∧ praunsed thorowe the valey of Rephaim. And Dauid asked co&ubar;cell at God saying: shall I go against the Philistines, and wylt thou delyuer them into myne hande? C   And the Lorde sayde vnto hym: go vp, for I wyll delyuer th&ebar; into thine h&abar;de. And so they came vp to Baal Perazim ∧ Dauid smote them there. And Dauid sayd: God hath deuided myne enemies with myne hande, as a man wolde deuyde water. And therfore they called the name of that place &rhand; Baal Perazim. And wh&abar; they had lefte theyr gods there, Dauid gaue a commaundment, and they were burnt with fyre.

D   And the Philistines came together agayne ∧ russhed into þe; valley. And Dauid asked agayne at God. And God sayde to hym: go not vp after th&ebar;, but turne awaye from th&ebar;, that thou mayest come vpon them ouer agaynst the peeretres. And when thou hearest a sound go in the toppes of the peretrees, th&ebar; go out to battell: for God is gone forth before the, to smyte the hoste of the Philistines. Dauid therfore dyd as God c&obar;maunded him: ∧ they smote the hoste of the Philistines, fr&obar; Gibeon to Gazer. And þe; fame of Dauid w&ebar;t out into all landes, and the Lorde made all nacyons feare hym. ¶ The .xv. Chapter. ¶ The Leuites brynge the Arcke agayne. Dauid da&ubar;syng before it, is despysed of his wyfe Michol.

A   And Dauid made hym houses in þe; cytie of Dauid, and prepared a place for the arcke of God, pytched for it a tent. Then Dauid sayde the arcke of God ought not to be caryed but of the Leuites. For them hath the Lord chosen to beare the arcke of the Lorde, and to minister vnto hym for euer. And Dauid gathered all Israell together to Ierusalem, to fetche the arcke of the Lorde vnto hys place which he had ordeyned for it. And Dauid brought togeather the chyldren of Aaron and the Leuites. Of the sonnes of Cahath was Ariel the chefe, and of hys brethren there were an hundred and .xx. Of the chyldren of Merari: Asaia the chefe, and of hys brethren two hundred and .xx. Of the sonnes of Gersom: Ioel the chefe, and of hys brethren an hundred and thyrtye. Of the chyldren of Elizapan: Semaia the chefe, and of hys brethren two hundred. Of the sonnes of Hebron: Eliel the chefe, and of hys brethren .lxxx. Of the sonnes of Uziel: Aminadab the chefe, and of hys brethren an hundred and twelue.

B   And Dauid called Zadock and Abiathar the preastes, and the Leuites, Uziel, Asaia Ioel, Semaia, Eliel and Aminadab: ∧ sayde vnto them: ye that are the princypall fathers of the Leuites, se that ye be holy with youre Dauid brethren, that ye maye bringe in the Arcke of the Lorde God of Israel, vnto the place that I haue prepared for it. For &rhand; because ye were not there at the fyrst, þe; Lord oure God made a rent amonge vs, for that we sought hym not as the fasshyon ought to be. So the preastes and the Leuites sanctifyed them selues, to fett the Arcke of the Lord God of Israel. And the children of the Leuites bare the Arcke of God, vpon theyr shulders with staues theron, as Moses commaunded accordynge to the worde of the Lorde.

And Dauid spake to the chefe heedes of þe; Leuites, that they shulde appoynte certayne of theyr brethren to synge with instrumentes of Musicke, psalteries, harpes and symbales that they might make a sounde, and to synge on hye with Ioyfulnesse: And þe; Leuites appoynted Heman the sonne of Ioel: and (of his brethren) Asaph the sonne of Berechia. C   And of the sonnes of Merari and of theyr brethr&ebar; Ethan the sonne of Cusaiahu. And with th&ebar; theyr brethren of the sec&obar;de degree: Zacharia, Ben, Iaaziel, Semiramoth, Iehiel, Unni, Eliab, Benaiahu, Maasiah, Mathathiahu, Eliphalehu, Mikniahu, Obed Ed&obar;, ∧ Iaiel, porters. So Hem&abar;, Asaph ∧ Ethan the syngers made a sounde with symbales of brasse And Zacharia, Aziel, Semiramoth, Iehiel, Unni, Eliab, Maasaiahu and Banaiahu played with psalteries on &rhand; an Alamoth. Mathatiahu, Eliphalehu, Mikniahu, Obed Edom, Ieiel, and Azaziah played vpon harpes an eyght aboue, with courage. And Chenaniahu the chefe of the Leuites, was master of the songe, for he taught other to synge, because he was a man of vnderstandynge.

D   Berecia and Elcana kepte the dore of the Arcke. And Secamahu, Iehosaphat, Nethanael, Amasai, Zachariahu, Banaiahu ∧ Eliezeer the preastes dyd blowe with trompettes before the Arcke of God. And Obed Edom and Iehia were kepers of þe; dore of the arcke.

noteAnd Dauid and the elders of Israel and the capitaynes ouer thousandes, went to fet the Arcke of the appoyntment of the Lorde out of the house of ObedEdom with gladnes. And when God helped the leuites, that bare the Arcke of the appoyntement of the Lorde, they offered seuen oxen, and seuen rammes. And Dauid had on hym a lynnen garm&ebar;t, lyke as had also all the Leuites that bare the Arcke, and so had the syngers, and Chenania þe; ruler of the songe, with the syngers. And Dauid had vpon hym an Ephod of lynen. And all they of Israel brought the Arcke of the Lordes couenaunt with showtynge, and blowyng of the shawme and tr&obar;pettes: makynge a noyse with symbales, psalteryes, and harpes.

And as the Arcke of the appoyntment of the Lorde came into the cytie of Dauid, Michol

-- --

Dauid the daughter of Saul, lokynge out at a wyndowe, sawe kyng Dauid daunsyng and playinge, and she despysed hym in her herte. ¶ The .xvi. Chapter: ¶ Dauid ordeyneth Asaph and hys brethren, to minister before the Lorde. He hym selfe prayseth the Lorde God of Israel.

[unresolved image link]

A   So they brought in þe; arcke of God and set it in the myddes of the tent that Dauid pytched for it. And they offered burnt sacrifyces and peace offerynges before God. And when Dauid had made an ende of offerynge the burnt offerynges and peace offerynges, he blessed the people in the name of the Lorde. And he dealt to all Israel (both man ∧ woman) a cracknell of breade, and a good pece of flesshe, and a flacket of wyne.

And he appoynted certen of the Leuites to ministre before the Lorde, ∧ to repete, ∧ to thanke and prayse the Lorde God of Israel. And Asaph was the chefe, ∧ next to hym Zacharia, Ieiel, Semiramoth, Iehiel, Mathathia, Eliab, Benaia, note Obed Edom, ∧ Ieiel with psalteries ∧ harpes. But Asaph made a sounde with symbales. Banaiahu ∧ Iahaziel preastes blewe &wt; tr&obar;pettes continuallye before the Arcke of the couenaunt of God.

B   And that same tyme Dauid did appoynte chefelye to thanke the Lorde, by Asaph ∧ his brethren. noteO geue th&abar;kes vnto the Lorde, call vpon hys name, make hys actes know&ebar; amonge the people.

Synge vnto him ∧ playe vnto him: talke of all hys wonderfull dedes. Reioyce in hys holy name: let the hertes of th&ebar; that seke the Lorde, be glad. Seke the Lorde and hys str&ebar;gthe: Seke hys presence allwaye.

Remembre his maruelles which he dyd, and hys wonders, ∧ the iudgementes of hys mouth. The seed of Israel are hys seruauntes: the chyldren of Iacob are hys chosen. He is the Lorde oure God: in all landes are hys iudgementes. Thynke on hys appoyntment for euer, (and on the worde which he commaunded to a thousande generaci&obar;s.) Which he made with Abraham, and of hys othe to Isahac: which he set before Iacob for a decree, and to Israel for an euerlastynge couenaunt, sayinge: to the wyll I geue the lande of Cana&abar; to be the porcyon of youre enheritaunce. When you were fewe and smalle in nombre, and sogeourners therin. And they walked from nacyon to nacyon, and fr&obar; one kyngdome to another people. He suffered no man to do them wronge: but rebuked, euen kynges for theyr sakes. Touche not myne anoynted, and do my prophetes no harme. note C   Synge vnto the Lorde all the erthe: and shewe from daye to daye hys Saluacyon.

Tell of hys glorye am&obar;ge the heithen: his wonderfull dedes amonge all nacyons.

For greate is the Lorde, and worthy to be praysed exceadyngly: he is to be feared aboue all Gods.

For all the Gods of the people are of no value: But the Lorde made heauen.

Prayse and honoure are in hys presence: strength and gladnes are in hys place.

Asscrybe vnto the Lorde ye kynredes of people, Asscrybe to the Lorde, glorye and domynion. Asscrybe vnto the Lorde, the glorye due vnto hys name: brynge sacrifyces, and come before hym, and worshyppe the Lorde with holy honoure.

&rhand; Let all the erth feare hym, all though the compase of þe; erth be so stablysshed that it cannot be moued: let the heau&ebar;s reioyse, and let the erth be glad, and lett men tell among the nacyons, that the Lorde is kynge.

Let the see thunder and the fulnesse therof lett the feldes reioyse, and all that is therin.

Then shall the trees of the wood reioyse at the presence of the Lorde, because he commeth to iudge the erth. O geue th&abar;kes vnto the Lorde, D   for he is good, for hys mercye endureth euer: and saye ye: saue vs (o God) of oure saluacion, geather vs to gether, and delyuer vs fr&obar; amonge the heth&ebar;, that we maye geue thankes to thy holy name, ∧ tri&ubar;phe in the prayse of the. Blessed be the Lord God of Israel for euer ∧ euer, and let all people saye Amen, and prayse the Lorde.

And so, he lefte there before the arcke of þe; Lordes couenaunt, Asaph ∧ hys brethren, to ministre before the Arcke c&obar;tinually, in soch thynges as were to be done daye by daye, (and that by theyr courses.) And Obed Edom ∧ hys brethren, threskore and eyght, and Obed Edom the sonne of Iedithun, and Hosa were apoynted to be porters. And Zadock þe; preast and hys brethren the preastes, were before þe; tabernacle of þe; Lorde, in the hye place þt; was at Gibe&obar;, to offer burntofferynges vnto the Lorde, vp&obar; the burntoffering aultare perpetuallye, in the mornyng and euenyng, accordyng to all þt; which is written in the lawe of the Lorde, which he c&obar;maunded Israel. And with them were Heman ∧ Ieduthun, ∧ other that were chos&ebar; (whose names were expressed) to geue thankes to the Lorde, þt; his mercye lasteth euer. And with them dyd Heman and Ieduthun, synge with the trompettes ∧

-- --

Dauid symbales makynge a swete melody with instrumentes of Musycke and godly songes. And the sonnes of Ieduthun were porters. And all the people departed, euery man to hys house: and Dauid returned to &rhand; blesse hys house. ¶ The .xvii. Chapter. ¶ Dauid is forbydden to buylde an house vnto the Lorde. Chryst is promysed vnder the fygure of Salomon.

A   And it fortuned þt; whan Dauid dwelt in hys house, he sayde to Nathan the prophete: lo, I dwell in note an house of Cedar tree: but the Arcke of the Lordes couenaunt remayneth vnder curtaynes. And Nathan sayd to Dauid: do all that is in thyne herte, for God is with the.

And the same nyght it fortuned that the worde of God came to Nathan, sayinge: go and tell Dauid my seruaunt, thus sayth the Lorde, thou shalt not buylde me an house to dwell in. For I haue dwelt in no house sence the daye that I brought out the chyldren of Israel vnto thys daye: but haue gone from tent to tent, and from one habitacyon to another. And whersoeuer I haue walked wyth all Israel, spake I euer one worde to anye of the iudges of Israell (whom I commaunded to fede my people,) sayinge: why haue ye not buylt me an house of Cedar tree? Nowe therfore, thus shalt þu; saye vnto my serua&ubar;t Dauid: thus sayth the Lorde of Hostes: B   I toke the out of the pastures whan thou wentest after shepe, that thou shuldest be captayne ouer my people Israel. And I haue bene &wt; the whither soeuer thou hast walked, ∧ haue weded out all thyne enemyes out of thy sight ∧ haue made þe; a name, lyke þe; name (of one) of the greatest men that are in the erthe. And I haue ordeyned a place for my people Israel and made it faste, so that nowe they maye dwell in theyr place, and moue nomore. Nether shall the chyldren of wyckednesse vexe them any moare as at the begynnynge. And sense the tyme that I commaunded iudges to be ouer my people Israel, I haue subdued all thyne enemies, and I tolde the, that the Lorde wolde buylde the an house.

C   Thys also shall come to passe: when thy dayes be expired, þt; thou must go vnto thy fathers, I wyll rayse vp thy sead after þe; which shalbe of thy sonnes, and I wyll prepare for hym the kyngdome. He shall buylde me an house, and I wyll stablishe his seate for euer I wylbe hys father, and he shalbe my sonne, and I wyll not take my mercy awaye from hym, as I toke it from hym that was before the. But I wyll sett hym in myne house and in my kyngdome for euer, and hys seate shalbe sure for euermore

According to all these wordes, and accordyng to all thys visy&obar;, dyd Nath&abar; tell kinge Dauid Dauid. And Dauid the kynge came ∧ sat before the Lorde, ∧ sayde: what am I (O Lord God,) and what is mynehoushold, that thou hast promoted me thus farre? And yet thys semed lyttel in thyne eyes, O God: But thou hast also spoken of thy seruauntes house for a greate whyle to come: and hast loked vpon me as vpon a man of hye degree (O Lorde God.) What shall Dauid desyre more of the for the honoure of thy serua&ubar;t? For thou hast knowen thy seruaunt: O Lorde for thy seruauntes sake, eu&ebar; accordynge to thyne awne hert hast thou done all thys magnifycence, to shewe all great thinges. D   Lorde, there is none lyke the, nether is there anye God saue thou, accordinge to all that we haue hearde &wt; oure eares. Moreouer, what nacion on the erth is lyke thy people Israel, to whom God hath vouchsafed to come and redeme th&ebar; to be hys awne people, and to make the a name of excellency and terriblenesse, with castyng out nacyons from before thy people, wh&obar; thou hast delyuered out of Egypte?

Thy people of Israel dyddest thou make thyne awne people for euer, and thou becamest theyr God. Therfore nowe Lorde, let the thynge that thou hast spoken c&obar;cernynge thy seruaunt and hys house, be true for euer, that thou do as thou hast sayde: let it come to passe, that thy name maye be magnifyed for euer, that it maye be sayde: the Lorde of Hostes is the God of Israel (eu&ebar; the God of Israel) ∧ the house of Dauid thy serua&ubar;t endureth stable before the. For thou (O my God) hast tolde thy seruaunte, þt; thou wylt buylde him an house. And therfore thy serua&ubar;t hath founde in hys hert to praye before the. And nowe Lord, thou art God, and hast promised thys goodnesse vnto thy seruaunte. Nowe therfore, let it be thy pleasure to blesse þe; house of thy seruaunt, that it maye contynue before the for euer. For whom thou blessest (O Lorde) the same is blessed for euer. ¶ The .xviii. Chapter. ¶ The Battelles of Dauid agaynst the Philistines.

A   And after this it fortuned, þt; Dauid smote the Philistines, and subdewed them, ∧ toke Geth ∧ the townes þt; note longed therto, out of the hande of the Philistines. And he smote Moab, and the Moabites became Dauids seruauntes, and payde hym tribute. And Dauid smote Hadarezer kynge of Zoba vnto Hanath, as he went to stablisshe hys dominion by the ryuer Euphrates, And Dauid toke from hym a thousande charettes, ∧ seuen thousande horse men, ∧ tw&ebar;tye thousand fotemen, ∧ lamed all þe; charett horses, ∧ reserued of them an hundred charettes. And wh&ebar; the Syriens of Damasco came to helpe Hadadezer kynge of Zoba, Dauid slue of the Syriens .xxii. thousande, B   and Dauid

-- --

Dauid subdued Syria Damasco: And the Syri&ebar;s became Dauids serua&ubar;tes, ∧ brought hym trybute. And the Lorde preserued Dauid in all that he went to.

And Dauid toke þe; shyldes of golde that were on the seruauntes of Hadadezer, and brought them to Ierusalem. And fr&obar; Tebhath ∧ from Chun (cyties of Hadarezer) brought Dauid exceadynge moche brasse. Wher &wt; Salomon made þe; brasen lauatorye, note the pillers, ∧ the vesselles of brasse.

C   And when Tou Kynge of Hemath, heard how Dauid had beaten all the strength of Hadarezer kynge of Zoba, he sent Haduran his sonne to kynge Dauid, to make peace &wt; hym ∧ to blesse hym, because he had fought agaynst Hadarezer, ∧ beaten him (for Tou had warre &wt; Hadarezer ∧ Dauid brought, all maner of Iewelles of golde, syluer and brasse &wt; hym. And kynge Dauid dedicated them vnto the Lorde, with þe; syluer ∧ gold þt; he brought from all nacy&obar;s, from Edom, from Moab, from the chyldren of Ammon, from the Philistines, ∧ from Amalec. And Abisai þe; sonne of Zeruia slue of the Edomites in the salte valeye .xviii. thousande, and put Soudiars in Edom, and all the Edomites became Dauids seruauntes. Thus the Lorde kepte Dauid in all þt; he toke in h&abar;de. D   And Dauid raygned ouer all Israel, ∧ executed iudgem&ebar;t and ryghteousnes amonge all his people. And Ioab þe; sonne of Zaruia was ouer the hoste, and Iehosaphat the sonne of Ahilud recorder, and Zadock the sonne of Ahitub and Abimelech þe; sonne of Abiathar were þe; preastes, and Sauesa was scribe, and Banaiahu the sonne of Iehoiada was ouer the Crethites, and the Phelethites, ∧ the eldest sonnes of Dauid were nexte vnto the kynge. ¶ The .xix. Chapter. ¶ Hanon kynge of the sonnes of Ammon, doth greate iniurye to the seruauntes of Dauid.

A   After this, it chaunced that note Nahas the kynge of the chyldren of Ammon dyed, ∧ his sonne raygned in his steade. And Dauid sayde, I wyll shewe kyndnesse vnto Hanon þe; sonne of Nahas, because hys father dealt kyndelye with me: And Dauid sent messengers to c&obar;forte hym ouer the deeth of hys father. And the seruauntes of Dauid came into þe; lande of the chyldren of Ammon to Hanon, to c&obar;forte hym. But the Lordes of the chyldren of Ammon sayde to Hanon: thynkest thou þt; Dauid doth honoure thy father in thy syght, þt; he hath sent conforters vnto the? Are not hys serua&ubar;tes come to searche, to loke, and to spye out the lande?

B   Wherfore Hanon toke Dauids seruauntes (and polde them) and shaued them, and cut of their cootes harde by their buttokes, and sent them awaye. And there went certayne and tolde Dauid, howe þe; men were serued. And þe; kynge sent to mete them (for þe; men were exceadynglye ashamed) and þe; kynge sayde: tarye at Iericho, vntyll youre beardes be growen, and then returne.

And when the chyldren of Ammon sawe that they stanke in þe; syght of Dauid. Hanon ∧ the chyldren of Ammon sent a thousande tal&ebar;tes of syluer to hyre them charettes ∧ horsemen, out of Mesopotamia, and out of Syria Maacha ∧ out of Zoba. And they hyred .xxxii. thousande charettes, and the kynge of Maacha ∧ his people, which came, and pytched before Meoba. And the chyldren of Ammon gathered them selues togeather fr&obar; their cyties, ∧ came to battel. C   And whan Dauid heard of it, he sent Ioab and all þe; hoste of stronge men. And the chyldren of Ammon came out, and put them selues in araye to battel before the gate of the cytie. And þe; kynges that were come, kepte them by them selues backe in the felde.

When Ioab also sawe that þe; fr&obar;te of the battell was agaynst him before ∧ behynde, he chose out of all the chosen men of Israel, and put them in araye agaynst þe; Syrians. And þe; rest of the people he delyuered vnto the hande of Abisai his brother, ∧ they put them selues in araye agaynst þe; chyldren of Ammon. And he sayde: If the Siri&abar;s be to str&obar;g for me, þu; shalt succoure me: ∧ yf þe; chyldren of Ammon preuayle agaynst þe;, I will helpe þe;. Plucke vp thine hert, ∧ let vs playe the men, for oure peoples sake ∧ for þe; cyties of oure God, ∧ the Lorde shall do þt; which is good in his awne syght. So Ioab ∧ the people þt; were &wt; him, drue nye before þe; Syri&abar;s vnto þe; battayll, ∧ they fled before him. And when þe; chyldren of Ammon sawe þt; the Syriens D    were fled, they ranne awaye lykewise before Abisai his brother, and gat them into þe; cytie. And Ioab came to Ierusalem.

And when þe; Siri&ebar;s sawe þt; they were put to the worse before Israel, they sent messengers ∧ fet out þe; Siri&ebar;s þt; were beyond þe; ryuer, ∧ Sophach þe; capitayne of þe; Host of Hadadezer w&ebar;t before them. And it was tolde Dauid, ∧ he geathered all Israel, ∧ w&ebar;t togeather ouer Iordan, ∧ came, and set vpon them. And whan Dauid had put him selfe in araye agaynst the Siriens they fought with him. But þe; Siri&ebar;s fled before Israel. And Dauid destroyed of the Siriens seuen thous&abar;de charettes, ∧ .xl. thous&abar;d fote men, and kylled Sophach þe; captayne of þe; hoste. And when þe; serua&ubar;tes of Hadarezer, sawe, that they were put to þe; worse before th&ebar; of Israel, they made peace &wt; Dauid, ∧ became his seruauntes. Nether wolde the Siriens helpe þe; chyldren of Ammon any more.

-- --

Dauid ¶ The .xx. Chapter. ¶ The thre most victoryouse battelles of Dauid.

A   And it came to passe, that after the yere was expyred ( note aboute the tyme þt; kynges go out a warrefare.) Ioab caryed out the armye of the hoste, and note destroyed the contreye of the chyldren of Ammon, ∧ came, ∧ beseged Rabba, ∧ destroyed it: But Dauid taryed at Ierusalem whyle Ioab smote Rabba and destroyed it: note And Dauid toke the croune of their kynge: from of hys heed, ∧ founde that it had þe; wayght of a talent of golde, and there were preciouse stones in it, and it was ordeyned for Dauids heed. B   And he brought also exceadynge moche spoyle out of þe; cytie. And he brought out the people that were in it, and tormented them with sawes and harowes of yron, and with other sharpe instrumentes, and so dealte Dauid with all the cyties of þe; chyldren of Ammon. C   And Dauid ∧ all the people came agayne to Ierusalem. noteAfter this it fortuned, that there arose warre at Gazer with þe; Philistines. At which tyme Sobocai the Husathite slue Sippai, that was of þe; chyldren of note Rephaim, and they were subdewed. And there was battell agayne with the Philistines, and Elhanan þe; sonne of Iair, slue Lahemi the brother of Goliath the Gethite, whose speare was lyke a weauers beame. D   And there chaunced yet agayne warre at Geth, where as was a man of a great stature &wt; .xxiiii. fyngers, ∧ toes .vi. on euery hande, and .vi. on euery fote, ∧ was the sonne of Raphah. But whan he defyed Israel, Iehonathan þe; sonne of Simea Dauids brother slue hym. These were borne vnto Raphah at Geth, ∧ were ouerthrowen in the hande of Dauid, ∧ in the hande of his seruauntes. ¶ The .xxi. Chapter. ¶ Dauid causeth the people to be nombred: and there dye .lxx. thousande men of the pestilence.

A   And Satan stode vp agaynst Israel, ∧ prouoked Dauid to n&obar;bre Israel. And Dauid sayde to Ioab and to the rulers of þe; people. Go ye and n&obar;bre Israel from Beer Seba to Dan, and brynge it to me that I maye know the nombre of them. And Ioab answered: the Lorde make hys people an hundred tymes so manye mo as they be. But my Lorde O k&ibar;g, are they not all my Lordes seruauntes? why then doth my Lorde requyre thys thynge? why wyll my Lorde be a cause of trespace to Israel?

Neuerthelesse, the kynges worde preuayled agaynst Ioab. And Ioab departed and walked thorowe out all th&ebar; of Israel, and came to Ierusalem agayne ∧ gaue the nombre of the counte of the people vnto Dauid. And all they of Israel were a thousand Dauid thousande ∧ an h&ubar;dred thousande men that drue swerde: and Iuda was .cccc.lxx. thousande men that drue swerd. But þe; Leuites and Ben Iamin counted he not am&obar;ge th&ebar;. For þe; kynges worde was abhominable to Ioab. And the Lorde was displeased with thys thynge, and smote Israel. And Dauid sayde vnto God: I haue synned exceadyngly in doynge this thynge. And nowe (I beseche the) do awaye the wyckednesse of thy seruaunt, for I haue done very folyshlye.

B   And the Lorde spake vnto Gad Dauids sear, sayinge: goo and tell Dauid, sayinge: Thus sayth þe; Lorde: I geue the, the choyse of thre thynges: chose the one of them, that I maye do vnto the. And Gad came to Dauid, and sayde vnto hym. Thus sayth the Lorde. Chose the, ether thre yeares famyshement, or thre monethes to be destroyed before thyne aduersaryes, and that þe; swerde of thyne enemyes maye ouertake the: or else the swerde of the Lorde and pestilence in the lande thre dayes, and þe; Angell of the Lorde destroying thorowe out all þe; coastes of Israel. And nowe aduise thy selfe, what worde I shall brynge agayne to hym that sent me. And Dauid sayde vnto Gad. I am in an exceadynge straite: Let me fall nowe into the hande of the Lorde, for passynge great are hys mercyes, but let me not fall into the hand of men.

So þe; Lorde sent pestilence vpon Israel, and there were ouerthrowen of Israel .lxx. thousande men. And God sent the Angel into Ierusal&ebar; to destroye in it. And as he was about to destroye, þe; Lord behelde, and had compassyon on the euyll, and sayde to the Angell þt; destroyed: it is ynough, let now thyne hande ceasse. C   And the Angell of the Lorde stode by þe; thresshynge flowre of Ornan the Iebusyte. And Dauid lyfte vp hys eyes, and sawe þe; Angell of the Lord stande betwene þe; erth and heauen, hauynge a drawen swerde in hys hande, stretched out towarde Ierusalem. Then Dauid ∧ þe; elders of Israel whych were clothed in sacke, fell vpon theyr faces. And Dauid sayd vnto God: Is it not I that c&obar;maunded þe; people to be n&obar;bred? It is I that haue synned ∧ done euell in dede, ∧ what haue these shepe done? let thyne h&abar;de (O Lorde my God) be on me and on my fathers house, but not on thy people that they shulde be punysshed.

And the Angell of the Lorde c&obar;maunded Gad to saye to Dauid, that Dauid shulde go vp, and set vp an aulter vnto the Lorde, in the thresshynge flowre of Ornan the Iebusyte. And Dauid went vp accordynge to the sayinge of Gad, which he spake in the name of þe; Lorde. And Ornan turned aboute, and sawe the Angell, ∧ hys foure sonnes were with hym, and hyd them selues: But

-- --

Dauid Ornan was thresshyng wheat. And as Dauid came to Orn&abar;, Orn&abar; loked ∧ sawe Dauid, and went out of the thresshynge floure, and bowed hym selfe to Dauid wyth his face to the grounde.

And Dauid sayde to Ornan: geue me the place of the thresshyng flowre, that I maye buyld an aulter therin vnto the Lord. Thou shalt geue it me for as moche money as it is worthe, that the plage maye cease from the people. And Ornan sayde vnto Dauid: take it to the, ∧ let my Lord þe; kyng do that which semeth good in his eyes: D   loo, I geue the oxen also for burnt sacrifyces, ∧ þe; thresshyng sleades for wodde, ∧ wheate for meat offeryng: I geue it all. And kynge Dauid sayd to Ornan: not so, but I wyll bye it for as moche moneye as it is worth. For I wyll not take that whych is thyne for the Lorde, ner offer burntoffrynges wythout coast.

And so Dauid gaue to Orn&abar; for that place, sycles of gold .vi. h&ubar;dred by waight. And Dauid buylt there an aulter vnto the Lord, and offered burntofferynges ∧ peaceoffrynges, and called vpon the Lord, and he heard hym from heauen in fyre vpon the aulter of burntoffering. And whan the Lord had spoken to þe; Angell, he put vp his swerd agayne into þe; shethe of it. At that tyme wh&ebar; Dauid sawe, that the Lorde had hearde hym in the thresshynge flowre of Ornan the Iebusyte: he vsed to offer there. For the tabernacle of the Lord which Moses made in the wildernesse, and the aulter of burntofferynge were at that ceason in the hyll at Gibe&obar;. And Dauid coulde not go before it to aske councell at God, for he was aferde of the swerde of the Angell of the Lorde. ¶ The .xxij. Chapter. ¶ Dauid willeth hys sonne Salomon to buylde the temple of the Lorde: whych thynge he hym selfe was forbydden to do.

A   And Dauid sayde: thys is þe; house of the Lorde God, and thys is the aultare for the burntofferynge of Israel.

And Dauid comma&ubar;ded togeather together the straungers that were in the lande of Israel, and he sett masons to hewe fre stone, for the buylding of the house of God. And Dauid prepared plentie of yr&obar; for nayles and dores of þe; gates, and to ioyne with all, and abo&ubar;d&abar;ce of brasse without wayght, and Cedar trees wythout nombre. For the Zidons and they of Tyre brought moch Cedar wood to Dauid. And Dauid sayde. Salomon my sonne is yo&ubar;ge and t&ebar;der, and the house that is to be buylt for the Lorde, must exceade in greatnesse, þt; it maye be spoken of and praysed in all l&abar;des. I wyll therfore make ordinaunce for it. And so Dauid prepared many thinges before his deeth.

And he called Salomon his sonne, ∧ charged him to buyld an house for the Lord God of Israel. And Dauid sayde to Salomon. note my sonne, I thought (as it was in myne hert) to buylde an house vnto the name of þe; Lorde my God. But the worde of the Lorde came to me, saying: þu; hast shed moch bloude, and hast made greate battelles: thou shalt therfore not buyld an house vnto my name, for þu; hast shed moch bloude vpon the erth in my syght. Beholde, a sonne is borne to the, ∧ he shalbe a man of reste, for I wyll geue him rest from all hys enemyes round about. For his name is &rhand; Salomon: and I wyll sende rest and peace vpon Israel in hys dayes. C   He shall buylde an house for my name, and he shalbe my sonne, and I wylbe his father, ∧ wyll prepare the seate of his kyngdome vp&obar; Israel for euer. Nowe therfore my sonne, þe; Lord be &wt; the, ∧ prospere þu; ∧ þu; shalte buylde the house to the name of the Lorde thy God, as he hath sayde of the. And the Lorde shall geue the wysdome ∧ vnderstandyng, ∧ shall geue the commaundmentes for Israel, that ye maye kepe the lawe of the Lord thy God. For then thou shalt prospere: eu&ebar; whan thou takest hede ∧ fulfyllest the statutes ∧ lawes whych the Lorde charged Moses with, for Israel. Plucke vp thyne hert therfore, ∧ be stronge, dread not, nor be discouraged. Beholde, in myne aduersyte haue I also prepared for þe; house of the Lord, an h&ubar;dred thousande talentes of golde, D   ∧ a thousande thousande talentes of syluer, ∧ as for brasse ∧ yr&obar; it c&abar;not be n&obar;bred, for it is very moche. And I haue prepared tymbre and stone, and thou mayest &pro;uide more therto. Moreouer, thou hast workemen wyth the ynowe, ∧ masons and carpenters to worke in stone ∧ tymbre, and many men þt; be actiue for euery worke. And of golde, syluer, brasse and yron, there is no nombre. Up therfore, and be doynge, ∧ the Lorde shalbe wyth the.

And Dauid c&obar;ma&ubar;ded all þe; lordes of Israel, to helpe Salom&obar; his sonne, saying: Is not þe; Lord yo&highr; God &wt; you? ∧ hath he not geu&ebar; you rest on euery syde? for he hath geuen þe; enhabitoures of þe; lande into my hande, ∧ the l&abar;de is subdued before the Lord ∧ before his people. Nowe therfore set youre hertes ∧ yo&highr; soules, to seke the Lord youre God. Up, and buylde ye the temple of the Lorde God, to bryng the Arcke of the couenaunt of þe; Lord and the holy vesselles of God, into the house so buylt for the name of the Lorde. ¶ The .xxiij. Chapter. ¶ Dauid beyng olde, ordeyneth Salomon kynge. He causeth the Leuites to be n&obar;bred, ∧ assygneth them to theyr offyces.

A   So when Dauid was olde and full of dayes, note he made Salomon hys sonne kynge ouer Israel. And then he geathered togeather all þe; Lordes of Israel wyth the preastes and the Leuites.

-- --

Dauid And the Leuites were nombred from the age of .xxx. yeare and aboue, and the n&obar;bre and summe of them was .xxxviij. thousande men. Of which .xxiiij. thousande were set to further the worcke of the house of the Lorde. And syxe thousande were offycers ∧ Iudges. Foure thousande were porters and foure thousande praysed þe; Lorde with soche instrumentes as was &rhand; made to prayse wyth all.

And so Dauid put an ordre am&obar;g th&ebar; deuidinge th&ebar; in partes. Of þe; children of Leui? Gerson, Cahath ∧ Merari: Of the Gersonites was Laad&abar; ∧ Semei. The sonnes of Laad&abar; the chefe was Iehiel, Zethan ∧ Ioel, thre. The sonnes of Semei: Selomith, Haziel, ∧ Haran, thre. B   These were þe; aunci&ebar;t fathers of laad&abar;. And þe; s&obar;nes of Semei were Iahath, Zina, Ieus ∧ Beria: these foure were the sonnes of Semei. And Iahath was the chefe, Zina the seconde. But Ieus and Beria had not many sonnes, therfore they were in one rekenynge, accordyng to theyr fathers housholde rekened for one auncient housholde.

The sonnes of Cahath: Amram, Izahar, Hebron and Uziel, foure. noteThe sonnes of Amram: Aaron ∧ Moses. And Aaron was separated, to haue the rule of the holy thynges in the place moost holye, he and hys sonnes for euer: and to burne incense before the Lorde, and to mynistre vnto him, ∧ to blesse in his name for euer. Moses also the man of God, and his chyldren, were named wyth þe; trybe of Leui. The sonnes of Moses: Gerson and Eliezer. Of the sonnes of Gerzon: Sebuel was the chefe. The sonnes of Eliezer: Rehabia the chefe. And Eliezer had none other sonnes: But the sonnes of Rehabia were very manye. The sonnes of Izahar: Salomith, the chefe. The sonnes of Hebr&obar;: Ieriahu the fyrst, Amaria the seconde, Iahaziel the thirde, and Iecameam the fourth. The sonnes of Uziel: Micha the fyrst, and Iesia the seconde. The sonnes of Merari Mahli: and Musi. C   The sonnes of Mahli Eleazar and Cis. And Eleazar dyed, and had no sonnes, but daughters, and their brethr&ebar; the sonnes of Cis toke them. The sonnes of Musi: Mahli, Eder, ∧ Ieremoth, thre. These are the chyldren of Leui after the houshold of theyr fathers, euen the auncient of the fathers according to theyr offyces, and after þe; nombre and somme of þe; names of them that dyd the worcke in the seruice of the house of the Lord, from the age of twentye yeares ∧ aboue. And Dauid sayde: the Lorde God of Israel hath geuen rest vnto his people, that they maye dwell in Ierusal&ebar; for euer. That the Leuites also shuld nowe nomore beare þe; tabernacle ∧ all the vesselles for the seruyce therof: D   for accordynge to the last wordes of Dauid, the Leuites were nombred fr&obar; tw&ebar;tye Dauid yere and aboue, and their offyce was vnder the hande of the sonnes of Aaron, for the seruice of the house of the Lorde, in the courtes ∧ celles, and in the purifyinge of all holye thynges, and in the worcke of the seruice of the house of God. In the shewe breed in þe; fyne flowre, in þe; meateofferinge, in the wafers of swete breed, in the fryinge panne, in the grydyron, and in all maner of measures and cyse, and to st&abar;de euery daye in the mornynge, to thanke and prayse the Lorde, and so lykewyse at euen. And to offer all burntsacrifyces vnto the Lorde, in þe; Sabbothes, in the newe moones, ∧ on the festfull dayes by nombre and custome c&obar;tinually (as they were commaunded) before the Lorde. And that they shulde wayte on the tabernacle of wytnesse, and on the holy place, and on the sonnes of Aaron their brethren, in the seruice of the house of the Lorde. ¶ The .xxiiij. Chapter. ¶ Dauid assygneth offyces to the sonnes of Aaron.

A   These are the deuisy&obar;s of the sonnes of Aar&obar;: The sonnes of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar ∧ Ithamar. noteNadab also and Abihu dyed before theyr father, ∧ had no chyldr&ebar;. But Eleazar and Ithamar executed the prestes offyce. And Dauid ordered them on this maner: Zadock of þe; sonnes of Eleazar, ∧ Abimelek of þe; sonnes of Ithamar were according to theyr offyces in theyr ministracy&obar;. And there were mo aunci&ebar;t m&ebar; founde am&obar;ge þe; sonnes of Eleazar, then the sonnes of Ithamar. And thus were they ordred together: Amonge þe; sonnes of Eleazar there were syxtene rulers, accordynge to the housholde of their fathers: ∧ eyght am&obar;g the sonnes of Ithamar according to þe; houshold of theyr fathers. And thus were they put in order by lott, þe; one sorte from the other, ∧ so were there rulers in þe; Sanctuarye ∧ Lordes before God, as well of þe; sonnes of Ithamar as of þe; sonnes of Eleazar. And Simeia the sonne of Nathaneel the Scribe, of the kynred of the Leuites wrote th&ebar; before the kyng and the Lordes, B   ∧ before Zadock the preast and Abimeleck the sonne of Abiathar, and before the aunci&ebar;t fathers, before þe; preastes ∧ the Leuites: one principall houshold beyng reserued for Eleazar and one for Ithamar.

And the fyrst lot fell to Iehoiarib, ∧ the seconde to Iedaia. The thirde to Harim, ∧ the fourth to Schorim. The fyfte to Melchia, ∧ the syxte to Miamin. The seu&ebar;th to Hakos, ∧ the eyght to note Abia. The nynthe to Iesua, ∧ þe; tenth to Secamahu. C   The leu&ebar;th to Eliasib, ∧ the twelueth to Iakim. The thirtenth to Hupa, ∧ the fourt&ebar;th to Iesebeab. The fiftenth to Bisga, ∧ þe; syxtenth to Immer. The seu&ebar;tenth to Hezir, ∧ þe; eyght&ebar;th to Hapzez.

-- --

Dauid The nynetenth to Pathahia, and the twentieth to Ieheskel. The tw&ebar;tieth ∧ one to Iachin and þe; .xxij. to Gamul. The .xxiij. to Delaiahu, and the .xxiiij. to Maasiahu.

These are the ordinaunces of th&ebar; in their offices, whan they came into the house of the Lorde, accordyng to their maner vnder Aaron their father, as the Lorde God of Israel had commaunded hym.

The rest of the sonnes of Leui, are these: of the sonnes of Amram, Subael. Of þe; sonnes of Subael, Iehediahu. Of the sonnes of Rehabia, þe; fyrst Iesia. Of the Iezaharites, Selomoth. D   Of þe; sonnes also of Selomoth, Iahath. His sonnes Ieriahu þe; first Amariahu þe; sec&obar;de, Iahaziel the thirde, ∧ Iekame&abar; the fourth. Of the sonnes of Usiel, Micha. Of the sonnes of Micha, Samir. The brother of Micha was Iisia. Of the sonnes also of Iisia Zechariahu. The sonnes of Merari, were: Mahli ∧ Musi. The sonnes of Iaaziahu, Beno. The sonnes of Merari by Iahaziahu, Beno, Sohem, Zacur ∧ Ibri. Of Maheli came Eleazar ∧ he had no s&obar;nes. Of kis: the sonnes of Kis: Ierahemeel. The sonnes of Musi: Mahli, Eder and Ierimoth. These are þe; children of the Leuites after the housholde of their fathers. And these cast lottes next to their brethren the sonnes of Aaron, in the presence of Dauid the kyng, and Zadoc ∧ Ahimelec ∧ the auncient fathers, preastes, ∧ Leuites: euen the principall fathers before their yonger brethren. (the lott made equall distribucyon amonge them all.) ¶ The .xxv. Chapter. ¶ The syngers are appoynted, wyth theyr places, and lottes.

A   And so Dauid and the captaynes of þe; hoste appoynted out to do seruyce, þe; sonnes of Asaph Heman and Ieduthun, whan they dyd prophesye wyth harpes, psalteries and simbales. And there was a multitude of the men that were appoynted to the seruyce and mynistracyon. Of the sonnes of Asaph: Zaccur, Ioseph, Nathania and Aserela that wayted on Asaph, whych prophesyed by the kynge.

Of Ieduthun: the sonnes of Ieduthun: Gedeliahu, Zeri, Iesaiahu, Hasabiahu, and Mathithiahu syxe, vnder the h&abar;des of theyr father Ieduthun, whych prophesyed wyth a harpe, for to geue th&abar;kes ∧ prayses vnto the lord. Of Hem&abar; þe; s&obar;nes of Hem&abar;: Buklahu, Mathaniahu, Uziel, Zebuel, Ierimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Gedalthi, Rom&abar;thi, Ezer, Iosbekasa, malothi. Hothir, ∧ Mahazioth. All these were the sonnes of Hem&abar; which was þe; kynges Sear in the wordes of God &rhand; to lyfte vp þe; horne of þe; regall dignitie. And God gaue to Hem&abar; xiiij. sonnes and the daughters. B   All these also were at þe; h&abar;de of their father synging in þe; house of þe; Lorde &wt; simbales, psalteries ∧ harpes, wh&abar; Asaph Ieduthun and Heman executed the seruyce in the house of God, at the kinges h&abar;de. And the multitude of th&ebar; wyth their brethr&ebar; that were instructe in the songes of the Lord: eu&ebar; all þt; were c&obar;nyng, were two hundred foure skore ∧ eyght. And they note cast Lottes am&obar;g th&ebar; selues howe they shulde wayte as well for the small as for the greate, for the scoler as well as for the skole master.

C   And the fyrst lot in &rhand; Asaph fell to Ioseph. The sec&obar;de to Gedeliahu (wyth his brethren and sonnes) whych men were twelue. The thirde fell to Zaccur wyth hys sonnes ∧ brethr&ebar; beyng twelue persones. The fourth to Izri with his sonnes and brethren, twelue personnes.

The fyfte to Nathaniahu with his sonnes and brethren, twelue personnes. The syxte to Bukiahu with hys sonnes and brethren, twelue personnes. The seuenth to Iesarela with hys sonnes ∧ brethren, twelue personnes. The eyght to Iesaiahu with his sonnes ∧ brethren, twelue personnes. The nynth to Mathaniahu with hys sonnes and brethr&ebar;, twelue personnes. The t&ebar;th to Simei with his sonnes and brethren, twelue personnes. The eleuenth to Azarael wyth hys sonnes and brethren, twelue personnes. D   The twelueth to Hasabia wyth hys sonnes and brethren, twelue personnes. The thyrtenth to Subael wyth hys sonnes ∧ brethren twelue personnes. The fourtenth to Mathathiahu &wt; hys sonnes ∧ brethren twelue personnes: The fyft&ebar;th to Ieremoth &wt; his sonnes ∧ brethr&ebar;, twelue personnes. The syxt&ebar;th to Hananiahu wyth his sonnes and brethr&ebar;, twelue personnes. The .xvii. to Iosbekasa wyth his sonnes, and brethren twelue personnes. The eyght&ebar;th to Hanani with hys sonnes ∧ brethr&ebar;, twelue personnes. The nynet&ebar;th to Malothi with hys sonnes ∧ brethren, twelue personnes. The twentyeth to Eliathath with hys sonnes and brethren, twelue personnes. The .xxi. to Hothir with hys sonnes ∧ brethr&ebar; twelue personnes. The .xxij. to Gidalthi with his sonnes and brethren, twelue personnes. The .xxiii. to Mahazioth &wt; hys sonnes and brethr&ebar;, twelue personnes. The xxiiii. to Romanthi Azer with hys sonnes ∧ brethren, twelue personnes. ¶ The .xxvi. Chapter. ¶ The porters of the temple are ordeyned, euery man to the gate whych he shulde kepe.

A   These are the deuisy&obar;s of the porters, Am&obar;ge the Corethites: Meselemiahu the sonne of Kore of the chyldren of Asaph.

And the sonnes of Meselemiahu were these: Zachariahu the eldest, Iedihel the seconde, Zebadiahu the thyrde, and Iathniel the fourth, Elam þe; fyfte, Iehohan&abar; the sixt, ∧ Eliocnai the seu&ebar;th. The sonnes of Obed

-- --

Dauid Edom: Semeia the eldest, Iehosabad the seconde, Ioah the thyrde, Sacar the fourth, ∧ Nethanael the fyfte, Amiel the syxte, Isachar the seuenth, Peulthai the .viij. for God blessed hym.

And vnto Semeia his sonne were sonnes borne, þt; ruled in the house of their father, for they were men of myght. The sonnes of Semeia: Othni, Rephael, Obed and Elzabad ∧ hys brethren were stronge men. Elihu and Samahiahu. All these were of the chyldren of Obed Edom, they and their children, and their brethren, actiue men and of strength to do seruice, euen .lxii. of Obed Ed&obar;. And Meleniah had sonnes and brethren, actiue men xviii. B   The sonnes of Hosa of the chyldren of Merari: Simri the chefe, ∧ though he was not the eldest, yet his father sett him in þe; chefest place. Helkiahu the seconde, Tebaliahu the thirde, and Zechariahu the fourth: all the sonnes and brethren of Hosa were .xiii.

Amonge these was deuyded the offyce of the portershyppe that they shulde be aunci&ebar;t men, to wayte wyth theyr brethren, whan they mynistred in the house of the Lord. And they cast lottes, betwene the great and small after the houshold of their fathers, for euery gate. And the lot on the east syde fell vpon Selemeiahu. And for Zachariahu hys sonne (which was a wise counceller) they cast lottes, ∧ hys lot came out towarde the North. And Obed Edoms lot fell to þe; South. And for hys sonnes fell the houses of Asuppim. For Suphim and Hosa towarde the west, with the gate that stondeth toward the hyer waye: one watch beynge ouer agaynst another.

In the east were syxe Leuites: ∧ towarde the North .iiii. a daye: toward þe; South .iiii. a daye, ∧ towarde Asuppim, two ∧ two. In Pharbar towarde the west: two at þe; goyng vp, ∧ two in Pharbar. C   These are þe; deuisy&obar;s of the porters among the sonnes of Koreh ∧ amonge the sonnes of Merari. And of the Leuites, Ahiah had the ouersyght of the treasure of the house of God, and of the treasure of the dedicat thynges.

As concernyng þe; sonnes of Laad&abar; whych were þe; chyldr&ebar; of the Gersonites. Of Laad&abar; came aunci&ebar;t fathers, Euen of Laad&abar; there came Gersuni ∧ Iehieli. The sonnes of Iehieli: Zethan ∧ Ioel hys brother, which were ouer the treasures of the house of the Lorde. Of the Amramites also ∧ Izaharites, Hebronites ∧ Ozielites, was Subuel þe; sonne of Gerson the sonne of Moses, a ruler ouer the treasures. And of his brethren the sonnes of Eliezer, was Rahabiahu, whose sonne was Isaiahu, whose sonne was Ior&abar;, whose sonne was Zichri, whose sonne was Selomith, whych Selomith and hys brethren were ouer all the treasures of the &rhand; dedycate Dauid thynges, which Dauid the kynge, ∧ the auncient fathers, the capitaynes ouer thousandes ∧ hundredes, ∧ the captaynes of the hoste, had dedicated out of the spoyles w&obar;ne in battels: they dyd dedicate th&ebar; to ma&ibar;teyne the house of the Lorde: D   ∧ all that Samuel the sear, and Saul the sonne of Cis, and Abner the sonne of Ner, and Ioab the sonne of Zarnia had dedicated, ∧ whosoeuer had dedicate anye thynge, it was vnder the hande of Selomith and of hys brethren.

Of þe; Izaharites was Chenaniahu ∧ hys sonnes, appoynted to the businesse withoutforth ouer Israel: for they were officers and Iudges. And of the Hebronites Hasabiahu ∧ his brethren, men of actiuite a thousande ∧ seu&ebar; hundred, were officers amonge them of Israel beyond Iordan westward, in all busynesse bel&obar;ging to God, and seruice of the kynge. Am&obar;ge þe; Hebronites was Iedia the chefest, euen a prince among the Hebronites ∧ fathers of hys kynred. And in the fourtye yeare of the kyngdome of Dauid, they were sought for. And there were found am&obar;ge th&ebar; men of actiuite at Iazer in Gilead. And hys brethr&ebar; were men of actiuite, eu&ebar; two thousand ∧ seuen hundred auncient fathers, wh&obar; kynge Dauid made rulers ouer the Rubenites, Gaddites, and ouer the halfe trybe of Manasse, for euery matter pertaynynge to God, and for the kynges busynesse. ¶ The .xxvij. Chapter. ¶ Of the prynces and rulars that mynistred vnto the kynge.

A   The chyldren of Israel: after the nombre of th&ebar;, the auncient heedes ∧ captaynes of thousandes and h&ubar;dredes, ∧ their offycers þt; serued the kyng by diuerse courses which came in ∧ w&ebar;t out, moneth by moneth, thorow out all þe; monethes of the yere. And in euery course were .xxiiii. thousande. Ouer þe; fyrst course for þe; fyrst moneth, was Iasobo&abar; þe; sonne of Zabdiel. And &ibar; his course were .xxiiii. thousand. And þe; chefest of all þe; captaynes of þe; host for þe; fyrst moneth, was of the childr&ebar; of Pharez. Ouer þe; course of þe; sec&obar;de moneth was Dodai an Ahohite ∧ in his course was Mikloth a ruler: (his helper) And in þt; course were .xxiiii. thousande. The chefe captayne of the thirde host for þe; thirde moneth, was note Banaiahu the sonne of Iehoiada þe; hye preaste: And in his course were xxiiii. thousand. B   This is þt; Banaiahu, which was most myghtie am&obar;ge .xxx. ∧ aboue .xxx And in his parte was Amizadad his sonne.

The fourth captayne for the fourth moneth, was Asael the brother of Ioab, &abar;d Zabadia his sonne after him. And in his course were .xxiiii. thousande. The fyfte capytayne for the fyfte moneth was Samhut the Iezrahite:

-- --

Dauid ∧ in hys course were .xxiiii. thousand. The syxte capytayne for the syxte moneth was Ira the sonne of Ickes a Theckutte: ∧ in hys course were .xxiiii. thousande.

The seuenth captayne for the seu&ebar;th moneth, was Helez the Pelonite, of the chyldr&ebar; of Ephraim ∧ &ibar; his course were .xxiiii. thousand. The eyght captayne for the eyght moneth, was Sibechai an Husathite of þe; kynne of Zarhi: ∧ in his course were .xxiiii. thousand. The nynth capitayne for þe; nynth moneth, was Abiezer an Anathothite of þe; sonnes of Iemim: and in hys course were .xxiiij. thousand. The tenth capitayne for the tenth moneth, was Mahari the Netophathite of the Zarahites: and in hys course were .xxiiij. thousande. The leuenth for the eleuenth moneth, was Banaia the Pirathonite of the chyldren of Ephraim: and in his course were xxiiii. thousand. The twelueth captayne for the twelueth moneth, was Heldai the Netophathite &wt; Othoniel, and in his course were xxiiii. thousand. And the rulers ouer the trybes of Israel were these: Am&obar;ge the Rubenites was Eliezer the sonne of Zichri. Am&obar;g the Simeonites also was Saphatiahu the sonne of Maacha. C   Amonge the Leuites: Hasabia the sonne of Kemuel. Amonge the Haromites: Zadock. Among th&ebar; of Iuda: Elihu of the brethren of Dauid. Amonge them of Isachar. Omri þe; sonne of Michael. Amonge th&ebar; of Zabulon: Iesinaiahu þe; sonne of Obadiahu. Am&obar;g them of Nephthali: Ierimoth the sonne of Azriel. Amonge, the chyldren of Ephraim: Hosea the sonne of Azartahu. In the halfe trybe also of Manasse: Ioel þe; sonne of Phedaiahu. Of þe; halfe trybe of Manasse in Gilead: Iido the sonne of Zachariahu. Amonge th&ebar; of BenIamin: Iaa&ubar;el the sonne of Abner. Amonge them of Dan: Azarel the sonne of Ieroham. These are the Lordes of the trybes of Israel.

But Dauid toke not the nombre of them vnder .xx. yere: because þe; Lord sayd he wold encrease Israel lyke vnto the starres of the skye. And note Ioab the sonne of Zaruia beg&abar;ne to n&obar;bre: but he fynisshed it not, because þt; there fell wrath for it against Israel: neither was the nombre put in to the chronycles of kynge Dauid.

D   Ouer the kynges treasures was Azmaueth the sonne of Adiel. And ouer the treasures of the feldes, in the cyties ∧ villages ∧ castelles, was Iehonath&abar;, þe; sonne of Uziahu. And ouer the worckm&ebar; in the feldes that tylled the ground, was Ezri þe; sonne of Chelub. And the ouersyght of þe; vineyardes had Semei þe; Ramathite. Ouer the increase also of the vineyardes, ∧ ouer þe; winesellers was Sabdi the Hasiphunite. And ouer the oliuetrees ∧ mulberytrees þt; were in the valeyes, was Baal Han&abar; the Gederite. And ouer þe; treasure of oyle, was Ioas: ouer the oxen that fed in Saron, was Setari the Saronite. And ouer the oxen that were in the valeyes was Saphat þe; sonne of Adlai. Ouer the camelles, Obil the Ismaelyte. And ouer the Asses was Iohadtahu the Meronothite. Ouer the shepe, was Iazis the Hagerite. All these were the rulers of the substance of kynge Dauid. And Iehonath&abar; Dauids vncle, a man of councell, and of vnderstondyng was a scrybe, and Ichiel the sonne of Hachmoni &rhand; was wyth the kynges sonnes enstructinge them. And Ahitophel was of the kynges counsell. And Husai þe; Arachite was the kynges companyon. And next to Ahitophel was Iehoiada the sonne of Banaiahu, ∧ Abiathar. And the captayne of the kynges warre, was Ioab. ¶ The .xxviij. Chapter. ¶ Because Dauid was forbydden to buylde the temple, he exhorteth Salomon and the people to performe it.

A   And Dauid geathered togeather all the Lordes of Israel: þe; Lordes of the trybes, the Lordes of the c&obar;panyes that ministred to the kyng by course, the captaynes ouer the thousandes ∧ ouer the hundredes ∧ the Lordes that had þe; ouersyght ouer all the substaunce and possessyon of Dauid, hys sonnes, wyth the chambrelaynes: all the myghtye and valeaunt and all actiue men vnto Ierusal&ebar;. And kynge Dauid stode vp vpon hys fete, and sayde.

Heare me my brethren ∧ my people. noteI had in myne hert to buylde an house of rest for the Arcke of the couenaunt of the Lord, ∧ for þe; &rhand; fote stole of oure God, ∧ had made redye, for the buylding. But God sayd vnto me: note þu; shalt not buylde an house for my name, because þu; hast bene a man of warre, and hast shed bloud. Moreouer, the Lord God of Israel note chose me before all þe; house of my father, to be k&ibar;ge ouer Israel for euer, B   for in Iuda wold he chose a captayne: ∧ of þe; housholde of Iuda is the house of my father, ∧ amonge the sonnes of my father he had a lust to me, to make me king ouer all Israell. And of all my sonnes (for þe; Lord hath geu&ebar; me manye sonnes) he hath chosen Salomon my sonne, to sytt vp&obar; the seat of þe; kyngdom of þe; Lord in Israel. And he sayde vnto me: note Salom&obar; thy sonne, he shall buyld me an house ∧ courtes, I haue chosen hym to be my sonne, ∧ I wilbe his father. I will stablyshe his k&ibar;gd&obar;e for euer, If he will be str&obar;g to do my c&obar;ma&ubar;dmentes, ∧ my lawes, as it goeth this daye.

Now therfore, in the syght of all Israel the c&obar;gregacy&obar; of þe; Lorde, ∧ in the audience of oure God: kepe ∧ seke for all the c&obar;maundmentes of the Lord yo&highr; God, þt; ye maye enioye a good land, ∧ leaue inheritaunce for yo&highr; children after you for euer. And þu; Salomon

-- --

Dauid my sonne, knowe thou þe; God of thy father, and serue hym with a pure hert, and wyth a swete courage. noteFor the Lorde sercheth all hertes, and vnderstandeth all the ymaginacyons of thoughtes. And yf thou seke hym, he wylbe founde of the: But yf thou forsake hym, he wyll cast the of for euer. Take hede nowe, for þe; Lorde hath chosen the, to buylde hym an house of a Sanctuarie. Be stronge therfore, and playe the man.

C   And Dauid gaue Salomon his sonne the paterne of the porche (of the temple also) ∧ of þe; houses that longed therto, of the store houses, upper chambres, ynner parloures, ∧ of the house of the mercyeseate: ∧ the example of all that he had in hys mynde, for the courtes of the house of the Lorde, ∧ for all the celles rounde about, for the treasures of the house of God, and for the treasures of the dedycate thynges, ∧ for the diuisyons of the preastes and Leuites that wayted by course, ∧ for all the workemanshyp, that shulde serue for the house of the Lorde, ∧ for all the vesselles that shulde serue in the house of the Lorde. For golde ∧ for the wayght of golde, for all vesselles of sondrye ministraci&obar;s: for all maner of vesselles of syluer in weyght, ∧ for all vesselles, whatsoeuer purpose they serued vnto.

The wayght of golde for the candelstyckes, and the golde for their lampes, with the wayght for euery c&abar;delstycke, ∧ for the lampes therof. And for the candelstyckes of syluer by wayght, both for the c&abar;delstycke and also for her l&abar;pes accordinge to the diuersite of þe; vse of euery c&abar;delstyck. D   And by wayght (he gaue) golde for the tables of shewe breed, euen for euery table: and lyke wyse syluer for the tables of syluer. And golde for fleshehokes, cuppes and drynckyng pottes: And pute golde in wayght for basens, eu&ebar; for euery basen. And lykewyse syluer by wayght, for euery basen of syluer. And for the aulter of incense, pure golde by wayght. And gold for the paterne of the charett of the Cherubes þt; stretched out their wynges, and couered the Arcke of þe; couenaunt of the Lord. All (sayde Dauid) was geuen me by wrytynge of the hande of the Lorde, whych made me vnderstande all the workmanshyp of the paterne.

And Dauid sayde to Salomon hys sonne: Be stronge, and do manfully, feare not, nor be faynt harted. For the Lorde God, eu&ebar; my God, is wyth the, and he shall not fayle the, nor forsake the, vntyll thou hast fynysshed all the worke that must serue for þe; house of the Lord. Beholde, the preastes and Leuites are deuided in companyes, for all maner of seruyce that pertayneth to the house of God: they are wyth the for all maner of workmanshyp, and so are all that excell in wysedome for any maner of seruyce. Thou hast also the Lordes and all the people for Dauid euery thynge that thou hast nede of. ¶ The .xxix. Chapter. ¶ The offerynges of Dauid ∧ of the prynces for the buyldynge of the temple. Dauid dyeth, ∧ Salomon hys sonne raygueth in hys steade.

A   And Dauid the kynge sayde vnto all the congregacyon: note God hath speciallye chosen Salom&obar; my sonne whych is yet younge ∧ t&ebar;der, ∧ the worcke is greate, for the house shall not be for m&abar;, but for the Lorde God. Moreouer, I haue prepared &wt; all my myghte for the house of God: golde for vessels of golde, syluer fer th&ebar; of syluer, brasse for thynges of brasse, yron for thynges of yron, ∧ wood for thynges of wood: and onix stones, and stones to be sett, glystringe stones and of diuerse coloure, and all maner of preciouse stones, and marble stones in great aboundance. And because I haue lust to þe; house of my God: I haue of myne owne propre good, of golde and syluer whych I haue seuerally geu&ebar; to the house of my God, besyde all þt; I haue prepared for þe; holy house: euen thre thousande talentes of golde of Ophir, and seuen thousande tal&ebar;tes of tryed syluer: to ouerlaye the walles of the houses withall: þe; golde for thynges of golde syluer for them of syluer, ∧ for all maner of worcke by þe; handes of artifycers. And whosoeuer is willing, maye this daye consecrate hys hande vnto the Lorde.

And so the auncient fathers and the Lordes of the trybes of Israel, the captaynes of thousandes and hundredes, with the Lordes that were rulers ouer the kynges worke, were wyllynge and gaue for the seruyce of the house of God, fyue thousande talentes of Golde, and ten thousande peces of golde: and ten thousande talentes of syluer, and .xviij. thousande talentes of brasse, and an h&ubar;dred thousande tal&ebar;tes of yron. And they with whom preciouse stones were fo&ubar;de gaue th&ebar; to the treasure of the house of þe; Lord, by the hande of Ichiel the Gersonite.

C   And the people reioysed, wh&abar; they were so wyllynge to geue their goodes, and wyth a perfecte hert they offred vnto the Lorde. And Dauid the kynge reioysed wyth great gladnesse. And Dauid blessed the Lorde before all the congregacyon, and sayde: Blessed be thou Lord God of Israel oure father, from euer and for euer. Thyne (O Lorde) is greatnesse, and power, glorie, victorie and prayse: for all that is in heauen and in erth is thyne, ∧ thyne is the kyngdom (O Lorde) and thou excellest aboue all, euen as the heed of all. And rychesse and honoure come of the, and thou rayguest ouer all, and in thyne hande is power and strength, and in thyne hand it is to make great ∧ to geue str&ebar;gth vnto all.

-- --

Salomon

And nowe oure God, we thanke the, and prayse thy gloriouse name. D   But whom am I? and what is my people? that we shulde enforce oure selues to geue these th&ibar;ges so willingly? But all thynges come of the: and of that which we receaued of thyne hande we haue geuen the. noteFor we be but straungers before the, and soiourners, as were all oure fathers. Oure dayes on the erth also are but as a note shadowe, and there is none abydinge. O Lorde oure God, all this stuffe þt; we haue prepared to buylde the an house for thy holy name, c&obar;meth of thyne hande, ∧ is all thyne. (I wote also my God) that thou tryest the hertes, and hast pleasure in vnfaynednesse. And in the unfaynednesse of myne herte. I haue willinglye offred all these thinges. And nowe haue I sene thy people which are fo&ubar;de here, to offer vnto the willyngly and wyth gladnesse. O Lorde God of Abrah&abar;, Isahac, ∧ of Israel oure fathers, kepe this for euer, as the begynnynge of the thoughtes of the herte of thy people, and prepare their hertes vnto the. E   And geue vnto Salom&obar; my sonne, a perfecte herte, to kepe thy commaundem&ebar;tes, thy testymonies and thy statutes, and to do all, ∧ to buylde the house for the which I haue made prouision for.

And Dauid sayde to all the c&obar;gregacyon: &rhand; Nowe blesse the Lorde youre God. And all the c&obar;gregacion blessed the Lorde God of their fathers, and bowed downe their heades and worshypped the Lorde and the kynge. And they offered offerynges vnto the Lorde. And on the morowe after þe; sayde daye, they offered burntofferynges vnto the Lorde eu&ebar; a thousande yo&ubar;ge oxen, a thousande r&abar;mes ∧ a thousande shepe, with their dryncke offerynges. F   Many sacrifyces offred they for all Israel, ∧ dyd eate ∧ dryncke before the Lorde the same daye &wt; greate gladnesse. And they made Salomon the sonne of Dauid kynge the seconde tyme, and annoynted him prynce before the Lorde, and Zadock to be the hye preaste. noteAnd Salomon sate on the seate of the Lorde, and was kyng in steade of Dauid his father, ∧ prospered, and all they of Israel obeyed him. And all the Lordes and men of power, and all the sonnes of kynge Dauid submitted them selues, ∧ were vnder kynge Salomon. noteAnd the Lorde magnified Salomon in dignitye, in the syght of all them of Israel, and gaue him so gloriouse a kyngdome as no kynge had before him in Israel.

G   And so Dauid the sonne of Isay raygned ouer all Israel. And þe; space that he raygned ouer Israel, was fourtye yere: seuen yeare raygned he in Hebr&obar;, ∧ .xxxiij. yere raygned he in Ierusal&ebar;. And he dyed &ibar; a good age: full of dayes, ryches and honoure. And Salom&obar; his sonne raygned in his steade. The actes of Dauid þe; kynge fyrst and laste, beholde, they are written in the boke of Samuel the sear, and in the boke of Nathan þe; prophete, and in þe; boke of Gad the sear, &wt; all his kyngdome and power ∧ tymes, þt; w&ebar;t ouer him and ouer all Israel, ∧ ouer all þe; kyngdomes of þe; erth. ¶ The ende of the fyrst boke of the Chronycles, otherwyse called þe; fyrst boke of Paralipomenon. ¶ The sec&obar;de boke of the Chronycles which in the Hebrue is one with the fyrst. ¶ The fyrst Chapter. ¶ The offerynge of Salomon in the hylaulter at Gibe&obar;, where he receaueth an &abar;swer of God, what wysdome shulde be geuen him: wyth the nombre of his charettes and horssemen.

[unresolved image link]

A   And Salom&obar; þe; s&obar;ne of Dauid waxed str&obar;ge in hys kingdome ∧ þe; note Lorde his God was with him, ∧ magnifyed h&ibar; in þe; dignitye. And Salomon spake vnto all Israel, to the captaynes ouer thousandes, to þe; captaynes ouer hundredes, to þe; iudges and to euery offycer in all Israel, and to the awnci&ebar;t fathers. And so Salom&obar; ∧ all the congregacyon with him note went to the hye place that was at Gibeon: for note there was the tabernacle of the witnesse of God, note which Moses the seruaunte of the Lorde made in the wildernesse. But the Arcke of God note had Dauid brought fr&obar; Kiriath Iearim, into þe; place which Dauid had prepared therfore. For he had pytched a tente for it at Ierusalem. Moreouer, the brasen aulter note þt; Bezaleel the sonne of Uri, the sonne of Hur had made, was there, before the tabernacle of the Lorde. And Salomon and the congregacyon went to vyset it. B   And Salomon gat vp there before the Lorde to the brasen aulter that was before the tabernacle of wytnesse,

-- --

Salomonnote offred a thousande burntsacrifyces vp&obar; it. And þt; same nyght dyd God appeare vnto Salomon, and sayde vnto hym: aske, what I shall geue the. And Salomon sayde vnto God: thou hast shewed great mercye vnto Dauid my father, and note hast made me to raygne in his steade. noteNowe therfore O Lorde God, let thy promyse which thou madest vnto Dauid my father, be true. For note þu; hast made me kynge ouer a people: which is lyke the dust of the earth in multitude. Wherfore, geue me nowe wysdome ∧ knowledge, that I maye be able to &rhand; go out and in before this people: for who els (worthely) can iudge this people that is so great?

C    noteAnd God sayde to Salomon, because this was in thyne hert, and because thou hast not asked treasure, and rychesse, ∧ honoure, and the lyues of thyne enemyes, nether yet l&obar;ge lyfe: but hast asked wysdome and knowledge for thy selfe, to iudge my people, ouer which I haue made the kyng wysdome and knowledge is gra&ubar;ted vnto the, and I will geue the treasure, and rychesse, and glorye: so that amonge the kynges that haue bene before the or after the, none was or shalbe lyke the. And so Salomon cam from the hylaulter (that was at Gibeon) to Ierusalem, fr&obar; the tabernacle of witnesse, and raygned ouer Israel. D   And note Salomon geathered charettes and horsemen: and he had a thousande, and foure hundred charettes, and .xij. thousande horsemen, wh&obar; he bestowed in the charet cyties, and with the kynge at Ierusalem. And note the kynge made syluer and golde at Ierusalem, as plenteous as stones: and Cedar trees made he as plentie as the mulbery trees that growe in the valeyes And þe; horses which Salomon had, were brought him out of Egypt by the kynges marchauntes þt; were together, which beynge of one c&obar;pany, toke th&ebar; out at a pryce. They came also and brought out of Egypte &rhand; a charet for fyxe hundred peces of syluer: euen an horse for an h&ubar;dred ∧ fyftie. And so brought they horses for all the kynges of the Hethites, ∧ for the kynges of Siria by their awne hande. ¶ The seconde Chapter. ¶ Salomon sendeth to Hyram the kynge of Tyre for wodd and worckmen.

A   And Salom&obar; determined to buylde an house for the name of þe; Lorde, and an house for his kyngdome and Salomon tolde out thre skore and ten thousande men to beare burd&ebar;s, and foure skore thousande men to hewe stones in the mountayne, and thre thousande and syxe hundred to ouer se them.

noteAnd Salomon sent to Hiram þe; kynge of Tire sayinge. As thou dydest deale with Dauid my father and note dydest send him Cedar wodde, to buylde him an house to dwelle Salomon in, euen so deale with me: For I am aboute to buylde an house for the name of the Lorde my God, to offre vnto him holy thinges, and to burne swete enc&ebar;se, and to sett shewbreed before him continuallye, to offre burnt sacrifyces of the mornynge and euenynge: on the Saboth dayes, in þe; fyrst daye of euery newe moone, ∧ in the solempne feastes of the Lorde oure God: for it is an ordinaunce to be continually kepte of Israel. And þe; house which I buylde shalbe great: for great is oure God aboue all Gods. B   But who is able to buylde him an house: when that heauen, and heauen aboue all heau&ebar;s is not able to receaue him? what am I then that I shulde buylde hym an house? nay, but euen to burne sacrifice before him, shall this buyldinge be: sende me nowe therfore a c&obar;nynge man, þt; can worcke in golde and syluer, in brasse and yr&obar;, in purple, cremosin and yelowe sylke, and that can skylle to graue, with the connynge men that are with me in Iuda and Ierusalem, whom Dauid my father dyd prepare. Send me also Cedar trees, pyne trees ∧ &rhand; Algume trees out of Libanon. For I wote that thy seruauntes can skylle to hewe tymbre in Liban&obar;. And beholde, my men shalbe &wt; thyne, that they maye prepare me tymbre ynough. C   For the house which I am determyned to builde, shalbe wonderfull greate. And beholde, for the vse of thy seruauntes the cutters and hewers of tymbre: I haue geuen .xx. thousande quarters of beaten wheate, and .xx. thousande quarters of barleye, and .xx. thousande bates of wyne, and .xx. thous&abar;de bates of oyle. And Hir&abar; kynge of Tire answered in wrytinge, which he sent to Salomon. Because þe; Lorde hath loued his people, therfore hath he made the kynge ouer them. And Hiram sayde moreouer: blessed be the Lorde God of Israel which made heau&ebar; and erth, and that hath geuen Dauid the kynge a wyse sonne, and one þt; hath discrecion, prudence, and vnderstandynge, to buylde an house for the Lorde, ∧ a palace for him selfe. D   And nowe I haue sent a wyse man, and a man of vnderstandynge (whom my father Hur&abar; dyd vse) note the sonne of a woman of the daughters of Dan, and his father was a m&abar; of Tire, and he can skylle to worke in gold and syluer, in brasse and yron, in stone and tymbre, in purple and yelowe sylke, in fyne whyte and cremosin: and can graue sondrie maner of grauinges, and to fynde out dyuerse maner of sotle worke that shalbe sett before him, with thy connynge men, ∧ with the connynge men of my Lorde Dauid thy father. Nowe therfore, þe; wheate, and barleye, oyle and wyne which my Lorde hath spok&ebar; of, let him sende vnto his seruauntes. And we will cut wood in Libano, as moch as thou shalt nede, and will bring it to þe;, in shippes by see to Iapho,

-- --

Salomon from whence thou mayst carye them to Ierusalem. And Salomon n&obar;bred all the straungers that were in the l&abar;de of Israel, after the nombre of them whom his father Dauid had nombred. And they were founde an h&ubar;dred and .liij. thousande and syxe hundred. And he set .lxx. thousande of them to beare burthens, and .lxxx. thousande to hewe stones in þe; mountayne, and thre thousande and syxe h&ubar;dred officers, to set þe; people a worke. ¶ The .iij. Chapter. ¶ The temple of the Lorde and the porche are buylded, with other thynges therto belongynge.

A   And Salomon beganne to buylde the house of þe; Lorde at Ierusal&ebar; in mo&ubar;t Moria note where (the Lorde) appeared vnto Dauid his father: euen in the place that Dauid prepared in the thresshynge floure of Ornan þe; Iebusyte. And note he began to buylde in the seconde daye of the seconde moneth note the fourth yeare of his raygne. And these are the paternes wherby Salomon was instructe to buylde þe; house of God. The length was thre skore cubytes after the olde measure, and the bredthe .xx. cubytes. The porche, þt; was in bredth as large as the temple, had .xx. cubytes: and the heygth was an hundred ∧ .xx. cubytes. B   And he ouerlayed it on þe; ynner syde with pure golde.

And the greater house he syled with fyrre tree, which he ouerlayde with the best gold, and graued therto palmetrees and cheynes. And he ouerlayed the house with precyouse stone bewtyfully. And the golde was golde of Paruaim. The house (I saye) þe; beames, postes, walles and dores therof, ouerlayed he with gold, and made grauen worke vpon the walles.

And he made þe; house moost holye, whose length was .xx. cubytes lyke to the bredthe of the house, and the bredthe therof was also .xx. cubytes. And he ouerlayde it wyth good golde, euen with .vj. hundred talentes. And the waight of the nayles of gold was fyftie sycles. And he ouerlayde þe; vpper ch&abar;bres with golde.

C    noteAnd in þe; house most holy, he made two Cherubyns of ymage worke, lyke chyldren, and ouerlayde them with gold. And þe; wynges of the Cherubs were .xx. cubytes longe. The one wynge was fyue cubites, reaching to the wall of the house, and the other wynge was lykewyse fyue cubytes, reachynge to þe; wynge of the other Cherub. And euen so the one wynge of the other Cherub was fyue cubytes, reachynge to the wall of the house, and the other wynge was fyue cubites also, and reached to the wynge of the other Cherub. So that the wynges of the sayde Cherubs were stretched out .xx. cubytes. And they stode on their fete, and loked inwardes. And he made a fore hangyng of yelow sylke purple, D   cremosyne, and fyne white, and caused the pictures of Cherubs to be brodered theron. And he made before the house, two pyllers of .xxxv. cubytes hye. And the heed that was aboue on the toppe of euerye one of th&ebar; was fyue cubytes. And he made chaynes of wreth&ebar; worke for the queere, and put them on the heedes of the pyllers, ∧ made an hundred pomegranates, and put them on the cheynes. And he reared vp the pyllers before the temple: one on the ryght hande, and the other on the lefte, and called þe; ryght &rhand; Iachin, and the lefte &rhand; Boaz. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ The aulter of brasse, the Lauatorye, the vesselles to wasshe with, the candelstyckes, ∧c.

A   And he made an aulter of brasse .xx. cubytes longe, and .xx. cubytes broade, and ten cubytes hye. noteAnd he cast a brasen Lauatorye of ten cubytes from brym to brym, rounde in compase, and fyue cubytes hye: and a lyne of thyrtye cubytes dyd c&obar;pase it rounde aboute. And vnder it was the fasshy&obar; of oxen which dyd compase it ro&ubar;de aboute: with ten cubytes dyd they compase the Lauatory ro&ubar;de aboute, and there were, two rowes of oxen which were cast of lyke molten worke. And it stode also vpon twelue oxen: thre loked towarde the North, thre towarde the west, thre towarde the South, and thre towarde the Eest, and the Lauatory was set vp&obar; them, and all their backes were towarde the Lauatory. And the thyckest of it was an handbreede, and the brym lyke the brym of a cuppe, with floures of lylyes. B   And it receaued and helde thre thousande bates.

noteAnd he made ten lauers: and put fyue on the ryght hande, and fyue on the lefte, to washe and cl&ebar;se in them, soch thinges as they offred for a burntofferynge. But the great Lauatory was for the preastes to washe in. And he made ten candelstyckes of golde (accordinge to the paterne þt; was geu&ebar; of them) and put them in the temple: fyue on the ryght hande and fyue on þe; lefte. And he made also ten tables, and put them in the temple: fyue on the ryght syde, and fyue on the lefte. And he made an hundred basens of golde. C   And he made the courte of the preastes, ∧ the great courte and dores to it: and ouerlayde the dores of them with brasse. And he set the great Lauatorye on þe; ryght syde of the Eest ende, ouer agaynst the South. And Hiram made pottes, shouelles and basens, and fynesshed the worke that he was appoynted to make for kynge Salom&obar; in the house of God. The two pyllers, the couerynges or two heedes on the toppes of the pyllers: ∧ the two wrethes to couer the two scalpes or heedes that were on the toppes of the pyllers: and foure

-- --

Salomon h&ubar;dred pomegranates on the two wrethes, two rowes of pomegranates on one wrethe, to couer the two toppes or heedes that were on the pyllers. And he made two bottomes, and lauers made he vpon the bottomes: the great Lauatory, and twelue oxen vnder it. Pottes also and shouelles, flesshe hokes, and all these vesselles dyd Hyr&abar; (hys father) make to kynge Salomon for þe; house of the Lorde, of bryght brasse. D   In the playne of Iordan dyd the kynge cast them, euen in the claye ground that is, betwene Socoth ∧ Zaredatha. And Salom&obar; made all these vesselles in greate aboundaunce, for the weight of brasse coulde not be rekened.

And Salomon made all the vesselles that were for the house of God: the golden aulter also ∧ the tables to sett the shewbred vpon Moreouer, the c&abar;delstickes with their lampes (to burne after the maner before the quere) and that of precious golde: and the floures and the lampes, and the snoffers made he of golde, and that perfecte golde: and þe; dressynge knyues, basens, spones and censers of pure golde. And (he made) the dore of the temple, and the ynner dores within the place moost holye, and the ynner dores of the temple, were gylted. And so was all the worcke þt; Salomon made for the house of the Lorde fynisshed. ¶ The .v. Chapter. ¶ The Arcke is brought into the temple, which is fylled with the glorye of the Lorde.

A   And so all the worke that Salomon made in the house of the Lorde was fynisshed, and note Salomon brought in all the thynges that Dauid his father had dedycated, with the syluer and golde and all the Iewelles, and put them amonge þe; treasures of the house of God.

Then Salomon note gathered the elders of Israel togeather and all the heedes of the trybes, and auncient fathers of the chyldren of Israel, vnto Ierusalem: to bringe þe; Arcke of the couenaunt of the Lorde out of the cycie of Dauid which is Zion. Wherfore all the men of Israel resorted vnto the kynge in the feaste, euen in the seu&ebar;th moneth. And all the elders of Israel came, and the Leuites toke vp the Arcke. B   And the preastes and the Leuites brought a waye the Arcke and the tabernacle of wytnesse, and all the holy vesselles that were in þe; tabernacle, and they bare them. And kynge Salomon and all the congregacyon of Israel þt; were assembled vnto him before the Arcke, offered shepe and oxen, so manye, that they coulde not be tolde nor nombred for multitude.

And the preastes brought the Arcke of þe; appoyntement of the Lorde vnto his place, euen into the quere of the temple within the place most holye, and set it vnder the wynges Salomon of the cherubs, that the Cherubs stretched out their wynges ouer the place of the Arcke, ∧ the Cherubs couered both þe; Arcke and her barres aboue on hye. C   And the barres of the Arcke, were so longe, that the heades of the barres were sene without the Arcke within þe; quere, but not without. And there þe; Arcke remayned vnto this daye. But there was nothynge in the Arcke, note saue the two tables which Moses put therin at Horeb, when the Lorde made a couenaunt with the chyldren of Israel, after they were come out of Egypt. And it fortuned, that when the preastes were come out of the holy place the sanctuarye was fylled with smoke, for all þe; preastes that were present, were sanctifyed and dyd not then wayte by course, D   that both the Leuites and the syngers, vnder Asaph, Heman and Ieduthun, were appoynted to sondrye offyces with their chyldren and brethren ∧ were arayed in fyne whyte, hauynge Symbales, Psalteries, and Harpes, ∧ stode at the Eest end of the aulter and by them an h&ubar;dred and .xx. preastes blowinge with tr&obar;pettes. And the trompette blowers and the syngers so agreed, þt; it semed but one voyce in praysinge and thankynge the Lorde. And whan they lyfte vp their voyce with þe; trompettes, symbales and other instrumentes of musyck, and whan they praysed the Lorde, (and sayde) howe that he is good, and that his mercye lasteth euer, þe; house of God was fylled &wt; a cloude: so that the preastes coulde not endure to mynister by the reason of the cloude. For the maiesty of the Lorde had fylled the house of God. ¶ The .vj. Chapter. ¶ The wordes of Salomon to the people, and the prayer that he made vnto God.

A   Then Salomon sayde: note the Lorde hath spoken, howe þt; he wyll dwell in the cloude. And I haue buylt an habitacyon for the, and a place for thy dwellynge for euer. And the kynge turned his face, and blessed the hole congregacyon of Israel, and all the congregacyon of Israel stode. And he sayde: blessed be þe; Lorde God of Israel which hath with his handes, fulfylled it, that he spake with his mouth to my father Dauid, sayinge: note sence the daye that I brought my people out of the lande of Egypt, I chose no cytie amonge all þe; trybes of Israel to buylde an house in, þt; my name myght be there, nether chose I any man to be a ruler ouer my people Israel: sauynge þt; note I haue chosen Ierusalem, that my name myght be there, and haue chosen Dauid to be ouer my people Israel.

noteAnd whan it was in the herte of Dauid my father to buylde an house for þe; name of þe; Lord God of Israel: þe; Lord sayd to Dauid my father: B   for as moch as it was in thyne

-- --

Salomon herte to buylde an house for my name, thou dydest well that thou so thoughtest in thyne hert. Notwithstandynge, þu; shalt not buylde the house, but thy sonne which is proceaded out of thy loynes, he shall builde an house for my name. The Lorde therfore, hath made good his sayinge that he hath spoken, and I am rysen vp in the rowme of Dauid my father, and am set on the seate of Israel, as the Lord promysed, and haue buylt an house for the name of the Lorde God of Israel. And in it haue I put the Arcke, wherin is the couenaunt of the Lorde that he made with þe; children of Israel. And the kynge stode before þe; aulter of the Lorde in the presence of all the c&obar;gregacyon of Israel, and stretched out his handes. For nowe Salomon had made a brasen pulpyt of fyue cubytes longe ∧ fyue cubytes broad, and thre of heyght, ∧ had set it in the myddes of the great courte, ∧ vpon it, he stode and kneled downe, vp&obar; his knees before all the c&obar;gregacyon of Israel ∧ stretched out his h&abar;des towarde heauen, C   ∧ sayde: note O Lorde God of Israel, there is no God lyke the in heauen and in erth, which kepest couenaunt and shewest mercye vnto thy seruauntes that walke before the with all their hertes. Thou which hast kept &wt; thy serua&ubar;t Dauid my father the thynges that thou promisedest him: thou saydest it &wt; thy mouth, and hast fulfylled it with thyne handes, as it is to se this daye.

And nowe Lorde God of Israel, kepe &wt; thy seruaunt Dauid my father, the thynges that thou promysedest him, sayinge: note thou shalt in my syght not be without a m&abar;, that shall sytte vp&obar; the seate of Israel: so that thy children take hede to their wayes, to walcke in my lawe, as thou hast walked before me. And nowe Lord God of Israel, lett thy sayinge be true which thou spakest vnto thy seruaunt Dauid. And wyll God in very dede, dwell with men on erthe? Beholde note heauen and heauen aboue all heauens do not contayne the: howe moch lesse the house which I haue buylded? Let it be thy pleasure therfore to turne to the prayer of thy seruaunte and to his supplicacyon (O Lorde my God) to herken vnto the voyce and prayer which thy serua&ubar;t prayeth before the: D   and let thyne eyes be open towarde this house daye and nyght, ouer this place, wherin þu; hast sayde, that thou woldest put thy name: to herken vnto the prayer which thy serua&ubar;te prayeth in this place: herken vnto the prayers of thy seruaunt ∧ of thy people Israel, which they praye in this place: heare thou (I saye) out of thy dwellinge place, euen out of heau&ebar;: heare and be mercyfull. noteIf a man synne agaynst his neyboure, and take on ooth against him, and make him to sweare, ∧ they both come before thyne aulter in this house: then heare thou from heauen, and worcke, ∧ iudge thy seruauntes, that thou rewarde the vngodly, ∧ recompence him his waye vpon his heed, and &rhand; iustefye þe; ryghteous, and geue him accordynge to his ryghtwesnesse.

And yf thy people Israel be put to the worse before the enemye, because they haue synned agaynst the. Yet yf they turne ∧ geue thankes vnto thy name, and make intercessyon, and praye before the in this house: then heare thou fr&obar; heauen, and be mercyfull vnto the synne of thy people Israel, and brynge them agayne vnto the l&abar;de, which thou gauest to them and to their fathers.

E    noteWhan heauen is shutt vp, and there be no rayne, because they haue synned agaynst the: yet yf they praye in this place, and confesse thy name, and repent from their synne for the which thou chastenest th&ebar;: then heare thou in heau&ebar;, ∧ be mercyfull vnto the synne of thy seruauntes and of thy people Israel, and guyde thou th&ebar; into the good waye, to walke in, and sende rayne vpon thy lande, which thou hast geuen vnto thy people, for an enheritaunce.

And yf there be dearth in the lande, or pestylence, corrupcyon, or blastinge of corne, grashoppers, or caterpyllers, or that theyr enemyes besege them in the cyties of theyr lande, (∧ destroye the countryes) or whatsoeuer plage or syckenesse it be. Then what supplicacyons and prayers soeuer shalbe made of any man, ∧ of all thy people Israel, whych shall knowe euery m&abar; his awne sore and his awne greffe, and shall stretche out their handes towarde this house, thou shalt heare fr&obar; heauen, euen from thy dwellynge place, and shalt be mercyfull, and geue euery man accordynge vnto all his wayes, euen as thou doest knowe euery mannes herte: for þu; onely knowest the hertes of the chyldren of men: þt; they maye feare the ∧ walke in thy wayes as longe as they lyue in the l&abar;de, which thou gauest vnto oure fathers.

F    noteMoreouer, the straunger which is not of thy people Israel, yf he come from a farre lande for thy greate names sake, and thy myghtye h&abar;de, and thy stretched oute arme, Yf they come (I saye) ∧ praye in thy house: thou shalt heare from heauen, euen from thy dwellynge place, and shalt do accordynge to all that the stra&ubar;ger calleth to the for. That all people of þe; erth maye knowe thy name, and feare þe;, as doeth thy people Israel, and that they maye knowe, howe that in thys house which I haue buylt, thy name is called vpon.

Yf thy people go out to warre agaynst their enemyes, by the waye that thou shalt sende th&ebar;, and they praye to the, in the waye note towarde this cytie which thou hast chosen, euen towarde the house which I haue buylt

-- --

Salomon for thy name: then heare thou from heauen their supplicacyon and prayer, and helpe th&ebar; in theyr ryght.

G   If they synne agaynst the, as note there is no man but he doth synne, and thou be angrye with them, and delyuer them ouer before their enemyes, and they take them and leade them awaye vnto a l&abar;de ferre or neare, yet yf they repent in their hert in the lande where they be in captyuite, and turne, and praye vnto the in the l&abar;de of their captiuite, sayinge: we haue synned, we haue done euell ∧ wyckedlye, and turne agayne to the, wyth all their herte and all their soule, in the lande of their captyuite, where they kepe them in bondage, and so praye towarde theyr lande which thou gauest vnto their fathers, euen towarde the cytie whych thou hast chosen, and towarde the house which I haue buylt for thy name. Then heare thou from heauen euen from thy dwellinge place, their supplicaci&obar; and their prayer, and iudge their cause, and be mercyfull vnto thy people, which haue synned agaynst the.

Nowe my God, let thyne eyes be open, and thyne eares attent vnto the prayer that is made in this place. Nowe vp note O Lorde God into thy restynge place: thou and the Arcke of thy str&ebar;gthe. O Lorde God, let thy preastes be clothed with health, and let thy saynctes reioyse in goodnesse. O Lord God, turne not a waye the face of thyne anoynted. Rem&ebar;bre the mercyes, which thou hast promysed to Dauid thy seruaunte. ¶ The .vij. Chapter. ¶ The fyre consumeth the sacrifyce. The Lorde appeareth to Salomon the seconde tyme.

A   And note when Salomon had made an ende of prayinge, note there came downe fyre from heauen, ∧ consumed the note burnte offerynge and the sacrifyces. And the house was fylled with þe; glorie of the Lorde, ∧ the preaste coulde not go into the house of the Lorde, because the glorye of the Lorde had fylled the Lordes house. And whan all the chyldren of Israel sawe howe the fyre, and the glorye of the Lorde came downe vpon the house, they fell downe flat vpon their faces to the erth vpon the pauement, and worshypped and confessed vnto þe; Lord, that he is gracious, and that his mercye lasteth euer.

B   And the kynge and all the people offered sacrifyces before the Lorde. And kynge Salomon offered a sacrifyce of .xxij. thousande oxen, and an hundred ∧ twentye thousande shepe. And so the kynge and all the people &rhand; dedicated the house of God. And þe; preastes wayted on their offyces, and the Leuites had the instrumentes of musycke of the Lorde, which kynge Dauid had made to c&obar;fesse vnto the Lorde, that his mercye lasteth Salomon euer, play&ebar;ge a psalme of Dauid with their hande. And the preastes blewe with trompettes before th&ebar;: and all they of Israel stode. Moreouer, Salomon halowed the myddle of the courte, that was before the Lorde: for there he offered burntofferinges and the fatt of the peaceofferynges, because the brasen aulter which Salomon had made, was not able to receaue the burntofferynges and the meateofferynges and the fatte.

C   So at the same tyme Salomon kepte a note feast of seuen dayes, and all they of Israel with him, an exceadynge great c&obar;gregacy&obar;, euen from the entringe in of Hamath, vnto the ryuer of Egypt. And in the eyght daye they made a gatheringe. For they kepte the dedicacyon of the aulter seuen dayes, and &rhand; the feast seuen dayes. And the .xxiij. daye of the seuenth moneth, he let the people departe into their tentes glad and merye in hert, for the goodnesse that þe; Lorde had shewed to Dauid, and to Salomon, and to Israel his people. noteAnd so Salomon finisshed the house of the Lorde, and þe; kynges house: and all that came in his hert to make in the house of the Lorde, and in hys awne house, went prosperouslye forwarde.

And the Lorde apered to Salomon by nyght, and sayde to him. I haue hearde thy peticy&obar;, and note haue chosen this place for my selfe, to be an house of sacrifyce. Yf I shut vp heauen, that there be no rayne: or yf I commaunde the locustes to deuoure the lande, or yf I sende pestilence amonge my people: and yf they that are of my people, am&obar;ge whom my name is called vp&obar;, do humble them selues, and make intercessyon, and seke my presence, and turne from their wycked wayes, then will I heare from heauen, and be mercyfull to their synne, ∧ wyll heale their lande. D   And fr&obar; hence forth myne eyes shalbe open, and myne eares attent vnto the prayer that is made in this place. And therfore nowe note I haue chosen and sanctifyed this house, þt; my name maye be there for euer: and myne eyes and myne heart shalbe there perpetuallye.

And yf thou wylt walke before me, as Dauid thy father walked, to do all þt; I haue commaunded the, and shalt obserue my statutes and my lawes: then wyll I stablyshe the seat of thy kyngedome, accordynge as I made the couenaunt with Dauid thy father sayinge: note þu; shalt not be without a man, to be ruler in Israel. But ∧ yf ye turne awaye, and forsake my statutes, and my commaundementes, which I haue set before you, and shall go ∧ serue other Gods, and worshyppe them: then wyll I plucke them vp by the rotes out of my lande which I haue geuen th&ebar;, and this house, which I haue sanctifyed for my name, wyll I cast out of my syght, and will make it to be a prouerbe ∧ a least am&obar;ge

-- --

Salomon all nacyons. And euery one that passeth by shalbe astonnyed at this house, which belonged to the most hye God, ∧ shall saye, note why hath the Lorde dealte on this fassion wyth thys lande and wyth thys house? And they shal answere: because they forsoke the Lord God of their fathers, whyche brought them out of the l&abar;de of Egypte, and caught holde on other Gods, and worshypped them, and serued them: euen therfore hath he brought all thys euell vpon them. ¶ The .viii. Chaptr. ¶ The cyties, that Salomon buylded after that the house of God was fynyshed.

A   And note it fortuned, that after .xx. yeare, when Salomon had buylt the house of the Lorde and hys awne house: he buylte the cyties that Hiram gaue him, and put of the chyldren of Israell in them. And Salomon went to Hamath Zoba, and str&ebar;gthed it. And he buylt Thadmor in the wyldernesse, and repayred all the store cyties which were in Hamath. And he buylt Bethhoron the vpper and Bethhoron the nether, stronge cyties, hauynge walles, gates and barres. B   And Baalah and all the stoare cyties that Salom&obar; had, and al the charet cyties, &abar;d the cyties of the horsem&ebar;, and euery pleasaunt place, that Salomon had lust to buylde in Ierusalem and Libanon, and thorowe out all the lande of his dominion.

And all the people that were lefte of the Hethites, Amorites, Pheresytes, Heuites ∧ Iebusites, which were not of the children of Israel: but were the children of them, which were lefte after them in the lande, and were not consumed of the children of Israel, them dyd Salomon make to paye trybute vnto this daye. But of the children of Israel dyd Salomon make no bondm&ebar; for his worke: but they were men of warre and rulers and great Lordes with hym, &abar;d captaynes ouer his charetes and horsemen. And kyng Salomons offycers that ouersawe and ruled the people, were two hundred and fyftye.

C   And Salomon brought the daughter of Pharao out of the cytie of Dauid, into the house that he had buylded for her. For he sayd: my wyfe shall not dwel in the house of Dauid kyng of Israel, for it is holy, because that the Arcke of the Lorde is come vnto it.

Then Salomon offered burnt offeringes vnto the Lorde, on the aulter of the Lorde which he had buylt before the porche, doyng euery thynge in his due tyme and offerynge accordynge to the commaundement of Moses, in the sabbothes, newmoones, and solempne feastes, note thre tymes in the yeare, that is to saye, in the feast of swete bread, in the feast of weakes, and in the feast of tabernacles.

And Salomon set the sortes of preastes to their offyces, as Dauid his father had ordered th&ebar;, and the Leuites in theyr watches for to prayse ∧ ministre before the preastes daye by daye, and the porters by course at euery gate. noteFor so had Dauid the man of God commaunded. D   And they omytted not the commaundement of the kynge vnto the preastes and the Leuytes, concernynge eny maner of thynge, and concernynge the treasures. For Salomon made prouisi&obar; for the charges, from the fyrst daye that the foundacion of the house of the Lorde was layde: tyll it was fynished, that the house of the Lorde was perfecte. Then went kyng Salomon to Ezion Gaber, and to Eloth at the (reed) see syde in the lande of Edom. And Hiram sent him by the hande of his seruauntes, shyppes &abar;d seruauntes that had knowledge of the see: and they came with the seruauntes of Salomon to Ophir, and caryed thence foure hundred and fyftye talentes of golde, and brought it to kynge Salomon. ¶ The .ix. Chapter. ¶ The communicacyon of Salomon wyth the quene of Saba, and the gyftes that the one gaue the other. The deeth of Salomon, after whom succeadeth Rehoboam.

A   And note wh&abar; the quene of Saba hearde of the same of Salomon, she came to proue hym in harde questions at Ierusalem, with a very great company, with camelles that bare spices ∧ plentye of golde and precyouse stones. And when she was come to Salom&obar;, she commoned with hym of all that she had in her herte. And Salomon foyled her, all her questions, and there was not one worde hyd from Salomon, whych he tolde her not.

And when the quene of Saba had sene the wysdome of Salom&obar; and the house that he had buylte, and the meate of hys table, the syttynge of his serua&ubar;tes, and the standing of his wayters, theyr apparell, hys buttelars, theyr apparell, hys goynge vp, by the whych he went into the house of the Lorde, ther was nomore sprete in her.

B   And she sayde to the kynge: the sayenge which I heard in myne awne l&abar;de, of thyne actes, &abar;d of thy wysdome, is true. I beleued not þe; wordes of th&ebar;, vntyll I came, ∧ myne eyes had sene it. And beholde, the one halfe of thy wysdome was not tolde me: for thou exceadest þe; fame that I hearde. Happye are thy men, and happy are these thy serua&ubar;tes which stande before the alwaye, ∧ heare thy wysedome. Blessed be the Lorde thy God, which had lust to the, to set the kynge on his seat, that thou myghtest be kyng, ordeyned by the Lorde thy God. Because thy God loueth Israell, and hath delyte to make them contynue euer, therfore made he the kynge ouer them to do ryght and equyte.

-- --

Salomon

C   And she gaue the kyng an hundred ∧ .xx. talentes of golde, and of spyces exceadynge great abundaunce and preciouse stones, nether was there any more soche spyce, as the quene of Saba gaue kyng Salomon. And the seruauntes of Hiram and the serua&ubar;tes of Salomon which brought golde from Ophir, brought also &rhand; Algume wood &abar;d preciouse stones. And the kyng made of the Algume wood, steyres in the house of the Lorde and in the kynges palace, and harpes and psalteries for syngers. And there was no soch wood sene before in the lande of Iuda. And kynge Salomon gaue to the quene of Saba euery pleasaunt thing that she asked but not so moche as she brought vnto the kyng. And so she turned and went awaye to her awne lande with her seruauntes.

D   The weyght of golde that came to Salomon in one yere, was syxe hundred .lxvi. talentes of golde, besydes that which chapm&ebar; and marchauntes brought: and all the kynges of Arabia and rulers of that countrey, brought gold and syluer to Salomon. And kynge Salomon made two hundred bucklers of beaten golde, and .vi. hundred sycles of beaten gold were spent vp&obar; one bucklar: and thre hundred shyldes made he of beaten gold, and one shylde cost thre hundred peces of golde, and the king put them in the house that was in the forest of Libanon.

And the kynge made a great seat of Iuorie, ∧ ouerlayde it with pure golde. Another were syxe steppes to the seate wyth a fote stole of golde fastened to the seate: and pomelles on eche syde of the syttynge place, &abar;d two lyons standynge by the pomelles. E   And xii. lyons stode on the one syde and on the other: vp&obar; the syxe steppes, so that there was no soche worke made in any kyngdome.

And all the drynckinge vesselles of kyng Salomon were of golde, and all the vessels of the house that was in the forest of Libanon, were of precious golde: for syluer was counted nothynge worthe in the dayes of Salomon. For the kynges shyppes wente to Tharsis wyth the seruauntes of Hiram: euery thre yeare once came the shyppes to Tharsis, and brought golde, syluer, Iuorie and apes and pecockes.

F    noteAnd kyng Salomon passed all the kynges of the earth in rychesse and wysedome. And all the kynges of the earth sought the presence of Salom&obar;, to heare his wysdome that God had put in hys herte: And they brought euery man his present: vesselles of syluer, and vesselles of golde, rayment, harnesse spyces, horses and mules, and whatsoeuer myght be gotten, yeare by yeare.

noteAnd Salomon had foure thousande stalles for horses and charettes, ∧ twelue thousande horsemen, whom he bestowed in the Rehoboam charet cyties, ∧ some were with the kyng at Ierusal&ebar;. And he raygned ouer all the kynges that were fr&obar; Euphrates vnto the l&abar;de of the Philistines, &abar;d to the border of Egipt. note G   And the kynge made syluer in Ierusalem as plenteous as stones, and Cedar trees as plenteous, as the mulbery trees that growe in þe; valleyes. And they brought vnto Salom&obar; horses out of Egypt, ∧ out of al l&abar;des.

noteThe rest of the actes of kyng Salomon, fyrst and last, are they not writt&ebar; in the sayenges of Nathan the Prophete, and in the prophesye of Ahiah the Silonite, and in the visions of Iedo the sear of visions, agaynst Ieroboam the sonne of Nabat? And Salomon raygned in Ierusalem vpon all Israel fourtye yeares. And Salomon slepte wyth hys fathers, and they buryed hym in the cytie of Dauid his father, and Rehoboam his sonne raygned in his steade. ¶ The .x. Chapter. ¶ The folyshnesse of Rehoboam, and the deuysion of hys realme.

A   And note Rehoboam went to Sichem: for to Sichem were all Israell come together, to make hym kynge. And when Ieroboam the sonne of Nebat (which note was fled into Egypte from the presence of Salomon the kynge) hearde it, he returned out of Egypt. And they sent &abar;d called hym. And so Ierobo&abar; and all they of Israel came and comoned wyth Rehoboam, sayenge: Thy father layed a greuouse yocke vpon vs: nowe therfore remytte thou somewhat of the greuouse seruyce of thy father and of his heuye yocke that he put vpon vs, and we wyll serue the. And he sayde to th&ebar; come agayne vnto me after thre dayes. And the people departed.

B   And kynge Rehoboam counsayled wyth the elders that had stande before Salomon his father, whyle he yet lyued, and he sayde: what councell geue ye me, to answere thys people agayne? And they tolde him, saying: If thou be kynde to thys people, and shewe thy selfe lowely to th&ebar;, and speake louynge wordes to th&ebar;, they wyll be thy seruauntes for euer. But he left the councell whiche the elders gaue him, &abar;d toke councell wyth the youngemen, that were grow&ebar; vp with hym and that stode in his presence. And he sayde vnto th&ebar;: what aduise geue ye, that we may answere thys people, which haue c&obar;moned wyth me, sayinge: Abate some what of the yocke, which thy father dyd put vpon vs.

C   And the yonge men that were growen vp wyth hym, spake vnto hym, sayinge: Thus shalt thou answere the people that spake to the, sayinge: Thy father made oure yocke heuye: but make thou it some what lyghter for vs. Thus shalt thou saye vnto th&ebar;, my lytle fynger shalbe heuyer then my fathers,

-- --

Rehoboam. loynes. noteFor where my father put a heuye yocke vpon you, I wyll put more to your yock: my father chastysed you &wt; whyppes, but I wyll chastyce you with scorpions.

And so Ieroboam ∧ all þe; people came to Rehoboam the thyrde daye, as the kynge badde, saying: come agayne to me the thyrd daye. And þe; kynge answered them cruelly: and kyng Rehoboam left þe; councell of the aged men, and answered them after þe; aduise of þe; yonge men, sayinge: My father made your yocke greuous, and I wyll adde therto: my father chastysed you with whyppes, but I wyll chastyce you with scorpions. And so the kynge herkened not vnto þe; people: but þe; occasion came of God, þt; the Lord myght make good his saying, note which he spake, by the hande of Ahia the Silonite, to Ieroboam the sonne of Nebat.

D   And when all they of Israel sawe that þe; kynge wolde not agree vnto them, þe; people answered þe; kynge sayinge: what parte haue we &wt; Dauid, or enherita&ubar;ce &wt; the sonne of Isai? let euery man of Israel go to his tent. noteAnd now Dauid, se to thyne awne house. And so all Israel gat them to their t&ebar;tes, so þt; Rehoboam raygned ouer no moo of þe; chyldren of Israel, then dwelt in the cyties of Iuda. Then kynge Rehoboam also sente Haduram þt; was ruler ouer þe; tribute, and þe; chyldren of Israel stoned hym &wt; stones þt; he dyed. But kyng Rehoboam made spede to get him vp to his charret, to flye to Ierusalem. And they of Israel rebelled agaynst þe; house of Dauid vnto thys daye. ¶ The .xi. Chapter. ¶ Rehoboam is forbydden to fyght agaynst Ieroboam. He hath .xviii. wyues, and .lx. concubines, and by them xxviii. sonnes, and .lx. daughters.

A   And wh&abar; Rehoboam was come to Ierusalem, note he gathered of the house of Iuda ∧ Beniamin, nyne score thousande chosen men of warre to fight agaynst Israel, ∧ to brynge þe; kyngdome agayne to Rehoboam. And the word of the Lorde came to Semeiahu the man of God, saying: speake vnto Rehoboam the sonne of Salomon kynge of Iuda, ∧ to all them of Israel that are in Iuda ∧ Beniamin, ∧ saye: thus sayeth þe; Lorde. Ye shall not go vp nor fight agaynst your brethren: returne euery man to his house, for thys thynge is done of me. And they obeyed þe; wordes of þe; Lorde, and returned fr&obar; goynge agaynst Ieroboam.

B   And Rehoboam dwelt in Ierusalem, and buylt str&obar;ge cyties in Iuda. He buylded vp Bethleem, and Etham, and Theko: Bethzur, Socho and Adullam: Gath, and Maresa: and Ziph Adurahim, Lachis and asecha: Zorca Aialon and Hebron, which is in Iuda ∧ Beniamin, stronge cyties. And he repayred þe; stronge holdes ∧ put captaynes in them, and store of vitayle, ∧ wyne, ∧ oyle. And in all cyties he put shyldes ∧ speares, and made them exceadynge stronge, hauynge Iuda and Beniamin on his syde.

C   And the prestes and þe; leuites that were in all Israel, resorted to hym out of all their coastes. For the leuites lefte their suburbes and their possession, and came to Iuda and Ierusalem: note for Ieroboam and his sonnes had cast them out from minystrynge vnto the Lorde. noteAnd he ordeyned hym prestes for the hylaultares, for the deuylles and for the calues which he had made. And after þe; leuites there went of all þe; trybes of Israel, soche as submitted their hertes to seke the Lorde God of Israel, and came to Ierusalem, to offer vnto the Lorde God of their fathers. And so they strengthed the kyngdome of Iuda, and made Rehoboam the sonne of Salomon myghtye thre yeare longe for thre yere they walked in þe; waye of Dauid and Salomon.

D   And Rehoboam toke hym Mahalath þe; daughter of Ierimoth the sonne of Dauid to wyfe, and Abihail the daughter of Eliab the sonne of Isai, which bare hym chyldren Ieus, Samaria, and Zaha. And after her he toke note Maaca þe; daughter of Absalon which bare hym Abia, Atthai, Ziza, ∧ Selomith. And Rehoboam loued Maacah the daughter of Absalon aboue all his wyues ∧ concubynes, for he toke eyghtene wyues and thre skore concubynes, and begat .xxviii. sonnes and .lx. daughters. Ad Rehoboam made Abiah the sonne of Maacah the chefe ruler amonge his brethren, and to haue the ouersyght of the kyngdome. And he played wysely, and scatered all his chyldren thorowe out all the countreyes of Iuda and Ben Iamin vnto euery stronge cytie. And he gaue them aboundaunce of vitayle, and obtayned many wyues. ¶ The .xii. Chapter. ¶ Sesak kynge of Egypte robbeth the t&ebar;ple of the Lorde. Rehoboam dyeth, ∧ Abia hys sonne succeadeth hym.

[unresolved image link]

A   And it came to passe, that when Rehoboam had stablysshed the kyngdome, and became myghtye, he forsoke the lawe of the Lorde, and all Israel with him.

-- --

Rehoboam. noteAnd it fortuned, that in the fyfte yeare of kynge Rehoboam, Sesac the kyng of Egypte came vp agaynst Ierusalem, because they had transgressed agaynst the Lorde &wt; xii.C. charettes, and .lx.M. horsmen. And the people were without nombre, that came with hym out of Egypte Lubim, Sukkim, and the blackmores. And they toke the stronge cyties in Iuda, and came to Ierusalem.

Then came Semeia þe; prophete to Rehoboam ∧ to the Lordes of Iuda, that were gathered together within Ierusalem for Sesac, B   and sayd vnto them: thus sayd the Lord, ye haue left me, ∧ therfore haue I also left you in þe; h&abar;des of Sesac. Wherupon the lordes of Israel and the kynge humbled them selues, and sayde, the Lorde is ryghteous. And whan the Lorde sawe that they submitted themselues, the worde of þe; Lorde cam to Semeia, sayinge: They submitte them selues, therfore I wyll not destroye them. But I wyll delyuer them somwhat, and my wrath shall not burne vpon Ierusalem by þe; h&abar;de of Sesac. Neuerthelesse, they shalbe hys serua&ubar;tes, to knowe what difference is betwene my seruice, and the seruice of the kyngdomes of the worlde.

C   And so Sesac kynge of Egypte came to Ierusalem, and toke awaye the treasures of the house of the Lorde, and the treasures of þe; kynges house: he toke euen all. And he caryed awaye the shyldes of golde, note which Salomon made. In steade of which, kynge Rehoboam made shyldes of brasse, and c&obar;mytted them to the h&abar;des of the captaynes which had þe; ouersyght of the fotemen, and that kept the entraunce of þe; kynges house. And it came to passe, that when the kynge entred into the house of the Lorde, the garde came ∧ fet them, and brought them agayne vnto the garde chambre. And when he humbled hymselfe, the wrath of the Lorde turned from hym, that he wolde not destroye all together. And in Iuda all was well.

D   And so kyng Rehoboam waxed myghty ∧ raygned in Ierusalem. And Rehoboam was .xli. yere olde, wh&ebar; he began to raygne, ∧ he raygned .xvii. yeres in Ierusalem, the cytie which the Lorde had chosen out of all the trybes of Israel to put his name there. And hys mothers name was Naama an Ammonitesse. noteAnd he dyd euyll, because he prepared not hys hert to seke the Lorde.

The actes also of Rehoboam, fyrst and last, are they not wrytten in þe; sayinges of Semeia the prophete, and of Iddo the fear which noted the genealogie? and there was warre alwaye betwene Rehoboam ∧ Ieroboam. And Rehoboam slept &wt; his fathers, and was buryed in the cytie of Dauid, and Abia his sonne raygned in his steade. Abia. ¶ The .xiii. Chapter. ¶ The victory of Abia agaynst Ieroboam.

A   The .xviii. yere of kynge Ierobo&abar; note began Abia to raygne ouer Iuda, ∧ he raygned thre yere &ibar; Ierusal&ebar;. His mothers name also was Michaiahu the daughter of Uriel of Gibea. And there was warre betwene Abia ∧ Ieroboam. And Abia made prouisyon for þe; warre, hauyng valea&ubar;t ∧ expert men of warre, euen .iiii.C.M. chosen men. And Ierobo&abar; set him selfe in araye to fyght agaynst hym, &wt; .viii.C.M. picte men which were stronge ∧ men of armes.

And Abia stode vp vp&obar; Zemaraim an hill which is in mount Ephraim, ∧ sayd: heare me þu; Ieroboam and all Israel. Do not you knowe, howe þt; the Lorde God of Israel gaue þe; kyngdome, ouer them of Israel, to Dauid for euer, euen to hym and to hys sonnes &rhand; with a salted coueua&ubar;t? And Ieroboam the sonne of Nebat þe; seruaunt of Salomon the sonne of Dauid is rysen vp, ∧ hath rebelled agaynst his lorde. B   And ther gathered to hym lewde men þe; chyldr&ebar; of Belial, ∧ preuayled agaynst Rehoboam þe; sonne of Salomon: when Rehoboam was yong ∧ t&ebar;der hearted, ∧ coulde not stande before them.

And nowe ye saye, þt; ye be able to preuayle agaynst þe; kyngdome of the Lorde, which is in þe; hande of the sonnes of Dauid, ∧ ye be a greate multitude, ∧ haue the golden calues note which Ieroboam made you for gods. And note haue ye not cast out the prestes of the Lorde the sonnes of Aaron, and the leuites, and haue made you prestes after the maner of the naci&obar;s of other l&abar;des? so that whosoeuer commeth, ∧ consecrateth his h&abar;de with a y&obar;ge oxe ∧ seuen rammes, the same maye be a preste of them that are no gods.

But we belonge vnto the Lord our God whom we haue not forsaken, and þe; prestes are þe; sonnes of Aaron, C   which ministre vnto the Lorde, and þe; leuites wayte vpon theyr office. They burne vnto þe; Lorde euery mornynge ∧ euenynge, burnt sacrifyces ∧ swete inc&ebar;se: þe; shewe breed set they in ordre vpon a pure table: ∧ prepare þe; candelstick of gold &wt; the l&abar;pes of þe; same to burne euer at euen. And truly we kepe the watche of the Lorde oure God: but ye haue forsak&ebar; him. And behold, God hym selfe is our captayne, ∧ hys prestes blowe &wt; the note tr&obar;pettes, ∧ crye alarum agaynst you. O ye chyldren of Israel, fyght not agaynst the Lord God of your fathers: for it wyll not prospere with you.

But for all þt;, Ierobo&abar; c&obar;uayed men preuely about, to come behynde them: ∧ so they were before Iuda, ∧ þe; layers in wayte were behynde th&ebar;. And when they of Iuda loked about, behold the battayll was before ∧ behynde, ∧ they cryed vnto þe; Lord ∧ þe; prestes blewe &wt; þe; tr&obar;petes, ∧ þe; men of Iuda gaue a

-- --

Asa. showte. D   And as the men of Iuda showted, it came to passe, that God smote Ierobo&abar; and all Israel before Abia and Iuda. And þe; children of Israel fled before Iuda, and God delyuered them into theyr hande. And Abia ∧ hys people slue a great slaughter of th&ebar;: there fell downe wounded of Israel .v.C.M. chosen men. And so the chyldren of Israel were brought vnder, at that tyme, and the chyldr&ebar; of Iuda preuayled: because they leaned vnto the Lorde God of theyr fathers. And Abia folowed after Ierobo&abar;, and toke cities from hym, Bethel &wt; the townes belongyng therto, Iesana with the townes that l&obar;ged therto, and Ephron with her townes. And Ierobo&abar; recouered no strength agayne in þe; daies of Abia. And þe; Lorde plaged him, ∧ he dyed.

But Abia waxed mightye, and maryed xiiij. wyues, and begat .xxij. sonnes, and .xvj. daughters. The rest of the actes of Abia, his customes and hys sayinges are wrytten in the storye of the prophete Iddo. ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ Of Asa kyng of Iuda.

A   So Abia slepte &wt; hys fathers, and they buryed hym in þe; cytie of Dauid, and note Asa hys sonne raygned in hys steade. In whose dayes the lande was in quyetnes ten yere.

And note Asa dyd that was good ∧ right in the eyes of the Lorde hys God: for he toke awaye straunge aultars and the hyllaultars, and brake downe the ymages, and cut downe the groues, and commaunded Iuda to seke the Lorde God of their fathers, and to do accordynge to the lawe and c&obar;maundement. And he put awaye out all the cyties of Iuda the hylaultars and the ymages: and þe; kyngdome was quyet before hym. And he buylte stronge cities in Iuda: because the land was in rest, and he had no warre in those yeares. For the Lorde had geuen hym rest.

B   Therfore he sayde to Iuda: let vs buyld these cityes, and make about them walles, towres, gates and barres, for the l&abar;de is yet in rest before vs, because we haue sought the Lorde oure God: we haue sought hym, and he hath geuen vs rest on euery side: ∧ so they buylt and it prospered with them. And Asa had an armye of men that bare shyldes and speares, out of Iuda, thre hundred thousand: and out of Beniamin that bare shyldes and drue bowes, two h&ubar;dred ∧ foure skore thousande, all these were valeaunt men.

C   And there came out agaynst them Zarah the black morian note with an hoost of ten hondred thousande, and thre h&obar;dred charrettes, and came as farre as Maresa. And Asa w&ebar;t out before him, and they ioyned the battayll in the valey of Zephata besyde Maresa. And Asa cryed vnto the Lorde hys God, ∧ sayde: Lorde, note it is no harde th&ibar;ge with þu; to helpe ether many, or th&ebar; that haue no power: helpe vs therfore, O Lorde our God, for we trust to the, and in thy name we go agaynst thys multytude. Thou arte the Lorde oure God, and no man shall preuayle agaynst the.

D   So the Lorde smote the blacke mores before Asa and Iuda, ∧ the blacke mores fled. And Asa and the people that was with him, folowed after them vnto Gerar. And the blacke mores hoost was ouerthrowen, that there was none of them lefte, but were destroyed before the Lorde and before his host. And they caryed awaye a myghtye greate praye. And they smote all the cyties rounde about Gerar. For the feare of þe; Lorde came vpon them. And they spoyled all the cyties and there was exceadynge moche spoyle in them. They smote also the tentes of catell, ∧ caryed awaye plentye of shepe and camels, and returned to Ierusalem. ¶ The .xv. Chapter. ¶ Kynge Asa by the monycyon of the prophete Azaria sacrifyceth to the Lord. He depryueth his mother of her domynyon.

A   And the sprete of God came on Asaria the sonne of Oded. And he w&ebar;t out to mete Asa, ∧ sayde vnto him: heare me Asa, and all Iuda, Beniamin. The Lorde is with you, whyle ye be with hym, and when ye seke hym, he wyll be founde of you: and agayne, when ye forsake hym, he also wyll forsake you. And truly, for a longe season in Israel no m&abar; sought the true God, no man regarded þe; preste that taught them, no m&abar; cared for the lawe. And when any man in hys trouble dyd turne vnto the Lord God of Israel, and sought him, he was founde of them. And in that time me there was no peace to hym, that dyd goo out and in: but greate sedicyon was there amonge all the inhabiters of the earth. And nacyon was destroyed of nacyon, and cytie of cytie: for God dyd moue all aduersitye amonge them. Playe ye therfore the men, and let not youre handes slacke, for youre worke shalbe rewarded.

B   And when Asa hearde those wordes, and the prophesye of Azaria the sonne of Oded þe; prophete, he toke courage, ∧ put awaye the abhominable ydols out of all þe; lande of Iuda and Beniamin, ∧ out of the cityes which he w&abar;ue in mount Ephraim, and renued the aultar of the Lorde, that was before þe; porch of the Lorde. And he gathered all Iuda and Beniamin, and the straungers with th&ebar; out of Ephraim, Manasse, ∧ Simeon. For there fell many to hym out of Israel, when they sawe that the Lorde hys God was &wt; hym. So they assembled at Ierusalem the thyrde monethe, the fyftenth yeare of the raygne of Asa. And they offered vnto the Lord þe; same tyme of the spoyle which they had brought vij.C. oxen, and .vij. thousande shepe.

-- --

Asa.

And they made a couenaunt to seke the Lorde God of theyr fathers, with all theyr hert ∧ all theyr soule. And whosoeuer wolde not seke the Lorde God of Israel, shulde dye for it: whether he were small or great m&abar; or woman. And &rhand; they sware vnto the Lorde with a loude voyce, showtynge ∧ blowyng wyth tr&obar;pettes and shawmes. And all they in Iuda reioyced at þe; oth, D   for they had sworne vnto the Lorde, with all theyr herte, and sought hym with all theyr lust, and he was founde of them. And the Lorde gaue th&ebar; rest rounde about on euery syde.

And kinge Asa put Maacha his mother out of auctorite, because she had made an abhominable ydoll (of Priapus) in a groue: and Asa brake downe her ydoll, and st&abar;ped it, ∧ burnt it at the broke Cedron. But all þe; hylaulters were not tak&ebar; awaye out of Israel: though the hert of Asa was perfecte all hys dayes. And he brought into þe; house of God the thynges that hys father had dedicat, and that he hym selfe had dedicate: euen syluer, ∧ golde, and Iewelles. And ther was nomore warre vnto the note xxxv. yere of the raygne of Asa. ¶ The .xvj. Chapter. ¶ Asa, for feare of Baasa kyng of Israel, maketh a couenaunt with Benhadad kynge of Siria.

A   In the .xxxvi. yere of the raygne of Asa, came note Baasa kyng of Israel vp agaynst Iuda, and buylt Rama, to the entent that he wolde let none passe out or in (safely) to Asa kynge of Iuda. And Asa set out golde and syluer, out of the treasures of þe; house of the Lorde, ∧ of the kynges house, ∧ sent to Benhadad kyng of Siria þt; dwelt at &rhand; Darmesec, and sayd: There is a confederacion betwene me ∧ the, betwene my father ∧ thine. Beholde, I haue sent the syluer and golde, that thou wylt come and breake thyne appoyntment &wt; Baasa kynge of Israel, that he maye departe fr&obar; me. B   And Benhadad graunted vnto kynge Asa, and sent to the captaynes of hys armye to the cityes of Israel. And they smote Iion, D&abar;, and Abelmain, and the strong cyties of Nephthali. And when Baasa hearde this, he left buyldynge of Rama, and let his worcke cease. And then Asa the kyng toke all Iuda, and caryed awaye the stones and tymbre of Rama, wherwith Baasa was a buyldyng, and he buylt therwith Geba and Mizpa.

C   At that same tyme, Hanani the sear came to Asa kyng of Iuda, ∧ sayde vnto hym: because thou hast trusted in the kyng of Siria, and not rather put thy trust in the Lorde thy God, therfore is the host of the kynge of Siria escaped out of thyne h&abar;de. noteHad not the blacke mores and &rhand; Lubim an exceadinge great hoost with many charettes and horsemen? Iehosaphat. And yet because thou trustedest in the Lorde, he delyuered them into thyne hande. For the eyes of þe; Lorde beholde all the erth, to strength them that are of perfecte hert towarde him. noteHerin thou hast done folyshly, and therfore from hensforth thou shalt haue warre. And Asa was wroth with the fear, ∧ put him into a preson house, D   for he was displeased with hym because of thys thynge. And Asa destroyed certayne of the people the same ceason.

And beholde, these dedes of Asa, fyrst, ∧ last, are wrytten in the boke of the kinges of Iuda and Israel. And Asa in the .xxxix. yere of hys raygne fell sycke in hys fete, and that hys disease contynued very longe. And note in hys sycknes he sought not the Lord, but phisicions. And Asa slept with his fathers, and dyed in the .xlj. yere of hys raygne. And they buryed hym in his awne sepulchre, which he had made for hym selfe in the cytye of Dauid, and layed hym in the bed which he had fylled with dyuerse kyndes of spices ∧ swete odours, made by the craft of the potecaryes. And they burnt very moch spyce about him. ¶ The .xvij. Chapter. ¶ Iehosaphat causeth the feare of the Lorde to be renued amonge the people.

A   And note Iehosaphat his s&obar;e raygned in hys steade, ∧ preuayled agaynst Israel. And he put souldyers in all the stronge cityes of Iuda, and sett rulers in the lande of Iuda and in the cityes of Ephra&ibar;, which Asa his father had w&obar;ne. And the Lorde was with Iehosaphat, because he walked in the olde wayes of his father Dauid, and sought not Baalim. But sought the Lorde God of hys father, ∧ walked in hys commaundmentes: and not after the doynges of Israel. And the Lord stablisshed the kyngdome in his hande, and all they that were in Iuda, B   brought hym presentes, so that he had aboundance of riches and honoure. And he lyft vp his hert vnto þe; wayes of the Lorde, and he putt downe yet more of the hylaultars and groues out of Iuda.

In the thyrde yere of hys raygne he sent to hys lordes, euen to Benhail, Obadia, Zacharia, Nethanel and to Michaahu, þt; they shulde teach in the cityes of Iuda, and with them he sent leuites: euen Semeiahu, Nethaniahu, Zabadiahu, Asahel, Semiramoth, ∧ Tubadonia, and with them Elisamah and Iehoram prestes. And they taught in Iuda, and had the boke of the lawe of God &wt; th&ebar;, and went about thorowout all the cityes of Iuda, and taught the people.

C   And the feare of the Lorde fell vpon all þe; kyngdomes of the landes that were rounde about Iuda, ∧ they fought not agaynst Iehosaphat. And some of þe; philistines brought Iehosaphat gyftes, and tribute syluer: And

-- --

Ahab. therto the Arabians brought him catell: eu&ebar; vij.M. and .vij.C. rammes, and .vij.M. and vij.C. he goates. And so Iehosaphat prospered ∧ grue vp on hye. And he buylt in Iuda, castels and stronge cityes, ∧ he had great substaunce in the cities of Iuda, but the men of armes ∧ str&obar;gest soudiers were &ibar; Ierusal&ebar;.

D   And these are the offyces of th&ebar; in the houses of their fathers, the captaines ouer thousandes in Iuda. Adna the captayne, ∧ with hym of fightynge men .iij.C.M. And next to hys hande was Iehohanan a captayne, and with hym .ij.C. and .lxxx.M. And nexte him was Amazia the s&obar;ne of Zichri, which of his awne good wil offred him selfe vnto þe; Lord, and &wt; hym .ij.C.M. myghty men of warre. And of the chyldren of Beniamin, Eliada a man of myght, and had with hym armed m&ebar; with bowe ∧ shylde .ij.C.M. And nexte hym was Iehosabad, and with hym an .C. and lxxx.M. that were prepared for the warre. These wayted on the kynge, besydes those which the kinge put in the str&obar;ge cityes thorowout all Iuda. ¶ The .xviij. Chapter. ¶ After Ahab had asked councell of the foure hundred prophetes, he put Michea in preson. He dyeth with the shott of an arowe.

A   And Iehosaphat had aboundance of rychesse and honoure, and ioyned affinyte &wt; Ahab. And note after certayne yeres he w&ebar;t downe to Ahab to Samaria. And Ahab slue many shepe ∧ oxen for hym, and for the people that he had with hym, and entreated him to go vp with hym vnto Ramoth in Gilead. And Ahab kynge of Israel sayde to Iehosaphat kynge of Iuda: wylt thou go with me to Ramoth in Gilead? And he answered hym: I wyll be as þu;, and my people shalbe as thyne, and we wyll go with the to the warre.

And Iehosaphat sayd vnto the kynge of Israel: aske councell I praye þe;, at the worde of the Lorde, thys same daye. Therfore the kyng of Israel gathered together of prophetes B    .iiij.C. men, and sayde vnto th&ebar;: shall we go to Ramoth in Gilead to fyght, or shulde I cease? And they sayde: go vp, ∧ God shall delyuer it into the kinges h&abar;de. But Iehosaphat sayde: is there yet here neuer a prophete more of the Lordes, þt; we might aske of him? And the kinge of Israel sayde vnto Iehosaphat: there is yet one man, by wh&obar; we maye aske the Lorde. But I hate him: for he neuer prophecieth me good, but alwaye euell, and the same is Michea the sonne of Iimla. And Iehosaphat sayd: let not the kynge saye so.

And the kinge of Israell called one of his ch&abar;berlaynes, and sayde: fetch hether quyckly Michea the sonne of Iimla. And þe; kynge of Israel and Iehosaphat kyng of Iuda sate ether of th&ebar; on his seate in their apparell, in a thresshing floure beside þe; gate of Samaria, and all the prophetes prophesyed before th&ebar;. And one Zedekia the sonne of Chanana had made hym hornes of yron, ∧ sayd: thus sayth the Lorde: with these shallt þu; ouerthorowe Siria, vntyll they be brought to naught. C   And all the prophetes prophesyed eu&ebar; so, sayinge: Go vp to Ramoth in Gilead, and it shall prospere with the: for the Lord shall delyuer it into the hande of the kynge.

And the messenger þt; w&ebar;t to call Michea, spake to him, saying: beholde, the wordes of the prophetes speake good to the kyng with one assent, lett thy wordes therfore be lyke one of theirs, that thou speake that which is pleasaunt. And Michea sayd: as truly as the Lorde liueth: euen what my God sayth that wyll I speake. And wh&abar; he was come to the kynge, the kynge sayde vnto hym: Michea, shuld we go to Ramoth in Gilead to fight, or leaue of? And he sayde: go vp, ∧ all shalbe well: ∧ they shalbe delyuered into your h&abar;de. And the kyng sayde to him: So ∧ so may tymes do I charge the, D   þt; thou saye nothynge but þe; trueth to me, in the name of the Lorde.

Then he sayde: I dyd se all th&ebar; of Israel scatered in the mountaynes, as shepe þt; haue no shepherde. And the Lord sayde: these haue no master, let then returne euery m&abar; therfore to hys house in peace. And the kynge of Israel sayd to Iehosaphat: dyd I not tell the, þt; he wold not &pro;phecy good vnto me: but euell.

But he sayde agayne: therfore heare ye þe; worde of the Lorde. noteI sawe the Lorde syt vpon his seate, ∧ all the company of heauen stode on hys ryght hande ∧ on hys lefte. And þe; Lorde sayde: who shall deceaue Ahab king of Israel, þt; he maye go vp ∧ be ouerthrowen at Ramoth in Gilead? E   And he sayde: oue sayth this, another that. And there came out a sprete ∧ stode before the Lorde, ∧ sayde: I wyll deceaue him. And the Lorde sayde vnto him: Wherin? And he sayd: I will go out, ∧ be a lyinge sprete in þe; mouth of all his prophetes. And the Lorde sayde: þu; shalt deceaue him, and shalt preuayle: go out, and do euen so. And now therfore beholde, note þe; Lord hath put a lyinge sprete in the mouthes of all these thy prophetes, ∧ the Lorde hath spoken euell agaynst the. And Zedekia the sonne of Chanana went to, ∧ smote Michea vpon þe; cheke. ∧ sayde: by what waye went the sprete of the Lorde fr&obar; me, to speake &wt; the? And Michea sayde: thou shalt se the daye when thou shalt go in from ch&abar;bre to ch&abar;bre, for to hyde thy selfe. F   And the kinge of Israel sayde take ye Michea, and brynge hym to Amon þe; gouerner of the citye, ∧ to Ioas the kinges sonne, ∧ ye shall saye: thus sayth the kynge: putt thys felowe in the preson house, ∧ fede hym &wt; breed of afflicti&obar; ∧ water of trouble vntill I come agayne in peace. And Michea sayde: yf þu; come agayne in peace, then hath not the

-- --

Iehosaphat. Lorde spoken to me. And he sayde: herken to, ye people euery one of you. And so the kinge of Israel and Iehosaphat the kinge of Iuda went vp to Ramoth in Gilead. And þe; kyng of Israel sayde vnto Iehosaphat: I must chaunge me, when I go to the batatyll: but se that thou haue thyne awne apparell vpon the. And the kynge of Israel chaunged hym selfe, and they came to battayll. G   But þe; kyng of Siria had commaunded the captaynes of the charrettes that were with him, sayinge: se that ye fight not agaynst small or greate, saue agaynst the kynge of Israel onely.

And when the captaynes of the charettes sawe Iehosaphat, they sayde: it is the kynge of Israel, and therfore they compassed about hym to fyght. But Iehosaphat cryed out, ∧ the Lorde helped him, and God chased them awaye from hym. For it came to passe that when the captaynes of the charretes perceaued that it was not the kyng of Israel, they turned backe agayne fr&obar; him. And a certayn m&abar; drewe a bowe with all hys myght, and smote the kyng of Israel betwene þe; ioyntes of his habergyn. And he sayd to hys charretman: turne thyne hande, þt; thou mayest cary me out of the hoost: for I am wounded. And the battayll ceassed that daye. Howbeit the king of Israel caused his charet to stond still agaynst the Siri&abar;s vntyll euen. And about the tyme of the sunne going downe, he dyed. ¶ The .xix. Chapter. ¶ After Iehosaphat was rebuked by the prophet Iehu, he called agayne the people to the honourynge of the Lorde God.

A   And Iehosaphat the kynge of Iuda came home agayne in peace to Ierusal&ebar;. And Iehu the sonne of Hanam the sear w&ebar;t out to mete hym, and sayde to kynge Iehosaphat: Woldest þu; helpe the vngodly, and loue them þt; hate the Lorde? Therfore is wrath come downe vp&obar; the, fr&obar; before the Lorde. Neuertheles, there are some good actes founde in the, in þt; thou hast &rhand; hewen downe the groues out of the lande, and hast prepared thyne herte to seke God. B   And so Iehosaphat dwelt at Ierusal&ebar;: ∧ turned ∧ went out to the people fr&obar; Beerseba to mo&ubar;t Ephraim, ∧ brought th&ebar; again vnto þe; Lord God of their fathers. And he set iudges in the l&abar;de thorowout all the strong cityes of Iuda, citye by citye: ∧ sayde to the iudges: take hede what ye do, for ye execute not the iudgm&ebar;tes of m&abar;, but of God, which is &wt; you in the iudgement. Wherfore nowe, let the feare of þe; Lorde be vp&obar; you, and take hede, ∧ be doyng the thynge þt; pleaseth hym. C   For ther is no vnryghtewesnes &wt; the Lord oure God: note þt; he shulde haue any respecte of persones, or take rewardes.

Moreouer, in Ierusal&ebar; dyd Iehosaphat set of the leuites, and of the prestes and of the auncient fathers ouer Israel, in þe; iudgement Iehosaphat. ∧ cause of þe; Lord. And they returned agayne to Ierusalem. And he charged them saying: Thus shall ye do in the feare of the Lorde, &wt; the trueth ∧ a pure herte: What cause soeuer come to you of your brethren þt; dwell in their cyties, betwene bloud ∧ bloud, betwene law and c&obar;ma&ubar;dment, betwene statutes ∧ ordyna&ubar;ces, ye shall warne them, D   þt; they trespace not agaynst the Lorde, ∧ so wrath come vp&obar; you ∧ on youre brethren. Thus do, ∧ ye shall not offende. And behold, Amaria þe; hye prest is amonge you in all matters of the Lord, ∧ Zebadia the sonne of Ismael, a ruler of the house of Iuda, he is ouer soch busynesses as c&obar;cerne the kyng: there be offycers of the leuites also before you. Take courage to you therfore, and be doynge manfully: and the Lorde shalbe with soche as be good. ¶ The .xx. Chapter. ¶ The meruelouse victory that the Lord gaue Iehosaphat kynge of Iuda agaynst the Moabites, and the chyldren of Ammon, and them of Seir.

A   After thys also, it fortuned þt; the chyldren of Moab and the chyldr&ebar; of Ammon, and &wt; them other of the Ammonites came agaynst: Iehosaphat to battayll. And there came some that tolde Iehosaphat sayinge: there c&obar;meth a greate multitude agaynst the fr&obar; the other syde of the see, ∧ out of Siria. And beholde, they be in Hasason Thamar, which is Engadi. And Iehosaphat feared, and set him selfe to seke þe; Lord, and proclaymed fastyng thorowout all Iuda. And they þt; were in Iuda, gathered them selues together, to aske councell of the Lord. And they came out of all the cityes of Iuda, to make intercessyon to the Lorde. And Iehosaphat stode betwene the congregacion of Iuda and Ierusal&ebar; in the house of the Lorde B    before the newe courte, and sayde: O Lorde God of our fathers, art not thou God in heuen, and raygnest not thou on all the kyngdomes of the Hethen? And in thyne hande is power and myght, and there is no man that is able to withstande the. Art not thou oure God, which dydest cast out the inhabiters of thys lande before thy people Israel, and gauest it to the seede of Abraham thy louer for euer? And they dwelt therin, and haue buylt the a t&ebar;ple therin for thy name, sayinge: note Yf euell come vpon vs, as the swerde of iudgement, pestilence or hongre: then, yf we stand before this house in thy presence, for thy name is in thys house, and crye vnto the in our tribulacyon, heare thou, and helpe.

And nowe behold, the chyldr&ebar; of Amm&obar;, and Moab, ∧ mo&ubar;t Seir, by wh&obar; þu; woldest not let th&ebar; of Israel go, C   when they came out of the lande of Egipte: but they departed fr&obar; them, ∧ destroyed th&ebar; not. Se, howe they rewarde vs, to come for to cast vs out of thy possessyon, which þu; hast geuen vs to inheret. O our God, wylt thou not iudge th&ebar;: for we

-- --

Iehosaphat. haue no myght agaynst thys great c&obar;panye that commeth agaynst vs. Nether wote we what to do: but oure eyes be vnto the.

And all Iuda stode before the Lorde &wt; their yongeones, theyr wyues ∧ theyr chyldren: ∧ ther was Iehasiel the sonne of Zacharia the sonne of Banaia þe; sonne of Ieiel the sonne of Mathania, a leuite of the sonnes of Asaph, and vpon hym came the sprete of the Lorde, eu&ebar; in the myddes of the c&obar;gregacion. And he sayde: herken all Iuda, and ye enhabiters of Ierusal&ebar;, ∧ thou king Iehosaphat: Thus sayth þe; Lord vnto you: be not afrayd nor faynte herted by reason of thys greate multitude: for þe; battayll is not youres: but Gods. D   Tomorow go ye downe agaynst th&ebar;: for they come vp at Ziz, ∧ ye shall finde them at the ende of the broke before the wildernes of Ieruel. Ye shall not nede to fyght in thys battayll: but steppe forth ∧ st&abar;de, ∧ beholde þe; helpe of the Lorde which is with you: feare not, nor let youre hertes fayle you, O ye of Iuda and of Ierusalem. Tomorowe go out agaynst th&ebar;: for the Lorde wylbe with you.

And Iehosaphat bowed hys face to the erth, and all Iuda and the enhabiters of Ierusalem fell before the Lorde worshippynge the Lorde. And the leuites of the chyldren of the Cahathites and of the childr&ebar; of the Corahites stode vp, to prayse the Lorde God of Israel with a loude voyce on hye. And wh&abar; they arose earlye in the mornynge, they gat them out vnto the wyldernesse of Thekoa. And as they w&ebar;t out, Iehosaphat stode and sayde: heare me, O Iuda, ∧ ye enhabiters of Ierusalem. E   Put your trust in the Lord your God, that ye maye be fo&ubar;de faythfull. Geue credence to hys prophetes, ∧ so shall ye prospere. And he gaue the people councell, and set some to syng vnto the Lord, ∧ to prayse him in the bewtye of holynes, ∧ to go out before the army, as they went, and to saye: prayse þe; Lorde for hys mercy lasteth euer. And what tyme as they beg&abar;ne to laude ∧ prayse, then the Lorde stered vp certayne of the chyldren of Ammon and Moab, which layed wayte for th&ebar; that were of mo&ubar;t Seir: which were come agaynst Iuda. And they were ouerthrowen with strokes amonge them selues. For the chyldren of Ammon and Moab rose against þe; enhabiters of mount Seir. And they slewe and destroyed them. And whan they had made an ende of the enhabiters of Seir, euery one helped to destroye another amonge them selues.

And wh&ebar; Iuda came to the edge of þe; wildernes, they loked vnto the multitude. And beholde, they were deed carcasses fall&ebar; to the erth, ∧ none escaped. F   And whan Iehosaphat and hys people came to take awaye þe; spoyle of th&ebar;, they founde amonge th&ebar; abounda&ubar;ce of goodes, rayment and pleasaunt Iewels, which they toke for th&ebar; selues, more th&ebar; they could cary awaye: so þt; they were thre dayes in gatherynge of the spoyle, it was so moch. And the fourth daie they assembled in þe; valley of blessinge: for there they blessed þe; Lord: And therfore they called the name of þe; same place, the valeye of blessyng vnto thys daye. And so all the men of Iuda ∧ Ierusalem returned with Iehosaphat theyr heade, for to go againe to Ierusal&ebar; with gladnesse: for the Lorde had made them to reioyse ouer theyr enemyes. And they came to Ierusalem with psalteryes and harpes, ∧ shawmes, eu&ebar; vnto the house of the Lorde. And the feare of God fell in the kyngdomes of all l&abar;des, wh&abar; they had hearde that the Lorde fought agaynst þe; enemyes of Israel. And so the realme of Iehosaphat was in tranquyllite: and hys God gaue hym rest on euery syde.

G   And note Iehosaphat raygned vp&obar; Iuda, ∧ was .xxxv. yere olde when he beg&abar;ne to raygne, ∧ raygned .xxv. yere in Ierusalem. And his mothers name was Asuba the daughter of Silhi. And he walked in the waye of Asa his father, ∧ bowed not therfr&obar;, doynge that which was ryght in the syght of the Lorde: Howbeit the hylaultars were nott taken awaye, for the people had not yet prepared theyr hertes vnto the God of theyr fathers. The rest of þe; actes of Iehosaphat first ∧ last beholde, they are wrytten am&obar;ge the sayinges of Iehu the sonne of Hanam, which noted th&ebar; in the boke of the kynges of Israel.

After this dyd Iehosaphat kyng of Iuda ioyne him selfe &wt; Ahaziahu kinge of Israel, whose mynde was to do wyckedly. He coupled hym selfe with hym, to make shippes to go to tharsis, And they made the shyppes in Ezion Gaber. And Elieser þe; sonne of Dodanah of Maresa prophesyed agaynst Iehosaphat, sayinge: because thou hast ioyned thy selfe with Ahaziahu, the Lorde hath broken thy workes. And the shippes were broken, þt; they were not able to go to Tharsis. ¶ The .xxj. Chapter. ¶ Iehosaphat dyeth, and Iehoram succeadeth hym, which putteth to death his brethren, and is oppressed of the Philistines, and dyeth of the flyxe.

A   Iehosaphat also note slepte &wt; hys fathers, and was buryd with his fathers in the citie of Dauid, ∧ Iehoram his s&obar;ne raygned in his steade: and he had brethr&ebar; which were the sonnes of Iehosaphat. Asaria, Iehiel, Zacharia, Asaria, Michael, ∧ Sephatiahu. All these were þe; sonnes of Iehosaphat kynge of Iuda. And their father gaue th&ebar; many greate gyftes of golde, and syluer, and other speciall substa&ubar;ce, &wt; stronge cityes in Iuda: but the kyngdome gaue he to Iehoram, for he was the eldest. And Iehoram rose vp agaynst þe; kyngdome of his father, and preuayled, and note slue all his brethren with the swerde, ∧ diuerse of

-- --

Iehoram. the lordes of Israel. noteIehoram was .xxxij. yere olde wh&abar; he beganne to raygne, and he raygned eight yere in Ierusal&ebar;. B   And he walked in the waye of the kinges of Israel, lyke as dyd the house of Ahab, for he had the daughter of Ahab to wyfe, ∧ he wrought euell in the eyes of the Lorde. Howbeit, the Lord wolde nott destroye the house of Dauid, because of the note couenaunt that he had made with Dauid, as he promysed to gyue a light to hym and to hys sonnes for euer.

noteIn hys dayes the Edomites rebelled, wh&abar; they were vnder the dominyon of Iuda, and made th&ebar; selues a kinge. And Iehor&abar; w&ebar;t forth &wt; his lordes, and all hys charettes were &wt; hym: ∧ he rose vp by nyght, ∧ smote þt; Edomites, which c&obar;pased him in, ∧ the captaynes of þe; charettes. But Edom rebelled styll, so þt; they wolde not be vnder the hande of Iuda vnto this daye. That same time also dyd Libna departe from beyng vnder his C    hande, because Iehor&abar; had forsaken þe; Lorde God of his fathers. Moreouer, he made hylaulters in the cyties of Iuda, and caused the enhabiters of Ierusalem to c&obar;myt fornycacyon, and prouoked Iuda to Idolatrye.

And there came a writynge to him from Elia þe; prophete, saying: Thus sayth þe; Lord God of Dauid thy father: because þu; hast not walked in the wayes of Iehosaphat thy father, ∧ in the wayes of Asa kynge of Iuda, but walkedst in the wayes of the kynges of Israel, ∧ hast made Iuda ∧ the dwellers of Ierusalem to go a whoring, lyke to þe; whordome of the house of Ahab, ∧ hast slayne thy brethren, eu&ebar; thy fathers house, which were better then thou: beholde, &wt; a greate plage wyll the Lorde smyte thy folke, thy childr&ebar;, thy wyues, and thy goodes. And thou shalt suffre great payne: eu&ebar; a dysease of thy bowelles, vntyll thy guttes fall out by reason of thy sycknes, daye by daye.

D   And so the Lorde stered vp agaynst Iehor&abar; the sprete of the Philistines, ∧ the Arabians þt; were besyde the blacke mores. And they came vp into Iuda, and wasted it, and caryed awaye all the substa&ubar;ce þt; was found in the kynges house, and hys sonnes, and his wyues: so that there was neuer a sonne lefte him saue Iehohahaz which was the yongest am&obar;ge hys sonnes. And after all these thynges, the Lorde smote him in his bowelles &wt; an incurable disease. And it came to passe, þt; in processe of tyme, euen after þe; ende of two yeres, hys guttes fell out in his sycknes: and so he dyed of very euell diseases. And they made no &rhand; burnynge for him lyke the burnyng of hys fathers. Wh&ebar; he beg&abar;ne to raygne, he was .xxij. yeare olde, and raygned in Ierusal&ebar; .viij. yere, ∧ lyued wretchedly: howbeit they buryed hym in the citye of Dauid: but not among þe; sepulchres of the kynges. Ahaziahu. ¶ The .xxij. Chapter. ¶ Ahaziahu raygneth in the rowme of Iehoram. Iehu kynge of Israel kylleth Ahaziahu. Athalia putteth to deeth all þe; kiges lynage, only Ioas escapeth.

A   And note the enhabiters of Ierusalem made Ahaziahu hys yonge sonne kinge in hys steade. For the men of warre note that came with the host of the Arabians, had slayne all hys eldest sonnes. And so Ahaziahu the sonne of Iehoram kynge of Iuda, was made kynge. &rhand; Two and fourtye yere olde was he, wh&abar; he began to raygne, and he raygned one yere in Ierusalem. Hys mothers name was Athaliahu þe; daughter of Amri. And he walked also in the wayes of the house of Ahab, for hys mother (by her councell) entysed him to do wyckedly. B   Wherfore he dyd that which was euell in the syght of the Lorde, as dyd they that were of þe; house of Ahab: for they were hys co&ubar;celers after the deeth of his father, to his destruccyon. And he walked after theyr councell, and went with Iehoram sonne of Ahab king of Israel, to fight agaynst Hazael king of Siria at Ramoth in Gilead: and the Siri&abar;s smote Ior&abar;. And he returned to be healed in Iezrel, of the wo&ubar;des which were geuen him at Rama, when he fought &wt; Hazael kyng of Siria. And Ahaziahu the s&obar;ne of Iehoram kynge of Iuda went downe to se C    Iehor&abar; the sonne of Ahab at Iezrel, because he was diseased. And it cam of God, þt; Ahaziahu shulde be despysed for hys commynge to Iehor&abar;: for wh&abar; he was come, he w&ebar;t out with Iehor&abar; agaynst Iehu the sonne of Nimsi, note whom the Lorde had anoynted to destroye the house of Ahab.

And so it came to passe þt; wh&abar; Iehu was executynge iustice vpon the house of Ahab, ∧ had fo&ubar;de the lordes of Iuda and the sonnes of the brethren of Ahaziahu that wayted on Ahaziahu, he slue th&ebar;. noteAnd he sought Ahaziahu, and they caught hym where he was hyd in Samaria, and brought him to Iehu. And when they had slayne hym, they buried hym: because (sayde they) he is the sonne of Iehosaphat, which sought the Lord with all hys hert. D   And the house of Ahaziahu had no power to kepe styll the kyngdome.

noteBut when Athaliahu the mother of Ahaziahu sawe þt; her sonne was deed, she arose and destroyed all the kynges seed in the kynred of þe; house of Iuda. And Iehosabeth the daughter of þe; kinge toke Ioas the sonne of Ahaziahu, ∧ stale hym fr&obar; amonge þe; kynges sonnes þt; were slayne, and putt hym and hys nource in a preuye chambre. And so Iehosabeath the daughter of kinge Iehor&abar; the wyfe of Iehoiada the prest, and the syster of Ahaziahu hyd hym from Athaliahu that he was not slayne. And so he was &wt; them hyd in the house of God syxe yere. And Athaliahu raygned ouer the lande.

-- --

Ioas ¶ The .xxiii. Chapter. ¶ Ioas the sonne of Ahaziahu is made kynge. Athaliahu is put to deeth.

A   And note in the seuenth yere Iehoiada beynge bolde, toke the captaynes of hundredes, Azariahu the sonne of Ieroham, and Ismael the sonne of Iehohanam, Azariahu the sonne of Obed, Maasiahu the sonne of Adaiahu, and Elisaphat the sonne of zichri, and made a bonde with them. And they went aboute in Iuda, and gathered the Leuites out of all the cyties of Iuda and the auncyent fathers of Israel: and they came to Ierusalem. And all the congregacyon made a bonde with the kynge in the house of God. And he sayd vnto them: beholde, the kynges sonne must raygne, note as the Lorde hath sayde of the chyldren of Dauid.

This is it therfore that ye shall do: The thyrde parte of you shall (on the Sabbath) B    come to the preastes, Leuites, and kepers of the porches. And another thyrde parte shalbe by þe; kynges house, and another thyrde parte shalbe at the gate of the foundacyon, and all the people shalbe in the note courtes of the house of the Lorde. But ther shall none come into the house of the Lorde, saue the preastes ∧ they that ministre vnto the Leuites. They shall go in, for they are holy: but all the people shall kepe the watch of the Lord. And the Leuites shall c&obar;pase the kynge rounde about and euery man shall haue hys wepon in hys h&abar;de: and what other man soeuer doth come into the house of the Lorde, he shall be slayne: and let them be with the kynge, whan he c&obar;meth in, and whan he goeth out.

And the Leuites and all Iuda dyd accordynge to all thynges þt; Iehoiada the preaste had c&obar;maunded, ∧ toke euery man hys men, þt; came in on the Sabboth, &wt; th&ebar; þt; went out on the Sabboth daye: nether did Iehoiada þe; preast let the c&obar;panies departe. C   And Iehoiada þe; preast deliuered to the captaynes of h&ubar;dredes, speares, shyldes, and boukelars, that had pertayned to kynge Dauid, and were in þe; house of God. And he set all the people euery m&abar; hauyng his wep&obar; in his hande, fr&obar; the ryght syde of the t&ebar;ple, to the left syde of the temple, alonge by the aulter and the temple, rounde aboute the kynge. And they brought out the kynges sonne, and put vpon him the crowne, and &rhand; note the testimonie, (and they gaue hym in hys hande, the lawe that was to be kepte) and made him kynge. And Iehoiada ∧ his sonnes annoynted him, ∧ sayde: God saue the kynge.

When Athaliahu hearde the noyse of the people, runninge ∧ praysinge the kynge, she came to þe; people into the house of the Lorde. And she loked, and beholde, the kynge stode in his place at the enterynge in, ∧ the Lordes and the trompettes were by the kynge, ∧ all the people of the lande reioysed, blowinge &wt; trompettes, ∧ dyd playe with instrumentes of musycke, ∧ taught to synge ∧ prayse. But Athaliahu rent her clothes, and sayed: treason, treason. And Iehoiada the preaste went out to the captaynes of h&ubar;dredes that were D    gouerners of the hoste, ∧ sayde vnto th&ebar;: haue her out without the dore of the temple: and whoso foloweth her, let hym be slayne with the swerde. For þe; preaste sayde þt; they shulde not sley her in the house of þe; Lorde. And they layde handes on her, tyll she was come to the entrynge of the horsgate besyde the kynges house and there they slue her.

noteAnd Iehoiada made a bonde betwene hym and all the people and the kynge, that they shulde be the Lordes people. And all the people w&ebar;t to the house of Baal, ∧ destroyed it, and brake hys aulters and his ymages, ∧ slue Mathan the preaste of Baal before the aulters. And Iehoiada put the offyces for the house of the Lord vnder the h&abar;de of the preastes and Leuites, note as Dauid had distrybuted them in the house of the Lorde, to offer burnt offerynges vnto the Lorde, note as it is wrytten in the lawe of Moses, with reioysynge and syngynge, as it was ordeyned by Dauid. And he set porters by þe; gates of the house of the Lorde, that none which was vncleane in any thynge shulde entre in.

And he toke the captaynes of hundredes ∧ all the nobles, and the gouernoures of the people, ∧ all the folke of the lande, and caused the kynge to come downe out of the house of the Lord, and they came thorowe the hye gate into the kynges house, and set the kynge vpon the seate of the kyngdome. And all the people of þe; lande reioysed, and the cytie was in tr&abar;quillite, after þt; they had slayne Athaliahu with the swerde. ¶ The .xxiiii. Chapter. ¶ Ioas durynge the lyfe of Iehoiada, kepeth the lawe, but after his deeth be regardeth it not. He kylleth zachariah the prophete. Iehoas is kylled of his awne seruautes: and after hym raygneth Amasiahu.

A   Ioas was seuen yere olde when he beganne to raygne, note ∧ he raygned fourty yere in Ierusalem Hys mothers name also was Zibia of Beer Seba. And Ioas dyd that which was ryght in the syght of the Lorde all the dayes of Iehoiada the preaste. And Iehoiada toke hym two wyues, and he begat sonnes and daughters.

And it chaunsed after this, that Ioas was mynded, to renewe the house of the Lord and he gathered together the preastes ∧ þe; Leuites, and sayd to them: go out vnto the cyties of Iuda, ∧ gather of all Israell money, to repayre the house of youre God from yere to B    yere, and se that ye hast the thynge: howbeit the Leuites were slacke. And the kyng called Iehoiada that was the chefest and sayd vnto

-- --

Ioas hym. Why requirest thou not of the Leuites to brynge in, out of Iuda ∧ Ierusalem, note the collection of money accordynge to the commaundement of Moses the seruaunt of the Lorde and the congregacion of Israel shulde offre it for the tabernacle of wytnesse. For wycked Athaliahu and her chyldr&ebar; brake vp the house of God, and all the thynges that were dedicat for the house of the Lorde dyd they bestowe for Bealim.

And at the kinges c&obar;maundement, note they made a chest, ∧ set it without at the gate of þe; house of the Lorde and made proclamacyon thorowe Iuda and Ierusalem, to bryng into the Lorde note the taxacion of money, þt; Moses the seruaunt of God set vpon Israel in the wyldernesse. And the Lordes and all the people reioysed, and brought in, and cast into the chest, vntill it was full. C   And it fortuned, that at the same tyme they brought in þe; chest (vnto them which were in the kynges busynesse) by the hande of the Leuites. And when they sawe þt; there was moche money, the kynges scrybe (and one appoynted by the hye preast) came, and emptied the chest, and toke it, and caryed it to his place agayne: thus they dyd daye by daye, and gathered moche money.

D   And the kynge ∧ Iehoiada gaue it to soch as dyd the laboure and worke in the house of the Lorde, and hyred masons and carpenters to repayre the house of the Lorde, and so dyd they artificers in yron and brasse, to m&ebar;de the house of the Lorde. And so the worckmen wrought, and the worcke mended thorowe theyr h&abar;des: and they made the house of God as it ought to be, and strengthed it. And wh&ebar; they had finisshed it, they brought þe; rest of the moneye before the kyng and Iehoiada, and ther with were made vessels for þe; house of the Lorde: euen vessels to ministre withall, and to serue for burnt offerynges: chargers and spones, vessels of golde and syluer. And they offered burntofferynges in the house of the Lorde continuallye all the dayes of Iehoiada. E   But Iehoiada waxed olde, and dyed full of dayes. For an hundred ∧ thyrtye yere olde was he when he dyed. And they buryed hym in the cytie of Dauid amonge the kynges, because he dealt well with Israel, and with God and with his house. And after the deeth of Iehoiada, came the Lordes of Iuda, and made obeysaunce to the kynge. And the kynge herkened vnto them. And so they lefte the house of the Lorde God of theyr fathers, ∧ serued groues and ydoles. And then came the wrath of God vpon Iuda and Ierusalem, for this theyr trespaces sake. And he sent prophetes to them, to bryng them agayne vnto the Lorde. And they testifyed vnto them: But they wolde not heare.

F   And the spyrite of God came vpon Zacharia þe; sonne of Iehoiada the preast, which Amaziahu stode by the people, ∧ sayde vnto them: Thus sayth God: why transgresse ye the c&obar;maundementes of the Lorde, þt; ye cannot prospere? For because ye haue forsaken the Lord, he also hath forsaken you. noteAnd they conspyred agaynst him, and stoned him with stones at the commaundement of the kynge: euen in the courte of the house of the Lorde. And so Ioas the kynge remembred not the kyndnes which Iehoiada hys father had done to him, but slue his sonne. And wh&ebar; he dyed, he sayd: the Lorde loke vpon it, and requyre it.

G   And when the yere was out, it fortuned, that the host of Syria came vp agaynst him: and they came agaynst Iuda ∧ Ierusalem, and destroyed all þe; Lordes of the people fr&obar; among the people, ∧ sent all the spoyle of th&ebar; vnto the kyng to Damasco &wt; a small c&obar;panye of men, ∧ the Lord deliuered a very great hoste into their h&abar;de, because they had forsak&ebar; þe; Lord God of theyr fathers. And morouer they serued Ioas according to his dedes.

And whan they were departed from him, they left him in great diseases ∧ note hys awne serua&ubar;tes c&obar;spyred agaynst him for þe; bloude of the chyldren of Iehoiada the preaste, and slue hym on hys bed, and he dyed, ∧ they buryed him in the cytie of Dauid: but not in the sepulchres of the kynges. And these are they that conspired agaynst him: Zebad the sonne of Simeath an Ammonite, and Ihosabad the sonne of Simrith a Moabite. And hys sonnes, and the summe of the taxe that was raysed in hys tyme, and the repayringe of the house of God, beholde, they are written in þe; storie of the boke of the kynges. And Amaziahu hys sonne raynged in hys steade. ¶ The .xxv. Chapter. ¶ Amaziahu ouercometh the Edomites. And Ioas kynge of Israel ouercometh Amaziahu.

A   Amaziahu was .xxv. yere olde, when he beg&abar;ne to raynge, and he raynged xxix. yere in note Ierusal&ebar;. Hys mothers name was Iehodadan of Ierusalem. And he dyd that which is ryght in the syght of the Lorde: but not with a perfecte hert. And as sone as he was settled in the kyngdome, he slue hys seruauntes, that had kylled the king hys father. But he slue not their children, because it is written thus in the law ∧ boke of Moses, where the Lorde c&obar;maunded, saying: note the fathers shall not dye for the children, nether shall the chyldren dye for the fathers, but euery man shall dye for hys awne synne, And Amaziahu gathered Iuda together, B    and made them captaynes ouer thousandes and ouer h&ubar;dredes, accordynge to the houses of theyr fathers, thorowe out all Iuda and Beniamin. And he nombred them from tw&ebar;tye yere olde and aboue, and founde amonge them, thre hundred thousande chosen men, able to go to battell, and that coulde handle

-- --

Amaziahu speare and shylde. He hyred also an hundred thousande stronge fyghtynge men out of Israel, for an hundred talentes of syluer.

C   And there came a man of God to him, and sayde: O kynge, let not the armye of Israel come with the: for the Lorde is not with Israel, nether with all the house of Ephraim. But yf thou wylt nedes be faythlesse, come on, and take the batell in h&abar;de, and God shall make the fall before þe; enemie. For God hath power to helpe, ∧ to cast downe. And Amaziahu sayde to the m&abar; of God: what shall we do then, for the h&ubar;dred talentes, which I haue geuen for the hoste of Israel? The man of God answered: the Lorde is able to geue the moche more then they be.

And Amaziahu seuered them to the armie that was come to him out of Ephraim, to go home agayne. Wherfore they were exceadynge wroth with Iuda, and returned home in greate angre.

And Amaziahu toke hert and caryed out hys people, and went to the salt valley, and note smote of the chyldr&ebar; of Seir ten thousande. And other ten thousande dyd the chyldren of Iuda take alyue, and caryed them vnto þe; toppe of a rocke, and cast them downe from the toppe of the rocke, that they all to burst: but the souldyers of the armye which Amaziahu sent awaye, that they shulde not go &wt; his people to battell, D   fell vp&obar; the cyties of Iuda, from Samaria vnto Bethhor&obar;, ∧ smote thre thousande of them, ∧ toke moche spoyle.

And it chaunced, after þt; Amaziahu was come from the slaughter of the Edomites, he brought the Gods of the chyldren of Seir, ∧ set them vp to be hys Gods, and bowed hym selfe before th&ebar;: and burned enc&ebar;se vnto th&ebar;. Wherfore the Lorde was wroth with Amaziahu and sent vnto hym a prophete, whych sayd vnto hym: why hast þu; sought the Gods of the people, which were not able to delyuer theyr awne people out of thyne hande? And it chaunced, that as the prophete talked with hym the kynge sayde vnto hym: E   haue men made the of the kynges councell? cease, why wylt thou be beat&obar;? And the prophete ceased and sayde: I am sure that God is mynded to destroye the, because thou hast done this, and agreest not vnto my councell.

noteThen Amaziahu kynge of Iuda toke aduise, and sent to Ioas the sonne of Ichoahaz the sonne of Iehu kyng of Israel, ∧ sayde come, that we maye se ether other. And Ioas kynge of Israel sent to Amaziahu kynge of Iuda, sayinge: a thystell that is in Libanon, sent to a Cedar tree of Liban&obar;, saying, note geue thy daughter to my sonne to wyfe. And there came a wylde beast of Liban&obar;, ∧ troad downe the thystell. F   Thou sayest þt; thou hast beaten þe; Edomites, and thyne hert maketh the proude, to glorify thy selfe. Nowe therfore byde at home: why dost thou prouoke vnto euell, that thou mayest perisshe, both thou and Iuda with the?

But Amaziahu wolde not herk&ebar; to him: for it came of God, euen to deliuer them into þe; h&abar;de of theyr enemyes because they sought councell at the Gods of Edom. And so Ioas the kynge of Israel came vp: and they sawe ether other, both he and Amaziahu kynge of Iuda at Bethsames which is in Iuda. And Iuda was put to þe; worse before Israel, and they fled euery m&abar; to his tent. G   And Ioas the kynge of Israel toke Amaziahu kyng of Iuda the sonne of Ioahas the sonne of Iehoahas at Bethsames: and brought hym to Ierusalem, ∧ tare the walle of Ierusalem (from the gate of Ephraim vnto the gate that was ouer agaynst it) foure hundred cubytes. And he toke awaye also all the golde and syiner, and all the Iewelles that were founde in the house of God with Obed Edom, and þe; treasures of the kynges house, ∧ the yonge wardes, and returned to Samaria.

And Amaziahu the sonne of Ioas kynge of Iuda lyued after the deeth of Ioas sonne of Iehoahaz king of Israel fiftene yere. The rest of the actes of Amaziahu fyrst and last, are they not written in the boke of the kynges of Iuda and Israel? And after the tyme that Amaziahu dyd turne awaye from the Lorde note they conspired treason agaynst him in Ierusalem: and whan he was fled to Lachis, they sent to Lachis after hym, and slue hym there: and brought hym vp with horsses, and buryed hym with hys fathers in note þe; cytie of Iuda. ¶ The .xxvi. Chapter. ¶ After the deeth of Amaziahu raygneth Eziahu (other wyse called Ozia) which is strycken with the lepre, and Ioatham raygneth in hys rowme.

A   Then all the people of Iuda toke Uzia) which was note syxtene yere olde) and made hym kynge in the rowme of hys father Amaziahu. And he buylt Eloth, and brought it agayne to Iuda, after that the kynge was layd to slepe with hys fathers. Syxtene yere olde was Uzia, when he began to raygne, and he raygned .lii. yere in Ierusalem. Hys mothers name also was Ieeholia of Ierusalem. And he did that which was right in the syght of the Lorde, accordynge to all, as dyd hys father Amaziahu. And it came to passe, that he sought God note in the dayes of zachariahu (which mayntened the feare of God) ∧ as longe as he sought the Lorde, God made hym to prospere.

And he went to batell agaynst the Philistines, and brake downe the wall of Geth, ∧ the wall of Iabne, and the wall of Asdob, ∧ buylt cyties about Asdod ∧ among the Philistines. And God holpe him against þe; Philistines, and agaynst the Arabiens þt; dwelt in

-- --

Uzia Gurbaal and Hammehunim. And the Ammonites gaue tribute to Uzia, and his name spredde abroade eu&ebar; to þe; entryng in of Egypte: for he played the man exceadingly. Moreouer Uzia buylt towres in Ierusalem by the corner gate, ∧ by the valeye gate, and at the turninge of the wall, and made th&ebar; stronge. And he buylt towres in the wyldernesse, and digged many welles: For he had moche catell, in the valeys and playnes, plowmen and vynedressers in the mountaynes and in Charmel, for he loued husbandrye:

And Uzia had an host of fyghtynge men that went out to warre in the armye accordynge to the nombre of theyr office vnder the hande of Ieiel the scrybe ∧ Maasiahu the ruler, ∧ vnder the hande of Hananiahu which was one of þe; kynges Lordes. And the hoale nombre of the auncient fathers, ∧ of the men of myght were two thousande and syxe hundred: ∧ vnder the hande of them was the armye of the men of warre, euen thre hundred and seuen thousande, C   ∧ fyue hundred þt; made warre with the power of an armye, helpyng the kynge against þe; enemies. And Uzia prouided them thorowe out all the host, shildes, speares, helmettes, haberginnes, bowes and slynges for to cast stones. And he made sotle engynnes in Ierusalem, which he inuented ∧ layed on þe; towres and corners, to shote arowes and greate stones with all. And his name spredd farre abroad, because he was helped so excell&ebar;tly, so þt; he became very mighty.

But in his strength, his hert arose to hys destruction: For he transgressed agaynst the Lorde hys God, ∧ went into the temple of þe; Lorde, to burne cense vpon the alter of inc&ebar;se. And Asariahu the preaste went in after him, and with him foure skore preastes of the Lorde that were valea&ubar;t men. And they stode by Uzia the kynge, and sayde vnto hym: note it pertayneth not to þe; Uzia to burne inc&ebar;se vnto the Lorde, but to the preastes the chyldren of Aaron, that are c&obar;secrate for to offre incense. Come therfore out of the sanctuarye for thou hast trespaced, D   and it is no worshyp to the before the Lorde God.

And Uzia was wroth, ∧ had incense in his hande to burne it: ∧ so whyle he had indignacyon agaynst the preastes, note the leprosye sprange in his foreheed before the preastes in the house of the Lorde, eu&ebar; besyde the incense aulter. And Asariahu the chefe preaste with all the other preastes loked vp&obar; him: and beholde, he was become a leper in his foreheed, ∧ they vexed him th&ebar;ce. And he was fayne to go out, because the Lorde had smitten hym. And Uzia the kynge contynued a lepre vnto the daye of hys deeth, and dwelt seuerall in an house beynge a leper and shutte out of the house of the Lorde. And Iotham hys sonne had the gouernaunce of the kynges house, Iotham and iudged the people of the lande.

The rest of the actes of Uzia fyrst ∧ last, dyd Isai þe; prophete the sonne of Amos, wryte And so Uzia slepte with hys fathers, and they buryed him with his fathers in the felde of the buryall which was besyde the sepulchres of the kinges. For they sayde: he is a leper. And Ioatham hys sonne raygned in hys steade. ¶ The .xxvii. Chapter. ¶ Iotham raygneth and ouer c&obar;meth the Ammorites. Ahaz hys sonne raygneth after hym.

A   Iotham was fyue and twenty yere olde, when he note beganne to raygne, and raygned syxtene yere in Ierusalem. Hys mothers name also was Ierusa the daughter of Zadoc. And he dyd that which was ryght in the syght of the Lorde in all poyntes as dyd hys father Uzia saue, that &rhand; he came not into the temple of the Lorde, and the people dyd yet wyckedly. B   He buylt the hye gate of the t&ebar;ple of the Lorde, and on the walle (where the house of ordinaunce was) he buylte moche. Moreouer he buylt cyties in the mountaynes of Iuda, and in the wood countreye he buylt castelles and towres.

He fought with the kynge of the chyldren of Ammon, and preuayled agaynst th&ebar;. And the chyldren of Ammon gaue hym the same C    yere an hundred talentes of syluer, and ten thousande quarters of wheate, ∧ ten thous&abar;d of barleye. So moche dyd the chyldr&ebar; of Ammon geue hym the seconde yere and the thyrd also. So Ioth&abar; became myghtie, because he directed hys waye before þe; Lorde his God.

D   The rest of the actes of Iotham ∧ all hys warres, ∧ his c&obar;uersacyon, lo, they are written in the boke of the kynges of Israel and Iuda. He was .xxv. yere olde when he beganne to raygne, ∧ raygned syxtene yere in Ierusal&ebar;. And Iotham slepte with his fathers, and they buryed hym in the cytie of Dauid: ∧ Ahaz hys sonne raygned in hys steade. ¶ The .xxviii. Chapter. ¶ The wyckednesse of Ahaz liynge of Iuda. After hym raygneth Hezekia.

A   Ahaz was note tw&ebar;ty yere old wh&ebar; he beg&abar;ne to raygne, ∧ raygned syxtene yere in Ierusalem, and he dyd not that which is ryght in the syght of the Lorde, as dyd his father Dauid: For he walked in þe; wayes of þe; kynges of Israel, ∧ made molten ymages for Baalim. He offered incense in the valeye of the sonne of Hinnom, and note burnt hys chyldren in fyre after the abominacions of the Heithen, wh&obar; the Lord cast out before the chyldren of Israel. He offered also, and burnt inc&ebar;se in hilaulters and on mountayns and vnder euery grene tre.

noteWherfore the Lorde his God delyuered him into the h&abar;de of the kynge of the Siri&ebar;s:

-- --

Hezekia which bet him, ∧ caried awaye a great multitude of hys captiue, and brought them to Damascon. And he was delyuered into the h&abar;de of the kynge of Israel, which smote him with a greate slaughter. For Pekah the sonne of Remaliahu slue in Iuda an hundred ∧ twentye thousande in one daye, which were all fyghtinge men: and that because they had forsak&ebar; the Lorde God of theyr fathers. And Zichria mightye m&abar; of Ephraim slue Maasiahu the kynges sonne, B   ∧ Africa the gouernour of the house, and Elcana þt; was next to the kynge. And the childr&ebar; of Israel toke prisoners of theyr brethren, two hundred thousande wemen, sonnes, ∧ daughters, ∧ caryed awaye moche spoyle of them, ∧ brought the spoyle to Samaria.

But there was a prophete of the Lordes (whose name was Obed) and he went out before þe; host that came to Samaria, ∧ sayde vnto them. Beholde, because the Lorde God of youre fathers is wroth &wt; Iuda, he hath delyuered them into youre h&abar;de. And ye haue slayne them with cruelnesse, þt; reacheth vp to heauen. And nowe ye purpose to kepe vnder the chyldren of Iuda and Ierusalem, and to make them bondmen and bondwemen. And do ye not lade youre selues with synne in the syght of þe; Lorde youre God? Nowe heare me therfore, and delyuer the captyues agayne which ye haue taken of youre brethren. for els shall þe; great wrath of God be vp&obar; you.

C   Wherfore, certayne of the heedes of the chyldren of Ephraim, as Asaria the sonne of Iehohan&abar;. Berechiahu the sonne of Mesillemoth, and Iehezkiahu the sonne of Sallum, and Amasa the sonne of Hadlai, stode vp agaynst them that came from the warre, and sayde vnto them: bringe not in the captiues hyther. For where as we haue offended towarde God allreadye, ye ent&ebar;de to adde more to our synnes ∧ trespace. For our trespace is great allready, and there is a fearce wrath agaynst Israel. And vpon that, the men of armes lefte the captiues and the spoyle before the Lordes and all the congregacyon.

And the m&ebar; that were nowe rehearsed by name, rose vp, and toke the prisoners, ∧ with the spoyle clothed all þt; were naked amonge them, and arayed them, ∧ shoed them, ∧ gaue them to eate and to drinke, ∧ anoynted them, and caryed all that were feble of them vpon asses, ∧ brought them to Iericho (the cytie of Paulme trees) to theyr brethren: ∧ then they returned to Samaria agayne.

noteAt that same tyme dyd kyng Ahaz send vnto þe; kynges of Assur, to haue helpe of th&ebar;. And the Edomites came agayne, and slue some of Iuda, and caryed awaye captyues. And the Philistines inuaded the cities in the lowe countrey, and towarde the south of Iuda: ∧ toke Bethsames, ∧ Aialon, and Gederoth, and Socho with the townes longynge therto, and Thimna with the townes of the same: Gimso, and the townes therof, and dwelt there. For the Lord brought Iuda lowe, because of Ahaz kynge of Iuda, which made Iuda naked, ∧ tr&abar;sgressed sore against the Lorde. And Thilgath pilneser kynge of þe; Assyrians came vpon him, and troubled him rather then strengthed hym. For Ahaz toke awaye a porci&obar; out of the house of the Lorde, and out of the kynges house, ∧ out of þe; Lordes houses, ∧ gaue vnto the kynge of the Assyrians: and yet it helped him not. D   And in the very tyme of hys tribulaci&obar; dyd kyng Ahaz trespace yet moare agaynst the Lord. For he offered vnto the Gods of them of Damasco, which bette hym, ∧ he sayd: because the Gods of the kynges of Syria healpe th&ebar;, therfore wyll I offer to th&ebar;, that they maye helpe me also. But they were his destruccyon, and the destruccion of all Israel. And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and brake them, and note shut vp the dores of the house of the Lord, and made him note aulters in euery corner of Ierusalem. And in all the cities of Iuda he made hyllaulters, to burne incense vnto other Gods, ∧ angred the Lorde God of his fathers. The rest of hys actes and hys workes fyrst and last: beholde, they are written in the boke of the kynges of Iuda ∧ Israel. And Ahaz slepte with hys fathers, ∧ they buryed hym in the cytie of Ierusalem: but brought hym not vnto the sepulchres of the kynges of Israel. And Hezekia his sonne raygned in hys steade. ¶ The .xxix. Chapter. ¶ Hezekia (otherwyse called Ezechias, or Iehizkiahu) restoreth vnto the temple of the Lorde all the thynges that had not bene regarded of hys predecessoures.

A   Hezekia beganne to raygne, wh&ebar; he was fyue ∧ twenty yere olde, ∧ raygned nyne ∧ twenty yere in Ierusal&ebar;. note And his mothers name was Abia þe; daughter of Zachariahu. And he dyd that which was ryght in the syght of the Lorde, in all poyntes as dyd Dauid hys father. He note opened the dores of the house of the Lorde (in the fyrst yere and fyrst moneth of hys raygne) and repayred them. And he brought in the preastes and þe; Leuites, and gathered them together in to the eest strete: and sayde vnto them.

Heare me ye Leuites, ∧ now be sanctifyed and halowe the house of the Lorde God of youre fathers, brynge fylthinesse out of the holy place. For oure fathers haue trespaced, and done euell in the eyes of the Lorde oure God: and haue forsak&ebar; him, ∧ turned awaye theyr faces from the habitaci&obar; of the Lorde, and turned theyr backes on it. And besyde þt; they haue shut vp the dores of the porche and qu&ebar;ched the lampes, ∧ haue nether burnt incense,

-- --

Hezekia nor offered burnt offeringes in the holy place vnto the God of Israel.

Wherfore the wrath of the Lorde fell on Iuda and Ierusalem: ∧ he hath brought th&ebar; to trouble, to be wondred on, and to be hissed at, eu&ebar; as ye se with youre eyes. For, lo, oure fathers were ouerthrowen with the swerde, and oure sonnes, oure daughters ∧ oure wyues were caryed awaye captiue for the same cause. And nowe it is in my hert, to make a couenaunt with the Lorde God of Israel: þt; he maye turne awaye his heuye indignacyon from vs. Nowe therfore my sonnes, be not neclygent: for the Lorde note hath chosen you to st&abar;de before him, and for to ministre and serue hym, and to burne incense.

C   Then the Leuites arose: Mahath þe; sonne of Amasai, ∧ Ioel the sonne of Asariahu of the chyldren of the Cahathites. And of the s&obar;nes of Merari, Kis the sonne of Addi, and Asariahu the sonne of Iehalelel. And of the sonnes of the Gersonites, Ioah the sonne of Simma, and Eden the sonne of Ioah. And of the sonnes of Elizaphan, Simri ∧ Iehiel. And of the sonnes of Asaph, Zechariahu and Mathaniahu. And of the sonnes of Heman, Iehiel ∧ Simei. And of þe; sonnes of Ieduth&ubar; Semaia and Uziel. And they gathered their brethren, ∧ purifyed them selues, ∧ came accordynge to the c&obar;maundement of the kynge and the wordes of the Lorde, for to clense the house of the Lorde. And the preastes went into the ynner partes of the house of the Lord to clense it, and brought out all the vnclennesse that they fo&ubar;de in the t&ebar;ple of the Lorde into the court of the house of the Lorde. And the Leuites toke it, to carye it out into the broke Cedron. They beganne the fyrst daye of the fyrst moneth to purifye, and the eyght daye of þe; monethe came they to the porche of the Lorde: D   and purged the house of the Lorde in eyght dayes, and in the syxtene daye of the fyrst moneth they made an ende.

And they went into Hezekia the kynge, ∧ sayde: we haue cl&ebar;sed all the house of þe; Lord, the aulter of burntofferinge, with all his vessels, ∧ the shewbreed table with all his apparell: and all the vessels which kyng Ahaz did cast a syde when he raygned ∧ transgressed, them we haue prepared and sanctifyed: and beholde, they are before þe; aulter of the Lord. And Hezekia the kynge rose earlye, ∧ gathered the Lordes of the cytie and went vp to þe; house of the Lorde. E   And they brought seuen oxen, seuen r&abar;mes, seuen shepe, and seuen hegoates, to be a synne offeryng for the kyngdome, for the sanctuarie, ∧ for Iuda. And he commaunded the preastes the sonnes of Aaron, to offer them on the aulter of the Lorde.

And they slue the oxen, ∧ the preastes receaued þe; bloude, ∧ sprinkled it on the aulter: lyke wyse, whan they had slayne the r&abar;mes, Hezekia they sprinkled þe; bloude vpon the aulter: they slue also the shepe, ∧ they sprinkled the bloud vp&obar; the aulter. And then they brought forth the hegoates for the synne offerynge before þe; kynge and the congregacyon, ∧ put theyr h&abar;des vpon them. And the preastes slue them, and with the bloude of them they clensed the aulter, to make satisfaccion for all Israel: for the kynge c&obar;maunded, þt; the burnt offerynge and the synne offering shulde be made for all Israel. And set the Leuites in the house of þe; Lorde with symbales, psalteries and harpes note accordynge to the commaundement of Dauid F    and of Gad the kynges sear, and Nath&abar; the prophete. For so was the commaundm&ebar;t of the Lorde thorowe the h&abar;de of his prophetes. And the Leuites stode, hauynge þe; instrumentes of Dauid, and the preastes helde the trompettes. And Hezekia commaunded to offer the burntofferynge vp&obar; the aulter. And when the burntoffering beg&abar;ne, the songe of the Lorde beganne also, ∧ the trompettes &wt; the instrumentes that were ordeyned by the hande of Dauid kynge of Israel. And all the congregacion worshypped, synginge a song, and blowinge with the trompets, ∧ all thys continued, vntyll the burnt offerynge was fynysshed.

And when they had made an ende of offerynge, the kynge and all that were present &wt; hym. bowed them selues, ∧ worshypped. And Hezekia the kynge ∧ the Lordes spake to the Leuites to prayse the Lorde with þe; wordes of Dauid, ∧ of Asaph the sear. And the Leuites sange prayses with gladnesse, and þe; other bowed them selues, and worshypped.

And Hezekia answered, ∧ sayde: nowe ye haue consecrate youre handes to the Lord: go to therfore, ∧ bringe in the sacrifices ∧ thankofferynges into the house of the Lorde. G   And the congregacyon brought in the sacrifyces ∧ thanke offerynges ∧ burntofferinges, as many as were of a fre liberall hart. And þe; nombre of the burntofferinges which the congregacion brought, was .lxx. oxen, an hundred rammes, ∧ two hundred shepe: which were, all for the burnt offeringe of the Lorde. And &rhand; ther were dedicated syxe hundred oxen, and thre thousande shepe.

And the preastes were to fewe, to fleye all the burnt offeringes: but their brethren þe; Leuites dyd helpe them, till they had ended the worke, and vntyll the preastes were sanctifyed. For the Leuites were purer herted to be sanctifyed then the preastes. And therto þe; burnt offerynges were many with the fatte of þe; peace offeringes ∧ the drinke offerynges þt; be longe to the burnt offerynge. And so the seruice pertayninge to the house of the Lorde was fynisshed. And Hezekia reioysed ∧ all þe; people, that God had made the folcke so readye: and that the thynge was so soone done.

-- --

Hezekia ¶ The .xxx. Chaptr. ¶ Hezekia renueth the feast of passeouer.

A   And Hezekia sent to all Israell and Iuda, and wrote letters to Ephraim ∧ Manasse, that they shulde come to the house of the Lorde at Ierusalem, and offer Passeouer vnto þe; Lord God of Israel. And the kynge helde a councell with his Lordes and all the congregacion of Ierusalem note to kepe þe; feast of Passeouer in the seconde moneth. For they coulde not kepe it at that tyme: because the prestes were not sanctifyed sufficiently, nether was the people gathered together to Ierusalem. And the thynge pleased the kynge and al the congregacion. And they decreed that it shulde be proclaymed thorowe out all Israel fr&obar; Bersabe to Dan, þt; they shulde come, ∧ holde the feast of Passeouer vnto þe; Lord God of Israel at Ierusalem: for they had not done it of a greate season as they shuld haue done by the lawe.

So the postes wente with letters of the hande of the kyng, ∧ of his Lordes thorowe out all Israell and Iuda: ∧ at the comma&ubar;dement of the kynge they sayd: Ye childr&ebar; of Israel, turne agayne vnto the Lord God of Abraham, Isahac ∧ Israel, &abar;d let euery one returne to the r&ebar;naunt that are escaped you out of the h&abar;de of the kynges of Assur. And be not ye lyke your fathers, ∧ your brethren which trespaced agaynst the Lorde God of theyr fathers, which gaue them vp to be destroyed, as ye se. B   And nowe be not ye stiffenecked, lyke as were your fathers, but yelde your selues vnto the Lorde, ∧ entre into his holy place, which he hath sanctified for euer and serue the Lorde your God, ∧ the fearcenesse of his wrath shal turne awaye fr&obar; you. For yf ye turne agayne vnto the Lord, then shall your brethren and your children fynde compassion in the presence of them that toke th&ebar; captyue, and they shall come agayne vnto this l&abar;d: note for þe; Lord your God is gracious ∧ mercyfull and wil not turne awaye his face from you, yf ye conuerte vnto hym.

And so the postes went from cytie to cytie in the lande of Ephraim ∧ Manasse, eu&ebar; vnto Zabul&obar;. But they laughed th&ebar; to skorne ∧ mocked th&ebar;. Neuerthelesse, yet dyuerse of Asser, Manasse and of Zabul&obar; submytted them selues, &abar;d came to Ierusalem. And the hande of God was in Iuda, so that he gaue them one hert, to do the commaundement of the kyng and of the rulers, accordyng to the worde of the Lorde. And there assembled to Ierusalem moch people, and there was present a myghtye great congregaci&obar;, to holde the feast of swete bread in þe; second moneth.

C   And they arose, ∧ remoued the note aulters that were in Ierusalem. And all the vessels of incense dyd they awaye, and cast them into þe; broke Cedr&obar;. And they slue Passeouer the fourtenth daye of þe; second moneth. And the preastes and Leuites. &rhand; which were ashamed, sanctifyed them selues, &abar;d brought in the burnt offerynges into the house of the Lorde. And they stode in theyr offyce after theyr maner, and accordynge to the lawe of Moses the man of God. And the preastes sprinkled the bloude, which they receaued of the h&abar;de of the Leuites. For there were many in the c&obar;gregaci&obar;, þt; were not s&abar;ctifyed: ∧ the Leuites dyd sley Passeouer for al þt; were not cleane, ∧ that myght not execute þe; holy worke of the Lorde. D   For many of þe; people, and very many: out of Ephraim, Manasse, Isakar and Zabul&obar; were not cleansed, ∧ yet dyd eate Passeouer agaynst þe; lawe apoynted. Wherfore Hezekia prayed for th&ebar;, and sayd: the good Lorde be mercyful vnto th&ebar;: For he set hys whole hert, to seke the Lorde God euen the God of his fathers: but all the other dyd not so accordyng to vnfayned holynesse. And the Lorde hearde Hezekia, and healed the people. And the chyldr&ebar; of Israel that were present at Ierusalem, helde the feast of swete bread seuen dayes with great gladnesse, and the Leuites and the preastes praysed, and magnifyed the power of the Lorde daye by daye, vpon instrumentes.

And Hezekia spake hertely vnto all the Leuites that had vnderstandyng and were of a good mynde toward þe; Lorde. And they dyd eate thorowe out that feast, seu&ebar; dayes longe, ∧ offered peaceofferynges, ∧ thanked the Lorde God of theyr fathers. And þe; hole assemble toke councell, to do so other seuen dayes, and they helde those seu&ebar; dayes with gladnesse. For Hezekia kinge of Iuda toke out (from amonge his catel) for the congregaci&obar;, a thousande y&obar;ge ox&ebar;, and seu&ebar; thousande shepe. And the Lordes gaue out to the congregacion a thousande yonge oxen, and ten thousande shepe. And a greate nombre of the preasts were sanctifyed.

And all the congregacyon of Iuda wyth the preastes ∧ Leuites, ∧ al the congregaci&obar; that came out of Israel, and the straungers that came out of the lande of Israel, &abar;d that dwelt in Iuda, reioysed: ∧ there was great gladnesse in Ierusal&ebar;. For sence the tyme of Salomon the sonne of Dauid kynge of Israel there was no soche ioye in Ierusalem. And the preastes and the Leuites arose, &abar;d blessed the people, and theyr voyce was hearde of the Lord, and theyr prayer came vp vnto heauen, his holy dwellynge place. ¶ The .xxxi. Chapter. ¶ After that Hezechia had called agayne the people vnto the waye of the Lorde, he ordeyneth the preastes vnto whom he commaunded to geue tythes.

A   And when all these thynges were fynysshed, all they of Israel that were present in the cyties of Iuda, went

-- --

Hezekia out and brake the ymages, and note cut downe the Idoles groues, ∧ al to brake the hye places, and note aulters, thorow out all Iuda and Beniamin, in Ephraim also and Manasse, vntyll they had vtterly destroyed them al. And all the childr&ebar; of Israel returned euery m&abar; to his possessions ∧ to their awne cyties.

And Hezekia appoynted sondrye companies of the preastes &abar;d Leuites after the dyuersyte of their ministracions, euery m&abar; accordynge to his office: both preastes and Leuites, for the burntofferinge ∧ peace offeringes, to ministre, ∧ to geue thankes ∧ prayse in the gates of the host of the Lord. And the kynges porcion of his substaunce þt; he gaue, were dayly burntofferinges in themorning and euening, ∧ burntofferinges for the Saboth dayes, newmones, ∧ solempne feastes, accordynge note as it is written in the lawe of the Lorde. B   And he bade þe; people that dwelt in Ierusal&ebar;, geue the parte to the preastes ∧ Leuites, that they might substauncially applye th&ebar; selues to the lawe of the Lord. And as sone as the kynges c&obar;maundement came abroad, the childr&ebar; of Israel brought abo&ubar;daunce of first frutes, of corne, wyne, oyle, honye, ∧ of all maner of frutes of the felde, ∧ the tythes of all maner of thynges brought they in plenteously. And þe; chyldr&ebar; of Israel and Iuda that dwelt in the cyties of Iuda, they also brought in the tythes of oxen and shepe, and other holy tythes which were c&obar;secrate vnto the Lorde theyr God, they dyd offre, and brought th&ebar; all by heapes. In the thyrd moneth they beganne to laye the heapes (in maner of a foundacion) and finisshed them in the seuenth moneth.

And when Hezekia and the Lordes came and sawe the heapes, they blessed þe; Lorde ∧ his people Israel. And Hezekia questioned with the preastes ∧ the Leuites concernyng the heapes. And Azaria the chefe preaste of the house of Zadock, answered him, ∧ sayde: sense the people beganne to bryng the heaue offerynges into the house of the Lord, we also haue had ynough to eate, C   there remayned so moch: for þe; Lorde hath blessed his people and this heape is left. And Hezekia bad prepare the chambres in the house of the Lord. And they dyd prepare them, ∧ caryed in the first frutes, the tythes, and the dedicat thynges, faythfully.

Ouer which Chonaniahu the Leuite had the rule, &abar;d Semei his brother next to him. And Iehiel, Asaziahu, Nahath, Asael, Ierimoth, Iosabad, Eliel, Iesmachiahu, Mahath ∧ Banaiahu were ouer sears ordeyned by Chonaniahu, ∧ Semei his brother was an offycer of Hezekia the kyng, and Azaria was the ruler of the house of God (vnto wh&obar; all these thynges belonged.) And Chore the s&obar;ne of Imna the Leuite and porter of þe; East dore, Sennacherib had the ouersyght of the thinges that were offred of a frewill vnto God (and were geu&ebar; in maner seuerally vnto the Lorde) &abar;d ouer the thynges most holy. And vnder his hand were Eden, Miniamin, Iesua, Semeiahu, Amariahu, and Sechaniahu in the cities of the preastes appoynted of theyr fydelyte to geue to their brethren theyr porci&obar;s, as wel to the small as to the greate.

Except that to the males that were reckened from thre yere ∧ aboue (amonge al that went into the house of the Lord) they shuld geue daye by daye, D   for theyr ministracion, ∧ for theyr geuyng att&ebar;daunce, ∧ for their diuerse waytinges by course. And to the preastes ∧ Leuites thorowe out the housholde of theyr fathers, from tw&ebar;tye yere ∧ aboue to wayte when their courses came. And to the families of all their babes, wyues, sonnes ∧ daughters thorowe all the c&obar;gregaci&obar;. For vpon the fydelyte of them were &rhand; the holy thynges bestowed. And to the chyldren of Aaron, the preastes, whych were in the feldes ∧ suburbes of their cyties, cytie by cytie the m&ebar; (whose names were expressed afore) shulde geue porcions, euen to all the males amonge the preastes, and to all the Leuites accordynge to theyr nombre.

And of thys maner dyd Hezekia thorowe out all Iuda, ∧ wrought it that is good, and ryght and true, before the Lorde hys God. And in all the worckes þt; he beganne for the seruice of the house of God, for the lawe, and for the c&obar;maundem&ebar;tes, he sought his God, ∧ that dyd he with all his hert, ∧ prospered. ¶ The .xxxii. Chapter. ¶ Sennacherib (or Sanherib) besegynge Ierusalem is strycken of the Angell. Hezekia dyeth, after whom succeadeth Manasse.

[unresolved image link]

A   After þt; these deades were faythfully done note S&ebar;nacherib kynge of Assur came, ∧ entred into Iuda, ∧ compased þe; str&obar;ge cyties, and thought to winne them for him selfe. And so wh&ebar; Hezekia sawe þt; Sennacherib was come, ∧ that he was purposed to fyght agaynst Ierusalem, he toke co&ubar;cel with his Lordes, and men of myght to stop the water of the fountaynes without the cytie: ∧ they dyd helpe him. For ther gathered many of the people together, ∧ stopte al the

-- --

Hezekia welles, and the broke that ranne thorow the myddes of the lande, sayenge: why shall the kynges of Assur come, and fynde moch water? And Hezekia went to lustelye, and built vp all the wal where it was broken, ∧ made ordinaunce vpon the towres and to þe; other wall without, B   and repayred Myllo in the cytie of Dauid, and made many dartes and shyldes.

And he sett captaynes of warre ouer the people, and gathered them together to hym in the large strete of the gate of the cytie, and spake ientely to them, saying: Plucke vp yo&highr; hertes, and be str&obar;g: Be not afraied ner discouraged for the kyng of Assur, and for all þe; multitude that he hath with him: note for there be moo with vs then with him. With him is an note arme of flesh. But with vs is the Lorde oure God, for to helpe vs, and to fyght oure batayles. And þe; people toke a courage thorow the wordes of Hezekia kyng of Iuda.

noteAfter thys dyd Sennacherib kynge of Assur send of hys seruauntes to Ierusalem, (but he hym selfe remayned besyde Lachis: hauyng all his power with him) vnto Hezekia kyng of Iuda and vnto all Iuda þt; were at Ierusalem, C   sayenge: Thus sayeth Sennacherib kyng of Assur: note wher&ibar; do ye trust, O ye that dwell in Ierusalem which is beseged? Doth not Hezekia entyce you to geue ouer youre selues vnto deeth, hongre, and thurst, sayeng: the Lorde our God shall ridd vs oute of the hande of the kynge of Assur? Hath not the same Hezekia put downe hys hye places and hys aulters, and comma&ubar;ded Iuda and Ierusalem, sayinge: Ye shall worshyppe before one aulter, and burne incense vpon the same?

Know ye not, what I and my fathers haue done vnto the people of all landes? were the Gods of the people of otherlandes able or mighty to saue their l&abar;des out of my h&abar;d? which of all the Gods of those naci&obar;s (þt; my fathers destroyed) coulde delyuer hys people out of myne hand? And shall yo&highr; God be able to delyuer you out of myne h&abar;de? Wherfore, nowe lett not Hezekia deceaue you, ner persuade you of this facion, nor yet beleue him. For as no God among all naci&obar;s and kingdomes, was able to rydde hys people out of D    my hande and out the hande of my fathers: How moch lesse shall your goddes be able to kepe you out of myne hand? And yet mo th&ibar;ges dyd his serua&ubar;tes speake against þe; Lord God, and agaynst his serua&ubar;t Hezekia. And (Sennacherib) also wrote a letter, to rayle on the Lord God of Israell, ∧ spake agaynst him, sayinge: as the Gods of the nacyons of other landes haue not bene able to delyuer their people out of myne hande. Euen so shal not the God of Hezekia delyuer hys people out of myne hand. And they cryed &wt; a loude voyce in the Iewes speach vnto the people of Ierusal&ebar; þt; were on the wall, to feare them and to make them faynt harted, ∧ that they might so take þe; cyte. And they spake against the God of Ierusalem, as against the Gods of the nacyons of the earth, which were the worckes of the handes of men.

E   But Hezekia the kynge, and the prophet Isai the sonne of Amoz prayed agaynst that blasphemy, and cryed vp to heauen. And the Lord sent an angell, which destroyed all the men of warre and the Lordes and captaynes of the hoost of the kyng of Assur, þt; he turned his face agayne &wt; shame toward hys awne land. noteAnd when he was come into þe; house of his God, they that came of hys awne body, slue hym there with the sweard. And so þe; Lord saued Hezekia and the inhabiters of Ierusalem out of the hand of Sennacherib k&ibar;g of Assur, and from the hand of all other, and mayntened them on euery syde. And many brought offerynges vnto the Lord to Ierusalem, and presentes to Hezekia king of Iuda: so that he was magnifyed in the syght of all nacions from thence forth.

F    noteIn those dayes Hezekia was sycke vnto the death, ∧ prayed vnto the Lord, which answered him, ∧ shewed hym a wonderfull miracle. But Hezekia dyd not agayne vnto God acording to it þt; he had shewed hym, for his hert arose: ∧ there came wrath vpon him and vpon Iuda ∧ Ierusalem. Notwithst&abar;ding Hezekia submitted hym self (after that hys hert was rysen vp) he, ∧ the inhabyters of Ierusalem: and the wrath of the Lord came not vpon them in the dayes of Hezekia.

And Hezekia had exceadynge moche ryches and honour. And he gat hym treasures of syluer and golde, precious stones, and spices, shyldes, and of all maner pleasa&ubar;t Iuelles: and made store houses for the frutes of G    corne, for wyne and oyle: and stalles for all maner of beastes, and foldes for shepe. And he made him cyties, and had of shepe and ox&ebar; great aboundance. For God had geuen him substaunce exceadinge moch. This same Hezekia stopped the vpper water sprynges of Gih&obar;, and brought them downe to the west syde of the cyte of Dauid. And Hezekia prospered in all hys worckes. And when the prynces of Babylon sent vnto him Ambassatoures, to enquyre of the wondre þt; chaunced in the lande, God left hym note to trye hym, and that all that was in hys hert, myght be knowne.

The rest of the dedes of Hezekia, and hys goodnes, behold, they are wryten in the vysyon of Isai the prophete the sonne of Amoz in the boke of the k&ibar;ges of Iuda and Israell. And Hezekia slepte with his fathers, ∧ they buryed hym in the most worthy place of the sepulchres of the sonnes of Dauid: and all

-- --

Manasse Iuda and the enhabiters of Ierusalem dyd hym worshyppe at his death. And Manasse hys sonne raygned in his steade. ¶ The .xxxiij. Chapter. ¶ Manasse is taken presoner, and after that he commeth out, he destroyeth the Idoles. He dyeth, and after hym succeadeth Amon, whych is kylled of hys awne people, and Iosias hys sonne raygneth in hys steade.

A   Manasse was .xij. yeare olde note when he beganne to raygne, ∧ he raygned .lv. yeare in Ierusal&ebar;: But dyd euell in the syght of the Lord, lyke vnto the abhominacions of þe; heathen, wh&obar; the Lorde cast out before the children of Israel. For he went to, and buylt the hylaulter, note which Hezekia hys father had broken downe. And he rered vp aulters for Baalim, and made groues, and worshypped all the hoost of heauen, and serued them. And he buylt aulters in þe; house of the Lord: where as the Lorde yet had sayd: note in Ierusal&ebar; shall my name be for euer. And he buylded aulters for all the hoost of heauen, in the two courtes of the house of the Lorde. And he burnt hys chyldren in fyre, in the valey of the sonne of Hinn&obar;. He was a sorcerer, he regarded the cryenge of byrdes, vsed inchauntementes, and mayntened workers &wt; spretes, and sears of fortunes: &abar;d wrought moch euell in the syght of the Lorde, to angre him with all.

B   And he put the kerued ymage ∧ an Idole which he had made, in the house of God. Of which house God had sayd to Dauid and to Salomon his sonne: in this house and in Ierusalem whych I haue chosen afore all the trybes of Israell, note wyll I put my name for euer, and will nomore bryng the seate of Israell from of the lande which I haue ordeyned for your fathers. If so be that they wyll be diligent and do all that I haue commaunded them in al the lawe, and statutes, and ordinaunces by the hande of Moses. And so Manasse made Iuda and the enhabiters of Ierusalem to erre, and to do worse then the heathen, whom the Lorde destroyed before the chyldren of Israell. And the Lorde spake to Manasse ∧ to hys people, but they wolde not regarde.

Wherfore, the Lord brought vp&obar; th&ebar; the captaynes of the host of the kyng of the Assirians, whych toke Manasse in holde, and bounde hym with chaynes, C   and caryed hym to Babylon. And when he was in trybulacion, he besought the Lord hys God, ∧ humbled hym selfe exceadyngly before the God of his fathers, and made intercession to hym and God was entreated of hym, and hearde his prayer, and brought hym agayne to Ierusalem into his kyngdome. And then Manasse knewe, that the Lorde was God. Iosia

After this he built a wal without the cytie of Dauid on the west syde of Gih&obar; in the valley as they come to the fish gate, ∧ round about &rhand; Ophel, and brought it vp of a very great heygth, &abar;d put captaynes of warre in all the strong cyties of Iuda. And he toke awaye straunge Gods ∧ ymages out of the house of God, and note all the aulters that he had buylt in the mount of the house of God, and in Ierusalem, and cast them oute of the cytie. And he prepared the aultar of þe; Lord, and sacrifyced theron peace offerynges, and thankoffrynges, and charged Iuda, to serue the Lord God of Israel. Neuertheles, þe; people dyd offer styll in the hylaulters, howbeit vnto the Lorde their God onely.

D   The rest of the actes of Manasse, and his prayer vnto his God, and the wordes of the sears and of them that spake to hym in the name of the Lorde God of Israell, beholde, they are writen in the say&ebar;ges of the kynges of Israel. And his prayer, and howe that he was hearde, and all his synnes, and his trespasse, and the places where he made hylaulters, and set vp groues, and ymages (before he was mekened) beholde, they are wrytten among the sayenges of the sears. And Manasse slepte with hys fathers, and they buryed hym in hys awne house: and Amon his sonne raigned in his rowme. Am&obar; was two and twenty yeare olde, when he beganne to raygne, and raygned two yeare in Ierusal&ebar;. But he did euell in the syght of the Lord, lyke as dyd Manasse his father, for Amon sacrificed to all þe; kerued ymages which Manasse hys father had made, and serued them, and submitted not him selfe before the Lord as Manasse hys father had mekened hym selfe. But Amon trespassed greatly. And his awne seruauntes conspired agaynst him, &abar;d slue hym in hys awne house. But the people of the lande slue all them that had conspyred agaynst kynge Amon. And the same people of the lande made Iosia hys sonne kynge in hys rowme. ¶ The .xxxiiij. Chapter. ¶ Iosia destroyeth the Idoles, and restoreth the temple, in which is founde the boke of the lawe. He sendeth to Bulda the prophetisse for councell.

A   Iosia was eyght yeare olde whan he began to raygne, note and he raygned in Ierusalem thyrtye and one yere. And he dyd that which was ryght in the syght of the Lorde, and walked in the wayes of Dauid his father, &abar;d bowed nether to þe; ryght h&abar;d ner to þe; left. In þe; .viij. yere of hys raygne (wh&ebar; he was yet a childe) he beganne to seke after the God of Dauid hys father. And in the twelueth yeare he beganne to pourge Iuda and Ierusalem from hylaulters, groues, kerued ymages, and ymages of metall: and they brake downe the

-- --

Iosia aulters of Baalim euen in hys presence: and other ymages that were in greater honoure then they, he caused to be destroyed. B   And the groues, kerued ymages, and ymages of metall he brake and made dust of them, and strawed it vp&obar; the graues of them that had offered to them. And he burnt the bones of the preastes vp&obar; the aulters of them, and clensed Iuda and Ierusalem. And euen so dyd he in the cyties of Manasse, Ephraim, Simeon vnto Nephthali. And in the wyldernesses of them rounde about, he plucked a sondre the aulters and the groues, and dyd beate them and stampte them to powdre, ∧ beate downe all the ymages thorow out all the lande of Israel: and returned to Ierusalem agayne.

In the eyghtene yere of his raygne when he had purged the lande and the temple note he sent Saphan the sonne of Amaziahu, and Maasiah the gouernoure of the cytie ∧ Ioah the sonne of Ioahaz the recorder, to repayre the house of the Lorde hys God. And when they came to Helkiah the hye preast, they delyuered them the money that was brought in to the house of God, whych the Leuites that kepte the entryes had geathered of the hande of Manasse and Ephraim, and of all that yet remayned in Israel, and of all Iuda and BenIamin, and of the enhabiters of Ierusalem. And they put in the handes of the worckemen, that had the ouersyght of the house of the Lorde: and they gaue it to the labourers that wrought in the house of the Lorde, to repayre and mende the house. C   Even to masons and carpenters gaue they it, to get stone and tymbre, for couples and for beames of the houses, which the kynges of Iuda had destroyed: And the men dyd the worcke faythfully.

And the ouersears of them to courage th&ebar; forward, were Iahath and Obadiahu Leuites of the chyldren of Merari: ∧ Secharia ∧ Mesullam, of the chyldr&ebar; of the Cahathites, and other of the Leuytes whych all coulde skylle of instrumentes of Musicke. And ouer the bearers of burth&ebar;s and ouer all þt; wrought, in whatsoeuer worckem&abar;shyppe it were, were there Scrybes, officers and porters of the Leuites.

And whan they brought out the money that was brought into the house of the lord, Helkia the preaste note founde the koke of the lawe of the Lord geu&ebar; by Moses. And Helkia answered and sayde to Saphan the scribe: I haue founde the koke of the law, in the house of the Lorde, and Helkia gaue the boke to Saphan. D   And Saphan caryed the boke to the kyng, and brought the kyng worde agayne, sayenge: all that was commytted to thy seruauntes, that do they. And they haue gathered together the money that was found in the house of the Lord, and haue delyuered it into the h&abar;des of the ouersears of the worke, and to the handes of the worckemen. And then Saph&abar; the scribe shewed the kyng, saying: Helkia the preast hath geuen me a boke, ∧ Saph&abar;redd in it before þe; king.

And it fortuned, that when the kyng had heard the wordes of the lawe, he tare his clothes: and the kyng commaunded Helkia and Ahikam the sonne of Saphan, and Abidon the sonne of Micah, and Saphan the scrybe, and Asaia a seruaunt of the kynges, saying: go ∧ enquire of the Lorde for me and for th&ebar; þt; are left in Israel and Iuda, concerning the wordes of the boke that is found. For great is the wrath of the Lorde that is fallen vp&obar; vs, because oure fathers haue not kepte the worde of þe; Lord, to do after all that is wrytten in this boke.

E   And Helkia and they that the kynge had appoynted, went to Hulda a prophetisse the wyfe of Sallum the sonne of Tokhath the sonne of Hasra keper of þe; wardrope (for she dwelt in Ierusalem with in the sec&obar;d wall) and so they c&obar;muned with her. She answered them: thus sayth þe; Lorde God of Israel: tell ye þe; man that sent you to me. Eu&ebar; thus sayth the Lord: Behold, I wyll bryng euell vpon this place, ∧ vpon the enhabiters therof (euen all the cursses that are wrytt&ebar; in the boke which they haue reade before the kyng of Iuda) because they haue forsaken me, and haue offered vnto other Gods, to angre me &wt; all maner worckes of theyr handes, therfore is my wrath set on fyre agaynst thys place and shall not be quenched.

And as for the kyng of Iuda whych sent you to enquire of the Lorde, so shall ye saye vnto him: thus sayth the Lord God of Israel concernyng the wordes which þu; hast heard. Because thyne hert dyd melt, ∧ thou dydest meke thy self before God, wh&ebar; thou heardest his wordes agaynst this place ∧ agaynst the enhabiters therof: F   ∧ humbledest thy selfe before me, and tarest thy clothes, and weptest before me, that haue I hearde also sayth the Lord. Behold, I wyll take þe; to thy fathers, and thou shalt be put in thy graue in peace, and thyne eyes shall not se all the myschefe that I wyll bryng vpon thys place, ∧ vpon the enhabyters of þe; same. And they brought the kynge worde agayne. noteThen the kynge sent, and gathered to gether all the elders of Iuda and Ierusalem. And the kyng went vp into the house of the Lorde, and all the men of Iuda, and the enhabiters of Ierusalem, ∧ the preastes ∧ Leuites and all the people great &abar;d smalle: ∧ the kyng dyd reade all the wordes of þe; boke of the couenaunt that was found in the house of the Lorde. And þe; kyng stode at hys standyng, ∧ made a couenaunt before the Lord, to folowe the Lorde,

-- --

Kynge and to kepe his commaundem&ebar;tes, his wytnesses, and hys statutes, wyth all hys hert ∧ wyth all his soule, ∧ to fulfyll the wordes of the appoyntm&ebar;t wrytten in the sayde boke.

And he set in theyr rowme all them that were founde in Ierusalem and BenIamin, and the enhabiters of Ierusalem dyd accordyng to the couenaunt of the Lorde God of theyr fathers. And Iosia put awaye all maner of abhominacyons out of all landes that pertayned to the chyldren of Israell, and brought in all that were found in Israel, to worshyp, and to serue the Lorde theyr God. And they turned not a syde from after the Lorde God of theyr fathers, as longe as he lyued. ¶ The .xxxv. Chapter. ¶ Iosia holdeth passeour. He fyghteth agaynst the kynge of Egypt, and dyeth. The people bewayle hym.

A   And Iosia helde the note feast of passeouer vnto the Lord in Ierusalem, ∧ they slue passeouer in the fourtene daye of þe; first moneth. And he set the preastes in theyr offyces, and ayded them in the seruice of the house of the Lorde. And he sayde vnto the Leuytes (that taught all Israel, and were sanctifyed vnto the Lord) put the holy arcke in the house whych Salomon the sonne of Dauid kyng of Israel, dyd buyld, there shall no other burthen be layd vpon youre shoulders: But now serue the Lorde youre God and hys people Israel. And prepare yourselues by youre auncient housholdes and companies, accordynge to the wrytynge of Dauid kyng of Israel, and the wrytyng of Salomon his sonne. And stande in the holy place accordynge to the deuisyon of the aunci&ebar;t housholdes of youre brethren the chyldren of the people, ∧ after the deuisyon of the auncient housholdes of the Leuites, kyll passeouer, ∧ sanctifye and prepare youre brethren, that they may do accordyng to the word of the Lorde by the hande of Moses.

And Iosia gaue to the people flockes of shepe and kyddes, all for passeouer and for all that were present, thyrtie thousand by tale, and thre thousande oxen, and these were euen of the kynges substa&ubar;ce. B   And hys Lordes gaue willynglye both vnto the people ∧ to the preastes, ∧ vnto the Leuytes. Helkia also, Zacharia and Iehiel, rulers of the house of God, gaue vnto þe; preastes for passeouer offerynges two thousand and syxe hundred shepe, and thre h&ubar;dred oxen. Conama ∧ Semeiahu and Nethanel his brethren, and Hasabiahu and Iaiel &abar;d Iosabad, rulers of the Leuites, gaue vnto the Leuites Passeouer offerynges, euen fyue thousand shepe, ∧ fyue hundred oxen.

And so the seruice was prepared, and the Iosia preastes stode in theyr places, and the Leuites in theyr distincte c&obar;panies at the kynges commaundment. And they slue Passeouer, and the preastes sprinckled the bloude with theyr hande, ∧ the Leuites pulled of the skynnes of the beastes. And they fett awaye the burntofferinges, to geue them vnto the people that were deuyded by auncient houses, ∧ that they shulde offer vnto þe; Lorde, lyke note as it is wrytt&ebar; &ibar; the boke of Moses. And so dyd they wyth the oxen also. And note they dressed the Passeouer wyth fyre as the maner was. C   And the other dedycat beastes: sodde they in pottes, caulderns ∧ pannes, and deuyded th&ebar; am&obar;g all the people. And afterwarde, they made readye for them selues ∧ for the preastes: for the chyldren of Aaron were busyed in offeryng of burntofferynges and the fatt vntyll nyght: therfore the Leuites prepared for them selues and for the preastes the sonnes of Aaron.

And the syngers, the chyldren of Asaph stode in theyr standynge note accordyng to the commaundement of Dauid and Asaph, Heman Ieduthum the kynges sear: and the porters wayted at euery gate, and myght not departe from theyr seruice: for theyr brethr&ebar; the Leuites &rhand; prepared for them. And so all the seruice of the Lorde was prepared the same daye, to offer Passeouer, and to offer burntoffrynges vpon the aulter of the Lord accordynge to the commaundement of kyng Iosia.

And so the chyldren of Israel that were present, offered Passeouer the same tyme, &abar;d kepte the feast of swete breade seuen dayes. And ther was no Passeouer lyke to þt; kepte in Israel fr&obar; the dayes of Samuel þe; &pro;phete: nether dyd all þe; kynges of Israel hold soch a Passeouer feast as dyd Iosia and the preastes and Leuites and all Iuda, and Israel þt; were present, and the enhabiters of Ierusalem. This Passeouer was hold&ebar; in the eyghtene yere of the raygne of Iosia.

D    noteAfter all thys, when Iosia had prepared the temple, Necho kyng of Egypt came vp to fyght agaynst Carcamis besyde Euphrates, and Iosia went out agaynst hym: whych sent messengers to hym, ∧ sayd: what haue I to do wyth the thou kynge of Iuda? Be not thou agaynst thy self this daye: For my warre is agaynst another house, ∧ God bade me make hast. Leaue of therfore ∧ medle not with God whych is wyth me, least he destroye the. Neuerthelesse, Iosia wolde not turne hys face from hym, but rather toke aduyse to fyght with him, and herkened not vnto the wordes of Necho out of the mouth of God, and came to fyght in the valeye of Magedo, ∧ the shoters shott dartes at kyng Iosia. And the kyng sayd to his seruauntes: carye me awaye, for I am sore wo&ubar;ded. His

-- --

Iosia. seruauntes therfore had him out of that charet, and put him (as a kynge) in another charet þt; they had. And whan they had brought him to Ierusalem, he dyed, and was buryed in the sepulchre of his fathers. noteAnd all Iuda and Ierusalem mourned for Iosia. And Ieremia lamented Iosia, and all syngynge men and synginge wemen mourned for Iosia in their lamentacions, to thys daye, and made the same lamentacions an ordinaunce in Israel, ∧ behold, they be wryten in the lamentacions. The rest of the actes of Iosia ∧ hys goodnes which he dyd in folowynge the wryting in the lawe, and his sayenges, first and last: behold, they are wryten in the boke of the kynges of Israel and Iuda. ¶ The .xxxvi. Chapter. ¶ After Iosia raygneth Iehoahaz, after Iehoahaz Iehoakim, after Iehoakim Iehoacin, after Iehoacin Zedekiah, in whose tyme all the people were caryed awaye to Babylon ∧ were brought agayne the seuenty yere after, by kyng Cyrus, otherwyse called Chores.

A   And the people of the land toke Iehoahaz the note sonne of Iosia, and made h&ibar; kynge in his fathers steade in Ierusalem. And Iehoahaz was thre and twentye yeare olde, when he beganne to raygne, and he raygned thre monethes in Ierusal&ebar;. And the kyng of Egypt put him downe at Ierusalem, ann merced the lande in an hundred talentes of syluer, and a talent of gold. And the kynge of Egypt made Eliakim his brother king vpon Iuda and Ierusalem, ∧ turned hys name vnto Iehoakim: and Necho toke Iehoahaz hys brother, and caried hym to Egipt. Iehoakim was fyue and twenty yeare olde, when he began to raygne, and he raygned eleuen yeare in Ierusalem: and he dyd euyll in the sight of the Lorde his God. Agaynst him then came vp Nabuchodonosor king of Babylon, and bounde hym with two chaynes, to carye him to Babilon. The note king Nabuchodonosor also caried of þe; vessels of the house of the Lorde to Babilon, ∧ and put them in his temple at Babilon. B   The rest of the actes of Iehoakim, and his abhominacions which he did, and carued ymages that were layde to hys charge, beholde, they are writen in the booke of the kynges of Israell: and Iehoacin his sonne raygned in hys steade. Iehoacin was eyght yeare olde wh&abar; he beganne to raygne, and he raygned thre monethes and ten dayes in Ierusalem: and dyd euelll in the sight of the Lorde: And wh&ebar; the yeare was out, kynge Nabuchodonosor sent, and let him to Babil&obar; with the goodly vessels of the house of the Lord, and made Zedekia (his fathers brother) kynge ouer Iuda and Ierusalem.

noteZedekia was one and twenty yere olde, when he beganne to raygne, ∧ raygned eleu&ebar; yere in Ierusalem. And he dyd euell in the syght of the Lorde hys God, and humbled not him selfe before Ieremia the prophete at the mouth of the Lorde. And he rebelled agaynst Nabuchodonosor, which had receaued an oth of hym by God. But he was stifnecked, and to harde herted to turne vnto þe; Lorde God of Israell. C   Moreouer, all the rulers, the prestes, ∧ the people trespaced more synnyng after all maner of abhominacyons of the heathen, and poluted the house of the Lord, which he had halowed in Ierusalem.

noteAnd the Lord God of their fathers sent to them, by hys messengers, risyng vp by tymes and sendynge: for he had compassyon on hys people, and on his dwellyng place. But they mocked the messengers of God, ∧ despised his wordes, and mysse vsed hys prophetes, vntyll the wrath of the Lord arose agaynst his people, and tyll there was no remedy. And so note he brought vpon them the kyng of Caldeye, which slue their yong men with the swearde in their holy temple, and spared nether yonge man, mayden, olde man, ner hym that stowped for age. He gaue them all into his hande.

And all the vessels of the house of God, (both great and small) and the treasures of the house of þe; Lorde, and the treasures of the kynge, and of hys Lordes: all these caried he to Babil&obar;. And they burnt the house of God and brake downe the wall of Ierusalem &abar;d burnt all the places therof with fyre, and destroyed all the goodly Iewles therof. And þe; rest that had escaped the sweard, caryed he to Babylon, D   where they were bo&ubar;d to him and his chyldr&ebar;, vntyll the tyme that Persia had the empire. To fulfyll the word of the Lord note by the mouth of Ieremia, vntyll the lande had her pleasure of her Sabbothes: for as longe as she laye desolate, she kept Saboth, vntyll seuenty yeares were fulfylled.

noteAnd the first yeare of Cyrus kynge of Persia (whan the worde of the Lorde note spok&ebar; by the mouth of Ieremia, was fynisshed) the Lord stered vp the sprete of Cyrus kyng of Persia, that he made a proclamacion thorow out all his kyngdome, and that by writynge, sayeng: Thus sayeth Cyrus kyng of Persia: all the kyngdomes of the earth hath the Lord God of heauen geuen me, and hath charged me to buylde him an house in Ierusalem, that is in Iuda. Wherfore, whosoeuer is amonge you of all hys people, the Lorde his God be with hym, and lett hym go vp. ¶ The ende of the second booke of the Chronicles.

-- --

¶ The fyrst booke of Esdras. Kynge ¶ The fyrst Chapter. ¶ Cyrus sendeth agayne the people that was in captyuyte, and restored them theyr holy vesseles. And c&obar;maundeth them to buylde agayne the temple.

A   In the firste yere of note Cyrus kynge of Persia (þt; the word of the Lord spoken note by þe; mouth of Ieremy might be fulfilled) the Lord stered vp þe; spret of Cyrus kynge of Persia, that he caused to be proclaymed thorow out all hys empire, ∧ to be wryten, saying: Thus sayth Cirus the kynge of Persia: The Lorde God of heauen hath geu&ebar; me all the kyngdomes of þe; earth, note and hath commaunded me to buylde hym an house at Ierusal&ebar; which is in Iuda. B   Whosoeuer now among you is of his people, the Lorde his God be with hym, and let him go vp to Ierusalem in Iuda, ∧ builde the house of the Lorde God of Israell. He is the God þt; is at Ierusalem. And whosouer remayneth yet in eny maner of place (where he is a straunger) let the men of that place helpe hym &wt; syluer and golde, with good ∧ catell, besyde that which they wyllyngly offer, for þe; house of God that is at Ierusalem.

Then gat vp the principal fathers of Iuda and Beniamin, ∧ the prestes ∧ leuites, &abar;d all they whose sprete God had raysed to go vp, ∧ to buylde the house of the Lord, which is at Ierusal&ebar;. C   And al they þt; were about th&ebar; strengthed their hand, &wt; vessels of syluer, ∧ golde, with good and catell, ∧ Iewels: in so moch þt; euery one shewed hym selfe liberall. And kyng Cyrus brought forth the vessels of the house of the Lord, note which Nabuchodonosor had tak&ebar; out of Ierusalem, and had put in the house of his God. Those dyd Cyr&us; the kyng of Persia bryng forth by þe; hande of Mithridates the treasurer, and nombred th&ebar; vnto Sesbazar the prince of Iuda. And this is the n&obar;bre of th&ebar; .xxx. chargers of gold .M. D    Cyrus. chargers of syluer .xxix. knyues .xxx. basens of gold and of other siluer basens .iiij.C. ∧ .x. ∧ of other vessels: M. All the vessels of gold and syluer, were .v.M. and .iiij.C. All these dyd Sesbazar carye awaye with them that came vp oute of the captyuite of Babylon vnto Ierusalem. ¶ The .ij. Chapter. ¶ The nombre of them that returned from the captyuyte.

A   These are the chyldren of the lande that went vp oute of the captyuite (whom Nabuchodonosor the king of Babylon had caryed awaye vnto Babylon) and came agayne vnto Ierusalem, and into Iuda, euery one vnto hys cytie. They that came with Zorobabell are these. Iesua, note Nehemiah, Saraia, Raelaia Mardochai, Bilsan, Mispar, Biguai, Rehum, Baana. Thys is the nombre of the m&ebar; of the people of Israel. The children of Phares, two thousand, an h&ubar;dred, and two and seuentye: the chyldren of Saphatia, thre h&ubar;dred, and two and seuenty: the chyldren of Arath, seuen hundred, and fyue and seuenty: the chyldren of the captayne of Moab am&obar;g the chyldren of Iesua and Ioab, two thousande, eyght hundred and twelue: the chyldren of Elam, a thousande, two h&ubar;dred, and foure and fyftye: the chyldren of Zathu, nyne hundred, and fyue and fourtye: the chyldren Zaccai, seuen hundred, and thre score: the children of Bani, syxe hundred, and two and fourty: the chyldren of Bebai, syxe hundred and thre and twentye: the chyldren of Asgad, a thousand, two hundred, and two and twenty: the chyldren of Adonicam, syx hundred, and syxe and syxty: the chyldren of Beguai, two thousande, and syx and fyfty: the chyldren of Adin, foure hondred and foure ∧ fyfty: the chyldren of Ater of Hezekia, eyght and nyntye: the chyldren of Bezai, thre hundred, and thre and twentye: B   the chyldren of Iora, an hundred and twelue: the chyldren of Hasum, two hundred, and thre and twentye: the chyldren of Gebar, fyue and nyntye: the chydren of Bethlehem, an hundred and thre and twentye: the men of Netopha, syxe and fyftye: the men of Anathoth, an hundred, and eyght and twentye: the chyldren of Asmaueth, two and fourty: the chyldren of Kyriath Iarim, euen the chyldren of Cephira and Beeroth, seuen hundred and thre and fourty: the children of Harama and Geba, syx hundred, and one and twenty: the men of Michmas, an hundred, and two and twentye: the men of Bethell and Hai, two hundred, and thre and twenty: the childr&ebar; of Nebo, two and fyfty: the chyldren of Magbis, an h&ubar;dred, and syxe and fyftye: the children of the other Elam, a thousande, ∧ two hundred, and foure and fyfty: the chyldr&ebar; of

-- --

The temple Harym, the hundred and twentye: the chyldren of Lodhadid and Ono, seuen hundred, and fyue and twentye: the chyldren of Iericho, thre hundred, and fyue and fourtye: the children of Senaa, thre thousand, syxe hundred and thyrtye.

The prestes of the chyldren of Iedaia of the house of Iesua, nyne hundred, and thre ∧ seventye: the children of Immer, a thousand and two and fyfty: the children of Phashur, a thousande, two hundred, and seuen and fourtye: the children of Harim, a thousande, and seuentene.

The leuites. The children of Iesua, and Cadmiel of the children of Hodauia, foure ∧ seuentye. The syngers, the childr&ebar; of Asaph, an hundred, and eyght ∧ twentye. The children of the dore keper. The children of Sallum, the children of Ater, C   the childr&ebar; of Talmon, the children of Akub, the childr&ebar; of Hatita, the children of Sobai: all togeather an hundred, and nyne and thyrtye.

The Nethinims, the children of Ziha, the children of Hasupha, þe; childr&ebar; of Tabaoth, the children of Ceros, the children of Sicha, the children of Padon, the chyldren of Lebanaa, the childr&ebar; of Hagabh, the chyldr&ebar; of Akub, the chyldren of Hagab, the chyldren of Samlai, the chyldren of Hanan, the children of Giddel, the chyldren of Gahar, the chyldren of Reaia, the chyldren of Razin, the chyldren of Necoda, the chyldren of Gasam, the chyldren of Usa, the chyldren of Passeah: the chyldren of Bessai, the chyldren of Asna, the chyldren of Mehunim, the chyldren of Nephussim, the chyldren of Bacbuc, the chyldr&ebar; of Hacuba, the chyldren of Harhur, the chyldren of Bazluth, the children of Mehira, the chyldren of Harsa, the chyldren of Barcom, the chyldren of Sisara, the chyldren of Thamah, the chyldren of Neziah, þe; chyldren of Hatipha.

The chyldren of Salomons seruauntes, the chyldren of Sotai, the chyldren of Sophereth, the chyldren of Peruda, the chyldr&ebar; of Iaala, the children of Darcon, the chyldr&ebar; of Giddel, the chyldren of Sephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazbaim, the chyldren of Ami. All the Nethinims and the chyldren of Salomons seruauntes, were all together, thre h&ubar;dred and two and nyntye.

And these went vp from, Thelmelah, &abar;d from Thelharsa, Cherub, Addon and Immer. But they coulde not discerne theyr fathers house and theyr sede, whether they were of Israel. The children of Delaia, the chyldren of Tobia, the chyldren of Necoda, syxe hundred and two and fyfty. And of the chyldren of the prestes. The chyldren of Hebaia, the chyldren of Hakoz, the chyldren of Berzilai, D   which toke one of the daughters of note Berzilai þe; Gileadite to wyfe, and was called after theyr name: these sought theyr euidence amonge them that had the register of byrth, and were not fo&ubar;de therin, therfore were they put fr&obar; the presthod. And &rhand; Hathirsatha sayd vnto th&ebar;, that they shuld not eate of þe; most holy, till ther rose vp a note preste to weare &rhand; Urim and Thumim.

The whole congregacion together, was xlij. thousand, thre h&ubar;dred and threscore: besyde their seruauntes and maydens, of wh&obar; there were seuen thousand, thre h&ubar;dred, and seuen and thyrtye. And there were amonge them two h&ubar;dred syngynge men and wem&ebar;. Their horses were seuen h&ubar;dred and syxe ∧ thirty. Their mules, two hundred, and fyue and fourtye: and their camels, foure hundred and fyue and thirty. Theyr asses, syxe thousande, seuen hundred and twentye. And certayne of the chefe fathers, when they came because of the house of the Lorde at Ierusalem, they offered th&ebar; selues wyllynge for the house of God, to sett in hys place, and gaue gold after their habilite vnto the treasure of the worcke, eu&ebar; one and threscore thousande peces, and fyue thousande pounde of syluer, and an hundred prestes garmentes. So the prestes and the leuites, and a certayne of the people and the syngers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cyties, and all Israell in theyr cyties. ¶ The .iij. Chapter. ¶ After the foundacyon of the temple once renued: they sacryfyce vnto the Lorde.

A   And when &rhand; note the seuenth moneth came, and the childr&ebar; of Israel were nowe in theyr cyties, the people came togeather (euen as one man) vnto Ierusalem. And there stode vp Iesua þe; sonne of Iosedec and his brethr&ebar; the prestes, and Zorobabel the sonne of Salathiel ∧ hys brethren, and buylded the aultar of the God of Israel, to offre burntoffrynges theron, as it is writ&ebar; &ibar; the lawe of Moses þe; m&abar; of God and the aultar set they vp&obar; hys socketes (for ther was a fearfulnes amonge th&ebar; because of the nacions and landes) therfore they offered burntoffringes theron vnto the Lord note in the morning ∧ at euen. B   And they helde the feaste of tabernacles note as it is writ&ebar;, ∧ offered burnt sacrifices dayly, acording to þe; n&obar;bre ∧ custome, daye by daye. Afterwarde they offred dayly burntoffringes also, ∧ in þe; new mones and in all the feast dayes that were c&obar;secrate vnto the Lorde, and for all them whych dyd (of their awne fre wyll) offre vnto the Lord.

From the first daye of the seu&ebar;th moneth beganne they to offre burntsacryfyces vnto the Lorde: euen whan the foundacyon of the temple of the Lord was not yet layed. They gaue money also vnto þe; masons and carpenters, and meate and dryncke and oyle vnto

-- --

The buyldinge of the temple. them of Zidon and of Tire, to brynge th&ebar; Cedre tymbre fr&obar; Liban&us; by see vnto &rhand; Ioppa, accordyng to the graunt that they had of Cyrus the kynge of Persia.

C   In the seconde yere of their c&obar;ming vnto the place of þe; house of God at Ierusal&ebar; in the second moneth, beganne Zorobabel the sonne of Salathiell, ∧ Iesua the sonne of Iosedec, and the r&ebar;naunt of theyr brethr&ebar; the prestes and leuites, and all they that were come out of the captiuyte vnto Ierusalem, ∧ appoynted the leuytes from twentye yeare olde and aboue, to se, that the worcke of the house of the Lorde went forwarde. And Iesua stode with his sonnes and brethren, and Cadmiell with his sonnes, and the chyldr&ebar; of Iuda, to forther the worckemen of the house of God, euen the childr&ebar; of Henadab, with their children and their brethren the leuites.

And whan the builders layd the foundacyon of the temple of the Lorde, the preastes stode in theyr araye, with tr&obar;petes. And the leuites the chyldren of Asaph with cymbales, to prayse the Lorde note after the maner of Dauid kyng of Israell. And they sang together, whan they gaue prayse ∧ thankes vnto the Lord, because he is gracious, and because his mercy endureth for euer vpon Israell. And all þe; people shouted loude in praysyng the Lord, because the fo&ubar;dacion of the house of the Lorde was layde. Many also of the preastes and leuites and auncient fathers, which had sene the first house (wh&ebar; the foundacion of thys house was layed before theyr eyes) wepte with a loude voyce. And many shouted with ioye, so that the noyse gaue a greate sounde, in so moch þt; the people coulde not discerne the ioyful sounde and gladnes, from the noyse of the wepynge amonge the people: for the people shouted wyth a loude cry, and the noyse was herde farre of. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ The buyldyng of the temple is hyndered, and let.

A   But note the aduersaryes of Iuda and Beniamin hearde, that the children of the captiuite buylded the temple vnto the Lord God of Israel. And they came to Zorobabel and to the principall fathers, and sayde vnto th&ebar;: We will builde with you: for we seke the Lorde youre God lyke as ye do. And we haue done sacrifyce vnto hym, sence the tyme of Asor Hadon the kynge of Assur note which brought vs vp hyther. And Zorobabel &abar;d Iesua and the other auncient fathers of Israel sayde vnto them: It c&abar;not be, that you and we together shuld buylde the house vnto our God: for we oure selues wyll buylde alone vnto the Lord our God of Israel, note as Cyrus the king of Persia hath commaunded vs.

And it came to passe, that the folke of the The buyldinge of the temple. land hyndered the people of Iuda, and troubled them as they were buyldynge, and hyred councelers against them, to hynder their deuyce, as longe as Cyrus the kyng of Persia lyued, vntyll the raygne of Darius king of Persia. And in the raygne of Ahasuerus, (euen in þe; begynnyng of his raygne) wrote they vnto him a complaynte agaynst the inhabitours of Iuda and Ierusalem.

And in the dayes of Arthaxerses, wrote Mithridath Tabeel and the other of hys councell, vnto Arthaxerses the king of Persia with fayre wordes. And the scripture of the letter was writen in the Sirians speach, &abar;d interpretated in the language of the Siri&abar;s Rehum the recorder and Samsai the scribe wrote a letter from Ierusalem to Arthaxerses the kyng, as it foloweth.

Then Rehum the recorder, ∧ Samsai the scribe, and other of their companye of Dina, of Arphasath, of Tarpla, of Persia, of Arach, of Babylon, of Susan, of Deha, of Elan, ∧ other of the people note who the greate ∧ noble Asnapar brought ouer, and sett in the cytes of Samaria, ∧ other, that are now on this syde the water. Thys is the copye of the letter that they sent vnto kyng Artaxerses.

Thy seruauntes, ∧ the men that are now on thys syde the water. Be it knowne vnto the king, that the Iewes which came vp fr&obar; the to vs, C   are come vnto Ierusalem (a cytie sedicyous and frowarde) and buylde the same, and sett vp the walles therof, and laye the foundaci&obar;s. Be it knowne now also vnto the kynge, that yf this cytie be buylded, and the walles therof made vp agayne, then shall not they geue, tolle, tribute, and custome, and the kynges profyte shall incurre d&abar;mage. And now in the meane season we haue destroyed the temple, and wolde no longer se the kynges dishonoure: Therfore sent we out also, and certifyed the kynge: that it maye be sought in the boke of þe; Chronycles of thy progenitours, and so shalt thou fynde in the booke of the Chronycles, and perceaue that this cytie is sedicious and noysome vnto kynges and landes, and that they cause other also among them to rebell of olde, ∧ for the same cause was thys cytie destroyed. Therfore do we certyfye the kynge that yf this cyte be buylded agayne, and the walles therof made vp, thou shalt herafter haue no porcion on this fyde the water.

Then sent the kyng a answere vnto Rehum the recorder, ∧ Simsai the scribe, and to the other of theyr company&obar;s that dwelt in Samaria, ∧ vnto the other þt; were beyonde the water, in Sel&abar; and Cheheth. D   The letter which ye sent vnto vs, hath bene op&ebar;ly redd before me, and I haue comma&ubar;ded to make search: ∧ it is founde, þt; this cytie of olde hath made insurreccion agaynst kynges, and that

-- --

The temple rebellion and sedicion hath bene commytted therin. There haue bene myghtie kinges also at Ierusal&ebar;, which haue raygned ouer all countrees beyonde the water: and tolle, trybute, ∧ custome was geuen vnto th&ebar;: Geue ye now therfore commaundement, that the same men be forbydden, and that the cytie be not buylded agayne, tyll I haue geuen another c&obar;maundement. Take hede now that ye be not negligent to do this: for why shulde þe; kynge haue harme there thorowe?

Now when the copye of kynge Artaxerses letter was red before Rehum and Simsai the Scribe and their companyons, they went vp in all the haste to Ierusalem vnto the Iewes, and forbad them with violence and power. Then ceassed the worcke of the house of God at Ierusalem, and continued so vnto the seconde yere of Darius kynge of Persia ¶ The .v. Chapter. ¶ By the exhortacyon of Aggeus and Zachary is the temple buylded agayne.

A   The prophetes, Aggeus and Zachary the sonne of Iddo, prophecied vnto the Iewes that were in Iuda and Ierusalem, in the name of the God of Israel. note noteThen gat vp Zorobabel the sonne of Salathiel, and Iesua the sonne of Iosedec, and beganne to buylde the house of God at Ierusalem, and with them were the prophetes of God, which helped them. At the same tyme came to th&ebar; Tathnai which was captayne on thys syde the water, and Starbaznai, and their companyons, and sayde thus vnto them. Who hath c&obar;maunded you to buylde thys house, and to make vp these walles? Then tolde we them the names of the men, that made thys buyldynge. But the eye of their God was vpon the elders of the Iewes, that they coulde not cause them to ceasse, B   tyll the matter was brougth to Darius, and then &rhand; they answered by letters ther vnto

This is þe; copye of þe; letter, that Tathnai (which was captayne on thys syde the water) and Starbaznai, and the councellers of Apharsah (which were on this syde the water) sent vnto kyng Darius. And the matter that they sent vnto him, was written thus within the lettre: Unto Darius the kynge, all peace. Be it knowne vnto the kyng, that we went into the lande of Iewry to þe; house of þe; great God, which is buylded &wt; mighty greate stones, and beames are layed in the walles, and the worcke goeth fast forth, and prospereth in their handes. C   Then asked we the Elders, ∧ sayde vnto th&ebar; as it foloweth: Who commaunded you to buylde this house, ∧ to make vp the walles therof? We asked their names also, that we might certifie the, and wryte the names of the men that were theyr rulers.

But they answered vs with these wordes, and sayde. We are the seruauntes of him that is God of heauen and earth, and buylde the house that was buylded many yeres agoo note which a greate kynge of Israel buylded, and set vp. But after þt; oure fathers had prouoked the God of heauen vnto wrath, note he gaue them ouer into the hande of Nabuchodonozer the king of Babilon, ∧ of the Caldees, which brake downe this house, and caried þe; people awaye captiue vnto Babil&obar;.

D    noteBut in the fyrst yere of Cyrus the kyng of Babylon, the same kyng Cyrus gaue c&obar;maundem&ebar;t concernyng thys house of God, that it shulde be builded agayne. And þe; vesselles of golde ∧ syluer of the house of God, which Nabuchodonozer toke out of the temple that was at Ierusalem, ∧ brought them into the temple at Babilon, those dyd Cyrus the kynge take out of the temple at Babilon, note and they were delyuered vnto one Sasbazar by name, wh&obar; he made captayne, and sayde vnto him. Take these vessels, and go thy waye, and sett them in the t&ebar;ple that is at Ierusalem, and lett the house of God be buylded in hys place. Then came the same Sasbazar, and layde the foundacyon of the house of God which is at Ierusalem. Sence þt; tyme also vntyll now hath it bene in buyldynge, and yet is it not fynished. Yf it please the kynge now therfore, lett there be searche made in the kynges library which is there at Babyl&obar;, whether it haue bene kyng Cyrus commaundement, that thys temple of God at Ierusalem shulde be buylded and let hym sende vs the kynges mynde concernynge the same matter. ¶ The .vj. Chapter. ¶ At the comma&ubar;dement of Darius kynge of Persia, after the temple was buylded and dedicate the chyldren of Israel kepe the feast of vnleuened breade.

A   Then commaunded kynge Darius, and they made search in the library, euen in the place where they layde vp the treasure at Babilon. note &club; And there was fo&ubar;de in a coffer (in the place that is in the lande of the Medes) a volume: and ther in was it thus wrytten, and soche a memoriall: In the fyrst yeare of kyng Cyrus, gaue the same kynge Cyrus commaundement concernynge the house of God at Ierusalem, that the same house shulde be buylded in þe; place where they offre the sacrifices, &club; and to ioyne the walles together of threskore cubytes heygth, and threskore cubytes bredth. Thre rowes of roughe stones, and one rowe of tymber, and the expences shalbe geu&ebar; of the kynges house. And let the golde and syluer vessell of the house of God (which Nabuchodonozor toke out of the t&ebar;ple

-- --

Kynge Darius at Ierusalem, and brought vnto Babylon) be restored, and brought agayne vnto the temple at Ierusalem to their place in the house of God.

B   Get you farre from them therfore, thou Thahnai captayne beyonde the water, and Stharbuzanai, and youre co&ubar;celers ∧ Aphersechei, which are beyonde the water, get ye awaye from th&ebar;. Let the worcke of þe; house of this God alone, that the captayne of the Iewes and their Elders maye buylde þe; house of God in his place. I haue commaunded what shalbe done to the Elders of Iuda for the buylding of the house of God, that there shalbe diligent hede tak&ebar; of the kynges goodes, euen of the rentes beyonde the water, &abar;d geu&ebar; vnto the men, that they be not hyndred And yf they haue nede of calues, rammes ∧ lambes, for the burntofferynge of the God of heauen, wheate, salt, wyne and oyle, after the custome of the preastes at Ierusal&ebar;, let the same be geuen them daylie with out anye delaye, that they maye offre swete sauoures vnto the God of heauen, and praye for the kynges lyfe, and for his chyldr&ebar;. And soch a commaundement haue I geuen that what man soeuer he be that altereth thys worde, there shall a beame be taken fr&obar; hys house, and set vp, and he shalbe hanged theron, and his house shalbe &club; made a donghyll for the same thynge,

C   And the God that set hys name there, destroye all kynges, ∧ people, that put to their hande to alter ∧ to breake downe þe; house of God which is at Ierusalem. I Darius haue commaunded, that this be done with spede.

Then Thathnai the captaine of the countrey beyonde the water, and Stharboznai with theyr councelers (to whom kynge Darius had sent) did their diligence: And þe; Elders of the Iewes builded, and they prospered thorow the prophecienge of Aggeus the prophet and Zachary the sonne of Iddo: and they builded, and layed vp the foundacion, according to the c&obar;maundement of the God of Israell, and after the commaundement of Cyrus, and Darius ∧ Arthaxerses kynges of Persia. And the house was fynisshed the thyrde daye of the moneth Adar, euen in the syxte yere of the raygne of kynge Darius.

noteAnd the children of Israell, þe; preastes, the Leuites, and the other children of the captiuite helde the dedicacion of this house of God with ioye, and offered at the dedicacion of this house of God, and h&ubar;dred oxen, two hundred rammes, foure hundred goates: &abar;d for the reconcilinge of all Israel twelue he goates, accordynge to the nombre of the tribes of Israel, ∧ set the preastes in their sondry courses, ∧ the Leuites &ibar; their diuerse offices to minister vnto God at Ierusalem, as it is written in the boke of Moses. Kynge Darius

D   And the children of the captiuite helde Passeouer vpon the fourtenth daye of þe; fyrst moneth: for the preastes and Leuytes were purified, so that they were all cleane together, and kylled Passeouer for all the childr&ebar; of the captiuite, and for their brethr&ebar; þe; preastes, and for them selues. And the children of Israel which were come agayne out of captiuite, and all soche as had separated them selues vnto them from the fylthynesse of the Heythen of the lande: to seke the Lorde God of Israel, did eate, and helde the feast of vnleuened bread seuen dayes with ioye: for the Lorde had made them glad, and turned the hert of þe; kyng of Assur vnto them, to str&ebar;gthen their handes in the worcke of the house of God, euen the God of Israel. ¶ The .vij. Chapter. ¶ By the commaundement of Arthaxerses, Esdras taketh hys companyons the chyldren of Israell, and returneth to Ierusalem.

A   After these actes, there was in þe; raygne of Arthaxerses kyng of Persia, one Esdras the sonne of Saraiah, the sonne of Asaria, the sonne of Helkia, the s&obar;ne of Sallum, the sonne of Zadoc, the s&obar;ne of Ahitob, the sonne of Amaria, the sonne of Asaria, the sonne of Meraioth, the sonne of Zeraia, the sonne of Uzi, the sonne of Bucki, þe; sonne of Abisua, the sonne of Phinebes, the sonne of Eleazar, the sonne of Aaron þe; chefe preast. note This Esdras also went vp from Babilon, and was a perfite scribe in the lawe of Moses, note which the Lord God of Israel did geue. And the kyng gaue him all that he requyred, because the hande of the Lorde hys God was vpon him. And there went vp certayne of the children of Israel, of the preastes. Leuites, syngers, porters, &abar;d of the Nethinims vnto Ierusalem, in the seuenth yere of kynge Arthaxerses. And he came to Ierusalem in the fyfth moneth, euen in the seuenth yere of the kynge. For vpon the fyrst daye of the fyrst moneth, beganne he to go vp from Babilon: ∧ on the fyrst daye of the fyfth moneth came he to Ierusalem, because the good hande of God was vpon him. For Esdras prepared his hert to seke the lawe of the Lorde, and to do it, and to teach the precept and iudgement in Israel.

B   And this is the copye of the letter, þt; kyng Arthaxerses gaue vnto Esdras the preast ∧ scrybe, which was a wryter of the wordes and commaundementes of the Lorde and of his statutes ouer Israel. Arthaxerses a king of kynges, Unto Esdras the preast ∧ scrybe of the lawe of the God of heauen, peace and salutacion. I haue c&obar;maunded, that all they of the people of Israel, and of the preastes and Leuites in my realme (which are mynded of their awne good wyll to go vp to Ierusalem)

-- --

The temple go with the: and therfore art thou sent of the kyng and of his seuen co&ubar;celers, to vyset Iuda and Ierusalem, accordinge to the lawe of thy God, which is in thy hande: And that thou shuldest take with the syluer and golde, which the kynge and his councelers offre of their awne good wyll vnto the God of Israell (whose habitacyon is at Ierusalem) and all the syluer and golde þt; thou canst fynde in all the countre of Babylon, &wt; it that the people offre of theyr awne good wyll and the preastes geue for the house of theyr God which is at Ierusalem.

C   Take thou the same, and bye diligently with the same money, oxen rammes, and l&abar;bes, with their meateofferinges and drinckofferynges, and thou shalt offer them vpon the aultare of the house of youre God which is at Ierusalem. And loke what it lyketh the and thy brethren to do with the remna&ubar;t of the money, that do after the wyll of youre God. And the vessels that are geuen the for the ministraci&obar; in the house of thy God, those deliuer thou before God at Ierusalem.

And whatsoeuer thyng more shall be nedefull for the house of thy God, which is necessary for the to spende, thou shalt receaue the charges out of þe; kynges treasure house. I kyng Arthaxerses haue commaunded all the treasures beyonde the water, that loke whatsoeuer Esdras the preaste and scrybe in the lawe of the God of heauen, requireth of you, that ye fulfyll the same spedely, vntyll an hundred talentes of syluer, vntyll an h&ubar;dred quarters of wheate, and tyll an h&ubar;dred Batthes of wyne, ∧ tyll an h&ubar;dred note Batthes of oyle, ∧ salt without measure. Whatsoeuer also belongeth to the lawe of the God of heau&ebar;, let the same be done without anye delaye for the house of the God of heau&ebar;, that he be not wroth agaynst þe; realme, ∧ agaynst the kynge, and hys chyldren.

And we certifye you, that ye haue no auctorite to requyre taxinge and custome, and yearly rentes vpon any of the preastes, Leuites, syngers, porters, Nethinims &abar;d ministers in the house of his God. And thou Esdras (after the wysdome of thy God, that is in thy hande) sett iudges and arbiters (by my auctorite) to iudge all the people that is beyonde the water, euen all soch as knowe þe; lawe of thy God: &abar;d th&ebar; that knowe it not, those se that ye teach. And whosoeuer wyll not fulfyll the lawe of thy God, &abar;d the kynges lawe, let him haue his iudgement without delaye, whether it be vnto death, or to be rooted out, or to be condemned in goodes, or to be put in preson.

noteBlessed be the Lorde God of oure fathers, which so hath inspired þe; kynges hert, to garnysh the house of the Lorde, that is at Ierusalem: and hath enclyned his mercy vnto me in the presence of the kyng, ∧ his councelers, and before all the kynges hye estates. And I was conforted (euen as the hande of the Lorde my God was vpon me) ∧ so geathered I the heades of Israell together, that they myghte go vp with me. ¶ The .viij. Chapter. ¶ The nombre of them that returned to Ierusalem with Esdras.

A   These are the principall fathers of th&ebar;, and this is their register that wente vp with me from Babil&obar;, what tyme as kynge Arthaxerses raygned. note Of the chyldren of Phinehes, Gersom: of the chyldren of Ithamar, Daniel: of the chyldren of Dauid, Hatus: of the chyldr&ebar; of Zecania amonge the childr&ebar; of Pharos, Zachary, and with him were n&obar;bred an hundred and fyftie men. Of the chyldren of the captayne of Moab, Elioenai the sonne of Zerahia, and with him two hundred men. Of the children of Zechania the sonne of Iahasiel, and with him thre h&ubar;dred men. Of the children of Adin, Abed the sonne of Ionathan, and with him fyftie m&ebar;. Of the childr&ebar; of Elam, Isai the sonne of Athalia, and with him seu&ebar;tie men. Of the childr&ebar; of Sapharia, Zebadia the sonne of Michael, and with hym foure score men.

B   Of the childr&ebar; of Ioab, Obadia the sonne of Iehiel, and with hym two hundred and eyghtene men, Of the children of Selomith the sonne of Iosephia, and with him and h&ubar;dred and thre score men.

Of the children of Bebai, Zachary the sonne of Bebai, and with him eyght and twentie men. Of the children of Asgad, Iohanan, the sonne of Hakatan, and with him an h&ubar;dred and ten men. Of the chyldren of Adonicam, that were the last, whose names were these: Eliphelet, Iehiel and Samaiah, and with them thre score men. Of the chyldren of Biguai, Uthai, and Zabud, and with th&ebar; seuentie men. And I gathered them together by the water that renneth towarde Ahaua, and there abode we thre dayes. And I loked amonge the people and the preastes ∧ fo&ubar;de there none of the children of Leui. Then sent I to Elieser, to Ariel, Semeia, Elnachan, Iarib, C   Elnathan, Nathan, Zachary and to Mesullam the rulers, and to Ioiarib &abar;d Elnathan which were men of vnderstandyng, and to those gaue I commaundement vnto Iddo the chefest at Casphia, that they shulde fetch vs minysters for þe; house of oure God, and I tolde them what they shulde saye vnto Iddo, and to his brethren the Nethinims at Casphia.

And (thorow the good h&abar;de of oure God vpon vs) they broughte vs a wyse man fr&obar; amonge the children of Moholi the sonne of Leui, the sonne of Israel, and Sarabia with

-- --

Esdras complayneth hys sonnes and his brethren, euen eyghtene. And Hasabia, and with him Isai of þe; chyldren of Merari, with his brethren and theyr sonnes, tw&ebar;tie. And of the Nethinims, wh&obar; Dauid ∧ the Princes gaue to mynister vnto the Leuites, D   two hundred ∧ twentye of Nethinims, which all were named by name.

And euen there at the water, besyde Ahaua, I proclamed a fast, that we myghte h&ubar;ble oure selues before oure God, and seke of him a ryghte waye for vs, and for oure children and for all oure substaunce. For I was ashamed to requyre of the kynge, soudyers ∧ horsm&ebar;, to helpe vs agaynst the enemy in þe; waye: but we sayd vnto the kynge: The h&abar;de of oure God is vpon all th&ebar; that seke hym in goodnes, and (hys domynyon) hys violence and wrath is agaynst all them that forsake him. E   So we fasted, and be soughte oure God for this, and he hearde vs.

And I toke out twelue of the chefe preastes, Sarabia and Hasabia, and ten of their brethren with them, and weyed them þe; syluer and golde, ∧ vessels that were appoynted for the house of oure God, which the kynge and his councellers and his Lordes, and all Israell that were there at hande, had geuen together. And I weyed vnto their h&abar;de sixe hundred ∧ fyftie tal&ebar;tes of syluer, ∧ in syluer vessel an h&ubar;dred tal&ebar;tes, ∧ in golde an h&ubar;dred talentes: twentie basens of golde of a thousande peces, and two costly ornamentes of good brasse, as cleare as golde: and I sayde vnto them: Ye are c&obar;secrate vnto the Lorde, lyke as þe; vessels are holy also, and the golde and syluer are geu&ebar; of a good wyll vnto the Lorde God of youre fathers. F   Watch ye, and kepe it: for ye shall weye it downe before the chefe preastes and Leuites, and auncient fathers of Israel at Ierusal&ebar; in the treasuries of the house of the Lord. Then toke þe; preastes and Leuites that weyed syluer &abar;d golde and vessel, to bringe it to Ierusalem, vnto þe; house of oure God. And we brake vp, from the water of Ahaua on the twelueth daye of the fyrst moneth, to go vnto Ierusalem: and the hande of oure God was vpon vs, &abar;d deliuered vs from the hande of the enemies, &abar;d of soch as layde wayte for vs by the waye. And we came to Ierusalem, and abode there thre dayes. But on the fourth daye was the syluer &abar;d golde and vessell weyed in the house of oure God, by the hande of Meremoth the sonne of Uria the preaste, G   and with hym was Eleazar the sonne of Phinehes, ∧ with them was Iosabad the sonne of Iesua, and Noadia the sonne of Benoi the Leuites. According to the nombre and weyght of euery one, was the weyght all wrytten vp at the same tyme.

And the children of the captiuite, which were come out of preson, offered burntofferynges Esdras complayneth vnto the God of Israel: twelue bullockes for all Israell, syxe and nynetye rammes, seuen and seuentie lambes, twelue hegoates for a synofferynge, all to the burntofferynge of the Lorde. And they delyuered the kynges commission vnto the kynges officers, ∧ to the capitaynes that were on thys syde the water. And they promoted the people and the house of God. ¶ The .ix. Chapter. ¶ Esdras complayneth on the people that had turned them selues from God, and maryed with the gentyles.

A   When these thynges were done, the rulers came to me, &abar;d sayde. The people of Israel, and the preastes, and Leuites are not separated from the people of the landes (as touchynge their abhominacyons) namely of the Cananites, Hethites, Pheresites, Iebusites, Ammonites, Moabites, Egypcians, &abar;d Amorites. noteFor they haue taken the daughters of the same to th&ebar; selues and to their sonnes, and the holy sede is mixte with the nacions in the lande: and þe; hande of the princes ∧ rulers hath bene principall in this trespace.

noteAnd when I hearde this saying, I r&ebar;te my clothes and my rayment, and pluckte of the heer of my heade, and of my beerd, and sate mourninge. And there resorted vnto me all soch as feared the wordes of the Lorde God of Israel, because of the tr&abar;sgression of the people of the captiuite. And I sate mournynge vntyll the euenynge sacryfice. And aboute the euenynge sacrifice, I rose vp fro my heuynes, and rente my clothes and my rayment, and fell vpon my knees, and spred out my handes vnto the Lorde my God, and sayde.

B   My God, I am ashamed, and darre not lyfte vp myne eyes vnto þe; my God: for oure wyckednesses are growne ouer oure heed, &abar;d oure trespace is waxen greate vnto the heauen. Sence the tyme of oure fathers haue we bene in greate trespace vnto this daye, note &abar;d because of oure wyckednesses haue we and oure kynges bene deliuered into the hande of the kynges of the nacyons, into the swerde, into captiuite, into shame, and into confusi&obar; of face, as it is to se this daye.

And now is there a lytle ∧ sodayne graciousnes come from the Lorde oure God, in causynge some of vs to escape, and that he maye geue vs a nayle in hys holy place, and that oure God maye lyghte oure eyes, and geue vs a lytle lyfe to take breth in oure b&obar;dage. For we are bondm&ebar;, ∧ oure God hath not forsaken vs in oure bondage, and hath enclyned mercy vnto vs in the syghte of the kynges of Persia, to geue vs lyfe, to sett vp

-- --

Straunge wyues the house of oure God, and to redresse the desolacion therof, and to geue vs a wall in Iuda and Ierusalem.

And now, O oure God, what shall we saye after this? for we haue forsaken thy c&obar;maundementes, whych thou hast comma&ubar;ded by thy serua&ubar;tes the prophetes, sayeng: The lande vnto which ye go to possesse, it is an vncleane land, because of the fylthynes of the people of the landes, whych with theyr abhominacions haue made it full of vncleanesse on euery syde. note D   Therfore shall ye not geue youre daughters vnto their sonnes, &abar;d their daughters shall ye not take vnto your sonnes, ner seke their peace ∧ welth for euer, that ye maye be strong, ∧ enioye the good in the land, ∧ þt; ye ∧ youre chyldren maye haue the enheritaunce of it for euermore.

And after that all these thinges are come vp&obar; vs (because of oure euell dedes ∧ greate trespaces) thou oure God hast &rhand; thrust downe oure wickednesses, ∧ hast geu&ebar; vs a delyueraunce, (as it is come to passe this daye.)

And yf we turne backe agayne, to let go thy commaundementes, and make contracte with the people of these abhominaci&obar;s, wilt thou not then be wroth at vs (∧ not without cause) tyl we be vtterly c&obar;sumed, so that nothyng remayne, and tyll there be no delyueraunce? O Lord God of Israel, þu; art ryghteous, for we remayne yet escaped, at it is to se this daye. Behold also, in thy presence are we in oure trespaces, ∧ because of it maye we not stande before the. ¶ The .x. Chapter. ¶ The people repente, and turne, and put awaye theyr straunge wyues.

A   And when note Esdras prayed after this maner, ∧ knowleged, wepte, ∧ laye before þe; house of God, there resorted vnto him out of Israell a very greate congregacyon of men and wemen, and chyldren: ∧ the people wepte very sore. And Sechania the sonne of Iehiel one of þe; children of Elam, answered, and sayde vnto Esdras. We haue trespaced agaynst oure God, and haue taken straunge wyues of the people of the land. Now there is hope yet in Israel c&obar;cerning this thyng: For now we wyll make a couenaunt with oure God, and put awaye all the wyues (and soch as are borne of them) accordinge to the councell of the Lord, and we wylbe in the feare of the commaundementes of oure God, that we maye do accordyng to the lawe. Get the vp, for thys matter belongeth vnto the. We also wyll be wyth the, be of good conforte therfore, and do it.

B    noteThen rose Esdras, and toke an oth of the chefe preastes and Leuites, and of all Israell, that they shulde do accordynge to thys worde: ∧ they sware. And Esdras stode vp from before the house of God, and went into the chamber of Iohanan the sonne of Eliasib. And when he came thither, he dyd eate no bred, nor drancke water: for he mourned because of the tr&abar;sgression of the people that had bene in captyuite.

And they caused a proclamacyon to go thorow out Iuda and Ierusalem, vnto all the chyldren which had bene in captiuyte, þt; they shuld geather th&ebar;selues togeather vnto Ierusalem. And that whosoeuer came not wyth in thre dayes accordyng to the deuyce of the rulers and Elders, all hys substaunce shulde be forfett, and he shulde be put out fr&obar; the congregacyon of the captyue.

Then all the men of Iuda and Ben Iamin geathered them selues togeather vnto Ierusalem wythin thre dayes, euen þe; tw&ebar;tie daye of the nyenth moneth: and all þe; people sate in the strete before the house of God, and trembled because of thys matter, ∧ for the rayne. And Esdras the preaste stode vp, and sayde vnto them. noteYe haue tr&abar;sgressed, and haue taken straunge wyues, to make þe; trespace of Israel yet more: c&obar;fesse now therfore vnto the Lorde God of youre fathers, and do hys pleasure, and separate youre selues from the people of the lande, ∧ from the straunge wyues. And all the congregacyon answered, and sayd with a loude voyce: It shalbe so, and we will do as thou hast sayde. But the people are many, and it is a raynie wether, and the people are to faynt to tarye without in þe; strete, nether is this a worcke of one daye or two, for we haue offended very sore in this thyng. Let oure rulers stand therfore in all the congregacyon, and lett all them whych haue taken straunge wyues in C    oure cyties come at the tyme appoynted, and let the Eldres of euery cytye and theyr Iudges be with them, tyll they haue turned the wrath of oure God awaye from vs concernyng this matter.

Then were appoynted Ionathan the sonne of Asahel, and Iahasia the sonne of Thekua ouer thys matter: And Mosullam and Sabatha the Leuytes helped them. And the chyldren of the captyuite dyd euen so. And Esdras the preast, and the auncient heades thorow the house of theyr fathers, all men of great fame, separated th&ebar; selues, and sat them downe on the fyrst daye of the tenth moneth, to examen the matter And vntyll the fyrst daye of the fyrst moneth they were fynishyng the busynes wyth all þe; men that had taken straunge wyues.

And amonge the chyldren of the Preastes there were men founde that had taken straunge wyues, namely amonge the chyldren of Iesua the sonne of Iosedec and of hys brethren, Masiah, and Eliezer, Iarib and Gedalia, and they gaue theyr handes

-- --

there vp&obar;, that they wolde put awaye their wyues: and for their trespasse offeryng, to geue a ramme for their trespasse. And am&obar;g the chyldren in Emer, Honany and Zabadia. Amonge the chyldren of Harim, Maasia, Elia, Someiah, Iehiel, and Usia. Amonge the chyldren of Phashur, Elioenai, Maasia, Ismael, Nethanel, Iosabad, Simei and Kelaia (whych same is Kalithah) Pathahiah, Iuda, and Eleazar. Among the syngers also Eliasib. And amonge the porters Sellum, and Telem and Uri.

D   And of Israel. Amonge the chyldren of Pharhos, Remia, Iesiah, Malchia, Miamin, Eleazar, Malchia &abar;d Banaia. Am&obar;ge the chyldren of Elam, Methania, Zachary, Ieheil, Abdi, Ierimoth and Elia. Amonge the chyldren of Zathu, Elioenai, Eliasib, Mathania, Ierimoth, Zabad and Aziza. Am&obar;ge the chyldren of Bebai, Iehohanan, Hanania, Zabai, and Athalai. Amonge the chyldren of Beni, Mesulam, Maluc, Adaiah, Iasub, Saal and Ierimoth, Among þe; chyldren of the captayne Moab, Adna, Cholal, Benaia, Masia, Mathania, Bezelel, Benui and Manasse. Among the chyldren of Harim, Eliezer, Iesia, Malchia, Semeia, and Simeon: Ben Iamin, Malluch and Samaria. Amonge the chyldren of Hasum, Mathanai, Mathathah, Zabad, Eliphelet, Ieremy, Manasse and Simei. Amonge þe; chyldren of Bani, Madai, Amram, Huel, Banea, Cheluhi, Badaiah, Uaniah, Maremoth, and Eliasib, Mathania, Mathanai, Iaesai, Bani, Beni, and Semeiah, Selemia, Nathan, and Adaia, Machnadbai, Sasai &abar;d Sarai, Asarel, Selemiahu, ∧ Samariah, Sallum, Amaria, &abar;d Ioseph. Amonge the chyldren of Nebo, Iehiel, Mathathia, Zabad, Zabina, Iadai, Ioel, and Banaia. All these had taken straunge wiues. And am&obar;g the same, there were some, that had chyldren by the wyues. ¶ The end of the fyrst boke of Esdras. ¶ The Seconde boke of Esdras, otherwyse called the boke of Nehemia. ¶ The fyrst Chapter ¶ Nehemia buttelar to kynge Artaxerses, prayeth to God, for the people.

A   The wordes of Nehemia the sonne of Hachalia. It fortuned in the moneth &rhand; Chisleu in the twentie yere, that I was in the castell at Susan: ∧ Hanani one of my brethren came with certayne men of Iuda, and I asked them how the Iewes dyd that were delyuered &abar; escaped from the captyute, and how it went at Ierusalem. And they sayde vnto me: The remnaunt of the captyuyte are there in the l&abar;de in greate misfortune &abar;d rebuke. noteThe wall of Ierusal&ebar; also is broken downe, and the gates therof are brent with fyre.

B   It fortuned, that when I hearde these wordes, I sat me downe and wepte, and mourned certayne dayes, ∧ fasted, ∧ prayed before the God of heauen, ∧ sayde, O Lorde God of heauen, thou greate ∧ terrible God, note thou that kepest couenaunt and mercy for them that loueth the, and obserue thy commaundem&ebar;tes: let thyne eares heark&ebar;, I beseche þe;, and let thyne eyes be open, that thou mayest heare the prayer of thy seruauntes, whych I praye now before the, daye ∧ nyghte, for the chyldren of Israel thy seruauntes, and knowledge the synnes of the chyldren of Israel, which we haue synned agaynst the.

C   I and my fathers house haue synned. We haue bene vtterly dispersed from thy lawe, and haue not kepte the commaundementes, statutes and lawes, which thou commaundedst thy seruaunt Moses. I besech the, call to remembraunce the worde that thou commaundedst thy seruaunt Moses, ∧ saydest: Ye wyll transgresse, and note I will scater you abroade among the naci&obar;s. But yf ye turne vnto me, and kepe my commaundementes ∧ do them: though ye were cast out vnto the

-- --

vttermost parte of heau&ebar;, yet will I gather you from thence, and wyll brynge you vnto the place, that I haue chosen to set my name there. They are thy seruauntes, and thy people, whom thou hast deliuered thorowe thy great power ∧ in thy myghtie h&abar;d. O Lord, I besech the, let thyne eare herk&ebar; to þe; prayer of thy seruaunt, and to the prayer of thy seruauntes, whose desyre is to feare thy name, and let thy seruaunt prospere this daye, and graunte hym mercy in the syght of thys m&abar;: for I was the kynges buttelar. ¶ The ij. Chapter. ¶ After Nehemia had obtayned letters of Arthaxerses, he cometh to Ierusalem, and buyldeth the walles.

A   It fortuned, that in the moneth note Nisan in the twentyeth yeare of kynge Arthaxerses, the wyne stode before hym, and I toke vp the wyne, and gaue it vnto the kynge, and I was heuy in his presence. And the kyng sayde vnto me: why lokest thou so sadly, whan þu; art not sycke? it is nothynge els, but þt; thou art heuy herted. And I was sore afrayed, and sayed vnto the kynge: God saue the kynges life for euer. How shulde I not loke sadly, whan þe; cytie and place of my fathers buryall lyeth waste, and the gates therof are so consumed with fyre? And þe; kyng sayde vnto me: what is then thy request? I made my prayer also to the God of heauen, and sayde vnto the kyng: yf it please þe; kyng, and yf thy seruaunt haue founde fauoure in thy syghte, sende me into Iuda vnto the cytie of my fathers buryall, þt; I maye buylde it.

B   And the kynde sayde vnto me (the quene his wyfe sytting by him) howe l&obar;ge shall thy iourney continue, and wh&ebar; wylt thou come agayne? And it pleased þe; kynge to sende me, and I sett him a tyme, ∧ sayde vnto þe; kyng: yf it please the kyng, let him geue me letters to the captaynes which are beyonde the water, that they maye conuaye me ouer, tyll I come into Iuda: and letters vnto Asaph the Lord of the kinges wood, that he maye geue me tymber to make beames &rhand; for the gates of the palace (which is harde by þe; house) ∧ for the walles of the cytie, and for the house that I shall entre into. And the kynge gaue me accordinge to the h&abar;de of my God, which was good vpon me. And wh&ebar; I came to the captaynes beyonde the water, I gaue them the kynges letters And the kynge had sent captaynes and horsmen with me.

Sanabalat also the Horonite and Tobia a seruaunt (the Ammonite) hearde of it, and it greued them sore, C   that there was come a man which soughte the welth of the chyldr&ebar; of Israel. And I came to Ierusalem, ∧ was there thre dayes, &abar;d I gat me vp in the night season, and a fewe men with me: nether tolde I anye man, what God had geuen me in my hert to be at Ierusalem: and there was not one beast with me saue it þt; I rode vpon. And I departed in the nyghte by the valley porte, before the Dragon well, ∧ to the D&obar;ge porte, and considered the walles of Ierusalem, how they were broken downe, &abar;d the portes therof consumed with the fyre. And I went ouer vnto the wellporte, and to the kynges condyte, and there was no rowme for the beast þt; was vnder me, to passe. Then wente I on in the nyght by the brooke syde and consydered the wall, and turned backe, and came home agayne by the valley porte.

And þe; rulers knewe not whither I wente or what I dyd: neyther dyd I as yet tell it vnto the Iewes, D   to the preastes, to the noble men, to the rulers, and to the other that laboured in the worcke. Then sayde I vnto them: ye se the miserye that we are in, how Ierusalem lyeth waste, and how the gates therof are br&ebar;t with fyre: come therfore, that we maye buylde vp the wall of Ierusal&ebar;, ∧ þt; we be no more a rebuke. And I told th&ebar; of the hande of my God, (that it was gracious ouer me) and the kynges wordes that he had spoken vnto me. And they sayde: let us get vp and buylde: and &rhand; they str&ebar;gthed their hande to goode.

But when Sanabalat the Horonite, and Tobia the serua&ubar;t (an Ammonite,) &abar;d Gesem the Arabian herde it, they laughed vs to skorne, and mocked vs, and sayde: what is thys that ye do? Wyll ye fall awaye from þe; kynge? Then answered I them, and sayde: the God of heauen, he it is that hath graunted vs prosperite: and we be his seruauntes. Let vs get up and buylde. As for you, ye haue no porcyon nor right, nor remembra&ubar;ce in Ierusalem. ¶ The .iij. Chapter. ¶ The nombre of them that buylded the walles.

A   And Eliasib the hie preast gat h&ibar; vp with hys brethren the preastes, ∧ they buylded the Shepegate. They repayred it, ∧ set vp þt; dores of it: eu&ebar; vnto the tower Mea repayred they it, and vnto þe; note tower of Hananeel. Nexte vnto him also buylded the men of Iericho. And besyde him buylded Sachur the sonne of Amri. But the fyshe porte dyd the chyldr&ebar; of Sanaa buyld, which also layed the beames therof, &abar; set on the dores, lockes and barres of it. And nexte vnto him builded Meremoth the sonne of Uria, þe; sonne of Hakoz: and nexte vnto them buylded Zadoc the sonne of Baana. B   And nexte vnto him buylded they of Thekoa. But the great men that were amonge them, put not theyr neckes to the worcke of their Lorde.

The Oldegate buylded Iehoiada þe; sonne

-- --

The buyldynge of Ierusalem of Paseah, and Mesulam the sonne of Besodia, they layde the beames therof, and set on the dores, lockes and barres of it. Nexte vnto them, buylded Malatiah of Gibeon, and Iadon of Merano, men of Gibeon, and of Mispa, where he that was captayne of this syde the water had a mansion. Nexte vnto him buylded Usiel the sonne of Harhaiah þe; goldsmyth. Nexte vnto him also builded Hananiah the sonne of Harakahim, and they repayred Ierusal&ebar; vnto the brode wall. C   Nexte vnto them buylded Raphaiah the sonne of Hur, the ruler of the halfe parte of Ierusal&ebar;. Nexte vnto hym buylded Iedata the sonne of Harumaph ouer agaynst his house: &abar;d nexte vnto him buylded Hatus the sonne of Hasabnia. But Melchia the sonne of Harim and Hasub þe; sonne of the captayne of Moab buylded the other pece, and the tower besyde the fornaces. Nexte vnto him buylded Sallum a syngers sonne, the ruler of þe; halfe parte of Ierusalem, he and his daughters.

The valley gate buylded Hanum, ∧ the cytesyns of Zanoa. They buylded it, and set on the dores, lockes and barres therof, and a thousande cubites on the wall, vnto þe; Donge porte. D   But the Donge porte buylded Melchiah the sonne of Rechab, the ruler of the fourth parte of Bethchar&ebar;: he repayred it, &abar;d set on the dores, lockes and barres therof. But the wellgate repayred Sall&ubar; the sonne of Cholhosah, the ruler of the fourth parte of Mispa. He buylded it, and layed the beames, and set on the dores, lockes, and barres therof, and the wall vnto the pole of Siloah by the kynges garden, and vnto the steppes that go downe from the cytie of Dauid. After him buylded Nehemiah the sonne of Afbok, the ruler of the halfe parte of Bethzur, vntyll the other syde ouer agaynst the sepulchres of Dauid, and to the pole that was repayred, and vnto the house of the myghtie.

After him buylded the Leuites, Rehum the sonne of Bani: and nexte vnto him buylded Hasabia the ruler of the halfe parte of Keilah in hys quarter. After hym buylded theyr brethren. Bauai the sonne of Henadad the ruler of the halfe parte of Keilah: and after hym buylded Ezer the sonne of Iesua the ruler of Mispa the other pece, E   harde ouer agaynst the goynge vp to the house of ordinaunce that was in the corner. Agayne, after hym brake forth Baruch the sonne of Zachai of indignacyon, and repayred the other pece from the turnyng corner vnto the dore of the house of Eliasib the hye prest. After hym also buylded Merimoth the sonne of Uria the sonne of Hacos the other pece, from the dore of the house of Eliasib, euen as longe as the house of Eliasib extended. After hym buylded the preastes, the men of the playne. After hym buylded BenIamin and The buyldynge of Ierusalem Hasub ouer agaynst theyr house: F   and after hym wrought Asaria the sonne of Maasia the sonne of Anania nexte vnto hys house. After hym also buylded Benui the sonne of Hanadad the other pece, from the house of Asaria vnto the turnynge of the wall, and vnto the corner.

After hym buylded Pala þe; sonne of Usai ouer agaynst the corner and the hye tower, which lyeth out ouer from the kynges house, that was besyde the courte of the preson. After hym Phedaia the sonne of Pharhos (as for þe; Nethinims they dwelt in the str&obar;g holde vnto the watergate, towarde the east, and to the tower that lyeth out.) After hym buylded they of Thekua the other pece ouer G    agaynst the greate tower, that lyeth outwarde, vnto the wall of the stronge holde.

But from aboue the Horsgate forth, buylded the preastes, euery one ouer agaynst his house. And after th&ebar; buylded Zadok the sonne of Immer ouer agaynst his house. After hym buylded also Semeia the sonne of Sechania the keper of the Eastgate. After him buylded Hanania the sonne of Selemia, and Hanun the sonne of Zalaph the syxte, the other peace. And after him buylded Mesul&abar; the sonne of Barachia ouer agaynst his store house. After him buylded Malachia the goldsmythes sonne, vntyll þe; house of Nithinims, and of the merchauntes ouer agaynst the gate of Mephkad, and to the parler in the corner. And betwene the parlour of the corner vnto the Shepegate buylded the goldsmytes and the merchauntes. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ The buyldynge of Ierusalem is hyndred and let, but the Iewes buylde it, beynge readye harnesed, lest theyr enemyes shulde inuade them.

A   But when Sanabalat heard that we buylded the wall, he was wroth in hym selfe, and toke greate indignaci&obar;, ∧ mocked þe; Iewes, and sayde before his brethren ∧ the souldyers of Samaria: what do these impot&ebar;t Iewes? wyll the hethen suffre them? shall they offre? shall they perfourme it in one daye? shal they make þe; stones whole agayne that are brought to dust, and brent? And Tobiah þe; Ammonite was besyde him, &abar;d sayde: Though they buylde, yet yf a foxe go vp, he shall breake downe theyr stonye wall. Heare (O thou oure God) for we are despised, turne their shame vpon their awne heade, ∧ geue th&ebar; ouer into despisynge in the lande of their captiuite. Couer not their wickednesse, ∧ let not their synne be put out &ibar; thy presence: for they haue prouoked þe; buylders. And so buylded we the wall, ∧ it was ioyned whole together, vnto þe; half heygth therof. And the people were mynded to laboure.

-- --

B   And it fortuned, þt; when Sanabalat, and Tobiah, ∧ the Arabi&abar;s, Ammonites, ∧ Asoodites heard, þt; the walles of Ierusal&ebar; were mad vp, and þt; the gappes beg&abar;ne to be stopped, they were very wroth, ∧ c&obar;spired all together to come, ∧ fyght against Ierusal&ebar;, &abar;d to make the people an hynderaunce therin. Neuertheles, we made our prayer vnto our God, ∧ set watchmen by th&ebar;, which buylded daye ∧ nyght ouer agaynst them. And Iuda sayd: the strength of the bearers is to feble, ∧ there is yet moch more morter, ∧ we are not able to buyld on the wall. And our aduersaries sayd: they shall not knowe nether se, tyll we come in the middes am&obar;ge th&ebar;, and slaye th&ebar;, and hinder the worcke. But it fortuned þt; when the Iewes (which dwelt besyde th&ebar;) came, they tolde vs as good as ten tymes, þt; in all places where ye go vnto, they are appointed to fal vp&obar; vs. C   Therfore set I þe; people after their k&ibar;redes &wt; their swerdes, speares ∧ bowes beneth in þe; lowe places behynd the wal, ∧ I loked, ∧ gat me vp, ∧ sayd vnto the chefe m&ebar;, to þe; rulers, ∧ to þe; other people, be not ye afrayed of th&ebar;, note but thincke rather vp&obar; the greate Lord, whych ought to be feared, ∧ fight for your brethren, your s&obar;nes, yo&highr; daughters, your wiues, ∧ your houses. Neuertheles, it cha&ubar;ced that when our enemies hearde, that we had gotten worde of it. God brought their co&ubar;cel to naught, ∧ we turned all againe to þe; wal, euery one vnto his labo&highr;. And fr&obar; that time forth it came to passe þt; the half parte of the yong men did the laboure, ∧ the other half parte of th&ebar; helde the speares, shyldes, bowes, and brestplates: ∧ the rulers stode behynde all the house of Iuda, which buylded on the wall, and bare burthens fr&obar; those þt; laded th&ebar;. With one hande dyd euery one worcke, ∧ &wt; the other helde he hys weap&ebar;. D   And euery one þt; buylded, had his swerd, gyrde by hys thygh, &abar;d so buylded they. And the trompet blewe besyde me.

And I sayd vnto the principal men, to the rulers, and to the other people: the worke is great and large, ∧ we are separated vpon the wall one farre from another. Loke in what place therfore ye heare the noyse of the trompet, resorte ye thyther vnto vs, note ∧ our God shal fight for vs, ∧ we will be labouryng in the worcke. And the halfe part of th&ebar; helde þe; speares fr&obar; þe; mornyng spryng, tyll the starres came forth. And at the same tyme said I vnto the people: euery one abyde with hys seruaunt at Ierusal&ebar;, that in the night seas&obar; we maye watch, and labour on the daye tyme. As for me and my brethren, my serua&ubar;tes, and the m&ebar; of the watch (which were behynde me) we put neuer of oure clothes, nomore then the other dyd theyr harnesse, saue onely because of the water. ¶ The .v. Chapter. ¶ The people are vexed with hongre. He requyreth not the lyuyng of a captayne.

A   And there arose a great c&obar;playnte of þe; people, and of theyr wyues agaynst their brethren the Iewes. For there were some that sayd: our sonnes and daughters and we are to many, therfore wyll we take corne for th&ebar;, þt; we maye eate, and lyue. Some also there were that sayde: let vs sett our landes, vyneyardes and houses to pledge, and take vp corne in the darth. But som there were that sayde: let vs borowe money for the kynges trybute ∧ that vpon our landes and vyneardes. Behold, oure bodyes as the bodyes of oure brethren, and oure chyldren as theyr chyldren: elles shulde we subdue our sonnes and daughters vnto bondage, and some of oure daughters are subdued vnto bondage all ready, ∧ no str&ebar;gth is there in houre h&abar;des, and other men haue our landes and vyneyardes.

And when I heard their complaynte and soch wordes, it displeased me sore, &abar;d I aduised so in my mynde, B   þt; I rebuked the councelers, and the rulers, and sayde vnto them: Euery one of you is to chargeable vnto hys brother. And I brought a greate congregacyon agaynst them, and sayd vnto them we (after oure abilite) haue bought our brethr&ebar; the Iewes, which were solde vnto þe; heath&ebar;. And wyll ye sell your brethren agayne vnto the heathen, after that they haue bene solde vnto vs? Then helde they theyr peace, and coulde fynde nothynge to answere.

And Nehemia sayde: It is not good that ye do. Ought ye not to walke in the feare of God, because of the rebuke of the heathen þt; are our enemyes? I and my brethr&ebar;, and my seruauntes do lend them money ∧ corne: but as for vsurye, let vs leaue it. Therfore, thys same daye I pray you se that ye restore them theyr landes agayne, theyr vineyardes, oyle gard&ebar;s, and their houses, and remytte the h&ubar;dred part of the money, of the corne, wyne and oyle that ye haue wonne of them. Then sayd they: C   we will restore th&ebar; agayne, ∧ wyll requyre nothing of th&ebar;, and will do as þu; hast spoken. And I called þe; prestes, ∧ toke an oth of them, þt; they shuld do so. And I shoke my lappe, ∧ sayde. God shake out euery m&abar; after the same maner from hys house ∧ laboure, þt; maynteyneth not this word: euen thus be he shaken oute, and voyde. And all the congregacyon sayde: Amen, and praysed the Lord. And the people dyd so.

And fr&obar; the tyme forth þt; (the kyng) committed vnto me to be a captayne of th&ebar; that were in the land of Iuda, euen fr&obar; the .xx. yere vnto the .xxxij. yeare of kynge Arthaxerses (that is .xij. yere) I &wt; my brethren lyued not of soch sustena&ubar;ce as was geu&ebar; to a captayne. For þe; olde captaynes þt; were before

-- --

me, D   had bene chargeable vnto the people, &abar;d had taken of them bread and wyne, and .xl. sycles of syluer: yee, and their serua&ubar;tes had oppressed the people. But so dyd not I, and that because of the feare of God. But I laboured also in the worcke vpon the wal, and bought no lande. And all my seruauntes came thyther together vnto the worke. More ouer, there were at my table an .C. and .l. of the Iewes and rulers, which came vnto me from among the heathen, that are about vs. And ther was prepared for me dayly an oxe and .vj. chosen shep, and byrdes, ∧ euer once in .x. dayes a greate summe of wyne. Yet requyred not I the lyuyinge of a captayne, for the bondage was greuous vnto the people. noteThincke vp&obar; me my God vnto þe; best, according to all þt; I haue done for thys people. ¶ The .vj. Chapter. ¶ The buyldyng is yet agayne hyndred and left.

A   And wh&ebar; Sanabalat, Tobiah, ∧ Gesem the Arabian, and the other of our enemyes heard that I had buylded þe; wall: and that ther were no mo gappes therin (howbeit at the same tyme had I not hanged the dores vpon the gates) Sanabalat ∧ Gesem sent vnto me, sayenge: that we maye mete and take councell together in the villages that are in the playne of the cytie Ono. Neuerthelesse, they thought to do me euell. And I sent messengers vnto them, sayenge: I haue a great busynes to do, and I cannot come downe. The worcke shulde stande stil, yf I were neclyg&ebar;t, and came downe to you. Howbeit, they sent vnto me as good as foure times after the same maner. And I gaue th&ebar; the same answere. Then s&ebar;t Sanabalat hys seruaunt agayne vnto me the fyfth tyme, &wt; an open letter in hys hand, wherin was writen: it is tolde the heathen, and Gesem hath sayde it, that thou and the Iewes thincke to rebell: B   for the which cause thou buyldest the wall, that thou mayest be their kyng in these matters, and hast ordeyned the prophetes to preach of the at Ierusalem, and to saye: He is kynge of Iuda.

And now shall thys come to the kynges eares: come now therfore, &abar;d let vs take our councell together. And I sent vnto hym, sayinge: there is no soch thynges done as thou sayst: for thou faynest th&ebar; out of thyne awne herte. For they were all mynded to make vs afrayed, sayinge: they shall withdrawe their handes from the worcke, that it shall not be fynisshed. Howbeit, I strengthed my hande the more. And I came vnto the house of Semaia the sonne of Delaia the sonne of Mehetabeel, and he had shut hym self within, and sayde: let vs come together into the house of God, euen vnto the myddes of the t&ebar;ple, and shutte the dores of the temple: for they wyll come to slaye the, yee, euen in the nyght wyll they come to put the to death. C   And I sayde: shulde any soch man as I flye? Who is that, beyng as I am, that wil go into the temple, to saue his lyfe? I wyll not go in.

And I perceaued, that God had not sent hym. Yet spake he prophecy vpon me, neuerthelesse, Tobiah and Sanabalat had hyred him for money. Therfore toke he the money that through feare I shulde so do, and synne: that they might haue an euell reporte of me, to blaspheme me. My God, thinke thou vp&obar; Tobiah and Sanabalat accordynge vnto these theyr workes, and of the prophet Noadia, and of the other prophetes, that wolde haue put me in feare.

D   And the wall was fynysshed on the fyue and tw&ebar;tye daye of the moneth Elul, in two and fyfty dayes. And when all our enemyes hearde therof, all the heath&ebar; that were about vs, were afrayed, and theyr courage fayled them. And they perceaued, that thys worcke came of our God. And at the same tyme were ther many of the chefe of Iuda, whose letters wente vnto Tobiah, and agayne from Tobiah vnto them (for there were many in Iuda, that were sworne vnto h&ibar;: for he was the sonne in lawe of Sechania, the sonne of Arah, ∧ his sonne Iehonath&abar; had the daughter of Mesullam, the sonne of Barachia, &abar;d they spake good of hym before me, and tolde hym my wordes) and Tobiah sent letters, to put me in feare. ¶ The .vij. Chapter. ¶ After the wall once buylded, ys the watch appoynted. They that returned from the captyuyte are nombred.

A   Now when the wall was buylded, I h&abar;ged on the dores also, and the porters, syngers ∧ leuites were appoynted. And I commaunded my brother Hanani, and Hanania the ruler of the castel at Ierusalem: for he was a faithfull m&abar;, and feared God more then dyd many other, and I sayde vnto th&ebar; let not the gates of Ierusal&ebar; be opened, vntyll the sonne be whote. And whyle they were st&abar;dinge in the watch, they shutt the dores and barred th&ebar;. And we appoynted certayne cytesins of Ierusalem, appoynted to be watchmen, euery one to kepe hys watch, and euery one to be ouer against his house. As for þe; cite, it was large of rowme, and great, but the people were fewe therin, and the houses were not buylded.

And my God gaue me in my hert, that I gathered togeather the principall men, ∧ the officiers, and the people, to nombre them, &abar;d I fo&ubar;de a register of the n&obar;bre of th&ebar; note which came vp before out of the captiuyte: ∧ founde wryten therin: these are the sonnes of þe; land that wente vp from the captiuyte of the caryinge awaye (whom Nabuchodonosor the king of Babylon had brought awaye) ∧ came agayne to Ierusalem ∧ Iuda, euery one

-- --

vnto his cytie. They which came &wt; Zorobabel are these: Iesua, Nehemia, Asariah, Raamia, Nahamani, Mardochee, Bels&abar;, Mesperath, Beguai, Nahum and Baanah.

This is the nombre of the men of the people of Israel. The chyldren of Pharos were two thousand, an hundred ∧ two ∧ seu&ebar;tye: the chyldr&ebar; of Saphatiah, thre hundred and two ∧ seuentye: the childr&ebar; of Arah, syxe h&ubar;dred and two and fyftye: the chyldren of the captayne of Moab am&obar;ge the chyldr&ebar; of Iesua ∧ Ioab, C   two thousande, eyght hundred, and eyghtene: the chyldren of Elam, a thousande, two h&ubar;dred and foure and fyftye: the chyldren of Zathua, eyght hundred and fyue ∧ fortye, the chyldren of Zachai seuen h&ubar;dred and threskore: the chyldr&ebar; of Banui: sixe h&ubar;dred ∧ eyght ∧ fortie: the chyldren of Bebai, syxe hundred ∧ eyght ∧ twentye: the chyldr&ebar; of Asgad, two thousande, thre hundred and two and twentye: the chyldren of Adonic&abar;, syxe hundred thre skore and seuen: the chyldren of Begoai, two thousande, thre skore ∧ seuen: the chyldren of Adin, syxe hundred &abar;d fyue an fyftie: the chyldren of Ater of Hezekia, eyght and nyentye.

The chyldren of Hasom, thre hundred and eyght ∧ twentye: the chyldren of Bezai, thre hundred and foure and twentye: the children af Hariph, an h&ubar;dred ∧ twelue: the chyldren of Gibeon, nynetye ∧ fyue: the men of Bethlehem ∧ Nethophah, an hundred foure skore and eyght: the men of Anathoth, an hundred ∧ eyght ∧ tw&ebar;tie: þe; men of Beth Asmaneth, two and fourtye: the m&ebar; of Kariath Iarim, Cephirah ∧ Beeroth, seuen hundred ∧ thre ∧ fortye: the m&ebar; of Ramah and Geba, syxe h&ubar;dred ∧ one ∧ twentye: the men of Michmas, an hundred and two and twentye: the men of Bethel and Ai, an hundred and thre and twentye: the men of Nebo, an hundred and two and fyftie: the chyldren of the other El&abar;, a thousande, two h&ubar;dred and foure and fyftye: the chyldren of Harim: thre hundred and tw&ebar;tye: D   the chyldr&ebar; of Iericho: thre h&ubar;dred ∧ fyue and fortye: the chyldren of Lodhadid ∧ Ono, seuen hundred and one and twentye: þe; chyldren of Sanaa, thre thousande, nyne h&ubar;dred and thyrtye.

The preastes. The chyldr&ebar; of Iedaiah of the house of Iesua, nyne hundred and thre &abar;d seuentye: the chyldr&ebar; of Immer, a thousande and two ∧ fyftye: the chyldren of Phashur, a thousand, two hundred ∧ seuen ∧ fortye: the chyldren of Harim, a thousande ∧ seuentene.

The Leuytes. The chyldren of Iesua of Cadmiel and of the chyldren of Hoduah, foure ∧ seuentye. The syngers. The chyldren of Asaph, an hundred and eyght and fortye. E   The porters: The chyldren of Sallum, the chyldren of Ater, the chyldren of Talmon, the chyldren of Acub, the chyldr&ebar; of Hatita, the chyldren of Sobai, all together an hundred and eyght and thyrtye.

The Nethinims. The chyldren of Ziha, the chyldren of Hasupha, the chyldr&ebar; of Tebahoth, the chyldren of Ceros, the chyldren of Sia, the chyldren of Phadon, the chyldren of Lebanah, the chyldren of Hagaba, the chyldren of Salmat, the chyldren of Hanan, the chyldren of Gidel, the chyldren of Gaher, the chyldren of Reaia, the chyldren of Rezin, þe; chyldren of Necoda, the chyldren of Gasam, the chyldren of Usa the chyldren of Phaseah, the children of Besai, the chyldren of Meunim, the chyldren of Nephussim, the chyldren of Bachur, the chyldren of Hacupha, the chyldren of Harhur, the chyldren of Bazlith, the chyldren of Mehida, the chyldren of Harsa, the chyldren of Barcos, the chyldren of Sissera, the chyldren of Thamah, the chyldr&ebar; of Neziah, the chyldren of Hatipha.

The chyldren of Salomons seruauntes: the chyldren of Sotai, the chyldren of Sophereth, the chyldren of Pherida, the chyldren of Iaala, the chyldren of Darcon, the chyldren of Giddel, the chyldren of Saphatiah, the chyldren of Hatil, the chyldren of Pochereth of Zabaini, the chyldr&ebar; of Amon. All these Nethinims and the children of Salomons seruauntes, were thre h&ubar;dred ∧ nynetie and two.

F   And these wente vp also of Thel Mela, Thel Harsa, Cherub, Adon and Immer: but they coulde not shewe theyr fathers house nor theyr sede, and that they were of Israel. The chyldren of Dalaiah, the chyldren of Tobia and the chyldren of Necoda, syxe h&ubar;dred and two and fortye. And of the preastes, the chyldren of Habaiah: the chyldren of Hacos, the chyldren of Bersilai, whych toke one of the daughters of Bersilai the Gileadite to wyfe, and was named after their name. These soughte theyr writyng in þe; register of theyr generacion, but they were not founde, therfore they were put from the presthode. And Hathirsata sayd vnto them, that they shulde not eate of the moost holy, tyll there came vp a Preaste whych shulde were Urim and Thumin.

And so þe; whole c&obar;gregacy&obar; together was two ∧ fortye thousande, thre h&ubar;dred, ∧ thre skore: besyde their serua&ubar;tes and maydens, of whom there were seuen thousande, thre hundred and seu&ebar; and thirtye. And they had two hundred and seu&ebar; and fortye syngynge men and wemen. G   Their horses, seu&ebar; h&ubar;dred and syxe ∧ thirtye, ∧ their Mules: two hundred ∧ fyue ∧ fortye. The camels, foure hundred ∧ fyue ∧ thirtye: syxe thousande, seuen hundred and twentye Asses.

And certayne of the auncy&ebar;t fathers gaue vnto þe; worcke. Hathirsatha gaue to the

-- --

treasure a thousand peces of gold, fyftie basens, fyue hundred ∧ thirtye prestes garm&ebar;tes. And some of the chefe fathers gaue vnto the treasure of the worke, twentie thousande peces of gold ∧ two thousande ∧ two hundred po&ubar;de of syluer. And the other people gaue twentye thousande peces of golde, and two thousande pounde of syluer &abar;d thre skore and seuen preastes garmentes. And þe; preastes ∧ Leuites, the Porters, and the syngers, ∧ the other of the people, &abar;d the Nethinims, ∧ all Israel, dwelt in their cyties. And the seuenth moneth came, and the chyldr&ebar; of Israel were in theyr cyties. ¶ The .viij. Chapter. ¶ Esdras geathereth together the people and readeth to them the lawe. They kepe the feast of tabernacles or bothes.

A   And &cross2; all note the people geathered them selues together as one man in the strete that was before the watergate, and they sayde vnto Esdras the scrybe, that he shulde fetch note the boke of the lawe of Moses, whych the Lorde c&obar;maunded to Israel. And Esdras the preast brought þe; lawe before þe; congregacion both of men and wemen, &abar;d all þt; coulde vnderstande dyd herken vnto it, vpon the fyrst daye of the seuenth moneth, and he red therin in the strete þt; was before the watergate (from the mornynge vntyll the noone daye) before men and wemen that dyd herken to it: and the eares of all the people were inclyned vnto the booke of the lawe. And Esdras the scrybe stode vp&obar; an hye pulpit of wood, whych they had made for the preachinge, ∧ besyde hym stode Mathathia, Sema, Anania, Uriah, Helkia, and Maaseia, on hys ryghte hande: and on hys lefte hande stode Pedaia, Misael, Malchia, Hasum, Hasebadana, Zachary, and Mesulam.

And Esdras opened the boke before all the people, for he stode aboue all the people. And when he opened it, all the people stode vp. And Esdras praysed þe; Lorde the greate God. B   And all the people answered Amen, Amen, with their handes vp, ∧ bowed them selues, and worshypped the Lorde, fallynge downe vpon their faces to the grounde. And Iesua, Baam, Serabiah, Iam&ibar;, Acub, Sebathai, Hadaia, Maasia, Celita, Azaria, Iozabad, Han&abar;, Pelaia: and the Leuites caused the people to geue hede vnto the lawe, ∧ the people stode in their place. And they red in þe; boke of the lawe of God distinctly ∧ playnly, so þt; men vnderstode the thinge that was red. And Nehemiah (which is Hathirsatha) ∧ Esdras the preast ∧ scrybe, and the Leuites that caused the people to take hede, sayd vnto all the people: thys daye is holy vnto the Lorde youre God: be not ye sory, and wepe not. For all the people wepte, when they herde the wordes of the lawe.

C   And he sayd vnto them: note go youre waye, and eate the fat, ∧ drincke the swete, ∧ sende parte vnto them also that haue not prepared them selues: for thys daye is holy vnto oure Lorde, be not ye sory therfore: for the ioye of the Lorde is youre strength. &cross3; And the Leuites stylled all the people, and sayd: holde youre peace, for the daye is holy, vexe not ye youre selues. And all þe; people w&ebar;te theyr waye to eate and drincke, and to sende parte vnto other, and to make greate myrth, because they had vnderstand the wordes that were declared vnto them.

And on þe; nexte daye were geathered together the chefe fathers amonge all the people and the preastes and Leuites, vnto Esdras the scrybe, that they myght vnderst&abar;d the wordes of þe; lawe. And they fo&ubar;de wrytten in the lawe note (which the Lorde had commaunded by Moses) that the children of Israel shulde dwell in bothes in the feast of the seuenth moneth: ∧ þt; they shulde cause it to be declared and proclamed in all theyr cyties, ∧ thorow out Ierusalem, say&ebar;ge: go forth vnto the mount, D   and fetch Olyue braunches, Pyne braunches, Myrbraunches, Palmebraunches, and braunches of thicke trees, to make bothes, as it is wrytten.

And so the people w&ebar;t forth, and sett th&ebar;, and made th&ebar; bothes, euery one vpon þe; rofe of his house, ∧ in theyr courtes, ∧ in the courtes of the house of God, and in the strete by the watergate, and in the strete by porte Ephraim. And all the congregacion of them that were come agayne out of the captiuite, made bothes, ∧ sat vnder þe; bothes: for sence the tyme of Iosua þe; sonne of Nun vnto this daye, had not the chyldren of Israel done so, and ther was very greate gladnesse. And euery daye from the fyrst daye vnto the last, red Esdras in the boke of the lawe of God. And seuen dayes helde they the feast, and on the eyght daye, they geathered together, accordinge vnto the maner. ¶ The .ix. Chapter. ¶ The people repent, ∧ forsake theyr straunge wyues, Esdras recyteth the benyfytes of God, and the synnes of the people.

A   In the foure ∧ tw&ebar;tye daye of this moneth came the childr&ebar; of Israel together agayne, wyth note fastinge and sack clothes, and erth vpon them, and they that were of the sede of Israel were separated from all the straunge childr&ebar;, ∧ stode ∧ knowleged theyr synnes, ∧ the wyckednesses of theyr fathers, ∧ stode vp in theyr place, ∧ red in the boke of þe; lawe of the Lord their God foure tymes on þe; daye, and they knowleged, ∧ worshipped þe; Lord their God foure tymes on the daye. And þe; Leuytes stode on hye, namely Iesua, Bani, Cadmiel,

-- --

Sabaniah, Buni, Sarebiah, Bani, ∧ Chanani, ∧ cryed loude vnto the Lord theyr God. And the Leuites, Iesua and Cadmiel Bani and Hasabnia, Serebia ∧ Hodia, Sebania, and Phathahia, sayde: stande vp, and prayse the Lord yo&highr; God for euer: ∧ let thankes be geuen vnto the name of thy glorye, which excelleth all th&abar;kesgeuynge ∧ prayse. Thou art Lord alone. Thou hast made heau&ebar;, ∧ the heauen of all heau&ebar;s, with all theyr hoost, B   the earth ∧ all thinges þt; are therin, the see ∧ all þt; is therin: ∧ thou preseruest th&ebar; all, and the hoost of heau&ebar; worshippeth þe;. Thou art the Lord God, that hast chosen Abram, ∧ broughtest hym out of note Ur in Chaldea, note and calledst him Abrah&abar;, and foundest hys hert faythfull before the note and madest a couena&ubar;t wyth him, to geue vnto hys sede the lande of the Cananites, Hethites, Amorites, Pheresites, Iebusites and Gersites, and hast made good thy wordes: for þu; art ryghteous note and hast consydered the mysery of oure fathers in Egypte, and hearde their c&obar;playnte by the reed see, and shewed tokens ∧ wonders vpon Pharao, and on all hys seruauntes, and on all the people of hys lande: for thou knewest, that they were presumptuous and cruell agaynst th&ebar;, and so madest thou the a name, as it is thys daye. And the reed see dydest thou deuyde in sunder before them, so that they went thorow the myddes of the see drye shode: and theyr persecuters threwest thou into the depe (as a stone) in þe; myghtie waters, ∧ leddest them on the daye tyme in a cloudy pyller, ∧ on the nyghte season in a pyller of fyre, to shewe th&ebar; lyghte in the waye that they wente.

C    noteThou camest downe also vpon mount Sinai, ∧ spakest vnto them from heau&ebar;, and gauest them right iudgmentes, true lawes good c&obar;maundem&ebar;tes and statutes, and declaredst vnto them thy holy Saboth, and c&obar;maundest them preceptes, ordinaunces, and lawes, by the hand of Moses thy seruaunt: and note gauest them bred from heauen when they were hongrye, ∧ note broughtest forth water for them out of the rock when they were thyrstye: and promysedst them, that they shuld go in, and take possessyon of the land, ouer whych thou haddest lyfte vp thyne h&abar;d for to geue them.

But they ∧ oure fathers were proude and hardnecked, so þt; they folowed not þe; c&obar;maundementes, and wolde not obeye, nether were myndefull of the wonders that thou dyddest for them: but became obstynate and heady, in so moche, that they turned backe to theyr bondage for theyr disobedyence. And thou my God forgauest, and wast gracyous, mercyfull, pacyent, D   and of greate goodnesse, and forsokest them not note And though they made a moult&ebar; calfe (∧ sayde: Thys is thy goddes that brought the out of the land of Egypte) and dyd greate blasphemyes, yet forsokest thou them not in the wyldernes, accordyng to thy greate mercy. noteAnd the cloudy pyller departed not from them on the daye tyme to leade them the waye, nether þe; pyller of fyre in the nyght season, to shewe them lyghte in the waye that they wente.

And thou gauest them thy good sprete, to enfourme them, note &abar;d withheldest not thy Manna from theyr mouth, note and gauest th&ebar; water wh&ebar; they were thyrstye. Fortye yeares l&obar;ge madest thou prouisyon for them in the wyldernesse, so þt; they lacked nothynge, note their clothes waxed not olde, &abar;d their fete swelled not. And thou gauest them kyngedomes and nacyons, ∧ partedst them accordynge to their porcions, so þt; they possessed note the lande of Sehon kyng of Hesebon, and the lande of Og the kynge of Basan. And their chyldren multiplyedst thou as the starres of heauen, and broughtest them into the lande, wherof þu; haddest spoken vnto theyr fathers, that they shulde go into it, and haue it in possessyon.

And the chyldren went in, and possessed the land, note and thou subduedst before them the inhabyter of the lande, euen the Cananites, and gauest them into theyr h&abar;de, with their kynges and the people of the l&abar;de, that they might do with them what they wolde. E   And they wanne theyr stronge cyties, and a fat lande, and toke possessyon of houses that were full of all maner of goodes, welles digged out, vineyardes, oylegard&ebar;s, and many frutefull trees: and they dyd eate, ∧ were fylled, and became fat, and lyued in welth thorow thy greate goodnes. Neuertheles they were disobedi&ebar;t, ∧ rebelled agaynst the, and cast thy lawe behynde their backes, and note slewe thy prophetes (which exhorted them earnestly, that they myght bring them agayne vnto the) ∧ dyd greate blasphemyes. Therfore, þu; gauest them ouer into the h&abar;d of their enemyes, that vexed them.

And in þe; tyme of their trouble whan they cryed vnto the, þu; hardest them from heauen: ∧ thorow thy greate mercy thou gauest th&ebar; &rhand; sauiours, whych helped them out of the hande of their enemyes. But wh&ebar; they came to rest, they turned back agayne, to do euell before the: therfore leftest thou them in the hande of theyr enemyes, so that they had the dominyon ouer them. And wh&abar; they c&obar;uerted, and cryed vnto the, thou herdeft them from heauen, F   ∧ many tymes hast thou delyuered them accordyng to thy greate mercy, ∧ testyfyedst vnto them, that thou myghtest bryng them agayne vnto thy lawe.

Not withstandyng, they were proude, ∧ herkened not vnto thy c&obar;maundem&ebar;tes, but synned in thy lawes note (whych yf a man do

-- --

he shall lyue in them,) and turned the shoulder awaye, and were styffnecked, and wolde not heare. And many yeares dyddest thou forbeare them, ∧ testifyedst vnto th&ebar; thorow thy sprete, euen by the hande of thy prophetes, and yet wolde they not heare. Therfore gauest thou them into the h&abar;de of the naci&obar;s in the l&abar;des. And for thy great mercyes sake thou hast not vtterly consumed them, nether forsaken them: for thou art a gracyous and mercyfull God.

noteNow therfore oure God, thou greate God, myghtye and terrible, thou that kepest couena&ubar;t ∧ mercy, regarde not a lytle all the trauayle that hath happened vnto vs, and oure kinges, G   oure princes, our preastes, oure prophetes, ∧ our fathers, and all thy people, sence the tyme of the kynges of Assur vnto thys daye. And truly, thou art iust in all þt; thou hast broughte vpon vs: for thou hast done ryght. As for vs, we haue bene vngodly, ∧ oure kynges, ∧ oure princes, oure preastes, ∧ oure fathers haue not done after thy lawe, nor regarded thy commaundem&ebar;tes, ∧ thy earnest exhortacyons, wherwith þu; hast exhorted them, ∧ they haue not serued the in their kyngdome, ∧ in thy greate goodes that thou gauest them, and in the large and plenteous lande which thou gauest before th&ebar;, ∧ haue not conuerted fr&obar; their wycked worckes. Beholde, we are in bondage this daye: ∧ so is the lande that þu; gauest vnto oure fathers, to enioye the frutes ∧ goodes therof, beholde, there are we bondmen. And greate is the increase of it vnto the kynges, whom þu; hast set ouer vs, because of oure synnes, ∧ they haue domynion ouer oure bodyes and catell (eu&ebar; as they will them selues,) and we are in great trouble. And &ibar; all this make we a sure couenaunt, ∧ wryte it, and oure princes, Leuites ∧ preastes seale vnto it, ¶ The .x. Chapter. ¶ The names of them that sealed the couenaunt betwene God and the people.

A   The sealers were: Nehemiah (þt; is) Hathirsatha þe; sonne of Hachaliah and Zedekia, Saraia, Asariah, &abar;d Ieremy, Phashur, Amaria, Malchia, Hatus, Sebaniah, Malluch, Harim, Merimoth, and Obadia, Daniel, Ienthon, ∧ Baruch, Mesulam, Abia, and Miamin, Maasia, Belgai and Semeia, these were preastes. The Leuytes were: Iesua the sonne of Azania, Benui amonge the chyldren of Henadad and Cadmiel. And their brethr&ebar;: Sechania, Hodia, Celita, Pelaia, Hanan, Micha, Rehob, and Hasabiah, Sachur, Serebia, Sabania, Hodia, Bani ∧ Beninu. The heades of the people were: Phares, the captayne of Moab, Elam, Zathu, and Bani, Boni, Asgad, Bebai, Adonia, Begoai, Adin, Ater, Hezekia, Asur, Hodia, Hasum, Bezai, Harip, Anathoth, ∧ Nebai, Magphias, Mesulam, Hesir, Mesesabel, Zadoc, Iaddua, Phalatia, Hanan, Anaia, Hosea, Hanania, Hasub, Halohes, Phaleha, Sobek, Reh&ubar;, Hasebna, Maasia, Ahia, Hanan, ∧ An&abar;, Malluch, Harim ∧ Baana.

B   And þe; other people, the preastes, Leuites, porters, syngers, Nethinims, ∧ all they that had separated th&ebar; selues fr&obar; þe; people in þe; l&abar;des vnto þe; lawe of God, &wt; their wiues, their sonnes, and their daughters, &abar;d as many as coulde vnderstonde, ∧ theyr lordes that had rule of them, receaued it for theyr brethren.

noteAnd they came to sweare, and to bynde them selues with an ooth to walke in Gods lawe, whych was geuen by Moses the seruaunt of God, &abar;d that they wolde obserue ∧ do accordynge vnto all the commaundem&ebar;tes, iudgementes ∧ statutes of the Lord our God: note and that we wolde not geue oure daughters vnto the people in the londe, nether to take their daughters for our sonnes. noteAnd yf the people of the lande broughte ware on the saboth, ∧ all maner of vitayles to sell, that we wolde not take it of them on the saboth ∧ on the holy dayes. note &abar;d that we wolde let þe; seuenth yeare be fre, concernynge all maner of charge.

C   And we decreed a statute vpon oure selues to geue yearly the thyrde parte of a sycle to the mynistracion in þe; house of oure God, to the shewbred, to þe; daylye meatofferynge, to the daylye burntofferynge of the sabothes, of the newe mones, and feast dayes, ∧ to the thynges that were sanctifyed, ∧ to the offerynges of attonement, to reconcyle Israel wyth all, and to all the busynes in the house of oure God.

And we cast the lot amonge the preastes, Leuites and the people, for offerynge of the wood to be brought vnto þe; house of o&highr; God from yeare to yeare, after the houses of oure fathers that it myght be brent at tymes appoynted, vpon the aultare of þe; Lorde God, as it is wrytt&ebar; in the lawe: and to bryng the fyrstlinges of oure land, ∧ the fyrstlynges of oure frutes of all trees, D   yeare by yeare, vnto the house of the Lorde: and the fyrstlinges of oure sonnes, and of oure catell, as it is wrytten in the lawe: and the fyrstlinges of oure oxen ∧ of oure shepe, whych we shulde bring to the house of oure God, vnto the preastes that mynister in the house of oure God: and that we shuld bryng the fyrstlynges of oure dowgh, and of oure heueofferynges, and the frutes of all maner of trees, of wyne also and of oyle, vnto the preastes to the chestes of the house of oure God. And the tythes of our lande vnto the Leuites, that the Leuytes myght haue the tithes in all the cyties of oure minystracyon.

-- --

And the preast the sonne of Aaron shall wyth the Leuites haue also of the tithes of þe; Leuites, so that the Leuites shal brynge vp the tythes of theyr tithes vnto the house of oure God, to the store houses and to the treasure houses. For the chyldren of Israel ∧ the chyldren of Leui shall brynge vp the heueofferynges of the corne, wyne and oyle vnto þe; store houses, there as are the vessels of þe; sanctuary, and the preastes that minister, ∧ the porters and syngers, that we forsake not þe; house of oure God. ¶ The .xj. Chapter. ¶ Who dwelled in Ierusalem after it was buylded and who in the cyties of Iuda.

A   And the rulers of the people dwelt at Ierusalem. The other people also cast lottes, that amonge ten, one parte shulde go to Ierusalem into the holy cytie to dwell, and nyne partes to be in the cyties. And the people thanked all the men, that were wyllynge to dwell at Ierusalem.

These are the heades of the lande, that dwelt in Ierusalem and in the cyties of Iuda, euery one in hys possessyon, and in theyr cyties: they of Israell, the preastes, Leuytes, the Nethinims, and the chyldren of Salomons serua&ubar;tes. And at Ierusalem dwelt certayne of the chyldren of Iuda and of B&ebar;Iamin.

Of the chyldren of Iuda: Athaia the sonne of Usia, the sonne of Zachary, the sonne of Amaria, the sonne of Saphatia, the sonne of Mahalaleell, of þe; chyldr&ebar; of Phares. And Maasia the sonne of Baruch, the sonne of Chal Hose, the sonne of Hasaia, the sonne of Adaia, the sonne of Ioiarib, the sonne of Zachary, the sonne of Siloni. All these were the chyldren of Phares that dwelt at Ierusalem: euen foure C. thre score and eyght valeaunt men.

These are the childr&ebar; of B&ebar;Iamin: Sallu the sonne of Mesullam, þe; sonne of Ioed, the sonne of Pedaia, the sonne of Calaia, the sonne of Masia, the sonne of Ithiel, the sonne of Isai. And after hym Gabai, Selai nyne hundreth and eyght ∧ twentye. B   And Ioel the sonne of Zichri had the ouersyght of th&ebar;: &abar;d Iuda the sonne of Senua was next ouer the cytie.

noteOf the preastes: Iedaiah þe; sonne of Ioiarib, Iachin. Saraiah the sonne of Helkia the sonne of Mesullam, the sonne of Zadoc, þe; sonne of Meraioth, þe; sonne of Ahitob, was prince in the house of God: and hys brethren þt; perfourmed the worke in the temple .viij.C. and .xxij. And Adaia the sonne of Ieroham, the sonne of Plalaliel, þe; sonne of Amzi, the sonne of Zachary, the sonne of Phashur the sonne of Malchia and his brethren chefe amonge the fathers: two hundreth and two and fortye. And Amasai the sonne of Isarel the sonne of Ahasai, þe; sonne of Moselemoth, the sonne of Immer: and hys brethren were valia&ubar;t men, an hundreth and eyght ∧ tw&ebar;tye. And theyr ouersear was Zabdiel a sonne of one of the great men.

C    noteOf the Leuytes: Semeia the sonne of Hasub the sonne of Aserikam, the sonne of Hasabia the sonne of B&ubar;ni: and Sabathai and Iosabab of the chefe of the Leuites, had the ouersight of the outwarde busynes of þe; house of God. And Mathania the sonne of Micha, þe; sonne of Zabdi, þe; sonne of Asaph, was the principall to begynne the thankesgeuynge and prayer. And bakbukia the seconde amonge hys brethren, and Abda the sonne of Sammua, the sonne of Galai, the sonne of Ieduthun. All þe; Leuites in the holy cytie were two hundreth foure skore and foure. noteAnd the porters Acub and Talm&obar;, ∧ theyr brethren that kepte the portes, were an hundreth and two and seuentye. As for the resydue of Israel, the preastes and Leuites, they were in all the cyties of Iuda, euery one in hys inherytaunce.

And the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziba and Gispa was set ouer þe; Nethinims. The ouersear of the Leuites at Ierusalem, was Usi the sonne of Baani, the sonne of Hasabia, the sonne of Mathania, the sonne of Micha.

D   Of the chyldren of Asaph there were syngers aboute the busynes in þe; house of God: for it was the kynges commaundem&ebar;t concernyng them, that the syngers shulde deale faythfully euery daye as was accordynge.

And Pathaia the sonne of Mesebabel of the chyldren of Zerah the sonne of Iuda nexte the kynge in all matters concernynge the people, and theyr vyllages, and landes. And some of the chyldren of Iuda that were wythout in the townes of theyr lande dwelt at Kariath Arbe, and in the vyllages therof, at Didon, and in the vyllages therof: and at Iecabzeel, and in the vyllages therof: at Iesua, Moladah, Bethphalet in the towne of Sual: Beerseba, and in theyr vyllages, at Sikelag and Moconah, and in theyr vyllages: And at Enremon, Zarah, Ierimuth, Zonoa, Odollam and in theyr vyllages: At Lachis, and in the feldes therof: At Aseka, ∧ in the villages therof: and they dwelt from Bersabe vnto the valley of Hinnon.

The chyldren also of BenIamin of Geba, dwelt a Machinas, Aia, Bethel and in theyr vyllages. And at Anathoth, Nob, Ananiah, Hazor, Ramah, Gethaim, Hadid, Zeboim, Nabalath, Lod, and Ono, the carpenters valley. And the Leuytes had possessyon both in Iuda and in BenIamin.

-- --

¶ The .xij. Chapter. ¶ The preastes and Leuytes whych cam wyth Zorobabel to Ierusal&ebar; are n&obar;bred, ∧ the wall is dedycate.

A   These are the preastes and Leuites that wente vp with Zorobabel the sonne of Salathiel ∧ with Iesua: Sararia, Ieremi, ∧ Esdras, Amaria, Maluch, Hatus, Sechania, Rehum, Merimoth, Iddo, Genthoi, Abia, Miamin, Maaria, Belga, Semaia, Ioiarib, Iadaia, Salu, Amok, Helkia, and Iadaia. These were the heades am&obar;g the preastes, and theyr brethren, in the dayes of Iesua. The Leuytes were these: Iesua, Bennui, Cadmil, Sarabia, Iuda and Mathania which was ouer the offyce of thankesgeuynge, he and hys brethren: Bacbukia and Himni and theyr brethr&ebar;, were aboute them in the watches.

Iesua begat Ioakim. Ioakim also begat Eliasib, ∧ Eliasib begat Ioiada. Ioiada begat Ionathan, and Ionathan begat Iadua. In the dayes of Ioakim were these the chefe fathers am&obar;ge the prestes: vnder Sararia, Maraia: vnder Ieremy, Hanania: vnder Esdras, Mesulam: vnder Amaria, Iehoanan: vnder Milico, Ionathan: vnder Sebania, Ioseph: vnder Harim Adna: vnder Maraioth, Helca: vnder Iddo, Zachary: vnder Genth&obar;, Mesullam: vnder Abia, Zichri: vnder Miniamin and Moadia, Piltai: vnder Belga, Samua: vnder Senieia, Iehonathan: vnder Ioiarib, Mathenai, vnder Iadaia, Usi: vnder Selai, Kelai: vnder Amok, Eber: vnder Helchia, Hasabia: vnder Iadaia, Nathanael.

B   And in the tyme of Eliasib: Ioiada, Iohanan ∧ Iadua, were þe; chefe fathers am&obar;ge the Leuites and the preastes, written vnder the raygne of Darius the Persian. The chyldr&ebar; of Leui, þe; principall fathers were written in the Chronicles, vntill the tyme of Ionathan the sonne of Eliasib. And these were the chefe among the Leuites, Hasabia, Serebia and Iesua the sonne of Cadmiel, and theyr brethren in their presence, to geue prayse ∧ th&abar;kes, accordynge as Dauid the m&abar; of God had ordeyned it, one watch ouer agaynst another. Mathania, Balbukia, Obadia, Mesull&abar;, Talmon and Abub were porters &ibar; the watch at the thresholdes of the gates. These were in the dayes of Ioiakim the sonne of Iesua the sonne of Iosedec, and in þe; dayes of Nehemia the captayne, and of the preaste Esdras the scrybe.

And in the dedycacyon of the wall at Ierusalem, they sought the Leuites out of all theyr places, that they myghte be brought to Ierusalem, to kepe the dedicacion ∧ gladnesse, wyth thankesgeuynges, and singinge wyth Cymbales, Psalteries, and harpes. And the chyldren of the syngers geathered them selues together from euery syde out of the playne countre aboute Ierusalem, and from the vyllages of Netho phathi, from the house of Gilgal, and out of the countrees of Geba and Asmaueth: for the syngers had buylded them vyllages rounde aboute Ierusalem. And the preastes and Leuites were purifyed, and clensed the people, and the gates and the wall.

C   And I brought the princes of Iuda vp vpon the wall, and appoynted two greate queers of men to geue thankes, whych w&ebar;re on the ryghte hande of the wall towarde the Donggate, and after them wente Hosaia, and halfe of the prynces of Iuda, and Asaria, Esdras, and Mesullam, Iuda, BenIamin, Semia and Ieremy: and certayne of the preastes chyldren wyth trompettes, namely Zachary the sonne of Ionath&abar;, the sonne of Semeia, the sonne of Mathania, þe; sonne of Michaia, the sonne of Zacur, the sonne of Asaph, and hys brethren Semeia, Alarael, Melalai, Gilalai, Maai, Nathanael ∧ Iuda and Hanani, wyth the musicall instrumentes of Dauid the man of God.

And Esdras the Scrybe went before th&ebar;, and besyde the wellgate, they wente vp ouer agaynst them vpon the steppes of the cytye of Dauid at the goynge vp of the wall beyonde the house of Dauid, vnto the Watergate Eastwarde.

The other queer of them that gaue thankes, went ouer agaynst them, and I after them, and the halfe parte of the people vpon the wall, beyonde the fornacegate, vntyll the brode wall, and beyonde the porte of Ephraim, ∧ beyonde the Oldgate, beyonde the fyshgate, and the tower of Hananeel, and the tower of Mea, vntyll the Shepegate. And they stode styll in the presongate, and so stode the two queers (of them that D    gaue thankes) in the house of God, and I and the halfe of the rulers wyth me, and the Preastes, namely Eliakim, Maasia, Miniamin, Michaia, Elioenai, Zachary and Hanania, wyth trompettes, and Maasia, Semeiah, Eleasar, Ursi, Iehohanan, Melchiah, Elam and Ser. And the syngers sange loude, hauynge Iestahiah for theyr ouerseer.

And the same daye, they offred greate sacrifyces and reioysed: for God had geuen th&ebar; greate gladnesse, so that both the wyues &abar;d chyldren were ioyfull, and the myrth of Ierusalem was herde farre of.

At the same tyme were there men appoynted ouer the treasure houses (wherin were the Heue offerynges, the fyrstlynges ∧ the tythes) that they shulde geather them out of the feldes aboute the cytyes, to destribute them vnto þe; preastes ∧ Leuites according to þe; lawe: for Iuda was glad of the

-- --

preastes, ∧ Leuites, that they stode ∧ wayted vp&obar; þe; office of their God, which is a pure office. And þe; singers ∧ porters stode after þe; c&obar;maundm&ebar;t of Dauid ∧ of Salom&obar; his sonne: note for in the tyme of Dauid ∧ Asaph, were the chefe syngers fo&ubar;ded, ∧ þe; songes of prayse ∧ thankesgeuyng vnto God. In the tyme of Zorobabel ∧ Nehemia, dyd all they of Israel, geue porcions vnto the syngers &abar;d porters, euery daye hys porcion, and they gaue tythes vnto þe; Leuites: and þe; Leuites gaue tythes agayne, vnto the children of Aaron. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ The lawe is read, ∧ when they haue heard it, they separate from them all straungers ∧c.

A   And þt; daye dyd they reade in the boke of Moses, ∧ þe; people herkened therto, ∧ there was fo&ubar;d writen therin, note þt; the Ammonites ∧ Moabites shulde neuer come into the c&obar;gregacion of God, because they mett not þe; childr&ebar; of Israel &wt; bread &abar;d water, note but hyred Bala&abar; agaynst them, þt; he shuld curse them: and oure God turned the curse into a blessing. Now when they herde the lawe, it fortuned, þt; they separated from Israell euery one that had myxte hym selfe therin And before this had þe; preast Eliasib þe; ouer syght of þe; treasury of þe; house of oure God, ∧ he was kynsman vnto Tobia: ∧ had made him a great chambre, ∧ there had they afore tyme layed þe; offeringes, frankenc&ebar;se, vessell, ∧ the tythes of corne, and wyne and oyle (accordyng to the c&obar;maundement geu&ebar; to the Leuites, syngers and porters) and the heueofferynges of the preastes:

But in all this tyme was not I at Ierusal&ebar;: for in þe; two ∧ thyrtie yeare of Artaxerses kyng of Babyl&obar;, came I vnto the kyng, and after certayne dayes optayned I lyc&ebar;ce of the kyng to come to Ierusal&ebar;. B   And I gat knowlege of þe; euell that Eliasib dyd vnto Tobia, in þt; he had made him a ch&abar;bre in the court of the house of God, and it greued me sore, ∧ I cast forth all the vessels of the house of Tobia out of the ch&abar;bre, and commaunded them to cl&ebar;se the chambres. And thither brought I agayne the vessels of the house of God, with the meatoffering, and the incense.

And I perceaued, that the porci&obar;s of the Leuites were not geu&ebar; them, and that euery one fled to his land, euen þe; Leuites and syngers þt; executed þe; worke. Th&ebar; reproued I þe; rulers, ∧ sayd? why is þe; house of God forsak&ebar;? And I gathered th&ebar; together, ∧ set th&ebar; in their place. Then brought all Iuda þe; tythes of corne, ∧ wyne and oyle vnto the treasure. And I made treasurers ouer þe; treasure, eu&ebar; Selemiah the preast, ∧ Zadoc the scrybe, and of the Leuites, Phadaia, ∧ vnder their hand was Hanan the sonne of Zacur the sonne of Mathania: for they were counted faythfull, and their office was to distribute the porci&obar;s vnto their brethren. noteThyncke vpon me O my God here in, and wipe not out my mercy that I haue shewed on the house of my God, and on the offices therof.

At the same tyme sawe I some tredynge wyne presses on the Saboth, ∧ bryngyng in shefes, ∧ asses laden &wt; wyne, grapes, figges ∧ brynging all maner of burthens vnto Ierusal&ebar;, vp&obar; the Sabaoth daye. And I rebuked th&ebar; earnestly þe; same daye that they sold the vitayles. C   There dwelt m&ebar; of Tyre also therin, which brought fysh and all maner of ware, ∧ solde on the Saboth vnto þe; children of Iuda in Ierusalem. Then reproued I the rulers in Iuda, ∧ sayde vnto th&ebar;: what euell thyng is this þt; ye do, ∧ breake the Saboth daye? Dyd not youre fathers eu&ebar; thus, ∧ our God brought all thys plage vpon vs ∧ vp&obar; this cytie? And ye make the wrath more yet vpon Israel, in that ye breake the Saboth.

And it fortuned, þt; wh&ebar; the portes of Ierusalem beganne to be darke in the euenyng before the Saboth, I commaunded to shutt the gates, &abar;d charged, that they shuld not be opened tyll after the Saboth ∧ some of my seruauntes set I at the gates, þt; there shulde no burth&ebar; be brought in on þe; Saboth daye. Then remayned þe; chapmen ∧ marchauntes once or twyce ouer nyght without Ierusal&ebar; wyth all maner of wares. Then reproued I them sore, and sayde vnto th&ebar;: why tary ye all nyght about the wall? If ye do it once agayne, I wyll laye handes vpon you. From þt; tyme forth came they nomore on the Saboth. And I sayde vnto the Leuites þt; they shulde clense th&ebar; selues, and that they shulde come and kepe the gates, to halowe the Saboth daye. D   Thynke vpon me (O my God) concernyng this also, ∧ spare me, accordyng to thy great mercy.

And at the same tyme sawe I Iewes, that maried wyues of Asdod, of Ammon and of Moab, ∧ their child&ebar; spake halfe in þe; speach of Asdod, ∧ coulde not speake in the Iewes language, but by the tong myght a m&abar; perceaue euery people. Then I reproued them, ∧ cursed them, ∧ smote certayne men of th&ebar;, ∧ made th&ebar; bare, and toke an ooth of th&ebar; by God: Ye shal not geue your daughters vnto their s&obar;nes, nether shall ye take their daughters vnto youre sonnes, or for youre selues. Dyd not Salom&obar; the kyng of Israel synne for soch? and yet among many Heythen was there no kynge lyke him, whych was deare vnto his God, ∧ God made him kynge ouer all Israel, ∧ yet neuertheles, outlandysh wemen caused h&ibar; to synne? Shall we then obeye vnto you, to do all this great euell, ∧ to tr&abar;sgresse agaynst oure God, and marye stra&ubar;ge wyues?

And one of the children of Iehoiada the

-- --

sonne of Eliasib the hye preast, had made a c&obar;tracte with Sanabalat the Horonite: but I chaced him from me. (O my God) thynke thou vpon them that defyle the presthode, ∧ the couenaunt of the presthode ∧ of the Leuites. Thus clensed I th&ebar; from all soch as were outlandish, and appoynted the courses of þe; preastes ∧ Leuites, euery one in his office, ∧ to offre the wod at tymes appoynted, and the fyrst frutes. Thinke thou vpon me (O my God) for the best. (Amen.) ¶ The ende of the seconde boke of Esdras, otherwyse called the boke of Nehemia. ¶ The boke of Esther The fyrst Chapter. ¶ Kyng Ahasuerus maketh a royall feast, wherunto the quene Uasthi wyll not come, for whych cause she is deuorced.

A   It fortuned in the dayes of Ahasuerus whych raygned from India vnto Ethiopia (ouer an h&ubar;dreth and seuen and twenty landes) euen in those dayes whan the kyng Ahasuerus sate on his seate royall, which was in Susan þe; chefe cytie, in þe; thirde yeare of his raygne, he made a feast vnto all his princes ∧ serua&ubar;tes. And the myghtye men of Persia ∧ Media, the capitaynes also ∧ rulers of his countrees were before him, ∧ he shewed the riches and glorye of his kyngdome, ∧ the glorious worshippe of hys greatnesse, many dayes longe, euen an hundreth and foure score dayes.

B   And when these dayes were expyred, the kyng made a feast vnto all þe; people, þt; were in Susan the chefe cytie, both vnto great &abar;d small, seuen dayes long in the court of þe; garden by the kynges palace: where there h&abar;ged white, grene ∧ yalow clothes, fastened with coardes of fyne sylke ∧ purple in syluer rynges, vpon pylers of Marble stone.

The benches also were of golde ∧ syluer made vpon a pauement of grene, white, yalow and black Marble. And they dranke in vessels of golde, ∧ cha&ubar;ged vessell after vessell. And the kynges wyne was moch, accordyng to the power of the kyng. And þe; drinke was so apoynted þt; none shulde compell anye man, for so the kyng had c&obar;maunded by the officers of his house, þt; euery one shuld do as it liked him. And þe; quene Uasti made a feast also for the wemen in the palace of Ahasuerus. And on the seuenth daye when the kyng was mery after þe; wyne, he c&obar;maunded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagthan, Zethar ∧ Carchas, the seuen chamberlaynes (þt; dyd seruice in the presence of kyng Ahasuerus) to fetch the quene Uasti with þe; D    crowne regal into the kynges presence that he myght shewe the people and princes her fairnesse, for she was bewtifull. But þe; quene Uasthi wolde not come at þe; kinges word by his chamberlaynes. Then was þe; kyng very wroth, ∧ his indignacion kyndled in him.

And the kyng spake to the wyse men, that had vnderstanding in the ordinaunces of the land, for the kynges matters must be h&abar;dled before all soch as haue knowledge of the lawe and iudgement: and the (chefe and) next vnto h&ibar; were, Carsena, Sethar, Admata, Tharsis, Mares, Marsena, ∧ Mamucan, the seu&ebar; princes of Persia, and Media, whych sawe the kynges face, ∧ sat aboue in the kyngdom what lawe (saieth þe; king) shuld be executed vpon the quene Uasthi, because she dyd not accordyng to the worde of the kyng Ahasuerus, whych he c&obar;maunded by his chamberlaynes? And Memucan answered before the kyng and the princes: E   the quene Uasthi hath not onely done euell agaynst the kynge, but also agaynst all the princes and agaynst all the people þt; are in all þe; landes of kyng Ahasuerus: for this dede of the quene shall come abrode vnto all wem&ebar;, so þt; they shall despised their husb&abar;des before their eyes, and shal saye: the kyng Ahasuerus c&obar;ma&ubar;ded Uasthi þe; quene to be brought in before hym, but she wold not come. And so shall the princesses in Persia &abar;d Media saye likewyse vnto all the kynges princes, wh&ebar; they heare of this dede of the quene, thus shall there aryse to moch despitefulnes ∧ wrath. If it please the kyng therfore, let there go a commaundm&ebar;t from him, ∧ let it be writt&ebar; according to the lawes of the Persians and Medians (and not to be transgressed) þt; Uasthi come nomore before kyng Ahasuerus, ∧ let þe; king geue her kingdome vnto another, that is better then she.

And when this commaundement of the kyng (which shalbe made) is published thorow out all his empire (whych is greate) all wemen shall hold their husb&abar;des in honoure both among great and small.

-- --

This pleased the kyng ∧ the prynces: and the kyng dyd according to the word of Memucan. For he sent letters forth in to all the kynges l&abar;des, in to euery land, accordyng to the wryting therof, ∧ to euery people after their l&abar;guage, þt; euery man shulde be lord in his awne house. And this caused he to be spoken after the language of his people. ¶ The .ij. Chapter. ¶ After the quene is put awaye, certen goodly young damoselles are searched out. Edissa otherwyse called Esther, pleaseth the kyng, ∧ is made quene. Mardocheus openeth vnto the kynge those that wolde betraye hym.

A   After these actes, wh&ebar; the displeasure of king Ahasuerus was now layed, he thought vpon Uasthi, ∧ what she had done, &abar;d what was concluded agaynst her. Then sayd the kynges seruauntes that ministred vnto him: Let there be fayre young virgins sought for the kyng, and the kyng appointed certayne men in all the landes of his empyre, wh&obar; he charged þt; they shuld bryng together all the fayre yong virgins vnto Susan the head cite, to the wem&ebar;s buylding, vnder the hand of Hagei the kynges chamberlayne, that kepte the wemen, to geue them their apparell (∧ other thynges necessary to be had.) And that the damsell whych pleased the kynge shuld be quene in Uasthis steade. And this pleased the kyng, and he dyd so.

In the cyte of Susan there was a Iewe, whose name was Mardocheus, the sonne of Iair, the sonne of Semei, the sonne of Cis a m&abar; of Iemini, which was caryed awaye fr&obar; Ierusalem, note wh&abar; Iekonia the kyng of Iuda was led awaye, (whom Nabuchodonozor the kyng of Babilon caryed thence (∧ he norished Hadassa (that is Esther) his vncles daughter: for she had nether father nor mother, and she was a fayre ∧ beutyfull d&abar;sell: B    wh&obar; Mardocheus (wh&ebar; her father ∧ mother was deed) receaued for his awne daughter.

So it fortuned that when the kynges commaundem&ebar;t ∧ c&obar;mission was published, and many damosels were brought together in the cite of Susan vnder the hande of Hagei. Esther was brought also vnto the kynges house vnder the hand of Hagei the keper of the wemen, ∧ the damsell pleased him, and she founde fauoure in his syght. And he caused ornamentes to be geuen her ∧ soch thynges as belonged to her, and appoynted her seuen c&obar;lye damsels out of the kynges house, ∧ fauoured both her and her gentyll wemen singularly in the house of the wemen. But Esther shewed not her people ∧ her kynred: for Mardocheus had charged her, that she shuld not tell it. And Mardocheus walked euery daye before the court of the wemens house, that he myght knowe howe Esther dyd, and what shulde become of her.

And when the appoynted tyme of euery damsell came, that she shuld go into þe; kyng Ahasuerus, after that she had bene twelue monethes in the deckynge of the wemen (for their deckynge must haue so moch tyme, namely syxe monethes with Balme ∧ Myrre, &abar;d syxe monethes with good spices, so were the wemen beutyfyed) then went there one damosell vnto the kyng, &abar;d whatsoeuer she requyred (so that it were comely) that must be geuen her to go wyth her out of the wemens buylding vnto þe; kynges palace. In the euenyng she went, C   and in the morow agayne into the seconde house of the wemen abyding vnder the hand of Saasgas the kynges chamberlayne, whych kept the concubines. And she came in vnto the kyng nomore, excepte it pleased the kyng to haue her, and that he called her by name.

Now when the tyme came of Esther the daughter of Abihan the vncle of Mardocheus (whych had receaued her as hys awne daughter) that she shuld come into þe; kyng, she desyred nothyng, but what Hagei the kynges chamberlayne the keper of the wemen, sayde.

And Esther found fauoure in the syght of all them þt; loked vpon her. And Esther was taken vnto kyng Ahasuerus into his house royall, in þe; tenth moneth which is þe; moneth note Tebeth, in þe; seuenth yeare of his raygne.

And the kyng loued Esther aboue all the wemen, ∧ she found grace and fauoure in hys syght before all the virgins: so that he set the crowne of the kyngdome vpon hir head, and made her quene in steade of Uasthi. And the kyng made a great feast vnto all his princes and seruauntes (which feast was because of Esther) ∧ caused þe; landes to be in quyernes, D    ∧ gaue giftes, as became þe; royaltye of a k&ibar;g.

And when the virgins were gathered together the seconde tyme, Mardocheus sat in the kynges gate. And as yet had not Esther shewed her kynred and her people, accord&ibar;ge as Mardocheus had bydden her: for Esther dyd after the worde of Mardocheus, lyke as yf she had bene yet vnder hys gouernaunce. At the same tyme, whyle Mardocheus sat in the kynges gate, two of the kynges ch&abar;berlaynes Bigthan and Theres which kept the dore, were wroth, ∧ sought to laye their handes on þe; kyng Ahasuerus: wherof also Mardocheus gat knowledge, note and tolde it vnto quene Esther, ∧ Esther certifyed the kyng therof in Mardocheus name. And when inquisicion was made, it was founde so. And they were both hanged on tre: and it was written in the Chronycles before the kynge. ¶ The .iij. Chapter. ¶ Haman the Macedonian, after he was exalted obtayned of the kyng that all the Iewes shuld be put to deeth, because Mardocheus had not done hym worshyp, as other had.

-- --

Ahasuerus

A   After these actes dyd þe; kynge Ahasuerus promote Haman the sonne of Amadatha þe; Agagite, ∧ set him hye, ∧ set hys seat aboue all þe; princes that he had with him. And all the kynges serua&ubar;tes that were in the kynges gate, bowed their knees, and worshypped Ham&abar;: for the kyng had so commaunded c&obar;cernyng him. But Mardocheus bowed not the knee, and worshypped him not. Then the kynges seruauntes whych were in the kynges gate, sayde vnto Mardocheus: why transgressest thou the kynges commaundment? And wh&ebar; they spake thus daylie vnto him, he folowed them not, and they tolde Haman, that they myght se how Mardocheus matters wolde endure: for he had told them, that he was a Iewe. And when Haman sawe, that Mardocheus bowed not the knee vnto him, B   nor worshipped him, he was full of indignaci&obar;, and thought it to lyttell to laye handes onely on Mardocheus: for they had shewed him þe; naci&obar; of Mardocheus, wherfore he sought to destroye all the Iewes, that were thorow out the whole empyre of Ahasuerus, and that were of the nacion of Mardocheus.

In the fyrst moneth (that is the moneth Nisan) in the twelueth yeare of kyng Ahasuerus they cast Phur (that is a lott) before Haman from daye to daye, and from moneth to moneth, to the twelueth moneth that is the moneth Adar. And Haman sayde vnto kynge Ahasuerus: There is here a people scatered abrode and dispersed am&obar;g all people in all the landes of thyne empyre, C   ∧ they haue their lawes contrary from all people, ∧ do not after the kynges lawes, nether is it the kynges profet to suffre them after thys maner. If it please the kynge, let it be wrytten, that they maye be destroyed, ∧ so wyll I weye downe ten thousand tal&ebar;tes of syluer, by the handes of þe; worckmen, to be brought into the kynges treasure. And the kyng toke his rynge from his hand, ∧ gaue it vnto Haman the sonne of Amidatha the Agagite the Iewes enemye. And the kynge sayde vnto Haman: Let the syluer be geuen the, and do with that people as it pleaseth the.

D   Then were the kynges scrybes called on þe; thirtenth daye of þe; fyrst moneth ( note Nisan) and there was written (according as Ham&abar; commaunded) vnto all the kynges officers ∧ to the captaynes that were in all the landes, and to the rulars of euery people in the countreyes on euery syde, accordyng to the wryting of euery nacion, and after their l&abar;guage, in the name of kyng Ahasuerus was it wrytten and sealed with the kynges rynge. And the wrytynges were sent by postes into all the kynges landes, to rote out, to kyll, and to destroye all Iewes, both yong ∧ olde, chyldren ∧ wemen in one daye (namely Mardocheus vpon the thirtenth daye of the twelueth moneth, whych is the moneth note Adar) ∧ to spoyle their goodes.

This was the summe of the wryting, þt; there shulde be a c&obar;maundement geuen in all landes, and publisshed vnto all people, that they shulde be ready agaynst the same daye. And the postes went in all þe; hast, accordyng to the kynges commaundement. And in Susan the chefe cytie was the commaundement deuised. And þe; kyng ∧ Haman sate ∧ dr&abar;cke: whan in the meane tyme the cytie of Susan was disquieted. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ Mardocheus geueth the queue knowledge of the cruell decree of the kyng agaynst the Iewes.

A   When Mardocheus perceaued all þt; was done, he rente his clothes and put on sack cloth, with asshes, and w&ebar;t out into the myddes of the cytie, and cryed loud and lamentably, ∧ came before the kynges gate: but he myght not entre within þe; kynges gate, because he had sack cloth on. And in all l&abar;des, co&ubar;trees, ∧ places, as farre as the kynges worde and c&obar;maundment extended, there was greate lam&ebar;tacion am&obar;g the Iewes, fasting, weping, and mourning, and many laye in sack clothes ∧ &ibar; asshes. So Esthers damosels and her ch&abar;berlaynes, came ∧ told it her. Then was the quene exceadyngly astonnied. And she sent raym&ebar;t, that Mardocheus shulde put on, &abar;d laye the sack cloth from him. B   But Mardocheus wold not take them. Then called Esther Hathath one of the kynges chamberlaynes (whych stode before her) and gaue him a commaundment vnto Mardocheus, þt; he might knowe what it were, wherfore he dyd so. So Hathat w&ebar;t forth to Mardocheus vnto the strete of þe; cytie, whych was before the kynges gate.

And Mardocheus tolde him of all þt; had happened vnto him, &abar;d of the summe of syluer þt; Haman had promised to weye downe into þe; kynges treasury, because of þe; Iewes yf he wolde destroye th&ebar; (∧ he gaue hym the copye of the kynges commaundement, that was deuysed at Susan, to destroye th&ebar;, that he might shewe it vnto Esther) &abar;d to speake to her, and charge her, that she shuld go into the kyng, and make her prayer and supplicacion vnto him for her people.

C   And wh&ebar; Hathath came in, he told Esther the wordes of Mardocheus. And agayne, Esther spake vnto Hathath, ∧ commaunded him to saye vnto Mardocheus: all the kynges seruauntes, ∧ the people in the landes of the kynge, knowe that whosoeuer commeth within the court vnto the kyng, whether it be man or woman, whych is not called, þe; c&obar;maundment is, þt; the same shall dye, excepte

-- --

the kynge holde out the golden scepter vnto him (in token of graciousnes) for then he shall lyue. As for me, I haue not bene called to come into the kyng now this thyrtie dayes.

And they certifyed Mardocheus of Esthers wordes, ∧ Mardocheus bad saye agayne vnto Esther, thynke not to saue thyne awne lyfe, while thou art in þe; kynges house, before all Iewes: for yf þu; holdest thy peace at this tyme, th&ebar; shall the Iewes haue helpe and deliuera&ubar;ce out of another place, ∧ thou ∧ thy fathers house shalbe destroyed. D   And who knoweth whether thou art come to the kyngdom, for this causes sake? Esther had th&ebar; geue Mardocheus this answer: Go thou thy waye, &abar;d gether together all the Iewes that are found at Susan, and fast ye for me, that ye eat not and drynke not in thre dayes, nether daye nor nyght. I and my damosels will fast lykewise, and so will I go into the kyng, which thing yet, is contrary to the c&obar;maundment: and yf I perishe, I perishe. So Mardocheus went his waye, ∧ dyd all that Esther had commaunded him. ¶ The .v. Chapter. ¶ Esther entreth into the kyng and byddeth hym and Haman to a feast. Haman prepareth a gallouse for Mardocheus.

A   And on the thyrde daye it fortuned, that Esther put on her royall apparell, ∧ stode in the court of the kynges palace within, ouer agaynst þe; kynges house. And the kyng sate vpon his royall seate in the kynges palace ouer agaynst the gate of the house. And when the kyng sawe Esther the quene standyng in the court, she found grace in hys syght. And the kyng helde out the golden scepter that was in his hande towarde Esther. So Esther stepte forth, and touched the toppe of the scepter. Then sayde the kynge vnto her: What wylt thou quene Esther? B   and what requyrest thou? aske euen the halfe of the empire, and it shall be geuen the. And Esther answered. If it please the kyng, let the kyng ∧ Haman come this daye vnto the bancket, that I haue prepared for hym. And the kyng sayde: cause Haman to make hast, that he maye do as Esther hath sayde.

So the kyng ∧ Haman came to the banket þt; Esther had prepared, ∧ the kyng sayde vnto Esther at the bancket of wyne: what is thy peticyon? that it maye be geuen the. And what requyrest thou? If it be euen the halfe of the empire, it shalbe done.

C   Then answered Esther, and sayd, my peticion and desyre is, yf I haue founde grace in the syght of the kyng, and yf it please the kyng, to geue me my petici&obar;, ∧ to fulfyll my request, then let the kyng ∧ Haman come to the bancket þt; I shall prepare for them, and so will I do tomorow, as the kyng hath sayde.

Then went Haman forth the same daye ioyfull and mery in his mynde. And wh&ebar; the same Ham&abar; sawe Mardocheus in þe; kynges gate, þt; he stode not vp ∧ kneled before hym, he was full of indignacion at Mardocheus. Neuertheles, Haman refrayned him selfe: ∧ wh&ebar; he came home, he sent, and called for his frendes, ∧ Zares his wyfe, and Haman tolde them of the glory of his ryches, and the multitude of his children, D   ∧ all together howe þe; kyng had promoted him so greatly &abar;d howe that he had set him aboue the princes &abar;d seruauntes of the kyng. Ham&abar; sayd moreouer: Yee ∧ Esther þe; quene dyd let no man come in with the kyng vnto the bancket that she had prepared, excepte me, ∧ tomorow am I bidden vnto her also with the kyng. But in all this am I not satisfyed, as l&obar;ge as I se Mardocheus the Iewe syttynge at the kynges gate. Then sayd Zares hys wyfe and all hys fr&ebar;des vnto him: Let them make a galowse of fyftye cubites hye, and tomorow speake thou vnto þe; kyng, that Mardocheus maye be hanged theron, ∧ go thou in merely wyth the kynge vnto the bancket. And Haman was wel content with all, ∧ caused the galowes to be made. ¶ The .vj. Chapter. ¶ The kyng turneth ouer the Chronycles ∧ fyndeth the fidelite of Mardocheus, and then to the confusion of Haman, commaundeth Mardocheus to be had in honoure.

A   The same nyght could not the king slepe, and he commaunded to bryng the Chronicles and storyes: whych when they were red before the kyng they happened on the place where it was wrytten, how note Mardocheus had told that Bigthana and Theres þe; kynges two ch&abar;berlaynes (which kept the thresholdes) sought, to laye handes on kyng Ahasuerus. And the kyng sayd: what worshyppe ∧ good haue we done to Mardocheus therfore? Then sayde the kynges seruauntes that mynistred vnto hym: There is nothynge at all done for hym. And the kyng sayde: B   Who is in the courte? (for Haman was gone into the court wythout before þe; kinges house, that he myght speake vnto the kynge to hange Mardocheus on þe; tre (that he had prepared for hym.) And the kynges seruauntes sayde vnto hym: beholde, Haman standeth without in the court. And þe; kyng sayd: let him come in. And when Haman came in, the kyng sayd vnto hym: what shall be done vnto the man, whom the þe; kynge volde fayne brynge vnto worshippe? Haman thought in his hert: Whom desyreth the kyng to bryng vnto worshippe more then me? C   And Haman answered the kyng Let the man wh&obar; the kyng pleaseth to bring vnto worshippe, be brought hyther, that he maye be arayed with the royall garmentes which the kyng vseth to weare: ∧ the horse þt; the kyng rydeth vpon, and that the crowne

-- --

Haman royall maye be set vp&obar; his heed. And let this rayment and horse be delyuered vnder the hand of one of the kynges princes, that they maye araye the man withall (wh&obar; the kyng is disposed to bryng to honoure) ∧ cary hym vp&obar; the horse thorow the strete of the cytie, &abar;d proclayme before him: thus shalt it be done to the man, whom the kynge pleaseth to bryng to honoure.

And the kyng sayde: make hast, and take as thou hast sayde, the rayment ∧ the horse: and do eu&ebar; so vnto Mardocheus the Iewe, þt; sytteth before the kynges gate, ∧ let nothing fayle of all that thou hast spoken. Then toke Haman the rayment ∧ the horse, and arayed Mardocheus, D   &abar;d brought him on horsbacke thorow the strete of þe; cytie, and proclaymed before him: Euen thus shall it be done vnto þe; man wh&obar; the kyng is disposed to honoure. And Mardocheus came agayne to the kynges gate, but Haman gat hym home in all þe; hast mournynge bare headed, &abar;d tolde Zares his wyfe and all hys frendes, euery thing þt; had happened him. Then sayd his wyse men and Zares his wyfe vnto him: It yf be Mardocheus, of the sede of þe; Iewes, before wh&obar; thou hast begonne to fall, thou shalt not preuayle agaynst hym, but shalt surely fall before him. And whyle they were yet talkyng with him, came the kynges chamberlaynes, ∧ caused Haman to make hast, to come vnto the bancket that Esther had prepared. ¶ The .vij. Chapter. ¶ The quene byddeth the kyng ∧ Haman agayne, and prayeth for her selfe and her people. She accuseth Haman, ∧ he hys hanged on the gallouse, whych he had prepared for Mardocheus.

A   And the kyng and Haman came into the bancket that quene Esther had prepared, and the kyng sayd vnto Esther on the seconde daye at the bancket of wyne: what is thy peticion (quene Esther) that it maye be geuen the? And what requyrest thou? Yee, aske eu&ebar; half of the empyre, ∧ it shall be done. And Esther the quene answered, ∧ sayd: If I haue found grace in thy syght (O kyng) and yf it please the kyng, then graunt me my lyfe at my desyre and my people, for my peticions sake: for we are solde, I ∧ my people, to be destroyed, to be slayne ∧ to perishe. And wold God we were solde to be bondmen and bond wemen, then wold I hold my tonge: For the enemye pondreth not the kynges harme. B   The kynge Ahasuerus answered, and sayde vnto quene Esther: who is he? And where is he, þt; darre presume in hys mynde, to do after þt; maner? And Esther sayd: the enemye and aduersary is this wicked Haman.

C   Haman, was exceadingly afrayed before the kyng and the quene. And the kynge arose from the bancket and from the wyne in hys displeasure, ∧ went into the palace garden. Mardocheus And Ham&abar; stode vp, ∧ besought quene Esther for his lyfe: for he sawe, that there was a mischefe prepared for him of þe; k&ibar;g all ready.

D   And when the kyng came agayne out of the palace garden into the place where they dranke wyne, Haman had layed him vp&obar; þe; bed, þt; Esther sat vp&obar;. Then sayd the kyng: wyll he force the quene also before me in the house? As sone as that worde went out of þe; kynges mouth &rhand; they couered Hamans face. And Harbona one of the ch&abar;berlaynes that stode before the kyng, sayde: Beholde, there standeth a galowes in Hamans house fyftie cubytes hye, whych he had made for Mardocheus, that spake good for the kyng. The kyng sayde: hang him theron. So they hanged Haman on the galowes, that he had made for Mardocheus. Then was the kynges wrath pacified. ¶ The .viij. Chapter. ¶ After the deeth of Haman is Mardocheus exalted, and then are ther comfortable letters sent vnto the Iewes.

A   The same daye dyd kyng Ahasuerus geue the house of Haman the Iewes enemye, vnto quene Esther. And Mardocheus came before þe; king: for Esther tolde, howe that he belonged vnto her. And the kyng put of his fynger rynge, whych he had taken fr&obar; Haman, ∧ gaue it vnto Mardocheus. And Esther set Mardocheus ouer þe; house of Haman. And Esther spake yet more before the kyng: ∧ fell downe at his fete wepyng, ∧ besought him, that he wold put awaye þe; wickednes of Haman the Agagite, and hys deuyce that he had ymagined agaynst the Iewes. And þe; kynge (accordyng to the maner) helde out þe; golden scepter toward Esther. (Wherby was declared a token of graciousnes.) B   Then rose Esther, and stode before the kynge, and sayd: yf it please the kyng, ∧ yf I haue found grace in his syght, and yf it be acceptable before the kynge, then let it be wrytt&ebar;, that the letters of the deuyce of Hamam the sonne of Hamadatha the Agagite, maye be called agayne: whych letters he wrote, to destroye the Iewes, which are in all the kynges landes. For how can I suffre and se the euell, that shall happen vnto my people? C   Or how can I loke vpon the destruccion of my kynred?

And þe; kyng Ahasuerus sayd vnto quene Esther, ∧ to Mardocheus þe; Iewe: Behold, I haue geuen Esther þe; house of Ham&abar;, wh&obar; they haue hanged vp&obar; a tre, because he layed hand vpon the Iewes. Wryte ye also for the Iewes, as it lyketh you &ibar; the kynges name, ∧ seale it with the kynges ryng (for the writynges that were wrytten in the kynges name, and sealed with the kynges rynge, durst no man dysanull.) D   Then were the kynges scribes called at þe; same tyme, eu&ebar; in þe; thirde

-- --

moneth, that is the moneth note Siuan, on the thre and twentyeth daye.

And it was written (accordynge to all as Mardocheus comma&ubar;ded) vnto the Iewes, and to the princes, to the Debityes and captaynes in the landes which are fr&obar; India vntill Ethiopia, namely an hundred and seuen and twentye landes, vnto euery one accordynge to the writing therof, ∧ vnto euery people after theyr speche, D   ∧ to the Iewes accordynge to theyr wrytinge and language.

And he wrotte in þe; kinge Ahasuerus name, and sealed it with the kynges ringe. And by postes that rode vpon horses, and swyfte yong Mules, sent he the wrytinges, wherin the kyng gra&ubar;ted the Iewes (in what cyties soeuer they were) to gather them selues together, and to stande for their lyfe, and for to rote out, to slaye, ∧ to destroye all the power of the people and land that wold trouble th&ebar;. with chyldren and wem&ebar;, and to spoyle their good vpon one daye in all the l&abar;des of kyng Ahasuerus, namely vp&obar; the thyrtenth daye of the twelueth moneth, which is the moneth note Adar.

The some of the wrytynge was, how there shulde be a commaundment geu&ebar; in all landes and publisshed am&obar;g all people, and that the Iewes shulde be ready agaynst that daye, and to auenge them selues on their enemyes. And so the postes that rode vpon the swift horses and Mules, made hast with all spede, to execute þe; kinges worde: ∧ þe; c&obar;ma&ubar;dement was deuised in Susan þe; chefe cytie.

And Mardocheus went out (from the palace and) from the kynge, in royall apparell of yelow and whyte, and with a great crowne of golde, beyng arayed with a garm&ebar;t of sylke and purple, and the cytie of Susan reioysed and was glad: and vnto the Iewes there was come (a new) lyght and gladnesse, ioye and worshippe. In all landes ∧ cyties, into what places soeuer the kynges worde &abar;d c&obar;maundem&ebar;t reched, there was ioye ∧ myrth, prosperite ∧ good dayes among the Iewes: in somoch, that many of the people in the l&abar;de became of the Iewes belefe, and the feare of the Iewes came vpon them. ¶ The .ix. Chapter. ¶ At the commaundement of the kynge, the Iewes put their aduersaries to deeth. The sonnes of Haman are hanged. The Iewes kepe a feast daye in remembraunce of their deliueraunce.

A   In the twelueth moneth, that is the moneth Adar, vp&obar; the thirtenth daye of the same, whan þe; kynges word and commaundement shulde be done, euen vpon the same daye that the enemyes shulde haue destroyed the Iewes to haue oppressed th&ebar;, it turned c&obar;trary wyse, euen that the Iewes shulde subdue their enemyes. For then gathered þe; Iewes together in their cyties wythin all þe; landes of kynge Ahasuer&us;, to laye hand on soch as wolde do them euell, and no man coulde withstand them: for the feare of them was come ouer all people. And all the rulers in the landes, and princes ∧ Debites, ∧ officers of the kyng, promoted the Iewes, for the feare of Mardocheus came vp&obar; th&ebar;. For Mardocheus was greate in the kynges house, and the reporte of him was noysed in all landes, how he increased and grewe.

B   Thus þe; Iewes smote all theyr enemyes with a sore slaughter, and slewe ∧ destroyed, and dyd after their wyll vnto soche as were their aduersaries. And at Susan þe; chefe cytie slew the Iewes, and destroyed fyue hundreth men: ∧ slewe Pharsandatha, Dalphou Asphatha, Phoratha, Adalia, Aridatha, Pharmastha, Arisai, Aridai, &abar;d Uaizatha, the ten sonnes of Ham&abar; the sonne of Hamadata the enemye of þe; Iewes: but on his goodes they layed no handes. At the same tyme was the kyng certyfied of the n&obar;bre of those that were slayne in þe; cyte of Susan. C   And the kyng sayde vnto quene Esther. The Iewes haue slayne &abar;d destroyed fyue hundreth men in the cytie of Susan, ∧ the ten sonnes, of Haman. What haue they done thynkest þu; in the other landes of the kynge? And what is thy peticion, that it maye be geuen the? or what requirest thou more to be done? Esther answered: If it please þe; kynge, let him suffre the Iewes tomorow also to do accordynge vnto this dayes comma&ubar;dement, that they maye hang Hamans ten sonnes vp&obar; the tre. And the kynge charged to do so, &abar;d the commaundement was deuised at Susan, ∧ they hanged Hamans ten sonnes. For the Iewes that were in Susan gathered th&ebar; selues together, vpon the fourtenth daye of the moneth Adar, ∧ slew thre h&ubar;dreth m&ebar; at Sus&abar;, but on their goodes they layed no handes.

As for the other Iewes that were in the kynges landes, they came together, &abar;d stode for their lyues, þt; they myght haue rest from their enemies: ∧ slew of their enemyes fyue and seuentye thousand, howbeit, they layed no h&abar;des on their goodes. This they dyd on the thirtenth daye of the moneth Adar, D   and on the fourtenth daye of the same moneth rested they, which daye they helde &wt; feastinge &abar;d gladnesse. But the Iewes þt; were at Susan, came together both on the thyrt&ebar;th daye and on the fourtenth, and on the fyftenth daye of the same they rested, and helde that daye with feastyng and gladnes. And therfore the Iewes that dwelt in þe; villages and vnwalled townes, helde the fourtenth daye of the moneth Adar, with gladnes and feastynge, and kepte holy daye, and euery one sent gyftes vnto another.

And Mardocheus wrote these actes, and

-- --

Mardocheus sent the writynges vnto all the Iewes that were in all the landes of kynge Ahasuerus, both nye ∧ farre that they shuld make a law among them selues ∧ holde the fourtenth &abar;d fift&ebar;th daye of the moneth Adar, as þe; dayes wherin the Iewes came to rest fr&obar; their enemyes, and as a moneth wherin their payne E    was turned to ioye, ∧ their sorowe into a holy daye, ∧ that in those dayes they shuld make feastes and gladnes, ∧ one to sende gyftes vnto another, ∧ to distribute vnto the poore.

And the Iewes were c&obar;tent with it þt; they had begonne to do, and þt; Mardoche&us; wrote vnto them: how that Ham&abar; the sonne of Hamadatha all the Iewes enemy, had deuised against þe; Iewes, how he might destroye th&ebar; &abar;d caused to cast Phur (that is a Lot) for to put them in feare, ∧ to bryng th&ebar; to naught: ∧ how Hester went, and spake to the kynge, þt; thorowe letters his wicked deuyce (which he ymagined agaynst þe; Iewes) myght be turned vp&obar; his awne heed, ∧ how hee ∧ his sonnes were hanged on the tre. For the which cause they called this daye Phurim, because of the name of the lott, &abar;d because of all the wordes of this writing: ∧ what they th&ebar; selues had sene, ∧ what had happened vnto th&ebar;.

F   And the Iewes set it vp, and toke it vp&obar; them and their sede, &abar;d vpon all soch as ioyned them selues vnto them, that they wolde not misse but obserue these two dayes yerely, accordynge as they were wrytten and appoynted, how that these dayes are not to be forgotten, but to be kepte of childers childr&ebar; among all kynredes in all l&abar;des and cyties. They are the dayes of Phurim, which are not to be ouerslipte among the Iewes, ∧ the memoriall of them ought not to perisshe fr&obar; their sede.

And quene Esther the daughter of Abihail and Mardocheus the Iew wrote &wt; all auctorite (to confirme this seconde writting of Phurim) and sent the letters vnto all the Iewes in the hundreth ∧ seuen and twentye landes of the empyre of Ahasuerus, &wt; fr&ebar;dly and faythfull wordes, to confirme these dayes of Phurim, in their tyme appoynted, accordynge as Mardocheus the Iew ∧ Esther the quene had appoynted them. And they bound their soule and their sede to fasting, ∧ prayer. And Esther stablisshed the wordes of these lottes, as it is written in the boke.

G   And the kynge Ahasuerus layed trybute vpon the lande, and vpon the Iles of the see. And all that he dyd by his power and auctorite, ∧ the great worshippe of Mardocheus, which the kyng gaue him, be they not written in the Chronycles of the kynges of Media and Persia? For Mardocheus the Iewe was the seconde next vnto kyng Ahasuerus and greate among the Iewes, and accepted among the multitude of his brethr&ebar;, as one þt; Iob seketh the welth of his people, and speaketh the best for all hys sede. ¶ The ende of the boke of Esther. ¶ The boke of Iob. ¶ The fyrst Chapter. ¶ Iob is plaged of God by the losse of hys goodes and chyldren.

A   In the lande of note Hus there was a man whose name was Iob: ∧ the same was a perfect ∧ iust m&abar;, soch a one as feared God ∧ exchued euell. And he had seu&ebar; sonnes, ∧ thre daughters note His substaunce also was seuen M. shepe, ∧ thre .M. camels, v.C. youck of oxen, ∧ fyue .C. she asses, and a very greate housholde: so that he was one of the most principall m&ebar; am&obar;g all them of the east co&ubar;tre. And his sonnes w&ebar;t and made banckettes: one daye in one house, another daye in another, and sent for theyr thre systers, to eat ∧ drincke with th&ebar;. And it fortuned, that when they had passed ouer the tyme of their bancketting ro&ubar;de aboute, Iob sent for them, and &rhand; sanctified them, and gat vp early, and offered for euery one a br&ebar;tofferynge. For Iob sayde: lest peraduenture my sonnes haue done some offence, ∧ &rhand; haue bene vnthankfull to God in their hertes. Thus did Iob euery daye. And vpon a daye note when &rhand; the children of God cam ∧ stode before the Lord, it fortuned that Sathan c&abar; also among them. And the Lorde sayde vnto Sath&abar;. From whence c&obar;mest thou? Sathan answered the Lord, and sayde: note I haue gone about the lande, and walcked thorow it.

And the Lorde sayde vnto Sath&abar;: hast þu; not considered my serua&ubar;t Iob, how þt; there is none lyke him in the land? B   a perfect ∧ a iust man: soch a one as feareth God, &abar;d exchueth euell? Sathan answered, and sayde vnto the Lord. Doth Iob feare God for naught? hast thou not preserued him, ∧ his house, and all þt; he hath on euery syde? Thou hast blessed the

-- --

worckes of hys handes, and hys possessyon is encreased in the l&abar;de. But laye thyne h&abar;d now vpon hym (a lytle) and touch all that he hath, and he shal curse the to thy face. And the Lorde sayde vnto Satan: lo, all that he hath, be in thy power: onely vpon hym selfe se that thou laye not thyne hande. And Satan went forth fr&obar; the presence of the Lorde.

C   And vp&obar; a certayn daye it fortuned, that his sonnes and daughters were eatyng and drincking wyne in their eldest brothers house, and there came a messenger vnto Iob, &abar;d sayde: Whyle the oxen were a plowyng, and the asses goynge in the pasture besyde them, the Sabees came in vyolently, and toke th&ebar; awaye: yee, they haue slayne thy seruauntes with the edge of the sweard, and I onely r&abar;ne my waye, to tell the.

Whyle he was yet speakyng, there came another, and sayde: The fyre of God is fall&ebar; from heauen, and hath brent vp all thy shepe and seruantes, and consumed them: ∧ I onely ranne my waye, to tell the. And whyle he was yet speakinge, there came another, and sayde: The Caldees made thre armyes, and fell in vp&obar; the camels, and haue caryed them awaye, D   yee, and slayne thy seruauntes with the swearde: and I onely am gotten awaye, to tell the. And whyle he was yet speakyng, there came another, and sayde: Thy sonnes and thy daughters were eatynge and drynckynge wyne in theyr eldest brothers house, and beholde, there came a myghtye greate wynde out of the south, and smote the foure corners of the house: which fell vp&obar; thy children, and they are deed, and I am gotten a waye alone to tell the.

Then Iob stode vp, and rent his clothes, and shaued hys heade, fell downe vpon the grounde, worshipped, and sayd: note Naked came I out of my mothers wombe, and naked shall I turne thyther agayne. The Lord gaue, and the Lorde hath taken awaye (euen as it hath pleased the Lorde, so is it come to passe) blessed be the name of the Lord. noteIn all these thynges dyd Iob not offende, ner murmured foolyshly agaynst God. ¶ The .ij. Chapter. ¶ Iob ys plaged wyth sore byles, and afterward ys mocked of hys wyfe. Hys frendes vysyte hym, ∧ haue compassyon of hym.

A   And the children of God came and stode before the Lorde, and Satan came also amonge them, and stode before the Lorde. And the Lord sayde vnto Sat&abar;: From whence commest thou? Satan answered the Lorde, and sayde: I haue gone about the l&abar;d, and walcked thorow it.

And the Lorde sayde vnto Satan: hast þu; not consydered my seruaunt Iob? for there is none lyke him in the land. For he is a perfect and iust man, soch a one as feareth God, and exchueth euell, ∧ contynueth styll in hys godlynesse. And thou mouedest me agaynst him, þt; I shulde punysh him for naught. B   And Satan answered the Lord, ∧ sayde: Skyn for skynne? yee, a man wyll geue all that euer he hath, for his lyfe. But laye thyne h&abar;d now vpon him, and touch once his bone and flesh, and he shall curse the to thy face. And þe; Lorde sayde vnto Satan: lo, there hast thou hym in thy power, but spare hys lyfe.

So went Satan forth from the presence of the Lord, and smote Iob with maruelous sore byles, from the sole of hys fote vnto hys crowne: so that he sat vpon the gro&ubar;d in the asshes, and scraped of the fylth of hys sores with a potsherde.

C   Then sayde hys wyfe vnto hym: note Dost thou contynue yet in thy perfectnesse? curse God ∧ dye. But Iob sayde vnto her: Thou speakest lyke a folysh woman. Shal we receaue prosperite at the hand of God, and not receaue aduersite? noteIn all these thinges, did not Iob synne with his lyppes.

Now when Iobs frendes hearde of all the trouble, that happened vnto hym, there came thre of them, euery one from hys awne place: namely, Eliphas the Themanite, Bildad the Suhite, ∧ Zophad the Naamathite.

D   And they were agreed together to come, to shewe their compassion vpon him, and to comforte hym. So when they lyfte vp theyr eyes a farre of, they knewe him not.

Then they cryed, and wepte: ∧ euery one of them r&ebar;te his clothes, and sprynckled dust vpon theyr heades in the ayre. They sat th&ebar; downe by hym also vpon the grounde seuen dayes and seuen nyghtes. Nether was there any of them that spake one worde vnto hym: for they sawe, that hys payne was very greate. ¶ The .iij. Chapter. ¶ The wordes of Iob, wherin be declareth that thys present lyfe ys myserable, and that the deeth of the ryghtewes ys ioyouse and fortunable.

A   After this opened iob his mouth and &rhand; cursed hys daye. And Iob answered, and sayde: lost be that daye, wher&ibar; I was borne, and the nyght, in the which it was sayde: there is a man chylde conceaued. The same daye be turned to darckenes, and not regarded of God from aboue, nether lett hym shyne vpon it with lyght, but let it be stayned with darcknesse, and the shadowe of death. Let the dymme cloude fall vpon it, and lett it be lapped in with sorowe on the daye tyme. Let the darcke storme ouercome that nyght, and lett it not be ioyned vnto

-- --

the dayes of the yeare, ner counted in the monethes. Desolate be that night, and without gladnesse, lett them that curse the daye, and that be ready to rayse vp mournyng, geue it also their curse. Let the starres of that night be dymme thorow darcknesse of it. Let it loke for lyght, but lett it se none, nether &club; the rysynge vp of the fayre mornynge: because it shut not vp the wombe that bare me. B   For then shulde these sorowes haue bene hyd fr&obar; myne eyes.

Alas, note why dyed I not in þe; byrth? Why dyd not I perysh, as sone as I came oute of my mothers wombe? Why set they me vp&obar; their knees? Why gaue they me suck with theyr brestes? Then shulde I now haue lyen styll, I shulde haue slepte, and bene at reste, lyke as the kynges and lordes of the earthe, which haue buylded them selues special places. Or as the prynces that haue had greate substaunce of golde, and theyr houses full of syluer. Or why was I not hyd, as a thynge borne out of tyme, ether as yonge chyldren, which neuer sawe the light? &rhand; There must the wycked ceasse from theyr tyrannye, C   and ther soch as are ouerlaboured be at rest: ther are those lett out fre, which haue bene in preson, so that they heare nomore the voyce of the oppressoure. There are small ∧ great, and the seruaunt is fre from hys master.

Wherfore is the lyght geuen to hym that is in mysery? and lyfe vnto them, that haue heuy hertes? Whych longe for death (and though it come not) &rhand; wolde dygg it oute of hyd places which also wolde be excedyng D    glad and reioyce, yf they coulde fynde theyr graue any where. That shuld be ioye to that man &rhand; whose waye is hyd, and God kepeth it backe from him. For my syghes come before I eate, and my roaringes fall out like the water. For the thynge that I feared, is come vpon me: and the thynge that I was afrayed of, is happened vnto me. Was I not happy? Had I not quyetnesse? Was I not in rest? And now commeth soch mysery vp&obar; me ¶ The .iiij. Chapter. ¶ Iob is reprehended in impacyence and vniustyce, and of the presumpcyon of hys awne ryghtewesnes.

A   And Eliphas the Themanyte answered, and sayde: Yf we begynne to commen with the, wylt thou be discontent? but who can withhold him selfe from speakinge? Behold, thou hast bene a chastener of many, and hast comforted the weery handes.

Thy wordes haue set vp those that were fallen, thou hast refresshed the weake, knees. B   But now that the plage is come vpon the, þu; art greued: now þt; it hath touched thy selfe, thou art faynt harted. note&rhand; Is not this thy feare, thy stedfastnesse, thy pacience, and the perfectnesse of thy wayes? C&obar;sydre (I praye the) whoeuer perysshed beynge an innocent? Or, wh&ebar; were the godly destroyed? For (as I haue proued by experience) they þt; plowe iniquytie, ∧ note sowe wretchednesse, reape the same. With the blast of God they perish, and with the breth of hys nastrels are they consumed awaye. The roaryng of the lyon, and the voyce of the lyon, ∧ the teeth of the lyons whelpes are pulled out. The lyon perissheth for lacke of praye, and the ly&obar;s whelpes are scatered abrode.

And vnto me came the worde secretly, ∧ myne eare hath receaueth a lytell therof. In the thoughtes and visy&obar;s of the night (wh&ebar; C    slepe commeth on men) feare came vpon me, and drede, which made all my bones to shake. The wynde passed by, before my presence, and made the heares of my flesh to stande vp. He stode there, and I knew not hys face, an ymage ther was before myne eyes, and in the stylnesse hearde I a voyce. note&rhand; Shall man be more iust than God? Or shall a man be purer than hys maker? Beholde, &rhand; He founde no treuth in hys seruauntes, and note in hys aungels ther was foly. How moch more in them that dwell in houses of claye, D   and whose foundacyon is but dust: which shalbe consumed as it were with a Moth? They shalbe smitten from the mornynge vnto the euenyng: yee, they shall perysh for euer, wh&ebar; no man thincketh theron. It is not their royaltye gone awaye with th&ebar;: they shal dye trulye, and not in wysdome. ¶ The .v. Chapter. ¶ The ende of fole. The ryghtewesnes of God. The Lord chasteneth hys, and delyuereth them agayne.

A   Crye (I praye the) yf happlye there be any that wyll answere the, and loke thou vpon eny of the holy men. As for the foolysh man, displeasure kylleth hym, and anger slayeth the ignora&ubar;t note I haue sene my selfe, when the folysh was depe roted, and sodenly. &rhand; I cursed hys habitacyon. Hys chyldren were without prosperite, and they were slayne in the gate, and there was no man to delyuer th&ebar;. noteHys haruest was eaten vp of the hungry, ∧ the weapened man spoyled it, and the thurstye dr&obar;cke vp theyr laboure. It is not the earth that bryngeth forth iniquyte, nether c&obar;meth sorowe out of the ground: but &rhand; man is borne vnto laboure, lyke as the sparkes flye vp out of the hote coles.

B   But I wyll aske councell at the Lorde, ∧ wyll talke with God: which doth thynges, that are vnsearcheable, and maruels without nombre. noteHe geueth rayne vpon þe; erth, and poureth water vpon the stretes, to note set vp them that be of lowe degre, &abar;d that those

-- --

which are in heuynesse may come to prosperite. He destroyeth the deuyces of the sotyll, so that their handes are not able to performe any stedfast thing. noteHe compaseth the wyse in their awne craftynes, and ouerthroweth the councell of the wycked. In somoche that they runne into darcknes by fayre daye, C   and note grope aboute them at the none daye, lyke as in the nyght.

He shall delyuer the pore fr&obar; the sweard, and from the threatenynges of the vngodly, and from the violence of the myghty. He is the hope of the poore, and the mouth of the wicked shalbe stopped.

Beholde, note happye is the man, whom God punissheth: therfore, refuse not thou the chastenynge of the almyghtye. For note though he make a wounde, he geueth a playster: though he smyte, hys hande maketh whole agayne.

D   &rhand; He shall delyuer the in syxe troubles, and in the seuenth there shall no euell come to the. In h&obar;ger he shall saue the from death: and when it is warre, from the power of the swearde.

Thou shalt be kept from the euell tonge, and when trouble commeth, thou shalt not nede to feare. In destruccion and derth thou shalt be mery, and note shalt not be afrayed of beastes of the earth. For &rhand; þe; stones of the lande shalbe confederate with the, ∧ the beastes of the felde shall geue the peace.

And thou shalt knowe that thy dwellyng place shalbe in rest: and thou shalt go and beholde thy habytacyon, and shalt not synne. Thou shalt se also, þt; thy sede shall encreace, and that thy posteryte shalbe as the grasse vpon the earth. Thou shalt come also to thy graue in a fayre age, lyke as when they take vp a corne shefe in due season. Lo, thys we oure selues haue proued by experience, and euen thus it is. Herken thou to it also, that thou mayest take hede to thy selfe. ¶ The .vj. Chapter. ¶ Iob answereth, that hys payne is more greuouse then hys faute, yet notwithstandynge he delyteth therin.

A   Iob answered also, ∧ sayde: &rhand; O that the displeasure which I haue were truly weyed, and my punishment layed in the balaunces togeather: for now is it heuyer then the sande of the see. And thys is the cause, that my wordes are so sorowfull.

For the arowes of the almighty are ro&ubar;d about me, whose indygnacyon hath droncke vp my sprete, and the terrible feares of God are sett agaynst me. noteDoth the wylde asse roare wh&ebar; he hath grasse? Or cryeth the oxe, when he hath foder ynough? That which is vnsauery, shalt it be eaten without salte, or is there any taste in the whyte of an egge? The thynges that some tyme I myght not awaye withall, are now my meate for very sorowe. O that I myght haue my desyre: and that God wolde graunte me the thynge that I longe for. O that God wold begynne and smyte me: that he wolde let hys hande go, and take me cleane awaye. B   Then shulde I haue some comforte: yee, I wolde desyre hym in my payne, that he shulde not spare, for I wyll not be agaynst the wordes of the holy one.

For what power haue I to endure? And what is myne ende, that my soule myght be pacient? Is my strength the strength of stones? Or, is my flesh made of brasse? Is it not so þt; there is in me no helpe: and that my substaunce is taken from me. He that is in tribulacyon ought to be comforted of hys C    neyghbour: but the feare of the Lord is cleane awaye. Myne awne brethren passe ouer by me as the water brooke, and as the ryuer of water, do hastely go awaye. But they that feare the hore frost, the snowe shall fall vpon them.

When theyr tyme commeth, they shalbe destroyed and peryshe: when they be sett on fyre, they shalbe remoued out of theyr place, for þe; pathes that they go in, are croked: they haste after vayne thynges, and shall perysh. They turne them to the pathes of Theman, and to the wayes of Saba, wherin they haue put their trust. D   Confounded are they that put eny confydence in them. For whan they come to obtayne the thynges that they loke for, they are brought to confusion.

Euen so are ye also come vnto me: but now that ye se my misery, ye are afrayed. Dyd I desyre you, to bryng vnto me, or to geue me eny of youre substa&ubar;ce? To delyuer me from the enemyes hande, or to saue me from the hande of tyrauntes? Teache me, and I wyll holde my tonge: and whan I do erre, shewe me wherin. How stedfast are the wordes of treuth? And which of you can rebuke and reproue them? Do ye take deliberacy&obar; to check mens sayinges, and iudge a pore worde spoken in vayne? Ye fall vpon the fatherles and go about to ouerthrowe your awne frende. And therfore be content, and loke now vpon me, and I wyll not lye before youre face. Turne (I praye you) be indifferent iudges, turne agayne, and ye shall se myne vngyltinesse: whether there be eny vnrighteousnesse in my tong, or vayne wordes in my mouth. ¶ The .vij. Chapter. ¶ Iob sheweth that thys lyfe is but a bataylle or warfarre.

A   Hath man &club; any certayn tyme vp&obar; earthe? noteAre not hys dayes also lyke þe; dayes of an hyred serua&ubar;t? For lyke as a bonde seruaunt desyreth the shadowe, and as an

-- --

hyrelynge wolde fayne haue an ende of hys worcke. Eu&ebar; so haue I laboured whole monethes longe (but in vayne) and many a carefull night haue I tolde. noteWhen I laye me downe to slepe, I saye: O when shall I rise? Agayne, I longed sore for the nyght. And in the meane tyme am I full of sorowes vntyll the twylyght. B   My flesh is clothed with wormes and dust of the earth: my skynne is withered, and become horryble, note my dayes passe ouer more spedely, then a weeuer can weeue out his webbe: and are gone or I am aware. O remembre, that my lyfe is but a mynde, and that myne eye shall nomore se pleasures therof, yee, ∧ that none other mens eye shall se me eny more. For yf thou fasten thyne eye vpon me, I come to naught. The cloude is consumed and vanysshed awaye, euen so he that goeth downe to the graue, &rhand; shall come nomore vp, ner turne agayne into hys house nether shall hys place knowe hym eny more.

C   Therfore, I will not spare my mouth, but wyll speake in the trouble of my sprete, and muse in the bytternesse of my mynde. Am I a see or a whalfysh, that thou kepest me so in preson? When I saye: my bedd shall comforte me. I shall haue some refresshynge by talcking to my selfe vp&obar; my couche. noteThen troublest thou me with dreames, &abar;d makest me so afrayed thorow visions, that my soule wissheth rather to perish and dye, then my bones to remayne.

D   I can se no remedy, I shall lyue nomore: O spare me then, for my dayes are but vayne. What is man, that thou hast hym in soch reputacyon, ∧ settest somoch by hym? Thou visytest hym early, and euery daye, sodenly doest thou note trye hym.

Why goest thou not fro me, ner lettest me alone, &rhand; so longe tyll I maye swalow downe my spetle? I haue offended, and what shall I do vnto the, O thou preseruer of m&ebar;? Why hast þu; made me to stande in thy waye, and am so heuy a burden vnto my self? Why doest thou not forgeue me my synne? Wherfore takest thou not awaye my wyckednes? Beholde, now must I slepe in the dust, &abar;d yf thou sekest me to morow in the mornyng, I shalbe gone. ¶ The .viij. Chapter. ¶ Iob is reprehended and noted to haue deserued hys payne. A descripsyon of ypocrysye.

A   Then answered Baldad þe; Suhite, and sayde: How longe wilt thou talke of soch thynges? how longe shall thy mouth speake so proude wordes? Doth God peruerte the thynge that is laufull? Or doth the almyghtye destroye the thynge that is ryght? For seyng that thy sonnes synned agaynst hym, dyd not he punysh them for theyr wyckednesse? If thou woldest now resort vnto God by tymes, and make thyne humble prayer to the almyghty: yf thou woldest lyue a pure and a godly lyfe: shulde he not awake vp vnto the immediatly, and geue the, the bewtye of ryghtewesnesse agayne? In so moche, that where in so euer thou haddest lytle afore, thou shuldest now haue greate aboundaunce. B   Enquere (I praye the) of them that haue bene before the, note and search diligently amonge theyr fathers. For we are but of yesterdaye, and consydre not, þt; note oure dayes vpon earth are but a very shadowe. Shall not they shewe the, and tell the, yee, &abar;d gladly confesse the same?

Maye a rysshe be grene without moystnesse? Or maye the grasse growe without water? No: but (or euer it be shot forth, ∧ or euer it be gathered) it withered, before eny other herbe. Euen so goeth it with all them, that forget God: and euen thus also shall the ypocrites hope come to naught. Hys confydence shalbe destroyed, and hys trust shalbe a spiders webbe. C   He shall leane vp&obar; his house, but it shall not stande: he shall holde hym fast by it, yet shall it not endure. It is eu&ebar; as a grene tree before the sonne, ∧ shoteth forth the braunches in hys garden. It taketh many rotes by a well syde, in so moch that it is lyke an house of stones.

But yf it be taken out of hys place, euery man denyeth it, sayenge: I knowe the not. Lo, thus is it with him, that reioyseth in his awne doynges: and as for other, they growe out of the earth.

D   Behold, God will not cast awaye a vertuous man, nether wyll he helpe the vngodly. Thy mouth shall he fyll with laughing, and thy lyppes with gladnesse. They also þt; hate the, shalbe confounded, and the dwellinge of the vngodly shall come to naught. ¶ The .ix. Chapter. ¶ Iob declareth the benefytes of God, and that mannes ryghtewesnes is nothynge.

A   Iob answered, ∧ sayde: I know it is so of a treuthe: For how maye a man (compared vnto God) note be iustifyed? If he will argue with him, he shall not be able to answere hym vnto one amonge a thousande. Concernynge soch as be wyse of herte, or myghtye in strength, who euer prospered, that toke part against hym? He translateth the mountaynes, or euer they be aware. It is he that ouerthroweth them in hys wrath. He remoueth the earthe oute of her place, that the pylers therof shake with all. He commaundeth the sonne, and it riseth not: he closeth vp

-- --

the starres, as it were vnder a sygnett. He him self alone spredeth out the heauens, and goeth vpon the waues of the see. He maketh the waynes of heauen &lhand; the Orion note the seuen starres, and the secrete places of the south. He doth greate thynges, soch as are vnsearcheable, yee, and wonders withoute nombre.

B   Lo, whan he goeth ouer by me, I shall not se hym. And whan he departeth, by me, I shall not loke vpon hym. I shall not perceaue hym. If he be hasty to take eny thynge awaye, who wyll make him restore it agayne? Or who wyll saye vnto hym note what doest thou? noteHe is God, whose wrath no man maye withst&abar;de: but the proudest of all must stoupe vnder hym. How shulde I then answere hym? Or what wordes shulde I fynde oute agaynst hym? Yee, though I were ryghteous, yet myght I not geue hym one worde agayne, but mekely submytte my self to hym as my iudge. Yf I had called vpon hym, and he had answered me: &rhand; yet wold I not beleue, that he herd my voyce: he troubleth me so with the tempest, and woundeth me out of measure without a cause. He wyll not lett my sprete be in rest, but fylleth me &wt; bytternesse.

If men wyll speake of strength, lo, he is stronge: yf men wyll speake of ryghteousnes, who darre be my recorde. If I wyll iustifye my selfe, &rhand; my awne mouth shall condempne me: yf I wyll put forth my selfe for a perfecte man, he shall proue me a wycked doer. For though I be an innocent, and my conscience cleare, yet am I weery of my lyfe

C   One thyng it is and therfore I sayed. He destroyeth both the righteous and vngodly. And though he staye sodenly with the scourge, yet wyll he laugh at the punyshement of the innocent. As for the worlde, it is geuen ouer into the hand of the wicked, and he shal couer the faces of the iudges therof. Is it not so? where is there eny, but he is soch one?

noteMy dayes are more swyfte then a runner: they are gone ∧ haue sene no good thing. They are passed awaye, as the shyppes that be good vnder sayle, and as the aegle þt; flieth to the praye. When I am purposed to forget my complayning, to leaue of fro my wrath, and to comforte my selfe, then am I afrayed of all my sorowes, for I knowe, that thou wylt not iudge me innocent. If I be then a wicked doer, why laboure I in vayne? If I washe my selfe with snowe water, and make myne h&abar;des neuer so cleane, D   &club; at the wel, yet shalt thou dyppe me in the myer: and &rhand; myne awne clothes shall defyle me. For he that I must geue answere vnto, &abar;d with whom I go to lawe, is not a man as I am. Nether is there eny dayesman to laye hys hande betwene vs. Lett hym take hys rod awaye fro me, yee, lett him make me nomore afrayed of him, and then shall I answere h&ibar; without eny feare. For as l&obar;ge as it is thus, I can make no answere. ¶ The .x. Chapter. ¶ Iob is weery of hys lyfe, and setteth out his fragylyte before God. He desyreth the tyme to repent. A descrypcyon of death.

A   It greueth my soule to lyue. I wyl make my complaynte, and wyll speake out of the very heuynesse of my soule. I wyll saye vnto God: O do not condempne me, but shewe me the cause, wherfore thou contendest so with me? Thinckest thou it well done, to oppresse me, to cast me of (beynge the worckes of thy h&abar;des) and to mainteyne the councel of the vngodly? Hast thou fleshy eyes: or doest thou loke as a man loketh? Or are thy dayes as þe; dayes of man, and thy yeares as mans yeares? that thou makest soch inquisicy&obar; for my wickednes, ∧ searchest out my synne? where as (not withstandinge) thou knowest that I B    am no wycked person, and that note there is no man able to delyuer me out of thyne hande. noteThy h&abar;des haue made me, and fasshioned me all together ro&ubar;de aboute, wilt thou then destroye me sodenly? O remembre (I beseke the) how that thou madest me of the moulde of þe; erth, ∧ shalt bringe me into dust agayne.

Hast þu; not turned me, as it were mylck, and turned me to cruddes lyke chese? Thou hast couered me with skynne and fleshe, and ioyned me together with bones and synnewes. Thou hast graunted my life, and done me good: and the diligent hede that thou tokest vpon me, hath preserued my sprete.

C   Thou hast hyd these thynges in thyne hert. I am sure, that thou remembrest thys thynge. If I dyd synne, thou haddest an eye vnto me, and shalt not declare me innocent because of myne offence. Yf I haue done wickedly, wo is me therfore. Yf I haue done righteously, yet darre I not lift vp my hede: so full am I of confusion, and se myne awne misery.

Thou huntest me out (being in heuynes) as it were a lyon, ∧ troublest me out of measure. Thou bryngest fresh wytnesse agaynst me, and thy wrath increasest thou vpon me, very many are þe; plages þt; I am in. noteWherfore hast thou brought me oute of my mothers wombe? O that I had perisshed, and þt; no eye had sene me. D   Yf they had caryed me to my graue assone as I was borne, then shuld I be now, as though I had neuer bene

Are not my dayes feawe? Lett hym then leaue of fro me and let me alone, that I may ease my selfe a lytle afore I go thyther, from whence I shall not turne agayne: euen to the

-- --

lande of darcknesse and shadowe of death: yee, into that darck clowdy land and deadly shadowe, where as is no ordre, but terrible feare as in the darcknesse. ¶ The .xi. Chapter. ¶ Iob ys vniustly reprehended of Sophar. God is incomprehensyble. He ys mercyfull to the repentaunce.

A   Then answered Sophar the Naamathite, and sayde: Shulde not he that maketh many wordes, be answered? Shuld he þt; bableth moch, be comm&ebar;ded therin? Shulde men geue eare vnto the onely? Thou wilt laugh other men to scorne, and shal no body mock the againe? Wylt thou saye vnto God. The thyng that I take in hande is perfecte, and I am cleane in thy syght? O that God wolde speake, and open his lyppes agaynst the, that he myght shewe the (out of his secrete wysdome) why he rewardeth the double as he was appoynted B    to do: then shuldest thou knowe, þt; God had forgotten the because of thy synne.

Art thou able to fynde out the secretes of God? Or wylt thou attayne to the perfectnesse of the almyghtye? He is hyer then heauen, what arte thou able to do? Deper then the hell, how wilt thou then know him? His length exceadeth the length of the earth, and hys bredth the bredth of the see. Though he turne all thinges vp syde downe, close them in, gather them togeather, who wyll turne hym from his purpose? (Or who maye saye vnto hym, why doest thou so.)

noteFor it is he that knoweth the vanite of men: he seyth theyr wyckednesse also, shulde he not then considre it? A vayne body exalteth hym selfe, and man new borne is lyke a wylde asses colte. C   If thou haddest nowe a ryght hert, and lyftedst vp thyne handes towarde hym: yf thou woldest put awaye the wickednes which thou hast in hande, so that no vngodlynesse dwell in thy house. Then myghtest thou lyft vp thy face without shame, and then shuldest thou be sure, and haue no nede to feare.

Then shuldest thou forget thy miserye, ∧ thyncke nomore vpon it then vpon the waters that runne by. Then shuld the residue of thy lyfe be as cleare as the noone daye, and sprynge forth as the mornyng. Then mightest thou haue c&obar;forte, D   in the hope that thou hast: and slepe quyetly, wh&ebar; thou art buried. Then shuldest thou take thy rest, ∧ no man to make the afrayed, yee, many one shuld set moch by the. As for the eyes of the vngodly, they shalbe consumed, and not escape: theyr hope shalbe misery and sorow of mynde. ¶ The .xij. Chapter. ¶ Iob shewyng hys pacyence declareth the myght and power of God.

A   So Iob answered, and sayd: Then (no doute) ye are the men alone, ∧ wysdome shall perysh with you. But I haue vnderst&abar;dyng as wel as ye, and am no lesse then ye. Yee, who knoweth not these thynges? Thus he that calleth vpon God, and whom God heareth, is mocked of hys neyghboure: the godly and innocent man is laughed to scorne. Godlynes is a lyght despysed in þe; hertes of the ryche, and is set for them to stomble vpon. The houses of robers are in wealth ∧ prosperite: and they that malyciously medle agaynst God, dwell without care, in those thynges that God hath geuen rychely with hys hande.

B   Aske the catell, and they shall infourme the: the foules of the ayre, and they shall tell the. Or the increace of the earth, and it shall shewe the. Or the fysshers of the see, &abar;d they shall certifye þe;. What is he, but he knoweth that the hande of the Lorde made all these? noteIn whose h&abar;de is the soule of euery liuyng thynge, and the breth of the flesh of all men. noteHaue not the eares pleasure in hering, and and the mouth in tastynge the thynge that it eateth? noteAmonge olde personnes there is wisdome, and in age is vnderstandyng. Yee, with God is wysdome and strength, it is he that hath councell and forknowledge. Beholde, If he breake downe a thyng, who can set it vp agayne? noteIf he shut a thynge, who will open it? Behold, note yf he witholde þe; waters, they drye vp. If he let them go, they destroye the erth. With him is strength ∧ wysdome: he knoweth both the disceauer ∧ hym that is disceaued.

He carieth awaye the wyse m&ebar;, as it were a spoyle, and bryngeth the iudges oute of theyr wittes. He taketh awaye the subiecci&obar; of the people from their kinges, and gyrdeth theyr loynes with a bonde. D   He ledeth awaye the greate men into captiuyte, and turneth the mightye vpsyde downe. noteHe taketh the veryte from out of the mouth, and disapointeth the aged of theyr reason. He poureth the confusion vpon prynces, and comforteth them that haue bene oppressed. Loke note what lyeth hyd in darcknes, he declareth it openly: and the very shadowe of death bryngeth he to lyght. He both increaseth the people, &abar;d destroyeth them. He maketh them to multyplye, and dryueth them awaye. He chaungeth the herte of them that rule the people of the earthe, and disapoynteth them: so that they go wandrynge out of the waye, and grope in the darcke without lyght: he maketh th&ebar; also to stacker to and fro lyke dr&obar;cken men. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ Iob reproueth hys frendes with theyr awne sayenges, and condempneth ypocrysye.

-- --

A   Lo, all thys haue I sene with myne eye, heard with myne eare, and vnderstande it. Loke what ye knowe, that same do I knowe also, nether am I inferior vnto you. Neuerthelesse, I talke with the almyghtye, and my desire is to comen with God. As for you, yeare worckmasters of lyes, and vnprofytable note Phisicyans all together. Wold God ye kepte your tonge, for then myght ye be taken for wyse men. Now heare my chydyng, and pondre the sentence of my lyppes. Do ye speake iniquite against God? and talke agaynst hym with disceate? B   Wyll ye not accepte the person of hym? Or wyll ye contende with God? Shall that helpe you, wh&ebar; he calleth you to rekeninge. For as one man mocketh another, so do ye mocke hym. He shall punysh you, and reproue you, yf ye do secretly accept any pers&obar;ne. Shall he not make you afrayed, when he sheweth hym selfe? Shall not hys terrible feare fall vpon you? youre remembraunce is lyke vnto a sparke, and youre bodyes lyke the claye. Holde your t&obar;ges for my sake, that I also maye speake, and my sorow shalbe the lesse. C   &rhand; Wherfore do I beare my flesh in my teth, note and put my soule in myne handes? Lo, though he slaye me, yet wyll I put my trust in hym. But note I wil reproue myne awne wayes in his sight, he shall make me whole: and there maye no ypocrite come before hym. Heare my wordes, and pondre my sayenges with your eares. Beholde, now haue I prepared my iudgement, and knowe þt; I shalbe founde ryghteous. What is he, that wil go to lawe with me? (Let hym come) that I maye nowe holde my tonge, and dye. Neuertheles, graunt me two thynges, and then wyll I not hyde my selfe from the.

Withdrawe thyne hande from me, and let not the fearfull drede of þe;, make me afrayed. D   And then call me, and I wil answere: or els, let me speake, &abar;d geue me thou an answere. How many are my mysdedes ∧ synnes? Lett me knowe my transgressyons and offences? Wherfore hydest thou thy face, ∧ holdest me for thyne enemye? Wylt thou be so cruel and extreme vnto a flyeng leafe, &abar;d folowe vp&obar; drye stubble? for thou layest sharpely to my charge, and punysshest me note for the synnes of my youth. noteThou puttest my fete also in the stockes: and lokest narowly vnto all my pathes, and marckest the steppes of my fete: where as I (notwithstandynge) must consume lyke as a foule carion, ∧ as a cloth that is motheaten. ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ Iob descryveth the lyfe of man, and prophecyeth of the resurreccyon. Hope susteyneth the godly, tyll they obteyne that they loke for.

A   Man that is borne of woman, hath but a short tyme to lyue, and is full of miserye. He commeth vp and is cutt downe lyke a floure. He flyeth as it were a shadowe, and neuer contynueth in one state. Doest thou open thyne eyes vp&obar; soche one, and bryngest me in thy iudgem&ebar;t? Who can make cleane, that commeth of an vncleane thynge? Nobody. noteThe dayes of man surely are determyned, the nombre of his monethes are knowne onely vnto the. Thou hast appoynted hym hys boundes, whych he can not go beyonde. God from hym, that he maye rest (a lytle) vntyll hys daye come: which he loketh for, lyke as an hyrelynge doth.

B   If a tre be cut downe, there is some hope yet, that it wyll sproute, and shute forth the braunches agayne. For though the rote of it be waxen olde, and the stock therof be dead in the ground, yet when it getteth the sent of water, it wyll budde, and brynge forth bowes, lyke as a tre that is planted. But as for man, when he is dead, perisshed and consumed awaye, what becommeth of hym? The floudes when they be dryed vp, and the ryuers when they be empty, are filled agayne thorowe the flowynge waters of the see: but when m&abar; slepeth, he ryseth not agayne, (of hys awne strength) note vntyll the heauen perysh: he shall not wake vp ner ryse out of hys slepe. C   O that thou woldest kepe me, and hyde me in the hell, vntyll thy wrath were stylled: and to appoynte me a tyme, wherin thou myghtest remembre me. Maye a dead man lyue agayne? noteAll the dayes of my lyfe wyll I waite styll, tyll my chaungynge shall come. Thou shalt call me, and I shall answere the: note despyse not thou the worke of thyne awne handes.

For now thou nombrest all my goinges, yet be not thou to extreme vpon my synnes. My &ibar;iquite is sealed vp, as it were &ibar; a bagg but be mercyfull vnto my wickednesse. D   The mountaynes fall awaye at the last, the rockes are remoued out of theyr place, the waters pearse thorowe the very stones by lytle and lytle, the floudes wasshe a waye þe; grauell and earth. And destroyest thou the hope of man? Thou preuaylest styl agaynst him, so that he passeth awaye: thou cha&ubar;gest hys estate, and puttest hym from the. And whether hys chyldren come to worshyp or no, he cannot tell. And yf they be men of lowe degre, he knoweth not. Whyle he lyueth, hys flesh must haue trauayle, and while the soule is in hym, he must be in sorowe. ¶ The .xv. Chapter. ¶ Eliphas reprehendeth Iob because he ascrybeth wysdome and purenes to hym selfe. He descrybeth the curse that falleth on the wycked, rekeuyng Iob to be one of that nombre.

-- --

A   Then answered Eliphas the Themanite, and said: Shal a wyse mans answer be the scyence of the wynde, and fil any mans Bely as it were with the wynde of the east? Shal he reproue &wt; a word, that is nothyng worth: and speake the thinges, which can do no good? As for shame, thou hast sett it asyde, elles woldest thou not make so many wordes before God: but thy wyckednesse teacheth thy mouth, and so thou hast chosen the a craftye tonge. Thyne awne mouth condempneth the, and not I: yee, thyne awne lyppes shape an answer agaynst the. Art thou the fyrste man, that euer was borne? Or, wast thou made before the hylles? hast thou hearde the secrete councell of God, that all wysdome is to lytle for the? What knowest thou, þt; we knowe not? B   And what vnderstandest thou, but we can the same? With vs are both olde and aged men, yee, soch as haue lyued longer then thy father.

Thynckest thou it a small thynge of the consolacyons of God? with the is a lyenge word. Why doth thyne hert so be wytch the? And wherfore wynckest thou wyth thyne eyes, that thy mynde is so puft vp agaynst God, and lettest soch wordes go oute of thy mouth? What is man, þt; he shulde be cleane? what hath he (which is borne of a woman) wherby he myght be righteous? noteBehold, he doth not trust hys saynctes: yee, the very heauens are not cleane in hys syght. Howe moch more then an abhomynable and vyle man, which drincketh wickednesse lyke water? I wyll tell the, heare me: and I wyll shewe the that I haue sene: which wyse men haue tolde, C   and hath not bene hyd from their fathers &rhand; vnto whom onely the earthe was geuen, and no straunger went amonge them.

The note vngodly soroweth all the dayes of hys lyfe as it were a woman with a childe, and the nombre of a tyrauntes yeares is vnknowne. A fearfull sounde is euer in hys eares, and when it is peace, yet feareth he destruccyon. He beleueth neuer to be delyuered oute of darckenes, for the swearde is alwaye before hys eyes. When he goeth forth to get his lyuying, he seeth plainely, that the daye of darcknesse is at hande. Sorowe and carefulnesse wyll make hym afrayed, and compasse hym rounde aboute, lyke &rhand; as it were a kynge with hys hoost ready to the batayll. For he hath stretched out hys hande agaynst God, and armed hym selfe agaynst the almyghtye, He runneth proudly vpon hym, and with a styff necke fyghteth he agaynst hym: where as he couereth hys face with fatnesse, and maketh hys body well lykynge. Therfore shall hys dwellynge be in desolate cyties, and in houses which no man inhabyteth, but are become heapes of stones.

D   He shall not be riche, nether shall hys substaunce contynue, ner encrease vpon earthe. He shall neuer come oute of darcknesse, the flame shall drye vp hys braunches: with the blast of the mouth of God shall he be taken awaye. He beleueth not that he is in vanyte, and yet he is out of the waye, and vanyte shalbe hys recompence.

He shall perysh, afore hys tyme be worne out, and hys braunche shall not be grene. He shalbe pluckt of as an vntymely grape fr&obar; the vyne, ∧ shall lett his floure fall, as the olyue doth. For the congregacyyon of ypocrites shalbe desolate and vnfrutefull, and þe; fyre shall consume þe; houses of soch as are gredy to receaue giftes. He note conceaueth trauayle, and beareth vanyte, and theyr bodye bryngeth forth disceate. ¶ The .xvj. Chapter. ¶ Iob repetynge hys myserye, sayeth that he suffereth moare then hys wyckednesse hath deserued.

A   Iob answered, and sayde: I haue oft tymes hearde soch thynges. Myserable geuers of conforte are ye, all the sorte of you. Shall not vayne wordes come yet to an ende? Or, hast thou yet eny more to saye? I coulde speake, as ye do also. But wold God, that youre soule were in my soules steade: then shuld I heape vp wordes agaynst you, and shake my heade at you. I shuld comforte you with my mouthe, and release youre payne with the talkyng of my lippes. (But what shall I do) For all my wordes, my sorow wyll ceasse: and though I holde my tonge, yet wyll it not departe from me. But now that God hath sente me aduersytie, thou hast troubled all my congregacyon. B   And that thou hast fylled me wyth wrynckles, my fleshe is recorde, and my leanesse ryseth vp agaynst me, and beareth wytnesse agaynst me. He is angrye at me, he hateth me and gnassheth vpon me wyth hys teth. Myne enemye skouleth vpon me wyth hys eyes.

&rhand; They haue opened their mouthes wyde vpon me note ∧ smytten me vpon þe; cheke despitefully, they gather them selues together agaynst me. C   God hath put me in prease with the vngodly, ∧ delyuered me into the h&abar;des of the wycked. I was in wealth, but he hath brought me to naught. He hath taken me by the neck, he hath rent me, and sett me as a marck for him selfe. His archers c&obar;passe me

-- --

rounde aboute: he wounded my loynes, and doth not spare. My bowels hath he poured vpon the gro&ubar;d. He hath geu&ebar; me one wo&ubar;d vpon another, and is fallen vpon me lyke a giaunte. I haue sowed a sack cloth vpon my skynne, ∧ lye with my heare in the dust.

D   My face is swollen with wepynge, and in myne eyes is the shadow of death. Howbeit, there is no wyckednesse in my handes, but my prayer is cleane. O earth &rhand; couer not thou my bloude, and let my cryenge fynde no rowme. For lo, my witnesse is in heauen: ∧ he that knoweth me, is aboue in the heygth: My frendes geue me many wordes, to scorne, and myne eye poureth out teares vnto God. O that a body might pleate with God, as one man doth with another, yet the nombre of my yeares is come, and the waye that I must go is at hande, from whence I shall not turne agayne. ¶ The .xvij. Chapter. ¶ Iob sayth that he consumeth awaye, and yet doth paciently abyde yt.

A   My breth stincketh, my dayes are shortened. I am harde at deathes dore. Froward men are &wt; me, and myne eye must continue in the bitternesse of them. O deliuer me, and loke out one to be my suertie in thy sight, what is he that knoweth who will promes for me? For thou hast with holden their hertes from vnderstandynge, B   therfore shalt thou not sett (them) vp on hye. He promiseth his frendes parte of his good, but his awne children spende it. He hath made me as it were a byworde of the people: where as afore, I was theyr ioye. Myne eye is dymme, for very heuynesse, ∧ all my str&ebar;gth is become like a shadow. Uertuous m&ebar; therfore shall well consydre this, and the innoc&ebar;t shall take parte agaynst the ypocrite.

C   The righteous also will kepe hys waye, and he that hath cleane handes, wyll euer be stronger and stronger. As for you, turne you, and get you hence (I praye you) seynge I cannot fynde one wyse man amonge you: My dayes are past, and my councels and thoughtes of my hart are vanysshed awaye chaungynge the night into daye, and þe; light into darcknes. Though I tary neuer so moch, yet the graue is my house, and I haue made my bed in the darcke. D   I call corrupcyon my father, and the wormes call I my mother and my syster. What helpeth then my longe taryenge? Or, who hath considred the thynge, that I loke for? All that I haue, shall go downe into the pytt, and lye with me in the dust. ¶ The .xviij. Chapter. ¶ Baldad reherseth the paynes of the vnfaythfull and wyckyd.

A   Then answered Baldad the Suhite, and sayde: &rhand; when wyll ye make an ende of youre wordes? Marcke well, and then we wyll speake. Wherfore are we counted as beastes, ∧ reputed so vyle in youre sight? He destroied him selfe with his anger? Shal the earth be forsaken, or any stone remoued out of his place because of the? Yee, the light of the vngodly shall be put out? and the sparke of hys fyre shall not burne. The lyght shalbe darcke in his dwelling, and his candle shalbe put out with him. B   His presumpteous goinges are kepte in, and his awne councell shall cast him downe. For his fete are taken as it were in the nett, and he is at his wittes ende. His fote shalbe holden in the snare, and it shall catch them that be thyrsty of bloude. The snare is layed for him in the grounde, &abar;d a pytfall in the waye.

C   Fearfulnesse shall make him afrayed on euery syde, that he shall not knowe, where to get out. Honger shalbe his strength: mysfortune shall hange vpon him. He shall eate the strength of his awne skynne, eu&ebar; þe; fyrst borne of death shall eate his strength. His hope shalbe roted out of his dwellynge, very ferfulnesse shall bringe him &rhand; to the kyng. D   Other men shal dwell in his house (but shalbe none of his) and brymstone shalbe scatered vpon his habitacyon. His rotes shalbe dried vp beneth, and aboue shall his braunch be cutt downe. His remembraunce shall perysshe from þe; earth, and he shall haue no name in the strete: they shall dryue him from þe; light into darcknesse, and cast him cleane out of the worlde. He shall nether haue chyldr&ebar; nor kynsfolckes amonge his people, no, ner eny posterite in his dwellinges. They that come after hym, shalbe astonied at his daye, and they that go before, shall be afrayed. Soch are now the dwellynges of the wycked, and this is the place of hym þt; knoweth not God. ¶ The .xix. Chapter. ¶ Iob recyteth hys myseries and greuouse paynes, He prophesyeth of the generall resurreccyon.

A   Iob answered, and sayde: how longe will ye vexe my soule, and trouble me with wordes? Lo &rhand; ten tymes haue ye reproued me: and are not a shamed, for to laugh me so to scorne: yf I go wronge, I go wronge to my selfe. But yf ye will enhaunce your selues agaynst me, and accuse me to be a wycked personne because of the shame that is come vpon me: knowe this then, that it is God, which hath handled me so viol&ebar;tly and hath compased me aboute with his nette. Yf I note c&obar;playne of the viol&ebar;ce þt; is done vnto me, I cannot be herde. And yf I crye, there is no

-- --

sentence geuen with me. He hath hedged vp my waye, that I cannot passe, and he hath set darcknesse in my pathes. note B   He hath spoyled me of myne honoure, and tak&ebar; þe; crowne awaye fro my head. He hath destroyed me on euery syde, and I am vndone: My hope hath he taken awaye fro me, as it were a tre pluckt vp by the rote. His wrath is kyndled agaynst me: he taketh me, as though I were hys enemy.

&rhand; Hys men of warre came together, which made their waye ouer me, &abar;d beseged my dwellynge ro&ubar;de aboute. noteHe hath put my brethren farre awaye fro me, and soch as were of myne acquayntance, are become straungers vnto me. noteMyne awne kynsfolkes haue forsak&ebar; me, and my frendes haue put me out of rem&ebar;braunce. C   The serua&ubar;tes and maydens of myne awne house toke me for a straunger: and I am be come as an aleaunt in theyr syght.

I called my seruaunt, and he gaue me no answere, no though I prayed him with my mouth. Myne awne wyfe myght not abyde my breth, I was fayne to speake fayre for the chyldren of myne awne body. Yee, þe; children despysed me: And wh&ebar; I was gone fr&obar; them, they spake euell vpon me. All soch as were my most familiers, abhorred me: and they whom I loued best, are turned agaynst me. My bone hangeth to my skynne and my flesh is awaye, only there is left me þe; skynne aboute my teth. D   Haue pyte vpon me, haue pyte vpon me (O ye my frendes) for the h&abar;d of God hath touched me. Why do ye persecute me as God doth, and are not satisfyed of my flesshe?

O that my wordes were nowe written O that they were put in a boke: wolde God they were grauen with an yron penne in leade or in stone to c&obar;tinue. For I am sure, that my redemer lyueth, and that I hall ryse out of the earth in the latter daye: that I shall be clothed agayne with this skynne, &abar;d se God in my flesh. Yee, I my selfe shall beholde him, not with other, but with these same eyes. My reynes are c&obar;sumed within me: dyd not ye saye: why doth he soffer persecucion? Is theyr founde an occasion in me? But be warre of the swearde, for the swearde wylbe au&ebar;ged of wyckednesse, and be sure, that there is a iudgement. ¶ The .xx. Chapter. ¶ Sophar sayth, that the vnfaythfull, the couetouse and the wycked shall haut a short ende.

A   Then answered Sophar the Naamathite, and sayde. For the same cause do my thoughtes compell me to answere. And why? my mynde is ready within me. I haue sufficiently herde thy checking and reprofe, therfore am I purposed to make answere after myne vnderstandynge. Knowest thou not this, namely: that from the begynnyng (euer sence þe; creacion of man vpon earth) þe; gladnes of the vngodly hath bene shorte, and that the ioye of ypocrites continued but the twyncklynge of an eye? Though he be magnified vp to the heau&ebar;, so that his head reacheth vnto þe; cloudes: yet at a turne he perisheth for euer. Insomoch that they which haue sene hym, shall saye. B   Where is he? He shall vanysh as a dreame, so that he can no more be fo&ubar;de, and shall passe awaye as a vision in þe; nyght. So that the eye which sawe hym before, shall haue nomore syght of hym, and hys place shall knowe hym nomore. &rhand; Hys chyldren shall be fayne to agree with the poore, and his handes shall restore them their goodes.

Fr&obar; his youth his bones are full of pleasures, but now shall it lye downe within him in þe; earth. When wyckednesse, was swete in his mouth, he hid it vnder hys tonge. That he fauoured, þt; wolde he not forsake, but kepte it close in his throte. C   The breade that he dyd eate, is turned to the poyson of serp&ebar;tes, within his body. The ryches that he deuoured, shall he perbrake agayne, for God shall drawe them out of his bely, he shal sucke the gall of serpentes, and the adders tonge shall slaye hym: so that he shall nomore se the ryuers and brokes of hony and butter. The thing that other men haue laboured for, shall he restore agayne, and shall not eate it vp. Greate trauayle shall he make for ryches, but he shall not enioye them. And why? he hath oppressed the poore, ∧ not helped them: houses hath he spoyled, ∧ not buylded them. His bely coulde neuer be fylled, therfore shall he perishe in hys coueteousnesse. There shall none of hys meats be left behinde, therfore shall no man loke for hys prosperite. D   Whan he had plenteousnesse of euery thynge, yet was he poore, though he was helped on euery syde.

For though the wycked haue neuer somoch to fyll his bely, yet God shall sende his wrath vpon him, and cause his indignacyon to raygne ouer him: so that yf he fle the yron weapens, he shall be shott &wt; the stele bowe. The arowe is taken forth, and gone out of the quyuer, ∧ a glystering sweard thorowe the gall of him, feare shall come vpon hym. There shall no darcknes be able to hyde him An vnkyndled fyre shall consume him, and loke what remayneth in hys house, it shall be destroyed. The heauen shall declare hys wyckednesse, and the earth shall take parte agaynst him. The substaunce that he hath in hys house, shalbe taken awaye and peryshe in the daye of the Lordes wrath. noteThis is the porcyon that the wycked man shall haue of God, and the herytage that he maye loke for of God. &rhand; because of his wordes.

-- --

¶ The .xxj. Chapter. ¶ Iob recyteth the prosperytte of the wycked, ∧ after descrybeth their sodayn ruyne and destruccyon.

A   Iob answered, and sayde: O heare my wordes, and that shalbe my c&obar;fort of you. Suffre me a lytle, that I maye speake also, &abar;d then laugh my wordes to scorne (yf it lyke you.) Is it for mans sake that I make thys disputacyon? Which yf it were so, shulde not my sprete be then in sore trouble? Marcke me well, and be abasshed, and laye youre hand vpon youre mouth. For when I consyder my selfe, I am afrayed, and my fleshe is smytten with feare. noteWherfore do wycked m&ebar; lyue in health and prosperite, come to theyr olde age, and increase in ryches? Their chyldren lyue in theyr syght, and theyr generacyon before theyr eyes. Their houses are safe from all feare, and the rodd of God doth not smyte them. Their bullocke gendreth, and that not out of tyme: theyr cowe calueth, and is not vnfrutefull.

B   They sende forth their children by flockes, and their sonnes lede the da&ubar;ce. noteThey beare with them tabrettes and harpes, and haue instrumentes of musycke at their pleasure. They sp&ebar;de their dayes in welthynesse: but sodenly they go downe to hell. They saye also vnto God: go from vs, we desyre not the knowledge of thy wayes. noteWho is the Allmyghtie, that we shulde serue hym? And what profyt shuld we haue to submyt our selues vnto him? Lo, there is vtterly no goodnesse in them, therfore will not I haue to do with the councell of the vngodly. How oft shall the c&abar;dle of the wycked be put out? how oft c&obar;meth their destruccion vpon th&ebar;? O what sorowe shal God geue them for their parte in hys wrath? Yee, they shall be eu&ebar; as haye before the wynde, &abar;d note as chaffe that the storme caryeth awaye.

C   And though God saue their children from soch sorowe, yet wyll he so rewarde th&ebar; selues, þt; they shall knowe it. Their awne destruccion and misery shall they se with their eyes, &abar;d drincke of the fearfull wrath of the Almyghty. For what careth he what become of his housholde after hys death, whan þe; nombre of his monethes is cut short? In as moch then as God hath the hyest power of all, who can teach him eny knowledge? One dyeth now when he is mightye and at hys best, ryche, and in prosperite: euen when his bowels are at the fattest, and hys bones full of mary. Another dyeth in sorowe &abar;d heuinesse, and neuer had good dayes. They shall slepe both a lyke in the earth, ∧ the wormes shall couer them. Beholde, I knowe what ye thincke, yee, and the sotiltye that ye ymagyn agaynst me. D   For ye saye: &rhand; where is the princes palace? and where is the dwellynge of the vngodly: haue ye not asked them þt; go by the waye? &rhand; Doutlesse ye cannot denye their tokens, that note the wicked is kepte vnto the daye of destruccyon, and that the vngodly shalbe brought forth to the daye of wrath. Who darre reproue him for his waye to hys face? Who wyll rewarde him for the vngraciousnesse that he doth? Yet shall he be brought to his graue, and dwell among the heape of the deed. Then shall he be fayne to be buried amonge the stones of the playne. All men also must folowe him, and there are innumerable gone before him. How vayne then is the comforte that ye geue me? Doth not falshede remayne in all youre answers? ¶ The .xxij. Chapter. ¶ Eliphaz reprehendeth Iob of vnmercyfulnesse.

A   So Eliphas the Themanite gaue answere, and sayde: Maye a man be profitable vnto God, as he that is wyse maye be profytable to hym selfe? Is it any vauntage to the Allmyghtye that thou art ryghteous? Or shall it profyte hym, that thou makest thy wayes perfect? Is he afrayed to reproue the, &abar;d to steppe forth with the into iudgment? Is not thy wickednesse greate, aud thyne vngracious dedes innumerable? For thou hast taken the pledge from thy brother for naught, &abar;d robbed the naked of their clothinge: To soche as were weery hast þu; geuen no water to drincke, B   ∧ hast withdrawen bred from the hungrye: Shulde soch one th&ebar; as vseth violence, wrong ∧ oppressi&obar; (doing all thinge of parcialite, and hauinge respecte of personnes) dwell in the lande? Thou hast sent wyddowes awaye emptie &abar;d oppressed the poore fatherlesse.

Therfore art thou compassed aboute with snares on euery syde, &abar;d sodenly vexed with feare. Shuldest thou then se no darckenesse? Shulde not the water floude runne ouer þe;? Now note because that God is hyer then þe; heauens, and because thou seyst that the starres are so hye, wilt thou therfore saye: Tushe, how shulde God knowe? Doth his dominy&obar; reache beyonde the cloudes? Tush, the cloudes couer him that he maye not se, ∧ he dwelleth aboue heauen. C   Dost not thou kepe the olde waye, that vayne m&ebar; haue gone? Which were cut downe out of tyme, &abar;d whose fo&ubar;dacyon was as a runnynge water, which sayed vnto God: go from vs, and what dyd the Allmyghtye with them? He fylled theyr houses with good thinges. But the councell of the vngodly is farre fro me. The ryghteous sawe it and were glad, and the innoc&ebar;t laughed th&ebar; to scorne. Is oure increase hew&ebar; downe? As for the remnaunt of them, the fyre hath consumed it.

Therfore reconcile the vnto God, and be cont&ebar;t, so shall all thinges prospere with the

-- --

ryght well. Receaue the lawe at his mouth, and laye vp his wordes in thyne herte. D   For note yf thou wilt turne to the Almightye, thou shall st&abar;de fast, and put all vnrighteousnesse from thy dwellynge: Thou shall make golde as plentifull as the dust, and the golde of Ophir as the flyntes of the ryuers. Yee, Almightye God hys awne selfe shalbe thy defence, and thou shalt haue plentye of syluer. Then shalt þu; haue thy delite in the Almightie, ∧ lyft vp thy face vnto God. Then shalt thou make thy prayer vnto him, and he shall heare the, and thou shalt kepe thy promyses. Then, loke what thou takest in h&abar;d, he shall make it to prospere with the, and the lyght shall shyne in the wayes. For note who so humbleth hym selfe, him shall be set vp: &abar;d who so loketh mekely, shalbe healed. If thou be innocent thou shalt deliuer the countre because of the vngyltynesse of thyne handes. ¶ The .xxiij. Chapter. ¶ Iob affirmeth that he both knoweth and feareth the power and sentence of the iudge, and sayth that the hath walked in hys ryghteousnesse.

A   Iob answered, and sayde: My sayinge is yet this daye in bytternes, and my hande heuy because of my gronynge. O that I myght se him, and fynde hym: O that I myght come before his seate, to pleate my cause before him, and to fyll my mouth with argumentes. That I myght knowe, what answere he wolde geue me: &abar;d that I myght vnderstande, what he wolde saye vnto me. Wyll he pleate agaynst me with his great power and strength? B   No, but he wyll make me the str&obar;ger. He that is iust, shall entre disputacion with hym, and my iudge shall delyuer me for euer. Beholde, though I go before, I fynde him: If I come behynde, I can get no knowledge of him: Yf I go on the left syde where he doth hys worcke, I cannot atteyne vnto hym. A gayne, yf I go on the ryght syd, he hydeth hym selfe, that I cannot se him. But as for my waye, he knoweth it: and note tryeth me as the golde in the fyre.

C   &rhand; My fote doth kepe his path, his hye waye haue I holden, and will not go out of it. I will not forsake the commaundem&ebar;t of his lippes, but loke what he charged me with his mouth, that haue I shutt vp in my herte. &rhand; He is styll at one poynt, and who wyll turne him back? He doth as him listeth, and bringeth to passe what he will. He perfourmeth the thynge that is appoynted for me, ∧ many soch thynges doth he. This is þe; cause that I shrincke at his presence, so that when I consydre hym, I am afrayed of him. D   For in somoch as he is God, he maketh my herte soft: and seynge that he is Allmyghtie, he putteth me in feare. Thus can not I gett out of darckenesse, nether hath he couered the cloude fro my face. ¶ The .xxiiij. Chapter. ¶ Iob descrybeth the wykedues of men, and sheweth what cursse belongeth to the wycked.

A   Consyderinge then that there is no tyme hid from the Almyghtie, how happeneth it, that they which knowe hym, do not regarde his dayes? For some men there be, that note remoue other mens landemarkes: that robbe them of their catell, and kepe the same for theyr awne: that note dryue awaye the asse of the fatherlesse: that take the wyddowes oxe for a pledge: that thrust the poore out of the waye, and oppresse the simple of the worlde together. Beholde, eu&ebar; as the wylde asses in þe; deserte goo they forth to their worke, B   and ryse by tymes to spoyle: Yee þe; very wyldernesse ministreth foode for their chyldr&ebar;. They reape the corne felde that is not their awne: and &rhand; let the vyneyarde of the vngodly alone. They are the cause that so many men are naked and bare, hauinge no clothes to couer them and to kepe them from colde: So that wh&ebar; the showers in the mountaynes haue rayned vpon them, ∧ they be all wett, they haue none other succoure, but to kepe them amonge the rockes.

They spoyle þe; suckinge fatherlesse childe, and take the pledge fr&obar; the poore. In somoch that they let him go naked without clothing, and haue taken awaye the sheafe of the h&ubar;grie. The poore are fayne to laboure in their oyle milles, yee, and to treade in theyr wyne presses, and yet to suffre thyrst. The men of the cytie crieth vnto the Lorde with sything, note the soules of the slayue also make theyr complainte: But God destroyeth them not for all this, C   where as they (not withstandinge) are conuersaunt amonge them that abhorre the lyght: they knowe not hys waye, ner contynue in his pathes. noteTymely in the mornynge do they aryse, to murthur the symple and poore, and in the nyght they go a stealynge.

The eye of the aduolterer wayteth for the darcknesse, and sayeth thus in him selfe: Tush, there shall no eye se me, and so he disgiseth his face. In þe; night ceason they search the houses, and hyde them selues in the daye tyme, but will not knowe the light. For as soone as the daye breaketh, the shadowe of death c&obar;meth vpon them, &abar;d they go in horrible darcknesse. The vngodly is swyfter then the water: their porcion shalbe cursed in the earth, aud he shall not beholde the waye of the vineyardes. O that they (for the wickednesse which they haue done) were draw&ebar; to the hell, soner then snowe melteth at the drouth and heate. D   O that all compassi&obar; vp&obar; th&ebar; were forgott&ebar;: that their daynties were wormes, that they were cleane put out of remembra&ubar;ce,

-- --

and vngodlynesse vtterly hewen downe lyke as a tre. He hath oppressed the baren, that he cannot beare, and vnto þe; wyddowe hath he done no good. He drue the mightie after hym with his power, and wh&ebar; he was gott&ebar; vp, no man was without feare, as longe as he lyueth. And though they might be safe, yet they wyll not receaue it, for their eyes loke vpon their awne wayes. They are exalted for a lytle, but shortly are they gone, brought to extreme pouerte, and taken out of the waye: ye &abar;d vtterly pluckte of, as the eares of corne. Is it not so? Who wyll then reproue me as a lyar, and saye that my wordes are nothynge worth? ¶ The .xxvj. Chapter. ¶ Baldad proueth that no man is cleane and with out synne before God.

A   Then answered Baldad the Suhite, and sayde. Is there power and feare with him aboue, that maketh peace, sytting in his hyghnesse, whose men of warre are innumerable, and whose light aryseth ouer all. B   But how maye a m&abar; compared vnto God, note be iustifyed? Or how c&abar; he be cleane, that is borne of a woman? Beholde, the Moone shyneth nothynge in comparison to him, &abar;d the starres are vncleane in his sight. How moche more then man, that is but corrupcion: and the sonne of man, which is but a worme? ¶ The .xxvj. Chapter. ¶ Iob sheweth that man cannot helpe God, and proueth it by hys miracles.

A   Iob answered, and sayde: Whom hast thou helped? Him that is &wt;out strength? what comforte geuest thou vnto hym that hath no strength? Where is the councell þt; thou shuldest geue him, which hath no wysdome? Hast thou shewed the waye of ryght lyuinge. B   To whom hast thou spoken those wordes? Who made the breth to come out of thy mouth? &rhand; Are not deed thinges shapen vnder the waters: ∧ thinges by the waters syde? Hell is naked before him, and the very destruccion it selfe cannot be hyd out of his syght. C   He stretcheth out the north ouer the emptie, and hangeth the earth vpon nothing. He byndeth the note waters in his cloudes, and the cloude is not broken vnder th&ebar;. He holdeth back his stole, that it cannot be sene, and spredeth his cloude before it.

noteHe hath compased the waters with certayne boundes vntill the daye ∧ nyght come to an ende. The very pyllers of heau&ebar; tremble and quake at his reprofe. note D   He stilleth þe; se with his power, &abar;d thorow his wysdome smyteth he the strength therof. Hys sprete hath garnisshed the heauens, and hys hande hath made the rebellious serpent. Lo, this is nowe a shorte s&ubar;me of his wayes. But who is able sufficiently to rehearse hys workes? Who can perceaue and vnderstande the th&obar;dre of hys power? ¶ The .xxvij. Chapter. ¶ The confrontnes and parfectnes of Iob, and the part of the vnfaythfull with God.

A   And Iob proceaded ∧ went forth in hys communicacyon, sayeng: As truly as God lyueth (which hath taken awaye &rhand; my iudgem&ebar;t) and the Almightie, that hath vexed my mynde: My lyppes shal talke of no vanyte, and my tonge shall speake no dysceate, whyle my breth is in me, and as longe as the wynde (that God hath geuen me) is in my nostrels.

God forbid, that I shulde graunte youre cause to be ryght. As for me, vntyil myne ende come wyll I neuer goo fro myne innocency. B   My ryghtwes dealynge kepe I fast, which I wyll not forsake: my hert shall not reproue me of my dayes. Therfore, myne enemy shalbe founde as the vngodly, and he that taketh parte agaynst me, as þe; vnryghteous. For what hope hath the ypocryte though he haue greate good, &abar;d though God geue him riches after his hertes desyre? Doth God heare him the soner, when he crieth vnto him in hys necessite? Hath he soch pleasure and delyte in þe; Almightye, that he darre alwaye call vpon God? I wyll teach you in the name of God, and the thinge that I haue of the Almyghtie, C   will I not kepe from you, Beholde, ye stande in youre awne conceate, as though ye knewe all thynges. Wherfore then do ye go aboute with soch vayne wordes, sayenge. noteThis is the porcion that the wycked shall haue of God, and the heretage that Tyrauntes shall receaue of þe; Almyghtie. If he get many children, they shall perish with the swerde, and his posterite shall haue scarcenesse of bred. Loke whom he leaueth behinde him, they shall dye and be buried, &abar;d no man shall haue pitye of hys wyddowes. Though he haue as moch money as the dust of the earth, and rayment as ready as the claye, he maye well prepare it: but the godly shall put it vpon hym, and the innocent shall deale out the money. D   His house shall endure as the moth, and as a boothe that the watch m&abar; maketh. noteWhen the ryche man dyeth, he carieth nothynge with him: he is gone in the twyncklinge of an eye and hath nothynge. Destruccion taketh holde vp&obar; him as a water floude, ∧ the tempest stealeth him awaye in the nyght season. A vehement east winde caryeth hym hence, and departeth, a storme plucketh hym oute of his place. It russheth in vpon him, and spareth hym not, he maye not escape fr&obar; þe; power therof. Then clappe men their handes at him, yee, ∧ ieast of hym

-- --

when they loke vpon his place. ¶ The .xxviij. Chapter. ¶ Iob sheweth that the wysdome of God is vnsearcheable.

A   There is a place where siluer is brought out of, and where golde is tried note where yron is dygged out of the ground, and stones resolued to metall. The darckenes shall once come to an ende, he can seke out the grounde of all thinges: the stones, the darcke, &abar;d the shadow of death. With the ryuer of water parteth he asunder the stra&ubar;ge people, þt; knowe no good neyghbour head: soch as are rude, vnmanerly and boyustours. He bringeth foode out of the erth, and that which is vnder, consumeth he with fyre. B   There is founde a place, whose stones are cleane Saphirs, and where the clottes of the earth are golde. There is a waye also that the byrdes knowe not, that no vulturs eye hath sene: wherin the lions whelpes walke not, and where no lion commeth. There putteth he his hande vpon the stony rockes, &abar;d ouerthroweth the mo&ubar;taines. Riuers flowe out of the rockes, and loke what is pleasaunt, his eye seyth it. Out of droppes bringeth he greate floudes together, and the thinge that is hyd bringeth he to light. C   How commeth a man then by wysdome? noteWhere is the place that men fynde vnderstanding? Uerely no man can tell how worthy a th&ibar;ge she is, nether she is founde in the lande of them that lyue. (at theyr owne pleasure.) The depe saieth: she is not with me. The see saieth: she is not with me note She can not be gottten for (the most pure) golde, nether maye the pryce of her be bought with eny syluer. No wedges of golde of Ophir, no precions Onix stones, no Saphirs maye be compared vnto her. No, nether golde ner Christall, nether swete odours ner golden plate. There is nothinge so worthy, or so excell&ebar;t, as once to be named vnto her: for perfecte wysdome goeth farre beyonde th&ebar; all, The Topas that c&obar;meth out of Inde, maye in no wyse be likened vnto her: yee, no maner of apparell howe pleasaunt and fayre soeuer it be.

D   From whence then commeth wisdome? and where is the place of vnderstandinge? She is hid from the eyes of all men liuinge, yee, and from the foules of the ayre. Destruccion and death saye: we haue herde tell of her with oure eares. But God seeth her waye, and knoweth her place. For he beholdeth the endes of the world, and loketh vpon all that is vnder heauen. When he weyed the wyndes, and measured the waters: when he set the rayne in ordre, and gaue the myghtye floudes a lawe: Then dyd he se her, then declared he her, prepared her and knewe her. And vnto man he sayde: Beholde, note to feare the Lorde, is wysdome: and to for sake euell. is vnderstandinge. ¶ The .xxix. Chapter. ¶ Iob complayneth of the prosperitye of the tyme past, suttelly reprouynge his frendes of iniurye, because they sayde that Iob suffered accordynge to hys deseruyuge.

A   So Iob proceaded and went forth in his communicacyon, sayenge. O that I were as I was in þe; monethes by past, and in the dayes when God preserued me: when his light shyned vpon my head: when I wente after the same lyght and shynynge, euen thorowe the darcknesse. As it stode with me when I was yonge: when God prospered my house: when the Almyghtie was yet with me: when my chyldren stode aboute me: when my wayes ranne ouer with butter, and wh&ebar; the stony rockes gaue me ryuers of oyle: B    when I wente thorowe the cytie vnto the gate, and when they set me a chayre in the strete: when the yonge men (as soone as they sawe me) hid them selues, and when the aged arose, and stode vp vnto me, when the Princes left of their talkinge, and layed their hande to their mouth: wh&ebar; the myghty kepte still their voyce, and when their tonge cleued to the rofe of their mouthe. When all they that herde me, called me happye: and when all they that sawe me, spake good of me. For I deliuered the poore when he cried, and so did I the fatherlesse and him that had none to holde him. He that shulde haue bene lost, gaue me a good worde, and the wyddowes herte praysed me. C   And why? &rhand; I put vpon me ryghteousnes, which couered me as a garment, and equyte was my crowne. I was an eye vnto the blynde, and a fote to the lame, I was a father vnto the poore: and when I knewe not the cause, I sought it out diligently. I brake the chawes of the vnrighteous man, note and pluckte the spoyle out of his teth.

Therfore, I thought verely that I shuld haue dyed in my nest: and that my dayes shulde haue bene as many as the sondes of þe; see. D   For my roote was spred out by þe; watersyde, and the dewe laye vpon my corne. Myne honour encreased more and more, and my bowe was euer the stronger in my hand. Unto me men gaue eare, me they regarded, and with sylence they taryed for my councell. If I had spok&ebar;, they wolde haue it none other wayes, my wordes were so well tak&ebar; amonge them. They wayted for me as for the rayne: and gaped vpon me, as þe; grounde doth to receaue the latter shower. &rhand; When I laughed, they knewe well it was not earnest: and the lyght of my countenaunce wolde they not put out. When I agreed vnto theyr waye, I was the chefe, and sat as a kynge with hys armye aboute hym. And

-- --

whan they were in heuynes, I was theyr comfortoure. ¶ The .xxx. Chapter. ¶ The greate dispysynge of men and cursse of God that Iob suffereth.

A   But now they that are yo&ubar;ger then I, haue me in derysion: yee, euen they, whose fathers I wolde haue thought scorne to haue set with the dogges of my catell. The power ∧ strength of their handes might do me no good: for the tyme is but lost among them. For very misery and honger, they fled in to the wyldernesse horrible ∧ waist, pluckynge vp nettels amonge the busshes, and the Iuniper rotes for their meate. And when they were dryu&ebar; forth, m&ebar; cryed after them, as it had bene after a thefe. Their dwelling was besyde foule brokes, yee, in the caues and dennes of the earth. B   Amonge the busshes wente they aboute crying, and vnder the thornes they gathered them selues together. They were the chyldren of fooles and vylaines, which are vexed out of the worlde. noteNow am I their songe, and am become their ieastinge stock: they abhorre me, and flye farre fro me, and stayne my face with spetle. For þe; Lord hath loosed the strength of my body, and brought me lowe. The brydle haue they cast out of my syght. Upon my right hande ryse the yonge men agaynst me, they haue hurte my fete, treadinge vpon me, as vpon the wayes that they wolde destroye. My pathes haue they clene marred. It was so easy for them to do me harme, that they neded no man to helpe them. They fell vpon me, as it had bene the breakinge in of waters, and came in by heapes to destroye me. Fearfulnesse is turned agaynst me.

C   Myne honoure vanisshed awaye more swyftly then the wynde, and my prosperite departeth hence, lyke as it were a cloude. Therfore is my mynde powred full of heuynesse, and the dayes of my trouble haue taken holde vpon me. My bones are pearsed thorow, in the night season, &abar;d my synewes take no rest. For the vehemencie of sorow is my garment chaunged: and according to the diuersite of heuynes am I gyrded with my coate. He hath cast me into the mire, and I am become like asshes and dust. Wh&ebar; I crye vnto the, thou doest not heare me, ∧ though I st&abar;de before the, yet thou regardest me not. Thou art become myne enemye, and with thy violent hande thou takest part agaynst me. In tymes past thou didest set me vp on hie, as it were aboue the wynde, but now hast thou geuen me a very sore fall, Sure I am, D   that thou wilt deliuer me vnto death &club; eu&ebar; to the lodginge that is due vnto all m&ebar; liuinge. Now vse not men to do violence vnto them, that are destroied allready: but where hurte is done, there vse they to helpe. Did not I wepe with him that was in trouble? Had not my soule compassion vpon the poore? Yet neuerthelesse, where as I loked for good, euell happened vnto me: and where as I wayted for light, there came darcknesse My bowles sethe within me, ∧ take no rest, for the dayes of my trouble are come vpon me. Mekely and lowly came I in, yee, and without any displeasure: I stode vp in the c&obar;gregacion, and communed with them. But now, I am a companion of dragons, and a felowe of Estriches. My skynne vpon me is turned to black, and my bones are br&ebar;t with heate: my harpe is turned to sorowe, and my pype to wepynge. ¶ The .xxxj. Chapter. ¶ Iob recyteth the innocencye of hys lyuynge, and nombre of hys vertues.

A   &rhand; I Made a couenaunt &wt; myne eyes note þt; I wolde not loke vpon a damsell. For how great a porci&obar; shall I haue of God? ∧ what enherita&ubar;ce from the almightie on hie? As for the vngodly and he that ioyneth him selfe to the company of wycked doers, shall not destruccion and misery come vpon him? noteDoth not he se my wayes, and tell all my goinges? If I haue walked in vanite, or yf my fete haue runne to disceaue: let me be weyed in an eu&ebar; bala&ubar;ce, that God may se my innocency. noteIf so be that I haue withdrawne my fote out of the right waye, and yf my hert hath folowed mine eye sight? If I haue stained or defiled my handes? then shal I sowe, and another eate, yee, my generacion &abar;d posterite shall be cleane roted out. If my hert hath lusted after my neghboures wyffe, or yf I haue layde wayte at his dore? O then &club; let my wiffe grinde vnto another m&abar; and let other m&ebar;lie with her. noteFor this is a wickednesse and synne, B   that is worthy to be punisshed, yee, a fyre that vtterly shulde consume, and rote out all my substa&ubar;ce. Did I euer thinke scorne to do right vnto my seruauntes and maydens, when they had eny mater agaynst me? But seinge that God will sytt in iudgment, what shall I do? And for so moch as he will nedes visett me, what answere shall I geue him? He that fashioned me in my mothers wombe, made he not him also? were we not both shapena like in oure mothers bodies? When the poore desired any thinge at me, haue I denied it them? Haue I caused the widdowe to stande waytinge for me in vayne? Haue I eat&ebar; my porcion alone, that the fatherlesse hath had no parte with me? for mercy grewe vp with me fro my youth, and compassion fro my mothers wombe. C   Haue I sene any man perishe thorow nakednesse and want of clothinge? Or any poore m&abar; for lack of raym&ebar;t, whose

-- --

sydes th&abar;cked me not, because he was warmed with the wolle of my shepe?

Dyd I euer lyfte vp my hande to hurte the fatherlesse? yee, in the gate where I sawe my selfe to be in auctorite: then let myne arme fall fro my shulder, and myne arme holes be broken from the ioyntes. For I haue euer feared the vengeaunce and punyshement of God, and knewe very well, that I was not able to beare hys burthen. Haue I put my trust in golde? Or haue I sayde to the fynest golde of all: thou arte my confidence? Haue I reioysed because my power was great, &abar;d because my hande gat so moche? noteDyd I euer greatly regarde the rysynge of þe; sonne? or had I the goinge downe of the moone in greate reputacyon? Hath my hert medled priuely with any disceate? Or, dyd I euer kysse myne awne hande? that were a wyckednesse worthy to be punished, for th&ebar; shulde I haue denyed the God that is aboue. noteHaue I euer reioysed at the hurte of myne enemy? Or was I euer glad, that any harme happened vnto him? Oh no. I neuer suffred my mouth to do soch a synne, as to wish him euell. D   Dyd not the men of myne awne houshold saye: who shall let vs to haue oure belly full of his fleshe? I haue not suffred a straunger to lye without, but I opened my dores vnto him, þt; went by the waye. Haue I kepte secrete my synne and hyd myne iniquite, as Ad&abar; dyd? Haue I feared any great multitude of people: or yf I had bene dispysed of the symple, O then shulde I haue bene afrayed. Thus haue I quyetly spent my lyfe, &abar;d not gone out at the dore. O that I had one which wolde heare me. Lo, this is my cause. In the which the almyghty shall answere for me: though he that is my c&obar;trary party, hath written a boke agaynst me. Yet &rhand; wyll I take him vpon my shulder, and as a garlande about my head. I wyll tell him, the nomber of my goinges, and go vnto him as to a Prince. But yf case be that my &rhand; lande crye agaynst me, or that the forowes therof make any complaynte: yf I haue eaten the frutes therof vnpayed for, yee yf I haue greued any of the plowmen: then let thystles growe in steade of my wheate, ∧ cockle for my barleye. ¶ Here ende the wordes of Iob: ¶ The .xxxij. Chapter. ¶ Elihu after the other had fynyshed theyr communicatyon, reproueth them of folysshnes. Age maketh not a man wyse, but the sprete of God.

A   So these thre men wolde stryue no more with Iob, because he helde hym selfe a ryghteous m&abar;. But Elihu the sonne of Barachell the Bussyte of the kynred of Ram, was very sore displeased at Iob, because he called hym selfe iust before God. And with Iobs thre frendes he was angry also, because they had founde no reasonable answere to ouercome Iob. Now taried Elihu, tyll they had ended theyr communicacion with Iob, for why, they were elder then he. B   So when Elihu the sonne of Barachel the Bussyte sawe, that these thre men were not able to make Iob answere, he was myscontent: Elihu the sonne of Barachel the Bussite answered hym selfe, and sayde: note Considringe, that I am younge, and ye be men of age, I was afrayed, and durst not shew forth my mynde, For I thought thus within my selfe. It becommeth olde men to speake, &abar;d the aged to teach wysdome. Euery man (no doute) hath a mynde, but note it is the inspiraci&obar; of the Almyghty that geueth vnderstandinge. Great men are not all waye wyse, nether doth euery aged man vnderstande the thynge that is lawfull. C   Therfore will I speake also (heare me) and I wyll shew you also myne vnderstandinge. For when I had wayted tyll ye made an ende of youre talkynge, and hearde youre wysdome, what argumentes ye made in youre communicacyon: yee, when I had diligently pondred what ye sayde, I founde not one of you that made any good argument agaynst Iob, that directly coulde make answere vnto his wordes: lest ye shulde saye. We haue founde out wysdome: God shall cast hym downe, and no man. He hath not spoken vnto me, and I wyll not answere hym as ye haue done (for they were so abasshed, D    that they coulde not make &abar;swere, nor speake one worde) but in so moche as ye wyll not speake, standynge styll lyke domme men, and makynge no answere: I haue a good hope for my parte to shape hym an answere, and to shewe him my meanynge: For I am full of wordes, and the sprete that is within me, compelleth me.

Beholde, my belly is as the wyne, which hath no vente, and bursteth the new vessels in sunder. Therfore will I speake þt; I may haue a v&ebar;te: I will open my lyppes, ∧ make answere. I will regarde no maner of personne, no man will I spare. For note yf I wold go aboute to please men, I knowe not howe sone my maker wolde take me awaye: ¶ The .xxxiij. Chapter. ¶ Elihu sheweth wherin Iob offendeth, with God may we not stryue, nor curiously searche out hys worckes.

A   Wherfore, heare my wordes (O Iob) and herken vnto me all that I will saye: Beholde, I haue now opened my mouth, my tonge hath spoken in my throte. My hert doth ordre my wordes

-- --

a ryght, and my lyppes talke of pure wysdome. The spryte of God hath made me, &abar;d note the breth of the Almyghtye hath geuen me my lyfe. If thou canst, then geue me answere: prepare thy selfe to stande before me face to face, Beholde, before God am I eu&ebar; as thou, for I am fashyoned and made euen of the same mould. Therfore, thou nedest not to be afrayed of me, nether nedest thou to feare, that my auctoryte shalbe to heuy for the. B   Now hast thou spoken in myne eares, and I haue herde the voyce of thy wordes: I am cleane wythout any faute, I am innocent, and there is no wyckednes in me. But lo, he hath picked a quarell agaynst me, and taketh me for hys enemy: note he hath put my fote in the stockes, and loketh narowly vnto all my pathes. Beholde, in thys hast thou not done ryght. I wyll make answere vnto the, that God is more then man. And why doest thou then stryue agaynst him: for he shall not geue the accomptes of all hys wordes. For wh&ebar; God doth once c&obar;maunde a thynge, there shulde no man be curyous, to searche whether it be ryght. note C   In dreames and visyons of the nyght (when slombring commeth vpon men, that they fall a slepe in their beddes) he roundeth them in the eares, he infourmeth th&ebar;, and sheweth them playnely, that it is he, whych withdraweth man from euyll, delyuereth hym from pryde, kepeth hym from the graue, and hys lyfe from the swearde. He chasteneth hym wyth sycknesse, and bryngeth hym to his bed: he layeth sore punyshement vpon hys bones, so that hys lyfe maye awaye wyth no bred, and his soule abhorreth to eat any dayntie meat: In so moch that hys body is cleane consumed awaye, and his bones appeare no more. Hys lyfe draweth on to the graue, and hys lyfe to death. Now, yf there be a messenger (one amonge a thousande) sent for to speake vnto man, and to shewe him the ryght waye: then the Lorde is mercyfull vnto hym, D   &abar;d sayeth: He shalbe delyuered, that he fall not downe to the graue, for I am sufficiently reconcyled. Than shall hys flesh be as well lykyng as it was afore, and shalbe as it was in hys youth. For yf he submytte hym selfe vnto God, he shalbe gracious vnto him, &abar;d shewe him his countenaunce ioyfully, ∧ rewardeth man for his ryghteousnes. Soch a respecte hath he vnto men. Therfore, let a man confesse (and saye) I haue offended: I dyd vnryghteously, and it hath done me no good. Yee, he hath delyuered my soule from destruccyon, and my lyfe shall se the lyght. Lo, thus worcketh God allwaye with m&abar;, that he kepeth hys soule from perishing, and letteth hym enioye the lyght of the lyuynge. Marcke well (O Iob) and heare me: holde the styll, and I will speake. But yf thou hast any thynge to saye, then answere me, and speake, for thy answere pleaseth me. If thou hast nothinge, then heare me, and holde thy tonge, so shall I teach the wisdome. ¶ The .xxxiiij. Chapter. ¶ Elihu prayseth the suffyce of God, whych iudgeth the worlde, and gouerneth all.

A   Elihu proceadynge forth in hys answere, sayd: Heare my wordes (O ye wyse men) herk&ebar; vnto me, ye that haue vnderstandynge. For the eare proueth &abar;d discerneth the wordes, note and þe; mouth tasteth þe; meates: As for iudgement, let vs seke it out amonge oure selues, that we may knowe what is good. And why? Iob hath sayde: I am ryghteous, but God doth me wronge. I must neades be a lyer, though my cause me ryght, and violently I am plaged where as I made no faut: where is there soch a one as Iob, that &rhand; drincketh vp scornefulnes lyke water? whych goeth in the company of wycked doers, and walketh wyth vngodly men? For he hath sayed: Though a man be good, yet is he naught before God. B   Therfore herken vnto me, ye that haue vnderstandynge.

Farre be it from God, that he shuld medle wyth wickednesse: and farre be it from the Almyghtye, that he shulde medle wyth vnryghteous dealynge: note For he shall reward the worckes of man, and cause euery man to fynde accordynge to his wayes. For sure it is, that note God condemneth no man wrongefully, and the iudgement of the Almyghtye is not vnryghteous. Who ruleth þe; earth in his steade? Or, whom hath he sett to gouerne the whole worlde? To whom hath he geuen hys herte, for to drawe hys sprete and breth vnto hym? All flesh shall come together vnto naught, and all men shall turne agayne vnto note dust. If thou now haue vnderstandyng, heare what I saye, and herken to the voyce of my wordes?

Maye he be a ruler, that loueth no ryght? Or maye he that is a very innocent man, do vngodly? Is it reason, þt; thou shuldest saye to the kynge: Thou art wicked, or, thou art vngodly, and that before the prynces? noteHe hath no respecte vnto the personnes, of the lordly, and regardeth not the rych more then the poore. For they be all the worcke of hys handes. C   In the twyncklinge of an eye shall they dye: and at mydnight, when the people and the tyra&ubar;tes rage, then shall they perish, and be taken awaye without handes. And why? note his eyes loke vp&obar; the wayes of m&abar;, and he seyth all hys goynges. There is no darcknes nor shadowe of death, þt; can hyde the wycked doers from hym. For no man

-- --

shalbe suffred to go into iudgement &wt; God.

Many one: yee innumerable doth he punyshe, ∧ setteth other in their steades. Therfore shall he declare their worckes, he shall turne the nyght, and they shall be destroyed. They that were in þe; steade of Sears, dealt lyke vngodly men: and therfore he punyshed them, because they turned back from hym, and wolde not consyder all hys wayes. In so moch that they haue caused the voyce of the poore to come vnto hym, &abar;d now he heareth the complaynte of soche as are in trouble. If he graunte pardon, who wyll condemne? D   And yf he hyde awaye hys countenaunce, who shalbe able to se it? whether it be to the people or to any man, thus wyll he do. For the vngodlynesse of the people, doth God make an ypocrite to reygne, ouer them. For so moch then as I haue beg&obar;ne to talke of God, I will not hyndre þe;. If I haue gone a mysse, enfourme thou me: yf I haue done wr&obar;ge, I will leaue of. Can he do nothinge without the? For thou hast reproued hys iudgem&ebar;t. Thou also hast thyne awne mynde &abar;d not I. But speake on what thou knowest. Let men of vnderstonding tell me, and let a wyse man herken vnto me. As for Iob, he hath nether spoken to the purpose nor wisely. O father, let Iob be well tryed, because he hath answered for wycked m&ebar;: yee, aboue his synne he doth wyckedly: triumpheth amonge vs, and multiplieth hys wordes agaynst God. ¶ The .xxxv. Chapter. ¶ Nether doth godlynesse profet, or vngodlynes hurt to God but to man.

A   Elihu spake moreouer, ∧ sayde: Thynkest thou it ryght, that thou sayest: I am ryghtuous before God? For thou sayest: What adua&ubar;tage will it be vnto the, and what profyt shalt þu; haue of my synne. Therfore will I geue answere vnto the and to thy company&obar;s wyth the loke vnto the heauen, and beholde it: c&obar;sydre the cloudes, whych are hyer then thou. If thou hast synned, what hast thou done against him? B   If thine offences be many, what hast thou done vnto hym? If thou be ryghtuous what geuest thou him? Or what will he receaue of thy hand? Of soche an vngodly personne as thou, and of the sonne of man that is ryghtuous as thou pretendest to be: there is a greate cry and complaynte made by them that are oppressed wyth vyolence, yee, euery man c&obar;playneth vp&obar; the crueltye of tyrauntes. C   For soche a one neuer sayeth: Where is God that made me? ∧ that geueth vs occasion to prayse him in þe; night? Whych geueth vs more vnderst&abar;dyng then he doth the beastes of the earth, ∧ teacheth vs more then he doth the foules of heauen.

If any soch complayne, no man geueth answere, and that because of the wyckednesse of proude tyrauntes. But yf a man call vpon God, doth not he heare him? Doth not the almyghtye accepte his crye? D   Whan thou speakest then, shulde not he pardon the, yf þu; open thy selfe before hym, and put thy trust in hym? Then vseth he no vyolence in hys wrath, nether hath he pleasure in curyous ∧ depe inquysycions. Therfore doth Iob open hys mouth but in vayne, and folyshly doth he make so many wordes. ¶ The .xxxvi. Chapter. ¶ Elihu sheweth wherfore God punyssheth and, correcteth.

A   Elihu proceaded forth in hys talkyng, and sayd: Holde the styll a lytle, ∧ I shall shewe þe;, what I haue yet to speake on Goddes behalfe. I wyll open vnto the yet more of myne vnderst&abar;dynge, ∧ proue my mater ryghteous. And truly, my wordes shall not be vayne, seynge he is with the that is perfect in knowlege: behold, the greate God casteth awaye no m&abar;, for he him selfe is myghty in power and wysdome.

As for the vngodly, he shall not preserue hym, but shall helpe the poore to their ryght. He shall turne hys eyes awaye fr&obar; the ryghteous, but as kynges shall they be in theyr trone, he shall stablysh them for euer, ∧ they shalbe exalted. But yf they be layed in preson and cheynes, or bounde with the bondes of trouble, then wyll he shewe them theyr worcke, and the synnes wher with they haue vsed cruell vyolence.

B   He wyth punysshynge and nurtringe of them, roundeth them in the eares, warneth them to leaue of from theyr wyckednesse, ∧ to amende. noteIf they now wyll take hede &abar;d serue him, they shall were out theyr dayes in prosperite, and theyr yeares in pleasure and ioye. But yf they wyll not herk&ebar;, they shall go thorow the swearde, and perysh or euer they be aware. As for soch as be fayned ypocrites, they shall heape vp wrath for them selues: for they call not vpon hym, though they be hys presoners. Thus shall theyr soule perysshe in folyshnesse, ∧ theyr lyfe shalbe cond&ebar;ned am&obar;g the fornicatours. The poore shall he delyuer out of his affliction, ∧ ro&ubar;de them in the eare wh&abar; they be in trouble. Eu&ebar; so shall he kepe the (yf thou wylt be content) from the bottomlesse pytte that is beneth: ∧ yf thou wylt holde þe; quyete, he shall fyll thy table wyth plenteousnesse.

C   Neuerthelesse, thou hast condemned the iudgement of the vngodly, yee, euen soche a iudgement and sentence shalt thou suffre.

-- --

For then shall not thy cause be stylled wyth crueltye, nor pacyfyed wyth many gyftes. Thynkest thou, that he wyll regarde thy riches? he shall not care for golde, ner for all them that excell in strength. Prolonge not thou þe; tyme, tyll ther come a nyght for the, to set other people &ibar; thy steade. But bewarre that thou turne not asyde to wyckednesse &abar;d synne, which hither to thou hast chosen more th&ebar; mekenesse. Behold, God is of a mighttye hye power: Where is there soche a gyde ∧ lawe geuer as he? Who wyll reproue hym of hys waye? who wyll saye vnto him: thou hast done wrong?

D   O consydre how greate and excellent hys worckes be, whom all men loue and prayse: yee, wondre at hym, and yet they se hym but afarre of. Beholde, so greate is God, that he passeth oure knowledge, nether are we able to come to the experience of hys yeares. noteHe turneth the water to small droppes, he dryueth hys cloudes together for to rayne, so þt; they poure downe and droppe vpon men. He can sprede out the cloudes (a couerynge of hys tabernacle) and cause hys lyght to shyne vpon them, and to couer the botome of þe; see. By these thinges gouerneth he hys people, and geueth them aboundaunce of meate. Wyth the cloudes he hydeth the lyght, and at hys commaundement it commeth agayne. The rysyng vp therof sheweth he to hys frendes ∧ to the catell. ¶ The .xxxvij. Chapter. ¶ Elihu proueth that the wysdome of God is vnsearcheable.

A   At this, my hert is ast&obar;nied, and moued out of hys place. Heare then the sounde of hys voyce, &abar;d the noyse that goeth out of his mouth. He gouerneth euery thyng vnder the heauen, and his lyght reacheth vnto the ende of the worlde. A roaring voyce foloweth hym: for his glorious maiesty geueth soche a thondre clappe, þt; (though a man heare it) yet maye he not perceaue it afterwarde. It geueth an horryble sownde, when God sendeth oute hys voyce: greate thynges doth he, whych we can not comprehende. noteWhen he comma&ubar;deth the snowe, it falleth vpon the erth: As soone as he geueth the rayne a charge, immediatly the showers haue theyr strength, and fall downe. He sendeth feare vpon euery man, that they myght knowe their awne worckes. The beestes crepe into theyr dennes, and take theyr rest. Out of the south commeth the tempest, B   and colde out of the north.

At the breth of God, the frost commeth, and the waters are shed abrode. He maketh the cloudes to do theyr labour in geuynge moystnesse, ∧ agayne wyth his lyght he dryueth awaye the cloude. He distrybuteth also on euery syde, accordynge as it pleaseth hym to deale out hys worckes, that they maye do whatsoeuer he commaundeth them thorow the whole worlde: whether it be to punysh any lande, or to doo good vnto them, that seke hym.

C   Herken vnto thys (O Iob) stande styll, ∧ consydre the wondrous worckes of God. Art thou of councell wyth God, when he doth these thinges? When he causeth þe; lyght to come forth of hys cloudes? Art thou of hys councell when he spredeth out the cloudes? Hast thou the perfecte knowledge of hys w&obar;ders? ∧ how thy clothes are warme, when the lande is styll thorow the South wynde? Hast thou helped hym to spreade out the heauen, whych is to loke vpon, as it were cast of cleare metall? Teache vs what we shall saye vnto hym, for we are vnmete because of darcknes. D   Shall it be tolde hym what I saye? Shuld a m&abar; speake, or shulde he kepe it backe? For euery man seyth not the light, that he kepeth cleare in the cloudes whych he clenseth whan he maketh þe; wynde to blowe. Golde is brought out of þe; North, but the prayse and honoure of Gods feare commeth from God hym selfe. It is not we þt; can fynde out the almightye: for in power, equite, and ryghteousnesse, he is hyer than can be expressed. Let men therfore feare hym, for there shall no man se hym that is wise in his awne c&obar;ceate. ¶ The .xxxviij. Chapter. ¶ The wondres and maruelles that the Lorde hath done from the begynnynge.

A   Then answered the Lorde vnto Iob out of the storme, &abar;d sayd: what is he that hydeth his mynde with folysh wordes? noteGyrde vp thy loynes lyke a man, for I wyll questyon wyth the, se thou geue me a directe answere. Where wast thou, wh&ebar; I layde the foundacyons of the earth? Tell playnely, yf thou hast vnderstandyng. Who hath measured it, knowest thou? Or, who hath spreade the lyne vpon it? Where vpon stande the pyllers of it? Or, who layed the corner stone therof? Where wast thou, when the mornyng starres praysed me together,

-- --

and all the chyldren of God reioysed triumphantly? noteWho shut the see wyth dores, when it brake forth as a chylde out of hys mothers wombe? When I made the cloudes to be a coueryng for it, and swadled it with the darcke? when I gaue it my commaundement, makyng dores and barres for it, saying: Hyther to shalt thou come, B   but no farther, ∧ here shalt thou laye downe thy proud and hye waues. Hast thou geuen the mornynge hys charge (as sone as thou wast borne) and shewed the daye spryng hys place, that it myght take holde of the corners of þe; earth, and that the vngodly myght be shak&ebar; out? Theyr tokens and weapens are turned lyke claye, and sett vp agayne as the chaungyng of a garment. The vngodly shalbe disapoynted of their lyght, and the arme of the proude shalbe broken. Camest thou euer into the grounde of the see: or walkedest in the lowe corners of the depe? Haue the gates of deeth bene opened vnto the, or hast thou sene the dores of the shadowe of death? Hast thou also perceaued how broade the earth is? Yf thou hast knowledge of all thys, then shew me, where lyght dwelleth, and where darcknes is: that thou mayest brynge vs vnto theyr quarters, yf thou canst tell the waye to theyr houses.

C   Knewest thou (afore thou wast borne) how olde thou shuldest be? W&ebar;test thou euer into þe; treasuryes of the snowe, or hast thou sene the secrete places of the hayle, note whych I haue prepared agaynst the tyme of trouble, agaynst the tyme of batell and warre? By what waye is the lyght parted, and into what lande breaketh þe; east wynde: Who deuydeth the aboundaunce of waters into ryuers, or who maketh a waye for the lyghtenyng and thonder, that it watereth ∧ moystureth the drye and barengrounde: to make the grasse growe in places where no body dwelleth, and in the wyldernes where no m&abar; remayneth? Who is the father of rayne? Or who hath begotten þe; droppes of dewe? Out of whose wombe came the yse? Who hath g&ebar;dred the coldnes of the ayre? that the waters are as harde as stones, and lye congeled aboue the depe. Wylt thou hyndre the swete influences of the .vij. starres? Or art thou able to breke the circle of heauen? Canst thou brynge forth the mornynge starre or þe; euenynge starre at conuenient tyme, ∧ conueye them home agayne? D   Knowest thou the course of heauen, that thou mayest set vp the ordinaunce therof vp&obar; the erth? Moreouer, canst thou lyft vp thy voyce to the cloudes, that they maye poore downe a greate rayne vpon the? Canst thou thondre also that they maye go theyr waye, and be obedient vnto the, say&ebar;g: Lo here are we? Who geueth sure wysdome or stedfast vnderstandynge? who nombreth þe; cloudes in wysdome? who stylleth the vehement waters of the heau&ebar;? who turneth the clottes to dust, ∧ then to be clottes agayne? Wylt thou hunt the praye from the lyon, or fede hys whelpes lying in theyr dennes, and lurkyng in theyr couches? who note prouideth meate for the rauen, when hys yonge ones crye vnto God, and fle aboute for lack of meate? ¶ The .xxxix. Chapter. ¶ God speaketh vnto Iob hewynge hym by the examples of hys worckes, that hys ryghtuesnes is vnchearchable.

A   Knowest thou the tyme when the wylde goates brynge forth theyr yonge, amonge the stony rockes? Or layest thou wayte when þe; hyndes vse to fawne? rekenest thou the monethes after they engendre, that thou knowest the tyme of theyr bearinge? or wh&ebar; they lye downe, when they cast theyr yo&ubar;ge ones, and when they are delyuered of theyr trauayle and payne? How their yo&ubar;ge ones growe vp, ∧ waxe greate thorow good fedyng? whan they go forth, and returne not agayne vnto them? who letteth the wylde asse go fre, or who lowseth the b&obar;des of the mule? Euen I whych haue geu&ebar; the wyldernes to be theyr house, and the vntylled land to be theyr dwellyng place. That they may geue no force for the multitude of people in the cyties, nether regarde the cryenge of the dryuer: but seke theyr pasture about the mountaynes, &abar;d folowe the grene grasse. B   Wyll the vnycorne be so tame as to do the seruice, or to abyde styll by thy crybbe? Canst thou bynd the yock about the vnycorne in thy forowe, to make hym plowe after þe; in the valleys? Mayest thou trust hym (because he is strong) or committe thy labour vnto hym? Mayest thou beleue hym, that he wyll bringe home thy corne, or to cary any thyng vnto thy barne? &club; Gauest thou the fayre wynges vnto the pecockes, or wynges ∧ fethers vnto the storke? For he leaueth hys egges in the earth and layeth them in the dust. He remembreth not, that they myght be troden wyth fete, or brok&ebar; wyth some wylde beast. So harde is he vnto hys yonge ones, as though they were not hys, and laboureth in vayne wythout any feare. And that because God hath taken wysdome from hym, ∧ hath not geuen hym vnderstandynge. When hys tyme is that he flyeth vp on hye, C   he careth nether for horse ner man.

Hast thou geu&ebar; the horsse hys strength, or lerned him to bowe downe his neck &wt; feare: that he letteth hym selfe be dryuen forth lyke a greshopper, where as the stoute neynge that he maketh, is fearfull? he breaketh the gro&ubar;de with the hoffes of his fete chearfully

-- --

in his strength, and runneth to mete the harnest men. He layeth asyde all feare, hys stomack is not abated, nether starteth he a back for any swerde. D   Though the quyuers rattle vpon him, though the speare and shilde glystre: yet russheth he in fearsely, and beateth vpon the grounde. He feareth not the noyse of the trompettes, but as soone as he heareth the shawmes blowe, tush (sayeth he) for he smelleth the battel a farre of, the noyse, the captaynes and the shoutinge.

Commeth it thorow thy wysdome, that the Goshauke flyeth towarde the South? Doth the Aegle mount vp, &abar;d make hys nest on hye at thy commaundement? He abydeth in the stony rockes, and vpon the hye toppes of harde mountaynes, where no man can come. From thence seketh he his praye, ∧ loketh farre about with hys eyes. Hys younge ones are fed with bloud: note ∧ where any deed body lyeth, there is he immediatly. ¶ The .xl. Chapter. ¶ Iob humbleth hym selfe vnto God, the descripcion of Behemoth and Leuyathan.

A   Moreouer, God spake vnto Iob and sayde: Can he that stryueth wyth þe; Almyghtye, be at rest? Shulde not he which disputeth wyth God, geue hym an answere? Iob answered the Lorde, saying: Beholde. I am to vyle a personne, to answere the, therfore wyll I laye my hande vpon my mouth. Once or twise haue I spoken, but I wyll saye nomore.

Then answered the Lorde vnto Iob out of the storme, and sayde: note Gyrde vp thy loynes now lyke a man, &abar;d tell me the thinges that I will aske the. Wylt thou disanul my iudgement? Or wylt thou c&obar;demne me, that thou thy selfe mayest be made ryghteous? Is thy power then lyke the power of God? Maketh thy voyce soch a sounde as hys doth? Then arme thy selfe wyth thyne awne power, vp, decke the in thy ioly araye, powre out the indignacion of thy wrath: se þt; thou cast downe all the proude, loke well, that thou makest all soch as be stubburne, to obeye: B   treade downe all the vngodly in their place, cast them downe into the dust, and couer their faces with darcknesse: Then will I confesse vnto the also, that thyne awne right hande shall saue the.

Beholde, &rhand; the beast Behemoth (wh&obar; I made wyth the) whych eateth haye as an oxe: lo, how stronge he is in hys loynes, and what power he hath in the nauell of his body. He spredeth out hys tayle lyke a Cedre tre, all hys vaynes are styf. Hys shynnes are lyke pypes of brasse, hys rydge bones are lyke staues of yron. C   Fyrst, when God made him, he ordened the wildernesse for him, that the mountaynes shulde geue hym grasse, where all the beastes of the felde take their pastyme. He lyeth amonge the redes in the Mosses, the fennes hyde him with their shadowe, and the wylowes of the broke couer him rounde aboute. Lo, without any labour myght he drincke out of the whoale floude, &abar;d suppe of Iordane without any trauayle. Who darre laye hande vpon hym openly, and vndertake to catch him? Or, who darre put a hooke thorow his nose, and lay a snare for hym?

Darrest thou drawe out note &rhand; Leuiath&abar; wyth an Angle, or bynde hys tonge wyth a snare? Canst thou put a ryng in the nose of h&ibar;, or bore hys chawe thorow with a naule? Wyll he make many fayre wordes with the (thynkest thou) or flatter the? Will he make a couenaunt with the? Or art thou able for to compell hym to do the continuall seruyce? D   Wylt thou take thy pastyme wyth hym, as with a byrde, or geue him vnto thy mayd&ebar;s, that thy companyons may make a refeccion of hym, or that he maye be parted amonge the marchaunt men? Canst thou fyll the baskett with his skynne, or the fysh pannyer &wt; his heade? Darrest þu; laye hande vpon hym? It is better for the to consydre what harme myght happen the there thorow, and not to touch him. For when thou thynkest to haue holde vpon him, he shall begyle the. ¶ The .xlj. Chapter. ¶ Of the same Leuyathan wherof is mencyoned in the Chapter afore.

A   No man is so cruell, þt; is able to stere h&ibar; vp. noteWho is able to st&abar;de before me? Or note who hath geuen me any thyng afore h&abar;de, þt; I maye rewarde him agayne? All thynges vnder heauen are myne: I feare him not, whether he threaten or speake fayre. Who lyfteth him vp, and stripeth hym out of his clothes, or who taketh him by the bytt of his brydle? Who openeth þe; dore of his face? for he hath horrible tethe rounde about. His body is couered wyth scales as it were with shyldes, B   lockte in, kepte, and well compacte together: One is so ioyned to another, þt; no ayre can come in: Yee, one h&abar;geth so vp&obar; another, and stycketh so together, þt; they c&abar;not be sundered. His nesyng is lyke a glystering fyre, and his eyes lyke þe; mornynge shyne. Out of his mouth go torches, and out of his nostrels ther goeth a smoke, lyke as out of an hote sething pot. His breth maketh the coales burne, and the fl&abar;me goeth out of hys mouth. C   In his necke remayneth str&ebar;gth, and nothing is to laborious for him. The membres of his body are ioyned so strayte one to another, and cleaue so fast together, that he

-- --

cannot be moued.

His hert is as herd as a stone, and as fast as the stythye that the smyth smyteth vpon. When he goeth: the myghtye are afrayed, &abar;d feare troubleth them. If any man draw out a swearde at him, it shall not hurt him: there may nether speare, iauelinge ner brest plate, abyde hym. He setteth as moch by a strawe as by yron, and as moch by a rotten stocke as by brasse. He starteth not awaye for hym that bendeth the bowe: D   and as for slynge stones, he careth as moch for stubble as for th&ebar;. He counteth the dartes no better then a strawe, he laugheth hym to scorne that shaketh the speare. He treadeth the gold in the myre lyke the sharpe potsherdes. He maketh the depe to boyle lyke a pot, and stereth the see together lyke an oyntment. He maketh a path to be sene after hym, the depe is hys walkynge place. Upon erth is there no power lyke vnto hys, for he is so made that he feareth not. If a man wyll consydre all hye thynges, thys same is a kynge ouer all the chyldren of pryde. ¶ The .xlij. Chapter. ¶ The repentaunce of Iob. He prayeth for hys fryndes, and his goodes are restored double vnto him.

A   Then Iob answered the Lorde, and sayde. noteI knowe that thou hast power ouer all thynges, and that there is no thought hyd vnto þe;. For who can kepe hys awne councell so secrete, but it shalbe knowne? Therfore haue I spoken that I vnderstode not, the thynges that are so hye, ∧ passe myne vnderstanding. O herken thou vnto me also, and let me speake: answere vnto the thyng that I wyll aske þe;. I haue geuen dilig&ebar;t care vnto the, and now I se the wyth myne eyes. Wherfore, I geue myne awne selfe the blame, and take repentaunce in the dust and asshes.

B   Now when the Lorde had spoken these wordes vnto Iob, it fortuned, that the Lord sayde vnto Eliphas the Themanite: I am displeased with the, and thy two fr&ebar;des, for ye haue not spoken of me the thynge that is ryght, lyke as my seruaunt Iob hath done. Therfore, take you now seuen oxen and seuen rammes, and go to my seruaunt Iob, and note offre vp for youre selues a brent offeringe: and my seruaunt Iob shall praye for you. Hym wyll I accepte, &abar;d not deale wyth you after youre folyshnesse: in that ye haue not spoken the thinge whych is ryght, lyke as my seruaunt Iob hath done.

C   So Eliphas the Themanite, and Bildad the Suhite ∧ Sophar the Naamathite w&ebar;t their waye, and dyd accordyng as the Lord commaunded them, note The Lord also accepted the personne of Iob, and the Lorde turned the captiuite of Iob, when he prayed for his frindes: Yee, the Lord gaue Iob note twyse as moch as he had afore.

And then came there vnto hym all hys brethren, all hys systers, ∧ all they that had bene of hys acquayntaunce afore, ∧ dyd eat bread with him in his housse, wondrynge at hym, and c&obar;fortynge hym ouer all the trouble, that the Lorde had brought vpon hym. Euery man also gaue hym a certayne some of money and a Iewell of golde.

D   And the Lorde made Iob rycher then he was before: for he had fourtene M. shepe .vj.M. camels, a M. youck of oxen, and a .M. asses. He had seu&ebar; sonnes also ∧ thre daughters. The fyrst daughter called he &rhand; Iemima: the second Kezia, and the thirde Kerenhapuch. In all the land were no wem&ebar; fo&ubar;d so fayre, as the daughters of Iob, and their father gaue them enheritaunce amonge their brethren. After thys lyued Iob an hundred and fourty yeares, so that he sawe note hys chyldren, ∧ hys chyldrens chyldren into the fourth generacion. And so Iob dyed, beynge olde ∧ of a perfect age. &cross2; ¶ The ende of the boke of Iob.

-- --

[unresolved image link] ¶ The thirde
parte of the Byble contaynyng
these
bookes.


The psalter.The prouerbes Ecclesiastes.C&abar;tica c&abar;ticor&ubar;. The prophetes. Esay.Ionas. Ieremy.Micheas. Ezechiel.Naum. DanielAbacuc. Oseas.Sophony. Ioel.Aggeus. Amos.Zachary. Abdy.Malachy.

-- --

¶ The psalmes of Dauid.

[unresolved image link] ¶ The fyrst Psalme. BEATVS VIR QVI NON ABIIT.

A   Blessed is þe; m&abar; þt; hath not walked in þe; note co&ubar;cel of þe; vngodly, ner stonde in þe; waye of sinners, ∧ hath not sytt in the seate of the scornefull.

But hys delyte is in the lawe of the Lorde: and in his lawe will he exercise him selfe daye ∧ night.

And note he shalbe lyke a tre planted by the watersyde, þt; wyll brynge forth hys frute in due season. His leafe also shall not wither: ∧ loke whatsoeuer he doth, it shall prospere.

B   As for the vngodly, is it not so &wt; th&ebar;: but note they are lyke þe; chafe which the wynde scatered awaye (fr&obar; the face of the erth). Therfore, the vngodly shall nott be able to stande in the iudgment, nether the synners in þe; congregaci&obar; of the ryghtewes. But þe; Lorde knoweth the waye of the ryghtewes, and þe; waye of the vngodly shall peryshe. ¶ The second psalme. QVARE FREMVERVNT GENTES.

A   Why note do the Heythen so furiouslye rage together? and why do þe; people ymagyne a vayne thynge?

The kynges of the erth stande vp, and the rulers take councell together note agaynst the Lorde, and agaynst hys anoynted. Let vs breake theyr bondes asunder, and cast awaye theyr coardes from vs.

He that dwelleth in heauen note shall laugh them to scorne: the Lorde shall haue them in derisyon. Then shall he speake vnto them in hys wrath, and vexe them in hys sore displeasure. Yet haue I set my kynge vpon my holy hyll of Syon. I wyll preach the lawe, wherof the Lorde hath sayd vnto me: note thou arte my sonne, thys daye haue I begotten the. Desyre of me, and I shall geue the, þe; Heythen for thyne enheritaunce, ∧ the vtmost partes of the erthe for thy possessy&obar;.

B    noteThou shalt bruse them with a rodd of yron, and breake them in peces note lyke a potters vessell. Be wyse nowe therfore, O ye kinges, be warned, ye that are iudges of the earth. Serue the Lorde in feare, and reioyse. (vnto hym) with reuerence. &club; Kysse the sonne, lest he be angrye, ∧ so ye perysshe fr&obar; the (ryght) waye, yf his wrath be kyndled (yee but a lytle) blessed are all they that put theyr trust in hym. ¶ The thyrde psalme. DOMINE, QVID MVLTIPLICATI. ¶ A psalme of Dauid when he fledd from the face of Absalon hys sonne.

A   Lord, howe are they increased, that trouble me? many are they, þt; ryse against me. Many one there be, þt; saye of my soule: there is no helpe for hym in (hys) God. &rhand; Sela. But thou O Lorde, arte my defender: þu; arte my worshyppe, and the lyfter vp of my heed. I did call vpon the Lorde with my voyce, and he hearde me out of hys holy hyll. Sela.

B   &rhand; I layed me downe and slepte, and rose vp agayne, for the Lorde susteyned me.

I will not be afrayde for ten thousandes of the people, that haue set them selues agaynst me rounde about. Up Lorde, ∧ helpe me, O my God, for thou smyttest all myne enemyes &rhand; vpon the cheke bone: thou hast broken the teeth of the vngodly. Saluacyon bel&obar;geth vnto the Lorde, and thy blessynge is vpon thy people. Selah. ¶ The fourth psalme. CVM INVOCAREM. ¶ To hym that excelleth in musick, a psalme of Dauid.

A   Heare me, when I call, O God, of my ryghtewesnes: thou hast set me at lybertye, when I was in trouble: haue mercy vpon me, and herk&ebar; vnto my prayer.

O ye sonnes of men, howe longe wyll ye blaspheme myne honoure, ∧ haue soch pleasure in vanyte, and seke after lesyng? Sela.

Knowe thys also, that the Lorde hathe chosen to hym selfe the man that is godlye: when I call vpon the Lorde, he wyll heare me. Stonde in awe, and synne not: comen

-- --

with youre awne herte, and in youre chamber, and be styll. Sela. Offer the sacryfyce of ryghtewesnesse, and put youre trust in the Lorde. B   There be many that saye: who wyll shewe vs any good? Lorde lyfte þu; vp the lyght of thy co&ubar;tenaunce vpon vs.

Thou hast putt gladnesse in myne herte, sence the tyme that theyr corne ∧ wyne (and oyle) increased. I wyll laye me downe in peace, and take my rest: for it is thou Lorde onely, that makest me dwell in safetye. ¶ The .v. psalme. VERBA MEA AVRIBVS. ¶ To hym that excelleth in songes of Musick: a psalme of Dauid.

A   Pondre my wordes, O Lord, consydre my meditacyon. O herk&ebar; thou vnto the voyce of my callynge, my kinge and my God for vnto the wyll I make my prayer. My voyce shalt thou heare by tymes, O Lorde, early in þe; mornyng will I directe my praier vnto the, and wyll loke vp. noteFor þu; arte the God that hath no pleasure in wyckednes, nether shall any euell dwell with the.

Soch as be foolysh, shall not stande in thy syght, thou &rhand; hatest all them that worke vanyte. Thou shalte destroye them that speake leasynge: þe; Lorde wyll abhorre both the bloud thyrstye, and disceatfull man.

But as for me, I will come into thy house, euen vp&obar; the multitude of thy mercy, and in thy feare wyll note I worshyp towarde thy holy temple. Leade me, O Lorde, in thy ryghtewesnesse because of myne enemyes: &rhand; make thy waye playne before my face.

For there is no faythfulnesse &rhand; in hys mouth: theyr inwarde partes are very wickednes. noteTheyr throte is an open sepulchre: they flatter &wt; their tonge. Destroye thou them, C   O God, let th&ebar; perysshe thorowe theyr awne ymaginacyons, cast them out in the multitude of theyr vngodlynes: for they haue rebelled agaynst the. And let all th&ebar; that put theyr trust in the reioyce: they shall euer be geuinge of thankes, because thou defendest them: they that loue thy name shalbe ioyfull in the. For thou Lorde wylt geue thy blessynge vnto the ryghteous: and with thy fauorable kyndnesse wylt thou defende hym, as with a shylde. ¶ The .vi. psalme. DOMINE NE. ¶ To hym that excelleth in musick, vpon the instrument of eyght strynges. A psalme of Dauid.

A   O Lorde, note rebuke me not in thyne indignacion: nether chasten me in thy displeasure. Haue mercy vpon me, O Lorde: for I am weake: O Lorde heale me: for my bones are vexed. My soule also is sore troubled: but Lorde howe longe wylt thou punyshe me? Turne the, O Lorde, and delyuer my soule: Oh saue me for thy mercyes sake. For note in death no man rem&ebar;breth the: ∧ who will geue the thankes in the pytte? B   I am weery of my gronynge: euery nyght washe I my bedd, ∧ water my couche with my teares. My bewtye is gone for very trouble, and worne awaye because of all myne enemyes. noteAwaye frome all ye þt; worke vanyte: for þe; Lorde hath hearde the voyce of my wepynge. The Lorde hathe hearde my peticyon, the Lorde wyll receaue my prayer. All myne enemyes, shalbe confounded ∧ soore vexed, they shalbe turned backe ∧ put to shame sodenly. ¶ The .vii. Psalme. DOMINE DEVS MEVS. &rhand; Sigaion of Dauid, which he sang vnto þe; Lord in þe; busynes of &rhand; Thus the sonne of Iemini.

A   O Lorde my God, in þe; haue I put my trust: saue me fr&obar; all th&ebar; þt; persecute me, ∧ delyuer me. Lest he deuoure my soule lyke a lyon, and teare it in peces, whyle there is none to helpe. O Lorde my God, note yf I haue done any soche thynge, or yf there be any wyckednes in my handes. Yf I haue rewarded euyll vnto him that dealt frendly with me, yee, I haue delyuered hym, that without any cause is myne enemye. Then lett myne enemye persecute my soule, and take me: ye let hym treade my lyfe downe vp&obar; the earth, ∧ laye myne honoure in the dust. Sela. Stande vp, O Lorde, in thy wrath: and lyfte vp thy selfe, because of the indygnacyons of myne enemyes: aryse vp for me, in the &rhand; iudgement that þu; hast c&obar;maunded. B   And so shall the congregacyon of the people come aboute the, for theyr sakes therfore lyft vp thy selfe agayne. The Lorde shall iudge the people geue sentence with me, O Lorde, accordyng to my ryghtewesnes, and accordynge to the innocencye þt; is in me. Oh let the wyckednes of þe; vngodly come to an ende: but guyd thou the iust. For þe; righteous God trieth the very hertes and the reynes. My helpe commeth of God, which preserueth th&ebar; that are true of herte. noteGod is a ryghtewes iudge, (strong, and pacyent,) and God is prouoked euery daye. Yf a m&abar; will not turne, he wyll whet his swerde: he hath b&ebar;t his bowe and made it ready. He hath prepared hym the instrumentes of deeth: he ordeyneth hys arowes &club; agaynst the persecutours. Beholde note he trauayleth with myschefe, he hath conceaued sorow, and brought forth vngodlynesse. noteHe hath grauen and dygged vp

-- --

a pytte, ∧ is fallen hym selfe into the destruccyon that he made (for other.) For his trauayll shall come vpon his awne head note ∧ his wickednes shall fall vpon hys awne pate.

I wyll geue thankes vnto the Lorde accordynge to his ryghteousnes, ∧ will prayse the name of the Lorde the most hyest. ¶ The .viij. Psalme. DOMINE DOMINVS NOSTER. To hym that excelleth &rhand; in Githith, a Psalme of Dauid.

A   O Lorde our gouernoure, howe excell&ebar;t is thy name in all the world, thou that hast sett thy glory aboue the heau&ebar;s?

noteOut of the mouth of very babes and sucklynges hast thou ordeyned &rhand; strength because of thyne enemyes, that thou myghtest styll the enemye and the auenger. For I wyll c&obar;sydre thy heau&ebar;s, euen the worcke of thy fyngers: the moone ∧ þe; starres whych thou hast ordeyned. noteWhat is man, that thou art myndfull of hym? and the sonne of man, that thou visytest hym? Thou madest hym lower then the aungels, to crowne hym with glory ∧ worshyppe. Thou makest him to haue domynion in the workes of B    thy handes: and note thou hast put all thynges in subieccion vnder his fete. All shepe and oxen, ye and the beastes of the felde. The foules of the ayre, and the fysshe of the see, ∧ whatsoeuer walcketh thorow the pathes of the sees. O Lorde oure gouernoure, howe excellent is thy name in all the worlde. ¶ The .ix. Psalme. CONFITEBOR TIBI DOMINE. To hym that excelleth vpon &rhand; Almuth Labben, a Psalme of Dauid.

A   I Wyll note geue th&abar;kes vnto þe;, O Lorde wyth my whole herte, I wyll speake of all thy maruelous worckes. I wyll be glad, and reioyse in the, yee my songes will I make of thy name, O thou moost hyest. Whyle myne enemyes are dryuen backe, they shall fall, ∧ perysh at thy presence. For thou hast mayntened my ryght ∧ my cause: thou art sett in the throne that iudgest ryght. Thou hast rebuked þe; Heythen, ∧ destroyed the vngodly, thou hast put out their name for euer ∧ euer. O thou enemye: destruccyons are come to a perpetuall ende: euen as the cities which thou hast destroyed: their memoriall is perished with th&ebar;. B   But the Lorde shall endure for euer, he hath also prepared his seate for iudgem&ebar;t: For he shall iudge the world in ryghteousnes, and minister true iudgement vnto the people. The Lorde also wylbe a defence for the oppressed note eu&ebar; a refuge in due tyme of trouble. And they þt; knowe thy name, wyll put their trust in the: for thou (Lorde) hast neuer fayled th&ebar;, that seke the. O prayse the Lord, note which dwelleth in Syon, shewe the people of hys doinges. For when he maketh inquisyci&obar; for bloude, he remembreth them: ∧ note forgetteth not the complaynte of the poore.

Haue mercy vpon me (O Lorde) consydre the trouble whych I suffre of them that hate me, thou that lyftest me vp from the gates of death. That I maye shewe all thy prayses wyth in the portes of the daughter C    of Syon, I wyll reioyse in thy saluacyon.

The Heithen are suncken downe in the pytte that they made: in the same nett which they hydd pryuely, is their awne foote tak&ebar;.

The Lorde is knowen to execute iudgement: the vngodly is trapped in the worcke of his awne h&abar;des: A consyderacyon Sela.

The wycked shall be turned vnto hell, ∧ all people that forget God:For the poore shall not be all waye forgotten, D   the pacient abydynge of the meke shall not peryshe for euer. Up Lorde, and let not man haue the vpper hande, let the Heythen be iudged in thy syght. Put them in feare (O Lorde) that the Heythen maye knowe them selues to be but men. Sela. ¶ The .x. Psalme. VT QVID DOMINE.

A   Why stondest þu; so farre of (O Lord) ∧ hydest thy face in that neadefull tyme of trouble? The vngodly for his owne lust, doth persecute þe; poore: let them be taken in the craftye wilynesse that they haue ymagined. For the vngodly hath made boast of hys awne hertes desyre, ∧ speaketh good of þe; couetous, wh&obar; God abhorreth. The vngodly is so proude that he careth not for God, nether is God in all his thoughtes. &club; His wayes are allway greuous, B   thy iudgementes are farre aboue out of his syght, ∧ therfore defyeth he all his enemyes. For he hath sayed in his hert: Tush I shall neuer be cast downe, ther shall no harme happen vnto me. noteHis mouth is full of cursynge, and disceate and fraude vnder his t&obar;ge is vngodlynesse ∧ vanite. noteHe sytteth lurkinge in þe; theuish corners of þe; stretes, ∧ priuely in his lurkynge dennes doth he murthur þe; innoc&ebar;t: his eyes are set agaynst þe; poore. For he lyeth waytinge secretly (eu&ebar; as a lyon, lurketh he in his denne þt; he maye rauish the poore. He doth rauish the poore, wh&ebar; he getteth him &ibar; to his nett. &rhand; He falleth downe ∧ h&ubar;bleth him selfe, that the congregacy&obar; of the poore maye fall in to þe; h&abar;de of his captaynes. He hath sayed in his herte: Tush, God hath forgott&ebar;, he hydeth awaye his face, and he wyll neuer se it. Aryse (O Lorde God) and lyfte vp thyne h&abar;de, forget not the poore. Wherfore shulde the wycked blaspheme God, whyle he doth saye in

-- --

his herte: tush, thou God carest not for it?

D   Surely thou hast sene it. For thou beholdest vngodlynesse and wronge. &rhand; That thou mayest take the matter in to thy h&abar;de: the poore committeth hym selfe vnto the, for thou art the helper of the frendlesse. Breake thou the power of the vngodly and malycyous, &rhand; take awaye hys vngodlynesse, and thou shalt fynde none. The Lorde is kynge for euer, and euer, and the Hethen are peryshed out of the lande. Lorde, thou hast hearde the desyre of the poore: thou preparest theyr hert and thyne eare herkeneth therto. To helpe the fatherlesse and poore vnto theyr right: that the man of the erthe be no more exalted agaynst them. ¶ The .xi. Psalme. IN DOMINO CONFIDO. To the chaunter, A Psalme of Dauid.

A   In the Lorde put I my trust: howe saye ye then to my soule: that she shulde &rhand; fle as a byrde vpon your hyll? For lo, the vngodly bende theyr bowe, and make ready theyr arowes wyth in the bowe: that they maye pryuely shote at them, which are true of hert. For the &rhand; foundacyons wilbe cast downe, and what hath the ryghteous done? noteThe Lorde is in hys holy t&ebar;ple note the Lordes seat is in heauen? B   Hys eyes consydre (the poore) ∧ hys eye lyddes tryeth the chyldren of men.

The Lorde aloweth the ryghteous: but the vngodly, and hym that delyteth in wickednes, doth his soule abhorre. Upon the vngodly he shall rayne snares, fyre, and brymstone, storme ∧ t&ebar;pest: thys shalbe theyr porcyon to dryncke. For the ryghteous Lorde loueth ryghteousnes: hys countena&ubar;ce wyll beholde the thynge that is iust. ¶ The .xij. Psalme. SALVVM ME FAC DOMINE. To him that excelleth vpon an instrum&ebar;t of eyght strynges a Psalme of Dauid.

A   Helpe (me) Lord, for there is not one godly man left. For the faythful are mynisshed fr&obar; am&obar;ge the chyldren of men. They talke of vanyte, euery one wyth hys neyghboure, they do but flatter wyth theyr lyppes ∧ dyssemble in theyr double herte. The Lorde shall rote out all disceatfull lyppes, and the tonge that speaketh proude thynges. Whych haue sayde: wyth oure t&obar;ge wyll we preuayle: we are they þt; ought to speake, who is Lord ouer vs. B   Nowe for the comforles troubles sake of the neadye, note ∧ because of the deape fyghthing of the poore, I will vp (sayeth the Lorde) and wyll helpe euery one, from hym that swelleth agaynst hym, and wyll set th&ebar; at rest. The wordes of the Lorde are pure wordes eu&ebar; as the syluer, whych from earth is tryed and purifyed seu&ebar; tymes in the fyre.

Thou shalt kepe them (O Lorde) thou shalt preserue &rhand; hym from thys generacy&obar; for euer The vngodly walke on euery syde: whan they are exalted, the chyldren of men are put to rebuke. ¶ The .xiij. Psalme. VSQVE QVO DOMINE. To the chaunter, a Psalme of Dauid.

A   Howe longe wylt thou forget me (O Lorde? for euer? howe l&obar;ge wylt thou hyde thy face fro me? Howe longe shall I seke councell in my soule? ∧ be so vexed in myne hert? howe l&obar;ge shall myne enemye triumphe ouer me? Consydre, and heare me (O Lorde my God) lyghten myne eyes, that I sleape not in death. Lest myne enemye saye: I haue preuayled agaynst hym: for yf I be cast downe, they þt; trouble me wyll reioyse at it. But my trust is in thy mercy, and my hert is ioyfull in thy saluacyon. I wyll synge of the Lord because he hath dealt so louyngly wyth me. (Yee I wyll prayse the name of the Lorde the moost hyest.) ¶ The .xiiij. Psalme. DIXIT INSIPIENS. To the chaunter a Psalme of Dauid.

A   The note fole hath sayed in hys hert, there is no God. They are corrupt, and become abhomynable in theyr doynges note there is not one that doth good, (no not one.) The Lorde loked downe from heauen vpon the chyldren of men, to se yf there were any that wolde vnderst&abar;de, and seke after God. But they are all gone out of the waye, they are all together become abhominable: there is none that doeth good, no not one (Theyr throte is an open sepulchre: wyth their tonges they haue disceaued, the poyson of aspes is vnder theyr lyppes. Theyr mouth is full of cursynge and bytternesse, theyr fete are swyft to shead bloude. Destruccyon and vnhappynesse is in theyr wayes, and the waye of peace haue they not know&ebar;, there is no feare of God before their eyes.)

Haue they no knowledge, that all are soche worckers of myscheffe, eatynge vp my people, as it were bread and call not vp&obar; the Lorde? B   There were they brought in great feare euen where no feare was) for God is in the generacyon of the ryghteous. As for you, ye haue made a mocke at the councell of the poore, because he putteth hys trust in the Lorde. Oh that the saluacyon were geuen vnto Israel note out of Sion.

Whan the Lorde turneth the captyuite of hys people, then shal Iacob reioyse, and Israel shall be glad. ¶ The .xv. Psalme. DOMINE QVIS HABITABIT.

-- --

A   Lorde, who shall dwell in thy tabernacle? who shall rest vpon thy holy hyll? noteEuen he þt; ledeth an vncorrupt lyfe, ∧ doth the thynge which is ryght, and that speaketh the trueth from hys hert.

He that hath vsed no disceat in his t&obar;ge, ner done euell to hys neyghboure, ∧ hath not sclaundred his neyghbours. He that setteth not by hym selfe: but is lowly in hys awne eyes, ∧ maketh moch of them þt; feare the Lorde: he þt; sweareth vnto his neyghbour, ∧ disapoynteth hym nott, though it were hys awne hindera&ubar;ce. noteHe þt; hath not geuen hys money vpon vsury, ner taken rewarde agaynst the innocent. Who so doth these thynges, shall neuer fall. ¶ The .xvi. psalme. CONSERVA ME DOMINE. The badge or armes of Dauid.

A   Preserue me; O God, for in the haue I put my trust. O my soule thou hast sayd vnto the Lorde: þu; arte my God, my goodes are nothing vnto the. All my delyte is vpon the saynctes þt; are in the erth, ∧ vpon soch as excell in vertue. But they þt; r&ubar;ne after another God, shall haue greate trouble. Their drinckoffrynges of bloude will not I offre, nether make m&ebar;cion of their names within my lyppes. noteThe Lorde hym selfe is the porci&obar; of myne enheritaunce: and of my cup: thou shalt maynteyne my lot.

The lot is fall&ebar; vnto me in fayre gro&ubar;d, yee, I haue a goodly heritage. B   I wyll th&abar;ke the Lorde for geuynge me warnynge: my reynes also chasten me in the nyght season.

I haue set God alwayes before me, for he is on my right h&abar;de, therfore I shall not fall.

Wherfore my hert was glad, ∧ my glory reioysed, my flesh also shall rest in hope.

For why? note thou shalt not leaue my soule in hell, nether shalt thou suffre thy holy one to se corrupci&obar;. Thou shalt shewe me the path of lyfe: in thy presence is the fulnesse of ioye, and at thy ryght hande ther is pleasure for euermore. ¶ The .xvij. psalme. EXAVDI DOMINE IVSTITIAM. A prayer of Dauid.

A   Heare the right, O Lorde, c&obar;sydre my c&obar;playnte, ∧ herken vnto my prayer, that goeth not out of fayned lyppes.

Let my sentence come forth from thy presence: and let thyne eyes loke vpon the thing that is equall. noteThou hast proued ∧ visyted myne herte in the nyght season: þu; haste tryed me and shalt fynde no wyckednesse in me: for I am vtterly purposed, þt; my mouth shall not offende. Because of mens worckes that are done agaynst the wordes of thy lyppes I haue kepte me from the wayes of the destroyer. O holde þu; vp my goynges in thy pathes, þt; my fote steppes slyppe not.

I haue called vpon the, O God, for thou shalt heare me: enclyne thyne eare to me, and herk&ebar; vnto my wordes. Shewe thy maruelous louynge kyndnesse, thou þt; art the sauyour of them which put theyr trust in the, from soch as resyst thy ryght hande. B   Kepe me note as the apple of an eye, hyde me note vnder the shadowe of thy wynges. Fr&obar; the vngodly þt; trouble me: mine enemies c&obar;passe me ro&ubar;d about, to take awaye my soule. They are enclosed in their awne fatt: ∧ their mouth speaketh proude thinges. They lye waytynge in oure waye on euery syde, turnynge their eyes downe to the gro&ubar;de. Lyke as a lyon that is gredy of hys praye, and as it were a lyons whelpe lurcking in secrete places. C   Up Lorde, disapoynte hym, and cast hym downe: delyuer my soule from the vngodly which is as a swearde of thyne.

From the men of thy h&abar;de, O Lorde fr&obar; the men, I saye, and from the euyll worlde, which haue their porcion in thys lyfe, whose belyes þu; fyllest &wt; thy hyd treasure. They haue children at their desyre: ∧ leaue the reste of theyr substaunce for theyr babes. But as for me, I wyll beholde thy presence in righteousnes: ∧ when I awake vp after thy lykenes, I shalbe satisfyed with it. ¶ The .xviij. psalme. DILIGAM TE DOMINE. To the chaunter of Dauid the seruaunt of the Lorde, which spake vnto the Lord the wordes of thys song, (in the daye that the Lorde delyuered hym from the hande of all hys enemyes, and from the hande of Saul and he sayde:

A   I Will loue þe;, O Lorde, my str&ebar;gth. The Lorde is my stony rock, ∧ my defence, my sauyour, my God, ∧ my might, in wh&obar; I wyll trust: my buckler, þe; horne also of my saluacy&obar;, and my refuge. noteI will call vp&obar; þe; Lord, which is worthy to be praysed, so shall I be safe fro myne enemyes. noteThe sorowes of deeth c&obar;passed me, ∧ the ouerflowinges of vngodlynesse made me afrayed. The paynes of hell came about me, the snares of deeth ouertoke me. In my trouble wyll I call vpon the Lorde: ∧ c&obar;playne vnto my God. So shall he heare my voyce out of his (holy) t&ebar;ple, ∧ my c&obar;playnte shall come before him, it shall entre euen into hys cares. noteThe erth trembled ∧ quaked, the very fo&ubar;dacions also of the hylles shoke ∧ were remoued, because he was wroth. There w&ebar;t a smoke out in his presence: ∧ a consumynge fyre out of hys mouth, so þt; coales were kyndled at it. B   He bowed the heauens also, ∧ came downe, and it was darcke vnder his fete. He rode vp&obar; the cherubins, ∧ dyd flye: he came flying vp&obar; the wynges of the wynde. He made darcknes hys secrete place: hys pauylion rounde

-- --

aboute hym, with darcke water and thycke cloudes to couer hym. At the bryghtnesse of hys presence hys cloudes remoued, hayle stones and coales of fyer. The Lorde also thondred out of the heauen, ∧ the hyest gaue his thondre, hayle stones, and coales of fyer.

He sent out his arowes and scattered th&ebar;, he cast forth lyghtnynges, ∧ destroyed them.

The sprynges of waters were sene, ∧ the foundaci&obar;s of the round worlde were discouered at thy chydinge, O Lorde, at the blastynge of the breth of thy displeasure. He shall send downe fr&obar; the heygth to fetch me, ∧ shall take me out of many waters. C   He shall delyuer me fr&obar; my strongest enemye, ∧ fr&obar; th&ebar; which hate me: for they are to myghty for me. They preuented me in þe; daye of my trouble: but þe; Lorde was my vpholder.

He brought me forth also into a place of liberty: he brought me forth, euen because he had a fauoure vnto me. The Lorde shall rewarde me after my righteous dealing: accordinge to the cl&ebar;nes of my handes shall he rec&obar;pense me. Because I haue kepte the wayes of the Lorde: and haue not forsaken wyckedlye my God. For I haue an eye vnto all hys lawes: ∧ wyll nott cast out hys commaundementes fro me. I was also vncorrupte before him: and eschued myne awne wickednes. D   Therfore shall the Lord rewarde me after my righteous dealing: and according vnto the clennes of my handes in hys eye syght. With the holy thou shalt be holy, and &wt; a perfecte man þu; shalt be perfect. With the cleane thou shalt be cleane: and with the frowarde thou shalt lerne frowardnes. For þu; shalt saue the people that are in aduersite, and shalt brynge downe the hye lookes of the proude. Thou also shalt lighte my candelle: the Lorde my God shall make my darcknes to be light. For in the I shall disconfyte an hoost of men: and &wt; the helpe of my God I shall leape ouer the wall.

The waye of God is an vndefyled waye note the worde of the Lorde also is tryed in the fyre: he is the defender of all them that putt their trust in him. For note who is God but the Lorde? or who hath any str&ebar;gth except o&highr; God?. It is God þt; gyrdeth me &wt; str&ebar;gth of warre, and maketh my waye parfecte.

E    noteHe maketh my fete lyke hertes fete: and setteth me vp on hye. noteHe teacheth myne handes to fyght, ∧ myne armes shall breake euen a bow of steele. Thou hast geuen me the defence of thy saluacion: thy right hande also shall holde me vp, and thy louynge correccion shall make me greate. Thou shalt make rowme ynough vnder me for to go, þt; my fote steppes shall not slyde. I wyll folowe vpon myne enemies, ∧ ouertake them: neyther wyll I turne agayne, tyll I haue destroyed them. I will smyte th&ebar;, þt; they shall not be able to stande: but fall vnder my fete. F   Thou hast gyrded me with strength vnto the battayll, thou shalt throwe downe myne enemyes vnder me. Thou hast made myne enemyes also to turne theyr backes vpon me, ∧ I shall destroye th&ebar; that hate me.

noteThey shall crye: but there shalbe none to helpe them: yee, euen vnto the Lord, shall they crye: but he shall nott heare them. I wyll beate them as small as the dust before the wynde: I will cast them out, as the claye in the stretes. Thou shalt delyuer me fr&obar; the stryuinges of the people: and thou shalte make me the head of the Heythen. A people whom I haue not know&ebar; shall serue me.

Assone as they heare of me, they shall obey me: but the straunge chyldren shall dissemble with me. G   The straunge chyldren shall fayle, and be afrayed out of theyr presons.

The Lorde lyueth: ∧ blessed be my strong helper, and praysed be the God of my saluacyon. Euen the God which seeth that I be auenged, and subdueth the people vnto me. It is he that delyuereth me from my (cruell) enemyes, and setteth me vp aboue myne aduersaryes: thou shalt rydd me from the wycked man. noteFor this cause I will geue thankes vnto the, O Lorde, amonge the Gentyles, and synge prayses vnto thy name. noteGreate prosperite geueth he vnto his kinge: and sheweth louyng kyndnesse vnto Dauid hys anoynted, ∧ vnto hys seede for euermore. ¶ The .xix. psalme. COELI ENARRANT To the chaunter, a psalme of Dauid.

A   The &club; heau&ebar;s note declare the glory of God, and the firmament sheweth his handy worcke. &rhand; One daye telleth another: ∧ one nyght certifieth another. &rhand; There is nether speach ner l&abar;guage, but their voices ar heard am&obar;g th&ebar;. note&rhand; Their sounde is gone out into all landes: ∧ their wordes into the endes of þe; worlde. In them hath he set a tabernacle for the sunne, which c&obar;meth forth as a brydgrome out of hys chambre, and reioyseth as a gia&ubar;t to r&ubar;ne his course. B   It goeth forth from the vttmost parte of the heauen, and runneth about vnto the ende of it agayne, ∧ there is nothynge hyd from the heate therof.

The lawe of þe; Lord is an vndefylled lawe conuerting the soule. The testimony of the Lorde is sure, and geueth wisdome vnto the symple. C   The statutes of þe; Lorde are right and reioyse the hert, the commaundement of the Lorde is pure, and geueth light vnto the eyes. The feare of the Lorde is cleane, and endureth for euer: the iudgementes of the Lorde are true and ryghteous all together.

noteMore to be desyred are they then golde,

-- --

yee then moche fyne golde: sweter also then hony, and the hony combe. Moreouer, by th&ebar; is thy serua&ubar;t taught, ∧ in kepynge of th&ebar; there is greate rewarde. D   Who can tell, howe oft he offendeth? Oh clense thou me fro (my) secrete fautes. Kepe thy serua&ubar;t also from presumptuous synnes, lest they get the dominion ouer me: so shall I be vndefyled, ∧ innocent from the greate offence. Let the wordes of my mouth, and the meditacion of my herte be (allwaye) acceptable in thy syght O Lorde, my strength &abar;nd my redemer. ¶ The .xx. Psalme. EXAVDIAT TE DOMINVS. To the chaunter, a Psalme of Dauid.

A   The Lorde heare the in þe; daye of trouble, the name of the God of Iacob defende the. Sende the helpe from the S&abar;ctuary, and strength the out of Si&obar;.

Remembre all thy offerynges, and accepte thy brent sacrifyce Sela. Graunte the thy hertes desyre, ∧ fulfyll all thy mynde.

We wyll reioyse in thy saluacyon, and triumphe in the name of the Lorde oure God the Lorde perfourme all thy peticions.

B   Nowe knowe I, that the Lorde helpeth hys anoynted, and wyll heare hym from hys holy heau&ebar;: euen with the wholsome str&ebar;gth of hys ryght hande. Some put theyr trust in charettes, and some in horses: but we wyll remembre the name of the Lorde oure God.

They are brought downe and fallen, but we are rysen, and stande vp ryght.

Saue Lorde, and heare vs, O kynge of heuen, when we call. (vpon the.) ¶ The .xxi. Psalme. DOMINE IN VIRTVTE TVA, To the chaunter, a Psalme of Dauid.

The kynge shall reioyce in thy strength, O Lorde, exceadynge glad shall he be of thy saluacion. Thou hast geuen hym his hertes desyre, and hast not denyed him the request of hys lyppes. Sela.

For thou shalt preuente him with þe; blessynges of goodnes, and shalt set a crowne of pure golde vpon his head. He asked lyfe of the, and thou gauest him a longe lyfe, eu&ebar; for euer and euer. Hys honoure is greate in thy saluaci&obar;: glory and greate worshyppe shalt thou laye vpon hym. B   For thou shalt geue hym euerlastynge felycite, ∧ make hym glad with the ioye of thy countenaunce.

And why? because the kynge putteth hys trust in the Lorde, and in þe; mercy of the most hyest he shall not my searye. All thyne enemies shall fele thy hand: thy ryght h&abar;d shall fynde out them that hate the. Thou shalt make them lyke a fyrye ouen in tyme of thy wrath: the Lorde shall destroye them in hys displeasure, and the fyre shall c&obar;sume them.

Their frute shalt þu; roote out of þe; earth, and theyr sede from amonge the chyldren of men. For they intended myschefe agaynst the, and ymagined soch a deuyce, as they are not able to perfourme. Therfore shalt þu; put them to flyght, and the strynges of thy bowe shalt thou make ready agaynst the faces of them:Be thou exalted, Lorde, in thyne awne strength: so wyll we synge and prayse thy power. ¶ The .xxii. Psalme. DEVS DEVS MEVS. To the Chaunter vpon the hynde of the dawnynge a Psalme of Dauid.

A   My note God, my God: (loke vp&obar; me) why hast thou forsak&ebar; me: and art so farre fro my health, and fr&obar; the wordes of my complaynte? O my God, I crye in the daye tyme, but thou hearest not: and in the nyght season also I take no rest. And thou continuest holy, O thou worshyppe of Israel. Oure fathers hoped in the: they trusted in the, and thou dyddest delyuer them.

They called vpon the, and were helped: they put theyr trust in the, and were not confounded. But as for me, I am a worme ∧ no m&abar;: a very scorne of men ∧ the outcast of the people. noteAll they þt; se me, laugh me to scorne: they shote out theyr lyppes, ∧ shake þe; heade sayinge. note B   He trusted in God that he wolde delyuer him: let him delyuer him, yf he wyll haue him. noteBut þu; art he þt; toke me out of my mothers wombe: thou wast my hope, when I hanged yet vp&obar; my mothers brestes.

I haue bene left vnto þe; euer sence I was borne: thou art my God, eu&ebar; fro my mothers wombe. E   O go not fro me, for trouble is harde at hande, and ther is none to helpe me.

Greate oxen are come aboute me, fatt bulles of Basan close me in on euery syde.

They gape vpon me with theyr mouthes as it were a rampynge and roarynge lyon.

noteI am powred out lyke water, ∧ all my bones are out of ioynt: my hert also in the myddest of my bodye is euen lyke meltynge waxe. D   My strength is dryed vp lyke a potsherde, ∧ my tonge cleueth to my g&ubar;mes: and thou shalt brynge me into the dust of death.

For (many) &rhand; dogges are come aboute me, ∧ the co&ubar;cell of the wycked laye seage agaynst me. They pearsed my handes and my fete, I maye tell all my bones, they stonde starynge and lokynge vpon me.

noteThey parte my garm&ebar;tes amonge th&ebar; and cast lottes vpon my vesture. But be not þu; farre fro me, O Lord: thou art my succoure, haste the to helpe me. Delyuer my soule from the swearde, my dearlynge fr&obar; the power of the dogge. Saue me from the lyons mouth: thou hast hearde me also from amonge the hornes of the vnicornes. E   I wyll declare thy name vnto my note brethren: in the myddest of the c&obar;gregaci&obar; wyll I prayse the.

-- --

F   O prayse the Lorde ye þt; feare h&ibar;: Magnifye hym all ye of the sede of Iacob, ∧ feare h&ibar; all ye sede of Israel. noteFor he hath not despysed ner abhorred the lowe estate of þe; poore he hath not hyd hys face fr&obar; hym, but wh&ebar; he called vnto him, he harde him. My prayse is of the in the great c&obar;gregacion, my vowes wyll I perfourme in the syght of them that feare hym. The poore shall eate, ∧ be satisfyed: they that seke after þe; Lorde, shall prayse hym. youre herte shall lyue for euer. All the endes of the worlde shall rem&ebar;bre th&ebar; selues, ∧ be turned vnto the Lorde, ∧ all þe; kynreds of the nacions, G   shall worshyppe before him. For the kyngdom is the Lordes, and he is the gouernoure amonge the people.

All soche as be fat vpon earth &rhand; haue eat&ebar; ∧ worshypped. All they þt; go downe into the dust, shall knele before him ∧ no man hath quyckened hys awne soule. (My. Sede shall serue him: they shalbe counted vnto þe; Lorde for a generacyon. They shall come, and (the heauens( shall declare hys ryghteousnes: vnto a people that shall be borne, whom the Lorde hath made. ¶ The .xxiii. Psalme. DOMINVS REGIT ME. A psalme of Dauid.

A   The Lord is my shepherde, therfore c&abar; I lack nothing. He shall fede me in a grene pasture, ∧ leade me forth besyde the waters of c&obar;forte.

He shall conuerte my soule, ∧ brynge me forth in the pathes of ryghteousnes for hys names sake. Yee though I walke thorowe þe; valleye of þe; shadow of death, I wyll feare no euell, for þu; art &wt; me thy rodde ∧ thy staffe c&obar;forte me. B   Thou shalt prepare a table before me agaynst them þt; trouble me: þu; hast anoynted my head &wt; oyle, ∧ my cuppe shalbe full. But (thy) louynge kyndnes ∧ mercy shall folowe me all the dayes of my lyfe. ∧ I wyll dwell in the house of the Lord for euer. ¶ The .xxiiii. Psalme. DOMINI EST TERRA. A Psalme of Dauid. (in the fyrst daye of the Sabath.)

A   The note earth is the Lordes, and all that therin is: the compasse of the worlde, and they that dwell therin. For he hath founded it vpon the sees, ∧ prepared it vp&obar; the floudes. noteWho shall ascende into þe; hyll of the Lorde? Or, who shall ryse vp in his holy place? Eu&ebar; he that hath cleane h&abar;des ∧ a pure hert: ∧ þt; hath not lyfte vp his mynde vnto vanite, ner sworne to disceaue. (hys neyghboure) He shall receaue the blessynge fr&obar; the Lorde, and ryghteousnesse from the God of hys saluacyon. B   Thys is the generacion of them that seke him, euen of th&ebar; þt; seke thy face, O Iacob. Sela. &club; Lyfte vp youre heades O ye gates, ∧ be ye lyfte vp, ye euerlastynge dores, ∧ the kynge of glory shall come in. Who is this kynge of glory? It is þe; Lorde str&obar;ge ∧ myghtie, euen þe; Lord myghtye in battell. Lyfte vp youre heades (O ye gates) ∧ be ye lyfte vp ye euerlastyng dores, ∧ the kyng of glory shall come in. Who is thys kynge of glory? Euen the Lorde of Hoostes, he is the kynge of glory. Sela. ¶ The .xxv. psalme. AD TE DOMINE LEVAVI. Of Dauid.

A   Unto the (O Lorde) wyll I lyft vp my soule. My God, I haue put my trust in the: Oh lett me not be confounded, nether let myne enemyes tri&ubar;phe ouer me. noteFor all they that hope in the, shall not be a shamed: but soch as tr&abar;sgresse without a cause, shall be put to c&obar;fusi&obar;

Shewe me thy wayes, O Lord, ∧ teache me thy pathes. Leade me forth in thy trueth, ∧ lerne me, for thou art þe; God of my saluaci&obar;: in the hath bene my hope all þe; daye longe. B   Call to remembraunce (O Lorde) thy tender mercyes, and thy louynge kyndnesses, which haue bene euer of olde.

Oh remembre not þe; note synnes ∧ offences of my youth, but accordynge vnto thy mercy thynke thou vp&obar; me (O Lord) for thy goodnesse. Gracious ∧ ryghteous is the Lorde, therfore wyll he teache synners in the waye.

C   Them þt; be meke, shall he guyde in iudgement: ∧ soch as be gentle, them shall he lerne his waye. All the pathes of the Lorde are mercye ∧ truthe, vnto soch as kepe his couenaunt ∧ his testimonies. noteFor thy names sake, O Lord, be mercyfull vnto my synne, for it is great. What m&abar; is he that feareth the Lord? him shall he teache in the waye that he shall chose. His soule shall dwell at ease, and hys sede shall inheret the lande.

The secrete of the Lorde is amonge them that feare him note ∧ he wyll shewe th&ebar; hys couenaunt. Myne eyes are euer lokynge vnto the Lord, for he shall plucke my fete out of the net. Turne the vnto me, ∧ haue mercy vpon me: for I am desolate, and in misery.

D   The sorowes of my herte are enlarged: O bryng thou me out of my troubles. Loke vpon myne aduersyte ∧ misery, and forgeue me all my synne. Considre myne enemies how many they ar, ∧ they beare a tyr&abar;nous hate agaynst me. O kepe my soule, and delyuer me. let me not be counfounded, for I haue put my trust in the. Let perfectnesse and ryghteous dealynge wayte vpon me, for my hope hath bene in the. Delyuer Israel O God, out of all hys troubles. ¶ The .xxvi. Psalme. IVDICA ME DOMINE, (A Psalme) Of Dauid. (A fore be was enbalmed.)

-- --

A   Be thou my note iudge, O Lorde, for I haue walked innocently: my trust hath bene also in the Lorde therfore shall I not fall. noteExamen me, O Lord, ∧ proue me: trye out my reynes and my hert. For thy louynge kindenesse is before mine eyes, ∧ I will walke in thy trueth.

I haue not dwelt with vayne personnes, nether wyll I haue fellishipe with the disceatfull. I haue hated the congregacyon of the wicked, and will not syt amonge the vngodly. noteI will washe my handes in innoc&ebar;cye, O Lorde, and so will I go to thyne aulter. B   That I maye shewe the voyce of thankesgeuynge, and tell of all thy wonderous worckes. Lorde, I haue loued the habitacion of thy house, ∧ the place where thyne honoure dwelleth. O shutt not vp my soule with the synners, ner my lyfe with the bloudthurstye. C   In whose handes is wyckednesse, ∧ their ryghth&abar;de is full of gyftes.

But as for me I will walcke innoc&ebar;tly: O delyuer me, and be mercyfull vnto me.

My fote standeth ryght: I will prayse the Lorde in the congregacyons. ¶ The .xxvij. Psalme. DOMINVS ILLVMINATIO. Of Dauid.

A   The Lorde is my note lyght and my saluacyon: whom then shall I feare? the Lorde is the strength of my lyfe: of whom then shall I be afrayed? When the wycked (euen myne enemyes and my foes) came vp&obar; me, to eate vp my fleshe, they st&obar;bled ∧ fell. Though an hoost of men were layed agaynst me, yet shall not my hert be astrayed: and though there rose vp warre agaynst me, yet will I put my trust in this.

B    noteOne thynge haue I desyred of the Lorde, which I will requyre: euen that I maye dwell in the note house of the Lorde all the dayes of my lyfe: to beholde the fayre bewtie of the Lorde, and to vyset this temple. For in the tyme of trouble he shall hyde me in his note tabernacle, yee in the secrete place of his dwellynge shall he hyde me, and set me vp vpon a note rocke of stone. And nowe shall he lyft vp my head aboue myne enemyes rounde aboute me. Therfore will I offre in hys dwellynge, an oblacyon with great gladnesse: I will synge and speake prayses vnto the Lorde. C   Herken vnto my voyce, O Lorde, when I crye vnto the: haue mercye vpon me, and heare me. My hert hath talked of the: Seke ye my face: thy face Lorde will I seke. O hyde not thou thy face fro me, ner cast thy seruaunt awaye in displeasure. Thou hast bene my succoure, leaue me not, nether forsake me, O God of my saluacyon. Whan my father and my mother forsake me, þe; Lorde taketh me vp. Trache me thy waye O Lorde, D   ∧ leade me the ryght waye, because of myne enemyes. Delyuer me not ouer into the will of myne aduersaryes, for there are false wytnesses rysen vp agaynst me, and soch as speake wronge.

I shulde vtterlye haue faynted: but that I beleue verely to se the goodnesse of þe; Lorde in the lande of the lyuinge. O tary thou the Lordes leysure note be stronge, and he shall conforte thyne hert, and put thou thy trust in the Lorde. ¶ The .xxviij. Psalme. AD TE DOMINE CLAMABO. A Psalme of Dauid.

A   Unto the wyll I crye, O Lorde, my strength: thyncke no scorne of me, lest, yf thou make þe; as though thou heardest not. I become lyke them, that go downe into the pytte. Heare the voyce of my h&ubar;ble peticyons, when I crye vnto the, whan I holde vp my, handes towarde the mercyseate of thy holy temple. O plucke me not awaye (neyther destroye me) with the vngodly and wicked doers note which speake frendly to their neyghbours, B   but ymagine myschefe in their hertes. noteRewarde them accordinge to their dedes, and accordynge to þe; wyckednesse of their awne inuencions. Recompense them after the worcke of their handes: paye them that they haue deserued. For they regarde not in ther mynde the worckes of the Lorde, ner the operacion of his h&abar;des: therfore shall he breake them downe, ∧ not buylde them vp. C   Praysed be the Lorde, for he hath hearde þe; voyce of myne humble peticions. noteThe Lorde is my strength ∧ my shylde: my hert hath trusted in him, ∧ I am helped: therfore my herte daunseth for ioye, and in my songe will I prayse him. The Lorde is their str&ebar;gth: and he is þe; wholsome defence of his anoynted. O Saue thy people, ∧ geue thy blessinge vnto note thyne enheritaunce: fede them, ∧ sett them vp for euer. ¶ The .xxix. Psalme. AFFERTE DOMINO. A Psalme of Dauid (at the perfourmynge of the Tabernacle.

A   Brynge vnto þe; Lorde (O ye myghtie) (brynge younge r&abar;mes vnto þe; Lorde.) ascribe vnto the Lorde worshyppe ∧ str&ebar;gthe.

Geue the Lorde the honoure due vnto his name: worshyppe the Lorde with holy worshippe. noteIt is the Lorde that commaundeth the waters: It is the glorious God that maketh the thonder: note it is the Lorde that ruleth the see. The voyce of the Lorde is myghtie in operacion, the voyce of the Lorde is a glorious voyce. B   The voyce of the Lorde breaketh the. noteCedre trees: yee, the Lorde breaketh the Ceders of Libanus.

He made them also so skyppe lyke a Calfe: Libanus also, and Syrion lyke a yo&ubar;ge vnycorne. The voyce of the Lorde deuydeth the flames of fyre: the voyce

-- --

of the Lorde, C   shaketh the wyldernesse, ye the Lorde shaketh the wildernesse of Cades.

The voyce of the Lorde maketh the hyndes to brynge forth younge ∧ discouereth the thicke bushes: in his temple doth euery man speake of his honoure. The Lorde sytteth aboue the water floude, ∧ the Lorde remayneth a kynge for euer. The Lorde shall geue str&ebar;gth vnto his people, the Lorde shall geue his people the blessynge of peace. ¶ The .xxx. Psalme. EXALTABO TE DOMINE. ¶ A Psalme and songe of the dedicacyon of the house of Dauid.

A   I Wyll magnifye þe;, O lorde, for thou hast set me vp, ∧ not made my fooes to triumphe ouer me. O Lorde my God, I cryed vnto the, and thou hast healed me. Thou Lorde hast brought my soule out of hell: thou hast kepte my lyfe, fr&obar; them that go downe to the pytte. Synge prayses vnto the Lorde (O ye saintes of his) and geue thankes vnto him for a remembraunce of his holynesse. note B   For hys wrath endureth but the twinclinge of an eye, and in hys pleasure is lyfe: heuynesse maye endure for a nyght, but ioye commeth in the mornynge.

And in my prosperyte, I sayde: I shall neuer be remoued: thou Lorde of thy goodnesse hadest made my hill so stronge. C   Thou dyddest turne thy face (fro me) and I was troubled. Then cryed I vnto the, O Lorde, ∧ gat me to my Lorde ryght humbly. What profyt is there in my bloude, whan I go downe to the pytte? Shall the dust geue thanckes vnto the? Or shall it declare thy trueth? D   Heare, O Lorde, and haue mercy vpon me: Lorde be thou my helper. Thou hast turned my heuynesse in to ioye: thou hast put of my sacke cloth, and gyrded me with gladnesse. Therfore shall (euery good man) synge of thy prayse without ceassinge: O my God, I wyll geue thanckes vnto the for euer. ¶ The .xxxj. Psalme. IN TE DOMINE SPERAVI. ¶ To the chaunter a Psalme of Dauid.

A   In the, O Lord, haue I put my trust: let me neuer be put to confusyon: delyuer me in thy ryghteousnesse.

Bowe downe thine eare to me, make haste to delyuer me. And be thou my stronge rocke, and a house of defence, that thou mayest saue me. For þu; art my stronge rocke, ∧ my castell: Be thou also my guyde, ∧ leade me for thy names sake. Drawe me out of the nett that they haue layed priuely for me, for thou art my strength. noteInto thy handes I commende my sprete: For thou hast redemed me, O Lorde thou God of treuth.

B   I haue hated them that holde of supersticious vanityes, ∧ my trust hath bene in þe; Lorde. I wyll be glad and reioyse in thy mercy: for thou hast consydred my trouble, ∧ hast knowne my soule in aduersytees.

Thou hast not shut me vp in to the h&abar;de of the enemye, but hast set my fete in a large rowme. Haue mercy vpon me, O Lorde, for I am in trouble, ∧ myne eye is consumed for very heuynesse, yee my soule ∧ my body.

For my lyfe is waxen olde with heuynesse, ∧ my yeares with mournynge. My str&ebar;gth fayleth me because of myne iniquite, and my bones are corrupte. C   I became a reprofe amonge all myne enemyes, but specially amonge my neyghbours, and they of myne acquayntaunce were afrayed of me: ∧ they that dyd se me without, conueyed them selues fro me. I am cleane forgotten, as a deed man oute of mynde: I am be come lyke a broken vessell. For I haue herde þe; blasphemy of the multitude: and feare is on euerye syde whyle they conspire together agaynst me, ∧ take ther counsell to take awaye my lyfe. But my hope hath bene in the, O Lorde, I haue sayde: thou art my God.

My tyme is in thy hande: delyuer me fr&obar; the h&abar;de of myne enemyes, and fr&obar; them that persecute me. D   Shewe thy seruaunt the light of thy countena&ubar;ce, and saue me for thy mercyes sake. Let me not be confounded, O Lorde, for I haue called vpon the: let the vngodly be put to confusion, and be put to syl&ebar;ce in the graue. Let the lyenge lyppes be put to syl&ebar;ce, which cruelly, disdainfully, ∧ despitefully, speake against the ryghteous.

O howe pl&ebar;tyfull is thy goodnesse, which thou hast layed vp, for them þt; feare the? and that thou hast prepared for them, þe; put their trust in the, euen before the sonnes of men?

E   Thou shalt hyde them priuely by thine awne presence fr&obar; þe; prouokinges of all men: þu; shalt kepe them secretly in thy tabernacle, fr&obar; the stryfe of tonges. Th&abar;kes be to the Lorde, for he hath shewed me maruelous greate kyndnesse in a stronge citie. And when I made hast, I sayde: I am cast out of thy syght. Neuertheles, thou herdest the voyce of my prayer, when I cryed vnto the.

O loue the Lorde, all ye his saintes, for þe; Lorde preserueth th&ebar; that are faythfull, and plenteously rewardeth he the proude doer.

noteBe stronge, ∧ he shall stablyshe youre hart, all ye that put your trust in the Lorde. ¶ The .xxxij. Psalme. BEATI QVORVM. ¶ An instruccyon of Dauid.

A   Blessed is he, whose vnryghteousnesse is forgeuen, and whose synne is couered. noteBlessed is the m&abar;, vnto wh&obar; the Lorde imputeth no synne, and in whose sprete there is no gyle. For whyle I helde my tonge, my bones consumed awaye thorowe my daylye complayninge. For thy

-- --

hande is heuy vpon me daye and nyght, B   and my moysture is lyke the drouth in Sommer. Sela. I wyll knowledge my synne vnto the, and myne vnryghteousnesse haue I not hyd. I sayde: note I wyll confesse my synnes vnto the Lorde, ∧ so thou forgauest the wyckednesse of my synne. Sela. For this shall euery one that is godly, make his prayer vnto the &rhand; in a tyme when thou mayeste be founde, but in the great water floudes they shall not come nye hym. Thou art a place to hyde me in, thou shalt preserue me from trouble: thou shalt compasse me about with songes of delyueraunce. C   Sela. I wyll enfourme the, ∧ teache the in the waye wherin thou shalt go: and I wyll guyde the with myne eye. Be not ye lyke horse and mule, which haue no vnderstandynge. Whose mouthes must be holden with byt ∧ brydle, lest they fall vpon the. Greate plages remayne for the vngodly, but who so putteth hys trust in the Lorde, mercy embraceth him on euery syde. Be glad, O ye ryghteous and reioyse in the Lorde: and be ioyfull all ye that are true of herte. ¶ The .xxxiii. Psalme. EXVLTATE IVSTI IN DOMINO.

A   Reioyse note in þe; Lord, O ye ryghteous, for it becommeth well the iust to be thankfull. notePrayse the Lord with harpe: synge psalmes vnto hym with the lute and instrum&ebar;t of ten strynges. Synge vnto the Lorde a newe songe, synge prayses lustely (vnto hym) with a good corage.

For the worde of the Lorde is true, and all hys worckes are faythfull. He loueth ryghteousnes and iugement: the earth is full of the goodnesse of the Lorde. noteBy the worde of the Lorde were the heauens made, and all the Hoostes of them by the breth of his mouth. He gathereth the waters of the see together as it were vp&obar; a heape, ∧ layeth vp the depe as in a tresure house. B   Let all the earth feare the Lorde: stande in awe of hym, all ye that dwell in the worlde. noteFor he spake, and it was done: he commaunded, and it stode fast. The Lorde bryngeth the note councell of the Heithen to naught, and maketh the deuyces of the people, to be of none effecte. (and casteth out the councels of prynces.)

The councell of the Lorde shall endure for euer, and the thoughtes of hys herte from generacyon to generacyon. Blessed are the people whose God is the Lorde Iehouah, ∧ blessed are the folcke that haue chosen hym to be theyr inheritaunce. The Lorde loked downe from heauen, and behelde all the chyldren of men: from the habitacyon of his dwellynge, he c&obar;sydreth all them that dwell in the erth. He fashyoneth all the hertes of them, and vnderstandeth all theyr worckes. There is no kynge that can be saued by the multytude of an hoost, nether is any myghtie man delyuered by moche strength.

A horse is counted but a vayne thynge to saue a man, neyther shall he delyuer any man by hys greate strength. Behold the eye of the Lorde is vpon them that feare hym, and vpon them that put theyr trust in his mercy.

To delyuer theyr soules from death, &abar;d to fede them in the tyme of dearth. Oure soule hath paciently taryed for the Lorde for he is oure helpe and oure shylde. For oure herte shall reioyse in hym, because we haue hoped in hys holy name. Let thy mercyfull kyndnesse, O Lorde be vpon vs, lyke as we haue put oure trust in the. ¶ The .xxxiiii. Psalme. BENEDICAM DOMINVM. Of Dauid, when he chaunged his speche before Abimelech. which droue hym awaye and he departed.

A   I Wyll allwaye geue thanckes vnto the Lorde, hys prayse shall euer be in my mouth. My soule shall make her boast in the Lord the humble shall heare therof, and be glad. O prayse the Lorde with me, and let vs magnifye hys name together.

noteI sought þe; Lorde ∧ he hearde me, yee he deliuered me out of all my feare. They had an eye vnto him, and were lyghtened, ∧ their faces were not ashamed. Lo, the poore cryeth, ∧ the Lorde heareth hym, yee and saueth hym out of all hys troubles. note B   The Angell of the Lorde taryethe rounde about them that feare hym, and delyuereth them.

O taste and se, howe gracious the Lord is, note blessed is the man that trusteth in hym.

O note feare þe; Lorde, ye that be hys sayntes for they that feare hym, lacke nothynge.

The lyons do lacke, ∧ suffre hunger note but they which seke the Lorde: shall want no maner of thynge that is good. C   Come ye chyldren ∧ herk&ebar; vnto me, I wyll teach you þe; feare of the Lorde. noteWhat m&abar; is he þt; lysteth to lyue, ∧ wold fayne se good dayes? Kepe thy tonge from euell, ∧ thy lyppes, þt; they speake no gile. Eschue euell, ∧ do good. seke peace and ensue it. The eyes of þe; Lorde are ouer the ryghteous, ∧ his eares are op&ebar; vnto their prayers. The countena&ubar;ce of the Lorde is agaynst them þt; do euell, to rote out þe; rem&ebar;braunce of th&ebar; fr&obar; of the earth. The ryghteous crye, ∧ the Lorde heareth th&ebar;, ∧ delyuereth them out of all theyr troubles. D   The Lorde is nye vnto th&ebar; þt; are of a c&obar;tryte hert, ∧ wyll saue soche as be of an humble sprete.

noteGreate are þe; troubles of the ryghteous but the Lorde delyuereth hym out of all.

He kepeth all hys bones, so that not one of them is broken. But mysfortune shall slaye the vngodly, and they that hate the ryghteous, shalbe desolate. The Lorde

-- --

delyuereth the soules of hys seruauntes: and all they that put theyr trust in hym shall not be destitute. ¶ The .xxxv. Psalme: IVDICA DOMINE NOCENTES. Of Dauid.

A   Pleate thou my cause, O Lorde, with them that stryue with me: and fyght thou agaynst th&ebar; that fyght agaynst me. Laye hande vpon the shilde ∧ buckler, and stande vp to helpe me. Brynge forth the speare, ∧ stoppe the waye agaynst them þt; persecute me: saye vnto my soule: I am thy saluacyon. Let them be confounded and put to shame, that seke after my soule: let th&ebar; be turned backe, and brought to confusyon, that ymagyne myschefe for me.

noteLet th&ebar; be as the dust before þe; wynde, and the angell of the Lorde scatterynge th&ebar;.

Let theyr waye be darcke and slyppery, and let the angell of the Lorde persecute th&ebar;.

For they haue pryuely layed theyr net to destroye me without a cause, yee euen without a cause haue they made a pytte for my soule. B   Let a soden destruction come vpon him vnawares: ∧ hys net that he hath layed priuely, catch hym selfe, that he maye fall into hys awne myschefe. And my soule be ioyfull in the Lorde: it shall reioyse in his saluacyon. All my bones shall saye: Lorde, who is lyke vnto the? which delyuerest the poore from hym that is to stronge for hym, yee the poore and hym that is in misery, from hym that spoyleth hym. False witnesse dyd ryse vp: they layed to my charge, thynges that I knowe not. They rewarded me euell for good, to the greate dyscomforte of my soule. Neuerthelesse, when they were sycke, I put on a sacke clothe: and h&ubar;bled my soule with fastynge, and my prayer shall turne into myne awne bosome.

C   I behaued my selfe as though it had bene my frende or my brother, I wente heuely, as one that mourneth for hys mother.

But in myne aduersyte they reioysed, and gathered them together: Yee the very abiectes came together agaynst me vnawares, makynge mowes at me, and ceassed not.

With the flatrers were busy mockers, which gnasshed vpon me with theyr teeth.

Lorde, howe longe wylt thou loke vpon thys? O delyuer my soule from the calamityes which they brynge on me, and my dearlynge from the lyons? So wyll I geue the thankes in the greate congregacy&obar; I wyll prayse the amonge moche people.

O let not them that are myne enemyes triumphe ouer me vngodlye nether: let th&ebar; wyncke with theyr eyes, þt; note hate me without a cause. And why? theyr comonyng is not for peace, but they ymagyne disceatfull wordes agaynst them that are quyet in the lande. They gaped vpon me with theyr mouthes, and sayde: fye on the, fye on the: we dyd se it with oure eyes.

D   This thou hast sene, O Lorde: holde not thy tonge then, go not farre fro me, O Lord.

A wake and stande vp to iudge my quarell auenge thou my cause, my God, and my Lorde. Iudge me, O Lorde my God, accordynge to thy ryghteousnesse, and let them not triumphe ouer me. Let them not saye in their hertes: there, there, so wolde we haue it: nether lett them saye: we haue deuoured hym. Let them be put to confusyon and shame together that reioyse at my trouble: let them be clothed with rebuke and dishonoure that boast them selues agaynst me. Let them be glad and reioyse, that fauoure my ryghteous dealynge: yee let th&ebar; saye allwaye blessed be the Lorde, which hath pleasure in the prosperitye of hys seruaunt.

And as for my tonge, it shalbe talkynge of thy ryghteousnes and of thy prayse, all the daye longe. ¶ The .xxxvi. Psalme. DIXIT INIVSTVS. To the Chaunter, of Dauid the seruaunt of the Lorde.

A   My hert sheweth me the wyckednesse of the vngodly, that note there is no feare of God before hys eyes. For he flatreth hym selfe in hys owne syght, tyll hys abhominable synne be founde out. The wordes of hys mouth are vnryghteous, and full of disceate: he hath left of to behaue hym selfe wysely and to do good. He ymagyneth myschefe vpon hys bedd, and hath set hym selfe in no good waye, nether doth he abhore any thyng that is euell. Thy mercy, O Lorde reacheth vnto the heauen, and thy faythfulnesse vnto the cloudes.

Thy ryghteousnesse standeth lyke the str&obar;ge mo&ubar;taynes: thy iudgementes are lyke the greate depe. Thou Lorde shalt saue both man and beest. B   Howe excellent is thy mercy, O God? and the chyldren of m&ebar; shall put theyr trust vnder the shadowe of thy wynges. They shalbe satisfyed with the pl&ebar;teousnesse of thy house, and thou shalt geue them dryncke of thy pleasures, as out of the ryuer. For with the is the well of lyfe, and in thy lyght, shall we se lyght.

O contynue forth thy louynge kyndnesse vnto them that knowe the, and thy ryghteousnesse vnto them that are true of hert.

O let not the fote of pryde come agaynst me: and let not the hande of the vngodly cast me downe. &rhand; There are they fallen (all) that worke wyckednesse: they are cast downe, and shall: not be able to stande.

-- --

¶ The .xxxvii. Psalme. NOLI EMVLARI. A Psalme of Dauid.

A   Fret not thy self because of the vngodly: nether be þu; enuyous agaynst þe; euell doers. For they shall soone be cut downe lyke þe; grasse, ∧ be wythered euen as þe; grene herbe. Put þu; thy trust in the Lorde, ∧ be doinge good: dwell in the lande, and verely thou shalt be fedd. Delyte thou in the Lorde, ∧ he shall geue the thy hertes desyre. Commytte thy waye vnto þe; Lorde, ∧ put thy trust in hym, ∧ he shall brynge it to passe. He shall make thy rightuousnesse as cleare as þe; light, ∧ thy iust dealing as þe; noone daye. Holde the styll in þe; Lorde, ∧ abyde pacyently vpon him: but greue not thy selfe at hym, whose waye doth prospere agenst þe; man þt; doth after euell councels. Leaue of fr&obar; wrath, ∧ let go displeasure, frett not thy self, els shalt thou be moued to do euell. B   Wycked doers shalbe roted out: ∧ they þt; paciently abyde þe; Lorde, those shall enheret þe; lande.

Yet a lytle whyle, ∧ the vngodly shalbe clene gone: thou shalt loke after hys place, ∧ he shalbe awaye. But the meke spreted shall possesse the earth, ∧ shalbe refresshed in the multitude of peace. The vngodly seketh councell agaynst þe; iust, ∧ gnassheth vp&obar; hym with his tethe. The Lord shall laughe hym to scorne, for he hath sene, þt; his daye is c&obar;mynge. The vngodly haue drawen out the swerde, and haue bended their bowe, C   to cast downe þe; poore and nedye, and to slaye soch as be of a ryght conuersacion. Their swerde shall go thorow their awne herte, ∧ their bowe shalbe broken. Asinall thinge that the ryghtuous hath, is better then greate ryches of þe; vngodly. For the armes of the vngodly shalbe broken, and þe; Lorde vpholdeth the ryghtuous. The Lord knoweth þe; dayes of the godly, ∧ their inherita&ubar;ce shall endure for euer. They shall not be confounded in þe; perelous tyme, and in the dayes of derth they shall haue ynough. D   As for the vngodly, they shall peryshe: ∧ the enemyes of the Lorde shall consume, &rhand; as the fatt of lambes: yee, euen as þe; smoke shall they consume awaye. The vngodly boroweth and payeth not agayne, but þe; rightuous is mercyfull ∧ lyberall. Soch as be blessed of God, shall possesse the lande, ∧ they that be curssed of hym, shalbe roted out.

The Lord ordreth a good mans goinge, ∧ maketh his waye acceptable to him self.

noteThough he fall, he shal not be cast awaye, for þe; Lord vpholdeth him with his hande. I haue bene yonge, and nowe am olde: ∧ yet sawe I neuer þe; rightuous forsaken, ner his sede begginge theyr bread.

noteThe ryghtuous is euer mercyfull, and lendeth, and his sede is blessed. E   Fle from euell, and do the thynge that is good, and dwel for euer. For the Lorde loueth the thynge that is ryght, he forsaketh not hys þt; be godly, but they are preserued for euermore: (The vnrighteous shalbe punished.) as for the sede of the vngodly, it shalbe roted out.

The ryghtuous shall inherett the lande, and dwell therin for euer. noteThe mouth of the ryghtuous is exercised in wysdome and his tonge wilbe talkyng of iudgem&ebar;t,

F   The lawe of his God is in his hert, and his goynges shall not slyde. The vngodly seeth the ryghtuous, ∧ seketh occasyon to slaye hym. The Lorde wyll not leaue hym in hys hande, ner c&obar;d&ebar;pne him when he is iudged. Hope thou in the Lord, and kepe his waye, ∧ he shal promote the, that thou shalt possesse the lande: when the vngodly shal perishe, thou shalt se it. I my selfe haue sene þe; vngodly in great power, ∧ florish&ibar;ge lyke a grene baye tree: ∧ he vanished awaye, ∧ lo, he was gone: I sought h&ibar;, but (hys place,) coulde no where be fo&ubar;d.

G   Kepe innocency, and take hede vnto the thynge that is ryght, for that shall brynge a man peace at the last. As for the tr&abar;sgressours, they shall peryshe together, and the ende of the vngodly is, they shall be roted out at the last. But the saluaci&obar; of the ryghtuous c&obar;meth of the Lorde, which is also their strength in the tyme of trouble.

And the Lorde shall stande by them, and saue them: he shall delyuer them from the vngodly, and shall saue them, because they put theyr trust in hym. ¶ The .xxxviii. Psalme. DOMINE NE IN FVRORE. A Psalme of Dauid for remembraunce.

A   Put me not note to rebuke (O Lord) in thine anger: nether chasten me in thy heuy displeasure. For thyne arowes styck fast in me, and thy hande presseth me fore.

There is no health in my flessh, because of thy displeasure: nether is there anye rest in my bones, by reason of my synne. For my wyckednesses are gone ouer my heade, and are lyke a sore burthen, to heuy for me to beare. My woundes styncke and are corrupt, thorowe my folyshnesse. B   I ambrought in to so greate trouble ∧ misery, that I go mournynge all the daye longe.

For my loynes are fylled with a sore disease, ∧ there is no whole parte in my body. I am feble ∧ sore smytten, I haue roared for the very disquyetnes of my hert.

Lorde, þu; knowest all my desyre, and my gronynge is not hyd fr&obar; þe;. My hert p&abar;teth, my str&ebar;gth hath fayled me, ∧ þe; lyght of myne eyes is gone fro me. note C   My louers ∧ my neyghbours dyd st&abar;de lokynge vpon

-- --

my trouble, ∧ my kynsmen stode a farre of.

They also þt; sought after my life, layed snares for me: ∧ they that went aboute to do me euell, talked of wickednesse, ∧ ymagined disceate all þe; daye longe. As for me, I was lyke a deafe m&abar; ∧ herde not: ∧ as one þt; is d&obar;me, which doth not op&ebar; his mouth.

I became eu&ebar; as a man that heareth not: and in whose mouth are no reprofes. For in the, O Lorde, haue I put my trust, thou shalt answere for me, O Lord my God. D   I haue required, þt; they (euen my enemyes) shuld not tri&ubar;phe ouer me: for wh&abar; my fote slypte, they reioysed greatly against me. And I truly am set in the plage, ∧ my heuinesse is euer in my syght. For I wyll confesse my wickednesse, and be sory for my synne.

But myne enemyes lyue, ∧ are myghtie: ∧ they that hate me wrongfully, are many in n&obar;bre. They also þt; rewarde euell for good are agaynst me, because I folowe the thynge that good is. Forsake me not (O Lorde my God.) Be not þu; farre fro me.

Haste the to helpe me, O Lord (God) my saluacyon. ¶ The .xxxix. Psalme. DIXI, CVSTODIAM VIA S. To the chaunter Ieduthun, &lhand; a Psalme of Dauid.

A   I sayde: I will take hede to my wayes þt; I offend not in my tonge. I will kepe my mouth (as it were &wt; a brile) while þe; vngodly is in my sight. I helde my t&obar;ge, ∧ spake noth&ibar;ge, I kepte syl&ebar;ce yee, eu&ebar; fr&obar; good wordes, but it was payne ∧ grefe to me. My hert was hote within me, ∧ whyle I was thus musyng, the fyre kyndled: and (at the last) I spake wyth my tonge: note Lorde, let me knowe myne ende, and the n&obar;bre of my dayes: that I maye be certyfied howe l&obar;ge I haue to lyue. note B   Beholde, thou hast made my dayes as it were a sp&abar;ne l&obar;ge, and myne age is euen as nothing in respecte of the: ∧ verely euery man lyu&ibar;g is all together vanite. Selah. For man walketh in a vayne shadowe, and disquieteth him self in vayne: he heapeth vp riches note ∧ cannot tell who shall gather th&ebar;.

And now Lord, what is my hope? trulye my hope is euen in the. Delyuer me from all myne offences, ∧ make me not a rebuke vnto the foolish. I became domme, ∧ opened not my mouth, for it was thy doynge.

Take thy plage awaye fro me: I am eu&ebar; c&obar;sumed by the meanes of thy heuye hand.

C   When þu; wyth rebukes dost chasten man for sinne, þu; makest his bewtye to consume awaye, like as it were a mothe fretinge a garment. Euery man therfore is but vanite. Selah. Heare my prayer, O Lord, ∧ &wt; thyne eares c&obar;sydre my callynge: holde not thy peace at my teares. For note I am a straunger &wt; þe;, ∧ a sogeourner, as all my fathers were. Oh spare me a lytle, that I maye recouer my str&ebar;gth, before I goo h&ebar;ce, and be nomore sene. ¶ The .xl. Psalme. EXPECTANS EXPECTAVI. To the chaunter, a Psalme of Dauid.

A   I Wayted paciently for the Lord, ∧ he enclyned vnto me: and hearde my calling. He brought me also out of the horrible pitte, out of the myer and claye, and sett my fete vpon the rocke, and ordred my goynges. And he hath put a new s&obar;ge in my mouth, euen a thanckesgeuynge vnto oure God.

Many shall se it, and feare, and shall put their trust in the Lorde. noteBlessed is the man, þt; hath sette hys hope in the Lorde, and turned not vnto þe; proude, and to soch as go aboute with lyes. O Lord my God, greate are thy wonderous worckes, which thou hast done: like as be also thy thoughtes which are to vs ward: and yet there is no man that &lhand; ordreth them vnto the. B   Yf I wolde declare them, and speake of them, they shulde be moo then I am able to expresse. noteSacrifice and meat offerynge thou woldest not haue, but &club; myne &lhand; eares hast thou opened: burntofferynges and sacrifice for synne hast þu; not required.

Then sayd I: Lo, I come. In þe; &lhand; volume of þe; boke it is written of me, þt; I shulde fulfyll thy will, O my God: I am content to do it: yee, thy lawe is wythin my hert.

I haue declared thy ryghtuousnesse in þe; great c&obar;gregacion: Lo, I will not refrayne my lippes, O Lord, ∧ þt; þu; knowest. I haue not hyd thy ryghtuousnes within my hert my talkynge hath bene of thy truth and of thy saluacion. I haue not kept backe thy lou&ibar;g mercy, ∧ truth fr&obar; þe; greate c&obar;gregacion. Withdrawe not þu; thy mercy fro me O Lord, let thy lou&ibar;ge kyndnesse and thy truth alwaye preserue me. C   For innumerable troubles are come aboute me: my synnes haue taken soche holde vpon me, þt; I am not able to loke vp: yee, they are mo in n&obar;bre then þe; heeres of my head, and my hert hath fayled me. O Lorde, let it be thy pleasure to deliuer me, make haste (O Lorde) to helpe me. D   Let th&ebar; be ashamed ∧ c&obar;fo&ubar;ded together, þt; seke after my &lhand; soule to destroye it: let th&ebar; be dryu&ebar; backward ∧ be put to rebuke, þt; wish me euell. Let th&ebar; be desolate ∧ rewarded &wt; shame, þt; saye vnto me: fye vp&obar; þe;, fye vp&obar; þe;. Let all those that seke þe;, be ioyfull and glad in the: ∧ let soch as loue thy saluaci&obar;, saye allwaye the Lorde be praysed. As for me, I am poore ∧ neadye, but þe; Lorde careth for me.

Thou art my helper and redemer: make

-- --

no longe taryinge (O my God.) ¶ The .xlj. Psalme. BEATVS QVI INTELLIGIT. To the chaunter, a Psalme of Dauid.

A   Blessed is he note þt; c&obar;sydreth þe; &lhand; poore (and neady) þe; Lorde shall delyuer hym in the tyme of trouble. The Lorde preserue hym, ∧ kepe him aliue: þt; he maye be blessed vpon earth, ∧ delyuer not thou hym in to the wyll of hys enemyes. The Lord comforte hym, when he lyeth syck vpon hys bedd: make thou all his bedd in his sicknesse.

I sayde: Lord be mercyfull vnto me, heale my soule, for I haue synned agaynst the.

Myne enemyes speake euell of me: when shall he dye, ∧ hys name perish? B   And yf he come to se me, he speaketh vanite, ∧ his hart conceaueth falshode within him selfe: ∧ wh&abar; he commeth forth, he telleth it. All myne enemyes whisper together agaynst me: euen agaynst me do they ymagin this euell. Let the sentence of giltynesse proceade agaynst him: ∧ now that he lyeth, let him ryse vp nomore. Yee, euen mine awne familier frend wh&obar; I trusted note (whych dyd also eate of my bred) hath &club; layed greate wayte for me.

C   But be thou mercyfull vnto me (O Lord) rayse þu; me vp agayne, and I shall rewarde them. By this I know thou fauourest me, that my enemye doth not triumphe agaynst me. And wh&abar; I am in my health, þu; vpholdest me, and shalt set me before thy face for euer. Blessed be the Lorde God of Israel, worlde wythout ende, Amen, and Amen. ¶ The .xlij. Psalme. QVEMADMODVM. To the chaunter, a monicyon of the sonnes of Corath.

A   Like as þe; hert desyreth þe; water brookes, so longeth my soule after the (O God.) My soule is a thurste for God, yee, euen for the lyuyng God: wh&ebar; shall I come, to appeare before þe; presence of God?

noteMy teares haue bene my meate daye ∧ night, whyle they daylie saye vnto me: where is now thy God? Now when I thincke there vp&obar; note I powre out my hert by my self: for I went with þe; multitude, ∧ brought th&ebar; forth vnto the house of God, B   in the voyce of prayse and thanckesgeuyng, among soch as kepe holy daye. noteWhy art thou so full of heuynes (O my soule) and why art thou so vnquiete within me? Put thy trust &ibar; God, for I wyll yet geue hym th&abar;kes, for the help of hys countenaunce. My God, my soule is vexed wythin me: therfore will I remembre the c&obar;cernyng the note land of Iordane, and the lytle hyll of Hermonim. One depe calleth another because of the noyse of thy water pipes note all thy waues ∧ stormes are gone ouer me. The Lord hath gra&ubar;ted his lou&ibar;g kindnesse on þe; daye tyme, ∧ in the night season dyd I syng of him, ∧ made my prayer vnto the God of my lyfe. C   I wyll saye vnto þe; God of my str&ebar;gth why hast þu; forgotten me: why go I thus heuely, whyle the enemye oppresseth me? My bones are smytten a sunder, whyle mine enemyes (that trouble me) cast me in þe; tethe, Namely, whyle they saye daylie vnto me: where is now thy God? Why art þu; so vexed (O my soule) and why art þu; so disquieted wythin me? O put thy trust in God, for I wyll yet thanke hym whych is þe; helpe of my countenaunce, and my God. ¶ The .xliij. Psalme. IVDICA ME DEVS, ET.

A   Geue sent&ebar;ce &wt; me (O God) ∧ def&ebar;de my cause agaynst þe; vngodly people: Oh delyuer me from the disceatfull ∧ wycked man. For þu; art the God of my str&ebar;gth: why hast þu; put me from the? And why go I so heuely, whyle þe; enemye oppresseth me? Oh send out thy lyght ∧ thy trueth þt; they maye leade me ∧ bryng me vnto thy holy hyll, ∧ to thy dwellyng. And that I maye go vnto the aulter of God, euen vnto the God of my ioye ∧ gladnesse, ∧ vp&obar; the harpe wyll I geue thankes vnto the (O God) my God. noteWhy art þu; so heuy (O my soule) ∧ why art þu; so disquyeted wythin me? O put thy trust in God, for I will yet geue hym thankes whych is the helpe of my countenaunce, and my God. ¶ The .xliiij. Psalme. DEVS AVRIBVS NOSTRIS. To the chaunter an instruccyon of the sonnes of Corah.

A   We haue herd &wt; oure eares (O God) note oure fathers haue tolde vs, what thou hast done in theyr tyme of old.

How thou hast dryuen out þe; Heithen &wt; thy hande, ∧ planted th&ebar; in: how thou hast destroyed the nacions, ∧ cast them out.

noteFor thy gat not the lande in possessyon thorowe theyr awne swearde, nether was it theyr awne arme þt; helped them. But thy ryght h&abar;d, and thyne arme, and the lyght of thy co&ubar;tenaunce, because thou haddest a fauoure vnto th&ebar;. noteThou art my kyng (O God) sende helpe vnto Iacob. Thorow the, wyll we ouerthrowe our enemyes, ∧ in thy name wyll we tread th&ebar; vnder that ryse vp agaynst vs. For I wyll not trust in my bowe, it is not my swerde that shall help me. B   But it is thou that sauest vs from oure enemye, and puttest them to confusyon that hate vs. We make oure boast of God all the daye l&obar;ge, and wyll prayse thy name for euer. Sela. But now thou art farre of, and puttest vs to confusyon, and note goest not forth wyth oure armyes.

Thou makest vs to turne oure backes vpon oure enemy, so that they whych hate vs, spoyle oure goodes.

-- --

C   Thou lettest vs be eaten vp lyke shepe, ∧ hast scatred vs among the Heithen. Thou sellest thy people for naught, ∧ takest no moneye for th&ebar;. Thou makest vs to be rebuked of oure neyghbours, to be laughed to scorne ∧ had in derisyon, of them þt; are ro&ubar;d about vs. noteThou makest vs to be a by worde am&obar;g the Heithen, ∧ that the people shake their heades at vs. My confusion is daylye before me, ∧ þe; shame of my face hath couered me. For the voyce of the sclaunderer ∧ blasphemer, for the enemye ∧ auenger.

And though all this be come vpon vs, yet do we not forgette þe;, ner behaue oure selues frowardly in thy couenaunt. Oure hert is not turned backe, nether oure steppes gone out of thy waye. No not whan thou hast smytten vs in to the place of dragons, &abar;d couered vs wyth the shadow of deeth. D   If we haue forgotten the name of oure God, ∧ hold&ebar; vp our h&abar;des to eny stra&ubar;g God. Shall not God search it out? for he knoweth þe; very secretes of the hert. noteFor thy sake also are we kylled all the daye longe, and are co&ubar;ted as shepe apoynted to be slayne. Up Lorde why slepest þu;? A wake, ∧ be not absent from vs for euer. Wherfore hydest thou thy face, ∧ forgettest oure mysery ∧ trouble? noteFor our soule is brought lowe eu&ebar; vnto the dust: oure bely cleueth vnto the ground. Aryse ∧ helpe vs, ∧ delyuer vs for thy mercy sake. ¶ The .xlv. Psalme. ERVCTAVIT COR MEVM. To hym that excelleth amonge the lylies, an instruccion of the chyldr&ebar; of Corah, a songe of loue.

A   Mi hert is endytyng of a good matter I speake of the thynges, whych I haue made vnto the kyng: My tong is the penne of a ready wryter. &club; Thou art fayrer then the chyldren of men, full of grace are thy lyppes, because God hath blessed the for euer. Gyrde the &wt; thy swerde vpon thy thygh (O thou most myghtye) accordyng to thy worshipe ∧ renowne. Good lucke haue thou &wt; thine honour, ryde on because of the word of treuth, of mekenesse ∧ righteousnes: and thy ryght hande shall teach the terrible thynges. B   Thy arowes are very sharpe, ∧ the people shalbe subdued vnto the, euen in the myddest amonge the kynges enemyes.

noteThy seate (O God) endureth for euer: the scepter of thy kyngdome is a ryght scepter: Thou hast loued ryghteousnesse, and hated iniquite: wherfore God (eu&ebar; thy God) hath anoynted the wyth the oyle of gladnes aboue thy felowes. All thy garmentes smell of myrre, Aloes and Cassia, out of the yuerye palaces, wher by they haue made the glad. Kynges daughters were among thy honorable wem&ebar;: vpon thy ryght hande dyd stande þe; quene in a vesture of gold (Wrought about wyth dyuerse colours.) Herk&ebar; (O daughter) C    and consydre: enclyne thyne eare: forget also thine awne people, ∧ thy fathers house. So shall the kyng haue pleasure in thy bewtye, for he is thy Lorde (God) ∧ worshype thou hym. And þe; daughter of Tire shall be there &wt; a gyfte, lyke as the ryche also amonge the people shall make theyr supplicacyon before the. The kynges daughter is all gloryous wythin, her clothyng is of wrought golde.

She shalbe brought vnto the king in rayment of nedle worke: the virgins þt; be hyr felowes, shall beare hir company, and shalbe brought vnto the. Wyth ioye ∧ gladnesse shall they be brought, ∧ shall entre into the kynges palace. In steade of thy fathers þu; shalt haue chyldren, whom thou mayest make prynces in all lande. I wyll remembre thy name from one generacyon to another: therfore shall the people geue thankes vnto the, worlde wythout ende. ¶ The .xlvj. Psalme. DEVS NOSTER REFVGIVM. To the chaunter, a songe for the chyldren of Corah vpon &rhand; Alamoth.

A   God is our hope ∧ strength: a very present helpe &ibar; trouble. Therfore wyll we feare, though the erth be moued, ∧ though the hylles be caryed in þe; myddest of the see. noteThough the waters therof rage ∧ swell, ∧ though the mountaynes shake at þe; t&ebar;pest of þe; same. Sela.

The ryuers of the floude therof shall make glad þe; cytie of God, þe; holy place of þe; tabernacles of þe; most hyest. God is in þe; myddest of her, therfore shall she not be remoued: God shall help her, ∧ þt; ryght early. The Heath&ebar; make moch a doo, ∧ the kyngdomes are moued: but God hath shewed hys voyce, ∧ the earth shall melt awaye. The Lord of Hostes is &wt; vs, þe; God of Iacob is oure refuge. Sela. B   O come hyther, ∧ beholde the worckes of the Lorde, what destruccy&obar;s he hath brought vp&obar; the earth. noteHe maketh warres to ceasse in all þe; worlde: he breaketh the bowe ∧ knappeth the speare in sonder, ∧ burneth the charettes in þe; fyre. Be styll then ∧ knowe that I am God: I wil be exalted am&obar;g the Heithen, and I wyll be exalted in þe; earth. The Lorde of Hostes is wyth vs, þe; God of Iacob is oure defence. Sela. ¶ The .xlvij. Psalme. OMNES GENTES PLAVDITE. To the chaunter, a Psalme for the chyldren of Corah.

A   O clappe youre handes together (all ye people) O syng vnto God wyth the voyce of melodye. For the Lord is hye and note to be feared, he is the great kynge vp&obar; all þe; earth. He shall subdue the people vnder vs, and the nacions vnder oure fete.

-- --

He shall chose out an heritage for vs: eu&ebar; the worshyppe of Iacob whom he loued. Sela. God is gone vp wyth a mery noyse, ∧ the Lord wyth the sownde of the tr&obar;pe.

O syng prayses, syng prayses vnto (oure) God: O synge prayses, synge prayses vnto oure kyng. B   For God is kyng of all þe; earth synge ye prayses &wt; vnderstandyng. God raygneth ouer the Heith&ebar;, God sytteth vp&obar; hys holy seate. The princes of the people are ioyned vnto þe; people of þe; God of Abrah&abar;: for God (which is very hye exalted) doth defende the earth, as it were wyth a shylde. ¶ The .xlviij. Psalme. MAGNVS DOMINVS. A songe of a Psalme of the childr&ebar; of Corah (in the seconde daye of oure Sabbath.)

A   Greate is the Lorde, ∧ hyelye to be praysed, in the cytie of oure God, eu&ebar; vpon his holy hyll. The hyll of Sion is a fayre place, ∧ the ioye of the whole earth: vp&obar; the north syde lyeth the cytie of the great kyng. God is well knowne in her palaces, as a sure refuge. For lo, the kynges (of the earth) are gathered, ∧ gone by together. They marueled, to se soch thinges: they were astonied, and sod&ebar;ly cast downe. Feare came there vpon them, ∧ sorowe, as vpon a woman in her trauayle. B   Thou shalt breake the shyppes of þe; see, thorow the east wynde. Lyke as we haue herd, so haue we sene in the cytie of the Lord of Hostes, in the cytie of oure God. God vpholdeth þe; same for euer. Sela. We wayte for thy louyng kyndnesse (O God) in þe; myddest of thy t&ebar;ple. (O God) accordyng vnto thy name, so is thy prayse vnto the worldes ende: thy ryght h&abar;d is full of ryghteousnes. C   Let the mount Sion reioyse, and the daughters of Iuda be glad because of thy iudgementes. Walke about Sion, and go round about her, and tell the towres therof.

Marcke well her bulworkes, set vp her houses, that ye maye tell them that come after. For thys God is oure God for euer ∧ euer, he shall be ouer gyde vnto death. ¶ The .xlix. Psalme. AVDITE HAEC GENTES. To the chaunter, a Psalme for the chyldren of Corah.

A   O heare this, all ye people: pondre it with your eares, all ye that dwell in the worlde. Hye and lowe, ryche and poore, one wyth another: My mouth shall speake of wysdome, and my hert shall muse of vnderstandyng. I wyll enclyne myne eare to the parable, and shew my darcke speach vp&obar; the harpe. Wherfore shulde I feare in the dayes of wyckednesse, and wh&ebar; the wyckednesse of my heles c&obar;paseth me round about?

noteThere be some that put theyr in trust their goodes, ∧ boast th&ebar; selues in the multitude of theyr ryches. But no m&abar; maye delyuer hys brother, ner make agrement vnto God for hym. note B   For it costeth more to redeme theyr soules, so that he must let þt; alone for euer. Yee, though he lyue longe, and se nat the graue. noteFor he seeth, that wyse men also dye, and peryshe together, as well as the ignoraunt ∧ folysh, and note leaue theyr ryches for other: And yet they thynke, that theyr houses shall c&obar;tinue for euer, and that theyr dwelling places shall endure from one generacyon to another, ∧ call the landes after theyr awne names. Neuerthelesse, man wyll not abyde in honour, seyng he maye be compared vnto the beastes that peryshe: this is the waye of them. Thys is their folyshnesse, and their posterite prayse their sayeng. Sela. They lye in þe; hell lyke shepe, death gnaweth vp&obar; them, and the ryghteous shall haue dominacyon of them in the mornynge: C    theyr bewtye shall consume in the sepulchre out of theyr dwellynge. But God shall delyuer my soule from the place of hell, for he shall receaue me. Sela. Be not thou afrayed though one be made ryche, or yf the glory of hys house be increased.

noteFor he shall cary nothyng awaye with hym when he dyeth, nether shall hys pompe folowe hym:For whyle he lyued, he counted hymselfe an happye man: and &rhand; so l&obar;ge as thou doest well vnto thy selfe, men wyll speake good of the. He shall folowe the generacyons of hys fathers, and shall neuer se lyght. Man beynge in honoure hath no vnderstandyng, but is c&obar;pared vnto the beastes, that peryshe. ¶ The .l. Psalme. DEVS DEORVM DOMINVS. ¶ A Psalme of Asaph.

A   The Lorde euen the most myghtye God hath spoken, and called the world from the rysyng vp of the sonne vnto the goyng downe therof. noteOut of Syon hath God apeared in perfecte bewtye.

Oure God shall come, and shall not kepe sylence: there shall go before hym a consumynge fyre, and a myghtye tempest shalbe stered vp rounde aboute hym.

He shall call the heauen from aboue, and the earth, that he maye iudge hys people.

Gather my saynctes together vnto me, those that haue made a couenaunt with me, wyth sacrifyce. B   And the heauens shall declare hys ryghteousnesse, for God is iudge hym selfe. Sela.

Heare, O my people: and I wyll speake, I

-- --

my selfe will testifye agaynst the, O Israel, For I am God, eu&ebar; thy God. I wyll not reproue the because of thy sacryfyces, or for thy burntoffrynges, because they were not allwaye before me. noteI wyll take no bullock out of thy house, ner he goates out of thy foldes. For all the beastes of the forest are myne, ∧ so are the catell vp&obar; a thousande hylles. I knowe all the foules vpon the mountaynes, ∧ the wylde beastes of the feld are in my syght. If I be hongrye I wyll not tell the: for note the whole worlde is myne, and all that therin is. Thinkest thou, that I wyll eat bulles flesh and drincke the bloud of goates? C   Offre vnto God thanckesgeuynge, and paye thy vowes vnto the most hyest. And note call vp&obar; me in þe; tyme of trouble, so wyll I heare the, and thou shalt prayse me. But vnto the vngodly sayed God. Why doest thou preach my lawes, ∧ takest my couenaunt in thy mouth? Where as þu; hatest to be refourmed, ∧ hast cast my wordes behynd the? Whan thou sawest a thefe, thou c&obar;sentedest vnto hym, and hast bene partaker wyth þe; aduouterers. Thou hast let thy mouth speake wickednesse, and with thy tong thou hast set forth disceat. D   Thou sattest and spakest agaynst thy brother, yee, ∧ hast scla&ubar;dred thine awne mothers sonne.

These thynges hast thou done, ∧ I helde my tonge: ∧ thou thoughtest (wyckedly) that I am eu&ebar; soch a one as thy selfe: but I wyll reproue the, and set before the, the thinges that thou hast done. O c&obar;sydre this, ye that forget God: lest I plucke you awaye, and there be none to delyuer you. Who so offreth me th&abar;ckes and prayse, he honoureth me: and to hym that ordreth hys conuersacyon ryght wyll I shewe the saluacyon of God. ¶ The .lj. Psalme. MISERERE MEI DEVS. To the chaunter, a Psalme of Dauid, wh&ebar; þe; prophet Nath&abar; came vnto him, after he was gone in to Bethsabe.

A   Haue mercy vpon me (O God) after thy (greate) goodnes: accordyng vnto þe; multitude of thy mercyes, do awaye myne offences. Wash me thorowly fro my wickednesse, ∧ clense me fr&obar; my synne. For note I knowledg my fautes, ∧ my synne is euer before me. Agaynst the onely haue I synned, and done this euell in thy syght: note þt; thou myghtest be iustifyed in thy sayinge, ∧ cleare when þu; art iudged. Beholde, I was shapen in wyckednesse, ∧ in synne hath my mother conceaued me. But lo, thou requirest treuth in the inward partes, and shalt make me to vnderst&obar;de wysdome secretly. B   Thou shalt pourge me with note Isope, and I shall be cleane: thou shalt wash me, ∧ I shalbe whyter then snowe: Thou shalt make me heare of ioye and gladnesse, that the bones whych thou hast broken, maye reioyse. Turne thy face fr&obar; my synnes, ∧ put out all my mysdedes. noteMake me a cleane hert (O God) &abar;d renue a ryght sprete wythin me. C   Cast me not awaye from thy presence, ∧ take not thy holy sprete fr&obar; me. O geue me the comforte of thy helpe agayne, ∧ stablysh me wyth thy fre sprete. Then shall I teach thy wayes vnto the wicked, and synners shall be c&obar;uerted vnto the. Delyuer me from bloud gyltynesse (O God) thou that art þe; God of my health, and my tonge shall syng of thy ryghteousnesse. D   Thou shalt open my lyppes (O Lord) &rhand; my mouth shal shewe thy prayse.

For thou desyrest no sacrifyce, els wolde I geue it þe;: note but thou delytest not in burntofferynge. The sacrifyce of God is a troubled sprete, note a broken and a contrite hert (O God) shalt thou not despyse. O be fauorable ∧ gracyous vnto Syon, buylde thou the walles of Ierusalem. Then shalt thou be pleased with þe; note sacrifyce of ryghteousnesse, wyth the burntofferynges ∧ oblacions: then shall they offre yonge bullockes vpon thyne aulter. ¶ The .lij. Psalme. QVID GLORIARIS IN MALITIA. To the chaunter, an exortacy&obar; of Dauid, when Doeg the Edomyte came to Saul, and shewed him, sayinge: Dauid is come to the house Ahymelech.

A   Why boastest thou thy self, thou Tyraunt, that thou canst do myschefe?

Where as þe; goodnesse of God endureth yet daylie. Thy t&obar;ge ymagineth wyckednesse, ∧ wyth lyes thou cuttest lyke a sharpe rasoure. Thou hast loued vngracyousnesse more then goodnes, ∧ to talke of lyes more then ryghteousnesse. Sela. Thou hast loued to speake all wordes that maye do hurt, O thou false tonge.

Therfore shall God destroye the for euer: he shall take þe; ∧ plucke þe; out of thy dwell&ibar;g, ∧ rote the out of the l&abar;d of the lyuing. Sela.

B   The ryghteous also shall se this, ∧ feare, ∧ shall laugh him to scorne. Lo, this is þe; m&abar;, that toke not God for hys str&ebar;gth, but note trusted vnto the multitude of his ryches, ∧ str&ebar;gthed hym selfe in his wickednesse. As for me, I am lyke a grene olyue tre &ibar; the house of God: my trust is in the tender mercy of God for euer ∧ euer. I wyll alwaye geue thankes vnto the, for þt; þu; hast done: ∧ I wyll hope in thy name, for thy saynctes lyke it well. ¶ The .liij. Psalme. DIXIT INCIPIENS. To the chaunter vpon &rhand; Mahalath, an instruccyon of Dauid.

A   The note foolysh bodye hath sayed in hys hert: there is no God. Corrupte are they, ∧ become abhomynable in theyr wickednesse: there is none that doth good.

-- --

God loked downe from heauen vpon the children of men, to se yf there were eny that wolde vnderstande, and seke after God.

But they are all gone oute of the waye, they are all together become abhomynable: there is also none that doth good, no not one. B   Are not they without vnderstandynge that worcke wickednes, eating vp my people as yf they wolde eate bread? they haue not called vp&obar; God. They were afraied, where no feare was: for God hath brok&ebar; the bones of hym that beseged the: thou hast put them to confusion, because God hath despysed th&ebar;.

Oh that the saluacyon were geuen vnto Israel out of Sion: Oh that the Lorde wold delyuer hys people out of captiuyte.

Then shulde Iacob reioyse, and Israell shulde be ryght glad. ¶ The .liiij. Psalme. DEVS IN NOMINE TVO. To the chaunter in melodyes, an instruccyon of Dauid, when the Zephites came and sayde vnto Saull: Hath not Dauid hyd hym selfe amongest vs?

A   Saue me, O God, for thy names sake, and &rhand; au&ebar;ge me in thy str&ebar;gth

Heare my prayer, O God, ∧ herken vnto þe; wordes of my mouth.

For straungers are rysen vp against me, and tyrauntes (whych haue not God before their eyes) seke after my soule. Sela.

Beholde, God is my helper, the Lorde is &rhand; with them that vpholde my soule.

noteHe shall rewarde euell vnto myne enemyes: destroye thou them in thy treuth.

An offeryng of a fre hert will I geue the, and prayse thy name (O Lord) because it is so c&obar;fortable. For he hath delyuered me out of all my trouble, and myne eye hat sene his desyre vpon myne enemyes. ¶ The .lv. Psalme. EXAVDI DEVS. To the chaunter in melodyes, an instruccyon of Dauid.

A   Heare my prayer (O God) and hide not thy selfe fro my peticion. Take hede vnto me, &abar;d heare me, how I mourne in my prayer, ∧ am vexed. The enemy cryeth so, and the vngodly cometh on so fast: for they are mynded to do me some mischefe, so maliciously are they sett agaynst me. My herte is dysquyeted within me, and the feare of death is fallen vpon me. Fearfulnes and trembling are come vpon me, and an horryble drede hath ouerwhelmed me. And I sayd: O that I had winges like a doue, for then wold I flie awaye, and be at reste. B   Lo, then wolde I gett me awaye farre of, and remayne in the wildernes. Sela. I wolde make hast to escape, because of the stormy wynd and tempeste. Destroye theyr tonges (O Lorde) and note deuide them, for I haue spyed vnrighteousnes and stryfe in the cyte. Daye and night go they about within the walles therof: myschefe also, and sorow are in the myddest of it. Wyckednes is therin, dysceate, and gyle go not out of her stretes. For it is not an op&ebar; enemye that hath done me thys d&ibar;shonoure: C   for then I coulde haue borne it: nether was it myne aduersary, that did magnifye hym selfe agaynst me: for then (paraduenture) I wolde haue hyd my selfe fr&obar; hym.

noteBut it was euen thou my companion: my gyde, and myne awne familyer frende.

We toke swete councell together, ∧ walked in the house of God as frendes. Lett death come hastely vpon them, and let them go downe quyck into hell, for wyckednes is in theyr dwellynges, and amonge them.

As for me, I will call vnto God, and the Lorde shall saue me. In the euening, and mornynge and at noone daye wyll I praye, (and that instantly) and he shall heare my voyce. It is he þt; hath delyuered my soule in peace, from the batayll that was agaynst me: for there were many with me. Yee, euen God that endureth for euer, shall heare me, and bryng them downe. D   Sela. For they wyll not turne, ner feare God. &rhand; He layed hys handes vpon soch as be at peace &wt; hym, and he brake hys couenaunt. The wordes of hys mouth were softer then butter, hauynge warre in his hert: hys wordes were smother then oyle, and yet be they very sweardes. noteO cast thy burthen, vpon the Lorde and he shall norysh the, and not suffre the ryghteous to fall for euer. And as for them, thou (O God) shalt brynge them into the pyt of destruccyon. The bloude thrusty and disceatful m&ebar; shall not lyue out halfe theyr dayes. Neuerthelesse, my trust shalbe in the (O Lorde.) ¶ The .lvj. Psalme. MISERERE MEI DEVS QVONIAM. To the chaunter &rhand; vpon the doue of him that was domme in a farre countreye: the badg (or armes) of Dauid, when the Philistines toke hym in Geth.

A   Be mercyfull vnto me (O God) for man goeth about to deuoure me: he is dayly fyghtynge and troublyng me. Myne enemyes are dayly in hande to swalowe me vp: for they be many that fyght agaynst me, o thou moost hyest.

Neuerthelesse, though I am some tyme afrayed yet put I my trust in the. I wyll prayse God, because of hys worde, I haue put my trust in God, ∧ wyll not feare, what flesh can do vnto me. They dayly mistake my wordes: all that they ymagyne is to do me euell. B   They holde all together, ∧ kepe th&ebar; selues close: ∧ marcke my steppes, whan they laye wayte for my soule.

-- --

Shall they escape for theyr wyckednes? thou (O God) in thy dyspleasure shalt cast th&ebar; downe. Thou tellest my flyttynges, put my teares in thy botell: are not these th&ibar;ges noted in thy booke? B   When soeuer I call vpon the, then shal myne enemies be put to flyght: thys I knowe, for God is on my syde. In Gods wordes wyll I reioyse, in the Lordes worde wyll I comforte me.

Yee, in God haue I put my trust, I wyll not be afrayed what man can do vnto me.

noteUnto the (O God) wyl I paye my vowes, vnto the wyll I geue thankes. For note thou hast delyuered my soule from death, and my fete from falling, that I maye walke before God in the lyght of the lyuynge. ¶ The .lvij. Psalme. MISERERE MEI DEVS MISERERE. To the chaunter &rhand; destroye not: The badges or armes of Dauid, when he fled from Saul into the caue.

A   Be mercyfull vnto me (O God) be mercyfull vnto me, for my soule trusteth in the: &abar;d note vnder the shadowe of thy winges shalbe my refuge vntyll this tyrannye be ouer past. I wil cal vnto þe; most hye God, euen to þe; God þt; shall perfourme þe; cause which I haue in hande. He shall sende from heau&ebar;, and saue me from the reprofe of hym þt; wold eate me vp. Sela. God shall sende forth hys mercy ∧ treuth. My soule is among lyons and I lye euen amonge the chyldren of men (that are sett on fyre) whose tethe are B    speares and arowes, and their tonge a sherp swearde. Set vp thy self (O God, aboue the heauens, and thy glorye aboue all the earth. They haue layed a nett for my fete, and pressed downe my soule: they haue dygged a pytt before me, and are fallen into the myddes of it them selues. Sela. noteMy herte is fyxed (O God) my herte is fyxed: I wyll synge and geue prayse. A wake, O my glory, awake lute and harpe, I my selfe wyll a wake ryght early. I wyll geue thankes vnto the (O Lorde) am&obar;g the people, and I wyll synge vnto the amonge the nacyons. noteFor the greatnes of thy mercy reacheth vnto the heau&ebar;s, and thy treuth vnto the cloudes. Sett vp thy selfe (O God) aboue the heauens, ∧ thy glory aboue all the earth. ¶ The .lviii. Psalme. SI VERE VTIQVE IVSTICIAM. To the chaunter Destroye not. The badge or armes of Dauid.

A   Are your myndes sett vpon ryghteousnes, O ye congregacyon? &abar;d do ye iudge the thyng that is right O ye sonnes of men? Yee, ye ymagyn mischef in your hert vp&obar; the earth, and youre handes deale with wyckednesse.

The vngodly are frowarde, euen from their mothers w&obar;be: as soone as they be borne, they go a straye and speake lyes. They are as venymous as the poyson of a serpent, euen lyke the deaf Ader that note stoppeth her eares. Which refuseth to heare the voyce of the charmer, charme he neuer so wisely.

Breake theyr teth (O God) in their mouthes, smyte the chawe bones of the lyons (O Lorde:)Let them fall awaye lyke water that runneth a pace: B   ∧ when they shote theyr arowes, lett them be roted out.

Let them consume awaye lyke a snayle, and be lyke the vntimely frute of a woman, and let them not se the sonne. Or euer your pottes be made whot with thornes: so let indygnacyon vexe hym, euen as a thynge that is rawe. noteThe ryghteous shall reioyse when he seyth the vengeaunce: he shal wash hys fote stepes in the bloude of the vngodly.

So that a man shall saye: verely there is a rewarde for the ryghteous: doutles, there is a God that iudgeth in the earth. ¶ The .lix. Psalme. ERIPE ME DE INIMICIS. To the cha&ubar;ter: destroye not. The badge or arme of Dauid, when Saul sent and they dyd watch the house to kyll hym.

A   Delyuer me from my enemyes (O God) defende me from them that ryse vp agaynst me. O delyuer me fr&obar; the wycked doers, and saue me from the bloudthursty men. For lo, they lye waytynge for my soule: the myghty men are gathered together against me without any offence or faute of me (O Lord.)

They runne and prepare th&ebar; selues without my faute: Aryse, thou therfore to helpe me, and beholde. Stande vp (O Lorde God of Hoostes) thou God of Israel to vyset all heathen: B   and be not mercyful vnto th&ebar; that offende of malycyous wyckednesse.

Sela. &rhand; They go to and fro in the euenynge, they grenne lyke a dogg, and runne aboute, thorow the cytie. Behold, they speake with theyr mouth, and sweardes are in theyr lyppes, &rhand; for who doth heare?

But thou (O Lorde) note shalt haue them in derysion, and thou shalt laugh all heathen to scorne. My strength wyll I ascrybe vnto the, for thou art the God of my refuge.

God sheweth me his goodnesse pl&ebar;teously, and God shall lett me se my desyre vpon myne enemyes. C   Slaye them not, lest my people forgett it: but scatre them abroade among thy people, and put them downe (O Lorde) our defence. For the synne of their mouth, and for the wordes of theyr lyppes they shalbe taken in theyr pryde, and why? theyr preachynge is of curlynge and lyes.

Consume them in thy wrath, consume

-- --

them that they maye perish, and knowe that it is God, which ruleth in Iacob and vnto þe; endes of the world. Sela. And in the euenynge they will returne: grenne lyke a dogg and wyll go aboute the cytie. They wyll runne here and there for meate, and grudge yf they be not satisfyed. As for me, I wil singe of thy power, and will prayse thy mercy by tymes in the morninge: for thou hast bene my defence &abar;d refuge in the daye of my trouble. Unto the, O my strength, will I synge, for thou, O God, art my refyge and my mercyfull God. ¶ The .lx. Psalme. DEVS REPVLISTI NOS. To the chaunter, vp&obar; the rose of witnes, the badge or armes of Dauid, for to teache: when he fought agaynst Mesopotamia, and Siria of Zoba: and when Ioab turned backe, and slue twelue thousande Edomytes, in the salt valley.

A   O God, thou that hast cast vs out and scatered vs abroade: thou hast also bene dyspleased, O turne the vnto vs agayne. Thou hast moued the land and deuyded it, heale the sores therof, for it shaketh. Thou hast shewed thy people heuy thynges, note thou hast geu&ebar; vs a dryncke of deedlye wyne. Thou hast geuen a token for soch as feare the, that they maye triumphe because of the treuth.

B   Sela Therfore were thy beloued deliuered, helpe me with thy ryght hande, and heare me. noteGod hath spoken in hys holynesse. I will reioyce and deuyde Sychem, and mete oute the valley of Suchoth.

Gilead is myne, and Manasses is myne: Ephraim also is the str&ebar;gth of my head, Iuda is my lawe geuer. Moab is my washpotte, ouer Edom wyll I cast out my shoo. Philystea be thou glad of me. C   Who wyll leade me into the stronge cytie? Who wyll brynge me into Edom? Hast thou not cast vs out (O God) wylt not thou (o God) note go oute with oure hoostes? O be thou oure helpe in trouble, for vayne is the helpe of man. Thorow God we shall do great actes, for it is he that shal treade downe our enemyes. ¶ The .lxj. Psalme. EXATDI DEVS DEPRECA. To the chaunter in the melodies of Dauid.

A   Heare my cryeng (O God) geue eare vnto my prayer. From the endes of the earth will I call vnto the, when my hert is in heuynes: Oh sett me vp vpon the rocke þt; is hyer then I. For thou hast bene my hope, and a strong tower for me against the enemye. I wyll dwell in thy tabernacle for euer, &abar;d my trust shalbe vnder þe; couering of thy wynges Sela. B   For þu;, O Lord, hast herde my desyres, and hast geuen an heritage vnto those that feare thy name.

Thou shalt gra&ubar;t the kyng a longe lyfe, that hys yeares may endure thorow out all generaci&obar;s. He shall dwell before God for euer: O prepare thy louynge mercy ∧ faythfulnes þt; they may preserue him. So will I allwaye synge prayse vnto thy name, note þt; I maye dayly perfourme my vowes. ¶ The .lxij. Psalme. NONNE DEO SVBIECTA. To the chaunter, For Ieduthun: a psalme of Dauid.

A   My soule truly wayteth styll vpon God, for of him cometh my saluacion. He verely is my strength, and my saluacion: He is my defence, so that I shall not greatly fall.

How l&obar;ge will ye ymagin mischefe against euery m&abar;? ye shalbe slayne all þe; sorte of you: yee, as a tottring wall shall ye be, and lyke a broken hedge. Their deuyce is onely how to put him out whom God wyll exalte. their delyte is in lyes: they geue good wordes &wt; their mouth, but curse &wt; their hert. Sela.

Neuertheles, my soule wayte thou styll vpon God, for my hope is in hym. He truly is my str&ebar;gth, and my saluacion: he is my defence: so that I shall not fall. In God is my health ∧ my glory, þe; rocke of my might, ∧ in God is my trust. O put your trust in him allwaye (ye people) note powre out youre B    hertes before him, for God is our hope. Sela As for the children of men, they are but vayne, the childr&ebar; of men are disceatful: vpon þe; weyghtes they are all together lighter than vanite it self. O trust not in wr&obar;g and robbery, geue not your selues vnto vanyte: yf riches encrease, set not your hert vp&obar; them. God spake once and twyse: I haue also herde the same: that power bel&obar;geth vnto God. And that thou Lorde art mercyfull: for note thou rewardest euery man accordynge to hys worcke. ¶ The .lxiij. Psalme. DEVS DEVS MEVS. A psalme of Dauid, when he was in the wildernes of Iuda.

O God, thou art my God, early wil I seke the. My soule thrusteth for the: my flesh also longeth after the &ibar; a baren and drye lande, where no water is. Thus haue I loked for the in holynesse that I myght beholde thy power and glory. For thy louing kindnes is better then thy lyfe it selfe: my lippes shal prayse the. B   As longe as I lyue will I magnyfye the on this maner, and lyft vp my h&abar;des in thy name. My soule shalbe satisfyed euen as it were with mary and fatnesse, wh&ebar; my mouth prayseth the with ioyfull lyppes.

Haue I not remembred the in my bedd, ∧

-- --

thought vpon the, whan I was wakynge?

C   Because thou hast bene my helper, therfore vnder the shadowe of thy wynges will I reioyse. My soule hangeth vp&obar; the, thy ryght hand hath vpholden me. These also that seke the hurt of my soule, they shal go vnder the earth. Lett them fall vpon the edge of the sweard, that they maye be a porcyon for foxes. But the kyng shall reioyse in God: note all they also that sweare by him shalbe commended, for the mouth of them þt; speake lyes, shalbe stopped. ¶ The .lxiiij. Psalme. EXAVDI DEVS ORATIONEM. To the chaunter, a psalme of Dauid.

A   Heare my voyce (O God) &ibar; my prayer preserue my lyfe fr&obar; feare of the enemye. Hyde me from the gathering together of the froward, ∧ from the insurrection of wicked doers. Which haue whett their tonge lyke a swearde, ∧ shote out theyr arowes, euen bytter wordes. That they maye preuely shote at him which is perfecte: sodenly do they hit him ∧ feare not. They courage them selues in myschefe, &abar;d c&obar;mune amonge th&ebar; selues, how they maye laye snares: and saye, that no man shall se them.

B   They ymagin wickednes, ∧ practyse it þt; they kepe secrete amonge them selues, euery man in the depe of his hert. But God shal sodenly shote at them with a swift arowe, þt; they shalbe wo&ubar;ded. Yee, their awne t&obar;ges shall make them fall, in so moch that who so seeth them, shall laugh them to scorne.

And all m&ebar; that se it, shall saye: this hath God done, for they shall perceaue that it is hys woreke. The righteous shall reioyse in the Lord, and put his trust in hym: and all they that are true of herte, shalbe glad. ¶ The .lxv. Psalme. TE DECET HIMNVS. To the cha&ubar;ter, a Psalme ∧ songe of Dauid.

A   Thou (O God) art praysed in Sion, ∧ vnto þe; shal the vowe be perfourmed. (in Hierusalem.) Thou that hearest the prayer: vnto þe; shall all flesh come. My mysdedes preuayle agaynst me: Oh be thou mercyfull vnto our sinnes. Blessed is the man whom thou chosest and receauest vnto the: he shal dwell in thy court: and shalbe satisfyed with the pleasures of thy house, euen of thy holy temple. Thou shalt shewe vs wonderfull thynges in ryghteousnesse (O B    God) of our saluacion: thou that art the hope of al the endes of the earth, and of them that remayne in the broade see? Which in hys strength setteth fast the mountaynes, and is gyrded about with power. Which stilleth the ragyng of the see, ∧ the noyse of hys waues, and the madnes of the people. They also that dwel in þe; vttermoost partes (of the earth) shalbe afrayed at thy tokens, thou þt; makest the &rhand; out goinges of the mornynge and euenyng to prayse the. C   Thou visitest the earth, and blessest it: thou makest it very plenteous. The ryuer of God is full of water, thou preparest their corne: for so thou prouydest for the earthe. Thou waterest her forowes, thou sendest rayne into the litle valleys therof: thou makest it soft with the droppes of rayne, and blessed the increase of it. Thou crownest the yeare &wt; thy goodnesse: ∧ thy cloudes droppe fatnesse. They shall droppe vpon the dwellynges of þe; wildernesse: and the lytle hylles shall reioyse on euery syde. The foldes shalbe full of shepe, the valleys also shall stande so thycke &wt; corne, that they shall laugh and synge. ¶ The .lxvj. Psalme. IVBILATE DEO. To the chaunter, The songe of a Psalme.

A    noteO be ioyfull in God, all ye landes, synge prayses vnto the honoure of hys name, make hys prayse to be glorious. Saye vnto God: O how wonderfull art thou in thy worckes? thorow the greatnes of thy power shal thyne enemies be fo&ubar;de lyers vnto the. For all the worlde shall worship the, singe of the, ∧ prayse thy name.

Sela. O come hither ∧ behold þe; worckes of God, how wonderfull he is in his doynge towarde the chyldren of men. noteHe turned the see into drye land, note so þt; they w&ebar;te thorow the water on fote: there did we reioyse therof. He ruleth with hys power for euer, his eyes beholde the people: and soch as will not beleue, shall not be able to exalte th&ebar; selues. Sela. O prayse our God (ye people) and make the voyce of hys prayse to be heard. Which holdeth our soule in lyfe, ∧ suffreth not our fete to slyp. For thou (O God) hast proued vs: þu; also hast tryed vs like as siluer is tryed. C   Thou broughtest vs into the snare, and layed trouble vpon oure loynes. Thou suffredest men to ryde ouer our heades, note we went thorow fyre ∧ water and thou broughtest vs out into a welthye place. I wyll go into thy house with br&ebar;toffrynges, and wyll note paye the my vowes, which I promysed with my lyppes, ∧ spake with my mouth, when I was in trouble.

I will offre vnto the, fat brent sacrifyces with the incense of rammes, I wil offre bullockes and goates. Sela. O come hyther and herken, all ye that feare God: ∧ I wyll tell you, what he hath done for my soule.

D   I called vnto him &wt; my mouth, and gaue him prayses &wt; my t&obar;ge. If I enclyne vnto wickednes with my hert, the Lorde wyll not heare me. But God hath hearde me, and consydred the voyce of my prayer.

Praysed be God which hath not cast out my prayer, ner turned his mercy fro me.

-- --

¶ The .lxvij. Psalme. DEVS MISEREATVR NOSTRI. To the chaunter, in melodyes: a Psalme and songe.

A   God note be mercyfull vnto vs, ∧ blesse vs, and shewe vs the lyght of hys countena&ubar;ce. (and be mercyfull vnto vs) Sela. That thy waye maye be knowne vpon earth, thy sauynge health amonge all nacions. Let the people prayse the, O God, yee, let all people prayse the.

O let the naci&obar;s reioyse and be glad, For thou shalt iudge the folke ryghteously, and gouerne the nacions vp&obar; earth. Sela. Let the people prayse the, O God, let all people prayse the. Then shal the erth bring forth hyr increase, and God, euen oure awne God shall geue vs hys blessynge. God shall blesse vs, and all the endes of the worlde shal feare hym. ¶ The .lxviij. Psalme. EXVRGAT DEVS. To the chaunter, a Psalme and songe of Dauid.

A   Let note God aryse, &abar;d let his enemies be scattered: let them also that hate him, flye before him. Like as the smoke vanysheth, so shalt þu; dryue th&ebar; awaye: and lyke as waxe melteth at the fyre: so let the vngodly perysh at the presence of God. But let the ryghteous be glad ∧ reioyse before God: let th&ebar; also be mery and ioyfull. Oh synge vnto God, and synge prayses vnto his name: magnyfie him that rydeth vp&obar; the heau&ebar;s as it were vp&obar; a horse: prayse ye him &rhand; in his name Ia ∧ reioyse before him. noteHe is a father of þe; fatherlesse, and defendeth the cause of wyddowes: euen God in his holy habitacion. He is the God that maketh men to be of one mynde in a house, and bryngeth the presoners out of captiuyte, but letteth the rennagates contynue in scarcenesse. B   O God, when note thou wentest forth before the people, when thou wentest thorow the wyldernesse. Sela.

The earth shoke, and the heauens dropped at the presence of God, euen as Sinai also was moued at þe; presence of God, which is the God of Israel. Thou O God sendedst a gracyous rayne vpon thyne enheritaunce, and refresshedst it, wh&ebar; it was weerye Thy congregacyon shall dwell therin: For thou (O God) hast of thy goodnesse prepared for the poore. C   The Lorde gaue þe; worde: &rhand; greate was the company of the preachers. noteKynges with theyr armyes dyd flye, and were discomfited, and they of þe; houshold deuyded the spoyle. &rhand; Though ye haue lyen amonge þe; pottes, yet shall ye be as þe; wynges of a doue that is couered with syluer wynges, and hir fethers lyke golde.

When the Almyghty scatred kynges for their sake, th&ebar; were they as white as snowe in Zalm&obar;. As þe; hyll of Basan so is Gods hyll: euen a hye hill as the hyll of Basan.

Why hoppe ye so &rhand; ye hye hylles? Thys is Gods hill, in the which it pleaseth him to dwell: yee, the Lorde will abyde in it for euer. The charettes of God are tw&ebar;tie thousande, D   euen thousandes of angels, &abar;d the Lord is amonge them as in the holy place of Sinai. noteThou art gone vp an hye, thou hast led captiuitye captiue, and receaued gyftes for men. Yee, euen for thyne enemies, that the Lorde God myght dwell amonge th&ebar;. Praysed be the Lorde dayly, euen the God which helpeth vs, and poureth his benefytes vpon vs. Sela. He is oure God, euen the God of wh&obar; commeth saluacion: God is the Lorde by whom we escape death. God shall wo&ubar;de the heade of his enemies, and the hearie scalpe of soch one as goeth on still in his wickednes. The Lord hath sayde: I will bringe my people agayne as I dyd from Basan: myne owne wyll I brynge agayne as I dyd somtyme from the depe of the see. E   That thy fote may be dipped in the bloude of thyne enemyes, &abar;d that the t&obar;g of thy dogges maye be redd thorow the same. It is well sene, O God, how thou goest, how þu; my God and kynge goest in the Sanctuary. The syngers go before, the mynstrels folow after: in þe; myddes are the damosels playeng with þe; tymbrels.

Geue th&abar;kes O Israell, vnto God þe; Lorde in the congregacions from the grounde of the hart. There is lytle BenIamin their ruler: and the Princes of Iuda, their councell: the Princes of Zabulon, and the Prynces of Nephthali. Thy God hath sent forth strength for the, stablysh the thing, O God, that thou hast wrought in vs. For thy temples sake at Ierusalem: so shall kynges brynge presentes vnto the. &rhand; Whan the company of the speare men and multytude of the mightye are scatred abroade amonge F    the beastes of the people (so that they humbly bring peces of syluer) and wh&abar; he hath scatred þe; people that delyte &ibar; warre. Then shall the Prynces come out of Egypte, the Morians land shall soone stretch out her h&abar;des vnto God. Synge vnto God, O ye kyngdomes of þe; earth: O syng prayses vnto the Lord. Sela. Which sytteth in the heauens ouer all from the begynnynge: Lo, he doth sende out hys voyce, yee, and that a myghtie voyce. Ascrybe ye þe; power vnto God, ouer Israel: his worshypp ∧ str&ebar;gth is in the cloudes. O God, wonderfull art thou in thy holy places: euen the God of Israell, he will geue strength and power vnto his people. Blessed be God.

-- --

¶ The .lxix. Psalme. SALVVM ME FAC DEVS. To the chaunter vpon &rhand; Sosanim of Dauid.

A   Saue me, O God, for the waters are come in euen vnto my soule.

I sticke fast &ibar; þe; depe myre, where no gro&ubar;d is: I am come&ibar;to depe waters, so that the floudes renne ouer me. I am wery of crying, my throte is drie, my sight faileth me, for waytinge so long vp&obar; my God. They þt; note hate me without a cause, are mo then þe; heeres of my head: they that are myne enemies ∧ wolde destroie me giltlesse are mightie: &rhand; I payed them the thinges that I neuer toke. God, thou knowest my simplenesse, and my fautes are not hid from the. B   Let not th&ebar; that trust in þe;, O Lord God of Hoostes be ashamed for my cause: let not those that seke the, be confounded thorowe me, O God of Israeli.

And why? for thy sake haue I suffred reprofe, shame hath couered my face. I am become a stra&ubar;ger vnto my brethr&ebar;: euen an alea&ubar;t vnto my mothers children. For note þe; zele of thyne house hath euen eaten me, and note the rebukes of th&ebar; that rebuked the are fallen vpon me. C   I wepte and chastened my selfe with fastynge, and that was turned to my reprofe. I put on a sacke cloth also, ∧ they iested vpon me. They that sitte in þe; gate, speake agaynst me, and the dronckardes note make songes vpon me. But Lorde I make my prayer vnto the in an acceptable tyme. Heare me, O God, in þe; multitude of thy mercy, euen in the trueth of thy saluacion. D   Take me out of the myre, þt; I sincke not. Oh let me be deliuered from them that hate me, and out of the depe waters. Let not the water floud drowne me: nether let þe; depe swalowe me vp, and let not the pytte shut her mouth vpon me. Heare me, O Lorde, for thy louyng kyndnesse is c&obar;fortable: turne the vnto me accordynge vnto the multitude of thy mercies. And hyde not thy face from thy serua&ubar;t, for I am in trouble: O haste the, and here me. Drawe nye vnto my soule, and saue it: Oh delyuer me because of myne enemies. E   Thou hast knowen my reprose, my shame and my dyshonour: myne aduersaries are all in thy syght.

The rebuke hath broken my herte, I am full of heuynes: I loked for some to haue pitye vpon me, but there was no man: nether founde I anye to c&obar;forte me. noteThey gaue me gall to eate, ∧ when I was thyrsty, they gaue me vineger to drinke. noteLet their table be made a snare to take them selues withall, and let the thinges (that shuld haue bene for their welth) be vnto them an occasion of fallinge. Let their eyes be blinded, þt; they se not: and euer bowe þu; downe their backes.

Powre out thyne indignacion vpon th&ebar;, and let thy wrathfull displeasure take holde of them. note F   Let their habitacion be voyde and no man to dwell in their tentes. For they persecute hym whom thou hast smyte, ∧ they talke how they maye vexe th&ebar; whom thou hast wounded. Let them fall fr&obar; one wyckednesse to another, and not come into thy ryghteousnesse. noteLet them be wyped out of the boke of the lyuyng, ∧ not be wrytten am&obar;g the ryghteous. As for me, wh&abar; I am poore and in heuynesse, thy helpe (O God) shall lyfte me vp. I wyll prayse the name of God with a songe, and magnifye it &wt; thankesgeuing. This also shall please the Lorde better then a bullocke, that hath hornes and hooffes. G   The h&ubar;ble shal consydre this, and be glad: seke ye after God, &abar;d youre soule shall lyue. For the Lord heareth the poore, and despyseth not &rhand; his presoners. Let heau&ebar; and earth prayse hym, the see ∧ all that moueth therin. For God will saue Syon, and buylde the cyties of Iuda, that men may dwell there, and haue it in possession. The posterite also of his seruauntes shall inheret it: ∧ they that loue hys name, shall dwell therin. ¶ The .lxx. Psalme. DEVS IN ADIVTORIVM. To the chaunter of Dauid to brynge to remembraunce. (because the Lorde saued me.)

A   Haste þe;, O God, to delyuer me: make haste to helpe me, O Lorde.

noteLet them be shamed and confounded that seke after my soule: let them be turned backwarde, ∧ put to confusion, that wyshe me euyll. Let them (for theyr rewarde) be soone brought to shame, that crye ouer me: there, there. But let all those that seke the, be ioyfull and glad in the: and let all soch as delyte in thy saluacyon, saye alwaye: the Lorde be praysed.

As for me, I am poore and in misery, haste the vnto me (O God.) Thou art my helpe, and my redemer: O Lorde, make no longe taryenge. ¶ The .lxxi. Psalme. IN TE DOMINE, SPERAVI.

A   In the note O Lord, haue I put my trust let me neuer be put to confusyon, but rydde me, and delyuer me in thy righteousnesse: enclyne thyne eare vnto me, and saue me. Be thou my str&obar;g holde (where vnto I maye all waye resorte) thou hast promysed to helpe me: for thou art my house of defence &abar;d my castell. Delyuer me, O my God, out of the hand of the vngodly, out of the hande of the vnrighteous and cruell m&abar;.

For thou, O Lorde God, art the thynge

-- --

that I longe for, thou art my hope euen fro my youth. Thorow the haue I bene holden vp euer sence I was borne note thou art he that toke me out of my mothers wombe, my prayse shalbe all waye of the. B   I am become as it were a monster vnto many: but my sure trust is in the. Oh let my mouth be fylled with thy prayse (that I maye synge of thy glory) and honour all the daye longe.

Cast me not awaye in the tyme of age, forsake me not wh&ebar; my strength fayleth me.

For myne enemies speake agaynst me: ∧ they that laye wayte for my soule, take their councell together, sayenge: God hath forsaken hym, persecute hym, and take hym, for there is none to deliuer him. Go not farre fro me, O God: my God, haste the to helpe me. C   Let them be c&obar;founded and peryshe, that are agaynst my soule: let them be couered with shame and dyshonoure, that seke to do me euell. As for me, I wyll paciently abyde all waye, and will prayse the more &abar;d more. My mouth shall daylie speake of thy righteousnesse ∧ saluacion, for I knowe no ende therof. I will go forth &ibar; þe; str&ebar;gth of the Lord God, ∧ will make m&ebar;cion of thy righteousnesse onely. Thou, O God, hast taught me fro my youth vp vntill now, therfore will I tell of thy wonderous worckes.

Forsake me not, O God, in myne olde age, when I am gray headed: vntyll I haue shewed thy note strength vnto this generaci&obar;, and thy power to all them that are yet for to come. Thy righteousnes (O God) is very hie, and great thynges are they þt; thou hast done: O God, who is lyke vnto the?

D   O what greate troubles and aduersyties hast thou shewed me? &abar;d yet didest thou turne and refreshe me: yee, and broughtest me from the depe of the earth (agayne)

Thou hast brought me note to great honour and comforted me on euery syde. Therfore will I prayse the and thy faythfulnesse, O God, playinge vpon an instrum&ebar;t of musick, vnto the wyll I synge vpon the harpe, O thou holy one of Israell. My lyppes wylbe fayne, whan I synge vnto the: and so will my soule whom thou hast deliuered.

My tonge also shall talke of thy ryghteousnesse all the daye longe, for they are c&obar;founded and brought vnto shame, that seke to do me euell. ¶ The .lxxij. Psalme. DEVS IVDICIVM TVVM. (A Psalme) For Salomon.

A   Geue the kynge thy iudgementes (O God) and thy righteousnesse vnto the kynges sonne. Then shall he iudge thy people note accordinge vnto right, and defende the poore. The mountaynes also shall brynge peace, and the lytle hilles righteousnesse vnto the people. He shall kepe the symple folke by their ryght, defende the chyldren of the poore, and punish the wr&obar;ge doer. They shall feare the as long note as þe; sonne and mone endureth, from one generacion to another. He shall come downe like the rayne into a flese of wolle, euen as the droppes that water þe; earth. In his tyme shall the ryghteous florish, yee, and aboundaunce of peace, so longe as the mone endureth, note His domini&obar; shalbe also from the B    one see to the other, and from the floud vnto the worldes ende. They that dwell in the wildernes shall knele before h&ibar;, &rhand; his enemies shall licke the dust. noteThe kynges of Tharsis and of the Iles shall geue presentes, the kynges of Araby and Saba shall bring gyftes. All kinges shal fall downe before him: all nacions shall do him seruice.

C   For he shall delyuer the poore when he cryeth: the neady also and him that hath no helper. He shalbe fauorable to the simple and neady: and shall preserue the soules of the poore. He shall delyuer their soules fr&obar; falshede and wronge, and deare shall theyr bloud be in his syght. He shall lyue, ∧ vnto him shalbe geuen of the golde of Arabia: Prayer shalbe made euer vnto h&ibar;, and daylie shall he be praysed. There shalbe an heape of corne in the earth hye vpon the hylles, his frute shall shake lyke Libanus, and shalbe grene in þe; cite, like grasse vp&obar; þe; earth.

D   His name shall endure for euer, &club; his name shall remayne vnder the sunne amonge the posterites, which shalbe blessed thorow him, and all the Heathen shall prayse him

Blessed be the Lorde God, euen the God of Israell note which onely doth wonderous thinges. And blessed be the name of hys maiesty for euer, &abar;d all the erth shalbe filled with his maiestye. Amen, Amen. ¶ Here ende the prayers of Dauid the sonne of Isai. ¶ The .lxxiij. Psalme. QVAM BONVS ISRAEL. A Psalme of Asaph.

A   Truly God is louing vnto Israel: eu&ebar; vnto soch as are of a cleane hert?

Neuerthelesse, my fete were almost gone, my treadinges had well nye slypte.

And why note I was greued at þe; wicked, I do se also the vngodly in soch prosperite.

For they are in no parell of death, but are lusty and strong. They come in no misfortune like other folke, nether are they plaged like other m&ebar;. And this is the cause þe; they be so holden with pride, and ouerwhelmed with cruelte. Their eyes swell for fatnesse, and they do euen what they lyst.

They corrupte other, ∧ speake of wicked

-- --

blasphemye: theyr talkynge is agaynst the most hiest. B   For they stretch forth theyr mouth vnto the heauen, ∧ theyr tonge goeth thorow the world. Therfore fall the people vnto them, and there out sucke they no small aduauntage. noteTush (saye they) how shuld God perceaue it? is there knowlege in the moost hyest? Lo, these are the vngodly, these prospere in the worlde, and these haue ryches in possessyon (And sayde,) Then haue I clensed my herte in vayne and washed my handes in innocency? All the daye long haue I bene punished, and chastened euery mornynge. C   Yee, and I had almost sayde euen as they: but lo, then shuld I haue condemned the generacyon of thy chyldren. Th&ebar; thought I to vnderstand this, but it was to harde for me. Untill I wente into the Sanctuary of God, then vnderderstode I the ende of these m&ebar;. Namely, how thou dost sett them in slyppery places, and castest them downe and destroyest them.

O how sodenly do they consume, perysh, and come to a fearfull ende? noteYee, euen like as a dreame when one a waketh, so shalt thou make &rhand; theyr ymage to vanysh out of the cyte. D   Thus my hert was greued, &abar;d it wente euen thorow my reynes. So folysh was I and ignoraunt, euen as it were a beast before the. Neuerthelesse, I am all waye by the, for þu; hast hold&ebar; me by my right hande. Thou shalt gyde me with thy councell, and afterwarde receaue me with glory. Whom haue I in heauen but þe;? And there is none vpon earth, that I desyre in c&obar;paryson of the. My fleashe and my hert fayleth, but God is the strength of my hert, note and my porcyon for euer. For lo, they that forsake the shall perysh: thou hast destroyed all them that commytte fornicacyon agaynst the. But it is good for me, to holde me fast by God, to put my trust in the Lorde God, and to speake of all thy workes. (in the gates of the daughter Syon) ¶ The .lxxiiij. Psalme. VT QVID DEVS REPVLISTI. An instruccyon of Asaph.

A   O God, werfore art thou absent from vs so long? why is thy wrath so hote agaynst the shepe of thy pasture?

O thynke vpon thy congregacyon, wh&obar; thou hast purchased and redemed of olde: Thinke vpon the trybe of thine enherita&ubar;ce and mout Sion wherin thou hast dwelt.

Lyft vp thy fete, that thou mayest vtterly destroye euery enemye which hath done euell in the Sanctuary. Thyne aduersaryes roare in the myddes of thy congregacions, and set vp their banners for tokens.

&rhand; He that hewed tymbre afore out of þe; thick trees, was knowne to brynge it to an excellent worke. B   But now they breake downe all þe; earned worcke therof &wt; axes ∧ hammers. note They haue set fyre vp&obar; thy holy places, and haue defyled the dwellynge place of thy name, euen vnto the grounde.

Yee, they sayed &ibar; their hertes: let vs make hauoke of them alltogether: thus haue they brent vp all the houses of God in the lande.

&rhand; We se not oure tokens, ther is not one Prophet more, no not one is ther among vs that vnderstandeth eny more. O God, how long shall the aduersary do this dishonoure? how longe shal the enemy blaspheme thy name? C   For euer? Why withdrawest þu; thine h&abar;d? why pluckest thou not thy right hande out of thy bosome, to consume þe; enemye? For God is my kynge of olde: the helpe that is done vpon earth, he doth it him selfe. noteThou dyddest deuyde the see thorowe thy power, thou brakest the heades &rhand; of the drag&obar;s in the waters. Thou smotest the heades of note Leuiathan in peces, and geuest him to be meate for the people in the wyldernesse. Thou broughtest out fountaynes and waters out of þe; harde rockes: thou dryedst vp myghtye waters.

The daye is thine, ∧ the nyght is thyne: thou hast prepared the lyght and the sonne.

Thou hast sett all the borders of þe; earth, thou hast made sommer &abar;d wynter. D   Remembre this, O Lord, how the enemie hath rebuked, &abar;d how the folysh people hath blasphemed thy name. O delyuer not þe; soule of thy turtle doue vnto the multitude of the enemies: and forget not the congregacyon of the poore for euer. Loke vpon the couenaunt, for all the earth is full of darknes, &abar;d cruell habitaci&obar;s. O let not the symple go awaye ashamed, but let the poore and nedy geue prayse vnto thy name. Aryse, O God, maynteyne thine awne cause: rem&ebar;bre how the folyshe man blasphemeth the dayly.

Forget not the voyce of thine enemyes: the presumpcy&obar; of them that hate the increaseth euermore and more. ¶ The .lxxv. Psalme. CONFITEBIMVR TIBI DEVS. To the chaunter, Destroye not. A Psalme and songe of Asaph.

A   Unto þe; (O God) do we geue th&abar;kes yee, vnto the do we geue thankes: thy name also is so nye, ∧ that do thy w&obar;derous worckes declare. Wh&ebar; I receaue the congregacion, I shall iudge accordynge vnto ryght. The earth is weake and all þe; in habiters therof, I beare vp þe; pyllers of it. I sayde vnto the foles: deale not so madly, and to the vngodly: set not vp your horne. Set not vp youre horne on hye, ∧ speake not with a styfnecke. For promocion commeth nether from the East, ner fr&obar;

-- --

the west, ner yet from þe; south. B   And why? noteGod is the Iudge: he putteth downe one, and setteth vp another. For in the hande of the Lord there is note &rhand; a cuppe, ∧ þe; wyne is redd, It is full mixte, ∧ he poureth out of the same. As for the dregges therof, all þe; vngodly of the earth shall drincke them, and sucke them out. But I wyll talke of the God of Iacob, and prayse hym for euer.

All the hornes of the vngodly also wyll I breake, and the hornes of the ryghteous shalbe exalted. ¶ The .lxxvj. Psalme. NOTVS IN IVDEA. To the chaunter, in melodyes, a Psalme, ∧ songe of Asaph.

A   In Iewrye is God knowne, his name is greate in Israel. At &rhand; Schal&ebar; is his tabernacle, and note his dwellyng in Sion. There note brake he the arowes of the bowe, the shylde, the swerde, and þe; battayle. Sela. Thou art of more honour and myght then the hylles of robbers.

The proude are robbed: they haue slepte their slepe: and all the men (whose handes were myghtie) haue found nothinge. At thy rebuke (O God of Iacob) both the charet and horse is fallen. B   Thou, euen thou art to be feared: and who may stande in thy syght, when thou art angrye. Thou dyddest cause thy iudgement to be herde from heauen, the erth trembled and was styll.

noteWhen God arose to iudgement, ∧ to helpe all the meke vpon earth. Sela. &rhand; The fearcenesse of man shall turne to thy prayse: and the fearcenesse of other shalt thou refrayne. Promyse vnto the Lorde youre God, ∧ note kepe it, all ye that be rounde about hym: bryng presentes vnto hym that ought to be feared. He shall refrayne the sprete of Prynces, and is wonderfull amonge the kynges of the earth. ¶ The .lxxvij. Psalme. VOCE MEA AD DOMINVM. To the Chaunter, for Ieduthun a Psalme of Asaph.

A    noteI Wyll crye vnto God &wt; my voyce, euen vnto God wyll I crye wyth my voyce, and he shall herken vnto me.

In the tyme of my trouble I sought the Lorde: my sore ranne and ceassed not in the nyght ceason: my soule refused comforte.

When I am in heuynesse, I wyll thynke vpon God: when my hert is vexed, I wyll complayne. Sela. Thou holdest myne eyes wakynge, I am so feble, that I cannot speake. I haue c&obar;sydred the dayes of olde, and the yeares that are past. B   I call to rem&ebar;braunce my songe: and in the nyght I c&obar;mune with myne awne hert, and search out my spretes. Wyll þe; Lord absent him selfe for euer? And will he be no more intreated?

Is hys mercy clene gone for euer? And is hys promyse come vtterly to an ende for euermore? Hath God forgotten to be gracyous? And wyll he shutt vp hys louynge kyndnesse in dyspleasure? C   Sela. And I sayde: It is myne awne infirmyte: But I wyll remembre the yeares of the ryght h&abar;de of the moost hyest. I wyll remembre the worckes of the Lorde, and note call to mynde thy wonders of olde tyme. I will thynke also of all thy worckes, and my talkynge shalbe of thy doynges. &rhand; Thy waye, O God, is holy: who is so greate a God as (oure) God? Thou art the God that doth wonders, &abar;d hast declared thy power am&obar;g people. D   Thou hast myghtely delyuered thy people, euen the sonnes of Iacob &abar;d Ioseph. Sela. The waters sawe the, O God, the waters sawe the, ∧ were afrayed: þe; deapthes also were troubled. The cloudes poured out water, the ayer thondered, ∧ thyne arowes went abroade. The voyce of thy th&obar;der was hearde rounde aboute, the lyghtenynges shone vpon the grounde, the earth was moued and shoke wythall

Thy waye is in the see, and thy pathes in the greate waters, and thy fotesteppes are not knowne. Thou leddest thy people lyke shepe, by the hande of Moses and Aaron. ¶ The .lxxviij. Psalme. ATTENDITE POPVLE MEVS. An instruccyon of Asaph.

A   Heare my lawe, O my people, enclyne youre eares vnto the wordes of my mouth. noteI wyll open my mouth in a parable, I wyll declare hard sentences of olde. Whych we haue herde and knowne, and note soche as oure fathers haue tolde vs. That we shulde not hyde them from the chyldren of the generacyons to come: but to shewe the honour of the Lorde, hys might, and wonderfull workes that he hath done. He made a couena&ubar;t with Iacob, and gaue Israel a lawe note which he comma&ubar;ded oure forefathers to teache their children. That their posterite myght knowe it, and the children which were yet vnborne.

To thintent that wh&ebar; they came vp, they myght shewe their chyldren the same.

That they myght put their trust in God, and not to forget the workes of God, but to kepe his c&obar;maundementes. And not to be note as their forefathers note a faythlesse ∧ stubburne generacyon, a generacyon that set not their herte a ryght, and whose sprete cleued not stedfastly vnto God. B   Lyke as &rhand; the chyldren of Ephraim, which beyng harnessed and caryeng bowes, turned them selues backe in the daye of batayll. They kepte

-- --

not the couenaunt of God, and wolde not walke in hys lawe. But forgat what he had done, and the wonderfull worckes that he had shewed for th&ebar;. Maruelous thynges dyd he in the syght of oure fathers in the lande of Egypte, euen in the felde of Zoan.

noteHe deuyded the see, and let th&ebar; go thorow: he made þe; waters to st&abar;de on a heape.

noteIn the daye tyme also he led them wyth a cloude, and all the nyght thorow &wt; a light of fyre. He cloaue the note hard rockes in the wyldernesse, and gaue them drincke therof, as it had bene out of the greate deapth.

He brought waters out of the note stony rocke, so that it gusshed out lyke the ryuers.

Yet for all this they synned more agaynst hym, and prouoked the moost hyest in the wyldernes. C   They tempted God in theyr hertes, and requyred meate for theyr lust.

They spake agaynst God also sayenge: Shall God prepare a note table in the wildernesse? He smote the stony rocke in dede, that the water gushed out, and the streames flowed withall: but can he geue bred also, or prouyde flesh for his people? When þe; Lord hearde thys, he was wroth: so the fyre was kyndled in Iacob, ∧ ther came vp heuy dyspleasure agaynst Israel. Because they beleued not in God, and put not their truste in his helpe. So he commaunded the cloudes aboue, and opened the dores of heauen.

He rayned downe Manna also vpon th&ebar;, for to eate, and gaue them note foode fr&obar; heau&ebar;.

So man dyd eate &rhand; angels fode, for he sent them meate ynough. He caused the East wynd to blowe vnder the heauen, and thorow his power he brought in þe; south west wynde. noteHe rayned flesh vp&obar; them as thicke as dust, and fethered foules lyke as the sande of the see. He let it fall amonge their tentes euen rounde aboute their habytacyon. So they dyd eate, and were well fylled, for he gaue them their awne desyre.

They were not disapoynted of their lust.

D    noteBut whyle the meate was yet in theyr mouthes: the heuy wrath of God came vpon them, ∧ slewe the welthiest of them, yee, and smote downe, the chosen men that were in Israel. noteBut for all this they synned yet more, &abar;d beleued not hys wonderous worckes. Therfore, their dayes dyd he consume in vanyte, and their yeares in trouble.

noteWhen he slewe them, they sought hym, and turned them early and enquered after God. And they rem&ebar;bred that God was their strength, and that the hye God was their redemer. Neuerthelesse, they dyd but flatter hym wyth their mouth, and dyssembled with him in their t&obar;ge. For their herte was not whole wyth hym, nether contynued they stedfast in hys couenaunt.

But he was so mercyfull, that he forgaue theyr mysdedes, and destroyed them not.

Yee, many a tyme turned he hys wrath awaye, and wolde not suffre is whole dyspleasure to aryse. noteFor he c&obar;sydered that they were but flesh: and that they were, euen a wynde that passeth awaye, and commeth not agayne. E   Many a tyme dyd they prouoke him in the wyldernesse, and greued him in the deserte. They turned backe, ∧ tempted God, ∧ moued the holy one in Israel.

They thought not of hys hand, and of the daye when he delyuered them from the h&abar;de of the enemye. How he had wrought hys myracles in Egypte, and his wondres in the felde of Zoan. noteHe turned their waters into bloude, so that they myght not dryncke of the ryuers. noteHe sent lyce amonge th&ebar;, and deuoured them vp note and frogges to destroye them. He gaue their frutes vnto the note catyr pyller, and their laboure vnto the greshopper. noteHe destroyed their vynes &wt; hayle stones, and their mulbery trees wyth the frost. noteHe smote their catel also with haylestones, ∧ their flockes with hote thonder boltes. He cast vpon th&ebar; the furyousnesse of hys wrath, anger, displeasure and trouble, and sent euell angels among them.

noteHe made awaye to his indignacion, and spared not their soule from death, but gaue their lyfe ouer to the pestylence. noteAnd smote all the fyrst borne in Egypt, the moost principall and myghtyest &rhand; in þe; dwellynges of Ham. But as for hys awne people, he lead them forth lyke shepe, F   and caryed th&ebar; in the wyldernesse lyke a flockeHe brought th&ebar; out safely, that they shulde not feare, ∧ ouer whelmed their enemyes with þe; see. And brought th&ebar; within the borders of hys Sanctuary: &rhand; euen to this mountayne, whych he purchased with hys ryght hande. noteHe cast out þe; Heathen also before th&ebar;, caused their lande to be denyded amonge th&ebar; for an heritage, and made the trybes of Israell to dwell in their tentes. So they t&ebar;pted and displeased the most hye God, &abar;d kepte not hys testimonyes. But turned their backes, and fell awaye lyke their forfathers, startynge asyde lyke a brok&ebar; bowe.

For they greued hym with their hyll alters, and prouoked him to displeasure wyth their ymages. When God hearde this, he was wroth, and toke sore dyspleasure at Israel. So that he forsoke the Tabernacle in Silo, euen the tent that he had pitched among men. He delyuered their power into captiuyte, and their bewtye into þe; enemyes hande. He gaue his people ouer also into the swerde, and was wroth wyth hys inherytaunce. The fyre c&obar;sumed their yong men, and their maydens were not geuen to mariage. Their Preastes were slayne &wt; the swerde, and there were no wyddowes

-- --

to make lam&ebar;tacion. So the Lorde awaked as one out of slepe, and lyke a gyaunte refreshed wyth wyne. noteHe smote his enemyes in the hynder partes, and put them to a perpetuall shame. &rhand; He refused the tabernacle of Ioseph, and chose not the trybe of Ephraim. noteBut chose the trybe of Iuda, euen the hyll of Sion which he loued.

And there he buylded hys temple on hye, and layed the fo&ubar;dacion of it lyke þe; gro&ubar;de, whych he hath made continually. noteHe chose Dauid also his seruaunt, and toke him awaye from the shepe foldes. As he was folowinge the ewes greate with y&obar;ge ones, he toke hym, that he myght fede Iacob hys people, and Israel his enheritaunce. So he fed them with a faythfull and true hert, ∧ ruled them prudently withall his power. ¶ The .lxxix. Psalme. DEVS VENERVNT GENTES. A Psalme of Asaph.

A   O God note the Heathen are come into thy inheritaunce: thy holy t&ebar;ple haue they defyled, and made Ierusal&ebar; an heape of stones. noteThe deed bodyes of thy seruauntes haue they geuen to be meate, vnto the foules of the ayre, and the flesh of thy saynctes vnto the beastes of the lande.

Their bloud haue they shed lyke water on euery syde of Ierusalem, and there was no man to burye them. noteWe are become an op&ebar; shame vnto oure enemies, a very scorne and derysyon vnto them that are rounde aboute us. Lorde, how longe wylt thou be angrye? shall thy gelousy burne lyke fyre for euer? note B   Poure out thyne indignacion vpon the Heathen that haue not knowne þe;, and vpon the kyngdome that haue not called vpon thy name. For they haue deuoured Iacob, and layed waste his dwellinge place.

noteO remembre not oure olde synnes, but haue mercy vpon vs, and that soone, for we are come to greate misery. Helpe vs, O God of oure saluacion, for the glory of thy name: O delyuer vs, and be mercyfull vnto oure synnes for thy names sake.

C    noteWherfore do the Heathen saye: where is now their God? O let the vengeaunce of thy seruauntes bloude þt; is shed, be openly shewed vpon the Heathen in oure syght.

O let the sorowfull syghyng of the presoners come before the: accordyng vnto the greatnesse of thy power, preserue thou those that are appoynted to dye. And for the blasphemy (wherwith oure neyghbours haue blasphemed the) rewarde thou them, O Lorde, seuen folde into their bosome. So we, that be thy people and shepe of thy pasture, shall geue the thanckes for euer, and wyl alwaye be shewynge forth thy prayse from generacion to generacion. ¶ The .lxxx. Psalme. QVI REGIS ISRAEL. To the chaunter &rhand; vpon Sosanim, a testimonye and Psalme of Asaph.

A   Heare O thou shepherde of Israel, thou þt; leadest Ioseph lyke a shepe. shewe thy selfe also thou that syttest vpon the Cherubyns.

Before Ephraim, Ben Iamin, and Manasses: stere vp thy str&ebar;gth, and come helpe vs. Turne vs agayne, O God, shewe the lyght of thy countenaunce, and we shalbe whole. O Lorde God of Hostes, how l&obar;ge wilt thou be angry wyth thy people that prayeth? noteThou fedest th&ebar; with þe; bred of teares and geuest them pl&ebar;teousnes of teares to dryncke. noteThou hast made vs a very stryfe vnto oure neyghbours, and oure enemyes laugh vs to scorne. Turne vs agayne, thou God of Hostes, shewe the lyght of thy countenaunce, and we shalbe whole. Thou hast brought a vyne out of Egypte, thou hast cast out the Heathen, and pl&abar;ted it. Thou madest rowme for it: and whan it had taken rote it fylled the lande.

The hylles were couered with þe; shadowe of it, &abar;d the bowes therof were lyke þe; goodly Cedre trees. She stretched out her braunches vnto the see, and her bowes vnto the ryuer. Why hast thou then broken downe her hedge, that all they whych go by, plucke of her grapes? The wylde bore out of the wood doth rote it vp, and the wylde beastes of the felde deuoureth it. Turne þe; agayne, thou God of Hostes, loke downe from heauen, beholde, and vyset thys vyne. And the place of the vynyarde that thy ryght hande hath planted, and the braunch that thou madest so stronge for thy selfe.. noteIt is brent wyth fyre, and cut downe: &rhand; and they shall perysh at the rebuke of thy countenaunce. Let &rhand; thy hand be vpon the man of thy ryght hande, ∧ vpon the sonne of man whom thou madest so strong for thyne awne selfe. And so will not we go back from the: Oh let vs lyue, ∧ we shall call vp&obar; thy mame. Turne vs agayne, O Lorde God of Hostes, shewe the lyght of thy countenaunce, ∧ we shalbe whole. ¶ The .lxxxj. Psalme. EXVLTATE DEO To the chaunter &rhand; vpon Githith (A Psalme) of Asaph (in the fifth daye of the Sabbath)

A   Singe we merely vnto God o&highr; str&ebar;gth make a chearfull noyse vnto the God of Iacob. Take the Psalme, bryng hyther the tabret, the mery harpe &wt; the lute.

Blowe vp the trompett in þe; newe mone, euen in the tyme appoynted, and vpon oure

-- --

sol&ebar;pne feast daye noteFor this was made a statute for Israel, ∧ a lawe of þe; God of Iacob. This he ordened in Ioseph for a testymony, when he came out of the lande of Egypt, and had hearde a stra&ubar;ge language.

B   I eased hys shoulder from the burthen, ∧ his handes were delyuered from (makyng) the pottes. Thou calledst vp&obar; me in troubles, and note I delyuered the, and hearde the note what tyme as the storme fell vpon me. noteI proued the also at þe; waters of stryfe. Sela.

Heare, O my people, and I will assure the of Israel, yf thou wylt herken vnto me.

There shall no straunge God be in the, nether shalt thou worshippe any other God.

noteI am þe; Lorde thy God, whych brought the out of the lande of Egypt, op&ebar; thy mouth wyde, and I shall fyll it. But my people wold not heare my voyce, and Israel wolde not obey me. note C   So I gaue them vp vnto their awne hertes lust, and let them folowe their awne ymaginacyons. O that my people wolde haue herkened vnto me, for yf Israel had walked in my wayes.

I shulde soone haue put downe their enemyes, ∧ turned myne hand agaynst their aduersaryes. The haters of þe; Lorde shulde haue bene founde lyars, but &rhand; their tyme shulde haue endured for euer. He shuld haue fed them also wyth the fynest wheate floure, and note with hony out of the stony roke shulde I haue satisfyed the. ¶ The .lxxxij. Psalme. DEVS STETIT IN SINAGOGA. A Psalme of Asaph.

A   God standeth in the congregacyon of prynces: he is Iudge amonge note Goddes. noteHow longe will ye geue wr&obar;g iudgement, and accepte the personnes of the vngodly? Sela. Defende the poore and fatherlesse, se that soch as be in nede and necessite haue ryght. Delyuer the out caste ∧ poore: saue them from the hande of the vngodly. They wyll not be lerned ner vnderstande, but walcke on styll in darcknesse: all the foundacyons of the erth be out of course.

I haue sayde. &rhand; ye are Goddes, and ye all are chyldren of the moost hyest. But ye shall dye lyke men, and fall lyke one of þe; prynces. Aryse, O God, and iudge thou þe; earth, for thou shalt take all Heath&ebar; to thine enheritaunce. ¶ The .lxxxiij. Psalme. DEVS QVIS SIMILIS. A songe and Psalme of Asaph.

Holde not thy t&obar;ge, O God, kepe not styll sylence, refrayne not thy self O God. For lo thyne enemyes make a murmurynge, and they that hate the haue lyft vp their heade. They haue ymagyned craftely agaynst thy people, and taken councell agaynst thy secrete ones.

They haue sayde: come, ∧ let vs rote th&ebar; out that they be nomore a people, ∧ that the name of Israel maye be nomore in remembraunce. B   For they haue cast their heades together wyth one consent, and are confederate agaynst the. The tabernacles of the Edomites and Ismaelytes, the Moabytes and Hagarenes. Gebal, and Ammon, &abar;d Amalech: þe; Philistynes with them þt; dwell at Tyre. Assur also is ioyned vnto them, and haue helped the chyldren of Loth. Sela.

But do thou to them note as vnto the Madianites, vnto Sisera, and vnto Iabin note at the broke of Kyson. Whych peryshed at Endor, and became as the donge of þe; earth.

Make them ∧ their prynces lyke note Oreb and Zeb. Yee, make all their Prynces lyke as Zebea and Salinana. Whych saye: let vs take to oure selues the houses of God in possessyon. C   O my God, make them lyke vnto a whele, &abar;d as note the stubble before þe; wynde.

Lyke as a fyre that burneth vp the wod, and as the flame that consumeth the mountaynes. Persecute them euen so with thy tempest, and make them afrayed wyth thy storme. Make their faces ashamed, O Lorde, that they maye seke thy name. Let them be c&obar;founded and vexed euer more and more: let them be put to shame and perish.

And they shall know, that thou (whose name is Iehoua) art only the moost hyest ouer all the earth. ¶ The .lxxxiiij. Psalme. QVAM DILECTA TABERNACVLA. To the chaunter vpon Githith, a Psalme of the sonnes of Corah.

A   O how amyable are thy dwellynges, thou Lorde of Hostes? My soule hath a desyre and longinge to entre into the courtes of the Lorde: my hert and my flesh reioyse in the liuyng God. Yee, þe; sparow hath founde her an house, and the swalowe a nest, where she may laye her yonge: euen thy aulters O Lorde of Hostes, my kynge and my God. Blessed are they that dwell in thy house, they wilbe all waye praysyng the. Sela. Blessed is that m&abar; whose strength is in the, in whose herte are thy wayes. Whych goinge thorow the vale of misery vse it for a well, and the pooles are fylled with water. They wyll go from strength, and vnto the God of Goddes appeareth euery one of them in Sion. O Lorde God of Hostes, heare my prayer: herken O God of Iacob. B   Sela. Behold O God oure defender, and loke vpon the face of thyne anoynted. For one daye in thy courtes is better then a thousande. I had rather be a dore keper in þe; house of my God,

-- --

then to dwell in the tentes of vngodlynesse.

For the Lorde God is a lyght and defence, the Lorde will geue grace and worshype, and no good thynge shall he wytholde from them that lyue a godly lyfe. O Lord God of Hostes, blessed is the m&abar;, that putteth his trust in the. ¶ The .lxxxv. Psalme. BENEDIXISTI DOMINE. To the chaunter, a Psalme of the sonnes of Corab.

A   Lorde, thou art become gracyous vnto thy lande, thou hast turned awaye the captiuite of Iacob. Thou hast forgeuen the offence of thy people, and note couered all theyr synnes. Selah. Thou hast taken awaye all thy displeasure, and turned thy selfe from thy wrathfull indignacyon.

Turne vs then, O God oure Sauyour, and let thyne anger ceasse from vs. Wylt thou be displeased at vs for euer? and wylt thou stretch out thy wrath from one generacyon to another? Wylt thou not turne agayne ∧ quycken vs, that thy people maye reioyse in the? Shewe vs thy mercy O Lord and graunt vs thy saluacyon. B   I wyll herken what the Lorde God will saye: (concernynge me) for he shall speake peace vnto his people and to hys saynctes, that they turne not agayne. For his saluacyon is nye th&ebar; that feare him, that glory maye dwell in oure l&abar;de. Mercy and trueth are met together, ryghtuousnesse and peace haue kyssed eche other. Trueth shall florish out of the earth, ∧ ryghtuousnesse hath loked downe fr&obar; heauen. Yee, the Lorde shall shewe louynge kyndnesse, and oure lande shall geue her encrease. Ryghtuousnesse shall go before hym, and &rhand; he shall directe hys goynge in the waye. ¶ The .lxxxvj. Psalme. INCLINA DOMINE AVREM. A prayer of Dauid.

A   Bowe downe thyne eare, O Lorde, ∧ heare me, for I am poore ∧ in misery.

Preserue thou my soule, for I am holy: my God saue thy seruaunt, that putteth his trust in the. Be mercyfull vnto me (O Lorde) for I wyll call dayly vp&obar; the

Comforte the soule of thy seruaunt, for vnto the (O Lorde) do I lyft vp my soule.

noteFor thou Lord art good and gracious, and of greate mercy vnto all them that call vpon the. Geue eare Lord vnto my prayer, and pondre the voyce of my humble desyres.

B   In the tyme of my trouble I wyll call vp&obar; the, for thou hearest me. noteAmonge the Goddes there is none lyke vnto þe; (O Lord) there is not one that can do as thou doest.

All nacyons whom thou hast made, shall come and worshyppe the (O Lord) and shall gloryfye thy name. For thou art great, and doest w&obar;derous thynges, thou art God alone. Teach me thy waye, (O Lord) and I will walke in thy trueth: O knytt my hert vnto the, that it maye feare thy name. I wyll thanke the, O Lorde my God with all my hart, and wyll prayse thy name for euer.

For great is thy mercy towarde me and note thou hast delyuered my soule from the nethermost hell. C   O God, the proude are rysen agaynst me, and the congregacyons of naughtye men haue sought after my soule, and haue not set the before theyr eyes.

noteBut thou, O Lorde God, art full of compassyon, and mercy, l&obar;ge suffrynge, pl&ebar;teous in goodnes and trueth. O turne the then vnto me and haue mercy vpon me: geue thy strength vnto thy serua&ubar;t, and helpe the sonne of thyne handmayde.

Shewe some token vpon me for good, that they whych hate me, maye se it, and be ashamed, because thou Lord hast helped me, and comforted me. ¶ The .lxxxvij. Psalme. FVNDAMENTA EIVS A Psalme and songe of the sonnes of Corah.

A   Her foundaci&obar;s are vp&obar; the holy hylles: the Lorde loueth the gates of Si&obar; more then all the dwellynges of Iacob. Uery excellent thynges are spoken of the, thou cyte of God. Selah. I wyll thynke vpon Rahab and Babylon, wyth them that knowe me. Beholde, yee the Philistynes also, and they of Tyre with the Morians. Lo, there was he borne. And of Syon it shalbe reported, that he was borne in her, and the moost hyest shall stablish her. The Lorde shall rehearse it, whan he wryteth vp the people, that he was borne there. Selah. &rhand; The syngers also and trompetters shall he rehearse. All my freshe sprynges shalbe in the. ¶ The .lxxxviij. Psalme. DOMINE DEVS SALVTIS. ¶ A song and Psalme of the sonnes of Corah, to the cha&ubar;ter &rhand; vpon Mahelath, to geue thankes: an instrucci&obar; of Heman the Ezrahyte.

A   O lorde God of my saluacion, I haue cryed daye and nyght before the: Oh let my prayer entre into thy presence, encline thyne eare vnto my callynge.

For my soule is full of trouble, and my lyfe draweth nye vnto hell. I am counted as one of th&ebar; þt; go downe vnto the pytte, and I haue bene eu&ebar; as a man þt; hath no str&ebar;gth.

Fre amonge the deed, lyke vnto th&ebar; that be wounded lye in the graue, whych be out of remebra&ubar;ce, and are cut awaye fr&obar; thy hande: B   Thou hast layed me in the lowest

-- --

pytt, in a place of darcknesse and in the depe.

Thyne indignacyon lyeth harde vp&obar; me, and thou hast vexed me wyth all thy stormes. Selah. Thou hast put awaye myne acquaintaunce farre fro me, and made me to be abhorred of th&ebar;: I am so fast in preson, that I can not get forth. My syght fayleth for very trouble: Lorde I haue called dayly vpon the, I haue stretched out myne handes vnto the. noteDoest thou shewe wonders amonge the deed? Or shall the deed ryse vp agayne, and prayse the?

C   Shall thy louynge kyndnes be shewed in the graue, or thy faythfulnesse in destrucci&obar;?

Shall thy wonderous workes be knowen in the darcke, and thy ryghtuousnes in the lande &rhand; where all thynges are forgotten? D   Unto the haue I cryed O Lorde, and early shall my prayer come before the.

Lorde, why abhorrest thou my soule? and hydest thou thy face fro me? I am in mysery, ∧ lyke vnto hym that is at the poynt to dye (euen fro my youth vp) thy terrours haue I suffred with a troubled mynde.

Thy wrathfull dyspleasure goeth ouer me, and the feare of the hath vndone me.

They came ro&ubar;de about me daylye lyke water, and compassed me together on euery syde. My louers and frendes hast thou put awaye fro me, and hyd myne acquaynta&ubar;ce out of my syght. ¶ The .lxxxix. Psalme. MISERICORDIAS DOMINI. An instruccyon of Ethan the Ezrahyte.

A   My note songe shalbe all waye of the louynge kyndnesse of the Lorde, wyth my mouth wyll I euer be shewynge thy trueth from one generacyon to another.

For I haue sayde: mercy shalbe set vp for euer, thy trueth shalt thou stablysh in the heauens. noteI haue made a couenaunt wyth my chosen, I haue sworne vnto Dauid my seruaunt. noteThy sede wyll I stablysh for euer, and set vp thy trone from one generacyon to another. Selah. O Lorde note the very heauens shall prayse thy wonderous worckes, ∧ thy trueth in the congregacyon of the saynctes. B   For who is he am&obar;ge the cloudes, that shall be compared vnto the Lorde? And note what is he am&obar;ge the goddes, that shalbe lyke vnto the Lorde?

God is very greatly to be feared in the councell of the sayntes and to be had in reuerence of all them that are aboute hym.

O Lord God of Hostes, who is lyke vnto the? thy trueth (most myghtie lord) is on euery syde. noteThou rulest the ragynge of the see, thou stillest the waues therof, when they aryse. Thou hast subdued Egypte and destroyed it, thou hast scatred thyne enemyes abroad wyth thy myghtie arme. The heauens are thyne, the earth also is thyne: thou hast layed the foundacy&obar; of the ro&ubar;de worlde, and all that therin is. C   Thou hast made the north and the south, Tabor and Herm&obar; shall reioyse in thy name. Thou hast a myghtie arme, stronge is thy h&abar;de, and hye is thy ryght hande. Ryghteousnes and equite is the habitacyon of thy seate, mercy and trueth shall go before thy face. Blessed is the people (O Lorde) that can reioyse in the: they shall walke in the lyght of thy countenaunce. Theyr delyte shalbe daylye in thy name, ∧ in thy ryghteousnesse shall they make theyr boast. For thou art the glory of theyr strength, ∧ in thy louynge kyndnesse þu; shalt lyft vp oure hornes. For the note Lord is oure defence, The holy one of Israel is oure kynge. D   Thou spakest somtyme in vysy&obar;s vnto thy saynctes, and saydest: I haue layed helpe vp&obar; one that is myghty, I haue exalted one chosen out of the people. noteI haue founde Dauid my seruaunt: with my holy oyle haue I anoynted him. My h&abar;d shall holde hym fast, and myne arme shall strengthen hym:The enemye shall not be able to do hym violence, the sonne of wickednesse shall not hurte hym. I shall smyte downe hys foes before hys face, and plage th&ebar; that hate hym. My trueth also and my mercy shalbe wyth hym, and in my name shall hys horne be exalted. noteI wyll set hys dominion also in the see, and hys ryght h&abar;de in the floudes. He shall call me: thou art my father, my God, ∧ my stronge saluaci&obar;. And I wyll make hym my fyrst borne, hyer then the kynges of the earth. E   My mercy wyll I kepe for hym for euermore, ∧ my couenaunt shall stande fast wyth hym. Hys sede also wyll I make to endure for euer, and hys trone as the dayes of heauen. But yf hys chyldren forsake my lawe, and walke not in my iudgementes. noteIf they breake my statutes and kepe not my commaundementes.

noteI wyll vyset theyr offences with the rod and theyr synne wyth scourges.

Neuerthelesse, my louynge kyndnesse will I not vtterly take from hym, ner suffre my trueth to fayle. My couenaunt wyll I not breake, nor alter the thinge that is gone out of my lyppes. I haue sworne once by my holynesse, that note I wyll not fayle Dauid.

F   Hys sede shall endure for euer, and hys seate is lyke note as the sunne before me.

He shall stande fast for euermore as the moone, and &rhand; as the faythfull wytnesse in heauen. Selah:But þu; hast abhorred ∧ forsak&ebar; thyne anoynted, ∧ art displeased at h&ibar;.

Thou hast broken the couenaunt of thy serua&ubar;t, cast his crowne to the gro&ubar;de.

noteThou hast ouerthrowne all hys hedges, and broken downe hys stronge holdes.

-- --

All they that go by, spoyle hym, and he is become a rebuke vnto hys neyghboures.

Thou hast set vp the ryght hande of hys enemyes: ∧ made all hys aduersaryes to reioyce. Thou hast taken awaie the edge of his swearde: ∧ geuest hym not victory in the battayle. Thou hast put out his glory, ∧ cast his trone downe to the gro&ubar;de. The dayes of his youth hast thou shortened: and couered him &wt; dishonoure. G   Selah. Lorde, howe longe wilt thou hid thy selfe? for euer? and shall thy wrath burne lyke fyre?

O rem&ebar;bre, how shorte my tyme is, wherfore hast þu; made all m&ebar; for naught? noteWhat man is he that lyueth, &abar;d shall not se death? and shall he deliuer his awne soule from the hande of hell? Selah. Lorde, where are thy olde louyng kyndnesses, which thou sworest vnto Dauid in thy treuth? Remember (Lorde) the rebuke þt; thy seruauntes haue ∧ how I do beare &ibar; my bosome thy rebukes of many people. Wher with thyne enemies haue blasphemed the, &abar;d sclaunder the fotesteppes of thyne anoynted. Praysed be the Lord for euermore: Amen: Amen. ¶ The .xc. Psalme. DOMINE REFVGIVM. A prayer of Moses the man of God.

A   Lorde, thou hast bene oure refuge from one generacyon to another.

Before the mountaynes were brought forth, or euer the earth ∧ the worlde were made, thou art God from euerlastyng and worlde without ende.

Thou turnest man to destruccion. Agayne, thou sayest: come agayne ye chyldren of men. noteFor a thousande yeares in thy syght are but as yesterdaye, seynge that is past as a watch in the nyght. As sone as thou scatrest them, they are euen as a slepe, and fade awaye sodenly lyke the grasse,

B   In the mornyng it is grene and groweth vp, but in the euenynge it is cut downe (dryed vp) and withered. For we consume awaye in thy displeasure, ∧ are afrayed at thy wrathfull indignacy&obar;. Thou hast set oure misdedes before the, and oure secrete synnes in the lyght of thy countena&ubar;ce. For when thou art angrye, all oure dayes are gone: we brynge our yeares to an ende, as it were a tale that is tolde.

The dayes of oure age are thre score yeares and ten: and though men be so stronge that they come to foure score yeares, yet is theyr strength then but laboure &abar;d sorowe: so soone passeth it awaye, and we are gone.

C   But who regardeth the power of thy wrath, for euen therafter as a man feareth, so is thy displeasure. noteO teach vs, to n&obar;bre oure dayes, that we maye applye oure hertes vnto wysdome. Turne the agayne (O Lorde) at the laste, and be gracious vnto thy seruauntes. O satisfye vs with thy mercy, and that soone: so shall we reioyse and be glad all the dayes of oure lyfe.

Comforte vs agayne, now after the tyme that thou hast plaged vs, and for the yeares wherin we haue suffred aduersyte.

Shewe thy seruauntes thy worke, and theyr chyldren thy glory. And the glorious maiesty of the Lorde oure God be vpon vs: prospere thou the worke of oure h&abar;des vp&obar; vs, O prospere thou oure handy worke. ¶ The .xci. Psalme. QVI HABITAT.

A   Who so dwelleth vnder the def&ebar;ce of the most hyest, shal abyde vnder the shadow of þe; Almightye. I wyll saye vnto the Lorde: Thou art my hope, and my stronge holde, my God, in hym will I trust. For he shall delyuer the from the snare of the hunter, and fr&obar; the noysome pestylence. He shall defende the vnder hys wynges, and thou shalte be safe vnder hys fethers: hys faythfulnesse and trueth shall be thy shylde and buckler. Thou shalte not be afrayed for any terrour by night, ner for the arow that flyeth by daye. B   For the pestil&ebar;ce that walketh in the darknesse, ner for the sicknesse that destroyeth in the noone daye. A thousande shall fall besyde the ∧ ten thousande at thy ryght hand, but it shall not come nye the. Yee, with thyne eyes shalt thou beholde, and se the rewarde of the vngodly. For thou Lorde arte my hope, thou hast set thyne house of defence very hye

There shall no euell happen vnto the, nether shall eny plage come nye thy dwellyng.

noteFor he shall geue his angels charge ouer the, to kepe the in all thy wayes.

They shall beare the in theyr handes, that thou hurt not thy fote agaynste a stone.

Thou shalt go vpon the Lyon and Adder, the yonge Lyon and the Dragon shalte thou treade vnder thy fete. Because he hath set hys loue vp&obar; me, therfore shall I delyuer him: I shall set him vp, because he hath knowne my name. noteHe shall call vpon me, ∧ I wyll heare hym: yee I am with hym in trouble, I will deliuer hym, and brynge hym to honoure. With longe lyfe wyll I satisfye hym, and shewe hym my saluacion. ¶ The .xcij. Psalme. BONVM EST CONFITERI. ¶ A Psalme and songe for the Sabboth daye.

A   It note is a good thing to geue thankes vnto the Lorde, and to synge prayses vnto thy name, O moste hyest.

-- --

To tell of thy louyng kyndnesse early in the mornyng, and of thy trueth in the nyght season. Upon an instrument of ten strynges, ∧ vpo&obar; the lute: vp&obar; a lowde instrument ∧ vp&obar; the harpe. For thou Lord hast made me glad thorow thy workes, and I wyll reioyse in geuyng prayse for the operacions of thy handes. O Lord, how glorious are thy workes: thy thoughtes are very depe. B   An vnwyse man doth not well c&obar;sidre this, and a foole doth not vnderstande it. Whan the vngodly are grene as the grasse, ∧ whan all the workes of wyckednes do florish, then shall they be destroyed for euer. But þu; Lord art the most hyest for euermore. For lo, thyne enemies, O Lord, lo, thyne ennemies shall perishe, and all the workers of wickednes shalbe destroyed. But my horne shalbe exalted like the horne of an Unicorne, for I am anoynted with fresh oyle. C   Myne eye also shall se hys lust of myne enemyes, and myne eare shall heare hys desyre of the wycked that ryse vp agaynst me. The ryghteous shal florish lyke a palme tree, and shal sprede abroade lyke a Cedre in Libanus.

Soch as be planted in the house of þe; Lorde shall florishe in þe; courtes (of the house) of our God. They shall also bryng forth more frute in theyr age, ∧ shalbe fat and well likyng.

That they maye shewe, how true þe; Lord my strength is, and that there is no vnryghtuousnesse in hym. ¶ The .xciij. Psalme. DOMINVS REGNAVIT.

A   The Lord is Kyng, and hath put on gloryous apparell: the Lorde hath put on his apparell, ∧ gyrded hym selfe with strength: note he hath made the ro&ubar;de worlde so sure, that it can not be moued. Euer sens the world beg&abar;ne hath thy seate bene prepared, thou art from euerlastynge. noteThe floudes are rysen (O Lord) the floudes haue lyft vp theyr noyse, the floudes lyft vp the waues.

The waues of the see are myghtie, ∧ rage horribly: but yet the Lorde that dwelleth on hye, is mightier. Thy testimonies, O Lorde, are very sure, holynesse becommeth thyne house for euer. ¶ The .xciiij. Psalme. DEVS VLTIONVM.

A   O lord God note to whome vengea&ubar;ce bel&obar;geth: thou God to whome v&ebar;gea&ubar;ce belongeth, shewe thy selfe. Aryse thou iudge of the worlde, and rewarde the proude after theyr deseruynge. Lord how longe shall the vngodly, how longe shall the vngodly triumphe? Howe longe shall all wicked doers speake so disdaynfully, ∧ make soch proude boasting? They smyte down thy people, O Lorde, and trouble thyne heritage. B   They murthur the wyddow and the stra&ubar;ger, and put þe; fatherlesse to death.

And yet they saye. Tush note the Lorde shal not se, nether shall þe; God of Iacob regard it.

Take hede, ye vnwyse amonge the people, O ye fooles, whan will ye vnderstande?

He that planted the eare, shall he not heare? Or he that made the eye, shall not he se ? Or he þt; nurtureth the heathen, it is he þt; teacheth man knowlege, shal not he punysh? noteThe Lorde knoweth the thoughtes of m&abar;, þt; they are but vayne. Blessed is the man, whome thou chastenest (O Lorde) ∧ teachest hym in thy lawe. C   That thou mayest geue hym pacience in tyme of aduersitie, vntyll the pyt be dygged vp for the vngodly. For the Lorde will not fayle hys people, nether will he forsake his inheritaunce. Untill righteousnes turne agayne vnto iudgem&ebar;t all soch as be true of hert shall folow it. Who will ryse vp &wt; me agaynst the wicked? Or who will take my part agaynst the euell doers? If the Lord had not helped me it had not failed, but my soule had bene put to sylence. noteBut wh&ebar; I sayd: my fote hath slipped, thy mercy (O Lord) helde me vp. noteIn the multitude of the sorowes þt; I had in my herte thy comfortes haue refreshed my soule. Wilt thou haue any thynge to do with þe; stoole of wickednesse, D    whiche ymagineth mischefe as a lawe? They gather th&ebar; together agaynste the soule of the righteous, and condemne the innoc&ebar;t bloude But the Lord is my refuge, ∧ my God is the strength of my c&obar;fid&ebar;ce.

He shall recompence th&ebar; their wickednes and destroye them in their owne malice, yee the Lorde our God shall destroye them. ¶ The .xcv. Psalme. VENITE EXVLTEMVS.

A   O come, let vs synge vnto þe; Lord, note let vs hertely reioyse in the str&ebar;gth of our saluacion. Let vs come before his presence &wt; thankesgeuynge, ∧ shewe oure selfe glad in hym &wt; psalmes. For the Lorde is a great God, ∧ a great kynge aboue all goddes. In his hande are all the corners of the earth, ∧ the str&ebar;gth of the hylles is his also.

The see is hys, and he made it, ∧ his h&abar;des prepared the drye lande. O come, let vs worshyppe ∧ fall downe, and knele before þe; Lord oure maker. For he is (the lord) oure God: and we are þe; people of his pasture, and &rhand; the shepe of his handes. note B   To daye yf ye will heare his voyce, hard&ebar; not your hertes, as in þe; prouokaci&obar; ∧ as &ibar; þe; daye of t&ebar;ptacion in the wildernes. Wh&ebar; youre fathers t&ebar;pted me, proued me, and saw my workes.

Fourty yeares long was I greued with þt; generacion, ∧ sayd: it is a people þt; do erre in theyr hertes: for they haue not knowen my wayes. noteUnto wh&obar; I sware in my wrath that they shulde not enter in to my rest. ¶ The .xcvi. Psalme. CANTATE DOMINO.

-- --

A   O synge vnto the Lorde a new songe, synge vnto the Lorde all the whole earth. note Synge vnto the Lorde, and prayse his name, be tellynge of his saluaci&obar; from daye to daye. Declare hys honoure vnto the Heathen, &abar;d his wonders vnto all people. noteFor the Lord is great, and can not worthely be praysed: he is more note to be feared then all goddes. As for all þe; goddes of the Heathen, they be but Idols, but it is the Lorde that made the heauens.

Glorye and worshyppe are before hym, power ∧ honoure are in hys Sanctuary.

B   Ascrybe vnto the Lord, (O ye kynredes of the people) ascrybe vnto the Lorde worshipe and power. noteAscrybe vnto þe; Lord the honoure due vnto his name, brynge presentes, ∧ come into hys courtes. O worshipe the Lord in the beutye of holynesse, lett the whole earth stande in awe of hym.

Tell it out amonge the Heathen, that the Lorde is kynge: and that it is he which hath made the rounde worlde so fast, that it can not be moued, and how that he shall iudge the people ryghteously. Let the heauens reioyse, and let the earth be glad: let the see make a noyse, and all that therin is. C   Let the felde be ioyfull and all that is in it, shall all the trees of the wodd reioyce. before the Lorde, for he commeth: for he commeth to iudge the earth: and with righteousnesse to iudge the worlde, and the people with his trueth. ¶ The .xcvii. Psalme. DOMINVS REGNAVIT.

A   The Lorde is kynge, the earth maye be glad therof: yee the multytude of the Iles maye be glad therof. Cloudes and darcknesse are rounde aboute hym, ryghteousnesse and iudgment are the habitacyon of his seate. There shall go a fyre before hym, and burne vp hys enemyes on euery syde. His lightenynges gaue shyne vnto the worlde, the earth sawe it and was afrayed. noteThe hilles melted lyke waxe at the presence of the Lorde, at the presence of þe; Lord of the whole earth. noteThe heauens haue declared his ryghteousnes, ∧ all the people haue sene hys glory. noteConfounded be all they þt; worshipe carued ymages, and that delyte in vayne goddes: worshipe hym &rhand; all ye goddes. Sion heard of it and reioysed: and the daughters of Iuda were glad because of thy iudgementes, O Lorde. For thou Lorde art hyer then all that are in the earth, thou art exalted farre aboue all goddes. O ye that loue the Lorde, se that ye hate the thynge whych is euell: the Lorde preserueth the soules of hys saynctes, he shall delyuer them from the hande of the vngodly. There is spr&obar;ge vp a lyght for the ryghteous, and a ioyfull gladnesse for soch as be true herted.

noteReioyse in the Lorde, ye ryghteous: and geue thanckes for a remembraunce of his holynesse. ¶ The .xcviii. Psalme. CANTATE DOMINO. A Psalme. (for Dauid).

A    noteO synge vnto þe; Lord a new songe, for he hath done maruelous thynges. With hys awne ryght hande and wyth his holy arme hath he gotten hym selfe the victory. The Lord declared hys saluacyon, his ryghteousnes hath he openly shewed in the syght of the Heathen. He hath remembred hys mercy and trueth towarde the house of Israel: note and all the endes of the worlde haue sene the saluacyon of oure God. Shewe youre selues ioyfull vnto the Lorde all ye landes, synge, reioyse, and geue thankes. note B   Prayse þe; Lorde vpon the harpe, synge to the harpe wyth a psalme of thanckesgeuyng. With trompettes also and shawmes: O shewe youre selues ioyfull before the Lorde the kynge.

Let the see make a noyse and all þt; therin is, the rounde worlde, and they that dwell therin. Let the floudes clappe their handes, and let the hylles be ioyfull together.

Before the Lord, for he is come to iudge the earth. Wyth ryghteousnes shall he iudge the worlde, ∧ the people with equite. ¶ The .xcix. Psalme. (of Dauid.) DOMINVS REGNAVIT.

A   The Lorde is kynge, be the people neuer so vnpacient: he sytteth betwene the Cherubins, be the earth neuer so vnquiet. The Lorde is greate in Sion, and hye aboue all people. They shall geue th&abar;kes vnto thy name, which is great, w&obar;derfull ∧ holy. The kynges power loueth iudgem&ebar;t, þu; hast prepared equyte, thou hast executed iudgment &abar;d ryghteousnes in Iacob. O magnifye the Lorde oure God, and fall downe before his fote stole, for he is holy. Moses and Aaron among his preastes, and Samuel amonge soche as call vp&obar; B    hys name: these called vpon the Lorde, and he hearde them. He spake vnto them note out of the cloudy pyller, for they kepte hys testimonyes, and the lawe that he gaue them.

Thou heardest them (O Lord oure God) thou forgauest them O God, and punyshedst theyr awne inuencyons. O magnifye the Lorde oure God, and worshippe him vpon his holy hyll, for the Lorde oure God is holy. ¶ The .c. Psalme. IVBILATE DEO. A Psalme for thankes geuynge.

-- --

A    noteO be ioyfull in the Lorde (all ye landes) serue the Lorde with gladnes, and come before hys presence with a songe. Be ye sure, that the Lorde he is God: It is he that hath made vs, and not we oure selues: we are his people, and the shepe of his pasture. O go youre waye into hys gates with thanckesgeuyng, &abar;d into his courtes wyth prayse: be thankfull vnto hym, and speake good of hys name. For the Lorde is gracyous, note hys mercy is euerlastynge, and his treuth endureth from generacion to generacion. ¶ The .ci. Psalme. MISERICORDIAM ET A Psalme of Dauid.

A   My note songe shalbe of mercy and iudgment: vnto þe; (O Lord) will I synge.

O let me haue vnderstandynge in the waye of godlynesse: Whan wylt thou come vnto me? I wyll walcke in my house with a perfecte herte. I wyll take no wicked thinge in hand. I hate the synnes of vnfaythfulnesse, there shall no soch cleue vnto me. A frowarde herte shall departe fro me, I wyll not knowe a wycked personne. B   Who so preuely slaundreth hys neyghboure, hym will I destroye: Who so hath also a proude loke and an hye stomack, I wyll not suffre hym. Myne eyes loke vnto soch as be faithfull in the lande, that they maye dwell with me: who so leadeth a godly lyfe, he shalbe my seruaunt. There shall no disceatfull personne dwell in my house: he that telleth lyes, shall not tary in my syght. I shall soone destroye all the vngodly that are in the lande, that I maye rote out all wycked doers from the cytie of the Lorde. ¶ The .cii. Psalme. DOMINE EXAVDI ORATIONEM. A prayer of the afflyct, when he hath an heuy hart, and powereth out hys complaynte before the Lorde.

A    noteHeare my prayer, O Lorde, &abar;d lett my cryenge come in vnto the.

Hyde not thy face fro me in the tyme of my trouble: &ebar;clyne thyne eares vnto me when I call, O heare me, and þt; ryght soone. For my dayes are c&obar;sumed awaye lyke smoke, &abar;d my bones are brent vp, as it were a fyre brande. My hert is smytten downe and wythered lyke grasse, so that I forget to eate my bred. For the voyce of my gronynge, my bone wyll scarse cleue to my flesh. I am become lyke a Pellycane of þe; wildernes, &abar;d lyke an owle þt; is in þe; deserte. B   I haue watched, ∧ am eu&ebar; as it were a sparow, that sitteth alone vpon the house toppe. Myne enemyes reuyle me all the daye l&obar;ge: ∧ they that are madd vp&obar; me, are sworne together agaynst me. For I haue eaten ashes as at were bred, and m&ebar;gled my drynck with wepynge. And that because of thyne indignacyon ∧ wrath, for thou hast taken me vp, ∧ cast me downe. My dayes are gone lyke a shadowe, and I am wythered lyke grasse. But thou, O Lord, shalt endure for euer, and thy remembraunce thorow out all generacyons. Thou shalt aryse, ∧ haue mercy vp&obar; Sion, for it is tyme that thou haue mercy vp&obar; her, yee the tyme is come. C   And why: note thy serua&ubar;tes thinck vpon her stones, and it pitieth them to se her in the dust. The Heath&ebar; shall feare thy name, O Lord, ∧ all the kynges of the earth thy maiesty. Whan the Lord shall buylde vp Sion, and whan his glory shal apeare:

Whan he turneth him vnto the prayer of the poore destitute, ∧ despyseth not theyr desyre. This shalbe wrytten for those that come after: note ∧ þe; people which shalbe borne, shall prayse the Lord. For he hath loked downe from his S&abar;ctuary, out of the heauen dyd the Lorde beholde þe; earth. That he might heare the mournynges of soch as be in captiuite, and delyuer the chyldren appoynted vnto death. That they maye declare the name of the Lorde in Sion, D   &abar;d his worshipe at Ierusalem:Wh&ebar; the people are gathered together, ∧ þe; kyngdomes also to serue the Lorde. He brought downe my strength in my iourney, and shortened my dayes. But I sayed: O my God, take me not awaye in the myddest of myne age: as for thy yeares, they endure thorow out all generacions. noteThou Lorde in the begynnyng hast layed the foundacyon of the earth, and the heauens are the worcke of thy handes. They shall perishe, but thou shalt &ebar;dure: they all shall wexe olde as doth a garment, and as a vesture shalt thou chaunge them, and they shalbe cha&ubar;ged. But thou art þe; same, and thy yeares shall not fayle. The childr&ebar; of thy serua&ubar;tes shall c&obar;tynue, ∧ their sede shall stonde fast in thy syght. ¶ The .ciii. Psalme. BENEDIC ANIMA MEA. Of Dauid.

A    notePrayse the Lord, O my soule, and all that is &wt;in me prayse his holy name.

Prayse the Lorde, O my soule, and forget not all hys benefytes. Whych forgeueth all thy synne, ∧ healeth all thyn infirmities. Which saueth thy lyfe from destruccyon, and crowneth the with mercy &abar;d louynge kyndnesse. Whych satisfyeth thy mouth wyth good thynges, makyng the yonge and lusty as an Aegle. The Lorde executeth ryghteousnesse and iudgment, B   for all them that are oppressed with wronge.

-- --

He shewed hys wayes vnto Moses, hys worckes vnto the chyldren of Israel.

noteThe Lord is full of c&obar;passyon ∧ mercy, longe sufferyng, and of great goodnesse.

He will not allwaye be chydynge, nether kepeth he his anger for euer. He hath not dealt with vs after oure synnes, ner rewarded vs according to oure wyckednesses.

noteFor loke how hye the heauen is in comparison of the earth, so greate is hys mercy also towarde th&ebar; þt; feare him. Loke how wyde also the east is from the west, so farre hath he set oure synnes from vs. Yee like as a father pitieth his awne children, eu&ebar; so is the Lorde mercyfull vnto th&ebar; þt; feare him.

C   For he knoweth wherof we be made, note he rem&ebar;breth þt; we are but dust. The dayes of man are but as grasse, for he florisheth as a floure of the felde. For as soone as the wynde goeth ouer it, it is gone, and þe; place therof shall knowe it nomore. But the mercyful goodnesse of þe; Lorde endureth for euer ∧ euer, vpon them that feare him, ∧ hys ryghteousnesse vpon chylders chyldren.

Eu&ebar; vpon soch as kepe his couenaunt, ∧ thincke vpon hys commaundementes to do them. The Lord hath prepared hys seate in heauen, &abar;d kis kyngdome ruleth ouer all.

O prayse the Lorde ye angels of his, ye þt; excell in strength: ye that fulfyll his c&obar;ma&ubar;dement, ∧ herken vnto the voyce of his wordes. O prayse the Lord all ye his Hostes, ye seruauntes of his, that do his pleasure.

O speake good of þe; Lord all ye workes of his, in all places of his dominion: prayse thou the Lorde, O my soule. ¶ The .ciiii. Psalme. (for Dauid.) BENEDIC ANIMA.

A    notePrayse þe; Lord O my soule: O Lord my God, thou art become exceadynge glorious, thou art clothed with maiesty and honoure. Thou deckest thy selfe with lyght, as it were with a garment, and spredest out the heauens lyke a curtayne.

Which layeth the beames of his ch&abar;bers in the waters, ∧ maketh the cloudes his charet, ∧ walketh vp&obar; the wynges of þe; wynde.

noteHe maketh his angels spretes, and his mynisters a flamynge fyre. He layed the foundacy&obar; of the earth, that it neuer shulde moue at eny tyme. Thou coueredst it &wt; the depe lyke as wyth a garm&ebar;t: the waters stande in the hylles. noteAt thy rebuke they flye, at the voyce of thy thonder they are afrayed. B   They go vp as hye as the hylles, and downe to the valleys beneth: euen vnto the place, which thou hast appoynted for them. noteThou hast set them their boundes, which they shall not passe: nether turne agayne to couer the earth. He sendeth the springes into the ryuers, which r&ubar;ne am&obar;g the hylles. All beastes of þe; felde dryncke therof: and the wylde asses quench theyr thyrste. Besyde them shall the foules of þe; ayre haue theyr habitacyon, ∧ synge am&obar;ge the bra&ubar;ches. He watreth the hylles from aboue, the earth is fylled wyth the frute of thy worckes. He bryngeth forth grasse for the cattell, &abar;d grene herbe for the seruice of men: that he maye note brynge fode out of the earth: and wyne that maketh glad the herte of man, and oyle to make him a chearfull countena&ubar;ce, and bred to strength m&abar;s herte. C   The trees of the Lord also are full of sappe, eu&ebar; the Cedres of Libanus which he hath planted. Wherin the byrdes make their nestes, and the fyrre trees are a dwellyng for the storcke. The hye hilles are a refuge for the wilde goates, and so are the stony rockes for the conyes. He appoynted the Moone for certayne seasons, and the Sunne knoweth hys goynge downe.

Thou makest darcknesse, that it maye be night, wherin all the beastes of the forest do moue. The ly&obar;s roaring after their praye to seke theyr meate at God. The sunne aryseth, and they get them awaye together, and lye th&ebar; downe in their dennes. noteMan goeth forth to his worcke, &abar;d to hys laboure vntyll the euenyng. noteO Lorde, how manifolde are thy worckes? in wysdome hast þu; made them all: the earth is full of thy ryches. So is this greate &abar;d wyde see also, wherin are thynges crepynge innumerable, both small and greate beastes. D   There go the shippes, and there is that note &rhand; Leuiath&abar;, whom thou hast made, to take hys pastyme therin. noteThese wayte all vp&obar; the, that thou mayest geue them meate in due season. When thou geuest it them, they gather it: and when thou openest thyne h&abar;d, they are fylled with good. Wh&ebar; thou hydest thy face, they are troubled: whan thou takest awaye their breth, they dye, and are turned agayne to their dust. When thou lettest thy breth goo forth, they shalbe mad, and thou shalt renue the face of the earth.

The glorious maiesty of the Lord shall endure for euer, the Lorde shall reioyse in hys worckes. The earth shall tremble at the loke of hym: yf he do but touch the hylles, they shall smoke. I wyll synge vnto the Lorde as longe as I lyue, I will prayse my God whyle I haue my beynge. And so shall my wordes please h&ibar;: my ioye shalbe in the Lorde. As for synners, they shalbe consumed out of the earth, and the vngodly shall come to an ende: note prayse thou the Lorde, O my soule. Prayse the Lorde. ¶ The .cv. Psalme. (Prayse the Lorde.) CONFITEMINI DOMINO.

-- --

A    note noteO geue thankes vnto the Lorde, &abar;d cal vpon hys name: tell the people, what thynges he hath done. O let your songes be of hym: and prayse hym, and let youre talkynge be of all hys wonderous worckes. Reioyse in his holy name, let the hert of them reioyse, that seke þe; Lorde. Seke the Lord, and his strength, seke his face euermore. Rem&ebar;bre the maruelous worckes that he hath done, his w&obar;ders and the iudgmentes of his mouth. O ye sede of Abraham his seruaunt, ye chyldr&ebar; of Iacob his chosen. He is the Lorde oure God: his iudgementes are in all the worlde.

He hath bene alwaye myndfull of hys couenaunt, and promyse that he made to a thousand generacions. noteEuen the couenaunt that he made with Abraham, and note þe; ooth that he sware vnto Isahac. noteAnd apoynted the same vnto Iacob for a lawe, and to Israel for an euerlastynge testam&ebar;t.

Sayenge: vnto the wyll I geue þe; lande of Canaan, the lot of youre inherytaunce.

B   When there was yet but a fewe of them, and they straungers in the lande. What tyme as they went from one nacion to another, fr&obar; one kyngdome to another people.

noteHe suffred no man to do them wrong, but reproued euen kynges for their sakes.

Touch not myne anoynted, ∧ do my prophetes no harme. Morouer, he called for a darth vpon the lande, and destroyed all the prouisyon of bread. noteBut he had sent a man before them, euen Ioseph whych was solde to be a bonde seruaunt. Whose fete they hurt in the stockes note the yron entred into his &rhand; soule. Untill the tyme came þt; his cause was knowne, the worde of þe; Lord tryed him. noteThe kyng sent and delyuered him: þe; prince of the people let him go fre.

He made him Lorde also his of house, &abar;d ruler of all his substa&ubar;ce. That he might enfourme his princes after his will, ∧ teach his Senatours wysdome. note C   Israel also came into Egypte, and Iacob was a stra&ubar;ger in the land of Ham. noteAnd he increased his people exceadingly, and made them stronger then their enemies. Whose hert turned, so that they hated his people, ∧ dealt vntruly with his serua&ubar;tes. noteThen sent he Moses his seruaunt, and Aaron, wh&obar; he had chosen. And these shewed his tokens amonge them, and wonders in the lande of H&abar;. noteHe sent darcknesse, ∧ it was darcke, &rhand; and they were not obedyent vnto hys worde. noteHe turned theyr waters into bloude, and slewe their fyshe. noteTheir l&abar;d brought forth frogges, yee eu&ebar; in their kynges chambers. noteHe spake the worde, and their came all maner of flyes, and lyce in all their quarters. noteHe gaue th&ebar; hayle stones for rayne, and flammes of fyre in their l&abar;de.

He smote these vines also and fyge trees, ∧ destroyed the trees that were in their coastes. noteHe spake the worde, &abar;d þe; greshoppers came, ∧ catyrpyllers innumerable. And dyd eate vp all the grasse in their land, and deuoured the frute of their grounde. noteHe smote all the fyrst borne in their lande, euen the chefe of all theyr strength. He brought them forth also &wt; syluer &abar;d golde, there was not one feble persone am&obar;g their trybes. D   Egypte was glad at their departyng, for note they were afrayed of th&ebar;. noteHe spred out a cloude to be a coueryng, and fyre to geue lyght in þe; nightceason. noteAt their desyre, he brought quayles, and he fylled th&ebar; with the bread of heauen. noteHe opened the rocke of stone, &abar;d the waters flowed out: so that ryuers ranne in the drye places. For why? he remembred hys holy promes, and Abraham his seruaunt. And he brought forth his people with ioye, and his chosen &wt; gladnesse. And gaue them the landes of þe; Heathen, and they toke the labours of the people in possessyon. That they myght kepe hys statutes, and obserue hys lawes. Prayse the Lorde. ¶ The .cvi. Psalme. CONFITEMINI DOMINO. Prayse the Lorde.

A   O geue note thancke vnto the Lorde, for he is gracyous, and his mercy endureth for euer. Who can expresse þe; noble actes of the Lorde or shewe forth all hys prayse? Blessed are they þt; allwaye kepe iudgement, and do ryghteousnes. Remembre me, O Lorde, accordynge to þe; fauoure that thou bearest vnto thy people: O vyset me wyth thy saluacyon. That I maye se the felicite of thy chosen, &abar;d reioyse in the gladnesse of thy people, ∧ geue thankes wyth thyne enherytaunce. We haue synned wyth oure fathers, we haue done amysse, and dealt wyckedly. Oure fathers regarded not thy wonders in Egypte, nether kepte they thy greate goodnesse in remembraunce: but were disobedient at the see, euen at the reed see. B   Neuertheles, he helped them for hys names sake, that he myght make hys power to be knowne.

noteHe rebuked the reed see also, ∧ it was dryed vp: so he ledd them thorow the depe as thorow a wyldernesse. And he saued them from the aduersaries hande, and delyuered them from the hande of the enemye.

noteAs for those that troubled them, þe; waters ouerwhelmed them, there was not one of them left. noteThen beleued they hys wordes, and sange prayse vnto hym.

But wythin a whyle they forgat hys worckes, ∧ wolde not abyde hys councell.

-- --

C   But lust came vpon them in the wildernesse, and they tempted God in the deserte.

And he gaue them their desyre, and sent &rhand; leanesse withall in to their soule.

They angred Moses also in the tentes, &abar;d Aaron the sayncte of the Lorde. noteSo the earth opened, and swalowed vp Dathan, ∧ couered the c&obar;gregacion of Abiram. And the fyre was kyndled in their company, the flame brent vp the vngodly. noteThey made a calfe in Horeb, and worshipped þe; molten ymage. noteThus they turned their glory into the similitude of a calfe, that eateth haye. And they forgat God their Sauioure, which had done so greate thynges in Egipte. D   Wonderous worckes in the lande of Ham, and fearfull thinges by the reed see.

So he sayd he wolde haue destroyed th&ebar;, had not Moses his chosen st&abar;de before hym in that gappe: to turne awaye his wrathful indignacion, lest he shulde destroye them.

noteYee they thought scorne of þt; pleasaunt lande, and gaue no credence vnto his word.

But murmured in their tentes, and herkened not vnto the voyce of the Lorde.

Then lyft he vp his hand agaynst them, to ouerthrowe them in the wildernes. To cast out their sede amonge the nacions, &abar;d to scater them in the landes. note E   They ioyned them selues vnto Baal Peor, &abar;d eate the offeringes of the deed. Thus they prouoked him vnto anger with their awne inuenci&obar;s and the plage was greate amonge them.

noteThen stode vp Phinehes and prayed, ∧ so the plage ceased. And that was counted vnto him for righteousnesse, amonge all posterites for euermore. noteThey angered him also at the waters of stryfe, so þt; he punyshed Moses for their sakes. Because they prouoked his sprete, so þt; he spake vnaduisedly with his lyppes. Nether destroyed they the Heathen, note as the Lorde commaunded them. But were myngled among the Heath&ebar;, and lerned their worckes. In so moch þt; they worshipped their ydoles, which turned to their awne decaye. note F   Yee they offred their sonnes and their daughters vnto deuels noteAnd shed innocent bloude, euen the bloude of their sonnes ∧ of their daughters, wh&obar; they offred vnto the ydoles of Canaan, &abar;d the lande was defyled with bloud.

Thus were they stayned with their awne worckes, and went a whorynge wyth their awne inuencions. Therfore was þe; wrath of þe; Lorde kynled agaynst hys people, in so moch þt; he abhorred hys awne enheritaunce.

G   And he gaue th&ebar; ouer into the hande of þe; Heath&ebar;, and they that hated them, were lordes ouer them. Their enemyes oppressed them, and had them in subieccion. Many a tyme did he delyuer them, but they rebelled agaynst him with their awne inuencions, ∧ were brought downe in their wyckednesse.

Neuerthelesse, when he sawe their aduersyte, he herde their c&obar;playnte. He thought vp&obar; his couena&ubar;t, ∧ note pytied th&ebar;, accordyng vnto þe; multitude of his mercyes. Yee he made all those þt; had ledd th&ebar; awaye captiue, to pytie them. Delyuer vs (O Lorde oure God) and gather vs from amonge the Heathen: that we maye geue th&abar;ckes to thy holy name, ∧ make oure boast of thy prayse.

noteBlessed be the Lorde God of Israel fr&obar; euerlastyng and worlde without ende, ∧ let all people saye: Am&ebar;, Amen. Prayse þe; Lord ¶ The .cvii. Psalme. CONFITEMINI DOMINO.

A    noteO geue thanckes vnto the Lord, for he is gracyous, and his mercy endureth for euer. Let them geue th&abar;ckes whom the Lorde hath redemed, and delyuered from the hande of the enemye.

And gathered th&ebar; out of the landes, fr&obar; þe; East, and from the west, from the North &abar;d fr&obar; the South. They w&ebar;t a straye in the wildernesse out of þe; waye, ∧ founde no citie to dwel in. Hongrie ∧ thirstye: their soule faynted in them. So they cryed vnto the Lorde in their trouble, &abar;d he delyuered them from their distresse. He led them forth by the ryght waye, þt; they myght go to the cytie where they dwelt. B   O that m&ebar; wolde therfor prayse the Lorde, for his goodnes, &abar;d declare the wonders þt; he doth for the chyldren of men. noteFor he satisfyed þe; emptie soule, and filled the hongrye soule with goodnesse.

Soch as syt in darcknesse ∧ in the shadow of death, beyng fast bound in mysery ∧ yr&obar;.

Because they rebelled agaynst the wordes of the Lorde, and lyghtly regarded the co&ubar;cell of þe; most hyghest, He also brought downe their hart thorow heuinesse: they fell downe, ∧ there was noue to helpe th&ebar;. So wh&abar; they cried vnto þe; Lord in their trouble, he deliuered th&ebar; out of their distresseFor he brought th&ebar; out of darcknesse ∧ out of þe; shadow of death, ∧ brake their b&obar;des in sonder.

C   O þt; m&ebar; wold therfore prayse þe; Lorde for hys goodnesse: ∧ declare þe; w&obar;ders þt; he doth for the children of men. For he hath broken the gates of brasse, and smytt&ebar; the barres of yron in sonder, Folysh m&ebar; are plaged for their offence, ∧ because of their wyckednesse.

Their soule abhorred all maner of meat, and they were eu&ebar; hard at deathes dore.

So wh&abar; they cryed vnto þe; Lord in their trouble, he delyuered them out of their dystresse. noteHe sent his word, and healed th&ebar;, and they were saued from their destruccion.

O that men wold therfore prayse þe; Lorde for hys goodnesse, and declare the wonders that he doth for the chyldren of men.

noteThat they wold offre vnto hym the sacrifyce of thanckesgeuyng, and tell out hys

-- --

worckes &wt; gladnes. They þt; go downe to the see in shyppes, and occupie their busynesse in great waters. These men se the worckes of the Lord, and his w&obar;ders in the deape. noteFor at his word, þe; stormy wynd ariseth, which lyfteth vp the waues therof.

They are caryed vp to the heauen, and downe agayne to the deape, their soule melteth awaye because of the trouble. They rele to and fro, and stacker lyke a droncken man, ∧ are at their wittes ende. So wh&abar; they crye vnto þe; Lord in their trouble, he delyuereth th&ebar; out of their distresse. For note he maketh the storme to ceasse, so that þe; waues therof are styll. Then are they glad because they be at rest, &abar;d so he bryngeth them vnto the hauen where they wolde be. O that men wold therfore prayse the Lorde for hys D    goodnes, and declare the wondres þt; he doth for the children of men. That they wolde exalte him also in the congregacion of þe; people, and loaue him in the seat of the elders.

noteWhich turneth the floudes into a wildernesse: and dryeth vp the water sprynges.

A frutefull lande maketh he bar&ebar;, for the wyckednesse of them that dwell therin.

Agayne, he maketh the wildernes a standynge water, and water sprynges of a drye ground. And there he setteth the hongrie, that they maye buylde them a cytie to dwell inThat they maye sowe their londe, and plante vyneyardes, to yelde them frutes of increase. He blesseth th&ebar;, so that they multiplye exceadingly, and suffreth not their catell to decrease. And agayne: wh&ebar; they are minished and brought lowe thorow oppression, thorow eny plag or trouble. Though he suffre them to be euell intreated thorowe tyrauntes, and lett them wandre out of the waye in the wildernesse. Yet helpeth he the poore out of misery, ∧ maketh him housholdes lyke a flocke of shepe. The ryghteous wyll consydre this, and reioyse, ∧ the mouth of all wyckednesse shall be stopped. Who so is wyse, wyll pondre these thynges: and they shall vnderst&abar;d the louyng kyndnesses of the Lord. ¶ The .cviii. Psalme. PARATVM COR MEVM. A songe and a Psalme of Dauid.

A   O god note my hert is ready (my hart is ready) I will synge, and geue prayse, &wt; the best m&ebar;bre that I haue. Awake thou lute and harpe, I my selfe wyll awake ryght early. I will geue thanckes vnto þe; (O Lorde) among the people, I wyll synge prayses vnto the among the nacions.

For thy mercy is greater then the heau&ebar;s and thy trueth reacheth vnto the cloudes.

B    noteSet vp thy selfe (O God) aboue þe; heauens, and thy glory aboue all the earth.

That thy beloued maye be delyuered: let thy ryght hande saue them, and heare þu; me.

noteGod hath spoken in his holynes, I wyll reioyse. therfore, and deuyde Sichem, and meete out the valley of Suchoth.

C    noteGilead is myne, and Manasses is myne, Ephraim also is þe; str&ebar;gth of my head, Iuda is my lawgeuer. Moab is my washpotte, ouer Ed&obar; will I cast out my shoe: vp&obar; Philistea will I triumphe. Who wyll leade me in to the stronge cytie? And who wyll bryng me in to Edom? Hast not thou forsaken vs (O God)? And wilt not þu; God, go forth with oure hostes? O helpe vs agaynst þe; enemye: for vayne is the helpe of man.

Thorow God we shall do great actes: ∧ it is he, þt; shall treade downe our enemyes. DEVS LAVDEM MEAM. To the chaunter, a Psalme of Dauid

A   Holde not thy tonge (O God) of my prayse. For þe; mouth of þe; vngodly, yee and the mouth of the disceatfull is opened vp&obar; me, ∧ they haue spoken against me with false tonges. They c&obar;pased me about also with wordes of hatred, ∧ fought agaynst me without a cause. For the loue þt; I had vnto them, lo, they take now my c&obar;trary part, but I geue my self vnto prayer.

Thus haue they rewarded me euell for good, &abar;d hatred for my good wyll. noteSet thou an vngodly man to be ruler ouer hym, note and let Satan stande at his ryght hande.

When sentence is geuen vp&obar; him, let him be condemned, &abar;d let his prayer be turned into synne. noteLet his dayes be few, and let another take his office. Let his chyldr&ebar; be fatherlesse, &abar;d his wyfe a wydow. Let his children be vagaboundes, ∧ begg their bred: lett them seke it also out of desolate places.

B   Let the extorcioner consume all þt; he hath, and let straungers spoyle his laboure.

Let there be no man to petye hym, ner to haue compassyon vpon his fatherlesse chyldren. Let his posterite be destroyed, and in the next generacyon let hys name be cleane put out. Let þe; wickednesse of hys fathers be had in remembraunce in the syght of the Lorde, and let not the synne of his mother be done awaye. Let them alwaye be before the Lorde, that he maye rote out the memoriall of them from of the earth. And that because hys mynde was not to do good, but persecuted the poore helplesse man, that he myght slaye him, that was vexed at the hert

C   His delyte was in cursyng, ∧ it shall happen vnto him: he loued not blessyng, therfore shall it be farre from him. He clothed him self with cursyng lyke as with a rayment: ∧ it shall come in to his bowels lyke water, &abar;d lyke oyle in to hys bones. Lett it be vnto him as the cloke that he hath vp&obar; him, &abar;d as the gyrdle that he is allwaye gyrded &wt; all.

Let it thus happen from the Lorde vnto

-- --

myne enemyes, &abar;d to those that speake euell agaynst my soule. But deale thou &wt; me (O Lorde God) accordyng vnto thy name, for swete is thy mercy. O delyuer me, for I am helplesse and poore, ∧ my hert is wo&ubar;ded within me. I go hence lyke þe; shadow that departeth, and am dryu&ebar; awaye as the greshopper. D   My knees are weake thorow fastyng, my flesh is dryed vp for w&abar;t of fatnesse. I became also a rebuke vnto them: note they that loked vpon me, shaked their heades. Helpe me (O Lord my God) oh saue me accordynge to thy mercye. And they shall know, how that thys is thy hand, and that thou Lord hast done it. Though they curse, yet blesse thou: and let them be c&obar;founded, that ryse vp agaynst me, but let thy seruaunt reioyse. Lett myne aduersaryes be clothed with shame: and let them couer them selues &wt; their owne c&obar;fusion, as &wt; a cloake.

As for me, I wyll geue great thanckes vnto the Lorde with my mouth, and prayse him among the multitude. For note he shall stand at the ryght hand of the poore, to saue his soule from vnryghteous iudges. ¶ The .cx. Psalme. DIXIT DOMINVS DOMINO. A Psalme of Dauid.

A   The Lorde sayde vnto my Lorde: note Syt thou on my ryght hand, vntill I make thine enemyes thy fotestole. The Lord shall sende the rodde of thy power out of Sion, be þu; ruler euen in the myddest among thyne enemyes. In the daye of thy power shall thy people offre the frewyll offrynges &wt; an holy worshippe, the dewe of thy byrth is of þe; w&obar;be of the mornyng. noteThe Lord sware, ∧ wyll not repent: note Thou art a prest for euer after þe; order of Melchisedec. B   The Lorde vpon thy ryght hande, shall wounde euen kynges in the daye of his wrath. He shall be iudge among þe; Heathen, he shall fyll the places with deed bodyes, ∧ smyte a sonder the heades ouer diuerse countres. He shall dryncke of the broke in the waye, therfore shall he lyft vp his head. ¶ The .cxi. Psalme. CONFITEBOR TIBI DOMINE. Prayse the Lorde.

A    noteI Wyll geue thanckes vnto the Lord with my whole hert: secretly among the faithfull, and in the congregaci&obar;.

noteThe worckes of the Lorde are great, sought out of all th&ebar; þt; haue pleasure therin.

His worcke is worthy to be praysed ∧ had in honoure, and his ryghteousnesse endureth for euer. The mercyfull ∧ gracyous Lorde hath so done his maruelous workes, þt; they ought to be had in remembraunce.

noteHe hath geuen meat vnto them þt; feare h&ibar;, he note shal euer be mindfull of hys couena&ubar;t.

B   He hath shewed his people the power of his worckes, þt; he maye geue them the herytage of the Heathen. The worckes of his handes are veryte ∧ iudgement, all his commaundmentes are true. They stand fast for euer and euer, and are done in trueth and equite. He sent redempcyon vnto his people, he hath commaunded his couenaunt for euer, holy and reuerent is his name. noteThe feare of the Lorde is the begynning of wisdome, a good vnderstandyng haue all they that do therafter: þe; prayse of it endureth for euer. (Prayse the Lorde for the returnyng agayne of Aggeus and Zachary the prophetes.) ¶ The .cxii. Psalme. BEATVS VIR. Prayse the Lorde.

A    noteBlessed is the man that feareth the Lord, he hath great delyte &ibar; hys commaundmentes. noteHis sede shall be myghtye vpon earth: the generacyon of the faytfull shalbe blessed:Ryches and plenteousnesse shalbe in hys house, and his ryghteousnes endureth for euer. Unto the godly there aryseth vp note lyght in the darcknesse note he is mercyfull, louyng and ryghteous.

A good man is mercyfull, and lendeth: &abar;d wyll gyde his wordes &wt; discrecion. For he shall neuer be moued: and the ryghteous shall be had in an euerlasting remembra&ubar;ce.

B   He will not be afrayed for eny euell tydinges, for his hert standeth fast, &abar;d beleueth in in the Lord. His hert is stablished: ∧ will not shryncke, vntill he se his desyre vpon his enemyes. noteHe hath sparsed abroad, and geu&ebar; to the poore: and his ryghteousnes remayneth for euer, hys horne shalbe exalted wyth honoure. The vngodly shall se it, and it shall greue him: he shall gnash with his teeth, ∧ c&obar;sume awaye: the desyre of the vngodly shall perysh. The .cxiii. Psalme. LAVDATE PVERI. Prayse the Lorde.

A    notePrayse the Lord (ye seruauntes) O prayse the name of the Lorde.

Blessed be the name of the Lorde, from thys tyme forth for euermore.

The Lordes name is praysed, from the risyng vp of the Sunne vnto the goynge downe of the same. The Lord is hye aboue all Heathen, and his glory aboue þe; heauens.

B   Who is lyke vnto the Lorde oure God, þt; hath hys dwellyng so hye, ∧ yet h&ubar;bleth him self, to behold the thynges that are in heauen ∧ earth? noteHe taketh vp the simple out of þe; dust, and lyfteth the poore out of the myre.

That he maye sett him with the princes, eu&ebar; with the prynces of his people.

He maketh the bar&ebar; wom&abar; to kepe house,

-- --

and to be a ioyfull mother of children. Prayse the Lorde. ¶ The .cxiiii. Psalme. IN EXITV ISRAEL.

A   When Israel came out of Egypt, &abar;d the house of Iacob from amonge þt; straung people. noteIuda was his Sanctuary, and Israell his domynion. noteThe see sawe that, and fled note Iordan was dryuen backe. The mo&ubar;taynes skipped lyke rammes, and the lytle hilles lyke yonge shepe. What ayleth the, O þu; see, that thou fleddest? &abar;d thou Iordan, that thou wast dryuen backe? Ye mo&ubar;taynes, that ye skypped lyke rammes: ∧ ye lytle hylles, lyke yong shepe? B   Tremble thou erth at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iacob. noteWhich turned þe; hard rocke in to a standynge water, and the flynt stone into a spryngynge well. ¶ The .cxv. Psalme. NON NOBIS DOMINE.

A   Not vnto vs (O Lorde) not vnto vs, but vnto thy name geue þe; prayse, for thy lou&ibar;g mercy, ∧ for thy truthes sake. noteWherfore shall þe; Heath&ebar; saye: where is now their God? As for oure God, he is in heauen, he hath done whatsoeuer pleased him. noteTheir ydoles are syluer and gold, euen the worcke of mens handes. They haue mouth, and speake not: eyes haue they, and se not. They haue eares, ∧ heare not: noses haue they, and smell not. They haue handes and handle not: fete haue they, &abar;d walke not, nether speake they thorow their throte. They that make th&ebar;, are lyke vnto them, and so are all soch as put their trust in them. B   But (house of) Israel trust thou in the Lord, he his note their succoure ∧ defence.

Ye house of Aaron put youre trust in the Lorde: he is their helper, and defender.

Ye that feare the Lorde, put youre trust in the Lord, he is their helper and defender.

C   The Lorde hath bene myndfull of vs, &abar;d he shall blesse vs: euen he shall blesse the house of Israel, he shall blesse þe; house of Aaron.

He shall blesse them that feare the Lorde, both small &abar;d great. The Lorde shall encrease you more and more: you, ∧ youre children. Ye are the blessed of the Lord, which made heauen ∧ earth. D   All the whole heauens are the Lordes, the earth hath he geu&ebar; vnto þe; children of men. noteThe deed prayse not þe; (O Lord) nether all they þt; go downe in to the sylence. But we wyll prayse the Lorde, from thys tyme forth for euermore. Prayse the Lorde. ¶ The .cxvi. Psalme. DILEXI QVONIAM.

A   I Am well pleased, that the Lorde hath herd the voyce of my prayer. That he hath enclined his eare vnto me, therfore will I call vp&obar; him as longe as I lyue.

noteThe snares of death c&obar;pased me round about, and the paynes of hell gat hold vpon me, I shall fynde trouble and heuynesse, and I shall call vpon the name of the Lorde (O Lord) I besech the delyuer my soule.

B   Gracious is the Lorde, and ryghteous, yee oure God is mercyfull. The Lord preserueth the symple: I was in mysery, and he helped me. Turne agayne then vnto thy rest, O my soule, for the Lorde hath rewarded the. And why note thou hast delyuered my soule from death, mine eyes from teares, and my fete from fallyng. I will walcke before the Lord, in the land of the lyuyng.

C    noteI beleued, and therfore wyll I speake, but I was sore troubled. I sayd &ibar; my hast: note All men are lyers. What reward shall I geue vnto the Lorde, for all the benefytes þt; he hath done vnto me? I wyll receaue the cuppe of saluacion, and call vpon the name of the Lord. I wyll paye my vowes now in the presence of all his people, ryght deare in the syght of the Lorde is the death of hys saynctes. Behold (O Lorde) how that I am thy seruaunt: I am thy seruaunt, and the sonne of thy handmayde, thou hast broken my bondes in sonder. D   I wyll offre to the, the sacrifyce of thanckesgeuynge, and wyll call vpon the name of the Lord. noteI wyll paye my vowes vnto the Lord in the syght of all his people, in the courtes of the Lordes house, euen in the myddest of the, O Ierusalem. Prayse the Lorde. ¶ The .cxvii. Psalme. LAVDATE DOMINVM.

A    noteO prayse the Lord all ye Heith&ebar;, prayse him all ye nacions. noteFor his mercyfull kyndnes is euermore and more toward vs, and the truth of the Lord endureth for euer. Prayse the Lorde. ¶ The .cxviii. Psalme. CONFITEMINI DOMINO.

A    noteO geue thanckes vnto the Lorde, for he hys gracious, because hys mercy endureth for euer. Let Israel now confesse, (that he is gracious, and) þt; his mercy endureth for euer. Let the house of Aaron now confesse, þt; his mercy endureth for euer.

Yee let them now that feare the Lord c&obar;fesse, that his mercy endureth for euer.

I called vpon the Lord in trouble, and the Lord herd me at large. noteThe Lord is on my syde, I wyll not feare what man doeth vnto me. B   The Lorde taketh my parte &wt; them that help me: therfore shall I se my desyre vpon myne enemyes. It is better to trust in the Lord, then to put eny confydence in man. It is better to trust in the Lorde, then to put eny confydence in prynces.

All nacions compased me rounde about, but in þe; name of þe; Lorde will I destroy th&ebar;.

-- --

They kept me in on euery syde, they kept me in (I saye) on euery syde, but in the name of the Lorde, I wyll destroye them. They came aboute me lyke bees, and are extincte, euen as the fyre amonge the thornes, for in the name of the Lorde I wyl destroye them.

&rhand; Thou hast thrust sore at me, that I myght fall, but the Lorde was my helpe.

noteThe Lorde is my strength, ∧ my s&obar;ge, and is become my saluacion. The voyce of ioye and health is in þe; dwellynges of the C    ryghteous: the ryght hande of the Lorde bryngeth myghtye thynges to passe. The ryght hande of the Lorde hath þe; preemin&ebar;ce, the ryght hande of the Lorde bryngeth mightie thynges to passe. I wyll not dye, but lyue, and declare the workes of the Lorde.

The Lorde hath chastened ∧ correcte me, but he hath not geuen me ouer vnto death.

Open me the gates of righteousnes, that I may go into them, ∧ geue thankes vnto þe; Lorde. Thys is the gate of the Lorde, the ryghteous shal entre into it. I wyl th&abar;ke the, for thou hast herde me, and arte become my saluacion. noteThe same stone whyche the buylders refused, is become the heade stone in the corner. Thys was the Lordes doynge, and it is maruelous in oure eyes.

Thys is the daye, whych the Lorde hath made, we wyll reioyse and be glad in it.

D   Helpe (me) now O Lorde, o Lorde, sende vs nowe prosperitie. noteBlessed be he that commeth in the name of the Lorde, we haue wyshed you good lucke, ye that be of þe; house of the Lorde. God is the Lorde, Whyche hath shewed vs lyght: bynde þe; sacrifice with coardes, yee euen vnto the hornes of þe; aulter

Thou arte my God, and I wyll thanke the: thou arte my God and I wyl prayse the.

O geue thankes vnto the Lorde, for he is gracious and hys mercye endureth for euer. ¶ The .cxix. Psalme. BEATI IMMACVLATI.

A   Blessed note are those that be vndefyled in the waye: and walke in the lawe of the Lorde. Blessed are they that kepe hys testimonies, and seke hym wyth theyr whole herte. For they whych do no wyckednes, walke in hys wayes. Thou hast charged that we shall diligently kepe thy c&obar;maundementes. O that my wayes were made so directe, that I myght kepe thy statutes.

So shall I not be confounded, whyle I haue respecte vnto al thy c&obar;maundementes.

I wyl thanke þe; wyth an vnfayned herte, whan I shall haue learned the iudgementes of thy ryghteousnesseI wyll kepe thy ceremonies, O forsake me not vtterly.

B   Where wyth all shall a yonge man clense hys waye? Euen by rulynge hymselfe after thy worde. Wyth my whole herte haue I sought the. O let me not go wronge out of thy commaundementes. noteThy wordes haue I hyd wythin my herte, that I shulde not synne agaynst the. Blessed art thou O Lorde, O teach me thy statutes. Wyth my lyppes haue I bene tellynge of all the iudgementes of thy mouth. I haue hadde as great delyte in the waye of thy testimonies, as in all maner of ryches. I wyll talke of thy c&obar;maundem&ebar;tes, and haue respect vnto thy wayes. My delyte shalbe in thy statutes, and I wyll not forget thy worde.

C   O do wel vnto thy seruaunt, that I may lyue and kepe thy worde. Open thou mine eyes, that I maye se the wonderous thinges of thy lawe. noteI am a straunger vp&obar; earth, O hyde not thy comma&ubar;dementes from me.

My soule breaketh out, for the very feruent desyre that it hath alway vnto thy iudgementes. Thou hast rebuked the proude, and cursed are they that do erre from thy comma&ubar;dementes. O turne fro me shame and rebuke, for I haue kept thy testimonies.

Prynces also dyd sytte ∧ speake agaynst me, but thy seruaunt is occupied in thy statutes. D   For thy testimonies are my delyte, and my councelers. &rhand; note My soule cleaueth to the dust, O quycken thou me accordynge to thy worde. I haue knowledged my wayes, and thou herdest me, O teach me thy statutes. Make me to vnderstande the waye of thy commaundementes, and so shall I talke of thy wonderous workes.

My soule melteth awaye for very heuynesse, comforte thou me accordyng vnto thy worde. Take from me the way of lyeng, ∧ cause thou me to make much of thy lawe.

I haue chosen the waye of truth, and thy iudgementes haue I layed before me.

I haue stycken vnto thy testimonies, O Lorde confounde me not. I wyll runne the waye of thy commaundementes, when thou hast set my herte at lybertie. Teach me O Lorde the waye of thy statutes, and I shal kepe it vnto the ende. E   Geue me vnderstandynge, and I shall kepe thy lawe, yee I shall kepe it wyth my whole herte. Make me to go in the path of thy comma&ubar;dementes, for therin is my desyre. Enclyne my herte vnto thy testimonies, and not to couetousnesse. O turne awaye myne eyes, lest they beholde vanitie: and quycken thou me in thy waye. O stablysh thy worde in thy seruaunt that I maye feare the. Take awaye the rebuke that I am afrayed of, for thy iudgementes are good. Beholde, my delyte is in thy commaundementes, O quycken me in thy ryghteousnesse. Let thy louynge mercy come also vnto me, F   O Lorde, euen thy saluacion accordyng vnto thy word.

So shal I make answere vnto my blasphemers,

-- --

for my trust is in thy worde.

O take not the worde of treuth vtterly oute of my mouth, for my hope is in thy iudgementes. So shall I alwaye kepe thy lawe, yee for euer ∧ euer. And I will walke &rhand;at liberty, for I seke thy comma&ubar;dem&ebar;tes. I wyll speake of thy testimonies also euen before kynges, ∧ wyll not be ashamed. And my delite shalbe in thy c&obar;ma&ubar;dementes, which I haue loued. My handes also wyll I lyfte vp vnto thy comma&ubar;dementes whyche I haue loued, and my studye shalbe in thy statutes. O, thincke vp&obar; thy serua&ubar;t as concernynge thy worde, G   wherin thou hast caused me to put my trust.

The same is my comforte in my trouble, for thy worde hath quyckned me. The proude haue had me exceadyngly in derision yet haue I not shrynked from thy lawe.

For I remembred thyne euerlastynge iudgementes, O Lorde, and receaued conforte:

I am horriblye afrayed for the vngodly, that forsake thy lawe. Thy statutes haue bene my songes, in the house of my pilgremage. I haue thought vpon thy name, O Lorde, in the night season, and haue kept thy lawe. Thys I hadde, because I kepte thy c&obar;maundementes. noteThou arte my porcion, O Lorde, I haue promysed to kepe thy lawe. H   I made myne humble peticion in thy presence with my whole herte, O be mercyfull vnto me accordynge vnto thy worde.

I call myne owne wayes to rem&ebar;bra&ubar;ce, and tourne my fete into thy testimonies

I made haste, and prolonged not the tyme, to kepe thy commaundementes.

The congregacions of the vngodly haue robbed me, but I haue not forgott&ebar; thy law.

At mydnyght wyll I ryse, to gyue thankes vnto the, bycause of thy ryghtuous iudgementes. I am a companion of all them that feare the and kepe thy commaundementes. noteThe earth, O Lorde, is full of thy mercy. O teache me thy statutes.

I   O Lord, thou hast dealt graciously with thy seruaunt accordynge vnto thy worde.

O learne me true vnderstandynge, and knowledge, for I haue beleued thy c&obar;maundem&ebar;tes. Before I was troubled, I went wronge, but nowe haue I kept thy worde.

noteThou art good and gracious, O teach me thy statutes. The proude haue ymagined a lye agaynst me, but I wyll kepe thy commaundementes wyth my whole herte.

Theyr herte is as fat as brawne, but my delyte hath bene in thy lawe:It is good for me that I haue bene in trouble, þt; I maye learne thy statutes. The lawe of thy mouth is dearer vnto me, th&ebar; thousandes of golde and syluer. note K   Thy h&abar;des haue made me and fashioned me, O geue me vnderstandynge, that I maye learne thy commaundementes. They that feare the, wyll be glad wh&ebar; they se me, because I haue put my trust in thy worde. I knowe, O Lorde, thay thy iudgementes are ryght, ∧ that thou of very faythfulnesse haste caused me to be troubled. O Let thy mercyfull kyndnesse be my comforte, accordyng to thy worde vnto thy seruaunte. O let thy louynge mercyes come vnto me, that I may lyue, for thy lawe is my delyte. Let the proude be confounded, for they go wyckedly aboute to destroye me: but I wyll be occupyed in thy c&obar;maundementes. Let soch as feare the, and haue knowen thy testimonies, be turned vnto me. O let myne herte be sounde in thy statutes, that I be not ashamed. My soule hath longed for thy saluacion: L   and I haue a good hope because of thy worde.

Myne eyes longe sore for thy worde, sayenge. O whan wylte thou comforte me.

For I am become lyke a bottell in the smoke, yet do not I forget thy statutes.

How many are the dayes of thy serua&ubar;t? when wylt thou be au&ebar;ged of them that persecute me? The proude haue dygged pyttes for me, whych are not after thy lawe.

All thy comma&ubar;dementes are true, they persecute me falsly, O be thou my helpe.

They had almost made an ende of me vp&obar; earth, but I forsoke not thy c&obar;ma&ubar;dem&ebar;tes.

O quyck&ebar; me after thy louyng kyndnes, ∧ so shall I kepe þe; testimonies of thy mouth.

M   O Lorde, thy worde endureth for euer in heauen. noteThy truth also remayneth fr&obar; one generacion to another: thou haste layed the foundacion of the earth, and it abydeth.

They continue thys daye accordynge to thyne ordinaunce, for all thynges serue the.

If my delyte had not bene in thy lawe, I shulde haue peryshed in my trouble. I wyl neuer forget thy c&obar;maundementes, for with them thou hast quickened me. I am thyne, Oh saue me, for I haue sought thy c&obar;maundementes. The vngodly layed wayte for me to destroye me, but I wyll consyder thy testimonies. N   I se that al thynges come to an ende, but thy commaundement is exceadynge broade. (Lorde) What loue haue I vnto thy lawe? al the daye longe is my studye in it. Thou thorow thy commaundementes hast made me wyser than myne enemyes, for they are euer with me. I haue more vnderstandynge than my teachers, for thy testimonies are my studie. I am wyser then the aged, bycause I kepte thy c&obar;ma&ubar;dementes. I haue refrayned my fete from euery euel way, that I may kepe thy worde

I haue not shrynked from thy iudgementes, for thou teachest me. O how swete are thy wordes vnto my throte ?

Yee sweter than hony vnto my mouth.

Thorowe thy commaundementes I get

-- --

vnderstandynge, therfore I hate all wycked wayes. note O   Thy worde is a lanterne vnto my fete, and a lyght vnto my pathes. I haue sworne and am stedfastly purposed, to kepe thy righteous iudgementes. I am troubled aboue measure: quyck&ebar; me, O Lorde, accordynge vnto thy worde. Let the fre wyll offerynges of my mouth please the, O Lorde, and teache me thy iudgementes.

&rhand; note My soule is alwaye in my hande, yet do not I forget thy lawe. The vngodly haue layed a snare for me, but yet swarued not I from thy commaundementes. Thy testymonies haue I claymed as myne heritage for euer: and why? they are the very ioye of my hert. I haue applied myne herte to fulfyll thy statutes alwaye, euen vnto the ende. I hate them þt; ymagen euell thynges, but thy lawe do I loue. P   Thou art my defence and shylde, and my trust is in thy worde. Awaye fro me ye wycked, I will kepe the c&obar;maundementes of my God.

O stablishe me accordinge vnto thy worde, that I maye lyue, and let me not be disapoynted of my hope. Holde thou me vp, and I shall be safe: yee my delite shall euer be in thy statutes. Thou hast troden downe all them that departe from thy statutes, for they ymagin, but disceate. Thou puttest awaye all the vngodly of þe; earth lyke drosse therfore I loue thy testimonyes. My fleshe trembleth for feare of the, and I am afrayed of thy iudgementes. Q   I deale with þe; thynge that is laufull ∧ ryght, O geue me not ouer vnto myne oppressours. Make thou thy serua&ubar;t to delyte in that which is good, that the proude do me no wronge. Myne eyes are wasted awaye with lokynge for thy health, and for þe; worde of thy ryghteousnesse.

O deale wyth thy seruaunt accordynge vnto thy louynge mercy, and teache me thy statutes. I am thy seruaunt. O graunte me vnderstandinge, that I maye knowe thy testimonyes. It is tyme for the Lorde to laye to thyne hande, for they haue destroyed thy lawe. For I loue thy c&obar;maundementes aboue gold ∧ precious stone. Therfore holde I streyght all thy commaundementes and all false wayes I vtterly abhorre.

R   Thy testimonyes are wonderfull, therfore doth my soule kepe them. When thy worde goeth forth, it geueth lyght and vnderstandynge euen vnto þe; symple. I opened my mouth and drewe in my breath, for my delyte was in thy commaundementes.

O loke thou vpon me, ∧ be mercyfull vnto me, as thou vsest to do vnto those þt; loue thy name. Order my steppes in thy worde, and so shall no wyckednesse haue dominion ouer me. O delyuer me fr&obar; the wrongeous dealynges of men, and so shall I kepe thy commaundem&ebar;tes. Shewe the lyght of thy countenaunce vpon thy seruaunt, and teache me thy statutes. Myne eyes gusshe out wyth water, because men kepe not thy lawe. S   Ryghteous art thou, O Lorde, and true is thy iudgement. The testimonies that thou hast commaunded are exceadynge ryghteous and true. noteMy zele hath euen consumed me, because myne enemyes haue forgott&ebar; thy wordes. noteThy worde is tried to the vttermost, and thy serua&ubar;te loueth it.

I am small and of no reputacyon, yet do not I forget thy commaundementes. The righteousnesse is an euerlastinge righteousnes, and thy lawe is the trueth. Trouble and heuynesse haue taken holde vpon me, yet is my delyte in thy c&obar;maundem&ebar;tes. The ryghteousnesse of thy testimonyes is euerlastynge, O graunte me vnderstandynge, ∧ I shall lyue. T   I call &wt; my whole hert, heare me, O Lord, I will kepe thy statutes. Yee euen vp&obar; the do I call, helpe me, and I shall kepe thy testimonies. Early in the mornynge do I crye vnto the, for in thy word is my trust. Myne eyes preuente the nyght watches, þt; I myggt be occupied in thy wordes. Heare my voyce, O Lord, accordinge vnto thy louinge kyndnesse: quycken me accordynge as thou art wont. They drawe nye that of malice persecute me, and are farre from thy lawe. U   Be thou nye at hande, O Lorde, for all thy c&obar;maundem&ebar;tes are true.

As concernynge thy testimonyes, I haue knowne longe sens, that thou hast grounded th&ebar; for euer. O consydre myne aduersyte, and delyuer me, for I do not forget thy lawe

Auenge thou my cause, and delyuer me, quycken me accordynge vnto thy worde.

Health is farre from the vngodly, for they regarde not thy statutes. Greate is thy mercy, O Lorde, quycken me as þu; art wont.

Many there are that trouble me, and persecute me, yet do not I swarue from thy testimonyes. It greueth me, when I se the transgressours: because they kepe not thy lawe. Consydre, O Lorde, howe I loue thy c&obar;maundementes, O quycken me accordynge to thy louinge kyndnesse. Thy worde is true fr&obar; euerlastynge, all þe; iudgem&ebar;tes of thy ryghteousnesse endure for euer more.

X   Prynces haue persecuted me wythout cause, but my herte standeth in awe of thy wordes. noteI am as glad of thy worde, as one that fyndeth greate spoyles. As for lyes, I hate and abhorre them, but thy lawe do I loue. Seu&ebar; tymes a daye do I prayse the, because of thy ryghteous iudgementes.

Greate is the peace that they haue whych loue thy lawe, and they are not off&ebar;ded at it.

Lord, I haue loked for thy sauynge health, and done after thy commaundementes.

My soule hath kept thy testimonyes, and loued th&ebar; exceadyngly. I haue kept thy c&obar;maundementes

-- --

and testimonyes, for all my wayes are before the. Let my complaynte come before þe;, O Lorde, geue me vnderst&abar;dynge, accordinge vnto thy worde. Y   Oh let my supplicacy&obar; come before the, delyuer me accordynge to thy worde. My lippes shall speake of thy prayse, whan þu; hast taught me thy statutes. Yee, my tonge shall synge of thy worde, for all thy c&obar;maundementes are ryghteous. Let thyne hande helpe me, for I haue chosen thy c&obar;maundem&ebar;tes. I haue longed for thy sauynge health, O Lord, and in thy lawe is my delite. Oh let my soule lyue and it shall prayse þe;, and thy iudgem&ebar;tes shall helpe me. I haue gone astraye, lyke a shepe that is lost: Oh seke thy serua&ubar;t, for I do not forget thy commaundementes. ¶ The .cxx. Psalme. AD DOMINVM CVM TRIBVLARER. A songe of the steares.

A   When I was in trouble, note I called vpon the Lorde, and he hearde me.

Delyuer my soule, O Lorde, fr&obar; lyenge lyppes, and fr&obar; a disceatfull tonge. What rewarde shall be geuen or done vnto þe;, þu; false tonge? Euen myghtie ∧ sharpe arowes, &wt; hote burnynge coales.

Woo is me, þt; I am constrayned to dwell with &rhand; Mesech, and to haue myne habitacyon am&obar;ge the tentes of Cedar. My soule hath longe dwelt amonge them, that be enemyes vnto peace. I laboure for peace, but when I speake (vnto them) therof, they make them to battayle. ¶ The .cxxj. Psalme. LEVAVI OCVLOS. A songe of the steares.

A   I Will lyft vp myne eyes vnto the hylles, from whence commeth my helpe?

noteMy helpe commeth euen from þe; Lorde, which hath made heauen and earth.

He wyll not suffre thy fote to be moued, and he that kepeth the, wyll not slepe.

noteBeholde, he that kepeth Israel, shall nether slombre nor slepe. The Lorde hym selfe is thy keper, þe; Lorde is thy defence vp&obar; thy ryght hande. So that the sunne shall not burne the by daye, nether the moone by nyght. The Lorde shall preserue the from all euell, yee it is euen he that shall kepe thy soule. The Lorde shall preserue thy goynge out and thy commynge in, from thys tyme forth for euer more. ¶ The .cxxij. Psalme. LETATVS SVM. A songe of the steares of Dauid.

A   I Was glad, when they sayde vnto me: note we will go into the house of þe; Lord.

Our fete shall stande in thy gates, O Ierusalem. Ierusalem is buylded as a cytie, þt; is at vnite in it selfe. For thyther the trybes go vp, euen þe; trybes of the Lorde: to testifye vnto Israel, to geue th&abar;ckes vnto the name of the Lorde. For there is þe; seate of iudgement, euen the seate of the house of Dauid. O praye for the peace of Ierusal&ebar;: they shall prospere that loue the. Peace be within thy walles, and pl&ebar;teousnes wythin thy palaces. B   For my brethren and companions sakes, I wyll wyshe the prosperite.

Yee, because of the house of the Lorde oure God, I wyll seke to do the good. ¶ The .cxxiij. Psalme. AD TE LEVAVI. A songe of the steares.

A   Vnto the lyft I vp myne eyes, note thou that dwellest in the heauens.

Beholde, euen as the eyes of seruauntes loke vnto the h&abar;de of their masters: and as the eyes of a mayden vnto the hande of her mastresse, euen so our eyes wayte vp&obar; the Lorde oure God, vntyll he haue mercy vpon vs. Haue mercy vpon vs, O Lorde, haue mercy vpon vs, for we are vtterly despysed. Oure soule is fylled wyth the scornefull reprofe of the welthy, and wyth the despitefulnesse of the proude. ¶ The .cxxiiij. Psalme. NISI QVIA DOMINVS. A songe of the steares of Dauid.

A   If the Lorde hym selfe had not bene of our syde (nowe maye Israel saye) If the Lord him selfe had not bene of our syde wh&ebar; m&ebar; rose vp agaynst vs. noteThey had swalowed vs vp quycke, wh&ebar; they were so wrathfully displeased at vs. Yee, the waters had drowned vs, and þe; streame had gone ouer oure soule. The depe waters of the proude had gone euen ouer our soule.

But praysed be þe; Lorde, whych hath not geuen vs ouer for a praye vnto their teeth.

Our soule is escaped, euen as a byrde out of the snare of the fouler: the snare is brok&ebar;, and we are delyuered. noteOur helpe standeth in the name of the Lorde, whych hath made heauen and earth. ¶ The .xxv. Psalme. QVI CONFIDVNT. A songe of the steares.

A   They that note put their trust in þe; Lorde, shalbe euen as þe; mount Syon, which maye not be remoued, but standeth fast for euer. The hylles stande about Ierusalem, euen so standeth the Lorde rounde about hys people, from thys tyme forth for euermore. For &rhand; the rod of the vngodly cometh not into the lot of the ryghteous, lest the ryghteous put their h&abar;de vnto wyckednesse. Do well, O Lorde, vnto those that be good and true of herteAs for soche as turne backe vnto their awne wyckednesse, þe; Lorde, shall leade them forth wyth the euyll doers, but note peace shall be vpon Israel.

-- --

¶ The .cxxvj. Psalme. IN CONVERTENDO. A songe of the stayres.

A   When the Lord turned agayne the captiuyte of Sion, then were we lyke vnto them that dreame. Then was oure mouth fylled with laughter, and oure tonge with ioye. Then sayd they amonge the Heath&ebar;: the Lorde hath done greate thynges for th&ebar;. Yee, the Lorde hath done greate thynges for vs all ready, wherof we reioyse. Turne oure captyuite, O Lorde, as the ryuers in the south.

They that sowe in teares, shall reape in ioye. He that nowe goeth in hys waye wepynge and beareth forth good sede, shall doutheles come agayne wyth ioye, and brynge hys sheaues with him. NISI DOMINVS. A songe of Salomon of the stayres.

A   Except the Lorde buylde the house, their laboure is but lost that buylde it. Except the Lorde kepe the cytie the watchman waketh but in vayne. noteIt is but lost laboure that ye haste to ryse vp early, and so late take rest, and eate the breade of carefulnesse: for so he gyueth hys beloued sleape. Lo, chyldren and the frute of the wombe are an herytage and gyfte, that commeth of the Lorde. Lyke as the arowes in the hande of the gyaunt, euen so are the yonge chyldren. Happy is the man, that hath hys quyuer full of them, they shall not be ashamed, when they speake wyth theyr enemyes in the gate. ¶ The .cxxviij. Psalme. BEATI OMNES. A songe of the stayres.

A   Blessed are all they that note feare þe; Lord, and walke in hys wayes. For thou shalt eate the laboures of thyne h&abar;des O well is the, and happy shalt thou be.

Thy wyfe shalbe as the frutefull vyne vpon the walles of thy house. Thy chyldren lyke the Olyue bra&ubar;ches ro&ubar;de aboute thy table. Lo, thus shall the man be blessed, þt; feareth the Lorde. The Lorde frome out of you shall so blesse the, þt; thou shalt se Ierusalem in prosperyte all thy lyfe l&obar;ge.

Yee that thou shalt se note thy chylders chyldren, and peace vpon Israel. ¶ The .cxxix. Psalme. SEPE EXPVGNAVERVNT. A songe of the stayres.

A   Many a tyme haue they fought agaynst me fro my youth vp (maye Israel nowe saye.) Yee, many a tyme haue they vexed me fro my youth vp, but they haue not preuayled agaynst me. The plowers plowed vp&obar; my backe, ∧ made longe forowes. But the ryghteous Lorde hath hewen the snares of the vngodly in peces. Let them be confounded and turned backwarde, as many as haue euyll wyll at &rhand; Sion. Let them be euen as the grasse growynge vpon the house toppes, whych wythereth afore it be pluckte vp. Wherof the mower fylleth not hys hande, nether he that byndeth vp the sheaues, hys bosome.

So that they whych go by, saye not so moche: as the Lorde prospere you, we wysh you good lucke in the name of the Lorde. ¶ The .cxxx. Psalme. DE PROFVNDIS. A songe of the stayres.

A   Out of the depe haue I called vnto the O Lorde, Lorde heare my voyce. Oh let thyne eares consydre well the voyce of my complaynte. noteIf thou Lorde wylt be extreme to marcke what is done amysse, Oh Lorde who maye abyde it?

For there is mercy wyth the, therfore shalt thou be feared. I loke for the Lord, my soule doth wayte for hym, in hys worde is my trust. My soule fleythe vnto the Lorde, before the mornynge wache (I saye) before the mornynge watche:O Israel trust in the Lorde, for wyth the Lorde there is mercy, and with hym is plenteous redempcyon. And he shall redeme Israel, from all hys synnes. ¶ The .cxxxj. Psalme. DOMINE NON EST EXALTATVM. Dauids songe of the stayres.

A   Lorde, I am not hye mynded, I haue no proude lookes. noteI do not exercyse my selfe &ibar; greate matters, which are to hye for me. But I refrayne my soule and kepe it lowe, lyke as a chylde that is weaned fr&obar; hys mother: yee, my soule is euen as a weaned chylde. O Israel trust in the Lorde, from thys tyme forth for euermore. ¶ The .cxxxij. Psalme. MEMENTO DOMINE DAVID, A songe of the steares.

A   Lord, remembre Dauid, and all his trouble. noteHowe he swore vnto the Lorde, and vowed a vowe vnto the almyghtye God of Iacob: I wyll not come wythin the tabernacle of my house, nor clyme vp in to my bedd. I wyll not suffre myne eyes to slepe, nor myne eye lyddes to sl&obar;ber (nether the temples of my heade to take anye rest.)Untill I fynde out a place for þe; t&ebar;ple of þe; Lorde, an habitaci&obar; for the myghtye God of Iacob. Lo, we hearde &rhand; of the same at Ephrata, and founde it in the wood. We wyll go in to hys tabernacle, and fall lowe on oure knees before hys fote stole. noteAryse, O Lord, into thy restynge place, thou and the arcke of thy strength.

-- --

Let thy Preastes be clothed wyth ryghteousnesse, ∧ let thy saynctes synge with ioyfulnesse, For thy seruaunt Dauids sake, turne not awaye þe; presence of thyne anoynted. noteThe Lorde hath made a faythfull othe vnto Dauid, ∧ he shall not shryncke from it: note Of the frute of thy body shall I set vpon thy seate. If thy chyldren wyll kepe my couenaunt, and my testimonyes that I shall lerne them: theyr chyldren also shall syt vpon thy seate for euermore. C   For the Lord hath chosen Sion, to be an habitaci&obar; for him selfe hath he l&obar;ged for her. &rhand; This shalbe my rest for euer, here wyll I dwell, for I haue a delyte therin. I wyll blesse her vytaylles wyth increasse, ∧ will satisfye her poore wyth bread. &rhand; I will decke her Preastes &wt; health, and her saynctes shall reioyse and synge. There shall I make note &rhand; the horne of Dauid to florysh, I haue ordened a l&abar;terne for myne anoynted. As for hys enemyes, I shall clothe them wyth shame, but vpon hym selfe shall hys crowne floryshe. ¶ The .cxxxiij. Psalme. ECCE QVAM BONVM A songe of the stayres of Dauid:

A   Beholde, howe good and ioyfull a thing it is, note brethren to dwell together in vnitye. It is lyke the precyous oyntement vp&obar; þe; heade, that ranne downe vnto the beerd: euen vnto Aarons beerd, and w&ebar;te downe to the skyrtes of hys clothynge. Lyke the dewe of Hermon, which fell vpon the hyll of Sion.

For there þe; Lord promised hys blessynge, and lyfe for euermore. ¶ The .cxxxiiij. Psalme. ECCE NVNC BENEDICITE. A songe of the stayres.

A   Beholde, (nowe) note prayse the Lorde, all yee seruauntes of the Lorde, yee þt; by nyght stande in the house of the Lorde, (euen in the courtes of the house of our God.)

noteLyft vp youre handes in the Sanctuary, ∧ prayse the Lorde. noteThe Lorde that made heauen and earth, gyue the blessynge out of Sion. ¶ The .cxxxv. Psalme. LAVDATE NOMEN DOMINI,

A    noteO prayse the Lorde laude ye the name of the Lorde, prayse it O ye serua&ubar;tes of the Lorde. Ye that stande in the house of the Lorde, in the courtes of the house of oure God. O prayse the Lorde, for þe; Lord is gracious: O synge prayses vnto his name, for it is louely. noteFor why? þe; Lorde hath chosen Iacob vnto hym selfe, ∧ Israel for hys awne possessyon. For I knowe þt; the Lorde is greate, and that oure Lorde is aboue all goddes. Whatsoeuer the Lorde pleased, that dyd he in heauen and in earth, in the see, ∧ in all deape places: note He bringeth forth the cloudes from the endes of the worlde, ∧ sendithe for the lyghteninges with the rayne, brynginge the wyndes out of hys treasuryes. B   He note smote the fyrst borne of Egypte, both of man ∧ of beast. noteHe hath sent tokens and wonders into the myddest of the, O thou lande of Egypte, vpon Pharao and all hys seruauntes. noteHe smote diuerse nacyons, and slewe myghtye Kynges: note Sehon Kynge of þe; Amorytes, and Og the kinge of Basan, ∧ all þe; Kingdomes of Canaan. noteAnd gaue theyr lande to be an heritage, eu&ebar; an heritage vnto Israel his people. Thy name, O Lorde, endureth for euer, so doth thy memoriall, O Lorde, from one generacy&obar; to another. noteFor the Lord wyll auenge hys people, ∧ be gracyous vnto his seruauntes. note C   As for the ymages of the Heathen, they are but syluer and golde, the worcke of mens handes. They haue mouthes, ∧ speake not: eyes haue they, but they se not. They haue eares, and yet they heare not, nether is there any breth in theyr mouthes. They that make them, are lyke vnto them, and so are all they that put theyr trust in them. Prayse the Lorde ye house of Israel, prayse the Lorde ye house of Aar&obar;.

Prayse the Lorde ye house of Leui, ye that feare the Lorde, prayse the Lorde. Praysed be þe; Lord out of Si&obar;, which dwelleth at Ierusalem. Halleluiah. ¶ The .cxxxvj. Psalme. CONFITEMINI DOMINO.

A    noteO geue thankes vnto the Lorde, for he is gracyous, and hys mercy endureth for euer. O geue thankes vnto the God of all goddes, for hys mercy endureth for euer. O th&abar;ke the Lord of all Lordes, for hys mercy endureth for euer. noteWhych only doth greate wonders, for his mercy endureth for euer. Which by his excellentt wysdome made the heau&ebar;s, for hys mercy endureth for euer. Whych layed out the earth aboue the waters, for hys mercy endureth for euer. noteWhych hath made greate lyghtes, for hys mercy endureth for euer. The sunne to rule the daye, for hys mercy endureth for euer. The Moone and the starres to gouerne the nyght, for his mercy endureth for euer. note B   Whych smote Egypt wyth theyr fyrst borne, for hys mercy endureth for euer. And brought out Israel from amonge them, for hys mercy endureth for euer. Wyth a myghtye hande and stretched out arme, for hys mercy endureth for euer. Whych deuyded the reed see into partes, for hys mercy endureth for euer.

noteAnd made Israel to go thorowe the myddest of it, for hys mercy endureth for euer. But as for Pharao and hys hoost, he ouerthrewe them in the reed see, for hys mercy endureth for euer.

-- --

noteWhich led his people thorowe the wildernesse, for hys mercy endureth for euer.

C    noteWhich smote great kinges: for his mercy endureth for euer. Yee, ∧ slue myghtye kynges: for his mercy endureth for euer.

noteSehon kynge of the Amorites: for hys mercy endureth for euer. And Og þe; kyng of Basan: for hys mercy endureth for euer.

And gaue awaye theyr lande for an heritage: for his mercy endureth for euer. Euen for an heritage vnto Israel hys serua&ubar;t: for hys mercy endureth for euer. Which rem&ebar;bred vs, wh&ebar; we were &ibar; trouble: for his mercy endureth for euer. And hath delyuered vs fr&obar; oure enemyes: for his mercy endureth for euer. noteWhych geueth fode vnto all flesshe: for hys mercy endureth for euer.

O geue thanckes vnto the God of heau&ebar;, for hys mercy endureth for euer. (O geue thankes to the Lorde of Lordes, for hys mercye endureth for euer. ¶ The .cxxxvij. Psalme. (Of Ieremy.) SVPER FLVMINA.

A   By the waters of note Babilon we sat downe and weapte, when we rem&ebar;bred (the O) Syon. As for oure harpes, we h&abar;ged th&ebar; vp vp&obar; the trees, þt; are therin. For they that led vs awaye captyue, requyred of vs then a songe ∧ melody in our heuynes: synge vs one of the songes of Sion. Howe shall we synge the Lordes songe in a stra&ubar;ge lande. B   If I forget the, O Ierusalem, let my ryght hande forget her c&obar;nynge. If I do not rem&ebar;bre the, let my tong cleue to the rofe of my mouth: yee, yf I preferre not Ierusal&ebar; in my myrth. Remembre the chyldren of note Edom, O Lorde, in the daye of Ierusal&ebar;, how they sayde: downe &wt; it, downe with it: euen to the grounde. O &rhand; daughter of Babylon, wasted with miserye: yee, happye shall he be, that rewardeth the, as thou hast serued vs. noteBlessed shall he be, that taketh thy chyldren, and throweth th&ebar; agaynst the stones. ¶ The .cxxxviij. psalme: CONFITEBOR TIBI, Of Dauid.

A    noteI Will geue th&abar;kes vnto þe;, O Lord, with my whole hert, euen &rhand; before the goddes, wyll I synge prayse vnto the. noteI wyll worshyppe towarde thy holy t&ebar;ple, and prayse thy name, because of thy louynge kyndnesse and trueth: for thou hast magnifyed thy name and thy worde aboue all thynges. When I called vp&obar; the, thou hardest me, and endewdest my soule &wt; moch strength. &rhand; All the kynges of the earth shall prayse þe;, O Lorde, for they haue heard the wordes of thy mouthe. B   Yee, they shall synge in the wayes of the Lorde, that great is the glory of the Lorde. noteFor though þe; Lorde be hye, yet hath he respecte vnto the lowly: as for the proude, he beholdeth him a farre of. Though I walke in the myddest of trouble: yet shalt þu; refressh me: thou shalt stretch forth thyne hand vp&obar; the furiousnes of myne enemyes, ∧ thy ryght h&abar;d shall saue me. The Lord shall make good his louyng kyndnesse towarde me: yee, thy mercy, O Lorde, endureth for euer, note despyse not then the worckes of thyne awne handes. ¶ The .cxxxix. psalme. DOMINE PROBASTI. To the chaunter, a psalme of Dauid.

A   O lorde, thou hast searched me out, and knowen me. Thou knowest my downe syttinge and myne vprysing: thou vnderstandest my thoughtes longe before. Thou art about my path, and about my bedd: ∧ spyest out all my wayes. For lo, there is not a worde in my t&obar;ge, but þu;, O Lorde knowest it all together. Thou hast fassyoned me behynde and before, and layed thyne hande vpon me. Soch knowledge is to wonderfull ∧ excellent for me: I can not attayne vnto it. noteWhyther shall I go then fr&obar; thy sprete? or whither shall I go then fr&obar; thy presence? B   If I clyme vp into heauen, thou art ther: yf I go downe to hell thou, art there also. If I take the wynges of the mornynge, ∧ remayne in the vttermost partes of the see. Euen ther also shall thy h&abar;de lead me: and thy right hande shall holde meIf I saye: paraduenture the darcknesse shall couer me, then shall my nyght be turned to daye. Yee, the darcknes is no darcknes with the: but the night is all cleare as the daye, the darcknes ∧ lyght (to the) are both a lyke.

C   For my reynes are thyne, thou hast couered me in my mothers w&obar;be. I will geue thankes vnto the: for I am fearfully ∧ wonderously made: maruelous are thy workes, ∧ þt; my soule knoweth right well. My bones are not hyd fr&obar; þe;, though I be made secretly and fasshioned beneth in the earth. Thyne eyes dyd se my substaunce, yet being vnparfect: ∧ in thy boke were all my m&ebar;bres written. Which daye by daye were fashyoned, when as yet there was none of th&ebar;. Howe deare are &club; thy co&ubar;cels vnto me, O God? D   O howe great is the summe of th&ebar;? If I tell th&ebar;, they are mo in n&obar;bre then the sande: wh&ebar; I wake vp, I am present &wt; the. Wylt þu; not slaye the wicked, O God ? departe from me ye bloude thirsty men. For they speake vnrighteously agaynst the: ∧ thyne enemies take thy name in rayne. Do not I hate th&ebar;, O Lorde, þt; hate the? ∧ am not I greued with those that ryse vp agaynst the? Yee, I hate them ryght sore, euen as though they were myne enemyes. noteTrye me, O God, and seke the grounde of myne hert: proue me and examen my thoughtes. Loke well yf

-- --

there be any waye of wyckednes in me, and leade me in the waye euerlastynge. ¶ The .cxl. psalme. ERIPE ME. To the chaunter, a psalme of Dauid.

A   Delyuer me, O Lorde, from the euell man, and preserue me from the wycked m&abar;. Which ymagin myschefe in their hertes: and stere vp strife all the daye l&obar;ge. They haue sharpened theyr t&obar;ges like a serp&ebar;t: note adders poyson is vnder their lyppes. Sela. Kepe me, O Lorde, from the handes of the vngodly: preserue me from the wyckedmen, which are purposed to ouerthrowe my goynges. The proude haue layed a snare for me: and spred a net abroad with coardes: yee, ∧ set trappes in my waye Sela. I sayde vnto the Lorde: thou art my God, heare the voyce of my prayers, O Lorde. O Lorde God, thou str&ebar;gth of my health, thou hast couered my heed in the day of battayll. B   Let not the vngodly haue his desyre, O Lorde, let not hys mischeuous ymaginacyon prosper: lest they be to proude. Sela. noteLet the mischefe of their awne lippes fall vpon the heed of them, that compasse me about. Let hote burninge coales fall vpon them: let them be cast into the fyer and into þe; pyt: þt; they neuer ryse vp againe.

A m&abar; full of wordes shal not prosper vp&obar; the erth: euell shall hunte the wycked person, to ouerthrowe hym. Sure I am, that the Lorde wyll auenge the poore, and mainteyne the cause of þe; helpeles. The righteous also shall geue thankes vnto thy name, and the iust shall contynue in thy syght. ¶ The .cxlj. psalme. DOMINE CLAMAVI. A psalme of Dauid.

A   Lorde, I call vpon the: haste the vnto me, ∧ consider my voyce, when I crye vnto the. Let my prayer be set forth in thy sight note as the incense: ∧ let the lyftyng vp of my handes be an eueninge sacrifyce.

noteSet a watch, O Lord, before my mouth ∧ kepe the dore of my lippes. O let not myne herte be inclyned to any euell thynge: let me not be occupyed in vngodly workes, with þe; men þt; worke wyckednesse, &rhand; lest I eate of soch thynges as please th&ebar;. Let the ryghteous rather smyte me frendly ∧ reproue me.

But let not ther preciouse balmes: breake myne heed: yee, I wyll praye yet agaynste theyr wyckednesse. Lett theyr iudges be ouerthrowen in stony places: that they may heare my wordes: for they are swete. B   Our bones lye scatered before the pit, lyke as wh&ebar; one breaketh and heweth wood vp&obar; þe; erth.

But myne eyes looke vnto the, O Lorde God: in the is my trust, Oh cast not out my soule. Kepe me fr&obar; þe; snare which they haue layed for me: ∧ fr&obar; the trappes of þe; wicked doers. Let þe; vngodly fall into their awne nettes together: and let me euer escape them. ¶ The .cxlij. psalme. VOCE MEA AD DOMINVM. The instruccyon of Dauid, a prayer whan he was in the caue.

A    noteI Cryed vnto the Lorde &wt; my voyce: yee, euen vnto the Lorde dyd I make my supplicacy&obar;. I powred out my complayntes before hym, and shewed hym of my trouble. Wh&ebar; my sprete was in heuynesse, thou knewest my path: in the waye wherin I walked haue they preuely layed a snare for me. I loked also vpon my right hande, and se, there was no man that wolde knowe me. I had no place to flee vnto, and no man cared for my soule. I cryed vnto the, O Lorde, and sayde: thou arte my hope, and my porcyon in the lande of the lyuynge.

Consydre my c&obar;playnte: for I am brought very lowe. O delyuer me fr&obar; my persecutours: for they are to str&obar;ge for me. Brynge my soule out of preson, þt; I maye geue thankes vnto thy name: which thynge yf thou wylt graunte me, then shall the ryghteous resorte vnto my company. ¶ The .cxliij. psalme. DOMINE EXAVDI. A psalme of Dauid. (when hys awne sonne persecuted hym.)

A   Heare my praier, O Lorde, and considre my desyre: herk&ebar; vnto me for thy treuth and righteousnes sake. And entre not into iudgement with thy serua&ubar;t: for note in thy sight shall no man lyuinge be iustifyed. For the enemy hath persecuted my soule: he hath smyt&ebar; my lyfe downe to þe; grounde: he hath layed me in the darcknes, as þe; men that haue bene longe deed. Therfore is my sprete vexed within me: and my herte within me is desolate. note B   Yet do I remembre the tyme past, I muse vpon all thy workes: yee, I excercyse my selfe in the worckes of thy handes. I streach forth myne h&abar;des vnto the: my soule gaspeth vnto þe; as a thyrsty l&abar;de. Selah. Heare me, O Lorde, ∧ þt; soone: for my sprete wexeth faynte, hid not thy face fr&obar; me, lest I be lyke vnto them that go downe into the pytt. O let me note heare thy louing kindnes by tymes in þe; morninge for in the is my trust: shewe þu; me the waye þt; I shuld walke in, for I lyft vp my soule vnto the. Delyuer me, O Lorde, from myne enemyes: for I flye vnto the to hyde me.

Teach me to do the thynge þt; pleaseth the, for þu; art my God, let thy louinge sprete leade me forthe vnto the lande of ryghteousnes. Quycken me, O Lord, for thy names sake, ∧ for thy ryghteousnes sake bringe my soule out of trouble. And of thy goodnes slaye myne enemyes, and destroye all them that vexe my soule, for I am thy seruaunt.

-- --

¶ The .cxliiij. Psalme. BENEDICTVS DOMINVS. Of Dauid.

A   Blessed be the Lord my str&ebar;gthe, which teacheth note my handes to warre, ∧ my fyngers to fyght. My hope and my fortresse, my castell, and delyuerer, my defender in wh&obar; I trust, whych subdueth my people that is vnder me. noteLorde, what is m&abar;, that thou hast soch respect vnto him? Or the sonne of man, that thou so regardest hym?

noteMan is lyke a thynge of naught, his tyme passeth awaye lyke a shadowe. Bowe thy heauens, O Lorde, ∧ come downe, touche the mountaynes, ∧ they shall smoke.

B   Caste forth the lyghtynynge, ∧ teare th&ebar;, shote out thyne arowes, and consume th&ebar;.

Sende downe thyne hande fr&obar; aboue, delyuer me, ∧ take me out of the great waters, from the hande of straunge chyldren,

Whose mouth talketh of vanyte, ∧ theyr ryght hande is a ryght hande of wyckednes.

I wyll synge a newe songe vnto the, O God, ∧ synge prayses vnto the vpon a tenstrynged lute. Thou that geuest victory vnto kinges, and hast delyuered Dauid thy seruaunt from the parell of the swerde.

Saue me, and delyuer me from the h&abar;de of straunge chyldren, C   whose mouth talketh of vanite, and theyr ryght hande is a ryght hande of iniquite. That oure sonnes maye growe vp as the yonge plantes, ∧ that oure daughters maye be as the polyshed corners of the temple. noteThat oure garners may be full and plenteous with all maner of stoare: that once shepe maye brynge forth thousandes, and ten thousandes in oure stretes.

That oure oxen maye be stronge to laboure, that there be no decaye, no ledynge into captyuitie, ∧ no complayninge in oure stretes. Happye are the people that be in soche a case: yee blessed are the people, whych haue the Lorde for their God. ¶ The .cxlv. Psalme. EXALTABO TE DEVS. A thankesgeuynge of Dauid.

A    noteI Wyll magnifye the, O God my kynge, and I wyll prayse thy name for euer and euer. Euery daye wyll I geue th&abar;ckes vnto the, and prayse thy name for euer ∧ euer. Greate is the Lorde, ∧ maruelous worthy to be praysed, there is no ende of hys greatnesse. One generacyon shall prayse thy workes vnto another, and declare thy power. As for me I wylbe talkyng of thy worship, thy glory, thy prayse, ∧ w&obar;derous worckes. So that m&ebar; shall speake of the myght of thy maruelous B    actes, and I wyll also tell of thy greatnes. The memoriall of thyne aboundant kyndnes shalbe shewed, and men shall synge of thy ryghteousnesse. noteThe Lorde is gracyous and mercyfull, long sufferynge, and of greate goodnesse. The Lord is louyng vnto euery m&abar;, and hys mercy is ouer all hys workes. All thy worckes prayse the, O Lord, and thy saynctes geue th&abar;ckes vnto the. They shewe þe; glory of thy kingdome, and talke of thy power. C   That thy power, thy glory ∧ mightinesse of thy kyngdome, myght be knowne vnto m&ebar;. noteThy Kyngdome is an euerlastynge kyngdome, ∧ thy domini&obar; endureth thorowe out all ages.

The Lorde vpholdeth all soche as fall, ∧ lyfteth vp all those that be downe. noteThe eyes of all wayte vpon the, (O Lord) ∧ thou geuest them theyr meate in due season.

D   Thou openest thyne h&abar;de, and fyllest all thynges lyuinge wyth plenteousnesse.

The Lorde is ryghteous in all his wayes, and holy in all hys worckes. The Lorde is nye vnto all them that note call vpon hym, yee all soche as call vpon hym faythfully.

He wyll fulfyll the desyre of th&ebar; that feare hym, he also wyll heare theyr crye, ∧ will helpe them. The Lorde preserueth all th&ebar; that loue hym, but scatereth abroade all the vngodly. My mouth shall speake þe; prayse of the Lorde, and let all flesh geue thankes vnto hys holy name for euer and euer. ¶ The .cxlvj. Psalme. LAVDA ANIMA MEA. (A psalme of Aggeus and Zachary.) Halleluiah.

A   Prayse þe; Lorde, O my soule: whyle I lyue will I prayse the Lorde: yee as long as note I haue any beynge, I will synge prayses vnto my God. noteO put not youre trust in Princes, nor in any chylde of man, for there is no helpe in them. For when the breth of m&abar; goeth forth note he shall turne againe to his earth, and then all his thoughtes peryshe. Blessed is he that hath the God of Iacob for hys helpe, note and whose hope is in the Lorde hys God. Which made heauen and earth, the see, and all that therin is, whych kepeth hys promyse for euer. Whych helpeth them to ryght that suffre wronge, whych fedeth the hongrye. B   The Lorde loseth m&ebar; out of preson, the Lorde geueth syght to the blynde.

The Lorde helpeh them vp that are fall&ebar;, the Lorde careth for the ryghteous. The Lorde careth for the stra&ubar;gers, he defendeth the fatherlesse ∧ wyddowe: as for the waye of the vngodly, he turneth it vpside downe,

The Lorde thy God, O Sion: shall be kynge for euermore, and thorowe out all generacyons. Halleluiah. ¶ The .cxlvij. Palme. LAVDATE DOMINVM.

A   O prayse the Lord, for it is a good thing to synge prayse vnto oure God: yee a ioyfull and pleasa&ubar;t thynge is it to be

-- --

thankfull. The Lorde doth buylde vp Ierusalem, and shall gather to gether the outcastes of Israel. He healeth those that ar broken in harte ∧ gyueth medycine to heale ther sycknes. noteHe telleth the n&obar;bre of the starres, and calleth them all by ther names.

Greate is oure Lorde, and greate is hys power: yee hys wysdome is infynite. The Lorde setteth vp the meke, and bryngeth the vngodly downe to the grounde. noteO synge vnto the Lorde with thankesgeuynge, B   synge prayse vpon the harpe vnto oure God.

Whych couereth the heauen wyth cloudes, and note prepareth rayne for the earth, and maketh the grasse to growe vpon the mountaynes. (and herbe for the vse of men) Whych geueth fodre vnto the catell, ∧ note fedeth the y&obar;g rau&ebar;s that call vp&obar; hym. He hath not pleasure in the strength of an horse, nether delyteth he in any mans legges. But the Lordes delyte is in them that feare hym, and put their trust in hys mercy. Prayse the Lord, O Ierusal&ebar;: prayse thy God, O Sion. For he hath made fast the barres of thy gates, ∧ hath blessed thy chyldren wythin the. note He maketh peace in thy borders, and fylleth the wyth þe; floure of wheate. He sendeth forth hys commaundement vpon earth, and hys worde runneth very swyftly. He geueth snowe lyke wolle, ∧ scatereth the horefrost lyke ashes. He casteth forth hys yse lyke morsels, who is able to abyde hys frost?

He sendeth out his worde ∧ mealteth th&ebar;, he bloweth with his wynd, and the waters flowe. He sheweth hys worde vnto Iacob, hys statutes ∧ ordina&ubar;ces vnto Israel.

He hath not dealte so &wt; anye nacy&obar;, nether haue the heathen knowledge of hys lawes. Haleluiah. ¶ The .cxlviij. Psalme. LAVDATE DOMINVM DE CE. Haleluiah. Prayse the euerlastynge.

A   O prayse the Lorde of heauen, prayse hym in the heygth. Prayse him all ye angels of hys, prayse hym all hys hoost. Prayse hym Sunne and Moone, prayse hym all ye starres and lyght.

Prayse hym all ye heauens, ∧ ye waters that be &rhand; aboue the heauens. Let them prayse þe; name of the Lorde, for (he spake the worde, and they were made) note he commaunded, and they were created. He hath made them fast for euer and euer, he hath geuen them a lawe, whych shall not be broken. Prayse the Lorde vpon earth, ye drag&obar;s, and all depes. Fyre an hayle, snowe and vapors, wynde and storme, fulfyllyng hys worde.

B   Mountaynes ∧ all hylles, frutefull trees and all Cedres. Beastes and all catell, wormes and federed foules. Kynges of þe; earth and all people, Princes and all iudges of the worlde. Yonge men and maydens, olde men and chyldren: prayse the name of þe; Lorde, for his name only is excellent, ∧ hys prayse aboue heauen and earth. He shall exalte the horne of hys people, all hys saynctes shall prayse hym, euen the chyldren of Israel, euen the people that serueth hym. Haleluiah. ¶ The .cxlix. Psalme. CANTATE DOMINO, Haleluiah. Prayse the euerlastynge.

A    noteO synge vnto the Lorde a newe songe, let the congregacyon of sainctes prayse hym. Let Israel reioyce in him that made hym, and let the chyldren of Sion be ioyfull in their king.

Let th&ebar; prayse his name in þe; daunce, let th&ebar; synge prayses vnto hym with tabrette ∧ harpe. For the Lorde hath pleasure in hys people, and helpeth the meke harted. Let þe; saynctes be ioyfull with glory, let th&ebar; reioyse in their beddes. B   Let the prayses of God be in their mouth, and note a two edged swerde in their handes. To be au&ebar;ged of the Heathen, and to rebuke the people. To bynde their Kynges in cheynes, and their nobles &wt; lynkes of yron. noteThat they maye be au&ebar;ged of them, as it is wrytten: soche honoure haue all hys saynctes. Haleluiah. ¶ The .cl. Psalme. LAVDATE DOMINVM IN. Haleluiah.

A   O prayse God &rhand; in his holynes, prayse hym in the fyrmam&ebar;t of his power.

Prayse hym in hys noble actes, prayse hym accordynge vnto hys excellent greatnesse. Prayse hym in the sounde of the trompet, prayse hym vpon the lute ∧ harpe.

Prayse him in the cymbales and daunse, prayse him vpon the strynges and pype.

Prayse hym vpon the welltuned cymbales, prayse hym vpon the loude cymbales.

Let euery thynge that hath breth, prayse the Lorde. Haleluiah. Prayse the euerlastynge. ¶ The ende of the Psalter.

-- --

¶ The prouerbes of Salomon. ¶ The fyrst Chapter. ¶ The prayse of wysedome. We may not herken vnto the voluptuous prouocacyon and inticynges of synners. Wysedome complayneth her to be despysed of all men, and prophecyeth destruccyon vnto her despysers.

A   The prouerbes of Salomon, the sonne of Dauid kynge of Israel: to learne wisdome, ∧ to perceaue the instruccyon, and to perceaue the wordes of vnderstondynge: ∧ therby to receaue prudence, ryghteousnes, iudgement and equite. That the very simple myght haue wyt, and þt; the yonge m&ebar; myght haue knowledge and true vnderst&abar;ding. By hearing the wise m&abar; shall come by more wysedome: and he þt; is endewed &wt; vnderst&abar;ding shal optayn wit to perceaue a parable, ∧ the interpretacyon therof, þe; wordes of the wyse, ∧ the darcke speaches of the same. noteThe feare of the Lorde is the begynnyng of wysdome. But fooles despyse wysdome ∧ instruccion. My sonne, heare thy fathers doctrine: B   ∧ forsake not the lawe of thy mother: for that shall bringe grace vnto thy heed, and shalbe as a cheyne about thy neck. My sonne, c&obar;sente not vnto synners, yf they entise the, ∧ saye: come with vs, we will laye wayte for bloude, ∧ lurcke preuely for the innocent without a cause: we shall note swalowe then vp lyke the hell, ∧ deuoure them quycke and hole, as those þt; go downe into the pyt. So shall we fynde all maner of costelye ryches, ∧ fill our houses &wt; spoyles. Cast in thy lot am&obar;g vs: ∧ let vs haue all one purse. My sonne, walke not thou with th&ebar;: refrayne thy fote fr&obar; their waye. For note their fete runne to euell: ∧ are hasty to shed bloud. But in vayn is þe; net laied forth before þe; byrdes eyes: yee they th&ebar; selues laye wayte one for anothers bloud ∧ one of th&ebar; wold sleye another. C   These are þe; wayes of all soch as be couetous, þe; one wold rauysh anothers lyfe. noteWisdome cryeth &wt;out, ∧ putteth forth her voyce in þe; stretes. She calleth before the c&obar;gregacy&obar; in the open gates, ∧ sheweth her wordes thorow þe; citye, saying: O ye childr&ebar;, how l&obar;ge wyll ye loue childesshnes? how l&obar;ge wyll þe; scorners delyte in scorning, ∧ the vnwyse be enemyes vnto knowledge? O turne you vnto my correccion: lo, I wyll expresse my mynde vnto you, ∧ make you vnderstande my wordes. noteI haue called, ∧ ye refused it: I haue stretched out my hande: ∧ no m&abar; regarded it: but all my co&ubar;cels haue ye despised: ∧ set my corci&obar; at naught. D   Therfore shall I also laugh in youre destruccion, ∧ mocke you, when that thinge that ye feare c&obar;meth vpon you: euen when the thynge that ye be afrayed of, falleth in sodenly lyke a storme, ∧ your misery lyke a t&ebar;pest: yee, when trouble ∧ heuines c&obar;meth vpon you. Then shal they call vp&obar; me, but I wyll not heare: they shall seke me early, but they shall not fynde me. And that because they hated knowledge, ∧ receaued not the feare of the Lorde: but abhorred my co&ubar;cell, and despysed all my correccion. Therfore shall they eate the frutes of theyr awne waye, ∧ be filled with their awne inuenci&obar;s: for the turnynge awaye of the vnwyse shall sleye th&ebar;, and the prosperytie of fooles shalbe their awne destruccyon. noteBut whoso harkneth vnto me, shall dwell safely, and be sure from any feare of euyll. ¶ The .ij. Chapter. ¶ Wysedome is to be embraced and set by. And an advouterous woman is to be eschued.

A   My sonne, yf thou wilt receaue my wordes, and kepe my commaundem&ebar;tes by the, that thou wylt enclyne thyne eare vnto wysdome, applye thyne hert then to vnderstandynge. For yf thou cryest after wisdome, and callest for knowledge: yf thou sekest after her as after money, and dyggest for her as for treasure, then shalt thou vnderstande the feare of the Lorde, and fynde the knowledge of God. noteFor it is the Lorde þt; geueth wisdome, out of his mouth commeth knowledge and vnderstandynge. He hydeth vp healthe for the ryghteous. He preserueth the welfare of the ryghteous, B   and defendeth them that walke syncerely: he kepeth them in the ryght pathe, and preserueth the waye of soche as serue hym with godlynesse. Then shalt thou vnderstande ryghteousnesse, iudment, and equyte: yee, and euery good path. Yf wysdome entre into thyne herte, and thy soule delyte in knowledge: then shall councell preserue the, and vnderstandynge shall kepe the. That thou mayest be delyuered fr&obar; the euell waye, and from the man that speaketh frowarde thinges. From soche as leaue the hye strete, ∧ walke in the wayes of darckenesse: which reioyse in doynge euell: and delyte in wycked thynges: whose wayes are croked, and they frowarde in thyr pathes. C   That thou mayest be deliuered also note fr&obar; the stra&ubar;ge wom&abar;, and fr&obar; her that is not thyne awne: which geueth swete wordes, forsaketh the husbande of her youth, ∧ forgetteth the conuenaunt of her God. For her house is enclyned vnto death, ∧ her pathes vnto hell. All they þt; go &ibar; vnto her come not agayn, nether take they holde of þe; waye of lyfe. Therfore, walke þu; in the waye of soch as be verteous, and kepe the pathes of the ryghteous. For the iust shall dwell in the l&abar;de: and they that be perfecte shall remayne in it: but the vngodly shalbe roted out of the lande: and þe; wycked doers shalbe roted out of it.

-- --

¶ The .iij. Chapter. ¶ The commaundementes of God must be diligently regarded and obserued.

A   My sonne, note forget not thou my lawe, but se þt; thyne hert kepe my c&obar;ma&ubar;dementes. For they shall prolonge the dayes ∧ yeres of thy lyfe, and bringe þe; peace. Let mercy and faythfulnes neuer go fr&obar; the: bynde them about thy necke, and wryte th&ebar; in the tables of thyne herte. So shalt þu; fynde fauour ∧ good vnderst&abar;ding, in the syght of God and men. Put thy trust in God with all thyne herte: and leane not vnto thyne awne witte. B   In all thy wayes haue respecte vnto hym: ∧ shall order thy goynges. noteBe not wyse in thyne awne conceate: but feare the Lorde, and departe from euell: so shall thy &rhand; nauell be whole, and thy bones stronge.

&rhand; note Honoure the Lord &wt; thy substaunce: and with thy firstlinges of all thyne encrease (geue vnto the poore:) so shall thy barnes be fylled with plenteousnesse: and thy presses shall flowe ouer with swete wyne. My sonne, despyse not the chastenynge of the Lorde, nether faynte wh&ebar; thou art rebuked of hym. noteFor whom the Lorde loueth, hym he chasteneth, and yet deliteth in him, euen as a father in his awne sonne. Well is him that findeth wysdome, and opteyneth vnderstandinge: for the getting of it is better then any marchaundise of syluer, and the profet of it is better then golde. note C   Wysdome is more worth then precious stones: and all the thinges that thou canst desire are not to be compared vnto her. Upon her ryght hande is longe lyfe, and vpon her left hande is riches and honour. Her wayes are pleasa&ubar;t wayes and all her pathes are peaceable. She is a note tree of lyfe to them that laye hold vp&obar; her, and blessed is he that kepeth her fast.

With wysdome hath the Lorde layed the foundacion of the erth: and thorowe vnderstandinge hath he stablyshed the heauens. Thorowe his wisdome the deapthes breake vp, and the cloudes droppe downe the dew.

My sonne, let not these thynges departe, from thyne eyes: but kepe my lawe and my councell, that thou mayest haue the pleasure of longe lyfe and vnderstandynge: for they shalbe lyfe vnto my soule, ∧ grace vnto my mouth. Then shalt thou walke safely in thy waye: and thy fote shall not stomble. noteIf þu; slepest, thou shalt nott be afrayed: but shalt take thy rest, and slepe swetely. Thou nedest not to be afrayed of any soden feare, D   nether for the vyolent russhynge in of the vngodly when it commeth. For the Lorde shall st&obar;de by thy syde, and kepe thy fote, that thou be not taken. Withdrawe no good thinge from them that haue nede, so longe as thyne hand is able to do it. Saye not vnto thy neyghboure: go thy waye, ∧ come agayne, to morowe wyll I geue the: where as thou haste nowe to geue hym. Intende no hurte vnto thy neyghboure, seynge he dothe dwell in reest by the. Stryue not lyghtely with anye man without cause, where as he hathe done the no harme. noteFolowe not a wicked m&abar;, and chose none of hys wayes: for the Lorde abhorreth the frowarde: but hys councell is amonge þe; ryghteous. The curse of the Lorde is in the house of the vngodly: but he blesseth the dwellynges of the ryghteous. As for the scornefull dothe not he laugh them to scorne? but he geueth grace vnto the lowly. The wise shall haue honour in possession: but shame is the promocion that foles shall haue. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ Wysdome and her frutes ought to be searched.

A   Heare, O ye chyldren, the fatherly exhortacyon, and take good heade, that ye maye lerne wysdome. For I haue geuen you a good doctryne, forsake nott ye my lawe. For when I my selfe was my fathers deare sonne, and t&ebar;derly beloued of my mother: he taught me also, and sayde vnto me: note Lett thyne herte receaue my wordes, kepe my commaundementes, and thou shalt lyue. Get the wysdome: and get the vnderstanding: forget not þe; wordes of my mouth, and shrynke not from them. Forsake her not and she shall preserue the: loue her, and she shall kepe the. The chefe poynte of wysdome is, B   that thou be wyllynge to optayne wysedome: and before all thy goodes to gett the vnderstandynge. noteMake moche of her and she shall promote the: Yee, yf thou embrace her, she shall brynge the vnto honoure.

She shall make the a gracyous heed, and garnysshe the with a crowne of glory. Heare my sonne, and receaue my wordes and the yeares of thy lyfe shall be many. I haue shewed the, the waye of wysdome, and ledd the into the ryght pathes. So that yf thou goest therin, there shall no straytenes hynder the: and when thou runnest, thou shalte not fall. C   Take fast holde of doctryne, and let her nott go: kepe her, for she is thy lyfe. noteCome nott in the pathe of the vngodly: and walke nott in the waye of the wycked. Abhorre it, and go not therin: departe asyde, and passe ouer by it. For they cannot slepe, excepte they haue fyrst done some myschefe: nether take they anye reste, excepte they haue fyrst done some harme. For they eate the breade of wyckednesse, and dryncke the wyne of robberye. The pathe of the ryghtewes shyneth as the lyght, that is euer brighter and brighter vnto the perfect daye. D   But the waye of the vngodly is as the darcknesse: they knowe nott where they fall. noteMy sonne, marcke my wordes, and enclyne thyne eare vnto my sayinges. Let th&ebar; not departe from thyne eyes: but kepe them euen in the myddest of thyne

-- --

herte. For they are lyfe vnto all those that fynde th&ebar;, and health vnto all theyr bodyes.

Kepe thyne herte with all dilig&ebar;ce, for there vpon hangeth lyfe. Put awaye from the a frowarde mouth, ∧ let the lyppes of sclaunder be farre from the. Let thyne eyes beholde the thyng þt; is ryght, and let thyne eye lyddes loke strayght before the. P&obar;dre the path of thy fete, and let all thy wayes be ordred a ryght. noteTurne not asyde, nether to þe; ryght hande net to the lefte, but witholde thy fote from euell. (For the Lorde knoweth the wayes that are on the ryght hande. As for the wayes that be on the lyfte hande, they be frowarde. For he shall directe thy goynges, and thy wayes shall he guyde in peace. ¶ The .v. Chapter. ¶ He warneth to eschue and flee whordome. He forbyddeth prodigalitie and wastfull spending. He wylleth vs to liue of oure awne laboures. Men must loue theyr wyues.

A   My sonne, geue hede vnto my wysdome, and bowe thyne eare vnto my prudence: that thou mayest regarde good councel, and that thy lippes maye kepe knowledge (Applye not thou thy selfe to the disceatfulnesse of a wom&abar;) note For þe; lyppes of an harlot are a droppyng hony combe and her throte is more glisterynge them oyle.

But at the last she is as bytter as wormwod, and (her tonge) as sharpe as a two edged swerde. Her fete go downe vnto death and her steppes pearse thorowe vnto hell.

B   Parcha&ubar;se thou dwellynge with her wylt ponder the path of lyfe? so vnstedfast are her wayes, þt; thou canst not knowe th&ebar;. Heare me nowe therfore (O my sonnes) ∧ departe not fr&obar; the wordes of my mouth. Kepe thy waye farre from her, and come not nye the dores of her house. That thou geue not thy strength vnto other, ∧ thy yeares to þe; cruell.

That other men be not fylled with thy goodes, and that thy laboures come not in a straunge house. Yee that thou mourne not at the last (when thou hast spent thy body and lusty greane youth) and th&ebar; saye: Alas, why hated I nourtoure: why did my herte despise correccion? C   Wherfore was not I obedient vnto the voyce of my teachers, and herkened not vnto them that infourmed me? I am come almost into all misfortune, in the myddest of the multitude and c&obar;gregacion. &rhand; Drincke of the water, of thyne awne well and of þe; ryuers that runne out of thyne awne springes. &rhand; Let thy welles flowe out abroade, that there may he ryuers of water in the stretes: but let th&ebar; be onely thyne awne, and not stra&ubar;gers with the. Let thy well be blessed and be glad with the wyfe of thy youth. D   Louinge is the hynde, and fr&ebar;dly is the Roo: let her brestes alwaye satisfye the, and holde the euer cont&ebar;t with her loue. My sonne, why wylt thou haue pleasure in an harlot, ∧ embrace the bosome, of another woman? noteFor euery mans wayes are op&ebar; in the syght of the Lorde, and he pondreth all theyr goynges. The wyckednesse of the vngodly shall catch hymselfe, and with the snares of hys awne synnes shall he be trapped. He shall dye without amendement, and for hys greate folyshnesse he shall go astraye. ¶ The .vi. Chapter. ¶ The slouthfull and slougysh is prycked and styrred to worcke. The scysmatyke is reproued. Aduoutrye ought to be earnestly auoyded.

A   My sonne note yf þu; be suertye for thy neyghboure, and hast fastened thyne h&abar;d for another man, thou art bounde &wt; thyne awne wordes, and taken with thine awne speache. Therfore, my sonne, do thys ∧ thou shalt be discharged: wh&ebar; thou art come into thy neighbours da&ubar;ger. Goo thy wayes then soone, h&ubar;ble thy selfe, and with thy frendes intreate thy creditour: let not thyne eyes slepe, ner thyne eye lyddes slomber. Saue thy selfe as a doo from the hande of the huntre, ∧ as a byrde from the hande of the fouler. Go to the Emmet (thou slougard) consydre herwayes, ∧ lerne to be wyse. She hath no guyde, no ouersear nor ruler: yet in þe; S&obar;mer she prouideth her meate, and gathereth her fode to gether in the haruest. note B   Howe longe wylt thou slepe, thou slougysh man? When wylt thou aryse out of thy slepe? Yee slepe on styll a lytle, sl&obar;ber a lytle, foulde thyne handes together yet a lytle, that þu; mayest slepe: so shall pouertye come vnto the as on that trauayleth by the waye, ∧ necessytelke a weapened man. (But yf thou benot slougthfull, thy haruest shall comeas a springynge well, ∧ pouertye shall flye farre from the.) An vngodly person, a wycked m&abar; goeth with a frowarde mouth C    he wyncketh with his eyes, he tokeneth with hys fete, he poynteth with hys fyngers, he is euer ymagenynge myschefe, and frowardnesse in hys herte, ∧ causeth discorde. Therfore shall hys destruccyon come hastly vpon him, sodenly shall he be all to broken, and not be healed. noteThese syxe thynges doth the Lord hate, and the seuenth he vtterly abhorreth: A proude looke a lyinge t&obar;ge, handes þt; shed innocent bloude, an herte that goeth aboute wyth wycked ymaginacyons note fete that be swyfte in rennynge to do myschefe, D   a false wytnesse that bringeth vp lyes, and soche one as soweth discorde amonge brethren.

My sonne, kepe thy fathers commaundem&ebar;t, and forsake not the lawe of thy mother. Put th&ebar; vp together in thyne herte, and bynde th&ebar; aboute thy neck. That they may leade the where thou goest, preserue the wh&ebar; thou art a slepe, and that when þu; awakest, thou mayest talke of them. For note the commaundement is a lanterne, and the lawe a lyght: yee chastenyng and nourtoure is the waye of lyfe that they may kepe the from note the euell woman, and from the flatteryng tonge of þe;

-- --

harlote: that thou lust not after her beauty in thyne herte, and lest thou be taken with her fayre lookes. An harlot wyll make a man to begge his bread, and a woman wyll hunt for the precyous lyfe. Maye a man take fyre in hys bosome and hys clothes not be brent?

D   Or can one go vpon hote coales, and hys fete not be hurte? Euen so, whosoeuer goeth into his neyghbours wyfe, and toucheth her, cannot be vngylty. noteMen do not vtterly despyse a thefe that stealeth to satisfye hys soule, when he is hungry: but yf he maye be gotten, he restoreth agayne seuen tymes as moche, or els he maketh recompense with all the good of hys house. But whoso committeth aduoutry with a wom&abar;, he is a foole and bryngeth his lyfe to destruction. He getteth hym selfe also shame and dishonour, soche as shall neuer be put out. For the gelousy and wrath of the man wyll not be intreated, no though thou woldest offre him great gyftes to make amendes, he will not receaue th&ebar;. ¶ The .vii. Chapter. ¶ God ought to feared and honoured. His c&obar;maundementes ought to be kepte, wanton appetytes and desyres ought to be shonned.

A   My sonne, note kepe my wordes, ∧ laye vp my commaundementes by the. Kepe my commaundementes and my lawe, eu&ebar; as the apple of thyne eye, &abar;d thou shalt lyue. Bynde them vpon thy fyngers, and wryte them in the table of thyne hert. Saye vnto wysdome: thou art my syster, and call vnderstandynge thy kynswom&abar;: note that they maye kepe the from the straunge woman, and fr&obar; the harlot which geueth swete wordes. For out of the wyndowe of my house I loked thorowe the latysse, B   ∧ behelde the symple people: and amonge other yonge folkes I spyed one yonge foole, goinge ouer þe; stretes, by the corner in the waye towarde þe; harlottes house, in the twylight of the euenynge, when it beganne nowe to be nyght ∧ darcke.

And beholde, there mett hym a woman note &wt; open tok&ebar;s of an harlot, onely her herte was hyde, She was full of loude wordes, ∧ redy to daly: whose fete coulde not abyde in the house, nowe is the without, now in the stretes, and layeth abayte in euery corner, she caught the yongeman, kyssed hym, and was not ashamed, sayinge: I had a vowe of peace offerynges to paye, &rhand; and thys daye I perfourme it. C   Therfore came I forth to mete þe;, that I myght seke thy face, and so I haue founde the. I haue deckte my bed with couerynges and clothes of Egypte. My bed haue I made to smell of Mirre, Aloes, and Cynamon. Come lett vs ly together, and take oure pleasure tyll it be daye lyght: and we wyll enioye the pleasures of loue. For the good man is not at home, he is gone farre of.

He hath taken the bagge of moneye with hym: And will retourne home at þe; appoynted solempne feste? D   Thus with many swete wordes she ouercame him, and with her flatterynge lyppes she entysed hym sodenlye to folowe her: as it were an oxe led to the slaughter, ∧ lyke as it were a foole that laugheth wh&ebar; he goeth to the stockes, to be punyshed, so l&obar;ge tyll she had wounded hys lyuer with her dart: lyke as yf a byrde hasted to the snare, not knowynge that the parell of hys lyfe lyeth ther vpon. Heare me nowe therfore, O my chyldren, and marcke the wordes of my mouth. Let not thyne herte wandre in her wayes, and be not thou disceaued in her pathes. For many one hath she wounded and cast downe, yee many a str&obar;ge man hath bene slayne by the meanes of her. Her houses are the waye vnto hell, and brynge men downe into the chambers of death. ¶ The .viii. Chapter. ¶ The prayse of the wysdome of God.

A   Doth not note wysdome crye? doth not vnderstandynge put forth her voyce? Standeth she not in the hye places in the stretes and wayes? doth she not crye before the whole cytie, and in the gates where men go out and in? It is you, O ye men (sayeth she) whom I call: Unto (the chyldren of men) do I lyft vp my voyce. Take hede vnto knowledge O ye ignora&ubar;t be wyse in herte, O ye foles. Geue eare, for I wyll speake of greate matters, and open my lyppes to tell thynges that be ryght. For my throte shalbe talkynge of the trueth and my lyppes abhorre vngodlynesse. All the wordes of my mouth are righteous, there is no frowarnedsse nor falshede therin. They are all playne to soche as wyll vnderstande, and ryght to them that fynde knowledge. Receaue my doctryne, and not syluer: and my knowledge, more then fyne golde. For note wysdome is more worth then precious stones, yee all thynges that thou canst desyre, maye not be c&obar;pared vnto it. B   I wysdome haue my dwellynge with knowledge, and prudent councell is myne awne. The feare of the Lorde abhorreth wyckednesse, pryde dysdayne, and the euell waye: and a mouth that speaketh wycked thynges, I vtterly abhorre. I can geue councell, and I c&obar;ferre thinges: I haue vnderstanding, I haue strength. noteThorowe me, kynges reygne: thorowe me counselars make iust lawes. Thorowe me, do prynces beare rule, and all iudges of the earth execute iudgement. I am louynge vnto those that loue me: and note they that seke me early shall fynde me. Ryches and honoure are with me, ye excellent goodes and ryghteousnes. My frute is better then golde and precious stone, and myne encrease more worth then fyne syluer. I wyll

-- --

guyde the in the waye of ryghteousnes, and in the strete of iudgement. C   That I maye sende prosperite to those that loue me, and to encrease their treasure. &rhand; note The Lorde him selfe had me in possessyon &rhand; in the begynnynge of his wayes, or euer he beganne his worckes a fore tyme. noteI haue bene ordened from euerlastynge, and fr&obar; the begynnynge or euer the earth was made. When I was borne, there were nether depthes nor sprynges of water. Before the fo&ubar;dacyons of the mo&ubar;taynes were layed, yee before all hylles was I borne. The earth and all that is vpon the earth was not yet made, no not the grounde it selfe. noteFor when he made the heauens, D   I was present: when he sett vp the depthes in ordre, wh&ebar; he hanged the cloudes aboue: wh&ebar; he fastened þe; sprynges of the depe: When he shut the see within note certayne bowndes, that the waters shulde not go ouer their marckes þt; he c&obar;maunded. note

When he layed the foundacy&obar;s of þe; earth I was with him, ordrynge all thynges: delytinge dayly, and reioysynge all waye before him. As for the rounde c&obar;pase of thys worlde, I make it ioyfull: for my delyte is to be amonge the chyldren of men. Therfore herken vnto me, O ye chyldren, blessed are they that kepe my wayes. O geue eare vnto nurtoure, be wyse, and refuse it not. Blessed is the man that heareth me, watchynge dayly at my gates, and geuynge attenda&ubar;ce at þe; postes of my dores. For who so fyndeth me, fyndeth lyfe, and shall obtayne fauour of the Lorde. But who so offendeth agaynst me, hurteth his awne soule. All they that hate me, are the louers of death. ¶ The .ix. Chapter. ¶ Wysdome moueth all men to embrace her. The propertye of a whole.

A   Wysdome hath buylded her selfe &rhand; an house, ∧ hewen out seuen pyllers: she hath kylled her vitayles, powred out her wyne, ∧ prepared her table. She hath sent forth her maydens to crye vpon þe; hyest place of the cytie: Who so is ignoraunt, let hym come hyther. And to the vnwyse she sayde: B   O come on your waye, eate my bread, and drincke my wyne, which I haue poured out for you. Forsake ignoraunce, and ye shall lyue: and se that ye go in the waye of vnderstandynge. Who so reproueth a scornefull personne, getteth him selfe dishonoure: and he that rebuketh the vngodly, stayneth him selfe. Reproue not &rhand; a scorner lest he owe the euell wyll: but rebuke a wyse man, and he wyll loue the. Geue a discrete man but an occasyon, C   and he wylbe þe; wyser: teache a ryghteous m&abar;, and he wyll increase in knowledge. noteThe feare of the Lorde is þe; beginnynge of wysdome, ∧ the knowledge of holy thynges is vnderstandynge. For thorowe me thy dayes shalbe prol&obar;ged, and the yeares of thy lyfe shalbe many. If thou be wyse, thy wisdome shall do thy selfe good but yf thou thynkest scorne therof, it shalbe thyne awne harme. A folyshe restlesse woman, full of wordes, and soch a one as hath no knowledge, sytteth at þe; dore of her house, and in the hye places of the cyte, to call soch as go by, and that walke streyght in theyr wayes. Who so is ignoraunt (sayth she) let hym come hyther, and to the vnwyse she sayeth: stollen waters are swete, and þe; bread that is preuely eaten, hath a good taste.

And he doth not consydre, that they are but deed which be there, and that her gestes are in the depe of hell. (for he that wyll be ioyned vnto her, shall go downe to hell: but he that auoydeth from her, shalbe saued. ¶ The .x. Chapter. ¶ In thys Chapter and in all that folowe vnto the thyrtye, the wyse man exhorteth by dyuers sentences whych he calleth Parables, to folowe vertues and fle vyces: And sheweth also what profet cometh of wysdome, and what hyndraunce proceadeth of folyshnesse. ¶ Prouerbes of Salomon.

A   &rhand; A wyse note s&obar;ne maketh a glad father, but an vndiscrete sonne is an heuynesse vnto hys mother. noteTreasures þt; are wyckedly gotten, profyte nothynge: but ryghteousnesse deliuereth fr&obar; death.

noteThe Lorde wyll not let the soule of the righteous suffre h&obar;ger, but he taketh awaye the ryches of þe; vngodlye:An ydle hande maketh poore, but a quycke labouringe h&abar;de maketh ryche. (who so regardeth lesynges, fedeth þe; wynde, and doth but folowe byrdes that haue taken they: flyght.) B   Who so gathereth in Sommer, is wyse: but he that is slougysh in haruest, bringeth him selfe to confusyon. Blessynges are vpon the heade of the ryghteous, and the mouth of the vngodly kepeth myschefe in secrete. noteThe memoryall of the iust shall haue a good reporte, but the name of the vngodly shall stincke. A wyse m&abar; will receaue warnynge, but a pratinge fole shall be punyshed. noteHe that leadeth an innocent lyfe, walketh surely: but who so goeth a wronge waye shalbe knowne. noteHe þt; wynciteth with his eye, will do some harme: but he that hath a foolyshe mouth, shalbe beaten. The mouth of a ryghteous man is a well of lyfe, but þe; mouth of the vngodly kepeth mischefe in secrete. Euyll wyll stereth vp stryfe, note but &rhand; loue couereth þe; multitude of synnes. In þe; lyppes of him þt; hath vnderstandynge, a man shall fynde wisdome, but þt; rod belongeth to þe; backe of the folyshe. Wyse m&ebar; laye vp knowledge, but þe; mouth of þe; folyshe is nye destrucci&obar;. The riche m&abar;s goodes are his stronge holde, but theire awne pouertye feareth þe; poore. The ryghteous laboureth

-- --

to do good, but the vngodly vseth hys encrease vnto synne. To take hede vnto þe; chastenynge of nurtoure, is the waye of lyfe: but he that refuseth to be refourmed disceaueth him selfe. noteDissemblynge lyppes kepe hatred secretely, and he that speaketh any scla&ubar;der, is a foole. Where moch bablynge is, there must nedes be offence: and he that refrayneth his lyppes, is wyse. An innocent tonge is a noble treasure, but the herte of the vngodly is nothynge worth. The lyppes of the ryghteous sede a whole multitude, but foles shall dye in their awne folye.

The blessynge of the Lorde maketh ryche men note as for carefull trauayle, it doth nothynge therto. A fole doth wyckedly and maketh but a sporte of it, but wysdome ruleth the man that hath vnderstandynge.

The thynge that the vngodly are afrayed of, shall come vpon them, but the ryghteous shall haue their desyre. The vngodly passeth when the tempest commethe: but the ryghtwyse remayneth sure for euer. As vyneger is to the teth, D   and as smoke is vnto the eyes, euen so is a slougysh personne to them that sende hym forth. The feare of the Lorde maketh a l&obar;ge lyfe, but the yeares of the vngodly shalbe shortened. The pacient abydinge of þe; ryghteous shalbe turned to gladnesse, but the hope of the vngodly shall perishe. The waye of þe; Lorde geueth a courage vnto the godly, but it is a feare for wycked doers. noteThe ryghteous shall neuer be ouerthrowne, but the vngodly, shall not remayne in the lande. noteThe mouth of the iust wylbe talkynge of wysdome, but þt; the tonge of the frowarde shall peryshe.

The lyppes of þe; ryghteous are occupyed in acceptable thynges, but the mouth of the vngodly taketh them to the worst. ¶ The .xj. Chapter.

A    noteA False bala&ubar;ce is an abhomynacy&obar; vnto þe; Lorde, but a true weight pleaseth him. Where pryde is, there is shame also and confusyon: but where as is lowlynes, there is wysdome. The innocent dealynge of the iust shall leade them, but the wyckednes of such as dissemble, shalbe their awne destruccyon. noteRiches helpe not in the daye of vengeaunce, but ryghteousnesse delyuereth fr&obar; death. The ryghteousnes of the innoc&ebar;t ordreth his waye, but the vngodly shall fall in his awne wyckednesse.

The ryghteousnesse of the iust shall delyuer th&ebar;, but the wycked shalbe taken in theyr awne vngodlynesse. note B   When an vngodly man dyeth, his hope is gone, the confydence of riches shall perishe. The ryghteous shalbe delyuered out of trouble, and the vngodly shall come in his steade. Thorowe þe; mouth of þe; dissembler is his neyghboure destroyed, but thorowe knowledge shall the iust he delyuered. noteWhen it goeth well with the ryghteous, the cytie is mery: and when þe; vngodly peryshe, there is gladnesse. When the iust are in wealth, the cytye prospereth: but when the vngodly haue the rule, it decayeth. A foole bringeth vp a sela&ubar;der of his neyghbour, but a wyse man wyll kepe it secrete. noteA dyssemblynge person wyll discouer preuy thynges, but he that is of a faythfull herte, wyll kepe councell. note C   Where no good councell is, there the people decaye: but where as many are that can geue councell, there is wealth, noteHe that is suertye for a stra&ubar;ger, hurteth him selfe: and he that medleth not &wt; suertieshyppe, is sure. A gracious woman maynteyneth honestye, as for the wycked, they maynteyne ryches. noteHe that is mercyfull doth hym selfe a benefyte, but who so hurteth his neyghbour, is a tyraunt. The labour of the vngodly prospereth not, but he that soweth ryghteousnes, shall receaue a sure rewarde. Lyke as ryghteousnes bryngeth lyfe: euen so to cleue vnto euell, bryngeth death. The Lorde abhorreth th&ebar; that be of a fayned hert, but he hath pleasure in them that are of an vndefyled conuersacyon. The wycked amendeth not for plage vpon plage, but the sede of the ryghteous shalbe preserued. A fayre woman without discrete maners, is lyke a rynge of gold in a swynes snoute. The desyre of the ryghteous is acceptable, but the hope of the vngodly is indignacyon. noteSome m&abar; geueth out his goodes, and is the rycher, but the nygard (hauynge ynough) wyll departe D    from nothynge, and yet is euer in pouertye.

noteHe that is liberall in geuynge, shall haue pl&ebar;ty, and he that watereth, shall be watered also him selfe. note Who so hoordeth vp his corne, shalbe cursed amonge the people: but blessynge shall lyght vpon his head that geueth foode. He that laboureth for honesty, fyndeth his desyre: but who so seketh after myschefe, it shall happen vnto hym.

He that trusteth in his ryches, shall haue a fall, but note the ryghteous shall floryshe as the grene leafe. Who so maketh disquyetnes in his awne house, he shall haue wynde for his heritage, and the foole shalbe seruaunt to the wyse. The frute of the ryghteous is a tree of lyfe: and he that endeuoureth him selfe to wynne mens soules is wyse. noteIf þe; ryghteous be rec&obar;pensed vpon earth, howe moch more then the vngodly and the synner? ¶ The .xij. Chapter.

A   Who so loueth wysdome, wyll be c&obar;t&ebar;t to be refourmed: but he þe; hateth to be reproued, is a foole. noteA good man is acceptable vnto the Lorde, but the wycked ymaginer will he c&obar;dempne. A man cannot endure in vngodlynesse, but

-- --

the rote of the ryghteous shall not be moued. A huswifly wom&abar; is &rhand; a crowne vnto her husbande: but she that behaueth her selfe vnhonestly, is a corrupci&obar; in hys bones. The thoughtes of the ryghteous are ryght, but the ymaginacion of the vngodly are disceatfull. The talkynge of the vngodly is howe they maye laye wayte for bloud, but þe; mouth of the ryghteous wyll deliuer them. noteGod ouer turneth the estate of the wycked ∧ they B    stande not: but the house of þe; ryghteous shall stande steadfaste. A man shalbe comm&ebar;ded for hys wysdome, but a fole shalbe despysed. noteA symple man which laboureth and worketh, is better then one that is gorgyous and lacketh bread. A ryghteous m&abar; regardeth the lyfe of hys catell, but the vngodly haue cruel hertes. noteHe that tylleth his lande, shall haue plenteousnesse of bread: but he þt; foloweth ydylnes: is a very foole. (who so hath pleasure to c&obar;tinue at the wyne, leaueth dishonesse in hys awne dwellynge.) The desyre of þe; vngodly hunteth after myschefe, but the rote of the ryghteous br&ibar;geth forth fruyte. The wycked falleth into the snare thorow þe; malyce of hys awne mouth, but the iust shall eschape out of parell. Euery m&abar; shall enioye good accordynge to the frute of hys mouth, and after the workes of hys handes shall he be rewarded. Loke what a foole taketh in hande, he thynketh it well done: but he that is wyse, wyll be counceled. A foole vttereth hys wrath in all the haste, but a discrete man couerith wronge. C   A iust man wyll tell the trueth, and shewe the thynge that is ryght: but a false witnesse disceaueth. A sclaunderous person prycketh lyke a swerde but a wyse mans tonge is wholsome. A trewe mouth is euer c&obar;stant, but a dissemblynge tonge is soone cha&ubar;ged. They that ymagyn euell in theyr mynde, wyll disceaue: but the co&ubar;celers of peace, shall haue ioye folowynge them. There shall no mysfortune happ&ebar; vnto the iust, but the vngodly shalbe fylled with misery. noteThe Lorde abhorreth lyinge lyppes, but they that laboure for trueth please hym. He that hath vnderstandynge, &rhand; doth hyde wysdome: but an vndiscrete herte telleth out hys folyshnesse.

D   A diligent hande shall beare rule, but the ydle shalbe vnder tribute. noteHeuynesse discorageth the herte of man, but a good worde maketh it glad agayne. The ryghteous excelleth hys neygboure, but the waye of the vngodly wyll disceaue them selues.

The disceytfull man shall not roste, that he toke in h&ubar;tynge, note but the riches of the iuste man is of great valewe. In the waye of ryghteousnesse there is lyfe, and in the same waye there is no death. ¶ The .xiii. Chapter.

A   A Wyse sonne wyll herken to hys fathers warnynge, but he that is scornefull, will not heare wh&ebar; he is reproued. A good man shall enioye þe; frute of his mouth but he that hath a frowarde mynde, shalbe spoyled. He that kepeth hys mouth kepeth hys lyfe: but who so openeth hys lyppes to euell, destroyeth hym selfe. The slogarde wolde fayne haue, ∧ cannot get hys desyre: but the soule of the diligent shall haue pl&ebar;ty.

A ryghteous man abhorreth lyes, but the vngodly shameth both other and hym selfe. Ryghteousnesse kepeth the innocent in the waye, but vngodlynesse doth ouerthrowe the synner. noteSome men are ryche, though they haue nothynge, agayne some men are poore, hauing greate ryches. With goodes euery man delyuereth his lyfe, and the poore wyll not be reproued:The lyght of the ryghteous maketh ioyfull, but note the candle of the vngodly shalbe put out. B   Amonge the proude there is euer stryfe, but amonge those that do all thynges with aduisement, there is wysdome. Uaynlye gotten goddes are soone spent: but they that be gathered to gether with the hande, shall increace. Longe taryenge for a thynge that is differred, greueth the herte: but wh&ebar; the desyre commeth: it is a tree of lyfe. &rhand; Whoso despyseth anye thinge, shalbe hurt for the same: but he þt; feareth the commaundement, shall haue the rewarde. (A disceatfull sonne shall haue no good: but a discrete seruaunt shall do full well, and hys waye shall prospere.) The lawe is a well of lyfe vnto þe; wyse, that it maye kepe hym from the snares of death: Good vnderstandinge geueth fauour, but harde is þe; waye of the despysers. A wyse man doth all thynges with discrecion, but a foole wyll declare hys foly. An vngodly messa&ubar;ger falleth into myschefe, but a faythfull ambassadour is wholsome. He þt; thinketh scorne to be refourmed, commeth to pouerte ∧ sname: but whoso regardeth correcci&obar; shall come to honoure. D   When a desyre is brought to passe, it delyteth þe; soule: but fooles counte it abhominacyon to departe from euell. He that goeth in the c&obar;pany of wyse men, shalbe wyse: but whoso is a company&obar; of fooles, shalbe hurte. Myschefe foloweth vpon synners, but the ryghteous shall haue a good rewarde. He that is vertuous, leaueth an enheritaunce vnto hys chylders children note and þe; ryches of the synner is layed vp for the iust. There is plenteousnesse of fode in the feldes of the poore, but þe; felde not well ordred is without frute. noteHe þt; spareth the &rhand; rodde, hateth hys sonne: but whoso loueth hym, chastiseth hym by tymes.

noteThe ryghteous eateth, and is satisfyed, but þe; bely of þe; vngodly hath neuer ynough, ¶ The .xiiii. Chapter.

-- --

A   Wyse women vpholde theyr house, but a folysh wyfe plucketh it downe. He þt; walketh in the ryght path of the Lorde feareth him: but he þt; turneth him selfe awaye fr&obar; his wayes, dispyseth hym.

In the mouth of the foolysh is the rodd of pryde, but the lyppes of the wyse wyll preserue them. Where no ox&ebar; are, there þe; crybbe is emptye: but where the ox&ebar; laboure there is moche frute. A faythfull wytnesse wyll not dissemble, but a false recorde wyll make a lye. A scornefull body seketh wysdome, and fyndeth it not: but note knowledge is easy to come by, vnto hym that wyll vnderstande. Se that thou medle not with a foole, in wh&obar; thou perceauest to be no knowledge. The wysdome of hym that hath vnderst&abar;ding is, to take hede vnto his waye but the folyshnesse of the vnwyse disceaueth.

Foles make but a sporte of synne, but there is fauorable loue am&obar;ge the ryghteous.

The herte feleth hys owne lyues bytternesse: nether shall stra&ubar;ger be partaker of his ioye. The house of the vngodly shalbe ouerthrowne, but the tabernacle of the ryghteous shall floryshe. note B   There is &rhand; awaye which some men thynke to be ryght, but the ende therof leadeth vnto death. &rhand; The herte is sorowefull euen in laughter, and the ende of myrth is heuynes. A backslydynge hert shalbe fylled &wt; his awne wayes, but a good m&abar; shall lyue of his frutes. An ignora&ubar;t body beleueth all thinges: but who so hath vnderst&abar;dinge, loketh well to his goinges. (A disceatfull sonne shall haue no good, but a discrete serua&ubar;t shall do fullwell, ∧ hys waye shall prospere.) A wyse man feareth, and departeth fr&obar; euell, but a furiouse foole goeth on pres&ubar;pteously:

C   An vnpacyent man dealeth folyshly: but he that is well aduysed, is hated of the fole.

The ignoraunt haue folyshnes in possessyon, but the wyse are crowned with knowledge. The euell shall bowe them selues before the good, and þe; vngodly shall wayte at the dores of the ryghteous. The poore is hated euen of hys awne neyghboures, but the ryche hath many frendes. Whoso despyseth his neyghbour doth a misse: but note blessed is he þe; hath pytie of þe; poore. (He that putteth hys trust in the Lorde, loueth to be mercyfull.) Without doute they erre that ymagyne wyckednes, but they that muse vpon good thynges, vnto soche shall happen mercy and faythfulnesse In euery laboure there is some profecte. But only lippe laboure, bringeth forth penurye. &rhand; Ryches are as a crowne vnto the wyse, but the ignoraunce of fooles is very folyshnesse. A faythfull witnesse delyuereth soules, but a disceytfull wytnesse bryngeth forth lyes. The feare of þe; Lorde is a stronge holde, and hys chyldren are vnder a sure defence. D   The feare of the Lorde is a well of lyfe, to auoyde the snares of death. The increase and prosperite of the comens is the kynges honoure, but the decaye of the people is the confusyon of the Prynce. He that is pacient, hath muche vnderstandyng: but he that is soone displeased, prouoketh folyshnesse. A mery herte is the lyfe of the body, but rancoure consumeth awaye the bones. noteHe that doth a poore m&abar; wr&obar;g, blasphemeth his maker: but whoso hath pytie of the poore, doth honoure vnto God. The vngodly is cast awaye for hys iniquitye, but the ryghteous hath a good hope euen in death. Wysdome resteth in the herte of hym that hath vnderstandyng and it shalbe knowen amonge them that are vnlerned. noteRyghteousnesse setteth vp the people, but the sacrifyce of the hethen is synfull. A discrete seruaunt is a pleasure vnto the kynge, but one that is not honest prouoketh hym vnto wrath. ¶ The .xv. Chapter.

A    noteA Softe answere putteth downe displeasure, but frowarde wordes prouoke vnto anger. The tonge of suche as be wyse, vseth knowledge a right, as for a folysh mouth it blabbeth out nothyng, but folyshnesse. The eyes of the Lord loke on euery place, beholdyng both the good ∧ badd

A wholsome tonge is a tree of lyfe, but he that abuseth it, hath a broken mynde. A foole despyseth hys fathers correccyon, but he that taketh hede whan he is reproued shall haue the more vnderstandinge. (Where ryghteousnes is plentyfull, there is very greate power: but the ymagynacyons of the vngodly shall be roted out.) B   The house of the ryghteous is full of ryches, but the increase of þe; vngodly are nye destrucci&obar;. A wyse mouth poureth oute knowledge but the herte of the folysh doth not so. noteThe Lord abhorreth the sacrifyce of the vngodly, but the prayer of the ryghteous is acceptable vnto hym. The waye of the vngodly is an abhominacy&obar; vnto the Lord: but whoso foloweth ryghteousnesse, hym he loueth.

He that forsaketh the ryght strete, shalbe sore punyshed: and who so hateth correccyon, shall dye. The hell with her payne is knowen vnto the Lorde, howe moche more then the hertes of men? noteA scornefull body loueth not one that rebuketh hym nether will he come vnto the wyse. noteA mery herte maketh a chearfull countenaunce, but an heuy herte compelleth a man to syght. The hert of hym that hath vnderstandyng, doth seke after knowledge, but the mouth of fooles is fedd with foolyshnesse. All the dayes of þe; poore are myserable, but a quyete

-- --

hert is as a c&obar;tinual feast. noteBetter is a lytle with the feare of the Lorde, then greate treasure with sorowe. note Better is a measse of potage with loue, th&ebar; a fat oxe with euell will.

noteAn angrye man stereth vp stryfe, but he that is pacient, stylleth discorde. The waye of a slouthfull m&abar;, is as it were hedged with thornes, but the strete of þe; ryghteous is well clensed. note C   A wyse sonne maketh a glad father, but an vndiscrete body shameth his mother. A foole reioyseth in foolyshe thinges, but a wyse man loketh well to his awne goynges. Unaduysed thoughtes shall come to naught, but where as m&ebar; are þt; canne geue councell, there is stedfastnesse. A ioyfull thynge is it, to a man wh&ebar; his counsell is folowed: and very pleasunt is a worde spoken in due season. The waye of lyfe leadeth vnto heauen, that a man shulde beware of hell beneth. The Lorde will breake downe the house of þe; proude, but he shall make fast the borders of þe; widdowe. The Lorde abhorreth the ymaginacyons of the wycked, but pure wordes of innoc&ebar;tes are pleasaunt vnto hym. D   The couetous man roteth vp hys awne house, but who so hateth rewardes, shall lyue. (Thorowe mercy and fayth are synnes pourged, and thorowe þe; feare of the Lorde doth euery one eschue euell.) The herte of þe; ryghtuouse studieth his answere afore. but þe; wycked m&abar;s mouthe spueth out myschefe. The Lorde is farre fr&obar; þe; vngodly, but he heareth þe; prayer of þe; ryghteous. Lyke as the clearnesse of the eyes reioyseth the herte, so doth a good name fede the bones. The eare that harkeneth to the refourmacyon of lyfe, shall dwell amonge the wyse. He that refuseth to be refourmed, despyseth hys awne soule: but he that submytteth hym selfe to correccyon, is wyse. The feare of the Lorde is the ryght science of wysdome, and lowlynes goeth before honoure. ¶ The .xvj. Chapter.

A   A Man maye well &rhand; purpose a thynge in hys herte, but the answere of the tonge commeth of the Lorde. noteA man thynketh all hys wayes to be cleane, but it is the Lorde that iudgeth the myndes.

noteCommytte thy worckes vnto the Lorde and loke what thou deuysest, it shall prospere. The Lorde doth all thynges for hys awne sake, yee and when he kepeth the vngodly for the daye of wrath. The Lorde abhorreth all such as be of a proude herte, his h&abar;de is against ther hande and they shall not escape as innoc&ebar;tes. The begynninge of a good lyfe is to do ryghtwysness for that is more accepted vnto God, then to offre by sacrifyces.) With louinge mercy ∧ faythfulnesse, synnes be forgeuen, ∧ who so feareth þe; Lord eschueth euell. B   Wh&ebar; a mans wayes please the Lorde, he maketh his very enemyes to be his frendes. Better is it to haue a lytle thynge with ryghteousnes, then greate rentes, wr&obar;geously gotten. noteA man deuiseth awaye in his herte, but it is þe; Lorde that ordreth hys goynges.

&rhand; When the prophecy is in the lyppes of the kynge, his mouth shall not go wronge in iudgm&ebar;t. noteA trewe measure ∧ a trewe balaunce are the Lordes iudgment, he maketh all weyghtes. It is a greate abhominacyon when kynges are wycked, for a kynges seate shulde be holden vp with ryghteousnesse. Ryghteous lyppes are pleasa&ubar;t vnto kynges: and he that speaketh the trueth shalbe beloued. The kynges displeasure is a messaunger of death, but a wyse man will pacifye him. The cherefull countenaunce of the kynge is lyfe, and his louynge fauoure is as the euenynge dewe. noteTo haue wysdome in possessyon is better then to haue golde: and to get vnderstandynge, is rather to be chosen them to haue syluer. The path of þe; ryghteous is to eschue euell: ∧ who so loketh well to his wayes, kepeth his awne soule.

Presumtpteousnes goeth before destruccyon, and after a proude stomake there foloweth a fall. Better is it to be of humble mynde with the lowly, then to deuyde the spoyles with the proude. He that handleth a matter wysely, opteyneth good: ∧ note blessed is he, that putteth hys trust in the Lorde.

Who so hath a wyse vnderstandynge, shalbe called to councell: and he þt; can speake fayre, shall haue the more lernynge. C   Understandinge is a well of lyfe vnto him that hath it: as for the chastenynge of fooles, it is but foolyshnesse. A wyse hart ordreth hys mouth wysely, and am&ebar;deth the doctryne in his lyppes. Fayre wordes are an hony c&obar;be, a refreshynge of the mynde, ∧ health of þe; bones. noteThere is awaye that m&ebar; thyncke to be ryght, but the ende therof leadeth vnto death. A troublous soule disquyeteth her selfe, for her awne mouth hath brought her therto. An vngodly personne stereth vp euell, and in his lippes he is as an whote burnynge fyre. A frowarde body causeth stryfe, and he that is a blabbe of hys tonge, maketh deuisyon amonge prynces. A wycked man begyleth hys neyghbour, and leadeth him in to the waye that is not good.

D   The vngodly þt; loketh gastely &wt; hys eyes ymagineth myschefe, ∧ wh&ebar; he moueth his lyppes, he wyll do some harme. Age is a crowne of worshype, yf it be fo&ubar;de in the waye of ryghteousnes. A pacient man is better then one str&obar;ge: and he that can rule him selfe, is more worth then he that wynneth a cytye. The lottes are cast in to the lappe, but the ordrynge ther of standeth all in þe; Lorde. ¶ The .xvij. Chapter.

-- --

A   Better is a drye morsell wyth quyetnesse, then a house full of fatt offringe with stryfe. noteA discrete seruaunt shall haue more rule th&ebar; the sonnes þt; haue no wysdome, and shall haue lyke heritage with the brethren. noteLyke as syluer is tryed in þe; fyre, and golde in the fornace, eu&ebar; so doth the Lorde proue the hertes. A wycked body gyueth audi&ebar;ce to false lyppes, ∧ a frowarde personne geueth eare to a disceatfull tonge.

Who so laugheth the poore to scorne, blasphemeth his maker: and he þt; is glad of another mans hurte, shall not be vnpunyshed. note

Chylders chyldren are a worshyppe vnto the elders, and the fathers are the honoure of the chyldren. B   Speach of auctorytie bec&obar;meth not a foole, moche lesse a lyinge mouth then besemeth a prince. A rewarde is as a precious stone vnto him þt; hath it: but vnto wh&obar;soeuer it turneth it maketh him vnwise.

Who so couereth another m&abar;s offence, seketh loue: but he þt; discloseth the faute, setteth þe; prynce agaynst him selfe. One reprofe onely doth more good to hym that hath vnderstandynge, then an .C. strypes vnto a foole.

noteA sedycious personne seketh myschefe, ∧ therfore is a cruell messa&ubar;ger sent agaynst him. It were better to come agaynst a she Beare robbed of her whelpes, then agaynst a foole (trustynge) in his foolishnes. noteWho so rewardeth euell for good, the plage shall not departe from his house. The beginninge of stryfe is as when a man maketh an Issue for water, therfore or the metynge be leaue of c&obar;tencyon. The Lorde hateth as well him that iustifieth the vngodly, as him that condempneth the innocent. C   What helpeth it to geue a foole treasure in hys hande, where as he hath no mynde to bye wysdome? (who so buyldeth his house to hye, seketh destruccyon: and he that refuseth to lerne, shall fall into myschefe.) He is a fr&ebar;de that all waye loueth, and in aduersyte a man shall knowe who is hys brother. note

noteWho so promyseth by the hande, and is suertye for his neyghboure, he is a foole.

He that delyteth in synne loueth stryfe: and who so setteth his dore to hye, seketh after a fall. D   Who so hath a frowarde herte, opteyneth no good: and he þt; hath an ouerthwarte tonge, shall fall into myschefe. He that begettith a fole begettith his sorowe, ∧ þe; father of a foole can haue no ioye. noteA mery herte maketh a lusty age, but a sorowfull mynde dryeth vp þe; bones. The vngodly taketh gyftes out of the bosome, to wreste þe; wayes of iudgement. noteWysdome shyneth in the face of him that hath vnderstandynge, but the eyes of fooles wandre thorowe out all landes. noteAn vndiscrete sonne is a grefe vnto hys father, and an heuynesse vnto hys mother. To punyshe the innocent, and to smite the prynces that geue true iudgement, are both euell. noteA wyse man, vseth fewe wordes, and he is a man of vnderstandynge, that maketh moch of hys sprete. noteYee a very foole (when he holdeth hys tonge) is counted wyse, and to haue vnderstandynge, when he shutteth hys lyppes. ¶ The .xviij. Chapter.

A   He acc&obar;panieth hym selfe with all steadfast ∧ helth some doctryne, þt; hath a feru&ebar;t desyre to it and is sequestrate from companye. A foole hath no delyte in vnderstandinge, but onely in those thinges wherin his herte reioyseth. When the vngodly commeth, them c&obar;meth also dysdayne, and with the dishonest person commeth shame and dishonour. The wordes of a wyse mans mouth are lyke depe waters, and the well of wysdome is lyke a full streame. noteIt is not good to regarde the personne of the vngodly, or to put backe the ryghteous in iudgement. A fooles lyppes are euer brawelynge, and his mouth prouoketh vnto battayll.

B   A fooles mouth is hys awne destruccyon, and hys lyppes are the snare for hys awne soule The wordes of a sclaunderer are very wo&ubar;des, and go thorowe vnto the ynmost partes of the body. (Feare casteth downe hym that is slouthfull: and the soules of soch as lyue in volupteousnes shall honger.) Who so is slouthfull and slacke in hys laboure, is the brother of him that is a waster. The name of the Lord is a stronge castell, þe; ryghteous flyeth vnto it, and is in saue garde. C   But the ryche mans goodes are his stronge holde, ye he taketh th&ebar; for an hye wall ro&ubar;de aboute him.

After pryde commeth destruccy&obar;, and honour after lowlynes. noteHe þt; geueth sent&ebar;ce in a matter before he heare it, is a foole, and worthy to be c&obar;founded. A good stomacke dryueth awaye a mans disease, but wh&ebar; the sprete is vexed, who maye byde it? A wyse herte laboureth for knowledge and a prud&ebar;t eare seketh vnderstandynge. Lyberalite bryngeth a m&abar; to honoure and worshyppe, and setteth him amonge great men. D   The righteous declareth his awne cause first him selfe, yf his neyghbour come, he shall finde h&ibar;. The lott pacifyeth the varia&ubar;ce, ∧ parteth þe; myghtye a sunder. A brother though he be greued &wt; off&ebar;ce, yet is he more worth then a very str&obar;ge castell: and they þt; holde together are lyke þe; barre of a palace. A m&abar;s bely shalbe satisfyed &wt; the frute of his awne mouth, and with the increase of hys lyppes shall he be fylled. Death and lyfe are in the instrument of the tonge: and they that loue it, shall enioye the frute therof. noteWho so fyndeth a (good) wyfe fyndeth a good thynge, and receaueth an wholsome benefyte of the Lorde. (He that putteth awaye a good woman, putteth awaye a good thynge: but he that kepeth an harlot, is a foole and vnwyse.) The poore maketh supplicacyon ∧

-- --

praieth mekely: but the riche geueth a rough answere. A m&abar; that loueth his frendes wyll be compinable with them: and some frende sticketh faster to a man then his brother. ¶ The .xix. Chapter.

A   Better note is the pore that lyueth godly, then þe; blasphemer that is but a fole. Where no discrecyon is, there þe; soule is inclined to the thyng that is not good, and is swyft on fote, and offendeth. Folysshenes maketh a man to go out of hys waye, ∧ then is hys herte vnpacient against the Lorde. Ryches make many frendes: but the pore is forsaken of hys neyghboure. noteA false witnes shall not remayne vnpunysshed: and he þt; speaketh lyes shall not escape. The multitude hangeth vpon great men: and euery man fauoureth hym that geueth rewardes. As for the poore, he is hated amonge all his brethren: yee, hys awne frendes withdrawe fr&obar; him: and yf he aske them the cause, they dysdayne to answere hym. B   He that is wyse, loueth hys awne soule: and kepeth vnderstandinge, that he maye prospere. A false witnes shall not remayne vnpunyshed: and he that speaketh lyes shall peryshe. Pleasure becommeth not a foole, moch more vnsemely is it, a bonde man to haue the rule of prynces.

A wyse man can put of displeasure: and it is hys honoure to lett some fautes passe.

noteThe kynges dysfauoure is lyke the roarynge of a lyon, but note hys frendshypis lyke the dewe vpon the grasse. noteAn vndyscrete sonne is the heuynes of his father: note ∧ a braulyng wyfe is lyke the top of an house, where thorowe it is euer droppynge. House and rychesse maye a man haue by the herytage of hys elders: but note a dyscrete wom&abar; is the gyft of the Lorde. Slouthfulnes bryngeth slepe: and a soule accustomed with crafte shall suffre honger. Whoso kepeth the c&obar;maundm&ebar;t, kepeth his awne soule: but he that regardeth not hys waye, shall dye. C   He that hath pitye vpon the poore, lendeth vnto the Lorde: and loke what he layeth out, it shalbe payed hym agayne. Chasten thy sonne whyle there is hope: but let not thy soule be moued to slaye hym. A m&abar; of great wrath beareth a payne: and though thou once deliuer him, thou must agayne do asmoch for him. O geue care vnto good councell, and be content to be reformed, that thou mayest be wyse in thy latter dayes. noteThere are many deuyces in a mans herte: neuertheles, the councell of the Lorde shall stande (For euer.) It is a mans worship to do good: ∧ better it is to be a pore m&abar; then a dissembler. The feare of the Lord bringeth a man to lyfe: and he shall rest the hole night in plenteousnes, without visitacyon of anye plage. noteA slouthfull man shuteth his h&abar;des into his bosom, as into the pot: and wyll not take payne to put it to hys mouth. noteIf thou smytest a scornefull persone, the ignoraunt shall take better heed: and yf thou reprouest one that hath vnderstondynge, he wylbe the wyser. He that hurteth his father or shuteth out hys mother, is a shamefull and an vnworthy sonne. My sonne, heare nomore the doctrine that leadeth the vnto errours from the wordes of vnderstondinge. A false witnes laugheth iudgement to scorne: and the mouth of the vngodly eateth wickednesse. Punyshementes are ordeyned for the scornefull: and stryppes for fooles backes. ¶ The .xx. Chapter.

A   Wyne maketh a m&abar; to be scornefull: and stronge dryncke causeth a m&abar; to be vnquyete: who so delyteth therin, shall neuer be wyse. noteThe kynge ought to be feared as the roaryng of a lion: who so prouoketh him vnto anger offendeth agenst his awne soule. It is a mans honour to kepe him selfe fr&obar; strife: but they that haue pleasure in braulynge are fooles euery one. A slouthfull body wyll not go to plowe for colde of the wynter: therfore shall he go a beggyng in sommer, ∧ haue nothynge. Wyse councell in the herte of man is lyke a water in the depe of the earth: and a man that hath vnderstondynge bryngethe it forth. Many there be that wolde be called good doers: but where shall one fynde a true faythfull man. noteWhoso leadeth a godly and an innoc&ebar;t life: is righteous and happy shall hys chyldr&ebar; be whom he leaueth behynde him. B   A kyng that sitteth in the throne of iudgment, and loketh well about hym, dryueth awaye all euell. noteWho can saye, my hert is cleane, I am innocent from synne? To vse two maner of weyghtes, or two maner of measures, both these are abhomynable vnto the Lorde. A childe is knowne by his c&obar;uersacion, whether his worckes be pure ∧ ryght. The eare to heare, the eye to se: the Lorde hath made th&ebar; both. Delyte not thou in slepe, lest thou come vnto pouertye: but open thyne eyes, þt; thou mayst haue bred ynough. It is naught it is naught (sayeth he that byeth any thynge:) C    but when he c&obar;meth to his awne house, then he boasteth of hys peny worth. A man that hath a mouth of vnderstandynge hathe many precyous stones and costly Iewels. noteTake hys garment that is suretye for a straunger: and take a pledge of hym for the vnknowne m&abar;s sake. Euery man lyketh the breed that is gotten with disceate: but at the last hys mouth shalbe fylled with grauell.

Thorowe councell, the thynges that men deuyse go forwarde: and &wt; discrecion ought warres to be taken in hande. The crafty disceatfull bewrayth secret co&ubar;cell: and to him that custometh flaterynge lyppes ioyne nott thy selfe. noteWhoso curseth hys father ∧ mother: his lyght shalbe put out in the myddest

-- --

of darcknes. noteThe heritage that commeth to hastely at the first, shall not be praysed at the ende. noteSaye not thou: I wyll rec&obar;pense euell: but put thy trust in the Lorde, and he shall defende the. note D   The Lorde abhorreth two maner of weyghtes, and a false bala&ubar;ce is an euell thinge. noteThe Lorde ordreth euery mans goinges: howe maye a m&abar; then vnderstande hys awne waye? It is a snare for a m&abar; to deuoure that which is holy: and after the vowe to turne to thyne awne vse, the thynge thou hast vowed. noteA wyse king destroyethe the vngodly, and bryngeth the whele ouer them. The lanterne of the Lorde is the breth of m&abar;: and goth thorowe all the inwarde partes of the body. noteMercye and faythfulnes preserue the kinge: and with louynge kyndnes hys seate is holden vp. The strength of yonge men is theyr worshyppe, and a gray heed is an honour vnto the aged. Woundes dryue, awaye euell, ∧ so do strypes the inwarde partes of the body. ¶ The .xxj. Chapter.

A   The note kynges herte is in the hande of the Lorde, lyke as are the ryuers of water: he maye turne it whithersoeuer he wyll. Euery man thynketh hys awne waye to be ryght: but the Lorde iudgeth the hertes. noteTo do ryghteousnesse and iudgement is more acceptable to þe; Lord then sacrifyce. A pres&ubar;pteous loke, a proude stomacke: and the plowynge of the vngodly is synne. The deuyces of one that is diligent brynge plenteousnes: but he that is vnaduised c&obar;meth vnto pouertye. Whoso hoordeth vp rychesse with the dysceatfulnesse of hys tonge, he is vayne and a foole, and lyke vnto th&ebar; that seke theyr awne deeth. The robberyes of the vngodly shalbe theyr awne destruccyon: for they wyll nott do the thynge that is ryght. The wayes of the frowarde are straunge: but note the worckes of hym that is cleane are ryght. note B   It is better to dwell in a corner vnder the house toppe, then with a braulynge woman in a wyde house. The soule of the vngodly wysheth euell: and hath no pitye vpon hys neyghboure. noteWhen the scornefull is punyshed, the ignoraunt take the better heade: and when he seyth the wyse men prospere, he wyll receaue the more vnderstandynge. The ryghteous man wysely consydereth the house of the wicked: and for theyr wickednes God ouerthroweth the vngodly. noteWhoso stoppeth hys eares at the cryenge of the poore: he shall crye hym selfe, and not be hearde. A preuy rewarde pacyfyeth displeasure, and a gyfte in the bosome, stylleth furiousnesse. The iuste delyteth in doynge the thyng that is ryght: but ouer the worckers of wyckednesse h&abar;geth destruccy&obar;. The m&abar; that wandreth out of the waye of wysdome, shall remayne &rhand; in the c&obar;gregacy&obar; of the deed. noteHe that hath pleasure in banckettes, shalbe a poore man. C   Whoso delyteth in wyne and delycates, shall nott be ryche. The vngodly shalbe geuen for the ryghtewes: and the wycked for the iust.

noteIt is better to dwell in a wildernes then with a chydynge ∧ an angrye woman. In a wyse mannes house, there is greate treasure and oyle: but a foolysh body spendeth vp all. Whoso foloweth ryghteousnesse and mercy, fyndeth bothe lyfe, ryghteousnesse, and honoure. A wyse man wynneth the citye of the myghtye: and as for the strength that they trust in, he bryngeth it downe. noteWhoso kepeth his mouth and hys tonge: the same kepeth hys soule from troubles. He that is proude and presumptuous, is called a scornefull man, which in wrath darre worcke malicyouslye. D   The volupteousnesse of the slouthfull is hys awne death: for his handes wyll not laboure. He coueteth and desyreth all the daye longe: but the ryghteous is allwaye geuynge, and kepeth nothynge backe. The sacrifyce of the vngodly is abhominacyon: howe moche more when they offre the thynge that is gotten with wyckednesse?

noteA false wytnes shall peryshe: but he that is a true man boldely speaketh that he hathe heard. An vngodly man goeth forth rashly: but the iust reformeth hys awne waye.

noteThere is no wisdome, there is no vnderstandynge, there is no councell agaynst the Lorde. noteThe horsse is prepared agaynst the daye of battayll: but the Lorde geueth the victorye. ¶ The .xxij. Chapter.

A    noteA Good name is more worth then greate rychesse, and &rhand; louinge fauoure is better then siluer and golde. The ryche and poore are together: the Lorde is the maker of them all. A wyse man seeth the plage, and hydeth hym selfe: but the folysh go on styll and are punysshed. The ende of lowlynes and the feare of God is ryches, honoure, prosperite, and health. Thornes and snares are in the waye of the frowarde: but he that doeth kepe hys soule, wyll fle from soche. Teache a chylde in hys youth what waye he shulde go: for he shall not leaue it, when he is olde. The ryche ruleth þe; poore: ∧ the borower is seruaunt to the lender. He that soweth wyckednesse shall reape sorowe: and the rodde of hys crueltye shall peryshe. noteHe that hath a louynge eye shalbe blessed: for he geueth of his breed vnto the poore. (Whoso geueth stewardes, shall optayne vyctory ∧ honoure: but he taketh awaye the soule of soch as receaue them.) B   Cast out the scornefull man, and so shall stryfe go out &wt; hym: yee, varia&ubar;ce ∧ sclaunder shall cease. Whoso delyteth to be of a cleane herte and of gracyous lyppes, the

-- --

kynge shall be his frende. The eyes of the Lorde &rhand; preserue knowledge, but as for þe; wordes of þe; despytefull, he bringeth th&ebar; to naught. The slouthfull body sayeth: there is a lyon without, I myght be slayn in the strete. noteThe mouth of an harlot is a depe pyt, wherin he falleth that the Lorde is angrie wyth all. Folyshnes stycketh in the herte of the lad, ∧ the rodd of correcci&obar; shall dryue it awaye. C   Who so doth a poore man wr&obar;ge to increase his awne riches, ∧ geueth vnto þe; riche to please h&ibar;, at þe; last c&obar;meth to pouerte him selfe. My sonne, bowe downe thyne eare, and herken vnto the wordes of wysedome, applye thy mynde vnto my doctryne: for thou shalt be excellent yf þu; kepe it in thine herte, ∧ practise it in thy mouth: that thou mayest put thy trust &ibar; the Lorde. I haue shewed the this daye the thynge þe; thou knowest. Haue not I warned þe; very oft with co&ubar;cel ∧ learnyng? þt; I might shew the the truth, &abar;d that thou with the verite myghtest answere th&ebar; that sende vnto the? Se that thou robbe not þe; poore, because he is weake, D   ∧ oppresse not the simple in iudgment: for þe; Lord him selfe will def&ebar;de their cause, ∧ do violence vnto them þt; haue vsed viol&ebar;ce. Make no fr&ebar;dshype &wt; an angrye wilfull m&abar;, ∧ kepe no c&obar;pany &wt; þe; furious: lest þu; learne his wayes, ∧ receaue hurte in thy soule. noteBe not þu; one of th&ebar; that bynde theyr hande vp&obar; promyse, ∧ are suertie for wayghty causes: for yf þu; hast nothyng to paye, they shall take awaye thy bed fr&obar; vnder the. noteThou shalt not remoue the lande marcke, which thy fore elders haue sett. Seest þu; not, þt; they which be dilig&ebar;t &ibar; theyr busynes, stande before kynges and not amonge the symple people? ¶ The .xxiii. Chapter.

A   When þu; syttest at the table to eate &wt; a Lorde, ordre thy selfe manerly &wt; the thynges þt; are set before the. Measure thyne appetite: ∧ yf þu; wylt rule thyne awne selfe, be not ouer gredy of hys meate, for meate begyleth ∧ disceaueth. noteTake not ouer greate trauayle ∧ labour to be riche, beware of soch a purpose. noteWhy wilt þu; set thyne eye vp&obar; the thynge, which sod&ebar;ly vanisheth awaye? For riches make th&ebar; selues winges, ∧ take theyr flyght lyke an Aegle in to þt; ayre. Eate not þu; with the ennyous, ∧ desyre not his meat, for he doth as a m&abar; þt; pescribeth a mesure to þe; &ibar; his herte.

B   He sayth vnto the: eate ∧ dryncke, where as his herte is not &wt; the. Yee, the morsels þt; thou hast eat&ebar; shalt þu; perbrake ∧ lese those swete wordes. Tell noth&ibar;ge &ibar; to þe; eares of a foole, for he wyll despyse the wysdome of thy wordes. noteRemoue not the olde l&abar;de marke, ∧ come not within the felde of þe; fatherlesse: For he þt; delyuereth th&ebar;, is mightie, eu&ebar; he shall defende theyr cause against the. Applye thyne herte vnto correccion, ∧ thyne eare to the wordes of knowledge.

noteWitholde not correci&obar; fr&obar; the childe, for yf þu; beatest h&ibar; &wt; the rodd, he shall not dye therof. Yf þu; smyte h&ibar; &wt; the rodde, þu; shalt deliuer his soule fr&obar; hell. My sonne, yf thy herte receaue wysdome, my herte also shall reioyce: yee, my reynes shalbe very glad: yf thy lippes speke the th&ibar;ge þt; is ryght. noteLet not thyne herte be gelous to folowe synners, but kepe the styll &ibar; the feare of þe; Lord &rhand; all the daye l&obar;ge: for the ende is not yet come, ∧ thy paci&ebar;t abydynge shall not be in vayne. My sonne, geue eare ∧ be wyse, &abar;d set strayte thynehert &ibar; the waye of þe; Lord.

C    noteKepe no c&obar;pany &wt; wyne bybbers ∧ ryotous eaters of flesh: for soch as be dr&obar;ckardes ∧ ryotous shall come to pouerte, ∧ he þt; is geuen to moch slepe, shall go &wt; a ragged coate. Geue eare vnto thy father þt; begat the, ∧ despyse not thy mother wh&ebar; she is olde. Labour for to get the trueth: sell yt not awaye, ∧ so do by wysdome, nourtour ∧ vnderst&abar;dyng: for a ryghteous father is maruelous glad of a wyse sonne, &abar;d he þt; begettith a wyse chylde shall haue gret pleasure of h&ibar;. Do so þt; thy father ∧ mother may be glad of the, ∧ þt; she þt; bare the may reioyse. My sonne, geue me thyne herte, ∧ lett thyne eyes haue pleasure in my wayes. noteFor an whore is a depe graue, &abar;d an harlot is a narow pytt. She lurketh lyke a thefe, and br&ibar;geth vnto her such m&ebar; as be full of vyce. Who hath wo? Who hath sorow? Who hath strife? D   Who hath braul&ibar;g? ∧ who hath wo&ubar;des without cause Or who hath reed eyes? Euen they þt; be euer at þe; wyne, ∧ seke excesse. Loke not þu; vp&obar; þe; wyne, how redd it is, ∧ what a colour it geueth in the glasse. It goeth downe softly, but at þe; last it byteth lyke a serp&ebar;t, ∧ styngeth as an Adder. So shall thine eyes loke vnto stra&ubar;ge wem&ebar;, ∧ thyne herte shall muse vp&obar; frowarde thynges. Yee, þu; shalt be as though þu; layest &ibar; the myddest of þe; see, or sleptest vpon þe; toppe of þe; mast of a shippe. They wouded me (shalt þu; saye) but it hath not hurte me: they haue all to brok&ebar; me, but I felt it not. Wh&abar; I am well wakened, I will go to þe; dr&ibar;cke againe. ¶ The .xxiiii. Chapter.

A    noteBe not thou gelous ouer wycked men, and desyre not to be amonge th&ebar;. For ther herte ymagyneth to do hurte, &abar;d theyr lyppes talke of myschefe. Thorow wysdome is an house buyled, and wyth vnderstandynge is it sett vp. Thorow discrecion shalt the ch&abar;bers be fylled with all costly &abar;d pleasaunt ryches. A wyse m&abar; is euer str&obar;ge, yee, a m&abar; of vnderstanding encreaseth of strength.

For with discrecyon must warres be taken

-- --

in h&abar;de, ∧ where as are many that can geue co&ubar;cell, there is the victory. Wysdom is to hye a thinge for a fole, for he darre not open his mouth in the gate. He that ymagyneth myschefe, maye welbe called an vngracious personne. The thought of the foolysh is synne, ∧ the scornefull is an abhominacion vnto men. If thou be ouersene and negligent in tyme of nede, then is thy str&ebar;gth but smal. &rhand; Deliuer th&ebar; þt; go vnto death, B   ∧ are led awaye to be slayne, ∧ be not neglyg&ebar;t therin yf þu; be able to do th&ebar; good. If þu; wilt saye: I knewe not of it. Thinkest thou þt; he which made the hertes, doth not c&obar;sidre it? ∧ þt; he which regardeth thy soule, seeth it not? Shall not be rec&obar;pence euery man according to his worckes? My sonne, þu; eatest hony ∧ the swete hony c&obar;be, because it is good ∧ swete in thy mouth. Eu&ebar; so shall þe; knowledge of wysdome be vnto thy soule, assone as þu; hast gotten it. And thow shalt haue longe dayes, yee, thy hope shall not be in vayne. Laye no preuy wayte (o wicked m&abar;) vp&obar; the house of the ryghteous ∧ disquiete not his restyng place. noteFor a iust man falleth seu&ebar; tymes, ∧ ryseth vp agayne, but þe; vngodly fall &ibar;to wyckednes.

noteReioyce not þu; at þe; fall of thyne enemye, ∧ lett not thyne herte be glad wh&ebar; he stombleth. Lest the Lord (when seith it) be angrye, and turne hys wrath from hym vnto the. noteLet not thy wrath ∧ gelousy moue the, to folowe the wycked ∧ vngodly. And why? the wicked shall haue no posterite, &abar;d note the c&abar;dle of the vngodly shall be put out. noteMy sonne, feare þu; the Lord ∧ the kynge, ∧ kepe no company &wt; th&ebar; þt; slyde backe from his feare: for theyr destrucci&obar; shall come sodenly, ∧ who knoweth þe; aduersyte þt; maye come &rhand; from them both? These are also þe; sayenges of þe; wyse. noteIt is not good, to haue respecte of any persone in iudgem&ebar;t. He þt; sayeth to the vngodly: þu; arte ryghteous hym shall the people curse, yee, the com&ebar;tie shall abhorre him. But they þt; rebuke the vngodly, In th&ebar; doth God delite, ∧ a ryche blessyng shall come vp&obar; th&ebar;. &rhand; Euery m&abar; shall kysse his lyppes, þt; geueth a good answere. Fyrst make vp thy worck þt; is without, ∧ loke well vnto þt; which þu; hast in the felde ∧ then buylde thyne house. Be no false witnesse agaist thy neyghbour ∧ speake no falshode &wt; thy lyppes. D   Saye not: I will h&abar;dle h&ibar;, eu&ebar; as he hath dealte &wt; me, ∧ wyll rewarde euery m&abar; accord&ibar;ge to his dedes. I w&ebar;t by þe; felde of þe; slouthfull, ∧ by þe; vyneiarde of the foolysh man. And lo, it was all couered &wt; nettels, ∧ stode full of thystles, ∧ the stone wall was broken downe. Thys I sawe, ∧ considered it well: I loked vpon it, ∧ toke it for a warnyng. noteYee, slepe on styll (I saye) a lytle, sl&obar;bre a lytle, folde thy handes together yet a lytle: so shall pouerte come vnto the as one that trauayleth by the waye, ∧ necessite lyke a weapened man. ¶ The ,xxv. Chapter. ¶ These also are the parables of Salom&obar;, which the men of Ezekiah Kynge of Iuda copied out.

A   It is þe; honour of God to kepe a thinge secrete, but þe; kynges honour is to search out a thyng.

The heauen is hye, the earth is depe, ∧ the kynges herte is vnsearcheable. Take þe; drosse fr&obar; þe; syluer, ∧ there shalbe a cleane vessell therof. Take awaye vngodlynesse fr&obar; þe; k&ibar;ge, ∧ his seate shalbe stablished &wt; ryghteousnes. Put not forth thy selfe in the pres&ebar;ce of þe; k&ibar;g, ∧ preace not &ibar;to þe; place of greate m&ebar;. noteBetter is it that it be sayde vnto þe;: come vp hyther, then þu; to be put lower in the presence of the prince wh&obar; þu; seyst &wt; thyne eyes. noteBe not hastie to go to the lawe, lest happlye þu; do some off&ebar;ce after þe; strife be &ebar;ded wherby thy neyghbour put the to shame. B   Handle thy matter &wt; thy neyghbour him selfe, &abar;d discouer not another m&abar;s secrete: lest when m&ebar; heare therof, it turne to thy disshonoure, and least thyne euell name do not ceasse. (Grace and frendshyppe doth delyuer: whych se that thou kepe for thy selfe, lest thou be reproued.) A worde spoken in due seas&obar;, is lyke apples of golde in a graued worke of syluer. The correcci&obar; of þe; wyse is to an obedi&ebar;t eare, a gold&ebar; cheine ∧ a Iewell of golde. Lyke as the w&ibar;ter coole &ibar; the haruest, so is a faythfull messa&ubar;ger to th&ebar; þt; send h&ibar;: for he refressheth his masters mynde. C   Whoso maketh greate boastes ∧ geueth nothyng, is lyke cloudes ∧ wynde without rayne. With paci&ebar;ce is a pr&ibar;ce pacified, ∧ note &wt; a soft t&obar;g is rygorousnes broken. If þu; f&ibar;dest hony, eate so moch as is suffici&ebar;t for þe;: lest þu; be ouerfull, ∧ perbrake it out agayne. Withdraw thy foote from thy neyghbours house least he be wery of þe;, ∧ so abhorre þe;. Who so beareth false wytnesse aga&ibar;st his neyghboure, he is a very clubb, a swearde, ∧ a sharpe arowe. The hope þt; is put in a false m&abar; &ibar; tyme of neade, is lyke a rott&ebar; toth ∧ a slypperi foote. who so taketh awaye a m&abar;s garm&ebar;t &ibar; the colde wether, is lyke vyneger vp&obar; chalck, or lyke h&ibar; þt; syngeth s&obar;ges to an heuie hart. (Lyke as the moth hurteth a garment, and a worme the tree, so doth the heuines of a man hurt the hart) noteIf thyne enemye h&obar;ger, feade him: yf he thryst, geue him drinke: for so shalt thou heape coales of fyre vpon hys head, and the Lorde shall rewarde the. D   The North w&ibar;de dryueth awaye the rayne, eu&ebar; so doth an earnest sober countena&ubar;ce a backbyters tonge, noteIt is better to syt in a corner vnder the rofe, then with a braul&ibar;g woman in a wyde house:A good reporte

-- --

out of a farre co&ubar;tre, is lyke coulde water to a thyrstie soule. A ryghteous man &rhand; fallynge downe before the vngodly, is lyke a troubled well ∧ a springe that is destroyed. Lyke as it is not good to eate to moch hony, note eu&ebar; so he that will search out hye thynges, it shall be to heuy for hym.

He þt; cannot rule hym selfe, is lyke a cyte which is broken downe, ∧ hath no walles. ¶ The .xxvi. Chapter.

A   Like as snowe is not mete in s&obar;mer, ner rayne in haruest, euen so is worshipe vnsemely for a foole. Lyke as the byrde ∧ the swalowe take theyr flyght ∧ fle here ∧ there, so the curse þt; is geuen in vayne, shall not lyght vp&obar; a m&abar;. noteUnto the horse bel&obar;geth a whyppe, to the Asse a brydle, ∧ a rodde to the fooles backe. Geue not the foole an answere after his foolyshnesse, lest þu; become lyke vnto h&ibar;: but make the foole an &abar;swere to his foolyshnesse, lest he be wyse in his awne c&obar;ceate. He is lame of his fete, yee dr&obar;cken is he &ibar; vanyte, þt; c&obar;mitteth eny message to a foole. B   Lyke as in a lame m&abar; his legges ar not equall, euen so is a parable &ibar; the fooles mouth. He that setteth a foole &ibar; hie dignite, þt; is eu&ebar; as yf a m&abar; put a stone in a slynge. A parable in a fooles mouth is lyke a thorne þt; prycketh a dr&obar;cken m&abar; in the h&abar;de. (Gret is he þt; hath formed all thynge: he rewardeth þe; fole ∧ recompencith þe; transgressors.) A m&abar; of experi&ebar;ce discerneth all th&ibar;ges wel: but he þt; putteth þe; fole to sil&ebar;ce endeth the stryfe. noteLyke as the dogg turneth agayne to his vomyte, eu&ebar; so a foole beg&ibar;neth hys folyshnesse agayne a fresh. If þu; seest a man þt; is wyse in his awne conceate, there is more hope in a foole then in hym. noteThe slouthfull sayeth: there is a lyon in the waye, ∧ a lyon in the myddest of þe; stretes. C   Lyke as the dore turneth aboute vp&obar; the h&ebar;ges, euen so doth the slouthfull welter him selfe in his bedd. noteThe slouthfull body thrusteth his h&abar;de into hys bosome, and it greueth hym to put it agayne to his mouth. The slogarde thinketh h&ibar; selfe wyser, then &rhand; seu&ebar; men þt; sytt ∧ teach. Who so goeth by ∧ medleth &wt; other mens stryfe he is lyke one þt; taketh a dogge by þe; eares. Lyke as a madd m&abar; that castith fyre brandes, and shoteth deadly arowes and dartes eu&ebar; so doth a dissembler &wt; his neyghboure. And then sayth he (whan he is taken) I dyd it but in sporte. Where no wodd is, there the fyre goeth out: Euen so where the tale betrayer is tak&ebar; awaye, there þe; strife ceaseth. noteColes kyndle heate, ∧ wodd the fyre: eu&ebar; so doth a brauling felowe stere vp varia&ubar;ce. A taleberars wordes are lyke men þt; stryke with h&abar;mers, but they pearse the inwarde partes of the body. D   Uenymous lyppes and a wycked herte, are lyke a potsherde couered with syluer drosse. And enemye shalbe know&ebar; by his talkyng, ∧ &ibar; the meane season he ymagyneth myschefe, but wh&ebar; he speaketh fayre, beleue him not, for there are seu&ebar; abhominacions in his herte. Who so kepeth euell will, secretly to do hurte, his malyce shalbe shewed before the whole c&obar;gregacyon. noteWho so dyggeth vp a pytt, shall fall therin: ∧ he that weltreth a stone, shall stomble vpon it him selfe. A dyssemblinge t&obar;ge hateth one þt; rebuketh hym, &abar;d a flatterynge mouth worcketh myschefe. ¶ The .xxvii. Chapter.

A   Make not thy boost of to morowe note for þu; knowest not what maye happ&ebar; to daye. Let another m&abar; prayse the, and not thyne awne mouth: yee other folckes lyppes, and not thyne. The stone is heuy and the sande weyghtye: but a fooles wrath is heuyer then them both. Wrath is a cruell thinge and furiousnesse is a very t&ebar;pest: but who is able to abyde enuye? An open rebuke is better then a secrete loue. Faythfull are the woundes of a louer, but the kysses of an enemye are cruell. He that is full, abhoreth an hony combe: but vnto him that is hongrye, euery sowre thinge is swete. B   He that oft tymes flytteth, is lyke a byrde þt; forsaketh her nest. Balme and swete encense make the hert mery: so is the swete counsell of a mans frende that agreeth to his purpose. Thyne awne frende and thy fathers frende se thou forsake not: but go not into thy brothers house in tyme of thy trouble. For better is a frende at hand then a brother farre of. My sonne, be wyse, and thou shalt make me a glad herte so that I shall make answere vnto my rebukers. A wyse man seynge the plage. wyll hyde hym selfe, as for fooles they go on styll, and suffer harme. noteTake hys garment þt; is suertye for a straunger, and take a pledge of h&ibar; for the vnknowen m&abar;s sake. He that is to hastye to prayse hys neyghboure aboue measure, shalbe taken as one that geueth hym an euell reporte. C    noteA braulynge woman and the rofe of the house droppynge in a raynye daye, maye well be compared together. He that refrayneth her, refrayneth the wynde, ∧ holdeth oyle fast in hys hande. Lyke as one yron whetteth another, so doth one m&abar; c&obar;forte another. Who so kepeth hys fygge tre, shall enioye the frutes therof: euen so, he that wayteth vpon his master, shall come to honoure. Lyke as in one water there apeare dyuerse faces, euen so diuerse m&ebar; haue diuerse hertes. Lyke as &rhand; hell and destruccy&obar; are neuer full, euen so note the eyes of men can neuer be satisfyed. Syluer is

-- --

tryed in the moulde, and golde in the fornace, and so is a man, when he is openly praysed to hys face. (The hart of a wycked man seketh after myschefe, but a true hart seketh for knowlege.)

D   Though þu; shuldest bray a foole &wt; a pestell in a morter lyke frumentye corne, yet will not hys foolyshnesse go from hym. Se þt; þu; knowe the n&obar;bre of thy catell thy selfe, ∧ loke well to thy flockes. For ryches abyde not alwaye, ∧ &rhand; the crowne endureth not for euer. The heye groweth, the grasse c&obar;meth vp, ∧ herbes are gathered in the mo&ubar;taynes. The lambes shall clothe the and for þe; goates thou shalt haue money to thy husb&abar;dry. Thou shalt haue goates mylck ynough to fede the, to vpholde thy housholde, and to susteyne thy maydens. ¶ The .xxviii. Chapter.

A   The vngodly flyeth wh&abar; no man chaseth hym, but the ryghteous standeth styf as a lyon. noteBecause of synne, þe; lande doth oft cha&ubar;ge her prince: but thorow men of vnderst&abar;dynge and wysdome a realme endureth longe. One poore man oppressynge another by violence, is lyke a continuall rayne that destroyeth the frute.

They that forsake the lawe, prayse the vngodly: but soch as kepe þe; lawe, abhorre th&ebar;. noteWycked men discerne not the thynge that is ryght, but they that seke after þe; Lorde, discusse all thynges. noteA poore man leadynge a godly lyfe, is better then the ryche that goeth in frowarde wayes.

B   Who so kepeth the lawe, is a chylde of vnderstandynge: but he that is a c&obar;pany&obar; of ryotous men, shameth his father. He that by vsurye and vniuste gaynes gatherith ryches: he shall laye them in store for a man that will pytye the pore. noteHe that turneth awaye hys eare from hearing the lawe, hys prayer shalbe abhominable. Who so ledeth the ryghteous into an euell waye, shall fall into hys awne pytt, but the iust shall haue the good &ibar; posessi&obar;. The rych m&abar; thyncketh him self to be wyse, but the poore þt; hath vnderstandynge, can perceaue him well ynough, note When ryghteous men are in prosperite, then doth honoure florysh but when þe; vngodly come vp, þe; state of m&ebar; chaungeth. He that hydeth his synnes, shall not prospere: but note whoso knowledgeth th&ebar; and forsaketh them, shall haue mercy. Well is him that standeth alwaye in awe: as for him that hardeneth his herte, he shall fall &ibar; to myschefe. C   Lyke as a roarynge lyon and an h&obar;grye beare, eu&ebar; so is an vngodly prynce ouer the poore people. Where the prince is without vnderst&abar;dynge, there is greate oppressyon and wronge: but yf he be soch one as hateth couetousnesse, he shall longe raygne. noteHe that by vyolence sheddeth eny mans bloude, shall be a rennagate vnto hys graue, and no man shall be able to souccoure hym. noteWho so leadeth a godly ∧ an innocent lyfe, shalbe saued: but he that goeth froward wayes, shall once haue a fal.

noteHe that tylleth his land, shall haue pl&ebar;teousnesse of bread: but he þt; foloweth ydylnesse, shall haue pouerte ynough. A man þt; dealeth faythfully, shalbe fylled with blessynges: ∧ he that maketh to moch haste for to be ryche, shall not be vngyltye. noteTo haue respecte of personnes in iudgem&ebar;t is not good: And why? A m&abar; will do wronge, yee, euen for a pece of bread. He þt; wyll be rych all to soone, hath an euelleye, and consydereth not, þt; pouerte shall come vpon hym.

D   He that folowynge my precepts rebuketh a man? shall fynde more fauoure at the last, then he that flatreth hym. noteWhoso robbeth his father and mother, and sayeth it is no synne: the same is lyke vnto a destroyer.

He that is of a proude stomacke ∧ without feare, stereth vp stryfe: but he that putteth hys trust in the Lorde, shalbe well fedd.

He that trusteth in hys awne herte, is a foole: but he þt; dealeth wysely, shalbe safe.

noteHe that geueth vnto the poore, shall not lacke: but he that turneth awaye hys eyes fr&obar; soch as be in necessyte, shall suffre greate pouerte hymselfe. noteWhen the vngodly are come vp, men are fayne to hyde them selues: but when they perysh, the ryghteous increase. ¶ The .xxix. Chapter.

A   He that is styfnecked, ∧ wyll not be refourmed, shall sodenly be destroyed without eny help. noteWh&ebar; the ryghteous haue the ouerhande, the people are &ibar; prosperite: but when the vngodly beareth rule, there the people mourne. Who so loueth wysdome maketh his father a glad m&abar;: note but he that kepeth company with harlottes, spendeth awaye that he hath. With true iudgem&ebar;t the kynge setteth vp the lande, but yf he be a man þt; oppressith the people with gatheringes, he turneth it vp syde downe. Who so flatreth hys neyghbour, layeth a nette for his fete. &club; The synne of þe; wicked is his awne snare, but the ryghteous doth syng ∧ reioyse. The ryghteous c&obar;sidreth þe; cause of þe; poore: but the vngodly regardeth no vnderst&abar;dynge. Wycked people br&ibar;ge a cytie in decaye, but wyse m&ebar; set it vp agayne. If a wyse man go to lawe &wt; a foole (whether he deale &wt; him frendly or roughly) he getteth no rest. The bloude thyrstie hate the ryghteous: but þe; iust &rhand; seke his soule. A foole powreth out hys sprete altogether but a wyse m&abar; kepeth it in tyll afterwarde. If a pr&ibar;ce delyte &ibar; lyes, all his serua&ubar;tes are vngodly. The poore and the lender mete

-- --

together, C   ∧ the Lord lyghteneth both theyr eyes. noteThe seate of the Kynge that faithfully iudgeth the poore, shall continue sure for euermore. The rodde and correccyon ministre wysdome, but yf a chylde be not loked vnto, he bryngeth his mother to shame. When the vngodly come vp, wyckednes increaseth: but the ryghteous shall se theyr fall. Nurtoure thy sonne &wt; correccion, and thou shalt be at rest, yee, he shall do the good at thyne herte. When the worde of god is not preached, the people peryshe, but well is hym that kepeth þe; lawe. A seruaunt wyll not be the better for wordes, for though he vnderstande, yet wyll he not regarde them. Yf thou seest a man þt; is hastye to speake vnaduysed, thou mayest trust a foole more then hym. D   He that delycately bryngeth vp his seruaunt from a chylde, shall make h&ibar; hys master at length.

An angry man stereth vp stryfe, and he that beareth euell wyll in his mynde, doth moch euell. After pryde commeth a fall, note but a lowely sprete bringeth greate worshyp. Who so kepeth company wyth a thefe, hateth his awne soule: he heareth blasphemyes, and telleth it not forth. He that feareth m&ebar;, shal haue a fall: but who so putteth hys trust &ibar; the Lorde is with out da&ubar;ger. Many there be that seke the Princes fauoure, but euery mans iudgement c&obar;meth from the Lorde. The ryghteous abhorreth the vngodly: but as for those that be in the ryght waye, the wycked hate th&ebar;. (A childe þt; kepeth þe; worde, shalbe with out destruccion). ¶ The .xxx. Chapter. ¶ The purenes of the worde of God: and what we ought to require of God, with certen wonderfull thinges that are in thys worlde.

A   The wordes of Agur the sonne of Iakei, and the prophecie that the same man spake vnto Ithiel, euen vnto Ithiel, and Uchal: I am more foolysh then any man, &abar;d haue no mans vnderstandyng I neuer lerned wysdome, ner had knowledge of holy thynges. Who hath clymed vp into heauen? Who hath come doune from thence? Who hath holden the wynd fast in his hand? Who hath comprehended the waters in a garment? Who hath sett all the endes of the worlde? What is hys name, or his sonnes name? Canst thou tell note all the wordes of God are pure and cleane, for he is a shylde vnto all th&ebar;, that put theyr trust in hym. notePut thou nothyng vnto hys wordes, lest he reproue the, and thou be founde a lyar. Two thynges haue I requyred of the, that thou wylt not denye me before I dye. B   Remoue fro me vanite and lyes: geue me nether pouerte nor ryches, onely graunte me a necessary lyuynge. Lest yf I be to full, I denye the, and saye: note who is the Lorde? And lest I beinge constrayned thorow pouerte, fall vnto stealynge, and take the name of my God in vayne. Accuse not a seruaunt vnto hys master, lest he speake euell of the, and thou be hurte. There is a generacyon that curseth theyr father, and doth not blesse theyr mother. There is a generacion that thynke them selues cleane, and yet is not cl&ebar;sed from theyr fylthynesse. There is a generacyon that hath a proude loke, ∧ doth cast vp theyr eye lyddes. There is a generacion whose teth are swerdes, ∧ with theyr chaw bones they c&obar;sume ∧ deuoure þe; symple of the earth, and the poore from am&obar;ge men. The horsleche hath two daughters cryeng: bryng hyther, bryng hyther.

C   There be thre thynges that are neuer satysfyed, yee, fowre thynges sayeth neuer hoo. The graue: a womans wombe closed: and the earth that hath neuer water ynough. As for fyre, it sayeth neuer hoo.

noteWho so laugheth hys father to scorne, and setteth hys mothers commaundement at naught: the rauens pycke out hys eyes &ibar; the valleye, and deuoured be he of the yonge Aegles. There be thre thynges to hye for me, yea foure that passeth my knowledge. The waye af an Aegle in þe; ayre, þe; waye of a serp&ebar;t ouer a stone, the waye of a shyp in the see, and the waye of a man wyth a yonge woman. Soch is the waye also of a wyfe that breaketh wedlocke, which wypeth her mouth lyke as when she hath eat&ebar; and sayeth: As for me. I haue done no harme. Thorow thre thynges the earth is dysquieted, ∧ the fourth may it not beare: Thorow a seruaunt þt; beareth rule. Thorow a foole þt; hath to moche breed, thorow a wife worthy hatered wh&ebar; she is maryed, and thorow an hand mayden that is heyre to her mastres. D   These be foure thynges &ibar; the earth, the which are very lytle: but in wysdome they exceade the wyse The emmettes are but weake people note yet gather they theyr meate together in the haruest.

The Conyes are but a feble folke, yet make they theyr couches amonge the rockes.

The greshoppers haue not a gyde, yet go they forth together by heapes. The spyder laboureth with her handes, ∧ is in Kynges places. There be thre thynges that go styfly, yea fowre ar comlye in goinge. A Lyon, which is strongest am&obar;g beastes, &abar;d geueth place to no m&abar;: A greho&ubar;de str&obar;ge &ibar; the hynder partes: A r&abar;me also ∧ a Kyng, agaynst whom no m&abar; aryseth vp. Yf thou hast done foolyshly whan thou wast in hye estate, or yf thou hast taken euell councell: then laye thyne hande vpon thy mouth.

-- --

Who so chyrmeth mylcke, maketh butter: and he that rubbeth hys nose, maketh it blede: Eu&ebar; so he that causeth wrath bringeth forth stryfe. ¶ The .xxxi. Chapter. ¶ Kynges ought to iudge iustly. The propertye of an honest maryed wyfe. ¶ The wordes of Kyng Lamuel, ∧ the lesson that hys mother taught hym.

A   My s&obar;ne (why do ye so) þu; s&obar;ne of my body: O my deare beloued s&obar;ne, geue not ouer thi str&ebar;gth ∧ waies vnto wem&ebar;, which are þe; destrucci&obar; eu&ebar; of kynges. O Lamuel, yt is not for kynges, it is not (I saye) for kinges to dr&ibar;ke wyne, nor Princes stronge dryncke (for ther is no secret where dronckennesse reigneth) lest they beynge dr&obar;cken forgett the lawe, and paruerte the iudgement of all poore m&ebar;s childerne. Geue stronge drincke vnto soch as are condempned to death, and wyne vnto those that mourne: that they maye dr&ibar;cke it, and forgett theyr mysery ∧ aduersytie.

Be thou an aduocate, for the dombe and stande in iudgement thy selfe, to speake for all soch as be socourles in this transitorye worlde. Op&ebar; thy mouth, defende the thynge that is lawfull and ryght, and the cause of the poore and helpelesse.

Who so fyndeth an honest faythfull woman, she is moch more worth then perles. B   The hert of her husband maye safely trust in her, so that he shall fall in no pouertye.

She will do hym good and not euell, all the dayes of her lyfe. She occupyeth woll and flaxe, ∧ laboureth gladly with her h&abar;des. She is lyke a marchauntes shyppe, that bryngeth her vytayles from a farre.

She is vp in the nyght season, to prouyde meate for her housholde, and fode for her maydens. She consydreth lande, ∧ byeth it, and with the frute of her h&abar;des she planteth a vyneyarde. She gyrdeth her loynes with strength, ∧ courageth her armes. And yf the perceaue that her houswyferye doth good, her candle goeth not out by nyght. She layeth her fyngers to the spyndell: and her hande taketh holde of þe; distaffe. C   She openeth her hande to the poore, yee she stretcheth forth her handes to soche as haue nede. She feareth not that the colde of wynter shall hurte her house, for all her housholde folkes are clothed with skarlett. She maketh her selfe fayre ornam&ebar;tes, her clothynge is whyte sylke ∧ purple.

Her husband is moch set by in the gates, when he sytteth amonge the rulers of the land. She maketh cloth of sylke and selleth it, ∧ delyuereth gyrdles vnto the marchaunt. D   Strength and honoure is her clothynge, ∧ in the latter daye she shall reioyse. She openeth her mouth with wysdome, and in her tonge is the lawe of grace.

She loketh well to the wayes of her housholde: ∧ eateth not her bred with ydylnes.

Her children shall aryse, and call her blessed: ∧ her housband shall make moch of her.

Many daughters there be that gather riches together, but thou goest aboue them all. As for fauoure, it is disceatfull, and beutie is a vayne thynge: but a wom&abar; that feareth þe; Lorde, she is worthy to be praysed. Geue her of þe; frute of her h&abar;des and let her awne worckes prayse her in the gates. ¶ The ende of the Prouerbes of Salomon.

-- --

¶ The booke of the Preacher, otherwyse called ecclesiastes. ¶ The fyrst Chapter. ¶ All that is in thys worlde is vanytie.

A   These are the wordes of the Preather, þe; sonne of Dauid, kynge of Ierusal&ebar;. noteAll is but moste vayne vanite (sayeth þe; Preacher) ∧ al is moste vayne (I say) ∧ but plaine vanite. For what els hath a m&abar;, of all þe; labour þt; he taketh vnder þe; Sunne? One generacyon passeth awaye, another c&obar;meth, but þe; earth abydeth styll. The Sunne aryseth, þe; sunne goeth downe, ∧ returneth to hys place, þt; he maye there rise vp againe. The w&ibar;de goeth toward þe; South, ∧ turneth vnto the northe, fetchith his c&obar;passe, whirleth aboute, ∧ goth forth, ∧ his circuite returneth agayne to him selfe. note B   All floudes r&ubar;ne into the see, ∧ yet þe; see yt selfe is not fylled: for loke vnto what place þe; waters r&ubar;ne, thence they come to flowe agayne. All th&ibar;ges are so harde to be knowen, þt; no m&abar; can expresse th&ebar;. noteThe eye is not satisfyed &wt; syght, the eare is not fylled &wt; hearinge. noteThe thing þt; hath bene, c&obar;meth to passe agayne: ∧ þe; thinge þt; hath bene done, shall be done agayne, there is no new th&ibar;g vnder þe; sunne. Is there eny th&ibar;g wherof it maye be sayde: lo, this is new? For it was longe agoo in þe; times þt; haue bene before vs. The thing þt; is past, is out of rem&ebar;braunce: C   Euen so the thinges þt; are for to come, shal no more be thought vpon am&obar;ge them þt; come after. I my selfe þe; Preacher, was kyng of Israel at Ierusal&ebar;, ∧ dyd applie my mynde to seke out ∧ search for þe; knowledge of all thinges that are done vnder heau&ebar;. Soch trauayle and labour hath God geu&ebar; vnto &rhand; þe; children of men, to excercyse them selues therin.

D   Thus I haue consydred all the thinges þt; come to passe vnder the Sunne, and lo, they are all but vanite, ∧ vexaci&obar; of minde. The croked c&abar;not be made strayght, nor þe; th&ibar;ge þt; is vnperfecte, c&abar;not be ac&obar;pted &wt; thinges þt; are perfecte. I c&obar;moned &wt; mine awne herte, say&ibar;ge: lo, I am come to a great estate, ∧ haue gott&ebar; more wysdome, th&ebar; all they þt; haue bene before me in Ierusal&ebar;. Yee my herte had greate experi&ebar;ce of wisdome ∧ knowledge, for there vnto I applied my mynde: þt; I myght knowe what were wisdome ∧ vnderst&abar;ding, what were errour ∧ folishnes: ∧ I perceaued, þt; this also was but a vexacy&obar; of m&ibar;de: for where moch wisdome is, there is also greate trauaile ∧ disquietnes: ∧ &club; þe; more knowledge a man hath, þe; more is hys care. ¶ The .ii. Chapter. ¶ Aboundaunce of rychesse, of pleasure ∧ of buyldinge are vayne thynges.

A   Th&ebar; sayd I thus in my herte: Now go to, I wil take mine ease ∧ haue good dayes. But lo, þt; is vanite: also in so moch þt; I sayd vnto þe; m&abar; gyu&ebar; to laughter: þu; arte madd, ∧ to myrth: what doest thou?

So I thought &ibar; my hert, to gyue my flesh vnto wyne and agayne to applie my mynde vnto wysdome, and to compreh&ebar;de folyshnes vntyll the tyme þt; (am&obar;ge all þe; thinges whych are vnder the Sunne) I myght se what were best for men to do, so longe as they lyue vnder heauen.

noteI made gorgious fayre worckes. I buylded me houses, and planted vyneyardes. I made me ortchardes and gard&ebar;s of pleasure, and planted trees in them of al maner frutes. note B   I made poles of water, to water þe; grene and fruteful trees withall. I bought seruauntes and maydens, and had a greate housholde. As for catell and shepe, I had more substaunce of them, then all they that were before me in Ierusal&ebar;. I gathered syluer ∧ golde together, eu&ebar; a treasure of kynges and landes.

I prouyded me syngers ∧ wemen, which coulde playe of instrumentes, to make men myrth and pastime. I gat me psalteries ∧ songes of musicke. And I was greater and in more worshipe, th&ebar; all my predecessours in Ierusalem. For wisdome remained with me: ∧ loke whatsoeuer myne eyes desyred, I let th&ebar; haue it: and wherin soeuer my hert delyted, or had eny pleasure, I with helde it not fr&obar; it. Thus my herte reioysed in all that I dyd, and this was my porcion of all my trauayle. But when I c&obar;sydred all the workes that my handes had wrought, and all þe; laboure that I had tak&ebar; therin: lo, all was but vanite and vexacion of mynd, and nothing of eny value vnder þe; Sunne. Th&ebar; turned I me to considre wysdome, erroure, and folyshnesse (for what is he among men that myght be compared to me the kyng in soch worckes?) and I sawe: that wysdome excelleth foolishnesse, as farre as light doth darcknesse. C   For a wyse man hath his eyes in his head, but the foole goeth in the darkenesse: I perceaued also, þt; they both had one ende. Th&ebar; thought I &ibar; my mynde, If it happen vnto the foole as it doth vnto me, what nedeth me then to labour eny more for wisdome? So I confessed within my hert, that this also was but vanite. For the wyse are euer as lytle in remembra&ubar;ce as the folish, for þe; dayes shal come wh&ebar; all shal be forgotten, yee þe; wise man dieth as well as þe; foole. Thus beganne I to be weery of my lyfe, in so moch that I coulde awaye with nothing that is done vnder the Sunne, for all was but vanite ∧ vexacion of minde: Yee I was

-- --

weery of all my labour, whych I had taken vnder the Sunne, because I shulde be fayne to leaue them vnto another man that commeth after me: And who knoweth, whether he shalbe a wyse m&abar; or a fole? And yet shall he be lord of all my labours, which I with soch wysdome haue taken vnder the S&ubar;ne Thys is also a vayne thyng.

So I turned me to refrayne my mynde from all soch trauayle, as I toke vnder the Sunne: for so moch as a man shulde weery hym selfe with wysdome, D   with vnderstanding and oportunite, ∧ yet be fayne to leaue his labours vnto another that neuer swett for th&ebar;. This is also a vayne thing ∧ greate misery. For what getteth a m&abar; of all the laboure and trauayle of his mynde, that he taketh vnder the Sunne, but heuynesse, sorowe and desquyetnes all the dayes of hys lyfe? In so moch that his hert c&abar;not rest in the nyght, this is also a vayne thing? noteIs it not better then for a m&abar; to eate ∧ drynche, ∧ his soule to be mery in his labour? Yee I sawe that thys also was a gyfte of God: For who will eat or go more lustely to hys worcke then I? And why? God gyueth to the man that is good before him, wysdome, vnderstandyng, ∧ gladnesse. But vnto the synner he geueth weerynes (and superfluous care) that he maye gather and heape together the thynge, that afterwarde shalbe geuen vnto him, whom it pleaseth God. This is now a vayne thinge, yee a very disquietnesse and vexacyon of mynde. ¶ The .iii. Chapter. ¶ All thynges come in their tyme, and passe awaye in their tyme.

A   Euery thinge hath a tyme, yee all þt; is vnder the heauen, hath his c&obar;uenient season. There is a tyme to be borne, and a tyme to dye.

There is a tyme to plante and a tyme to pleke vp the thing, that is planted.

A time to slaye, and a time to make whole. A tyme to breake downe, ∧ a tyme to build vp. A tyme to wepe, and a tyme to laugh: A tyme to mourne, and a tyme to daunse. A time to cast awaye stones, and a tyme to gather stones together. A tyme to embrace, and a tyme to refrayne from embracing. A tyme to wynne, and a tyme to lese. A tyme to spare, and a tyme to sp&ebar;de. B   A tyme to cut in peces, and a tyme to sowe together. noteA tyme to loue, and a tyme to hate.

What hath a man els þt; doth any thing) but werynesse ∧ labour? For as touchinge the trauayle and carefulnesse whych God hath geuen vnto men, I se þt; he hath geuen it them, to be excercised in it. All thys hath he ordened maruelous goodly, to euery th&ibar;g his due tyme. He hath planted ignoraunce also in the hertes of m&ebar;, that they shuld not comprehende the ground of hys worckes, which he doth from the begynning to þe; ende. C   So I perceaued, þt; in these thinges there is nothing better for a man, then to be mery and to do well so longe as he lyueth. For all that a m&abar; eateth ∧ dryncketh, yee whatsoeuer a m&abar; enioyeth of all his labour, that same is a gyfte of God. I consydered also þt; whatsoeuer God doth, it c&obar;tinueth for euer and that nothing can be put vnto it, nor taken from it, and that God doth it to the intent, that m&ebar; shuld feare hym. noteThe thing that hath bene is nowe: and the thyng that is for to come, hath bene afore time, for God restoreth agayne the thynge that was past Moreouer, I sawe vnder the S&ubar;ne vngodlynesse in the steade of iudgement, and iniquyte in steade of ryghteousnesse. Then thought I in my minde: God shal separate the ryghteous from the vngodly, and then shalbe the tyme and iudgement of all councels and worckes. I commened with myne awne hert also, concernynge the children of men: D   how God hath chosen them, ∧ yet letteth them apeare: as though they were beastes: for it happeneth vnto men as it doth vnto beastes, and as the one dyeth, so dyeth the other: yee they haue both one maner of breth: so þt; (in this) a man hath no preemynence aboue a beast, but all are subdued vnto vanytie. They go all vnto one place, for as they be all of dust, so shall they all turne vnto dust agayne. noteWho knoweth þe; sprete of m&abar; that goeth vpwarde, and the breth of the beast that goeth downe into þe; earth? Wherfore I perceaue, that there is nothing better for a man, th&ebar; to be ioyfull in hys laboure, for that is hys porcyon. But who wyll brynge him to se the thinge that shall come after hym? ¶ The .iiii. Chapter. ¶ The myseryes of the innocent. The superfluous labours of men. The chylde that is poore, and wyse, ∧c.

A   So I turned me, ∧ note considred all þe; violent wrong that is done vnder the sunne, ∧ beholde, the teares of soch as were oppressed, ∧ there was no man to conforte th&ebar;, or þt; wolde delyuer ∧ defende th&ebar; from the violence of their oppressours. Wherfore I iudged those that are deed, to be more happye then soch as be alyue: yee, him that is yet vnborne to be better at ease then they both, because he seyth not the miserable worckes that are done vnder the sunne.

B   Agayne, I sawe that all trauayle, ∧ dilygence of labour, þt; euery man taketh in hande, was done of enuy agaynst his neyboure

-- --

This is also a vaine thinge, and a vexacion of mynde. The foole foldeth his handes together, and eateth vp hys awne fleshe. One h&abar;de full (sayeth he) is better with rest, then both the handes full with laboure ∧ trauayle of minde. Moreouer, I turned me, ∧ beholde yet another vanyte vnder the Sunne.

There is one man, no mo but hym selfe alone, hauyng nether chylde ner brother: yet is there no ende of his carefull trauayle, his eyes can not be satysfyed with riches, (yet doth he not remembre hym selfe, and saye.) C   For whom do I take soch trauayle? For whose pleasure do I thus consume awaye my lyfe? This is also a vayne ∧ myserable thinge? Therfore, two are better then one, for they maye well enioye the profyt of theyr laboure.

For If one of them fall, his c&obar;panyon helpeth him vp agayne: But wo is him that is alone, for yf he fall, he hath not another to helpe him vp. Agayne, when two slepe together, they are warme: but how c&abar; a body be warme alone? One maye be ouercome, but two maye make resista&ubar;ce: A threfold cable is not lyghtly broken. A poore childe beynge wyse, is better then an olde kynge, þt; doteth, and c&abar;not beware in tyme to come. note D   Some one commeth out of preson, and is made a kynge: and another which is borne in the kyngdome, commeth vnto pouerte. And I perceaued, that all men lyuynge vnder the sonne, go with þe; seconde childe, that shall stonde vp in the steade of the other.

As for the people þt; haue bene before him, and þt; come after hym, they are innumerable: And they þt; come after him shall not reioyse of him. This is also a vayne thynge ∧ a vexacyon of mynde. When þu; commest into þe; house of God, kepe thy fote ∧ draw nye þt; God which is at h&abar;de may heare: note þt; thou gyue not the offeringes of fooles, for they knowe nowght, but to do euell. ¶ The .v. Chapter. ¶ A monicyon to beware of rashe communicacyon: we ought not to meruell at the oppressy&obar; of the poore. The couetous is not satisfyed with his ryches.

A   Be not hastye with thy mouth, and let not thine hert speake eny thing rashly before God. For God is in heauen, and þu; vpon earth, therfore let thy wordes be few. For where moch carefulnesse is, there are many dreames: and where many wordes are, there men maye heare fooles. noteIf thou make a vowe vnto God, be not slacke to perfourme it. As for folysh vowes, he hath no pleasure in th&ebar;: If thou promyse eny thinge, paye it: for better it is that thou make no vowe, th&ebar; that thou shuldest promyse, and not paye. &rhand; Suffre not thy mouth to cause thy flesh for to synne, nether saye thou before the angell, þt; it is thy ignora&ubar;ce. For then God wilbe angrie at thy voyce, ∧ destroye all the worckes of thyne handes. And why? where as are many dreames and many wordes, there are also diuerse vanytes: but loke that thou feare God. note B   If thou seyst the poore to be oppressed and wrongeously dealt withall, so that equite ∧ the ryght of the lawe is wrasted in the l&abar;de: maruell not thou at soch a thyng, for one greate man kepeth touch with another, ∧ þe; myghtie men are in auctorite ouer the pore. The encrease of þe; erth vpholdeth all thinge, yea the kynge himselfe is mayntened by husb&abar;drye. He that loueth money, wyll neuer be satisfyed &wt; money: ∧ who so deliteth &ibar; riches, shal haue no profyt therof. This is also a vayne thinge. Where as moche ryches is, there are many also that spende them awaye. And what pleasure more hath he that possesseth th&ebar;, sauynge that he maye loke vpon them with his eyes? C   A labouringe m&abar; slepeth swetely, whether it be lytle or moch that he eateth: but the abounda&ubar;ce of the ryche will not suffre him to slepe. Yet is there a sore plage, which I haue sene vnder the sunne (namely) ryches kepte to the hurte of him that hath th&ebar; in possession. For oft tymes they perysh with his greate misery ∧ trouble: ∧ yf he haue a chylde, it getteth nothynge. noteLyke as he came naked out of hys mothers wombe, so goeth he thither agayne, ∧ carieth nothing awaye with hym of all his laboure. This is a miserable plage, that he shall go awaye euen as he came. What helpeth it hym then, that he hath laboured in the wynde? D   All the dayes of his lyfe also he dyd eate in þe; darcke, with greate carefulnesse, sycknesse and sorow. noteTherfore me thincke it a better ∧ as fayrer thyng, a man to eate and dryncke, and to be refreshed of all hys laboure, þt; he taketh vnder the Sunne all þe; dayes of his lyfe which God geueth hym, for this is hys porcyon.

For vnto wh&obar;soeuer God geueth riches goodes and power, he geueth it hym to enioye it, to take it for hys porcyon, and to be refreshed of hys laboure: thys is þe; gyfte of God. For he thincketh not moch howe l&obar;ge he shall lyue, for so moch as God fylleth his herte with gladnesse. ¶ The .vi. Chapter. ¶ The myserye of the ryche and couetous. The difference of a fole and a wyse man.

A   There is yet a plage vnder the sunne, ∧ it is a generall thing among men: when God geueth a man ryches, goodes and honoure, so that he wanteth nothynge of all that hys herre c&abar; desyre: and yet God geueth him not leaue to enioye þe; same, but another man spendeth

-- --

them. This is a vayne thinge ∧ a miserable plage. B   If a m&abar; begett an h&ubar;dred children, ∧ lyue many yeares, so þt; his dayes are many in nombre, and yet can not enioye his good, nether be buryed: as for him I saye, þt; an vntymely byrth is better then he. For he commeth to naught, ∧ sp&ebar;deth his tyme in darrknes, ∧ his name is forgott&ebar;. Moreouer, he seeth not þe; sonne, ∧ knoweth not of it: ∧ yet hath he more rest th&ebar; the other. Yee though he lyued two thousande yeares, yet hath he no good lyfe. B   Come not all to one place? All the labour þt; a man taketh, is for him selfe, ∧ yet his desire is neuer fylled after his minde. For what hath þe; wyse more th&ebar; þe; foole? What helpeth it the poore, þt; he knoweth to walke &wt; fooles before the lyu&ibar;g? The cleare syght of the eyes is better, th&ebar; þt; the soule shulde walke after desires of þe; luste. Howbeit, this is also a vayne th&ibar;ge ∧ a dysquietnesse of mynde. The th&ibar;ge þt; hath bene: is named allready, ∧ knowen þt; it is euen m&abar; him selfe: nether maye he go to lawe &wt; hym þt; is myghtier th&ebar; he. D   Many th&ibar;ges ther be þt; increace vanite, ∧ what hath a man els. For who knoweth what is good for m&abar; lyu&ibar;ge, &ibar; the dayes of hys vayne lyfe, which is but a shadowe? Or who wyl tell a m&abar;, what shal happen after him vnder the Sunne? ¶ The .vii. Chapter. ¶ That whych passeth our strengthes and wyttes ought we not to seke after.

A    noteA Good name is more worth then note a precyous oyntment, and the daye of death is better th&ebar; the daye of byrth. It is better to go &ibar;to an house of mourninge, then into a b&abar;cketinge house. For there is the ende of all men, ∧ he þt; is liu&ibar;g, taketh it to hert: grauytie is better then to laugh: for when the countena&ubar;ce is heuy, the herte is refourmed. The hert of the wyse is in the mournyng house, but the hert of the folysh is in the house of myrth. noteIt is better to geue care to the chastenynge of a wyse man then to heare the songe of fooles. For the laughinge of foles is lyke the crackynge of thornes vnder a pot. And that is but a vayne thynge.

The wyse man hateth wronge delynge: ∧ abhorreth the harte þt; couetith rewardes. Better it is to c&obar;sydre, the ende of a thinge then the begynnynge. The paci&ebar;t of sprete is better th&ebar; the hye mynded. Be not hastely angrie in thy mynde, for wrath resteth in the bosome of fooles. B   Saye not þu;: What is the cause, þt; the dayes of the olde tyme were better, th&ebar; they þt; be nowe? for þt; were no wyse questi&obar;. Wysdome &wt; enherita&ubar;ce is good yet better is it &wt; them þt; without care may beholde the sonne. For wysdome defendeth as well as moneye, ∧ the excell&ebar;t knowledge ∧ wysdome geueth lyfe vnto him þt; hath it in possession. Considre the worke of God how þt; no man can make the thing straight which he maketh croked. Use wel the tyme of prosperite, ∧ rem&ebar;bre the tyme of mysfortune: for God maketh the one by the other, so þt; a man c&abar; fynde nothing els. C   All th&ibar;ges haue I considred in the tyme of my vanite: þt; the iust m&abar; perisheth for his righteousnes sake, ∧ the vngodly lyueth in hys wyckednesse. Therfore note be þu; nether to ryghteous ner ouer wyse, þt; thou perishe not: be nether to vnryghteous also ner to folysh, lest thou dye before thy tyme. It is good for the to take holde of this, ∧ not to let that go out of thy hand. For he that feareth God, commeth forth with them all.

Wysdome geueth more corage vnto the wyse, th&ebar; ten myghtie m&ebar; of the citye: note for there is not one iust vp&obar; earth, þt; doth good, and synneth not. Take not hede vnto euery worde that is spok&ebar;, lest thou heare thy serua&ubar;t curse þe;: for thine awne hert knoweth that þu; thy selfe also hast oft tymes spoken euell by other m&ebar;. All these thinges haue I proued &ibar; wysdome: for I thought to be wyse note but she w&ebar;t farther fro me then she was before, yee ∧ so depe that I might not reach vnto her. D   I applyed my mynde also vnto knowledge, ∧ to seke ∧ searche oute science, wysdome ∧ vnderst&abar;ding: to knowe the foolyshnesse of the vngodly, ∧ the errour of dotinge fooles. And I founde, þt; note a woman is bytterer th&ebar; death: for she hath cast abrode, her herte as a nett that men fishe with, and her handes are cheynes. Who so pleaseth God, shall escape from her: but the synner will be taken with her.

Beholde (sayeth the preacher) thys haue I diligently searched oute ∧ proued. One thinge must be c&obar;sidred with another, that a man may come by knowledge: whych as yet I seke, ∧ fynde it not. Am&obar;g a thousande m&ebar; I haue fo&ubar;de one, but not one wom&abar; amonge all. Lo, this onely haue I founde, þt; note God made man iust and ryght, but they sought many inuencions. ¶ The .viii. Chapter. ¶ The kynges commaundement ought to be obeyed. Gladnes is one of the chefe thynges vnder þe; sonne.

A   Who is wyse? Who hath knowledge to make answere? A mans wysdome note maketh hys face to shine: but vnshamefastnes putteth it out of fauoure. I must kepe the kynges comma&ubar;dement, and the oth that I haue made vnto God. Be not hastye to go out of hys syght, and se thou continue in no euell thinge: for whatsoeuer it pleaseth hym, that doeth he. Lyke as when a kynge geueth a charge, his commaundement is myghtye: Euen so note who

-- --

maye saye vnto him: what doest þu;? noteWho so kepeth the commaundem&ebar;t: shall fele no harme: but a wyse mans herte discerneth þe; tyme ∧ iudgem&ebar;t: For euery thing will haue oportunite ∧ iudgement, and this is the thynge that maketh men full of carefulnes and sorowe. And why? a man knoweth not what is for to come: for who wyll tell him? Nether is there eny man þt; hath power ouer the sprete, to kepe styll þe; sprete, ner to haue eny power in the tyme of death: is it not he also that can make an ende of the battayle, nether maye vngodlynes deliuer them that medle with all.

All these thinges haue I considered, and applied my mynde vnto euery worcke that is vnder the sonne: howe one m&abar; hath lordshype vp&obar; another to his awne harme. For note I haue seane often þe; vngodly brought to ther graues: and yet they haue retorned into the citye ageyne, and came from the place of holy men, which in the citye were growen out of memory as were those also that lyued well. C   Thys is also a vayne thynge. Because now that euell worckes are not hastely punysshed, the hert of man geueth hym selfe ouer vnto wyckednesse. But though an euell persone offende an hundred tymes, ∧ God differ gyuinge him l&obar;ge lyfe: yet am I sure, þt; it shal go well &wt; them that feare God, because they haue h&ibar; before their eyes. Agayne, as for þe; vngodly it shall not be well &wt; him, nether shall he prolonge his dayes: but euen as a shadowe, so shall he be that feareth not God.

Yet is there a vanyte vpon earth: There be iust men, vnto whom it happeneth, as though they had the worckes of the vngodly: Agayne, there be vngodly, with whom it goeth as though they had the workes of the ryghteous. Thys haue I called also a vayne thyng. Therfore I commende gladnesse, because a m&abar; hath no better thing vnder the Sunne, then to eate and dryncke, ∧ to be mery: for þt; shall he haue of his labour all the dayes of his lyfe, which God geueth him vnder the sunne. D   And so I applied my mynde to learne wysdome, ∧ to knowe the trauayle that is &ibar; the worlde (and þt; of soch a fassyon, þt; I suffred not myne eyes to slepe nether daye ner nyght) I vnderstode of all the workes of God, but it is not possible for a m&abar;, to attayne vnto the workes þt; are done vnder the S&ubar;ne: and though he bestowe his laboure to seke them out, yet can he not reach vnto them: yee though a wyse man wolde vntertake to knowe them, yet shall he not fynde them. ¶ The .ix. Chapter. ¶ A m&abar; wotteth not, by þe; ryghtwesnes of hys awne workes, whether he be worthye of loue or hate. A m&abar; ought to lyue merely with his wyfe. A prayse of wysdome

A   For all these th&ibar;ges purposed, I in my mynde to seke out. The ryghteous and wyse, yee and theyr seruauntes also, are in þe; h&abar;de of God: and &club; &rhand; there is no man þt; knoweth ether loue or hate, but all thynges are before th&ebar;. It happeneth vnto one as vnto another: it goeth with þe; ryghteous as with þt; the vngodly: note with the good and cleane as wyth the vncleane: wyth hym that offereth as with him that offereth not: lyke as it goeth wyth þe; vertuous, so goeth it also with the synner: As it happeneth vnto the periured, so happeneth it also vnto him that is afrayed to be forsworne. Amonge all thynges that come to passe vnder the Sunne, thys is a misery þt; it happeneth vnto all a lyke. This is the cause also that the hertes of m&ebar; are full of wyckednesse, ∧ madd foolishnesse is in their hertes as longe as they lyue, vntyll they dye.

B   And why? As l&obar;ge as a m&abar; lyueth, he hath a hope: for a quyck dogg (saye they) is better th&ebar; a deed li&obar;: for they þt; be lyu&ibar;g, knowe þt; they shall dye: but they þt; be deed: knowe nothing, nether deserue they eny more. For their memorial is forgott&ebar;, so that they be nether loued, hated ner enuyed: nether haue they enymore parte in the world, &ibar; all that is done vnder þe; Sunne. Go thou thy waye then, eate thy bred wyth ioye, and dryncke thy wyne with a glad hart, for thy workes please God. Let thy garmentes be allwaye whyte, ∧ note let thy head lack none oyntm&ebar;t. noteUse thy self to liue ioyfully with thy wife whom thou louest, all the dayes of thy lyfe which is but vayne, þt; God geueth the vnder the Sunne, all the dayes of thy vanite: for that is thy porcion in this lyfe, of al thy laboure and trauyle that thou takest vnder the Sunne. C   Whatsoeuer thou takest in hande to do, that do with all thy power, for in the graue that þu; goest vnto, there is nether worcke, councell, knowledge ner wysdome.

So I turned me vnto other thinges vnder the Sunne, ∧ I sawe, that in runnyng, it helpeth not to be swyft: in batayle, it helpeth not to be str&obar;ge: to fedynge, it helpeth not to be wyse, so riches, it helpeth not to be suttell: to be had &ibar; fauoure, it helpeth not to be c&obar;nyng: but that all lyeth in tyme ∧ fortune. For note a man knoweth not hys tyme, but lyke as the fyshe are tak&ebar; with the angle, and as the byrdes are catched with the snare: Euen so are men tak&ebar; in the perlous tyme, when it c&obar;meth sodenly vpon them.

D   Thys wysdome haue I sene also vnder the Sunne, ∧ me thought it a greate th&ibar;g. There was a lytle citie, ∧ a fewe m&ebar; with&ibar; it: so there came a greate kyng and beseged it, and made greate bulwarkes agaynst it.

-- --

And in þe; citie there was fo&ubar;de a poore m&abar;, (but he was wyse) which with hys wysdome delyuered the citye: yet was there no body, that had eny respect vnto soch a simple man. Then sayde I: wysdome is better th&ebar; str&ebar;gth. Neuertheles, a symple mans wysdome is despised, ∧ hys wordes are not herde. A wyse mans co&ubar;cell that is folowed in sylence, is farre aboue the cryenge of a captayne am&obar;ge fooles. noteFor wysdome is better th&ebar; harnesse: but one vnthryst alone destroyeth moch good. ¶ The .x. Chapter. ¶ The difference betwyxt a foole and a wyse man. Fortunate and happye is that realme which hath a wyse prince.

A   A Deed flye doth corrupt swete oyntement ∧ maketh it to stynk: Euen so oft tymes he that is made for wysdome ∧ honour, is abhorred because of a lytle foolishnes. &rhand; A wyse m&abar;s herte is vp&obar; þe; ryght h&abar;de, but a fooles herte vp&obar; þe; left. A foole will shewe him self wh&ebar; he goeth by þe; way, yet th&ibar;kethe he þt; euery m&abar; doth as foolyshly as h&ibar; selfe. If a pr&ibar;cipal sprete be geu&ebar; þe; to beare rule, note be not necglig&ebar;t th&ebar; in thine office: for he þt; can take cure of him selfe, auoydeth great offences. B   Another plage is there, which I haue sene vnder the sonne: namely, þe; ignoraunce þt; is c&obar;menly amonge princes: in that a foole sytteth in greate dignite, ∧ the rych are sett downe beneth: I haue sene seruauntes ryde vpon horses, and princes goyng vpon their fete as it were seruauntes. noteBut he þt; dyggeth vp a pyt, shal fall therin him selfe: and who so breaketh downe the hedge, a serp&ebar;t shall byte hym. Who so remoueth stones, shall haue trauayle withall: ∧ he þt; heweth wood, shalbe hurt therwith.

When an yr&obar; is blont, and the poynt not sharpened, it must be whet agayne, and þt; &wt; myght: Eu&ebar;so doth wysdome folowe diligence. C   A babler of hys t&obar;ge is no better, th&ebar; a serpent that styngeth wythout hyssynge. The wordes out of a wyse m&abar;s mouth are gracious, but the lyppes of a foole wyll destroye him selfe. The beginnyng of his talkynge is foolyshnes, ∧ the last worde of his mouth is starke madnesse. A foole is full of wordes, ∧ a man cannot tell what shall come to passe: who wyll then warne him of it that shall folow after him? The laboure of the folysh is greuous vnto th&ebar;, whyle they knowe not howe to go into the citye.

Wo be vnto the (O thou lande) whose kynge is but a child, and whose princes are early at their banckettes. D   But well is the (O thou lande) whose kynge is come of nobles, ∧ whose princes eate in due season, for necessyte ∧ not for lust. Thorow slouthfulnesse the balckes fall downe, ∧ thorow ydle h&abar;des it rayneth in at the house. Meat maketh men to laugh, and note wyne maketh th&ebar; mery: but vnto money are all thinges obedient. Wish þe; kyng no euell in thy thought ∧ speake no hurte of the ryche in thy preuy ch&abar;bre: for a byrd of the ayre shall betraye thy voyce, and with hir fethers shal she bewraye thy wordes. ¶ The .xi. Chapter. ¶ Rychesse ought to be distribute vnto the neady.

A   Lay thy brede vpon weate faces, ∧ so shalt thou fynde after many dayes. Geue parte .vii. dayes, and also vp&obar; the eyght, for þu; knowest not what misery shall come vp&obar; earth. When þe; cloudes are full, they powre out rayne vpon the earth. And when the tre falleth (whether it be toward þe; South or North) in what place soeuer it fall, there it lyeth. B   He that regardeth the w&ibar;de, shall not sowe and he that hath respecte vnto the cloudes, shal not reape. Now lyke as þu; knowest not the waye of þe; spirite howe he entred into þe; body beinge yet in a mothers w&obar;be: Eu&ebar; s&obar; þu; knowest not the worckes of God, whych is the worckemaster of all.

Cease not thou therfore with thy handes to sowe thy sede, whether it be in the morninge or in the euenynge: for thou knowest not whether this or that shal prospere, and yf they both take, it is þe; better. The lyght is swete, ∧ a pleasaunt thynge is it for the eyes to loke vpon the S&ubar;ne. If a man lyue many yeares, and be glad in th&ebar; all, let him remembre the dayes of darckenesse, whych shalbe many: and that foloweth, all th&ibar;ges shall be but vanyte. Be glad then (O thou yonge m&abar;) in thy youth, D   and let thyne hert be mery in thy yong dayes, folowe þe; wayes of thyne awne herte, ∧ the lust of thine eyes but be thou sure, that God shall brynge the into iudgement for all these thynges. ¶ The .xii. Chapter. ¶ From oure youth ought we to consyder, and regarde the goodnes of God.

A   Put a waye displeasure out of thyne herte, ∧ remoue euell from thy body: for chyldehode ∧ youth is but vanyte. Remembre thy maker the soner in thy youth, or euer the dayes of aduersytie come ∧ or þe; yeares drawe nye, when þu; shalt saye: I haue not pleasure in them: before þe; sunne the lyght, þe; moone ∧ starres be darckned, ∧ or the cloudes turne agayne after þe; rayne, when the kepers of þe; house shall tremble, ∧ when þe; stronge m&ebar; shall bowe them selues: when þe; myllers st&abar;de styll, B   because they be so fewe, ∧ wh&ebar; þe; syght of þe; wyndowes shall

-- --

waxedymme, when the dores in the stretes shalbe shutt, and when the voyce of the myller shalbe layed downe: when men shall ryse vp at the voyce of the byrde, and when all þe; daughters of musyke shalbe brought lowe: when men shall feare in hye places, and be afrayed in the stretes: when the Almonde tree shall florishe and be laden with the greshopper, and when all lust shall passe (because man goeth to his longe home, and the mourners go aboute the stretes.) C   Or euer the syluer lace be taken awaye, and or the golden well be broken. Or the pot be broken at the well, and the whele vpon the cysterne: Then shall the dust be turned agayne vnto earth from whence it came, and the sprete shall returne vnto God, which gaue it. noteAll is but vanite (sayth the Preacher) all is but playne vanyte. The Preacher was yet more wyse, and taught the people knowledge: he gaue good hede, sought out the gro&ubar;de, and set forth many parables. D   Hys diligence was to fynde out acceptable wordes, ryght scripture, and the wordes of trueth. For note the wordes of þe; wyse are lyke pryckes and nayles that goo thorow, wherwith þe; stuffe gathered is holden vp: for they are geuen of one shepherde onely. Therfore beware (my sonne) of that doctrine that is besyde thys: for to make many bokes it is an endles worke: and to loude cryinge weryeth the bodye.

Let vs heare the conclusyon of all thynges: Feare God, and kepe hys commaundementes: For that toucheth all men. For God shall iudge all worckes and secrete thynges, whether they be good or euell. The ende of the boke of the Preacher / other wyse called / Ecclesiastes. &rhand; The Ballet of Ballettes of Salomon: called in Latyn, Canticum Canticorum. ¶ The fyrst Chapter. ¶ A mysticall songe of the spirituall and godly loue, betwene Chryst the spouse, and the chyrche or congregacyon hys spousesse.

A   O that he wold kysse me with the kysses of his mouth: for thy loue is more pleasaunt then wyne, ∧ that, because of þe; good ∧ pleasa&ubar;t sauoure of thy most preciouse balmes. Thy name is note a swete smellynge oyntment when it is shed forthe, therfore do the mayd&ebar;s loue the: drawe thou me vnto þe;: we wyll runne after the. The kynge hath brought me into hys preuy chambres. We wyll be glad ∧ reioyce in the, we thynke more of thy loue then of wyne. They that be ryghteous loue þe;. B   I am black (O ye daughters of Ierusal&ebar;) lyke as note the t&ebar;tes of þe; Cedarenes, ∧ note as the hangynges of Salomon: but yet am I fayre ∧ well fauoured withall. Maruell not at me þt; I am so black: for why? the sunne hath shyned vp&obar; me. My mothers chyldren had euell wyll at me, they made me þe; keper of the vyneyeardes: but myne owne vyneyarde haue I not kept. Tell me of him wh&obar; my soule louethe where thou fedest the shepe, where thou makest th&ebar; rest at þe; noone daye: for why shall I belyke him, that goeth wronge aboute þe; flockes of thy c&obar;panyons? C   Yf thou knowe not thy selfe (O thou fayrest am&obar;ge wem&ebar;) then go thy waye forth after þe; fotesteppes of the shepe, and fede thy goates besyde the shepeherdes tentes. Unto note the hoost of Pharaos charettes haue I compared the, O my loue. Thy chekes and thy neck is beawtyfull as þe; turtyls, and hanged with spanges and goodly Iewels: a neck b&abar;de of golde wyll we make the with syluer butt&obar;s.

When the kynge sytteth at the table, he shall smell my Nardus: a bondell of Myrre is my loue vnto me: he wyll lye betwixte my breastes. D   A cluster of Camphore in the vyneardes of Engaddi is my loue vnto me. noteO howe fayre art thou (my loue) Oh howe fayre art thou? thou hast doues eyes. O how fayre art thou (my beloued) howe well fauored art þu;? Oure bed is decte with floures, the sylynges of oure house are of Cedre tree, and oure crosse ioyntes of Cypresse. ¶ The .ii. Chapter.

A   I Am the lylie of the felde, and rose of the valleyes: as the rose amonge the thornes, so is my loue amonge the daughters. Lyke as the apple tree amonge the trees of the wodd, so is my beloued am&obar;g the s&obar;nes. My delyte is to syt vnder hys shadowe,

-- --

for hys frute is swete vnto my throwte. He bringeth me into hys wyne seller, hys banner spred ouer me, is loue. Set aboute me cuppes of wyne, c&obar;forte me with apples, for I am sycke of loue: note His left h&abar;de lyeth vnder my heade, ∧ hys ryght h&abar;de shall embrace me. noteI charge you, O ye daughters of Ierusal&ebar;) by the Roes and hyndes of the felde, that ye wake not vp my loue nor touche her, tyll she be c&obar;tent her selfe. Me thinke I heare the voyce of my beloued: lo, there c&obar;meth he hoppynge vpon the mountaynes, ∧ leapynge ouer the lytle hylles. My beloued, is lyke a Roo or a yonge hart. Beholde, he standeth behynde our wall, he loketh in at þe; wyndowe, and pepeth thorowe þe; grate. My beloued answered and sayde vnto me.

C   O stande vp my loue, my beutyfull, and go to thyne awne: for þt;, þe; wynter is now past the rayne is awaye and gone. The floures are come vp in the felde, the tyme of the byrdes syngynge is come, and the voyce of the turtle doue is hearde in oure l&abar;de. The fygge tree bringeth forth her fygges, and the vynes beare blossoms. ∧ haue a good smel. O st&abar;de vp th&ebar; ∧ come my loue, my beutyfull, ∧ come I saye (O my doue) out of the caues of þe; rockes, out of the holes of the wall: O let me se thy countenaunce and heare thy voyce for swete is thy voyce, and fayre is thy face. Get vs the foxes, yee the lytle foxes, that hurt the vynes, for oure vynes beare blosoms. noteMy loue is myne, and I am hys, which fedeth amonge the roses, vntyll the daye breake, and tyll the shadowes be gone. Come agayne (O my beloued) and be lyke as a Roo or a yonge hart vp&obar; the wyde mountaynes. ¶ The .iii. Chapter.

A   By nyght &ibar; my beed I sought h&ibar;, wh&obar; my soule loueth: ye dilig&ebar;tly sought I him, but I fo&ubar;de him not. I wyll get vp (thought I) and go aboute the cytie, in the wayes in all the stretes wyll I seke him whom my soule loueth: but when I sought hym, I founde hym not. The watchmen also that go aboute the cytie, founde me. Sawe ye not him whom my soule loueth? B   So when I was a lytle past th&ebar;, I founde him wh&obar; my soule loueth. I haue gotten holde vpon hym, and wyll not let him go vntyll I bringe hym into my mothers house, and into her chambre that bare me.

noteI charge you, O ye daughters of Ierusalem, by the Roes and Hyndes of the felde, that ye wake not vp my loue ner touche her, tyll she be content herselfe. C   Who is thys, that commeth vp out of the wyldernesse like vapours of smoke, as it were a smell of Myrre, franckencense, and all maner spyces of the Apotecary? Beholde, aboute Salomons bedstede ther stande .lx. valeaunt men of the most myghtie in Israel. They holde swerdes euery one, and are expert in warre. Euery man also hath hys swerde vpon hys thygh, because of feare in the nyght: Kynge Salomon had made him selfe a palace of the D    wod of Libanus, the pilers are of syluer, the couerynge of golde, the seate of purple, the grounde is pleasauntly paued with loue for the daughters of Ierusalem. Go forth (O ye daughters of Syon) and beholde Kynge Salomon in the crowne: wherwith his mother crowned him in the daye of hys mariage, and in þe; daye of the gladnesse of his hert. ¶ The .iiii. Chapter.

A    noteO How fayre art þu;, my loue, howe fayre art thou? þu; hast doues eyes, besyde that which lyeth hyd within. noteThy hearye lockes are like þe; woll of a flocke of gotes þt; be shorne vpon mo&ubar;t Gilead: Thy teth are like shepe of the same bignesse, which went vp from the washinge place: where euery one beareth two twyns, and not one vnfrutefull am&obar;ge them. Thy lippes are like a rose coloured rybonde, thy wordes are louely, thy chekes are like a pece of a pomgranat within thyne heares. Thy neck is lyke þe; tower of Dauid builded with costly stones lyinge out on the sides wher vpon there hang a thousande shyldes, yee all the weapens of the geauntes. noteThy two brestes are lyke two twyns of younge roes, which fede amonge roses. O that I myght go to the mo&ubar;tayne of Myrre, B   ∧ to þe; hyll of franckenc&ebar;se: tyll þe; daye breake ∧ tyll þe; shadowes be past awaye. Thou art all fayre, O my loue, ∧ no spott is there in the. Come to me fr&obar; Libanus (O my spouse (come to me fr&obar; Libanus loke from the toppe of Amana, from the toppe of Sanir ∧ Herm&obar;, fr&obar; the ly&obar;s dennes and from þe; mountaynes of þe; leopardes. Thou hast with loue bewitched my hert, O my syster, my spouse, þu; hast be witched my herte, with one of thyne eyes, and &wt; one cheyne of thy neck. O howe fayre are thy brestes, my syster, my spouse? C   Thy brestes are more pleasaunt then wyne, and þe; smel of thyne oyntmentes passeth all spyces. Thy lippes, O my spouse, droppe as þe; hony c&obar;be, yee mylcke and hony is vnder thy tong, and the smell of thy garm&ebar;tes is lyke þe; smell of Libanus. A garden well locked is my syster, my spouse, a garden well locked, and a sealed well. The frutes þt; are planted in the, are lyke a very Paradyse of pomgranates with swete frutes: as Camphore, Nardus, and Saffr&obar;, Calamus, ∧ Synamom with all swete smellynge trees: Myrre. Aloes and all the best spyces: a well of gard&ebar;s, a well of lyuinge waters, which renne downe fr&obar; Libanus. Up thou north wynde, come thou south wynde, and blowe vpon my garden, þt; the smell therof maybe caryed on euery syde: yee þt; my beloued maye come into hys gard&ebar;,

-- --

∧ eate of þe; swete frutes that growe therin. ¶ The .v. Chapter.

A   I Am come into my garden, O my sister, my spouse: I haue gathered my Myrre with my spyce. I haue eaten hony with my hony c&obar;be, I haue dr&obar;ke my wyne with my mylke. Eate, O ye fr&ebar;des, dryncke and be mery, O ye beloued.

As I am aslepe, and my hert is waking I heare voyce of my beloued, wh&ebar; he knocketh. Open to me, O my sister, my loue, my doue, my derlynge: for my heade is full of dewe, ∧ the lockes of my hearre are full of the nyght droppes. I haue put of my cote, how c&abar; I do it on agayne? I haue washed my fete, how shall I fyle th&ebar; agayne?

B   My loue put in his hand at the hole, and my herte was moued within me. I stode vp to op&ebar; vnto my beloued, ∧ my h&abar;des dropped with Myrre, ∧ the Myrre ranne downe my fyngers vp&obar; þe; locke. I opened vnto my beloued, but he was departed and gone his waye. Now when he spake, my hert was gone: I sought hym, but I coulde not fynde hym: I cryed vp&obar; him, neuerthelesse, he gaue me no answere. So þe; watchmen þt; wente about the cytie, founde me, smote me, ∧ wounded me: Yee, they þt; kepte þe; walles, toke awaye my kercheafe fro me.

C   I charge you therfore, O ye daughters of Ierusalem, yf ye fynde my beloued, that ye tell hym, how that I am syck for loue.

What maner of man is thy loue aboue other louers? O þu; fayrest amonge wem&ebar;? Or what can thy loue do, more then other louers, that thou chargest vs so straytely?

As for my loue, he is white and redde coloured, a goodlye pers&obar;ne am&obar;ge ten thousande: his heade is as the most fyne golde, the lockes of hys hearre are busshed, and black as a crowe. His eyes are as þe; eyes of doues by the water brokes, as though they were wasshed with mylk, ∧ are sett lyke perles in golde. D   Hys chekes are lyke a gard&ebar; bedd, where in the Apotecaries pl&abar;te all maner of swete thynges: Hys lyppes are lyke roses that droppe swete smelling Myrre. His handes are lyke gold rynges hau&ibar;ge enclosed þe; precyous stone of Tharsis. His body is as the pure yuery, decte ouer with Saphires: His legges are as the pylers of Marbell, set vpon sokettes of golde. His face is as Libanus, and as þe; bewty of the Cedre trees. The wordes of his mouthe are swete, yee, he is altogether louely. Soche one is my loue. O ye daughters of Ierusalem, soch one is my loue. ¶ The ,vi. Chapter.

A   Whither is thy loue g&obar;e then (O thou fayrest amonge wemen) whither is is thy loue departed? we will seke h&ibar; with the:My loue is gone downe into hys garden, vnto the swete smellyng beddes, that he may refresh hym self &ibar; the garden, and gather roses. My loue is myne ∧ I am his, which fedeth am&obar;ge the roses.

Thou art beautyfull, o my loue, as is the place of Thirza, thou art fayre as Ierusalem, fearfull as an armye of men, &wt; theyr banners. Turne awaye thyne eyes fro me, for they haue set me on fyre. noteThy hearrye lockes are lyke a flocke of goates shorne vpon the mount of Gilead. Thy teth are lyke a flock of shorne shepe, B   which go out of þe; washyng place: where euery one beareth twyns, ∧ not one vnfrutefull among them. Thy chekes are lyke a pece of a p&obar;granate, With in thy volupers. There are note lx. Quenes .lxxx. wyues, and dameselles without n&obar;bre. One is my doue, one is my derlynge. C   She is the onely beloued of her mother, ∧ deare vnto her þt; bare her. Wh&ebar; þe; daughters sawe her, they sayde, she was blessed. Yee the Quenes and wyues praysed her. What is she this, þt; loketh forth as the mornynge? fayre as the moone, cleare as the sunne, and fearful as an armye of men &wt; their baners. I wente downe &ibar;to þe; nutt gard&ebar;, to se what grewe by þe; brokes, ∧ to loke yf the vyneyarde florished, or yf þe; pomgranates were shot forth. I knewe not þt; my soule had made me þe; charyote of the people that be vnder tribute. D   Turne againe, turne agayne. O thou perfecte one turne ageyne, turne agayne, ∧ we will loke vpon the. What wil ye se in the Sulamyte? She is lyke men of warre singynge in a companye. ¶ The seuenth Chapter.

A   O how pleasaunt are thy treadynges with the shoes, thou princes daughter? Thy thighes are like a fayre iewell, which is wrought by a connyng worcke master. Thy nauell is lyke a ro&ubar;de goblet, which is neuer without drinke. Thy w&obar;be is lyke a hepe of wheat that is sett aboute &wt; roses

noteThy two brestes are lyke two twyns of yonge roes. B   Thy neck is as it were a tower of yuery: thine eyes also are lyke the water poles þt; are in Heseb&obar;, besyde þe; porte of Bathrabbim: thy nose is lyke the tower of Libanus, which loketh toward Damascus. That head þt; standeth vp&obar; the, is lyke Carmel ∧ the hearre of thy heade is lyke purple and lyke a kynge goynge forth &wt; his garde aboute hym. O how fayre ∧ louely art þu; my dearlynge, &ibar; pleasures? Thy stature is lyke a Palme tree ∧ thy brestes lyke the grapes. I sayde I will clyme vp &ibar;to þe; Palme tree, ∧ take holde of his hye bra&ubar;ches. C   Thy brestes also shalbe as þe; vyne clustres þe; smell of thy nostrels lyke is the smell of

-- --

apples, and thy iawes lyke the beste wyne. Whiche goeth strayte vnto my beloued and brusteth forth by þe; lyppes of the Auncyent eldres. There wyl I turne me vnto my loue ∧ he shall turne hym vnto me. O come on my loue, we will go forth into the felde, ∧ take oure lodgynge in the villages. E   In the mornynge wyll we go se þe; vyneyarde: we will se yf the vyne be spr&obar;ge forth, yf the grapes be growne, and yf the p&obar;granates be shot out. There will I geue þe; my brestes: þe; Mandragoras geue theyr sweate smell: and besyde oure dores are all maner of pleasaunt frutes: both newe, ∧ olde: whych I haue kepte for the, o my beloued. ¶ The .viii. Chapter.

A   O that I myght fynde the wythout, and kysse the, whom I loue as my brother whych suckte my mothers brestes: and that thou shalt not be despised I will leade the, and brynge the in to my mothers house: that thou myghtest teach me, ∧ that I myght geue the drynke of spiced wyne, ∧ of the swete sappe of my pongranates. noteHis left hande shalbe vnder my head ∧ hys ryght hande shall embrace me.

I charge you, O ye daughters of Ierusalem, þt; ye wake not vp my loue, ner touch her, tyll she be content her selfe. What is she this, that commeth vp from the wildernes, and leaneth vpon her loue? I waked the vp amonge the apple trees, where thy mother conceyued the, where thy mother (I saye (brought the into the worlde. B   O set me as a seale vpon thine herte, and as a seale vpon thyne arme: for loue is myghtie as the death, ∧ gelousy as the hel. Her coales are of fyre, ∧ a very fl&abar;me of the Lorde: so þt; many waters are not able to qu&ebar;che loue, nether maye the streames droune it. Yee, yf a man wolde geue all the good of his house C    for loue, he shuld counte it nothyng, Our syster is but yonge, ∧ hath no brestes: What shall we do for our syster, whan she shall be spoken for? Yf she be a wall, we shal buylde a syluer bolwercke ther vp&obar;: yf she be an open dore, we shall fasten her with borders of Cedre tree. I am a wall, and my brestes lyke towres, then was I as one that hath founde fauoure in his syght. Salomon hath a vyneyarde at Baal Hamon, ∧ this vyneyarde delyuered he vnto the kepers: þt; euery one for the frute therof shulde D    geue hym a thousande peces of syluer. My vyneyard is in my sight: thou (O Salomon) must haue a thousande, and the kepers two hundred with the frute. Thou that dwellest in the gardens, O let me heare thy voyce, that my companyons maye herken to the same. O get the awaye, my loue, and be as a roo or a yong hert vp&obar; the swete smellynge mountaynes. ¶ The ende of the Ballet of Ballettes of Salomon: called in Latyn: Cantic&ubar; Canticor&ubar;,

-- --

¶ The booke of the prophete Esay ¶ The fyrst Chapter. ¶ Esay prophecyeth that the angell of God shall come vpon Ierusalem because of theyr synnes.

A   The vision of Esay þe; sonne of Amos which he sawe vpon Iuda and Ierusalem: in the dayes of Uzia and Ioath&abar;, Ahaz ∧ Iehezikiah kynges of Iuda. Heare, O heauen, ∧ Herken O earth: For the Lorde hath spoken: I haue norished &abar;d promoted children, but they haue done wyckedly aga&ibar;st me. The oxe hath knowne his owner ∧ þe; asse his masters cribb: but Israel hath receaued no knowledge, my people hath no vnderstandyng. Alas for thys synfull nacion, a people of great iniquitie: B    a seed of vngracious people corruptinge ther wayes. B   They haue forsaken the Lorde, they haue prouoked the holy one of Israel vnto anger, and are gone backward. Wherby shulde ye be plaged any more for ye are euer fall&ibar;ge awaye. The whole head is syck, ∧ þe; hert is heuy. Fr&obar; the sole of the fote vnto þe; head, there is no whole parte in all your body: but all are wo&ubar;des, botches, sores, ∧ strypes, whych c&abar; nether be helped, bounde vp, molifyed, ner eased &wt; any oyntment. C   Your land lyeth waste, your cyties are brent vp, your enemyes deuoure youre l&abar;de, ∧ ye must be fayne to st&abar;de, ∧ loke vp&obar; it: ∧ it is desolate, as they were subuerted þt; were alienate fr&obar; þe; Lorde. Moreouer, the daughter of Syon ys left alone lyke a cotage in a vineyard, lyke a lodge in a gard&ebar; of cucumbers, lyke a wasted cytie. And excepte þe; Lorde of Hostes had left vs a fewe alyue: we shuld haue bene as Sodoma, and lyke vnto Gomorra. Heare þe; worde of the lorde ye Lordes of Sodoma: ∧ herk&ebar; vnto þe; lawe of our God, þu; people of Gomorra. Why offre ye so many sacrifices vnto me saith Lorde? I am full of þe; brentoffrynges of wethers, &abar;d of þe; fatnesse of fedbeastes. I haue no pleasure in þe; bloud of bullokes, l&abar;bes and goates. D   When ye come to apeare before me, who requireth this of you to treade within my porches? Therfore offre me no mo oblaci&obar;s, for it is but lost laboure. Incense is an abhominable thinge vnto me. I Maye not awaye with youre newe moones, your Sabbathes ∧ gather&ibar;ge togyther at þe; sol&ebar;pne dayes. I hate your newe mone dayes ∧ sol&ebar;pne feastes, eu&ebar; fro my very hert. I can not awaye &wt; suche vanitie ∧ holdinge in of the people. They lye vpon me as a burthen, and I am wery of beringe th&ebar;. Whan ye holde out your h&abar;des, I will turne myne eyes from you. And though ye make many prayers, yet wil I heare nothynge at all, seyng your handes are ful of bloude. E   Wash you therfore, and make you cleane, put awaye your euell ent&ebar;tes out of my syght, cease from doynge of euell. Lerne to do ryght, applye your selues to equite, delyuer þe; oppressed, helpe þe; fatherles to his ryght, let the widowes c&obar;plainte come before you. Come I praye ye (sayeth þe; Lorde) let vs reas&obar; oure matter together. Though youre sinnes be as read as scarlet, thei shalbe as white as snowe. And though they were lyke purple, they shalbe as whit as wolle. If ye be louynge ∧ obedi&ebar;t, ye shal enioye þe; best thyng þt; groweth &ibar; þe; l&abar;d. But yf ye be obstinate ∧ rebellyous, ye shalbe deuoured &wt; þe; swerde: for thus þe; Lorde hath promised &wt; his awne mouth. How happepeneth it then þt; þe; ryghteous cytie (which was full of equite) is become vnfaythfull as an whore? ryghtuousnes dwelt &ibar;n it, but now murtherers. Thy syluer is turned to drosse, ∧ thy wyne myxte with water. F   Thy prices are wicked ∧ company&obar;s of theues. They loue gyftes altogether, and gape for rewardes. As for þe; fatherles, they helpe h&ibar; not to his ryght, nether wyll they lett the wydowes causes come before th&ebar;. Therfore, sayeth þe; lorde God of Hostes, þe; myghty gouerner of Israel, Oute vpon ye, I wyll ease me of myne enemyes, ∧ I will auenge me of myne aduersaryes, I shall laye my h&abar;d vpon þe;, ∧ burne out thy drosse fr&obar; þe; fynest ∧ purest, ∧ put out all thy tynne, ∧ set thy iudges agayne as they were somtyme ∧ thy Senatours as they were fr&obar; þe; beginynge. Then shalt þu; be called þe; ryghteous cytie, þe; faythfull cytie. Si&obar; shalbe redemed &wt; equite, ∧ they shal turne againe vnto her &ibar; ryghteousnesse. For þe; tr&abar;sgressours ∧ vngodly, and soch as are be come vnfaythfull vnto the Lord, must altogether be vtterly destroyed. For they shall be ashamed of the goddes þt; you longed for. And ye shall be put to shame for þe; Idols grouegard&ebar;s þt; ye haue chosen: ye shalbe as a tree whose leaues are fallen awaye, ∧ as a garden þt; hath no moystnesse. And as for the glory &rhand; of your graued Images, it shalbe turned to drye strawe, and he þt; made them to a sparke. And they shal both burne together, so that no man shalbe able to quench them. ¶ The second Chapter. ¶ Of the commyng and deeth of Christ, and of the callynge of the Heathen.

A   Thys is the worde þt; was opened vnto Esay the sonne of Amos, vpon Iuda ∧ Ierusalem. It wilbe also &rhand; in the last dayes þt; þe; hyll where þe; house of þe; Lorde is builded, shall be þe; chefe am&obar;ge hylles, and exalted aboue all lytle hylles. And all nacyons shall preace vnto hym, and the

-- --

multytude of people shal go speak&ibar;g thus one to another: vp, note let vs go to þe; hyll of the Lord, ∧ to the house of the God of Iacob: that he maye shewe vs his waye, and þt; we maye walcke in his pathes. For the lawe shall come out of Sion, and the word of the Lorde from Ierusal&ebar;, and shall geue sent&ebar;ce amonge the Heathen, and shall reforme the multitude of people: They shall breake theyr swerdes also &ibar; to mattockes, and theyr speares to make sythes. And one people shall not lyft vp weapen aga&ibar;st another, nether shal they learne to fyght from th&ebar;s forth. B   Come ye (O house of Iacob) let vs walcke &ibar; the lyght of þe; Lorde. But thou hast forsaken thy people þe; house of Iacob, because they go farre bey&obar;de þe; east c&obar;treys &ibar; Sorceryes (wh&obar; they haue as þe; Philistines had) and &rhand; in straunge chyldren they thinke them selues to haue ynough. Theyr land is full of siluer and gold, nether is there any ende of theyr treasure: Theyr l&abar;d is also full of horses, ∧ no &ebar;de is there of theyr charets. Theyr lande is also full of vayne goddes, and before þe; worcke of theyr awne handes haue they bowed th&ebar; selues, yee, eu&ebar; before the thinge that theyr awne fyngers haue made. There kneleth the man, there falleth the man downe before th&ebar;, but þu; (o Lorde) wilt not leaue them vnpunished.

C   And therfore get the in to some rock, and hyde þe; in the grounde for feare of the Lord, and for the glory of his magestye: Which casteth downe the high lookes of pres&ubar;ptuous personnes, and bringeth lowe þe; pryde of man, and the Lorde only shall be exalted in that daye. For the daye of þe; Lord of Hostes shall go ouer al pride and presumpti&obar;, vpon all them that exalte them selues, and shall brynge th&ebar; all downe: vp&obar; all þe; hygh and stoute Cedre trees of Libanus, ∧ vpon all the okes of Basan, vpon all hygh hylles, and vpon all stoute mountaynes, vpon all costly towres, ∧ vpon all stronge walles, vpon all shyppes of Tharsis, and vpon euery thyng that is glorious and pleasa&ubar;t to loke vpon. And it shall brynge downe the pryde of man, and laye mans presumptuousnesse full lowe, and the Lorde shall only haue the vyctory in that daye. But the Idols shall vtterly be roted out. D   Men shall crepe in to holes of stone, and into caues of the earth, for feare of the Lorde, and for the glory of hys magesty: what tyme as he shall aryse vp to condemne þe; earth. Then shall man cast awaye hys goddes of syluer, and hys goddes of gold (which he neuertheles had made to honour them) vnto Molles ∧ Backes: And they shall crepe in to the caues and rockes, ∧ into the clyftes of hard stones, for feare of God, and for the glory of hys magestye, whan he ryseth to condemne the earth. Feare not ye then any man, whose breth is in hys nostrels. For what is he of reputacion? ¶ The thyrd Chapter. ¶ He prophecyeth that at the commyng of Christ all strength and powre shall be put forth of Iustye.

For lo, the Lorde God of Hostes doth take awaye from Ierusal&ebar; aud Iuda, all possessions ∧ power al meat and dryncke, A   the captayne and the soudyar, the iudge and prophete, the wyse and the aged man, the prince of fyftie yeare olde, and the honorable: the Senatours, and men of vnderst&abar;dynge: the master of craftes and oratours. And I shall geue th&ebar; children to be theyr princes, ∧ babes shall haue the rule of you. The people also shalbe pylled and polled, and one shall euer be doynge violence and wronge to another. The boye shall presume agaynst the elder, and the vyle persone agaynst the honorable. Yee, one shall take a fr&ebar;de of hys awne kynred by the bosome, and saye: thou hast clothynge, thou shalt be our head, for thou mayest kepe vs fr&obar; thys fall ∧ parell. B   Then shall he sweare ∧ saye I cannot helpe you. Moreouer, there is nether meate ner clothyng in my house, make me no ruler of the people. For Ierusal&ebar; is ouerthrowne ∧ Iuda must fall to þe; grownde, because that both theyr wordes ∧ councels are agaynst the Lorde, to prouoke the presence of hys magesty vnto anger. The chaungynge of theyr countenaunce bewrayeth them, yee, they declare theyr awne synnes, th&ebar; selues, as the Sodomites, ∧ hyde th&ebar; not. Wo be vnto theyr soules for they haue retourned euyll vnto th&ebar; selues. Byd the ryghteous do well, for they shall enioye the frutes of theyr studies. But wo be to þe; vngodly and vnryghteous, for they shalbe rewarded after theyr worckes. Children are extorcioners of my people, and wemen haue rule of them.

C   O my people, those that call the blessed deceaue the, and depraue the waye of thy fotesteppes. The Lorde is rysen vp to c&obar;men of the matter, and st&abar;deth vp (I saye) to geue iudgement of the people. The Lorde shall come forth to reason with the Senatours and prynces of hys people. It is ye that haue burnt vp my vyneyarde, the extorcyon done to the poore is &ibar; your houses. Wherfore do ye oppresse my people, ∧ marre þe; faces of þe; poore? sayeth the Lorde God of hostes. Moreouer, th&us; sayth þe; lord: Seing þe; daughters of Sion are be come so proude, and come in &wt; stretched out neckes and with vayne wanton eyes: seynge they come &ibar; tryppyng so nycely with theyr fete: Therfore shall the Lorde shaue the heades of the daughters of Si&obar;, and shal discouer

-- --

theyr shame. D   In that daye shall þe; Lord take awaye the gorgiousnes of theyr apparell, and spanges, cheynes, partelettes, and colarres, bracelettes and hooues, þe; goodly floured, wyde and brodered rayment, brooches, and headbandes, rynges and garlandes, holy daye clothes and vales, kerchefes and pinnes, glasses and cypresses, bonettes and taches.

And in steade of good smell, there shalbe stynck amonge th&ebar;. And for theyr gyrdles there shalbe lowse b&abar;des. And for well sett heare there shalbe baldenesse. In steade of a stomacher, a sack cloth, and for theyr bewty witherdnesse, and sonne burnyng. Youre housbandes and myghtie men shall perysh with the swerde in batayle.

At that tyme shal &rhand; theyr gates mourne and complayne, and they shall sytt as desolate folck vpon the earth. ¶ The fourth Chapter. ¶ For want of men, seuen wemen desyre to haue one man.

A   Then shall seuen wyues take holde of one man, and saye: we wyll laye all our meate and clothynge together in comen, only that we may be called thy wyues, ∧ that thys shamefull reprofe maye be taken fr&obar; vs. After that tyme shall the braunche of the Lorde be bewtyfull and myghtye, and the frute of the earth shalbe fayre and pleasaunt for those Israelytes that shal spr&ibar;g therof. Then shall the remnaunt in Sion ∧ the remnaunt at Ierusalem be called holy: Namely all soch as are wrytt&ebar; among the lyuynge at Ierusalem: What tyme as the Lorde shall wasth awaye the fylthynes of the daughters of Sion, and pourge þe; bloude out from Ierusalem with the wynde of hys iudgmente and with fyre. B   Moreouer, vpon all the dwellynges of the hyll of Sion and vpon theyr whole congregacion, shall the Lorde prouyde a cloude and smoke by daye, ∧ the shynynge of a flammynge fyre by nyght: for all theyr glory shalbe preserued. And Ierusalem shall be a tabernacle for a shadowne because of hete in the daye tyme a place and refuge where a man maye kepe hym from wether ∧ rayne. ¶ The .v. Chapter. ¶ Of Christ and hys vyneyarde, with an execcracyon of couetousnes and droncknes.

A   Now will I syng my beloued fr&ebar;de a songe of my fr&ebar;des, because of hys vyneyarde. My beloued frende hath a vyneyarde in a very frutefull plenteous grounde.

This he hedged, thys he walled rounde aboute, and pl&abar;ted it with goodly grapes. In the myddest of it buylded he a towre, and made a wyne presse therin. And afterwarde when he loked that it shulde brynge h&ibar; grapes, it brought forth thornes. Now therfore (O ye Cytysens of Ierusal&ebar; and whole Iuda:) Iudge I praye you betwixte me, and my vyneyard. What more could haue bene done for it that I haue not done? Wherfore then hath it geu&ebar; thornes, where I loked to haue had grapes of it?

B   Well, now I shall tell you how I wyll do with my vyneyarde: I will take þe; hedge from it, that it maye perysh, and breake downe the wall, that it maye be trod&ebar; vnder fote. I will laye it waste, that it shall nether be digged nor cut, but beare thornes and brears. I will also forbyd the cloudes that they shall not rayne vp&obar; it. As for the vyneyarde of the Lord of hostes it is the house of Israel, and whole Iuda hys fayre planting. Of these he loked for equite, but se there is wrong: for ryghteousnesse, lo, It is but mysery.

C   Wo vnto th&ebar; that ioyne one house to another, ∧ bring one lande so nygh vnto another, that þe; poore can get no more grounde, ∧ þt; ye maye dwel vpon the earth alone. These thynges are &ibar; the ears of the Lorde of Hostes: shall not many greater ∧ more gorgyous houses be so waste, that no man shall dwell in th&ebar;? And ten akers of vynes shal geue but a Quarte, and .xxx. bushels of sede shall geue but an &rhand; Epha.

Wo be vnto them, that ryse vp early to folowe dronckennes, and to them that continue so, vntyll nyght, ∧ tyl they be sett on fyre with wyne. In those c&obar;panyes are harpes and lutes, tabrettes ∧ pipes, and wyne. But they regarde not the worcke of the Lord, and c&obar;sydre not the operacyon of his h&abar;des. D   Therfore commeth my folk also into captyuite, because they haue no vnderstandynge. Theyr glory is fameshed with h&ubar;ger, and theyr pryde is marred for thyrste. Therfore gapeth hell, and openeth her mouth maruelous wyde: that theyr pryde, boastinge and welth, with soch as reioyse therin, maye descende into it.

Thus hath man a fall, and is brought lowe, and the hygh loke of the proude shalbe layde downe. But the Lord of hostes is exalted in iudgement, and God that is holy, is praysed in ryghteousnes: Then shall the shepe eate in ordre, and the rych mens landes that were layde waist, shall stra&ubar;gers deuoure. Wo be vnto th&ebar;, that drawe wyckednes vnto them with coardes of vanite and synne, as it were with a cart rope.

Which vse to speake on thys maner: let hym make haste nowe, ∧ go forth with hys worcke, that we maye se it. Lett the councell of the holy one of Israel come, and drawe nye, that we maye knowe it.

E   Wo be vnto them þt; call euell good, and good euell, which make darcknesse lyght, ∧

-- --

lyght darcknesse, that make sowre swete, ∧ swete sowre. Wo be vnto them that are wyse in theyr awne syght, and thynke th&ebar; selues to haue vnderst&abar;dynge. Wo be vnto them, that are strong to suppe out wyne and experte men to sett vp dronckenesse.

These geue sent&ebar;ce with the vngodly for rewardes, but comdempne the iust cause of the ryghteous.

Therfore, lyke as fyre lycketh vp the strawe, and as the flame consumeth the stubble: Euen so theyr rote shalbe as corrupcion: and theyr blossome shall vanysh awaye lyke dust: for they haue cast awaye the lawe of the Lord of Hostes, ∧ blasphemed the word of the holy maker of Israel.

F   Therfore is the wrath of the Lord kindled also agaynst hys people, and he shaketh his hande at them: yee, he hath smyten, so that the hylles dyd tr&ebar;ble. And theyr karcases dyd lye &ibar; the op&ebar; streates, lyke myre. And &ibar; all thys, the wrath of God hath not ceassed, but hys hande is stretched out styl. And he shall gyue a token vnto a straunge people: and call vnto th&ebar; in a farre co&ubar;tre: and beholde, they shall come hastely with spede. There shall not be one faynt nor feble am&obar;ge th&ebar;, no not a slogysh nor slepery persone. There shall not one of th&ebar; put of the gyrdle from his loynes, ner lowse theyr lachet of his shooe. Hys arowes are sharpe, ∧ al his bowes bent. His horse hoofes are lyke flynt, ∧ his cartwheles lyke a stormy wynde. His crye is as it were of a lyon, and he roareth lyke lyons whelpes. They shall roare, ∧ hantch vp the praye, ∧ no m&abar; shall recouer it or get it from th&ebar;. In that daye they shalbe so fearce vpon them, as the see. And yf we looke vnto the l&abar;de, beholde, it shalbe all darcknesse ∧ sorowe. If we loke toward heauen: beholde, it shalbe darcke. ¶ The .vi. Chapter. ¶ Esay sawe the glory of the Lorde, and was sent to prophecye the desolacyon of Iurye.

A   In the same yeare that kinge Oziah dyed, I sawe &rhand; the Lorde syttynge vpon an hygh and glorious seate, ∧ his trayne fylled the t&ebar;ple. And aboute h&ibar; stode the Seraphins, wherof euery one had sixe w&ibar;ges. With twayne eche couered his face, &wt; twayne hys fete, and with twayne dyd he flye, They cried also eche one to ather on thys maner: holy, holy, holy, is the Lord of Hostes. The whole worlde is full of his glory. Yee, þe; geastes and dorechekes moued at his cry&ebar;g, and the house was full of smoke. B   Then I sayde, O wo is me For I am lost in asmoch as I am a man of vncleane lyppes, ∧ dwell am&obar;ge people þt; hath vncleane lyppes also: for myne eyes haue sene the Kynge and Lorde of Hoostes.

Then flewe one of the Seraphins vnto me, hauynge a hote cole in his hande, which he had taken from the aulter with the tonges, and touched my mouth, and sayde, lo: this hath touched thy lyppes, ∧ thyne vnryghteousnes is taken awaye, ∧ thy synne forgeuen. C   Also, I herd the voyce of þe; Lord say&ebar;ge on this maner: Whom shall I send, and who wylbe oure messaunger? Then I sayde: here am I, sende me. And he sayde, go, and tell this people: note ye shall heare in dede, but ye shall not vnderstande: ye shall playnely se, and not perceaue. Harden the harte of this people, stoppe theyr eares, &abar;d shut theyr eyes, that they se not with theyr eyes, heare not with theyr eares, and vnderstand not with theyr hertes, and conuerte and be healed.

Then spake I: Lorde, how longe? he answered: vntill the cyties be vtterly wasted without inhabitours, ∧ the houses without men, tyll the lande be also desolate, and lye vnbuylded. For the Lorde shall take þe; men farre awaye, so that the l&abar;de shal lye waste a longe season, yet in yt shall succeade .x. kinges, and the lande shall retorne and be layde waste. And as The terebint tre and oke in winter cast ther leaues, and yet haue ther sappe in them so shall the holy sead c&obar;tynue in theyr substance. ¶ The .vii. Chapter. ¶ The Syrians moue batayle agaynst Ierusalem. A vyrgyn shall beare a chylde.

A   It happened in the tyme of Ahaz the sonne of Iotham, which was the sonne of Uziah Kynge of Iuda: þt; note Razin the Kynge of Syria, and Pechah þe; sonne of Romelyah, kynge of Israel: went vp toward Ierusalem to besege it, but Razin was not able to winne ye. Now when the house of Dauid (that is Ahaz) herde worde therof, þt; Syria ∧ Ephraim were confederate together: his herte quaked (yee and the hertes also of his people) lyke as whan a tree in the felde is moued with the wynde.

Then sayde God vnto Esay: go mete Ahaz (thou and thy sonne Sear Iasub) at the head of the ouer pole, in the fote path by the fullers grounde, ∧ saye vnto hym, take hede to thy selfe ∧ be styll, but feare not, nether be faynt harted, for these two tayles: þt; is: for these two smokyng fyre brandes, the wrath and furiousnes of Razin the Syrian and Romelies sonne: because that the kynge of Syria Ephraim and Romelies sonne haue wickedly c&obar;spyred agaynst the say&ibar;g: We wyll goo vp agaynst Iuda, vexe them, B   and brynge them vnder vs, and set a kynge there, euen the sonne of Tabeel

-- --

For thus sayeth the Lorde God therto, It shal not so goo forth, nether come so to passe: for &rhand; the head cytie of þe; Siri&abar;s is Damascus, but the head of Damasc&us; is Rayzin. And after fyue ∧ threscore yeare, shall Ephraim be no more a people. And þe; chefe cytie of Ephra&ibar; is Samaria, but the head of Samaria is Romelies s&obar;ne. Yf ye beleue not: it commeth of thys: that ye are vnfaithfull to God. Moreouer, God spake once agayne vnto Ahaz, sayinge, requyre a token of the Lorde thy God, whether it be toward the depth beneth, or towarde þe; heygth aboue. Then sayd Ahaz: I will requyre none, nether wyll I tempte þe; Lorde The Lorde answered: Then heare to, ye of þe; house of Dauid: Is it not ynough for you þt; ye be greuous vnto men, but ye must greue my God also. And therfore þe; Lord shall C    geue you a token: Behold, a vyrgin shall conceaue and beare a sonne, and (þu; hys mother) shalt cal his name &rhand; Emanuel. Butter &abar;d hony shall he eate, þt; he maye knowe to refuse the euell, and chose the good. For or euer the chyld come to knowledge, to eschue the euel and chose the good. The lande (that thou so Abhorrest) shalbe desolate of both her kynges. The Lorde also shall sende a tyme vpon the, vpon thy people, ∧ vpon thy fathers house (soch as neuer came sence the tyme that Ephraim departed fr&obar; Iuda) thorowe the kynge of the Assirians. For at þe; same tyme shall the Lord whystle for the flyes that are aboute the water of Egypt, and for the Bees in þe; Assirians l&abar;de. These shall come, and shall lyght all in the desolate valeyes, in the holes of stones, vpon all thornye and bushye places.

At the same tyme shall the Lord &rhand; shaue the heare of the head and the fete and þe; D    beerd cleane of, with the rasoure that he shall hyer bey&obar;de the water: namely, with the kynge of the Assirians. At the same tyme shall a man lyue with a kowe, and two shepe. Then, because of the aboundaunce of mylck, he shall make butter ∧ eate it. So that euery one which remayneth in the l&abar;de, shall eate butter and hony. At the same tyme all vyneyardes (though there be a thousande vynes in one, ∧ were solde for a thousande syluerlynges) shalbe turned to brears ∧ thornes. Lyke as they shall come in to the lande &wt; arowes ∧ bowes, so shall all the lande be come brears and thornes. And as for al hylles that are hew&ebar; downe, ther shall not come vpon th&ebar; anye feare of brears ∧ thornes. But þe; catell shal be drynen thyther, and the shepe shall fede there. ¶ The .viii. Chapter. ¶ The delyueraunce of the lande by Emanuel. The stone of offence, at whych many shal stomble.

A   Moreouer, the lord sayd vnto me: Take þe; a greate leaf, ∧ &rhand; write in it, as men do &wt; a penne, make hastye spede to robbe, ∧ haste to þe; spoyle. And I called vnto me faythfull witnesses to recorde. Uryah the prest, ∧ Zachariah the sonne of Barachiah. After that w&ebar;t I vnto the Prophetisse, þt; had conceaued ∧ borne a sonne. Then sayde the Lorde to me: geue him this name: a spedie robber: an hastie spoiler. For why, or ouer þe; chylde shal haue knowledge to crye father, ∧ mother: shall the ryches of Damascus ∧ þe; substaunce of Samaria be taken awaye by þe; spoyler, before the kyng of the Assirians.

B   The Lorde spake also vnto me, sayinge: for so moch as thys people refuseth the still rennynge water of Sylo, and put theyr delyte in Razin ∧ Romelies sonne: Behold, the Lorde shall brynge myghtie ∧ greate floudes of water vpon them: namely, the kynge of the Assirians with all his power: Which shall clyme vp vp&obar; all his floudes, and renne ouer all theyr banckes. And shal breake in vpon Iuda, flowinge ∧ increas&ibar;g in power, tyll he gett h&ibar; by þe; neck. He shall fyll also the widenesse of thy lande &rhand; with hys brode winges, O Emanuel. Breake downe (o ye peple of Assur) and ye shall be, brok&ebar; downe: herken to all ye of farre co&ubar;trees. Muster you, and you shalbe broken downe, prepare you to batell and you shall be torne in peces: take your councell together, yet must your co&ubar;cel come to naught: go in hande withall, yet shall it not prospere: for God is with vs. For the Lord spake thus to me in the powre of his hande, ∧ warned me, C   sayinge vnto me: that I shulde not walcke in the waye of this people.

He sayde moreouer: rounde with none of th&ebar;, whosoeuer saye: yonder people are bounde together: feare them not, nether be afrayd of them, but sanctifie the Lord of Hostes, lett hym be youre feare and drede. For he shall be the holy place to flye to, and stone to stomble at: the rock to fall vpon: a snare and net to both the houses of Israel, and the inhabitours of Ierusalem.

And many shall stomble, fall, and be brok&ebar; vpon hym: yee, they shalbe snared ∧ taken.

D   Now laye the witnesses together ∧ seale the lawe &wt; my disciples. Thus wil I wayte vpon the Lorde that hath turned his face from the house of Iacob, and I will loke for him. But lo, as for me, and the children which the lord hath geuen me: we are a token and a wondre in Israel, for the Lord of Hostes sake, which dwelleth vpon the hyll of Sion.

And yf they saye vnto you: aske councell at the sothesayers, witches, charmers and coniurers, then make them thys answere.

-- --

Is there a people eny where, þt; asketh not co&ubar;cell at his God? noteShulde m&ebar; renne vnto the dead for þe; lyuynge? If eny m&abar; want lyght, leet hym loke vp&obar; the lawe, and the testimony, whether they speake not after this mean&ibar;g. If he do not thys, he st&obar;bleth and suffreth h&ubar;ger. And yf he suffre hunger he is out of pacience, and blasphemeth his kyng ∧ his God. Then loketh he vp warde, ∧ downe warde to þe; earth, ∧ beholde, there is trouble and darckenesse, vexaci&obar; is rounde aboute hym, and the cloude of erroure. And out of soch aduersite, shal he not escape. Euen lyke as in tyme past, it hath bene well sene, that the lande of Zabulon and the lande of Nephtaly (where thorow þe; see waye goeth ouer Iordane into the lande of Galilee) was at the fyrst in lytle trouble: but afterwarde sore vexed. ¶ The .ix. Chapter. ¶ He prophecyeth of Christes natyuyte ∧ dominyon.

A   The people that walke in darckenes haue sene a greate lyght. As for them that dwell in the lande of the Shadowe of death, vpon them hath þe; lyght shyned. Thou hast multyplyed the people, ∧ not increased theyr ioye. noteThey reioyse before the, euen as men make mery in haruest, and as men that haue gotten þe; victory, wh&ebar; they deale the spoyle. For thou hast broken the yocke of þe; peoples burthen: the staff of hys shoulder and the rod of hys oppressoure, as in the dayes of Madian.

B   And trulie euery batayll þt; the warryoure acc&obar;plissheth, is done &wt; c&obar;fused noyse ∧ defylinge ther garmentes &wt; bloude: But this batayle shall be &wt; burnynge ∧ consumynge of fyre. For vnto vs a chylde is borne, ∧ vnto vs a sonne is geuen. Upon hys shoulder doth the kyngdome lye, and he is called &wt; hys awne name: wonderfull. The geuer of co&ubar;cell, þe; myghtye God, þe; euerlasting father, the pr&ibar;ce of peace, he shall make no ende to encrease þe; kyngdome ∧ peace, ∧ shall syt vpon the seate of Dauid ∧ in his kyngdome, to set vp the same, ∧ to stablish it &wt; equyte and ryghteousnesse, from h&ebar;ce forth for euermore. Thys shall the gelousy of the Lorde of Hostes brynge to passe.

C   The Lorde sent a worde into Iacob, the same is come into Israel. And all the people of Ephraim shall knowe, and they that dwell in Samaria, þt; can saye with pryde and hye stomackes, on this maner. The tyle worcke is fall&ebar; downe, but we will buylde it &wt; squared stones. The Molbery tymbre is brok&ebar;, but we shall sett it vp agayne with Cedre. Neuertheles, þe; Lord shall prepare Razin the enemye agaynst them, and so ordre theyr aduersaryes, that the Sirians shall laye holde vpon them before, and the Philistynes behynde, and so deuoure Israel with open mouth.

After all thys is not the wrath of þe; Lorde ceassed, but yet hys hande stretched oute styll. For the people turneth not vnto hym that chastyseth them, nether do they seke the Lorde of Hostes. Therfore hath þe; Lorde roted oute of Israel both head and tayle, braunche and twigge in one daye.

By the head, is vnderstande the Senatoure and honorable man, and by the tayle the Prophet that preached lyes. For all they which enfourme the people that they be in a ryght case, soch be disceauers. Soch as men thyncke also to be perfecte among these, are but cast awayes.

D   Therfore shall the Lorde haue no pleasure in theyr y&obar;ge men, nether fauoure theyr fatherlesse ∧ wydowes. For they are all together ypocrytes and wycked, and all theyr mouthes speake foly. After all thys is not þe; Lordes wrath ceassed, but yet hys hande is stretched out styll. For vngodlynesse burneth, as a fyre in the bryers and thornes. And as it were out of a fyre in a wood or a rede bush, so ascendeth the smoke of theyr pryde.

For cause of the wrath of the Lorde of Hostes, is the lande full of darckenesse, and the people be consumed, as it were with fyre, no m&abar; doth spare his brother, but he robbyth on þe; ryght hand: ∧ doth famishe, he eateth on the lefte h&abar;de, and he shall not haue ynough. Euery man shall &rhand; eate the flesh of his awne arme. Manasses shall eate Ephraim, and Ephraim. Manasses, and they both shall eate Iuda. After all thys is not the Lordes wrath ceassed, but yet is hys hande stretched out styll. ¶ The .x. Chapter. ¶ He threatneth the oppressours of the poore, and prophecyeth agaynst Sennaherib.

A   Wo be vnto th&ebar; þt; make vnryghteous lawes, ∧ deuyse thinges, which be to harde for to kepe: wher thorow the poore are oppressed, on euery syde, and þe; innocentes of my people robbed of iudgem&ebar;t: that wyddowes maye be theyr praye, and that they maye robbe þe; fatherlesse. What will ye do in tyme of the visitacyon, and whan destruccion shall come fr&obar; farre? To whom wyll ye ronne for helpe? and to wh&obar; wyll ye geue youre honoure, that he maye kepe it? that when I with drawe my h&abar;de ye come not amonge the presoners, or lye amonge the deed? B   After all this doth not the wrath of the Lord ceasse, but yet is his hande stretched out styll.

-- --

Wo be also vnto Assur, which is a staf of my wrath, in whose hande is the rod of my punyshem&ebar;t. I shall sende hym am&obar;ge those ypocritish people, am&obar;ge the people that haue deserued my dysfauoures shall I send hym: that he may vtterly robbe th&ebar;, spoyle th&ebar;, and treade them downe lyke the myre in þe; strete. Howbeit, his meanyng is not so nether thynketh his hert of thys fasshyon. But he ymagineth onely, how he may rote out and destroye moch people, for he sayeth are not my Prynces all Kynges? C   Is not &rhand; Calno as easye to wynne, as Charchamis? Is it harder to conquere &rhand; Hamath then Arphad? Or is it lyghter to ouercome Damascus then Samaria? As who say: I were able to wynne the Kyngdome of the Idolaters and their goddes: but not Ierusalem ∧ Samaria. Shal I not do vnto Ierusalem ∧ their ymages, as I dyd vnto Samaria and their ydoles?

Wherfore þe; Lord sayeth: Assone as I haue perfourmed my whole worcke vpon the hyll of Syon and Ierusalem, then wyll I &rhand; vyset the noble and stoute hart of the kynge of Assyria, with hys proude lookes. For he standeth thus in his awne conceate: This do I thorowe þe; power of myne awne h&abar;de, and thorow my wysdome: For I am wyse, I am he that remoue the l&abar;des of the people: I robbe their treasures: and (lyke one of the worthyes) I dryue them fr&obar; their hye seates. D   My hande hath founde out the str&ebar;gth of the people, as it were a nest. And lyke as egges, that were layde here and there, are gathered together: So do I gather all countrees. And there is no man, þt; darre be so bolde, as to touch a fether, that darre open his mouth, or once whysper.

Shall the axe boast it selfe, agaynst him that heweth therwith? or doth þe; sawe make eny bragg&ibar;g agaynst him that ruleth it? That were eu&ebar; lyke, as yf the rod dyd exalte it selfe agaynst him that beareth it: or as though the staff shulde magnifye it selfe, as who saye: it were no wood. E   Therfore shal þe; Lord of hostes send h&ibar; am&obar;ge his fatlinges leanes, ∧ burne vp his glory, as it were &wt; a fyre. But the lyght of Israel shalbe that fyre, and his Sanctuary shalbe the flamme and it shall kyndle, and burne vp his thornes and breers in one daye, yee &rhand; all the glory of his woddes and feldes shalbe consumed with body ∧ soule: And they shalbe as an hoost of men, whose standerd bearer fayleth. The trees also of hys felde which remayne, shalbe of soch a n&obar;bre, that a childe maye tell them.

After that daye shall the remna&ubar;t of Israel, ∧ soch as are escaped out of the house of Iacob, seke nomore conforte at him that smote th&ebar;, but with faythfulnesse ∧ treuth shal they trust vnto the Lord, the holy one of Israel. F   The remnaunt, euen the Posteryte of Iacob, shall conuerte vnto God the myghty one. For though thy people (O Israel) be as þe; lande of the see, yet shal þe; remnaunt of them conuerte in hym. Perfecte is the iudgement of him that floweth in ryghteousnesse, and therfore the Lorde of hostes shall perfectly fulfyll the thynge, þt; he hath determined in þe; myddest of þe; whole worlde Therfore thus sayeth the Lord God of hostes: Thou my people, þt; dwellest in Syon, be not afrayed, for þe; kynge of the Assiri&abar;s: He shal smyte the with a rodd, ∧ shal wagg his staff at the, as the Egypcians dyd some tyme: But soone after, shall my wrath and myne indignaci&obar; be fulfylled &ibar; the destruccion of them.

G   Moreouer, the Lord of Hostes shall prepare a scourge for h&ibar;, lyke as was þe; slaughter of Madi&abar; vpon the rock of Oreb. And he shall lyft vp his rodd ouer the see, as he dyd somtyme ouer the Egypcians. Then shall hys burthen be taken from thy shoulders, and his yock from thy neck, yee, the same yock shall be corrupte for very fatnesse. He shall come to Aiath, and go thorow toward Mygron: at Mychmas shall he laye vp his harnesse, and go ouer the foorde. Gybea shall be their restynge place, Rhamah shalbe a frayed, Gybea Saul shall flye awaye. The voyce of þe; noyes of thy horses (O daughter Gallim) shalbe herde vnto Lays ∧ to Anathoth, which also shalbe in trouble. Madmena shall tremble for reare, but þe; citesins of Gabin are manly, yet shal he remayne at Nob þt; daye. After that, shal he lyft vp hys h&abar;de agaynst the mount of þe; daughter Sy&obar;, the hyll of Ierusalem. But se, the Lord God of hostes shall take awaye the proude from thence, with feare. He shall hewe downe the proude, ∧ fel the hye mynded. The busshes also of þe; wood shal he rote out with yron, and Lybanus shall haue a myghtye fall. ¶ The .xi. Chapter. ¶ He prophecieth of the natiuite of Christ and of hys people: of the remnaunt of Israel, and of the fayth of the Heathen or gentyles.

A   And there shall come a rodd forth of the kynred of Isai, and a blossome shall florish out of hys rote. The sprete of þe; Lord shall lyght vpon hym: the sprete of wysdome, and vnderst&abar;dynge: þe; sprete of councell, ∧ strength the sprete of knowledge, and of the feare of the Lorde: and shall make hym feruent in the feare of God.

For he shall not geue sentence, after the thyng that shal be brought before his eyes, nether reproue a matter at þe; fyrst hearing: but &wt; ryghteousnesse shal he iudge þe; poore,

-- --

and with holynes shal he refourme the simple of the worlde.

He shall smyte the worlde with the rodd of hys mouth, ∧ &wt; the breath of hys mouth shall he staye the vngodly. Ryghteousnesse shalbe the gyrdle of his loynes, &club; trueth ∧ faythfulnesse, the gyrdynge vp of hys raynes. The wolfe shall dwell with the lambe, and the Leoparde shal lye downe by þe; goate. Bullockes, Ly&obar;s ∧ catell shall kepe company together, so þt; a lytle chylde shall rule them. The kowe ∧ the Bere shall fede together, ∧ their yonge ones shall lye together. B   The Ly&obar; shall eate strawe lyke the oxe, or the kowe. The childe whyle he sucketh, shal haue a desire to the serp&ebar;tes nest, and when he is weaned, he shall put hys h&abar;de into the Cockatryce denne. No man shall do euel to another, no m&abar; shal destroye another, in all the hyll of my holynes. For the earth shalbe full of the knowledge of the Lord, eu&ebar; as the see floweth ouer with water.

And in þt; daye shal the gentyles enquere after þe; rote of Iesse which shalbe set vp for a token vnto the people, ∧ hys dwellynge shalbe glorious. At þe; same time shal þe; lord take in hande agayne, C   to conquere the remna&ubar;t of his people (which shalbe left alyue) From the Assyri&abar;s, Egypcians, Arabi&abar;s, Mori&abar;s, Elamites, Caldeyes, Antiochi&abar;s and fr&obar; the Ilandes of the see. And he shall sett vp a token amonge the Gentyles, and gather together the dispersed of Israel, yee ∧ the out castes of Iuda from the foure corners of the worlde. The hatred of Ephraim also and enemyes of Iuda shalbe cleane roted oute. Ephraim shall beare no euell will to Iuda, and Iuda shal not hate Ephraim: but they both together shall flye vpon the D    shoulders of þe; Philistines toward the west, and spoyle th&ebar; together that dwell towarde the East. The Idumytes and the Moabites shall lett their handes fall, ∧ the Ammonites shalbe obedient vnto them.

The Lorde also shall cleue the tunges of the Egypcians see, ∧ with a myghtie wynde shall he lyft vp his h&abar;de ouer Nilus, and shall smyte hys seuen streames, and make men go ouer drye shod. And thus shal there be awaye for his people, þt; remayneth from the Assirians, lyke as it happened to the Israelites, what tyme they departed out of þe; land of Egypt. ¶ The .xii. Chapter. ¶ The songe of the Church for the obtayninge of the victorie and ouer comyng of the worlde.

A   So that then þu; shalt saye: O Lorde, I wyll thanke the, for thou waste displeased at me, but refrayne thou from thy wrath, and comforte me. Behold, God is my saluacion in whom I will trust, and not be afrayde. For the Lorde God is my strength, ∧ my songe, he also is become my saluacion. Therfore with ioye shall ye drawe water out of the welles of the Sauioure, ∧ &rhand; then shall ye saye: geue thanckes vnto the lorde, B   call vpon his name, declare his councels amonge the people, kepe them in remembrance, for his name is excellent. O syng prayses vnto the Lord, for he hath done greate thynges, as it is knowne in all the worlde. Crye out, and syng thou þt; dwellest in Syon, for great is the holy one of Israell in the myddes of the. ¶ The .xiii. Chapter. ¶ The prophecieth the destruccion of Babylon, the captiuite, and the commyng agayne of the people.

A   This is &rhand; the heuy burthen of Babylon, which Esay the sonne of Amos dyd se. Lyft vp the banner vpon the hye hyl, call vnto th&ebar;, holde vp youre hande that the Prynces maye go in at the dore. I haue sent for my debytes ∧ my gyauntes (sayth the Lord) which shall execute wrath, I wyll call for soch, as triumphe in my glory.

There is a noyse of a multytude in the mo&ubar;taynes, like as of a great people, a russhynge, as though the kyngdomes of þe; nacions came together. (And the Lord of Hostes, mustreth his armye to bataile.) They come out of a farre countree, from the ende of heauen: Euen the Lord hym selfe &wt; the ministers of his wrath, to destroye þe; whole lande. Mourne ye, for þe; daye of the Lord is at hande, and shall come as a destroyer from the almyghtie. Therfore shall all handes be letten downe, ∧ all mens hertes shal melt awaye, they shall st&abar;de in feare, carefulnesse and sorow shall come vpon them, ∧ they shall haue payne, as a woman þt; trauayleth with childe. &rhand; One shall be abasshed of another, B   and their faces shall burne lyke the flamme of fyre.

Beholde, the daye of the Lord shall come, terrible, ful of indignaci&obar;, furoure ∧ wrath to make the lande waste, ∧ to roote out the synners therof. For the starres ∧ planetes of heauen shal not geue their lyght, the sunne shalbe darkened in the rysynge, and the moone shall not shyne with his lyght. And I wyll punysh the wyckednesse of the worlde, and the synnes of the vngodly, sayeth the Lorde. The hye stomackes of the proude wyll I take awaye, and wyll laye downe the boastynge of tyrauntes. C   I will make a man dearer th&ebar; fyne golde, and a m&abar; to be more worth then a gold&ebar; wedge of Ophir. Therfore, I wyll shake the heauen, and the earth shall remoue out of her place: in the wrath of the Lord of hostes, and in the daye of hys fearfull indignacion. And Babylon shalbe as an hunted or chased doo, and as a

-- --

shepe þt; no man taketh vp. Euery m&abar; shall turne to hys awne people, and flye eche one into his awne lande. Who so is founde alone, shalbe shot thorow: And who so gather together, shalbe destroyed with the swerde. noteTheir chyldren shalbe slayne before their eyes, their houses spoyled, and their wyues rauished. D   For lo, I shall brynge vp the Medes agaynst them, which shall not regarde siluer, nor be desirous of gold. With bowes shall they destroye the yong chidren, ∧ haue no pytie vpon wemen wyth chylde, ∧ their faces shall not spare the chyldren. And Babylon (that glory of kyngdomes and bewtye of the Caldees honour) shalbe destroyed euen as God destroyed note Sodome and Gomorre. It shall not endure for euer, nether shall there be any more dwellyng there, fr&obar; generacyon to generacyon.

&rhand; The Arabi&abar;s shall pytch no tentes there, nether shal þe; shepheardes make their foldes there any more: but fearfull wild beastes shall lye there, ∧ þe; houses shalbe full of greate Dules. Estriches shall dwel there, ∧ Apes shal da&ubar;se there wild cattes shal crye in the palaces, and Drag&obar;s shalbe in þe; pleasa&ubar;t houses. And as for Babylons tyme it is at h&abar;d, ∧ her dayes shal not be prol&obar;ged. ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ The retourne of the people from captiuitye. The prosperitye of the people of God, and afflyccyon of theyr enemyes. The pryde of Babylon.

A   But the Lord wylbe mercyfull vnto Iacob, and wil yet chose Israel agayne, and set them &ibar; their awne lande. Straungers shal cleaue vnto them, ∧ get them to the house of Iacob. The people shal take them, ∧ cary them home to their awne l&abar;de. And make th&ebar; to enherite þe; house of Israel in þe; lande of þe; Lord þt; they maye be seruauntes ∧ hand mayd&ebar;s of the Lord. They shal take those prisoners whose captyues they had bene a fore: ∧ rule those þt; had oppressed them. B   Wh&ebar; the Lord now shal br&ibar;ge the to rest, fr&obar; the trauayle, feare, ∧ harde bondage þt; thou wast laden &wt; all: th&ebar; shalt thou vse thys mockage vpon the kyng of Babylon, ∧ saye: How happeneth it þt; the oppressour leaueth of? Is the golden tribute come to an ende? The Lord hath brok&ebar; þe; ceptre of þe; vngodly ∧ the rodd of the lordly. Which wh&ebar; he is wroth smyteth þe; people &wt; c&obar;tinual strokes, ∧ tyr&abar;nou selye reignethe ouer þe; hethen whom he persecuted without compassion. And therfore the whole worlde is now at rest ∧ quyetnes and men synge for ioye.

C   Ye, eu&ebar; þe; Fyrre trees ∧ Cedres of libanus reioyse at thy fall say&ebar;g: Nowe þt; thou art layd downe, there come no mo vp to hewe downe vs. Hell also beneth tr&ebar;bleth to mete þe; at thy c&obar;mynge, ∧ for thy sake hath raysed his deade, ∧ all myghtie m&ebar; ∧ princes of þe; earth. All kynges of þe; earth st&abar;de vp fr&obar; their seates, þt; they may all answere ∧ speake vnto þe;. Art þu; become weake also as we? art thou become lyke vnto vs? Thy pompe and thy pryde is layde downe into the pyt, and so is the melody of thy instrumentes. Wormes be layde vnder the, ∧ wormes are thy couerynge.

How art thou fallen from heau&ebar; (O Lucifer) thou faire mornynge childe? how hast thou gotten a fall euen to the grounde, and art become weaker th&ebar; þe; people? For thou saydest in thyne herte: I will clyme vp into heauen, ∧ exalte my throne aboue besyde þe; starres of God, I will syt also vpon the holy mount towarde the North, I will clyme vp aboue the cloudes, and wylbe lyke the hyghest of al. D   Yet thou shalt be brought downe to þe; depe of hell. They that se the, shall narowly loke vp&obar; the, and thynke in them selues, sayenge: Is thys the m&abar;, þt; brought all l&abar;des in feare, and made the kingdomes afrayde? Is this he that made the worlde &ibar; a maner waste, and layde the cytyes to the gro&ubar;de, which let not his prisoners go out?

The kynges of the naci&obar;s lye euery one &rhand; in his awne house with worshype, and þu; art cast out of thy graue lyke a filthy abhominable bra&ubar;ch: lyke as dead mens raym&ibar;t þt; are shot thorow with the swerde, ∧ go downe to the stones of the depe: as a dead coarse that is troden vnder fete: and art not buried with them. Eu&ebar; because that thou hast wasted thy lande, E   and destroyed thy people The generacy&obar; of the wycked shalbe without honour, for euer. Let there a waye be sought to destroye their children, that he in their fathers wyckednes, þt; they come not vp agayne to possesse the lande, and fyll the worlde full of enemyes.

I will stande vp agaynst th&ebar; (sayeth the lord of hostes) ∧ roote out þe; name ∧ r&ebar;na&ubar;t sonne, ∧ sonnes sonne of Babyl&obar; (sayeth þe; Lord) ∧ will geue it to þe; Otters, ∧ will make water poddels of it. F   And I wyll swepe th&ebar; out &wt; the besome of destrucci&obar;, sayeth þe; Lorde of Hostes. The Lord of Hostes hath sworne an othe, sayinge? It shall come to passe as I haue determyned, and shalbe fulfylled as I haue deuysed. So that Assiria shal I destroye in my lande, ∧ vp&obar; my mo&ubar;taynes will I treade h&ibar; vnder foote. Wher thorow his yock shal come from them, and his burthen shalbe taken fr&obar; their shoulder. Thys deuyce hath God taken thorow the whole worlde, and thys is hys hande stretched out ouer all people. For yf the Lord of hostes determ&ebar; a thynge, who is able to dysanulle it? And yf he stretch forth his h&abar;de, who maye holde it in agayne?

G   The same yeare that Kynge Ahaz dyed, god threatened on this maner: Reioyse not

-- --

(thou whole Palestyna) because the rod of hym þt; beateth the is broken: for out of the serp&ebar;tes rote, there shall come an adder, ∧ þe; frute shalbe a fyrie flynge worme. But the &rhand; fyrst borne of þe; poore shalbe fed, ∧ þe; symple shal dwel in safetye. Thy rote also will I destroye &wt; honger, ∧ it shal slaye thy remna&ubar;t. Mourne þu; porte, wepe þu; citye, for (O whole land of Palestina) þu; art layde waste for there shall come fr&obar; þe; North, a smoke that not one alone may abyde in his place Who shall then answere þe; messangers of þe; G&ebar;tyles? For þe; Lord hath stablyshed Sy&obar;, ∧ the poore of his people þt; be therin, do put theyr trust in him. ¶ The .xv. Chapter. ¶ A prophecie agaynst Moab.

A   This is the heuy burthen vp&obar; Moab: Ar of Moab was destroyed ∧ ouerthrowen in þe; nyght season: Kir also in Moab was destroyed ∧ peryshed in the nyght. They wente vp to the ydols house, euen to Dib&obar; to the hye places, to wepe for Nebo, and Moab dyd mourne for Medba: &rhand; All theyr heades, were balde ∧ all theyr beardes shauen. B   In theyr stretes are they gyrded aboute with sack cloth. In all þe; toppes of their houses ∧ stretes shalbe nothynge but mournynge ∧ wepynge. Hesebon ∧ Eleale shall crye, þt; theyr voyce shalbe hearde vnto Iahaz. The worthyes also of Moab shall bleare out and crye for very sorow of their Myndes: Wo shall my herte be for Moabs sake. C   They shal flye vnto þe; cyte of Zoar, which is lyke a fayre yong bullock of thre yere olde, for they shall all go vp to Luith, wepinge. Eu&ebar; so by þe; waye toward Horonaim they shall make lam&ebar;tacion for ther vtter destrucci&obar;. For þe; waters of Nimr&ibar; shalbe dried vp, by reason wherof þe; grasse is withred, þe; herbes destroyed, ∧ the grene thynges gone. For the residue þt; he hath done, they are sory. As for theyr substa&ubar;ce, þe; enemyes haue caried th&ebar; to the broke of þe; wyllyes. D   For þe; crie w&ebar;t ouer þe; whole lande of Moab: vnto Eglaim ∧ vnto Beer Elim was there nothing but mournyng, because the waters of Dim&obar; were full of bloude: for I the Lord shall sende more bloude vp&obar; Dimon, ∧ lyons vp&obar; the remnaunt of the lande, ∧ on them that are escaped from Moab. ¶ The .xvi. Chapter. ¶ The destruccyon of Moab.

A   &rhand; Sende þe; Lord of the world a l&abar;be, fr&obar; the rocke þt; lyeth towarde þe; deserte, vnto þe; hil of the daughter Sy&obar;. For as for the daughters of Moab, they shalbe as atr&ebar;blyng byrde, þt; is put out of heruest, for they shal carye them vnto Arnon: gather your co&ubar;cel, come together in iudgem&ebar;t, couer vs &wt; your shadowe in the myddaye, as the nyght doth hyde the chased, and bewraye not them that are fled let my persecuted people dwell am&obar;ge you &rhand; Moab, be thou their refuge against the destroyer: B   for the aduersary is brought to naught, þe; robber is vndone, the tyraunt is waysted out of the land. And in mercy shall the seate be prepared, and he shal syt vp&obar; it in the trueth, &ibar; the tabernacle of Dauid iudgyng and sekyng iudgem&ebar;t, ∧ making hast vnto ryghteousnes. We haue heard of the pryde of Moab, he is very proude, presumpteous, arrogant, and full of indignacyon, ∧ vayne are hys lyes. Therfore shal Moab make lamentaci&obar; because of the Moabites (that shalbe slayne) yee they shal wayle all together. Because of the &rhand; foundacy&obar;s of the citye that is made of brick, shal ye complayne: eu&ebar; &rhand; ye lame people that are left onely behinde.

C   For &rhand; the vynes of Hesbon are cut downe: As for the vyne of Sibma, the Lordes of the Heithen haue broken downe hyr principall bra&ubar;ches: they are come euen vnto Iazer, they w&ebar;t on w&abar;dering vnto þe; wildernesse. Hyr goodly braunches were throwen downe, as they w&ebar;t ouer the see. Therfore will I mourne for Iazer, ∧ for the vyne of Sibma. I will poure my teares vpon the, O Hesb&obar; and Eleale, for the crie of thyne enemyes is fallen vpon thy sommer frutes, and vpon thyne haruest. The Myrth and chere is taken awaye out of the plentifull felde, and in the vyneyardes there shalbe no ioye ner gladnesse.

D   The treader shall treade out no wyne in the presses, þe; song of theyr mery chere haue I layde downe. Wherfore, my bowels shal romble lyke an harpe for Moabs sake, and myne inwarde partes for the cityes sake þt; is made of bryck. And it shal come to passe, that wh&abar; it is sene that Moab shalbe made wery of hys hyll chapels, &rhand; he shall come to his t&ebar;ple to praye, but he shal not be able So then, thys is the say&ebar;g þt; the Lord hath spoken concernyng, Moab sens that tyme. But now the Lord hath spoken sayeng. In thre yeares which shalbe as &rhand; the yeares of an hyred seruaunt: shall the glorye of Moab be turned into c&obar;fusion, thorow out al his multitude, which is very great. And that whych remayneth, shalbe very small and feble. ¶ The .xvii. Chapter. ¶ A prophecie agaynst Damascus.

A   Thys is the heuye burthen vpon Damascus: Beholde, Damasc&us; is taken awaye, to be nomore a citye, but shalbe an heape of broken stones. The waste cityes of Aroer shalbe foldes for catel which shal lye there, and there shalbe none to fraye them awaye &rhand; Ephraim also shall nomore be

-- --

strong, ∧ Damasc&us; shall nomore be a kyngdome, ∧ the remnaunt of Syria shalbe as þe; glorye of þe; childr&ebar; of Israel, sayeth þe; Lord of hostes. And in þt; daye it shal come to passe þt; Iacob shalbe made very poore, ∧ þe; fatnesse of hys fleshe shall waxe leane. And he shalbe as one þt; gathereth vp corne in haruest, eu&ebar; lyke him whose arme reapeth þe; eares of corne. He shalbe also lyke hym þt; gathereth eares of corne in the valley of Rephaim. Some gathering in dede shal there be left in it, eu&ebar; as in the shakyng of an olyue tre there remayne two or thre beryes in the toppe of the vppermost bowe, ∧ foure or fyue in þe; brode frutefull braunches therof, sayeth the Lorde God of Israel.

B   Then shall m&abar; turne agayne to his maker, ∧ his eyes shall haue respecte to þe; holy one of Israel. As for the altares which are his awne handy worke, he shal not regarde them, ∧ the thynges þt; his fyngers haue made (as groues ∧ ymages) those shall he not cast his eye vnto. In þt; daye shal their str&obar;g cities be as the forsaken shrubbes ∧ braunches, which &rhand; they left because of the children of Israel, ∧ the londe shalbe desolate. Because thou hast forgotten God thy saluacion, and hast not bene myndefull of thy strong rock, &rhand; therfore shalt thou set pleasaunt plantes, ∧ shalt graffe the bra&ubar;che of another mans vyne. In the daye shalt thou make thy pl&abar;t to growe, ∧ early in the mornynge shalt thou make thy sede to florish. The haruest shalbe gone in the daye of enheritaunce, ∧ there shalbe sorowe without hope of c&obar;forte. &rhand; Wo shalbe to the multitude of moche people, which shall make a sounde lyke the noyse of þe; see: And the violence of þe; nacions, which shal rage lyke the russhyng in of many waters: Eu&ebar; lyke many waters shall the people rage. God shall rebuke him, and he shal flye farre of. He shalbe chaced awaye lyke as drye strawe vpon the mountaynes before the wynde, and lyke a thing that turneth before the storme. At euen beholde, there is trouble: ∧ or euer it be mornyng, lo, he is gone. This is þe; porcyon of them that oppresse vs, and the lott of them that robbe vs. ¶ The .xviii. Chapter. ¶ A prophecie agaynst Egypte.

A   O that lande that trusteth vnder &rhand; the shadowe of wynges, that lande which is beyonde the waters of Ethiopia: Sending messaungers by the see, euen in vessels of redes ouer the water. Get you hence (ye spedye messaungers) to a naci&obar; that is scatred a brode ∧ robbed of that they had: a fearfull people from their begynning hytherto: a nacion troden downe by lytle and lytle, whose l&abar;de &rhand; the floudes haue spoyled. All ye inhabiters of the worlde and indwellers of þe; earth, loke vp wh&abar; he setteth a token in the mountaynes, and harken whan he bloweth wyth the trompe. For so þe; Lorde sayde vnto me, as for me, &rhand; I will take my rest, ∧ loke vpon the matter in my habitaci&obar;, lyke a fayre heate after þe; rayne, ∧ lyke a cloude of dew in þe; heat of haruest.

B   For afore the haruest, wh&abar; the braunche is growne, there shal come ripe frute out of the floure, ∧ he shall cut downe the increace wyth sythes, ∧ the braunches shall he take awaye with hokes. Thus shal they be left together vnto the foules of þe; mountaynes, and to the beastes of the erth: for in sommer the byrdes shall remayne vpon it, and euery beest of þe; lande shalbe vpon it in þe; wynter. In þt; tyme shal there a pres&ebar;t be brought vnto the Lorde of hoostes: eu&ebar; a people that is scatred abrode, and robbed of that they had, that same people which hath bene fearfull from theyr begynnyng hyther to: a nacyon troden downe by lytle and lytle whose lande the floudes haue spoyled: To the place of the name of þe; Lord of hoostes, euen to the mount Syon. ¶ The .xix. Chapter. ¶ The prophecie agaynst Egypte.

A   The heuye burthen of Egypte: Beholde, &rhand; the Lorde rydeth vpon a swyfte clowde, and shall come into Egypte, ∧ the ydols of Egypte shall tremble at the presence of hym, ∧ the hert of Egypte shall quake in the myddes of her. And I wyll set the Egypcians one agaynst another, so that one brother shall fyght agaynst another, ∧ one neyghboure agaynst another, citye agaynst citye, ∧ realme agaynst realme. The mynde also of Egipte shalbe cleane without co&ubar;cell within it selfe, ∧ the deuyce that they take, wyll I destroye, so that they shall seke councell at ydols ∧ at sorcerers, at workers with spretes ∧ at sothsayers. And the Egypci&abar;s will I geue ouer into the hande of a maruelous cruell Lorde, ∧ a myghtie kynge shall haue dominion ouer them, sayeth the Lord God of hostes. The waters of the see shal fayle, ∧ the ryuer shall decreace and be dryed vp. The waters shalbe drawen out: the ryuers of Egypte shalbe emptyed ∧ dryed vp, the redes and flagges shalbe cut downe.

B   The grasse in the ryuer ∧ by the ryuers banck, ∧ all that groweth by the ryuer shal wither awaye, and be brought to naught. The fysshers also shal mourne and all they that cast angle into the water, shal make lamentacion, and they that laye forth theyr nett besyde þe; waters, shalbe roted out. Morouer, they þt; worke in flaxe, and make fyne workes, shall be confounded, and so shall they þt; weaue open workes. For theyr open

-- --

workes shalbe euen destroyed, and all they that make pondes and stewes for fish shall come to naught.

But ye foolish prynces of Zoan, ye wyse co&ubar;celours of Pharao, whose wit is turned to foolyshnes, how saye ye vnto Pharao: I am come of wyse men ∧ of aunci&ebar;t kynges? Wher ar they? where are (I saye) thy wyse m&ebar;? Let th&ebar; tell þe; (yf they c&abar;) what þe; lord of hoostes hath deuysed vpon Egypte.

C   The prynces of zoan are become fooles, the prynces of Noph are disceaued, they haue disceaued Egypte, eu&ebar; they that were taken for the chefe kynred therof. In the myddes of it hath the lord powred the sprete of wyckednes, &abar;d they haue disceaued Egypt in euery worke therof, euen as a droncken m&abar; stackereth in his vomyte. Nether shall &rhand; the heade or tayle, the bra&ubar;ch or rede be able to do anye worke &ibar; Egipte. In þt; daye shall Egypte be lyke vnto women: It shalbe afrayed and st&obar;de in feare at the mocyon of the hand of the Lorde of hostes, which he shaketh ouer it. And Egipt shalbe afrayed of þe; land of Iuda: so þt; euery one which maketh m&ebar;cyon of it, shalbe afrayed therat, because of the councell of the Lord of hoostes which he deuyseth for it.

In that daye shall fyue cities in the land of Egypte speake the l&abar;guage of Cana&abar;, ∧ swere by the Lord of hoostes: &rhand; the citye of desolaci&obar; shalbe called one of them. In þt; daye shall &rhand; the altare of the Lord be in þe; myddes of the land of Egypt, ∧ thys tytle besyde it: VNTO THE LORDE. And it shalbe a token and witnesse vnto the Lord of hoostes in the lande of Egypte. For they shall crye vnto þe; Lorde because of such as trouble them, ∧ he shall send th&ebar; a Sauiour ∧ a great man to delyuer them.

D   And the Lord shalbe knowne in Egipte, and the Egypcians shall knowe þe; Lord in that daye, and do sacrifice and oblati&obar;: yee they shall vowe a vowe vnto the Lord, and perfourme it. The lord also that smyte Egypte sore, ∧ heale them agayne, ∧ they shalbe conuerted vnto the Lord, and he shalbe intreated of them, ∧ shall heale them. In that daye shall there be a com&ebar; waye out of Egypte into Assyria, and Assyria shall come into Egypte, ∧ Egypte in to Assyria, so that the Egypci&abar;s and the Assyri&abar;s shall serue the Lorde together. In þt; daye shal þe; naci&obar; of Israel be the thyrde wyth Egypte ∧ Assyria, and they shalbe blessed in the myddes of the lande, which l&abar;de the Lord of hoostes hath blessed, sayeng: blessed is my people of Egypte, Assur also is the worke of myne handes, and Israel is myne inheritaunce. ¶ The .xx. Chapter. ¶ Agaynst Egypte and Ethiopia.

A   In the yeare that Tharth&abar; came vnto Asdod (whan &rhand; Sargon þe; kyng of Assyria had sent him) and had foughte agaynst Asdod and taken it. At the same tyme spake the Lorde by the h&abar;de of Esay the sonne of Amos, sayeng: Go and take of &rhand; the sacke clothe from thy loynes, ∧ put of thy shooe from thy foote. And he dyd so, walkynge naked and bare foote. And the Lord sayde: lyke as my seruaunt Esay hath walked naked, and bare fote for a signe and wonder thre yeares vpon Egypte, and Ethiopia: Euen so shall the kynge of Assyria take awaye out of Egypte and out of Ethiopia, chyldren and olde men, naked and bare fote wyth their loynes vncouered, to the greate shame of Egypte.

B   They shalbe brought in feare also, ∧ asshamed one of another: Ethiopia of Egypte, and Egypte of Ethiopia, considerynge what glory they were in a fore. And they þt; dwell in þe; same yle, shal saye in that daye: Beholde, thus are we regarded. Whither shall we flye for helpe, that we maye be delyuered fr&obar; the kyng of Assyria? And howe shall we escape? ¶ The .xxi. Chapter. ¶ Agaynst Babylon, Idumea, and Arabia.

A   The burth&ebar; of &rhand; the wayst see: Euen as the stormy wether þt; passeth thorow at the noone daye, to come from the wyldernesse, from that horrible lande. A greuous visi&obar; was shewed vnto me: Let one dysceatfull offender come agaynst another, ∧ one destroyer agaynst another. Up Elam, laye sege thou of Media &rhand; all their gronynge haue I layed downe. Therfore are my loynes fylled with sorow, heuynes, hath taken holde vpon me, as the p&abar;ges of a woman that is traueyling. It made me stoupe when I herde it, ∧ it vexed me whan I sawe it. My hart p&abar;ted, fearfulnes came vp&obar; me. &rhand; The nyght of my volupteousnes hath he turned agaynst me into feare.

B   Whyle they garnished the table, þe; watch man loked: And while I was eatynge and drynkyng (it was sayde:) vp ye captaynes, take you to your shylde. For thus hath the Lord sayd vnto me: &rhand; Go and set a watch man, to tell what he seyth. And he sawe a charet, which two horsmen sat vpon, with the cariage of an Asse, and the cariage of a camell. So he loked ∧ toke very dilig&ebar;t hede. And þe; lyon cried, Lord, I st&obar;de wayting all the whole daye, ∧ am appo&ibar;ted to kepe my watch euery nyght. And beholde, here c&obar;meth a charet of men, with two horsmen And he answered ∧ sayde: Babylon is fallen, it is fallen, ∧ all the ymages of hyr goddes hath he smytt&ebar; downe vnto the grounde. &rhand; Thou art he whom I must threshe,

-- --

and thou bel&obar;gest to my corne floore. This that I herde of the Lorde of hoostes þe; God of Israel haue I shewed vnto you.

C   The burthen of Duma: he calleth vnto me out of Seir: Watchm&abar;, what hast thou espyed by nyght? Watchman, what hast þu; espyed by nyght? The watchman sayde: &rhand; The mornynge commeth, ∧ so doth the nyght. Yf ye wyll aske anye question, then aske it, retourne and come agayne.

The burthen c&obar;cernyng Arabia: In the pleasa&ubar;t gro&ubar;de of Arabia shal ye tary all nyght, euen in the stretes of Dedanin. The inhabitours of the l&abar;de of Thema brought forth water to him that was thyrstie, they preu&ebar;ted him with their bred that was fled awaye. For because of swerdes are they become fugitiue, euen for the drawen swerde, and for the bent bowe, ∧ because of the greuousnes of warre. For thus hath the lorde sayde vnto me: There is yet a yeare accordynge to the yeares of an hyred seruaunt, ∧ all the glory of Cedar shall fayle. And the nombre of them that shall escape from the bowes, shall be mynisshed by the myghtye chyldren of Cedar, for so the Lorde God of Israel hath spoken. ¶ The .xxii. Chapter. ¶ A prophecye agaynst Ierusalem.

A   The burthen of &rhand; the valley of vision: What hast thou to do here, that thou clymest vnto the house toppes? Thou that art full of occupieng, thou sedicious ∧ proude citye: thy slayne men are nether put to death wyth swerde, ner deed in batell. All thy captaynes are fugitiue together, the archers haue taken them presoners: All they þt; are founde in the, are in captiuyte together, because they fled farre of. Therfore sayd I: let me alone ∧ note I wyll make lam&ebar;tacion. Ye shall not be able to comforte me, because of the destruccyon of the daughter of my people. For thys is a daye of trouble, of ruyne, ∧ of destruccyon þt; the Lorde wyll bryng to passe in the valley of vision, breakyng downe the citye, ∧ cryeng vnto mountaynes.

B   Elam bare the quyuer &wt; a charet of fote men and of horsmen, and the cytye of Kyr shewed the shylde op&ebar;. Thy chefe valley also was full of charetes, and the horsmen set theyr faces directly towarde the gate. And in þt; daye dyd the enemye take awaye &rhand; þe; bewtye of Iuda, and th&ebar; dyddest thou loke towarde the armoure of the house of the forest. Yee haue sene also þe; broken places of þe; citye of Dauid, how that they are many, ∧ ye gathered together the waters of the lower pole. As for the houses of Ierusalem &rhand; ye haue nombred them, and the houses haue ye brok&ebar; downe to make þe; wall str&obar;g. A pytt also haue ye made betwene the two walles, for the waters of the olde pole, and haue not regarded the maker therof, nether had respecte vnto him that toke it in h&abar;de.

C   And in that daye dyd the Lorde God of hoostes call men vnto wepyng and mournyng, to baldnesse ∧ gyrdyng aboute wyth sack cloth. &rhand; And Behold, they haue ioye and gladnesse, slayeng oxen ∧ kylling shepe eatyng flesh ∧ drynkyng wyne: note Let vs eate and drynke: for tomorowe we shal dye And it came to the eares of the Lord of hoostes: This iniquite shall not be pourged fr&obar; you till ye dye, sayeth þe; lord God of hostes.

Thus sayeth the Lord God of hostes: Go, get the into younder treasurer, euen vnto note Sebna, which is þe; ruler of þe; house. What hast thou to do here? and whom hast thou here, that thou shuldest here hewe the out a sepulcre, as it were one that heweth hym out a sepulcre an hye, or þt; graueth an habitacion for him self in a hard rock?

D   Beholde, O thou man, the Lord shall carye the awaye into captiuite, ∧ shall surely couer the with c&obar;fusion. The Lord shall turne the ouer lyke a ball with hys handes (and shall sende the) into a farre contre: There shalt thou dye, ∧ there (in steade of the charettes of thy p&obar;pe) shall þe; house of thy lord haue confusion &rhand; I will dryue the fr&obar; thy place, ∧ out of thy dwellyng shall he ouerthrow the. And in that daye shall I call my serua&ubar;t Eliakim the sonne of Helkia. And &rhand; with thy garmentes will I clothe him, and wyth thy gyrdle will I strength hym: thy power also will I c&obar;mitte into his h&abar;de ∧ he shalbe a father of such as dwel in Ierusalem, and in the house of Iuda.

E    noteAnd the keye of the house of Dauid will I laye vpon his shoulder, so þt; he shall open and no man shall shut. He shall shut, and no man shall open. And I wyll fasten hym as a nayle in a sure place, and he shall be the gloryous seate of hys fathers house. Morouer, all generacions and posterites shall hang vp&obar; him, all the glory of their fathers house, all vessels both great and small, and all instrum&ebar;tes of measure and musyck. In that daye (sayeth the Lorde of hostes) shall the nayle that is fastened &ibar; the sure place departe, be broken and fall, and the burthen þt; was vp&obar; it, shall be plucte awaye, for so the lorde hath spoken. ¶ The .xxiii. Chapter. ¶ A prophecie agaynst Tyrus, and a promes that it shalbe restored agayne.

A   The burthen of note Tyre: Mourne ye shyppes of &rhand; Tharsis, for there commeth such destruccyon that ye shall not haue an house to entre into: Out of the lande of Cittim haue they knowlege of thys plage. Be styll, ye that dwell in þe; Ile, the marcha&ubar;tes

-- --

of Zidon, and such as passe ouer the see, haue made þe; plenteous. The corne that groweth by the great waters of Nilus, and the frutes of the ryuer were hyr vitailes, so that it became a comen marte of þe; nacions &lhand; Be ashamed thou Zidon, for the see (eu&ebar; the str&ebar;gth of the see) hath spok&ebar;, say&ebar;ge: I haue not trauayled, ner broughte forth children, ner norished vp young m&ebar;, or brought vp virgins.

B   Wh&abar; tydinges commeth to the Egipci&abar;s they shall be sory for the rumore that goeth of Tyre. Get you to Tharsis, mourne ye þt; dwell in the Ile. Is not this that glorious cyte of youres, which hath bene of olde antiquite? Hyr awne fete shall cary hyr forth to be a sogeourner in to a farre countre. Who hath deuysed thys agaynst Tyre (that geueth garl&abar;des vnto other cities) whose marchauntes are princes, and whose captaines are honorable in the worlde? Euen the lord of hoostes hath deuysed thys, to put downe the pryde of all such as be glorious, and to mynish all them that be proude vp&obar; earth: Get the out of thy l&abar;de vnto þe; daughter of Tharsis, seyng thou hast nomore strength.

C   He that smote the kyngdomes together, holdeth out his hande ouer the see: euen the lorde him self hath geuen a c&obar;maundement agaynst the same comen place of m&abar;rch&abar;dise, that they shall vtterly destroye þe; might therof. And he sayd: &lhand; Make nomore thy boast (O virgin thou daughter Zidon) thou shalt be brought downe: Up, get the ouer vnto Citim, where neuertheles thou shalt haue no rest. Behold, this people came not of the Caldees, but Assur made them str&obar;g with great shippes. They set vp the strong holdes therof, ∧ destroyed his palaces, ∧ he brought it &ibar; decaye. Mourne ye shippes of tharsis for your str&ebar;gth is brought downe.

D   And in that daye shall Tyre be forgotten seu&ebar;tye yeares (accordinge to the yeares of one kyng) and after the ende of the seu&ebar;tye yeares shall Tyre syng as doth an harlot. Take an harpe, ∧ go aboute the citye (thou harlot that hast bene forgott&ebar;) make swete melody, sing moo songes, that thou mayest be had in remembra&ubar;ce. And after the ende of the seuentye yeares shall the lorde visyt Tyre, ∧ she shall conuerte vnto her &lhand; rewarde, and shall committe fornicaci&obar; with all the kyngdomes of the earth þt; are in the worlde. Their occupieng also and their rewarde shalbe holy vnto þe; lord. Their gaynes shall not be layde vp ner kepte &ibar; stoare, but it shalbe theyrs that dwell before the lorde, that they maye eate ynough, ∧ haue clothyng sufficient. ¶ The .xxiiii. Chapter. ¶ A prophecie of tribulation to come vpon the worlde because of synne.

A   Beholde the lord maketh the earth wayst and emptye: he turneth it vp syde downe, ∧ scatreth abrode þe; inhabitours therof: And þe; prest shalbe as the people, ∧ the master as the serua&ubar;t, þe; mastresse lyke þe; mayd, þe; seller lyke the byer: he that lendeth vpon vsury, lyke hym that boroweth vpon vsury: the creditoure as the detter. The worlde shalbe cleane wasted ∧ vtterly spoyled, for so the lorde hath spok&ebar;. The earth is sory ∧ consumeth awaye, the worlde is feble ∧ perisheth, the proude people of þe; erth are come to naught The earth also is become vnprofitable vnder the inhabitours therof, which haue tr&abar;sgressed the lawes, cha&ubar;ged the ordinaunce, broken the euerlasting couenaunt.

B   Therfore hath þe; curse consumed þe; earth, and they that dwell therin, are fallen into trespace. Wherfore, the inhabitours of the earth are perished &rhand; with drouth, &abar;d fewe m&ebar; are left behynde. The wyne faileth: the vyne hath no myght, all they þt; haue bene mery of hart, are come to mournyng. The myrth of tabrettes is layed downe, þe; noyse of such as haue made mery, is ceassed, þe; ioye at þe; herpe is at an ende. They shall drynke nomore wyne &wt; myrth, strong drynke shalbe bytter to them that drynke it. The citye of vanite is broken downe, euery house is shut vp, þt; noman maye come in. In þe; stretes is there a cry&ebar;g because of wyne, all chere is vanished awaye, þe; myrth of the worlde is gone, in the citye is left desolacy&obar; and the gate is smytten with destruccion.

C   For in the myddes of the worlde, euen amonge the people, it shall come to passe, as at the shakyng of Olyues, and as the grapes are wh&abar; þe; wyne haruest is done. They shall lyft vp theyr voyce: and make a mery noyse, and in magnifyeng of the Lord shall they crye out of the west. Wherfore, prayse ye the lord in the valleys, euen the name of the lord God of Israel in the Iles of the see From þe; vttemost parte of þe; earth haue we heard prayses and myrth because of the ryghteous. And I sayd: &rhand; I knowe a thyng in secrete, I knowe a thyng &ibar; secrete, wo is me, the tr&abar;sgressours haue off&ebar;ded, the tr&abar;sgressours haue greuously off&ebar;ded. Fearfulnesse, the pytt and the snare are vp&obar; the, O thou that dwellest &ibar; the earth. It will come to passe, that whoso escapeth the fearfull noyse, shall fall in to the pytt. And he that commeth vp out of the pytt, shalbe taken wyth the snare. For the wyndowes from an hye are open, and the foundacions of the earth are moued.

D   The earth is vtterly broken downe, the earth hath a sore ruyne, the earth quaketh exceadyngly. The earth shall rele to ∧ fro lyke a dronkerd, and shalbe remoued lyke a

-- --

like a tent (of one nyght) ∧ the iniquitie therof shalbe heuy vp&obar; it. It shall fall, ∧ not rise vp agayne. And in that daye shall the Lord viset the host aboue þt; is on hye: ∧ the kinges of the world þt; are vp&obar; the erth. And they shalbe gathered together, as they þt; be in preson: ∧ they shalbe shut vp in warde, ∧ after many daies shall they be visited. noteThe mone shall be abashed, and the sunne ashamed, wh&ebar; the Lorde of hostes shall raygne in mount Si&obar; and in Ierusalem with worshyp, and in the syght of such as shalbe of hys councell. ¶ The .xxv. Chapter. ¶ A thankesgeuyng to God for hys worckes.

A   Thou arte the Lorde my God, I wyll magnifye þe;, I wyll geue th&abar;kes vnto thy name. For þu; hast brought w&obar;derfull thinges to passe, according to thyne olde co&ubar;cels truly ∧ faythfully. noteThou hast mad of a citye an heape of stones, and brought a stronge towne into decaye. The habitation &rhand; of stra&ubar;gers hast þu; made to be no citye, nether shal it be builded any more. Therfore shall þe; mighty people geue glory vnto þe;: the citye of þe; valea&ubar;t Heithen shall feare þe;. For thou hast bene a str&ebar;gth vnto the pore, and a succour for the neady in his trouble. A refuge agaynst euell wether, a shadowe against þe; heate. For the blast of ragyng men is lyke a storme that casteth downe a wall.

B   Lyke as thou bryngest heate downe out of a drye place, so shalt þu; suppresse þe; noyse of alia&ubar;tes. &rhand; The heate is in þe; shadow of þe; cloude: þe; bra&ubar;ch of þe; mighty shalbe brought lowe. And in this mo&ubar;taine shal note þe; Lord of hostes make vnto all people a feaste of pl&ebar;teous ∧ delicate thinges, eu&ebar; of most pleasaunt ∧ deyntie disshes. And in this mo&ubar;tayne shall þe; Lorde destroie the couering, þt; all people are wraped in, and the hanging þt; is spred vpon all nacy&obar;s. noteAs for death, he hath destroyed it for euer. noteAnd þe; Lorde God shall wype awaye teares fr&obar; all faces, and the rebuke of his people shall he take a w&abar;ie out of all the earth. For so the Lorde hath sayde.

C   And in that daye it shalbe sayde: Lo, this is our God, we haue wayted for hym, note ∧ he shall saue vs. Thys is the Lord, in wh&obar; we haue hoped, we wylbe mery ∧ reioyce in the saluation that commeth of hym. For in this mo&ubar;tayne shall the hande of the Lorde cease and Moab shalbe thresshed vnder him, euen as strawe is thresshed vp&obar; þe; gro&ubar;de. And he shall stretch out hys hande in the myddes of them (as he that swymmeth, casteth out his handes to swymme) and with the str&ebar;gth of his h&abar;des shall he bring downe their pryde. The str&obar;gholde also and fence of thy walles hath he ouerthrow&ebar; ∧ cast downe, ∧ brought them to the grounde, euen vnto dust. ¶ The .xxvj: Chapter. ¶ A songe of the delyueraunce of the people.

A   In þt; daye shall thys songe be songe in the lande of Iuda. noteWe haue a stronge citye. &rhand; Saluacion shall God appoynte in steade of walles and bulworke. noteOp&ebar; ye þe; gates þt; the righteous people which kepeth the trueth maye entre in. Their minde is set vpon the, because thou preseruest them note in peace yee, euen in peace: because they put their trust in the. Put ye your trust allwaye in the Lorde: for in the Lorde God there is strength for euermore. noteFor he hath brought downe hye mynded citesens. As for þe; proude citye, he hath brought it lowe: euen vnto the grounde shall he cast it downe, ∧ bring it vnto dust. The fote euen the fote of the poore: and the steppes of such as be in necessitie shall treade it downe.

B   The path of equitye wilt thou gra&ubar;t vnto the iuste, o thou moost ryghteous, note thou shalt order þe; path of him that is ryghteous. Yee, &rhand; in the waye of thy iudgmentes, O Lord, haue we put our trust in the. Thy name also: ∧ the rem&ebar;braunce of the, is þe; thyng that oure soule longeth for. noteMy soule hath longed for the all the night, and &wt; my sprete (which is within me) wyll I seke the earlye in the morning. For when thy iudgementes are in the erth, the inhabitatours of þe; worlde shall learne righteousnes. Shall the vngodly man be fauoured, which hath not learned ryghteousnes, but doth wickedly in the erth where nothynge ought to be done, but that which is ryghteous? He shall not se the glory of the Lorde. Lorde, when thy hande is lyfte vp to stryke, they se it not: but they shall se it, and be confounded with the zele of the people, and the fyer that c&obar;sumeth thyne enemyes, shall deuoure them.

C   Lord, vnto vs thou shalt prouyde peace: note for thou also hast wrought all our workis in vs. O Lorde our God, other lordes besyde the hath subdued vs: but we wylbe mindfull only of the ∧ of thy name. &rhand; The deed will not lyue, ∧ they þt; be out of lyfe, will not ryse agayne: therfore hast thou visited ∧ roted them out, and destroyed all the memory of them. Thou hast increased the people (O Lorde) thou hast increased the people, ∧ thou art praysed: thou hast sent th&ebar; farre of vnto all the coastes of the erth. noteLorde in trouble haue they visited the: they powred out their prayer, wh&ebar; thy chastenyng was vp&obar; them. noteLyke as a woman &wt; chylde that draweth nye towarde her trauell, D   is sory ∧ cryeth in her paynes, eu&ebar; so haue we bene in thy sight, O Lorde. noteWe haue bene &wt; chylde ∧ suffred payne, &rhand; as though we had brought forth winde. For there is no saluation in the erth, nether do þe; inhabitours of þe; worlde submyt th&ebar; selues. noteThy deed m&ebar; shall lyue, euen &wt; my body shall they rise agayne. Awake and syng ye that dwell in dust. For &rhand; thy dewe

-- --

is euen as the dewe of herbes, and the earth shall cast out them that be vnder her. Come my people, note enter thou into thy chambers, and shut thy dores about þe;: note hyde thy selfe a lytle for a whyle, vntyll the indignati&obar; be ouerpast. noteFor lo, the Lorde is c&obar;myng out of his place, to viset the wickednes of suche as dwell vp&obar; earth. The earth also shall disclose her awne bloud, and shall nomore hid them that are slayne in her. ¶ The .xxvij. Chapter. ¶ A prophecy of the comming of Christ, and destruccion of ydolatrye.

A   In that daye, the Lorde &wt; his sore, great and myghtye swearde shall viset &rhand; note Leuiathan þe; fugityue serpent, eu&ebar; Leuiathan that croked serpent, and he shall slaye the dragon þt; is in the see. In that daye, se þt; ye syng of the congregaty&obar; which is the vyneiard, þt; bringeth forth þe; best wyne. Eu&ebar; I the Lorde do kepe it. In due seasons shall I water it, ∧ lest the enemye do it any harme, I will both nyght and daye preserue it. There is no displeasure in me, els (when the vyneiarde bringeth me forth breers ∧ thornes) I wold go thorow it by warre, ∧ burne it vp together. Let it take holde of my strength, and it shalbe at one &wt; me, euen at one shall it be with me.

B   The dayes are c&obar;myng, that Iacob shall take rote. Israel shalbe grene ∧ floryshe, and the worlde shalbe fylled with frute. Hath he smytten him as sore, as he did the other that smote him? Or is he slain &wt; so sore a slaughter as they that slew hym? In measure doth he smyte him, whyle he s&ebar;deth vnto him soch thinges, wherby he commeth to hys mynde agayne. For in the daye that the east wynde bloweth sore, it taketh awaye the frutes. Thus therfore shall the iniquytie of Iacob be reconcyled, and here is all the frute of the takynge awaye of his synne, yf he make all the stones of þe; aultars of ydolles, as chalke stones that are beaten in sunder, that theyr groues and ymages ryse not vp agayne.

C   Els, shall the stronge citye be desolate, ∧ the habitation forsaken ∧ left lyke a wildernes. There shall the calfe fede, ∧ ther shall he lye, ∧ eate vp the graffes therof. &rhand; When þe; bra&ubar;ches of it are drie, they are broken of, ∧ the wemen come, and set th&ebar; on fyer. noteFor it is a people of no vnderstanding, ∧ therfore he that made them, shall not fauoure th&ebar;, and he þt; created th&ebar;, shall geue them no grace. And in that daye shall the Lorde make a thresshing from the middes of the riuer Euphrates vnto the riuer of Egipt: and ye childr&ebar; of Israel shalbe gathered together one to another. In þt; daye shall &rhand; þe; great tr&obar;pe be blowne, so þt; they which were lost in the l&abar;de of Assiria: ∧ they that were banisshed into þe; lande of Egipt, shall come and worshyp the Lorde in the holy mount at Ierusalem: ¶ The .xxviij. Chapter. ¶ Agaynst the pryde of Ephraim, ∧ agaynst false prestes and preachers.

A   Wo be vnto the crowne of pride, eu&ebar; note to the dr&obar;cken people of Ephraim whose great p&obar;pe is as a flour that fadeth awaye) &rhand; vpon the head of the valleye of such as be in welth, and are ouerladen with wyne. Beholde, note ther commeth a vehem&ebar;t and sore daye fr&obar; the Lorde lyke an vnmeasurable hayle and perellous tempest, euen lyke the force of myghtye and horrible waters, þt; viol&ebar;tlye beareth downe all thinges. The crowne of the pryde of the dronken Ephraemites shalbe troden vnder fote: note so that the floure of hys fayrenes and bewty, which is in the head of &rhand; the valley of fatnes, shall fade awaye, as doth an vntimely rype fygg afore heruest. Which wh&abar; a man spyeth, he loketh vpon it: and whyle it is yet in his hande, he eateth it vp.

B   In þe; daye shall the Lorde of hostes be the crowne of glory, ∧ diademe of bewtye vnto the residue of his people. He wilbe also a spirite of perfyte knowledge to him þt; sitteth in iudgement, ∧ strength vnto them that turne awaye the battell to the gate of the enemies. But they are out of the waye by reason of wyne: yee, farre out of þe; waye are they thorowe strong drynke. &rhand; note The preste also ∧ the prophet are gone astraye by the meanes of strong drincke, they are dronk&ebar; &wt; wyne, they go amisse thorowe strong drincke: they fayle in &pro;phecying ∧ st&obar;ble in iudgm&ebar;t. For tables are so full of vomyte and fylthines, þt; no place is cleane. Wh&obar; then shall such one teach knowledge? And whom shall he make to vnderst&obar;de the thing that he heareth? For they are as ignora&ubar;t as yong children, that are taken fr&obar; the mylke and are weened.

C   For they that be such must haue &rhand; after one lesson, another lesson: note after one c&obar;ma&ubar;dement, another commaundem&ebar;t, after one rule another rule, after one instruccion another instruccyon, there a lytle and there a lytle. For he that speaketh vnto this people is euen as one that vseth rudenes of spech, and a straunge language. Yf any man saye vnto them: lo, this is the rest wherwith ye maye ease hym that is weerye, thys is the refresshinge, they wyll not herken. noteTherfore, the worde of the Lorde (lesson vp&obar; lesson, commaundement vpon commaundement, rule vpon rule, instruccyon vpon instruccion, there a lytle and there a lytle) shall be vnto them an occasyon of stombling that they maye go on, and fall backward, be brused, tangled and snared.

D   Wherfore, heare the worde of the Lorde ye mockers, ye that haue rule of this people which is at Ierusal&ebar;. Because ye haue sayd:

-- --

&rhand; we haue made a couenaunt with death, ∧ with hell are we at agrement. And though there go forth a sore plage, it shall nott come vnto vs. For we haue made falshode our refuge, and vnder vanitie are we hid. Therfore thus sayth þe; Lorde God: Beholde, I laye in Sion for a fo&ubar;dation a stone, eu&ebar; a tryed stone, a precio&us; corner stone, a sure fo&ubar;dati&obar;: &rhand; Whoso beleueth, let hym not be to hastye. Iudgment also will I laye to the rule, and righteousnes to the bala&ubar;ce: so þt; &rhand; the hayle shall take awaye your vayne confid&ebar;ce as a broome, and the preuy place of youre refuge shall the waters renne ouer.

E   And thus the couenaunt that ye made &wt; death, shalbe disanulled: and your agrement that ye made with hell, shall not stand. Yee, when the sore plage goeth forth, ye shalbe troden downe vnder it. Fr&obar; the tyme that it goeth forth, it shall take you awaye. For early in the mornynge euery daye: yee, both daye ∧ night shall it go thorowe: ∧ when the noyse therof is perceaued, it shall gendre vexation. For &rhand; the bed is narow, and nott large: ∧ the couering so small that a man can not wynde him selfe vnder it. noteFor þe; Lorde shall stonde as &rhand; in mount note Perazim, and shalbe wrothe lyke as in þe; valley note Gibe&obar;, þt; he maie do his worke, &rhand; his stra&ubar;g worke ∧ bring to passe his acte, his straunge acte.

F   Now therfore se þt; ye be no mockers, lest your punyshment increace: for I haue heard of the Lorde of hostes, that there shall come a short ende vpon the whole earth. Heare ye then, ∧ herken vnto my voyce, considre ∧ p&obar;dre my spech. Doth not þe; husbandm&abar; plowe all the daie, and openeth ∧ breaketh the clottes of his grounde, þt; he maye sowe? Wh&abar; he hath made it playn, will he not spred abrode the fitches, and sowe comyn, ∧ cast in whete by measure, ∧ the appoynted barlye and rye in their place? God will instructe hym to haue discretion, euen his God wyll teach hym. For fitches shall not be tresshed with an harowe: nether shall a carte whele be brought thorowe the comyn: but the fitches are beat&ebar; out with a stafe, and comyn &wt; a rodd. But the seede that bread is made of, is tresshed, though it be not alwaye a thresshing. And þe; carte whele must be brought ouer it, lest he grynde it with his teth. This also commeth of the Lorde of hoostes, which worcketh &wt; wonderfull wysdome, and bringeth excell&ebar;t workes to passe. ¶ The .xxix. Chapter. ¶ A prophecye agaynst Ierusalem, and agaynst the vayne tradityons of men.

A   Wo vnto þe; O &rhand; Ariel Ariel thou citye þt; note Dauid dwelt in &rhand; Go on from yeare to yeare, and let the lambes be slayne. I will laye sege vnto Ariel, so that there shalbe heuynes and sorowe in it: and it shalbe vnto me euen an aultar of slaughter. I wyll besege the round about, and fight agaynst the thorowe a bulworke: and wyll reare vp diches agaynst þe;. Thou shalt be brought downe, ∧ shalt speake out of the grounde, and thy spech shall go lowe out of the duste. Thy voyce also shall come out of the grounde lyke the voyce of a witch: and thy talkyng shall whisper out of the dust. Moreouer, the noyse of thy stra&ubar;ge enemyes shalbe lyke thynne dust, ∧ the multitude of tyrauntes shalbe note as drye strawe, that cannot tary: euen sodenly and in hayste shall theyr blast go.

B   Thou shalt be visited of the Lorde of hostes &wt; th&obar;dre, erthquake, and &wt; a great noise: with storme and tempest and &wt; the flame of a c&obar;suming fyer. And the multitude of all nations that fyght agaynst Ariel, shalbe as a dreame sene by night: note eu&ebar; so shall all they be that make warre agaynst it, and stronge holdes to ouercome it, and that laie eny sege vnto it. In conclusion, it shalbe eu&ebar; as when an hongry man dreameth that he is eating, and when he awaketh, hys soule is emptye. Or as when a thurstye man dreameth that he is drincking: and when he awaketh, he is yet faynt: and his soule lacketh the appetite. Euen so shalbe the multitude of all nations that fyght agaynst Syon.

C   Pondre these thynges once in your myndes, ∧ wondre. noteBlinded are they them selues and the blind guides of other. They are dr&obar;ken: but not with wyne: they are vnstable, but not thorowe strong drincke. For the Lorde hath couered you with a slomberinge sprete, and hath closed your eyes. Your prophetes also ∧ rulers that shuld se, th&ebar; hath he couered. noteAnd the visyon of all the prophetes is become vnto you, as the wordes of a boke that is sealed vp, which men deliuer to one that is learned, saying: Reade thou in it. And he sayth: I cannot, for it is sealed. And the boke is geuen vnto him that is not learned, saying: Reade thou in it, and he sayth: I am not learned. Therfore thus hath the Lorde sayde: note For somoche as this people when they be in trouble, do honour me with their mouth ∧ &wt; their lippes: but their hert is far fro me, ∧ the feare which they haue vnto me, proceadeth of a c&obar;ma&ubar;dment that is taught of men. D   Therfore wyll I do maruayls amonge this people, eu&ebar; maruelous thinges (I saye) ∧ a wonder. noteFor the wysdome of their wise men shall perysh, ∧ the vnderstanding of their wittye men shall hyd it selfe.

Wo vnto th&ebar; that kepe secrete their thoughtes, to hyde their councell fr&obar; the Lorde, and do their workes in darknesse, sayinge: note who seeth vs? ∧ who knoweth vs? Doutles, your destruccion is (in my handes) in reputacyon as the potters claye. And doth the

-- --

worcke saye of hym that made it, he made not me? And doth an earthen vessell saye of him that fasshyoned it, he had no vnderstandinge? Is it not hard at hande, that &rhand; Lybanus shalbe turned into a lowe felde, and that the lowe felde shalbe tak&ebar; as the wodd? And in that daye shall deaffe men heare the wordes of the boke, and the eyes of þe; blinde shall se euen out of the cloud and out of darcknes. E   The meke spreted also shalbe mery in the Lorde, and the poore amonge them that be lowly, shall reioyce in the holy one of Israel. For he that dyd violence, is brought to naught, and the scornefull man is consumed: and they roted out that were hastie so soone to vnryghteousnes, &rhand; makynge a man to synne in the worde, and that toke hym in a snare which reproued them in the open place: and they that haue turned the cause of the ryghteous to naught. Therfore thus sayth the Lorde vnto the house of Iacob, eu&ebar; thus sayeth he that redemed Abraham: note Iacob shall not nowe be c&obar;fo&ubar;ded, ner his face pale. But when he seeth hys chyldren the worcke of my h&abar;des in the middes of him, they shall sanctifie my name, and prayse the holy Lord of Iacob, and feare the God of Israel. They also that haue bene of an erronyouse sprete, shall come to vnderstandyng: and they that haue bene scornefull, shall learne doctryne. ¶ The .xxx. Chapter. ¶ Agaynst them that forsake the councell of God, ∧ cleue to the councell of men. The prophet also threateneth the remnaunt of the people, that after the destruccyon of Ierusalem went into Egypte.

A   Alas, for those disobedient chyldren (sayth the Lorde ( note that they wyll take councell without me. Alas, þt; they wyll take a secret aduice, and not out of my sprete, and therfore adde they synne vnto synne. Euen they that walke to go downe into Egypte, and haue asked no question at my mouth: but seke strength in the myght of Pharao, and trust in the shadowe of Egypt. Therfore shall the strength of Pharao be your confusion, and the truste of the shadowe of Egypte youre shame. For his captaynes were at Zoan, and his ambassadours came vnto Hanes. noteThey were all ashamed of the people that could do them no good, and that might not helpe th&ebar;, ner shew them any profyt, but were theyr confusyon and rebuke.

B   The heauy burthen of the beastes of the south in a lande of trouble and anguysshe, from whence shall come the yonge and olde lion, the vyper and fyrye serpent that flyeth agaynste them that vpon coltes beare theyr riches, and vpon camels their treasures, to a people that can do them no good. For vaine and nothynge worth shall the helpe of the Egipcyans be. Therfore haue I cryed vnto Ierusalem. &rhand; They shall haue strength ynough, yf they wyll settle their myndes in quietnes. noteNow therfore, go thy waie, and wryte thys before th&ebar; in a table, ∧ note it in a boke, that it maye finally remayne and be kept styll for euer. For it is an obstinat people, note and dissembling chyldren, childr&ebar; that refuse to heare the lawe of the Lorde.

C   For they saye vnto the seers: Se not, and to th&ebar; þt; be cleare of iudgement: loke not out ryght thinges for vs: but speake fayre wordes vnto vs: &rhand; loke out erroures, gett you out of this waye, departe out of this path, ∧ turne the holy one of Israel fr&obar; vs. Wherfore thus sayth the holy one of Israel: Because your hertes rise agaynst this worde, ∧ because ye trust in wrongeous dealyng ∧ peruerse iudgment, ∧ put your confid&ebar;ce therin. Therfore shall ye haue thys myschefe for yo destrucci&obar; and fall lyke as an hye wall that falleth, because of some ryfte or blast, whose breaking commeth sodenly. noteAnd the hurte therof is lyke an erthen vessell, which breaketh without helpe: so that in þe; burstyng of it, there is not found one sheuer to fetch fyre in, or to take water withall out of the pyt.

D   For thus sayth the Lorde God, euen the holy one of Israel: &rhand; In repentaunce ∧ in note rest shall ye be safe: in quietnes and sure c&obar;fyd&ebar;ce shalbe your str&ebar;gth. But ye haue had no lyst therto. For ye haue sayd: No, but we will escape thorowe horses. (Therfore shall ye flye) ∧ we will get vs vp vp&obar; swyft beastes. And therfore shal your persecutours be swyfter. noteA .M. shall flye at the rebuke of one, ∧ at the rebuke of .v. shall ye all flye, tyll ye be left as a shypp mast vpon the topp of a mountayne, and as a beaken vpon an hyll. noteTherfore doth þe; Lorde cause you to wayte, þt; he maye haue mercy vp&obar; you: to thint&ebar;t that he maye haue the preemynence, when he is gracyous vnto you. For the Lorde is the God of iudgement. Blessed are all they that hope in hym.

E   Yf the people remayne in Syon and at Ierusalem, thou shalt not be in heuines: but at the voyce of thy complaynte shall he haue mercy vpon the. And when he heareth it he shall geue the an answer. And though the Lorde geue you the bread of trouble, and the water of aduersitie, thy rayne shalbe nomore so skant, but thyne eyes shall see thy rayne. Yee, and thyne care shall &rhand; heare þe; talkynge of hym that doeth speake behynde the. noteThys is þe; waye, walke ye in it. Turne not aside nether to the ryght hande ner to the lyft. Ye shall destroye also the couerynge of youre syluer ymages, and the deckinge of youre golden ydols. Euen as filthynes shall ye put them awaye. And thou shalt say vnto it. Gett the hence. Then shall God geue rayne vnto thy seede, that thou shalt sowe the ground withall, and bred of the increace

-- --

of the earth, which shalbe fat and very plenteous. In that daye also, shall thy catell be fed in large pasture. The oxen lykewise and the yo&ubar;ge asses, that eate the grounde, shall eate cleane prou&ebar;der, which is pourged with the wynde and the fanne.

F   Finally, vpon euery hye mountaine and hyll shall ther be riuers and streames of waters, note in the daye of the greate slaughter, when the towers fall. Moreouer, the lyght of the moone shalbe as the light of the sunne, and the sunne lyght shalbe seuen folde, and haue as much shyne as in seu&ebar; dayes besyde: when the Lorde byndeth vp the sore of hys people, and healeth the stroke of their wo&ubar;d. Beholde, the fame of the Lord commeth fr&obar; farre, and his presence is so hote, that no m&abar; is able to abyde. His lyppes are full of indignation, and hys tonge is as a consumynge fyer. Hys breth is as a vehement floude of water, that reacheth vp to the necke. That he maye syft awaye the Heythen in the syue of vanitye. And his breth is as a brydle of errour in the chawes of the people.

G   And ye shall syng, lyke as in the nyghte, when the holy sol&ebar;pnitye beginneth. And ye shall haue gladnes of hert, lyke as when one commeth with a pype vnto the hyll of the Lorde, and to the moost mightye one of Israel. And the Lorde shall cause his gloryous voyce to be heard, and shall declare his stretched out arme with a terrible countenaunce and with the flame of a c&obar;suming fyer, with noysome lyghtenynge, with a shower, and with hayle stone. For thorowe the voyce of the Lorde shall note Assur be destroyed, which smote other men with the rodde. And it shall come to passe, that whyther soeuer he goth, þe; rodde shall cleue vnto him, which the Lorde shall laye vpon him &rhand; with tabrettes and harpes: and with greate warre shall he fyght agaynst his hoost. noteFor the fyer of payne is ordeyned from the begynning: yee, euen for kynges is it prepared. Thys hath þe; Lorde set in the depe, and made it wyde: the burninge wherof is fyer and muche wodde. The breth of the Lorde, which is a ryuer of brymstone, doth kyndle it. ¶ The .xxxj. Chapter. ¶ He curseth them that forsake God, and seke for the helpe of men.

A   Wo be vnto them that go downe into Egypte for helpe, and truste in horses, and put their confidence in charettes, because they be manye, and in horsemen, because they be lusty and strong. But they regarde not the holy one of Israel, and they aske no question at þe; Lord. Where as he neuertheles (beynge wysest of all) plageth the wycked, and yet goeth nott from his worde, when he steppeth forth, and taketh the victory agaynst the housholde of the frowarde, and agaynst the helpe of euell doers. Nowe the Egiptians are men, and not God, and their horses flesh and not sprete. And assoone as the Lorde stretcheth oute hys hande, then shall the helper fall, and he that shulde haue bene helped, and they shall all together be destroyed. B   For thus hath the Lorde spoken vnto me: Like as the note lyon or note lyons whelpe roareth vpon the praye that he hath gotten, and is not afrayed, though the multitude of shepherdes crye out vpon hym, nether abashed for all the heape of th&ebar;. So shall the Lorde of hoostes come downe to fyght for mount Syon, and defende hys hyll. C   Lyke as byrdes flotre aboute their nestes, note so shall the Lorde of hoostes kepe, saue, defende and delyuer Ierusalem. Therfore, O ye chyldren of Israel, turne agayne, from that infydelitye, wherin you drowned your selues. noteFor &rhand; in that daye euery man shall cast out hys ydolles of syluer and hys ydolles of golde, which ye haue made with youre awne handes vnto youre synne. note D   Assur also shalbe slayne with the swearde, not with a mans swearde, nether shall the swearde of eny man deuoure hym. And he shall fle from the slaughter &club; and his seruauntes shalbe disconfyted in their hertes. He shall go for feare to hys strongeholdes, and hys prynces shall fle from hys badge. Thys hathe the Lorde spoken, whose lyght burneth in Syon, and his fyer in Ierusalem. ¶ The .xxxij. Chapter. ¶ The condityons of good rulers and officers.

A   Beholde, a king shall gouerne after the rule of ryghtewesnesse, and the princes shall rule, accordyng to the balaunce of equitye. And that man shalbe vnto men as a defence for the wynd, and as a refuge for the tempest: lyke as a riuer of water in a thirstye place, and the shadowe of a greate rocke in a drye lande. The eyes of the seynge shall not be dym, and the cares of them that heare, shall take diligent hede. The hert of the vnwyse shall attayne to knowledge, and the vnparfyte tong shall speake playnely and distinctlye. Then shall the folyshe nygarde be nomore called g&ebar;tle, ner the churle liberall. B   But the nygarde will be nigardly minded, and his hert wyll worke euell and playe the ypocrite, and ymagyn abhominations agaynst God, to make the hongry leane, and to witholde drincke from the thirsty. These are the perlous weapons of the churlysh, these be his shamefull councels: that he maye begyle the poore with disceatfull wordes: yee, euen there as he shulde geue sentence with the poore. noteBut the lyberall persone ymagineth honest thynges, ∧ commeth vp for liberalytie vnto promoty&obar;:

-- --

C   Up (ye ryche and ydell women) herken vnto my voyce. Ye careles cities, marke my wordes. After yeares and dayes shall ye be brought &ibar; feare, O ye careles cities. For haruest shalbe out, ∧ the grape gatherynge shall not come. O ye rych ydell cities ye that feare no parell. Be abashed, you that lyue in abounda&ubar;ce: tremble, you that lyue careles: cast of your rayment, make your selues bare, put sacke cloth aboute you. For as the infantes wepe when their mothers tetes ar dryed: so shall you weape for your fayre feldes and frutefull vyneyardes. My peoples felde shall brynge thornes and thistles: and so shall it be euen in euery house of volupteousnesse and in euery citye that reioyseth. D   The palaces also shalbe brok&ebar;, ∧ the greatly occupyed cityes desolate. The towres and bulwarckes shall become dennes for euermore, þe; pleasure of mules shalbe turned to pasture for shepe: vnto the tyme that þe; sprete be powred vpon vs from aboue.

Then shall the wyldernes be a frutefull felde, and the plenteous feld shalbe rekened for a wodde. Then shall equytie dwell in þe; desert, and rigteousnes in a frutefull land. noteAnd the rewarde of righteousnesse shalbe peace, and her frute rest ∧ quietnes for euer.

noteAnd my people shall dwell in the ynnes of peace, and in sure dwellinges in safe places of conforte. And when the hayle falleth, it shall fall in the wodde, and &rhand; the citye shalbe set lowe in the valleye. O howe happy shall ye be, when ye shall safely sowe your seed besyde all waters, and dryue thyther the fete of your oxen and asses. ¶ The .xxxiij. Chapter. ¶ Threatenynge agaynst the Assiryans. A descrypcyon of them that shall se the Lorde.

A   Wo to the that destroiest, wh&ebar; thou waste not destroyed, thou breakest the leage, where as none hath broken it with the: for when thou shalt leaue destroying, note thou thy self shalt be destroyed. And when thou ceasest from breakinge the leage, then shall they breake it to the. O Lorde, haue mercy vpon vs: we haue put our hole trust in the. Be an arme to suche early: and note our helth, in þe; tyme of trouble. At that confuse noyse, the people fledd, and at thyne exaltinge, the Heythen were scatred. And the spoyles shalbe gathered (which shalbe youres) as are the gathering of Bruchus. And the multitude going to it, shalbe as locustes runnyng to and fro.

The Lorde is exalted, for it is he þt; dwelleth an hye: he hath fylled Zion with iudgement and righteousnes. And a sure stablysshing of thy tymes shalbe strength, B   health, wisdome ∧ knowledge: and the very feare of the Lorde shalbe þe; treasure of it. Beholde, þe; messengers shall crie without: ∧ the ambassatours of peace shall weape bytterly: The stretes are wast, ther walketh no m&abar; therin: God hath broken the appoyntment, the cyties are cast awaye, ∧ m&ebar; are nothing regarded þe; desolat erth is in heuynes. Libanus is shamed: ∧ hew&ebar; downe. Sar&obar; is lyke a wyldernes: Basan ∧ Charmel are despoyled of their frutes. And therfore sayth the Lord: I will vp nowe: now will I be aua&ubar;ced: now will I be exalted as a mightye God. noteYe shall c&obar;ceaue stubble, ∧ beare strawe, ∧ youre sprete shalbe the fyer, þt; it maye c&obar;sume you, ∧ þe; people shalbe burnt like lyme, ∧ as thornes burne þt; are hewen of, ∧ cast in the fyer.

Now herk&ebar; to ye þt; are farre of how I haue done, ∧ considre my power, ye þt; be at hande. &rhand; The sinners at Zion are afrayde, a soden fearfulnes is come vpon þe; ypocrites. What is he am&obar;ge vs, say they, þt; shall dwell by þe; c&obar;suming fier? which of vs maye abyde that euerlasting heat? noteHe þt; ledeth a godly lyfe, say I, ∧ speaketh the trueth. He þt; abhorreth gaines w&obar;ne by violence ∧ disceyte: he þt; kepeth his h&abar;de þt; he touch no rewarde: which stoppeth his eares, þt; he heare no councell agenst þe; innoc&ebar;t bloude: which holdeth downe his eyes, þt; he se none euell. He it is, þt; shall dwell on hye: whose sauegarde shalbe in a bulwarcke of rockes, to hym shalbe geuen meate, ∧ hys waters shall not fayle. Thyne eies shall se þe; king in his glory: eu&ebar; þe; king of þe; farre co&ubar;treis shall they se: thine herte studied for feare thinkinge thus. noteWhat shall then become of þe; scribe? of þe; receyuer of our money? what of him þt; taxed our fairest houses? There shalt þu; not se a people a straunge tong to haue so diffused a l&abar;guage, þt; it may not be vnderst&abar;d: nether so stra&ubar;ge a speach but it shalbe perceaued. D   There shall Zion be sene the heed citye of oure solempne feastes. There shall thyne eyes se Ierusal&ebar; that glorious habitaty&obar;: note þe; tabernacle þt; neuer shall remoue: whose nayles shall neuer be taken out world &wt; out ende: whose coardes euerychone shall neuer corrupte: for the gloryous magestie of þe; Lorde shall there be present among vs: as a place, where fayre broade ryuers ∧ streames are, thorow the which shall nether galey rowe, ner greate shyppe sayle. noteFor the Lorde is our iudge, the Lorde is our lawe geuer. The Lorde is our king, and he him selfe shalbe our sauioure. There are þe; coardes so layde abroade, þt; they cannot be better. And therfore they haue not fyxed their maste, nor spredde abroade their sayle. Then there is dealed great spoyle: yee, lame men r&obar;ne after the pray. There lyeth no m&abar; that sayth: I am syck, but all euell is taken awaye from the people that dwell there. ¶ The .xxxiiij. Chapter. ¶ The last destruccyon of the Synagoge, in which the kyngdome and presthode of that people was tr&abar;slated to the church and congregation of Christ.

-- --

A   Come ye Heythen and heare, take hede ye people. Herken thou erth ∧ all þt; is therin: þu; round c&obar;passe and all that groweth there vpon: for the Lorde is angry &wt; all people, and his displeasure is kindled agaynst all the multitude of them, he hath destroied them, ∧ deliuered them to the slaughter. So þt; their slayne shalbe cast out, and their bodyes stynck: that euen the very hylles shalbe wet &wt; the bloud of th&ebar;. All the starres of heauen shall waist, and the heu&ebar; shall folde together lyke a roll, and all the starres therof shall fall, lyke as þe; leaues fall from the vynes and fyggetrees. B   For my sweard shalbe bathed in heau&ebar;, and shall immediatly come downe in iudgment vpon Idumea, and vpon the people which I haue cursed for my vengeaunce.

And the Lordes swearde shalbe full of bloude, ∧ be rusty &wt; the fatnes and bloude of lambes and goates, with the fatnesse of the kidneys of wethers. For the Lord shall kill a great offering in Bozra, ∧ a great slaughter in the lande of Idumea. There shall the vnicornes fall &wt; them, and the bulles &wt; the gyauntes: and their lande shalbe thorowely soaked with bloude, ∧ their grounde corrupt with fatnes. Unto the also, O Zion, shall come the daye of þe; vengea&ubar;ce of God, and the yeare when thyne awne iudgmentes shalbe recompensed. And his floudes shalbe turned to pytch, and his earth to brimstone: ∧ there with shall the land be kindled, so that it shall not be quenched daye ner nyght: but smoke euermore, and so forth to lye waste. C   And no man shall go thorowe it for euer. But pellicanes, storkes, great oules and rauens shall haue it in possession, and dwell therin.

For God shall spreede out the lyne of desolation vpon it, ∧ weye it with the stones of emptines. When kynges are called vpon there shalbe none, ∧ all pr&ibar;ces shalbe awaye. Thornes shall growe in their palaces, nettels and thistles in their strongholdes, that the dragons may haue their pleasure therin, and that they maye be a court for estryches. There shall straunge visures and monstruous bestes mete one another, and the wylde kepe company together. There shall the lamia lye, ∧ haue her lodging. There shall the oule make her nest, buylde, be there at home and bring forth his yonge ones. D   There shall the kytes come together, echone to his lyke.

Seke thorow the scripture of the Lorde and reade it. There shall none of these thynges be lefte out, there shall not one, ner soche lyke, fayle. For what his mouth commaundeth that same doeth his sprete gather together, or fulfylleth. He hath cast þe; lot for th&ebar;, and to those beastes hath his h&abar;des deuyded the line: therfore those shall possesse the enherytaunce from generatyon to generatyon, and dwell therin for euer. ¶ The .xxxv. Chapter. ¶ Of the tyme and kyngdome of Christ.

A   But the deserte and wildernes shall reioyce, the waste grounde shalbe glad and florysh as the lylly. She shall floryshe pleasauntlye, and be ioyfull, and euer be geuyng of thankes more and more. For the glory of Libanus, the bewtye of Charmel and Saron shalbe geuen her. These shall knowe the honoure of the Lorde, and the magesty of oure God. noteAnd therfore strength the weake h&abar;des, and conforte the feble knees.

B   Saye vnto them that are of a fearefull hert. Be of good chere, and feare not. noteBeholde, youre God commeth to take vengea&ubar;ce: and you shall se the rewarde that God geueth: God commeth his awne selfe, ∧ will delyuer you. noteThen shall the eyes of þe; blinde be lyghtened, and the eares of the deaffe opened. Then shall the lame man leape as an hert, ∧ the note d&obar;me mans tonge shall geue th&abar;ckes. noteIn the wildernes also, there shall welles spring, ∧ floudes of water in þe; desert. C   The drye grounde shall turne to riuers, and the thursty to sprynges of water. Where as drag&obar;s dwelt afore, ther shall growe swete floures and grene rushes. There shalbe fote pathes ∧ com&ebar; stretes, this shalbe called the holy waye. No vnclene person shall go thorowe it: for the Lorde him self shall go with them that waye, and the wayferer, nor ignoraunt shall not erre. There shalbe no ly&obar; ∧ no rauishing beast shall come therin, D   nor be there but m&ebar; redemed shall go there fre and safe. And the redemed of the Lorde, I saye, shall conuerte and come to Zion with thanckesgeuing. Euerlastyng ioye shall they haue: pleasure and gladnes shalbe among th&ebar;. And as for all sorowe and heuynes, it shall vanysh awaye. ¶ The .xxxvj. Chapter. ¶ Ierusalem is alleaged by Sennaherib, in the tyme of kynge Hezekias.

A   In note the .xiiij. yere of king Hezekias came Sennaherib kyng of the Assirians downe, to laye seage vnto all the stronge cityes of Iuda; to conquer th&ebar;. And the kyng of Assiryans sent Rabsakeh fr&obar; Lachis towarde Ierusalem, agaynst king Hezekias, &wt; an exceading hoste, which set him by the condyte of the ouerpole in the waye þt; goeth thorow the fullers l&abar;de. And so ther came forth vnto him Eliakim Helkias sonne the president note Sobna þe; scribe, and Ioah Asaphs sonne þe; secretary.

And Rabsakeh sayde vnto them: Tell Hezekias, that the greate kynge of Assiria sayth thus vnto him: What presumpcion is thys, that thou trustest vnto? I sayde, Surely thou trustest in thy lyplaboure, when councell ∧ strength are necessary to battayl:

-- --

or elles wher to trustest þu;, that þu; castest thy selfe of frome? note lo, thou puttest thy trust in a brok&ebar; staf of rede (I meane Egipt) which he þt; leaneth vp&obar;, it goeth into his h&abar;de ∧ shutteth hym thorowe. Euen so is Pharao the kynge of Egipte, vnto all them that trust in hym. B   But yf þu; woldest saye to me: we truste in þe; Lord our God. A goodly God in dead: whose hye places and aultars Hezekia toke downe, and c&obar;maunded Iuda and Ierusal&ebar; to worshyp onely before the aultare. Nowe therfore delyuer hostages that thou rebelle nomore agaynst my Lorde the kynge of Assirians. And I wyll geue the two thousande horses: yf thou be able to set men vpon them? How darest thou resist the power of þe; smallest prynce, þt; my Lord hath? how darest thou trust in the charettes and horse men of Egipt? Moreouer, thinckest thou þt; I am come downe hyther to destroye this l&abar;d &wt;out þe; Lordes will? The Lord sayde vnto me: go downe into þe; l&abar;de, that þu; mayest destroie it. Then sayd Eliakim, Sobna and Ioah vnto Rabsaketh: Speake to vs thy serua&ubar;tes (we praye the) in the Siry&abar;s language: for we vnderst&abar;de it wel. And speake not to vs in the Iewes tong, lest þe; folcke heare which lyeth vp&obar; the wall. Then answered Rabsakeh: Thincke ye, þt; the kyng sent me to speake this only vnto þe; Lord and þe;? Hath he not sent me to them also, that lye vp&obar; the wall? that they maye be c&obar;pelled to eate their awne donge, ∧ drynck their awne stale &wt; you?

C   And Rabsakeh stode stif, and cryed with a loude voyce in the Iewes tong, and saide: Nowe take hede, howe the great king of the Astyri&abar;s geueth you warning. Thus sayth the king: Let not Hezekias disceaue you: for he shall not be able to delyuer you. Morouer let not Hezekias conforte you in the Lorde, when he sayth: The Lord &wt;out doubt shall defende vs, and shal not geue ouer this citye into the handes of the kyng of the Assyri&abar;s, beleue hym not. But thus sayth the kyng of Assyria: opteyne my fauoure, enclyne to me: so maye euery man enioye hys vyneyardes and fygg trees, and drynke the water of his cysterne: vnto the tyme that I come my self, and bringe you into a l&abar;de that is lyke your awne: wherin is wheate and wyne, which is both sowen with seede, and planted with vyneyardes. Let not Hezekia disceaue you, when he sayth vnto you: the Lorde shall delyuer vs? noteMight the Goddes of the Gentils kepe euery mans lande, from the power of the kynge of the Assirians? Where is the God of Hemath and Arphad? Where is the God of Sepharuaim? And who was able to defende Samaria out of my hande? Or which of all the Goddes of these l&abar;des hath delyuered theyr countrey out of my power? is the lorde in dede able to delyuer Ierusalem fro my hande? Unto this Hezekias messaungers helde theyr tonges, and answered not one worde: for the king had charged th&ebar;, that they shulde geue hym none answere. So came Eliakim Helkias sonne the president, Sobna the scribe, and Ioah Asaphs s&obar;ne the secretary, vnto Hezekias with rent clothes, and tolde hym the wordes of Rabsaketh. ¶ The .xxxvij. Chapter. ¶ Hezekias h&ubar;bleth him selfe before the Lorde. The armey of Sennaherib is slayne of the aungell of the Lord: and he him selfe is kylled of his awne sonnes.

A   When Hezekias hearde that, he rent hys clothes, note and putt on a sacke cloth, and went into the temple of the Lorde. But he sente Eliakim the president. Sobna the scribe, with the eldest prestes clothed in note sacke, vnto the prophet Esay the sonne of Amoz, and they said vnto hym: Thus sayth Hezekias: Thys is the daye of trouble, of plage and of blasphemye: for the children are come to the place of byrth: but there is no power to brynge them forth. The Lorde thy God (no doubte) hath well consydered the wordes of Rabsaketh, whom his Lorde the king of Assirians hath sent to defye ∧ blaspheme the lyuynge God: with soche wordes as the Lorde thy God hath hearde ryght well. And therfore, lyfte vp thy prayer for the remnaunt, that yet are left. So the seruauntes of the kynge Hezekias came to Esay.

B   And Esay gaue th&ebar; thys answere: Saye thus vnto your lorde: thus sayth the Lorde: Be not afraied of the wordes that thou hast hearde wherwith the kyng of the Assirians serua&ubar;tes haue blasphemed me. noteBeholde, I will cause a wynde to go ouer him, assone as he heareth the rumour, he shall go again into hys contrey: there wyll I destroye hym with the swearde in his awne l&abar;de. noteNowe when Rabsakeh returned, he founde þe; king of Assiria laying sege to Libnas: for he had vnderstande þt; he was departed fr&obar; Lachis. For ther came a rumour þt; Tharhakas k&ibar;ge of Ethiopia was come forth to warre agaynst him. And wh&ebar; the king of Assiria heard that, C   he sent other messaungers to kyng Hezekias &wt; this commaundement: Saye thus to Hezekias king of Iuda: Let not thy God disceaue the, in wh&obar; thou hopest, and sayest: Ierusalem shall not be geuen into the h&abar;des of the king of Assiria. For lo, thou knowest well howe the kinges of Assiria haue handled all the landes that they haue subuerted, and hopest thou to escape? Were the people of Gentyles (whom my progenitours conquered) deliuered at any tyme thorow their goddes? noteAs namely, Gozan, Haran, Rezeph, and the chyldren of Eden, which were at Thalassar. Where is the kynge of Hemah, and the kyng of Arphad, and the king

-- --

of the cytie Sepharuaim, Ena ∧ Aua? Now when Ezekia had receaued the lettre of the messaungers, and read it, he went vp into þe; house of the Lorde, and opened the letter before the Lorde. And Ezekia prayed before þe; Lorde on this maner. O Lorde of Hostes, þu; God of Israel, which dwellest vpon note Cherubin. Thou art the God, that onely is God of all the kyngdomes of the worlde, for thou onely hast note created heauen and earth. noteEnclyne thyne eare Lorde ∧ consydre, open thyne eyes, O Lorde, and se, and pondre all the wordes vpon Sennaherib, which hath sent his embassage to blaspheme the lyuyng God It is true, D   O Lorde, that the kynges of Assyria haue conquered all kyngdomes and l&abar;des, and cast theyr goddes in the fyre. Not withstandynge those were no goddes, but þe; worckes of mens handes, of wood or stone, therfore haue they destroyed them. Delyuer vs then, O Lorde oure God, from the h&abar;des of Sennaherib, that all Kyngdomes of the earth maye knowe, that thou onely art the Lorde. Then Esaye the sonne of Amoz sent vnto Hezekia, sayinge: Thus sayth þe; Lorde God of Israel. Where as thou hast made thy prayer vnto me, as touchyng Sennaherib þe; kynge of Assyria, this is the answere, that þe; Lorde hath geuen concernynge hym. Despised art þu;, and mocked (O daughter of Sy&obar;) he hath shak&ebar; his head at the, O daughter of Ierusalem. But thou Sennaherib. note whom hast thou defyed and blasphemed? Agaynst whom hast thou lifted vp thy voyce, and exalted thy proude lookes? euen agaynst þe; holy one of Israel. Thou with thy seruauntes hast blasphemed the Lorde, and thus holdest thou of thy selfe. I will couer the hye mountaynes, and sydes of Libanus with my horsmen. And there will I cut downe the hye Cedre trees and the fayrest Fyrre trees. E   I wyll vp into the heygth of it, and into the chefest of hys tymbre woddes. If there be no water, I wyll graue and drinke. And as for waters of defence, I shall drye th&ebar; vp with the fete of myne hoost. Yee, hast thou not hearde, what I haue taken in hande, ∧ brought to passe of olde tyme? That same wyll I do nowe also: waste, destroye, and brynge stronge cyties vnto heapes of stones. For theyr inhabitatours shalbe lyke lame men, brought in feare and confounded. They shalbe lyke þe; grasse ∧ grene herbes in the felde, lyke the hey vpon house toppes, that withereth afore it be growne vp.

I knowe thy wayes, thy goinge forth and thy commynge home, yee, ∧ thy madnesse agaynst me. Therfore thy furiousnes against me, and thy pryde is come before me. F   I wyll put my rynge in thy nose, and my brydle byt in the chawes of the, and turne the about, eu&ebar; the same waye thou camest. I wyll geue the also this token (O Hezekia) thys yere shalt thou eate such as groweth of yt selfe ∧ the sec&ubar;de yeare, þt; which springeth agayne of the same, and in the thyrde yeare, ye shall sowe ∧ reape, yee, ye shall pl&abar;te vineyardes, and enioye the frutes therof.

And soche of the house of Iuda as are escaped, shall come together, and the remna&ubar;t shall take rote beneth, and bringe forth frute aboue. For the escaped shall go out of Ierusalem, and the remnaunt from the mounte Syon.

G   And thys shall the gelousy of the Lorde of Hostes bring to passe. Therfore thus sayeth the Lorde, concernynge the kynge of the Assyrians. He shall not come into this cyte, and shal shote no arowe into it, there shal no shilde hurt it, nether shal they cast ditches about it. The same waye þt; he came, he shal retourne, and not come at thys cytie, sayeth þe; Lorde. And I wyll kepe and saue þe; cytie (sayeth he) for myne awne, and for my serua&ubar;te Dauids sake.

noteThus the angel went forth, and slewe of the Assyrians hoost, an h&ubar;dred fourescore and fyue thousande. And wh&ebar; men arose vp early in the mornynge. Beholde, they were slayne, and all laye full of deed bodyes. So Sennaherib the kyng of the Assyri&abar;s brake vp, ∧ dwelt at Niniue. Afterwarde it chaunsed, as he prayed in the temple of Nesrah his God, that Adramalech and Sarazer hys awne sonnes slewe him with the sweard, and fled into the lande of Armenia. And Asar hadon his sonne raygned in his steade. ¶ The .xxxviii. Chapter. ¶ Hezekia is sycke vnto the deeth, but is yet reuyued by the Lorde, and lyueth fyftene yeares after, for which benefyte he geueth thanckes.

A   Not l&obar;ge afore this, was Hezechia sycke vnto the deeth, note ∧ the prophete Esay þe; sonne of Amoz came vnto h&ibar;, ∧ sayd: Thus c&obar;maundeth the Lord: Set thyne house in ordre, for thou must dye, and shalt not escape. Then Hezechia turned hys face towarde the wall, and prayed vnto the Lorde, and sayde: Remembre (O Lorde) that I haue walcked before the in treuth and a stedfast herte, ∧ haue done the thynge that is pleasaunt to the. And Hezechia wepte sore Then sayde God vnto Esay: Go and speake vnto Hezechia: the Lord God of Dauid thy father sendeth the this worde: I haue hearde thy prayer, and consydred thy teares, note beholde, I will put fyftene yeares mo vnto thy lyfe, and delyuer the and the cytie also, from the hande of the kynge of Assyria, for I wyll defende the cytie: B    note And take the thys token of the Lord, that he will do it, as he hath spoken: Beholde, I wyll returne the shadowe of Ahaz dyal, that nowe is layed out with þe;

-- --

Sunne and bringe it ten degrees backward. noteSo the Sunne turned ten degrees backwarde, the which he was descended afore. B    ¶ A thanckesgeuynge, which Hezekia Kynge of Iuda wrote, when he had bene sycke, and was recouered.

I thought I shulde haue gone to the gates of hell when myne age was shortened, and haue wanted the resydue of my yeares.

C   I spake within my selfe: I shall neuer viset the Lorde (the Lord I saye) in thys lyfe. I shal neuer se man am&obar;g the dwellers of the worlde. Myne age is folden vp together, ∧ taken awaye fro me, lyke a shepherdes cotage: I haue hewen of my lyfe by my synnes, lyke as a weeuer cutteth of hys webb.

He wyll with pyninge sycknesse make an ende of me: yee, he wyll make en ende of me in one daye. noteI thought I wolde haue lyued vnto the morowe, but he brosed my bones lyke a lyon, and in one daye thou wilt make an ende of me.

Then chatred I lyke a swalowe, and lyke a crane, and mourned as a doue.

I lyfte vp myne eyes into the heygth: O Lorde (sayde I) my sycknes kepeth me downe: ease thou me. &club; What shall I saye? The Lorde hath made a promise to me. Yee, and he him selfe hath perfourmed it. I shall therfore as longe as I lyue remembre thys bitternes of my lyfe. O Lorde men maye lyue beyond theyr yeares, and I wyll declare to all men: that eu&ebar; in those yeres I haue a ioyfull lyfe, and that it was thou that causedest me to sleape and agayne thou hast geuen lyfe to me. Beholde bytter as gall was my pensyuenesse, so sore longed I for helth. And it was thy pleasure to deliuer my lyfe, from the fylthye pytt, for thou it is (O Lorde) that hast cast all my synnes behynde thy backe. noteFor hell prayseth not the, death doth not magnifye the.

They that go downe into the graue prayse not thy trueth: but the lyuinge, yee, the lyuing a knowledge þe;, lyke as I do thys daye.

The father telleth hys chyldren of thy faythfulnesse. noteTo heale me it is the Lordes worcke, and we wyll synge my songes in thy house, all the dayes of oure lyfe. And Esaye sayde: take a playster of fygges, and laye it vpon the sore, so shall it be whole.

Then sayd Hezekia: O what a great miracle is this, that I shall go vp into the house of the Lorde? ¶ The .xxxix. Chapter. ¶ Hezekia is reproued of Esaye, because he shewed hys treasure vnto the embassytours of Babylon.

A   At note the same tyme Merodach Baladam, Baladamus sonne kynge of Babylon, sent lettres &abar;d presentes to Hezekia. For he vnderstode howe þt; he had bene syck, ∧ was recouered agayne. noteAnd Hezekia was glad therof, ∧ shewed th&ebar; the c&obar;modities of his treasure, of syluer, of gold, of spices ∧ rotes, of precious oyles, all that was in his cubbordes ∧ treasure houses. There was not one thinge in Hezekias house, B   and so thorow out all his kyngdome, but he let th&ebar; se it.

Then came Esaye the prophete to kynge Hezekia, and sayd vnto him. What haue the men sayde, and from wh&ebar;ce came they vnto the? Hezekia answered: they came oute of a farre countre vnto me, out of Babyl&obar;: Esay sayde: what haue they loked vpon in thyne house? Hezekia answered. All that is in myne house haue they sene: C   and there is nothynge in my treasure, but I shewed it them.

Then sayde Esay vnto Hezekia: Understande þe; worde of the Lord of Hostes: note Beholde, the tyme wyll come, that euery thyng which is in thyne house, and all that thy progenitoures haue layde vp in stoare vnto this D    daye, shalbe caried to Babilon, and nothing left behynde. This sayeth the Lord. Yee, and parte of thy sonnes, that shall come of the, &abar;d whom þu; shalt get, shalbe caryed hence, and become gelded chamberlaynes in the kynge of Babylons courte. Then sayde Hezekia to Esay. Now God prospere his awne co&ubar;cell, which þu; hast tolde me. He sayde more ouer: So þt; there be peace ∧ faithfulnes &ibar; my tyme. ¶ The .xl. Chapter: ¶ The commynge of S. Iohn baptist. The preparacyon of the Apostles. The callynge of the Gentyles.

A   Comforte my people (O ye prophetes) c&obar;forte my people, sayeth your God, c&obar;forte Ierusal&ebar; at the hert, ∧ tell her: þt; her trauayle is at an ende that her offence is pardoned, that she hath receaued of the Lordes hande sufficient correcci&obar; for all her synnes. noteA voyce crieth in wildernes. Prepare the waye for þe; Lorde in the wildernesse, make streyght þe; path for oure God in þe; deserte. Let all valleyes be exalted, ∧ euery mo&ubar;tayne ∧ hill be layed lowe, what so is croked, let it be made strayght: ∧ let the rough be made playne feldes. noteFor þe; glory of the Lorde shall appeare, B   and all flesh shall at once se it, for why: the mouth of the Lorde hath spoken it.

The same voyce spake: Nowe crye. And þe; prophet answered: what shall I crye? note that all fleshe is grasse, ∧ that all the godlines therof, is as þe; floure of þe; felde. The grasse is wythered, þe; floure falleth awaye. Eu&ebar; so is the people as grasse, when the breath of þe; Lorde bloweth vp&obar; th&ebar;. Neuertheles, whether the grasse wyther, or þe; floure fade awaye. noteYet þe; word of our God endureth for euer. Go vp vnto þe; hye hyll (O Sy&obar;) þu; that br&ibar;gest good tydynges, lyfte vp thy voyce with power, O thou preacher Ierusal&ebar;. C   Lyfte it vp without feare, and saye vnto the cyties of Iuda:

-- --

Beholde youre God, beholde the Lord God shall come with power, and beare rule with his arme. Beholde, he bringeth hys treasure with him, and his worckes go before hym. He shall fede his flock lyke an herdman. He shall gather the lambes together with hys arme, and carye them in his bosome, ∧ shall kyndely intreate those that beare yonge.

Who hath holden the waters in hys fyst? Who hath measured heauen &wt; his spanne, ∧ hath c&obar;prehended all the earth of þe; worlde in thre measures? Who hath weyed þe; mo&ubar;taynes ∧ hylles in a balaunce. Who hath refourmed the mynde of þe; Lorde? or to wh&obar; hath he shewed his counsell. note D   Or who is of his co&ubar;cell to teach him? or who hath geuen him vnderstandynge and hath taught him the path of iudgement Who taught him c&obar;ninge and opened to him the waye of vnderstandynge. Beholde, all people are in c&obar;paryson of hym, as a droppe to a bocket full, ∧ are counted as the lest thinge that the bala&ubar;ce weyeth. Yee ∧ þe; Iles he taketh vp as a very lyttel th&ibar;g. Libanus is not suffici&ebar;t to ministre fyre for hys offeringe, and all the beastes therof are not ynough to one sacrifice. All people in c&obar;paryson of him are rekened as nothing, note yf they be c&obar;pared with him lesse then nothyng and as it that is not. E   To wh&obar; then wyll ye liken God? or what Similitude will ye set vp vnto him? Shall the caruer make him a carued ymage? ∧ shall þe; goldsmyth couer hym with golde, or cast him into a fourme of syluer plates? Moreouer, shall the ymage maker (that the poore man which is disposed, maye haue some thing to sett vp also) seke out and chose a tree, þt; is not roten, ∧ carue therout an ymage, þt; moueth not? Knowe ye nothing o wretches? Hearde ye neuer of it? Hath it not bene preached vnto you sence the begynning? Haue ye not bene enfourmed of this, by the fo&ubar;dacyon of the earthe, that he sytteth vpon the circle of the worlde, and that all the inhabitoures of the worlde are in comparyson of him, but as greshopers. note F   That he spredeth out þe; heauens as a couerynge, that he stretched them out, as a tent to dwell in. That he bringeth Princes to nothing, and the iudges of the earth to dust: so þt; of th&ebar; it may be sayde they be not planted nor sow&ebar; agayne, nether their stock roted agayne in the earth? For as soone as he bloweth vpon th&ebar;, they wither ∧ fade awaye, like þe; straw in a whyrle winde.

To wh&obar; nowe will ye lyken me, ∧ whom shall I be lyke, sayeth the holy one? Lyft vp your eyes on hye, ∧ c&obar;sydre. note who hath made those thinges, which come out by so great heapes? ∧ he c&abar; call them all by their names. G   For there is nothing hid vnto the greatnesse of hys power, strength, ∧ myght. Howe may then Iacob thincke, or how may Israel saye: My wayes are hid fr&obar; the Lorde, ∧ my God &rhand; knoweth not of my iudgementes. Knowest thou not, or hast thou not hearde, that the euerlastynge God, the Lorde which made all þe; corners of the earth, is nether weery nor faynt? and that his wysdome c&abar;not be c&obar;prehended: but that he geueth strength vnto the weery, and power vnto the faynte? Children are weery and faynt, and the strongest men fall. noteBut vnto them that haue the Lord before theyr eyes, shall strength be encreased. Aegles wynges shall growe vpon th&ebar;. Wh&ebar; they runne they shall not fall: and when they go, they shall not be weery. ¶ The .xli. Chapter. ¶ Of the goodnes and mercy of God towarde the people.

A   Be styll (ye Ilandes) and herk&ebar; vnto me. Be stronge ye people, Come hyther, and shewe youre cause, we wyll go to þe; lawe together. Who raysed vp &rhand; þe; iust man fr&obar; the rysinge of the Sunne, ∧ called him to go forth? Who cast downe the people, and subdued the kynges before him: that he maye throwe them all to the gro&ubar;de with his swearde, and scatre th&ebar; lyke stubble with his bowe? He foloweth vpon th&ebar;, and goeth safely him self. And that in a waye where before his fote had not troden. Who hath made and created thes thinges? euen he that called the generacions from the begynnyng? note B   Eu&ebar; I the Lorde, which am þe; fyrst, and with the last. The yles sawe it, ∧ did feare, and the endes of the earth, were abashed, drewe nye, ∧ cam hither. Euery man exhorted hys neyghboure, ∧ brother, and bad him be str&obar;ge. The carpenter c&obar;forted the goldsmyth, ∧ the goldsmyth þe; h&abar;mer m&abar;, saying: Glue wyll do very wel in it. It shalbe good, þt; we fasten this cast worke: ∧ then they fastened it with nayles, that it shulde not be moued, But thou Israel art my seruaunte: C   thou Iacob art electe, thou art þe; sede of Abraham my beloued thou art he wh&obar; I led fr&obar; the endes of þe; earth by the h&abar;de. For I called the fr&obar; farre eu&ebar; fr&obar; am&obar;g the gloriouse m&ebar; of it, ∧ sayd vnto the. Thou art my serua&ubar;t. I haue chosen the, and not cast the awaye: note be not afrayed, for I am &wt; the. Melt not away as waxe, for I am thy God, to str&ebar;gth the, helpe þe;, ∧ to kepe the &wt; this ryght h&abar;de of myne. Beholde, all they that resyst the shall come to c&obar;fusyon ∧ shame: and thyne aduersaries shalbe destroyed ∧ brought to naught. So þt; whoso seketh after th&ebar;, shall not fynde th&ebar;. Thy destroyers shall perysh, and so shall they þt; vndertake to make batayll agaynst the be as that is not, ∧ as a thinge of naught. For I thy Lorde and God will strengthen thy ryght hand. D   Euen I that saye vnto the. Feare not. I wyll helpe þe; Be not afrayde thou lytle worme Iacob, ∧ thou despysed Israel: for I wyll helpe the, sayeth the Lorde, and the holy one of Israel thyne auenger. Beholde, I wyll make þe; a treading

-- --

cart and a new flayle, that thou mayst thresshe and grinde the mountaynes, and brynge the hylles to poulder. Thou shalt fanne them and the wynde shall carye them awaye, and the whirlwynde shall scater them. But thou shalt reioyse in the Lorde, and shalt delyte in praysinge the holy one of Israel.

E    noteWhen the thyrsty and poore seke water ∧ fynde none, and when theyr tonge is drye of thyrst. I geue it them sayth the Lorde. I þe; God of Israel forsake them not. noteI brynge forth floudes in the hylles, and welles in þe; playne feldes. I turne the wyldernes to ryuers, and the drye lande to condyttes of water. I plante in the waste grounde trees of Cedre, Boxe, Myrre and Oliues. And in the drye I set Fyrre trees, Elmes, ∧ Hawthornes together. All this do I, that they altogether may se and marcke, perceaue with their hertes and c&obar;sydre, that the hande of þe; Lord maketh these thynges, and that the holy one of Israel bryngeth them to passe. F   Stande at youre cause (sayeth the Lorde) ∧ bringe forth youre strongest grounde, sayth the kynge of Iacob. Let th&ebar; bring forth their goddes, and let ther goddes tel vs what shall cha&ubar;se here after: yee, let th&ebar; shewe vs the thynges þt; are past, what they be: let th&ebar; declare th&ebar; vnto vs that we maye take them to herte, and knowe them herafter. Ether, shewe vs thynges for to come, ∧ tel vs what shalbe done herafter: so shall we knowe, that you are goddes do somthing, ether good or bad: so will we both knowledge the same: and tell it out.

G   Beholde, ye goddes are of naught, ∧ your makynge is of naught, yee abhominable is þe; man that hath chosen you. Neuertheles, note I haue waked vp one from the North, and he shall come. And another fr&obar; the East, which shall call vpon my name, ∧ shall treade vp&obar; princes as vp&obar; claye, ∧ as the potter treadeth downe the myre. Who declared this from the begynning, and we wyll knowe him. Or fr&obar; the olde tymes, ∧ we will c&obar;fesse, and saye þt; he is righteous. But there is none that sheweth or declareth eny thing, there is none also þt; heareth youre wordes. The fyrst is he þt; shall saye to Zyon, Beholde, beholde they are present, ∧ to Ierusal&ebar; it selfe will I geue an Eu&abar;geliste. But when I c&obar;syder there is not a man amonge th&ebar;, nor any þt; can geue counsell, nor that when I examen them that can answer one word. Lo, wicked are they ∧ vayne, &wt; the thinges also þt; they take in h&abar;d: yee, their ymages are but wynde ∧ vayne th&ibar;ges. ¶ The .xlii. Chapter. The commynge of Chryst, and hys baptyme.

Beholde, &club; note this is my &rhand; seruaunte vpon whom I leane, myne electe, In whom my soule is pacifyed. I haue geuen hym my sprete, that he maye shewe forth iudgement and A    equitye among the Gentiles. He shall not be an outcrier, ner lyfte vp his voyce. His voyce shal not be hearde in the stretes. And a brosed rede shall he not breake, and the smoking flaxe shall he not quench: but faythfully and truly shall be geue iudgement, not be pensyue nor carefull, that he maye restore ryghteousnes vnto the earth, and the Gentyles also shal kepe his lawes. noteFor thus sayeth God the Lorde vnto hym (euen he that made the heau&ebar;s, B   and spred them abrode, and set forth the earth &wt; her increase: which geueth breath vnto the people that is in it, and spirite to them that dwell therin) I the Lord haue called the in ryghteousnes, and led the by the h&abar;de. noteTherfore wyll I also defende the, and geue the for a couenaunnt of the people, and to be the note lyght of the Gentiles. That thou mayest open þe; eyes of the blynde, note let out þe; prisoners fr&obar; ther bondes ∧ them that syt in darcknesse, out of the dongeon house. Euen I am the Lorde, and this is my name: note And my glory wyll I geue to none other, nether myne honoure to grauen ymages. Beholde, olde thinges are come to passe, ∧ new thynges do I declare. And or euer they come, I tell you of them.

Synge vnto the Lorde, a newe songe of thanckesgeuinge, blowe out his prayse from the ende of the worlde. They that be vp&obar; the see, and all that is therin, prayse hym, þe; Iles and they that dwell in them. Let the wyldernes with the cyties lifte vp her voyce, þe; townes also that they of Cedar dwell in. C   Lett th&ebar; be glad that syt vp&obar; rockes of stone, and let them crye downe from the hye mountaynes: ascrybynge glorye vnto the Lorde, and magnifyinge hym amonge the Gentyles. The Lorde shall come forth as a gya&ubar;te, and take a stomack to h&ibar; lyke as a fresh m&abar; of warre. He shall roare ∧ crie, ∧ ouercome his enemies.

I haue longe holden my peace (sayeth the Lorde) I haue bene styll and refrayned my selfe, but nowe I wyll crye lyke a trauelynge wom&abar;, ∧ at once wyll I destroye, and deuoure. I will make wayste both mo&ubar;tayne and hill, ∧ drye vp euery grene thing þt; groweth theron. I will drye vp the floudes of water, and drincke vp the ryuers. I wyll bring the blinde into a strete, that they knowe not. and lede them into a fote path, that they are ignoraunt in. I shall make darcknesse lyght before them, and the thynge that is croked to be streyght. These thinges haue I done vnto them, and not forsaken them: note They are fall&ebar; backe yee, and let them be ashamed earnestly, that hope in Idoles, ∧ saye to fashyoned ymages: ye are oure goddes.

D   Heare, O ye deafe men, and sharp&ebar; youre syghtes to se (O ye blinde.) noteWho is blinde, but my serua&ubar;t? Or so deafe, as my messa&ubar;ger, whom I sent vnto them? For who is

-- --

so blynde (faye they) as the perfecte man and so blynde as the Lordes serua&ubar;te? Thou vnderstondest moch, and kepest nothynge: the eares are open, ∧ no man heareth. The Lorde is mercyfull vnto th&ebar; for his ryghteousnesse sake: that his worde myght be magnifyed &abar;d praysed. But the people them selues is robbed and trod&ebar; vnder the fote chayned in dongeons and they all (I saye) be shut into preson houses. noteThey be caryed awaye captiue and no man doth lowse th&ebar;: They be troden vnder fote, and no m&abar; doth laboure to bring them agayne. noteBut who is he amonge you, þt; pondreth this, that consydreth it, ∧ taketh it for a warnynge in tyme to come?

noteWho suffred Iacob to be troaden vnder fote, and Israel to be spoyled? Dyd not the Lord? Because we haue synned agaynst him ∧ haue had no delyte to walke in his wayes, nether bene obedient vnto his lawe. Therfore hath he poured vpon hym hys wrathfull displeasure, and stronge battayll, which fyreth hym on euery syde, yet wyll he not vnderstande. He burneth hym vp, yet syncketh it not into hys herte. ¶ The .xliii. Chapter: ¶ God promyseth to send hys Chryst, which shall delyuer hys people. He forgeueth synnes for hys awne sake.

A   But nowe, the Lorde that made the O Iacob, and he that fashyoned the: O Israel, sayeth thus: note Feare not, for I haue redemed the. noteI haue called the by name: thou art myne awne. noteYf thou goest thorow the water, I wilbe with the, that the stronge floudes shulde not pluck the awaye. noteAnd yf thou walckest thorowe the fyre, it shall not burne the, and the flame shall not kyndle vp&obar; the. For I am the Lord thy God the holy one of Israel, thy Sauioure. I gaue Egypte for thy deliueraunce, the Morians ∧ the Sabees for the: because thou wast deare in my syght, and because I set by the, and loued the. I wyll geue ouer all men for the, and delyuer vp all people for thy sake, feare not: for I am with the. noteI wyll bringe thy sede fr&obar; the East, and gather the together fr&obar; the west. B   I wyll saye to the North, lett go. And to the South, kepe not backe: note but bring me my sonnes from farre, and my daughters fr&obar; the endes of þe; worlde. Namely, all those that be called after my name. For them haue I created, fashyoned, ∧ made for myne honour.

noteBringe forth that people, which is blinde ∧ yet hath eyes, which are deafe although they haue eares. noteIf all nacions come in one and be gathered together, which amonge th&ebar; shall declare soche thynges, and tell vs what is to come? Let them brynge theyr witnesse so shall they be fre: els, let them heare, and saye, it is truth. You are my witnesses (sayth the Lorde) and my seruaunt, whom I haue chosen: therfore be certified &abar;d geue me faithfull credence: and consydre, note that I am he, before whom there was neuer any God, and that ther shalbe none after me. I am euen, I am the only Lorde note and beside me ther is no Sauioure. C   I gaue warninge, I made whole I taught you when there was no straunge God amonge you. And this recorde must ye beare me youre selues, (sayth the Lord) that I am God. And euen he am I from the begynnynge, and note there is none that can take any thynge out of my hande. I do the worke and who shall be able to let it.

Thus sayeth the Lorde the holy one of Israel youre redemer: note for youre sake I haue sent to Babylon, and brought downe þe; str&obar;gest of them. All they are fugityue with the Chaldees that boost them of theyr shyppes: Euen I the Lorde youre holy one which haue made Israel, and am youre kynge. Thus sayeth þe; Lorde ( note euen he &rhand; that maketh a waye in the note see, ∧ a footpath in the myghty waters: note which bringeth forth þe; charettes ∧ horses, the hoste ∧ the power of warre, that they may fall and neuer ryse, and be extincte, lyke as towe is quenched.

Remembre not thynges of olde, and regarde nothinge that is past. Beholde I shall make a newe thynge, and shortly shall it appeare, ∧ shall you not knowe it? I wyll make stretes in the deserte, and ryuers of water in the wyldernes: The wylde beastes shall worshyppe me: the dragons, and the yonge Estriches. note D   For I shall geue water in the wyldernes, and streames in the desert: that may geue drincke to my people, wh&obar; I chose. Thys people haue I made for my self, and they shall shewe forth my prayse. For thou (Iacob) woldest not call vpon me, but thou haddest an vnlust towarde me, O Israel. Thou gauest me not thy beastes for burntofferinges nether dydest honour me with thy sacrifyces. Thou boughtest me no deare spyce with thy money, nether pouredest the fat of thy sacrifyces vp&obar; me. noteHowbeit I haue not bene chargeable vnto the in offeringes, nether greuous in inc&ebar;se. But thou hast lad&ebar; me with thy synnes, ∧ weryed me with thyne vngodlynes.

noteWhere as I yet, eu&ebar; I am he onely, that for myne awne selfes sake do awaye thyne off&ebar;ces, and forget thy synnes: so that I will neuer thincke vpon them. Put me now in remembraunce (for we wyll reason together) and shewe what thou hast for the, to make the ryghteous. noteThy fyrst father offended sore, and thy rulers haue synned agaynst me. Therfore I ether susp&ebar;ded, or slue the chefest prynces. I dyd curse Iacob, and gaue Israel into reprofe. ¶ The .xliiii. Chapter.

-- --

¶ Christ promyseth to delyuer hys churche.

A   So heare nowe, O Iacob my seruaunt, and Israel wh&obar; I haue chosen. For thus sayth the Lord, that made the, fashyoned þe;, and helped the, euen from thy mothers wombe. Be not afrayed, O Iacob my seruaunt, thou ryghteous, wh&obar; I haue chosen. noteFor I shall powre water vpon the drye grounde, ∧ ryuers vpon the thurstye. noteI shall poure my sprete vpon thy sede, and myne encrease vpon thy stock. They shall growe together, lyke as þe; grasse, and as the wyllowes by the waters syde. &rhand; One shall saye: I am the Lordes. Another shall call hym selfe after the name of Iacob. The thyrde shall subscribe with hys hande vnto the Lorde, and geue him self vnder the name of Israel.

B   Thus hath the Lorde spoken: euen the Kynge of Israel, and his redemer, the Lorde of Hostes: note I am the fyrst and the last, and without me is there no God. Yf any be lyke me, lett hym call forth the thynge paste and openly shewe it, and laye it playne before me what hath cha&ubar;sed synce I apoynted þe; people of the worlde, and what shall be shortly or what shall come to passe, in tyme longe to come, let them shewe thes thynges. Be not abashed nor afrayde. For haue not I euer tolde you hytherto, and warned you? Ye can beare me recorde youre selues. Is there any God excepte me? or any maker, that I shulde not knowe hym?

All caruers of Images are but vayne, ∧ the carued ymages that they loue, can do no good. They must beare recorde th&ebar; selues, that (seynge they can nether se ner vnderst&abar;de) they shalbe confounded. noteWho darre th&ebar; make a God, or fashyon an ymage, that is profytable for nothynge? noteBeholde, all the felowshyppe of them must be brought to c&obar;fusyon. And truly all the worke masters of them ar men, they shall all be gathered to gyther, they shall stande, tr&ebar;ble, and be confo&ubar;ded one with a nother. The smith maketh an axe, and tempereth it with hoate coales, and fashyoneth it with h&abar;mers, and worketh &wt; it with all the strength of hys armes: yee, sometyme he is faynt for very hunger, and so thurstye, that he hath no more power. The carpenter (or ymage caruer) taketh measure of the tymbre: and spredeth forth his lyne: he marketh it with some coloure. he playneth it, he ruleth it, &abar;d squareth it, and maketh it after the ymage of a man, and according to the bewty of a man: þt; it maye stande in the t&ebar;ple.

C   Moreouer, he goeth oute to hewe downe Cedre trees. He bryngeth home Elmes and Okes: and takynge a bolde corage, he seketh out the best tymbre of the wodde. He him selfe hath planted a pyne tree, which the rayne hath swelled, which wodd serueth for men to burne. Of this he taketh and warmeth hym selfe withall: he maketh afyre of it to bake breade. And afterwarde maketh a God there of, to honoure it: ∧ an Idole to knele before it. One pece he burneth in þe; fyre, with another he rosteth flesh, that he maye eate roste his bely full: with the thryde he warmeth him self, and sayeth: Aha, I am well warmed, I haue bene at the fyre. And of the residue he maketh h&ibar; a God, ∧ an Idole for him selfe. He kneleth before it, he worshippeth it, he prayeth vnto it, ∧ sayeth: delyuer me, for thou art my God.

noteYet men nether c&obar;sydre ner vnderstande, because theyr eyes are stopped, that they cannot se: and their hertes, that they cannot perceaue. They pondre not in theyr myndes, for they haue nether knowledge ner vnderstandynge, to thincke thus. I haue brent one pece in the fyre. I haue baked bread with the coles there of, D   I haue rosted flesh with all, ∧ eaten it: shall I nowe of the resydue make an abhominable Idole, and fall downe before a rotten pece of wood? Thus he doth but lese hys laboure, and hys herte which is disceaued, doth turne hym asyde: so that none of them can haue a fre c&obar;science to thincke: maye not Ierre?

Consydre thys (O Iacob and Israel) for thou art my seruaunt. I haue made the, that thou myghtest serue me. O Israel, forget me not. noteAs for thyne offences, I haue dryuen them awaye lyke the cloudes, and thy synnes as the myst. Turne the agayne vnto me, for I haue redemed the.

Be glad ye heauens, wh&obar; the Lorde hath made for the Lorde hath dealte graciously &wt; hys people, let all that is here beneth vpon þe; earth, be ioyfull. Reioyse ye mountaynes and woddes, with all the trees therof: for þe; Lorde hath redemed Iacob, and wyll shewe hys glory vpon Israel. Thus sayth the Lord thy redemer, eu&ebar; he that fashyoned the from thy mothers wombe. noteI the Lorde, do all thynges my selfe alone. I only sprede out the heauens and I only haue layde the foundacy&obar; of the earth by myn awne selfe. I destroye the tok&ebar;s of witches, and make the Sothsaiers fooles. As for the wyse, I turne them backwarde, and make theyr connyng folyshnesse.

He doth set vp the purpose of his serua&ubar;te, and fulfylleth the councell of his messaungers Concernynge Ierusalem, he sayeth: It shalbe inhabited. And of the cyties of Iuda: They shalhe buylded agayne, and I will repayre theyr decayed places. He sayeth to the gro&ubar;de: be drye. And I will drye vp thy wader floudes. He sayeth of Cyrus. &rhand; He is myne herdman: so that he shall fulfyll all thynges after my will. He sayeth also of Ierusalem: It shall be buylded, and of the temple: It shalbe fast grounded. ¶ The .xlv. Chapter.

-- --

¶ The deliueraunce of the people by Cyrus. The commynge of Chryst and callynge of the Gentyles.

A   Thus sayeth the Lord vnto Cyrus his anoynted whom I haue taken by þe; ryght h&abar;de, to subdue nati&obar;s before h&ibar;. noteI wyll lowse the gyrdle of kynges, ∧ I wyll open þe; gates before his face, and not to shut their dores. I will go before the, and make the croked streyght, I shall breake the brasen dores, ∧ burst the yron barres. I shall geue the þe; hyd treasures, ∧ the thynge which is secretly kept: þt; thou mayest knowe that I am þe; Lorde God of Israel which haue called the by thy name: ∧ note that for Iacob my seruauntes sake, ∧ for Israel my chosen. For I called the by thy name, and ordeyned the or euer thou knewest me. noteEu&ebar; I the Lord before wh&obar; there is none other: for without me ther is no God. noteI haue prepared the or euer thou knewest me, B   that I myght be knowne fr&obar; the rysing of þe; sunne to the goynge downe of the same, that all is nothynge without me. For I am þe; Lorde, and there is els none. It is I þt; note created the lyght ∧ darcknes. noteI make peace and trouble: yee, eu&ebar; I the Lorde do all these thinges. &club; Ye heauens fr&obar; aboue droppe downe, ∧ let the cloudes rayne ryghteousnes. The earth open it selfe, and bringe forth health, that therby righteousnes maye florysh. Euen I the Lorde bringe it to passe.

noteWo be vnto him þt; stryueth &wt; his maker, the potsherde with the potter. Sayeth þe; claye to the potter. What makest thou? or thy worke serueth for nothing? Wo be vnto him that sayeth to hys father. Why begettest þu;? And to his mother: why bearest thou? Thus sayeth the Lorde, euen the holy one, ∧ maker of Israel. Aske me of thynges for to come, c&obar;cernynge my sonnes: and put me in rem&ebar;braunce, as touching the worckes of my h&abar;des: I haue made the earth, and created man vp&obar; it. With myne handes haue I spred forth heauen, and geuen a commaundement for all the hoost therof. I shall wake him vp with ryghteousnes, and ordre all his wayes. noteHe shall buylde my cytie, and let out my prisoners: ∧ that nether for gyft nor rewardes, sayeth the Lord of Hostes. C   Thus sayeth the Lord. The occupiers of Egypt, the marchauntes of the Morians and Sabees, shall come vnto the with tribute, they shalbe thyne, they shall folowe the, and go with cheynes vp&obar; their fete. They shall fall downe before the, and make supplicacyon vnto the. For God (without whom there is none other God) shalbe with the. noteO howe profounde art þu; O God, thou God and Sauioure of Israel? Confounded are they all, and put to dishonoure: they are gone hence together with shame, euen þe; makers of ymages. But Israel shalbe saued in þe; Lorde, which is the euerlastinge saluacy&obar;. Ye shall not come to shame ner confusyon, worlde without ende.

For thus sayeth the Lord: note euen he that created heau&ebar;, the God that made the earth, that fashyoned it, and sett it forth. He dyd not make it for naught, but to be enhabited. Euen I the Lorde, without whom there is none other. noteI haue not spok&ebar; secretly, nether in darcke places of the earth. It is not for naught, that I sayde vnto the sede of Iacob: seke me. I am the Lorde, which when I speake, declareth the thing that is righteous ∧ true: gather you ∧ come together, draw nie hyther, you þt; are escaped of the people. note D   Haue they eny vnderstandynge, that set vp the stockes of theyr Idols, ∧ praye vnto a God, that c&abar;not helpe them? drawe nye, come hyther, and let th&ebar; aske councell one at another and shewe forth. What is he, that tolde thys before? or, who spake of it, euer sence the begynning? Haue not I the Lord done it? note &wt;out whom there is none other God? the true God and Sauioure, and ther is els none but I? noteAnd therfore turne you vnto me (all ye endes of the earth) that ye maye be saued: for I am God, ∧ there is els none. I sweare by my selfe: oute of my mouth c&obar;meth the word of ryghteousnesse, and that maye no m&abar; turne: note but all knees shall bowe vnto me, and all tunges shall sweare by my name, saying. Uerely, in the Lord is my ryghteousnes and strength. To him shal men come: but all they that thincke scorne of him, shalbe confo&ubar;ded. And the whole sede of Israel shalbe iustified and make their boast in the Lorde. ¶ The .xlvi. Chapter. ¶ Idolatrye is reproued. The health that commeth by Chryst is prophecyed.

A   Bell note is fall&ebar;, Nabo is brok&ebar; downe: whose ymages were a burthen for the beastes and catell, to ouerlade them, and to make them weery. They are soncke downe, and fallen together: for they maye not ease them of theyr burth&ebar;, therfore must they go into captiuitie.

Herken vnto me, O house of Iacob, and all ye that remayne yet of the housholde of Israel: B   whom I haue borne from youre mothers wombe, and brought you vp fr&obar; youre byrth, tyll ye were grow&ebar;. I, I, which shall beare you vnto youre last age. I haue made you, I wyll also norysh you, beare you and saue you. noteWhom wyll ye make me lyke or to whom wyll ye make me equall or c&obar;pare me that I shulde be lyke hym, in fashyon or ymage, that I maye be lyke him? noteYe fooles (no doute) wyll take out syluer ∧ golde oute of youre purses, and wepe it, ∧ hyre a goldsmyth to make a God of it, that men maye knele downe and worshyppe it. note C   Yet must he be tak&ebar; on mennes shoulders ∧ borne, and set in his place, that he maye stande and not moue out of his place. Alas, þt; m&ebar; shuld crye

-- --

crie vnto him which geueth no answere: and delyuereth not the man that calleth vp&obar; him, from hys trouble:

Consydre this well, and be ashamed. Go into youre awne selues (O ye runnagates.) Rem&ebar;bre the thynges which are past, sence þe; begynninge of the worlde: that I am God ∧ that there is els no God, yee, ∧ that there is nothinge, lyke vnto me. In the begynnynge of a thynge. I shewe the ende therof: ∧ I tell before, th&ibar;ges that are not yet come to passe. My deuice stondeth, stedfastly stablyshed, ∧ I fulfyll all my pleasure. noteI call a byrde out of the East, ∧ the m&abar; by wh&obar; my co&ubar;cell shall be fulfylled out of farre co&ubar;trees, as soone as I thyncke to deuise a thynge, I do it.

Heare me, O ye þt; are of an hye stomacke, but farre from ryghteousnesse, I shall bringe forth my ryghteousnes. It is not farre, ∧ my health shall not tary l&obar;ge awaye. I wyll laye health in Sion, and in Israel my glory. ¶ The .xlvii. Chapter. ¶ The worde of the Lorde Agaynst Babylon.

A   But as for the (O daughter, þu; vyrgyn Babilon) sytt thou downe in the dust syt vp&obar; the grounde, ∧ not in a throne (O thou mayden of Caldea.) Thou shalt nomore be called tender ∧ pleasaunt. &rhand; Bring forth the querne, ∧ grinde meele, vntrusse thy broyded heare, put of thy shoes, make bare thy knees: ∧ wade thorowe þe; water ryuers. noteThy shame shalbe discouered and thy pryuityes shalbe sene. For I wyll auenge me of the ∧ wyll shewe no mercy to the as, I do to other men sayeth oure redemer, which is called þe; Lorde of Hostes the holy one of Israel.

B   Syt styll, holde thy tunge, and get the into some darck corner (O daughter Chaldea) for thou shalt nomore be called lady of kyngdomes. I was so wroth &wt; my people, that I punished myne enheritaunce, and gaue them into thy power. noteNeuertheles, þu; shewedest th&ebar; no mercy, but euen the very aged men of them, dydest thou oppresse ryght sore with thy yock, and thou thoughtest thus: I shalbe lady for euer. And besyde all that, thou hast not regarded these thynges, nether remembred what was the ende of that cytie Ierusalem. Heare now therfore, thou wyllfull, that syttest so careles, and speakest thus in thyne herte: note I am alone, and without me is there none: I shall neuer be wydowe, ner desolate agayne. And yet both these thynges shall come to the vp&obar; one daye in the twynclinge of an eye: note Namely, wyddowhead, and desolacyon. C   They shall myghtely fall vpon the, for the multitude of thy witches, and for the greate heape of thy coniurers. For thou hast trusted in thy wickednes, and hast sayd. noteNo man seyth me. Thyne awne wysdome and connyng hath deceaued the. In that thou hast sayde: I am alone and without me ther is none. Therfore shall trouble come vpon the, and thou shall not knowe, from whence it shall aryse. Myschefe shall fall vpon the, which thou shalt not be able to put of. A sodayne vtter destruction, shall come vpon the or euer thou be aware.

Nowe go to thy coniurers, ∧ to the multitude of thy wytches (with whom thou hast weried thy selfe fr&obar; thy youth) yf they maye helpe the, or strengthen the. D   Thou hast hytherto had many councels of them, so let the heauen gasers and the beholders of starres and mone prophetes come on nowe and delyuer the: yee, and lett th&ebar; shewe, when these newe thinges shall come vpon the. Beholde, they shalbe lyke strawe, whith yf it be kyndled with fyre, no man maye rydde it for the vehemencye of the flame. And yet it geueth no synders to warme a man by, ner cleare fyre to syt by. Thus are they with wh&obar; thou hast weryed thy selfe, and thus are thy marchauntes that haue bene with the from thy youth. Euery one hath taken his awne waye and shall none of them defende the. ¶ The .xlviii. Chapter: ¶ The ypocrysy of the Iewes is reproued. The Lorde alone wylbe worshypped, which hath chosen vs, and which socoureth vs for his awne sake.

A   Heare this, O thou house of Iacob: ye that are called by the name of Israel, &abar;d are come out of one stocke with Iuda: which sweare by the name of the Lorde, and beare witnes by the God of Israel (but not with trueth and ryght) which are called note fremen of the holy cytie, ∧ are gro&ubar;ded vp&obar; the God of Israel, note whose name is þe; Lord of Hostes.

The thinges that I shewed you euer sence the begynnynge haue I not brought them to passe, immediatly as they came out of my mouth, and declared them, and they are come? Howbeit, I knowe that thou art obstinate, and that thy neck hath an yron veyne, ∧ that thy browe is of brasse. Neuerthelesse, I haue euer sence the begynninge shewed the of thinges for to come, and declared th&ebar; vnto the, or euer they came to passe: that þu; shuldest not saye: myne Idol hath done it, my carued or molten ymage hath shewed it. Thou herdest it before, and beholde, It is come to passe, and whether can ye prophecye of thynges to come? But as for me, I tolde the before at the begynnynge, newe and secret thynges, that thou knowest not of. noteAnd some done nowe, not of olde tyme, wherof thou neuer herdest before they were brought to passe: þt; thou canst not saye: Beholde, I knewe of them: Moreouer, there be some wherof þu; hast nether hearde ner knowne, nether haue they bene opened vnto thyne eares afore tyme. For I knewe that thou woldest maliciously offende, therfore haue I called the a tr&abar;sgressoure, euen from thy mothers wombe.

-- --

Neuertheles, for my names sake, I wyll &wt;drawe my wrath: ∧ it shalbe for myne honours sake, yf I paciently forbeare the, and do not rote þe; out. Beholde, I haue pourged the, yet not as siluer. noteI haue chosen the in þe; fyer of affliccyon: and that onely for myne awne sake: yee, note eu&ebar; for myne awne sake will I do this: or els, what dishonour wolde they do to my name? Herken vnto me, O Iacob, and Israel whom I haue called, I am he. I am euen he that is, I am the fyrst ∧ the last. C   My hande hath layde the foundacyon of the earth: and my right hande hath sp&abar;ned ouer the heauens. Assone as I call them they are there. Gather you all together, and herken: Which of yonder goddes hath declared this? The Lorde hath a loue &rhand; vnto him, and he shall perfourme hys wyll agaynst Babel, ∧ declare hys power agaynst the Chaldees. I my selfe alone, euen I haue told you this before. Yee, I dyd call hym ∧ bringe hym forth: and he shall geue a prosperous iorney. Come nye and heare thys: haue I spoken eny thing darckly, sens the beginnynge? When a thyng beginneth, I am there.

Wherfore, the Lorde God and hys sprete hath sent me. And thus sayth the Lord God thy redemer, the holy one of Israel: I am the Lorde thy God, which teach the note profitable thynges, and leade the the waye, that thou shuldst go. noteO that thou hadst regarded my commaundementes, then had thy welthynes bene as the water streame: D   and thy righteousnes as the waues flowynge in the see: Thy seede also had be like as the sande in the see, and the frute of thy body lyke þe; grauelle stones therof. His name shulde not be roted out: nor destroyed before me. noteGo awaye fr&obar; Babilon, flye fr&obar; the Chaldees &wt; a mery voyce speake of this, declare it abroade, and go forth vnto the ende of the worlde, saye: The Lorde hath redemed hys seruaunt Iacob, that they suffred no thurst, he lead them thorow the wildernes, and caused þe; waters to flowe out vnto them fr&obar; out of the rocke. noteHe claue the rocke a sonder, and the water gusshed out. noteAs for the vngodly, they haue no peace, sayth the Lorde. ¶ The .xlix. Chapter. ¶ Chryst shall gather togyther all nacyons, be they neuer so farre of.

A   Ye yles, herken vnto me, ∧ take heede ye people from farre. The Lorde hath called me fro my birth, and made m&ebar;cyon of my name fro my mothers wombe: &rhand;he note hath made my mouth note like a sharpe swerde: vnder the shadowe of hys h&abar;de hath he defended me, and hyd me in hys quyuer &rhand; as a good arowe, ∧ sayd vnto me. Thou art my seruaunt Israel, note I wilbe honoured in the. Then answerde I: I haue lost my laboure, I haue spent my strength in vayne. Neuertheles, I will c&obar;myt my cause and my worcke vnto the Lorde my God. B   And nowe sayth the Lorde, euen he that fashyoned me fro my mothers wombe to be his serua&ubar;te, þt; I maye bryng Iacob agayn vnto him: howbeit, Israel wyll not be gathered vnto hym agayne. In whose sight I am greate, which also is my Lorde, my God and my strength. And he sayde: It is but a small thinge that þu; art my seruaunt, to sett vp the kynreddes of Iacob, and to restore the destruccyon of Israel. noteFor I haue made the the light of the Gentyls, that thou mayst be my health vnto the ende of the worlde.

C   Moreouer, thus sayth the Lorde the au&ebar;ger and holy one of Israel: because of the abhorringe and despysinge amonge the Gentiles, concerning the seruaunt of all them that beare rule. Kynges and princes shall se, and aryse and worshyp, because of the Lord that is faythfull: ∧ because of the holy one of Israel, which hath chosen the. And thus saith þe; Lorde: note In the tyme accepted haue I heard the, and in the daye of saluacion haue I helped the. noteI will preserue the and make the to be the atonement of the people, that þu; mayst helpe vp the earth agayne: ∧ possesse agayne the desolate herytages. noteThat thou mayest saye to the presoners: go forth, and to them that are in darcknesse: come into the lyght, &rhand; they shall fede in the hye wayes, and get their pasture in all hye places. noteThey shall nether h&obar;ger, ner thurst: heate nor sunne shall not hurte them. For he that fauoureth them, shall leade th&ebar;, and geue them dryncke of the springe welles. D   I wyll make wayes vp&obar; all my mountaynes, and my fote pathes shalbe exalted. And beholde, they shall come fr&obar; far: lo, some from the north and west, some from the lande of Sinis, which is in the south. noteReioyse ye heauens: ∧ synge prayses, thou earth. Talke of ioye ye hylles, for God hath conforted hys people, and wyll haue mercye vpon his that be in trouble.

But Sion sayde: note God hath forsaken, ∧ my Lorde hath forgotten me. Wyll a wyfe forget the childe of her wombe, and not pitie the sonne wh&obar; she hath borne? And though, they do forget, yet will not I forget þe;. Beholde, I haue written the vp vp&obar; my h&abar;des, thy walles are euer in my syght. &rhand; They make hast to buylde the vp agayne. E   As for those that ouerthrowe the, and made the wast, they shall departe from the. noteLyft vp thyne eyes, and loke about the: all these gather th&ebar; together, ∧ come to the. As truly as I lyue (sayth the Lord) thou shalt put them all vpon the, as an apparell, ∧ gyrde them to the as a bryd doth her iewels. As for thy l&abar;d that lyeth desolate wasted and destroyed: it shalbe to narowe for th&ebar; that shall dwell in it. And they þt; wolde deuoure the, they shalbe

-- --

farre awaye. Then the childe wh&obar; the baren shall bringe forth vnto þe;, shall saye in thyne care: thys place is to narowe, gyue place þt; I maye haue rowme. Then shalt thou thynke by thy selfe: Who hath begotten me these? seinge I am baren and alone, a captyue and an out cast? And who hath noryshed th&ebar; vp for me? I am desolate and alone, but from whence come these?

And therfore thus sayth the Lorde God: Behold, I wyll stretch out myne hande to þe; Gentyls, and set vp my token to the people. They shall bring the thy sonnes in their lappes: and carye thy daughters vnto the vpon their shoulders. For kinges shalbe thy nursyng fathers, and quenes shalbe thy nursing mothers. They shall fall before the &wt; theyr faces flatt vpon the earth: and lycke vp the dust of thy fete: that thou mayst knowe how that I am the Lorde. note G   And who so putteth his trust in me, shall not be c&obar;founded. Who spoyled the gya&ubar;te of his praye? or who taketh the presoner fr&obar; the mightye? And therfore, thus sayeth the Lorde. The prisoners shalbe taken from the gya&ubar;te, and the spoyle delyuered from the violente: for I wyll maynteyne thy cause agaynst thyne aduersaryes, and saue thy sonnes. And wyll fede thyne enemyes with theyr awne fleshe, and make them drynke of their awne bloude, as of swete wyne. And all flessh shall knowe, O Iacob, that I am the Lorde thy sauiour, thy noble redemer. ¶ The .l. Chapter. ¶ The Iewes are reproued, and also called.

A   Thus sayth þe; Lord: note &rhand; where is þe; byll of your mothers deuorcement, that I sent her awaye? or who is þe; vsurer, to wh&obar; I solde you? noteBeholde, for your awne offences are ye solde, ∧ because of youre transgression, is youre mother forsak&ebar;. For why wolde no m&abar; receaue me, when I came? and when I called, no m&abar; gaue me answere. noteIs my hande shortened that it might not helpe? or haue I not power to deliuer? B   lo, note at a worde I dryncke vp the see note and of water floudes I make drye l&abar;de: so that for want of water, the fyshe corrupt and dye for thurst. noteAs for heauen, I clothe it with darcknesse, and put as it were a sack vpon it.

The Lorde God hath geu&ebar; me a well lerned tonge, note so that I can confort th&ebar; which are troubled: yee, and that in due ceason. He wakeneth myne eare vp by tymes in þe; mornynge: by tymes in the morninge, I saye, he will waken myne eare, that I myght herk&ebar; as to þe; scole masters. noteThe Lord God hath opened myne eare, therfore can I nott saye, naye: ner withdrawe my selfe: note but I offre my backe vnto the smyters, C   ∧ my chekes to the nippers. noteI turne not my face fr&obar;shame and spittyng, ∧ the Lord God shall helpe me: therfore shall I not be c&obar;fo&ubar;ded. I haue hardened my face like a flynt stone, for I am sure, þt; I shall not come to c&obar;fusi&obar;. He is at h&abar;d that iustifieth me, who will then go &wt; me to lawe? Let vs stande one against another: yf there be any þt; wyll reason with me, let hym come here forth to me. noteBeholde, the Lorde God standeth by me, what is he then þt; can c&obar;dempne me? lo, note they shalbe all like as an olde clothe, the mothe shall eate them vp.

Therfore, whoso feareth the Lord am&obar;g you, let him heare the voyce of his seruaunt, Whoso walketh in darcknesse, and no lyght shyneth vpon him, lett hym put hys trust in the name of the Lorde, and holde him by his God. But take hede, &rhand; ye all kyndle a fyre of the wrath of God, and stere vp the coales: walke on in the glistering of your awne fyre ∧ in þe; coales þt; ye haue kindled. This cometh vnto you fro my h&abar;de, namely that ye shall slepe in sorowe. ¶ The .li. Chapter. ¶ Consolacyon ∧ confort is promysed vnto the faythfull.

A   Herken vnto me, ye þt; holde of righteousnes, ∧ ye that seke the Lorde. Take hede vnto þe; stone, whereout ye are hewen, ∧ to the graue wherout ye are dygged. Considre note Abrah&abar; your father, ∧ Sara þt; bare you: howe þt; note I called him alone, ∧ blessed hym, and encreased him Therfore shall the Lorde c&obar;forte Sy&obar;, ∧ repayre all her decaye: making her deserte as a paradise, ∧ her wildernesse as þe; gard&ebar; of the Lorde. Myrth and ioye shalbe founde there, th&abar;kesgeuing ∧ þe; voyce of prayse. Haue respect vnto me th&ebar;, O my people both hyghe ∧ lowe ∧ laye thyne eare to me: B    note for a lawe ∧ an ordina&ubar;ce shall go forth fro me, to lyght&ebar; the Gentils. It is hard by, that my health ∧ my righteousnes shall go forth, and the people shalbe ordred with myne arme.

The ylandes, þt; is the Gentils, shall hope in me, and put their trust in myne arme. Lift vp your eyes towarde heauen, and loke vp&obar; the earth beneth. noteFor the heau&ebar;s shall vanyshe awaye lyke smoke, and the earth shall waxe olde lyke a cloth, ∧ they þt; dwell therin shall perysh in lyke maner. But my saluaci&obar; shall endure for euer, and my righteousnesse shall not cease. C   Herken vnto me, ye that haue pleasure in righteousnes, þu; people þt; note bearest my lawe in thyne hert. noteFeare not the curse of men: be not afrayde of their blasphemyes and reuyl&ibar;ges: note for wormes ∧ mothes shall eate th&ebar; vp lyke cloth ∧ woll. But my ryghteousnes shall endure for euer, ∧ my sauynge health fr&obar; generacion to generacyon. Wake vp, wake vp: and be stronge. O thou arme of the Lorde, wake vp, lyke as in tyme past, euer and sence the worlde beganne.

-- --

D    noteArt not thou the same arme, that hast wounded the proude Egypt, and hewen the Drag&obar; in peces? Art not þu; eu&ebar; he, which hast dryed vp the depe of the see, which hast made playne þe; see grounde, þt; the delyuered myght goo thorow? Therfore þe; redemed of þe; Lord shall turne agayne, ∧ come wyth ioye vnto Si&obar;, there to endure for euer? noteThat myrth ∧ gladnesse myght be with th&ebar;: that sorowe and wo myght fle from them? noteYee I, I am euen he, that in all thynges geueth you consolacyon. What art thou then, that fearest a mortall m&abar;, the chylde of m&abar;, which note goeth awaye as doeth the floure? And forgettest þe; Lorde that made the, that spred out the heauenes, and layde the foundacion of the earth But thou art euer afrayde for the syght of thyne oppressoure, which is ready to do harme: Where is the wrath of the oppressoure? E   The tyme commeth on faste wh&ebar; the presoner shall be losened, and he shall not dye in the dongeon nor yet be consumed by famyshement. noteI am the Lorde thy God (that make the see to be styll, ∧ to rage:) note whose name is the Lorde of Hostes note I haue put my wordes in thy mouth, ∧ haue defended the in the shadowe of my hande: that I maye pl&abar;te the heau&ebar;s, ∧ leye the fo&ubar;dacy&obar; of the earth, and saye vnto Sion: thou art my people.

F   Awake, awake, and stande vp, O Ierusalem, thou that from the h&abar;de of the Lord, hast droncken out note the cuppe of hys wrath: thou that hast supped of, and sucked out the dregges of his deadly cuppe to the botome. For am&obar;g all the sonnes wh&obar; he hath begotten, there is not one þt; maye holde it vp: ∧ not one to leade it by the hande, of all the sonnes that he hath noryshed. Both these thynges are happened vnto the, but who is sory for it? Yee, destructyon, wastynge, hunger and swerde: but who wyll c&obar;forte the? Thy sonnes lye comfortles at the heade of euery strete lyke a tak&ebar; venyson, G   and are full of the terrible wrath of the Lorde, and punishment of thy God. And therfore thou miserable and droncken (howbeit not wyth wyne) Heare this: Thus sayeth thy Lorde: thy Lorde and God, the defender of hys people: Beholde, I wyll take the slombrynge cuppe out of thy hande, euen the cuppe wyth the dregges of my wrath: that fr&obar; h&ebar;ce forth thou shalt neuer drinke it more, but I wyll putt it into their h&abar;de þt; trouble þe;: whych haue spoken to thy soule: stoupe downe, þt; we maye go ouer the: ∧ thou laydest thy body euen wyth the grounde, and as the strete to go vpon. ¶ The .lij. Chapter. ¶ A consolacyon and comforte to the people of God.

A   Vp Sion vp, take thy strength vnto the: put on thyne honest raym&ebar;t O Ierusalem, thou holy citie. For fr&obar; thys tyme forth, there shall no vncirc&ubar;cysed ner vncleane person come in þe;. Shake the fr&obar; the dust, aryse ∧ stande vp, O Ierusalem. Plucke out thy neck fr&obar; the b&obar;de: O þu; captiue daughter Si&obar;. For thus sayeth the Lord: note ye are solde for naught, therfore shall ye be redemed also without eny mony.

B   For thus sayeth þe; Lorde God: note My people wente downe afore tyme into Egypte, there to be stra&ubar;gers, note and the kynge of the Assyri&abar;s oppressed them wythout anye cause. And nowe what profyt is it to me (sayth the Lorde) that my people is frely caryed awaye, and brought in to heuynes by their rulers, note ∧ my name euer still blasphemed? sayeth þe; Lorde? Therfore that my people maye knowe my name, therfore I say in that daye they shall knowe it, that I am he þt; do speake. I saye euen I. noteO howe bewtifull are þe; fete of the Embassitoure, þt; bryngeth þe; message fr&obar; þe; mo&ubar;tayne, ∧ &pro;clameth peace: that bryngeth the good tydynges, C   and preacheth health, and sayeth vnto Si&obar;: Thy God is þe; kynge. Thy watchmen shall lyft vp theyr voyce: with lowde voyce shall they preach of hym: for they shall note se hym present, wh&ebar; the Lorde shall conuerte Sion.

noteBe glad, with thankes gyuynge. O þu; desolate Ierusal&ebar;, ∧ reioyce together for the Lorde hath c&obar;forted hys people, he hath delyuered Ierusal&ebar;. The Lorde hath made bare hys holy arme, and shewed it forth in the syght of all the Gentiles, note ∧ all the endes of the earth hath sene the sauinge health of our God. note D   Awaye, awaye, get you out fr&obar; thence and touche no vncleane thynge. Go oute from amonge soche. And be cleane, that beare the vessell of the Lorde. For ye shall not escape by rennynge ner by fly&ebar;ge awaye: but note the Lorde shall go before you, and the God of Israel shall gather you together.

Beholde, my seruaunt shall deale wysely, therfore shall he be magnified, exalted ∧ greatly honoured. Lyke as the multitude shall wondre vp&obar; hym, because hys face shalbe so deformed ∧ not as a m&abar;s face, hys note bewtye lyke no man: Euen so shall the multitude of the Gentyles loke vnto hym, ∧ kynges shall shut their mouthes before him. noteFor they þt; haue not bene tolde of h&ibar;, shall se hym, ∧ they þt; herde nothynge of hym, shall beholde him. ¶ The .liij. Chapter. ¶ He prophecyeth euydently of the passyon of oure Sauyoure Iesus Chryst.

A   But who hath note geuen cred&ebar;ce vnto the thynge we haue hearde? Or to whom is the arme of the Lord knowne? For he dyd growe before the Lord lyke as a braunche, ∧ as a rote in a drye gro&ubar;de, note he hath nether bewtye nor fauoure. When we shall loke vpon hym, there shalbe no fayrnesse: we shall haue no lust vnto him. noteHe is despised ∧ abhorred of men, he is soch a man as is full

-- --

of sorowe ∧ as hath good experience of infirmyties. We haue rekoned hym so vyle, that we hyd oure faces from hym, ye he was despised ∧ therfore we regarded him not. B   Howbeit note he only hath taken on hym oure infyrmitie, ∧ borne our paynes. Yet we dyd iudge hym, as though he were plaged ∧ cast downe of God: and punished note where as he (not wythst&abar;dynge) was wo&ubar;ded for oure offences, and smytten for oure wyckednes. For þe; chastysement of oure peace was layde vpon him, and wyth hys strypes are we healed.

noteAs for vs, we haue gone all astraye (like shepe) euery one hath turned his awne way. C   But the Lorde hath heaped together vpon him the iniquitie of vs all. He suffred viol&ebar;ce and was euell intreated, ∧ dyd not yet open his mouth. noteHe shalbe led as a shepe to be slayne, yet shall he be as styll as a l&abar;be before the shearer, and not open hys mouth. He was had awaye from preson hys cause not herde, and wythout eny iudgement: Whose generacyon yet who maye nombre? he was cut of from &rhand; the grounde of the lyuynge: Whych punyshment dyd go vpon hym, for the transgressyon of my people, whych in deade had deserued that punyshment, note Hys graue was geu&ebar; hym wyth the condemned, and &rhand; wyth the ryche man at hys deeth. note Where as he dyd neuer viol&ebar;ce ner vnryght, nether hath there bene eny disceatfulnesse in hys mouth.

D    noteYet hath it pleased the Lorde thus to bruste hym wyth plages, and to smyte hym wyth infyrmite, that when he had made his soule an offeryng for synne, he myght se l&obar;ge lastynge sede. And thys deuyce of the Lorde shall prospere in hys hande. With trauayle ∧ laboure of hys soule, shall he optayne frute, and he shall be satisfyed note by the knowledge of hym whych is my ryghteous seruaunt he shall iustifye the multitude, for he shall beare awaye theyr synnes. Therfore wyll I geue hym the multitude for hys parte, and he shall deuyde the spoyle wyth the strongest because he geueth ouer hys soule to death, note and is rekened amonge the transgressours, whych neuertheles hath tak&ebar; awaye the synnes of the multitude, and made intercessyon for the mysdoers. ¶ The .liiij. Chapter. ¶ Of the greate dominion of Chryst. The indignacyon of God endureth but a short space, but hys mercy is euerlastynge.

A   Be glad now, note thou bar&ebar; that bearest not, reioyce, synge and be mery thou that art not wyth chylde: For þe; desolate hath moo chyldr&ebar;, th&ebar; the maryed wyfe, sayeth þe; Lorde. Make thy t&ebar;tes wyder, and sprede out the h&abar;gynges of thyne habitaci&obar;: spare not, laye forth thy coardes, and make fast thy stakes: for þu; shalt be multiplied on the ryght syde ∧ on the left, and thy sede shall haue the Gentyles in possessyon and dwell in the desolate cyties. Feare not, for thou shalt not be confo&ubar;ded: Be not ashamed, for thou shalt not come to confusyon. Yee &rhand; thou shalt forget the shame of thy youth, ∧ shalt not remembre the dishonoure of thy wedowhead. B   For he þt; made the, shalbe thy Lord note ∧ husbande (whose name is note the Lorde of hostes) and thy redemer shalbe euen the holy one of Israel, the Lorde of the whole worlde. For the Lord, hath called the, beynge as a desolate sorowfull woman, ∧ as a younge wyfe that hath broken her wedlocke: sayeth thy God.

noteA lytle whyle haue I forsak&ebar; the, but &wt; greate mercyfulnes shall I take the vp vnto me. Wh&ebar; I was angry, I hydde my face fr&obar; þe; for a lytle season, but thorow euerlastinge mercye haue I pardoned the, sayth the Lord thyne auenger. note C   And this is vnto me as the water of Noe: for lyke as I haue sworne þt; I wyll not bringe the water of Noe eny more vpon the worlde: note so haue I sworne that I wyll neuer be angry with the, ner reproue þe;: The mountaynes shall remoue, and the hylles shall fall downe: but my louynge kyndnesse shall not moue, and the bonde of my peace shall not fall downe from the, sayeth the Lorde thy mercyfull louer. Beholde þu; pore, ouerwhelmed with t&ebar;pest ∧ note wythout c&obar;forte. I will make thy walles of ⪯cyous stones, ∧ thy foundacy&obar; of Saphyres, thy wyndowes of Chrystal, thy gates of fyne cleare stone, ∧ all thy borders of pleasaunt stones. note D   Thy children shall all be taught of God, ∧ I wyll geue th&ebar; pl&ebar;teousnes of peace. In ryghteousnes shalt thou be grounded, ∧ be farre from oppressy&obar;: for the whych thou nedest not be afrayed, nether for hyndera&ubar;ce, for it shall not come nye the. Beholde, the aleaunt that was farre from me, shall dwell with þe;: ∧ he that ioyneth batayle agenst the shall perishe. Beholde, I make the smith that bloweth the coales in the fyre, ∧ he maketh a weapen after hys h&abar;dy worcke. I make also the waster to destroye: but all the weapens that are made agaynst the, shall not prospere. note And as for all t&ubar;ges, þt; shall resyste þe; in iudgement, thou shalt ouercome them, ∧ c&obar;d&ebar;ne them. Thys is the heritage of the Lordes serua&ubar;tes, and their ryghteousnes commeth of me, sayeth the Lorde. ¶ The .lv. Chapter. ¶ A consolacyn and comforte to the people. The frute and profet of the worde of God.

A    noteCome to the waters all ye, þt; be thursty, and ye that haue no money. note Come, bye, þt; ye maye haue to eate. Come, bye wyne and mylck, wythout any money, or money worth. Wherfore do ye laye

-- --

out youre money, for the thynge that fedeth not, ∧ spende youre laboure aboute þe; thynge that satisfyeth you not. But herken herken rather vnto me, ∧ ye shall eate of þe; best, and youre soule shall haue her pleasure in plenteousnes. B   Enclyne your eares, and come vnto me, take hede (I saye) ∧ your soule shall lyue. noteFor I will make an euerlastynge couenaunt wyth you, eu&ebar; þe; sure mercyes of Dauid.

Beholde, I gaue him for a wytnesse am&obar;g the folke, for a Prynce and captayne vnto the people. Lo, thou shalt call an vnknowne people: ∧ a people that had not knowledge of the, shall runne vnto the: because of the Lord thy God, and the holy one of Israel, whych glorifyeth þe;. C   Seke the Lorde, whyle he may be founde, and call vpon hym whyle he is nye. noteLet þe; vngodly man forsake his owne wayes, ∧ the vnryghtuous hys owne ymagynacyons, and turne agayne vnto the Lorde: so shall he be mercyfull vnto hym: and to oure God, note for he is very ready to forgeue. For thus sayeth the Lorde: my thoughtes are not youre thoughtes, and youre wayes are not my wayes, but as farre as the heauens are hyer then the earth, so farre do my wayes exceade yours, and my thoughtes yours. noteAnd lyke as the rayne ∧ snowe c&obar;meth downe from heau&ebar;, and returneth not thyther agayne, but watereth þe; earth, maketh it frutefull and grene, that it maye geue corne vnto the sower, and breade to hym that eateth. So the worde also that c&obar;meth out of my mouth shall not turne againe voyde D    vnto me, but shall acc&obar;plyshe my wyll &abar;d prospere in þe; thynge wherto I sende it. And so shall ye goo forth &wt; ioye, ∧ be led &wt; peace. The mountaynes ∧ hylles shall synge wyth you for ioye, ∧ all the trees of the felde shall clappe theyr h&abar;des. For thornes, there shall growe Fyrre trees, ∧ the Myrre tre in the steade of breers. And thys shall be done to þe; prayse of the Lorde, and for an euerlastynge token, that shall not be taken awaye. ¶ The .lvj. Chapter. ¶ An exhortacyon to iudgement and ryghteousnes, ∧ to the spretuall kepynge of the Sabboth. Agaynst Shepherdes that deuoure theyr flock.

A   Thus sayeth the Lorde. noteKepe equite, and do ryght, for my sauyng health shall come shortly, ∧ my ryghteousnes shalbe opened. Blessed is þe; m&abar; that doth thys, and the mans chylde whych kepeth the same. noteHe that taketh hede, that he vnhalowe not the Sabboth (that is) he that kepeth hym selfe that he do no euel. Then shall not the stra&ubar;ger, which cleaueth to þe; Lorde, saye: note Alas, the Lorde hath shut me cleane out fr&obar; hys people. B   Nether shall the note gelded m&abar; saye: lo, I am a drye tre. For thus sayeth the Lorde, vnto the gelded that kepeth my Sabboth: Namely, that holdeth greatly of the thynge that pleaseth me, and kepeth my couenaunt: Unto them wyll I geue in my housholde and wythin my walles, a better herytage ∧ name, then yf they had bene called sonnes ∧ daughters. noteI will geue th&ebar; an euerlastinge name, þt; shall not perish. Agayne the stra&ubar;gers that stycke to the Lorde, to serue hym, and to loue hys name: note and to be hys seruauntes. And all they, whych kepe th&ebar; selues, that they vnhalowe not the Sabboth, namely, that they fulfyll my couenaunt: Them wyll I brynge to my holy mo&ubar;tayne, and make them ioyfull in my house of prayer. Theyr burnt offrynges and sacrifyces shalbe accepted vpon myne aulter. noteFor my house shalbe called an house of prayer for all people.

D   Thus sayeth the Lorde God whych gathereth together the scatred of Israel: I will brynge yet another congregacyon to hym. Come all ye beastes of the felde, that ye may deuoure, all þe; beastes of þe; wodd. noteFor hys watchm&ebar; are all blynde, they haue all together no vnderstandynge, they are all domme dogges, not beynge able to barcke, they are slepy: slogysh are they, and lye snortynge: they are shamelesse dogges, that be neuer satisfyed. The sheperdes also in lyke maner haue no vnderstandynge, note but euery man turneth his awne waye, euery one after his awne couetousnes with all hys power. noteCome (saye they) I wyll fetch wyne, so shall we fyll oure selues, that we maye be dronken. And do to morowe, lyke as to daye, yee and moche more. ¶ The .lvij. Chapter. ¶ The Iewes are rebuked for theyr iniurye done to Christ.

A   The note ryghteous perisheth, and no m&abar; regardeth it in hys hert, Good godly people are tak&ebar; a waye, and no m&abar; c&obar;sydreth it. Namely, that the ryghteous is c&obar;uayed awaye from the wycked. He commethe into peace, ∧ godlye m&ebar; rest in their ch&abar;bres, and before the godly man goeth peace. Come hyther therfore ye charmers children, note ye sonnes of the aduoutrer and the whore: Wherin take ye youre pleasure? Upon wh&obar; gape ye with your mouth, ∧ bleare out your tonge? B   Are ye not children of aduoutry, and a sede of dissimulaci&obar;? noteYe make youre fyre vnder the okes, and vnder all grene trees, and ye offre chyldren in the valleys, and dennes of stone. Thy parte shalbe with the stony rockes by the riuer: Yee, eu&ebar; these shall be thy parte. For there þu; hast poured meat ∧ drincke offringe vnto them. Shulde I delite in that? Thou hast made thy bed vpon hye mountaynes, thou wentest vp thyther, and there hast thou slayne sacrifices. noteBehynde þe; dores and postes, hast thou sett vp thy remembraunce.

-- --

When thou haddest dyscouered thy selfe to another then me, when thou w&ebar;test downe and made thy bed wyder, and wyth those Idols hast thou made a couenaunt, C   and louedest theyr couches, where thou sawest th&ebar;. Thou wentest streyght to kynges wyth note oyle ∧ dyuerse oyntm&ebar;tes (that is) thou hast sent thy messaungers farre of, ∧ yet art thou fallen into the pyt therby. Thou art weery for the multitude of thyne awne wayes, yet saydest thou neuer: I wyll leaue of. note Thou hast had þe; lyfe þt; thy h&abar;des wrought, ∧ therfore thou art carelesse. For when wylt thou be abasshed or feare, seynge thou hast broken thy promyse, and remembrest not me, nether hast me in thyne hert? Thynkest thou, that I also wyll holde my peace (as afore tyme) that thou fearest me not? Yee, verely I wyl declare thy goodnes and thy workes, but they shall not profyt the: when thou cryest, let thy chosen heape deliuer the. But the wynde shall blowe them furth, and vanite shall take th&ebar; all awey. noteNeuertheles, they that put their trust in me, shall inheret the lande, ∧ haue my holy hyll in possessyon.

D   And therfore thus he sayeth: note Make playne, make playne, ∧ clense the strete, take vp the st&obar;blynge blockes out of the waye that ledeth to my people. For thus sayeth the hye ∧ excellent, euen he that dwelleth in euerlastyngnesse, whose name is the holy one: note I dwell hye aboue and in the sanctuary, and wyth hym also, that is of a c&obar;trite and humble sprete do I dwell: þt; I maye heale a troubled mynde, and a c&obar;trite herte. noteFor I chyde not euer, ∧ am not wroth wyth out ende. But the blastyng goeth from me, and is included in the body, and I made the breath. I am wroth wyth hym for his couetousnes, I smyte him, I hyde me, and am angrye, when he turneth him selfe, ∧ foloweth the by waye of his awne hert. I haue seen his wayes and I heale hym note I lede him and restore to hym c&obar;forte, and to those that were sory for him I make the frutes of thankesgeuynge, that he maye saye. Peace peace note vnto them that are farre of, and to them that are nye, sayth the Lorde, and I make hym whole. But the wycked are lyke the ragynge see, that c&abar;not rest, whose water fometh wyth the myre ∧ grauel. Eu&ebar; so the note wycked haue no peace, sayeth God. ¶ The .lviij. Chapter. ¶ The Lorde (by the mouth of the Prophete) reproueth the people for theyr fastynges, whych were ful of hypocrisye.

A   Crye note nowe, as loude as þu; c&abar;st. Leaue not of, lyft vp thy voyce lyke a tr&obar;pet, ∧ shewe my people theyr offences, ∧ the house of Iacob their synnes. For they seke me daylye, ∧ wyll knowe my wayes, eu&ebar; as it were a people that dyd ryght, and had not forsak&ebar; the statutes of theyr God. They argue wyth me concernynge ryght iudgement, and will be nye vnto God. noteWherfore fast we (saye they) and thou seest it not? we put out lyues to straytenes, and thou regardest it not?

noteBeholde, wh&ebar; ye fast, youre lust remayneth styll: for ye do no lesse vyolence to your detters: lo, ye fast to stryfe and debate, ∧ to smyte with youre fyst without mercy. Now ye shall not fast thus that your voyce myght be hearde aboue. note B   Thyncke ye this fast pleaseth me, that a man shulde chasten him selfe for a daye, and to wrythe his head aboute lyke an hoope, ∧ to lye vpon the earth in an heary cloth? Shulde that be called fastynge, or a daye that pleaseth the Lorde? Doth not this fastynge rather please me, that thou note loose him out of bondage, that is in thy daunger: that thou breake the ooth of wycked bargaynes, that thou lett the oppressed go fre, and take from th&ebar; all maner of burth&ebar;s: note to deale thy bread to the hongry, ∧ bringe the poore wandringe, home into thy house, when thou seest the naked þt; thou couer him, aud hyde not thy face from thy neyghboure (and dispice not thyne awne fleashe.)

C    noteThen shall thy lyght breake forth as the mornyng, ∧ thy health floryshe ryght shortly: thy righteousnesse shall go before the, and the glory of the Lorde shall embrace the.

noteThen yf thou callest, the Lorde shall answere the: yf thou cryest, he shall saye: here I am. Yee, yf thou layest awaye fr&obar; the thy burth&ebar;s, and holdest thy fingers, ∧ ceasest from blasphemous talkinge, note yf thou hast c&obar;passyon vpon the h&obar;grye, ∧ refreshest the troubled soule: Then shall thy lyght sprynge out in the darcknesse, ∧ thy darcknesse shalbe as þe; noone day. The lord shall euer be thy guyd, ∧ satisfie the desyre of thyne herte in þe; tyme of drougthe, ∧ fyll thy bones &wt; mary. D   Thou shalt be lyke a fresh waterd garden note ∧ lyke the fountayne of water, þt; neuer leaueth r&ubar;nynge. Then the places that haue euer bene waste, shalbe builded of the: there shalt thou laye a foundaci&obar; for many kynredes. Thou shalt be called the maker vp of hedges, ∧ the buylder agayne of the waye of þe; Sabboth.

Yee, yf thou turne thy fete in the note Sabbath, so that thou do not the thynge which pleaseth thy self in my holy daye: ∧ thou call the pleasaunt, holy, and glorious Sabbath of the Lorde, and that thou gyue him the hononoure: so that thou do not after thyne awne ymagination, nether seke thyne awne wyll, ner speake thyne awne wordes. Then shalt thou haue thy pleasure in the Lord, and I wyll carye the hye aboue the earth, and fede the wyth the herytage of Iacob thy father: for þe; Lordes awne mouth hath so promysed.

-- --

¶ The .lix. Chapter. ¶ The Lorde is myghtye to saue, and readye to heare oure requestes.

A   Beholde note the Lordes hande is not so shortened that it can not helpe, nether is his eare so stopped that it maye not heare. But note youre mysdedes haue separated you from youre God, ∧ your note synnes hyde his face fr&obar; you, that he heareth you not. For youre handes are defyled wyth bloude, ∧ youre fyngers &wt; vnrighteousnesse: Your lyppes speake lesynges, and youre tonge setteth oute wyckednes. No man regardeth ryghteousnes, and no man iudgeth truly. Euery man hopeth in vayne thynges, and ymagineth disceate note conceaueth weerynesse, and bryngeth forth euell. They brede cockatrice egges, and weaue the spyders webb: Who so eateth of their egges, dyeth. But yf one treade vpon th&ebar;, there commeth vp a serpent. Theyr webbe maketh no clothe, and they maye not couer them wyth their labours. Their dedes are þe; dedes of wyckednes, and the worcke of robbery is in their handes. noteTheyr fete r&ubar;ne to euell, and they make haste to shed innocent bloude. Theyr councels are wicked co&ubar;cels, harme note and destruccyon are in their wayes. B   But the waye of peace they knowe not. In theyr goinges is no equyte: their wayes are so croked, that whosoeuer goeth theryn, knoweth of no peace.

And this is the cause that equite is so farre from vs, and that righteousnes commeth not nye vs. noteWe loke for lyght, lo, it is darckenesse: for the mornynge shyne, se, we walcke in the darcke. noteWe grope lyke the blynde vpon the wall, we grope euen as one þt; hath none eyes. We stomble at the none daye, as though it were toward nyght: in the fallyng places, lyke m&ebar; that are halfe deed. We roare all lyke Beers, and mourne styll lyke doues. We loke for equyte, but there is none: for health, but it is farre from vs. For oure offences are many before the, ∧ oure synnes testifye agaynst vs. Yee, we must confesse þt; we offende, ∧ knowledge that we do amysse: Namely, transgresse ∧ dissemble agaynst the Lorde, and fall awaye from oure God: vsynge presumptuous and traytorous ymaginacyons, and castinge false matters in oure hertes. And therfore is equite gone asyde, and ryghteousnes standeth farre of note treuth is fallen downe in the strete, and the thynge that is playne and open, maye not be shewed. Yee, the treuth is taken awaye, and he that refrayneth him selfe from euell, must be spoyled.

Wh&ebar; the Lord sawe thys, it displeased him sore, þt; there was no equite. He sawe also, þt; there was no m&abar;, ryghtwise, ∧ he w&obar;dered þt; ther was no man to helpe hym. Wherfore he helde hym by his awne power, and he sustayned him by his awne righteousnes. noteHe put ryghteousnes vp&obar; him for a brest plate, a set the helmet of health vpon hys head. He put on wrath in steade of clothynge, ∧ toke gelousy about hym for a cloke: (lyke as wh&ebar; a man goeth forth wrathfully to recompence hys enemyes, C   ∧ to be au&ebar;ged of hys aduersaryes.) Namelye, þt; be myght recompence ∧ rewarde the Il&abar;des, wher thorowe the name of the Lorde myght be feared, fr&obar; the rysynge of the Sunne: and hys magesty, vnto the goinge downe of the same.

For he shall come as a viol&ebar;t waterstreame, whych the wynde of the Lorde hath moued. noteBut vnto Sion there shall come a redemer, and vnto th&ebar; in Iacob that turne fr&obar; wyckednesse, sayeth the Lorde. I wyll make thys couenaunt wyth them (sayth the Lorde:) My sprete that is vp&obar; the, and the wordes which I haue put in thy mouth, shall neuer go out of thy mouth, nor out of þe; mouth of thy chylders chyldr&ebar;, fr&obar; thys tyme forth for euermore worlde wythout ende sayth þe; Lorde. ¶ The .lx. Chapter. &cross2; ¶ A consolacy&obar; and comforte to Ierusalem.

A   Get the vp by tymes, ∧ be bryght, (O Ierusalem) for thy note lyght c&obar;meth, ∧ the glory of the Lorde is rysen vp vp&obar; the. For lo, whyle the darcknesse ∧ cloude couereth the earth and the people, the Lorde shall shewe þe; lyght, ∧ his glory shall be sene in þe;. noteThe Gentiles shall come to thy lyght, and kynges to the bryghtnes þt; spryngeth forth vp&obar; the. noteLyft vp thyne eyes, ∧ loke rounde aboute the? All these gather th&ebar;selues, ∧ come to the. Thy Sonnes shall come vnto the fr&obar; farre, and thy daughters shall gather th&ebar; selues to the on euery syde. Then thou shalt se thys: and be gloriouse, thou shalt maruell exceadyngly, and thyne hert shalbe opened: when the abundaunce of the see shalbe conuerted vnto the (that is) when the ryches of the Gentiles shall come vnto the. The multitude of Camels shall couer the, the dromedaries of Madian ∧ Epha note All they of Saba shall come, bryngynge golde ∧ incense, ∧ shewinge the prayse of the Lord. &cross3; All the catell of Cedar shalbe gathered vnto the, þe; r&abar;mes of Nabaioth shall serue þe;, to be offred acceptablye vp&obar; myne aulter, note which I haue chosen, ∧ in the house of my glory which I haue garnyshed. But what are these, that fle here lyke the cloudes, ∧ as the doues flyenge to theyr wyndowes?

The Iles also shall wayte for me, ∧ specially the shyppes of Tharsis: that they maye brynge thy sonnes fr&obar; farre, ∧ theyr syluer ∧ their golde with them, vnto the name of the Lorde thy God, vnto the holy one of Israel, that hath glorifyed the. noteStraungers shall

-- --

buylde vp thy walles, ∧ theyr kynges shall do the seruyce. C   For when I was angrie, I smote the: and of my mercye, I pardoned þe;: note Thy gates shall st&abar;de open styll both daye and nyght, and neuer be shut: that the hooste of the Gentiles maye come, and that theyr kinges maye be brought vnto the. For euery people and kyngdome that serueth not þe;, shall perysh, ∧ be distroyed &wt; vtter destructyon. The glory of libanus shall come vnto the. The Fyrre trees, Boxes and Cedres together, to garnyshe þe; place of my S&abar;ctuary, for I wyll glorifye the place of my fete.

Moreouer, those shall come knelyng vnto the, that haue vexed the: and all they that despysed the, shall fall downe at thy fote. Thou shalt be called the cytie of the Lorde, Sion the cytie of the holy one of Israel. Because thou hast bene forsaken and hated, so that noman w&ebar;t thorowe the: I wyll make the gloryous for euer and euer, and ioyful thorow out all posterities: note &rhand; Thou shalt sucke the mylck of the Gentiles, and kynges brestes shall fede the. And thou shalt know, that I the Lorde am thy Sauyoure and redemer, the myghty one of Iacob. For brasse, wyll I geue the golde, and for yron syluer: for wod brasse, ∧ for stones yron. D   I will torne thyne oppressyon into peace, ∧ thyne exactyons into ryghteousnes. Uiolence and robbery shall neuer be hearde of in thy lande, nether harme and destruccyon with in thy borders. Thy walles shalbe called health, and thy gates the prayse of God. noteThe Sunne shall neuer be thy daye lyght, and the lyght of the Moone shall neuer shyne vnto the: but the Lorde him selfe shalbe thyne euerlastyng lyght, and thy God shalbe thy glory.

noteThy Sunne shall neuer go downe, and thy Moone shall not be hydde, for the Lorde hym selfe shalbe thy euerlastynge lyght, and thy sorowfull dayes shalbe ended. Thy people shalbe all &rhand; ryghteous, and possesse the lande euer: the floure of my plantynge, the worke of my handes, wherof I wyll reioyce. Thy yongest and leest shall growe in to a thousande, and the symplest in to a stronge people. I the Lorde shall shortly bringe this thinge to passe in his tyme. ¶ The .lxj. Chapter. ¶ He prophecyeth that Chryst shalbe annoynted and sent to preache.

A    noteThe sprete of the Lorde God is vpon me, for the Lorde hath anoynted me, and sent me, to preach good tydynges vnto the poore, that I myght bynde vp the wo&ubar;ded hertes, note that I myght preach delyueraunce to the captyue, and open the preson to them that are bo&ubar;de: that I myght declare the acceptable yeare of the Lorde, and the daye of the vengeaunce of oure God: note that I myght comforte all th&ebar; that are in heuynesse, that I myght geue vnto them þt; mourne in Sion, that I myght geue I saye, bewty in the steade of ashes, ioyfull oyntement for syghthinge, pleasaunt raym&ebar;t for an heuy mynde: B   That they myght be called trees of ryghteousnesse, a plantynge of the Lorde for hym to reioyce in.

They shall buylde the longe rough wyldernes, ∧ sett vp the olde deserte. They shall repayre the waste places, ∧ soch as haue bene voyde thorowe out many generacyons. Straungers shall stande and fede youre catel, and the Aleauntes shalbe youre plowm&ebar; ∧ dressers of youre vynes. noteBut ye shalbe named the prestes of the Lorde, and m&ebar; shall call you the seruauntes of oure God. Ye shall enioye the goodes of the Gentiles, and tri&ubar;phe in their substaunce. For youre greate reprofe youe shall haue double ioye, and for shame, shalt they haue ioye of their porcyon. C   For they shall haue double possessi&obar; in their l&abar;de, and euerlastynge ioye shalbe with th&ebar;. For I the Lorde, which loue ryght and hate robbery (though it were offred me) shall make theyr workes full of faythfulnes ∧ make an euerlastinge couenaunt with them.

Their sede also and their generacion shalbe know&ebar; amonge the Gentiles, and am&obar;ge the people. All they that se th&ebar;, shall knowe that they are the hye blessed sede of the Lord. D   And therfore note I am ioyfull in the Lorde, ∧ my soule reioyseth in my God. noteFor he hath put vpon me the garment of saluaci&obar;, ∧ couered me with the m&abar;tle of ryghteousnes. noteHe shall decke me lyke a brydegrome, and as a bride þt; hath hyr apparell vpon her. For lyke as the gro&ubar;de bryngeth forth frute, ∧ as the garden shoteth forth sede: So shall the Lord God cause righteousnes, and prayse to God to florysh forth, before all the Heathen. ¶ The .lxij. Chapter. ¶ A prophecy of the commynge of Chryst.

A   For Sions sake therfore wyll I not holde my tunge, and for Ierusalems sake I will not ceasse: vntyll their righteousnes breake forth as the shynynge lyght, and their saluacyon as a burnynge lampe. Then shall the G&ebar;tiles se thy ryghteousnes, and all kynges thy glory. Thou shalt be named with a note newe name, which the mouth of þe; Lord shall shewe. Thou shalt be a crowne in the hande of the Lorde, and a gloryous garlande in the hande of thy God. B   Fr&obar; thys tyme forth thou shalt neuer be called þe; forsaken, and thy lande shall nomore be called þe; wildernesse. But þu; shalt be called: &rhand; My pleasure is in her, ∧ thy lande shalbe called: the maryed woman: for the Lord loueth the, ∧ thy lande shalbe ioyned in mariage. noteAnd lyke as a y&obar;ge m&abar; taketh a daughter to mariage, so shall thy sonnes be maryed vnto þe;.

-- --

And as a bryde grome is glad of hys bryde, so shall thy God reioyse ouer the.

C   I haue set &rhand; watchmen vpon thy walles (O Ierusalem) which shall nether ceasse daye nor night to preache the Lorde. And ye also that rem&ebar;bre the Lorde ye shall not kepe him close, nor leaue to speake of him, vntyll Ierusal&ebar; be sett vp, ∧ made the prayse of the worlde. The Lord hath sworne by his right hande ∧ by his stronge arme, that from h&ebar;ce forth he wyll not geue thy corne to be meate for thyne enemyes, ner thy vyne (wherin þu; hast laboured) to be drincke for the straungers. But they that haue gathered in the corne, shall eate it, ∧ geue thanckes to the Lord: ∧ they þt; haue borne in the wyne, shall drinck it in the court of my Sanctuary.

D   Go you, go you thorowe the gatis, make cleane the way, make playne, make playne þe; fote pathe, ∧ take awaye þe; stones, out of yt ∧ set out a token for the people. Beholde, the Lord proclameth vnto þe; endes of þe; worlde: note tell the daughter Syon: se, thy sauyour c&obar;meth, beholde, he bringeth his treasure with him, ∧ his worckes go before him. For they wh&obar; þe; Lord delyuereth, shalbe called þe; note holy people: ∧ as for the: thou shalt be named þe; greatlye occupyed, ∧ not the forsaken cytie: ¶ The .lxiij. Chapter. ¶ Of the redempcyon promysed to the people.

A   What is he thys, þt; cometh fr&obar; Edom, &wt; redd coloured clothes of Bosra: (which is so costly cloth) ∧ cometh in so myghtylye &wt; all his strength. I am he that teacheth ryghtuousnes, ∧ am of power to helpe. Wherfore then is thy clothynge read, ∧ thy raym&ebar;t lyke his that treadeth in the wyne presse? I haue troaden the presse my selfe alone, and of all people there is not one with me. Thus wyll I treade downe myne enemyes in my wrath, B   and set my fete vp&obar; them in my indignacyon. And their bloude shalbe spronge vp&obar; my cloothes, and so wyll I stayne all my rayment. noteFor the daye of vengeaunce is assigned in my hert, ∧ the yeare wh&ebar; my people shall be delyuered, is come. I loked aboute me, and there was no man to shewe me eny helpe, I maruayled þt; no man helde me vp. Then I helde me by myne awne arme, ∧ my feru&ebar;tnesse susteyned me. And thus will I treade downe þe; people in my wrath, ∧ bathe th&ebar; in my displeasure: and vpon the earth will I laye their str&ebar;gth.

noteI will declare the goodnesse of þe; Lord, ye and the prayse of the Lorde for all that he hath geuen vs, for the greate good þt; he hath done for Israell: which he hath gyuen them of his awne fauoure, ∧ accordynge to þe; multitude of his louynge kindnesses. For he sayde: These no doute are my people, ∧ no shrinkynge chyldr&ebar;, and so he was their sauyoure. In their troubles he note was also troubled &wt; them, C   and the angell þt; went forth from hys presence, delyuered th&ebar;: Of very loue ∧ kyndnesse þt; he had vnto them, redemed he th&ebar;. He hath borne them, and caryed them vp euer, sence þe; worlde beganne. But after they prouoked him to wrath ∧ vexed his holy mynde he was their enemye, ∧ fought agaynst them him selfe. Yet rem&ebar;bred Israell the olde tyme of Moses ∧ his people. note sayinge wher is he þt; brought th&ebar; from þe; water of the see, note with th&ebar; þt; fead his shepe? where is he þt; hath geuen his holy sprete amonge them? he ledd th&ebar; by the ryght h&abar;de of Moses with hys glorious arme: deuidinge þe; water before th&ebar; (wherby he gat him selfe an euerlastinge name) he led th&ebar; in the depe, as an horse is led in þe; playne, þt; they shulde not st&obar;ble, as a tame beast goeth in the felde: and the breath gyuen of God gyueth him rest.

Thus (O God) hast thou led thy people, to make thy selfe a glorious name with all.

D    noteLoke downe then fr&obar; heauen, ∧ beholde the dwellynge place of thy sanctuary ∧ thy glory. Howe is it, þt; thy gelousy, thy str&ebar;gth, the multitude of thy mercyes ∧ thy louynge kyndnesse, wyll not be entreated of vs? Yet art thou note our father. For Abrah&abar; knoweth vs not, nether is Israel acquaynted &wt; vs. But þu; Lorde art our father ∧ redemer, ∧ thy name is euerlastynge. O Lorde, wherfore hast þu; led vs out of thy waye: note Wherfore hast thou hardened our hertes, þt; we feare the not? Be at one &wt; vs agayne, for thy serua&ubar;tes sake and for the generacyon of thyne herytage. Thy people hath had but lytle of thy Sanctuary in possessyon, for oure enemyes haue troden downe the holy place. And we were thyne fr&obar; the begynnynge: when thou wast not their Lorde, for they haue not called vpon thy name. ¶ The .lxiiij. Chapter. ¶ The prophete (vnder þe; person of the Iewes) bewayleth theyr exyle ∧ bannyshment. Mannes ryghtewesnes is lyke a cloth fyled wyth the floures of a woman.

A   O that thou woldest cleue þe; heauen in sonder, ∧ come downe: that the mountaynes myght melte awaye at thy presence, lyke as at an hote fyre: ∧ that the malicyous myght boyle, as the water doth vpon þe; fyre: Wherby thy name myght be knowne am&obar;ge thyne enemyes, ∧ þt; the Gentyls myght tremble before the. When thou wroughtest wonderous stra&ubar;ge worckes, we loked not for th&ebar;. Thou cammest downe and the hylles melt at thy presence. For sence the begynnynge of the worlde it hath not bene hearde or perceaued, note nether hath any eye sene another God besyde the: which dost so moche for th&ebar;, that put their trust in the.

B   Thou helpest him that doth ryght wyth cherefulnesse, ∧ them that thyncke vpon thy

-- --

wayes. But lo, thou hast bene angrye, for we offended ∧ haue bene euer in synne, note yet shall we be saued. We are all as an vnclene thynge, ∧ all oure ryghteousnes are as the clothes stayned with þe; floures of a woman: we fall euerychone as the leafe, for oure synnes cary vs awaye lyke the wynde. There is no man that calleth vpon thy name, that standeth vp to take holde by the. C   Therfore hydest thou thy face from vs, and consumest vs, because of oure synnes.

But nowe O Lorde, þu; father of oures: note we are the claye, ∧ thou art oure potter, ∧ we all are the worcke of thy h&abar;des. noteBe not to sore dyspleased (O Lorde) ∧ kepe not oure offences to longe in thy remembraunce, but consydre that we all are thy people. D   The cyties of thy Sanctuary lye waste. noteSyon is a wyldernesse, and Ierusalem a desert. Oure holy house which is oure bewty, where oure fathers praysed the, is brent vp: ye, all oure c&obar;modities ∧ pleasures are wasted awaye. Wylt thou not be intreated (Lorde) for all this? Wylt thou holde thy peace, and scourge vs so sore? ¶ The .lxv. Chapter. ¶ The felycitye of Ierusalem, and the callynge of the Heathen.

A    noteThey seke me, that hytherto haue not asked for me: they fynde me, þt; hyther to haue not sought me. I haue sayde I am here, I am here. I am founde of a people that neuer called vpon my name. For thus longe haue I euer holden out my h&abar;des to an vnfaythfull people, þt; go not the ryght waye, but after their awne ymaginacyons: To a people that is euer defyinge me to my face. noteThey make their oblacyons in gardens, and their smoke vpon note aulters of brycke, they lurcke am&obar;ge the graues, and lye in the dennes all nyght. noteThey eat swynes fleshe, ∧ vncleane broth is in their vessels. If þu; comest nye them, they saye touch me not, for I am holyer then thou

All these men when I am angry, shalbe turned to smoke ∧ note fyre, that shall burne for euer. B   Beholde it is wryten before my face, ∧ shall not be forgotten, but recompensed. noteI shall rewarde it them into their bosome: I meane youre mysdedes, and the mysdedes of youre fathers together (sayeth the Lorde) which haue made their smokes vpon þe; mo&ubar;taynes, and blasphemed me vpon the hylles: therfore will I measure their olde dedes into their bosome againe. Moreouer, thus sayeth the Lorde: note lyke as when one wolde gather holy grapes, men saye vnto hym: breake it not of for it is holy: note euen so wyll I do also for my seruauntes sakes, that I wyll not destroye them all. But I wyll take a sede out of Iacob, ∧ out of Iuda one, to take possessi&obar; of my hyll. My chos&ebar; shall possesse these thinges, ∧ my serua&ubar;tes shall dwell there. Sar&obar; shalbe a shepefolde, ∧ note the valley of Achor shall geue þe; stallynge for the catell of my people, þt; feare me. note C   But as for you, ye are they þt; haue forsaken the Lord, and forgotten my holy hill. Ye haue set vp an aulter vnto Iuppiter, ∧ geuen rych dryncke offerynges vnto the planettes. Therfore wyll I nombre you with the swerde, þt; ye shall be destroyed all together. For when I called, no man gaue me answere: when I spake, ye herkened not vnto me, but dyd wyckednes before myne eyes, and chose the thynge þt; pleased me not:

Therfore thus sayeth þe; Lorde God: Beholde, my seruauntes shall eate, but ye shall haue honger: Beholde, my seruauntes shall dryncke, but ye shall suffre thurste. Beholde, my seruauntes shall be mery, but ye shall be confounded. Beholde, my seruauntes shall reioyce for very quyetnesse of herte: But ye shall crye for sorowe of hert, and complayne for vexacy&obar; of mynde. Youre name shall you leaue accursed amonge my chosen, for God the Lorde shall slaye you, and call his seruauntes by another name. noteWho so reioyseth vpon earth, shall reioyse in þe; true God. And who so sweareth vpon earth, shall sweare in the true God. For þe; olde enmyte shalbe forgotten, and taken awaye oute of my syght. noteFor lo, I shall make a newe heauen, and a newe earth. And as for þe; olde, they shall neuer be thought vp&obar;, ner kepte in mynde: but þe; Lorde sayth be glad and euermore reioyse, for the thynges, that I shall do.

D   For why: Beholde, I shall make a ioyfull Ierusalem, and his people ioyfull, yee, I my selfe will reioyse wyth Ierusalem, ∧ be glad &wt; my people. noteAnd the voyce of wepynge and waylinge shall not be herde in her from th&ebar;ce forth. There shall nether be chylde ner olde m&abar;, that haue not their full dayes. But when the chylde c&obar;meth to an h&obar;dreth yeare olde, it shall dye. And yf he þt; is an hundreth yeare of age do wronge, he shalbe cursed. noteThey shall buylde houses, ∧ dwell in th&ebar;: they shall plante vyneyardes, ∧ eate þe; frute of them. They shall not buylde, and another possesse: they shall not plant and another eate: note But the lyfe of my people shalbe lyke a tre, and so shall the worcke of their h&abar;des.

My chosen shall lyue longe, they shall not laboure in vayne, ner begett wyth trouble: for they are the hye blessed sede of the Lorde, and their frutes with them. And it shalbe, that or euer they call, I shall answere them. Whyle they are yet but thinckynge howe to speake, I shall heare them. noteThe wolff and the lambe shall fede together, and the lyon shall eate haye lyke the bullock. noteBut earth shalbe the serpentes meate. There shall no man hurte ner slaye another, in all my holy hyll, sayeth the Lorde.

-- --

¶ The .lxvj. Chapter. ¶ God dwelleth not in temples made by mannes hande. He despyseth sacrifyces done without mercy ∧ fayth. God comforteth them that are troubled for hys sake. Amonge the Chrysten, the Sabboth is contynuall.

A   Thus sayeth the Lorde: note Heauen is my seate, ∧ the earth is my fote stole. Where shall nowe þe; house stande, that ye wyll buylde vnto me? And where shall be the place, that I wyll dwell in? As for these thynges, my hande hath made them all, ∧ they are all created, sayeth the Lorde. noteWhych of them shall I then regarde? Euen him that is pore and of a lowly troubled sprete, ∧ standeth in awe of my wordes. For who so slayeth an oxe for me, doth me so greate dishonoure, as he that kylleth a m&abar;. He that kylleth a shepe for me, knetcheth a dogge. B   He that bryngeth me meatoffrynges, offreth swynes bloude: Who so maketh me a memoryall of incense, prayseth þe; thynge that is vnryght. Yet take they soch wayes in hande, and their soule delyteth in these abhominacyons.

noteTherfore wyll I also haue pleasure in laughynge them to scorne, and þe; thynge that they feare, wyll I brynge vpon them. noteFor when I called, no man gaue answere: when I spake, they wolde not heare: But did wickednesse before myne eyes, and chose þe; thynges þt; displease me. Heare the worde of God all ye that feare the thynge which he speaketh. Youre brethren that hate you, and cast you out for my names sake, saye: The Lorde is haynouse against vs, but you shall se him in ioye when they shalbe confounded.

C    noteThen shall be heard agret noyse fr&obar; the cytie and the temple, the voyce of the Lorde, þt; wyll rewarde, ∧ recompence his enemyes: lyke as when a wyfe bringeth forth a man chylde, or euer she suffre the payne of þe; byrth ∧ anguyshe of þe; trauayle. Who euer hearde or sawe soche thynges? doth the gro&ubar;de beare in one daye? or are the people borne all at once, as Syon traueyled in childe byrth and bare her sonnes? For thus sayeth the Lorde. noteAm I he that maketh other to beare, and beare not my selfe? Am not I he that beareth and maketh baren? sayeth thy God. D   Reioyse with Ierusalem, and be glad with her, all ye that loue her. noteBe ioyfull with her, all ye þt; mourned for her. For ye shall sucke comforte out of her brestes, and be satisfyed. Ye shall taste, and haue delyte in the pl&ebar;teousnesse of her power. For thus sayeth þe; Lord: beholde, I wyll lett peace into her, lyke a water floude, and the myght of the Heythen lyke a flowynge streame. Th&ebar; shall ye sucke, ye shall be borne vpon her sydes, and be ioyfull vp&obar; her knees. For lyke as a chylde is comforted of his mother, so shall I comforte you, and ye shalbe comforted in Ierusalem. And wh&ebar; ye se thys, youre herte shall reioyse note and youre bones shall floryshe lyke an herbe.

E   Thus shall the hande of the Lorde be knowne amonge hys serua&ubar;tes, and hys indignacyon amonge hys enemyes. For beholde, the Lorde shall come with fyre, ∧ hys charet shall be lyke a whorle wynde, that he maye rec&obar;pence his vengea&ubar;ce in his wrath and hys indignacyon with the flame of fyre. For the Lorde shall iudge all flesh wyth the fyre and with his swerde, and there shalbe a greate nombre slayne of the Lorde. Soch as haue made them selues holy and cleane in the gardens, ∧ those þt; haue eaten swynes flesh, myce, and other abhominacyons, shalbe taken awaye together, sayeth the Lorde. For I wyll come to gather all people ∧ tonges with their workes and ymaginacy&obar;s: these shall come, and se my glory. F   Unto them shall I geue a token, and sende certayne of them (that be delyuered) amonge the Gentiles: into Cilycia, Affryca, and Lydia (where men can h&abar;dle bowes) into Italye and also Greke lande.

G    noteThe Iles farre of, that haue not herde speake of me, and haue not sene my glory, shall preache my prayse amonge the Gentiles, and shall brynge all youre brethren for an offrynge vnto the Lorde, out of all the people, vp&obar; horses, charrettes and horse lytters, vpon Mules and cartes to Ierusalem my holy hyll (sayeth the Lorde) lyke as the chyldre of Israel brynge the offrynge in cleane vessels, to the house of the Lorde.

noteAnd I shall take out certayne of them for to be prestes and leuites, sayeth þe; Lorde. For lyke as the newe heauen and the newe earth which I wyll make, shalbe fast stablisshed by me: (sayeth þe; Lorde) So shall youre sede and youre name c&obar;tynue, and there shalbe a newe Moone for the other, and a newe Sabbath for the other, and all fleshe shall come to worshippe before me (sayeth þe; Lorde) And they shall go forth and loke vp&obar; the caryons of them that haue transgressed agaynst me. noteFor their wormes shall not dye, nether shall their fyre be quenched, ∧ all flesh shall abhorre them. ¶ The ende of the boke of the Prophete Esay,

-- --

¶ The boke of the prophete Ieremye. ¶ The fyrst Chapter. ¶ The stock of Ieremye, and in what tyme he prophecyed. He excuseth hym selfe ∧ wolde refuse the offyce of a prophete, because he is younge and vnexpert. He is taught of the Lorde, ∧ becometh bolde. God openeth vnto hym, that the destruccyon of the Iewes, by the Babylonyans, is at hande. Ieremye is commaunded to speake the worde of God vnto the Iewes, wythout feare.

A   These are the Serm&obar;s of Ieremy the sonne of Helkiah the Preste, one of them that dwelt at note Anathoth in the lande of Ben Iamin: when the Lorde had fyrst spoken with him, in the tyme of Iosiah the sonne of Amon kynge of Iuda, in the .xiij. yeare of his reygne: and so durynge vnto the tyme of Iehoakim the sonne of Iosiah kynge of Iuda, note and vntyll the .xi. yeare of Zedekiah þe; sonne of Iosiah kynge of Iuda were ended: when Ierusalem was taken, euen in the fyfth Moneth. The worde of þe; Lorde spake thus vnto me: note Before I fasshioned þe; in thy mothers wombe, I dyd knowe the. And or euer thou wast borne, I sanctifyed þe;, and ordeyned þe;, to be a prophete vnto þe; people. B   Then sayde I: note Oh Lorde God, I canne not speake, for I am yet but younge. And the Lorde answered me thus: Saye not so, I am to younge: note For thou shalt goo to all that I shall sende the vnto, note and whatsoeuer I commaunde the, that shalt thou speake. Be not afrayed of their faces, for I am with the, to delyuer the, sayeth the Lorde.

C    noteAnd with that, the Lorde stretched oute his hande, and touched my mouth, ∧ þe; same lorde sayde vnto me. Behold, I put my wordes in thy mouth, and beholde thys daye do I set the ouer the people ∧ kyngdomes: that thou mayest rote out, breake of, destroye, ∧ make waste: and þt; thou mayest buylde vp ∧ plante. After this, the Lorde spake vnto me sayinge: Ieremy, what seyst þu;? And I sayde: I se a rodde of an almond tree. Then sayde þe; Lorde vnto me: thou hast sene right, for I wyll make haste spedelye vpon my worde, to perfourme it.

It happened afterwarde, that the Lorde spake to me agayne, and sayde: What seest thou? And I sayde: I do se a seethynge note pot, lokynge from out of the north.

Then sayde the Lorde vnto me: note Out of the north shall come a plage vp&obar; all þe; dwellers of the lande. For lo note I wyll call all the kinredes of þe; kyngdomes of þe; north (sayeth the Lorde.) And they shall come, ∧ euery one shall sett his seate in the gates of Ierusalem, and in all their walles rounde aboute ∧ in all cyties of Iuda. D   And thorowe th&ebar; shall I declare my iudgem&ebar;t, vp&obar; all the wyckednesse of those men þt; haue forsaken me: that haue burnt incense vnto straunge goddes, ∧ worshypped the workes of there awne handes.

noteAnd therfore girde vp thy loynes, aryse, and tell th&ebar; all, that I geue the in c&obar;maundement. Feare them not, lest I destroye the before th&ebar;. noteFor beholde, this daye do I make the a str&obar;ge fensed towne, an yron pyler, and a brasen wall agaynst the whole lande, agaynst the kynges and myghtye men of Iuda, agaynst the prestes and people of the lande. They shall fyght agaynst the: but they shall not be able to ouerc&obar;me the for I am wyth the, to delyuer the, sayeth the Lorde. ¶ The .ij. Chapter. ¶ God rehearseth hys benefytes done vnto the Iewes. Agaynst Prestes ∧ Prophetes or preachers þt; contemne ∧ despyse God. The Iewes are destroyed because they forsoke God, ∧ because they ranne a whore huntynge after Idols.

A   Moreouer, the worde of þe; Lorde came vnto me sayinge: Go thy waye, crye in the eares of Ierusal&ebar;, ∧ saye: Thus sayeth the Lord: I rem&ebar;bre þe;, for the kyndenesse of thy youth, and because of thy stedfast loue: at the tyme of thy despousynge, in that thou folowdest me thorowe þe; wyldernesse, in an vntylled l&abar;de. Israel was an halowed thynge vnto the Lorde, and so was his fyrst frutes. noteAll they þt; deuoure Israel shall offende: mysfortune shall fall vpon th&ebar;, sayeth the Lorde. Heare therfore the worde of the Lorde, O thou house of Iacob, and all the generacy&obar;s of the house of Israel. Thus sayeth the Lorde.

B   What vnfaythfulnesse founde youre fathers in me, that they wente so farre awaye fro me, fallynge to lightnesse, and beynge so vayne? They thought not in their hertes. Where haue we left the Lorde, that brought vs oute of the lande of Egypte note that led vs thorowe the wildernesse, thorowe a deserte ∧ rough lande, thorowe a drye and a deedly lande, yee, a l&abar;de that no man had gone thorowe, and wherin no man had dwelt. noteAnd when I had brought you into a pleasaunt welbuylded lande, that ye myght enioye the frutes and all the commodyties of the same: ye w&ebar;t forth and defyled my l&abar;de, ∧ brought myne herytage to abhominacyon.

The Prestes th&ebar; selues sayde not: Where is the Lorde? They that had þe; lawe in theyr handes, knewe me not: &rhand; The shepherdes offended agaynst me. The prophetes dyd seruyce vnto Baal, ∧ folowed soch thynges as shall brynge them no profyt.

C   Wherfore, I am constrayned (sayeth the Lord) to make my c&obar;playnte vp&obar; you, ∧ vp&obar; youre childers chyldr&ebar;. Go in to þe; Iles of Cethim, and loke well: sende vnto Cedar, take diligent hede: and se, whether soch thynges be done there, whether the G&ebar;tils th&ebar; selues

-- --

deale so falsly and vntruly &wt; their goddes, (which yet are no goddes in dede) But my people hath geu&ebar; ouer their hye honoure, for a thynge that maye not helpe them.

Be astonyshed (O ye heauens) be afrayde, ∧ abashed at soch a thinge, sayeth the Lorde. For my people hath done two euels. They haue forsaken me the well of the note water of lyfe, and dygged them pyttes, yee vyle and broken pyttes, that can holde no water. Is Israel a bonde seruaunt, or one of the housholde? Why then is he so spoyled? Why do they roare and crye then vp&obar; him, as a lyon? They haue made his lande waste, note hys cyties are so brent vp, þt; there is no man dwellynge in them. Yee, the chyldr&ebar; of Noph and Taphnes haue defyled thy neck.

D    noteC&obar;meth not this vnto the, because thou hast forsaken the Lorde thy God, euer sence he led the by the waye? And what hast thou now to do in the strete of Egypte? to drincke the water of Nilus? Ether, what makest þu; in the waye of Assyria? To dryncke water of the floude? noteThyne awne wickednesse shall reproue the, ∧ thy turnynge awaye shall c&obar;demne the: þt; thou mayest knowe ∧ vnderst&abar;de: howe euell and hurtfull a thynge it is, þt; thou hast forsaken the Lorde thy God, ∧ not feared him, sayeth the Lorde God of Hostes.

noteI haue euer brok&ebar; thy yock of olde, ∧ burste thy bondes: yet sayest þu;, note I wyll nomore offend, but (lyke an harlot) þu; runnest about vpon all hye hilles, ∧ am&obar;ge all grene trees, where as I planted the as a noble vyne, ∧ a good rote whose seed is all faithfull. noteHow art þu; turned then in to a bytter, vnfrutefull, ∧ stra&ubar;ge grape? Yee, ∧ that so sore: þt; though thou washe the &wt; Nitrus ∧ make thy selfe to sauoure with that swete smellinge herbe of E    Borith: yet in my syght þu; art stayned wyth thy wyckednesse, sayeth the Lorde thy God.

Saye not nowe: I am not vnclene, and I haue not folowed Baal. noteLoke vpon thyne awne wayes in þe; woddes, valleys and dennes: so shalt thou knowe, what þu; hast done. Thou art lyke a swyft Dromedary, þt; goeth easely his waye: and thy w&abar;tonnes is lyke a wylde Asse, that vseth the wyldernesse, and that snoffeth and bloweth at his wyll. Who can tame the? All they that seke the shall not fayle, but fynde the in thyne awne vncl&ebar;nes Kepe thou thy fote from nakednes, and thy throte fr&obar; thyrste, and without shame thou answerest. No, for I haue loued stra&ubar;gers and them will I folowe.

Lyke as a thefe that is taken with þe; dede commeth to shame, euen so is the house of Israel come to c&obar;fusion: the comen people, their kynges and rulers, their prestes ∧ prophetes. noteFor they saye to a stocke, thou art my father, and to a stone: þu; hast begotten me note yee, they haue turned their backe vpon me, ∧ not their face. note F   But in the tyme of their trouble, when they saye: stande vp, and helpe vs, I shall answere th&ebar;: Where are nowe thy goddes, þt; thou hast made the? lett th&ebar; st&abar;de vp, ∧ helpe the in the tyme of nede? yf they be able. noteFor loke howe many cyties thou hast (O Iuda) so many goddes hast thou also.

Wherfore then will ye goo to lawe with me, seynge yee all are synners agaynst me, sayeth the Lorde? It is but lost laboure, that I smyte youre chyldren, for they receaue not my correcci&obar;. noteYoure awne swearde destroyeth youre &pro;phetes, lyke a deuouringe lyon. O ye people, loke vp&obar; the worde of þe; Lorde. Am I then become a wyldernesse vnto the people of Israel? or a lande þt; hath no lyght? Wherfore sayeth my people th&ebar;: we are Lordes, we will come no more vnto the? G   Doth a mayden forget her rayment, or a bryde her stomacher? But as for my people they haue forget me, dayes innumerable. Why boastest thou thy wayes so hylie (to optayne fauoure there thorowe) when thou hast yet stayned th&ebar; with blasphemyes? and teachest thyne awne wayes.

noteUpon thy wynges is fo&ubar;de the bloude of poore and innocent people, ∧ þt; not in corners ∧ holes only, but openly in all these places. Yet darest þu; saye: I am (without synne ∧) gyltlesse. Tush, his wrath can not come vp&obar; me. Beholde, I condempne the in iudgem&ebar;t, because thou darest saye: I haue not offended. And why runnest thou so often to and fro, to chaunge thy wayes? For thou shalt be confounded, as well of Egypte, as of the Assyrians: yee, thou shalt go thy waye from them, and smyte thyne handes together vp&obar; thy head. Because the Lorde doth abhorre þt; confydence and hope of thyne, and thou shalt not prospere with all. ¶ The .iij. Chapter. ¶ God beynge mercyfull calleth vnto rep&ebar;ta&ubar;ce his people, which he had forsaken for their whoredome with Idoles. He exhorteth Israel vnto repentaunce, promysynge them shepherdes that shulde haue the true knowledge of God. The returne of Israel vnto God. confessynge theyr offence.

A   Comenly, note when a man putteth awaye his wyfe, and she goeth fr&obar; him ∧ marieth with another, then the questyon is: shulde he resorte vnto her eny more after that? Is not this felde then defyled and vncleane? noteBut as for the, thou hast played the harlot with many louers, yet turne agayne to me, sayeth the Lorde. Lyft vp thyne eyes vnto þe; hilaulters ∧ loke, yf thou be not defyled with whoredome. Thou hast wayted for th&ebar; in the stretes, and as a murtherer in the wyldernesse. Thorowe thy whordome ∧ shamefull blasphemyes, is the lande defyled.

B    noteThis is þe; cause, þt; the rayne ∧ eueninge dewe hath ceased. Thou hast gotten the an whores forehead, and wilt not be ashamed.

-- --

Els woldest thou saye vnto me: O my father, thou art he that hast brought me vp, ∧ led me fro my youth: Wylt thou then put me awaye, ∧ cast me of for euer? Or wilt thou withdrawe thy selfe cleane fro me? Neuertheles, thou speakest soch wordes, but thou art euer doinge worse and worse.

C    noteThe Lorde sayde also vnto me: in the tyme of Iosiah the kynge: Hast þu; sene what that rebellyon Israel hath done? howe she hath runne vp vp&obar; all the hylles, and am&obar;ge all thick trees, and there played the harlot. hast þu; sene also (when she had done all thys) howe I sayde vnto her: that she shulde turne agayne vnto me, ∧ yet she is not returned? noteIuda that vnfaythfull syster of hers also sawe thys: Namely, þt; after I had well sene the aduoutrye of the shrynckyng harlot Israel, note I put her awaye, and gaue her a byll of deuorcement.

For all this, her vnfaythfull syster Iuda was not ashamed, but went backe ∧ played the whore also: Yee, and þe; noyse of her whordome hath defyled the whole lande. For she hath commytted fornycacyon wyth stones and stockes.

Neuerthelesse, her vnfaythfull syster Iuda is not note turned vnto me agayne wyth her whole herte, but faynedly, sayeth the Lorde. D   And þe; Lorde sayde vnto me: note The backslyder Israell is more ryghtuous, then the vnfaythfull Iuda: ∧ therfore go preache these wordes towarde the north, and saye: Thou disobedient Israell, turne agayne (sayeth þe; Lorde) ∧ I wyll not let my wrathe fall vp&obar; you, for I am mercyfull (sayeth the Lorde) ∧ I wyll not alwaye note beare displeasure agaynst þe;: but this I will, that thou knowe thy greate blasphemy: Namely, þt; thou hast vnfaythfully forsaken þe; Lorde thy God, ∧ hast made thy selfe partake of straunge Goddes note vnder all grene trees, but hast had no wyll to heare my voyce, sayeth the Lorde.

E    noteO ye disobedi&ebar;t chyldren, turne agayne sayeth the Lorde: ∧ I wyll be maryed wyth you. For I wyll take one out of the cytie, ∧ two out of one generacyon, fr&obar; am&obar;ge you, and brynge you in to Syon: and wyll geue you herdm&ebar; after myne awne mynde, which shall fede you with learnynge &abar;d wysdome. Moreouer, when ye be increased and multiplyed in the lande, then (sayeth the Lorde) there shall no more boast be made of þe; arcke of the Lordes testam&ebar;t: No m&abar; shall thinke vpon it, nether shall any man make m&ebar;cyon of it: for from thence forth it shall nether be vysyted, ner honoured with gyftes.

noteThen shall Ierusal&ebar; be called þe; Lordes seate, ∧ all Heathen shalbe gathered vnto it, for þe; name of the Lordes sake, which shalbe set vp at Ierusalem. And from þe; tyme forth, they shall folowe no more the ymaginacyon of their awne frowarde herte.

F   Then those þt; be of þe; house of Iuda, shall go vnto þe; house of Israell: ∧ they shall come together out of the North, into þe; same lande þt; I haue geuen your fathers. note I haue shewed also, howe I toke the vp beynge but a childe ∧ gaue the a pleasaunt lande for thyne herytage, yee, ∧ a goodly Hoste of the Heathen, ∧ howe I c&obar;maunded the, þt; thou shuldest note call me father only, and not to shryncke fro me.

But lyke as a woman vnfaythfully fayleth her husbande, so are ye vnfaythfull vnto me (O ye house of Israel) sayeth the Lorde. noteAnd therfore the voyce of the chyldren of Israel was herde on hye, wepinge and waylinge: for they haue defyled their waye, and forgotten God their Lorde.

G   O ye disobedient chyldren, turne agayne (sayinge: lo, we are thyne, for þu; art the Lorde oure God:) And so shall I heale youre backturn&ibar;ges. Truly vaynly trusteth he for helth þt; loketh for it in the hylles and in vayne is it sought in the multitude of the mountaynes, note but the health of Israell st&abar;deth only vp&obar; God oure Lorde.

noteConfusyon hath deuoured oure fathers laboure from oure youth vp: yee, their shepe and bullockes, their sonnes and daughters. So do we also slepe in oure confusyon, and shame couereth vs: note for we ∧ oure fathers fr&obar; oure youth vp vnto this daye haue synned agaynst the Lorde oure God, and haue not obeyed the voyce of the Lorde oure God. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ The true repentaunce or returnynge to God. He exhorteth to the circumcisyon of þe; herte. The destruccion of Iewry is prophecyed, for the malyce of their hertes.

A   O Israel, yf þu; wylt turne the, then turne vnto me, sayeth the Lorde. And yf þu; wylt put awaye thyne abhominacyons out of my syght, þu; shalt not be moued: note And shalt sweare: The Lord lyueth: in trueth, in equyte and ryghteousnesse: and all people shall be fortunable ∧ ioyfull in him. For thus sayeth þe; Lorde, to all Iuda ∧ Ierusal&ebar;: plowe your lande, and sowe not amonge the thornes.

noteBe circ&ubar;cysed in þe; Lorde, and cut awaye the foreskynne of youre hertes, all yee of Iuda, and all the indwellers of Ierusal&ebar;: note that my indignacy&obar; breake not out lyke fyre and kyndle, so þt; no man maye quench it, because of the wyckednes of youre ymaginacyons.

B    notePreach in Iuda and Ierusal&ebar;, crye out and speake: blowe the tr&obar;pettes in the lande, crye þt; euery m&abar; maye heare gather together, ∧ saye: Gather you together, and we will go into str&obar;ge cyties. Set vp þe; token in Sy&obar;, spede you, and make no tari&ebar;ge: note for I wyll bringe a greate plage, and a greate destruccyon from the north. For the spoyler of the Gentyles is broken vp from his place, as a ly&obar; out of his denne, that he maye make thy

-- --

lande waste, and destroy the cyties, so that no man maye dwel therin. Wherfore, gyrd your selues aboute with sacke clothe, mourne, and wepe, for the fearful wrath of the Lord is not withdrawen from vs.

C   At the same tyme (sayth the Lorde) the herte of the kynge and of the princes shall be gone, the preastes shalbe astonisshed, and the Prophetes shalbe sore afrayed. Then sayd I: O Lorde God, hast thou then disceyued this people and Ierusalem, saying: note ye shal haue peace, and nowe the swearde goeth thorowe theyr lyues: Then shall it be sayde to the people ∧ Ierusal&ebar;: note a stronge wynde in the hye places of the wyldernesse c&obar;meth thorow the waye of my people, but neyther to fan, nor to cleanse.

D   After that, shall there come vnto me a stronge wynde from those places, and then wyll I also gyue sentence vpon them. For lo, he commeth downe lyke as a cloude, and his charrettes are lyke a stormye wynde: note His horsemen are swyfter then þe; Egle. Woo vnto vs, for we are destroyed. O Ierusalem, note wash thyne hert fr&obar; wickednesse, that thou mayest be helped. How long shal thy noysom thoughtes remayne with the?

For a voyce from Dan and from the hyl of Ephraim speaketh out, and telleth of a destruction. Rem&ebar;bre þe; Heythen, and gyue Ierusal&ebar; warnyng, and preache vnto her, that watchers ouer her are c&obar;myng from far co&ubar;tryes. They haue cryed out agaynst þe; cities of Iuda. And they haue beset her aboute in euery place lyke as the watchmen in the feld: note For they haue prouoked me to wrath, sayth the Lorde.

E    noteThy wayes and thy thoughtes, haue brought the vnto this, suche is thyne owne wyckednesse and disobedyence: and bycause it is a bytter thing, it hath strik&ebar; the to þe; hert Ah my bely, ah my bely, (shalt thou cry) how is my hert so sore? my hert p&abar;teth within me: I cannot be styll, for I haue herde the crying of the trompettes, and peales of warre.

They crye: murther vpon murther, the hole lande shal perish. Immediatlye, my tentes were destroyed, and my hangynges in the twynkelynge of an eye. How longe shall I se the tokens of warre, and heare the noyse of the trompettes?

F   Neuerthelesse, this shall come vpon them, note bycause my people is become foolysshe, and hath not knowen me. noteThey are the children of foolysshnesse, and without any discretion. To doo euyll, they haue wyt ynoughe: but to doo well, they haue no wysdome. I haue loked vpon the erth, and se: it was waste and voyde. I loked towarde heauen, and it had no shyne.

I behelde the mountaynes, and lo, they trembled, and all the hylles were in a feare. I loked aboute me, and there was no bodye, and all the byrdes of the ayre were awaye. I marked wel, and the plowed felde was become waste: yea, all theyr cyties were broken downe at the presence of the Lorde, and indignacion of his wrath.

G   For thus hath the Lorde sayd: The whole lande shalbe desolate, yet wil I not then haue done. And therfore, shall the earth mourne, ∧ the heauen be sory aboue: for the thynge that I haue spok&ebar; to the Prophetes purposed and taken vpon me to do, shall not repent me, and I wil not go fr&obar; it. The hole lande shall flye, for the noyse of the horsemen and bowemen: they shal runne into tentes, into woddes, and clyme vp the stonye rockes. All þe; cyties shall be voyde, and noman dwellyng therin.

What wylt thou now do, thou beinge destroyed? noteFor though thou clothest thy selfe with scarlet, ∧ deckest the &wt; golde: note though thou payntest thy face with colours now, yet shalt thou trym thy selfe in vayne.

For those that hytherto haue bene thy greate fauourers, shall abhorre the, and goo about to slaye the. For I heare a noyse, lyke as it were of a woman trauaylynge, or one labourynge of her fyrst chylde: Eu&ebar; the voyse of the doughter Sy&obar;, that casteth out her armes. and swowneth, saying: Ah woo is me, how sore vexed and faint is my hert, for feare of the murtherers? ¶ The .v. Chapter. ¶ In Iewrye is there no ryghtous or faythfull man founde, eyther amongest the people or the rulers, for whose sake þe; Lorde shulde repare the cytie. Wherfore Iewrye is destroyed of the Assyrians.

A   Loke thorowe Ierusalem, beholde and se: Seke thorowe her stretes also within, if ye can fynde one m&abar; that doeth equall and ryght, or seketh for the truthe, and I shall spare that cytie (sayeth the Lorde) note For though they can saye: the Lorde lyueth, yet they sweare to disceyue. Where as thou (O Lord) lokest onely vpon fayth and truthe.

Thou hast scourged them, but they toke no repentaunce: thou hast corrected them for amendement, but they refused thy correction. They made theyr faces harder then a stone, and wolde not amende.

B   Therfore I thought in my selfe: peraduenture they are so symple and foolysshe, that they vnderstand nothing of the Lordes way, and iudgementes of our God. noteTherfore, wyll I go vnto theyr heedes ∧ rulers, ∧ talke with them: yf they knowe the waye of þe; Lord and the iudgementes of oure God. But these (in lyke maner) haue broken the yocke, and burst the bondes in sondre.

noteWherfore, a Lyon out of the woodde hath hurte them, and a wolfe in the euenynge shall destroye them. The Leoparde doth lye lurkynge by theyre cytyes, to teare in peces

-- --

all them that come thereout. For theyr offences are multyplyed, and theyr departynge awaye is encreased. Shulde I then for al this haue mercy vpon the? Thy chyldren haue forsaken me, and note sworne by them that are no goddes. And albeit that I fed them to the ful yet they fall to aduoutrye, and haunt harlottes houses.

In the desyre of vnclenly lust they are become lyke the stoned horse note euery man neyeth at his neyghbours wyfe: note Shulde I not correct this, sayth the Lorde?

Shulde I not be auenged of euery people, that is lyke vnto this? Clyme vp vpon theyr walles, beate them downe, but destroye them not vtterly, take away theyr foretresses, bycause they are not the Lordes: For vnfaythfully hath the house of Israel and Iuda forsaken me, sayth the Lorde: note They haue denyed the Lorde, and sayde: it is not he that loketh vp&obar; vs note Tush, there shal no misfortune come vpon vs: we shall see nether swerde ner hunger. noteAs for the warnynge of the Prophetes they take it but for wynde, yea, there is none of these whiche wyll tell them, that such thinges shall happen vnto them.

D   Wherfore, thus sayth the Lorde God of hoostes: bycause ye speake suche wordes, beholde: note The wordes that are in thy mouth wyl I turne to fyre, and make the people to be wood, that the fyre maye consume them.

noteLo, I wyll bryng a people vpon you fr&obar; farre, O house of Israel (sayeth the Lorde) a myghty people, an old people, a people whose speach thou knowest not, neyther vnderstandest what they saye. Theyr arowes are sodayne death: yea, they them selues be verye gyauntes. This people shal eate vp thy frute ∧ thy meate, yea, they shall deuoure thy s&obar;nes ∧ thy doughters, thy shepe ∧ thy bulockes.

They shall eate vp thy grapes, ∧ fygges. As for thy str&obar;g ∧ wel defensed cyties, wherin thou dyddest trust, they shall brynge to pouertie, and that thorowe the swerde. noteNeuerthelesse I wyll not then haue done with you, sayth the Lorde. But yf they saye: wherfore doth the Lorde our God all this vnto vs?

E   Then auswer th&ebar;: note bycause, that lyke as ye haue forsaken me, and serued stra&ubar;ge goddes in your owne lande, euen so shall ye serue other goddes also in a straunge lande.

Preache this vnto the house of Iacob, and crye it out in Iuda, and saye thus: Heare this (thou folish ∧ vndiscret people) note ye haue eyes but ye se not: eares haue ye, but ye heare not.

Feare ye not me, sayth the Lorde? Are ye not asshamed to loke me in the face? note whiche bynde the see with the sande, so that it cannot passe his boundes. For though it rage, yet can it do nothynge, and thoughe the waues therof do swell, F   yet maye they not go ouer.

But this people hath a false and obstinate hert, they are departed and gone away fro me They thynke not in theyr hertes: O let vs feare the Lord our God, that giueth vs rayne earlye and late, when nede is: whiche kepeth euer styll the haruest for vs yerly.

noteNeuerthelesse, your mysdedes haue turned these from you, and your synnes haue robbed you hereof. G   For amonge my people are founde wicked persones, that priuily lay snares ∧ wayte for men, to take them ∧ destroye them. And lyke as a net is full of byrdes, so are theyr houses ful of that whiche they haue gotten with falshed and disceyte. Herof commeth theyr great substaunce and richesse, herof are they fat and welthy, and are more mischeuous then any other. noteThey mynistre not the lawe, they make no ende of the fatherlesse cause, yea, and they prospere: yet they iudge not the poore accordynge to equytie.

noteShulde I not punish these thinges, sayth the Lord? shulde not I be auenged of all suche people as these be? Horryble ∧ greuous thynges are done in the lande.

The prophetes teache falsely, and the preestes receyue gyftes, ∧ my people note hath pleasure therin: What wil come therof at the last? ¶ The .vi. Chapter. ¶ The synnes for which Ierusalem is afflyct. Uncyrcumcysed yeres. Couetousnesse. Disceyte. The Lorde reiecteth the sacrifyces of the Iewes. The commynge of the Babylonyans is prophecyed agayne.

A   Come out of Ierusal&ebar;, ye stronge chyldren of BenIamin: blowe vp the tr&obar;pettes ye note Tecuytes, set vp a token vnto Bethcaran, for a plage and a greate myserye appeareth out from the North.

I wyll lyken the doughter Sion to a fayre and tendre woman, and to her shall come the shepherdes with theyr flockes. Theyr tentes shall they pytche rounde about her, and euery one shall fede them that are vnder his hande. Make battayle agaynst her (shall they saye) Aryse, let vs go vp, whyle it is yet daye.

Alas, the daye goeth away, and the night shadowes fall downe: Aryse: let vs go vp by nyght, B   ∧ destroye her stronge holdes, for thus hath the Lorde of hoostes commaunded.

Hewe downe her trees, and set vp bulworkes agaynst Ierusalem, for the tyme is come that this cytie must be punysshed: for in her is all maliciousnesse. Lyke as a c&obar;dyte spouteth oute waters, so she spouteth out her wickednesse. Robberye ∧ vnrightousnesse is herde in her sorowe and woundes are euer there in my syght. Amend the (O Ierusalem) lest I withdrawe my hert fr&obar; the, ∧ make the desolate: ∧ thy l&abar;d also, þt; nom&abar; dwel in it. For thus saith the Lorde of hoostes. The residue of Israel shalbe gathered, as the remnaunt of grapes.

C   And therfore turne thyne hande agayne into the basket, lyke the grape gatherer. But

-- --

vnto whom shall I speake, whom shall I warne that he maye take hede? noteTheir eares are so vncircumcised, that they maye not heare.

Beholde, note they take the worde of God but for a scorne, ∧ haue no lust therto. And therfore, I am so full of thyne indignacyon, (O Lord) þt; I maye suffre no longer. But shede it out vpon þe; chyldren þt; are without, and vpon all yonge men. Yee, the man must be taken presoner with the wyfe, ∧ the aged wyth the crepel. Theyr houses with theyr landes ∧ wyues shallbe turned vnto straungers, when I stretch out myne hande vpon the inhabitatours of this land, sayeth the Lorde. noteFor from the leest vnto the most, they hange all vpon couetousnesse, ∧ from the prophete vnto þe; prest, they go all aboute with falsheed and lyes.

D    noteAnd besyde that, they heale the hurt of my people with swete wordes, sayeng: peace, peace, wh&ebar; there is no peace at all. Were they ashamed when they hadd commytted abhomynacyon? Trulye nay they be past shame? noteAnd therfore they shall fall am&obar;ge þe; slayne, ∧ in the houre when I shall vyset them, they shall be brought downe, sayeth the Lorde.

Thus sayeth the Lord: go into the streates, consydre ∧ make inquisicyon for þe; olde waye: and yf it be þe; good and ryght waye, then go therin, that ye maye fynde rest for youre soules. But they saye: we wyll not walcke therin, and I wyll sett wacthmen ouer you, ∧ therfore take hede vnto þe; voyce of þe; tr&obar;pett. E   But they saye: we wyll not take hede. Heare therfore ye G&ebar;tyles, ∧ thou c&obar;gregacyon shalt knowe, what I haue deuysed for them. Heare þu; earth also: behold, note I will cause a plage to come vp&obar; this people, euen þe; frute of their awne imaginaci&obar;s.

For they haue not bene obedi&ebar;t vnto my wordes ∧ to my lawe, but abhorred them. Wherfore, note bryng ye me incense from Saba, ∧ swete smellyng Calamus from farre countrees? Your burnt offerynges dysplease me, ∧ I reioyce not in your sacrifyces.

And therfore thus sayeth the Lorde: behold, I wyll make this people fall, and there shall fall from among them the father &wt; the chyldren, one neyghboure shall peryshe wyth another.

F   Thus sayeth the Lord, note Beholde, there shal come a people from þe; North, ∧ a great people shal aryse from þe; endes of the earth, with bowes and with dartes shall they be weapened. It is a rough ∧ fearce people, ∧ ∧ an vnmercyfull people, theyr voyce roareth lyke þe; see, they ryde vpon horses well apointed to þe; battaill agaynst þe;, O daughter Sion. The crye of them haue we herde. Oure armes are feble, heuynesse ∧ sorowe is come vp on vs, as vpon a woman trauelyng with chylde. Let no man go forth into þe; felde, let no man come vpon þe; hye strete: for the swearde and feare of the enemy is on euery syde.

G   Wherfore, gyrde a sack cloth aboute the (O thou daughter of my people) sprynkle thy selfe &wt; asshes, note mourne ∧ wepe bitterly as vpon thy only beloued sonne. For the destroyer shal sodenly fall vp&obar; vs. The haue I set for a str&obar;ge tower (o thou prophete) ∧ a well fensed wall amonge my people, to seke out and to trye theyr wayes. noteFor they are all stubberne apostates and fallen awaye, walk&ibar;ge disceitfully, they are cleane brasse ∧ yron, for they hurt ∧ destroye euery man. The bellous are br&ebar;t in þe; fyre, þe; leade is not molten, þe; melter melteth in vayne for þe; euell is not taken awaye from them. Therfore do they call th&ebar; naughty syluer, because the Lorde hath cast them out. ¶ The .vii. Chapter. ¶ Ieremy is commaunded to shewe vnto the people the worde of God, whych trusteth in the outwarde seruyce of the t&ebar;ple. The euelles that shall happen to the Iewes for the despysynge of theyr prophetes, Sacryfyces doth not the Lorde chefely require of the Iewes, but þt; they shuld obey hys word.

A   These are the wordes that God spake vnto Ieremye: say&ebar;ge. noteSt&abar;de vnder the gate of the Lordes house, and crye out these wordes there &wt; a loude voyce, and saye. Heare þe; worde of the Lord all ye of Iuda, that go in at this dore, to worshyppe the Lorde. Thus sayeth the Lord of Hostes the God of Israell. noteAm&ebar;de youre wayes ∧ your councels, and I wyll let you dwell in this place. Trust not in false ly&ebar;ge wordes, sayeng: here is þe; temple of þe; Lord, here is the temple of the Lord, here is þe; temple of the Lorde.

B   But rather in deade am&ebar;de your wayes and councels, note and iudge ryght betwixte a man and his neyghbour: oppresse not the stra&ubar;ger, þe; fatherles, ∧ the wyddowe: shede not innocent bloud in thys place: cleue not to stra&ubar;ge goddes to your awne destrucci&obar;: then wyll I let you dwell in this place, yee, in þe; l&abar;d that I gaue afore tyme vnto youre fathers for euer. But take hede: ye trust in lyinge tales, þt; begyle you ∧ do you no good. For when ye haue stollen, murthured, commytted aduoutry, ∧ periury. When ye haue offred vnto Baal, folowyng straunge ∧ vnknowne goddes shall ye be vnpunyshed? Yet then come ye, ∧ stande before me in this house, note (which hath my name geuen vnto it) ∧ saye. Tush, we are absolued quite, thoughe we haue done all these abhominacy&obar;s.

C    noteWhat? thyncke you this house þt; beareth my name, is a denne of theues? noteAnd yea I se what you thynke, sayeth the Lorde.

-- --

Go to my place in Siloh, note wherunto I gaue my name a fore tyme, and loke well note what I dyd to þe; same place for the wyckednes of my people of Israell. And nowe, though ye haue done all these dedes (sayeth the Lorde) and I my self rose vp euer by tymes to warne you ∧ to comen with you, yet wolde ye not heare me. noteI called, ye wolde not answere. And therfore, note euen as I haue done vnto Siloh, so wyll I do to thys house, that my name is geuen vnto (∧ that ye put youre trust in) ye vnto þe; place that I haue geuen to you and your fathers. D   And I shal thrust you out of my syght, note as I ha e cast out all youre brethren the whole sede of Ephraim.

noteTherfore, thou shalt not praye for thys people, thou shalt nether geue th&abar;ckes, nor byd prayer for them: þu; shalt make no intercession to me for them, for in no wyse wyll I heare þe;. Seyst þu; not what they do in the cyties of Iuda, ∧ in þe; streats of Ierusalem. noteThe chyldren gather styckes, the fathers kyndle þe; fyre, þe; women kneade þe; dowghe, to bake cakes for the quene of heauen.

They poure out drynckoffrynges vnto stra&ubar;ge goddes, to prouok me vnto wrath. Howbeit they hurte not me (sayeth þe; lord) but rather c&obar;founde, ∧ shame them selues.

And therfore thus sayeth the Lord God: behold, my wrath ∧ my indignacion shalbe poured out vp&obar; this place, vp&obar; men ∧ catell vpon þe; trees in þe; felde ∧ frute of þe; l&abar;de, ∧ it shall burne so þt; no man maye quench it.

E   Thus sayeth the Lorde of Hostes þe; God of Israel: &rhand; Heape vp your note burnt offrynges wyth your sacrifyces, and eate þe; fleshe. noteFor when I brought youre fathers out of Egypt, I spake no worde vnto them of burnt offrynges ∧ sacryfyces: but this I c&obar;maunded them, sayinge: note herken ∧ obeye my voyce, and I shalbe youre God, and ye shall be my people: so that ye walcke in all the wayes, whych I haue c&obar;maunded you, that ye maye prospere.

noteBut they were not obedi&ebar;t, they inclyned not theyr eares there vnto, but w&ebar;t after theyr awne ymagynacyons ∧ after the mocyons of theyr awne wycked herte, ∧ so turned them selues awaye, and conuerted not vnto me. And this haue they done, fr&obar; the tyme that youre fathers came out of Egypt, vnto thys daye.

F    noteNeuertheles, I sent vnto you, all my seruauntes þe; prophetes. I rose vp early, ∧ sent you worde, yet wolde they not herken, ner offre me theyr eares, but were obstynate, ∧ worse then theyr fathers. And þu; shalt now speake al these wordes vnto them, but they shall not heare the: þu; shalt crye vpon them, but they shall not answere the. Therfore, shalt thou saye vnto them: this is the people, þt; nether heareth the voyce of the Lorde theyr God, ner receaueth hys correccyon. noteFaythfulnesse and treuth is cleane roted out of theyr mouth.

G    noteWherfore cut of thyne hearre O Ierusalem, ∧ cast it awaye, take vp a c&obar;playnte on hye, for þe; Lord hath cast awaye, and scatred þe; people þt; he is displeased withall. For the chyldren of Iuda haue done euell in my syght, sayeth the Lord. noteThey haue set vp theyr abhominacy&obar;s, in þe; house þt; hath my name, and haue defyled it. They haue also buylded an aulter at note Topheth, which is in the valley of þe; chyldren of Hennom: that they myght burne theyr sonnes ∧ daughters in fyre, which I neuer c&obar;ma&ubar;ded them, nether came it euer in my thought. And therfore beholde, þe; dayes shall come (sayeth the Lorde) þt; it shall nomore be called Topheth, or þe; valley of þe; chyldren of H&ebar;nom, but the valley of slaughter, note for in Topheth, they shalbe buried, because they shall els haue no rowme. noteYee, the deed bodyes of this people shalbe eaten vp of the foules of the ayre ∧ wylde beastes of the erth, and no man shall fraye them awaye. noteAnd as for þe; voyce of myrth ∧ gladnes of þe; cytyes of Iuda, ∧ Ierusalem, the voyce of þe; brydegrome, and of the bryde. I wyll make them ceasse, for the lande shalbe desolate. ¶ The .viii. Chapter. ¶ The destruccyon of the Iewes. The Lord moueth the people to amendement, reckenyng vp theyr synnes. He reprehendeth the lying doctryne of the Prophetes and prestes.

A   At the same tyme sayeth þe; Lorde, the bones of þe; kynges of Iuda, þe; bones of his prynces, the bones of þe; prestes ∧ prophetes, yee, ∧ the bones of the cytezins of Ierusalem, shall be brought out of theyr graues ∧ layed agaynst the. noteSunne, the Moone ∧ all þe; heauenly hoost: whom they loued, whom they serued, whom they ranne after, whom they sought and worshypped. They shall nether be gathered together ner buryed, but shall lye as d&obar;ge vpon þe; earth, to theyr shame and despysynge.

noteAnd all they þt; remayne of this wycked generacion, shall desyre rather to dye th&ebar; to lyue: wheresoeuer they remaine, and whereas I scatre them, sayeth the Lord of hostes. Thys shalt þu; saye vnto them also. B   Thus sayeth the Lorde. Do men fall so, that they aryse not vp agayne? Or yf Israell repent, wyll not god turne ageyn to them? Wherfore then is this people ∧ Ierusalem gone so farre backe, that they turne not agayne? They are euer the l&obar;ger the more obstinat, and wyll not be conuerted.

noteFor I haue loked, ∧ c&obar;sydered: but there is no man þt; speaketh a good word: there is no man that taketh repentaunce for hys synne, that wyll so moch as saye: wherfore,

-- --

haue I done thys? But euery man (as soone as he is turned backe) r&ubar;neth forth styll, lyke a wylde horse &ibar; a battayll. The Storke in þe; ayer knoweth hys apoynted tyme, the Turtle doue the Swalow ∧ the Crane C    consydre the tyme of theyr trauayll, note but my people wyll not knowe the tyme of the punyshment of þe; Lorde. How darre ye saye then, we are wyse, we haue the lawe of the Lorde amonge vs?

Suerly in vayne hath he prepared his p&ebar;ne, ∧ vaynly haue the wryters wryten it: therfore shall the wyse be confounded, they shalbe afrayed ∧ taken: for lo, note they haue cast out the worde of the Lorde: what wysdome can then be am&obar;ge them? Wherfore, I wyll geue theyr wyues vnto aleauntes, and theyr feldes to destroyers.

D    noteFor from the lowest vnto þe; hyest, they folowe all filthy lucre: ∧ from þe; Prophete vnto þe; preste, they deale all &wt; lyes. noteNeuerthelesse, they heale þe; hurte of my people very slenderlye, sayenge: peace, peace, where there is no peace at all.

Fye for shame, how abhominable thynges do they? and yet they be not ashamed, yee, they knowe of no shame.

noteWherfore, in the tyme of theyr visytacion, they shall fall am&obar;ge þe; deed bodyes, ∧ be ouerthrowne sayeth the Lorde.

Moreouer, I wyll consume th&ebar; in deade (sayeth the Lord) so þt; there shall not be one grape vpon þe; vyne, E   nether one fygg vpon the fyge tre, and the leaues shalbe plucte of. And the thynge þt; I haue gyuen them shall be taken fr&obar; th&ebar;: why prolonge we þe; tyme? Let vs gather oure selues together, and go into þe; str&obar;ge cytie, there shall we be in rest. For þe; Lorde oure God hath put vs to syl&ebar;ce, ∧ geuen vs water mixte &wt; gall, to dryncke: because we haue synned agaynst hym.

F    noteWe loked for peace, ∧ we fare not the better, we wayted for the tyme of health, ∧ lo, here is nothynge but trouble.

The noyse of his horsses is hearde from Dan, þe; whole l&abar;de is afrayed at þe; neyenge of his stronge horsses: for they are come in, ∧ haue deuoured þe; l&abar;de, &wt; all þt; is in it: þe; cyties, and those þt; dwell therin. noteMoreouer, I wyll sende Cockatrices ∧ serp&ebar;tes amonge you (which wyll not be charmed) ∧ they shall byte you, sayeth the Lorde.

G   I wolde haue had c&obar;forte ag&ebar;st sorowe: but sorowe is come vpon me, and heuynes vexeth my hert: for lo, þe; voyce of þe; cryenge of my people is herde for feare of them, that come from a farre co&ubar;tre. Is not the Lorde in Syon? Is not þe; Kyng, in her? Wherfore then haue they greued me (shall the Lorde saye) &wt; theyr ymages ∧ foolysh straunge fashyons of a foreyne god? The haruest is gone, the S&obar;mer hath an ende, ∧ we are not helped. I am sore vexed, because of þe; hurte of my people. I am heuy ∧ abashed, is ther no triacle at Gilead? Is ther no physycyon ther? Why then is not the helthe of my people recouered? ¶ The .ix. Chapter. ¶ The complaynte and bewaylyng of the prophete, the malyce of the people. In the knowledge of God ought we onely to reioyse. The vncyrc&ubar;cysyon of the hert.

A   O who note wyll geue my head water ynough, and a wel of teares for myne eyes: þt; I maye wepe night and daye: for þe; slaughter of my people? Wolde God, that I had a cotage some where farre from folcke, þt; I myght leaue my people, and goo fr&obar; th&ebar;: for they be all aduoutrers ∧ a shrynckynge sorte. They b&ebar;de theyr tunges lyke bowes, to shote out lyes. They wax str&obar;ge vpon erthe. As for þe; trueth, they maye nothynge awaye with all in the worlde. For they go from one wyckednes to another, and wyll not knowe me, sayeth the Lorde.

B    noteYee, one must kepe hym selfe from another, no m&abar; may safely trust his awne brother: for note one brother vndermyndeth another, one neyghboure begileth another. Yee one dissembleh &wt; another, and they deale &wt; no trueth. noteThey haue practysed theyr t&ubar;ges to lye, ∧ taken great paynes to do mischefe. Thou syttest &ibar; þe; myddes of a dysceatfull people, which for very dissemblyng falshede, wyll not knowe me, sayeth the Lord.

C   Therfore, thus sayeth the Lorde of Hostes: beholde, I wyll melte them, and trye them, for what shuld I els do to my people. noteTheyr tunges are lyke sharpe arowes, to speake dysceate. Wyth theyr mouth they speake peaceably to theyr neyghboure, but preuely they laye wayte for hym. noteShulde I not punysh th&ebar; for these thynges, sayeth þe; Lorde? Or shulde I not be au&ebar;ged of any soche people as thys? Upon þe; mountaines will I take vp a lamentacion ∧ a sorowful crie, ∧ a mourn&ibar;ge vp&obar; þe; fayre playnes of þe; wildernesse. Namely, how they are so br&ebar;te vp, þt; no man goeth there any moore. Yee, a man shall not heare one beaste crye there.

D   Byrdes ∧ catell are all gone from th&ebar;ce note I will make Ierusal&ebar; also an heape of stones, ∧ a denne of venymous wormes. And I will make þe; cyties of Iuda so waste, that no man shall dwell therin. What man is so wyse, as to vndestande thys? Or to whom hath þe; Lord spoken by mouth, that he may shewe this, ∧ saye. O þu; lande, why perishest thou so? Wherfore art þu; so brent vp, ∧ lyke a wyldernes, þt; no man goeth thorow? Yee, the Lorde hym selfe tolde þe; same vnto th&ebar;, that forsoke hys lawe, ∧ kepte not þe; thynge þt; he gaue them in c&obar;maundem&ebar;t, nether lyued therafter: note but folowed the wickednes of theyr awne hertes, ∧ serued straunge Goddes, as theyr fathers taught them.

-- --

E   Therfore, thus sayeth þe; Lorde of Hostes, the God of Israel. Beholde, &club; I wyll fede this people &wt; wormwod, ∧ geue them gall to dryncke, note I wyll scatre th&ebar; also among the Heathen, whom nether they ner theyr fathers haue knowne: note ∧ I will s&ebar;de a swearde am&obar;ge them, to persecute them, vntill I bryng them to naught. Moreouer, thus sayeth the Lord of Hostes. Beware of þe; v&ebar;geaunce that hangeth ouer you: and cal for mourning wyues, ∧ sende for wyse wemen: that they come shortly, and synge a mournynge songe of you: that þe; teares may fall out of oure eyes, and þt; our eye lyddes maye gusshe out of water.

F   For there is a lamentable noyse hearde of Sion. O how are we so sore destroyed? O how are we so pyteously c&obar;founded? We must forsake our awne naturall countre, ∧ we are shut out of oure awne lodgynges. Yet heare the worde of the Lorde (O ye wemen) ∧ let youre eares regarde the wordes of his mouth: þt; ye may lerne youre daughters to mourne, ∧ that euery one may teach her neyghbouresse, to make lamentacyon. Namely thus: Death is clymynge vp in at oure wyndowes, he is come into oure houses, to destroye the chylde before þe; dore, and the yonge man in the strete.

G   But tell thou playnely, thus sayeth the Lorde. noteThe deed bodyes of men shall lye vpon the grounde, as þe; donge vpon þe; felde, ∧ as the heye after þe; mower, ∧ ther shalbe no man to take them vp. Thus sayeth the Lorde. Let not the wyse man reioyse in his wysdome, ner þe; strong man in his strength, nether the ryche man in his rychesse. noteBut who so will reioyse, let hym reioyse in this, that he vnderstandeth, ∧ knoweth me: for I am þe; Lorde, which do mercy, equyte and ryghteousnesse vpon þe; earth. noteTherfore, haue I pleasure in soch thynges, sayeth the Lorde. Beholde, the tyme c&obar;meth (sayeth the Lorde) þt; I wyll vyset all them, whose fore skynne is vncircumcysed. The Egyptians, the Iewes, the Edomytes, the Ammonytes, the Moabites. note and the shauen Madianytes, that dwell in the wyldernes. For all the Gentiles are vncircumcysed in the flesh, but all the house of Israell are vncircumcysed in the herte. ¶ The .x. Chapter. ¶ The constellacy&obar;s of the starres are not to be feared. Of the weakenes of Idols, and of the power of God. Of euell curates.

A   Heare the worde of the Lorde that he speaketh vnto the, O þu; house of Israel. Thus sayeth þe; Lorde. noteYe shall not lerne after þe; maner of þe; Heathen, ∧ ye shall not be afrayed for þe; tok&ebar;s of heauen: for þe; Heathen are afrayed of soch: yee, al þe; customes and lawes of the G&ebar;tyles are nothynge, but vanyte. noteThey hewe downe a tree in þe; wod with þe; handes of þe; worckeman, and fashyon it &wt; the axe: they couer it ouer with golde or siluer, they fasten it with nayles ∧ h&abar;mers, that it moue not. It standeth as styf as þe; palme tree, it c&abar; nether speake ner go one fote, but must be borne. noteBe not ye afrayed of soch, for they can do nether good ner euell. But there is none lyke vnto þe;, O Lorde, note ∧ great is the name of thy power. Who wolde not feare the? O kyng of the Gentils for thyne is the domynion.

B   For amonge all þe; wyse men of the Gentyles, and in all theyr kyngdomes, there is none þt; maye be lickened vnto þe;. They are all together vnlerned ∧ vnwyse in this one thynge. All theyr connynge is but vanyte: namely, wod, syluer, which is brought out of Tharsis, ∧ beaten to plates: and golde from note Ophir, a worcke þt; is made with the h&abar;de of þe; craftesman ∧ the caster, clothed &wt; yelow sylck ∧ scarlet: euen so is the worcke of theyr wyse men all together. But þe; Lorde is a true God, a lyuynge God, ∧ an euerlastynge kynge. noteIf he be wroth, the earth shaketh: all the Gentyles maye not abyde his indygnacyon.

As for theyr goddes thus shall you saye to them: they are goddes, that made nether heauen ner earth therfore shall they perysh from the earth, and from all thynges vnder heauen. But (as for oure God) note He made þe; earth &wt; his power, and with his wysdome doth he order þe; whole c&obar;passe of þe; worlde, with his discrecyon hath he spred out þe; heauens. C   At his voyce þe; waters gather togethe in þe; ayre, note he draweth vp þe; cloudes fr&obar; the vttemost partes of þe; earth: he turneth lyghtenyng to rayne, ∧ bryngeth forth the wyndes out of their treasures. His wysdome maketh all men fooles. And c&obar;founded be all casters of ymages, for þt; they cast, is but a vayne thynge, ∧ hath no lyfe. noteThe vayne craftesmen &wt; their worckes, þt; they in their vanyte haue made, shall perysh one &wt; another &ibar; þe; tyme of visitacy&obar;. Neuertheles, Iacobs porcyon is no soch: but it is he, þt; hath made all thynges, ∧ Israel is þe; rodd of his inheryta&ubar;ce. The Lorde of Hostes is his name. Gather vp thy wares out of the land, þu; that art in þe; str&obar;ge place. For thus sayeth þe; Lord. Behold, I wyll now throwe as &wt; a stone slynge þe; inhabitours of this l&abar;de: at this once, D   and I wyll brynge trouble vpon them, that they shall proue trewe the wordes þt; I haue spoken by the prophetes.

Alas, how am I hurt? Alas how paynefull are my scourges vnto me? For I consydre this sorow by my self, and I must suffre it. My tabernacle is destroyed, and all

-- --

my coardes are broken. My chyldren are gone fro me, ∧ can no where be fo&ubar;de. Now haue I none to sprede out my tent, or to set vp my h&abar;gynges. For &rhand; þe; herdmen haue done folyshly, that they haue not sought þe; Lord. D   Therfore, haue they dealt vnwysely with theyr catell, ∧ all are scatred abrode. Beholde, þe; noyse is harde at hand, ∧ great sedicyon out of þe; north: to make the cyties of Iuda a wyldernes, ∧ a dwellynge place for Dragons. noteNow I knowe (O Lorde) þt; it is not in m&abar;s power to ordre hys awne wayes, or to rule his awne steppes ∧ goyngges. Therfore, chasten thou vs, o Lord, but with fauoure note ∧ not in thy wrath, bryng vs not vtterly to naught. notePoure out thyne indygnacyon rather vpon the Gentiles, that knowe þe; not, ∧ vpon the people þt; call not on thy name. noteAnd that because they haue consumed, deuoured and destroyed Iacob, and haue made his habytacyon waist. ¶ The .xi. Chapter. ¶ A cursse of them that obey not the worde of Goddes promesse. The people of Iuda folowyng the steppes of theyr fathers, worshyppeth straunge Goddes. The Lorde sayeth that he wyll not heare the Iewes, and forbyddeth also Ieremy to praye for them.

A   Thys is another Sermon, whych the Lorde c&obar;ma&ubar;ded Ieremy for to preach, saying: Heare the wordes &rhand; of the couenaunt, ∧ speake vnto þe; men of Iuda, ∧ to all th&ebar; that dwell at Ierusalem. And saye thou vnto them. Thus sayeth þe; Lord God of Israell: note Cursed be euery one þt; is not obedi&ebar;t vnto þe; wordes of this couenaunt: whych I c&obar;ma&ubar;ded vnto youre fathers, what tyme as I broughte them out of Egipt, from þe; yron fornace, saying: note Be obedient vnto my voyce, ∧ do acordynge to all þt; I c&obar;maunde you: so shall ye be my people, ∧ I wilbe youre God, and wyll kepe my promyse, note that I haue sworne vnto youre fathers. Namely, that I wolde geue them a lande which floweth &wt; mylck ∧ hony: as ye se, it is come to passe vnto this day. Then answered I, and sayd: Amen. &rhand; Let it be euen so Lorde, as thou sayest.

B   Then the Lorde sayde vnto me agayne: Preache this in the cyties of Iuda ∧ ro&ubar;de aboute Ierusalem, ∧ saye. Heare þe; wordes of this couena&ubar;t, that ye maye kepe them. for I haue dilig&ebar;tly exhorted your fathers, euer sence þe; tyme that I brought them out of þe; land of Egypt, vnto this daye. I gaue them warnyng by tymes, saying: herken vnto my voyce. noteNeuertheles, they wolde not obeye me, nor encline theyr eares vnto me, but folowed the wicked ymaginacions of theyr awne hertes. And therfore, I haue accused th&ebar; as transgressours of all þe; wordes of this couenaunt, that I gaue them to kepe which they (notwithstandinge) haue not kepte.

And the Lorde sayde vnto me. It is fo&ubar;de out, that whole Israel and all these citezins of Ierusalem are gone backe. They haue turned them selues to the blasphemyes of theyr forefathers, which had no lust to heare my worde. Euen lykewyse haue these also folowed straunge goddes, and worshypped them. C   The house of Israel ∧ Iuda haue broken my couena&ubar;t, which I made with theyr fathers.

Therfore, thus sayeth þe; Lord. Behold, I wyll sende a plage vpon th&ebar;, which they shall not be able to escape: ∧ thoughe they crye vnto me, I wyl not heare th&ebar;. noteThen shall the townes of Iuda ∧ the citezins of Ierusalem go, ∧ call vpon note theyr goddes vnto whom they made theyr oblacy&obar;s: but they shall not be able to helpe them in tyme of theyr trouble. noteFor as many cyties as þu; hast, O Iuda, so many goddes hast þu; had also. And loke how many stretes there be in þe;, (O Ierusalem) so many shamefull aulters haue ye set vp, aulters I saye to offre vpon th&ebar; vnto Baal. noteTherfore, praye not þu; for this people, byd nether prayse ner prayer for th&ebar;, for though they crie vnto me in theyr trouble, yet will I not heare them.

What parte hath my beloued in my house, seinge he hathe worked abominacion seruynge many goddes? noteThe holy fleash offringes in the t&ebar;ple ar goone fr&obar; the O Iuda, and thou when thou hast done euell makest thy boast of ytt. noteThe Lorde called þe; a grene olyue tre, a fayre one, a frutefull one, a goodly one: but with greate clamor hath the enemy sett fyre vppon it and the br&abar;ches of yt are destroyed. For the Lorde of Hoostes that planted the, hath deuysed a plage for the (O thou house of Israell and Iuda) for þe; euell that ye haue done to prouoke hym to wrath, in that ye dyd seruyce vnto Baal.

D   This (O Lord) haue I lerned of the, and vnderst&abar;d it, for thou hast shewed me theyr ymaginacy&obar;s. noteBut I am (as a meke lambe an oxe) that is caryed awaye to be slayne, not knowynge, þt; they had deuysed soch a councell agaynst me, sayeng: note We wyll destroye his meate with wodd, ∧ dryue him out of þe; land, of þe; lyuyng: þt; his name shall neuer be thought vpon. Therfore, note I will beseche the now (O Lord of hoostes) thou ryghteous iudge, thou that tryest þe; reynes ∧ the hertes: lett me se the au&ebar;ged of them, for vnto þe; haue I c&obar;mitted my cause. note The Lorde therfore spake thus of the cytezins of Anathoth, that sought to slaye me, say&ebar;ge: note Preache not vnto vs in the name of þe; Lord, or els þu; shalt dye of our h&abar;des. Thus (I saye) spake þe; Lorde of hoostes. Behold,

-- --

I wyll vyset you. Youre younge men shall perysh with þe; swearde, your sonnes ∧ your daughters shall vtterly dye of honger, so þt; none shall remayne. For vpon the cytezins of Anathoth will I bryng a plage, euen the yeare of theyr vysytacyon. ¶ The .xii. Chapter. ¶ The prophete maruelleth greatly at the prosperitye of the wycked, allthough he confesse God to be ryghteous. The Iewes are forsaken of the Lorde. He speaketh agaynst Curates and preachers that seduce the people. The Lorde threateneth destruccyon vnto the nacyons that bordered vpon Iewrye, whych troubled and vexed it.

A   O Lorde, thou art more ryghteous, then þt; I shulde dispute &wt; the. Neuertheles, lett me talke with the in thynges reasonable. noteHow happeneth it, that the waye of the vngodly is so prosperous? ∧ that it goeth so well with them, whych (wythout any shame) offende ∧ lyue in wickednes? Thou plantest them, they take rote, they growe, ∧ brynge forth frute. They boast moch of þe;, yet art þu; farre from ther reynes. But þu; Lorde (to whom I am well knowne) thou þt; hast sene, ∧ proued my herte, note take them awaye, lyke as a flock is caryed to the slaughter house, and apointe them for the daye of slaughter.

How longe shall the lande mourne, note and all þe; herbes of þe; felde perish, for þe; wyckednes of them that dwell therin.

B   The catell and the byrdes are gone, yet say they tush, note God wyll not destroye vs vtterly.

Seyng, thou art weery in runnyng with þe; fote men, how wilt thou then runne with horses? In a peaceable sure lande þu; mayest be safe, but how wilt thou do in the furyous pryde of Iordane? For thy brethren ∧ thy kynred haue all together despysed the, and cryed out vpon þe; in thyne absence. noteBeleue them not, though they speake fayre wordes to the. As for me (I saye) I haue forsaken myne awne dwellyng place, ∧ left myne heritage. My lyfe also þt; I loue so wel, haue I geuen into the handes of myne enemies. noteMyne heritage is become vnto me, as a Lyon in þe; wood. It cryed out vp&obar; me, therfore, haue I forsaken it. Myne herytage is vnto me, as a speckled byrde, a byrde of dyuerse coloures is vpon it. Come, ∧ gather ye to geather al þe; beastes of the felde. Come that ye maye eate it vp.

C    noteDiuerse herdmen haue broken downe my note vyneyarde, and troden vpon my porcyon. Of my pleasaunt porcyon, they haue made a wyldernes and desert. They haue layed it waste: ∧ now þt; it is waste, it sigheth vnto me. Yee, the whole land lyeth waste, ∧ no man regardeth it. The destroyers come ouer the heeth euery waye, for the sweard of the Lorde doth consume from þe; one ende of the land to the other, ∧ no flesh hath rest. They haue sow&ebar; wheate, ∧ reaped thornes. They haue taken herytage in possessyon, but it doth them no good. And þe; prophets were ashamed of your frutes, because of the great wrath of the Lorde.

D   Thus sayeth the Lorde vpon all myne euell neyghbours, that laye h&abar;de on myne herytage, whych I haue possessed, euen my people of Israell. Beholde, I wyll plucke them (namely Israel) out of their l&abar;de, and put out þe; house of Iuda from among them. noteAnd when I haue roted them out, I wylbe at one with them agayne, ∧ I wyll haue mercy vpon them: note ∧ brynge them agayne, euery man to his awne herytage, and into his l&abar;de. And yf they (namely that trouble my people) wyll lerne þe; wayes of them, to sweare by my name. The Lord lyueth (lyke as they learned my people to sweare by Baal) then shal they be rekened am&obar;g my people. noteBut yf they wyll not obeye, then wyll I rote out the same folke, ∧ destroye them, sayth the Lord. ¶ The .xiii. Chapter. ¶ The destruccyon of the Iewes is prefigured, and their sparsynge abrode, why Israel was receaued to be the people of God, and why they were forsaken.

A   Thus sayth þe; Lord vnto me: go thy waye, ∧ get me a lynnen breche, ∧ gyrde it aboute thy loynes, ∧ let it not be wet. Then I got me a breche, accordynge to the c&obar;maundem&ebar;t of the Lorde, and put it aboute my loynes. After this þe; seconde tyme, the Lorde spake vnto me agayne. Take þe; breche þt; thou hast prepared ∧ put about the, ∧ get þe; vp, ∧ go vnto Euphrates ∧ hyde it in a hole of þe; rock. So went I, ∧ hydd it at Euphrates, as the Lord c&obar;ma&ubar;ded me. And it happened longe after this, þt; the Lorde spake vnto me. Up, ∧ get þe; to Euphrates, and fet þe; breche from th&ebar;ce, which I c&obar;maunded þe; to hyde there. Then went I to Euphrates, ∧ dygged vp, ∧ toke þe; breche from the place where I had hyd it: ∧ beholde, the breche was corrupt, so that it was profitable for nothynge.

B   Then sayde the Lorde vnto me. Thus sayeth the Lorde. Euen so wyll I corrupte þe; pryde of Iuda, ∧ the hye mynde of Ierusalem. This people is a wicked people, note they wyll not heare my worde, they folowe the wicked ymaginacy&obar;s of their awne herte, ∧ hange vpon straunge Goddes, them they serue ∧ worshyppe: ∧ therfore they shalbe as this breche, that serueth for nothynge. For as straytely as a breche lyeth vpon a mans loynes, so straytely dyd I bynde the whole house of Israel, and the whole house of Iuda vnto me, sayeth þe; Lorde: note þt; they myght be my people: that they myght haue a glorious name: that they myght be in honour: but thei wold not obeye me. Therfore

-- --

laye this rydle before them, ∧ saye: Thus sayeth þe; Lorde God of Israell: Euery pot shalbe fylled &wt; wyne. And they shal saye: thynckest þu; we knowe not, that euery pot shalbe fylled &wt; wyne? Then shalt þu; saye vnto them. Thus sayeth þe; Lord: Behold, I shall fyll all þe; inhabitours of thys lande &wt; dronckennes, the kynges that syt vpon Dauids stole, þe; prestes ∧ prophetes, &wt; all that dwell at Ierusalem. And I wyll sett them one agaynst another, ye, the fathers agaynst the sonnes, sayeth the Lorde.

C   I wyll not pardon them, I wyll not spare them, ner haue pytie vpon them: but destroye them. Be obedient, geue eare, take not disdayne at it, for it is þe; Lord him selfe that speaketh. Honoure þe; Lord your God here in, or he take hys lyght from you, ∧ or euer youre fete stomble in darcknesse at the hyll: lest when ye loke for the lyght, he turne it into þe; shadowe ∧ darcknesse of death, But yf ye wyll not heare me, that geue you secrete warnyng, I wyll mourne from my whole hert for youre stubburnes. notePyteously wyll I wepe, ∧ þe; teares shall gusshe out of myne eyes. For þe; Lordes flocke shall be caryed awaye captyue. Tell the kynge ∧ the quene: Humble youre selues, sett you downe lowe, for your dignytye shall be throwne downe ∧ the crowne of your glory shall fall from youre head. The cyties towarde þe; south shalbe shut vp, ∧ no m&abar; shall open them. All Iuda shallbe caryed awaye captyue, so that none shall remayne.

D   Lyft vp your eyes, ∧ beholde th&ebar; þt; come from the North wher is þe; flocke (o þu; l&abar;de) þt; was gyuen þe;. And wher are thy fatt ∧ ryche sheape. note To whom wylt þu; make thy mone, when þe; ennemy shall come vpon the? for þu; hast taught them thy selfe, ∧ made th&ebar; masters ouer þe;. Shall not sorowe come vp&obar; þe;, as on a woman trauayllyng &wt; child? And yf þu; woldest saye th&ebar; in thyne herte. Wherfore come these thynges vp&obar; me? noteEu&ebar; for þe; multytude of thy blasphemyes, shal thy hynder partes ∧ thy fete be discouered. For lyke as the man of Iude maye chaunge his skynne, ∧ þe; cat of þe; mountayne her spottes: so maye ye þt; be excercysed in euell, do good. Therfore wyll I scatre them, lyke as þe; stoble þt; is taken awaye wyth þe; south wynde. Thys shall be youre porcion, ∧ the porcion of your measure, wherwith ye shalbe rewarded of me, sayeth the lorde: because ye haue forgotten me, ∧ put youre trust in dysceatfull thynges. noteTherfore shall I turne thy clothes ouer thy heade, ∧ discouer thy thyghes, þt; thy preuyties maye be sene, thy aduoutry, thy deedly malyce, thy beastlinesse, ∧ thy shamefull whordome. For vpon þe; feldes and hylles I haue sene thy abhominacy&obar;s. Wo be vnto the (o Ierusalem) when wylt thou euer be clensed eny more? ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ Of the dearth that shulde come in Iewrye. The prayer of the people askyng mercy of the Lorde. The vnfaithfull people are not heard Of prayer, fastyng, ∧ of false prophetes that seduce the people.

A   The worde of þe; Lorde shewed vnto Ieremy, c&obar;cernynge þe; derth of þe; frutes. Iuda hath mourned, his gates are desolate: they are broughte to heuynesse euen vnto þe; gro&ubar;de, ∧ the crye of Ierusal&ebar; goeth vp. The lordes sent theyr serua&ubar;tes to fetch water, ∧ wh&ebar; they came to þe; welles, they dyd fynde no water, but caried their vessels home emptie. They be ashamed ∧ c&obar;founded, ∧ couer theyr heades. noteFor the grounde is dryed vp, because there c&obar;meth no rayne vpon it. The plowmen also be ashamed, ∧ couer theyr heades. The Hynde also forsoke þe; yonge fawne, þt; he brought forth in the felde, because there was no grasse. The wylde Asses dyd stande in the hye places, and drewe in theyr wynde lyke the dragons, theyr eyes dyd fayle for want of grasse.

B   Doutles oure awne wyckednes doth rewarde vs. But lorde do þu; accordyng to thy name, though oure transgressy&obar;s ∧ synnes be many, and agenst the haue we synned. noteFor þu; art þe; c&obar;fort ∧ helpe of Israel in þe; tyme of trouble. Why wilt þu; be as a stra&ubar;ger in þe; lande, ∧ as one þt; goeth ouer þe; felde, ∧ c&obar;meth in only to remayne for a nyght? Why wilt þu; make thy selfe a cowarde, ∧ as it were a gyaunt þt; yet maye not helpe? For thou (O Lorde) art in the myddest of vs, ∧ thy name is called vpon of vs: forsake vs not. Thus hath þe; Lord sayd vnto this people: &rhand; seyng they haue had suche a lust to w&abar;der abrode, ∧ haue not refrayned theyr fete, ∧ therfore displeased the Lord: but he wyll now bringe agayne to rem&ebar;bra&ubar;ce all their mysdedes, ∧ ponyshe all theyr synnes.

Yee, euen thus sayde the Lorde vnto me: note Thou shalt not praye to do thys people good. noteFor though they fast, I wil not heare their praiers and though thei offre burntoffringes ∧ sacrifyces, yet wyll not I accepte them. C   For I will destroye th&ebar; with the sweard, h&obar;ger ∧ pestilence. Then answered I: O Lorde God, note þe; prophetes saye vnto th&ebar;: Tush, ye shall note nede to feare no sweard ∧ no h&obar;ger shall come vp&obar; you, but þe; Lorde shall geue you c&obar;tynuall rest in this place.

And the Lorde sayde vnto me: The prophetes preach lyes in my name, where as I haue not note sent them, nether gaue I them eny charge, nether dyd I speake vnto them: yet they preach vnto you false visi&obar;s, charming, vanite, ∧ disceatfulnes of their awne herte. Therfore, thus sayeth þe; Lord. As for those prophetes þt; preach in my name (wh&obar; I neuerthelesse haue not sent) ∧ that saye:

-- --

Tush, there shall no swerde ner honger be in this land. noteWith swearde ∧ with h&obar;ger shall those prophetes perysh, ∧ þe; people to wh&obar; they preache shalbe cast out of Ierusalem, dye of honger, ∧ be slayne &wt; the swearde, note (∧ there shalbe no man to burye them) both they ∧ theyr wyues, theyr sonnes and theyr daughters. For thus wyll I poure theyr wyckednesse vpon them. D   Thys shalt thou say also vnto th&ebar;. noteMyne eyes shall wepe without ceassynge daye ∧ nyght. For my people shalbe destroyed &wt; greate harme, ∧ shall perysh with a greate plage. For yf I go into the felde, lo, it lyeth all full of slayne m&ebar;. If I come into the cytie, lo, they be all famyshed of honger.

Yee, theyr prophetes also ∧ prestes shalbe led into an vnknowne lande.

Hast thou then vtterly forsaken Iuda? Dost thou so abhorre Syon? Or hast thou so plaged vs, þt; we can be healed nomore? noteWe loked for peace, and there c&obar;meth no good: for the tyme of health, and lo, here is noth&ibar;g but trouble. We knowledge (o Lorde) all our mysdedes, ∧ the synnes of our fathers, þt; we haue offended þe;. Be not displeased, (O Lorde) for thy names sake, note forget not thy louing kyndnesse. Rem&ebar;bre the throne of thyne honoure, breake not the couenaunt, that þu; hast made &wt; vs. noteAre there eny am&obar;ge þe; goddes of the G&ebar;tyles, that sende rayne or geue the showers of heauen? Or may þe; heuens drope rayne without thy commaundement? Dost not thou it, O Lorde our God, in whom we trust? Yee Lorde, thou dost all these thynges. ¶ The .xv. Chapter. ¶ The Lord wyll not heare Moses or Aaron, yf they praye for the people, but wyll wrappe them in many myseryes. The cause of soche great myseryes.

A   Then spake þe; Lord vnto me: note Thoughe Moses ∧ Samuell stode before me, yet haue I no hearte to thys people. Driue them awaye, þt; they maye go out of my syght. And yf they say vnto þe;. Whyther shall we go? Then tell them: The lord gyueth you thys answere. noteSome vnto death, some the swearde, some to h&obar;ger, some into captyuyte. For I will bryng foure plages vpon them, sayeth the Lorde. The swearde shall sleye them, the dogges shall teare them in peaces, note the foules of the ayre, ∧ beastes of the earth shall eate them vp, and destroye them. I wyll scatter them aboute also in all kyngdomes and l&abar;des to be plaged because of note Manasseh the sonne of Hezekia kynge of Iuda, for the thynges that he dyd in Ierusalem.

B   Who shall then haue pyte vpon þe;, O Ierusalem? Who shall be sory for þe;? Or who shall make intercession, to optayne peace for the? seynge thou goest fro me, ∧ turnest backwarde, sayeth the Lorde? Therfore, I dyd stretch out myne h&abar;de agaynst þe;, to destroye þe;, ∧ I haue bene sorye for the so longe þt; I am werye. I haue scatred th&ebar; abrode &wt; þe; fanne on ouery syde of þe; l&abar;d. noteI haue wasted my people ∧ destroyed them. Yet they haue had no lust to turne from theyr awne wayes I haue made theyr wyddowes mo in n&obar;bre, then þe; sandes of the see. Upon the mothers of their chyldr&ebar; dyd I brynge a destroyer in þe; none daye. noteSodenly and vnawarres dyd I sende a feare vpon theyr cyties. She that hath borne seuen chyldren, hath noone, her herte is full of sorowe.

noteThe Sunne doth fayle her in the cleare daye, she is c&obar;founded and fayntie for very heuynesse. As for those þt; remayne, I wyll delyuer them vnto þe; swearde before theyr enemyes, sayth þe; Lorde. noteO mother, alas that euer þu; dydest beare me, a brawler ∧ rebuker of the whole lande: Thoughe I neuer lente ner receaued vpon vsury, yet all men speake euell vpon me. C   And þe; Lorde answered me: Uerely thy remnaunte shall haue welthe. Come not I to the, when thou art in trouble: and helpe þe;, when thyne enemy oppresseth þe;? Doth one yron hurte another or one metall that c&obar;meth from the North, another? noteAs for thy richesse and treasure, I wyll geue them out into a praye, not for eny money, but because of all thy synnes, þt; þu; hast done in all thy coastes. noteAnd I wyll brynge þe; with thyne enemyes into a land, that þu; knowest not: for þe; fyre þt; is kyndled in my indignacyon, shall burne you vp.

O Lord, thou knowest: therfore remembre me, ∧ vyset me, delyuer me fro my persecuters. Take me not from this lyfe in the tyme of the longe pacyence, thou knowest, that for thy sake I suffer rebuke. noteWhen I had founde thy wordes, I dyd eate them vp gredely: they haue made my herte ioyfull ∧ glad. D   For thy name was called vpon me, O Lorde God of Hostes. I dwell not am&obar;ge the scorners, nether is my delyte therin: but I dwell only in the feare of thy h&abar;d, for thou hast fylled me with bytternes. Shall my heuynes endure for euer? Are my plages then so greate, that they maye neuer be healed? Wilt thou be as one þt; is false ∧ as a water, that falleth, and cannot continue? Upon these wordes, thus sayde þe; Lorde vnto me. If þu; wilt turne agayne, I shall sett the in my seruice: and yf thou wilt take out the thynges þt; is precious from þe; vile, thou shalt be euen as myne awne mouth. noteThey shall conuerte vnto the, but turne not thou vnto them: ∧ so shall I make þe; a str&obar;ge brasen wall agaynst this people. noteThey shall fight agaynst þe;, but they shall not preuayle. For I my selfe will be &wt; the, to helpe þe;,

-- --

and deliuer the, sayeth þe; Lorde. And I wyll ryd the out of the handes of the wicked, and delyuer the out of the hande of tirauntes. ¶ The .xvi. chapter. ¶ He prophecyeth the mysery of the Iewes. He sheweth, that þe; worshyppynge of Idols: ∧ the contempt of Gods lawe, is the cause of theyr mysery. He prophecyeth the captiuite of Babylon, &abar;d theyr delyueraunce from thence agayne, þe; callyng of þe; gentiles.

A   Thus sayde the Lord vnto me. Thou shalt take þe; no wyfe, ner beget chyldr&ebar; in this place, For of the chyldr&ebar; that are borne in this place, of theyr mothers that haue borne them, and of their fathers that haue begotten them in this l&abar;de thus sayeth the Lorde. &club; They shall dye an horrible deeth, note no m&abar; shall mourne for th&ebar; ner bury them, but they shall lye as donge vpon the earth. They shall perishe thorow the swearde and h&obar;ger, note and theyr bodyes shall be meate for the foules of the ayre, &abar;d beastes of þe; earth. For thus saieth þe; Lorde: Go not þu; in vnto them ner come to mourne and wepe for them: for I haue tak&ebar; my peace from thys people (sayeth the Lorde) yee my fauoure ∧ my mercy. And in this lande shall they dye, olde and yonge, and shall not be buried: B   no man shall bewepe th&ebar;, no man shall clyppe or shaue him selfe for them.

There shal not one viset another, to mourne wyth them for their deed, or to comforte them. One shal not offre another the cuppe of consolacyon, to forget theyr heuynes for father and mother. noteThou shalt not go into theyr feast house, to syt downe, to eate or drincke with th&ebar;. For thus sayeth þe; Lorde of Hostes the God of Israell: note Beholde, I shall take awaye out of this place, þe; voyce of myrth &abar;d gladnesse, the voyce of the brydegrome and of the bryde: yee, and that in youre dayes, that ye maye se it.

C   Now when thou shewest this people all these wordes, ∧ they saye vnto the. noteWherfore hath the Lorde deuysed all thys greate plage for vs? Or what is the offence ∧ synne, that we haue done agaynst þe; Lorde our God? Then make thou them this answere: note Because youre fathers haue forsaken me (sayeth the Lorde) and haue walked after straunge goddes, whom they haue honoured and worshypped: but me haue they forsaken, and haue not kepte my lawe. noteAnd ye with your shamefull blasphemyes, haue exceaded the wyckednes of youre fathers. For euery one of you hath folowed the frowarde and euell ymaginacion of his awne herte, and is not obedient vnto me.

noteTherfore wyll I cast you oute of thys lande, into a l&abar;de that ye and youre fathers knowe not: and there shall ye serue stra&ubar;ge goddes daye and nyght, there wyll I shewe you no fauoure. noteBeholde therfore (sayeth the Lorde) the dayes are come, that it shall nomore be sayde: The Lorde lyueth, which brought the children of Israel out of þe; l&abar;de of Egypte: but, it shall be sayde, the Lorde lyueth, that brought the children of Israell from the North, and from all landes where he had scatred them. For I wyl brynge th&ebar; agayne into the lande, that I gaue vnto theyr fathers.

D   Beholde (sayeth the Lorde) note I wyl s&ebar;de out many fyshers to take them, and after þt; wyll I sende out many hunters to hunte them out, from all mountaynes and hylles and out of þe; caues of stone. For myne eyes beholde al theyr wayes, and they cannot be hyd fro my face, nether can theyr wycked dedes be kepte close out of my syghte. But first wyll I suffici&ebar;tly rewarde their shamefull blasphemies and synnes, because they haue defyled my lande: Namely with theyr stincking Idols ∧ with the carayns of their abhominacions, wherwith they haue filled myne herytage. noteO Lorde, my str&ebar;gth, my power, and refuge in tyme of trouble. The Gentyles shall come vnto the fr&obar; the endes of the worlde, and saye: Uerely our fathers haue cleaued vnto lyes, their Idols are but vayne ∧ vnprofitable. How can a m&abar; make those his goddes, whyche are not able to be goddes? And therfore I will once teach th&ebar;, sayeth the Lorde, I wyll shewe them my hande ∧ my power, that they maye knowe, that my name is the Lorde. ¶ The .xvii. Chapter. ¶ The frowardnesse of the Iewes. Cursed be those that put their confydence in man, ∧ those blessed þt; trust to God. Mannes herte is wycked. God is the searcher of þe; hert. The lyuing waters are forsaken. The halowyng of the Sabboth is commaunded.

A   Youre synne (O ye of the trybe of Iuda) is writt&ebar; in the table of your hertes, and grauen so vpon the edges of your aulters with a penne of yr&obar; and wyth an adam&abar;t clawe: þt; as the fathers thyncke vpon their chyldr&ebar; so thincke you also vp&obar; your aulters, woddes, thicke trees, hye hylles, mo&ubar;taynes ∧ feldes. noteWherfore, I wil make my mounte þt; standeth in the felde all your substa&ubar;ce ∧ treasure be spoyled, for the great synne þt; ye haue done vpon youre hye places thorowe out all the coostes of youre l&abar;de. Ye shall be cast out also fr&obar; þe; heritage, that I gaue you. And I wil subdue you vnder the heuy bondage of your enemies, in a lande that ye knowe not. For ye haue ministred fyre to my indignaci&obar;, which shal burne euermore. B   Thus sayth the Lord. noteCursed be the man that putteth his trust in m&abar;, and that taketh fleshe for his arme: and he, whose herte departeth from the Lorde: He shall be lyke the heath, that groweth in the wyldernes. As for þe; good thyng that is for

-- --

to come, he shall not se it: but dwel in a drye place of the wyldernes, in a salt and vnoccupyed lande. noteO blessed is the man, that putteth his trust in the Lorde, &abar;d whose hope is the Lorde him selfe. noteFor he shalbe as a tre, that is planted by þe; water syde: whyche spredeth out the rote vnto moystnesse, whom the heate cannot harme, when it c&obar;meth, but his leaffe shalbe grene. And though there growe but lytle frute because of drouth, yet is he not carefull, but he neuer leaueth of to brynge forth frute. Amonge all thynges, man hath the most disceatfull and stubberne herte.

C   Who shall then knowe it? noteEuen I the Lorde searche out the grounde of the herte, and trye the reynes, note ∧ rewarde euery man accordynge to his wayes, and accordynge to the frute of his workes.

&rhand; noteThe partriche maketh a nest of egges, whych she layde not. He c&obar;meth by ryches, but not ryghteouslye. In the myddest of his lyfe must he leaue them behynde him, and at the last be founde a very foole. But thou (O Lorde) whose trone is most glorious, excellent and of most antyquite, which dwellest in the place of our holy rest: Thou art the comforte of Israell. All they that forsake the, shalbe confounded: al they that departe from the, &rhand; shalbe wrytten in earth note for they haue forsaken the Lorde the very condyte of the waters of lyfe.

D   Heale me, O Lorde, and I shall be whole: saue thou me, and I shalbe saued, for thou art my prayse. Beholde, these m&ebar; saye vnto me. Where is þe; worde of the Lorde (Lett it come now.) Where as I neuertheles obediently folowed the as a shepherde, and haue not vncalled taken this office vp&obar; me, this knowest thou well. My wordes also were ryght before the. Be not now terrible vnto me, O Lorde note for thou art he in whome I hope, when I am in parell. Let my persecuters be confounded, but not me, let them be afrayed, and not me. Thou shalt bryng vp&obar; them the tyme of theyr plage, and shalt destroye them ryght sore.

Thus hath þe; Lorde sayde vnto me: note Go and stande vnder the gate, where thorowe the people and the kynges of Iuda go out and in, yee vnder all the gates of Ierusal&ebar;, and saye vnto them. Heare the worde of the Lorde, ye kynges of Iuda, and all thou people of Iuda, and all ye cytesyns of Ierusalem, that go thorowe thys gate. Thus the Lorde c&obar;maundeth. note E   Take hede for youre lyues, that ye carye no burthen vp&obar; you in the Sabboth, to brynge it thorowe þe; gates of Ierusalem: ye shall beare no burth&ebar; also out of youre houses in þe; Sabboth. Ye shall do no laboure therin, but &rhand; halowe the Sabboth, note as I commaunded youre fathers. Howbeit, they obeyed me not, nether herkened they vnto me: but were obstynate and stubburne, ∧ nether obeyed me: nor receaued my correcci&obar;. Neuertheles, yf ye will heare me (sayeth þe; Lord) and beare no burthen into the cytie thorowe this gate vpon the Sabboth: Yf ye wyll halowe the Sabboth, so þt; ye do no worcke therin: then shal there go thorowe the gates of thys cytye, kynges and prynces, that shall syt vp&obar; the throne of Dauid: They shall be caryed vp&obar; charettes, ∧ ryde vpon horses, both they &abar;d their prynces. F   Yee, whole Iuda ∧ all the cytesyns of Ierusalem shall goo here thorow, and this cytie shal euer be the more and more inhabited. There shall come men also fr&obar; the cyties of Iuda, from about Ierusalem, and from the lande of B&ebar;iamin, from the playne feldes, from the mountaynes ∧ from the wyldernes: which shall bringe burntofferynges, sacrifices, oblacions, and incense, and offre vp th&abar;ckesgeuyng in the house of the Lorde. But yf ye wyll not be obedient vnto me, to halowe þe; Sabboth, so that ye will beare your burthens thorow the gates of Ierusal&ebar; vpon the Sabboth. Then shall I set fyre vpon the gates of Ierusalem, and it shall burne vp the houses of Ierusalem, and no man shall be able to quench it. ¶ The .xviii. Chapter. ¶ God sheweth, by the example of a potter, that it is in hys power to destroye the despysers of hys worde and to helpe them agayne when they amend. The conspiracye of the Iewes agaynst Ieremy. His prayer agaynst hys aduersaryes.

A   This is another communicacion, that God had with Ieremy, saying: Aryse, and goo downe into the Potters house, and there shall I tell the more of my mynde. Now when I cam to the Potters house, I founde hym makynge his worcke vpon a whele. The vessell that the Potter made of claye, brake am&obar;ge his handes: So be beganne a new, and made another vessel accordynge to his mynde. Then sayde the Lorde thus vnto me. noteMaye not I do with you, as this Potter doth, O ye house of Israel, sayeth the Lorde? Beholde, ye house of Israel: ye are in my hande, eu&ebar; as the claye in the Potters hande.

B    noteWhen I take in hande to rote out, to destroye, or to waste awaye eny people or kyngdome note yf that people (agaynst whom I haue thus deuysed) conuerte from theyr wyckednes: I rep&ebar;te of the plage, that I deuysed to brynge vpon them. noteAgayne, wh&ebar; I take in hande, to buylde, or to plante a people or a kyngdom: yf the same people do euell before me, and heare not my voyce: I repente of the good, þt; I deuise to do for th&ebar;:

Speake now therfore vnto whole Iuda: and to them that dwell at Ierusal&ebar;. Thus

-- --

sayeth the Lorde: Beholde, I am deuisyng a plage for you, and am takynge a thing in hande agaynst you.

noteTherfore let euery man turne from his euell waye, take vpon you þe; thynge that is good, and do right. But they sayde. Nomore of this note we wyll folowe oure awne ymaginacions, and do euery man accordynge to the wylfulnesse of his awne mynde.

C   Therfore thus sayeth the Lorde. Aske amonge the Heathen, yf eny man hath herde soch horryble thynges, as the daughter of Sion hath done. Shall not the snowe (that melteth vpon the stony rockes of Libanus) moysten the feldes? Or maye the sprynges of waters be so grau&ebar; awaye, that they r&ubar;ne nomore, geue moystnesse, ner make frutefull? But my people hath so forgotten me, that they haue made sacryfyce vnto vayne Goddes. And theyr prophetes make them fal in theyr wayes fr&obar; the auncy&ebar;t pathes, &abar;d to go into a fote waye not vsed to be troden of iust men. Where thorowe they haue brought their l&abar;de into an euerlastyng wildernesse ∧ scorne. noteSo þt; whosoeuer trauayleth therby, shalbe abashed, ∧ wagge theyr heades. With an East wynde wyll I scatre th&ebar;, before their enemie. And when their destruccion commeth, I wyll turne my backe vpon th&ebar;, but not my face. Then sayde they note come, let vs ymagen somthynge agaynst this Ieremye. For &rhand; the prestes shall not be destitute of þe; lawe, nether shall the wysemen de destitute of councel, ner þe; prophetes destitute of the worde of God. Come, and &rhand; let vs smyte him with the tong, and let vs marke all his wordes. Consydre me, O Lord, D   and heare the voyce of myne enemies note shall they recompence euell for good? for they haue digged a pit for my soule. noteRem&ebar;bre, howe that I stode before the, to speake good for them, ∧ to turne awaye thy wrath from them.

noteTherfore let their children dye of hunger, &abar;d let them be oppressed wyth the swearde. Let their wiues be robbed of their children, and become wyddowes: let their husbandes be slayne, let their yonge m&ebar; be kylled with the swearde in the felde. Lett the noyse be herde out of their houses, when the murtherer commeth sodenly vpon them. noteFor they haue dygged a pyt to take me, ∧ layed snares for my fete. Yet Lorde, þu; knowest all their councell, that they haue deuised, to slaye me. Forgeue not their wyckednes, and let not their sinne be put out of thy syght: but let them be iudged before the as the gyltie: This shalt thou do vnto them in the tyme of thy indignacion. ¶ The .xix. chapter. ¶ He prophecyeth the destruccion of Ierusalem, for the contempt and despysynge of the worde of God.

A   Thus sayde the Lorde: Go thy waye and bye the an earthen pytcher, and bryng forth the Senatours &abar;d chefe prestes into the valley of the chyldren of Hennom, which lieth before the dore that is made of brycke, and shewe them there the wordes, that I shall tell the, and saye thus vnto th&ebar;. Heare the worde of the Lorde, ye kynges of Iuda, and ye cytesyns of Ierusalem. noteThus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israell: note Beholde I wyll bring soche a plage vpon this place, that the eares of all that heare it shal glowe. And that because they haue forsaken me, and vnhalowed this place, ∧ haue offred in it vnto straunge goddes: whome nether they, theyr fathers, ner þe; kynges of Iuda haue knowne. B   They haue fylled thys place also with the bloude of innocentes note for they haue sett vp an aulter vnto Baal, to burne their childr&ebar; for a burntoffering vnto Baal, which I nether commaunded, ner charged th&ebar;, nether thought once there vpon.

Beholde therfore note the tyme c&obar;meth (sayeth the Lorde) that this place shall nomore be called Topheth, ner the valley of þe; chyldren of Henn&obar;, but the valley of slaughter: For in this place will I slaye þe; Senatours of Iuda ∧ Ierusalem, and kyll them downe with the swearde in the syght of theyr enemies, &abar;d of them that seke their lyues. And their deed carcases will I geue to be meate for the foules of the ayre, and beastes of the felde. C   And I will make this citie so desolate and despysed: note that who so goeth ther by, shall be abashed and ieast vpon her, because of all her plages.

noteI wyll fede th&ebar; also with the flesh of their sonnes &abar;d their daughters. noteYee, euery one shall eate vp another in the besegynge and straytnesse, wherwith their enemyes (that seke their lyues) shal kepe them in. And the pitcher shalt thou breake in the sight of the men, that shalbe with the, ∧ saye vnto the: Thus sayeth the Lorde of Hostes: note Euen so wyll I destroye this people and cytie: as a man breaketh an earthen vessell, that c&abar;not be made whole agayne.

noteIn Topheth shal they be buried, for they shall haue none other place. Thus wyl I do vnto this place also, sayeth the Lord, &abar;d to them that dwel therin: yee, I wil do to this citie as vnto Topheth (For þe; houses of Ierusal&ebar; and the houses of the kynges of Iuda shalbe defyled, lyke as Topheth) because of all the houses, in whose parlers they dyd sacryfyce vnto all the hooste of heauen and powred drinke offeringes vnto straunge goddes. And so Ieremy cam from Topheth, where the Lorde had sent him to prophecie, and stode in the court of the house of the Lorde, &abar;d spake to all the people: Thus

-- --

saieth the Lorde of Hostes þe; God of Israel: Beholde, I wyl brynge vpon this citie and vpon euery towne aboute it, all the plages that I haue deuised against them: note for they haue bene obstinate, and wolde not obeye my warnynges. ¶ The .xx. Chapter. ¶ Ieremye is smytten and cast into preson, for preachyng of the worde of God. He prophecyeth the captyuytie of Babylon. He complayneth þt; he is a mockynge stocke for the worde of God. He is compelled by the sprete to preache the worde.

A   When Phashur þe; preste, the sonne of Emer, chefe in the house of þe; Lorde, herde Ieremy preache so stedfastly: note he smote Ieremy ∧ put him in the stockes, that are by the hye gate of Ben Iamin, in the house of the Lorde. The nexte daye folowynge Phashur brought Ieremy out of þe; stockes agayne. Then sayd Ieremy vnto him. The Lorde shall call the nomore Phashur (that is excellent and increasynge) but Magor (þt; is fearfull ∧ afrayed) euery where. For thus sayeth the Lorde: beholde, I wyll make the afrayed, euen thy selfe, ∧ all that fauoure þe;: which shall perish with the swearde of their enemies, euen before thy face.

B   And I wyll geue whole Iuda vnder the power of the kynge of Babylon, which shal carye some vnto Babyl&obar; presoners, ∧ slaye some with the swearde. noteMoreouer, al the substaunce of this lande, all their precious and gorgeous worckes, all costlynes, and all the treasure of the kynges of Iuda: wyl I geue into þe; h&abar;des of their enemies, which shall spoyle them, and carie them vnto Babil&obar;. But as for the (O Phashur) thou shalt be caried vnto Babil&obar; with all thine housholde, ∧ to Babylon shalt thou come, where thou shalt dye, and be buried: thou and al thy fauourers, to wh&obar; thou hast preached lyes. O Lorde, Yf I am disceaued, then hast thou disceaued me: thou hast dealt str&obar;gly, and hast preuayled, and makest me stronge agayne. noteAll the daye l&obar;ge am I despised, ∧ laughed to scorne of euery man: because I haue now preached longe agaynst malycious Tyranny, and shewed them of destruccion. noteFor the whyche cause they cast the word of the Lorde in my teeth, and take me euer to the worst.

C   Wherfore, I thought fr&obar; hence forth, not to speake of him, ner to preache eny more in his name. But the worde of the Lorde was a very burnynge fyre in my hert and in my bones, whiche when I wolde haue stopped, I myght not. For why note I herde so many derisions and blasphemies on euery syde of me: complayne vpon him, saye they, and we will tell his tale, yee euen of myne awne c&obar;panions, and soch as were conuersant with me: went about to murther me, saying vp&obar; him, we shall one waye or other begyle him and preuayle agaynst him, and be auenged of hym.

But the Lord stode by me, lyke a myghtie giaunt: therfore my persecutours fell, ∧ coulde do nothing. They shalbe sore confo&ubar;ded, for they haue done vnwysely, they shal haue an euerlastinge shame. noteAnd now, O Lorde of Hostes, thou ryghteous searcher (which knowest the reynes &abar;d the very hertes:) let me se them punished, for vnto the I commytte my cause.

D   Synge vnto the Lorde, and prayse him, for he hath deliuered the soule of the oppressed, from the hande of the violent. noteCursed be the daye, wherin I was borne, vnhappie be the daye, wherin my mother brought me forth. Cursed be the man, that brought my father þe; tydinges to make him glad, say&ibar;g: thou hast gotten a sonne. Let it happen vnto that man, as to the cyties note which þe; Lord turned vp syde downe. Lett him heare cryenge in þe; mornynge, and at none daye lam&ebar;table howlynge. Why slewest þu; not me, as sone as I cam out of my mothers w&obar;be? O that my mother had bene my graue her self, that the byrth myghte not haue come out, but remayned styll in her. noteWherfore cam I forth of my mothers wombe? To haue experience of laboure and sorowe? and to lead my lyfe with shame? ¶ The .xxi. Chapter. ¶ He prophecyeth that Zedekiah shall be taken, and the cytie burned.

A   These are the wordes that the Lorde spake vnto Ieremy note what tyme as kyng Zedekiah sent vnto h&ibar; Phashur the sonne of Melchias, and Sophonias the sonne of Maasias preste, sayinge. noteAske councell at the Lorde (we praye the) of our behalfe, for Nabuchodonosor the kynge of Babilon besegeth vs, yf the Lorde (peraduenture) will deale with vs, accordynge to his maruelous power, ∧ take him from vs.

Then spake Ieremy. Geue Zedekias this answere. Thus sayeth þe; Lorde God of Israel: beholde, I wil turne backe the weap&ebar;s that ye haue in youre handes, wherwith ye fyght agaynst the kynge of Babylon ∧ the Caldees, which besege you round aboute þe; walles, and I will bringe th&ebar; together into the myddest of this cytie, ∧ I my selfe wyll fyght against you, with an outstretched h&abar;de, ∧ with a myghtie arme, in great displeasure and terrible wrath: ∧ wyll smyte th&ebar;, that dwel in this citie: yee, both men &abar;d catell shall dye of a great pestilence.

B    noteAnd after this (sayeth the Lorde) I shal deliuer Zedekias the kinge of Iuda, and his seruauntes, his people (and soch as are escaped in the citie, from the pestilence, swearde and honger) into the power of Nabuchodonosor

-- --

kynge of Babylon: yee, into the handes of theyr enemyes, into þe; handes of those that folowe vpon their lyues, which shall smyte them with the swearde, they shal not pytie them, they shall not spare them, they shall haue no mercy vpon them.

C   And vnto this people þu; shalt saye. Thus sayeth þe; Lorde: note beholde, I laye before you the waye of lyfe ∧ deeth. noteWho so abydeth in this cytie, shall perish: ether with þe; swearde, wyth honger, or wyth pestilence. But who so goeth out to holde on the Chaldees parte, that besege it, he shall saue hys lyfe ∧ shall wynne his soule for a pray. noteFor I haue set my face agaynst this cytie (sayeth the Lorde) to plage it, and to do it no good. It must be geuen into the hande of the king of Babylon, and be brent with fyre.

And vnto the house of the kyng of Iuda, saye thus: Heare the worde of the Lorde (O thou house of Dauid) for thus saith þe; Lord: note Minister ryghteousnes, &abar;d that soone, delyuer the oppressed from violent power note or euer my terryble wrath breake out lyke a fyre, D   and burne so, that no man maye qu&ebar;ch it, because of the wyckednes of youre ymaginacions. noteBeholde (sayeth the Lorde) I will come vpon you, that dwell in the valleyes, rockes and feldes, and saye. noteTush: who will make vs afrayed? or who will come into oure houses? For I wyll vyset you saieth the Lorde) because of the wickednes of your inuencions, and wyll kyndle soche a fyre in youre wood, as shall c&obar;sume al that is aboute you. ¶ The .xxii. Chapter. ¶ He exhorteth the Kynge of Iuda to iudgement and ryghteousnesse. why Ierusalem is brought into captyuyte. The death of Selum the sonne of Iosua is prophecyed.

A   Thus sayde the Lorde, Go downe into the house of the kynge of Iuda, ∧ speake there these wordes, and saye: Heare the worde of the Lorde, thou king of Iuda that syttest in the kyngly seat of Dauid: thou and thy serua&ubar;tes and thy people that go in and out at this gate. Thus the Lorde c&obar;maundeth: note kepe equyte and righteousnesse, deliuer þe; oppressed fr&obar; the power of the violent: do not greue ner oppresse the straunger, the fatherlesse ner the wyddow. and shed no innocent bloude in this place.

B   And yf ye kepe these thynges faythfully then shal there come in at þe; dore of this house kinges, to sit vp&obar; Dauids seate: they shalbe caried in Charettes &abar;d ryde vpon horses both they and their seruauntes, and theyr people. But yf ye will not be obedient vnto these commaundem&ebar;tes, note I sweare by myne awne selfe (sayeth the Lorde) thys house shal be waste. For thus hath the Lorde spoken vpon the kynges house of Iuda. Thou Gilead art vnto me the head of Libanus. Shall I not make þe; so waste (∧ thy cyties also) that no man shall dwell therin? I wil prepare a destroyer with his weap&ebar;s for þe;, to hewe downe thy speciall Cedre trees, &abar;d to cast them in the fyre.

C   And all the people that go by this cytie, shal speak one to another. noteWherfore hath the Lorde done thus vnto this noble cytie? Then shall it be answered: note because they haue broken the couena&ubar;t of þe; Lorde theyr God, and haue worshypped ∧ serued stra&ubar;ge goddes. noteMourne not ouer the deed, &abar;d be not wo for th&ebar;, but be sory for hym that departeth awaye: for he c&obar;meth not agayne, and seeth his natiue countre no more. For thus sayeth the Lorde, as touchynge note Selum the sonne of Iosias kynge of Iuda, which raygned after his father, &abar;d is caried out of this place, he shal neuer come hyther agayne, for he shal dye in þe; place, wher vnto he is led captiue, &abar;d shall se this lande nomore. note D   Wo worth h&ibar;, that buyldeth hys house with vnrighteousnes, &abar;d his parlers with the good þt; he hath gotten by vyol&ebar;ce: which neuer recompenseth his neyghbours laboure, ner payeth him his hyre. He thyncketh in him selfe. I wyll buylde me a wyde house, ∧ gorgeous parlers. He causeth windowes to be hewen therin, and the sylynges and ioystes maketh he of Cedre, and paynteth th&ebar; with Synaper. Thynckest thou to raygne, now þt; thou prouokest me to wrath with the Cedre trees?

Dyd not thy father eate and drincke, and prospere well, as longe as he dealt &wt; equite and righteousnesse? Yee, when he helped the oppressed and poore to their right, th&ebar; prospered he well.

From whence came thys, but onely because he had me before hys eyes, sayeth the Lorde? Neuertheles, as for thyne eyes and thyne herte, they loke vpon coueteousnesse, to shed innocent bloude, to do wronge ∧ violence. note E   And therfore, thus sayeth the Lorde agaynst Iehoakim, þe; sonne of Iosias kyng of Iuda. They shall not mourne for him (as they vse to do) alas brother, alas syster. Nether shal they saye vnto him: Alas syr, alas for that noble pr&ibar;ce. But as an Asse shall he be buryed, corrupte and be cast without the gates of Ierusalem.

Clyme vp the hyll of Libanus (O thou daughter Sion) lyft vp thy voyce vp&obar; Basan, crye from all partes: for all thy louers are destroyed. I gaue the warnynge, whyle thou wast yet in prosperyte. But thou saydest: I wyll not heare. And this maner hast thou vsed fr&obar; thy youth, that thou woldest neuer heare my voyce. All thy herdm&ebar; shalbe driu&ebar; with the wynde, and thy derlynges shalbe caryed awaye into captiuite. Then shalt thou be brought to shame ∧ confusion

-- --

because of al thy wickednes: þu; that dwellest vpon Libanus, ∧ makest thy nest in þe; Cedre trees note O how litle shalt þu; be regarded wh&ebar; thy sorowes ∧ pangues come vpon the, as a woman trauelynge with chylde.

noteAs truly as I lyue (sayeth the Lorde:) Though Conanias the sonne of Iehoakim kynge of Iuda were the sygnet of my right hande, yet will I plucke him of. And I will geue the into the power of them that seke to slaye the, and into the power of them that thou fearest: into the power of Nabuchodonosor the Kynge of Babylon, and into the power of the Caldees. Moreouer, I wyll sende the, &abar;d thy mother that bare the into a straunge lande, where ye were not borne, and there shall ye dye. G   But as for the lande that ye wyll desyre to returne vnto, ye shal neuer come at it agayne. This man Conanias shall be lyke an ymage robbed ∧ torne in peces, which pleaseth noman, for all hys apparell. Wherfore both he &abar;d his sede shalbe sent awaye, &abar;d cast out into a lande, that they knowe not.

O thou earth, earth, earth: heare þe; worde of the Lorde. Thus sayeth þe; Lorde: Wryte this man amonge the outlawes, for no prosperite shall this man haue all his lyfe l&obar;ge. Nether shall eny of his sede be so happie, as to syt vpon the seat of Dauid, and to beare rule in Iuda. ¶ The .xxiii. chapter. ¶ He speaketh agaynst euel Curates that make hauock of þe; flocke of þe; Lord. Of the conuersion of þe; remnaunt of the Iewes to the fayth. The commynge of the true shepherde Christ is prophecyed. Agaynst false Prophetes, when a Prophete preacheth the worde of God. God conuerteth the hertes of the hearers. Agaynst Prophetes that preache lyes vnder the name of God. The myracles of false Prophetes.

A   Wo be notevnto the shepherdes, that destroye, and scatre my flocke, sayeth þe; Lorde. Wherfore this is the c&obar;maundement of the Lorde God of Israel, vnto the shepeherdes that fede my people: Ye scatre ∧ thrust out my flocke, ∧ loke not vpon th&ebar;. Therfore now wyll I vyset the wickednes of youre ymagynacions, sayeth the Lorde. And wyll gather together þe; remnaunt of my flocke, from all landes that I had dryuen th&ebar; vnto, and will brynge them agayne to their pastures, that they maye growe &abar;d increase. I wyll set shepherdes also ouer them, which shall fede them. They shall nomore feare and drede, for there shall none of them be lost, saieth the Lorde. note B   Beholde, the tyme c&obar;meth, sayeth the Lorde, þt; I wyll rayse vp the &club; ryghteous braunche of Dauid, note which kynge shall beare rule, &abar;d he shall prosper with wysedome, ∧ shall set vp equite ∧ righteousnes agayne in þe; erth.

In this tyme shall Iuda be saued, &abar;d note Israell shall dwell without feare. And this is the name that they shal call him: note euen the Lorde oure ryghteousnesse. noteAnd therfore beholde, the tyme c&obar;meth, sayeth the Lorde that it shall nomore be sayde: the Lorde lyueth, which brought the chyldren of Israell out of the lande of Egypte: But the Lorde lyueth, which brought forth, &abar;d led the sede of the house of Israel, out of the North lande, and from all countrees where I had scatred th&ebar;, and they shall dwell in their awne lande agayne.

My herte breaketh in my body because of the false prophetes, al my bones shake: I am become lyke a droncken man (that by þe; reason of wyne can take no rest) for verye feare of the Lorde, and of his holy wordes: Because the lande is full of aduouterers ∧ thorowe swering it mourneth note ∧ the pleasaunt pastures of the deserte are dryed vp. C   Yee, the waye that men take, is wicked, and theyr gouernaunce is nothinge lyke the holy worde of the Lorde. For prophetes and þe; prestes them selues are polluted ypocrites, and theyr wyckednes haue I founde in my house, saieth þe; Lorde. Wherfore, their way shall be slyppery in the darcknesse, where in they maye stacker ∧ fall. For I wyll bryng a plage vpon them, euen the yeare of theyr visitaci&obar; saieth the Lorde. I haue sene foly amonge the Prophetes of Samaria, that they preached for Baall, and disceaued my people of Israell.

I haue sene also amonge the Prophetes of Ierusalem foule aduoutry, &abar;d presumpteous lyes. They take the most shamefull men by the hande, flattringe them, so þt; they cannot returne from theyr wyckednes. All these &wt; their cytesyns are vnto me, as Sodome, and as the inhabitours of Gomorre.

Therfore thus sayeth þe; Lorde of Hostes concernynge the prophetes: note Beholde, I will fede them with wormwod, and make th&ebar; drincke the water of gall. For from the prophetes of Ierusalem is ypocrisye come into all the lande.

D   And therfore the Lorde of Hostes geueth you this warninge. noteHeare not the wordes of the prophetes, that preach vnto you, and disceaue you: surely they teache you vanyte for they speake the meanynge of their awne herte, ∧ not out of the mouth of the Lorde. noteThey saye vnto th&ebar; that despyse me: The Lorde hath spok&ebar; it: Tush: ye shal prospere ryght well. And vnto all th&ebar;, that walcke after the lust of theyr awne hert, they saye: Tush, there shall no misfortune happ&ebar; you. For who hath sytten in the councell of the Lorde, þt; he hath herde ∧ vnderstande, what he is aboute to do: Who hath marcked hys deuyce, and herde it? noteBeholde, the stormy wether of þe; Lorde (that is, his indignaci&obar;) shall go forth, and a vyolent whirlwynde shall fal downe vpon þe; heade of þe; vngodly.

-- --

And the wrath of the Lorde shall not turne agayne, vntyll he perfourme and fulfyl the thought of hys herte. noteAnd in the latter dayes ye shall knowe his meanynge.

E   I haue not sent these prophetes (saieth þe; Lorde) ∧ yet they ranne. noteI haue not spok&ebar; to th&ebar;, and yet they preached. But yf they had continued in my councell they had opened to my people my wordes ∧ they had turned my people fr&obar; their euell wayes ∧ wycked ymagynacions. noteAm I then God that seyth but the thinge, whiche is nye at hande, &abar;d not that is farre of? sayeth the Lorde. noteMaye eny man hyde hym self so, þt; I shall not se hym? sayeth the Lorde. noteDo not I fulfyll heauen and earth? sayeth the Lorde. I haue herde well ynough, what þe; prophetes saye þt; preache lyes in my name, sayeng: I haue dreamed, I haue dreamed. How longe wyll this continue in the prophetes hert to tell lyes, &abar;d to preache the crafty sotylte of their awne hert? Whose purpose is (with the dreames that euery one tell) to make my people forget my name, as theyr forefathers dyd, when Baall came vp. The prophet that hath a dreame let hym tell it note &abar;d he that vnderstandeth my worde, let hym shewe it faythfully.

F   For what hath chaffe and wheate to do together? sayeth þe; Lorde. Is not my worde lyke a fyre, sayeth the Lorde, and Lyke an hammer, þt; breaketh the harde stone. Therfore thus sayeth the Lorde: beholde, I wyll vpon the prophetes, that steale my worde priuely fr&obar; euery man: Beholde, here am I (sayeth the Lorde) agaynst the prophetes, that make tunges tender to speake, ∧ saye: The Lorde hath sayde it. Beholde, here am I (sayeth the Lorde) agaynst those prophetes, þt; darre prophecy lyenge dreames, and disceaue my people with their vanyties, &abar;d myracles, whom I neuer sent, ner c&obar;maunded them. They shall do this people greate harme, sayeth the Lorde.

Yf this people, ether eny prophet or preste aske the and saye: what is &rhand; the burth&ebar; of the Lorde? Thou shalt saye vnto th&ebar;: what burthen? Therfore wyll I cast you fro me, (sayeth þe; Lorde) because ye your selues are a burthen. And the prophet, preste or people that vseth this terme (the burthen of þe; Lorde) hym wyll I viset, and his house also.

But thus shall ye saye, euery one to another, ∧ euery man to his brother. &rhand; What answere hath þe; Lord geuen? or what is the Lordes c&obar;maundement? G   And as for þe; burthen of the Lorde, ye shal speake nomore of it: for euery m&abar;s awne worde is his burth&ebar; because ye haue altered the wordes of þe; lyuynge God the Lorde of Hostes our God.

Thus shall euery man saye to the Prophetes: what answere hath the Lorde geu&ebar; the? Or, what sayth the Lorde? And not once to name the burthen of the Lorde. Therfore thus saieth the Lorde. For so moche as ye haue vsed thys terme (the burthen of the Lorde) where as I notwithstandynge sent vnto you, and forbade you to speake of the Lordes burthen.

Beholde therfore, I wyll repute you as a burthen, and will cast you out of my presence: yee, and the citie also, that I gaue you and your fathers: and will bryng you to an euerlastinge confusion, and into soch a shame, as shall neuer be forgotten. ¶ The .xxiiii. Chapter. ¶ The vysyon of the two pannyers of fygges. The fyrst vysyon sygnyfyeth that parte of þe; people shuld be brought agayne from captiuyte. The second that Zedekias ∧ the rest of the people shulde be destroyed.

A   The Lorde shewed me a vysion: Beholde, there stode two maundes of fygges before the temple of the Lorde, after that note Nabuchodonosor kynge of Babylon had led awaye captiue Iechonias the sonne of Iehoakim kynge of Iuda þe; myghtie men also of Iuda, with the worckmasters, and connynge men of Ierusalem, vnto Babilon. In the one maunde were very good fygges, euen lyke as those þt; be first ripe. In þe; other ma&ubar;de were very naughty fygges, which might not be eaten, they were so euell. Then sayde the Lorde vnto me: what seyst thou Ieremy? I sayde note fygges, wherof some be very good, &abar;d some so euel, that no man maye eate them.

B   Then came the worde of the Lorde vnto me, after this maner: Thus saieth the Lorde the God of Israell: lyke as thou knowest the good figges, so shall I knowe þe; men led awaye, whom I haue sent out of this place into the lande of the Caldees, for theyr profyte: and I will set myne eyes vpon th&ebar; for the best, for I wyll brynge th&ebar; agayne into this lande: I wyll buylde them vp, and not breake them downe: I will plante them, &abar;d not rote them out. note C   And I wyll geue them an herte, to knowe how that I am the Lorde. They shalbe my people, ∧ I will be their God, for they shall returne vnto me with their whole herte.

noteAnd lyke as thou knowest the naughtie figges, which maye not be eat&ebar;, they are so euell: Euen so wyll I (sayeth the Lorde) let Zedekias the Kynge of Iuda, (ye and all his princes, ∧ the residue of Ierusalem that remayne ouer in thys lande, and them also that dwell in Egipte) to be vexed and plaged in all kyngdomes and l&abar;des. D   And wyll make them to be a note reprofe, a com&ebar; by worde, a laughynge stocke and shame, in all the places, where I shall scatre them. I wil sende the swearde, honger ∧ pestilence amonge them, vntyll I haue cleane consumed them

-- --

out of the lande, that I gaue vnto them &abar;d theyr fathers. ¶ The .xxv. Chapter. ¶ Ieremye prophecyeth that they shall be in captyuytye .lxx. yeres, because they contemned and dyspysed the worde of God. He sheweth that after .lxx. yeares the Babyloni&abar;s shulde be destroyed. The destruccyon of all nacions is prophecyed. He moueth the Preastes of the nacions to waylynge.

A   A sermon that was geuen vnto Ieremy, vpon all the people of Iuda. In the fourth yeare of Iehoakim the sonne of Iosias kynge of Iuda that was in the fyrst yeare of Nabuchodonosor kyng of Babilon. Which sermon, Ieremy the prophet made vnto all the people of Iuda, and to all the inhabitours of Ierusalem, on this maner.

From the thyrtene yeare of Iosias the sonne of Amon kynge of Iuda, vnto thys present daye (that is euen .xxiii. yeare) the worde of the Lorde hath bene c&obar;mitted vnto me. noteAnd so I haue spoken to you, I haue rysen vp early, I haue geuen you warnynge in season, but ye wolde not heare me. noteThough the Lorde hath sent hys seruauntes, all the prophetes vnto you in seas&obar;. Yet wolde ye not obeye, ye wolde not enclyne youre eares to heare.

He sayde note turne agayne euery man from his euell waye, and from your wicked ymaginaci&obar;s, and so shall ye dwell for euer in þe; lande, that the Lorde promised you ∧ youre forefathers. And go not after stra&ubar;ge goddes, serue them not, worship them not, and angre me not wyth the worckes of your h&abar;des: then wyl not I punish you. Neuertheles ye wolde not heare me (sayth the Lord:) but haue defied me with þe; worckes of your handes, to your awne greate harme.

B   Wherfore thus sayeth þe; Lorde of Hostes: note Because ye haue not herkened vnto my worde, lo, I wyll sende out, ∧ call for all the people, that dwell in the North, sayeth the Lorde, and will prepayre Nabuchodonosor the kynge of note Babylon my seruaunt, and will brynge th&ebar; vpon this lande, and vpon all that dwell therin, and vpon all the people that are aboute them, and wyll vtterly rote them oute. I will make of th&ebar; a wildernesse, a mockage, and a continuall deserte.

C    noteMoreouer, I wyll take from them the voyce of gladnesse and solace, the voyce of the brydegrome and the bryde, the voyce of the anoynted, with the creshettes: and thys whole lande shall become a wyldernes, and these nacions shall serue the kynge of Babylon, threscore yeares and ten. noteWhen the lxx. yeares are expired, I wyll vyset also þe; wyckednesse of the kynge of Babylon and his people sayeth the Lorde: yee, and the lande of the Caldees, and wyll make it a perpetuall wyldernes, and wyll fulfyll all my wordes vpon that lande, which I haue deuised agaynst it: yee, all that is writt&ebar; in this boke, which Ieremy hathe prophecyed of all people: so that they also shall be subdued vnto diuers nacions ∧ great kynges note for I wyll recompense them, accordynge to theyr dedes and worckes of theyr awne handes.

D   For thus hath þe; Lorde God of Israel spoken vnto me: Take this note wyne cuppe of indignacion fro my hande, that thou mayest cause all the people, to whom I send the, for to dryncke of it: that when they haue dr&obar;cken therof, they maye be mad, ∧ out of their wyttes, when the swearde commeth, that I wyll sende amonge them. Then toke I the cuppe from the Lordes hande, and made all people to dryncke therof, vnto whome the Lorde had sent me.

But fyrst the cytie of Ierusalem, ∧ all the cyties of Iuda, their kynges &abar;d prynces, to make them desolate, wast, despysed, &abar;d hyssed at, and cursed, accordynge as it is come to passe this daye. E   Yee, and Pharao þe; kinge of Egypte, his seruauntes, his princes and his people all together one wyth another ∧ all kynges of the lande of Hus, all kynges of the Philistines lande, Ascalon, Azah, Accaron and þe; remnaunt of Asdod, þe; Edomites, the Moabites and the Ammonites al þe; kynges of Tirus ∧ Sid&obar;: the kinges of the Iles that are beyonde the see: Dedan, Thema, Buz ∧ all th&ebar; þt; dwell in the vttermost partes of þe; worlde: all the kinges of Araby and (generally) all the kynges that dwel in the deserte: al the kinges of Zamri, al þe; kynges of Elam, all the kinges of the Medees, all kynges towarde þe; North, whether they be farre or nye, euery one agaynst his neyghbours: Yee, and all the kyngdomes that are vpon þe; whole earth. The kynge of Sezach sayde he shall dryncke with them also.

Therfore saye thou vnto them: Thys is the commaundem&ebar;t of the Lorde of Hostes the God of Israel: F   Drincke and be dronck&ebar;, spewe and fall, that ye neuer ryse, and that thorowe the swearde, whych I wyll sende amonge you. But yf they will not receaue the cuppe of thy hande, and dryncke it, then tell them: Thus doth the Lorde of Hostes threaten you: dryncke it ye shall, and that shortely. For lo, note I begynne to plage þe; cytye, that my name is geu&ebar; vnto: thincke ye then that I wyll leaue you vnpunished? Ye shal not go quyte, for why, I call for a swearde vpon all the inhabitours of the earth, sayeth the Lorde of Hostes.

Therfore tell them all these wordes and saye vnto them. noteThe Lorde shall crye fr&obar; aboue, and let his voyce be herde from hys holy habytacion. With a great noyse shall

-- --

he crye from hys courte regall. He shall geue a great voyce, lyke the grape gatherers, and the sounde ther of shalbe hearde vnto the endes of the worlde. For the Lorde hath a iudgement to geue vpon all people, ∧ will holde his court of iustice with all flesh, and punish the vngodly, sayth the Lorde.

B   For thus sayth the Lord of hostes: note Beholde, a miserable plage shall goo from one people to another, and a greate stormy water shall aryse fr&obar; all the endes of the earth. And the same daye shall the Lorde him selfe sleye them, from one ende of the earth to another. There shall no mone be made for eny of them, none gathered vp, none buryed: but shall lye as dunge vpon the grounde.

Mourne, O ye shepherdes, and crye: sprinkle youre selues with ashes, O ye rammes of the flocke: for the tyme of youre slaughter is fulfylled, that ye shall sleye one another, and you shalbe scatred, and ye shall fall lyke vessels connyngly made.

noteThe shepherdes shall haue no waye to fle, and the rammes of the flocke shall not escape. Then shall the shepherdes crye horryly, and the rammes of the flocke shall mourne? for the Lorde hath consumed their pasture, and theyr best feldes lye deed because of þe; horryble wrath of the Lord. They haue forsaken theyr foldes lyke as a lyon. For theyr lande is waste, because of his furiouse crueltye, and of his fearfull indignatyon. ¶ The .xxvj. Chapter. ¶ Ieremy moueth the people to amendement. He is tak&ebar; of the prophetes and prestes, and brought to iudgment. Uriah the prophete is kylled of Ioachim, contrary to the wyll of God.

A   In the begynninge of the raygne of Iehoakim the s&obar;ne of Iosiah kyng of Iuda, came thys worde fr&obar; the Lorde, sayinge: Thus sayeth the Lorde: note Stande in the court of the Lordes house, and speake vnto all them which (oute of the cyties of Iuda) come to do worshyp in the Lordes house, all the wordes that I c&obar;maunde the to saye. noteLoke that thou kepe not one worde backe, yf peraduenture they wyll herken, and turne euery man from hys wycked waye: note that I maye also repente of the plage, which I haue determyned to brynge vpon them, because of theyr wicked inuencyons.

B   And after thys maner shalt thou speake vnto them: Thus sayth the Lorde: yf ye will not obey me, to walke in my lawes, which I haue geuen you, and to heare the wordes of my seruauntes the prophetes, wh&obar; I sent vnto you, rysynge vp tymely, and styll sendynge. If ye wyll not folowe them (I saye) then I wyll do to thys house note &rhand; as I dyd vnto Siloh, and wyll make thys citye to be abhorred of all the people of the earth. And the preastes, the prophetes and all the people hearde Ieremy preache these wordes, in the house of the Lorde.

Nowe when he had spoken out all the wordes that the Lorde commaunded him to preach vnto the people, then the prestes, the prophetes and all the people toke holde vp&obar; him, and sayde: thou shalt dye. Howe darest thou be so bolde, as to saye in the name of þe; Lorde, it shall happ&ebar; to thys house as it dyd vnto Siloh: and thys citye shalbe so waste, that no man shall dwell therin?

C   And when all the people were gathered about Ieremy in the house of the Lorde, the princes of Iuda hearde of this rumour, and they came soone oute of the kynges palace, into the house of the Lord: and sat th&ebar; downe before the note newe dore of the Lorde. Then spake the prestes and the prophetes vnto the rulers and to all the people, these wordes: note Thys man is worthy to dye, D   for he hath preached agaynst thys citye, as ye youre selues haue hearde with your eares.

Then sayde Ieremy vnto the rulers and to all the people: The Lorde hath sent me to preache agaynst this house and agaynst this cytie all the wordes þt; ye haue heard. Therfore amende youre wayes, and youre aduysementes, and be obedient vnto the voyce of the Lorde youre God: so shall the Lorde repente of the plage, that he hath deuised agaynst you. Nowe as for me: I am in your h&abar;des, do with me, as ye thynke expedient and good. But this shall ye knowe: yf ye put me to death, note ye shall make youre selues, thys citye and all the inhabytours therof, gyltye of innocent bloude. E   For thys is of a trueth that þe; Lorde hath sent me vnto you, to speake all these wordes in youre eares.

Then sayde the rulers and the people vnto the prestes and prophetes: This m&abar; maye not be cond&ebar;pned to death, for he hath preached vnto vs in the name of the Lorde oure God. The elders also of the lande stode vp, and saide thus vnto all the people: Micheah the Morasthite, note which was a prophet vnder Ezekiah kynge of Iuda, spake to all the people of Iuda. Thus sayeth the Lorde of hostes: note Syon shalbe plowed lyke a felde, Ierusal&ebar; shalbe an heape of stones, F   and the hyll of the Lordes house shalbe turned to an hye wod. Dyd Ezekiah the kynge of Iuda, and the people of Iuda put hym to death for this? No verely: note but rather feared þe; Lord, and made theyr prayer vnto hym. For the which cause also the Lorde repented of the plage, that he had deuysed agaynst them. Shulde we then do soch a shamefull dede agaynst oure soules? G   There was a prophete also, that preached styfly in the name of the Lorde, called Uriah the sonne of Semeiah of Cariathiarim: this man preached also agaynst this citye and agaynst this lande, according

-- --

to all as Ieremy sayth. Nowe wh&ebar; note Iehoakim the kinge with all the estates ∧ prynces had hearde hys wordes, the kynge went about to slaye hym. noteWhen Uriah perceaued that, he was afrayed, and fledd, and departed into Egipte.

Then Iehoakim the kinge sent seruauntes into the lande of Egypt, namely Elnathan the sonne of Achbor, and certayne men with hym into Egipt, which fetched Uriah out of Egipt, and brought him vnto kynge Iehoakim, that slewe him with the sweard, and cast hys deed bodye into the comen peoples graue. But Ahikam the sonne of Saphan helped Ieremye, that he came not into the handes of the people to be slayne. ¶ The .xxvij. Chapter. ¶ Ieremy, at the commaundement of the Lorde, sendeth bondes to the kynge of Iuda, and to the other kynges that were nye, wherby they are monyshed to become subiectes vnto Nabuchodonosor. He warneth the people and þe; kinges and rulars, that they beleue not false prophetes.

A   In the begynninge of the reygne of Iehoakim the s&obar;ne of Iosiah kyng of Iuda, came this word vnto Ieremy from the Lorde, which spake thus vnto me: Make the bondes and chaynes, and put them about thy necke, and send them to the kynge of Edom, to the kynge of Moab, to the kynge of Ammon, to the king of Tirus, and to the kynge of Sidon: and that by the messengers, which shall come to Ierusalem vnto Zedekiah the kinge of Iuda: and byd them saye vnto theyr masters: Thus sayth the Lorde of hostes the God of Israel: speake thus vnto your masters: note I am he that made the earth, the men and the catell that are vpon the grounde, with my great power and outstretched arme, and haue geuen it vnto wh&obar; it pleased me. note B   And now will I delyuer all these landes into the power of Nabuchodonosor the king of Babylon note my seruaunt. The beastes also of the felde shall I geue hym to do hym seruyce. noteAnd all people shall serue hym, ∧ hys sonne, and his childers children, vntill the tyme of the same l&abar;de become also: yee, many people and great kinges shall serue him.

Moreouer, that people and kyngdome, which wyll not serue Nabuchodonosor, and that wyll not putt theyr neckes vnder the yocke of the kyng of Babilon: the same people wyll I vyset with the swearde, with h&obar;ger, with pestilence, vntyll I haue consumed them in hys handes, sayeth the Lorde. noteAnd therfore, folowe not your prophetes, sothesayers, expounders of dreames, charmers and wytches: which saye vnto you: ye shall not serue the kynge of Babylon. For they preache you lyes: to brynge you farre from your lande, and that I might cast you out, and destroye you. But the people that put theyr neckes vnder the yock of the king of Babylon, and serue hym, those I will let remayne styll in their awne lande, sayth the Lorde, and they shall occupye it, and dwell therin.

C   All these thynges tolde I Zedekiah the king of Iuda, and sayde: note Put your neckes vnder the yocke of the king of Babilon, and serue him and his people, that ye maye lyue. Why wylt thou and thy people perysh with the swearde, with honger, with pestylence: lyke as the Lorde hath deuysed for all people, that wyll not serue the kynge of Babyl&obar;? noteTherfore, geue no eare vnto those prophetes, that tell you: ye shall not serue the kyng of Babylon: for they preache you lies: nether haue I sente them, sayeth the Lorde. Howbeit they are bolde, falsely to prophecy in my name: that I myght the sooner dryue you out, and that ye myght peryshe with yo&highr; preachers. I spake to the prestes also, and to all the people. Thus sayth the Lorde: Heare not the wordes of those prophetes, þt; preache vnto you, and saye: Beholde, note &rhand; the vesselles of the Lordes house shall shortlye be brought hyther agayne from Babilon. For they prophecye lyes vnto you. Heare them not, but serue the kynge of Babylon, that ye maye lyue. Wherfore wyll ye make thys citye to be destroyed? But yf they be true prophetes in very dede, and yf the worde of the Lorde be committed vnto them, then let them praye the Lorde of hostes, that the r&ebar;naunt of the ornamentes (which are in the house of the Lorde, and remayne yet in the house of the kynge of Iuda and at Ierusalem) be not caryed to Babylon also. For thus hath the Lorde of hoostes spoken concernynge the pyllers, the lauer, the seate and the resydue of the ornamentes that yet remayne in thys citye, which Nabuchodonosor the kynge of Babylon toke not, note when he caryed awaye Iechoniah the sonne of Iehoakim king of Iuda with all the power of Iuda and Ierusalem, from Ierusalem vnto Babylon, captyue.

Yee, thus hath the Lorde of hoostes the God of Israel spoken, as touchynge the resydue of the ornamentes of the Lordes house, of the kynge of Iudaes house, and of Ierusalem. noteThey shalbe caryed vnto Babilon, and there they shall remayne &rhand; vntyll I vyset them, sayth the Lorde. noteThen wyll I brynge them hyther agayne. And thys was done in the same yeare, euen in the begynnynge of the raygne of Zedekiah kynge of Iuda. ¶ The .xxviij. Chapter. ¶ The false prophecye of Hananiah the prophete. Ieremye sheweth that the prophecye of Hananiah is false, by example of the other prophetes. He beynge inspyred of the Lorde, reproueth Hananiah, prophecyinge hys death.

-- --

A   But in the .iiij. yeare of the raygne of Zedekiah kinge of Iuda, in the v. moneth, it happened þt; Hananiah the sonne of Assur þe; prophet of Gibe&obar;, spake to me in the house of the Lorde, in the presence of the prestes, ∧ of all the people, and sayde: Thus sayth the Lorde of hoostes the God of Israel: I haue broken the yock of the king of Babilon, note ∧ after two yeare will I brynge agayne into this place: all the ornamentes of the Lordes house, that Nabuchodonosor king of Babylon caried awaye from this place vnto Babilon. Yee, I wyll bringe agayne Iechoniah the sonne of Iehoakim þe; kinge of Iuda hym selfe, with all the presoners of Iuda (that ar caryed vnto Babilon) euen into thys place, sayth the Lorde: for I wyll breake the yock of the kinge of Babylon.

B   Then the prophet Ieremy gaue answere vnto the prophet Hananiah, before the prestes and before all the people that were present in the house of the Lord. noteAnd the prophete Ieremy sayde: Amen, the Lorde do þt;, and graunte the thyng which thou hast prophecyed: that he maye bryng agayne all the ornamentes of the Lordes house, and restore all the presoners from Babylon into this place. Neuerthelesse, herken thou also, what I wyll saye, that thou and all the people maye heare. The prophetes that were before vs in tyme past, which &pro;phecyed of warre, or trouble, or pestil&ebar;ce, ether of peace, vp&obar; many nacyons and great kingdomes, were proued by thys (yf God had sende th&ebar; in very dede) note when the thynge came to passe, which that prophete tolde before.

C   And Hananiah the prophet toke þe; chayne from the prophete Ieremyes necke, and brake it, and with that sayde Hananiah, þt; all the people might heare. Thus hath the Lorde spoken: Euen so will I breake þe; yock of Nabuchodonosor king of Babilon, from the neck of all nacions: yee, and that within this two yeare. And so the prophet Ieremye went his waye. Nowe after that Hananiah the prophete had taken the chayne from the prophete Ieremyes necke, and brok&ebar; it. The worde of the Lorde came vnto the prophete Ieremy, saieng: Go, and tell Hananiah thes wordes. D   Thus sayth the Lorde. Thou hast broken the chayne of wodd: but in steade of wodd thou shalt make cheynes of yron. For thus sayth the Lord of hostes the God of Israel: I wyll put a yock of yron vp&obar; the neck of all this people, that they maye serue Nabuchodonosor the king of Babilon: yee, and so shall they do. And I wyll geue hym the beastes in the felde. Then sayde the prophet Ieremy vnto the prophet Hananiah: note heare me Hananiah: The Lorde hath not sent þe; but thou bringest this people into a false belefe. And therfore thus sayth the Lorde: beholde, I wyll sende the out of the lande, and within a yeare thou shalt dye, because thou hast falsely spoken agaynst the Lorde. So Hananiah the prophete dyed the same yeare in the seuenth moneth. ¶ The .xxix. Chapter. ¶ The pistle of Ieremy, sent vnto them that were in captiuite in Babylon. He prophecyeth theyr returne from captyuite after .lxx. yeares. He prophecyeth the destruccyon of the kynge and of the people that remayned in Ierusalem. He threatneth two prophetes that seduced the people. The death of Semeiah the Nehelamite is prophecyed.

A   These are the wordes of the boke, that Ieremy the prophet sent fr&obar; Ierusalem vnto the presoners, þe; senatoures, prestes, prophetes, ∧ all the people, wh&obar; Nabuchodonosor had led vnto Babilon: after that time that king Iechoniah and his quene, his ch&abar;berlaynes, the princes of Iuda and Ierusalem, the worckemasters of Ierusalem were departed thyther. Which boke Elasah the sonne of Saphan, and Gamariah the sonne of Helkiah dyd beare, wh&obar; Zedekiah þe; kyng of Iuda sent vnto Babilon to Nabuchodonosor the kinge of Babilon: these were the wordes of Ieremyes boke.

B   Thus hath the Lorde of hoostes the God of Israel spok&ebar; vnto all the presoners, that were led from Ierusalem vnto Babylon: note buylde you houses to dwel therin: pl&abar;te you gard&ebar;s, that ye maye enioye the frutes therof: note take you wyues, to beare you sonnes ∧ daughters, prouyde wyues for your sonnes and husb&abar;des for your daughters that they maye get sonnes and daughters, and that ye maye multiplye there. Laboure not to be fewe, but seke after peace and prosperite of þe; citye, wherin ye be presoners, note ∧ praye vnto God for it. For in þe; peace therof, shall yo&highr; peace be. C   For thus sayth the Lorde of hostes the God of Israel. noteLet not these prophetes and sothsayers þt; be am&obar;g you disceaue you: ∧ beleue not your awne dreames. For why? note they preache you lyes in my name, and I haue not sent them, sayth the Lorde.

But thus sayth the Lorde. noteWh&ebar; ye haue fulfylled .lxx. yeares at Babylon, I wyll brynge you home, ∧ of myne awne goodnes I wyll carye you hyther agayne into thys place. For I know what I haue deuised for you, sayth the Lorde. My thoughtes are to geue you peace, and not trouble (which I geue you all ready, and that ye myght haue hope againe. noteYe shall crye vnto me, ye shall go and call vpon me, and I shall heare you. noteYe shall seke me and fynde me. Yee, yf so be that ye seke me with your whole hert, I wil be founde of you, sayth the Lorde, and wyll delyuer you oute of preson, and gather you together agayne out of all places, wherin I haue scatered you, sayeth the Lorde, and

-- --

wyll brynge you agayne to the same place, fr&obar; whence I caused you to be caried awaye captiue. But where as ye saye, þt; God hath raised you vp prophetes at Babilon. Thus hath the Lorde spoken to the kinge that sytteth in the throne of Dauid, and to all the people that dwell in this citye, youre brethren note that are not gone with you into captiuytie. Thus (I saye) speaketh the Lord of hostes: Beholde, note I wyll sende a swearde, honger and pestilence vpon them, and wyll make them lyke vntimely fygges, þt; maye not be eaten for bitternes. And I will persecute them with the swearde, with honger, and pestilence.

I will delyuer them vp to be vexed of all kingdomes, to be cursed, abhorred, laughed to scorne, and put to confusy&obar; of all the people, amonge whom I haue scatered th&ebar;: and that because they haue not bene obedi&ebar;t vnto my commaundementes, sayth the Lorde, which I sente vnto them by my seruauntes the prophetes. noteI stode vp early, and sent vnto them: but they wolde not heare, sayeth the Lorde. E   Heare therfore the worde of the Lorde, all ye presoners, whom I sente from Ierusalem vnto Babilon. Thus hath the Lorde of hostes the God of Israel spoken of Ahab the sonne of Colaiah, and of Zedekiah the sonne of Maasiah, which prophecye lyes vnto you in my name. Beholde, I wyll deliuer them into the hande of Nabuchodonosor the kyng of Babilon, that he maye slaye them before youre eyes. And all the presoners of Iuda, that are in Babilon shall take vpon thys terme of cursynge, and saye: Nowe God do vnto the, as he dyd vnto Zedekiah and Ahab, whom the king of Babilon rosted in the fyer, because they synned shamefully in Israel.

For they haue not onely defiled their neyghbours wyues, but also preached lyinge wordes in my name, which I haue not commaunded them. This I testifye, and assure, sayth the Lorde. But as for Semeiah the Nehelamite thou shalt speake vnto hym. F   Thus sayth þe; Lord of hostes the God of Israel: Because thou hast sealed letters vnder thy name vnto all þe; people that is at Ierusalem, and to Sophoniah the s&obar;ne of Maasiah the preste: yee, ∧ sent them to all the prestes: wherein thou wrytest thus vnto hym: The Lorde hath ordeyned the to be preste in the stead of note Iehoiada the preste: that thou shuldest be the chefe in the house of the Lord aboue all prophetes, and preachers, and þt; þu; mightest set them vpon the pillery, or in the stockes. Howe happeneth it then, that þu; hast not reproued Ieremye of Anathoth, which neuer leaueth of his prophecienge. And besyde all thys, he hath sent vs worde note vnto Babilon, and tolde vs playnely, that oure captiuite shall longe endure: that we shulde buylde vs houses to dwell therin: ∧ to pl&abar;te vs gardens that we maye enioye the frutes therof. Which lettre Sophoniah the preaste redde, and let Ieremy the prophete heare it.

G   Then came the worde of the Lorde vnto Ieremy, sayinge: Sende worde to all them that be in captiuyte, on thys maner: Thus hath the Lorde spoken concerning Semeiah the Nehelamite: note Because that Semeiah hath prophecyed vnto you without my c&obar;myssi&obar;, ∧ brought you into a fals hope, therfore thus the Lorde dothe certifye you: Beholde, I will viset Semeiah the Nehelamite, and his seede: so that none of hys shall remayne amonge this people, and none of th&ebar; shall se the good, that I will do for this people, sayth the Lorde. For he hath preached falsely of the Lorde. ¶ The .xxx. Chapter. ¶ The retourne of the people from Babilon. God by hys chastenyng sheweth that the people is synfull. The destruccyon of the enemyes of Israel.

A   These are the wordes, that the Lord shewethe vnto Ieremye, sayinge: Thus sayth the Lorde God of Israel: note Wryte vp diligently all the wordes, that I haue spoken vnto the, in a booke. For lo, the tyme commeth, sayth the Lorde, that I wyll bryng agayne the presoners of my people of Israel and Iuda, sayth the Lord. For I wyll restore them vnto the lande, that I gaue to theyr fathers, ∧ they shall haue it in possession.

Agayne, these wordes spake the Lorde, concerning Israel and Iuda: Thus sayth þe; Lorde: We haue hearde a terrible crye, feare and disquietnes. For what elles do thys signifye, that I se? Namely, that all stronge men smyte, euery man hys hande vpon hys loynes, note as a wom&abar; in the paine of her trauayle. Who euer sawe a man trauayle with childe? Enquyre therafter, and se. Yee, all their faces are maruelous pale.

B   Alas for this daye, which is so dredefull that none maye be likened vnto it: and alas for the tyme of Iacobs trouble, fr&obar; þe; which he shall yet be delyuered. For in that daye, sayth the Lorde, I will take his yocke from of thy neck, ∧ breake thy bondes: And strangers shall nomore serue hym: but they shall do seruice vnto God theyr Lorde, and to &club; note Dauid theyr kynge, whom I wyll rayse vp vnto them. noteAnd as for the, O my seruaunt Iacob, feare not, sayth the Lorde, and be not afraied, O Israel. For lo, I wyll helpe the also from farre, and thy seed from the lande of their captiuytie.

And Iacob shall turne agayne, he shalbe in rest, and haue a prosperous lyfe, ∧ no man shall make him afrayed. For I am with the to helpe the, sayth the Lorde. noteAnd though

-- --

I shall destroie all the people, am&obar;ge whom I haue scatered the, yet wyll I not destroye the, but correcte the, note and that with discretion. For I knowe that thou art in no wyse note without faute. Therfore thus sayth the Lord: Thy brosinges are peryllous, ∧ thy woundes ready to cast þe; in to sicknes. C   Ther is no man to medle with thy cause, or to lay plaster vpon the, or to bynde vp thy woundes: there maye no man helpe the.

All thy louers haue forgott&ebar; the, and care nothynge for the. For I haue geuen the a cruell stroke, and chastened the roughly: and that for the multitude of thy mysdedes: for thy synnes haue had the ouer hande. Why makest thou mone for thy harme? in dede, thou art sore wounded ∧ in ieopardye: note but for the multitude of thy mysdedes and synnes, I haue done this vnto the.

noteAnd therfore, all they that deuoure the, shalbe deuoured: and all thyne enemies shalbe led into captiuite. All they that make the wast, shalbe wasted them selues, ∧ all those that robbe the, wyll I make also to be robbed. For I wyll geue the thy health agayne and make thy woundes whole, sayeth the Lorde: because they reuyled the, as one cast awaye and despised, Syon (sayde they) is she whom no man regardeth.

D   For thus sayth the Lorde: Beholde, note I will bring agayne the captiuytie of Iacobs tentes, and defende his dwelling place. The citye shalbe buylded in her olde estate, and þe; houses shall haue their ryght foundacion, And out of them shall go th&abar;kesgeuing, and the voyce of ioye.

I will multiplye them, and they shall not be fewe. I shall endue them with honoure, ∧ no man shall subdue them. Theyr chyldren shalbe as a fore tyme, and their c&obar;gregacion shall c&obar;tinue in my syght. And all those that vexe them, wyll I vyset.

noteA captayne also shall come of them: and a prynce shall springe out from the myddest of them: hym will I chal&ebar;ge to my selfe, and he shall come vnto me. noteFor what is he, þt; geueth ouer his hert to come vnto me? sayth the Lorde. noteYe shalbe my people also, and I wilbe youre God. noteBeholde, on the other syde shall the wrath of the Lorde breake out as a stormy water as a mighty whirle winde: and shall fall vpon the heades of the vngodly.

The terrible displeasure of the Lorde shall not leaue of, vntyll he haue done, and perfourmed the intent of hys herte, note which in the latter dayes ye shall vnderstande. At the same tyme, sayth the Lord, shall I be the God of all the generatyons of Israel, and they shalbe my people. ¶ The .xxxj. Chapter. ¶ He prophecyeth that the people of Israel shalbe restored agayne vnto theyr prosperitie. To be turned from synne is the gyfte of God. The byrth of Christ is prophecyed. All the wycked shall dye in theyr wyckednes. The new testam&ebar;t and couenaunt is prophecyed. The chrystian are taught and instructe of the Lorde. Oure synnes shall so be remytted, that they not ones be thought on, God promyseth, that he wyll cast of the Iewes. The buyldynge agayne of Ierusalem.

A   Thus sayeth the Lorde: note The people of Israel, which escaped in the wildernesse from the swearde, founde grace to come into theyr rest. Eu&ebar; so shall the Lorde now also apeare vnto me from farre, and saye: note I loue the with an euerlasting loue, therfore, by my mercye I haue drawen the to me. I will repayre the agayne, O thou daughter of Israel, þt; thou mayest be fast and sure. Thou shalt take thy tabrettes agayne, and go forth with them, that leade the daunce.

Thou shalt plante vynes agayne vpon þe; hylles of Samaria, and the grape gatherers shall plante, and commenly eate of it.

For the dayes shall come when the watchemen vpon the mount of Ephraim shall crye: note aryse, let vs go vp vnto Sion to our Lorde God, B   for thus sayth the Lorde: Reioyce with gladnes because of Iacob, crie vnto the head of the Gentils: speake out, syng, and saye: O Lorde saue thy people, the remnaunt of Israel, and make them whole. Beholde, I wyll bringe them agayne from out of the north lande, and gather them from the endes of the worlde, with the blynde and lame that are amonge them, with the wemen that be great with chylde, and soch as be also delyuered: and the company of them that come agayne, shalbe greate.

They shall come weping and with mercyfull pitye wyll I bring th&ebar; hyther agayn. I wyll leade them to the ryuers of water in a strayght waye, where they shall not stomble. noteFor I am Israels father, ∧ note Ephraim is my fyrst borne.

Heare the worde of the Lorde, O ye G&ebar;tiles, preach in the yles, that lye farre of, and saye: he that hath scatered Israel, shall gather hym together agayne, ∧ shall kepe hym as a shepherde doth his flocke. For the Lord hath redemed Iacob, and ryd hym from the hande of the violent. And they shall come, ∧ reioyce vpon the hyll of Sion, and shall haue plenteousnes of goodes, which the Lorde shall geue th&ebar;. Namely, wheate, wyne, oyle, y&obar;ge shepe ∧ calues. And theyr c&obar;sci&ebar;ce shalbe as a well watred garden, for they shall nomore be hongrye.

C   Then shall the mayde reioyce in the da&ubar;ce, yee, both yonge and olde folkes. For I wyll turne their sorowe into gladnesse, and wyll conforte them from theyr sorowes and make them ioyfull. I wyll powre pl&ebar;teousnesse vpon the hertes of the prestes, and my

-- --

people shalbe satisfyed with my goodnesse, sayth the Lorde

Thus sayth the Lorde: &rhand; note The voyce of heuynes, weping and lamentati&obar; was heard on hye: euen of Rachel mournyng for her children, and wolde not be conforted, because they were awaye.

But nowe, sayth the Lorde, leaue of fr&obar; wepynge and crienge, witholde thyne eyes from teares, for &rhand; thy laboure shalbe rewarded, sayth the Lorde. And they shall come agayne out of the lande of their enemies: Yee, euen thy posterite shall haue consolation in this, sayth the Lorde, þt; thy chyldren shall come agayne into their awne lande.

Moreouer, I heard Ephraim, that was led awaye captiue, c&obar;playne on this maner: note O Lorde, thou hast correct me, ∧ thy chastenynge haue I receaued, &rhand; as an vntamed calfe. noteConuerte thou me, and I shalbe conuerted: for thou art my Lorde God: Yee, assone as thou turnest me, I shall refourme my selfe: and when I vnderstande, I shall smyte vpon my thyghe. For verely I haue commytted shamefull thinges. For I haue borne the reprofe and c&obar;fusion of my youth.

D   Upon this complaynte, I thought thus by my selfe: note is not Ephraim my deare sonne? Is he not the childe, with whom I haue had all myrth and pastyme? For sens the time þt; I first c&obar;mened with hym, I haue him euer in rem&ebar;braunce: therfore, my very hert dryueth me vnto him, gladly and louynglye wyll I haue mercy vpon him, sayth þe; Lord. Get the watchmen, prouyde teachers for þe;, set thyne hert vpon the ryght waye, þt; thou shuldest walke, and turne agayn, O þu; daughter of Israel, turne agayne to these cityes of thyne. Howe longe wilt thou go astraye, O thou shrynking daughter? For the Lord wyll worke a newe thing vp&obar; earth. A woman shall compasse a man.

G   For thus sayth the Lorde of hoostes the God of Israel: It wyll come therto, þt; when I haue brought Iuda out of captiuite, these wordes shalbe heard in the lande and in hys cityes. The Lorde, which is the fayre note brydegrome of ryghteousnes, make þe; frutefull, O thou holy hyll. And there shall dwell Iuda, and all her cityes, þe; shepherdes, and husbandemen. For note I shall fede the hongrye soule, and refresh all faynte hertes. When I hearde thys, I came agayne to my selfe, I mused, lyke as I had bene waked oute of a swete slepe.

Beholde, sayth the Lorde, the dayes come, that I wyll sowe the house of Israel, ∧ the house of Iuda, with men and with catell. noteYee, it shall come therto, that lyke as I haue gone about in tymes past to rote th&ebar; out, to scatre them, to breake them downe, to destroye them, and chasten them. Euen so wyll I also go diligently aboute, to buylde them vp agayne, ∧ to plante them, sayth the Lorde. noteThen shall it nomore be sayde: the fathers haue eat&ebar; a sower grape, and the chyldrens teeth are set on edge: for euery one shall dye for hys awne mysdede, so þt; whoso eateth a sowre grape, hys teeth shalbe set on edge. note F   Beholde, the dayes come, sayth the Lorde, that I wyll make &rhand; a newe couenaunt &wt; the house of Israel, and &wt; the house of Iuda: not after the couena&ubar;t that I made &wt; their fathers, when I toke th&ebar; by þe; hande: and led th&ebar; out of the lande of Egypt: which couenaunt they bracke: yee, euen when I as an husbande had rule ouer them, sayeth the Lorde. noteBut this shalbe the couena&ubar;t that I wyll make with the house of Israel after those dayes, sayth the Lorde. noteI will plante my lawe in the inward partes of them, and wryte it in their hertes, note ∧ wilbe their God, and they shalbe my people.

And from thens forth, shall no m&abar; teach his neyghbour or his brother, ∧ saye: knowe the Lorde. But they shall all knowe me fr&obar; the lowest vnto the hyest, sayth þe; Lorde. For I will forgeue their mysdedes, and will neuer rem&ebar;bre their synnes eny more. Thus sayth the Lorde, which gaue the note sunne to be a lyght for the daye, and the moone and starres to shyne in the night: which moueth the see, so that the floudes therof waxe fearce: his name is the Lorde of hoostes. Like as this ordinaunce shall neuer be taken oute of my syght, sayth the Lorde. So shall the sede of Israel neuer ceasse, but allwaye be a people before me.

G   Moreouer, thus sayth the Lorde: lyke as the heauen aboue cannot be measured, ∧ as the foundaci&obar;s of the earth beneth maye not be sought out. noteSo wyll I also not cast out the whole seede of Israel, for that they haue commytted, sayeth the Lorde. Beholde, the dayes come, sayth the Lord, that the citye of the Lorde shalbe enlarged from the note towre of Hananeel, vnto the gate of þe; corner wall: From thens shall the ryght measure be tak&ebar; before her vnto the hyll toppe of note Gareb, ∧ shal come about Gaath, and the whole valley of the deed carkases, and of the ashes, &abar;d all the feldes vnto the broke of Cedron: and vnto the corner of the horsgate towarde the east, where as the sanctuary of the Lorde also shalbe set. And when it is nowe buylded, and set vp of thys fasshyon, it shall neuer be be broken, nor cast downe any more. ¶ The .xxxij. Chapter. ¶ Ieremy is cast into preson, because he prophecyed that the citye shulde be taken of the kynge of Babylon. By the felde that Ieremy bought at the c&obar;maundement of the Lorde, is signyfyed, that the people shulde come agayne to theyr awne possessyon. The people of God are hys seruauntes, and he is theyr Lorde. To feare God, is Goddes gyfte, to the entent that synnes maye be eschued.

-- --

A   These wordes spake the Lorde vnto Ieremy, in the .x. yeare of Zedekiah king of Iuda: which was the xviij. yeare of Nabuchodonosor, what tyme as the kyng of Babylons hoost layed seage vnto Ierusal&ebar;. But Ieremy the prophet laye bo&ubar;de in the courte of the preson, which was in the king of Iudas house: where Zedekiah the kyng of Iuda caused hym to be layed, because he had prophecyed of this maner: Thus sayeth the Lorde: note Beholde, I wyll delyuer this citye into the h&abar;des of the kyng of Babil&obar;, which shall take it. As for Zedekiah the kynge of Iuda: he shall not be able to escape the Chaldees: but surely he shall come into the handes of the kyng of Babylon: which shall speake &wt; him mouth to mouth: and one of th&ebar; shall loke another in þe; face. And Zedekiah shalbe caryed vnto Babylon, and there shall he be, vntyll the tyme that I viset hym, sayth the Lorde. But yf þu; takest in hande to fyght agaynst þe; Chaldees, thou shalt not prospere.

B   And Ieremy sayde: thus hath the Lorde spoken vnto me: Behold, Hananeel the sonne of Selum thyne vncles sonne, shall come vnto the, and requyre the to redeme the l&abar;de that lyeth in Anathoth vnto thy selfe: note for by reason of kynred it is thy right to redeme it, and to bye it out.

And Hananeel myne vncles sonne came to me in the court of the preson, accordynge to the worde of the Lorde, and sayde vnto me: Bye my lande, I praye the, that lieth in Anathoth in the contrey of Beniamin: for by heritage thou haste ryght to loose it oute for thy selfe, therfore redeme it. Then I perceaued that thys was the commaundement of the Lorde, and so I bought the l&abar;de from Hananeel of Anathoth, myne vncles sonne, and weied him there the moneye: euen seuen syckles and ten syluer pence.

I caused hym also to make me a writing and to seale it: and called recorde therby, and weyed hym there the money vpon the wayghtes. So I toke the euidence with the copye, when it was orderlye sealed and redde C    ouer, and I gaue the euidence vnto Baruch the sonne of Neriah the sonne of Maasiah in the syght of Hananeel my cosyne, and in the presence of the witnesses, that be named in the euidence: and before all the Iewes that were therby in the courte of the preson:

I charged Baruch also before them sayinge: The Lord of hostes the God of Israel commaundeth the, to take thys sealed euydence with the copie: and to laye it in an earthen vessell, that it maye longe continue.

For the Lorde of hoostes the God of Israel hath determyned that houses, feldes, and vyneyardes shalbe possessed agayne in this lande.

Now when I had deliuered the euidence vnto Baruch þe; sonne of Neriah, I besought the Lorde, saying: O Lord God, note it is thou that hast made heauen and earth with thy greate power and hie arme, and there is nothyng hyd from the. noteThou shewest mercy vpon thousandes, thou rec&obar;pencest the wickednes of the fathers, into the bosome of the children that come after them.

Thou art the greate and mightye God, whose name is the Lorde of hoostes: greate in councell, and excellent in worcke. Thyne eyes loke vpon all the wayes of mens chyldren, note to reward euery one after his waye: ∧ according to the frutes of his inuencions.

noteThou haste done greate tokens and wonders in the lande of Egypte, as we se thys daye, vp&obar; the people of Israel and vp&obar; those men: to make thy name greate, as it is come to passe thys daye. Thou hast brought thy people of Israel oute of þe; land of Egipt, with tokens, with wonders, with a myghtye hande, with a stretched out arme and &wt; greate terriblenes: and hast geuen them this lande, lyke as thou haddest promysed vnto their fathers. Namely, that thou woldest geue them a lande, that floweth with mylke and honye.

noteNowe when they came therin, and possessed it, they folowed nott thy voyce, and walcked not in thy lawe, note but all that thou commaundedest them to do, that haue they not done, and therfore come all these plages vpon them.

Beholde, there are bullworckes made now agaynst the citye, to take it: and it shalbe w&obar;ne of the Chaldees that besege it, with swearde, with honger and death, and looke what thou hast spok&ebar;, that same shall come vpon them.

E   For lo, all thynges are present vnto the. Yet (saist thou vnto me, O Lorde God) and commaundest me, that I shall loose a pece of lande vnto my selfe, and take witnesses therto: and yet in the meane season the citye is delyuered into the power of the Chaldees.

Then came the worde of the Lorde vnto me, sayinge: Beholde, I am the Lorde God of all fleshe, is there eny thynge then to hard for me? Therfore thus saith the Lorde: note beholde, I shall delyuer thys citye into the power of the Chaldees, and into the power of Nabuchodonosor the kynge of Babylon, they shall take it in. For the Chaldees shall come, and wynne thys citye, and sett fyer vpon it, and burne it: with the gorgeouse houses, in whose parlers they haue made sacrifyce vnto Baal, and powred drynckofferynges vnto straunge Goddes, to prouoke me vnto wrath.

For seyng the chyldren of Israel, and the children of Iuda haue wrought wickednes

-- --

before me euer fr&obar; theyr youth vp, what haue they els done, but prouoked me &wt; þe; workes of their awne handes? sayth the Lorde.

Or, what hath this citye bene elles but a prouoking of my wrath, euer &rhand; sence the daye that they buylded it, vnto thys houre wherin I cast it out of my sight, because of the great blasphemyes of the children of Israel ∧ Iuda, which they haue done to prouoke me: yee, they, their kynges, their prynces, their prestes, their prophetes, the men of Iuda, and the cytesyns of Ierusalem.

F    noteWhen I stode vp early, and taught th&ebar; and instructed them, they turned their backes to me, and not theyr faces. They wolde not heare, to be refourmed and correct: note but set their ydols in þe; house, that is halowed vnto my name, to defyle it. They haue builded hye places for Baal in the valley of the chyldren of Hennom, to vowe theyr sonnes and daughters vnto Moloch: which I neuer commaunded them: nether came it euer in my thoughte, to make Iuda synne with soch abhominatyon.

And nowe therfore, thus hath the Lorde God of Israel spoken, concernynge this cytie, which (as ye youre selues confesse) shalbe delyuered into the hande of the kynge of Babylon, when it is wonne with the swearde, with h&obar;ger and with pestilence. noteBeholde, I will gather them together from all landes, wherin I haue scatered them in my wrath in my fearfull and great displeasure: and wyll bring them agayne vnto thys place, where they shall dwell safely. And they shalbe my people, and I wilbe their God.

G    noteAnd I wyll geue th&ebar; one hert and one waye, that they maye feare me all the daies of their lyfe, that they and their chyldren after them maye prospere. noteAnd I wyll sett vp an euerlastyng couenaunt with th&ebar;. Namelye, that I wyll neuer ceasse to do them good, and that I wyll put my feare in their hertes, so that they shall not runne awaye from me. noteYee, I will haue a lust and pleasure to do th&ebar; good, and faythfully to pl&abar;te them in this lande with my whole hert and with all my soule.

For thus sayth the Lorde: lyke as I haue brought all this great plage vpon this people, euen so wyll I also bring vpon them all þe; good, that I haue promised th&ebar;. And men shall haue their possessi&obar;s in this l&abar;de, wherof ye saye nowe, that it shall nether be inhabited of people ner of catell: but be deliuered into the handes of the Chaldees. Yee, lande shalbe bought for money, ∧ euid&ebar;ces made therupon, and sealed before witnesses in the countrey of Beniamin, and rounde aboute Ierusalem, in the cities of Iuda, in the cities that are vpon the mountaynes, and in them that lye beneth: yee, and in þe; cityes that are in the south. For I wyll brynge their presoners hither agayne, sayth the Lorde. ¶ The .xxxiij. Chapter. ¶ The prophete is monyshed of the Lorde, to praye for the delyueraunce of the people, which the Lorde promyseth. God forgeueth synnes, and doth gracyously to the people, for hys awne renowne. Of the byrth of Christ. The kyngdome of Christ in þe; church shall neuer be ended.

A   Moreouer, the worde of the Lorde came vnto Ieremy on thys maner, note when he was yet bound in the court of þe; preson. Thus sayth the Lorde, which fulfilleth the thing that he speaketh: the Lorde which perfourmeth the thing that he taketh in hand: euen he, whose name is the Lorde: note crye vnto me, ∧ I wyll answere, and shewe the great and hye thinges, which were vnknowen vnto the.

Thus (I saye) spake the Lorde God of Israel, concerninge the houses of thys citye, and the houses of the kinges of Iuda, þt; they are broken thorowe the ordinaunce and the sweard. Because the enhabitours of this citie haue come to fight against the Chaldees: and they are fylled with the deed karcases of men, whom I haue sleyne in my wrath and displeasure: when I turned my face fr&obar; thys citye, because of all her wickednes. Behold, sayth the Lord, I wyll repayre ∧ heale their woundes, and make th&ebar; whole: I will open them the large treasure of peace and trueth.

And I will returne the captiuytie of Iuda and Israel: and wyll set them vp agayne as they were afore. noteFrom all mysdedes, wherin they haue offended ag&ebar;st me, I will clense th&ebar;. And all their blasphemyes which they haue done agaynst me, wh&ebar; they regarded me not, I will forgeue them.

B   And thys shall get me a name, a prayse, ∧ honoure among all the people of the earth, which shall heare all the good, that I wyll shewe vnto them: yee, they shall be afrayed and astonyed at all the good dedes and benefytes that I wyll do for them. Moreouer, thus sayth the Lorde: note In this place, wherof ye saye that it shalbe a wyldernes, wherin nether people ner catell shall dwell: in like maner in the cityes of Iuda ∧ without Ierusalem (which also shalbe so voyde, that nether people ner catell shall dwell there) shall þe; voyce of gladnes be hearde agayne, the voyce of the brydegrome ∧ of the bryde, the voyce of them that shall singe: note Prayse the Lorde of hoostes, for he is louynge and hys mercy endureth for euer: and the voyce of them that shall offer vp giftes in the house of the Lorde. For I will restore the captiuitie of this lande, as it was afore, sayth the Lorde. Thus sayeth the Lorde of hoostes: It shall come yet therto, that in thys lande, which is voyde from men and catell, and in all the cityes of the lande, there shalbe set vp shepherdes cotages: in the cityes vpon the

-- --

mountaynes: and in the cyties that lye vpon the playne, and in the cyties of the southe.

In the lande of BenIamin, in the feldes of Ierusalem, and in the cyties of Iuda shall the shepe be nombred agayne, vnder þe; hande of hym, C   that telleth them, sayeth the Lorde note Beholde, the tyme c&obar;meth, sayeth the Lorde, that I will perfourme that good thynge, which I haue promised vnto the house of Israel and to the house of Iuda. In those dayes and at þe; same tyme, I wyll bring forth vnto Dauid, the braunche of ryghtuousnes, ∧ he shall do equytie ∧ righteousnesse in the lande. In those dayes shall Iuda be helped note and Ierusalem shall dwell safe, and he that shall call her is eu&ebar; God oure ryghteousnesse. For thus the Lorde promyseth. noteDauid shall neuer want one, to syt vpon the throne of the house of Israel: note nether shall the prestes and Leuites w&abar;t one to offre allwaye before me burntofferinges, to kyndle the meatofferynges, and to prepare the sacrifyces.

D   And the worde of the Lord came vnto Ieremy after this maner. Thus sayeth þe; Lord: maye the c&obar;uena&ubar;t note which I haue made &wt; daye and nyght be broken, that there shulde not be daye and nyght in due season? Then maye my couena&ubar;t also be broken, which I made &wt; Dauid my serua&ubar;te, and so he not to haue a sonne to reygne in hys throne. note so shall also þe; prestes ∧ Leuites neuer fayle, but serue me. noteFor lyke as þe; starres of heauen maye not be n&obar;bred, nether the sande of þe; see measured: so wyll I multiplye þe; sede of Dauid my serua&ubar;t, ∧ the Leuites my ministers.

Moreouer, the worde of the Lorde came to Ieremy, saying: C&obar;sydrest thou not what this people speaketh? Two kynreddes (saye they) had the Lorde chosen, ∧ those same two hath he cast awaye. For so they haue despised my people ∧ they reputed th&ebar; as though they were no people, Therfore thus saieth þe; Lorde: If I haue made no couena&ubar;t with daye ∧ nyght, ∧ geu&ebar; no statute vnto heau&ebar; ∧ earth: th&ebar; will I also cast awaye the sede of Iacob ∧ Dauid my serua&ubar;t: so þt; I will take no pr&ibar;ce out of his sede, to rule þe; posteritie of Abrah&abar;, Isaac ∧ Iacob. But yet I wil turne agayne their captiuitie, ∧ be mercyfull vnto them. ¶ The .xxxiiii. Chapter. ¶ He threateneth that the cytie, and the kynge Zedekiah also, shalbe geuen into the handes of the kynge of Babylon. He rebuketh them that brought soche of theyr brethren into captiuitie, as were pardoned to go at theyr libertye.

A   These are the wordes which þe; Lord spake vnto Ieremy note what tyme as Nabuchodonosor the kynge of Babylon, ∧ all his Hostes (out of all the kingdomes þt; were vnder his power) ∧ all hys people, fought agaynst Ierusalem and all the cyties therof. Thus sayeth þe; Lorde God of Israel: Goo, ∧ speake to Zedekiah the kynge of Iuda, and tell hym. The Lorde sendeth the thys worde: Beholde, note I wyll delyuer thys cytie into the hande of the kyng of Babylon, he shall burne it, and thou shalt not escape hys h&abar;des, but shalt be led awaye presoner, &abar;d deliuered into his power. Thou shalt loke the kynge of Babylon in the face, and he shal speake with the, mouth to mouth and then shalt thou goo to Babilon. Yet heare the worde of the Lorde, O Zedekiah thou kynge of Iuda: Thus sayeth the Lorde vnto the. Thou shalt not be slayne with þe; swearde, but shalt dye in peace. noteLyke as thy fore fathers the kynges, thy progenitours, were brente: so shalt thou be br&ebar;t also, and in thy mourninge they shall saye: oh Lord. For thus haue I determyned, sayeth the Lorde.

Then spake Ieremy the prophet all these wordes vnto Zedekiah kynge of Iuda in Ierusalem: B   what tyme as the kynge of Babylons hooste beseged Ierusalem, and the r&ebar;na&ubar;t of the cyties. Namely, Lachis and Azecach, which yet remayned of þe; note stronge defensed cyties of Iuda.

These are the wordes that the Lord spake vnto Ieremy the prophete, when Zedekiah was agreed with all the people at Ierusal&ebar;, that there shulde be proclamed note a libertie: so that euery m&abar; shuld let his seruaunt ∧ handmayde go fre, Hebrue and Hebruesse, and no Iewe to holde hys brother as a bonde man. Nowe as they had consented, all the princes and all the people which had gathered vnto this agrem&ebar;t that euery m&abar; shulde set at lybertie his b&obar;de seruaunte and bonde woman and no longer to holde them bonde euen so they were obedi&ebar;t, ∧ let them go free. But afterwarde they repented, and toke agayne the seruauntes and hande maydens, whom they had lett go free, and so made th&ebar; b&obar;de againe.

C   For the which cause the worde of þe; Lorde came vnto Ieremye fr&obar; the Lorde hym selfe, sayinge: Thus sayeth þe; Lord God of Israel: note I made a couenaunt with youre fathers, wh&ebar; I brought th&ebar; out of Egypt, (that they shulde no more be bondmen) sayinge. When seu&ebar; yeares are oute, euery man shall let hys bought serua&ubar;te an Hebrue go fre, yf he haue serued hym syxe yeares. But youre fathers obeyed me not ∧ herkened not vnto me. As for you, ye were nowe turned, ∧ did right before me, in that ye proclamed, euerym&abar; to let his neighboure go free, and in that ye made a couena&ubar;t before me, in the t&ebar;ple that beareth my name. But yet ye haue turned youre selues agayne, and blasphemed my name. In this, þt; euery man hath requyred his serua&ubar;t ∧ h&abar;dmayd&ebar; agayne, wh&obar; ye had let go quyte and fre, ∧ c&obar;pelled th&ebar; to serue you agayne, and to be youre b&obar;de men, and bondwemen. And therfore thus sayeth the Lorde: ye haue not obeyed me, euery man to proclame fredome

-- --

vnto his brother ∧ neyghboure: wherfore, &rhand; I wyll call you vnto a fredome, sayeth the Lord: euen vnto the swearde, to þe; pestilence, ∧ to honger, ∧ will make you to be plaged in all the kyngdomes of the earth. Yee, those men þt; haue broken my couena&ubar;t, ∧ not kepte the wordes of the appoyntem&ebar;t, which they made before me: note &rhand; wh&ebar; they hewed the calfe in two, ∧ when there wente thorowe the two halfes therof: The Prynces of Iuda, the Princes of Ierusalem, the gelded men, the Prestes and all the people of the lande, which wente thorowe the two sydes of the calfe. Those men wyll I geue into the power of theyr enemies, ∧ into the handes of them that folowe vpon theyr lyues.

noteAnd their deed bodies shalbe meate for the foules of the ayre, ∧ beastes of the felde. As for Zedekiah the kynge of Iuda and hys Prynces, I wyll delyuer th&ebar; into the power of their enemyes, and of them that desyre to slaye them, and into the hande of the kynge of Babylons hoste note &rhand; which nowe is departed from you: But thorow my comma&ubar;dement (sayeth the Lorde) they shal come agayne before thys cytye, they shall fyght agaynst it, wynne it, and burne it: Moreouer, I wyll laye the cyties of Iuda so waste, that no man shall dwell therin. ¶ The .xxxv. Chapter. ¶ He propoundeth the obedience of the Rechabites, and therby confoundeth the pryde of the Iewes. The commaundem&ebar;t of Ionadab, the father of the Rechabites. He threateneth punyshment vnto the rebellious Iewes. He promyseth prosperite vnto the Rechabites, for theyr obedience vnto theyr father.

A   The wordes whyche the Lorde spake vnto Ieremy, in þe; raynge of Iehoakim the sonne of Iosiah kyng of Iuda, are these: Go vnto the house of note the Rechabites, ∧ call them out, and bringe them to the house of the Lorde into some commodyous place, and geue then wyne to dryncke. Then toke I Iazaniah the sonne of Ieremy the sonne of Habaziniah, and his brethren, ∧ all his sonnes, and the whole housholde of þe; Rechabytes: and brought them to the house of the Lorde into the closet of the chyldren of Hanan the sonne of Iegedaliah the man of God: which was by the closet of the Princes that is aboue the closet of Maasiah the s&obar;ne of Selum, which is þe; treasurer. B   And before the sonnes of the kynred of the Rechabytes, I set pottes full of wyne, and cuppes, ∧ sayde vnto them: Drincke wyne. But they sayde: we wyll dryncke no wyne for Ionadab the sonne of Rechab oure father commaunded vs, saying: ye and youre sonnes shall neuer dryncke wyne note buylde no houses, sowe no sede, plante no vynes, yee, ye shal haue no vineyardes: but for all youre tyme ye shall dwell in tentes, that ye maye lyue longe in þe; lande wherin ye be straungers.

Thus haue we obeyed the c&obar;maundem&ebar;t of Ionadab the sonne of Rechab oure father in all that he hath charged vs, ∧ so we drynke no wyne all oure lyfe longe: we, nor oure wyues, our sonnes and oure daughters. Nether builde we any house to dwell therin, we haue also amonge vs nether vineyardes, ner cornelande to sowe: but we dwell in tentes, we obeye, and do accordynge vnto all, that Ionadab oure father commaunded vs.

But now that Nabuchodonosor the king of Babylon came vp into þe; lande, we sayde, come, lett vs go to Ierusalem, that we maye escape the hooste of the Caldees and the Assyrians: C    and so we dwell now at Ierusalem. Then came þe; worde of þe; Lorde vnto Ieremy saying. Thus sayeth the Lord of hoostes the God of Israel: Go and tell þe; m&ebar; of Iuda and þe; inhabitours of Ierusal&ebar;: Will ye not be refourmed, to obey my wordes saieth þe; Lorde? The wordes which Ionadab the sonne of Rechab c&obar;maunded his sonnes, þt; they shulde drynke no wyne, are fast and surely kept: for vnto thys daye they dryncke no wyne, but obeye their fathers c&obar;maundement. But as for me, note I haue stand vp early, I haue spok&ebar; vnto you, ∧ geuen you earnest warnynge: ∧ yet haue ye not bene obedient vnto me. Yee, I haue sent my seruauntes, all the prophetes vnto you, I rose vp early, ∧ sent you worde, sayinge: O turne you, nowe euery m&abar; fr&obar; his wycked waye: amende youre lyues, and go not after stra&ubar;ge goddes, to worshyppe th&ebar;: that ye maye continue in the lande, which I haue geuen vnto you ∧ youre fathers, but ye wolde nether heare me, ner folowe me.

D   The chyldren of Ionadab Rechabs sonne haue stedfastly kepte their fathers comma&ubar;dement, þt; he gaue th&ebar;, but this people is not obedient vnto me. And therfore thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israel: Beholde, I will bringe vpon Iuda ∧ vp&obar; euery one that dwelleth in Ierusal&ebar;, all the trouble þt; I haue deuysed agaynst th&ebar;. noteFor I haue spok&ebar; vnto them, but they wold not folowe. I haue called vnto them, neuertheles they wold geue me no answere. Ieremy also spake vnto the housholde of the Rechabites: Thus sayeth the Lord of Hostes the God of Israell: For so moche as ye haue obeyed the commaundement of Ionadab youre father, and kepte all hys preceptes, and done accordyng vnto all that he hath bydd&ebar; you: Therfore thus sayeth the Lorde of Hostes, þe; God of Israel: note Ionadab the sonne of Rechab shall not fayle, but haue one out of his stocke to stande alwaye before me. ¶ The .xxxvi. Chapter. ¶ Baruch wryteth (as Ieremy endyteth) the boke of the cursses agaynst Iuda ∧ Israel. He is sent with þe; boke vnto the people, and readeth it before them all. He is called before the rulars, ∧ readeth it before th&ebar; also. The rulars shewe vnto the kynge the wordes of the boke. Iehudi taketh the boke, and readeth a lyttell of it, and after casteth it in the fyre. There is another writen, at the commaundement of the Lorde.

-- --

A   In the fourth yeare of Iehoakim the sonne of Iosiah Kynge of Iuda, came the worde of the Lord vnto Ieremy, sayinge. noteTake a boke, and wryte therin all the wordes, that I haue spoken to the, agaynst Israel agaynst Iuda, and agaynst all the people, from the tyme þt; I beganne for to speake vnto the (in the raygne of Iosiah) vnto thys daye. That when þe; house of Iuda heareth of the plage, which I haue deuysed for them, they maye peraduenture note turne, euery man fr&obar; hys wycked waye, that I maye forgeue theyr offences and synnes.

Then dyd Ieremy call Baruch the sonne of Neriah, note and Baruch wrote in the boke at the mouth of Ieremy, all the wordes of þe; Lorde, which he had spoken vnto hym. And Ieremy c&obar;maunded Baruch, sayinge: I am in preson, so that I maye not come into the house of the Lorde: therfore go thou thyther, and reade the boke, that thou hast wryten at my mouth: B   Namely, the wordes of the Lord and rede them in the Lordes house vpon the fastynge daye, that the people, whole Iuda, and all they that come out of the cities, maye heare. Peraduenture they wyll praye mekely before the face of the Lorde, ∧ turne euery one from hys wycked waye. For greate is the wrath and displeasure, that þe; Lorde hath taken agaynst this people:

So Baruch the sonne of Neriah dyd, accordinge vnto all that Ieremy the Prophete c&obar;maunded him, readinge the wordes of the Lorde out of the boke in the Lordes house. And this was done in þe; fyft yeare of Iehoakim the sonne of Iosiah kynge of Iuda, in þe; ix. moneth note when it was comma&ubar;ded, that all the people of Ierusalem shulde fast before the Lord, and they also that were come from the cyties of Iuda vnto Ierusalem.

C   Th&ebar; redde Baruch the wordes of Ieremy out of the boke with in the house of the Lord out of the treasury of Gamariah the sonne of Saph&abar; the Scribe, which is besyde the hyer lofte of the note newe dore of the Lordes house: that all the people myght heare. Nowe wh&ebar; Micheah þe; sonne of Gamariah the sonne of Saphan had hearde all the wordes of þe; Lorde out of the boke, he w&ebar;te downe to the kynges palace into the Scrybes chambres, for there all the Prynces were set. Elysama the Scribe, Dalaiah the sonne of Semei, Elnathan the sonne of Achbor, Gamariah the s&obar;ne of Saphan, Zedekiah the sonne of Hananiah, with all the Prynces. And Micheah tolde th&ebar; all the wordes, that he hearde Baruch reade out of the boke before the people.

D   Then all the princes sent Iehudi the sonne of Nathaniah, the sonne of Selamiah, the sonne of Chusi, vnto Baruch, saying. Take in thyne hande the boke, wherout thou hast red before all the people, and come. So Baruch the sonne of Neriah toke the boke in his hande, ∧ came vnto th&ebar;. And they sayd vnto him. Syt downe, ∧ rede the boke þt; we maye heare also. So Baruch redd that they might here. Nowe wh&ebar; they had hearde all þe; wordes, they were abashed one vpon another, &abar;d sayde vnto Baruch. We wyll certifye þe; kinge of all these wordes. And they examyned Baruch, sayinge: tell vs, howe dydest þu; write all these wordes out of hys mouth? E   Then Baruch answered them: He spake all these wordes vnto me with his mouth, ∧ I wrote them in the boke.

Then sayde þe; princes vnto Baruch: Go thy waye, ∧ hyde þe; with Ieremy, so that no m&abar; knowe where ye be. And they went into the kyng to the courte. But they kept þe; boke in the chambre of Elisama the Scribe, ∧ tolde the kyng all the wordes þt; he myght heare. So the kyng sent Iehudi to fetch him þe; boke which he brought out of Elysama the Scribes chambre. And Iehudi red in it, that the kynge and all þe; prynces, which were aboute him, myght heare. Nowe the kynge sat in the wynter house, for it was in the .ix. Moneth ∧ there was a fyre before him. And when Iehudi had redde thre or foure leaues therof, he cut the boke in peces with a penne knyfe, and note cast it into the fyre vp&obar; the harth, vntyll þe; boke was all br&ebar;te in the fyre vp&obar; the harth.

F   Yet no man was abashed therof, or rente his clothes: nether the kynge hym selfe, ner his seruauntes, though they hearde all these wordes. Neuerthelesse Elnath&abar;, Dalaiah, ∧ Gamariah besought the kynge, þt; he wolde not burne the boke: not withstandynge the kynge wolde not heare them, but commaunded Ierahmael the sonne of Amalech, Saraiah þe; sonne of Ezriel ∧ Selamiah þe; sonne of Abdiel, to laye handes vpon Baruch the Scrybe, and vp&obar; Ieremy the Prophete: but the Lorde kepte th&ebar; out of syght. After nowe that the kynge had brent the boke, ∧ the sermons which Baruch wrote at the mouth of Ieremy: The worde of the Lord came vnto Ieremye, sayinge. Take another boke, and &rhand; wryte in it all þe; forsayde sermons: that were wryt&ebar; in the fyrst boke, which Iehoakim the kynge of Iuda hath brente.

G   And tell Iehoakim þe; kynge of Iuda: thus sayeth the Lorde: thou hast br&ebar;te the boke, ∧ thoughtest within thy selfe. Why hast thou wryten therin, that the kynge of Babylon shall come, and make thys lande waste: so þt; he shall make both people &abar;d catell to be out of it? Therfore thus the Lorde sayeth of Iehoakim þe; kyng of Iuda. noteThere shall none of hys generacyon syt vpon the throne of Dauid. Hys deed corse shalbe cast oute, that the heate of the daye, and the frost of the nyght maye come vpon hym. And I wyll vyset the

-- --

wyckednes of hym, of his sede, ∧ of hys seruauntes, Moreouer, all the euell that I haue promysed them (though they herde me not) wyll I bringe vpon them, vpon the inhabitoures of Ierusal&ebar;, and vp&obar; all Iuda. Then toke Ieremy another boke, and gaue it Baruch the Scribe the sonne of Neriah, whiche wrote therin out of the mouth of Ieremy: all the serm&obar;s that were in the fyrst boke, which Iehoakim the kyng of Iuda dyd burne. And there were added vnto them many mo sermons, then before. ¶ The .xxxvii. Chapter. ¶ Zedekiah succedeth Cononiah. He sendeth vnto Ieremye to praye for hym. Ieremy goinge into the lande of BenIamin, is taken. He is beaten, and put in preson. He is delyuered by kynge Zedekiah.

A   Zedekiah þe; sonne of Iosiah note which was made kynge thorowe Nabuchodonosor kynge of Babylon, reigned in the l&abar;de of Iuda, in the steade of Cononiah the sonne of Iehoakim. But nether he, ner hys seruauntes, ner the people in the lande wolde obeye the wordes of the Lorde, which he spake by the Prophet Ieremy. noteNeuerthelesse, Zedekiah the kyng sent Iehucal þe; sonne of Selemiah ∧ Sophoniah the sonne of Maasiah the Prest to the Prophet Ieremy, saying: O praye thou vnto the Lorde oure God for vs Nowe Ieremy walked fre amonge the people at that tyme, and was not put in preson as yet. notePharaos hoste also was come out of Egypte: which wh&ebar; the Caldees that beseged Ierusalem perceaued, they departed from thence.

B   Then came the worde of the Lorde vnto Ieremy the Prophet, sayinge: Thus sayeth the Lorde God of Israel, thys answere shall ye geue to the kynge of Iuda, that sent you vnto me for councell: note Beholde, Pharaos hoste which is come forth to helpe you, shall returne to Egypte into his awne lande: but the Caldees shall come agayne, and fyght agaynst thys cytie, wynne it, and sett fyre vpon it. For thus sayeth the Lorde, disceaue not youre awne myndes, thynckinge on this maner: tush, the Caldees go now their waye from vs. No, they shall not go theyr waye. For though ye had slayne the whole hoste of the Caldees, that besege you, and euery one of the slayne laye in his tente, yet shulde they stande vp, and set fyre vpon thys cyte. Now when the hoste of the Caldees was broken vp from Ierusalem, for feare of the Egypcyans armye, Ieremye went out of Ierusalem towarde the lande of BenIamin, to get hym from amonge the people. And when he came vnder BenIamyns porte, there was a porter, C   called Ieriah, the sonne of Selemiah the sonne of note Hananiah, which fell vpon him, and toke him sayinge: thy mynde is to runne to the Caldees. Then sayde Ieremy: It is not so, I go not to the Caldees. Neuertheles, Ieriah wolde not beleue hym, but brought Ieremy bounde before the Princes. Wherfore the princes were angrye with Ieremy, and smote him, and layed hym in preson in the house of Ionathas the scribe. For he was the rular of the preson. Thus was Ieremy put into the donge&obar; and preson, and so laye there a longe tyme. noteThen Zedekiah the kyng sent for him, and called him, and asked hym quyetly in his awne house, D   sayinge: thynkest thou this busynes (that now is in hande) commeth of the Lorde? Ieremy answered: yee, that it doth: and thou (sayed he) shalt be delyuered into the kynge of Babylons power.

Moreouer, Ieremy sayde vnto kynge Zedekiah. What haue I offended agaynst the, against thy serua&ubar;tes, or agaynst thys people, that ye haue put me in preson? noteWhere are youre prophetes which haue prophecyed vnto you, ∧ sayde, that the kynge of Babylon shulde not come agaynst you ∧ this l&abar;de? And therfore heare nowe, O my Lorde the kynge: let my prayer be accepte before the, and sende me nomore into the house of Ionathas the Scrybe, that I dye not there. Then Zedekias the kynge commaunded to put Ieremy in þe; fore entrye of the preson, and dayly to be geuen hym a cake of bread out of the bakers streate vntyll all the bread in the cytie was eat&ebar; vp. Thus Ieremy remayned in the fore entry in the preson. ¶ The .xxxviii. Chapter. ¶ By the mocyon of the rulers Ieremy is put into a dongeon. At the request of Abedmelech the Chamberlayne, the kyng c&obar;ma&ubar;deth Ieremy to be brought forth of the dongeon. Ieremye sheweth the kynge howe he myght escape deeth.

A   Saphatiah the sonne of Mathan, Godoliah the sonne of Phasphur, Iucal the sonne of Semeliah, and Phashur þe; sonne of Melchiah perceaued the wordes, that Ieremy had spoken vnto all the people, namely on thys maner: Thus sayeth the Lord: note Who so remayneth in thys cytie, shal perish, ether with the swearde, with honger or with the pestylence. But who so falleth vnto the Caldees, shall escape winnynge his soule for a praye, ∧ shall lyue. noteFor thus sayeth the Lorde: Thys cytie (no doute) must be delyuered into the power of the kynge of Babylon, and he also shall wynne it. Then sayde the prynces vnto the kynge: Syr, we beseche you let thys m&abar; be put to death. For thus he discorageth the handes of the soudiers that be in thys cytie, and the handes of all the people, when he speaketh soche wordes vnto them. This m&abar; verely laboureth not for peace of the people, but myschefe. Zedekiah the kynge answered ∧ sayde: lo, he is in youre handes, for the kyng maye denye you nothinge. B   Then toke they Ieremy, and cast hym into the dongeon of

-- --

Melchiah the sonne of Hamelech, that dwelt in the fore entrie of the preson. And they lett downe Ieremy with coardes into a donge&obar;, where there was no water, but myre. So Ieremy stack fast in þe; myre. Now when Abedmelech the Morian beynge a chamberlayne in the kynges courte, vnderstode, that they had cast Ieremy into the dongeon: he went out of the kynges house, and spake to þe; kynge, (which then sat vnder the porte of BenIamin) these wordes: My Lorde þe; kynge, where as these men medle with Ieremye the C    prophet, they do hym wronge: Namely, in that they haue put him in preson, there to dye of honger, for there is no more bread in the cytie. Then the kynge commaunded Abedmelech the Morian and sayde: Take from hence .xxx. m&ebar; whom thou wylt, ∧ drawe vp Ieremy the prophet out of the dongeon, before he dye. So Abedmelech toke the men &wt; him, and went to the house of the kynge, and there vnder þe; treasurie gatt olde ragges ∧ worne cloutes, and lett them downe by a coarde, into the dongeon to Ieremy.

And Abedmelech the Morian sayde vnto the prophet Ieremy: O, put these ragges and cloutes vnder thyne arme holes, betwyxte them and the coardes: ∧ Ieremy dyd so. D   So they drewe vp Ieremy with coardes ∧ toke him out of the donge&obar;, ∧ he remayned in the fore entrye of the preson. Then note Zedekiah the kynge sent ∧ caused Ieremy the prophete to be called vnto him, into the thyrde entrye, that is in the house of the. Lord. And the kinge sayd vnto Ieremy: I will aske the somewhat but hyde nothynge fro me. Then Ieremy answered Zedekiah: Yf I be playne vnto the, thou wilt cause me to suffre death: If I geue the councell, thou wylt not folowe me. So the king swore an ooth secretly vnto Ieremy, sayinge. As truly as the Lorde lyueth that made vs these soules, I wyll not slaye the, ner geue the into the handes of them that seke after thy lyfe.

E   Th&ebar; sayde Ieremy vnto Zedekiah. Thus sayeth the Lord of hoostes the God of Israel note If case be, that thou wylt go forth vnto the kynge of Babylons prynces, thou shalt saue thy lyfe, and thys cytie shalt not be br&ebar;t yee, both thou and thy housholde shall escape with youre lyues. But yf thou wylt not go forth to the kynge of Babylons princes, th&ebar; shall thys cytie be delyuered into the handes of the Caldees, which shall set fyre vpon it, and thou shalt not be able to escape th&ebar;. And Zedekiah sayde vnto Ieremy. I am afrayde for the Iewes, that are fled vnto þe; Caldees, lest I come in theyr h&abar;des, and so they to haue me in derisyon.

F   But Ieremy answerde: No, they shall not betraye the: O herken vnto the voyce of the Lord (I beseche the) which I speake vnto þe; so shalt thou be well, and saue thy lyfe. But yf thou wilt not go forth, þe; Lorde hath tolde me this playnely: Beholde, all the wemen þt; are left in the kynge of Iudaes house, shalbe led forth out to the kynge of Babilons princes. And they shal saye, þt; thou art disceaued: and that they wh&obar; thou didest put thy trust, haue gotten the vnder, ∧ sett thy fete fast in the myre, and gone their waye fr&obar; the. Therfore all thy wyues with their chyldren shall they leade forth vnto the Caldees, and thou shalt not escape their handes, but shalt be the kyng of Babilons presoner, ∧ this cytie shalt thou cause to be brent. Then sayde Zedekiah vnto Ieremye: loke that no body knowe of these wordes, and thou shalt not dye. G   But yf the princes perceaue, þt; I haue talked with þe; and come vnto the, saying: O speake, what sayde the king to the? hyde it not fr&obar; vs, ∧ we wyll not put the to death. Tell vs (we praye the) what sayde the kynge to the? Se thou geue them thys answere: I haue humbly besought the kynge, that he wyll lett me lye nomore in Iehonathans house, that I dye not there. Then came all the princes vnto Ieremy, and asked hym. And he tolde them, after the maner as the kynge bad him. Then they helde theyr peace, and let hym alone for they perceaued nothinge. noteSo Ieremy abode styll in the fore entrie of the preson, vntyll the daye that Ierusalem was wonne. ¶ The .xxxix. Chapter. ¶ Nabuchodonosor besegeth Ierusalem. Zedekiah fleeth. He hys taken of þe; Chaldees. Hys sonnes are slayne. His eyes are thrust oute. Ieremy is prouyded for. Abedmelech delyuered from captiuitie, because of the confydence that he hath in God.

A   Nowe note when the cytie of Ierusalem was taken (for in the ix. yeare of Zedekiah Kynge of Iuda in the tenth Moneth, came Nabuchodonosor the king of Babylon ∧ all his hoste, and beseged Ierusalem ∧ foughte agenst it. And in the .xi. yeare of Zedekiah in the fourth Moneth þe; .ix. daye of the Moneth, he brake into the cytie.) Th&ebar; all the princes of the king of Babylon, came in, ∧ sat them downe vnder the porte: Neregel, Sarezer, Samgarnebo, Sarsachim, Rabsaris, Neregel, Sarezer, Rabmag, &wt; all the other princes of the Kynge of Babylon. noteAnd when Zedekiah the Kynge of Iuda with hys soudiers sawe them, they fled, and departed out of the cytie by nyght thorowe the kynges garden, ∧ thorowe the porte that is betwene þe; two walles, and so they wente towarde the wyldernesse.

B   But the Caldees Hoste folowed faste after them, and toke Zedekiah in the felde of Iericho, and brought hym presoner to Nabuchodonosor þe; kynge of Babylon vnto Reblath, that lyeth in the land of Hemath where he gaue iudgement vpon him. So þe; kyng of Babylon caused the chyldr&ebar; of Zedekiah and

-- --

all the nobles of Iuda be slayne, before hys face at Reblath. And made Zedekias eyes to be put out, and bounde him with two chaynes, and sent him to Babylon.

C    noteMoreouer, the Caldees brent vp the kynges palace, with the other houses of the people, and brake downe the walles of Ierusalem. As for the remnaunt of the people þt; were in the cytie, and soch as were come to helpe th&ebar; (whatsoeuer was left of þe; com&ebar; sorte) Nabuzaradan the chefe captayne caryed th&ebar; to Babylon. But Nabuzarad&abar; the chefe captayne let the rascall people (∧ those that had nothinge) dwell styll in the lande of Iuda, and gaue them vineyardes ∧ corne feldes at the same tyme. Nabuchodonosor also the kynge of Babylon gaue Nabuzaradan the chefe captayne a charge, concernynge Ieremy, sayinge: take and cherish hym, and make moche of him: se thou do hym no harme, but intreate him after his awne desyre.

So Nabuzaradan the chefe captayne, Nabusazban Rabsares, Nergal Sarezer Rabmag and all the kynge of Babylons Lordes sent for Ieremy note and caused hym to be fet out of the fore entrye of the preson, ∧ c&obar;mitted him vnto Godoliah the sonne of Ahikam the sonne of Saphan: D   that he shulde carye h&ibar; home, note and so he dwelt amonge the people. Now whyle Ieremy laye yet bounde in the fore entrie of the preson, þe; worde of the Lord came vnto him, sayinge: Goo and tell Abedmelech the Morian: Thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel: Beholde, the cruell and sharpe plage that I haue deuysed for this cytie, will I bringe vpon them, that thou shalt se it: but I wyll delyuer þe; (sayeth the Lorde) and thou shalt not come in þe; handes of those men, whom thou fearest. For doutles I wyll saue the, so that thou shalt not perish &wt; the swearde: but thy lyfe shalbe saued, &abar;d that because thou hast put thy trust in me, sayeth the Lorde. ¶ The .xl. Chapter. ¶ Ieremye hath lycence to go whether he wyll. He dwelleth with the people that remayneth at Ierusalem, ouer whom Godoliah ruleth. Iohanan prophecyeth deeth vnto Godoliah.

A   Thys is the worde that the Lord spake vnto Ieremy, note when Nabuzaradan the chefe Captayne had let him go fre from note Ramah, whyther he had led him bo&ubar;de am&obar;ge all the presoners, that were caryed from Ierusalem and Iuda vnto Babylon. The chefe captayne called for Ieremy, and sayde vnto hym. The Lorde thy God spake myghtely before of the mysery vpon thys place: Nowe the Lorde had sent it, and perfourmed it as he had promysed. For ye haue synned agaynst the Lord, and haue not bene obedient vnto his voyce, therfore commeth thys plage vpon you. Beholde, I lowse the bondes from thy handes thys daye: yf þu; wilt nowe go with me vnto Babylon, vp then: for I wyll se to the, ∧ prouyde for the. But yf thou wylt not go with me to Babyl&obar;, th&ebar; remayne here. note B   Beholde, all the lande is at thy wyll, loke wher thou thynkest c&obar;uenient and good for the to abyde, there dwell. For as yet he was not gone backe againe to Godoliah therfore he sayde to him: Go backe to Godoliah the sonne of Ahicam, the sonne of Saphan: note wh&obar; the kynge of Babyl&obar; hath made gouernoure ouer the cyties of Iuda, ∧ dwell with hym amonge the people, or remayne where soeuer it pleaseth the. So the chefe Captayne gaue him hys expenses with a rewarde, and let him go. noteTh&ebar; wente Ieremy vnto Godoliah the sonne of Ahikam to Mizpa, and dwelt there with hym among the people that were left in the lande.

C   Nowe when the captaynes of the Hoste of Iuda (which &wt; their felowes were scatred abrode on euery syde in the lande) vnderstode that þe; kynge of Babyl&obar; made Godoliah the sonne of Ahicam gouernoure in the land, and þe; man, wyfe and childe, yee, and þe; poore men in the lande (that were not led captyue to Babylon) shulde be vnder his iurisdicci&obar;: They came to Godoliah vnto Mizpa: Namely, Ismael the sonne of Nathaniah, Iohanan and Ionathan the sonnes of Careah, Sareah the sonne of Thanhometh, the sonnes of Ophai the Netophathite, Iesaniah þe; sonne of Maachati, with theyr company&obar;s. And Godaliah the sonne of Ahicam, the sonne of Saphan, swore vnto them and theyr felowes in this maner note Be not afrayed to serue the Caldees, dwell in the lande, and do the kyng of Babylon seruice, so shall ye prospere. Beholde, I dwell at Mizpa to be an officer in the Caldees be halfe, and to satisfye soche as come to vs. Therfore gather you wyne, corne and oyle, and kepe them in your ware houses, and dwell in youre cyties that ye haue in kepynge.

D   Yee, all the Iewes also þt; dwelt in Moab vnder the Ammonites, in Idumea and in all the countreys, when they herde, that þe; kinge of Babyl&obar; had made Godoliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan, gouernoure vpon th&ebar; þt; were left in Iuda. All the Iewes (I saye) returned oute of all places where they were fled vnto: and came into the lande of Iuda to Godoliah vnto Mizpa, ∧ gathered wyne ∧ other frutes, ∧ that very moche.

Moreouer, Iohanan the sonne of Careah and all the captaynes of the Hoste, that were scatred on euery syde in the l&abar;de, cam to Godoliah in Mizpa, ∧ sayde vnto him. knowest thou not that Baalis kynge of the Ammonites hath sent Ismael the sonne of Nathaniah, to slaye the? But Godoliah the sonne of Ahicam beleued them not. Then sayde Iohanan the sonne of Careah vnto Godoliah

-- --

in Mizpa these wordes secretly: Let me go, I praye the, and I will slaye Ismael þe; sonne of Nathaniah, so that no body shall knowe it. Wherfore will he kyll the, that all the Iewes which resorte vnto the, might be scatred and the remnaunt in Iuda peryshe. And Godoliah the sonne of Ahikam sayde to Iohanan the sonne of Careah. Thou shalt not do it, for they are but lyes, that thou sayest, of Ismael. ¶ The .xli. Chapter. ¶ Ismael kylleth Godoliah gylefully, ∧ many other with hym. Ashanan foloweth after Ismael.

A   But in the seuenth Moneth it happened, þe; note Ismael the sonne of Nathaniah the sonne of Elisama (one of the kynges bloude) came with them that were greatest aboute the kynge, ∧ ten men þt; were sworne with him: vnto Godoliah the sonne of Ahicam to Mizpa, ∧ they dyd eate together. And Ismael the sonne of Nathaniah with those ten men that were sworne to him, starte vp, and smote Godoliah the sonne of Ahic&abar; the sonne of Saphan with the swearde, and slewe him, whom the kynge of Babylon had made gouernoure of the lande. Ismael also slewe all the Iewes that were with Godoliah at Mizpa, and all the Caldees that he founde there waytynge vpon hym and those that were able to fyght they slewe with hym.

The nexte daye after that he had slayne Godoliah (the matter was yet vnknowne) ∧ there came certayne m&ebar; from Sich&ebar;, from Siloh and Samaria, to the nombre of .lxxx. which had shauen theyr beardes, rent theyr clothes, and were all heuye, bringynge meatoffringes, ∧ incense in their h&abar;des &rhand; to offre it in the house of the Lorde. B   And Ismael the sonne of Nathaniah went forth of Mizpa note wepinge, to mete th&ebar;. Nowe when he met th&ebar;, he sayde: Go youre waye to Godoliah þe; sonne of Ahicam. And when they came in the myddest of the cytie, Ismael the sonne of Nathaniah (&wt; th&ebar; that were sworne vnto him) slewe them, euen at the myddest of the pyt. Amonge these .lxxx. men there were ten, that sayde vnto Ismael: Oh slaye vs not, for we haue yet a great treasure in þe; felde, of wheate barley, oyle and hony. So he spared them, ∧ slewe them not with theyr brethren. Nowe the note pyt wherin Ismael dyd cast þe; deed bodies of the men (whom he slewe because of Godoliah) had kynge Asa caused to be made, for feare of Baasa the kyng of Israel, and the same pyt dyd Ismael fyll with slayne m&ebar; As for the remnaunt of the people, þe; kynges daughters and all the people that were yet left at Mizpa, C   vpon whom note Nabusaradan the chefe Captayne had made Godoliah the sonne of Ahicam gouernoure: Ismael þe; sonne of Nathaniah caryed them awaye presoners towarde the Ammonites. But when Iohan&abar; the sonne of Careah ∧ all they which had bene captaynes ouer the kynges Hoste with hym, herde of all the wyckednes that Ismael the sonne of Nathaniah had done: note they toke theyr c&obar;panions, ∧ went out for to fyght &wt; Ismael the sonne of Nathaniah, and fo&ubar;de him by the greate waters that are in Gibeon. Nowe when all the people, wh&obar; Ismael led captiue, sawe Iohan&abar; the sonne of Careah and all the other Captaines of the Hoste, they were glad. So all the people that Ismael had caryed awaye from Mizpa, were brought agayne.

And when they returned, they came to Iohanan the sonne of Careah. But Ismael the sonne of Nathaniah fled from Iohan&abar; with D    eyght of hys sworne companyons, ∧ wente to the Ammonites. Then Iohanan the sonne of Careah and all the captaynes of þe; Hoste that were with him, toke all the remna&ubar;t of the people, whom Ismael the sonne of Nathaniah had led a waye. (When he had slayne Godoliah the sonne of Ahicam) whom they also had rescued from hym: fyghtinge men, wemen ∧ chyldren, ∧ gelded men, whom they brought agayne from Gibe&obar;: and wente fr&obar; th&ebar;ce, ∧ sat th&ebar; downe at Geruth Camaam, whiche lyeth besyde Bethlehem note that they myght go into Egypte for feare of the Caldees: of whome they were afrayed, because þt; Ismael the sonne of Nathaniah had slayne Godoliah Ahikams sonne note whom þe; kynge of Babyl&obar; had made gouernoure in the l&abar;de. ¶ The .xlii. Chapter: ¶ The Captaynes aske councell of Ieremye what they ought to do. Ieremye monysheth the remna&ubar;t of the people not to go into Egypte.

A   So all the captaynes, ∧ Iohanan þe; sonne of Kareah, Iezaniah þe; sonne of Osayah came with all the people fr&obar; the leest vnto the most, and sayde vnto Ieremy the prophete. noteO heare oure peticion, that thou mayest praye for vs vnto the Lorde thy God, namely, for all the r&ebar;na&ubar;t, wherof there be very fewe of vs left of many, as þu; seest vs: þt; the Lorde, thy God may shew vs a waye to go in, ∧ tell vs, what we shulde do. Then Ieremy þe; prophet sayde vnto them: I haue herde you. Behold I will praye vnto God youre Lorde as ye haue requyred me: and loke what answere the Lord geueth you, I shall certifye you therof, and kepe nothynge back fr&obar; you. And they sayde vnto Ieremy. noteThe Lord of trueth ∧ faithfulnes be oure recorde, that we wyll do all þt; the Lorde thy God commaundeth vs, whether it be good or euell. B   We wyll herk&ebar; vnto þe; voyce of oure Lorde God to wh&obar; we sende the, that we maye prospere, when we haue folowed the voyce of the Lorde oure God.

And after ten dayes came the worde of

-- --

Lorde vnto Ieremy. Th&ebar; called he Iohanan the sonne of Kareah, ∧ all the captaynes of þe; people that were with him: yee, and all the people from the leest to the moost, and sayde vnto them: Thus sayeth the Lorde God of Israel vnto whom ye sent me, to laye forth your prayers before him: note If ye wyll dwell in this lande, I shall buylde you vp, and not breake you downe: I shall pl&abar;te you, and not rote you out: for &rhand; I repent, as concernynge the trouble that I haue done to you. Feare not the kynge of Babylon, of whom ye st&abar;d in awe, O, be not afrayed of him, sayeth the Lorde: for I wyll be &wt; you, to helpe you, and delyuer you from his hande. I wyll pardon you, I wyll haue mercy vpon you, and cause him to pytie you, ∧ bringe you agayne into youre awne lande.

C   Neuertheles, yf ye purpose not to dwell in this lande, ner to folowe the voyce of the Lorde youre God: but wyll saye thus, we will not dwell here, but go into Egypt: where we shal nether se warre, heare the noyse of the trompe, ner suffre honger, there wyll we dwell. Wherfore, heare nowe the worde of þe; Lord, O ye r&ebar;naunt of Iuda. noteThus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israel: If ye be wholy purposed to go into Egypte, ∧ ye entre ther to dwell as straungers: note the swearde þt; ye feared shall ouer take you in Egypte and þe; honger wherof ye be here afrayed shall hange vp&obar; you ∧ folowe you into Egypte, and there ye shall dye. And all they, that of sett purpose vndertake to go into Egipte to soiourne there, shall perysh with the swearde, with honger and pestilence: not one of them shall remayne, there shall none escape the plage, that I wyll brynge vpon them.

For thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israel: lyke as my wrath and indygnacyon is moued agaynst þe; inhabitatours of Ierusal&ebar;, so shall my displeasure be kyndled agaynst you also, yf ye go into Egypte: ∧ there ye shalbe reuyled, abhorred, brought to shame and confusyon: and as for thys place, ye shall neuer se it more. D   The Lorde forbyddeth you, O ye remnaunt of Iuda, that ye shall not go into Egypte.

And forget not that I haue warned you earnestly this daye, for ye haue dissembled &wt; me. noteFor ye sent me vnto the Lorde youre God, and sayde: O praye thou the Lord oure God for vs: and loke what answere þe; Lorde oure God geueth the, that bryng vs agayne, and we shall do therafter. Nowe haue I shewed, and declared vnto you, but you haue not obeyed the voyce of the Lord youre God, for the whych cause he hath sent me to you. Nowe therfore, note If ye wyll not folowe it, be sure, that ye shall perishe with þe; swearde, with honger and pestilence: euen in the same place, where youre lust is to go, and dwell. ¶ The .xliii. Chapter. ¶ Iohanan caryeth the remnaunt of the people into Egypte, contrary to the mynde of Ieremye. Ieremy prophecyeth the destruccyon of Egypte.

A   Nowe when Ieremy had ended all the wordes of the Lord his God vnto the people which to declare þe; Lorde theyr God had sent hym to them, (euen all thes wordes I saye) Azariah the sonne of Osaiah, and Iohanan the sonne of Kareah with all the stubborne personnes, sayde vnto Ieremy: note Thou lyest; the Lorde oure God hath not sent the to speake vnto vs, that we shulde not go into Egypte, B   and dwell there: But Baruch the sonne of Neriah prouoketh the agaynst vs, that he myght brynge vs into the captiuyte of the Caldees: þt; they might slaye vs, and carye vs awaye presoners vnto Babylon.

So Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaynes of the hooste, and all þe; people folowed not the commaundement of the Lorde: Namely, to dwell in the lande of Iuda. But Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaynes of the hooste, caried awaye all the remnaunt in Iuda, note that were come together agayne from all the Heyth&ebar; (am&obar;g whom they had bene scatred) to dwell in the lande of Iuda: Men, wemen, chyldren, the kynges daughters, all those that Nabuzaradan the chefe captayne had lefte with Godoliah the sonne of Ahikam, the sonne of Saphan. They caryed awaye also the prophete Ieremy, Baruch the sonne of Neriah, and so came into Egypte: for they were not obedyent, vnto the c&obar;maundement of God. C   Thus came they to Taphnis.

And in Taphnis the worde of the Lorde happened vnto Ieremy, saying: Take great stones in thyne hande, and hyde them in the bryck wall, vnder þe; dore of Pharaos house in Taphnis, that all the men of Iuda maye se, and saye vnto th&ebar;: Thus sayth the Lorde of hoostes the God of Israel. noteBeholde, I wyll sende and call for Nabuchodonosor the kynge of Babylon my seruaunt, and wyll sett his seate vpon these stones that I haue hyd, and he shall sprede his tente ouer them.

D   And when he commeth, he shall smyte the lande of Egypte, some with slaughter, some with presonment, and some with þe; swearde. He shall set fyre vp&obar; the t&ebar;ples of the Egypcians goddes, and burne them vp, ∧ take th&ebar; selues presoners. Moreouer, he shall araye him selfe with the lande of Egypte, lyke as a shepherde putteth on hys cote, and shall departe his waye from th&ebar;ce in peace. The pylers also of the &rhand; temple of the Sunne þt; is in Egypte: shall he breake in peces, and burne the tempels of the Egypcians goddes.

-- --

¶ The .xliiij. Chapter. ¶ He reproueth the people for theyr ydolatrye. they that set lyght by the threatyng of þe; Lorde are chastened. The destruccyon of Egipte and the Iewes therin is prophecyed.

A   This is the worde that was shewed to Ieremy, concernyng all the Iewes: which dwelt in Egypte: at Migdol, at Taphnis, at Noph, ∧ in the lande of Patures. Thus sayethe the Lorde of hostes, the God of Israel: Ye haue sene all the misery, that I haue brought vp&obar; Ierusalem, and vpon the cityes of Iuda: so that thys daye they are desolate, and no man dwellynge therin: and that because of the greate blasphemies which they committed, to prouoke me vnto anger. In that they went backe to do sacrifyce and worship vnto straunge goddes: whom nether ye, ner youre fathers haue knowne. Howebeit, I sent vnto them my seruauntes all the prophetes. noteI rose vp early, I sent vnto them, and gaue them warnyng. O do no soche abhominable thynges, ∧ thynges that I hate. But they wolde not folowe ner herken, to turne from their wickednes, ∧ to do nomore sacrifyces vnto straunge goddes.

B   Wherfore myne indignation and wrath was kyndled, and it brente vp the cytyes of Iuda, the feldes with the stretes of Ierusalem, so that they were made waste and desolate, as it is come to passe thys daye. Nowe therfore, thus sayth the Lorde of hoostes, the God of Israel: Howe happeneth it, that ye do so greate euyll vnto youre awne soules: thus to destroye the men and wemen, chyldren and babes of Iuda? so that none of you is lefte, because ye prouoke me vnto wrathe with the worckes of youre awne handes: when ye offer vnto straunge goddes in the l&abar;de of Egipt, where as ye be gone to dwell. That ye myght vtterly peryshe, and that ye myght be reuyled and shamefully intreated of all natyons. Or haue ye nowe forgotten the wickednes of your forefathers, the wickednes of the kinges of Iuda and their wyues, the wyckednes that ye youre selues and youre wyues haue done in the lande of Iuda, in the cytie and in the lande of Ierusal&ebar;.

C   Yet are ye not sory vnto this daye, ye feare not, nether walke ye in my lawe and &ibar; my commaundementes, that I haue geuen vnto you and youre forefathers.

Therfore thus sayeth the Lorde of hoostes, the God of Israel: I am stedfastly aduised and determyned to punysshe you, ∧ to rote out all Iuda. As for the remnaunt of Iuda, that purposly wente into Egipt, ther to dwell, I wyll take them, note and they shall all be destroyed. In the lande of Egypt shall they perysshe, beynge consumed with the swearde and with honger. For from the leest vnto the moost, they shall perysshe with the swearde and with honger. Moreouer, they shalbe reuyled, abhorred, shamed, and confounded. For I wyll viset them that dwell in Egypte, note as I haue visyted Ierusalem, with the swearde, with honger and with pestilence. So that none of the remna&ubar;t of Iuda, which are gone to dwell in Egipte, shall be left to come agayne into the lande of Iuda all though they thynke to come thyther agayne, and to dwell there. For none shall come agayne, but soch as are fledd awaye.

D   Then all the m&ebar; which knewe that their wyues had offred vnto stra&ubar;ge goddes, and a greate sorte of wyues that stode there, yee, and all the people that dwelt there in Egipt in the cytie of Patures, answerde Ieremye, and sayde: As for the wordes that thou hast spoken vnto vs, in the name of the Lorde, we wyll in no wyse heare them: but whatsoeuer goeth out of oure awne mouthe, that we wyll do. We wyll do sacrifyce and offer oblatyons vnto the quene of heauen, note lyke as we and our forefathers, oure kynges and oure heades haue done in the cytie of Iuda, and in the stretes and feldes of Ierusalem. For then had we plenteousnes of vitayles, then were we in prosperyte, and no mysfortune came vpon vs.

E    noteBut sens we left to burne incense, and to do sacrifyce vnto the quene of heauen, we haue had scarcenesse of all thynges, and perisshe with the swearde and honger. Last of all, when we wemen dyd sacrifyce and offered vnto the quene of heauen, dyd we make her cakes and poure vnto her drinckofferinges, eu&ebar; to that ymage dyd we sacrifyce and seruice, without oure husbandes wylles?

Then sayde Ieremy vnto all the people, to the men, to the wemen, and to all the folke, which had geuen him that answere: Dyd not the Lorde remember the sacrifyces that ye, youre forefathers, youre kynges and rulers, with all the people, haue offered in the cyties of Iuda, in the stretes and l&abar;de of Ierusalem? and hath he not consydered thys in his mynde? In somoch that the Lorde might no longer suffer the wyckednes of youre inuencyons, and the abhomynable thynges, which ye dyd? noteIs not youre lande desolate and voyde: yee, abhorred and accursed, so that no man dwelleth therein eny more, as it is come to passe thys daye?

F    noteDyd not all thys happen vnto you, because ye made soch sacrifyces to ydols, and synned agaynst the Lorde. noteYe haue not folowed hys voyce, to walke in hys lawe, in his ordynaunces and statutes.

Yee, this is the cause, that all misfortune happened vnto you, as it is come to passe this daye. Moreouer, Ieremy spake vnto all the people and to all the wemen. Heare the worde of the Lorde all Iuda, ye that be in

-- --

the lande of Egipt. Thus sayth the Lord of hoostes the God of Israel. Ye and your wyues haue spoken with youre awne mouth, þe; thinge that ye haue fulfylled in dede.

noteYee, thus haue ye sayde: We wyll nott fayle, but perfourme the vowes that we haue vowed, we will do sacrifyce ∧ powre out drinckofferinges to the quene of heau&ebar;. Purposly wyll ye set vp your awne meanynges and perfourme your vowes. And therfore, heare the wordes of the Lorde, all Iuda, ye that dwell in the lande of Egipte.

G   Beholde, note I haue sworne by my greate name, sayth the Lorde: that my name shall not be rehearsed thorowe eny mans mouthe of Iuda, in all the lande of Egipte, to saye: The Lorde God lyueth, for I wyll watche, to plage them, and not for theyr wealthe. noteAnd all the men of Iuda that be in the l&abar;de of Egypte shall peryshe with the swearde, and with honger, vntyll they be vtterly destroyed. Neuertheles, those that fledd awaye for the swearde, shall come agayne into the lande of Iuda: but there shall be very feawe of them. And all the remna&ubar;t of Iuda, that are gone into Egypte, there to dwell, shall knowe whose wordes shall be founde true: theyrs or myne. Take thys for a token that I wyll viset you in this place, sayth þe; Lord: and that ye maye knowe þt; I (without doubte) will perfourme my purpose vpon you to punyshe you. Beholde, sayth the Lorde, I wyll delyuer Pharao Hophrea kynge of Egipte into the handes of his enemyes that seke after his lyfe: note euen as I gaue Zedekias the king of Iuda, into the handes of Nabuchodonosor kynge of Babilon hys enemye which sought after his lyfe. ¶ The .xlv. Chapter. ¶ Baruch is reproued of Ieremy.

A   These are the wordes that Ieremye the prophete spake vnto Baruch þe; sonne of Neriah. note after that he had wrytten these sermons in a boke at the mouth of Ieremy: In the fourth yeare of Iehoakim the sonne of Iosias kynge of Iuda, sayinge. Thus sayth the Lorde God of Israel vnto the, O Baruch. In somoche as thou thoughtest thus, wh&ebar; thou wast writtyng, Wo is me, the Lorde hath geu&ebar; me sorowe vpon sorowe. I haue weryed my selfe with syghing, and haue founde no rest.

Therfore tell hym, O Ieremye, that the Lorde sayth thus: Beholde, the thing that I haue buylded, wyll I breake downe agayne and rote out the thinge that I haue planted: B    yee, this whole lande. And sekest thou yet promoti&obar;? Loke not for it, and desyre it not. For I wyll brynge a miserable plage vpon all fleshe, sayeth the Lorde. noteBut thy lyfe wyll I geue the for a praye in all places, wheresoeuer thou goest. ¶ The .xlvj. Chapter. ¶ He prophecyeth the destruction of Egypt. Delyueraunce is promysed to Israel.

A   Here folowe the wordes of þe; Lorde to the prophete Ieremye, which he spake agaynst all the Gentyles. These wordes folowing preached he to note the Egipcyans concerninge the hoost of Pharao Necho kynge of Egypte: note when he was in Charcamis, besyde the water of Euphrates: what tyme as Nabuchodonosor þe; king of Babil&obar; slewe him, in the fourth yeare of Iehoakim the sonne of Iosias king of Iuda.

noteMake ready buckler and shylde, and go forth to fyght: harnes your horses, and sett your selues vpon them: set your salettes fast on, bring forth speares, scoure youre sweardes, and put on your breste plates.

But alas, howe happeneth it, þt; I se you so afrayde? why shryncke ye backe? Theyr worthyes are slayne. Yee, they runne so fast awaye, that none of them looketh behynde him. Fearfulnes is fallen vpon euerychone of them, sayth the Lorde. The lightest of fote shall not fle awaye, and the worthies shal not escape.

B   Towarde the north by the water of Euphrates, they dyd st&obar;ble and fall. But what is he this, þt; swelleth vp, as it were a floude, roaringe and ragynge lyke the streames of water? It is Egipte that ryseth vp lyke the floude, and casteth out the waters with so greate noyse.

And he sayde: I will go, and wyll couer the earth, I will destroye the citye with th&ebar; that are therin. Gett you vp ye horses, rolle forth ye charettes, come forth worthies: ye Morians, ye Libeans with youre bucklers, ye Lideans with your bowes. This daye of þe; Lorde God of hostes, is a daye of vengeaunce, that he maye auenge hym of hys enemyes. C   The swearde shall deuoure, it shalbe satisfyed, and bathed in theyr bloude. For the Lorde God of hostes shall haue a slayne offering towarde the north, by the water of Euphrates. Go vp, O Gilead, and brynge triacle vnto the daughter of Egypt. But in vayne shalt thou go to surgery: for thy wounde shall not be stopped. The Heythen haue hearde of thy shame, and the lande is full of thy confusion: for one stronge man dyd stomble vpon another, and they are fallen both together.

D    noteThese are the wordes þt; the Lorde spake to the prophete Ieremy concerning the comming of Nabuchodonosor the kinge of Babilon, which was sent to destroye the l&abar;de of Egipt. Preach out thorowe þe; l&abar;de of Egipt: ∧ cause it to be proclamed at Migdol, Noph

-- --

and Taphnis, and saye: Stande styll, make the ready, for the swearde shall consume the rounde aboute.

Howe happeneth, it þt; thy mightye worthies are fallen? why stode they not fast? Euen because the Lord thrust them downe. The slaughter was greate, for one fell euer still vpon another. One cryed vpon another. Up, let vs go agayne to oure awne people, and to oure awne naturall contrey from the cruell swearde.

E   They dyd crye eu&ebar; there, O Pharao kyng of Egipt thou trobulous king: the tyme wil bring sedityon. As truly as I lyue, sayth the king, note whose name is the Lorde of hostes, it shall come as the mount of Thabor, and as Libanus yf it stode in the see. O þu; daughter of Egipte make ready thy geer to flyt. For Noph shalbe voyde and desolate, so that no man shall dwell therin. The lande of Egipt is lyke a goodly fayre calfe: but destruccyon shall come out of the north I saye it c&obar;meth. Her waged soudyers that ben with her, are like fat calues. They also shall fle awaye together, and not abyde: for the daye of theyr slaughter, and the tyme of their visytation shall come vpon them.

F   The crye of them shall make a noyse, as the blast of a trompete. For they shall enter in with their hostes, and come with axes, as it were hewers downe of wodde. And they shall cut downe her wodde, sayth the Lorde. They shalbe innumerable: for they shalbe mo in nomber then the greshoppers, so that no man shalbe able to tell them. The daughter of Egipte is confo&ubar;ded, and deliuered into the handes of the people of the north.

Thus sayth the Lorde of hostes the God of Israel. Beholde, I wyll viset that restles people of Alexandria, Pharao and Egypte: yee, bothe theyr goddes and theyr kynges: euen Pharao, and all them that putt theyr trust in hym. Yee, I wyll delyuer them into the handes of those, that seke after theyr lyues. Namely into the power of Nabuchodonosor the kyng of Babilon, and into the power of hys seruauntes. And after all these thynges it shalbe inhabyted as afore tyme, sayth the Lorde.

G   But be not thou afrayed (O my serua&ubar;t Iacob) feare not thou, O Israel. For lo, I wyll helpe the from farre, and thy seede from the lande of theyr captiuite. Iacob also shall come agayne, and be in rest: he shall prospere and no man shall do him harme. Feare thou not (O Iacob my seruaunt) sayth the Lord, for I am with the: and wyll destroye all nacyons, amonge whom I haue scatered the. Neuerthelesse, I wyll not consume the: but chasten the and correcte the: yee, and that &wt; discrecy&obar;: nether will I spare the as one that were fautlesse. ¶ The .xlvij. Chapter. ¶ The worde of the Lorde agaynst the Philistines.

A   These are the wordes, that the Lord spake vnto Ieremye the prophete, agaynst þe; Philistines, before that Pharao smote the citye of Azah. Thus sayth the Lorde: Beholde, there shall waters aryse out of the north: ∧ shall growe to a greate floude, runnynge ouer and couerynge the lande, the cyties, and them that dwell therin.

B   And the men shall crye, and all they that dwell in the lande, shall mourne at the noyse and stampinge of theyr stronge barbed horses, at the shakyng of theyr charettes and at the romblynge of the wheles. The fathers shall not loke to their chyldren, so feable and wery shall their handes be: at the same tyme when he shall be there, to destroye the whole lande of the Philistines. He shall make waste both Tirus, Sidon, and all other that are sworne vnto them.

C   For the Lorde wyll destroye the Philistines, the remnaunt of the yle of Caphtor &rhand; Baldenesse is come vpon Azah, Ascal&obar; with her other valleys shall kepe her peace.

Howe longe wilt thou slaye, O þu; swearde of the Lorde? Whan wylt thou ceasse? Turne agayne into thy swete reste, and leaue of. But howe can it cease, when the Lorde hym selfe hath geuen him a charge agaynste Ascalon, and raysed it vp agaynst the cityes of the see coast? ¶ The .xlviij. Chapter. ¶ The worde of the Lorde agaynst the Moabites.

A   Thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israel agaynst note Moab: wo be to the cytie of Nebo: for it is layed wast, brought to confusion: and Kariathiarim taken, Misgab is brought to shame and afrayed: Moab can boast nomore of Heseb&obar;: for they haue deuysed against it. Come, shall they saye, let vs rote them out, þt; they maye be nomore amonge the nomber of the Gentiles, and that thou Madmen maye nomore be thought vpon: and the swearde shall persecute the. A voyce shall crye fr&obar; Horanaim: With greate wastynge and destruccyon is Moab made desolate.

Chyldren coulde tell of the crye therof. For at the goynge vp vnto Luyth, he arose with lamentation and mournynge, and downe towarde Horonaim, they heard a cruell and a deedly crye. Get you awaye, saue your lyues, and be lyke vnto the heeth in the wildernesse. noteFor because thou hast trusted in thine owne workes and treasure, thou shalt be tak&ebar;. B   Chamos with his prestes and princes shall go awaye into captiuyte.

The destroyer shall come vpon all cyties

-- --

none shall escape. The valleys shalbe destroyed, and the feldes shalbe layed waste, lyke as the Lorde hath spoken.

Geue wynges vnto Moab, that she get her awaye spedely: for her cyties shalbe made so desolate, that no man shall dwell therin. Cursed be he that doth the worcke of the Lorde negligently, and cursed be he that kepeth backe his note swearde from sheddynge of bloude.

Moab hath euer bene ryche and carelesse from her youth vp, she hath sytten and tak&ebar; her ease with her treasure. She was neuer yet put out of one vessell into another (that is) she neuer wente awaye into captiuyte, therfore her taste remayneth, and her sauour is not yet chaunged.

C   But lo, the tyme c&obar;meth, sayth the Lord, that I shall sende her trussers to trusse her vp: which shall remoue her from her dwellynge: and to emptye her vessels, and breake her wyne pottes. And Moab shalbe ashamed of Chamos, lyke as Israel was ashamed of note Bethel, wherin she put her trust Wherfore do ye thynke thus: we are myghtye and stronge men of warre? Moab is destroyed, and her cyties brent vp: her chosen yonge men be slayne, sayth the kyng, whose name is the Lorde of hostes. The destruccy&obar; of Moab commeth on apace, and her fall is at hande.

All her neyghbours shall mourne for her, and all they that know her name shall saye, O howe happeneth it, that the stronge stafe and the goodly rodde is thus broken? And thou daughter Dibon, come downe fr&obar; thy glory, ∧ syt in thyrst. For he that destroyeth Moab, shall come vp to the also, and breake downe thy stronge holde.

D   And thou that dwellest in Aroer, get the to the strete, and loke aboute the: aske them that are fledd and escaped, and saye: what thinge is happened? Oh, Moab is confounded and ouercome.

Mourne and crye, tell it out at Arnon, þt; Moab is destroyed. For iudgment shall come vpon the playne lande: Namely, vpon Holon, and Iahazah, vpon Mephaath and Dibon, vpon Nabo and the house of Deblathaim, vpon Cariathiarim and vp&obar; þe; house Gamul, vpon the house Maon and Carioth vpon Bozrah and all the cyties in the lande of Moab, whether they lye farre or neare.

&club; The horne of Moab is smyten downe and her arme broken, sayth the Lorde. Make her dronken, for she magnifyed her selfe aboue the Lorde, that m&ebar; maye clappe theyr h&abar;des at her vomyte, and that she also maye be laughed to scorne. O Israel, shalte thou not laugh him to scorne, when he is taken amonge theues. noteYee, because of thy wordes that thou hast spoken agaynste hym, thou shalt be dryuen awaye. Ye Moabites shall leaue the cyties, and dwell in rockes of stone, and become lyke doues, that make theyr nestes in holes.

E    noteAs for Moabs pryde, we haue hearde of it: she is verye hye mynded. I knowe her stoutnes, her boastynge, her arogancye, and the pryde of her stomack, sayth the Lorde. I knowe (sayeth the Lorde) her indignacyon, she doth not ryght, her wordes are lyes, and they haue not delt truly. Therfore shal ther mourning be made for Moab, and euery m&abar; shall crye for Moabs sake: a lamentatyon shalbe made to the men that stande vp&obar; the wall. So will I mourne for the also, O Iazer and for the, O thou vineyarde of Sabamah. Thy vyne braunches shall come ouer the see, and the braunches of Iazer but vnto the see: þe; destroyer shall breake into thy haruest and grape gathering: myrth and cheare shalbe taken awaye from the tymbre felde, and from the whole lande of Moab.

There shalbe no swete wyne in the presse, the treader shall haue no stomacke to crye yee, ther shalbe none to crie vnto him: which afore tyme were heard fr&obar; Hesebon to Eleale and Iahaz, which lifted vp their voyce fr&obar; Zoar vnto Horonaim, that &rhand; bullocke of thre yeare olde shall go mourning. The waters also of Memrim shalbe dryed vp. Moreouer, I will make Moab cease, sayeth the Lord, F   from the offeringes and censing that, she hath made vnto her goddes in hie places. Wherfore my hert mourneth for Moab, lyke a crowde playenge an heuy songe: and for the mennes sake of the brycke wall my herte mourneth also: euen as a pype that pypeth a dolefull songe: for they shalbe very feawe, and destroyed.

noteAll heades shalbe shaueu, and all beerdes clipped of: all handes bo&ubar;de, and loynes girded about with sacke cloth. Upon all the house toppes and stretes of Moab, ther shall be lam&ebar;table mourning. For I wyll breake Moab lyke an vnprofytable vessell, sayth þe; Lorde. O howe is she destroyed? O howe mourneth she? O howe doeth Moab hange downe her heade, ∧ is ashamed? Thus shall Moab be a laughing stock: ∧ had in derision of all th&ebar; þt; be rounde aboute her. noteFor thus sayth the Lorde. Beholde, the enemye shall come flieng as an aegle: ∧ sprede hys winges vpon Moab. They shall clyme ouer þe; walles, ∧ wynne the str&obar;gholdes. G   Then þe; mighty mens hertes in Moab shalbe lyke the hert of a woman trauelyng with chylde.

And Moab shalbe made so desolate: that she shal nomore be a people, because she hath sett vp her selfe agaynst the Lorde. noteFeare, pytt ∧ snare shall come vpon the, O Moab, sayeth the Lorde. Whoso escapeth the feare, shall fall in the pytte: and who so getteth

-- --

out of the pyt, shalbe taken in the snare. For I will bring a yeare of visitation vp&obar; Moab, sayth the Lorde. They that are able to flye, shall stande vnder the shadowe of Hesebon. For there shall go a fier out of Heseb&obar;, and a flame from Sion, and shall burne vp that proude people of Moab, and the toppe of those sedityous chyldren.

Wo be vnto þe;, O Moab, for thou people of Chamos shalt peryshe. Yee, thy sonnes and daughters shalbe leade awaye captiue. Yet at the laste wyll I brynge Moab out of captiuite agayne, sayeth the Lorde. Thus farre is of the plage of Moab. ¶ The .xlix. Chapter. ¶ The worde of the Lorde agaynst the Ammonites, agaynst Idumea, Damascus, Cedar and Elam.

A   As concerning the note Ammonytes, thus the Lorde sayth: Hath Israel no childr&ebar;, or is he without an heyre? Why hath youre king then tak&ebar; Gad in? Wherfore doth his people dwell in his cityes? Beholde therfore, the tyme commeth, sayth the Lorde, þt; I wyll bring a noyse of warre into Rabah of the Ammonites: and it shall be layed on a desolate heape: and her cityes br&ebar;t vp: ∧ the Israelites shalbe lordes ouer those that had them in possession afore, sayeth the Lorde. Hesebon shall mourne, for Ay shalbe roted out of the grounde, sayth the Lorde. The cityes of &rhand; Rabah shall crye out, and gyrde th&ebar; selues with sacke cloth: they shall mourne, ∧ runne about the walles: for theyr king shalbe led awaye presoner: yee, his prestes and princes with hym.

B   Wherfore trustest thou in the valley? thy valleye hath flowed awaye, O thou fearce daughter, ∧ thynkest þu; þt; thou art so safe, by reason of thy treasure, that no m&abar; shall come to the? Beholde, I will brynge a feare vpon the, sayth the Lorde God of hostes, from all those that be about the: so that ye shalbe scatered euery m&abar; from another, and a m&abar; shall gather them together agayne þt; be fled. But after that, I wyll bring the Ammonites also out of captiuyte agayne.

noteUpon the Edomites hath the Lorde of hoostes spoken on thys maner: Is there nomore wysdome in Them&abar;? Is there nomore good councell amonge his people? Is theyr wysdome then turned clene to naught? Gett you hence, turne youre backes, crepe downe into the deppe, O ye citesyns of Dedan.

For I will bryng destruccion vp&obar; Esau: yee, and the daye of hys visytatyon. If the grapegatherers came vpon the, shulde they not leaue some grapes? If the night robbers came vpon the, shulde they not take so moch as they thought were ynough?

C   But I wyll make Esau bare, and discouer his secretes, so that he shall not be able to hyde them. Hys sede shalbe wasted awaye: yee, hys brethren and hys neyghbours, and he hym selfe shall not be lefte behynde.

Thou shalt leaue thy fatherlesse children behynde the, and I wyll kepe them, and thy wyddowes shall take their comforte in me. For thus hath the Lorde spoken. noteBehold, they that m&ebar; thought were vnmete to drinke of the cuppe, haue dronken with the fyrst: and thynkest thou then to be fre?

No, no, thou shalt nether be quite nor fre: but thou must drinke also. For why? I haue sworne by my selfe, sayth the Lorde, þt; Bozrah shall become a wyldernes, an open shame, a laughyng stocke and cursynge: and all her cyties shalbe a continuall deserte.

D   For I am perfectly informed of þe; Lorde that he hath sent a message allredy vnto the Heythen. Gather you together, and go forth agaynst them: make you ready to the battaylle: for lo, note I wyll make the but small amonge the Heythen, and lytell regarded amonge men.

noteThy hye stomacke and the pryde of thy herte haue disceaued the, because thou wylt dwell in the holes of stony rockes, and haue the hye mountaynes in possession. Neuertheles, though thy neste were as hye as the aegles, yet wyll I cast the downe, sayeth the Lorde. Moreouer, Idumea shalbe a wildernes: note whoso goth by it, shalbe abashed, and wonder at all her myserable plages. noteLyke as Sodome, Gomor, and the cytyes þt; laye ther about were turned vp side downe, saith the Lord, so shall no body dwell in Idumea, and no man shall haue his habitation there. Behold, lyke as the lyon, so shall a destroyer come vp fr&obar; the pleasaunt medowes of Iordane vnto the stronge dwelling place: ∧ wh&ebar; I haue made him quiet, I will make him to fle from her: and all chosen men, will I set in araye agaynst her. Who is lyke vnto me? What is he that will stryue with me? What shepherde maye stande in my handes?

noteTherfore, heare the co&ubar;cell of þe; Lorde, that he hath taken vpon Idumea: and hys purpose þt; he hath deuysed vpon the citesyns of Theman. The leest of þe; flocke shall teare them in peces, ∧ loke what fayre thinge they haue, they shall make it waste, ∧ them selues also. E   At the noyse of their fall, the earth shall quake þe; crye of their voyce shalbe heard vnto the redd see. Beholde, note the enemye shall come and fle vp hither, like as it were an aegle, ∧ sprede his winges vp&obar; Bozrah. Then shall the hertes of the worthyes in Edom be as the hert of a woman trauelyng of chylde.

noteUp&obar; Damascus, &rhand; Hemath and Arphad shall come confusi&obar;: for they shall heare euell tydinges: they shalbe tossed to and fro lyke the see that cannot stande styll. Damascus shalbe sore afrayed, and shall flee, tremblinge

-- --

come vpon her. Sorowe ∧ payne shall ouertake her as a woman trauelynge of chylde. But howe shuld so worshipfull ∧ glorious a citye be forsak&ebar;? Heare therfore: her yonge men shall fall in the stretes, and all her m&ebar; of warre shalbe taken awaye in þt; tyme, sayth the Lorde of hostes. I wyll kyndle a fyre in the walles of Damascus, which shall consume the palace of Benhadad.

noteAs for Cedar and the kingdom of Hazor, wh&obar; Nabuchodonosor the kyng of Babylon smote downe, the Lorde hath spoken thus vpon them: Aryse, and get you vp vnto Cedar, and destroye the people towarde þe; easte. Theyr tentes and theyr flockes shall they take awaye: yee, their hangynges and their vessels. Their camels also shal they carye awaye with th&ebar;. They shall crye to th&ebar;: Feare is on euery syde.

F   Fle, get you sone awaye, creape into caues, that ye maye dwell there, O ye inhabiters of Hazor, saith the Lorde: for Nabuchodonosor the kynge of Babylon hath holden a councell concernynge you: and concluded his deuyce agaynst you. Aryse, and get you vp agaynst yonder ryche and careles people (sayeth the Lorde) which haue nether gates nor dore barres, but dwell alone. Their camels shalbe stollen, and the drones of theyr catell dryuen awaye.

Moreouer, those wyll I scater towarde all the wyndes: and bringe them to destruccyon: yee, and that thorowe their awne familyers, sayth the Lorde. Hazor also shall be a dwellyng for dragons, and an euerlasting wildernes: so that no body shall dwell there: and no man shall haue there his habitation.

G   These are the wordes that the Lorde spake to the prophete Ieremy, c&obar;cerning note El&abar;, in the begynninge of the raygne of Zedekiah kynge of Iuda. Thus sayeth the Lorde of hostes: Beholde, I wyll breake the bowe of Elam, and take awaye theyr strength: and vpon Elam I wyll bring the foure wyndes from the foure quarters of heauen, and will scater them agaynst the same foure windes. And there shalbe no people, but some of El&abar; shall fle vnto them.

For I wyll cause Elam to be afrayed of theyr enemyes, and of them that seke theyr lyues: and wyll brynge vpon them the indygnation of my wrath, sayth the Lorde. And I wyll persecute them with the swearde, so longe tyll I haue brought them to naught. I wyll sett my throne in Elam, I wyll destroye both the kynge and the prynces from thence, sayth the Lorde. But in processe of tyme I wyll brynge Elam out of captiuyte agayne, sayth the Lorde. ¶ The .l. Chapter. ¶ He prophecyeth the destruccyon of Babilon, and the delyueraunce of Israel, which was in captiuyte.

A   The wordes that the Lorde spake vnto the prophete Ieremy, concernynge Babilon, and the lande of þe; Chaldees: note Preache amonge the Gentyles, let your voyce he hearde, make a token, crye out, kepe no sil&ebar;ce, but saye: Babilon is wonne. noteBel is confounded, and Merodach is ouercome.

noteYee, their goddes be brought to shame: and their ymages burst in peces. For out of the north &rhand; there doth come a people agaynst her: which make her l&abar;de so waste, that no body dwell therin, nether man nor beast: for they flye and departe from thence. noteIn those dayes and at that tyme, sayth þe; Lord: the chyldren of Israel shall come, they and the chyldren of Iuda, wepinge and making haste, and shall seke the Lorde their God. They shall aske the waye to Sion, thyther shall they turne their faces, sayinge: Come and we wyll cleaue to the Lorde, in a couenaunt that neuer shalbe broken.

My people hathe bene a loste note flocke, &rhand; my shepherdes haue disceaued th&ebar;, and haue made them go astraye vpon the hylles B    They haue gone frome the mountayne to the lytle hyll, and forgotten their folde. All they that came vpon them, haue deuoured them: and theyr enemyes sayde: We haue made no faute agaynst them: for they haue displeased the Lorde: yee, euen the Lorde, which is the bewtye of theyr ryghteousnesse ∧ that defended their fathers. Yet shall ye flie from Babilon, and departe out of the lande of the Chaldees, and &rhand; be ye as the rammes that goo before the flocke. noteFor loo, I wyll wake vp an hooste of people from the northren lande, and bringe them vpon Babylon: these shall laye sege to it, and wynne it. Theyr arowes shall not mysse, lyke as a connynge archer shuteth not wronge.

And the Chaldees shalbe spoyled, and all they that spoyle them, shalbe satisfied, sayth the Lorde, note although ye were so chearfull and gladd, to treade downe myne heritage, and fulfylled youre pleasures, as the calues in the grasse, and triumphed ouer them lyke the bulles, when ye had gotten the victory. Youre mothers shalbe sore confounded, and they that bare you, shall come to shame.

She shalbe the least sett by amonge the nacions, voyde, wasted and dryed vp. No man shalbe able to dwell there, for the feare of the Lorde, but she shalbe whole desolate. noteAll they that go by Babylon, shall stande styll, and be abashed, and shall wondre at all her plages.

Go forth in your araye against Babilon rounde about, all ye that can handle bowes: shute at her, spare no arowes: for she hathe synned agaynst the Lorde. Crye out: vpon her, vpon her, agaynst her rounde about: she

-- --

shall yelde her selfe, her foundati&obar;s shall fall and her walles shall come downe: for it shalbe the vengeaunce of the Lorde. noteYee, vengeaunce shalbe taken of her, and as she hath done, so deale ye with her. Rote out þe; sower from Babilon, and him that handleth the syckle in haruest. For feare of the swearde of the enemye, euery man shall gett him to hys awne people: and euery man shall flee to his awne lande. Israel is a scatred flocke, the lyons haue dispersed them. noteFyrst the king of the Assirians deuoured them, note last of all this Nabuchodonosor king of Babil&obar; hath brosed all their bones.

D   Therfore, thus saith the Lorde of hostes the God of Israel: Beholde, I will viset the kyng of Babylon and his kingdome as note I haue visited the kyng of the Assirians, and wyll brynge Israel agayne to his pleasaunt pasture, that he maye fede vpon Charmel and Basan, and be satisfyed vpon the mo&ubar;t of Ephraim and Galaad. noteIn those dayes and at the same tyme, sayth the Lord, &rhand; yf the offence of Israel be sought for, there shall none be founde. Yf men enquere for the synne of Iuda, there shalbe none: for I wyll be mercyfull vnto them, whom I suffre to remayne ouer.

Go downe, O thou auenger, into the enemyes lande, and viset them that dwell therin: downe with th&ebar;, and smyte them vp&obar; the backes, sayth the Lorde: do according to all that I haue comma&ubar;ded the. There is gone aboute the lande a crye of a slaughter and great murther, namely on this maner. How happeneth it, that the hammer of the whole worlde is thus broken and brosed in sonder? Howe chaunceth it, that Babilon is become a wildernesse amonge the Heythen on thys maner? I my selfe haue layed wayte for the, and thou art tak&ebar; vnawares: art thou trapped and snared: for why? thou hast prouoked the Lorde vnto anger. The Lorde hath opened his house of ordinaunce, ∧ brought forth the weapens of hys wrath. For the thynge that is done in the lande of the Chaldees, it is the Lorde of hostes worcke.

E   Come agaynste her, for this is her ende: breake vp her chestes: threshe her as ye thresh corne: destroye her, that nothing shalbe left. Slaye all their myghtye souldyers, and put them to death. Woo be vnto them, for the daye and tyme of their visitatyon is at hande. Me thynke I heare allready a crye, of them that be fled and escaped out of the l&abar;de of Babilon, which shewe in Sion the vengeaunce of the Lorde our God, the vengeaunce of his temple: yee, a voyce of them, that crye agaynste Babylon. Call vp all the archers agaynst Babilon, pitche your tentes rounde about her, that none escape. noteRec&obar;pence her, as she hath deserued: and accordynge as she hath done, so deale with her agayne, for she hath note set vp her selfe agaynst the Lorde, agaynst the holye one of Israel. Therfore shall her yonge men fall downe in the stretes, and all her men of warre shalbe roted out in that daye, sayth the Lorde. Beholde, I speake vnto the, O thou proude, sayth the Lorde God of hostes: for thy daye shall come, euen the tyme of thy visitation. And the proude shall stomble and fall and no man shall helpe him vp. I wyll burne vp his cityes with fyer, and it shall consume all that is rounde about him.

F   Thus sayth the Lorde of hoostes: The children of Israel and Iuda suffer violence together. All they that haue them in captiuitie, kept them fast, and wyl not let th&ebar; go, but their auenger and redemer is mightye, whose name is the Lorde of hoostes: he shall mainteyne their cause, he shall make the l&abar;de shake, and iudge them that dwell therin, one with another. The swearde shall come vp&obar; the Chaldees, sayth the Lorde, vpon them that dwell in Babilon, vpon their princes, and vpon their wyse men. The swearde vp&obar; their sothsayers, as for those, they shall become fooles. The swearde vpon their worthies, so that they shall stande in feare. The swearde vpon their horsmen and charettes, and vpon all the comon people that dwell vnder them: so that they shall all become lyke women. The swearde vpon their treasure, so that it shalbe stoll&ebar; awaye. A drougth vpon their waters, so that they shalbe dried vp. For the lande worshippeth ymages, and delyteth in straunge wondrefull thinges. Therfore shall wylde beastes, lamia ∧ catte of mountaynes, and estryches dwell therin, for there shall neuer man dwell there, nether shall eny man haue his habitation there for euermore. Like as God destroyed note Sodom and Gomorre, with the cityes that laye ther aboute, sayth the Lorde. So shall no man dwell there also, nether shall eny man haue there his habitatyon. noteBeholde, there shall come a people from the north with a greate bonde of men, and many kynges shall stande vp from the endes of the earthe. They beare bowes and bucklers, cruell are they and vnmercyfull.

G   Their voyce roareth like the raging see, they ryde vpon horsses, and come weapened to fyght agaynst the, O Babylon. Assoone as the king of Babilon heareth tell of them, his handes shall waxe feable. Sorowe and heuynes shall come vpon him, as a woman trauelynge with chylde. Beholde, note lyke as the lyon c&obar;meth vp from the pleasaunt medowes of Iordane vnto the grene pastures of Ethan, so wyll I dryue them forth, and make them runne agaynst her. But whom shall I chose out: ∧ ordeyne to soch a thynge?

-- --

For who is lyke me, or who will stryue &wt; me? or what shepherd maye stande agaynst me? note Therfore, heare the co&ubar;cell that þe; Lord hath geuen vpon Babilon, and the deuyce þt; he hath tak&ebar; vpon the land of the Chaldees: The least among the people shall teare them in peces, and loke what pleasa&ubar;t thing they haue: they shall laye it waste. The noyse at the wynnynge of Babylon shall moue the earth, and the crye shalbe heard amonge the Gentiles. ¶ The .li. Chapter. ¶ Howe Babylon shulde be ouerthrowen. Ieremy geueth hys booke to Saraias.

A   Thus hath þe; Lorde sayd: note beholde, I wyll rayse vp a perlous wynde agaynst Babylon and her citez&ebar;s, that beare euyll wyll agaynst me. I wyll sende also into Babilon fanners, to fanne her out, and to destroye her lande: for in the daye of her trouble they shalbe aboute her on euery syde. Moreouer, the Lorde hath sayde vnto the bowe men, and to them that clyme ouer þe; walles in brest plates. Ye shall not spare her yonge men: kyll downe all her host. Thus þe; slayne shall fall downe in the lande of the Chaldees, and the wounded in the stretes. noteAs for Israel and Iuda, they shall not be forsak&ebar; of their God, of þe; Lorde of hostes for the holy one of Israel sake: no, though they haue fylled all their land full of synne. noteFlye awaye from Babilon, euery man saue his lyfe, that ye be not roted out &wt; her wickednesse: for the tyme of the Lordes vengeaunce is come: yee, he shall reward her agayne. Babylon hathe bene in the Lordes hande, &rhand; note a golden cuppe that maketh all landes droncken. Of her wyne haue all people droncken: therfore, are they out of theyr wittes. noteBut sodenly is Babylon fallen, ∧ destroyed. Mourne for her, brynge plasters for her woundes, yf she maye paraduenture be healed againe. We wold haue made Babylon whole, saye they: but she is nott recouered. B   Therfore wyll we let her alone, and go euery man into his awne countreye. For her iudgment is come into heauen, ∧ is gone vp to the cloudes. The Lord hathe brought forth our righteousnes. And therfore come on, we wyll shewe Sion the worcke of the Lorde oure God.

Make sharpe the arowes, and multiplye youre shyldes: note for the Lorde shall rayse vp the sprete of the kinge of the Medees, which hath allready a desyre to destroye Babilon. This shalbe the vengea&ubar;ce of the Lord, and the vengeaunce of his temple.

Set vp tokens vpon the walles of Babilon: make youre watch stronge, sett youre watchmen in araye: yee, holde preuye watches: and yet for all that shall the Lorde go forth with the deuyce, which he hath taken vpon them that dwell in Babilon.

O thou that dwellest by the greate waters, O thou that hast so great treasure and riches, thyne ende is come, and the rekening of thy wynninges. noteThe Lorde of hoostes hath sworne by him selfe, that he wyll ouerwhelme the with men, lyke gresshoppers in n&obar;ber, which with a corage shall crie, alar&ubar;, alar&ubar; agaynst the. noteYee, euen the Lorde of hostes, that &wt; his power made the earth, &wt; hys wysdome prepared the rounde worlde, and with his discreti&obar; spred out the heau&ebar;s. Assone as he letteth his voyce be hearde, the waters in þe; ayre waxe fearce. noteHe draweth vp the cloudes from the endes of the earth. He turneth þe; lightnynges to rayne, he bringeth the wyndes out of their secrete places. If they be estemed by their wysdome, all m&ebar; are become fooles. noteConfounded be all the casters of ymages: for the thing þt; they make is but disceate, and hath no breath. Uayne is it and an erronyouse worke: and in the time of visitation it shall perishe.

Neuertheles, the porci&obar; of Iacob is none soch: but he þt; made all thinges, whose name is the Lorde of hoostes, he is the rodde of his enherita&ubar;ce. C   Thou hast bene myne hammer and weapens for warre: for with the haue I broken the people in peces: and with the haue I destroied kingdomes. Thorow the I haue beaten to poulder horse and horseman: yee, the charettes ∧ soch as sat vp&obar; th&ebar;. Thorowe the I haue brok&ebar; man ∧ wom&abar;, olde ∧ yonge, bacheler ∧ mayden. Thorowe the I haue destroyed the sheperde and his flocke, the husbandeman and his catell, the princes and the rulers. Therfore wyll I reward the citye of Babil&obar; ∧ all her citesins, þe; Chaldees &wt; all the euyll which they haue done vnto Si&obar;: yee, that ye your selues shall se it, sayth the Lorde: Beholde, I come vpon the, &rhand; þu; noysome hill, sayth the Lorde: thou that destroyest all landes: I wyll stretche oute my hande ouer the, and cast the downe from the stony rockes: and will make the a brent hill: so that nether corner stones, ner pinacles, ner foundaty&obar;s of stones shalbe taken eny more out of the, but wast and desolate shalt thou lye for euermore, sayth the Lorde.

Set vp a token in the laude: blowe the trompettes amonge the Heythen: prouoke þe; nations agaynst her, call the kyngdomes of Ararat, Menni and Ascanes agaynst her. Set the prince agaynst her: bring as great a sorte of terrible horses against her: as yf they were gresshoppers. Prepare agaynst th&ebar; the people of the Meedes &wt; their kynges, prynces and all their chefe rulers: yee, ∧ the whole lande that is vnder hym.

The l&abar;de also shall shake and be afrayed wh&ebar; the deuice of the Lorde shall come forth

-- --

agaynst Babylon: to make the lande of Babylon so waste, that no man shall dwell eny more therin. The worthyes of Babyl&obar; shall leaue þe; batayll, and kepe th&ebar; selues in str&obar;ge holdes, their str&ebar;gth hath fayled them, they shalbe lyke wemen. Theyr dwellynge places shalbe brent vp, theyr barres shalbe broken. One purseuaunt shall mete another: yee, one poste shall come by another, to bring the kynge of Babylon tydinges: that his cytie is taken in on euery syde, the foordes occupied, the fennes brent vp, and the soudiers sore afrayed.

D   For thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israel: the daughter of Babyl&obar; hath bene in her tyme lyke as a thresshyng floore, but shortly shal her haruest come. Nabuchodonosor the kynge of Babylon hath deuoured ∧ destroyed me, he hath made me an empty vessell. He swalowed me vp lyke a dragon, and fylled his bely with my delycates: he hath cast me oute, he hath taken my substaunce awaye, and the thinge that was left me hath he caried vnto Babylon, sayeth the daughter that dwelleth in Syon: yee, ∧ my bloude also vnto the Caldees, sayeth Ierusalem. Therfore thus sayeth the Lorde: Beholde, I wyll defende thy cause, and auenge the: E   I wyll drincke vp her see, and drye vp her water sprynges.

noteBabylon shall become an hepe of stones a dwellinge place for dragons, a fearfulnes and wondrynge, because no man dwelleth there. They shall roare together lyke lyons, and as the yonge lyons when they be angrye, so shall they bende them selues. In theyr heate I shall gyue them a dyner and they shalbe droncken for ioye. noteThen shall they slepe an euerlastynge slepe, and neuer wake, sayeth the Lorde. I shall carye th&ebar; downe to be slayne lyke shepe, lyke wethers and goates. O, how was &rhand; Sesach wonne? O, how was the glory of the whole l&abar;de taken? how happeneth it, that Babilon is so wondred at among the Heathen? The see is rysen ouer Babylon, and hath couered her &wt; his greate waues. Her cyties are layed waste the lande lyeth vnbuylded and voyde: it is a lande where no man dwelleth, and where no man trauaylleth thorowe. Moreouer, note I wyll viset Bel at Babylon: and the thynge that he hath swalowed vp, that same shall I plucke out of hys mouth. The Gentyls also shall runne nomore vnto hym, yee, and the walles of Babylon shall fall.

O my people, note come out of Babylon, þt; euery man maye saue his lyfe, from the fearfull wrath of the Lorde. Be not faynte herted, and &rhand; feare not at euery rumoure that shalbe herde in the l&abar;de: for euery yeare bringeth new tydinges, ∧ in the yere folowynge newe tydinges, ∧ robbynge in the lande and Lorde vp&obar; Lorde. And lo, the tyme c&obar;meth, that I wyll viset the ymages of Babylon, ∧ the whole l&abar;de shalbe confo&ubar;ded: yee, and her slayne shall lye in the myddest of her. Heau&ebar; ∧ earth with all that is therin, shall reioyce ouer Babil&obar;, wh&ebar; the destroyers shall come vpon her fr&obar; the North, sayeth the Lorde.

F    noteLyke as Babilon hath beaten downe ∧ slayne many out of Israel, so shall there fall many, and be slayne in all her kyngdome. Ye that haue escaped þe; sweard, haste you, st&abar;de not styll, remembre the Lorde a farre of, and thyncke vpon Ierusalem, for we were ashamed to heare the blasphemyes: our faces were couered with shame, because the straunge aleauntes came into the Sanctuary of the Lorde. Wherfore, beholde (sayeth the Lord) the tyme commeth, that I wyll viset þe; ymages of Babylon, and thorowe the whole l&abar;d they shall mourne and fall. noteThough Babylon clymed vp into heauen, and kepte her power an hye: yet shal I sende her destroyers sayeth the Lorde.

A pyteous cry shalbe hearde from Babilon, and a greate misery from the land of the Caldees, when the Lorde destroyeth them and when he dryueth out the hye stomack ∧ proude boastynge, wherwith they haue bene as furious as þe; waues of greate water floudes, and made greate crakes with their wordes. For the destroyers shall come vpon her (euen vpon Babylon) which shall take their worthyes, and breake their bowes: for God is disposed to auenge hym selfe vpon them, and sufficiently to recompence them. Yee, (sayeth the Lorde.) I wyll make theyr princes, theyr wyse men, theyr chefe rulers, and all their worthyes, dronck&ebar;: so that they shall slepe an euerlastynge slepe, and neuer wake. Thus sayeth the kynge, whose name is the Lorde of Hostes.

G   Moreouer, thus sayeth the Lorde of Hostes. The thycke wall of Babyl&obar; shalbe broken, and her hye gates shalbe brent vp. And the thynge that the Gentyles and the people haue wrought with greate trauayle and labour, shall come to naught and be consumed in the fyre.

This is the charge þt; Ieremy gaue vnto Saraiah the sonne of Neriah, the sonne of Maasiah, when he went towarde Babylon with Zedekiah the kyng of Iuda, in þe; fourth yeare of hys raygne. Nowe thys Saraiah was a peaceable prynce. Ieremy wrote in a booke all the misery that shulde come vpon Babylon, yee, and all these sermons that be wrytten agaynst Babylon, and gaue Saraiah thys charge. When thou commest vnto Babilon, se that thou reade all these wordes, and saye. O Lorde, thou art determined to rote out thys place, so that nether people ner catell shall dwell there eny more, but to

-- --

lye waste for euer: and when thou hast redde out the booke, bynde a stone to it, and cast it in the myddest of Euphrates, and saye, Euen thus shall Babylon syncke, ∧ be thrust downe with the burthen of trouble, that I wyll brynge vpon her: so that she shall neuer come vp agayne. Thus farre are the preachynges of Ieremy. ¶ The .lii. Chapter. ¶ He repeeteth the takynge of Zedekiah. Ierusalem is taken of the Chaldees, Zedekiahs sonnes are kylled before hys face, and hys eyes put oute. The cytie is burned. The temple is spoyled and robbed. They that were lefte in Ierusalem are caryed to Babylon. kynge Iehoachyn is brought forth of preson, ∧ fed lyke a kyng.

A   Zedekiah was note one and .xx. yeare olde, when he was made kyng, and he raygned eleuen yeare in Ierusalem. His mothers name was Hamutall, Ieremyes daughter of lybna. He lyued wyckedly before the Lorde euen as Iehoachin dyd. For þe; Lorde was angry at Ierusalem and Iuda, so longe tyll he had cast them out of hys presence. And Zedekiah fell fr&obar; the kynge of Babil&obar;. noteBut in the nynth yeare of hys raygne, In the tenth moneth, þe; tenth daye of the moneth it happened, that Nabuchodonosor the kyng of Babilon with all hys hooste came before Ierusalem, and beseged it, and made them bulworckes ro&ubar;de aboute it. And thys besegynge of the cytie endured vnto the eleuenth yeare of kyng Zedekiah.

B    noteAnd in the fourth moneth, the .ix. daye of the moneth, there was so great honger in the cytie: that there were nomore vytayles for the people of the lande. So all the soudiers brake awaye, and fled oute of the cytie by nyght thorowe the waye of the porte betwene the two walles vp the kynges garden. Nowe the Chaldees had compassed the cytie rounde aboute, yet w&ebar;t these men their waye towarde the wyldernes.

And so the Chaldees folowed vpon them, and toke Zedekiah the kynge in the felde of Iericho, when his hoost was runne fr&obar; hym: So they caryed the kyng awaye prysoner to Reblath, vnto the kynge of Babylon in the lande of Hemath, note where he gaue iudgem&ebar;t vpon hym.

The kynge of Babylon also caused Zedekiahs sonnes to be slayne before his face, yee and put all the prynces of Iuda to death at Reblath. C   Moreouer, he put out the eyes of Zedekiah, caused him to be bounde with two cheynes, to be caried vnto Babylon: and let hym lye in preson, tyll he dyed.

Nowe the tenth daye of the fyfth moneth in þe; nynth yeare of Nabuchodonosor kynge of Babilon, Nabusaradan the chefe captayne and the kynge of Babylons serua&ubar;tes came vnto Ierusalem, and brent vp the house of the Lorde. He brent vp also the kynges palace, all þe; houses and all the gorgeous buyldynges in Ierusalem. And the whole hoost of the Chaldees that were with the chefe captayne, brake downe all the walles of Ierusalem rounde aboute.

D   As for the poore people and soch folke as yet was left in the cytie: which also were fallen to the kynge of Babylon, yee, and what people as yet remayned: Nabuzaradan the chefe captayne caried th&ebar; awaye presoners. But the poore people of the co&ubar;tre, dyd Nabuzaradan the chefe captayne leaue in the lande, to occupye the vyneardes and feldes. The Chaldees also brake the brasen pyllers that were in the house of the Lorde, yee, the seate and the brasen lauer that was in þe; house of the Lorde: and caryed all the metall of them vnto Babylon. They toke awaye also the Cauldrons, shouels, fleshehokes, sprynklers, spones, and all the brasen vessell that was occupied in the seruyce: with the basens, colepannes, sprynklers, pottes, candelstyckes, spones, and cuppes: wherof some were of golde, and some of syluer.

E   The chefe captaine toke also the two pillers, the lauer, the twelue brasen bullockes that stode vnder the seate note which kyng Salomon made in the house of the Lord: and all the vessell conteyned so moch metall, that it myght not be weyed. For euery piller was eyghtene cubytes hye: and þe; rope that went aboute it, was twelue cubytes, ∧ foure fyngers thycke and rounde. Nowe vp&obar; the rope were brasen knoppes, &abar;d euery knoppe was fyue cubytes hye: and vpon the knoppes were whopes, and pomgranates rounde about of cleane brasse:

After thys maner were both the pylers fashyoned &wt; the p&obar;granates, wherof there were an hundred and .xcvi. which hanged vpon the whoopes rounde about. F   The chefe captaine also toke Sariah the hie preste, and Sophoniah that was chefe nexte hym, and the thre kepers of the treasury. He toke oute of the cytie a ch&abar;berlayne which was a captayne of the souldyers, and seuen men that were the kynges seruauntes, which were founde in the cytie: and Sepher a captayne that vsed to muster the men of warre, with threscore men of the countre that were taken in the cytie. These Nabuzaradan the chefe captayne toke, and caried them to the kynge of Babylon vnto Reblath: and the kyng of Babylon caused them to be put to death at Reblath in the lande of Hemath. And thus Iuda was ledde awaye captiue, oute of hys awne lande. This is the s&ubar;me of the people, wh&obar; Nabuchodonosor ledde awaye captiue.

G   In the seuenth yeare of hys raygne, he caried awaye of the Iewes, thre thousand and thre and twenty. In the .xviii. yeare Nabuchodonosor

-- --

caryed awaye from Ierusalem eyght hundreth thirty and two personnes. In the .xxiii. yeare of Nabuchodonosor Nabuzaradan the chefe captayne, toke awaye seuen hundreth fourty and fyue Iewes presoners. The whole summe of all the presoners, is foure thousande and syxe hundreth.

In the .xxxvii. yeare after that Iehoachin the kynge of Iuda was caryed awaye in the xxv. daye of the .xii. moneth, Euilmerodach kynge of Babylon (the same yeare that he reygned) gaue Iehoachin the kyng of Iuda hys pardon, and let hym out of preson, and spake louyngly to him. And sett his trone aboue the trones of the other kynges þt; were with hym in Babylon. He chaunged also the clothes of his preson, yee, and he dyd eate &wt; hym all his lyfe longe. And he had a continuall lyuyng geuen him of the kynge of Babylon, euery daye a certayne thynge alowed him all the dayes of hys lyfe, vntyll he dyed. &cross2; ¶ The ende of the booke of the Prophete Ieremy. ¶ The lamentacyons of Ieremy, ¶ The fyrst Chapter. ¶ It happened after Israel was brought into captiuite, and Ierusalem destroyed, that Ieremy the prophete sate wepynge, and sorowfully bewayled Ierusalem and syghynge and howlynge with an heuy and wofull herte, sayde.

A   Alas, howe sytteth the cytie so desolate, þt; somtyme was full of people? Howe is she become lyke a wedowe, note which was þe; lady of all nacyons? Howe is she brought vnder trybute, &rhand; that ruled all landes. She wepeth sore in þe; nyght so that the teares runne downe her chekes: for amonge all her louers, there is none that geueth her eny comforte: note ye her nexte frendes tr&abar;sgresse agenst her, and are become her enemyes. Iuda is taken presoner, because she was defyled: and for seruynge so many stra&ubar;ge goddes, she dwelleth nowe amonge the Heythen. She fyndeth no rest, all they that persecuted her, toke her, in strayte places wher she coulde not escape. B   The streates of Sion mourne, because no man c&obar;meth nomore to the sol&ebar;pne feastes. All her gates are desolat, her prestes make lam&ebar;taci&obar;, her mayd&ebar;s are carefull: ∧ she her selfe is in great heuynesse. Her enemies haue bene rulers ouer her, and her enemyes haue prospered: because the Lorde hath chastened her for her greate wyckednes: note her chyldren are ledde awaye captiue before theyr enemye. All the bewtie of the daughter of Sion is awaye, her princes are become lyke hertes that fynde no pasture. C   They are dryu&ebar; awaye before theyr enemie, so that they haue nomore power.

Nowe doth Ierusalem remembre the tyme of her misery and disobedi&ebar;ce, yee, the ioye and pleasure that she hath had in tymes past seynge her people is brought downe thorow the power of theyr enemye, and there is no man for to helpe her: her enemyes stande lokynge at her, and laugh her Sabbath dayes to scorne. Ierusalem hath synned euer, more and more, therfore is she come in decaye. All they that had her in honoure despyse her: for they haue sene her fylthynes. Yee, she sygheth, and is ashamed of her selfe.

&rhand; Her skyrtes are defyled, she remembred not what wolde folowe: therfore is her fall so wonderfull, and there is no man to c&obar;forte her. D   O Lorde, consydre my trouble, for myne enemye hath the vpperhande. The enemye hath put hys h&abar;de to all the precious thynges that she had, yee, eu&ebar; before her eyes came the Heathen in and out of the S&abar;ctuary: note whom thou (neuertheles) hast forbydden to come within thy congregacyon.

noteAll her people seke theyr breade with heuynes, and loke what precyous thing euery man hath, that geueth he for meate, to saue hys lyfe. Consydre, O Lorde, and se, how vyle I am become. Haue ye no regarde O all ye that go fore by, be holde and se, yf there be eny sorow lyke vnto myne, wherwith the Lorde hath troubled me, in the daye of his fearfull wrath. &club; From aboue hath he sent downe a fyre into my bones and it burneth them cruellye: E   he hath layed a net for my fete and throwen me wyde open: he hath made me desolate, so that I must euer be mournynge. The yocke of my transgressyon is come at the last, with hys h&abar;de hath he taken it vp, and put it aboute my neck. My strength is gone: the Lorde hath delyuered me into those handes, wherout I cannot quyte my selfe. The Lorde hath destroyed all the myghtye men, that were in me He hath proclaymed a feaste, to slaughter all my best men. The Lorde hath troden downe the daughter, of Iuda, lyke as it were in a wyne presse. noteTherfore do I wepe, and myne eyes gusshe oute of water: for the comforte that shulde quycken me, is farre fro me.

F   My chyldren are dryuen awaye, for why? the enemy hath gotten the ouerhande.

Syon casteth out her handes, and there is

-- --

no man to c&obar;forte her. The Lorde hath laied the enemyes rounde aboute Iacob, and Ierusalem is become abominacyon in the myddest of them. noteThe Lorde is ryghtuous, for I haue prouoked his countenaunce vnto anger. O take hede all ye people, and c&obar;sydre my heuinesse. My maydens and my yonge men are led awaye into captiuyte.

I called for my louers (but they begyled me) for my prestes and councellers, but they peryshed: euen whyle they sought for meate, to saue theyr lyues. note G   Consydre (O Lord) howe I am troubled, my wombe is disquyeted, my hert turneth about in me, and I am full of heuines because I rebelled stoburnlie. The swearde hurteth me withoute, ∧ within I am like vnto death. They heare my mournyng, but there is none that wyll c&obar;forte me. All myne enemies haue hearde of my trouble and are glad therof, because thou hast done it and thou hast brought forth þe; tyme which þu; calledest, wh&ebar; they also shalbe like vnto me.

Fr&obar; the shall come all their aduersitie thou shalt plucke th&ebar; awaye eu&ebar; as thou hast pluked me, because of all my wikednes. For my sorowe is very greate, ∧ my hert is heuy. ¶ The .ii. Chapter.

A   Alas, note howe hath the Lorde darckened the daughter of Syon so sore in hys wrath? As for þe; honour of Israel he hath cast it downe fr&obar; heauen vnto þe; erth. Howe happeneth it, that he remembred not his awne note fote stole when he was angre?

The Lorde hath cast downe all the habitatyons of Iacob without any fauour: all þe; stronge places of the daughter Iuda hath he broken in hys wrath, and throwen them downe to the grounde: her kyngdome and her princes hath he suspended. In the wrath of hys indignacyon he hath brok&ebar; all &rhand; the horne of Israel: he hath &wt; drawen his right hande from the enemye: yee, a flame of fyre is kyndled in Iacob, and hath consumed vp all rounde aboute. He hath bent his bowe lyke an enemye, B   he hath fastened hys right h&abar;d as an aduersary: and euerythynge that was pleasaunt to se, he hath smytten it downe. He hath poured out his wrath lyke a fyre, into the tabernacle of the daughter of Syon.

The Lorde is become lyke as it were an enemie, he hath deuoured Israel and all hys palaces: yee, all his strong holdes hath he destroyed, and fylled þe; daughter of Iuda with moche sorowe and heuynesse.

noteHer tabernacle (which was lyke a garden of pleasure) hath he destroyed: her hye sol&ebar;pne feastes hath he put downe. The Lorde hath brought it so to passe, that the hie sol&ebar;pne feastes and Sabbathes in Sion, are cleane forgotten. In his heuy displeasure hath he made the kynge and prestes to be despised.

The Lorde hath forsaken hys awne aulter, and hath abhorred his awne Sanctuarye, and hath geuen the walles of theyr towres into the handes of the enemye. C   Theyr enemies made a noise in the house of þe; Lord, as it had bene in a solempne feaste daye.

The Lorde thought to breake downe the walles of the daughter of Sion, he spred out his lyne, and drewe not in hys hande, tyll he had destroyed them: Therfore mourne the turrettes and the broken walles together.

Her gates are soncke downe to the gro&ubar;de, her barres are broken and smytten in sonder, note her kynge ∧ princes are caried awaye to the Gentyls. They haue nether lawe ner prophetes, ner yet eny visyon fr&obar; the Lorde.

The senatours of the daughter Sion syt vpon the gro&ubar;de in sil&ebar;ce: they haue strawed asshes vpon theyr heades, and gyrded them selues with sack cloth. The maydens of Ierusal&ebar; hange downe theyr heades to the grounde. D   Myne eyes begyne to fayle me thorowe wepyng, note my body is disquyeted, my liuer is poured vp&obar; the earth, for þe; greate hurte of my people, seynge the chyldren and babes dyd swowne in the stretes of the cyte.

Euen when they spake to theyr mothers: where is meate and dryncke? for whyle they so sayde, they fell downe in the stretes of the cytie, lyke as they had bene wo&ubar;ded, and some dyed in theyr mothers bosome.

What shall I saye of the, O thou daughter Ierusalem, to whom shall I lycken the? To whom shall I c&obar;pare the. E   O þu; daughter Sion, to comforte the withall? Thy hurte is lyke a mayne see, who maye heale the?

noteThy prophetes haue loked out vayne and folishe thinges for the, they haue not shewed the of thy wickednes, to kepe the fr&obar; captiuite: but haue ouerladen the, and thorow falshed scatred the abrode. All they that go by the, clappe their handes at the: hissynge and wagginge their heades vp&obar; the daughter Ierusalem, and saye: is this the cyte that men call so fayre: wherin the whole lande reioyseth? All thyne enemies gape vpon þe;: whysperinge and bytinge their teth, saying: let vs deuoure, for the tyme that we loked for, is come: we haue founde and sene it.

F   The Lorde hath fulfylled the thinge, that he was purposed to do: and perfourmed that he had deuised longe a go: he hath destroyed, and not spared. He hath caused thine aduersarye triumphe ouer the, and set vp the horne of thyne enemie. noteLet thyne herte crye vnto the Lorde, O thou cytie of the daughter Sion: let thy teares runne downne lyke a ryuer daye and nyght, rest not, and let not the aple of thyne eye leaue of. Stande vp and make thy praier in the fyrst watch of the nyght, poure oute thyne hert lyke water before the Lorde. lyft vp thyne handes, for the

-- --

lyues of thy yonge chyldren, that dye of honger in the stretes. Beholde, O Lorde, and consydre, why hast thou gathered me vp so cleane? Shall þe; wemen then eate their awne frute, euen chyldr&ebar; of a spanne longe? Shall the prestes and prophetes be slayne thus in the Sanctuary of the Lorde? Yonge and olde lye behynde the stretes vpon the grounde, my maydens and yonge men are slayne with the swearde: whom thou in the daye of thy wrathfull indignacion hast put to death: yee, euen thou hast put them to death, ∧ not spared them. My neyghboures that are rounde about me, hast thou called, as it were to a feast daye: so þt; in the daye of the Lordes wrath none escaped, nether was eny left behynde. Those that I haue brought ∧ noryshed, hath myne enemy destroyed. ¶ The .iii. Chapter.

A   I am the m&abar;, that (thorowe the rodd of hys wrath) haue experience of misery. He droue me forth, and led me: yee, into darckenesse, but not into lyght. Agaynst me onely he turneth hys hande, and layeth it euer vpon me.

My fleshe and my skynne hath he made olde, ∧ my bones hath he brused. He hath buylded rounde aboute me, and closed me in with gall and trauayle. He hath sett me in darckenes, as they that be deed for euer.

He hath so hedged me in, that I cannot get out, and hath layed heuy lynckes vpon me. Though I crye and call pyteously, yet heareth he not my prayer. He hath stopped vp my wayes with foure squared stones, and made my pathes croked.

B   He layeth wayte for me lyke a Beare, and as a lyon in a hole. He hath marred my wayes, and brok&ebar; me in peces, he hath layed me waste altogether. He hath bent hys bowe, ∧ made me as it were a marck to shut at:The arowes of his quyuer hath he shot euen into myne reynes. noteI am laughed to scorne of all my people, they make songes vpon me all the daye longe. He hath fylled me with bitternes, and geuen me wormwod to dryncke. He hath smitten my teth in peces with stones, and rolled me in þe; dust.

C   He hath put my soule out of rest, I forget all good thynges. I thought in my selfe: I am vndone, there is no hope for me in the Lorde. O remembre yet my misery and my trouble, the wormwod and the gall.

Yee, thou shalt remembre them, for my soule melteth awaye in me. Whyle I consydre these thynges in my herte, I get a hope agayne. Namely, it is of the Lordes mercyes that we are not, vtterly consumed. For trulye hys pytefull compassion hath not ceassed. Newe mercyes shall the Lorde shewe vpon the, erly, yee in the daye sprynge, (O Lorde) greate is thy faythfulnesse.

noteThe Lorde is my porcyon, sayeth my soule, therfore wyll I hope in him. O how good is the Lorde vnto them, that put theyr trust in hym, and to þe; soule that seketh after hym? The good man with stylnes and pacience tarieth, for the health of the Lorde.

D   O howe good is it for a man, to take the yock vpon him from his youth vp. He sytteth alone, he holdeth hym still, and dwelleth quyetly by him selfe. He laieth hys face vpon the earth, yf (percase) there happen to be eny hope. He offreth his cheke to the smyter, he wyll be content with reproues.

For the Lorde wyll not forsake for euer, note but though he punyshe hym: yet according to the multitude of his mercyes, he receaueth to grace agayne:For he doth not plage ∧ cast out the children of men from his herte.

To treade all the presoners of the earth vnder his fete. To moue the iudgement of man before the most hyghest.

To condempne a man in hys cause. The Lorde hath not pleasure in soche thynges.

E   What is he then that saieth: there shulde somthinge be done without the Lordes commaundement. Out of the mouth of the moost hyghest goeth not euell and good?

Wherfore then murmureth the lyuynge man? let him murmure at his awne synne.

noteLet vs loke, well vp&obar; our awne wayes and remembre oure selues, and turne againe to the Lorde. Let vs lyfte vp oure hertes with oure handes vnto the Lorde that is in heauen. We haue bene dissemblers, and haue offended, wylt thou therfore not be intreaded? Thou hast couered vs in thy wrath, and persecuted vs, thou hast slayne vs without any fauoure. noteThou hast hyd thy selfe in a cloude, þt; oure prayer shuld not go thorowe. Thou hast made vs out castes, and to be despysed amonge the people. All oure enemyes gape vpon vs.

Feare and pytt is come vpon vs, yee, deceyte and destruccion. noteWhole ryuers of water gushe oute of myne eyes, for the greate hurte of my people.

Myne eyes runne, and cannot ceasse, for there is no rest. O Lorde, when wylt thou loke downe from heauen, and consydre?

Myne eye breaketh my herte: because of all the daughters of my cyte. Myne enemies hunted me out sharpely, lyke a byrde, yee, and that without a cause. They haue put downe my life into a pytt, ∧ they haue cast stones vpon me. They poured water vpon my heade, then thought I: nowe am I vndone. I called vpon thy name, O Lord, out of þe; depe pyt. Thou hast herde my voyce: and hast not turned awaye thyne eares fro my syghthynge and cryenge. Thou hast enclyned thy selfe vnto me, when I called

-- --

vpon the, and haste sayde: feare not. Thou (O Lorde) hast mayntened the cause of my soule, and hast redemed my lyfe. G   O Lorde þu; hast sene my blasphemers, take thou my cause vpon the. Thou hast well consydred howe they go aboute to do me harme, ∧ that all their co&ubar;cels are agaynst me. Thou hast heard their despytefull wordes (O Lorde) yee, and all theyr ymaginacy&obar;s agaynst me.

The lyppes of myne enemyes, and theyr deuices that they take agaynst me, all þe; daye l&obar;ge. Thou seyst also theyr syttinge downe, and theyr rysinge vp: they make theyr songes of nothynge but of me. Rewarde them (O Lorde) accordynge to the worckes of theyr handes, Geue them an obstinate herte: euen thy curse. Persecute them (O Lorde) with thyne indignacyon, and rote th&ebar; out from vnder the heauen. ¶ The .iiij. Chapter.

A   O how is the golde become so dymme? Howe is the goodly coloure of it so sore chaunged? and the stones of the Sanctuary thus scatred in the corner of euery strete. The chyldren of Syon that were alwaye in honoure, and clothed with the most precyous golde: howe are they nowe become lyke the erthen vessels which be made with the potters hande? The dragons geue theyr yong ones suck with bare brestes: but the daughter of my people is cruell, and dwelleth in the wylderness:e lyke the Estriches. The tonges of the suckynge chyldren, cleue to the rofe of theyr mouthes for very thyrst. The yonge children aske bread, but there is no m&abar; that geueth it th&ebar;. They that were wonte to fare delycatly, peryshe in the streates: they that afore were brought vp in purple, make nowe moche of donge. The synne of the daughter of my people is become greater th&ebar; B    note the wyckednes of Sodome, that sodenly was destroyed, and not taken with handes.

Her absteyners (or Nazarees) were whyter then the snowe or mylke: theyr coloure was fresshe, reade as Corall, theyr bewtye lyke the Saphyre. But nowe theyr faces very blacke. In so moche, that thou shuldest not knowe them in the streates. noteTheyr skynne cleueth to theyr bones, It is withered and become lyke a drye stocke. They that be slayne with the sweard are happyer then soche as dye of honger, and peryshe awaye, famyshynge for the frutes of the felde.

noteThe wemen (which of nature are pytiefull) haue sodden theyr awne childr&ebar; with theyr handes, that they might be their meate in the miserable destruccyon of the daughter of my people. noteThe Lorde hath perfourmed hys heuy wrath: he hath poured oute the furiousnes of hys displeasure. He hath kyndled a fyre in Syon, which hath consumed the foundacyons therof.

Nether the kynges of the earth, ner all þe; inhabitours of the worlde, wolde haue beleued that the enemy and aduersary shuld haue come in at the gates of the cytie of Ierusalem. C   Which neuerthelesse is come to passe for the synne of her prophetes, and for the wickednes of her prestes: that haue shed note innocentes bloude within her. So that the blynde men wente stomblynge in the streates, and stayned them selues with bloude. They wolde in no wyse touche there garmentes. But they cried vnto euery man flee the staynynge, awaye, gett you hence, touche it not. Yee, they fleade and remoued from them yee, they haue sayde amonge the hethen they shall nomore dwell in this cytie.

The countenaunce of the Lorde hath banyshed them, and shall neuer loke more vp&obar; them. For they them selues nether regarded the prestes, nor pytied theyr elders.

Wherfore yet oure eyes fayle vs, whyle we loke for vayne helpe: seynge we be euer waytyng vpon a people, that can do vs no good. D   They laye so sharpe wayte for vs that we cannot go safe vpon the stretes: for oure ende is come, oure dayes are fulfylled, oure ende is here. noteOure persecuters are swyfter then the Aegles of the ayre, they folowed vpon vs ouer the mountaynes and layed wayte for vs in the wyldernesse.

&rhand; The very note breth of oure mouth: euen the anoynted Lorde hymselfe was taken in ther nett of whom we saye: Under hys shadowe we shalbe preserued amonge the Heythen. And thou (O daughter Edom) that dwellest in the lande of Huz, be glad and reioyce: for the cuppe shall come vnto the also, whych whan thou suppest of, thou shalt be droncken. Thy synnes is well punyshed, (O thou daughter Syon) he shall not suffre the to be caryed awaye eny more. But thy wyckednes (O daughter Ed&obar;) shall he vyset, and for thy synnes sake, he shall lede the into captyuite. ¶ The .v. Chapter. ¶ The prayer of Ieremy.

A   Call to remembraunce (O Lorde) what we haue suffred, consydre, and se oure confusion. Oure enheritaunce is turned to the stra&ubar;gers and oure houses to the aleauntes. We are become carefull and fatherles, and oure mothers are as the wyddowes. We are fayne to dryncke oure awne water for money, and oure awne wod must we bye with money. Oure neckes are vnder persecucion, we are weery, and haue no rest.

B   Afore tyme we yelded oure selues to the Egypcians, and nowe to the Assyrians, only that we myght haue bred ynough. noteOure fathers (which now are gone) haue synned, ∧

-- --

we must beare theyr wyckednes. Seruauntes haue the rule of vs, and no man delyuereth vs out of their h&abar;des. We must get oure lyuynge with þe; parell of oure lyues, because of the drouth of the wyldernes.

Oure skynne is as it had bene brent in an ouen, for very sore honger. The wyues are raueshed in Syon, and the maydens in the cyties of Iuda. The princes are hanged vp with the hande of the enemies, they haue not spared þe; olde sage men, they haue tak&ebar; yonge mennes lyues from th&ebar;, ∧ the boyes are hanged vp vpon trees. The elders sytt nomore vnder the gates, and the yonge men vse nomore playenge of musycke. The ioye of oure herte is gone, D   oure mery queer is turned into mournynge. The garlande of oure heade is fallen: alas, that euer we synned so sore.

Therfore, oure herte is full of heuynes, ∧ oure eyes dymme: because of the hyll of Si&obar;, that is destroyed. In so moch, that the foxes runne vpon it. But thou, O Lorde, that remaynest for euermore, and thy seate worlde without ende: wherfore wylt thou styll forget vs, and forsake vs so longe? noteO Lorde turne thou vs vnto the, and so shall we be turned. Renue oure dayes as in olde tymes, for thou hast banyshed vs nowe longe ynough, and hast bene sore displeased at vs. ¶ The ende of the lamentacyons of Ieremy. ¶ The booke of the Prophete Ezechiel. ¶ The fyrst Chapter. ¶ The tyme wherin Ezechiel prophecyed, and in what place. Hys ofsprynge and offyce. The visyon of the foure beastes. The visyon of the wheles. The visyon of the throne, and of the ymage aboue the throne.

A   It chaunsed in þe; .xxx. yeare, the fyfthe daye of the fourth moneth, that I was among the presoners by the ryuer of Cobar: &rhand; where the heauens opened, and I sawe a visyon of God. Nowe the fyfth daye of the moneth made out the fyfth yeare of Kynge Ioachins captyuite. At the same tyme came the worde of the Lorde vnto Ezechiel the sonne of Buzi the preste, in the lande of the Chaldees by the water of Cobar, note where &club; the hande of the Lorde came vpon hym.

And I loked, and beholde a stormy wynde came out of the North with a greate cloude B    full of fyre, which with hys glystre lyghtened all rounde aboute. And in the middest of the fyre it was all cleare lyke the face of an angell, and as it were the lykenes of foure beastes, and thys was there lykenesse. They were fashyoned lyke a man: sauynge, that euery one had foure faces and foure wynges.

Theyr legges were streight, but theyr fete were lyke bullockes fete, and they glystered, as it had bene fayre scoured metall. Under theyr wynges, vpon all the foure corners they had mens handes. Theyr faces and theyr wynges were towarde the foure corners: yet were the wynges so, that one euer touched another. When they went, they turned them not aboute: but eche one went streight forwarde.

C   Furthermore thys was the symilitude of theyr faces. noteUp&obar; the ryght syde of these foure, theyr faces were lyke the face of a m&abar;, and the face of a lyon. But vpon the lefte syde, they had the face of an oxe, and the face of an Aegle. Theyr faces also and theyr wynges were spred out aboue: so that two wynges of one touched euer two wynges of another, ∧ with the other they couered their body. Euery one when it wente, it wente streyght forwarde. Where as the sprete led them, thyther they wente, note and turned not aboute in theyr goynge.

D   The fashyon and countenaunce of the beastes was lyke hoate coales of fyre, euen as though burning cressettes had bene am&obar;g the beastes: (thys was the vysyon) and the fyre gaue a glistre, and out of the fyre there went lyghtenynge. When the beastes wente forwarde ∧ backward, one wold haue thought it had lyghtened. Now when I had well c&obar;sydered the beastes, I saw a worcke of wheles vpon the earth with foure faces also nye vnto the beastes.

The fashyon and worcke of the wheles was lyke þe; see. The foure wheles were ioyned and made (to loke vpon) as it had bene one whele in another. When one wente forwarde, they wente all foure, and turned th&ebar; not about in theyr goinges. They were large greate and horrible to loke vp&obar;. Theyr backes were full of eyes rounde about them all foure. E   When the beastes wente, the wheles wente also with them. And when the beastes lyfte them selues vp from the earth, the wheles were lyft vp also. Whithersoeuer þe; sprete wente, thyther went they also, and the wheles were lyfte vp, and folowed them: for the sprete of lyfe was in the wheles. When the beastes wente forth, stode styll, or lyft them selues from the earth, then the wheles also wente, stode styll, and were lyfte vp, for the breth of lyfe was in the wheles.

-- --

Aboue, ouer the heades of the beastes there was a fyrmament, which was fashyoned as it had bene of the most pure Christall, and that was spred oute aboue vpon theyr heades: vnder the same fyrmament were theyr wynges layed abrode, one towarde another and two wynges couered þe; body of euery beaste. F   And when they wente forth, I hearde the noyse of theyr wynges, lyke þe; noyse of greate waters, as it had bene the voyce of the greate God, and a russhynge together as it were of an hoost of men. And when they stode styll, they let downe theyr wynges. Nowe when they stode styll, and had letten downe theyr wynges, it thondred in the fyrmam&ebar;t that was aboue theyr heades. Aboue the fyrmament that was ouer theyr heades, there was the fashy&obar; of a seate, as it had bene made of Saphyr. G   Upon the seate there satt one lyke a m&abar;. noteI behelde hym, and he was lyke an angell, as it had bene all of fyre within from his loynes vpwarde.

And beneth, when I loked vpon him vnder þe; loynes, me thought he was lyke a shynynge fyre, that geueth lyght on euery syde. Yee, the shyne and glystre that lyghtened rounde about, was lyke a raynbowe, which in a raynye daye appeareth in the cloudes. Eu&ebar; so was the similytude, wherin the glorye of the Lorde appeared. When I sawe it, I fell vpon my face, and herkened vnto the voyce of hym that spake: ¶ The .ii. Chapter. ¶ The prophete is sente to call the people from theyr erroure.

A   And then sayd he vnto me: St&abar;de vp vp&obar; thy fete (O þu; sonne of m&abar;) and I wyll talke with the. noteAnd as he was comoninge &wt; me, the sprete came into me, and sett me vp vpon my fete: so that I marcked the thynge, þt; he sayde vnto me. And he sayde Behold, thou sonne of man: I wyll sende the to the chyldren of Israel, to those runnagates and obstinate people: B   for they haue taken parte agaynst me, and are runne a waye fro me: note both they and theyr fore fathers vnto thys daye.

Yee, I wyll sende the vnto a people that haue rough visages and stiffe stomakes: vnto wh&obar; thou shalt saye on thys maner: Thys the Lorde God hym selfe hath spoken, that whether they be obedi&ebar;t or no (for it is a frowarde housholde) they maye knowe yet that there hath bene a Prophete amonge them.

C    noteTherfore (thou sonne of man) feare th&ebar; not, nether be afrayed of theyr wordes: for prouokers and thornes are with the. Yee, thou doest dwell amonge scorpions. but feare not theyr wordes, be not abashed at theyr lookes, for it is a frowarde housholde.

Se that thou speake my wordes vnto them, whether they be obedient or not, for they are obstynate. Therfore, thou sonne of man, D   obey thou all thynges that I saye vnto the, ∧ be not thou styfnecked, lyke as they are a styfnecked houshold. Open thy mouth, and eate that I geue the.

So as I was lokynge vp, beholde, there was sent vnto me an h&abar;de, wherin was closed note a booke: and the hande opened it before me, and it was wrytten within and without full of carefull mournynges: alas, and woo ¶ The .iii. Chapter. ¶ The prophete beynge fedde with the worde of God and with the constant boldenes of the sprete, is sent vnto the people that were in captyuyte. The punyshment of a curate that sheweth not the people theyr synnes.

A   After thys, sayde he vnto me: Thou sonne of man, eate that, whatsoeuer it be: yee note eate that booke, and go thy waye, and speake vnto the chyldren of Israel: So I opened my mouth, &abar;d he gaue me the booke for to eate, and sayde vnto me. Thou sonne of man, thy bely shall eate, and thy bowels shalbe fylled with þe; booke, that I geue the. Then dyd I eate the boke, note and it was in my mouth sweter then hony. And he sayde vnto me: thou sonne of man, note get þe; soone vnto the house of Israel, B   and shewe th&ebar; the wordes, that I c&obar;maunde the for I sende the not to the people that hath a stra&ubar;ge, vnknowne, or hard speache, but vnto the house of Israel. Not to many nacyons, which haue dyuerse speaches and harde languages, whose wordes thou vnderst&abar;dest not note Neuerthelesse, yf I sent the to those people, they wolde folowe the. But the house of Israel wyll not folowe þe;, for they wyll not folowe me: yee, all the house of Israel haue stiffe forheades ∧ harde hertes. noteBeholde therfore, I will make thy face preuayle agaynst their faces, and hard&ebar; thy foreheade agaynst their foreheades: so that thy foreheade shalbe harder then an note Adamant or flynt stone: that thou mayest feare them the lesse, and be lesse afrayed of th&ebar;, for they are a frowarde housholde.

C   He sayde moreouer vnto me: thou sonne of man, take diligent hede with thyne eares, to the wordes that I speake vnto the fasten them in thyne herte: and go to the presoners of thy people, speake vnto them, and saye on thys maner: Thus the Lorde God hath spoken: whether ye heare, or heare not. With that the sprete toke me vp. And I hearde the noyse of a greate russhynge and remouynge of the most blessed glory of the Lorde out of hys place.

I hearde also the noyse of the wynges of the beastes, that russhed one agaynst another,

-- --

yee, and the ratlyng of the wheles, that were by them, whych rushynge and noyse was very greate.

noteNowe when the sprete toke me vp, and caryed me awaye, I wente wyth an heuy ∧ a sorowfull mynde, but the h&abar;de of the Lorde comforted me ryght soone.

D   And so in the begynnynge of the moneth Abib. I came to the presoners, note that dwelt by the water of Cobar, ∧ remayned in þt; place, where they were: And so contynued I amonge them seuen dayes, beynge very sory.

And when the seuen dayes were expired, the Lorde sayde vnto me: note Thou sonne of man, I haue made the a watchm&abar; vnto the house of Israell: therfore take good hede to the wordes of my mouthe, ∧ geue th&ebar; warnynge at my commaundement.

E   If I saye vnto the, concernynge the vngodly man, that (wythout doute) he must dye, and thou geuest hym not warnynge, ner speakest vnto hym, that he may turne from hys euell waye, and so to lyue: Then shall þe; same vngodly m&abar; dye in his awne vnryghteousnes: but hys bloude wyll I requyre of thyne hand. Neuertheles, yf thou geue warnynge vnto the wycked, and he yet forsake not his vngodlynesse: then shall he dye in his awne wyckednesse, but thou hast discharged thy soule.

F   Nowe yf a ryghteous man go from note his ryghteousnesse, and do the thynge þt; is euell: I will laye a stomblynge blocke before him, and he shall dye because thou hast not geuen hym warnyng: yee, dye shall he in hys awne synne, so that the vertue, whych he dyd before, shall not be thought vpon: but his bloude wyll I requyre of thyne hande.

Neuerthelesse, yf thou exhortest the ryghteous, that he synne not, ∧ so the ryghteous do not synne: then shall he lyue, because he hath receaued thy warnynge, and thou hast discharged thy soule. And there came þe; h&abar;de of the Lorde vpon me, and he sayd vnto me: St&abar;de vp, and go into the felde, that I may there talke wyth the.

So when I had rysen vp, and gone forth into the felde: Beholde, the glory of the Lord stode there, note lyke as I sawe it afore, by the water of Cobar.

G    noteThen fell I downe vpon my face, ∧ the sprete came in to me, whych set me vp vpon my fete, ∧ sayd thus vnto me: Go thy waye, and sparre thy self in thyne house. Beholde, (O thou sonne of man) there shall chaynes be brought for the, to bynde the wythall, so that thou shalt not escape out of them. And I wyll make thy tunge cleue so to the rofe of thy mouth, that thou shalt be domme, ∧ not be as a chyder wyth them: for it is an obstinate housholde.

But when I speake vnto the, then open thy mouth, and saye: Thus sayeth þe; Lorde God: who so heareth, let hym heare: who so wyll not let him leaue, for it is an obstynate housholde. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ The besege of the cytie of Ierusalem is signifyed. The longe contynuaunce of the captiuitye of Israel. An honger is prophecyed to come in the captiuitye.

A   Thou sonne of man: take a tyle stone, ∧ laye it before the, and descrybe vpon it the cytie of Ierusal&ebar;, howe it is beseged, howe bulwarkes and stronge dyches are grauen on euery syde of it: descrybe also tentes, and an hoost of men ro&ubar;de aboute it. wyth engynes of warre.

Moreouer, take an yron panne, and set it betwixte the and the cyte, in steade of an yr&obar; wall. Then set thy face toward it, besege it, and laye ordinaunce agaynst it, to wynne it. Thys shalbe a token vnto the house of Israel. But thou shalt slepe vp&obar; thy left syde, and laye the synne of the house of Israel vp&obar; the. Certayne dayes appoynted, thou shalt slepe vpon that syde, and beare their synnes. note B   Neuerthelesse, I will appoynte the a tyme (to put of theyr synnes) ∧ the nombre of the dayes: Thre hundreth and .xc. dayes must thou beare the wyckednesse of the house of Israell. Wh&ebar; thou hast fulfylled these dayes lye downe agayne, and slepe vp&obar; thy ryght syde .xl. dayes, and beare the synnes of the house of Iuda.

noteA daye for a yeare, a daye (I saye) for a yeare, wyll I euer laye vpon the. Therfore set nowe thy face agaynst that beseged Ierusalem, and discouer thyne arme, that thou mayest prophecye agaynst it.

Beholde, I wyll laye chaynes vpon the, that thou shalt not turne the from one syde to another, tyll thou hast ended the dayes of thy sege.

C   Wherfore, take vnto the wheate, barly beanes, growell sede, Milium and fytches: and put these together in a vessel, and make the loaues of bread therof, accordynge to the nombre of the dayes that thou must lye vp&obar; thy syde: that thou mayest haue bread to eate, for thre hundreth and .xx. dayes.

And the meate that thou eatest, shall haue a certayne wayght appoynted: namely twentye sycles euery daye. Thys apoynted meate shalt thou eate daylye, fr&obar; the begynnynge to the ende.

Thou shalt dryncke also a certayne measure of water: Namely, the syxt parte of an Hin shalt thou dryncke dayly fr&obar; the begynnyng vnto the ende. Barly cakes shalt thou eate, yet shalt thou fyrst tost them at a fyre made with mans d&obar;ge, that they maye se it. And with that sayde the Lorde: Euen thus shall the chyldr&ebar; of Israel eate their defyled bread in the myddest of the G&ebar;tiles, am&obar;ge whom I wyll scatre them.

-- --

D   Then sayde I: Oh Lorde God. Beholde my soule was yet neuer stayned: for fro my youth vp vnto this houre, I dyd neuer eate of a deed carcase, or of that which was slayne of wylde beastes, nether came there euer eny vncleane fleshe in my mouth.

Wher vnto he answered me, and sayde: well than, I wyll graunte þe; to take cowes donge for the donge of a m&abar;, and to toste the bread wyth all before them.

And he sayde vnto me: Beholde thou sonne of man, note I wyll mynishe all the prouisi&obar; of bread in Ierusal&ebar;, so that they shall weye their bred: and eate it with scarcenesse. But as for water, they shall haue a very lytle measure therof, to drincke. And when they haue nomore bread ner water, one shall be destroyed with another, &abar;d famysh awaye for theyr wyckednesse. ¶ The .v. Chapter. ¶ The ryddle of the heares, by whych is sygnifyed the destruccyon of the people. The causes of the anger of God towarde the people.

A   O thou sonne of man, take the then a sharpe knyfe, namely, a rasoure. Take that, and shaue the heare of thy head and beerd: Then take the skales and the wayght, ∧ deuyde the hearre a sunder. And after thou hast accomplished þe; dayes of the syege: burne the thyrde parte therof in the fyre in the myddest of the cytie, ∧ cut the other thyrde parte in peces wyth a knyfe. noteAs for þe; thirde parte þt; remayneth, cast it in the wynde and I wyll drawe out þe; swerde after them.

Yet afterwarde, take a lytle of the same, and bynde it in thy cote lappe. Then take a curtesy of it, and cast it in the myddest of the fyre: ∧ burne it in the fyre. Out of the same fyre shall there goo a flame, vpon the whole house of Israel. B   Moreouer, thus sayde the Lorde God: Thys same is Ierusalem. I sett her in the myddest of the Heathen ∧ nacions that are rounde aboute her, but she hath despysed my iudgementes more then the G&ebar;tiles them selues, and brok&ebar; my commaundementes more then þe; nacyons, that lye ro&ubar;de aboute her: For they haue cast out myne ordinaunces, and not walcked in my lawes. Therfore, thus sayeth the Lord God: note For so moch as ye haue bene more augmented in nombre of people then the Heathen, þt; dwell ro&ubar;de aboute you: and ye haue not walcked in my lawes, nether haue ye kepte myne ordinaunces, and ye haue not lyued so ryghtwislye as the Hethen that ar rounde about youe: Therfore thus sayeth the Lord God:

C   I wyll also come vpon the, I my selfe I saye, for in the myddest of the wyll I syt in iudgm&ebar;t, in the syght of the Heathen, ∧ wyll handle the of soch a fashyon, as I neuer dyd before, and as I neuer wyll do from that tyme forth, and that because of all thyne abhominacions. For in the, fathers note shall be fayne to eate their awne sonnes, and the sonnes their awne fathers. Soch a courte will I kepe in the, and the whole remna&ubar;t of the wyll I scatre in to all the wyndes.

Wherfore, as truly as I lyue (sayeth the Lord God) seyng thou hast defyled my S&abar;ctuary, with all maner of abhominacyons ∧ &wt; all thy shamefull offences: For thys cause wyll I also destroye the. Myne eye shall not ouerse the, nether wyll I spare the.

noteOne thyrde parte wythin the, shall dye of the pestilence ∧ of honger: Another thirde parte shall be slayne downe rounde aboute the with þe; swerde: The other thyrde parte þt; remayneth, wyll I scatre abroade towarde all the wyndes, and drawe out the swearde after them. Thus I wyll perfourme my indignaci&obar;, ∧ set my wrath agaynst them, and ease my selfe. D   So that wh&ebar; I haue fulfylled myne anger agaynst them, they shall knowe that I am the Lorde, which wyth a feruent gelousy haue spoken it. Moreouer, I wyll make the waste and abhorred, before all the Heath&ebar; that dwell aboute the, ∧ in the sight of all them, that go by the: so that wh&ebar; I punish the in my wrath, in myne anger, ∧ with þe; plage of my whole displeasure: thou shalt be a very abhominacion, shame, a gasynge ∧ wondrynge stocke, amonge the Heath&ebar; that lye aboute the. Eu&ebar; I the Lorde haue spok&ebar; it, and it shall come to passe, when I shute amonge them the perlous dartes of honger, which shalbe but death: Yee, therfore shall I shute them, because I will destroye you: note I wyll encrease h&ubar;ger, and mynish all the prouision of bread amonge you.

Plages ∧ misery wyll I sende you, yee, ∧ wylde beastes also to destroye you. Pestilence and bloudshedinge shall come vpon you, ∧ the swearde wyll I bringe ouer you. Euen I the Lorde, haue sayde it. ¶ The .vj. Chapter. ¶ He sheweth that the people shalbe plaged for the synne of Idolatrye. He prophecieth the repentaunce of the remnaunt of the people, and theyr delyueraunce. The destruccyon of the frowarde is prophecyed.

A   And the worde of the Lord came vnto me, sayinge: Thou sonne of man, turne thy face to the note mountaynes of Israel, that thou mayest prophecie vnto them, and saye: Heare the worde of the Lord God, O ye mountaynes of Israel: Thus hath the Lorde God spoken to the mountaynes, hylles, valleys and dales.

Beholde I, I my selfe I saye, wyll brynge a swearde ouer you, and destroye youre hye places: I wyll cast downe youre aulters, and breake downe youre ymages. Youre slayne men wyll I laye before youre goddes, and the deed carcases of the chyldren of Israel wyll I cast before theyr Idoles, youre bones wyll I destroye rounde

-- --

aboute youre aulters, and dwellyng places.

B   The cyties shalbe desolate, þe; hyllchapels layed waste: youre aulters destroyed, ∧ broken: youre goddes cast downe, and taken awaye, your t&ebar;ples layde eau&ebar; wyth the grounde, your awne worckes cleane roted oute.

Youre slayne men shall lye amonge you, that ye maye learne to knowe, howe that I am the Lorde. Those þt; be am&obar;ge you ∧ haue escaped the swearde, wyll I leaue am&obar;ge the Gentiles, for I wyll scatre you amonge the nacyons. And they that escape of you, shall thincke vpon me am&obar;ge the Heathen, where they shalbe in captiuitye.

As for that whorysh and vnfaythfull herte of theyrs, wherewyth they runne awaye fro me, I wyll breake it: yee, ∧ put oute those eyes of theirs, that commytte fornicacyon with theyr Idols.

C   Then shall they be ashamed, and displeased wyth their selues, for the wyckednesses and abhominacyons, which they haue done: and shall learne to knowe, þt; I am the Lorde howe that it is not in vayne, that I þe; Lorde spake, to brynge soch misery vpon them.

The Lord sayde moreouer vnto me: Smyte thyne handes together, and stampe wyth thy fete, and saye: Wo worth all the abhominacions and wyckednesses of the house of Israel, for because of them, they shall perysh &wt; the swearde, wyth honger and with pestil&ebar;ce. Who so is farre of, shall dye of the pestil&ebar;ce: he that is nye at hande, shall perysh wyth the swearde: and the other that remayne ∧ þt; are beseged, shall dye of honger.

D   Thus wyll I satisfye my wrothfull displeasure vpon them. And so shall ye learne to knowe, that I am the Lorde, when youre slayne men lye amonge youre Idols, and aboute youre aulters: vpon all hye hylles and toppes of mountaynes, amonge all grene trees, amonge all thycke okes: eu&ebar; in the places, where they dyd sacrifyce to all theyr Idols. I wyll stretch myne hande oute vpon them, and wyll make the lande waste: So þt; it shall lye desolate and voyde, fr&obar; the wyldernesse of &rhand; Deblothah forth, thorowe all their habitaci&obar;s: to learne th&ebar; for to knowe, that I am the Lorde. ¶ The .vij. Chapter. ¶ The ende of all the lande of Israel shall sodenly come. The cause of the destruccy&obar; therof. The prophete is c&obar;maunded to shewe the summe of the euelles that are at hande.

A   The worde of the Lorde came vnto me on thys maner: The I call, O þu; sonne of man. Thus sayeth the Lorde God vnto the l&abar;de of Israel: The ende commeth, vpon the lande of Israel yee, verely the ende c&obar;meth vpon all the foure corners of þe; l&abar;de.

But nowe shall þe; ende come vpon the for I wyll sende my wrath vpon the, ∧ will punyshe þe;: accordynge to thy wayes, ∧ rewarde the after all thyne abhominaci&obar;s. noteMyne eye shall not ouerse the, nether will I spare the: but rewarde þe;, accordyng to thy wayes, and declare thyne abhominacy&obar;s. Then shall ye knowe, that I am the Lorde.

Thus sayeth the Lord God: Beholde, one misery and plage shall come after another. þe; ende is here. The ende (I saye) is come, it watched for þe;, beholde it is come all ready, thy destructyon is erlye come agaynst the, þt; dwellest in the lande.

B   The tyme is at hande, the daye of sedici&obar; is harde by, ∧ the crye shall not be as the soundinge agayne of the mountaynes. Therfore, I wyll shortly pour out my sore displeasure ouer the, and fulfyll my wrath vp&obar; the. I wyll iudge the after thy wayes, and rec&obar;pence the all thy abhominacyons.

C    noteMyne eye shall not ouerse the, nether wyll I spare the: but rewarde the after thy wayes, ∧ thyne abhominacions shall be punished in the middes of the, to learne you for to knowe, howe that I am the Lord þt; smyteth. Beholde, the daye is here the daye is come, þe; houre is r&ubar;ne out, the rodde florisheth, pryde waxeth grene, malicyous violence is growne vp, and the vngodly wax&ebar; to a staf. None of th&ebar; shal remayne ouer, none of their riches, not one of ther seede, and no lam&ebar;tacion shall be made for them.

The tyme c&obar;meth, the daye draweth nye: note Who so byeth, lett him not reioyce: he that selleth, let hym not be sory: for why. noteTrouble shall come in the myddest of them all: so þt; the seller shall not come agayne to the thinge D    he solde, all though theyr lyfe be yet with þe; lyuinge. For wh&ebar; the prophecye was preached vnto all the people, none returned from ther synne, and noman toke strengthe to him ag&ebar;st his wyckednesse, to saue his awne lyfe. The trompettes shall ye blowe, ∧ make you all ready, but no m&abar; shall goo to þe; battell, for I am wroth with all þe; whole multitude.

E   The swearde shalbe without, pestilence and honger wythin: so that whoso is in the felde, shalbe slayne with the swearde: and he that is in the cytie note shall perysh with h&obar;ger and pestilence.

And soch as escape and fle from amonge them, shall be vp&obar; the hylles, lyke as the doues in þe; felde: euery one shalbe afrayed, because of his awne wyckednesse.

All handes shalbe let downe, ∧ all knees shalbe weake as the water: they shall gyrde them selues wyth sackcloth, feare shall fall vpon them. F   Theyr faces shalbe confo&ubar;ded, note and theyr heades balde: theyr syluer shall they cast forthe in the stretes, ∧ their golde shalbe despysed: note Yee, theyr syluer ∧ golde maye not delyuer th&ebar;, in the daye of þe; fearfull wrath of the Lorde.

-- --

They shall not satisfye their hongry soules, nether fyll their emptye bellyes ther&wt;: For it is become their awne decaye thorow their wickednes: And ther bewtyfull costlye ornamente that God had ordeyned to be their great glorye, in it they haue sett vp abhominacy&obar;s vnto ther Idols. note For this cause wyll I make them and it to be abhorred. Moreouer, I wyll geue it into the handes of the straungers to be spoyled: and to the wycked, for to be robbed, &abar;d they shall destroye it. My face wyll I turne fr&obar; them, my treasury shalbe defiled: for the theues shall go into it, and suspende it. Make a cheyne, for the lande is whole defyled wyth vnryghteous iudgement of innocent bloude, and the cytie is full of violent oppressyon. Wherfore, I wyll bringe the most cruell tyrauntes from amonge the Heathen, G   to take theyr houses in possessyon. I wyll make the pompe of the proude to ceasse, and ther sanctuary shall be defyled. When thys trouble commeth, they shall seke peace, but they shall haue none. One myschefe and sorowe shall folowe another, and one rumoure shall come after another: note Then shall they seke visyons in vayne at their Prophetes. The lawe shall be gone from the prestes, and wysdome from the elders. The kynge shall mourne, the Prynces shalbe clothed with heuynesse, and the h&abar;des of the people in the l&abar;de shall tremble for feare. I wyll do vnto them after theyr awne wayes, accordynge to their awne iudgem&ebar;tes wyll I iudge them: to learne them for to knowe, that I am the Lorde. ¶ The .viij. Chapter. ¶ An appearaunce of the symilitude of God. Ezechiel is brought vnto Ierusal&ebar; in the sprete. The Lord sheweth the Prophete the Idolatries of the house of Israel, and cheafely of the Prestes.

A   It happened, that in the syxte yeare þe; fyfth daye of the syxte moneth. I sat in my house, and the Lordes of the councell of Iuda with me: and the hande of the Lorde God fell euen there vpon me. And as I loked vp, note I sawe as it were a licknesse of fyre from hys loynes downe warde and fr&obar; hys loynes vpwarde it shyned maruelous cleare ∧ lyke an angell to loke vpon. noteThis symilitude stretched out an hande, and toke me by the hearrye lockes of my head, B   and the sprete lyft me vp betwyxte heau&ebar; and earth: and brought me in a visyon to Ierusalem, into the entrie of þe; inner porte that lyeth towarde the north: there stode an ymage, with wh&obar; he that hath all thynges in hys power, was very wroth.

And beholde, the glory of the God of Israel was in the same place: euen note as I had sene it afore in the felde. And he sayde vnto me: Thou sonne of m&abar;, O lyft vp thyne eyes, and loke towarde the north. Then lyft I vp myne eyes towarde the north, C   ∧ beholde: besyde the porte northwarde, there was an aulter made vnto the ymage of prouocacy&obar; in the very entryng in. And he sayde furthermore vnto me: Thou sonne of m&abar;, seest thou what these do? Seest thou the greate abhominacyons that the house of Israel c&obar;mytte in thys place? to dryue me fr&obar; my sanctuary? But turne the aboute, and thou shalt se yet greater abhominacyons. And wyth that brought he me to the courte gate: ∧ when I loked, beholde, there was an hole in þe; wall. Then sayde he vnto me: Thou sonne of m&abar;, dygge thorow the wall. D   And wh&ebar; I dygged thorow the wall, beholde, there was a dore. And he sayde vnto me: Go thy waye in, and loke what wycked abhominacyons they do here. So I wente in, and sawe: and beholde, there were all maner ymages of wormes ∧ beastes, all Idoles and abhominacyons of the house of Israel paynted euery one ro&ubar;de about the wall. Ther stode also before the ymages. note lxx. Lordes of the councell of the house of Israel: and in the myddest of them stode Iaazanih the sonne of Saphan: And euery one of th&ebar; had a censoure in hys h&abar;de, and out of the incense, there went a smoke, as it had bene a cloude. Then sayde he vnto me. Thou sonne of m&abar;, hast thou sene what the Senatoures of the house of Israel do secretly, euery one in hys chambre? note E   For they saye: Tush, the Lorde seeth vs not, the Lorde regardeth not the worlde. And he sayd vnto me: Turne the yet agayne, and thou shalt se yet greater abhominacy&obar;s þt; they do. And wyth that he brought me to the dore of the porte of the Lordes house, towarde þe; north. And beholde, there sat women mournynge for Thamus. Then sayde he vnto me: hast thou sene thys, thou sonne of man? F   Turne þe; aboute, and thou shalt se yet greater abhominacy&obar;s then thes are. And so he brought me into the inwarde court of the Lordes house: and beholde at þe; porte of the Lordes house, betwyxte the fore entrye &abar;d the aulter, there were fyue and tw&ebar;ty men, that turned their backes vpon the temple of the Lorde, and theyr faces towarde þe; easte, and these worshypped the sonne.

G   And he sayde vnto me: hast thou sene this, thou sonne of man? Thynketh the house of Iuda, that it is but a trifle, to do these abhominacyons here? Shulde they fyll the lande full of wyckednesse, and vndertake to prouoke me vnto anger? Yee, and purposely to cast vp theyr noses vpon me? Therfore will I also do some thynge in my wrathfull dyspleasure, so þt; myne eye shall not ouerse th&ebar;, nether wyll I spare them. noteYee, and though they crye in myne eares wyth loude voyce, yet wyll I not heare them. ¶ The .ix. Chapter.

-- --

¶ The destruccyon of Idolatres, and the conuersacion of the ryghtwes. They that shalbe saued are marcked. They that are vnmarcked are slayne. A complaynte of the Prophet for the destruccyon of the people.

A   He cryed also with a loude voyce in myne eares, sayinge: Come, here ye rulers of the cyte, euery man wyth his weapened hande to the slaughter. Then came there syxe m&ebar; out of the strete of the vpper porte towarde the north, and euery man a weap&ebar; in hys h&abar;de to þe; slaughter. There was one am&obar;gest them, that had on hym a lynen rayment, ∧ a wryters ynckhorne by hys syde.

B   These wente in, ∧ stode besyde the brasen aulter: for the glory of the Lorde was gone awaye from the note Cherub whych was vpon him, ∧ was come downe to the thresholde of the house, and he called the man that had the lynen rayment vpon hym, and the wryters ynckhorne by his syde, and the Lorde sayde vnto hym: Go thy waye thorowe the cyte of Ierusalem, and &rhand; set a marcke vpon the foreheades of them, that mourne and are sory for all the abhominacions, that be done therin. And to the other, he sayde that I myght heare: note Go ye after hym thorowe the cytie, slaye, ouerse none, spare none: kyll and destroye both olde men and yonge, C   maydens, chyldren, and wyues.

But as for those, that haue the marcke vpon them: se that ye touch th&ebar; not, note and begynne at my Sanctuary. Then they beg&abar;ne at the elders, whych were in the temple, for he had sayde vnto th&ebar;: When ye haue defyled the temple, and fylled the courte wyth the slayne, th&ebar; go your waye forth. So they wente out, ∧ slewe downe thorowe the citie. Nowe when they had done the slaughter, ∧ I yet escaped: I fell downe vpon my face, ∧ cryed, D   sayinge: O Lorde, wylt thou then destroye all þe; resydue of Israel, in thy sore displeasure, that thou hast poured vpon Ierusalem? Then sayde he vnto me: The wyckednesse of the house of Israel and Iuda is very greate: so þt; the lande is full of bloude, and the citie full of vnfaithfulnesse: For they saye: note Tush the Lorde regardeth not the earth, he seeth vs not. Therfore wyll I vp&obar; them, note myne eye shall not ouerse th&ebar;, nether wyll I spare th&ebar;, but wyll recompense theyr wyckednesse vpon theyr heades. And beholde, the man that had the lynen rayment vpon hym, and the wryters ynckhorne by hys syde: tolde all the matter howe it happened, and sayde: Lorde as thou hast c&obar;maunded me, so haue I done. ¶ The .x. Chapter. ¶ Of the man that toke whote burnynge coles oute of the mydle of the wheles ∧ of the Cherubyns, in token of the burnynge of Ierusalem. A rehersall of the visyon of the wheles, of the beastes, and of the Cherubyns.

A   And as I loked, beholde, in the firmament that was aboue the Cherubins there appeared the symilitude of a stole of Saphyr vpon them: note Then sayde he that sat therin, to him that had the lyn&ebar; rayment vpon hym: Crepe in betwene the wheles that are vnder the Cherubyns, and take thyne h&abar;de full of hoate coales out from betwene the Cherubyns, and cast them ouer þe; cytie. And he crepte in, that I myght se.

Now the Cherubyns stode vp&obar; the ryght syde of the house, when the man wente in, ∧ the cloude fylled the inner courte. noteBut the glory of the Lorde remoued from the Cherubyns, and came vpon the thresholde of the house: so that the temple was full of cloudes, and the courte was full of the shyne of the Lordes glory. Yee, and the so&ubar;de of the Cherubyns wynges was hearde into the fore courte, lyke as it had bene the voyce of the almyghtye God, when he speaketh. Nowe when he had byden the man that was clothed in lynen, to go and take the hoate coales from the myddest of the wheles, whych were vnder the Cherubyns: he w&ebar;te ∧ stode besyde the wheles. Then þe; one Cherub reached forth hys hande from vnder the Cherubyns, vnto the fyre that was betwene the Cherubyns, and toke therof, and gaue it vnto hym that had on the lynen rayment in his hande: which toke it, ∧ went out. And vnder the wynges of the Cherubyns, B   there appeared the lycknesse of a mans h&abar;de: I sawe also foure wheles besyde the Cherubyns, so þt; by euery cherub there stode a whele. And the wheles were (to loke vpon) after the fashion of the precyous stone of Tharsys: yet (vnto the syght) they were all .iiij. of one fashyon, as yf one whele had bene in another.

C   When they wente forth, they wente all foure together, not turnynge aboute in their goinge: But where the fyrst wente, thyther wente they after also, so that they turned not aboute in their goyng. Their whole bodyes, their backes, theyr handes ∧ wynges, yee, and the wheles also, were all full of eyes rounde aboute them all foure. And I hearde hym call the wheles. noteEuery one of th&ebar; had foure faces: so that the one face was the face of a Cherub, the seconde of a man, the thyrde of a lyon, the fourth of an Aegle, ∧ they were lyfted vp aboue. This is the beast, that I sawe at the water of Cobar. Nowe wh&ebar; the Cherubyns wente, the wheles wente wyth them, and when the Cherubyns shoke theyr wynges to lyft th&ebar; selues vpwarde, þe; wheles remayned not behynde, but were wyth them also. Shortly, when they stode, these stode also. And when they were lyft vp, the wheles were lyft vp also with them, for the sprete of lyfe was in the wheles.

D    noteThen the glory of the Lorde was lyft

-- --

vp from the thresholde of the temple, and remayned vpon the Cherubyns: And the Cherubyns flackred wyth theyr wynges, and lyfte them selues vp from the earth: so that I sawe when they went, and the wheles &wt; them. And they stode at the east syde of the porte that is in the house of the Lorde. So the glory of the Lorde was vpon th&ebar;. Thys is the beast þt; I sawe vnder the God of Israel, by the water of Cobar. And I perceaued, that it was the Cherubyns. Euery one had foure faces, ∧ euery one foure wynges, and vnder theyr wynges, as it were mens handes. Nowe the fygure of theyr faces was, euen as I had sene them, by the water of Cobar, and so was the countenaunce of th&ebar;: Euery one in hys goinge w&ebar;te strayght forwarde. ¶ The .xj. Chapter. ¶ Who they were that seduced the people of Israel. Agaynst these he prophecyeth, shewynge them howe they shalbe dispayred abroade. The renuynge of þe; hert commeth of God, otherwyse can we not waclke in hys c&obar;maundementes. He threateneth them that leane vnto theyr awne councelles.

A   Moreouer, the sprete of the Lord lyft me vp, and brought me vnto the East porte of the Lordes house. And beholde, there were xxv. men vnder the dore am&obar;ge wh&obar; I sawe Iaazaniah the sonne of Azur, and Pheltiah the sonne of Bananiah, the rulers of the people. Then sayde the Lorde vnto me: Thou sonne of man: these men ymagyn myschefe, and a wycked councell take they in thys cyte, sayinge: tush, there is no destruccyon at hande, let vs buylde houses: this Ierusal&ebar; is the cauldron, and we be the fleshe. Therfore shalt thou prophecye vnto them, yee, prophecye shalt thou vnto them, O sonne of m&abar;. And wyth that fell the sprete of the Lorde vpon me, and sayde vnto me: Speake, thus sayeth the Lorde: On this maner haue ye spoken (O ye house of Israel) ∧ I knowe the ymaginacyons of youre hertes. Many one haue ye murthured in this cyte, and fylled the stretes full of the slayne. B   Therfore, thus sayeth the Lorde God: The slayne men that ye haue layed on the gro&ubar;de in this cyte, are the flesh, and thys cyte is the cauldron: note But I wyll brynge you out of it note ye haue feared the swerde, ∧ I wyll brynge a swearde ouer you, sayeth the Lorde God. I wyll dryue you out of thys cyte and delyuer you into youre enemyes hande, and will condemne you. Ye shalbe slayne in all the coastes of Israel, I wyll be auenged of you: to lerne you for to knowe, that I am the Lord. Thys cyte shall not be youre cauldron, nether shall ye be þe; flesh theryn: but in the coastes of Israel wyll I punysh you, that ye maye knowe, that I am the Lorde: in whose commaundem&ebar;tes ye haue not walcked, ner kepte his lawes: note but haue done after þe; customes of the Heathen, that lye ro&ubar;de aboute you.

C   Nowe when I preached, Pheltiah the sonne of Bananiah dyed. Then fell I downe vpon my face, and cryed wyth a loude voyce: O Lorde God, wylt thou then vtterlye destroye all the remnaunt in Israel? And so the worde of the Lorde came to me on thys maner: thou sonne of man: thy brethren, thy kynsfolke, ∧ the whole house of Iuda, which dwell at Ierusalem, saye. Wythdrawe ye farre from the Lorde, for the l&abar;de is geu&ebar; vs in possession. Therfore tell th&ebar;, thus sayeth the Lorde God: I wyll sende you farre of amonge the Gentiles, and skatre you am&obar;ge the nacyons, ∧ I wyll halowe you but a lytle, in the landes where ye shall come. Tell th&ebar; also, thus sayeth the Lorde God: I wyll gather you agayne out of the nacyons, and brynge you from the countrees where ye be scatred, and wyll geue you the lande of Israel agayne. And they shall comme thyther. And they shall take awaye all ther Idols ∧ all ther abhominacyons from thence.

D    noteAnd I wyll geue you one hert, and I wyll pl&abar;te a newe sprete wythin your bowels. That stony herte will I take out of your body, and geue you &rhand; a flesshy herte? that ye maye walke in my commaundementes, and kepe myne ordinaunces, and do them: þt; ye maye be my people, ∧ I youre God But loke whose hertes are dysposed to folowe theyr abhominacy&obar;s and wycked lyuinges: those mens dedes wyll I brynge vpon theyr awne heades, sayeth the Lorde God. After thys dyd the Cherubyns lyft vp theyr wynges, and the wheles wente wyth them, and the glory of the Lorde was vpon them. note So the glory of the Lorde wente vp fr&obar; the myddest of the cyte, and stode vpon the mount of the cyte towarde the east: note But the wynde toke me vp, and in a visyon (whych came by the sprete of God) it brought me agayne into Caldea amonge the presoners. Then the visyon that I had sene vanyshed awaye fro me. So I spake vnto the presoners, all the wordes of the Lorde, whych he had shewed me. ¶ The .xij. Chapter. ¶ The parable of the vessels of the captiuitye. The exposycyon of the parable, by whych the takynge of kynge Zedekiah is sygnifyed. Another parable wherby the dystresse of honger and thyrst is sygnifyed.

A   The worde of the Lord came vnto me, sayinge: Thou sonne of man, thou dwellest in the myddest of a frowarde housholde: note whych haue eyes to se, and yet se not: eares haue they to heare, and yet heare they not, for they are an obstinate housholde. Therfore (O thou sonne of man) make thy gere redy to flyt, and go forth by fayre daye lyght, that they maye se. Yee, euen

-- --

in theyr syght shalt thou go from thy place to another place: yf paraduenture they wyll consydre, þt; they be an vnobedi&ebar;t housholde: Thy gere þt; þu; hast made redy to flyt wythall, shalt thou beare out by fayre daye lyght that they maye se: &abar;d thou thy selfe shalt go forth also at eu&ebar; in their syght, as a m&abar; doth when he flytteth. Dygge thorowe the wall, that they maye se ∧ beare thorow it the same thyng, that thou tokest vp in their syght. In ther syght þt; shalt þu; beare vp&obar; thy shulders, ∧ cary yt forthe in the darke. B   Hyde thy face þt; thou se not the earth, for I haue made the a shewtoken vnto the house of Israel. Nowe as the Lorde commaunded me, so I dyd: the geare þt; I had made readie brought I out by daye. At eu&ebar; I brake downe an hole thorow the wall wyth my hande: and when it was darcke, I toke the gere vpon my shoulders, and bare them out in theyr syght.

C   And in the mornynge, came the worde of the Lorde vnto me, sayinge: Thou sonne of m&abar;, yf Israel that frowarde housholde aske the, and saye: what doest thou there? Then tell th&ebar;: Thus sayeth the Lorde God: Thys punyshment toucheth the chefe rulers at Ierusalem, and all the house of Israel, that dwell amonge them: Tell them: I am youre shewe token: lyke as I haue done, so shall it happen vnto you: Flyt shall ye also, and go into captiuitie. noteThe chefest that is am&obar;ge you, shall lade hys shulders in the darcke, ∧ get hym awaye. D   He shall breake downe the wall, to carye stuffe therthorow: He shall couer his face, that he se not the grounde, with his eyes. noteMy lyne wyll I sprede out vpon hym, and catch him in my net, and cary hym to Babylon, in the l&abar;de of þe; Caldees: which he shall not se, and yet shalt he dye there. As for all hys helpers, ∧ all hys Hostes, that be about hym. I wyll scatre them towarde all the wyndes, and drawe out a swearde after them. noteSo when I haue scatred them am&obar;ge the Heathen, and strowed them in the landes they shall knowe, that I am the Lorde. But, I wyll leaue a lytle n&obar;bre of them fr&obar; the swearde, hunger and pestilence: to tell all their abhominacyons amonge the Heathen, where they come: þt; they maye knowe, howe that I am the Lorde.

E   Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me sayinge: Thou sonne of man: wyth a fearfull tremblynge shalt þu; eate thy bread, wyth carefulnesse ∧ sorowe shalt thou dryncke thy water. And vnto the people of the l&abar;de, speake thou on this maner: Thus sayeth the Lord God, to them that dwell in Ierusalem, and to the lande of Israel: Ye shall eate youre bread wyth sorowe, and dryncke youre water wyth heuynesse: Yee, the lande wyth the fulnesse therof shalbe layde waste, for the wyckednesse of them that dwell therin. And the cyties þt; now be well occupyed, shall be voyde, and the l&abar;de desolate: that ye may knowe, howe that I am the Lorde.

F   Yet came the worde of the Lorde vnto me agayne, sayinge: Thou sonne of man, what maner of byworde is that, which ye vse in þe; l&abar;de of Israel, sayinge: Tush, note seynge that the dayes are so slacke in commynge, all the visyons are of none effecte: Tell them therfore, thus sayeth the Lorde God: I wyll make that byworde to ceasse, so that it shall nomore be commenly vsed in Israel.

But saye thys vnto them: The dayes are at h&abar;de, that euery thynge which hath bene prophecyed, shalbe fulfylled. There shall no visy&obar; be in vayne, G   nether eny prophecie fayle amonge the chyldren of Israel: For it is I the Lorde, that speake it: and whatsoeuer I the Lorde speake, it shall be perfourmed, and not be slacke in commynge.

Yee, euen in youre dayes (O ye frowarde housholde) will I deuyse some thynge, and brynge it to passe, sayeth the Lord God. And þe; worde of the Lorde came vnto me saying: Beholde, thou sonne of man: The house of Israel sayeth on thys maner: Tush, as for þe; visyon that he hath sene, it wyll be many a daye or it come to passe: It is farre of yet, the thynge that he prophecyeth. Therfore saye vnto them: Thus sayeth the Lorde God: All my wordes shall nomore be slacke: Loke what I speake, that same shall come to passe, sayeth the Lorde. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ The worde of þe; Lorde agaynst false prophetes, whych teach the people þe; councelles of theyr awne hertes.

A   The worde of the Lorde came vnto me, sayinge: Thou sonne of m&abar;. Speake, prophecye agaynst those &pro;phetes, that preach in Israel ∧ saye thou vnto them that prophecye out of theyr awne hertes: Heare the worde of the Lord, thus sayeth the Lord God: note Wo be vnto those folysh prophetes, þt; folowe theyr awne sprete and speake where they se nothyng. O Israel, thy prophetes are lyke the foxes vpon the drye felde: For they stande not in the gappes, nether make they an hedge for the house of Israel, that men myght abyde the battell in the daye of the Lorde. Uayne thynges they se, and tell lyes, to note mayntaine their preachynges wythall. The Lorde (saye they) hath spoken it, whan in very dede the Lorde hath not sent them. Uayne visyons haue ye sene, and spok&ebar; false prophecyes, wh&ebar; ye saye: the Lorde hath spoken it, where as I neuer sayde it.

B   Therfore, thus sayeth the Lord God: Because youre wordes be vayne, and ye seke out lyes: Beholde, I wyll vpon you, sayeth the Lorde. Myne h&abar;des shall come vpon the

-- --

prophetes that loke out vayne thinges, and preach lyes: they shall not be in the councell of my people, ner wrytten in the boke of the house of Israel, nether shall they come in the lande of Israel: þt; ye maye knowe, howe þt; I am the Lorde God. And that for by cause: they haue dysceaued my people, note and tolde th&ebar; of peace, where no peace was. One setteth vp a wall, and they dawbe it with lowse claye. Therfore tell them whych dawbe it with vntempered morter, that it shall fall note For there shall come a great shower of rayne greate hayle stones shall fall vpon it, ∧ a sore storme of wynde shall breake it, so shall the wall come downe. Shall it not then be sayde vnto you: where is nowe the morter, that ye dawbed it wyth all? Therfore thus sayeth the Lorde God: I wyll breake out in my wrothfull displeasure wyth a stormy wynde, so that in myne anger there shall come a myghtye shower of rayne, ∧ hayle stones in my wrath, to destroye withall.

C   As for the wall, that ye haue dawbed &wt; vntempered morter, I wyll breake it downe, make it euen wyth the grounde: so þt; the foundacyon therof shall remoue, and it shall fall, yee, and ye youre selues shall perysh in the myddest therof: to learne you for to knowe, that I am the Lorde. Thus wyll I perfourme my wrath vpon thys wall, and vp&obar; them that haue dawbed it wyth vntempered morter, and then wyll I saye vnto you: The wall is gone, and the dawbers are awaye. These are the prophetes of Israel, which prophecye vnto the cytie of Ierusal&ebar;, and loke out visi&obar;s of peace for them, where as no peace is, sayeth the Lorde God. Wherfore (O thou sonne of m&abar;) sett thy face agaynst the daughters of thy people, which prophecye out of their awne hertes: and speake thou prophecye agaynst th&ebar;, and saye: Thus sayeth the Lorde God: Wo be vnto you, that sowe pylowes vnder all arme holes, &abar;d bolsters vnder the heades both of y&obar;ge and olde, to catch soules wyth all. note D   For whan ye haue gotten the soules of my people in youre captiuite, ye promyse them lyfe, and dishonoure me to my people, for an h&abar;dfull of barly, and for a pece of bread: whan ye kyll the soules of th&ebar;, that dye not, and promes lyfe to them, that lyue not: Thus ye dissemble &wt; my people, that beleueth youre lyes.

Wherfore, thus sayeth the Lord God: Beholde, I wyll also vpon the pyllowes, wherwyth ye catch the soules in flyenge: th&ebar; wyll I take from youre armes, and let the soules go, that ye catch in fly&ebar;ge. Youre bolsters also will I teare in peces, and delyuer my people out of youre h&abar;d: so that they shall come nomore in youre handes to be spoyled, and ye shall knowe, that I am the Lorde. Seing that with youre lyes ye discomforte the herte of the ryghteous, whom I haue not disc&obar;forted: Agayne: For so moch note as ye corage the hande of the wycked, so that he maye not turne from his wicked waye, and lyue: therfore shall ye spye out nomore vanitie, ner &pro;phecye youre awne gessynges: for I wyll delyuer my people out of youre hande, that ye maye knowe, howe that I am the Lorde. ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ The Lorde denyeth hys worde to the people for their synnes sake The dispysers of the worde doth the Lorde sometyme deceaue by false prophetes. A comforte of th&ebar; that fledde vnto Babylon.

A   There resorted note vnto me certayne of the elders of Israel, ∧ sat downe by me. Then came the worde of þe; Lorde vnto me, say&ebar;g: Thou sonne of m&abar;, these men beare their vnclennes in theyr hertes, and go purposly vpon the stomblynge blocke of theyr awne wyckednesse: shulde I then answer at their request? Therfore speake vnto them, ∧ saye: thus sayeth the Lorde God: Euery man of the house of Israel that beareth hys vncleane Idols in hys herte, purposynge to stomble in hys awne wyckednesse, and commeth to a prophet, to enquere eny thinge at me by him: vnto that m&abar; wyll I the Lorde myselfe geue answere, accordynge to the multitude of hys Idols: that the house of Israel maye be snared in their awne hertes, because they be clene gone fro me, for their abhominaci&obar;s sakes.

B   Wherfore, tell the house of Israel: thus sayeth the Lorde God: note Be conuerted, forsake youre Idols, and turne youre wyues from youre fylthynesse, and turne youre faces fr&obar; all youre abhominacions. For euery man, (whether he be of the house of Israel or a straunger, þt; sogeourneth in Israel) whych departeth fro me, and caryeth Idols in hys herte, purposynge to go styll st&obar;blyng in his awne wyckednesse, and commeth to a Prophet, for to aske councell at me thorow hym: vnto that man will I the Lord geue answere, by myne awne selfe. I wyll set my face agaynst that man, C   and wyll make hym to be an example for other, yee, and a comen byworde: and wyll rote him out of my people, that he may know, how that I am the Lorde. note and yf that Prophete be disceaued, wh&ebar; he telleth hym a worde: then I the Lorde my selfe haue disceaued that Prophet, and wyll stretch forth myne hande vpon hym, to rote hym out of my people of Israel: and they both shalbe punyshed for theyr wyckednes. Accordynge to the synne of hym that asketh, shall the synne of the Prophete be: D    that the house of Israel be led nomore fro me thorowe erroure, and be no more defyled in their wyckednesse: but that they maye be my people, ∧ I theyr God, sayeth the Lorde God. And the worde of the Lord came vnto

-- --

me, sayenge: Thou sonne of man, when the lande synneth agaynst me, ∧ goeth forth in wyckednesse: I will stretch out myne hande vpon it, note ∧ destroye all the prouisy&obar; of their bred, and sende derth vpon them, to destroye man ∧ beest in the lande. noteAnd though Noe, Daniel ∧ Iob, these thre men were amonge them, yet shall they in their ryghtuousnesse delyuer but their awne soules, sayeth þe; Lorde God. E   If I brynge noysome beastes into the lande, to waste it vp, ∧ it be so desolate, that no man may go therin for beastes: yf these thre men also were in the lande, as truly as I lyue (sayeth þe; Lorde God) they shall saue nether sonnes ner daughters, but be only delyuered them selues: and as for the l&abar;de, it shall be waste.

F   Or yf I brynge a swearde into the l&abar;de, ∧ charge it to go thorowe the l&abar;de: so that I slaye downe man ∧ beast in it, ∧ yf these thre men were therin: As truly as I lyue (sayeth þe; Lorde God) they shall delyuer nether sonnes ner daughters, but only be saued them selues. If I sende a pestilence into the lande, ∧ poure out my sore indignacyon vpon it in bloude, so that I rote out of it both man and beast. And yf Noe, Daniel ∧ Iob were therin: as truly as I lyue (sayeth þe; Lorde God) they shall delyuer nether sonnes ner daughters, but saue their awne soules in their rightuousnes. Moreouer, thus sayeth the Lorde God: G   Moch more when I sende my note foure troublous plages vpon Ierusalem: the swearde honger, perlous beastes ∧ pestylence, to destroye m&abar; and beast out of it. Beholde ther shall be a remna&ubar;t saued therin, which shall bringe forth their sonnes and daughters. Beholde, they shall come forth vnto you, and ye shall se their waye, and what they take in hande, and ye shall be c&obar;forted, as touchinge all the plages that I haue brought vpon Ierusalem. They shall comforte you, when ye se their waye and worckes: and ye shall knowe, howe that it is not without a cause, that I haue done so agaynst Ierusal&ebar;, as I dyd, sayeth the Lorde God. ¶ The .xv. Chapter. ¶ As the vnprofytable wood of þe; vyne tree is cast into the fyre, so sayeth he that Ierusalem shalbe brent.

A   The worde of the Lorde came vnto me, sayinge: Thou sonne of man: What c&obar;meth of the vyne amonge all other trees? ∧ of the wylde vyne stock amonge all other tymbre of the groaue? Do men take wodd of it, to make any worcke with all? Or maye there a nayle be made of it, to hange any thynge vpon? Beholde, it is cast in þe; fyre to be brent, the fyre consumeth both the endes of it. the myddest is brent to asshes. Is it mete then for any worcke? No.

B   Seynge then, that it was mete for no worcke, beinge whole: moch lesse maye there any thinge be made of it, when the fyre hath c&obar;sumed ∧ brent it. And therfore thus sayeth the Lorde God: Lyke as I cast þe; vyne into þe; fyre for to be br&ebar;t, as other trees of þe; wodd: Euen so will I do with them that dwell in Ierusalem, ∧ set my face agaynst them: they shall go out from the fyre, ∧ yet the fyre shall c&obar;sume them. noteTh&ebar; shall ye knowe, that I am the Lorde, when I set my face agaynst th&ebar;, ∧ make þe; lande waste: because they haue so sore offended, sayeth the Lorde God. ¶ The .xvj. Chapter. ¶ The prophete entendynge to speake of the abhominacyons of Ierusalem: doth fyrst shewe the benefytes of God to warde it. Ierusalem is reproued of vnkyndenes, for her fornicacyon with Idoles. He iustifyeth the wickednes of other people in c&obar;paryson of the synnes of Ierusalem. The cause of the abhominacyons in to whych the Sodomytes fell. Mercy is promysed to the repentaunt.

A    noteAgayne, the worde of þe; Lorde spake vnto me, sayinge: Thou sonne of m&abar;, shewe the cytie of Ierusalem their abhominaci&obar;s, ∧ saye: thus sayeth þe; Lord God vnto Ierusalem: Thy progeny and kynred came out of the l&abar;de of Canaan note thy father was an Amoryte, thy mother a Cethyte, thus was the maner of thy byrth. In þe; daye of thy byrth when thou wast borne, þe; stringe of thy nauell was not cut of: þu; wast not bathed in water to make the clene: Thou wast nether rubbed &wt; salt, ner swadled in cloutes: No m&abar; regarded þe; so moch, as to do any of these thinges for the, or to shewe the soch fauoure, but þu; wast vtterly cast out vp&obar; þe; felde, yee, despised wast þu; in þe; daye of thy birth

Then came I by the, and sawe þe; troden downe in thyne awne bloude, ∧ sayde vnto the: Lyue, although thou be defyled in thyne awne bloude, ye euen I (I tell the) sayde vnto þe; lyue, although thou be defyled in thyne awne bloude. noteSo I pl&abar;ted þe; as þe; blossome of the felde: þu; art grow&ebar; vp, ∧ wax&ebar; greate: þu; hast gotten a maruelous pleasa&ubar;t beutie, thy breastes are come vp, thy hearre is goodly grow&ebar;, where as þu; wast naked ∧ bare afore.

B   Nowe whan I w&ebar;te by the, ∧ loked vp&obar; the: beholde, thy tyme was come, yee, eu&ebar; the tyme to wowe the. Then spred I my clothes ouer þe;, to couer thy dishonestye: yee, I made an othe vnto the, note ∧ maried my selfe with the (sayeth the Lord God) and so thou becamest myne awne. Then washed I the with water, and pourged thy bloude from the. I anoynted the with oyle, I gaue the chaunge of raymentes, I made the shues of Taxus lether: I gyrded þe; aboute with white sylcke I clothed the with kerchefes, I decked the &wt; costly apparell, I put rynges vpon thy fyngers: a chayne aboute thy necke, spanges vpon thy fore heade, eare rynges vp&obar; thyne eares, and set a bewtifull crowne vp&obar; thyne head. Thus wast thou deckte with syluer ∧ golde, ∧ thy raym&ebar;t was of fyne white sylke

-- --

of nedle worke ∧ of diuerse coloures.

Thou dyddest eate nothinge but symnels, honny ∧ oyle: maruelous goodly wast thou ∧ beutyfull, yee euen a very Quene wast þu; In so moch, that thy beuty was spoken of am&obar;ge the Heythen, for thou wast excellent in my beuty, which I put vp&obar; the sayeth the Lorde God. But thou hast put confidence in thyne awne beuty, ∧ played the harlot, wh&ebar; thou haddest gotten the a name. Thou hast c&obar;mitted whordome, with all that wente by the, ∧ hast fulfylled their desyres: yee, thou hast taken thy garm&ebar;tes of diuerse colours, ∧ deckte thyne aulters therwith, where vp&obar; þu; myghtest fulfyll thyne whordome, note ∧ of soch a fashy&obar;, as neuer was done, ner shalbe. noteThe goodly ornamentes ∧ Iewels which I gaue the of myne awne golde and syluer, hast thou taken, and made the m&ebar;s ymages therof, ∧ commytted whordome withall.

C   Thy garmentes of diuerse coloures hast thou taken, and deckte them therwith: myne oyle ∧ incense hast thou set before them. My meate which I gaue the, as symnels, oyle ∧ hony: (to fede the withall) that hast thou sett before them, for a swete sauoure. And thys came also to passe, sayeth the Lorde God: note Thou hast tak&ebar; thine awne s&obar;nes ∧ daughters, wh&obar; thou haddest begotten vnto me: and these hast thou offred vp vnto th&ebar;, to be their meate. Is this but a small whordome of thine (thinckest thou) that thou slayest my chyldren, and geuest them ouer, to be brent vnto th&ebar;? And yet in all thy abhominacyons and whordome, thou hast not rem&ebar;bred the dayes of thy youth, howe naked ∧ bare thou wast at þt; tyme, and troden downe in thyne awne bloude. After all these thy wyckednesses (wo wo vnto the, sayeth the Lorde) (thou hast buylded thy stewes and brodel houses in euery place) Thou hast buylte hye places, yee at þe; head of euery strete hast þu; buylded þe; an aulter. Thou hast made thy beuty to be abhorred, þu; hast layed out thy legges to euery one that came by, ∧ multiplied thyne whoredome. note D   Thou hast commytted fornicacyon &wt; the Egypcyans thy neyghbours, which had moch fleshe: and thus hast þu; encreased thine whordome, to anger me.

Beholde, I dyd stretch out myne hande ouer the, ∧ dyd note minishe thy stoare of fode, and delyuer the ouer in to the wylles of the Philistines thine enemyes, which are ashamed of thy abhominable waye. noteThou hast played the whore also with the Assyri&abar;s, because thou wast insatiable: Yee, thou hast (I saye with th&ebar; played the harlot, ∧ yett haddest thou not ynough. Thus hast þu; forthermore c&obar;mytted thy fornicacyon fr&obar; the lande of Cana&abar; vnto the Caldees, ∧ yet thy lust not satisfyed. Howe obstinate is thine herte (sayeth the Lorde God) seynge thou doest all these workes of an erra&ubar;t whore: buyldinge thy stewes at þe; head of euery strete, ∧ thy brodell houses in all places? Thou hast not bene as an other whore, þt; holdeth scorne of a small rewarde, but a wife þt; breaketh wedlocke, ∧ taketh other in steade of her husb&obar;de. Gyftes are geuen to all other whores, but þu; geuest rewardes vnto all thy louers: ∧ offrest them gyftes, to come vnto þe; out of all places, ∧ to c&obar;mytte fornicacy&obar; &wt; the. It is come to passe &wt; the in thy whordomes contrary to the vse of other women: yee, there hath no soch fornicacyon bene c&obar;mitted after þe;, seynge that thou profrest gyftes vnto other, and no rewarde is geuen the: this is a c&obar;trary thinge.

Therfore, heare the worde of the Lorde, O thou harlot: thus sayeth the Lorde God: For so moch as þu; hast sett forth thy youthe to whordome, ∧ discouered thy shame, thorowe thy whordome &wt; all thy louers, and with all þe; Idols of thy abhominacyons in þe; bloude of thy chyldren, note wh&obar; thou hast geu&ebar; them? Beholde therfore, I will gather together all thy louers, vnto wh&obar; thou hast made thy selfe com&ebar;: yee, and all them wh&obar; thou fauourest, ∧ euery one þt; thou hatest: I wyll (I saye) gather th&ebar; together rounde aboute the and note will discouer thy shame before th&ebar;, that they maye se all thy fylthynes.

noteMoreouer, I will iudge þe; as a breaker of wedlocke and a murtherer, and rec&obar;pence þe; thyne awne bloude in wrath and gelousy. I will geue þe; ouer in to their power, þt; shall breake downe thy stues, C   ∧ destroye thy brodell houses: they shall strype þe; out of thy clothes, all thy fayre ∧ beutyfull Iewels shall they take fr&obar; þe;, ∧ so let the syt naked ∧ bare: note yee: they shall bringe þe; com&ebar; people vp&obar; þe;, which shall stone the, ∧ slaye þe; downe &wt; their sweardes. noteThey shall burne vp thy houses, ∧ punysh the in þe; sight of many wemen. Thus will I make thy whordome to ceasse, so þt; thou shalt geue out no more rewardes.

Shulde I make my wrath to be still, take my gelousy from the, be c&obar;tent, ∧ no more to be displeased? seynge thou rem&ebar;brest not the dayes of thy youth, but hast prouoked me to wrath in all these thinges? Beholde therfore I wyll brynge thyne awne wayes vp&obar; thyne heade, sayeth the Lorde God: howe be it, I neuer dyd vnto the, accordynge to thy wickednesse ∧ all thy abhominacyons. Beholde, all they that vse comen prouerbes, shall vse thys prouerbe also agaynst the: soche a mother, soch a daughter.

Thou art eu&ebar; thy mothers awne daughter, þt; hath cast of hyr housbande ∧ hyr chyldren: Yee, thou art the syster of thy systers, which forsoke their husbandes ∧ their chyldr&ebar;. noteYoure mother is a Cethyte, and youre father an Amoryte. F   Thyne eldest syster is Samaria, she and her daughters that dwell

-- --

vpon thy left hande.

F   But thy yongest syster that dwelleth on thy ryght hande, is Sodoma ∧ her daughters. Yet hast thou not walked after their wayes, ner done after their abhominacy&obar;s: but þu; stodest a lytell ∧ very small tyme, and in all thy wayes þu; hast bene more corrupte then they. As truly as I lyue, sayeth þe; Lorde God: Sodoma thy syster &wt; her daughters, hath not done so euell, as þu; and thy daughters. Beholde, note the synnes of thy syster Sodoma were these: Pryde, fulnesse of meate, aboundaunce ∧ Idilnesse, these thynges had she ∧ hir daughters. Besydes þt;, they reached not their hande to the poore and nedy, but were proude, and dyd abhominable thynges before me: therfore I toke them awaye, as pleased me. Nether hath Samaria done half of thy synnes, note yee, thou hast exceaded them in wickednesse: In so moch that in comparyson of all þe; abhominaci&obar;s which þu; hast done, þu; hast made thy systers good wemen. Therfore thou (which dydest cond&ebar;pne thy syster) beare thyne awne shame, for thyne awne offences, that þu; hast committed, more abhominable then they dyd, which in dead ar more ryghteous, then þu; art, be thou (I seye) ashamed, and beare thy shamfull rebuke, seynge þt; thou hast proued thy systers in c&obar;paryson of the ryghtwyse.

G   As for their captiuyte, namely þe; captiuyte of Sodoma, ∧ her daughters: þe; captiuyte of Samaria ∧ her daughters: I will bringe th&ebar; agayne, so will I also bringe agayne thy captiuyte am&obar;ge them: þt; þu; mayest take thyne awne c&obar;fusion vpon þe;, ∧ be ashamed of all þt; thou hast done, ∧ to c&obar;forte them. Thus thy systers (namely) Sodoma ∧ her daughters: Samaria and her daughters, &wt; thy selfe, ∧ thy daughters, shalbe brought agayne to youre olde estate. When þu; wast in thy pryde, ∧ before thy wickednesse came to lyght: thou woldest not heare speake of thy syster Sodoma, vntyll the tyme þt; the Syrians with all their townes, ∧ the Philistines with all that lye rounde aboute th&ebar;, brought the to shame ∧ confusyon: þt; þu; myghtest beare thyne awne fylthynes ∧ abhominacy&obar;, sayeth þe; Lorde.

For thus sayeth the Lorde God: I shulde (by right (deale with the, as thou hast done. Thou hast despysed the oth, and broken the couenaunte. Neuerthelesse, I will rem&ebar;bre þe; couena&ubar;t that I made with the in thy youth in so moch that it shalbe an euerlastinge couenaunt: so that þu; also rem&ebar;bre thy wayes, ∧ be ashamed of them: then shalt thou receaue of me thy elder ∧ yonger systers, wh&obar; I wyll make thy daughters, and that besyde thy couena&ubar;t. noteAnd so will I renue my couena&ubar;t with þe;, that thou mayest knowe that I am the Lorde: that thou mayest thincke vpon it, be ashamed, and excuse thyne awne confusy&obar; nomore: when I haue forgeuen the, all that thou hast done, sayeth the Lorde God. ¶ The .xvij. Chapter. ¶ The parable of the two Aegles.

A   The worde of þe; Lorde came vnto me, sayinge: Thou sonne of m&abar;: put forth note a darcke speakynge and a parable, vnto þe; house of Israel, ∧ saye: Thus sayeth þe; Lorde God: There came a great note Aegle &wt; greate wynges, yee, with a myghtye longe bodye, ∧ full of fethers of dyuerse coloures, vp&obar; the mount of Libanus, ∧ toke the hyest braunch fr&obar; a Cedre tree, ∧ brake of þe; toppe of his twygge, ∧ caryed it into þe; l&abar;de of Canaan, ∧ set it in a cyte of marcha&ubar;tes. He toke also of the seade of the lande, ∧ planted it in a frutefull grounde, he brought it vnto greate waters, and set it as a wyllowe tree therby. Then dyd it growe, and was a greate vynestocke, but lowe by the grounde whose braunches turned in to it selfe, and þe; rotes of it, were fastened vnder it, thus there came of it a vyne, and it brought forth blossomes, ∧ spred out bra&ubar;ches. B   But there was another Aegle, a great one, which had greate winges ∧ many fethers: and beholde, þe; rotes of thys vyne had an h&ubar;ger after him, ∧ spred out his braunches towarde him, þt; he myght water her with the orchyerd þt; he had planted. Neuertheles, it was planted vp&obar; a good gro&ubar;d besyde greate waters: so þt; (by reason) it shulde haue brought out bra&ubar;ches ∧ frute, ∧ haue bene a goodly vyne. C   Speake þu; therfore, thus sayeth þe; Lorde God: Shall this vyne prospere? shall not his rotes be pluckte oute, his frute be broken of, his grene braunches, wither ∧ fade awaye? ye, without ether str&obar;ge arme or many people, shall it be plucked vp by þe; rotes. Beholde, it was pl&abar;ted: shall it &pro;spere therfore? Shal it not be dryed vp ∧ withered, yee, euen in þe; shutinge out of his blossomes, as soone as þe; east w&ibar;de bloweth?

D   Moreouer, þe; worde of þe; Lord came vnto me sayinge: Speake to þt; frowarde housholde: knowe ye not, what these thynges do signifye? Tell th&ebar;: Beholde, note þe; kynge of Babylon came to Ierusal&ebar;, ∧ toke þe; kynge and his prynces, and ledde them to Babylon.

He toke of the kynges sede, and made a couenaunt wyth hym, and toke an othe of him: The Prynces of the lande toke he with him also, that the lande myght be holden in subieccyon, and not to rebelle, but kepe the couenaunt, and fulfyll it. But he fell from him, ∧ sent his Embassytours into Egypt þt; he myght haue horses and moche people. Shulde that prospere? Shulde he be kepte safe, that doth soch thynges? E   Or shulde he escape, that breaketh hys couenaunt? As truly as I lyue sayeth the Lorde God: He shall dye at Babylon, in the place where the kynge dwelleth, þt; made hym kynge: whose

-- --

othe he hath despysed, and whose couenaunt he hath broken. Nether shall Pharao with his greate host ∧ multitude of people, maynteyne him in the warre: when they cast vp dyches, and set vp bulworkes to destroye moch people. For seynge he hath despysed þe; othe, and broken the couena&ubar;t (where as he yet gaue his hande ther vpon) and done all these thynges, he shall not escape.

F   Therfore thus sayeth the Lorde God. As truly as I lyue, I wyll brynge myne othe þt; he hath despysed, and my couenaunt that he hath broken, vpon his awne head. noteI wyll cast my net aboute him, and catch him in my yarne. To Babylon will I carie him, there will I punishe him, because of the greate offence that he made me. As for those that fle from him out of the hoost, they shalbe slayne with the swearde. The resydue shalbe scatred towarde all the wyndes: and ye shall knowe, that I the Lorde haue spoken it.

G   Thus sayeth the Lorde God: I wyll also take a braunche from an hye Cedre tree, and will set it, ∧ take þe; vppermost twygge, þt; yet is but tendre, and plante it vp&obar; an hye hyll: Namely, vpon the hye hyll of Syon will I plante it: þt; it maye bringe forth twygges, ∧ geue frute, and be a greate Cedre tree: so þt; all maner of foules maye bylde in it, ∧ make their nestes vnder þe; shadow of his bra&ubar;ches.

And all the trees of the felde shall knowe that I the Lorde haue brought downe þe; hye tree, and set the lowe tree vp: þt; I haue dryed vp the grene tree, and made the drye tree to floryshe: Euen I the Lorde that spake it, haue also brought it to passe. ¶ The .xviij. Chapter. ¶ He sheweth that euery man shall beare his awne synne. To him that amendeth, is saluacyon promysed. Deeth is prophecied to the ryghtwesse, which turneth backe from the ryghtwaye.

A   The worde of þe; Lorde came vnto me, on this maner: what meane ye by thys comen prouerbe, þt; ye vse in the l&abar;de of Israel, sayinge: note The fathers haue eaten soure grapes, ∧ þe; childr&ebar;s tethe are set on edge: As truly as I lyue, sayeth þe; Lorde God, ye shall vse this byworde nomore in Israell.

B   Beholde note all soules are myne. Lyke as þe; father is myne, so is þe; sonne myne also. The soule þt; synneth, shall dye. noteIf a man be godly, ∧ do the thinge þt; is equall and ryght, he eateth not vp&obar; the hylles: he lyfteth not hys eyes vp to þe; foule Idols of Israel: he defyleth not his neyghbours wyfe: he medleth &wt; no menstruous woman: he greueth no body: he geueth his detter his pledge agayne, he taketh none other mans good by violence: note he parteth his mete &wt; the hongrye: he clotheth the naked: note he lendeth nothynge vp&obar; vsury he taketh nothynge ouer: he wythdraweth his hande from doynge wronge: he dealeth faythfully betwixte man ∧ man: ∧ walketh in my c&obar;maundementes, and kepeth my lawes, ∧ perfourmeth th&ebar; faythfully: note This is a ryghtuous man, he shall surely lyue sayeth the Lorde God.

If he nowe gett a sonne, that is a murtherer, a sheder of bloude: yf he do one of these thynges note (though he do not all) he eateth vpon the hylles: he defyleth his neyghbours wyfe: he greueth the poore ∧ nedy: he robbeth ∧ spoyleth: he geueth not þe; detter his pledge againe, he lyfteth vp his eyes vnto Idols, ∧ medleth with abhominable thinges: he lendeth vpon vsury, ∧ taketh more ouer. Shall this man lyue? He shall not lyue. Seynge he hath done all these abhominacyons, he shall dye, his bloude shalbe vpon him.

C   Nowe yf this man get a sonne also, that seeth all hys fathers synnes, which he hath done: and feareth, nether doth soch lyke: Namely, he eateth not vpon the mo&ubar;taynes: he lyfteth not his eyes vp to þe; Idols of Israel: he defyleth not his neyghbours wyfe: he vexeth no m&abar;: he kepeth no mans pledge: he nether spoyleth, ner robbeth eny m&abar;: he dealeth his meate &wt; the h&obar;grye: he clotheth þe; naked: he oppresseth not the poore: he receaueth no vsury, ner any thynge ouer: he kepeth my lawes, ∧ walcketh in my commaundementes. This m&abar; shall not dye in his fathers synne, but shall lyue without fayle. As for his father: because he oppressed ∧ spoyled hys brother, and dyd wyckedly amonge his people: lo, he is deed in his awne synne. And yet saye ye: Wherfore then shulde not thys s&obar;ne beare his fathers synne? D   Therfore: because þe; sonne hath done equytie ∧ ryght, hath kepte all my c&obar;maundem&ebar;tes, ∧ done them: therfore shall he lyue in dede. The same soule that synneth, shall dye. noteThe sonne shall not beare the fathers offence, nether shall the father beare þe; sonnes offence. The ryghteousnes of þe; ryghtuous shall be vp&obar; him, ∧ the wickednes of þe; wicked shall be vp&obar; him self also. noteBut yf þe; vngodly wyll turne awaye fr&obar; all his synnes þt; he hath done, and kepe all my c&obar;maundementes, and do the thinge þt; is equall and ryght: doutles he shall lyue, and not dye. As for all his synnes þt; he dyd before, they shall not be thought vp&obar;: but in his righteousnes þt; he hath done, he shall lyue. noteFor haue I eny pleasure in þe; death of a synner, sayeth þe; Lord God, but rather þt; he c&obar;uerte, and lyue?

Agayne: yf þe; ryghtuous turne awaye fr&obar; his ryghtuousnes, and do iniquyte, accordynge to all þe; abhominacyons, þt; the wicked m&abar; doth: shall he lyue? All the ryghtuousnes þt; he hath done, shall not be thought vp&obar;: but in þe; faute that he hath offended withall, and in the synne that he hath done, he shall dye.

And yet ye saye: Tush note þe; waye of þe; Lord is not indifferent. Heare therfore ye house of Israel: Is not my waye ryght? Or, are not

-- --

youre wayes rather wicked: note Wh&ebar; a ryghtuous man turneth awaye from hys ryghtuousnesse, and medleth wyth vngodlynes: he must dye therin: yee, for the vnrightuousnes that he hath done, must he dye. Agayne: note when the wycked m&abar; turneth awaye fr&obar; his wickednesse, that he hath done, and doth the thinge which is equall and ryght: he shall saue his soule alyue. G   For in so moch as he remembreth him selfe, ∧ turneth him from all the vngodlynes that he hath vsed, he shall lyue and not dye.

And yet sayeth the house of Israel: Tush, the waye of the Lorde is not equall. Are my wayes vnryght? O ye house of Israel: Are not youre wayes rather vnequall? As for me, I wyll iudge euery man, accordynge to his wayes, O ye house of Israel, sayeth the Lorde God. noteWherfore, be conuerted, and turne you cleane from all your wyckednesse, so shall there no synne do you harme. Cast awaye fr&obar; you all youre vngodlynesse, that ye haue done: note make you newe hertes and a newe sprete. Wherfore wyll ye dye, O ye house of Israell? seynge I haue no pleasure in the death of him þt; dyeth, sayeth the Lord God. Turne you then, and ye shall lyue. ¶ The .xix. Chapter. ¶ The captyuitye of Ieovahaz ∧ of Iehoachin is signifyed by the lyons whelpes, ∧ by the lyon. He setteth out þe; prosperitye of the cytie of Ierusalem that is past, ∧ the myserye therof that is present.

A   But thou sonne of man mourne þu; for the princes of Israel, ∧ saye. Wherfore laye thy mother þe; lyonesse amonge the ly&obar;s, ∧ noryshed her yonge ones amonge the lyons whelpes? One of her whelpes she brought vp, and it became a ly&obar;, it learned to spoyle, and to deuoure folke. The Heathen herde of him, and toke him in their nettes, and brought him in chaynes vnto the lande of Egypte.

B   Nowe when the damme sawe, that all her hope and c&obar;forte was awaye, she toke another of her whelpes, and made a lyon of him: which wente amonge the lyons, ∧ became a fearce lyon: learned to spoyle and to deuoure folcke: he destroyed their palaces, and made their cyties waste. In so moch that þe; whole lande ∧ euery thinge therin, were vtterly desolate, thorow þe; very voyce of his roaringe.

Then came the Heathen together on euery syde oute of all countrees agaynst hym, layed their nettes for hym, and toke hym in their pytte. noteSo they bo&ubar;de him with chaynes, and brought him to the kyng of Babylon: which put him in preson, that his voyce shulde nomore be herde vpon the mountaynes of Israel. C   As for thy mother, she is lyke a vyne in thy bloude, planted by the water syde: her frutes and bra&ubar;ches are grow&ebar; out of many waters, her stalkes were so str&obar;ge, that m&ebar; myght haue made staues therof for officers: she grewe so hye in her stalkes.

So whan men sawe that she exceaded she heygth ∧ multitude of her bra&ubar;ches, she was roted out in displeasure, and cast downe to þe; gro&ubar;de The East winde dryed vp her frute, her stronge stalkes were brok&ebar; of, withered and brent in the fyre. But now she is pl&abar;ted in the wyldernesse, in a drye ∧ thurstye grounde. And there is a fyre gone out of her stalckes, which hath brent vp her bra&ubar;ches and her frute: so that she hath no mo str&obar;ge stalckes, to be staues for offycers. This is a pyteous and miserable thinge. ¶ The .xx. Chapter. ¶ The Lorde denyeth that he wyll answere them when they praye, for the offence of vnkyndenes whych he here obiecteth. He promyseth that his people shall returne from captiuitie. By the wodd that shulde be brent is sygnifyed the burnynge of Ierusalem.

A   In the .vij. yeare the .x. daye of the v. moneth, note it happened, þt; certayne of þe; elders of Israel came vnto me, for to aske councell at the Lorde, ∧ sat them downe by me. Then came þe; worde of þe; Lorde vnto me on thys maner: Thou sonne of m&abar;: speake vnto the elders of Israel, ∧ saye vnto them: Thus sayeth the Lord God: Are ye come hyther to aske eny thynge at me? As truly as I lyue (sayeth þe; Lorde) I will geue you no answere. Wilt þu; not reproue th&ebar; (thou sonne of m&abar;) wilt thou not reproue them? Shewe them þe; abhominacyons of their fore fathers, ∧ tell them. B   Thus sayeth the Lorde God: note In the daye when I chose Israel, and lyft vp myne hande vpon the sede of the house of Iacob, ∧ shewed my selfe vnto them in the lande of Egypte: Yee, when I lyfte vp myne hande ouer them, and sayde: I am the Lorde youre God, euen in the daye þt; I lyft vp myne h&abar;de ouer th&ebar;, to bringe them out of the lande of Egypte, into a lande þt; I had prouyded for th&ebar;, which floweth with mylcke ∧ hony, ∧ is a pleasaunt lande amonge all other. Then sayde I vnto them: note Cast awaye euery m&abar; the abhominacions that he hath before him, and defyle not youre selues with the Idoles of Egypte, for I am the Lorde youre God.

But they rebelled agaynst me, and wolde not folowe me: to cast awaye euery man the abhominacyons of hys eyes, and to forsake the Idoles of Egypte. Then I made me to poure myne indignacyon ouer them, ∧ to satisfye my wrath vpon them: yee, euen in the myddest of þe; lande of Egypte. But I wolde not do it, for my names sake: that it shulde not be vnhalowed before þe; Heathen, am&obar;ge whom they dwelt, ∧ amonge wh&obar; I shewed my selfe vnto them, þt; I wolde brynge them out of the lande of Egypte. Now wh&ebar; I had caryed them out of the lande of Egypte, and brought them into the wyldernesse: I gaue

-- --

them my commaundem&ebar;tes, ∧ shewed them my lawes, note which whoso kepeth shall lyue in them: I gaue them also my holy dayes, to be a token betwixte me ∧ them, ∧ therby to knowe, that I am the Lorde, which halowe them. And yet the house of Israel rebelled agaynst me in þe; wyldernesse, they wolde not walcke in my commaundem&ebar;tes, they haue cast a waye my lawes (which whoso kepeth shulde lyue in them) and my Sabboth dayes haue they greatly vnhalowed.

C    noteThen I made me to poure out myne indignacyon vpon th&ebar;, ∧ to c&obar;sume them in the wyldernesse. Yet I wolde not do it, for my names sake: lest it shulde be dishonoured before the Heathen, from the whych I had caryed them awaye. But I swore vnto them in the wyldernesse, that I wolde not brynge them in to the lande, which I gaue them: a lande that floweth with mylcke and hony, ∧ is a pleasure of all landes: and that because they refused my lawes, and walcked not in my c&obar;maundementes, but had vnhalowed my Sabbathes, for their herte was gone after their ydoles. Neuerthelesse, myne eye spared them, so þt; I wolde not vtterly slaye th&ebar; and c&obar;sume them in the wyldernes. Moreouer, I sayde vnto their sonnes in the wyldernesse: note walcke not in the statutes of youre fore fathers, kepe not their ordinaunces, and defyle not your selues with their ydoles, for I am the Lorde youre God. But walcke in my statutes, kepe my lawes ∧ do them, halowe my Sabbathes: note for they are a token betwixte me ∧ you, þt; ye maye knowe howe þt; I am the Lorde your God. Notwythstandynge, their sonnes note rebelled agaynst me also: they walked not in my statutes they kepte not my lawes to fulfyll th&ebar; (which he þt; doth shall lyue in them) nether halowed they my Sabboth dayes. Then I made me agayne to poure out my indignacion ouer them, ∧ to satisfye my wrath vp&obar; th&ebar; in the wyldernesse. D   Neuerthelesse, I wythdrewe my h&abar;de for my names sake, lest it shulde be vnhalowed amonge the Heathen, before wh&obar; I had brought th&ebar; forth. I lyft vp myne h&abar;de ouer th&ebar; also in the wyldernesse, þt; I wolde scatre them amonge the Heathen, ∧ strowe them amonge the nacyons, because they had not kepte my lawes, but cast asyde my c&obar;maundementes, vnhalowed my Sabbathes, and lyft vp their eyes to their fathers Idoles. Wherfore I gaue th&ebar; also c&obar;maundementes not good, ∧ lawes thorowe the whych they shulde not lyue, ∧ I vnhalowed th&ebar; in their awne giftes note (wh&ebar; I appointed for my selfe all their fyrst borne) to make th&ebar; desolate: þt; they myght knowe, howe þt; I am the Lorde.

E   Therfore (O thou sonne of man, tell the house of Israel, thus sayeth the Lorde God) Besyde all thys, youre fore fathers haue yet blasphemed me more, and greatly offended agaynst me. For after I had brought them in to the lande, that I promysed to geue th&ebar;, when they sawe euery hye hyll ∧ all þe; thicke trees: they made there their offrynges, ∧ prouoked me wyth their oblacyons, makynge swete sauoures there, and powred out their drinckoffrynges. Then I asked th&ebar; what is þt; hyll altare þt ye go to it? And therfore is it called þe; hye place vnto this daye. Wherfore, speake vnto þe; house of Israel: Thus sayeth the Lorde God: ye are euen as vnclene as youre fore fathers ∧ commytte whordome also with their abhominacy&obar;s. In all youre ydoles, where vnto ye brynge your oblacyons, note and to whose honoure ye burne youre chyldren: ye, defyle youre selues, euen vnto thys daye: howe darre ye th&ebar; come, and aske any questyon at me? O ye housholde of Israel? As truly as I lyue (sayeth the Lorde God) ye get no answere of me: and as for the thynge that ye go aboute, it shall not come to passe, where as ye saye: we wyll be as the Heathen, ∧ do as other people in the lande, wod and stone wyll we worshyppe.

F   As truly as I lyue, sayeth the Lord God, I my selfe wyll rule you &wt; a mightye hande, with a stretched out arme, ∧ with indignacyon powred out ouer you: and will brynge you out of the nacyons and landes, wherin ye are scatred, and gather you together with a myghtye hande, with a stretched out arme ∧ &wt; indignacyon poured out vpon you: and wyll bringe you in to the wyldernesse of the people, ∧ there I will reason with you face to face. Lyke as I punyshed youre fore fathers in the wildernesse, so will I punyshe you also, sayeth the Lorde God. I will bringe you vnder my iurisdiccyon, and vnder þe; bonde of the couenannt. The forsakers also and the transgressours will I take from amonge you, ∧ bringe them out of the lande of youre habitacyon: as for the lande of Israel, they shall not come in it: þt; you maye knowe howe that I am the Lorde.

Go to nowe then (sayeth the Lorde God) ye house of Israel note Euery one of you folowe your ydols, and serue them seynge ye refuse to obeye me. And my holy name shall ye nomore vnhalowe with your offringes and Idoles. For vpon my holy hyll, euen vp&obar; the hye hill of Israel sayth þe; Lord God, shall all the house of Israel and all that is in the l&abar;de, worshyppe me: note and in the same place will I fauoure th&ebar;, and there will I requyre your heaue offringes and the fyrstlynges of your oblacyons, with all youre holy thynges.

G   I will accepte youre swete sauoure, wh&ebar; I bringe you from the nacyons, and gather you together out of the landes, wherin ye be scatred: that I maye be halowed in you before the Heathen, and that ye maye knowe,

-- --

that I am the Lorde, whych haue brought you into the l&abar;de of Israel: yee, into the same lande, that I swore to geue vnto youre forefathers. There shall ye call to remembra&ubar;ce your awne wayes ∧ all your ymaginacy&obar;s, wherin ye haue bene defyled: note and ye shall iudge youre selues worthy to be destroyed, for all youre wickednes, þt; ye haue done. And ye shall knowe, þt; I am þe; Lord: wh&ebar; I entreate you after my name, not after youre wycked wayes, ner accord&ibar;ge to youre corrupte workes: O ye house of Israel, sayeth þe; lord.

Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me, sayinge: Thou sonne of m&abar;, set thy face towarde the south, ∧ speake to the south wynde, ∧ saye to the wod towarde the south: Heare the worde of the Lorde, thus sayeth the Lorde God: Beholde, I wyll kyndle a fyre in the, that shall consume the grene trees with the drye. No man shalbe able to qu&ebar;ch hys flame, but all that loketh from the south to the north, shalbe brent therin: ∧ all fleshe shall se, that I the Lorde haue kyndled it, so that no man maye quench it. Then sayde I: O Lord, they wyll saye of me: note Tush, they are but fables, that he telleth. ¶ The .xxi. Chapter. ¶ He threateneth the swerde, þt; is to saye, destruccyon to the cytie of Ierusalem. He sheweth the fall of Kynge Zedekiah. He is comma&ubar;ded to prophecy the destruccyon of the chyldren of Ammon. After þe; slaughter of other, at the last the Lord threateneth deeth vnto Nabuchodonosor hym selfe.

A   The worde of þe; Lord came to me, sayinge: Thou sonne of man, set thy face towarde Ierusal&ebar;, speake agaynst the Sanctuary, and prophecye agaynst the lande of Israel, saye to þe; l&abar;de of Israel. Thus sayeth the Lorde: Beholde, I wyll vpon the, ∧ will drawe my swearde out of the sheath, ∧ rote out of the both the ryghtuous ∧ the wycked Seynge then þt; I will rote out of þe; both the ryghtuous and wycked, therfore shall my swearde go out of his sheath against all flesh fr&obar; þe; north to þe; south: þt; all flesh maye knowe howe þt; I the Lord haue draw&ebar; my swearde out of þe; sheath, ∧ it shall not be put in againe

B   Mourne therfore (O thou sonne of man) þt; thy loynes crack withall, ye mourne bitterly for th&ebar; &ibar; their pres&ebar;ce. And yf they saye, wherfore mournest thou? Then tell th&ebar;: for the tidynges that commeth, at the whych all hertes shall melt, all handes shalbe letten downe, all stomackes shall faynte, ∧ all knees shall waxe feble. Beholde, it c&obar;meth ∧ shalbe fulfylled, sayeth the Lorde God.

Agayne, the worde of the Lorde came vnto me, sayinge. Thou sonne of man, prophecye, and speake. Thus sayeth the Lord God: speake. The swearde, the swearde is sharpened ∧ well scoured. Sharpened is it for the slaughter, ∧ scoured that it maye be bryght. C   Shall we then make myrthe? Ag&ebar;st þe; note tribe of my sonne it is gone forthe destroyinge all trees. He hath putt his swearde to the dyghtinge, þt; good holde maye be taken of it. This swearde is sharpened ∧ dyght, that it maye be geuen in to the hande of the manslayer.

Crye (O thou sonne of man, ∧ howle, for this swearde shall smyte my people, ∧ all the rulers in Israel) my people shalbe fearede thorowe this swearde. Smite therfore thou vp&obar; thy thyghe, for it is gone forthe to make a tryall. And what a tryall shall this be, wh&ebar; eu&ebar; my scepter shall be reproued? Yt shall not be sayeth the Lorde God. D   Prophecy þu; sonne of man, ∧ smyte thyne h&abar;des together: make the swearde two edged, ye make it thre edged, that manslayers swearde, þt; swearde of the greate slaughter, whych shall smyte th&ebar;, euen in their preuychambres: to make them abashed ∧ faynt at the hertes, ∧ in all gates to make some of them fall. I haue geu&ebar; that fearfull swerde. O howe bryght and sharpe is it, howe well dight ∧ mete for the slaughter. Gett the some place alone, ether vp&obar; the ryght hande or on the lefte, whyther so euer thy face turneth. I wyll smyte my h&abar;des together also ∧ satysfye my wrothfull indignacyon: Euen I the Lorde haue sayde it.

The worde of the Lorde came yet vnto me agayne sayinge. Thou sonne of m&abar;, make þe; two stretes, þt; the swearde of the kynge of Babylon maye come. Both these stretes shall go out of one kynges l&abar;de. And chose þe; a place, at the heade of the strete chose out a corner. Make þe; a strete, þt; the swearde maye come to warde Rabath of the Ammonites, ∧ to the stronge cytie of Ierusal&ebar;. For the kynge of Babylon shall stande in the turnynge of the waye, E   at the head of the two stretes: note to aske co&ubar;cell at the sothe sayers, castinge the lottes &wt; his arowes, to aske councell at the Idole, and to loke in the lyuer. But þe; sothe sayinge shall poynte to þe; ryght syde vp&obar; Ierusalem, þt; he maye set men of warre, to smyte it &wt; a greate noyse, to crye out Alar&ubar;, to sett batell rammes agaynst the gates, to graue vp dyches, ∧ to make bulworkes.

Neuertheles, as for the sothe sayinge, they shall holde it but for vanite. And esteame th&ebar; as those to whome they haue often sworne. Notwithstandynge he shall remembre their wyckednesse, so that by ryght they must be taken ∧ wonne. Therfore sayeth the Lorde God. For so moch as ye youre selues shewe your offence, and haue opened youre wickednesse, so that in all youre workes men maye F    se your synnes: therfore ar ye come to rem&ebar;brance, and ye shalbe taken by violence.

O thou shamefull wicked guyde of Israel whose daye is come: euen the tyme that wickednesse shall haue en ende. Thus sayeth the Lorde God: take awaye the garland, ∧ put of the crowne, and so is it awaye: the humble

-- --

is exalted, and the proude brought lowe. Punyshe, punyshe, yee, punyshe th&ebar; will I, ∧ destroye them: and that shall not be fulfylled vntyll he come, to whom the iudgement belongeth, ∧ to wh&obar; I haue geuen it. And thou (O sonne of man) prophecy, ∧ speake: Thus sayeth the Lorde God to þe; chyldr&ebar; of note Ammon, ∧ to their blasphemy, speake thou: The swearde, G   þe; swearde, is drawen forth all redy to the slaughter, ∧ scoured to consume that it glystreth (because thou hast loked þe; out vanyties, and prophecyed lyes) þt; it maye come vpon thy necke, lyke as vpon the other vngodly, whych be slayne: whose daye came, whan their wyckednesse was full.

Shulde I put it vp agayne? Naye I wyll punyshe the, in þe; l&abar;de where thou wast norished ∧ borne, and poure my indignacy&obar; vpo&obar; the and wyll blowe vpon the in the fyre of my wrath, and delyuer þe; vnto cruel people, which are lerned to destroye. Thou shalt fede the fyre and thy bloude shall be shed in þe; lande, that thou mayest be put out of rem&ebar;braunce. Euen I the Lorde haue spoken it. ¶ The .xxij. Chapter. ¶ The worde of the Lorde agaynst Ierusalem for man slaughter, ∧ denyinge due honour vnto their fathers ∧ mothers, ∧ other wyckednesses. Of the wycked doctryne of the false Prophetes ∧ prestes, ∧ of their vnsacyable couetousnes. The Tyrannye of rulers. The wyckednes of the people.

Moreouer, the worde of þe; Lorde came vnto me, ∧ sayde: thou sonne of man, wylt thou not reproue thys bloudthurstye cyte? Shew them their abhominacyons, and tell them: Thus sayeth the Lorde God: O thou cyte, that sheddest bloude in þe; myddest of þe;, that thy tyme maye come also: ∧ makest the Idoles to defyle the wythall. Thou hast made thy selfe gylty, in þe; bloude þt; thou hast shed: and defyled the in the Idoles, which thou hast made. Thou hast caused thy dayes to drawe nye, ∧ made the tyme of thy yeares to come. B   Therfore wyll I make the to be confounded amonde the Heathen, ∧ to be despysed in all the l&abar;des, whether they be nye or farre from the: they shall laugh the to scorne, thou that hast gotten the so foule a name, ∧ art full of myschefe. Beholde, the rulers of Israel haue brought euery man hys power, to shed bloude in the. noteIn the haue they despysed father ∧ mother, in þe; haue they oppressed the straunger, in the haue they vexed the wydowe and the fatherlesse. Thou hast despysed my Sanctuary, and vnhalowed my Sabbath. Murtherers are there in the, that shede bloude, ∧ eate vp&obar; the hylles, and in the they vse abhominacyon.

noteIn þe; haue they discouered their fathers shame, in the haue they vexed wem&ebar; in their sicknesse. C   Euery man hath dealte shamefully with his neyghbours wyfe, ∧ abhominably defyled hys daughter in lawe. In the hath euery m&abar; forced his awne syster, euen his fathers daughter: yee, note gyftes haue bene receaued in the, to shede bloude. noteThou hast taken vsury and encreace, thou hast oppressed thy neyghbours by extorcyon, and forgotten me, sayeth the Lorde God. D   Beholde, I haue smyten my handes vpon thy couetousnesse, that thou hast vsed, and vpon the bloude whych hath bene shed in the. Is thy herte able to endure it, or may thy h&abar;des defende th&ebar; selues, in the tyme þt; I shall brynge vpon the? Euen I the Lorde that speake it, wyll brynge it also to passe. noteI wyll scatre the am&obar;ge the Heathen, ∧ strowe the aboute in the landes, ∧ wyll cause thy fylthynesse to ceasse out of the: yee, and thou shalt be thyne awne enheritaunce ∧ not myne in the syght of the Heathen, that thou mayest knowe, that I am the Lorde.

And the worde of the Lorde came vnto me, sayinge: Thou sonne of man, note the house of Israel is turned to drosse. All they þt; shulde be brasse, tynne, yron, ∧ leade, are in þe; fyre become drosse. Therfore, thus sayeth þe; Lord God. For so moche as ye all are turned in to drosse, beholde: I wyll brynge you together vnto Ierusalem, lyke as syluer, brasse, yron, tynne and leade are put together in the fornace, and the fyre blow&ebar; there vnder to melt them. E   Euen so will I gather you, put you in together, and melt you in my wrath ∧ indignacyon. I wyll brynge you together, and kyndle the fyre of my cruell displeasure vnder you, that ye maye be melted therin.

Lyke as the syluer is melted in the fyre, so shall ye also be melted therin: that ye maye knowe, howe that I the Lorde haue powred my wrath vpon you.

And the worde of þe; Lorde came vno me, sayinge. F   Thou sonne of man, tell her. Thou art an vnclene lande, which is not rayned vp&obar; in the daye of þe; cruell wrath: note thy Prophetes that are in the, are sworne together to deuoure soules, lyke as a roarynge Lyon, þt; lyueth by his praye. They receaue ryches and good, ∧ make many wyddowes in the. Thy prestes breake my lawe, and defyle my S&abar;ctuary. noteThey put no differ&ebar;ce betwene the holye ∧ vnholye, nether discerne betwene þe; cleane ∧ vncleane: they turne their eyes fro my sabbathes, ∧ I am vnhalowed amonge them. Thy rulers in the are lyke rauyshynge wolues, to shed bloude, and to destroye soules, for their awne couetous lucre. noteAs for thy Prophetes, they dawbe with vntempered claye, they se vanytyes, and prophecye lyes vnto th&ebar;, sayinge: þe; Lorde God sayeth so, where as the Lorde hath not spoken. The people in the lande vseth wycked extorcyon ∧ robbery. They vexe the poore ∧ nedye and note oppresse the straunger agaynst ryght. And I sought in the lande for a man, that wolde make vp the hedge, and sett him selfe in the

-- --

gappe before me in the landes behalfe, þt; yt shulde not be corrupted: but I could fynde none. Therfore, I will poure out my cruell dyspleasure vp&obar; th&ebar;, ∧ burne th&ebar; in the fyre of my wrath: theyr awne wayes will I rec&obar;p&ebar;ce vp&obar; theyr heades saieth þe; lord God. ¶ The .xxiii. Chapter. ¶ Of the fornycacyon, that is to saye, of the Idolatrye of Samaria and Ierusalem, vnder the names of Oholath ∧ Oholibah. In comparyson of Samaria he sheweth þt; þe; fornicacion of Ierusalem is þe; filthyer, The destruccyon of Ierusalem is prophecied. The aduoutrye of both the whores is founde oute. Theyr destruccyon.

A   The worde of the Lord came vnto me sayeng: Thou s&obar;ne of m&abar;, there were two wem&ebar;, þt; had one mother. These (wh&ebar; they were y&obar;ge) beg&abar;ne to playe þe; harlottes note in Egypt. There were theyr brestes brosed, ∧ þe; pappes of theyr maydenhead did þe; Egypti&abar;s destroye. The eldest of them was called Oholah ∧ her y&obar;gest syster Oholibah. These two were my wyues, ∧ bare sonnes ∧ daughters. Theyr names were Samaria, ∧ þt; was Oholah: ∧ Ierusal&ebar;, þt; was Oholibah. As for Oholah she beg&abar;ne to go a whoring, wh&ebar; I had tak&ebar; her to me. noteShe was sett on fyre vpon her louers þe; Assirians as her neybours which had to do &wt; her: euen þe; pr&ibar;ces ∧ Lordes þt; were deckte &ibar; costly araye fayre yonge men, lusty ryders of horses.

B   Thus thorow her whordome, she cleued vnto all the yonge men of Assiria. Yee, she was madd vp&obar; th&ebar;, ∧ defyled her selfe &wt; all theyr Idols. Nether ceassed she fr&obar; þe; fornicacyon, þt; she vsed &wt; the Egypcians: for in her youth they laye &wt; her, they brosed the brestes of her maydenhead, ∧ poured theyr whordome vp&obar; her. Wherfore, note I delyuered her &ibar;to the handes of her louers, eu&ebar; the Assirians, whom she so loued. These discouered her shame, toke her sonnes ∧ daughters, ∧ slewe her &wt; þe; sweard: An euel name gat she of all people, and they punished her.

noteHer sister Oholibah sawe this, and destroyed her selfe &wt; inordynate loue, more then she, ∧ exceded her syster in whordome note she loued þe; Assirians (which also laye &wt; her) namely, þe; pr&ibar;ces ∧ greate lordes, þt; were clothed &wt; al maner of gorgious apparell all lusty horsm&ebar; ∧ fayre yonge personnes.

C   Then I sawe, that they both were defyled a lyke. But she &ibar;creased styll &ibar; whordome, for when she sawe m&ebar; paynted vp&obar; the wall, þe; ymages of the Caldees sett forth &wt; fressh couloures, &wt; fayre gyrdles about th&ebar; ∧ goodly bonettes vp&obar; theyr heades, lokynge all lyke prynces (after the maner of the Babylony&abar;s and Chaldees in theyr awne lande (where they be borne) immediatly, as soone as she sawe th&ebar;, she brent in loue vp&obar; them, and sente messaungers for them into the lande of the Chaldees.

Now when the Babylonyans came to her, they laye with her and defyled her with theyr whordome, and so was she polluted with them. And when her lust was abated from th&ebar;, note her whordome and shame was discouered and sene: then my herte forsoke her, lyke as my herte was gone from her syster also. Neuerthelesse, she vsed her whordome euer the longer the more, and remembred the dayes of her youth, wherin she had played the harlot &ibar; the lande of Egypt: note she brent in lust vpon them, whose fleshe was lyke the flesh of Asses, and theyr sede lyke the sede of horses. Thus thou hast renued þe; fylthynesse of the youth, when thy louers brosed thy pappes, and marred thy brestes in Egypte.

D   Therfore (O Oholibah) thus sayeth the Lord God: I will rayse vp thy louers (&wt; whom thou hast satysfyed thy lust) aga&ibar;st the, and gather them together ro&ubar;de about the: namely the Babylonians, and all the Chaldees, rulers, mightye m&ebar; ∧ tyra&ubar;tes, &wt; all the Assiri&abar;s: all yonge ∧ fayre louers: princes and Lordes, knyghtes and gentelmen, which be all good horsm&ebar;. These shall come vpon the with horses, charrettes, and a greate multitude of people: which shalbe harnessed aboute the on euery syde, &wt; brestplates, shyldes ∧ helmettes. I wyll punish the before them, yee, they them selues shall punysh the, accordynge to theyr awne iudgem&ebar;t. I will put my gelousy vpon the, so that they shal deale cruelly with the. They shall cut of thy nose and thyne eares, and the remnaunt shall fall thorow the swearde. They shall cary awaye thy sonnes and daughters, and the resydue shalbe brent in the fyre. They shall strype the out of thy clothes, and cary thy costly Iewels awaye with them.

E   Thus wyll I make an ende of thy fylthynesse and whordome, which thou hast brought oute of the l&abar;de of Egypte: so that thou shalt turne thyne eyes nomore after them, and cast thy mynde nomore vpon Egypte. For thus sayeth þe; Lorde beholde I will delyuer the into the handes of them, whom thou hatest, yee, euen into the handes of them, with whom thou hast fulfylled thy lust, whych shall deale cruelly wyth the. All thy laboure shall they take with them, and leaue the naked and bare, and thus the shame of thy fylthye whordome shall come to lyght. All these thynges shall happ&ebar; vnto the, because of thy whordome which thou hast vsed amonge the Gentyls wyth whose Idols thou hast defyled thy self. Thou hast walcked in the waye of thy syster, therfore wyll I geue þe; her cuppe in thy hande.

Thus sayeth the Lord God: Thou shalt

-- --

dryncke of thy systers cuppe, how depe and farre so euer it be to þe; botome. Thou shalt be laughed to scorne, and had as greatly in derisyon, as is possible. Thou shalt be full of dronkennes and sorowe, for the cuppe of thy syster Samaria is a cuppe of destruccion and wastynge: the same shalt thou dryncke, and suppe it out euen to the dregges, yee, thou shalt eat vp the broken peces of it, ∧ so teare thyne awne brestes: For eu&ebar; I haue spoken it sayeth the Lorde God.

F   Therfore, thus sayeth þe; Lorde God: For so moch as thou hast forgotten me, &abar;d cast me aside behinde the, so beare now thyne awne fylthines and whordome. The Lorde sayde moreouer vnto me: Thou s&obar;ne of m&abar; wilt þu; not reproue Oholah &abar;d Oholibah? Shewe them theyr abhominacions: namely that they haue broken theyr wedlocke, ∧ stayned theyr handes &wt; bloude: yee, euen &wt; theyr ydoles haue they c&obar;mytted aduoutry note and offred them by the fyre theyr awne children (to be deuoured) wh&obar; they had borne vnto me. Yee, ∧ thys haue they done vnto me also: they haue defyled my S&abar;ctuary &ibar; that same daye, ∧ haue vnhalowed my Sabboth. For when they had slayne theyr children for theyr Idols, they came the same daye into my Sanctuary to defyle it. Lo, thys haue they done in my house: Besyde all thys, thou hast sent they messa&ubar;gers for men out of farre countrees: ∧ when they came, thou hast bathed ∧ pa&ibar;ted thyne eyes &wt; colours, trymmed ∧ set forth thy self of þe; best fassion: thou sattest vp&obar; a goodly bed and a table spred before the: wherup&obar; thou hast set myne note incense and myne oyle.

Then was there great chere with her to optayne peace, and though with those men many m&ebar; came, G   yet were ther also brought, men of Sabba from the wildernesse: which gaue th&ebar; bracelettes vpon theyr handes, ∧ sett glorious crownes vpon theyr heades: and I sayde vnto her: that seynge she was stryk&ebar; in age in her whord&obar;mes: now shall her fornycati&obar;s come to an end &wt; her. And they wente into her as vnto a com&ebar; harlot Eu&ebar; so w&ebar;t they, (I say) to Oholah ∧ Oholibah those fylthy wemen. O all ye þt; loue vertue ∧ ryghteousnes, iudge th&ebar;, punishe th&ebar;: note as aduoutrers ∧ murtherers ought to be iudged ∧ punished. For they are breakers of wedlocke, ∧ the bloude is &ibar; theyr h&abar;des. Wherfore thus sayeth the Lorde God I wil br&ibar;ge a greate multitude of people vp&obar; th&ebar;, ∧ make th&ebar; be scatred ∧ spoyled: these shall stone th&ebar;, ∧ gore th&ebar; &wt; theyr sweardes. They shal slaye theyr sonnes ∧ daughters, and burne vp theyr houses with fyre.

Thus wyll I destroye all soch fylthynes out of the land: that all wemen maye learne, not to do after your vnclennes.

And so they shall laye your fylthynes vpon your awne selues, and ye shalbe punyshed for the synnes that ye haue c&obar;mytted with your Idols: and ye shall knowe þt; I am the Lorde God. ¶ The .xxiiii. Chapter. ¶ He proueth the fyrynge of Ierusalem by a parable of a sethynge potte. The parable of Ezechiels wyfe beyng deed, which he after expoundeth.

A   In the nynth yeare, &ibar; þe; tenth moneth, the tenth daye of the moneth, came the worde of the Lord vnto me, sayenge. O thou sonne of m&abar;, wryte vp the name of thys daye, yee, euen the houre of this present daye: when the kyng of Babylon sett hym selfe aga&ibar;st Ierusalem. Shew that obstinate housholde note a parable, and speake vnto th&ebar;: Thus sayeth the Lorde God: Gett the a note potte, sett it on, and powre water into it: put all þe; peces together in it, all the good peces: the loyne ∧ the shulder, and fyl it with the best bones. Take one of the best shepe, ∧ an heape of bones withall: let it boyle well, ∧ lett the bones sethe well therin. B   With that sayde the Lorde God on thys maner. noteWo be vnto the bloudy cytie of the pot, wherupon the rustynes h&abar;geth, ∧ is not yet scoured awaye. Take out the peces that are in it, one after another: there neade not lottes be cast therfore, for the bloude is yet in it. Upon a playne drye stone hath she powred it, ∧ not vpon the grounde, þt; it myght be couered &wt; dust. And therfore haue I letten her powre her bloude vpon a playne drye stony rocke, because it shulde not be hyd, and þt; I myght brynge my wrothfull indignacyon ∧ vengeaunce vpon her.

C   Wherfore, thus sayth the Lord God: O, wo be vnto þe; bloud thurstye cyte, for wh&obar; euen I my selfe will make a grett fyre and sett moche woode, and kyndell the fyre and seath the fleashe, and spice the pott, so that the very bones shall be brent. Moreouer I will sett the pott empty vpon the coles, so þt; his metall shall be brent ∧ molten also for heate, ∧ þe; fylthynes of yt shall be molten in yt, ∧ þe; drosse of yt shal be c&obar;sumed. Thou tokest great payne thys to defyle thy selfe. And yt will not be purged fr&obar; þe; exceadinge drosse in yt: but thorow fyre shall þe; drosse of yt be puryfyed. In thy fylthynes euen in thy myscheuous dedes, þu; dost c&obar;tynue ∧ because thy fylthynesse is abhominable, D   for I haue clensed the, but thou art not clensed. Thou shalt not be pourged fr&obar; thyne vncl&ebar;nesse, tyll I haue powred my wrothful &ibar;dygnaci&obar; vp&obar; þe;. Eu&ebar; I þe; Lorde haue so deuysed. Yee, it is come therto all redy, þt; I wyll do it. I will not go backe, I will not spare, I will not be &ibar;treated: but accord&ibar;ge to thy wayes ∧ ymaginaci&obar;s, þu; shalt be punyshed, sayeth the Lorde God. E   And the worde of

-- --

the Lord came vnto me, sai&ebar;g: Thou sonne of man, beholde, I will take awaye þe; pleasure of thyne eyes &wt; a plage: yet shalt thou nether mourne, ner wepe, ner water thy chekes therfore: þu; mayest mourne by thy self alone, but vse no deadly lamentaci&obar;. Holde on thy bonet, and put on thy shoes vp&obar; thy fete, couer not thy face, ∧ eat no mourners bread. So I spake vnto þe; people by times in þe; mornyng, ∧ at eu&ebar; my wyfe dyed: then vp&obar; þe; next morowe, I dyd as I was c&obar;maunded. F   And þe; people sayd vnto me, wilt þu; not tell vs what thys signifyeth towarde vs, for this þu; doest for our sake. I answered them, þe; worde of þe; Lorde came vnto me say&ebar;g: Tell þe; house of Israell, thus sayeth the Lorde God: beholde, I will susp&ebar;de my sanctuary: euen the glory of your power, þe; pleasure of your eyes, and the thing that ye loue: your sonnes and daughters whom ye haue left, shal fall thorow the swearde.

Lyke as I haue done, so shall ye do also: Ye shall not hyde your faces, ye shall eate no mourners bread: your bonnettes shall ye haue vp&obar; your heades, ∧ shoes vp&obar; your fete. Ye shall nether mourne ner wepe, but, &ibar; your synnes ye shalbe sorowfull, ∧ one rep&ebar;te with another. Thus Ezechiel is your shew token. G   For loke as he hath done, so (wh&ebar; this c&obar;meth) ye shall do also: that ye maye lerne to knowe, þt; I am þe; Lorde God. But beholde, O thou sonne of man: In the daye when I take from them theyr power, theyr ioye ∧ honour, the lust of theyr eyes, the burthen of theyr lyfes: namely, theyr sonnes and daughters, shall not this be knowen? Then shall there one escape, and come vnto þe;, for to shew the. In þt; daye shall thy mouth be opened to him, which is escaped, þt; thou mayest speake, and be nomore d&obar;me. Yee, and thou shalt be theyr shewtok&ebar; that they maye knowe, howe that I am þe; Lord. ¶ The .xxv. Chapter. ¶ The worde of the Lord vpon the sonnes of Ammon, which reioyced at the fall of Ierusalez. Agaynst Moab and Seyr. Agaynst Idumea. Agaynst the Phylystynes.

A   The worde of the Lord came vnto me, sayenge: Thou sonne of man, set thy face agaynst the note Ammonytes, prophecye vpon them, and saye vnto the Ammonytes: heare the worde of þe; Lord God. Thus sayeth þe; Lord God: For so moch as thou speakest ouer my sanctuary. A, ha, I trowe it be nowe suspended: ∧ ouer the land of Israel, I trowe it be now desolat, yee, ∧ ouer þe; house of Iuda, I trowe they be now led a waye presonners: Behold, I will delyuer the to the people of þe; east, þt; they maye haue þe; in possession: these shall set theyr castels and houses in the. They shall eate thy frute, ∧ dryncke vp thy milcke. As for Rabath, I will make of it a stal for camels, &abar;d of Ammon a shepefolde: and ye shall knowe that I am the Lorde.

B   For thus sayeth þe; Lord God: In so moch as thou hast clapped with thyne handes, ∧ stamped with thy fete, yee, reioysed &ibar; thyne herte ouer the lande of Israel with despite: beholde, I will stretch out myne h&abar;de ouer the also, &abar;d delyuer the, to be spoyled of the Heathen, and rote the out from am&obar;ge the people, and cause the to be destroyed oute of all landes: yee, I will make the to be layed waste, that thou mayest knowe, that I am the Lorde.

Thus sayeth the Lord God: For so moch as note Moab ∧ Seir do saye: As for þe; house of Iuda, it is but lyke as all other G&ebar;tyles be: Therfore beholde, I will open þe; syde of Moab, ∧ take awaye theyr str&ebar;gth, their cyties ∧ chefe coastes of theyr l&abar;de, which are þe; pleasures of þe; co&ubar;tre. As namely. Bethiesimoth, Baalmeon &abar;d Cariathaim: these will I op&ebar; vnto th&ebar; of the east, þt; they maye fall vp&obar; þe; Ammonites: C   ∧ will geue it th&ebar; in possessi&obar;: so þt; the Ammonites shall nomore be had in rem&ebar;braunce amonge þe; Heathen Eu&ebar; thus will I punysh Moab also, that they maye know, how þt; I am the Lorde.

Moreouer, thus sayeth þe; Lord God: Because that note Edom hath auenged and eased hym selfe vpon the house of Iuda, &abar;d haue done great off&ebar;ce ∧ au&ebar;ged h&ibar; selfe vp&obar; th&ebar; therfore, thus sayeth the Lord: I will reach out myne h&abar;de vpon Edom, ∧ take awaye man ∧ beast out of it. From Them&abar; vnto Ded&abar; will I make it desolate, they shall be slayne &wt; the swerde. noteThorow my people, of Israel will I au&ebar;ge me agayne vp&obar; Ed&obar; they shall h&abar;dle him, accord&ibar;g to my wrath and indygnacyon, so that they shall knowe my vengeaunce, sayeth the Lorde God.

D   Thus sayeth the Lord God: For so moch as the note Philistines haue done this: namely taken vengeaunce with despytefull stomackes, and of an olde euell will set them selues to destroye. Therfore, thus sayeth þe; Lord God: Behold, I will stretch out myne h&abar;d ouer þe; Philistynes, ∧ destroye þe; destroyer, and cause all the remna&ubar;t of the see coast, to perysh. A great v&ebar;gea&ubar;ce wyll I take vp&obar; th&ebar;, and punysh them cruelly: þt; they maye knowe, how that I am the Lord, which haue auenged me of them. ¶ The .xxvi, Chapter. ¶ He prophecyeth that Tyrus shalbe ouer thorowen because it reioyced at the destruccyon of Ierusalem. The wonderyng and astonyshement of the marchauntes, for the desolacyon of Tyrus.

A   It happened, that in the eleuenth yeare, the fyrst daye of þe; moneth the worde of the Lord came vnto me, sayenge: Thou sonne of m&abar;,

-- --

note because that Tyre hath spok&ebar; vp&obar; Ierusalem: A, ha, now I trowe the portes of the people be broken, and she turned vnto me, for now þt; she is destroyed I shall be fylled. Yee, therfore, sayeth þe; Lord God: Beholde O Tyre, I will vp&obar; þe;, I will br&ibar;ge a great multitude of people agaynst þe;, lyke as wh&ebar; the see aryseth with his waues: These shall breake the walles of Tyre, and cast downe her towres: I will scrape the gro&ubar;de from her, and make her a bare stone: yee, as the dryenge place, where the fysshers h&abar;ge vp theyr nettes by þe; see syde. Eu&ebar; I haue spoken it, sayeth the Lorde God. The G&ebar;tyls shall spoyle her: her daughters vp&obar; þe; felde shall perysh &wt; the swearde, B   that they maye knowe how that I am the Lorde.

For thus sayeth the Lord God: Behold, I will br&ibar;g hither Nabuchodonosor (which is the kynge of Babylon, and a kynge of kynges) fr&obar; þe; North vpon Tyre: &wt; horses, charettes, horssmen, and with a greate multitude of people. Thy daughters that are &ibar; the l&abar;d, shall he slaye with the sweard: but agaynst the, he shall make bullworkes and graue vp dyches aboute þe;, and lyft vp hys shylde agaynst the. Hys slynges and batelr&abar;mes shal he prepare for thy walles, and &wt; his weapens breake downe thy towres. The dust of hys horses shall couer the, they shalbe so many: thy walles shall shake at þe; noyse of the horsmen, charettes and wheles when he commeth to thy portes, as men do into an op&ebar; cytie. With þe; hoffes of his horse fete, shall he treade downe all thy stretes.

C   He shal slaye the people with the sweard, and breake downe þe; pylers of thy str&ebar;gth. They shall waste awaye thy ryches, and spoyle thy marcha&ubar;dyse. Thy walles shall they breake downe, and destroye thy houses of pleasure. Thy stones, thy tymbre &abar;d foundacyons shall they cast in the water.

noteThus will I bring þe; melody of thy songes, and the voyce of thy mynstrelsy to an ende, so that they shall nomore be herde. I will make a bare stone of the, yee, a dry&ibar;ge place for nettes, ∧ þu; shalt neuer be buylded agayne: For euen I the Lord haue spok&ebar; it, sayeth the Lorde God: thus hath the Lorde God spoken concernynge Tyre. The Iles shall be moued at the noyse of thy fall, ∧ at the crye of the slayne, þt; shall be murthered &ibar; the. All kynges of the see shall come downe from theyr seates regall: they shall laye awaye theyr roabes, and put of theyr costly clothynge. D   Yee, with tremblinge shall they be clothed, they shall syt vpon the ground: they shalbe afrayed at thy soden fall, &abar;d be abasshed at the.

They shall mourne for the, and saye vnto the. noteO thou noble cytie, that hast bene so greatly occupyed of olde, thou that hast bene the strongest vpon the see with thyne inhabytours, of whom al men stode &ibar; feare. How arte thou nowe so vtterly destroyed? Now at þe; tyme of thy fall þe; inhabytours of the Iles, yee, and the Iles them selues, shall stande &ibar; feare at thy ende. For thus sayeth the Lorde God: wh&ebar; I make the a desolate cytie (as other cyties be, that no m&abar; dwell in) and wh&ebar; I bringe the depe vpon þe; that greate waters maye couer the. Then wil I cast the downe vnto th&ebar;, that descende into the pitte: vnto a people that hath bene l&obar;ge deed, and set the &ibar; a lande that is beneth, lyke the olde wildernes, with them which go downe to theyr graues, so that no m&abar; shall dwell more in the. And I will make the to be nomore in honoure, in the lande of the lyuinge. I will make an ende of the, and thou shalt be gone. Though thou be sought for, yet shalt thou not be founde for euermore, sayeth the Lorde God. ¶ The .xxvii. Chapter. ¶ The prophete is moued to bewayle the desolacyon of Tyrus. He setteth out the prayse of Tyrus for the hauntynge of marchauntes therto.

A   The worde of the Lord came vnto me sayenge: O thou sonne of man, make a lamentable c&obar;playnte vp&obar; note Tyre, and saye vpon Tyre, þu; which art a porte of the see, þt; occupieth with moche people, ∧ many Iles: thus speaketh þe; Lord God: O Tyre, thou hast sayd: what, I am a noble cytie thy borders are in the middest of the see, &abar;d thy buylders haue made þe; maruelo&us; goodly, Al thy tables haue they made of cypres trees of þe; mo&ubar;t Sanyr, Fr&obar; Libanus haue they tak&ebar; Cedre trees, to make þe; mastes: and þe; Okes of Basan to make þe; rowers.

B   Thy boordes haue they made of yuery, ∧ of costely wood out of the Ile of Cethim. Thy sayle was of dyuers colours, small nedle worke out of þe; l&abar;de of Egypt, to hange vp&obar; thy mast: ∧ thy h&abar;g&ibar;ges of yelow sylcke purple, out of þe; Iles of Elisah. They of Sydon ∧ Arnad were thy maryners, and þe; wysest &ibar; Tyre were thy shypmasters. The eldest aud wysest at &rhand; Gebal were they, þt; m&ebar;ded ∧ stopped thy shyppes. All shyppes of the see &wt; theyr shypmen occupyed theyr marchaundies &ibar; þe;. The Perses, Lydians &abar;d phut&ebar;s were in thyne host, ∧ helped the to fyght: these hanged vp theyr shyldes ∧ helmettes with the, these sett forth they bewty. They of Arnad were with thyne hoost rounde aboute thy walles, ∧ þe; Pigmeni&abar;s were thy watchmen vp&obar; thy towres, C   these h&abar;ged vp theyr quivers rounde aboute thy walles, and made the maruelous goodly. Tharsis occupyed with the in all maner of wares, in syluer, yron, tynne and lead, and made thy marckett greate. Iauan, Tubal,

-- --

and Mesech were thy marchauntes, which brought the m&ebar;, and ornamentes of metall for thy occupi&ebar;ge. They of þe; house of Thogarma brought vnto the at the tyme of thy marte, horse, horsmen and mules. They of note Dedan were thy marchauntes: and many other Iles that occupyed with the, brought the weathers, Eleph&abar;t bones ∧ Peacockes for a present. The Siri&abar;s occupied with þe;, because of thy diuerse worckes, and increased thy marchaundies, with Smaragdes, with scarlet, with nedle worcke, with whyte lynen cloth, with sylcke, and with crystall.

D   Iuda and the lande of Israel occupied &wt; the ∧ brought vnto thy markettes, wheat, of Minnith and p&abar;nag, balme, hony, oyle, ∧ tryacle. Damascus also vsed marcha&ubar;dyes &wt; the, in the best wyne of Helbon ∧ &wt; woll: because thy occupi&ebar;g was so greate, &abar;d thy wares so many, Dan, Iauan ∧ Meusall haue brought vnto thy marckettes, yron redy made, with Cassia ∧ Calam&us;, accord&ibar;ge to thine occupyenge. Dedan occupied with the in fayre tapestrye worcke and cusshyns. Arabia ∧ al the princes of Cedar haue occupied &wt; the, in shepe, wethers and goates.

The marchauntes of Seba and Rema haue occupied also with the, &ibar; all costly spyces, in all precyous stones and golde, which they brought vnto thy marckettes. E   Har&abar;, Chene and Eden, the marchauntes of Saba, Assiria, and Chelmad, were all doers &wt; the, and occupyed with the. In costly rayment, of yelow sylcke ∧ nedle worcke (very precyous, ∧ therfore packte and bounde together with roapes.) Yee, and in Cedre woodde, at þe; tyme of thy marckettes. The shyppes of Tharsis were the chefe of thy occupyenge.

Thus thou art full, and in greate worship, euen &ibar; the myddest of the see. Thy robbers shall brynge the into grett waters, þe; easte winde shall ouerbeare the into þe; myddest of the see: so that thy wares, thy marchaundies, thy ryches, thy maryners, thy shypmasters, thy buylders of thy broken places, thy occupiers (that brought þe; thynges necessary) the men of warre that are in F    the: yee, and all thy comens shall perysh in the myddest of the see: in þe; daye of thy fall. The suburbes shall shake at the loude crye of thy shypmen. All whyry men, ∧ all maryners vpon the see, shall leape out of theyr boates, ∧ set th&ebar; selues vpon þe; lande. They shall lyft vp theyr voyce because of the and make a lam&ebar;table cry. They shall cast dust vp&obar; theyr heades, and lye downe in the asshes. They shall shaue them selues, and put sacke cloth vpon them for thy sake.

They shall mourne for the with hertfull sorow, and heuy lamentacion, yee, they also shall wepe for the. Alas, what cytie hath so bene destroyed in þe; see, as Tyre is? Wh&ebar; thy wares and marchaundies came fr&obar; the sees, þu; gauest al people ynough. G   The k&ibar;ges of the earth hast thou made ryche, thorow the multitude of thy watres ∧ occupieng. But thou art now cast downe &ibar; to the depe of þe; see, all thy resorte of people is perished with the. All they that dwell &ibar; the Iles are abashed at the, ∧ all theyr kynges are afrayed, yee, theyr faces haue cha&ubar;ged couloure. The marchauntes of the nacyons wondre at þe;. In that thou art so cleane brought to naught, and commest nomore vp. ¶ The .xxviii. Chapter. ¶ The worde of God agaynst the kyng of Tyrus for hys pryde. Daniel The prophet is moued to be wayle the kyng of Tyrus. The worde of the Lorde agaynst Sydon. The Lord promyseth that he wyll gather together the children of Israel.

A   The worde of þe; Lorde came vnto me say&ebar;ge: thou sonne of m&abar;, tell the prince of note Tyre: Th&us; sayeth the Lorde God, because thou hast a proude hert and hast sayde: note I am a God, I haue my seate in the myddest of the see lyke a God: where as thou art but a man and not God, and yet standest &ibar; thyne awne conceate, that thou arte God: Beholde, þu; thynckest thy selfe &rhand; wyser then note Daniel, that there is no secretes hyd from the. Wyth thy wysdome and thy vnderstandyng, thou hast gotten the great welthynes, and gathered treasure of syluer &abar;d golde. With thy greate wysdome &abar;d occupyenge, hast thou increased thy power, and because of thy greate rychesse, thy herte is proude.

B   Therfore, thus sayeth the Lorde God: For so moch as thou hast lyft vp thyne hert as though thou were God: Beholde, I will brynge ennemyes vp&obar; the, euen the tyrauntes of þe; Heath&ebar;: these shall drawe out their sweardes vpon thy bewty and wysdome, ∧ shal defyle thy glory. They shall cast the downe to þe; pitte, so that thou shalt dye in the myddest of the see, as they that be slayne. Lett se, yf thou wilt saye then (before them that slaye þe;) I am God: where as thou art but a man and not God, in the h&abar;des of th&ebar; that slaye the. Dye shalt thou, euen as the vncircumcised in the handes of the enemyes for I my selfe haue spoken it, C   sayeth the Lorde God.

Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me, sayeng: Thou sonne of m&abar;, make a lamentable complaynte ouer þe; kynge of Tyre, &abar;d tell hym: Thus sayeth the Lorde God: thou art a seale of a lykenesse, full of wysdome ∧ excell&ebar;t bewty. Thou hast bene in the pleasaunt garden of God: thou art deckte with al maner of precious stones: with Ruby, Topas, Crystall, Iacynte, Onix,

-- --

Iaspis, Saphyr, Smaragde, Carbouncle, and golde. Thy bewty and the holes þt; be &ibar; þe;, were sett forth in þe; daye of thy creacyon. &club; Thou art a fayre Cherub exalted by the anoyntyng, stretched wyde out for to couer.

D   I haue sett þe; in this dignyte vpon þe; holy mo&ubar;t of God, there hast þu; bene, ∧ walcked am&obar;ge þe; fayre glyster&ibar;ge stones. From the tyme of thy creacy&obar; þu; hast bene ryght excell&ebar;t, tyll wickednes was founde in þe;. noteBecause of thy great marcha&ubar;dise, thy hert is full of wyckednesse, ∧ thou hast offended. Therfore, wyll I cast þe; fr&obar; þe; mo&ubar;t of God (O thou couering Cherub) and destroye þe; amonge the glysterynge stones. Thy hert was proude in thy fayre beuty, and thorow thy bewty þu; hast destroyed thy wysdome. I will cast the downe to þe; grounde, ∧ þt; in the sight of kynges. E   Thou hast defyled thy S&abar;ctuary, &wt; the greate wyckednes of thy vnryghteous occupy&ebar;ge. I wyll bringe a fyre fr&obar; the myddest of the, to c&obar;sume the: ∧ wyll make the to asshes, in the sight of all them that loke vpon the. All they that haue bene acquaynted with the amonge the Heathen shalbe abasshed at the, seyng þu; art so clene brought to naught, and c&obar;mest nomore vp.

And the worde of the Lorde came vnto me, sayeng: Thou sonne of man, set thy face agaynst Sydon. note F   Prophecye vpon it, and speake: Thus sayeth the Lorde God: Beholde, O Sydon, I will vpon the, and gett me honoure &ibar; the: that it maye be knowne, how that I am the Lorde: when I punyshe her, and gett me honoure in her. For I will sende pestilence and bloudsheddyng &ibar;to her streates, so that those which be slayne with the swearde, shall lye rounde aboute in the myddest of her: and they shall knowe, that I am þe; Lorde. She shall nomore be a pryckyng thorne, and an hurtyng breer vnto þe; house of Israell, ner vnto them þt; lye ro&ubar;de aboute her, and hate her, ∧ they shal knowe that I am the Lorde.

G   Thus sayeth þe; Lord God: wh&abar; I gather þe; housholde of Israel together agayne fr&obar; the nacions am&obar;ge whom they be scatered then shall I be sanctifyed in th&ebar;, &ibar; the syght of the G&ebar;tyles, ∧ they shall dwell in þe; l&abar;d, þt; I gaue to my seruaunt Iacob. They shall dwell safely therin, buylde houses, ∧ plante vyneyardes: yee, safely note shall they dwell therin: wh&ebar; I haue punyshed all those, that despyse th&ebar; rounde aboute: ∧ then shall they knowe, that I am the Lorde theyr God. ¶ The .xxix. Chapter. ¶ He prophecyeth agaynst Pharao. He prophecyeth the desolacyon of Egypte, ∧ the sparklyng abroade of the Egypcyans, The Lord promeseth þt; he wil restoare Egypte agayne after .xl. yeares. Egypte is the reward of kyng Nabuchodonosor for the labour whych he toke agaynst Tyrus.

A   In the tenth yeare, vp&obar; the twelueth daye of the tenth moneth, the worde of the Lorde came vnto me, sayenge: note O thou sonne of man (set now thy face agaynst Pharao the kynge of Egypte) Prophecye agaynst him, and agaynst the whole lande of Egypt. Speake, and tell him, thus sayeth the Lorde God: behold, O pharao þu; kynge of Egypte, I will vp&obar; the &rhand; thou great drag&obar;, that lyest in the waters: thou þt; sayest: the water is myne. I haue made it my selfe. I will put an hoke in thy chawes and hange all the fysh in thy waters vpon thy skales: after that I will drawe the out of thy waters, yee, and all the fysh of thy waters þt; h&abar;ge vpon thy skales. &rhand; I will cast the out vpon the drye lande &wt; the fysh of thy waters, so þt; þu; shalt lye vp&obar; the feld. Thou shalt not be gathered ner taken vp: but shalt be meate for the beastes of þe; felde, ∧ for þe; foules of þe; ayre: that all they which dwell &ibar; Egypte, B   maye knowe, that I am þe; Lorde: because &rhand; thou hast bene a note staf of rede to the house of Israel. Wh&ebar; they toke holde of the with theyr hande thou brakest ∧ pryckedst them on euery syde: and yf they leaned vpon þe;, thou brakest and hurtdest þe; reynes of theyr backes. Therfore, thus sayeth þe; Lorde God: beholde, I wyll brynge a swearde vp&obar; the, ∧ rote out of þe; bothe man ∧ beast. Yee, the l&abar;de of Egypte shalbe desolate ∧ waste, &abar;d they shall knowe, þt; I am þe; Lorde. Because he sayde: the water is myne, I my selfe haue made it. Beholde therfore, I wyll vpon the, C   and vpon thy waters: I will make the l&abar;de of Egypt waste ∧ desolate ∧ in abashment, fr&obar; þe; tower of Syenes vnto the borders of the Morians l&abar;de: so that in fourty yeares there shall no fote of man walke there, nether fote of catell go there, nether shall it be &ibar;habited. I will make the land of Egypte to be desolat, am&obar;ge other waste conntrees, and her cyties to lye voyde fourty yeares, amonge other voyde cyties. And I will scatre the Egypcians among the Heathen and nacyons.

Agayne, thus sayeth the Lorde God: note When the .xl. yeares are expyred, I wyll gather the Egypci&abar;s together agayne, out of the nacions, am&obar;g whom they were scatred, and wyll bryng þe; presoners of Egypt agayne &ibar;to þe; land of Pathures theyr awne natyue countre, that they maye be there a lowly small kyngdome: yee, they shalbe the smallest am&obar;ge other kyngdomes, lest they exalte them selues aboue the Heathen: for I will so mynysh th&ebar; that they shall nomore rule the Heathen. They shall nomore be an hope vnto þe; house of Israel, nether prouoke them any more to wyckednes, to cause th&ebar; turne backe, and to folowe them: and they shall knowe that I am þe; Lorde God.

-- --

D   In the .xxvii. yeare, the fyrst daye of the fyrst moneth, came the worde of þe; Lord vnto me sayeng: Thou sonne of m&abar;, Nabuchodonosor the king of Babyl&obar; hath made his hoost, with great trauayle ∧ labour to come before Tyre: that euery head maye be balde ∧ euery shoulder bare. Yet hath Tyre geuen nether hym ner hys hoost any rewarde, for the great trauayl that he hath taken there. Therfore, thus sayeth the Lord God: beholde, I will geue the l&abar;de of Egypt vnto Nabuchodonosor the kynge of Babyl&obar;, that he maye take awaye all her substaunce, robbe her roberyes, ∧ spoyle her spoyles, to paye his hoost theyr wagyes withall. I will geue hym the lande of Egypte for hys labour, that he toke for me before Tyre. At the same tyme will I cause the horne of the house of Israell to growe forth, and open thy mouth agayne among them: that they maye knowe, how that I am the Lorde. ¶ The .xxx. Chapter. ¶ The destruccyon of Egypt and of his cytyes is bewayled.

A   The worde of þe; Lorde came more ouer vnto me, sayeng: thou sonne of man, prophecye and speake: thus sayeth þe; Lorde God: Mourne, wo worth this daye, for the daye is here, the daye of the Lord is come: &rhand; the darke daye of the Heathen, þe; houre is at hande, the swearde commeth vpon Egypte. When the wo&ubar;ded men fall downe in Egypte, wh&ebar; her people are taken awaye, and when her foundacyons are destroyed, the Mory&abar;s lande shall be afrayed, yee, the Moryans lande, Libia and Lidia, all theyr comen people, and Chub, and all þt; be confederat vnto them, shall fall with th&ebar; thorow the swearde.

B   Thus sayeth the Lorde: The maynteyners of the lande of Egypte shall fall, the pryde of her power shall come downe euen vnto þe; tower of Syenes shall they be slayne downe with the swearde, sayeth þe; Lorde God: amonge other desolate countrees they shalbe made desolate, ∧ amonge other waste cyties they shalbe wasted. And they shall knowe, that I am the Lorde, when I kyndle a fyre in Egypte, and when all her helpers are destroied. At þt; tyme, shall theyr messaungers go forth fr&obar; me in shyppes, to make the carelesse Mori&abar;s afrayed, and sorow shall come vpon them acordinge to the daye of Egypte, for doubtles it shall come.

C   Thus sayeth the Lord God: I wil make an ende of the people of Egypt thorow the hand of Nabuchodonosor the kinge of Babylon. He and his people with him: yee, and the cruell tyrauntes of the Heathen shalbe brought to destroye the lande. They shall drawe out theyr sweardes vpon Egypte, ∧ fyll the lande full of slayne m&ebar;. I will drye vp theyr floudes of water, and sell the l&abar;de into the h&abar;des of wicked people. The lande ∧ all þt; is therin, will I destroye thorow the enemyes. Euen I the Lord haue sayde it.

And thus sayeth the Lord God: note I will destroye the Idols, and bringe the ymages of &rhand; Noph to an ende. There shall nomore be a prince of Egypte, ∧ a fearfulnes will I sende into the Egypci&abar;s l&abar;d. As for Pathures, I wyll make it desolate, ∧ kyndle a fyre in Zoan the cyty. No, I punysh, and poure my wrathfull indignacyon vpon Sin, which is the str&ebar;gth of Egypt. All the substaunce of Alexandria will I destroye, and kyndle a fyre in Egypte.

E   Sin shalbe in greate heuynesse, Alexandria shalbe roted out, and Noph shall haue daylye sorow. The best men of Helyopolys and Bubasto shalbe slayne with þe; swearde, and caryed awaye captyue. At Caphnis the daye shalbe darcke, when I breake there the scepter of the lande of Egypt, ∧ when the pompe of her power shall haue an ende, &rhand; A cloud shall couer her, and her daughters shalbe led awaye into captiuite. Thus will I punysh Egypt, þt; they maye knowe how that I am the Lorde.

It happened in the eleuenth yeare, vpon the seuenth daye of the fyrst moneth, that þe; Lordes worde came vnto me, sayenge: Beholde, thou sonne of man, I will breake the arme of Pharao kyng of Egypte: and lo it shall not be bounde vp to be healed, nother shall eny playstre be laied vp&obar; it, for to ease it, or to make it so stronge, as to holde a swearde. F   Therfore, thus sayeth the Lorde God: Beholde, I will vpon Pharao þe; king of Egypte, and bruse his stronge arme (yet is it but a broken one) ∧ will smyte þe; swearde out of his handes.

As for the Egypcians. I will scatre th&ebar; among the Heathen, and strowe them &ibar; the landes aboute. Agayne I will strength the arme of the kyng of Babylon, ∧ geue him a sweard in his hand: G   but I will breake Pharaos arme so that he shall holde it before h&ibar; pyteously, lyke a wounded man.

Yee, I wyll stablysh the kynge of Babilons arme, ∧ the armes of Pharao shall fall downe: that it maye be knowne, þt; I am the Lord, which geue the kynge of Babyl&obar; my swearde in his hand, that he maye drawe it out vpon the lande of Egypte, ∧ that when I scatre the Egypcians am&obar;ge the G&ebar;tils and strowe them in the landes aboute, they maye knowe, that I am the Lorde. ¶ The .xxxi. Chapter. ¶ A comparyson of the prosperyte of Pharao with the prosperyte of the Assirians. He prophecyeth a lyke destruccyon vnto them bothe.

-- --

A   Moreouer, it happened &ibar; the eleu&ebar;th yeare, the fyrst daye of the thyrd moneth, þt; the worde of the Lorde came vnto me, sayeng: thou sonne of man, speake vnto Pharao the kynge of Egypte, and to al hys people. Whom art þu; lyke in thy greatnesse? Beholde, Assur was lyke a Cedre tre vpon the mount of Lybanus with fayre bra&ubar;ches: so thycke, that he gaue shadowes and shot out very hye. Hys toppe reached vnto þe; cloudes. The waters made hym great, and the depe set him vp an hye. Rounde aboute the rotes of hym r&abar;ne there floudes of water, he sent out his lytle ryuers vnto all the trees of the felde. B   Therfore was he hyer then all the trees of the felde, and thorow the multytude of waters þt; he sent from him, he optayned many longe bra&ubar;ches. All foules of the ayre made theyr nestes in his bra&ubar;ches, vnder his bowes g&ebar;dred all the beastes of the felde, and vnder his shadow dwelt all people. Fayre ∧ bewtifull was he in his gretnes ∧ in the length of hys braunches, for hys rote stode besyde great waters, &rhand; no Cedre tre myght hyde hym. In the pleasaunt gard&ebar; of God, there was no fyrre tre lyke hys bra&ubar;ches, C   þe; playne trees were not lyke the bowes of hym. All the trees in þe; garden of God myght not be compared vnto him in his bewty, so fayre and goodly had I made hym &wt; the multytude of hys braunches. In so moch that &club; all the trees in þe; pleasaunt gard&ebar; of God had enuye at hym. Therfore, thus sayeth þe; Lorde God: for so moch as he hath lyft vp him selfe so hye, D   and stretched hys toppe into þe; cloudes, and seinge his hert is proude in his hyghnesse. I wyll delyuer hym into þe; handes of the myghtyest among the Heathen, which shall rote him out. Accordynge to his wyckednesse wyll I cast h&ibar; awaye, þe; enemye shall destroye hym, and the myghty men of the Heathen shall so scatre him that his braunches shall lye vpon all mountaynes and in all valleyes: his bowes shalbe broken downe to the grounde thorow out the lande. Then all the people of the lande shall go from his shadowe, &abar;d forsake him. E   When he is fallen, all the foules of the ayre shall syt vpon hym, and all wylde beastes of the felde shall go aboute &rhand; amonge his braunches: so that from hence forth, no tre in the water shall attayne to his highnesse, nor reach his toppe vnto þe; cloudes, nether shall eny tre of the water stande so hye, as he hath done. For vnto death shall they all be delyuered vnder the earth, and go downe to the graue lyke other men.

F   Moreouer, thus sayeth the Lord God: In the daye when he goeth downe to the graue I will cause a lamentacyon to be made, I will couer the depe vpon him, I will sta&ubar;ch his floudes, &abar;d the great waters shalbe restrayned. I shall cause Lybanus to be sorowfull for his sake, &abar;d all the trees of the felde shall be smytt&ebar;. I will make the Heathen shake at the sounde of his fall, when I cast him downe to note hell with them that descende into the pytte. All the trees of Eden, with all the chosen and best trees of Lybanus, yee, and all they that are planted vp&obar; the waters, shall mourne with hym also in the lower habitacy&obar;s: for they shal go downe to hell with him, vnto them that be slayne with the swearde, G   which dwelt a fore vnder the shadowe of his arme am&obar;g the Heathen. To wh&obar; shalt thou be lykened, that art so gloryous and greate, am&obar;g the trees of Eden? Yet art thou cast downe vnder the earth (amonge þe; trees of Ed&ebar;) where thou must lye am&obar;ge vncirc&ubar;cysed, &wt; them þt; be slayne &wt; þe; swearde. Euen thus is it &wt; Pharao ∧ all his people, sayeth the Lorde God. ¶ The .xxxii. Chapter. ¶ The prophete is commaunded to bewayle Pharao the kyng of Egypt. He prophecyeth that destruccyon shall come vnto Egypt thorow the kyng of Babylon.

A   &rhand; In the eleuenth yeare, þe; fyrst daye of the twelueth moneth, þe; worde of þe; Lorde came vnto me sayenge: thou sonne of m&abar;, take vp a lam&ebar;tacy&obar; vp&obar; note Pharao þe; king of Egypt, ∧ saye vnto him: thou art reputed as a lyon of the Heath&ebar;, ∧ as a whalfysh &ibar; þe; see: Thou castest thy waters about the, thou troublest þe; waters with thy fete and st&abar;pest in theyr floudes. Thus sayeth the Lord God: note I wyll sprede my net ouer the, namely, a greate multytude of people: these shall dryue þe; &ibar;to my yarne, for I wyll cast the vpon the lande, and let the lye vp&obar; the felde, that all þe; foules of the ayre maye sytt vpon the. I will geue all the beastes of the felde ynough of þe;. Thy flesh will I cast vpon the hylles, and fyll the valleyes with thy hyghnesse. B   I wyll water the l&abar;de with the aboundaunce of thy bloude euen to the mo&ubar;taynes, and þe; ryuers shal be full of thy bloude. When þu; art put out, I will couer þe; heauen, and make his starres dymme. noteI will sprede a cloude ouer the Sunne, &abar;d the Mone shal not geue her light. All þe; lightes of heau&ebar; will I put out ouer þe;, ∧ br&ibar;g darckenes vpon thy l&abar;de, sayeth the Lord God. I will trouble the hertes of many people, when I bryng thy destrucci&obar; am&obar;g þe; Heathen ∧ co&ubar;trees, whom þu; knowest not. Yee, I will make many people &wt; theyr kinges so afrayed thorow the, þt; theyr heare shall st&abar;de vp, when I shake my sweard at theyr faces. Sodenly shall they be astonyed, euery man in hym selfe, at the daye of thy fall.

-- --

C   For thus sayeth the Lord God, the king of Babylons swearde shal come vpon the, with the sweardes of the worthyes wyll I smyte downe thy people. All they that be myghtye amonge the Gentyles shal waste þe; proude pompe of Egypte, ∧ bryng downe all her people. All the catell also of Egipte will I destroye, þt; they shall come nomore vpon þe; waters: so that nether m&abar;s fote ner beastes clawe, shall stere th&ebar; eny more. Th&ebar; will I make their waters depe, ∧ cause their floudes to runne lyke oyle, sayeth the Lord God. When I make þe; lande of Egypte desolate, and when the countre with all that is therin, shalbe layde waste, ∧ when I smyte all them which dwell in it, that they may knowe, that I am þe; Lord. This is þe; mournyng, that þe; daughters of the Heathen shal make: D   Yee, a sorow ∧ lamentacion shal they take vp, vpon Egypte, and all her people, sayeth the Lord God.

In the .xii. yeare, the .xv. daye of the moneth, came the worde of the Lorde vnto me, sayinge: Thou sonne of man. Take vp a lamentacion vpon þe; people of Egypte, ∧ cast th&ebar; downe, yee, them I saye, ∧ the myghtye people of þe; heath&ebar; also, euen with th&ebar; note that dwell beneth: and with them that go downe into the graue. Downe (how fayre so euer þu; be) ∧ laye the with þe; vncircumcised. Am&obar;ge those þt; be slayne with þe; swearde, shall they lye. To the swerde is she all redy delyuered: therfore pluck downe to þe; grounde, her ∧ all her multitude. The myghtie worthies shal speake to him out of þe; hell ∧ to his helpers, þt; be gone downe ∧ lye vncircumcised and &wt; them that be slayne with the swearde.

E   Assur is there also wyth hys company, ∧ their graues ro&ubar;de aboute, which were slayne and fell all with the swearde, whose graues lye besyde him in þe; lowe pytte. Hys comens are buried rounde aboute hys graue, all together wounded and slayne with the swearde, which m&ebar; afore tyme brought feare into the lande of the lyuynge.

noteThere is Elam also wyth all hys people, and their graues rounde aboute: which all beynge wounded ∧ slayne with þe; swearde, are gone downe vncircumcysed vnder þe; earth, which neuertheles somtime brought feare into the lande of the lyuynge: for the which they beare their shame, with þe; other that be gone downe to the graue.

Their burial is geuen them and all their people, amonge them that be slayne. Their graues are ro&ubar;de aboute al them, whych be vncirc&ubar;cised, ∧ with th&ebar; that be slayne thorow þe; swearde: for seyng that in times past they made the lande of the lyuynge afrayed they must now beare their awne shame, &wt; them that go downe to the pytte, and lye amonge them that be slayne.

There is Mesech also and Tubal, and their people, ∧ their graues rounde aboute. These all are am&obar;g the vncircumcised, and them that be slayne wyth the swearde, because afore tyme they made the lande of the lyuynge afrayed.

Shulde not they then lye also amonge þe; worthyes, ∧ vncirc&ubar;cised Gyauntes? which with their weapens are gone downe to hell whose sweardes are layed vnder their heades, whose wyckednesse is vpon their bones: because that as worthyes, they haue brought feare into the lande of the lyuinge Yee, amonge the vncirc&ubar;cised shalt thou be destroyed, ∧ slepe wyth them, that perished thorowe the swearde.

G   There is the lande of note Edom wyth her kynges and princes also, which with theyr str&ebar;gth are layed by them that were slayne with the swearde, yee, amonge the vncirc&ubar;cised, and them which are gone downe into the pytte. Moreouer, there be all þe; prynces of the north, with all the Sidony&abar;s which are gone downe to the slayne.

With their feare and strength they are come to confusion, and lye there vncircumcised, among those that be slayne with þe; swearde: and beare their awne shame, with th&ebar; that be gone downe to þe; pytte. Now whan Pharao seyth this, he shalbe conforted ouer all hys people, that is slayne with the swearde: both Pharao and all his hoost, sayeth the Lord God. For I haue geuen my feare in the lande of the lyu&ibar;ge. But Pharao and all his people shall lye among the vncircumcised, and amonge them that be slayne with the swearde sayeth the Lorde God. ¶ The .xxxiii. Chapter. ¶ He setteth out the office of a curate that preacheth the Gospell. He strengtheneth them that dyspayre, and boldeneth them with the promes of mercy. The worde of þe; Lord agaynst þe; remnaunt of þe; people. Agaynst the mockers of the wordes of the prophete.

A   Agayne, the worde of the Lorde came vnto me: sayenge. Thou sonne of man, Speke to þe; children of thy people, and tell th&ebar;: Whan I sende a swearde vpon a lande, yf the people of the lande take a m&abar; of their countre, ∧ set hym to be their note watchman, the same man (whan he seyth þe; swearde come vpon the lande) shall blowe the trompet, and warne the people.

If a man now heare the noyse of the tr&obar;pet ∧ wyll not be warned, and the swearde come: and take him awaye: his bloude shall be vpon his awne head: for he herde þe; sound of the trompet, ∧ wolde not take hede, therfore his bloude be vpon him. But yf he will receaue warninge, he shall saue his lyfe.

-- --

B   Agayne, yf the watch man se þe; swearde come, and shewe it not with the tr&obar;pet, so that the people is not warned: yf the swearde come then, ∧ take eny man from among th&ebar;: the same shall be taken awaye in his awne synne, but his bloude wyll I require of the watchmans hande.

noteAnd now (O thou sonne of man) I haue made the a watchman vnto the house of Israel: that where as thou hearest eny thinge out of my mouth, thou mayest warne th&ebar; on my behalfe. If I saye vnto the wycked thou wycked, thou shalt surely dye, ∧ thou geuest him not warnynge, that he maye bewarre of his vngodly waye: then shall the wycked dye in his awne synne, but his bloude wyll I require of thy h&abar;de. Neuertheles, yf thou warne the wycked of hys waye, to turne from it, where as he yet wyll not be turned from it, th&ebar; shal he dye because of his synne, but thou hast deliuered thy soule.

C   Therfore (O thou sonne of man) speake vnto þe; house of Israel. Ye, saye thus: Oure offences and synnes lye vpon vs, and we be corrupte in them: how shulde we then be restored vnto lyfe? Tell them: note As truly as I lyue saieth the Lord God, I haue no pleasure in þe; death of the wycked, but moch rather þt; the wycked turne fr&obar; his waye, ∧ lyue. Turne you, turne you fr&obar; your vngodly wayes, O ye of the house of Israell. Oh wherfore wyll ye dye?

Thou sonne of man, tell the chyldren of thy people: note The righteousnes of the ryghteous shal not saue him, whansoeuer he turneth awaye vnfaithfully. Agayne, the wyckednesse of the wycked shall not hurt hym, whan soeuer he conuerteth from hys vngodlynesse.

And the ryghteousnesse of the ryghteous shall not saue his lyfe, whansoeuer he synneth. If I saye vnto the ryghteous, that he shal surely lyue, and so he trust to his awne ryghteousnesse, and do synne, then shall hys righteousnesse be nomore thought vp&obar;, but in the wyckednesse that he hath done he shal dye. note D   Agayne, yf I saye vnto the wycked: thou shalt surely dye: and so he turne from his synnes, and do þe; thinge that is lawfull and right: In so moch that the same wicked man geueth þe; pledge agayne, restoreth that he had taken awaye by robbyry, walcketh in the commaundementes of lyfe, and doth no wronge. Then shall he surely lyue, and not dye. Yee, the synnes that he hath done, shall neuer be thought vp&obar;. For in so moch as he doth now the thinge that is lawfull ∧ ryght, he shall lyue. And yet the chyldren of thy people saye: Tush: the waye of þe; Lorde is not ryght, but they lye, where as their awne waye is rather vnright.

When þe; ryghteous turneth fr&obar; his ryghteousnes and doth the thing that is wicked he shall dye therfore. But yf the wicked turne from his wickednesse, doing the thinge þt; is lawfull and right, he shall lyue therfore. Yet ye saye: note the waye of the Lorde is not equall. O ye house of Israell note I will iudge euery one of you after his wayes.

E   In the .xii. yeare, the .v. daye of þe; tenth moneth of oure captiuite, it happened, that one which was fled out of Ierusal&ebar;, came vnto me, and sayd: the citye is destroyed. Now þe; hande of þe; Lord had bene vpon me the euening afore this m&abar; (which was escaped) came vnto me, ∧ had &rhand; opened my mouth, vntyll þe; mornyng þt; he came to me: yee, he opened my mouth, so þt; I was nomore domme. Then came the worde of þe; Lord vnto me, ∧ sayd. Thou sonne of man, these þt; dwell in þe; wasted l&abar;de of Israel, saye: Abraham was but one man, and he had the lande in possession: now are we many ∧ the lande is geuen vs to possesse also. F   And therfore tell them. Thus sayeth the Lord: note In the bloud haue ye eaten, youre eyes haue ye lyft vp to Idoles, note and haue shed bloud: shall ye then haue the lande in possession?

Ye leane vpon your sweardes, ye worcke abhominaci&obar;s, euery one defileth his neyghbours wife: and shall ye th&ebar; possesse the lande? Saye þu; these wordes vnto them. Thus saieth the Lord God. As truly as I lyue all ye þt; dwell in thys wyldernesse, shalbe slayne with þe; swearde: whatsoeuer is vpon the felde, will I geue vnto the beastes to be deuoured: those that be in strong holdes ∧ dennes, shall dye of the pestilence. For I wyll make the lande so desolate and waste, ∧ the pompe of her strength shal come to an ende. The mountaynes in Israel shalbe so waste that noman shall trauayle therby.

G    noteThen shall they lerne to knowe, that I am the Lord, when I make the lande waste ∧ desolate, because of all their abhominacions, that they haue wrought. And thou sonne of man, the childr&ebar; of thy people that talcke of the, by the walles and in the dores of their houses, sayinge one to another: Come, let vs heare, what worde is gone forth from the Lord. These come vnto the, after þe; maner of a greate people: yee, as who sayth they were my people, they syt downe before the, and heare thy wordes, but they do not therafter note for in their mouthes they make a Ieste of them, and theyr herte goeth after theyr awne couetous lucre. And as a balet that hath a swete tune, and is pleasaunt to synge, so shalt þu; be vnto them: thy wordes shal they heare, but they will not do therafter. Wh&abar; this c&obar;meth to passe (for lo, it commeth in dede) then shall they knowe, þt; there hath bene a prophet amonge them.

-- --

¶ The .xxxiiii. Chapter. ¶ Agaynst Byshoppes and Curates that despyse the flock of Christ, ∧ seake their awne. The Lord saieth that he wyll vyset his disparsed flocke, and gather them together. He reproueth the malice of certen of the flocke. He promyseth the true shepherd Christ, and with hym peace.

A   And the worde of þe; Lorde came vnto me, sayinge. Thou sonne of man, prophecye agaynst the shepherdes of Israel, prophecy and speake vnto them. Thus sayeth the Lord God. noteWo be vnto the shepherdes of Israell, that fede them selues. Shulde not the shepherdes fede þe; flockes?

Ye haue eat&ebar; vp the fatt, ye haue clothed you with the woll: þe; best fedde haue ye slayne, but the flocke haue ye not norished. The weake haue ye not holden vp note the sicke haue ye not healed: þe; broken haue ye not bo&ubar;de together, þe; out castes haue ye not brought agayne: þe; lost haue ye not sought, but note churlishly ∧ cruelly haue ye ruled th&ebar;. Thus are they scatred here ∧ there without a shepherde: yee, all þe; beastes of the feld deuoure th&ebar;, and they go astraye.

B   My shepe go wandring vpon all mountaynes and vp&obar; euery hye hyll. Yee, they be scatred abrode in all feldes, and there is no man, that careth for th&ebar;, or seketh after th&ebar;. Therfore, O ye shepherdes, heare the worde of the Lorde. Thus sayeth þe; Lord God: As truly as I lyue, for so moch as my shepe are robbed, and deuoured of all the wylde beastes of the felde, hauynge no shepherde: and seinge that my shepherdes take no regarde of my shepe, but fede them selues onely, and not my shepe. Therfore, heare the worde of the Lord (O ye shepherdes) Thus sayeth þe; C    Lord God: Beholde, I my selfe wyll vpon the shepherdes: and require my shepe from their handes, and make them ceasse from fedynge of my shepe: yee, the shepherdes shall fede th&ebar; selues nomore. For I wyll deliuer my shepe out of their mouthes, so that they shall not deuoure them after this. D   For thus sayeth the Lorde God: note Beholde, I wyll loke to my shepe my selfe, and seke them. Like as a shepherde among þe; flocke seketh after the shepe that are scatered abroade, euen so wil I seke after my shepe, ∧ gather them together out of all places, where they haue bene scatred in the cloudy and darcke daye. I will bringe them out from all people, and gather th&ebar; together out of all l&abar;des. I will bringe them into their awne lande, and fede them vpon the mountaines of Israel, by the ryuers, and in all the places of the countre. I will fede them in ryght good pastures and vpon the hie mo&ubar;taynes of Israel shall there foldes be. There shal they lye &ibar; a good folde, and in a fat pasture shal they fede: eu&ebar; vpon the mountaynes of Israell.

I will fede my shepe my selfe, and bringe them to their rest, sayeth the Lorde God. noteSoch as be lost, will I seke: soch as go astraye: will I bring agayne: soch as be wo&ubar;ded, will I bynde vp: soch as be weake, will I make strong: soch as be fat ∧ stronge, those will I rote oute, and fede them with the thing that is laufull. E   And as for you (O my shepe) sayeth the Lorde God. noteI wyll put a difference amonge the shepe, among the wethers ∧ the goates. Was it not ynough for you, to eate vp þe; good pasture, but ye must treade downe þe; residue of youre pasture &wt; your fete also? Was it not ynough for you to drincke cleare water, but ye must trouble the residue also with youre fete?

Thus my shepe must be fayne to eate the thinge, that ye haue troden downe &wt; youre fete, and to dr&ibar;cke it, that ye with your fete haue defiled. Therfore, thus sayeth þe; Lord God vnto them: Beholde, I wyll seuer the fatt shepe from the leane: for so moch as ye haue shot the weake shepe vpon the sydes ∧ shoulders, and runne vpon them with your hornes, so l&obar;ge tyll ye haue vtterly scatred them abrode. I will helpe my shepe, so that they shal nomore be spoyled: yee, I will discerne one shepe from another. I wyll rayse vp vnto them one onely shepherde, euen &rhand; my seruaunt note Dauid, he shall note fede th&ebar; and he shall be their shepherde. I the Lorde will be their God, and my seruaunt Dauid shall be their prince: F   Euen I the Lorde haue spoken it.

Moreouer, I wyll make a couenaunt of peace with them and dryue al euell beastes out of the lande: so that they maye dwell safely in the wildernesse, and slepe in the woddes. Good fortune and prosperite will I geue them, and vnto all that be ro&ubar;de aboute my hyll. noteA prosperous shower and rayne will I sende th&ebar; in due season, that the trees in the wodde maye bring forth their frutes and the grounde her increase. They shalbe safe in their lande, and shall knowe, that I am the Lord, which haue broken their yock and deliuered th&ebar; oute of the handes of those, that helde them in subieccyon.

G   They shal nomore be spoyled of the Heathen, ner deuoured wyth the beastes of the lande: but safely shal they dwell, and no m&abar; shall fraye them, I will set vp an excellent plante for them, so that they shall suffre nomore hunger in the lande, nether beare the reprofe of the Heath&ebar; eny more. Thus shall they vnderstande, that I the Lorde theyr God am with them, and that they (euen the house of Israel) are my people saieth þe; Lorde God. Ye men are my flocke note ye are the shepe of my pasture: and I am youre God, sayeth the Lorde God.

-- --

¶ The .xxxv. Chapter. ¶ The destruccyon that shall come on the hyll Seyr. that is, on þe; Idumeans, because they troubled the people of the Lorde.

A   Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me, saying. Thou sonne of man, turne thy face towarde the mount note Seyr, prophecye vpon it, ∧ saye vnto it. Thus sayeth þe; Lord God: Beholde (O þu; mount Seyr) I wyll vpon the, I wyll reach out myne h&abar;de ouer the, yee, waste and desolate wil I make the. Thy cities will I breake downe, &abar;d þu; shalt lye voyde: that thou mayst knowe, how þt; I am the Lorde. noteFor so moch as thou bearest an olde enemyte agaynst the chyldren of Israel, and hast drawne the chylderne of Israell vp&obar; the swerde, what tyme as they were troubled and punished for their synne: Therfore, as truly as I lyue, sayeth þe; Lord God, G   I will prepare the vnto bloude, yee, &rhand; bloude shall folow vpon the: note seinge þu; layest wayte for bloude, therfore shall bloude persecute þe;. Thus will I make þe; mount Seir desolate and waste, and bringe to passe, that there shall no man goo thyther, ner come from thence. His mountaynes will I fyll with his slayne men: thy hilles, valleys and ryuers, shall lye full of them, that are slayne with þe; swearde. I will make þe; a perpetuall wildernesse, so that thy cityes shall not returne to their former estate þt; ye maye knowe, how that I am the Lorde.

C   And because þu; hast sayde: what, &rhand; both these nacions and both these landes must be myne, ∧ I will haue th&ebar; in possession note where as the Lorde was there. Therfore, thus sayeth the Lord God: As truly as I lyue, I will h&abar;dle the accordinge to thy wrath and gelousy, lyke as thou hast dealt cruelly &wt; them, that I maye be knowen am&obar;g them, how I haue punished þe;. Yee, and that thou also mayest be sure, that I the Lorde haue herde al thy despyteful wordes, which thou hast spoken agaynst the mountaynes of Israell, D    sayinge: Lo, they are made waste, and geu&ebar; vs to deuoure. Thus with your mouthes ye haue made youre boast agaynst me, yee, and multiplied your proude wordes agaynst me, which I haue herde altogether. Where vnto, thus sayeth the Lord God: to the ioye of all the worlde will I make þe; waste. noteAnd lyke as þu; (O mount Seyr) wast glad, because the heritage of the house of Israel was destroyed: euen so wyll I do vnto the also, þt; thou and whole Edom shal be destroyed, ∧ knowe, that I am the Lorde. ¶ The .xxxvi. Chapter. ¶ He promiseth delyueraunce from the Gentyles vnto Israell. The benefytes done vnto the Iewes are to be ascribed to the mercy of God, not vnto their deseruinges. God renueth our hertes þt; we may walcke in his commaundementes.

A   Thou sonne of man, prophecye vpon þe; mountaynes of Israell, and speake: note Heare þe; worde of the Lorde, O ye mo&ubar;taynes of Israel. Thus sayeth þe; Lord God. Because your enemye hath sayde vp&obar; you: &rhand; A, ha, the hye euerlastynge places are now become ours, prophecy therfore, ∧ speake: thus sayeth the Lord God. Seynge ye be wasted and trode downe on euery syde, and become a possession vnto the residue of þe; Gentiles, which haue brought you into mens mouthes and vnto an euell name amonge the people. Therfore, heare þe; worde of the Lord God, O ye mountaynes of Israell. Thus sayeth the Lord God vnto the mountaynes and hilles, valleys and dales, to þe; voyde wyldernesse and desolate cityes, which are spoyled, ∧ had in derision on euery syde, amonge the residue of the Heath&ebar;. Yee, eu&ebar; thus sayeth the Lord God. B   In the fyre of my gelousy haue I taken a deuyce, agaynst þe; residue of the G&ebar;tiles, ∧ agaynst all note Edom: which haue taken in my lande vnto them selues for a possessi&obar;: which also reioysed fr&obar; their whole hert with a despitefull stomacke, to waste it, and to spoyle it.

Prophecy therfore vpon the lande of Israell, speake vnto the mountaynes ∧ hilles to valleys and dales, thus sayeth the Lord God. Behold, this haue I deuised in my gelousy ∧ terrible wrath. For so moche as ye haue suffred reprofe of the Heath&ebar;, therfore thus saieth the Lord God. &rhand; I haue sworne, that the Gentiles which lye aboute you, shal beare their c&obar;fusion th&ebar; selues. And as for you (O mountaynes of Israel) ye shall shute out your braunches, C   and bringe forth your frute to my people of Israell, for it is hard by, that it will come. Beholde, I come vnto you, and vnto you wyll I turne me, þt; ye maye be tylled and sowne.

&rhand; I wyll sende you moch people, which shalbe all of the house of Israell, the cityes shalbe inhabited, ∧ the decayed places shalbe repaired agayne, I wil prouide you with moch people and catell, which shal increase and bringe frute, I wyll restore you also to your olde estate ∧ shewe you more kyndnes th&ebar; euer ye had before: wherby ye shal knowe, that I am the Lord. Yee, people wyll I send vnto you (O my folke of Israel) which shall haue the in possession, &abar;d thou shalt be their inheritaunce, so þt; thou shalt nomore be without them. Agayne, thus sayeth the Lorde God. For so moch as they saye vnto you, thou art an eater vp of men, and a waster of thy people: therfore thou shalt eate no mo men, nether destroye thy people eny more, sayeth the Lord God. D   And I will not suffre the, for to heare thine awne confusion amonge the Gentiles from h&ebar;sforth. Thou shalt not beare þe; reprofe of the nacions, ner

-- --

cast out thyne awne people eny more, saieth the Lord God.

Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me, saying. O thou sonne of m&abar;, when the house of Israell dwelt vpon their awne gro&ubar;de, they defiled th&ebar; selues &wt; their awne wayes ∧ ymaginacions: so þt; in my sight their waye was lyke the vnclennesse of a m&ebar;struous wom&abar;. Wherfore, I poured my wrothfull displeasure vp&obar; them, &rhand; because of the bloude þt; they had shed in þe; lande, ∧ because of their Idols, wherwith they had defiled th&ebar; selues. I scatred th&ebar; also am&obar;ge the Heathen, so þt; they were strawed aboute in the landes. Accordinge to their wayes ∧ after theyr awne inuencyons, so dyd I punishe them.

E    noteNow, when they were gone vnto the Heathen, ∧ come in amonge th&ebar;, they dishonoured my holy name: so that it was sayde of them. Are these the people of God, ∧ must go out of their awne l&abar;d? Th&ebar; spared I my holy name, which þe; house of Israel had dishonoured amonge the Gentiles, to whom they came. Therfore tell þe; house of Israel: Thus sayeth þe; Lord God: I do not this for your sakes (O house of Israell) but for my holy names sake, whych ye dishonoured amonge the Heathen, when ye came to them. Therfore, I wyll halowe my greate name agayne, which amonge the G&ebar;tiles is euell spoken of: for ye your selues haue dishonoured it amonge them. And the Gentiles shal knowe that I am the Lord, whan I am honoured in you before their eyes, sayeth the Lorde God.

As for you, I will take you from am&obar;ge the Heath&ebar;, and gather you together out of all countres, and brynge you agayne into your awne lande. noteThen will I poure cleare water vpon you, and ye shalbe clene: yee, from all your vnclennesse and from all your Idols shall I clense you. A new herte also will I geue you, and a new sprete will I put into you. As for that stony herte, I will take it out of youre body, ∧ geue you a fleshly herte. F   I will geue my sprete am&obar;ge you note ∧ cause you to walcke in my c&obar;maundem&ebar;tes to kepe my lawes, and to fulfill them.

And so ye shall dwell in the land, that I gaue to your forefathers, and ye shalbe my people, and I wilbe your God. I will helpe you out of all your vncl&ebar;nes. I will call for the corne, and will increase it, ∧ let you haue no honger. I will multiplie the frutes of the trees and the increase of þe; felde for you, so þt; ye shall beare no more reprofe of h&obar;ger, amonge the Heathen. Then shal ye remembre your awne wicked wayes, ∧ your ymaginacions, which were not good: so that ye shal th&ibar;ke þt; ye were worthy to be destroyed: for your synnes and abhominacyons.

G   But I wyll not do thys for youre sakes (saieth the Lord God) be ye sure of it. Therfore, O ye house of Israell, be ashamed of your sinnes. Moreouer, thus saieth þe; Lord God: what tyme as I shall clense you from all youre offences, then will I make the cyties to be occupied agayne, and will repaire þe; places that be decayed. The desolate lande shal be builded agayne, which afore time laye waste in the sight of all them that w&ebar;te by. Then shal it be sayde: this waste lande is become lyke a garden of pleasure, and the voyde, desolate ∧ broken downe cityes are now strong, ∧ defensed agayne. Then þe; residue of þe; Heathen that lye rounde about you, shal knowe that I am þe; Lorde, which repaire that was broken downe, and plante agayne, þt; was made waste. Euen I þe; Lord haue spoken it, and will do it in dede.

Thus sayeth the Lorde God: I wyll yet once be founde agayne of þe; house of Israel, and do this for them: note I shal increase them as a flocke of m&ebar;. Lyke as the holy flocke ∧ the flocke of Ierusalem are in þe; hye solempne feastes: so shall also the wilde wasted cyties be filled with flockes of men: and they shall knowe that I am the Lorde. ¶ The .xxxvii. Chapter. ¶ He prophecieth the bryngynge agayne of the people beynge in captiuite. He sheweth the visyon of the ten trybes with the two.

A   The hande of the Lorde came vpon me and caried me out in the sprete of the Lorde, and let me downe in a playne felde, that laye ful of bones, and he led me rounde about by them: and beholde, the bones that laye vpon the felde, were very many, and maruelous drye also. Then sayd he vnto me. Thou sonne of man: thinkest thou these bones maye lyue agayne? I answered O Lorde God, thou knowest. And he sayde vnto me. Prophecy thou vpon these bones, and speake vnto them. Ye drye bones, heare the worde of þe; Lord. B   Thus sayeth the Lorde God vnto these bones: Beholde, I wyll put breth into you, that ye may lyue: I will geue yow synowes, and make fleshe growe vpon you, and couer you ouer with skinne: and so geue you note breth, that ye may lyue, ∧ knowe, that I am the Lorde.

So I prophecied, as he had comma&ubar;ded me. And as I was prophecyinge, there came a noyse ∧ a great mocyon, so þt; the bones r&abar;ne euery one to another. Now wh&ebar; I had loked, beholde, they had synowes, &abar;d fleshe grewe vpon them: and aboue they were couered with skynne, but there was no breth in them. Then sayde he vnto me. Thou sonne of man, prophecye thou towarde þe; wynde: prophecy: and speake to þe; wynde. Thus

-- --

sayeth the Lord God. Come (O thou ayre) from the foure wyndes, ∧ &rhand; blowe vpon these slayne that they may be restored to lyfe. C   So I prophecied, as he had comma&ubar;ded me: then came the breth into them, and they receaued lyfe, and stode vp vpon their fete, a maruelous greate sorte.

Moreouer, he sayde vnto me: Thou sonne of man, these bones are the whole house of Israell. Beholde, they saye: Oure bones dried vp, oure hope is gone, we are clene cut of. Therfore prophecie thou, and speake vnto them: thus saieth the Lord God. D   Beholde, I will open your graues (O my people) and take you out of your sepulcres, ∧ brynge you into the lande of Israel agayne. So shall ye knowe that I am the Lorde, when I open your graues, and bringe you out of them. My sprete also will I put in you, and ye shall lyue: I will set you agayne in your awne lande, and ye shall knowe, that I am the Lord, which haue sayde it, and fulfilled it in dede.

The worde of the Lorde came vnto me, sayinge: thou sonne of man, take a stycke ∧ wryte vpon it. Unto Iuda and to the chyldren of Israell his companions. Then take another sticke, and write vpon it: Unto Ioseph the stock of Ephraim, ∧ to all the housholde of Israell his compani&obar;s. And than, take both these together in thyne hande, so shall there be one stycke therof. E   Now yf the chyldren of thy people saye vnto the: wilt thou not shewe vs, what thou meanest by these? Then geue them this answere: thus sayeth the Lord God: beholde, note I will take the stock of Ioseph, which is in the hande of Ephraim and of the tribes of Israell his felowes, and will put them to the stock of Iuda, and make them one stock, and they shall be one in my hande. And þe; two stickes where vp&obar; thou writest, shalt thou haue in thyne hand, that they may se, and shalt saye vnto them.

F   Thus sayeth the Lord God: beholde, I will take awaye the childr&ebar; of Israel from amonge the Heathem, vnto whom they be gone, and will gather them together on euery syde, and bringe them agayne into theyr awne lande: yee, I will make one people of them in the lande, vpon the mountaynes of Israel, and they all shal haue but one kyng. They shall no more be two peoples fr&obar; h&ebar;ce forth, nether be deuided &ibar;to two k&ibar;gdomes: they shal also defile th&ebar; selues nomore with their abhominaci&obar;s, Idoles, ∧ all their wycked doinges. I will helpe th&ebar; out of all their dwellinge places, wherin they haue synned: and wil so clense them, that they shalbe my people, and I their God.

G   Dauid my seruaunt shalbe their kyng, ∧ they al shal haue one shepherde onely. They shall walcke in my lawes, ∧ my commaundementes shall they both kepe and fulfyll. They shall dwell in the lande, that I gaue vnto Iacob my seruaunt, where as your fathers also haue dwelt. Yee, euen in the same lande shal they, their chyldren, ∧ their chylders chyldren dwell for euermore, ∧ my seruaunt Dauid shalbe their euerlastinge prince. Moreouer, I wil make &rhand; a b&obar;de of peace &wt; them, which shalbe vnto them an euerlastinge couenaunt. I wil setle them also, ∧ multiply them, my Sanctuary wil I set among them for euermore. noteMy dwellynge shalbe with them: yee, I will be their God, ∧ they shal be my people. Thus the Heathen also shal knowe, that I the Lord am the holy maker of Israell: when my Sanctuary shalbe amonge them for euermore. ¶ The .xxxviii. Chapter. ¶ He prophecieth that Gog and Magog shall come with an appoynted hoste into the lande of promes. Their entent. He reherceth þt; the comming of Gog was before prophecied of the prophetes. The destruccyon of hym.

A   And the worde of the Lord came vnto me, sayinge. Thou sonne of man, turne thy face &rhand; towarde Gog the lande of Magog which is þe; chefe prince at Mesech and Tubal: prophecy agaynst hym, ∧ saye. Thus sayeth the Lord God. noteO Gog þu; chefe prince of Mesech and Tubal: beholde, I will vpon the, ∧ will turne the aboute and put a bytt in thy chawes: I will bringe the forth and all thine hoost, both horse and horsmen, which be all weapened of the best fassion: a great people, þt; handle altogether speares, shildes, ∧ swerdes: the Perses, Morians and with them the Libi&abar;s, which all beare shildes and helmettes: Gomer and all his hoostes: the house of Thogorma out of the north quarters, and all his hoostes, yee, and moch people with the.

Therfore prepare þe;, set thy selfe in araye with all thy people, that are come vnto the by heapes, and be thou their defence. After many dayes thou shalt be visited, and in þe; latter yeares thou shalt come into the lande that hath bene destroyed with the swearde, ∧ now is replenished agayne with diuerse people vpon þe; mountaines of Israel, which haue longe lyen waste. Yee, they be brought out of the nacions, and dwell all safe. Thou shalt come vp like a stormy wether, to couer the lande, ∧ as it were a darck cloude, thou with all thine hostes, and a greate multitude of people with the.

Moreouer, thus sayeth the Lord God: At the same tyme shal many th&ibar;ges come into thy mynde, so that thou shalt ymagyn myschefe, and saye: I wyll vp to yonder playne lande, seinge they syt at ease, ∧ dwell so safely

-- --

(for they dwell all without any walles they haue nether barres nor dores) to spoyle D    th&ebar;, to robbe th&ebar;, to laye h&abar;de vpon their so well &ibar;habited wyldernesses: against that people, þt; is gathered together from am&obar;ge the Heathen, which haue gotten catell and good, and dwell in the middest of the lande. Then shall Saba, and Dedan, and the marcha&ubar;tes of Tharsis with all their worthies saye vnto the: Art thou come to robbe? Hast thou gathered thy people together, because thou wilt spoyle? to take syluer and golde: to cary awaye catell and good, and to haue a greate praye?

E   Therfore, O thou sonne of man, þu; shalt prophecie, and saye vnto God. Thus saieth the Lord God. In þt; daye thou shalt knowe that my people of Israel dwelleth safe: and shalt come from thy place out of the north partes, thou ∧ moch people with the which ryde vpon horses, whereof there is a greate multitude and an innumerable sorte. Yee, thou shalt come vpon my people of Israell, as a cloude to couer the lande. Thys shall come to passe in þe; latter dayes: I will bringe the vp into my lande, þt; the heath&ebar; maye knowe me, wh&ebar; I get me honoure vpon the (O Gog) before their eyes.

F   Thus sayeth the Lorde God: Thou art he, of whom I haue spoken afore tyme by my serua&ubar;tes þe; prophetes of Israel, which prophecied in those dayes and yeares, that I shuld bringe the vpon them. At the same tyme, when Gog commeth vp into the land of Israel (saieth the Lord God) shal my indignacion go forth in my wrath. For in my gelousy and hote displeasure I haue deuysed note that there shalbe a greate trouble &ibar; the lande of Israell at þt; tyme. The very fishes in the see, the foules of the ayre, the beastes of the felde, and all the men that are vpon the earth, shall tremble for feare of me.

G   The hilles also shalbe turned vp side downe, the stayres of stone shal fall, and all walles shal syncke to the gro&ubar;de. I will cal for a swearde vpon them in all my mo&ubar;taines sayeth the Lorde God: so that euery mans swearde shall be vpon another. With pestylence and bloude will I punishe him: stormy rayne and hayle stones, fyre and brimstome will I cause to rayne vpon him and all his heape, yee, and vpon all that greate people that is with hym. Thus will I be magnifyed, honoured, ∧ knowne amonge the Heathen: that they maye be sure, howe that I am the Lorde. ¶ The .xxxix. Chapter. ¶ He sheweth the destruccyon of Gog and Magog. The graue of Gog and his hoste. He prophecieth that Gog ∧ his company shalbe deuoured of byrdes and beastes, wherfore þe; house of Israell is wasted. Their bringinge agayne fr&obar; captiuitie is promysed.

A   Therfore, O thou sonne of m&abar;, prophecie agaynst Gog, and speake. Thus sayeth the Lorde God: Beholde note O Gog: thou chefe prince at Mesech and Tubal, I wyll vpon the, and &rhand; punyshe the with sixe plages, ∧ leade the from the north partes, and bring the vp to the mountaines of Israell. As for thy bowe, I will smyte it out of thy left h&abar;de, and cast thyne arowes out of thy ryght h&abar;de. Thou with all thine heape, and all the people that is &wt; the, must fall vpon the mountaynes of Israell. Then will I geue the vnto foules and wilde beastes of the felde, to be deuoured: there must thou lye vpon the felde: for euen I the Lord haue spoken it, sayeth the Lord God.

B   Into Magog, and among those that syt so carelesse in the Iles: will I send a fyre, ∧ they shal knowe, that I am the Lord, I wil make also þe; name of my holinesse to be knowne am&obar;g my people of Israel: and I will not let my holy name be euel spoken of enymore: but the very Heathen also shall knowe, that I am the Lord, the holy one of Israel. Beholde, it commeth, and shalbe fulfilled &ibar; dede, sayeth the Lord God. This is the daye wherof I haue spok&ebar;. They that dwel in the cities of Israell, shall go forth and set fyre vpon the weap&ebar;s, and burne them: shyldes and speres, bowes and arowes, bylles ∧ clubbes: seu&ebar; yeares shal they be burnynge therof, so that they shal els br&ibar;ge no stickes fr&obar; þe; felde, nether haue nede to hewe downe eny out of þe; wodde. For they shal haue weap&ebar;s ynowe to burne. C   They shal robbe those that robbed them, ∧ spoyle those that spoyled them sayeth the Lord God. At the same tyme wil I geue vnto God, a place to be buried in Israel, eu&ebar; the valley, where thorow men go from the east to the see warde. Those þt; trauayle therby, shall stoppe ther noses for stenche. There shall Gog ∧ all hys people be buried: and it shalbe called the valley of the people of God. Seuen monethes longe shall the house of Israell be buryenge of th&ebar; that they maye clense the lande. Yee, all the people of the lande shall burie them. O, it shall be a glorious daye, when I gett me that honoure, saieth þe; Lord God. They shal ordeyne m&ebar; also to be deed buriers, euer goynge thorow the lande, ∧ appoynte them certayne places to bury those in, which remayne vpon the felde, þt; the lande maye be clensed. From ende to ende shall they seke, ∧ that seu&ebar; monethes longe. D   Now those þt; go thorow þe; lande, where they se a mans bone, they shalt set vp a tok&ebar; by it, tyll þe; deed buryers haue buried it also, in þe; valley of the people of Gog. And þe; name of the citie shalbe called, hamonah (þt; is a multitude.) Thus shall they make the lande clene.

And thou sonne of man: thus sayeth the

-- --

Lord God. Speake vnto all the foules and euery byrde, yee, and to al the wilde beastes of the felde, heape you together and come, gather you rounde aboute vpon my slaughter, that I haue slayne for you: eu&ebar; a greate slaughter vpon the mountaynes of Israell eate flesh and drincke bloude. Ye shall note eate the flesh of the worthies, ∧ drinke the bloud of the princes of the lande: of the wethers, of the lambes, of the goates, and of the oxen þt; be all slayne at Basan. Eate the fat your belyfull, and drincke bloude, tyll ye be dronken of the slaughter, whych I haue slayne vnto you. Fill you at my table with horses and stronge horsmen: with captaynes and men of warre, sayeth the Lord God.

F   I will bringe my glory also amonge the Gentyles, that all the heathen maye se my iudgem&ebar;t, that I haue kepte, and my hand which I haue layed vp&obar; them: that the house of Israell maye knowe, how that I am þe; Lord their God from that daye forth. And the heathen shall knowe, that where as the house of Israell were led into captiuyte: it was for their wyckednes sake, because they offended me.

For the which cause I hyd my face from them, and delyuered them into the h&abar;des of their enemies, that they might all be slaine with the swearde. Accord&ibar;ge to their vncl&ebar;nesse ∧ vnfaithfull dealinges, so haue I entreated them, and hyd my face from them. G   Therfore, thus sayeth the Lord God: Now will I bringe agayne the captiues of Iacob ∧ haue mercy vpon the whole house of Israel, and be gelous for my holy names sake All their c&obar;fusion and offence that they haue done agaynst me shall be taken awaye: ∧ so safely shal they dwell in their lande, that no man shall make them afrayed. And wh&ebar; I haue brought them agayne from am&obar;ge the people, when I haue gathered th&ebar; together out of their enemies landes, ∧ am praysed in them before many Heathen: then shal they knowe, that I am the Lord their God which suffred th&ebar; to be led into captiuite amonge þe; Heathen, but now haue I brought them agayne into their awne l&abar;de, and not left one of them yonder.

After that, will I hyde my face nomore from th&ebar; note but will poure out my sprete vp&obar; the house of Israell, sayeth the Lorde God. ¶ The .xl. Chapter. ¶ The restoarynge of the cyties and of the temple that was to come is shewed vnto the Prophete.

A   In the .xxv. yeare of oure captiuite, in the begynnynge of the yeare, the .x. daye of the moneth: that is the .xiiii. yeare, after that the cyte was smyten downe: the same daye came the hand of the Lorde vpon me, and caried me forth: euen into the lande of Israel brought he me in the visyons of God: ∧ set me downe vpon a maruelous hye mo&ubar;tayne, wher vp&obar; there was a buylding (as it had bene of a cyte) toward the north.

Thyther he caried me, and beholde, there was a m&abar;, whose similitude was like brasse, which had a threde of flax in his hande, ∧ a meterode also. He stode in the dore, and sayd vnto me: marcke well with thine eyes, herken to with thine eares, and fasten it in thine hert, whatsoeuer I shal shewe the, for to that intent that they myght be shewed þe; therfore art þu; brought hyther. And whatsoeuer thou seyst, thou shalt certyfye þe; house of Israell therof.

B   Beholde, there was a wall on þe; out syde ro&ubar;de aboute the house: the meterodde that he had in his hande, was sixe cubytes longe ∧ a spanne. So he measured the bredth of the buyldinge, which was a meterodde, and the heygth also a meterode. Th&ebar; came he vnto the east dore, ∧ wente vp the steares, ∧ measured the postes of þe; dore, wherof euery one was a meterodde thicke. Euery ch&abar;bre was a meterodde l&obar;ge ∧ brode: betwene the ch&abar;bers were fyue cubytes. The poste of þe; dore within the porche, was one meterodde. He measured also the porche of the ynnermer dore, which conteyned a meterodde. Then measured he the entrye of the dore, that conteyned eyght cubytes, ∧ his pylers two cubytes: and this entrye stode inwarde.

The ch&abar;bers of the dore eastwarde, were thre on euery syde: a lyke brode and longe. The pilers also that stode of both the sydes were of one measure. C   After this, he measured the wydenesse of the dore, which was .x. cubytes, ∧ the heygth of the dore .xiii. cubytes. The edge before the chambers was one cubyte brode vpon both the sydes, and the chambres six cubytes wyde of eyther syde. He measured the dore from the rydge of one chambre to another, whose wydenesse was xxv. cubytes, ∧ one dore stode agaynst another. He made pilers also .lx. cubites hye, rounde about þe; courte dore. Before þe; &ibar;warde parte vnto the fore entre of the ynnermer dore, were L. cubytes. The chambers and their pylers within, rounde about vnto the dore, had syde wyndowes. So had the fore entries also, whose wyndowes w&ebar;te rounde about within. And vpon the pylers there stode date trees.

Then brought he me into the fore courte where as were chambers ∧ paued worckes, made in the fore courte rounde aboute .xxx. chambres vp&obar; one paued worcke. Now the paued worke was a longe besyde the dores ∧ þt; was the lower paued worke. After this he measured the bredth fr&obar; the lower dore, vnto the ynnermer courte of the outsyde, which had an .C. cubytes vp&obar; the east ∧ the

-- --

north parte. And the dore in the vttermoste court towarde the north, measured he after the l&ebar;gth and bredth: hys thre chambres also on ether syde with his pillers and for&ebar;tryes: which had euen the measure of the first dore. His heyght was .l. cubytes, the bredth .xxv. cubites, hys wyndowes ∧ porches with hys date trees, had euen lyke measure as the dore towarde the east: there were .vij. steppes to go vp vpon, and their porche before them. Nowe the dore of the ynnermer court stode streyght ouer agaynst the dore, þt; was towarde the northeast. Fr&obar; one dore to another he measured .C. cubytes.

D   After that, he brought me to þe; southsyde, where there stode a dore towarde the south: whose pillers and porches he measured, these had the fyrst measure, and with their porches they had windowes rounde about, like the fyrst wyndowes. The heyght was .l. cubites, the bredth .xxv. with steppes to go vp vpon: hys porche stode before with hys pyllers and date trees on ether side. And the dore of the ynnermer courte stode towarde the south, and he measured from one dore to another an .C. cubites. So he brought me into the ynnermer court, thorowe the dore of the southsyde, which he measured: and it had the measure aforsayde. In lyke maner, hys ch&abar;bres, pyllers and forentreys, had eu&ebar; the foresayde measure also. And he had with hys porches ro&ubar;de about windowes of fifty cubites heyght, and .xxv. cubytes broade. The porches ro&ubar;d about were .xxv. cubites l&obar;ge, and .v. cubites broad: and his porche reached vnto the vttermost court, vpon his pyllers, there were date trees, and eyght steppes to go vp vpon.

E   He brought me also into the ynmost court vp&obar; the east syde, and measured the dore, according to the measure aforsayd. His chambers, pyllers and porches had euen the same measure, as the fyrst had: and with hys porches, he had wyndowes rounde about. The heyght was .l. cubytes, the bredth .xxv. cubites: hys porche reached vnto the vttermost court: his pillers also had date trees on ether syde, ∧ .viij. steppes to go vp vpon. And he brought me to the north dore ∧ measured it: which also had þe; forsayde measure. His ch&abar;bres, pillers ∧ porches had windowes ro&ubar;de about: whose heyght was .l. cubites, and the bredth .xxv. Hys pyllers stode towarde the vtmost court, and vp&obar; them both were date trees, and .viij. steppes to go vp vpon. Ther stode a chambre also, whose intraunce was at the dore pyllers, and there the burntofferynges were wasshed.

F   In the dore porche, there stode on eyther syde two tables for the slaughtinge: to sleye the brentofferinges, synofferynges and trespace offeringes therup&obar;. And on the outside as men go forth to the north dore, ther stode two tables. Foure tables stode on ether side of the dore, that is .viij. tables: wherupon they slaughted. Foure tables were of hew&ebar; stone for the burntoffringes, of a cubite and a halfe longe and brode, and one cubite hye: wherupon were layed the vessels and ornamentes, which were vsed to the burnt and slayne offeringes: wh&abar; they were slaughted. And within, there were hokes foure fingers brode, fastened rounde about, to hange flesh vpon, and vpon the tables was layed þe; offryng fleshe. On the out syde of the innermer dore were the syngers chambers in the inwarde court besyde the north dore oueragaynst the south. There stode one also, besyde the east dore northwarde.

G   And he sayde vnto me: This chambre on the south syde belongeth to the prestes, that kepe the habytatyon: and this towarde the north, note is the prestes that wayte vpon the aulter: which be the sonnes of note Sadoch, that do seruice before the Lorde in steade of the chyldren of Leui. So he measured the fore court, which had in l&ebar;gth an .C. cubites, and asmoch in bredth by the foure corners. Now the aulter stode before the house. And he brought me to the fore entrye of the house, and measured the walles by the &ebar;try dore: which were .v. cubites longe on eyther syde. The thycknes also of the dore on eyther syde was thre cubites. The length of the porche was xx. cubites, the bredth .xi. cubites, and vpon steppes went men vp to it: by the walles also were pyllers on eyther syde one. ¶ The .xlj. Chapter. ¶ The disposytion and deuyce of buylding agayne the temple, ∧ of the other thinges therto bel&obar;gyng.

A   After this, he brought me to the t&ebar;ple, and measured the postes, which were of both sydes syxe cubites thicke, accordyng to the widenes of the tabernacle. The bredth of þe; dore was .x. cubites, ∧ the walles of the dore on eyther syde .v. cubites. He measured the length therof, which c&obar;teyned xl. cubites, ∧ the bredth .xx. Then went he in ∧ measured the dore postes: which were two cubites thicke: but the dore it selfe was syxe cubites, and the bredth of the dore was, vij. cubites. He measured the length and bredth therof, which were euery one .xx. cubites, before the temple.

And he sayde vnto me: this is the holiest of all. He measured also the wall of the house, which was .vi. cubites. The ch&abar;bres that stode ro&ubar;de about the house, were euery one iiij. cubites wyde: and one stode harde vpon another, wherof ther were .xxxiij. ther stode postes beneth by the walles ro&ubar;de about the house, to beare th&ebar; vp: but in the wall of the house, they were not fastened. The syde

-- --

chambres were, þe; hyer þe; wyder, ∧ had steppes thorowe them rounde about the house. Thus was it wyder aboue, þt; fr&obar; the lowest men myght go to the hyest by þe; mydd ch&abar;bres. B   I sawe also þt; the house was very hye rounde aboute. The foundacyon of the syde ch&abar;bres was a meterodde, þt; is .vi. cubites broade. The thicknes of the syde wall without, conteined .v. cubites, and so dyd the outwall of the chambres in the house.

Betwene the chambres was the wydenes .xx. cubites rounde about the house. The chambre dores stode ouer agaynst the outwall, the one dore was toward þe; north, the other towarde the south: and the thycknesse of the outwall was .v. cubites rounde about Nowe the buylding that was separated towarde the west, was .lxx. cubites wyde: the wall of the buylding was .v. cubytes thicke rounde about, and the length foure score cubites ∧ ten. So he measured the house which was an .C. cubytes longe, and the separated buylding with the wall were an .C. cubytes longe also. The wydenes before the house, and of it that was separated towarde the east, was an .C. cubytes.

C   And he measured the length of the buylding before and behynde with the chambres vpon both the sydes: and it conteyned an .C. cubytes. The ynnermer temple, the porch of the fore court, the syde postes, these thre had syde wyndowes and pyllers rounde about ouer agaynst the postes, fr&obar; the grounde vp to the wyndowes. The wyndowes th&ebar; selues were syled ouer with bordes: and thus was it aboue þe; dore vnto the ynmost house: and without also. Yee, the whole wall on euery syde both within and without was silled ouer with great borders. D   There were cherubins and date trees made also, so that one date tree stode euer betwixte to cherubyns. One cherub had two faces, the face of a m&abar; lokyng asyde toward the date tree, ∧ a lions face on the other syde. Thus was it made rounde about in all the house. Yee, the cherubyns and date trees were made from the grounde vp aboue the dore, and so stode they also vpon the wall of the temple.

The bypostes of the temple were fouresquared, and the fashyon of the sanctuarye was note eu&ebar; as it appeared vnto me afore in þe; visi&obar;. noteThe table was of wodde .iij. cubites hye and .ij. cubytes longe: hys corners, the length ∧ the walles were of wodde. And he sayde vnto me: Thys is the table, that shall stande before the Lorde. The temple and the holyest of all had eyther of them two dores. and euery dore had .ij. lytle wyckettes which were fold&ebar; in one vp&obar; another, on euery side two. And vpon the dores of the temple, ther were made cherubins and date trees, like as vpon the walles: and a greate thycke balke of wodde was before on the out syde of the porche. Up&obar; both the sydes of the walles of the porch, there were made depe wyndowes and date trees, hauyng beames and balkes, lyke as the house had. ¶ The .xlij. Chapter. ¶ Of the chambres of the temple for the prestes, and the holy thynges.

A   Then caryed he me out into þe; fore court towarde the north, ∧ brought me into the chambre þt; stode oueragaynst the backbuyldinge north ward, which had the l&ebar;gth of an .C. cubytes: whose dore turned toward the north. The wydenes conteyned .l. cubytes: oueragaynst the .xx. cubytes of the ynnermer court, and agaynst the paued worke that was in the court, besyde all these thre, ther stode pillers, one oueragaynst another: And before thys chambre there was a walkyng place of .x. cubites wyde, and within was a waye of one cubite wyde &abar;d their dores towarde the north. Thus the hyest ch&abar;bres were alwaye narower then the lowest and myddelmost of the buyldynge: for they bare chambre vpon chambre, and stode thre together one vpon another, not hauyng pillers lyke the fore court: therfore were they smaller then those beneth and in the middest to reken from the grounde vpwarde.

B   The wall without that stode by the ch&abar;bres towarde the vtmost court vp&obar; the fore syde of the chambres, was .l. cubytes longe: for the length of the vtmost chambres in the fore court was .l. cubytes also: but the l&ebar;gth therof before the temple was an .C. cubytes. These chambres had vnder them an intra&ubar;ce of the east syde, wherby a man myght go in to them out of the fore court, thorowe the thicke wall of the fore court towarde þe; east, ryght oueragaynst the separated buylding. Before the same buyldyng vpon thys syde, there were chambres also which had a waye vnto them, lyke as the chambre on the north syde of the same length and wydenesse.

C   Theyr intraunce, fashy&obar; and dores were also of the same maner. Yee, euen lyke as the other chambre dores were: so were those also of the south syde. And before the waye towarde the syngers steppes on the east syde, there stode a dore to go in at. Then sayde he vnto me: The ch&abar;bers towarde the north ∧ the south which st&abar;de before the backe buyldynge: those be holy habytatyons, wherein the prestes that do seruyce before the Lorde, must eate þe; most holy offeringes: and there must they laye þe; most holy offeringes, meatofferynges, synne offerynges, and trespace offerynges: for it is an holy place. When the prestes come therin, they shall not go out into the fore courte: but (seynge they be holy) they shall leaue the clothes of their ministracyon,

-- --

and put on other garm&ebar;tes, when they haue any thyng to do with the people.

D   Nowe wh&ebar; he had measured all the ynnermer house, he brought me forth thorowe the east porte, and measured the same rounde about. He measured the east syde with þe; meterode, which rounde about conteyned .v.C: meteroddes: And the north syde measured he which conteyned rounde about eu&ebar; so moch. The other two sydes also towarde the south and the west, which he measured, conteyned ether of them .v.C. meteroddes. So he measured all the foure sydes, where there went a wall rounde about .v.C. meteroddes l&obar;ge, and as broade also which separated the holy from the vnholy. ¶ The .xliij. Chapter. ¶ He seeth the glory of God goyng into the temple, from whence it had before departed. He mencyoneth the ydolatry of the children of Israel, for which they were consumed and brought to naught. He is c&obar;ma&ubar;ded to call them agayne to repentaunce.

A   So he brought me to the dore þt; turneth toward the east. Behold, then came the glory of the God of Israel fr&obar; out of þe; east, whose voyce was lyke a great noyce of waters, and the earth was lyghtened with his glory. His syght to loke vpon was note lyke the fyrst, that I sawe when I went in, what tyme as þe; cytie shuld haue bene destroyed: note and like the visyon þt; I sawe by the water of Cobar. Then fell I vp&obar; my face: but the glory of the Lord came into the house, thorowe the east dore. So a wynde toke me vp, and brought me into the ynnermer court: and beholde, the house was full of the glory of the Lorde.

B   I hearde one speaking vnto me out of the house: and there stode one by me, that sayde vnto me: O thou sonne of man, note this rowme is my seate, ∧ the place of my fotsteppes, where as I wyll dwell amonge the children of Israel for euermore: so that the house of Israel shall nomore defyle my holy name: nether they, ner their kynges thorowe theyr whordome, thorowe their hye places, ∧ thorowe the deed bodyes of their kinges: which haue builded their thresholdes &ibar; maner hard vp&obar; my thresholdes, ∧ their postes almost at my postes: ∧ a wall betwyxte me and them.

Thus haue they defyled my holy name &wt; their abhominations, þt; they haue c&obar;mytted. Wherfore, I haue destroyed them in my wrath. But now they shal put awaye their whordome ∧ the deed bodies of their kinges out of my syght, þt; I maye dwell among th&ebar; for euermore. note C   Therfore, O þu; sonne of m&abar;, shewe thou the housholde of Israel a t&ebar;ple, that they maye be ashamed of their wickednes, ∧ measure th&ebar; selues an ex&abar;ple therat.

And when they be ashamed of all theyr worckes, then shewe them the fourme ∧ fashyon of the temple, the comming in, the goynge out, all the maner and descripcy&obar; therof: yee, all the vses ∧ ordinaunces of it, that they maye kepe and fulfyll all the fashyons and customes therof.

D   This is the descripci&obar; of þe; house. Aboue, vpon the mount ro&ubar;de about all the corners, it shalbe þe; holyest of all. Beholde, that is the descripcyon and fashyon of the house. Thys is the measure of the aultar, after the true cubite: which is a sp&abar;ne longer then another cubyte, his botome in the middest was a cubite longe and wyde, and the ledge that w&ebar;t rounde about it, was a spanne broade. This is the heyght of the aulter. From the ground to the lower steppes, the length is two cubites: and the bredth one cubite: and from the lower steppes to the hygher, are foure cubytes, and the bredth but one cubite.

noteThe aultar was .iiij. cubytes hye, and from the aultar vpwarde stode .iiij. hornes, and it was .xij. cubytes l&obar;ge and .xij. cubites broade, vpon the foure corners: the couering of the aultar was .xiiij. cubites l&obar;ge ∧ broad vpon the foure corners, and the ledge that went rounde about had halfe a cubite, E   and þe; botome therof rounde about one cubite: hys steppes stode towarde the east. And he sayd vnto me: Thou sonne of man, thus sayth the Lorde God: these are the ordynaunces and lawes of the aultar: in the daye, whan it is made to offer burntofferinges, and to sprenckle bloude therupon. To the prestes, to the leuites that be of the sede of note Sadoch, and treade before me to do me seruyce, sayeth the Lorde God. Unto these geue thou a yonge bullocke for a synoffering: ∧ take the bloude of hym, and sprenckle his foure hornes withall: and the foure corners of the aultar couering, with the ledge that goeth ro&ubar;de about, herwith shalt thou clense it, and reconcyle it. noteThou shalte take the bullocke also of the synoffering, and burne him in a seuerall place without the sanctuary.

F   The next daye, take a goatbucke, &wt;out blemysh for a synofferynge, to reconcyle the aultar withall, lyke as it was reconcyled &wt; the bullocke. Nowe whan thou hast made it cleane, then offre a yonge bullocke note without blemysh, and a r&abar;me out of the flocke without blemysh also. Offer th&ebar; before the Lord: and let þe; preste cast note salt therup&obar;, and geue them so vnto the Lord for a burntofferyng. G   Seuen dayes shalt thou brynge euery daye a goatbuck. A yonge bullocke and a ramme of the flocke, both without blemysh, shall they offre. Seuen dayes shall they reconcyle and clense the aultar, and offre vpon it. Wh&ebar; these dayes are expyred, then vpon the eight daye and so forth, the prestes shall offre their burntofferinges and healthofferinges vpon the aultar: so will I be mercyfull vnto you, sayth the Lorde God.

-- --

¶ The .xliiij. Chapter. ¶ He sheweth what dore of the temples is shut. He is commaunded to vpbrayd the people with their offence. The vncircumcised in hert and in the fleshe. Who are to be admitted to the seruice of the temple: ∧ who to be refused. He sheweth what prestes he wold haue admitted into the holy place, and also theyr offyce.

A   After this, he brought me againe to the outwarde dore of the sanctuary on the east syde, and that was shut. Th&ebar; sayd þe; Lord vnto me: This dore shalbe styll shut: ∧ not opened for eny m&abar; to go thorowe it: but only for þe; Lorde God of Israel: yee, he shall go thorowe it, els shall it be shut styll. The prince hym selfe shall come thorowe it, that he maye eate bread before the Lorde. At the porche shall he come in, and there shall he go out againe. Then brought he me to the dore vpon the north syde of the house. And as I loked aboute me, beholde, note the glory of the Lord fylled the house: and I fell downe vp&obar; my face. So the Lorde spake vnto me: O þu; sonne of man, fasten thys to thyne herte: beholde, and take diligent hede to all þt; I wyll B    saye vnto the, concernyng all the ordynaunces of the Lord, ∧ all his lawes: pondre well with thyne hert the c&obar;mynge in of the house and the goyng forth of the sanctuary: ∧ tell that obstynate housholde of Israell. Thus sayth the Lorde God: O house of Israel, ye haue nowe don ynough withall your abhominacyons, seyng that ye haue brought into my sanctuary straungers, hauyng vncircumcysed hertes and fleshe, where thorowe my sanctuary is defyled, when ye offre me bread, fatt, and bloude.

Thus with all youre abhominacions ye haue broken my couena&ubar;t, and not kepte the holy ordynaunces of my sanctuary: but sett kepers of my sanctuary, euen after youre awne mynde. Therfore thus sayth the Lorde God: Of all the stra&ubar;gers that dwell am&obar;g the chyldren of Israel, C   no straunger (whose hert and fleshe is not circumcised) shall come within my sanctuary. No, ner the leuites that ben gone backe fro me: and haue disceaued the people of Israel with all erroures, goyng after theyr ydoles: therfore shall they beare their awne wyckednes. Shulde they be set and ordeined to ministre vnder the dores of the house of my sanctuary? And to do seruyce in the house: to slaye burntofferynges and sacrifyces for the people: to stande before th&ebar;, and to serue them, seynge the seruyce that they do them, is before theyr ydoles, and cause the house of Israel to stomble thorowe theyr wickednes? note D   For the which cause I haue pluckte oute myne hande ouer them, sayth the Lorde, so þt; nowe they must beare theyr awne iniquitie, and not to come nye me, to serue me with theyr presthode, in my sanctuary, and moost holyest of all: that they maye beare theyr awne shame and abhominati&obar;s, which they haue done. Shulde I vse them to be porters of the house, and to all the seruyce that is done therin? But the prestes, the leuites, the sonne of note Sadoch, that kepte the holy ordynaunces of my sanctuary, wh&ebar; the chyldr&ebar; of Israel were gone fro me, shall come to me, to do me seruyce, to stande before me, and to offre me the fat and the bloude, sayth the Lorde God.

E   They shall go into my sanctuary, and treade before my table: to do me seruyce, and to wayte vpon myne ordynaunces. Nowe when they go in at þe; dores of the ynnermer court: they shall put on lynen clothes, so that no wollyne come vpon them whyle they do seruice vnder the dores of þe; innermer court, and within. They shall haue fayre linen bonettes vpon their heades, and lynen breches vp&obar; their loynes, which in their labour they shall not put about them. And wh&ebar; they go forth to the people into the outwarde court, they shall put of the clothes wherin they haue ministred, and laye them in the habitati&obar; of the sanctuary, and put on other apparell, lest they vnhalowe the people with theyr clothes.

F    noteThey shall not shaue theyr heades, ner norysh the bushe of theyr heare, but rounde theyr heades onely. noteAll the prestes that go into the inmost court, shall dryncke no wyne. noteThey shall mary no wedowe, nether one that is put fr&obar; her husb&abar;de: but a mayde of the seede of the house of Israel, or a wedowe that hath had a preste before.

noteThey shall shewe my people the difference betwene the holy and vnholy, betwixt the cleane and vncleane. If any discord arise, they shall discerne it: ∧ geue sentence after my iudgementes. G   My solempne feastes, my lawes and ordinaunces shall they kepe, and halowe my sabbathes. note&rhand; They shall come at no deed persone to defyle them selues, except it be father or mother, s&obar;ne or daughter, brother or syster, that hath had yet no husbande, in soch maye they be defyled.

And when he is clensed, ther shalbe rekened vnto him .vij. dayes: and yf he go into þe; sanctuary agayn to do seruice, he shall bring a synoffering, sayth the Lorde God. noteThey shall haue an heritage: yee, I my selfe wyll be their heritage: els shall ye geue th&ebar; no possession in Israel, for I am their possessyon. The meatofferynges, synofferyng and trespaceofferinge shall they eate, ∧ &rhand; euery dedicate thynge in Israel, shalbe theyrs. The fyrstlinges of all the fyrst frutes, and all frewyllofferinges shalbe the prestes.

Ye shall geue vnto the preste also all the fyrst frute of your first borne, all I say, ∧ all that is separated vnto God, all youre heueofferinges (I saye) shalbe the prestes, ∧ also þe; fyrstlinges of your dough, þt; God maye prospere

-- --

the residue. noteBut no deed caryon shall the prest eate, ner soch as is deuoured of wilde beastes, foules or catell: ¶ The .xlv Chapter. ¶ Out of all the l&abar;de of promes ar ther separate .iiii. porcions, of which the fyrst is geu&ebar; to the prestes and to the temple, the seconde to the leuytes: the thyrde to the citye: the fourth to the prynce. An exhortayon to the heades of Israel. Of iust weyghtes and measures. Of fyrst frutes. ∧c.

A   When ye deuyde the l&abar;de by the lot, ye shall put asyde one note parte for the Lorde, to be holy from other landes: namely .xxv.M. meteroddes l&obar;ge, and .x.M. broade. This shalbe holy, as wyde as it is rounde about. Of thys parte there shall belonge vnto the sanctuary v.C. meteroddes in all the foure corners, ∧ .l. cubites wyde rounde about to the suburbes And from this measure, namely of .xxv.M. meteroddes l&obar;ge, ∧ .x.M. broade, thou shalt measure, wherin the sanctuary and the holyest of all maye stande.

The resydue of that holy grounde shalbe the prestes, which do seruyce in the sanctuary of the Lorde, and goo in before the Lorde to serue hym, that they maye haue rowme to dwell in.

B   As for the sanctuary, it shall stande for it selfe: and to the leuites that serue in the house, there shalbe geuen .xx. habitatyons, of the xxv.M. l&ebar;gth and .x.M. bredth: ye shall geue also vnto the citye a possession of .v.M. meteroddes brode, and .xxv.M. l&obar;ge, beside the parte of the sanctuary: that shalbe for the whole house of Israel. noteUpon both the sydes of the sanctuaryes parte, and by the cytie, there shalbe geuen vnto the prince, whatsoeuer lyeth oueragaynst the citye, C   as farre as reacheth westwarde ∧ eastwarde: which shalbe as longe as one parte, from the west vnto the east.

This shalbe hys awne lande in Israel, þt; my prynces be nomore chargeable vnto my people. And soch as remayneth yet ouer in þe; lande, shalbe geuen to the house of Israel according to theyr tribes. Thus sayth þe; Lord God: O ye princes, ye haue nowe oppressed and destroyed ynough: nowe leaue of, handle nowe according to the thinge þt; is equall and lawfull: ∧ thrust out my people nomore sayth the Lorde God. noteYe shall haue a true weyght, a true ephah, and a true bath. The ephah and the bath shalbe a lyke. One bath shall conteyne the tenth parte of an homer, and so shall one ephah do: their measure shall be after the homer. note D   One syckle maketh .xx: geras. So twentye sycles, and .xxv. and .xv. sycles make a pounde. Thys is the heaueofferynge, that ye shall geue to be heaued: namely, the .xvj. parte of an ephah, out of an homer of wheate, and the .xvj. parte of an ephah, out of an homer of barly. The oyle shalbe measured with the bath: euen the t&ebar;th parte of one bath out of a cor.

Ten bathes make one homer: for one homer fylleth ten bathes. And one lambe from two hundred shepe out of the pasture of Israel: for a meatofferyng, burntofferyng, and healthofferyng, to reconcyle them, sayth the Lorde God. All the people of the lande shall geue thys heaueofferynge with a fre wyll. Agayne, it shalbe the princes parte to offre burntofferynges, meateofferinges ∧ drinckofferinges vnto the Lord, in the holy dayes, newe moones, sabbathes, and in all the hye feastes of the house of Israel. F   The synoffering, meateofferyng, burntoffring ∧ healthofferyng shall he geue to reconcyle the house of Israel. Thus sayth the Lorde God: The fyrst daye of the first moneth thou shalt take a yonge bullocke without blemysh, and cl&ebar;se the sanctuarye. So the preste shall take of the bloude of the synofferyng, and sprynckle it vnto the postes of the house, and vpon the foure corners of the aulter, with the dorepostes of the ynnermer courte. And thus shalt thou do also the seuenth daye of the moneth note (for soch as haue synned of ignoraunce, or beynge disceaued) to reconcyle the house &wt; all. noteUpon the .xiiij. daye of the fyrst moneth, ye shall kepe easter. Seuen dayes shall the feaste contynue, wherin there shall no sowre ner leuened breed be eaten.

G   Upon the same daye shall the prince geue for him selfe ∧ all the people of the lande, a bullocke for a synofferyng. And in the feast of the seuen dayes he shall offre euery daye a bullocke and a ram, þt; are without blemysh, for a burntoffering vnto þe; Lorde: and an hegoate daylye for a synoffering. For þe; meatofferynges he shall geue euer an ephah to a bullocke, an ephah to a ram, and an hyn of oyle to an ephah. Upon the fyftenth daye of the seuenth moneth, he shall kepe the seuen dayes holy, one after another, euen as the other seuen dayes: &wt; the synoffering, burntoffering, meatoffering, and with the oyle. ¶ The .xlvi. Chapter. ¶ The sacrifyces of the Sabboth and of the newe mones. Thorowe which dores they must go in, or come out of the temple. ∧c.

A   Thus saith the Lorde God: þe; dore of the innermer court towarde þe; east shalbe shut the .vj. worcking dayes: but in the sabboth and in the daye of the newe moone, it shalbe opened. Then shall þe; prince come vnder the dore porche, and stande still &wt;out by the dore check. So the prestes shall offre vp his burnt and healthofferinges. And he shall worshyp at the doreposte, and go hys waye forth agayne: but the dore shall nomore be shut tyll the euenynge.

On the same maner shall the people of the lande also do their worshyp before þe; Lorde without thys dore vpon the sabbathes and

-- --

newe moones. B   This is nowe the burntofferyng, þt; the prince shall bryng vnto þe; Lorde vpon the sabboth: syxe lambes without blemysh, &abar;d a ram without blemish, ∧ an ephah for a meatoffering, with the ram. As for the l&abar;bes, he maye geue as many meateofferinges to them as he will: and an hyn of oyle to an ephah. In the daye of the newe moneth, it shalbe a yonge bullocke without blemish, syxe l&abar;bes and a ram also without blemish. With the bullocke he shall geue an ephah, ∧ with the ram an ephah also for a meateoffering: but to the lambes, what he maye come by. And euer an hyn of oyle to an ephah.

C   When the prynce c&obar;meth, he shall go vnder the dore porche, and euen there departe forth agayne. But when the people of the lande come before the Lord in the hye sol&ebar;pne feaste, as many as come in by the north dore to do worshyp, shall go out agayne at the south dore. And they that come in at the south dore, shall go forth agayne at þe; north dore. There shall none goo out at the dore, where he came in, but shall go ryght forth ouer on the other syde, and the prynce shall go in and out amonge them.

D   Upon the solempne and hye feaste dayes this shalbe the meatofferyng. An epha to a bullocke and an ephah to a ram, and to the lambes, as many as he will: but euer an hyn of oyle to an ephah. Nowe when the prynce bryngeth a burntofferyng or an healthofferinge with a fre wyll vnto the Lorde, þe; east dore shalbe opened vnto hym, that he maye do with his burnt and healthofferinges, as he doth vpon the sabboth: and when he goth forth, the dore shalbe shut after him agayne. He shall dayly bryng vnto the Lorde a l&abar;be of a yeare olde without blemysh for a burntoffering: this shall he do euery morning.

E   And for a meatoffering, he shall geue the syxte parte of an epha, and the thyrd part of an hyn of oyle, to myngle with the cakes, euery morning. Yee, this shalbe a dayly meatofferinge vnto the Lorde: for an euerlasting ordinaunce: and thus shall the lambe meateoffering and oyle be geuen euery morning, for a daylye burntofferinge.

Moreouer, thus sayeth the Lorde God: If the prynce gyue a gyfte vnto any of hys sonnes, then shall it be hys sonnes herytage perpetuall, that he maye possesse it. But yf he wyll geue one of hys seruauntes, some of hys heritage, it shalbe hys &rhand; to the note fre yeare, and then to returne agayne vnto the prince: for hys herytage shalbe hys sonnes onely. note F   The prince also shall take none of the peoples enheritaunce, ner put them from their possession: but to his awne sonnes shall he geue his possession, that my people be not scatered abroade, but that euery man maye haue hys awne.

And he brought me thorowe the intra&ubar;ce at the syde of the dore to the habitaty&obar; of the sanctuary, that belongeth to the prestes and stode towarde the north, and beholde, there was a place vpon the west syde, then sayde he vnto me. G   This is the place where the prestes shall dyght the trespace and synofferynges, and bake meateofferinges, þt; they nede not beare them into the outwarde court: and so to vnhalowe the people. So he brought me into the vtmost courte, rounde about all the foure corners. Beholde, in euery corner of the court, there was yet a lytle courte. Yee in all the foure corners of þe; court, there was made a lytle court of .xl. cubites l&obar;ge, ∧ .xxx. cubites broade: these foure lytle courtes were of one like measure: and there went a ridge wall rounde about them all foure, vnder the which there were harthes made rounde about. Then sayde he vnto me: Thys is the kechin where the ministers of the house shall dyght the slayne offeringes of the people. ¶ The .xlvij. Chapter. ¶ The visyon of the waters that came out of the temple. The coastes of the lande of promes, and þe; diuisyon therof by trybes.

A   After this, he brought me agayne before the dore of the house: and beholde, there gushed oute waters from vnder the postes of the house eastwarde, for the house stode towarde the east, that ran downe vpon the ryght syde of the house, which lyeth to þe; aulter southwarde. Then caryed he me out to the north dore, and brought me forth there rounde about by the vtmost dore that turneth eastwarde. noteBeholde, there came forth the water vp&obar; the right syde: Now wh&abar; the man that had the meterodde in hys hande went vnto the east dore, he measured a .M. cubites, and then he brought me thorowe the water, eu&ebar; to the ancles: so he measured yet a thousande, and brought me thorowe the water agayne vnto the knees: yet measured he a thousande, and brought me thorowe the water vnto the loynes. After this he measured a thousande agayne, B   then was it soch a ryuer, that I myght not wade thorowe it. The water was so depe, that it was nedeful to haue swimmed, for it might not be waded ouer. And he sayde vnto me: hast thou sene thys, O thou sonne of man? and with that, he brought me to the ryuer banck agayne.

Nowe when I came there, there stode many trees vpon ether syde of the ryuer bancke. Then sayde he vnto me: Thys water that floweth oute towarde the east, and runneth downe into the playne felde, commeth into the see: and from the see runneth out: ∧ maketh the waters whole. Yee, all that lyue ∧ moue, wherunto thys ryuer commeth, shall

-- --

recouer. noteAnd where thys water commeth, ther shalbe moch fysh. For all that note c&obar;mteh to this water, shalbe lusty and whole. By this ryuer shall the fysshers st&abar;de from Engaddy vnto En Eglaim, ∧ there spread out their nettes: for there shalbe great heapes of fysh, lyke as in the mayne see. As for his claye and pyttes, they shall not be whole, for why? it shalbe occupyed for salt.

C   By this ryuer vpon both the sides of the shore, there shall growe all maner of frutefull trees, whose leaues shall not fall of, nether shall their frute perysh: but euer be rype at theyr monethes: for theyr water runneth oute of theyr sanctuarye. Hys frute is good to eate, and his leafe profytable for medicyne. Thus sayth the Lorde God: Let thys be the border, wherin ye shall deuyde the lande vnto the .xii. tribes of Israel, with the lyne. Parte it indyffer&ebar;tly vnto one as vnto another: note of the which lande I swore vnto y&obar; fathers, that it shulde fall to youre enherytaunce.

This is the border of the lande vpon the northsyde, from the mayne see, as men go to Zadada: namely Hemath, Berotha, Sabarim: from the borders of Damascus and Hemath vnto Hazar Tichon, and þt; lieth vpon the coastes of Haueran. Thus the borders fr&obar; the see forth, shalbe Hazar Euan the border of Damascus, the north and the borders of Hemath, that is the north parte.

D   The east syde shall ye measure from Haueran and Damascus, from Galead and the lande of Israel by Iordane and so forth, fr&obar; the see coast, that lyeth easte warde: and this is the east parte.

The southsyde is, from Thamar forth to the note waters of stryfe vnto Cades the ryuer to the mayne see: and that is the south parte.

The west parte: namely the greate see fr&obar; the borders therof, tyll a m&abar; come vnto Hemath: thys is the west parte.

noteThys lande shall ye parte among you, according to the trybes of Israel, and deuyde it to be an heritage for you, note and for the straungers that dwell amonge you, and beget children. For ye shall take them amonge the chyldren of Israel, lyke as though they were of youre awne housholde and contrey, and they shall haue heritage &wt; you amonge the chyldren of Israel.

Loke in what trybe the straunger dwelleth, in the same trybe shall ye geue hym hys heritage, sayth the Lorde God. ¶ The .xlviij. Chapter. ¶ The lottes of the .vij. trybes. The partes of the possession of the prestes and of the temple, of the leuites, of the citye, of the prynce are rehearced. The lottes of the other trybes. The gates of the citye.

A   These are the names of the trybes that lye vpon the northsyde, by the waye of Hetlon, tyll thou c&obar;mest vnto Hemath and Hazar Enam, the borders of Damascus towarde the north besyde Hemath: Dan shall haue hys porcyon from the easte quarter vnto the west. Upon the borders of Dan from the east syde vnto the west, shall Asser haue his porcion. Upon the borders of Asser from the east parte vnto the west shall Nephtaly haue his porcion.

Upon the borders of Nephtaly from the east quarter vnto the west, shall Manasses haue his porcyon. Upon the borders of Manasses from the east side vnto the west, shall Ephraim haue hys porcyon. Upon the borders of Ephraim from the east parte vnto þe; west, shall Ruben haue hys porcyon. Upon the borders of Ruben from the east quarter vnto the west, shall Iuda haue his porcyon. Upon the borders of Iuda fr&obar; the east part vnto the west, ye shall set asyde one porcion of .xxv.M. meteroddes longe and brode, like as an another porcyon fr&obar; the east syde vnto the west, wherin the sanctuary shall stande.

noteAs for the porcy&obar; that ye shall separate, out for the Lorde, it shalbe .xxv.M longe ∧ .x.M. brode. Which separated holy porcion shall belonge vnto these: namely to the prestes, towarde the north .xxv.M. and towarde the west .x.M. brode, towarde the east .x.M. brode also, ∧ towarde the south .xxv.M. longe, wherin þe; sanctuary of the Lord shall st&abar;de. Yee, this same place shalbe the prestes, that are of the children of note Sadoch and haue kept my holy ordina&ubar;ce: which went not astraye in the erroure of the children of Israel, B    lyke as the leuites ar gone astraye: and thys separated pece that they haue of lande, shalbe the most holy, harde vp&obar; the borders of the leuites. And next vnto þe; prestes shall the leuites haue .xxv.M. longe, and .x.M. broade. Thys shalbe on euery syde .xxv.M. longe, and .x.M. brode. Of this porcy&obar; they shall sell nothing, ner make any permutati&obar; therof, lest the chefe of the lande fall vnto other, for it is halowed vnto the Lorde.

The other .v.M. after the bredth þt; lyeth by the .xxv.M. shalbe com&ebar;: it shall belonge to the citye and to the suburbes for habitations, and the citie shall st&abar;de in the middest therof. Let this be the measure: towarde the north parte .v.C. ∧ .iiij.M. towarde þe; south parte .v.C. ∧ .iiij.M. towarde the east part, v.C. ∧ iiij.M. towarde the west parte .v.C. and .iiij.M.

The suburbes harde vpon the citye, shall haue towarde the north .l. and .ij.C. toward the south .l. and .ij.C. towarde the east .l. and ij.C. towarde the west also .l. and .ij.C. As for the residue of the length, that lyeth harde vpon the separated holy gro&ubar;de: namely .x.M. towarde the east, and .x.M. towarde the the west, nexte vnto the holy porcion: it and the increase therof shall serue for their meat:

-- --

that laboure in the citye. They that laboure for the wealth of the citye, shall maynteyne thys also, out of what trybe soeuer they be in Israel.

All that is separated of the .xxv.M. l&obar;ge and .xxv.M. brode on the foure partes, that shall ye put asyde for the separated porcyon of the sanctuary, and for the possession of the citye. C   The residue vpon both the sides of the sanctuary and possessyon of the citye, shall belonge to the prynce, before the place of the xxv.M. vnto the eastende, ∧ before the place of the .xxv.M. westwarde vnto the borders of the citye: this shalbe the prynces porcyon. Thys shalbe the holy place, and the house of the sanctuary shall stande in the myddest. Moreouer, from the leuytes and the cityes possession, that lye in the middest of the princes parte: loke what remayneth betwixt the border of Iuda and the border of B&ebar;iamin, it shalbe the prynces. Nowe of the other trybes.

From the east parte vnto the west, shall Beniamin haue his porcyon. Upon the borders of Beniamin from the eastsyde vnto þe; west, shall Simeon haue his porcion. Upon the borders of Symeon from the east parte vnto the west, shall Isakar haue his porci&obar;. D   Upon the borders of Isakar from the east syde vnto the west, shall Zabulon haue hys porcion. Upon the borders of Zabulon from the east parte vnto the west, shall Gad haue his porcyon. Up&obar; the borders of Gad southward, the coastes shall reach from Thamar forth vnto the waters of stryfe to Cades, ∧ to the floude, euen vnto the mayne see.

Thys is the lande with hys note porcyons, which ye shall dystribute vnto the trybes of Israel, sayeth the Lorde God. Thus wyde shall the citye reach vpon the north parte .v.C. and .iiij.M. measures. The portes of the citye, shall haue the names of the trybes of Israel. Thre portes of the northsyde: one Ruben, another Iuda, the thyrde Leui.

Upon the eastsyde .v:C. and .iiij.M. measures, with thre portes: the one Ioseph, another Beniamin, the thyrde Dan. Upon the southsyde .v.C. and .iiij.M. measures, with the thre portes: the one Symeon, another Izachar, the thyrde Zabulon. And vpon the westsyde .v.C. and .iiij. measures, with thre portes also: the one Gad, another Asser, the thyrde Nephtali. Thus shall it haue .xviij.M. measures ro&ubar;de about. And from that tyme forth, the name of the citye shalbe, the Lorde is there. ¶ The ende of the Prophecye of Ezechiel. ¶ The booke of the prophete Daniel. ¶ The fyrst Chapter. ¶ The prophete sheweth the captyuite of Iehoakim kynge of Iuda. Of the sonnes that were in captyuitie, the kynge commaundeth to chose which of them shulde be taught the learnynge and language of the Chaldees. They are alowed the kynges fedynge. Daniel absteyneth from the meate of the kynge of Babylon.

A   In the thyrde yeare of þe; rayne of Iehoakim king of Iuda, came Nabuchodonosor kynge of Babilon vnto Ierusalem, ∧ beseged it: note and the Lorde delyuered Iehoakim the kynge of Iuda into hys hande, with certayne ornamentes of the house of God, which he caryed awaye vnto the lande of S&ebar;nar, to the house of his God, and there he brought them into hys goddes treasury. And the kynge spake vnto Asphanaz the chefe chamberlayne, that he shulde brynge hym certayne of the chyldren of Israel, that were come of the kynges sede and of prynces, yonge spryngaldes without eny blemysh, but fayre and welfauored, instruct in all wysedome, comynge and vnderstandynge: which were able to stande in the kinges palace, to reade and to learne for to speake Chaldeysh.

B   Unto these the kynge appoynted a certayne porcion of his awne meate, and of the wyne, which he drancke hym selfe, so to norysh them thre yeare: that afterwarde they myght stande before the kynge. Amonge these nowe were certayne of the chyldren of Iuda: namely Daniel, Ananias, Misael &abar;d Azarias. Unto these, the chefe ch&abar;berlayne gaue other names, and called Daniel, Balthasar: Ananias, Sidrach, Misael, Misach: and Asarias, Abednago. But Daniel was at a poynt with hym selfe, note that he wolde not be defyled thorowe the kynges meate, ner the wyne which he droncke. C   And this he desyred of the chefe ch&abar;berlayn, lest he shuld defyle hym selfe. So God gaue Daniel fauoure and grace before the chefe ch&abar;berlayn that he sayde vnto him: I am afrayde of my Lorde the kyng, which hath appoynted you your meate and drincke: lest he spye your faces to be worse lykyng then the other springaldes of your age, and so ye shall make me lose my head vnto the kynge.

Then Daniel answered Melassar, whom the chefe chamberlayne had set ouer Daniel, Ananias, Misael and Asarias, and sayd: O proue but ten dayes with thy serua&ubar;tes, and let vs haue potage to eate, ∧ water to drincke: then loke vpon oure faces, ∧ theyrs that eate of the kinges meate. And as thou seyst,

-- --

so deale with thy seruauntes. So he consented to them in thys matter, ∧ proued them .x. dayes. And after the ten dayes, theyr faces were better lykinge and fatter, then all the yonge springaldes, which dyd eate of þe; kynges meate.

D   Thus Melassar toke awaye their meate and wyne, and gaue them potage therfore. God gaue nowe these foure springaldes c&obar;nynge and lernyng in all scripture and wysdome: but vnto Daniel specially, he gaue vnderstandynge of all visyons and dreames. Nowe when the tyme was expyred, that the kynge had appoynted to bryng in these yong spryngaldes vnto hym: the chefe ch&abar;berlayne brought th&ebar; before Nabuchodonosor, and the kinge communed with them. But am&obar;g them all were founde none soche as Daniel, Ananias, Misael, and Asarias. Therfore stode they before the kinge which in all wysdome and matters of vnderstandinge, that he enquered of them, founde them ten tymes better, then all the sothsayers and charmers, þt; were in all his realme. And Daniel abode styll, vnto the fyrst yeare of kynge Cyrus. ¶ The .ii. Chapter. ¶ The dreame of Nabuchodonosor. He calleth vnto hym sothsayers, and requyreth of th&ebar; both the dreame and the interpretacy&obar; therof. They answere that they cannot shewe it. The kynge commaundeth all the wyse men of Babylon to be slayne. Daniel requyreth tyme to solute the questyon. The Lorde openeth the mystery vnto Daniel. Daniel is brought vnto the kynge, ∧ sheweth hym hys dreame and the interpretacion therof. Of the euerlastynge kyngdome of Chryst.

A   In the sec&obar;de yeare of the raygne of Nabuchodonosor, had Nabuchodonosor a dreame, note where thorow his sprete was vexed, and his slepe brake from hym. Then the kynge comma&ubar;ded to call to gether all the sothsayers, charmers, witches and caldees, for to shewe the kynge hys dreame. So they came, and stode before the kynge. And the kynge sayde vnto th&ebar;: I haue dreamed a dreame, and my sprete was so troubled therwith, that I haue clene forgotten, what I dreamed. Upon this the Caldees answered the kynge &rhand; in the Syrians speache: O kynge, God saue thy lyfe for euer. Shewe thy seruauntes the dreame, and we shal shewe the, what it meaneth. The kynge gaue the Caldees theyr answere and sayde: It is gone fro me. Yf ye wyll not make me vnderstande the dreame with the interpretacyon therof, ye shall dye, and youre houses shalbe prysed. But yf yee tell me the dreame and the meanynge therof, ye shall haue of me gyftes, rewardes and greate honoure: onely, shewe me the dreame and the signifycacyon of it. B   They answered agayne, and sayde: the kynge must shewe his serua&ubar;tes the dreame, and so shall we declare what it meaneth. Then the kynge answered, saying: I perceaue of a trueth, that ye do but prolonge the tyme: for so moche as ye se, that the thynge is gone fro me. Therfore ye wyll not tell me the dreame, ye shall all haue one iudgement. But ye fayne ∧ dissemble &wt; vayne wordes, which ye speake before me, to put of the tyme. Therfore tell me the dreame, ∧ so shall I knowe, yf ye can shewe me, what it meaneth. Up&obar; this, þe; Caldees gaue answere before the kynge, and sayde: there is no m&abar; vp&obar; earth, that can tell the thinge, which the kynge speaketh of: yee, there is nether kynge, prince ner Lorde, that euer asked soche thynges at a sothsayer, charmer or Caldeer: for it is a very harde matter, þt; the kynge requyreth. Nether is there any, that c&abar; certifye the kynge therof, excepte the goddes: whose dwellynge is not amonge the creatures.

C   For the which cause the kynge was wroth with greate indignacion, and comma&ubar;ded to destroye all the wyse men at Babylon: ∧ the proclamacyon wente forth, and the wyse m&ebar; were slayne. They sought also to slaye Daniel with his companyons. Then Daniel enquered of Arioch the kinges stewarde, of the iudgement and sent&ebar;ce, that was gone forth alredy to kyll soch as were wyse at Babyl&obar;. He answered and sayde vnto Arioch beynge then þe; kynges debyte. Why hath the kynge proclamed so cruell a sentence? So Arioch tolde Daniel the matter. Upon this, wente Daniel vp, and desyred the kynge, that he myght haue leysoure, to shewe the kynge the interpretacyon, ∧ then came he home agayne ∧ shewed the thynge vnto. Ananias, Misael ∧ Asarias his c&obar;panions: þt; they shulde beseche the God of heau&ebar; for grace in thys secret, that Daniel ∧ hys felowes with other soche as were wyse in Babyl&obar;, perished not. Th&ebar; was þe; mystery shewed vnto Daniel in a visyon by nyght. And Daniel praysed the God of heau&ebar;. Daniel also cried loude, ∧ sayde: O that the name of God myght be praysed for euer and euer, for wysdome and strength are hys awne: D    note he chaungeth the tymes and ages note he putteth downe kynges, he setteth vp kynges: note he geueth wysdome vnto þe; wyse, ∧ vnderstandinge to those that vnderstande, he openeth the depe secretes: he knoweth the thinge that lyeth in darcknesse note for the lyght dwelleth with hym. I th&abar;cke the, ∧ prayse þe; (O thou God of my fathers) þt; thou hast lent me wysdome ∧ strength, ∧ hast shewed me þe; thynge, that we desyred of the, for thou hast opened the kynges matter vnto me.

Upon this went Daniel in vnto Arioch, whom the kynge had ordened to destroye the wyse at Babyl&obar; he went vnto him, ∧ sayde: destroye not soche as are wyse in Babylon, but brynge me in vnto the kyng, and I shall shewe the kynge the interpretacyon. Then Arioch brought Daniel into the kynge in all the haste, and sayde vnto hym: I haue fo&ubar;de

-- --

a man amonge the presoners of Iuda, that shall shewe the kynge the interpretacyon. Th&ebar; answered the kynge, ∧ sayde vnto Daniel, whose name was Balthazar. Art thou he that c&abar;st shewe me the dreame, whiche I haue sene, ∧ the interpretacyon therof? Daniel answered the kynge to his face, ∧ sayde: As for thys secrete, for the which the kynge maketh inquisicyon: it is nether the wyse, the sorcerer, the charmer ner the deuell coniurer, that c&abar; certifye the kynge of it. noteOnly God in heauen can open secretes, and he it is, that sheweth the kynge Nabuchodonosor, what is for to come in the latter dayes.

E   Thy dreame, ∧ that which thou hast sene in thyne head vpon thy bed, is this: O kynge thou dydest cast in thy mynde, what shulde come herafter. So he that is þe; opener of mysteries, telleth the, what is for to come. As for me, this secrete is not shewed me, for eny wysdome that I haue, more then eny other lyuinge: but onely þt; I myght shewe þe; kynge the interpretacy&obar;, and that he myght knowe þe; thoughtes of his awne herte. Thou kynge sawest, and beholde: there stode before the a greate Image, whose fygure was maruelous greate, and hys visage grymme. The Image heade was of fyne golde, hys brest ∧ armes of siluer, his body and loynes were of copper, his legges were of yr&obar;, hys fete were parte of yron, and parte of earth.

noteThis thou sawest tyll, the tyme þt;, without eny handes, there was hewen of, a stone which smote the Image vpon the fete, that were both of yron and earth, and brake them to poulder: then was the yron, the earth, the copper, the syluer and golde broken altogether in peces: and became lyke the chaffe of corne, that the wynde bloweth awaye from the somer floores, that they can no more be founde. But the stone that smote the ymage, became a greate mo&ubar;tayne, which fulfylleth the whole earth: This is the dreame. And nowe wyll we shewe before the kyng, what it meaneth.

F    noteO kynge, thou art a kynge of kynges: For the God of heau&ebar; hath geu&ebar; the a kyngdome, ryches, strength and maiesty: ∧ hath delyuered the all thynges, that are amonge the children of men: the beastes of the felde, ∧ the foules vnder the heauen, and geuen the dominion ouer th&ebar; all. Thou art that golden head. After þt; there shall aryse another kingdome, which shall be lesse then thyne. The thyrde kyngdome shalbe lyke copper, ∧ haue dominacyon in all l&abar;des. The fourth kyngdome shall be as str&obar;ge as yron. For lyke as yron broseth and breaketh all thynges: Yee, euen as yron beateth euery thynge downe, so shall it beate downe and destroye.

Where as thou sawest the fete and toes, parte of earth and parte of yron: that is a deuyded kyngdome, whyche neuertheles shall haue some of the yron grounde mixte with it for so moche as thou hast sene the yron mixte with the claye.

The toes of the fete that were parte of yron and parte of claye, sygnifyeth: that it shalbe a kyngdome partely stronge and partely weake. And where as thou sawest yron myxte wyth claye: they shall myngle them selues wyth the sede of symple people, ∧ yet not c&obar;tynue one wyth another, lyke as yron wyll not be souldered wyth a potsherde.

G   In the dayes of these kynges, shall þe; God of heauen set vp an note euerlasting kyngdome whych shall not perish, ∧ his kyngdome shal not be geuen ouer to another people: yee, the same shall breake ∧ destroye all these kyngdomes, but it shall endure for euer.

And where as thou sawest, that wythout eny handes there was cut out of þe; note mounte note a stone, which brake the yron, the copper, þe; earth, the syluer and golde in peces: by that hath the greate God shewed the kyng, what wyll come after this. This is a true dreame, and the interpretacyon of it is sure.

Then the kynge Nabuchodonosor note fell downe vpon his face, ∧ bowed him selfe vnto Daniel, and commaunded that they shuld offre meatofferinges and swete odoures vnto hym. The kynge answered Daniel, and sayde: yee, of a trueth youre God is a God aboue all goddes, a Lorde aboue all kynges, and an opener of secretes: seynge thou canst discouer this mysterie. So the kynge made Daniel a greate man, and gaue hym many ∧ greate gyftes.

noteHe made him ruler of all the countrees of Babylon, and Lord of all the nobles, that were at Babylon. Nowe Daniel intreated þe; kynge for Sidrach, Misach and Abednago, so that he made them rulers ouer all the officers in the lande of Babylon: But Daniel hym selfe remayned styll in the courte by the kynge. ¶ The .iii. Chapter. ¶ The kynge setteth vp a golden Image, which he commaundeth to be worshypped. Sydrach, Mysach, and Abednago are accused, because they dispysed the kynges commaundment. They are brought vnto the kynge and commaunded to worshyppe the Image. They refuse to do it and are put into a burnynge ouen. By belefe in God they are delyuered from the fyre. Nabuchodonosor confesseth the power of God after the syght of the myracle.

A   Nabuchodonosor the kynge caused a golden Image to be made, whych was .lx. cubytes hye, and syxe cubytes thycke. This he made to be set vp in the felde of Dura in the land of Babylon ∧ sent oute to gather together the dukes, Lordes and nobles, the iudges and officers, the debytes and shreues: with all the rulers of the lande: that they myght come to þe; dedicacy&obar; of the Image which Nabuchodonosor

-- --

the kynge had set vp. So the dukes, Lordes and nobles, the iudges and offycers, debytes and shreues with all þe; rulers of the lande gathered them together, and came vnto the dedycatynge of the Image, that Nabuchodonosor the kynge had set vp.

B   Nowe wh&ebar; they stode before the Image, which Nabuchodonosor set vp, þe; bedel cried out with all his might: O ye people, kynreddes and tunges, to you be it sayde: that wh&ebar; ye heare the noyse of the trompettes, which shalbe blowen, with the harpes, shawmes, Psalteries, Symphonies and all maner of Musick: ye fall downe and worshippe þe; gold&ebar; Image, that Nabuchodonosor the kynge hath set vp. Whoso then falleth not downe ∧ boweth him selfe, shall euen the same houre be cast into an hote burnynge ouen. Therfore, when all the folcke herde the noyse of þe; trompettes that were blowen, with the harpes, shawmes, Psalteries, Symphonies &abar;d all kynde of Melody, then all þe; people, kynreddes and nacyons fell downe, and bowed them selues vnto the gold&ebar; Image, that Nabuchodonosor the kynge had set vp.

C   Now were there certayne men of the Caldees, that wente euen then and accused the Iewes, and sayde vnto the kynge Nabuchodonosor: O kyng, God saue thy lyfe for euer, Thou beynge kynge hast geuen a comma&ubar;dement, that all men wh&ebar; they heare þe; noyse of the trompettes, harpes, shawmes, psalteries, symphonies and all the other melodies: shall fall downe and bowe them selues towarde the golden Image: whoso then fell not downe ∧ worshypped not that, he shulde be cast into an hote burnynge ouen. Nowe are there certayne Iewes, note whom thou hast set ouer the offyces of the lande of Babylon: namely, Sydrach: Mysach and Abednago. These men (O kyng) regarde not thy comma&ubar;dment, yee, they wyll not serue thy goddes, ner bowe them selues to þe; golden Image, that thou hast set vp.

Then Nabuchodonosor in a cruell wrath and displeasure, commaunded, that Sidrach Misach and Abednago shulde be brought vnto hym. So these men were brought before þe; kynge. Then Nabuchodonosor spake vnto them, ∧ sayde: what? O Sidrach Misach and Abednago, wyll not ye serue my goddes?nor bowe youre selues to the golden Image, that I haue set vp. Well, be redy herafter, wh&ebar; ye heare the noyse of the trompettes blowe with the harpes, shawmes, psalteries, symphonyes and all the other melodyes: D    that ye fall downe, and worshyppe the Image which I haue made. But yf ye worshyppe it not, ye shall be cast immediatly into an hote burnyng ouen. Let se, what God is there, that maye delyuer you oute of my handes? Sydrach, Misach and Abednago answered the kynge, ∧ sayde: O Nabuchodonosor, we ought not to c&obar;sente vnto the in this matter, for why? oure God wh&obar; we serue, note is able to kepe vs fr&obar; the hote burnyng ouen (O kynge) and can ryght well delyuer vs out of thy handes. And though he wyll not, yet shalt thou knowe (O kyng) that we will not serue thy goddes, ner do reuer&ebar;ce to þe; Image, which thou hast set vp. Then was Nabuchodonosor full of indignacy&obar;, so that the countenaunce of his face chaunged vpon Sidrach, Misach, and Abednago. Therfore he charged and commaunded, that the ouen shuld be made seu&ebar; tymes hotter, then it was wonte to be: ∧ spake vnto the strongest worthies that were in his hoste, for to bynde Sidrach, Misach and Abednago, and to cast them into the hote burnynge ouen.

E   So these men were bounde in their cotes hosen, shues wyth their other garmentes, ∧ cast into the hote burnynge ouen: for the kynges commaundem&ebar;t was so strayte, and the ou&ebar; was excedynge hote. As for the m&ebar; that put in Sidrach, Misach ∧ Abednago, þe; fl&abar;me of the fyre destroyed them. And these thre m&ebar; Sidrach, Misach ∧ Abednago fell downe in the hote burnynge ouen, beynge faste bo&ubar;de. Th&ebar; Nabuchodonosor þe; kyng marueled and stode vp in all hast: he spake vnto hys councell and sayde: dyd not ye cast these thre m&ebar; bounde into the fyre? They answered, and sayde vnto the king: Yee, O kynge. He answered, and sayde: lo, for all that, yet do I se foure m&ebar; going lowse in the myddest of the fyer, and nothynge corrupte: and the fourth is &rhand; lyke þe; s&obar;ne of God to loke vp&obar;.

F   Upon thys went Nabuchodonosor vnto the mouth of the hote burning ouen: he spake also, and sayde: O Sidrach, Misach and Abednago, ye serua&ubar;tes of the hye God, go forth, ∧ come hyther. And so Sidrach, Misach ∧ Abednago went out of the fier. Then the dukes, lordes ∧ nobles, ∧ the kinges co&ubar;cell came together to se these m&ebar;, note vp&obar; wh&obar; the fyer had no maner of power in theyr bodies. In somoch þt; the very here of their heed was not burnt, ∧ theyr clothes vncha&ubar;ged: yee, there was no smell of fier felt vp&obar; them.

Then spake Nabuchodonosor, and sayde, Blessed be the God of Sidrach, Misach and Abednago: note which hath sent his angell, &abar;d defended his seruauntes, þt; put theyr trust in him: that haue altered the kinges c&obar;maundement: and ieoperde their bodies ther vp&obar;: rather then they wolde serue or worshippe eny other God, excepte their awne God onely. G   Therfore I wyll and commaunde, that all people, kynredes and tunges, which speake any blasphemy agaynst þe; God of Sydrach, Misach, and Abednago, shall dye, and their houses shalbe prysed: Because, note there is no God that maye saue, as thys. So the kynge

-- --

promoted Sidrach, Misach, ∧ Abdenego, in the lande of Babylon. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ Nabuchodonosor dreameth agayne. Daniel interpreteth it. Nabuchodonosor is out of hys realme, and eateth with beastes. He confesseth the power of God, and is restored into hys kyngdome.

A    noteNabuchodonosor kynge vnto all people, kynreddes and tunges that dwell vpon the whole earth: peace be multiplied am&obar;g you. I thought it good to shewe the tokens and maruelous worckes, þt; the hye God hath wrought vpon me. O, howe great are his tokens, and howe myghtie are his wonders? noteHis kyngdome is an euerlasting kyngdome, and his power lasteth for euer and euer.

I Nabuchodonosor beyng at rest in myne house and florishynge in my palace, sawe a dreame, which made me afrayed: ∧ the thoughtes that I had vp&obar; my bedd, with the visyons of myne head, troubled me. noteThen sent I out a commission, that all they which were of wysdome at Babil&obar; shulde be brought before me, to tell me the interpretacy&obar; of the dreame. So there came the sothsayers, charmers, Caldees and coniurers of deuels: to whom I tolde the dreame, but what it betokened, they coulde not shewe me: tyll at þe; last, there came one Daniel (other wyse called Balthazar, according to the name of my God) which hath the sprete of þe; holy goddes in him, B   to whom I tolde the dreame, saying: O Balthazar, thou prince of Sothesayers: For so moche as I knowe, that thou hast the sprete of the holy Goddes and no secrete is hyd from the. tell me therfore, what the vysyon of my dreame (that I haue sene) maye sygnifie. I sawe a visyon in my heade vpon my bed: and beholde, there stode a tre vpon the grounde, which was very hye, greate and myghtye: the heyght reached vnto the heauen, and the bredth extended to all the endes of the earth: hys leaues were fayre, he had very moche frute, so that euery man had ynough to eate therin.

The beastes of the felde had shadowes vnder it, and the foules of the ayre dwelt in the bowes therof. Shortly, all creatures fed of it. I sawe in my head a visyon vp&obar; my bed; ∧ behold, a watcher ∧ the holy one came downe fr&obar; heauen, ∧ cryed myghtely, saying. Hewe downe þe; tree, breake of his bra&ubar;ches, shake of his leaues, and scatre his frute abrode: that all the beastes maye get them awaye fr&obar; vnder him, and the foules from his braunches. Neuertheles, leaue the grounde of hys rote styll in the earth, ∧ bynde him vpon the playne felde, with cheynes of yron and stele. With the dewe of heauen shall he be wet, ∧ he shall haue hys parte in the herbes of the grounde with other wylde beastes.

C   That mans herte of his shall be tak&ebar; from hym, and a beastes herte shall be geuen hym, tyll seuen yeares be come and gone vp&obar; him.

This erande of the watcher, is a c&obar;ma&ubar;dment grounded and sought out in the councell of him, that is most holy: to learne m&ebar; for to vnderstande, that the hyest hath power ouer the kyngdomes of men, ∧ geueth them, to whom it lyketh him, and bringeth the very out castes of men ouer them. Thys is the dreame, that I kyng Nabuchodonosor haue sene. Therfore O Balthazar, tell thou me what it signifyeth: for so moch as all þe; wyse men of my kyngdome are not able to shewe me, what it meaneth. But thou canst do it, for the sprete of the holy Goddes is in the.

Then Daniel (whose name was Balthazar) helde hys peace by the space of an houre and hys thoughtes troubled hym. So the kynge spake ∧ sayde: O Balthazar, lett nether the dreame ner the interpretacy&obar; therof feare the. D   Balthazar answered, saing: O my Lorde, this dreame happ&ebar; to thyne enemies, and the interpretacyon to thyne aduersaries. As for the tree that thou sawest which was so great ∧ myghtye, whose heygth reached vnto the heauen, and hys bredth into all the world: whose leaues were fayre, and þe; frute moch: vnder the which the beastes of þe; felde had theyr habitacyon and vp&obar; whose bra&ubar;ches the foules of the ayre dyd syt.

Euen thou (O kynge) art the tre, greate and stronge. Thy greatnes increaceth, ∧ reacheth vnto the heau&ebar;, so doth thy power to þe; endes of the earth. But where as the kynge sawe a watcher euen an holy angell, þt; came downe from heau&ebar;, and sayde: hewe downe the tree, and destroye it: yet leaue the ground of the rote in the earth: and bynde hym vpon the playne felde with cheynes of yron ∧ stele: He shall be wet with the dewe of heau&ebar;, and hys parte shall be with þe; beastes of the felde, tyll seu&ebar; yeares be come and gone vp&obar; hym: E    Thys (O kynge) is the interpretacyon, yee, it is the very deuyce of hym, that is hyest of all and it toucheth my Lorde the kynge.

Thou shalt be cast out fr&obar; men, and thy dwellinge shalbe with the beastes of þe; felde: with grasse shalt thou be fed lyke an oxe. Thou must be wet with þe; dewe of the heauen: yee, seuen yeares shall come, ∧ go vpon the, tyll thou knowe, note þt; the hyest hath power vpon the kyngdomes of men, ∧ geueth th&ebar; to whom he lyst. Moreouer, where as it was sayde, that the rote of the tree shulde be left styll in the grounde: it betokeneth, þt; thy kyngdome shal remayne whole vnto the, after thou hast lerned to knowe, that þe; power commeth from heauen. Wherfore, O kynge, be c&obar;tent with my co&ubar;cell, that thou mayest redeme thy synnes with almoyse note and thyne offences with mercy to poore people: for thys shall be an helynge of thyne erroure.

-- --

All these thynges touche the, kynge Nabuchodonosor.

F   So after .xii. monethes, the kyng walked vp and downe in the palace of the kingdome of Babylon, and sayde. Thys is the greate cyte of Babylon, which I my selfe) with my power and strength) haue made a kynges courte, for the honour of my magestye. While these wordes were yet in þe; kynges mouth there fell a voyce from heauen, sayinge: O kynge Nabuchodonosor, to the be it spok&ebar;: Thy kyngdome shall departe from the, thou shalt be cast out of m&ebar;s company: thy dwellynge shalbe with the beastes of þe; felde, so þt; thou shalt eate grasse lyke as an oxe, tyll seu&ebar; yeares become and gone ouer the. euen vntyll thou knowest, that the hyest hath power vpon the kyngdomes of men, ∧ that he may geue them, vnto whom it pleaseth him. The very same houre was thys matter fulfylled vpon Nabuchodonosor: so þt; he was cast out of mens company, and dyd eate grasse lyke an oxe. Hys body was wet with the dewe of heauen, tyll hys heares were as great as Aegles fethers, and hys nayles lyke byrdes clawes.

G   When thys tyme was past, I Nabuchodonosor lyfte vp myne eyes vnto heau&ebar;, and myne vnderstandinge was restored vnto me agayne. Then gaue I th&abar;ckes vnto the hyghest. I magnifyed and praysed him that lyueth for euermore, note whose power endureth alwaye, and hys kyngdome from one generacyon to another: in comparyson of whom all they that dwell vpon the earth, are to be reputed as nothynge.

noteHe handleth according to his will, am&obar;g the powers of heauen ∧ amonge the inhabitours of the earth: and there is none þt; maye resyste his hande, or saye: what doest thou? noteAt þe; same tyme was myne vnderst&abar;dinge geuen me agayne, and I was restored to the honoure of my kingdome, to my dignite, and to myne awne shape agayne. My great estates and Princes sought vnto me, and I was set in my kyngdome agayne, so that I had yet greater worshyppe.

Then dyd I Nabuchodonosor, loue, magnifye and prayse the kynge of heau&ebar;: for all his worckes are true, and hys wayes ryght. As for those that go on proudly, he is able to brynge them downe. ¶ The .v. Chapter. ¶ Balthazar kynge of Babylon, abusynge the vessels of the temple, seeth an hande wrytynge in the wall. The sothesayers called of the kynge, cannot expo&ubar;de the wrytynge. Daniel is called, which readeth it, and interpreteth it also. Balthazar beynge slayne, Darius succedeth in hys rowme.

A   Kynge Balthazar made a great b&abar;cket to his thousand Lordes: with all these thousande he made great chere, and when he was droncken with wyne commaunded to bring hym the golden and syluer vessels note which hys father Nabuchodonosor had taken oute of the temple at Ierusalem: that the kynge ∧ his Lordes with his quene and concubynes myght drincke therout.

So they brought the golden vessell, that was taken oute of the temple of the Lordes house at Ierusalem. Then the kynge and his Lordes with his quene and concubines dr&obar;cke out of them. They droncke wyne, and praysed theyr Idoles of golde, syluer, copper yron, wodde and stone.

B   In the very same houre there appeared fyngers, as it had bene of a mans hande writynge, ryght ouer agaynst the candelstycke vpon the playne wall in the kynges palace: ∧ the kynge sawe the palme of the hande that wrote. noteThen chaunged the kynge his co&ubar;tena&ubar;ce, and his thoughtes troubled hym, so that the ioyntes of his body shoke, and hys knees smote one agaynst þe; other. noteWherfore the kinge cried myghtely, that they shulde brynge hym the charmers. Caldees and coniurers of deuels. The kynge spake also to the wyse men of Babylon, and sayde: Who so can rede this writing, ∧ shewe me the playne meaning therof: shalbe clothed with purple, haue a cheyne of golde aboute his necke, and rule the thyrde part of my kyngdome.

Upon this, came all the kinges wyse m&ebar;: but they coulde nether reade þe; writynge, ner shewe the kinge what it signifyed. Th&ebar; was the kynge sore afrayed, in so moch, þt; hys coloure cha&ubar;ged, and his Lordes were sore vexed. C   So by reason of this matter, that had happened to the kynge ∧ his Lordes, þe; quene went vp herselfe into the bancket house, and spake vnto the kinge, sayinge: O kyng, God saue thy lyfe for euer. Let not the thoughtes trouble the, and let not thy countenaunce be chaunged. For why? there is a man in thy kyngdome, that hath the sprete of the holy goddes within him, note as it was sene in thy fathers dayes. He hath vnderstandynge and wysdome lyke þe; goddes. Ye the kynge Nabuchodonosor thy father made this man chefe of the sothsayers, charmers, Caldees &abar;d readers of destines: because that soche an aboundaunt sprete, knowledge ∧ wysdome (to expounde dreames, to open secretes, and to declare harde dowtes) was founde in him: yee, euen in Daniel, whom the kyng named Balthasar. Let this same Daniel be sente for, and he shall tell, what it meaneth.

Then was Daniel brought before the kynge. So the kinge spake vnto Daniel, and sayde. Art thou that Daniel, one of the presoners of Iuda, whom my father the kynge brought out of Iewry? I haue heard speake of the, that thou hast the sprete of the holy goddes, experience and vnderstandinge, and that there hath bene greate wysdome founde

-- --

in þe;. D   Nowe haue there bene brought me, wise ∧ conninge charmers, to reade thys wryting and to shewe me the meanynge therof. But they coulde not tell me, what thys matter signifyed Then hearde I saye, that thou canst expounde darcke thynges, and declare harde doutes. Well than, yf thou canst reade thys wrytynge, ∧ shewe me the meanynge therof thou shalt be clothed &wt; purple, haue a cheyne of golde aboute thy necke, and rule the thyrd parte of my kyngdome.

E   Daniel answered, ∧ sayde before the kyng: note As for thy rewardes, kepe th&ebar; to thy selfe, or geue thy ryche gyftes to another: yet not the lesse, I will rede þe; wryting vnto þe; kyng, ∧ shewe him the interpretacyon therof note O kynge heare. God þe; hyest gaue vnto Nabuchodonosor thy father, the dignitie of a kyng with worshyppe ∧ honour, so that all people, kinreddes ∧ tunges stode in awe and feare of hym, by reason of the hye estate, that he had lent hym. For why, he slewe wh&obar; he wolde: he smote, wh&obar; it pleased him. Agayne: whom he wolde, he set vp: and whom he lyst, he put downe. noteBut because his hert was so proude, and his stomack set so fast vnto wylfulnesse: he was deposed fr&obar; his kyngly trone, ∧ hys magesty was taken from hym. He was shut out fr&obar; amonge men, hys herte was lyke a beastes herte, and hys dwellynge was with the wylde asses: F   he was fayne to eate grasse lyke an oxe, ∧ hys body was wet with the dewe of the heau&ebar;, tyll he knewe, that the hyest had power vpon þe; kyngdomes of men and setteth ouer them, whom he lyst.

And thou his sonne (O Balthazar) for all this, hast not submytted thyne herte, though thou knewest all these thinges: but hast magnifyed thy selfe aboue the Lorde of heauen, so that the vessels of hys house were brought before the: that thou, and thy Lordes? with thy quene and concubynes, myght dryncke wyne therout. And hast praysed the Idoles of syluer and gold, copper and yron, of wodd and stone. As for the God note in whose hande consysteth thy breth and all thy wayes: thou hast not loued hym.

G   Therfore is the palme of thys hande sent hyther from hym, to token vp this wryting. And this is the scripture, that is written vp: Mane, Thetel, Phares. Nowe the interpretacion of the thynge is this: Mane, God hath nombred the kyngdome, and brought it to an ende: Thetel, thou art weyed in the balaunce, and art founde to lyght: Phares, thy kyngdome it delt in partes, and geuen to the Medes and Perses.

Then commaunded Balthazar, to cloth Daniel wyth purple, to hange a cheyne of golde aboute hys necke, and to make a proclamacyon concernynge hym: that he shulde be the ruler of the thyrde parte of hys kyngdome. noteThe very same night was Balthazar þe; kynge of the Caldees slayne, and note Darius out of Medea toke in the kyngdome, beynge .lxii. yeare of age. ¶ The .vi. Chapter. ¶ Daniel is made ruler ouer the Lordes. The Imagynacyon of an acte agaynst Daniel. The proclamacyon of the acte, whereof Daniel is accused vnto the kynge as transgressoure. He is put into a denne of Lyous by the commaundement of the kynge. He is delyuered by fayth in God. Daniels accusars are put vnto the Lyons to be torne in sonder. Darius by the proclamacyon of a decree, magnyfyeth the God of Daniel.

A   It pleased Dari&us; to set ouer his kingdome an .C. and .xx. Lordes, whyche shulde be in all hys kyngdome about. Aboue these he set thre Prynces (of whom Daniel was one) that the Lordes myght geue accomptes vnto them, and the kynge to be vndiseased.

But Daniel exceaded all these Prynces and Lordes, for the sprete of God was plenteous in him: so that the kynge was mynded to set hym ouer the whole realme. Wherfore the Princes and Lordes sought, to pycke out in Daniel some quarell agaynst the kyngdome: yet coulde they fynde none occasyon ner faute vpon hym. For whyche was so faythfull, that there was no blame ner dishonesty founde in hym.

B   Then sayde these men: we wyll get no quarell agaynst thys Daniel, excepte it be in the lawe of hys God. Upon this, wente the prynces ∧ Lordes together vnto the kinge, ∧ sayde thus vnto hym: kynge Darius, God saue thy lyfe for euer. All the greate estates of the realme: as the Prynces, Dukes, Senatours and Iudges, are determed to put oute a commaundement of the kynge, ∧ to make a sure statute: namely, þt; whoso desyreth any peticyon, ether of any God or man (within this .xxx. dayes) excepte it be onely of the, O kynge: the same person may be cast into the Lyons denne. Wherfore, O kyng, confyrme thou this statute, and make a wrytinge: that the thing which the Medes and Perses haue ordeyned be not altered ner broken.

C   So Darius made the wrytinge, and c&obar;fyrmed it. Nowe when Daniel vnderstode þt; the wrytinge was made, he wente into hys house: and þe; windowes of his wall towarde Ierusal&ebar; stode op&ebar;. There kneled he downe vpon hys knees, thre tymes a daye: there he made hys peticyon, and praysed hys God, lyke as hys maner was to do afore tyme.

Then these men made searche, and founde Daniel makynge hys peticyon, ∧ prayinge vnto hys God. So they came to the kynge, ∧ spake before him concernynge his comma&ubar;dement, sayinge: O kyng, hast thou not subscribed the statute, þt; within .xxx. dayes who so requyreth his peticion of any God or man but onely of thy selfe, O kynge: he shalbe cast into the denne of the Lyons? The kynge answered,

-- --

and sayde: yee, it is true. It must be as a lawe of the Medes ∧ Perses, that maye not be broken.

D   Then answered they, and sayde vnto the kynge: Daniel one of the presoners of Iuda O kyng, regardeth nether the, ner thy statute, that thou hast made, but maketh his peticyon thre tymes a daye. When the kynge hearde these wordes, he was sore greued, and wolde haue excused Daniel, to delyuer hym, and put of the matter, vnto þe; Sunne went downe, to þe; intent that he myght saue hym:

These men perceauyng the kynges mynde, sayde vnto him: knowe this (O kynge) þt; the lawe of the Medes and Perses is, that þe; commaundement ∧ statute which the kynge maketh, maye not be altered. noteThen þe; king bad them brynge Daniel, and they cast hym into the Lyons denne.

The kynge also spake vnto Daniel, and sayde: thy God, whom thou alwaye seruest, eu&ebar; he shall defende the. And there was brought a stone, and layed vpon the hole of þe; denne: this the kyng sealed with his awne rynge, and with the sygnet of hys prynces: E   that the kynges c&obar;maundement concernynge Daniel, shulde not be broken.

So the kynge wente into hys palace, and eate no meate þt; nyght nether was there any mynstrelsy brought in before hym, nether coulde he take any slepe. But by tymes in the mornynge at the breake of the daye, þe; kynge arose, and wente in all haste vnto the denne of the Lyons.

Nowe as he came nye vnto the denne, he cried with a piteous voyce vnto Daniel: yee, the kynge spake, and sayde vnto Daniel: O Daniel, thou seruaunt of the lyuinge God, is not thy God (whom thou alwaye seruest) able to delyuer the from the lyons? Daniel sayde vnto the kinge. O kyng, God saue thy lyfe for euer. note F   My God hath sent his angell note which hath shut the lyons mouthes, so that they might not hurte me. For why? mine vngyltynesse is founde out before hym. And as for the, O kynge, I neuer offended the.

Then was the kynge exceadinge glad, ∧ comma&ubar;ded to take Daniel out of the denne, So Daniel was brought out of the denne, and no maner of hurte was fo&ubar;de vpon him. For he put hys trust in hys God. And as for those men which had accused Daniel, þe; kyng, commaunded to brynge them, and to cast th&ebar; in the Lyons denne: them, theyr chyldren and theyr wyues. noteSo the Lyons had the mastry of them, and brake all theyr bones asonder, or euer they came at the grounde.

G    noteAfter thys, wrote kynge Darius vnto all people, kynreddes, and t&ubar;ges, that dwelt in all landes: peace be multiplyed with you. My commaundement is, in all my dominyon and kyngdome, that men feare and stande in awe of Daniels God.

noteFor he is the lyuynge God, which abydeth euer: hys kyngdome shall not fayle, and his power is euerlastinge. noteIt is he that delyuereth, and saueth: he doth wonders and maruelous worckes, in heauen and in earth: he hath preserued Daniel from the power of the Ly&obar;s. This Daniel prospered in the reygne of Darius and Cyrus of Persia. ¶ The .vii. Chapter. ¶ A visi&obar; of .iiij. beastes is shewed vnto Daniel. The visy&obar; is interpreted of .iiij. kyngdomes of the worlde Of the power &abar;d increase of Antichrist. Of the euerlastynge kyngdome of Christ.

A   In þe; fyrst yeare of Balthazar kyng of Babylon; sawe Daniel a dreame, and a visyon was in hys heade vpon hys bedde. Which dreame he wrote, and the summe of the matter is thys. Daniel spake and sayde: I sawe in my visyon by nyght, and beholde: the foure wyndes of the heauen stroue vpon the see, and foure greate beastes came vp from the see, one vnlyke another.

The fyrst was as note a lyon, and yet had he note Aegles wynges. I sawe, that his wynges were plucte from hym, and he taken awaye from the earth: that he stode vpon hys fete as a m&abar;, and that there was geuen him a mans herte.

B   Beholde, þe; sec&obar;de beast was lyke a note beare, ∧ stode vpon the one syde. Am&obar;g his teeth in his mouth he had .iii. greate longe teeth, ∧ it was sayde vnto him. Aryse, eate vp, moch flesh. Then I loked, and beholde, there was another lyke vnto a leoparde, this had wynges as a foule, note euen foure vpon the backe. Thys beast had foure heades, and there was power geuen hym. After this I sawe in a visyon by nyght, and beholde, the fourth beast was grymme and horrible, and maruelous stronge. It had great yron teeth, it deuoured and destroyed, and stamped the resydue vnder hys fete. It was farre vnlyke the other beastes that were before it: for it had note ten hornes, wherof I toke good hede.

C   And beholde, there came vp amonge th&ebar;, another lytell horne, before wh&obar; there were thre of the fyrst hornes pluckte awaye. Beholde, this horne had eyes lyke a man, and a mouth speakynge presumptuous thynges. noteI loked tyll the seates were prepared, and tyll þt; olde aged sat him downe. His clothinge was as whyte as snowe, and the hearres of hys head lyke the pure woll. Hys trone was lyke the fyrye flame, and hys wheles as the burning fyre. There drew forth a fyrie streame, and went out from hym. noteA thousande tymes a thousande serued him .x.M. tymes ten thousande stode before hym. The iudgement was set, and the bokes opened. Then toke I hede there vnto, because of the voyce of the proude wordes, which the horne spake

-- --

I behelde, tyll the beaste was slayne, and his body destroyed, note geuen ouer to be brent in the fyre.

As for the power of the other beastes also it was taken awaye, but theyr lyues were prolonged for a tyme and season. I sawe in a visy&obar; by nyght, and beholde, note there came one in the cloudes of heauen lyke the sonne of a man, which wente vnto the olde aged, before whom they brought him. Then gaue he him note power ∧ dignite regall, that all people, trybes and t&ubar;ges shulde serue him. noteHis power is an euerlastinge power, which shall neuer be put downe: ∧ his kyngdome endureth uncorrupte. My herte was vexed, note ∧ I Daniel had a troubled sprete within me. ∧ the visy&obar;s of my head made me afrayed: tyll I gat me vnto note one of them that stode by, to knowe þe; trueth, c&obar;cernynge all these thinges. So he tolde me, and made me vnderst&abar;de the interpretacyon of the thynges.

E   These foure great beastes, are foure kynges which shall aryse out of the earth. These shall take in the kyngdome of the saynctes of the most hyest, and possesse it styll more ∧ more for a longe season. After thys I requyred diligently to knowe the trueth, c&obar;cerning the fourth beast, which was so farre vnlyke þe; other beastes, and so horrible: whose teeth were of yron, and his nayles of brasse: which deuoured and destroyed and stamped the resydue vnder his fete. I desyred, also to knowe the trueth, as touchynge the note ten hornes that he had vpon his heade, and thys other which came vp afterwarde, before whose face there fell downe thre, which horne had eyes and a mouth that spake presumptuous thinges, and loked with a grymmer visage then hys felowes. I behelde, and the same horne made battayll agaynst the saynctes, yee and gat the victory of them, F   vntyll the tyme that the olde aged came, that the iudgement was geuen to the chefest saintes: and tyll the tyme that the sayntes had the kyngdome in possessyon. He gaue me thys answere. That fourth beaste shalbe þe; fourth kyngdome vp&obar; earth: it shalbe more then all other kyngdomes, it shall deuoure, treade downe, &abar;d destroye all other landes.

G    noteThe ten hornes, are ten kynges, þt; shall aryse out of þe; kyngdome, after whom there shall st&abar;de vp another, which shalbe greater then the fyrst. He shall subdue thre kynges, ∧ shall speake wordes agaynst þe; hyest of all: he shall destroye the sayntes of the most hyest, note and thyncke, þt; he maye cha&ubar;ge tymes and lawes. They shalbe geu&ebar; vnder hys power, note vntyll a tyme, two tymes, ∧ halfe a tyme.

But the iudgement shalbe kepte, so that hys power shalbe tak&ebar; from him, for he shall be destroyed, and peryssh at the last. As for þe; kyngdome, power and all might that is vnder the heauen: it shalbe geu&ebar; to the holy people of the moost hyest, note whose kyngdome is euerlastynge: yee, all powers shall serue and obeye hym. Thus farre extende the wordes. Neuertheles, I Daniel was so vexed in my thoughtes, that my countenaunce chaunged note but the wordes I kepte styll in my herte. ¶ The .viii. Chapter. ¶ A visy&obar; of astryfe betwene a ramme ∧ an hegoate. The vnderstandyng of the vysyon is of the battell betwene the kynge of Persia and the kynge of the Brecyens. Of the shamelesse kynge Antichrist.

A   In the thyrde yeare of the raygne of kynge Balthazar, there appeared a visyon vnto me Daniel, after that I had sene the note fyrst. I sawe in a visyon (and wh&ebar; I sawe it, I was at Susis in the chefe cyte, which lyeth in the lande of note Elam) and in the visi&obar;, me thought I was by the ryuer of Ulai.

Then I loked vp, ∧ sawe: ∧ beholde there stode before þe; ryuer, a r&abar;me, which had two hornes: and these two hornes were hye, but one was hyer then another, ∧ the hyest came vp behinde. I sawe þt; this r&abar;me pushed with his hornes, agaynst þe; west, agaynst þe; north, ∧ agaynst the south: so that no beastes might stande before him, ner defende them from his power: but he dyd as hym lysted, and waxed greatly. B   I toke hede vnto thys, ∧ then came there an he goate from the west ouer þe; whole earth, and touched not the grounde.

Thys goate had a maruelous wrethen horne betwixte his eyes, ∧ came vnto the r&abar;me, that had the two hornes (wh&obar; I had sene afore by the ryuer syde) and ranne fearcely vp&obar; him with his might. I sawe him drawe nye vnto the ramme, beinge very fearce vp&obar; hym: yee, he gaue hym soche a stroke, that he brake his two hornes. C   Nether had þe; ramme so moch strength as to stande before him: but he cast hym downe, troade hym vnder hys fete: ∧ no man was able to delyuer the r&abar;me out of hys power.

The goate waxed exceadinge greate, and wh&ebar; he was at the str&obar;gest, his great, horne was broken also. noteThen grewe there other foure soch lyke in the steade, toward the .iiii. wyndes of the heauen. Yee, out of one of the leest of these hornes, there came vp yet another horne, which waxed maruelous greate: towarde the south, towarde the east, and towarde the fayre pleasaunt lande. It grewe vp to the hoost of heauen, wherof it dyd cast some downe to the grounde, and of the starres also, and trode them vnder fete.

Yee, it grewe vp vnto the prynce of the hoost, from whom the daylye offerynge was tak&ebar;, and the place of hys Sanctuary casten downe. And a certayne season was geuen vnto it, agaynst þe; daylye offeringe (because of wyckednesse) that it myght cast downe þe; veryte to the grounde, and so to prospere in

-- --

all thynges, that it wente aboute.

D   Up&obar; this I hearde one of the sainctes speakynge, which saynte sayde vnto one that asked this question. Howe longe shall this visyon of the daylye sacrifyce and of the wastinge abhominacyon endure: that the Sanctuary and the power shall so be troden vnder fote? And he answered him: Unto þe; euenynge ∧ the mornynge, euen two thousande and thre hundreth dayes: then shall the S&abar;ctuary be clensed agayne.

E   Nowe when I Daniel had sene this visi&obar;: and sought for the vnderstandynge of it: beholde, there stode before me a thinge like vnto a man. And I herde a mans voyce in the riuer of Ulay, which cryed, and sayd: O Gabriel, make this man vnderstande the visy&obar;. So he came, and stode by me. But I was afrayed at hys commynge, and fell downe vpon my face.

Then sayde he vnto me, O thou sonne of man, marcke well, for in the last tyme shall this visi&obar; be fulfylled. Now as he was speakynge vnto me, I waxed faynte, so þt; I suncke downe to the gro&ubar;de. But he toke holde vpon me, and sett me vp agayne, sayinge: Beholde, I will shewe the, what shall happen in þe; last wrath: for in the tyme appoynted it shalbe fulfylled.

The ramme which thou sawest with the two hornes, is the kynge of the Medes and Perses: but the goate is the kynge of Greke lande: the greate horne that stode betwyxte hys eyes, that is the principall kynge. But where as it brake, and foure other rose vp in the steade: it signifyeth, that out of this people shall stande vp note foure kyngdomes, but not so myghtye as it.

F   After these kyngdomes (whyle vngodlynesse is a growinge) there shall aryse a kyng of an vnshamefast face, whych shalbe wyse in darcke speakynges.

He shalbe myghtye and stronge, but not in his awne str&ebar;gth. He shall destroye aboue measure, and all that he goeth aboute shall prospere: he shall slaye the stronge and holy people. And thorowe hys craftynes, falshed shall prospere in hys hande, hys herte shalbe proude, and many one shall he put to death in his welthynesse. He shall st&abar;de vp agaynst the Prynce of Prynces, note but he shalbe destroyed wythout hande. And thys visyon that is shewed vnto the, is as sure as þe; euenynge and the mornynge. noteTherfore wryte thou vp thys syght, for it wylbe longe or it come to passe.

Upon this was I daniel very faynte, so that I laye sycke certayne dayes: but when I rose vp, I wente aboute the kynges busynesse, and marueled at the visyon, neuerthelesse no man knewe of it. ¶ The .ix. Chapter. ¶ Daniel desyreth to haue that performed of God whych he had promysed concernynge the returne of the people from theyr bannyshement in Babylon. A true confessyon. Danyels prayer is hearde. Gabriel the Aungel expoundeth vnto hym the visyon of the lxx. weakes. The anoyntynge of Chryst. The buyldynge agayne of Ierusalem vnder Nehemiah. The death of Chryst.

A   In the fyrst yeare of Darius the sonne of Ahasuerus, note whych was of the sede of the Medes, &abar;d was made kynge ouer the realme of the Caldees: yee, euen in þe; fyrst yeare of his raygne, I Daniel desyred to knowe the yearly n&obar;bre out of the bokes, wherof the Lorde spake vnto note Ieremy the Prophete: that Ierusalem shulde lye waste .lxx. yeares: and I turned me vnto God the Lorde, for to praye and make myne intercession, with fastynge, sacke clothe ∧ ashes, I prayed before the Lord my God, and knowledged, sayinge.

noteO Lorde, thou greate and fearfull God, thou that kepest couenaunt and mercy wyth them, which loue the, and do thy commaundem&ebar;tes. noteWe haue synned, we haue offended, we haue bene disobedi&ebar;t and gone back: yee, we haue departed from all thy preceptes and iudgementes.

B   We wolde neuer folowe thy serua&ubar;tes the Prophetes that spake in thy name to oure kynges and princes, to oure forefathers, and to all the people of the l&abar;de. noteO Lord, righteousnesse belongeth vnto the, vnto us pertayneth nothynge but open shame: as it is come to passe thys daye vnto euery man of Iuda, and to them that dwell at Ierusalem. Yee, vnto all Israel, whether they be farre or nye: thorowe out all l&abar;des: wherin thou hast strowed them, because of the offences, that they had done agaynst the.

Yee, O Lorde, vnto vs, to oure kynges ∧ princes, to oure forefathers: euen to vs all, note that haue offended the belongeth op&ebar; shame. C   But vnto the, O Lorde oure God, pertayneth mercy and forgeuenesse. As for vs, we are gone backe from hym, and haue not obeyed the voyce of the Lorde oure God, to walke in hys lawes, note whych he layed before vs by hys seruauntes the Prophetes: yee all Israel haue transgressed, and gone backe from thy lawe, so that they haue not herckened vnto thy voyce.

Wherfore, the curse ∧ othe note that is written in the lawe of Moses the serua&ubar;t of God (agaynst wh&obar; we haue offended) is poured vp&obar; vs. noteAnd he hath perfourmed his wordes, whych he spake agaynst vs, ∧ agaynst oure iudges that iudged vs: to brynge vpon vs soch a greate plage, as neuer was vnder heauen, lyke as it is nowe come to passe in Ierusalem. Yee, all this plage, as it is wrytten in the lawe of Moses, is come vpon vs. Yet made we not oure prayer before þe; Lorde

-- --

oure God, that we myght turne agayne fr&obar; oure wickednesse, ∧ to be learned in thy verite. Therfore hath the Lorde made haste, to brynge this plage vp&obar; vs, for the Lorde our God is ryghteous, in all his workes whych he doth: for why? D   We wolde not herken vnto hys voyce.

noteAnd nowe, O Lorde oure God note thou that with a myghtie hande hast brought thy people out of Egypte, to get thy selfe a name which remayneth this daye: we haue synned O Lorde, ∧ done wyckedly agaynst all thy ryghteousnes: yet let thy wrothfull displeasure be turned awaye (I beseche the) fr&obar; thy cyte Ierusalem thy holy hyll. And why? for oure synnes sake, and for the wykednesse of oure forefathers is Ierusal&ebar; ∧ thy people abhorred, of all th&ebar; that are aboute vs: Now therfore, O our God, heare the prayer of thy seruaunt, and hys intercessyon. O let thy face shyne ouer thy S&abar;ctuary, that lyeth waste: for the Lordes sake.

E   O my God, enclyne thyne eare, and herken) at the leest for thyne awne sake) open thyne eyes: beholde howe we be desolated, yee, and the cytie also, whych is called after thy name: for we do not cast oure prayers before þe; in oure awne ryghteousnes, no: but onely in thy great mercyes: O Lorde, heare: O forgeue Lorde, O Lorde consydre, tarye not ouer longe: but for thyne awne sake do it. O my God: for thy cyte and thy people is called after thy name.

As I was yet speakynge at my prayers, knowledgynge myne awne synnes, and the synnes of my people, makynge so myne intercessy&obar; before the Lorde my God, for þe; holy hylles sake of my God: yee, whyle I was yet speakynge in my prayer, beholde, the m&abar; Gabriel. ( note wh&obar; I had sene afore in the visyon (came flyinge to me, and touched me aboute the offering tyme in the euenynge. He infourmed me, ∧ spake vnto me: O Daniel sayde he, I am nowe come to make the vnderstande it. For as soone as thou beg&abar;nest to make thy prayer, it was so diuised, ∧ therfore am I come to shewe the. F   And why? note For thou art a man greatly beloued.

Wherfore, pondre the matter well, that thou mayest learne, to vnderst&abar;de the visy&obar;. Lxx. wekes are determed ouer thy people, and ouer the holy cytie: that the wyckednes maye be consumed, that the synne may haue an ende, that the offence maye be reconciled, and to brynge in euerlastinge ryghteousnesse, to fulfyll the visyons and the prophetes, and to anoynte the moost holy one. G   Understande this then, and marcke it well: that fr&obar; the tyme it shalbe concluded note to go and repayre Ierusalem agayne, vnto Christ (or þe; anoynted) prince: there shalbe seuen wekes: Then shall the stretes and walles be buylded agayne .lxij. wekes, but with harde troublous tyme. After these .lxij. wekes, shall Christ be slayne, and they shall haue no pleasure in hym. Then shall there come a people with the Prince, and destroye the cyte ∧ the Sanctuary: and hys ende shall come as the water floude. But the desolacyon shall contynue tyll the ende of the battell.

He shall make a stronge bonde with many, for the space of a weke: ∧ when the weke is halfe gone, he shall put downe the slayne and meatoffringe. noteAnd in the temple there shalbe an abhominable desolacyon, tyll it haue destroyed all. And it is c&obar;cluded, that this wastynge shall contynue vnto the ende. ¶ The .x. Chapter. ¶ There appeareth vnto Daniel a man clothed in lynen, whych sheweth hym wherfore he is sent.

A   In the thyrde yeare of kynge Cirus of Persia, there was shewed vnto Daniel (other wyse called Balthasar) a matter, yee, a true matter, but it is yet a longe tyme vnto it. He vnderstode the matter well, and perceaued what the visyon was. At the same tyme, I Daniel mourned for þe; space of thre wekes, so that I had no lust to eate bread: as for fleshe and wyne there came none wythin my mouth: No, I dyd not once anoynte my self, tyl the wole thre wekes were out.

Upon the .xxiiij. daye of the first moneth, I was by the greate floude, called Tygris note I lyft vp myne eyes, and loked: and beholde, a m&abar; clothed in lyn&ebar;, whose loynes were gyrded vp with fyne golde of Araby: his body was lyke the Chrysolite stone, hys face (to loke vpon) was lyke lyghtenynge, hys eyes as the flame of fyre, hys armes and fete were lyke fayre glysterynge metall, but the voyce of his wordes was lyke the voyce of a multitude.

B    noteI Daniel alone sawe thys visyon note the men that were wyth me, sawe it not: but a greate fearfulnesse fell vpon them, so þt; they fled awaye, and hyd them selues. I was left there my selfe alone, and sawe this great visyon, so longe tyll there remayned nomore strength wythin me: yee, I lost my coloure clene, I wasted awaye, and my str&ebar;gth was gone. Yet hearde I the voyce of hys wordes: and as soone as I hearde it, fayntnesse came vpon me; and I fell downe flat to the gro&ubar;de vpon my face. And behold, an hande touched me, whych set me vp vpon my knees ∧ vpon the palmes of my handes, sayinge vnto me. noteO Daniel, thou well beloued man: take good hede of the wordes, that I shall saye vnto the, and stande ryght vp, for vnto the am I nowe sent.

C   And when he had sayde these wordes, I stode vp tr&ebar;blynge. Then sayde he vnto me: feare not Daniel: for why, sence þe; fyrst daye

-- --

that thou set thyne herte to vnderst&abar;de, and dydest chasten thy selfe before thy God: thy wordes haue bene herde. And I had come vnto the. When thou begannest to speake had not the prynce ouer the kyngdom of the Perses wythst&abar;de me .xxj. dayes. But lo, note Michael one of the chefe prynces, came to helpe and I was left to c&obar;tynue ther with the kinges of Persia, ∧ am come to shewe the, what shall happen vnto thy people in the latter dayes. For it wylbe longe yet or the visyon be fulfylled.

Nowe when he had spoken these wordes vnto me, I cast downe my head to the gro&ubar;de and helde my tunge. Beholde, there touched my lyppes one very lyke vnto a man. Then opened I my mouth, and sayde vnto him, D   that stode before me, O my Lorde, my ioyntes are lowsed in the visy&obar;, and there is nomore strength within me. Howe may my Lordes seruaunt then talke wyth my Lord? seynge there is no str&ebar;gth in me, so that I c&abar;not take my breth? Upon this there touched me agayne, one moch lyke a man note and conforted me, sayinge. O thou man so well beloued, feare not: be c&obar;tent, take a good hert vnto the, and be stronge. So when he had spoken vnto me, I recouered, and sayde. Speake on my Lord, for thou hast refreshed me. Then sayd he: knowest thou wherfore I am come vnto the? nowe wyll I go agayne to fyght wyth the prince of the Perses. As soone as I go forth, lo, the prince of Grekel&abar;de shall come. Neuertheles, I wyll shewe þe; þt; thynge, that is fast noted in the scrypture of trueth. And as for all yonder matters, there is none that helpeth me in th&ebar;, but Michael youre prynce. ¶ The .xj. Chapter. ¶ A prophecy of the kynges of Persia. Of the kyngdome of Grece. Of the kyngdome of Egypte, and of the bonde therof, and of the battell wyth the kyngdome of Syria. Of the Iewes that flye vnto the kynge of Egypte, whom Antiochus the kynge of Syria persecuteth, whych fygureth vnto vs Antychrist. The pryde of Antiochus.

A   And in the fyrst yeare of Darius of Media, I stode by hym, to c&obar;forte him, and to strength hym, ∧ nowe wyll I shewe þe; trueth. Beholde, there shall stande vp yet thre kynges in Persia, but the fourth shalbe farre rycher then they all. And when he is in the chefest power of hys ryches, he shall prouoke euery man agaynst the realme of Grekelande. noteThen shall there aryse yet a myghtye kynge, that shall rule wyth greate dominion, and do what hym lyst. note And as soone as hys kyngdome cometh vp, it shalbe destroyed, and deuyded towarde the foure wyndes of the heauen. They that come after hym, shall not haue soche power ∧ dominyon as he: but hys kyngdome shalbe scatred, yee, euen amonge other then those. And the kyng of the south shalbe myghtyer, then his other princes. And one shall be str&obar;ger then he, ∧ shall rule hys dominyon wyth greate power.

And in the ende of yeares they shalbe ioyned together, and the kynges daughter of þe; southe shall come to the kynge of the North, for to make fr&ebar;dshyppe, B   but she shall not optayne the power of that arme, nether shall she be able to &ebar;dure thorowe his myght: but she, and soch as brought her (yee and he that begat her, and conforted her for hys tyme) shalbe delyuered vp. Out of the braunches of her rote, there shall one stande vp in hys steade: whych with power of armes shall go thorowe the kynges lande of the north, and handle hym accordynge to hys strength. As for their Idols and princes, with their costly Iewels of golde and syluer, he shall cary th&ebar; awaye captyues into Egypte, and he shall reygne more yeares then the kynge of the north. And when he is come into the kynges realme of the south, he shalbe fayne to turne agayne into hys awne lande. Wherfore hys sonnes shalbe displeased, ∧ shall gather together a myghtye greate hoost of people: and one of them shall come, and go thorowe lyke a water flowde: then shall he returne, and go forthwith defyinge and boastynge vnto his awne lande.

Then the kynge of the south shalbe angry and shall come forth to fight against the kynge of the north: yee, he shall brynge a greate multitude of people together, C   and a greate heape shalbe geuen into his h&abar;de: these shall he cary awaye wyth greate pryde, for so moche as he hath cast downe so many thous&abar;des, neuertheles, he shall not preuayle. For the kyng of the north shall gather (of the new) a greater heape of people then afore, and come forth (after a certayne tyme ∧ yeares) wyth a myghtye hooste and exceadynge greate good.

At the same tyme there shall many stande vp agaynst the kynge of the south, so that þe; wycked chyldren of thy people also shall exalte them selues (to fulfyll the vision) ∧ then fall. So the kinge of the north shall come to laye sege, and to take the str&obar;g fensed cyties: And the power of th&ebar; of the south shall not be able to abyde him, and the best men of the people shall not be so str&obar;g, as to resyst hym. Shortely, when he commeth, he shall h&abar;dle hym as he lyst, ∧ no man shalbe so hardy as to stande agaynst hym. He shall stande in the pleasaunt co&ubar;tre, whych thorowe him shalbe destroyed. He shall set hys face wyth all hys power to optayne hys kyngdom, and to be lyke it. Yee, that shall he do, and geue him vnto the daughters amonge wemen, to destroye hym. But he shall fayle, nether shall he optayne hys purpose. After thys shall he

-- --

set hys face vnto the. Iles and take many of them. A prince shall stoppe hym, to do him a shame, besyde the confusyon that els shall come vnto him. D   Thus shall he tourne agayne to hys awne lande, stomble and fall, and be nomore founde: so be that came vpon hym ∧ dyd hym violence, shall stande in hys place, haue a pleasaunt kyngdome: and after fewe dayes he shalbe destroyed, ∧ that nether in wrath, ner &ibar; battell. In hys steade there shall aryse a vyle person, not holden worthy of a kynges dignytie: this shall come in peaceably, and optayne the kyngdome wyth fayre wordes: he shall fyght agaynst the armes of the myghtye (and destroye them) yee, and agaynst the prince of the couenaunt.

So after that he hath taken truce wyth him, he shall h&abar;dle disceatfully: that he maye get vp, and ouercome hym with a small flocke: and so with craftynesse to get him to the fattest place of the lande, and to deale otherwyse, th&ebar; ether his fathers or gra&ubar;dfathers dyd. E   For he shall destroye the thynge, that they had robbed ∧ spoyled, yee, and all theyr substa&ubar;ce: ymagenynge thoughtes agaynst the stronge holdes, and that for a tyme. Hys power and herte shalbe sterred vp wyth a greate armye agaynst the kinge of the south where thorowe the kynge of the south shalbe moued then vnto battell, with a greate ∧ myghtye hoost also. Neuerthelesse, he shall not be able to stande, for they shall conspyre against him. Yee, they that eate of his meate shall hurte hym: so that his hoost shall fall, ∧ many be slayne downe.

These two kynges shalbe mynded to do myschefe, and talke of disceate at one table: but they shall not prospere, for why, the ende shall not come yet, vnto the tyme apoynted noteThen shall he go home agayne into hys awne lande with great good, and set his hert agaynst the holy couenaunt, he shalbe busye agaynst it, and then returne home. At the time apoynted he shall come agayne, and go towarde the south. So shall it happen otherwyse then at the fyrst, yet ones agayne. And why? note þe; shyppes with Italyans shall come vpon him, that he may be smytt&ebar; and turne agayne: that he may take indignaci&obar; against the couena&ubar;t of holynesse, to medle agaynst it. Yee, he shall turne him, and drawe soch vnto him, as leaue the holy couenaunt.

F   He shall set myghtye men to vnhalowe þe; Sanctuary of strength, to put downe the daylye offeringe, and to set vp the abhominable desolacyon. And soch as breake the couenaunt shall he flatter wyth fayre wordes. But the people that wyll knowe their God, shall haue the ouerhande and prospere. Those also that haue vnderstandinge among the people shall enfourme the multitude: and for a longe season, they shalbe persecuted wyth swearde, with fyre, wyth captiuite ∧ wyth the takynge awaye of theyr goodes. Nowe when they fall, they shalbe sett vp wyth a lytle helpe: but many shall cleue vnto them faynedly.

Yee some of those which haue vnderstandyng shall be persecuted also, that they may be tryed, purifyed and clensed, tyll the tyme be out: for there is yet another time appoynted. The kynge shall do what hym lyst note he shall exalte and magnifye him selfe agaynst all that is God. Yee, he shall speake maruelous thinges agaynst the God of all goddes wherin he shall prospere, so longe tyll the note wrath be fulfylled, for the conclusy&obar; is deuised alredy. He shall not regarde the God of hys fathers, but his lust shall be vp&obar; wem&ebar;. Yee, he shall not care for eny God, for he shall magnifye him selfe aboue all. In hys place shall he worshype the myghtie stoute God: and the God whom his fathers knewe not, shall be honoure with golde and syluer, with precious stones and pleasaunt Iewels.

G   This shall he do, thorowe hys str&obar;ge fensed places, settinge vpe hys straunge God whom he confessith and encreasinge his glorye. Soche as will receaue hym, ∧ take hym for God, he shall geue th&ebar; greate worshyppe and power: yee, and make th&ebar; Lordes of the multitude, and geue them the lande with rewardes. In the latter tyme shall the kynge of the south stryue wyth him: and the kynge of the north in lyke maner shall come against him with charettes, horsmen and &wt; a greate nauy of shyppes. He shall come into the landes, destroye and go thorowe: he shall entre also into the fayre pleasaunt l&abar;de: Many cyties and co&ubar;tres shall decaye note excepte Ed&obar;, Moab and the best of the chyldren of Ammon, whych shall escape from hys hande. He shall stretch forth his handes vpon the countrees, ∧ the lande of Egypte shall not escape hym. For thorowe his goynge in, he shall haue dominion ouer the treasures of syluer and golde, and ouer all the precious Iewels of Egypt, Libia and Ethiopia. noteNeuerthelesse, the tydynges out of the East and the north shall trouble him, for the whych cause he shall goo forth to destroye and rote owte a greate multitude. The tentes of hys palace shall be pytched betwyxte the two sees, vpon the hyll of the noble Sanctuary, for he shall come to his dethe, note and then shall no man helpe hym. ¶ The .xij. Chapter. ¶ He prophecieth the resurreccyon of the deed. The darckenesse of the prophecye of Daniel.

A   The tyme wyll come also, that the great prince note Michael, which standeth on thy peoples side, shal aryse vp, for note there shall come a tyme of trouble, soch as neuer was, sens there began

-- --

to be eny people, vnto that same tyme. Then shall thy people be delyuered, yee, all those þt; be founde wrytten in the boke. noteMany of them that slepe in the dust of the earth, shall awake: some to the euerlastynge lyfe, some to perpetuall shame ∧ reprofe. noteThe wyse (soch as haue taught other) shall glyster, as the shynynge of heauen: B   and those þt; haue instructe the multitude vnto godlynesse, shalbe as þe; starres, worlde without ende.

And thou O Daniel, shut vp these wordes, and seale the boke tyll the last time Many shall go aboute here and there, and then shall knowledge increase. So I Daniel loked, ∧ beholde, there stode (as it were) other two: one vpon thys shore of the water, the other vpon yonder syde. C   And one of th&ebar; sayd vnto hym, which was clothed in lynen and stode aboue vpon the waters of the floude. How l&obar;ge shall it be to the ende of these w&obar;derous worckes?

noteThen herde I the man wyth the lynen clothes, which stode aboue vpon the waters of the floude: wh&ebar; he helde vp hys ryght and left hande vnto heauen, and sware by hym whych lyueth for euer note that it shall tary for a tyme, two tymes and halfe a tyme: ∧ wh&ebar; the power of the holy people is clene scatred abrode, then shall all these thynges be fulfylled.

D   I herde it well, but I vnderstode it not. Then sayde I: O my Lord, what shall happen after that? He answered: Go thy waye Daniel, for these wordes shall be closed vp ∧ sealed, tyll the last tyme: and many shalbe purifyed, clensed ∧ tryed. (as it were &wt; fyre) But the vngodly shall lyue wyckedly note and those wicked (as many of them as they be) shall haue no vnderst&abar;dynge. As for soch as haue vnderst&abar;ding, they shall regarde it. And fr&obar; the tyme forth þt; the daylye offerynge shalbe put downe ∧ the abhominable desolati&obar; sett vp, there shalbe a M.CCXC: daies note O well is hym, that wayteth, ∧ cometh to the thousande.iij.C. and .xxxv. dayes. Go thou thy waye nowe tyll it be ended: take thy rest, and hyde thy lot, tyll the dayes haue an ende. ¶ The ende of the Prophecye of Daniel. ¶ The booke of the Prophete Oseas. ¶ The fyrst Chatper. ¶ The tyme wherin Oseas prophecyed. Oseas by takynge an harlot to hys wyfe, signifyeth the Idolatrye of the people. The destruccion of the offprynge of Iehu, ∧ of the Israelytes, is prophecyed.

A   This is the worde of the Lorde, that came vnto Oseas the sonne of Beery note in the days of Oseas, Ioathan, Ahas and Iezekias kynges of Iuda: and in the tyme of Ierobo&abar; sonne of Ioas kinge of Israel.

Fyrst, when the Lorde spake vnto Oseas &rhand; he sayde vnto hym. noteGo thy waye, take an harlott to thy wyfe, and get chyldren by her: for the lande hath commytted greate whordome agaynst the Lorde. So he wente, ∧ toke Gomer the daughter of Deblaim: whych conceaued, and brought forth a sonne. And the Lorde sayde vnto hym: call hys name Iesrael, for note &rhand; I wyll shortly au&ebar;ge the bloude of note Iesrael vpon the house of Iehu, ∧ wyll brynge the kyngdome of the house of Israel to an ende. Then wyll I breake the bowe of Israel, in the valley of Iesrael.

She conceaued yet agayne, and bare a daughter. And he sayde vnto hym. Call her name. Loruhamah (that is, not optayninge mercy) note for I wyll haue no pytie vpon the house of Israel, but forget them and put th&ebar; cleane out of remembraunce. note C   Neuerthelesse, I wyll haue mercy vpon the house of Iuda, and wyll saue th&ebar;, euen thorowe the Lorde theyr God. But I wyll not delyuer them thorowe eny bowe, swearde, battell, horses or horsmen.

Nowe, wh&ebar; she had weaned Loruhamah, she conceaued agayne, and bare a sonne. Then sayde he: call hys name, Loamy. D   For why? ye are not my people, therfore will not I be your God. And though the nombre of the chyldren of Israel be as the sande of the see, whych can nether be measured ner tolde: yet in the place where it is sayde vnto th&ebar; note ye be not my people: euen there shall it be thus reported of them note they be the chyldren of the lyuynge God. noteThen shall the chyldr&ebar; of Iuda and the chyldren of Israel be gathered together agayne and chose them selues one head, and then departe out of the lande: for greate shalbe the daye of Israel. ¶ The .ij. Chapter. ¶ The people is called vnto repentaunce.

A   Tell youre brethren, that they are my people: and youre systerne, that they haue optayned mercy. As for &rhand; youre mother, ye shall chyde &wt;

-- --

her, and reproue her note for she is not my wyfe, nether am I her husbande, onlesse she put awaye her whordome out of my syght, ∧ her aduoutry fr&obar; her brestes. If no I shall stryppe her naked, ∧ sett her note euen as she came into the worlde: yee, I shall laye her waste, &abar;d make her lyke a wyldernesse, ∧ slaye her for thyrste. I shall haue no pite also vp&obar; her childr&ebar; note for they be the chyldren of fornicacyon.

Their mother hath brok&ebar; her wedlocke, and she that bare th&ebar; note is come to confusion. For she sayd: &rhand; I will go after my louers, þt; geue me my water and my bread, my woll ∧ flaxe, my oyle and my dryncke. B   But I will hedge her waye with thornes, and stoppe it, that she shall not fynde her fotesteppes: and though she runne after her louers, yet shall she not get them: she shall seke them, but not fynde them. noteThen shall she saye: well, I wyll go turne againe to my fyrst housb&abar;de, for at þt; tyme was I better at ease, th&ebar; nowe But this wolde she not knowe, where as I yet gaue her corne, wyne, oyle, syluer ∧ gold note whych she hath hanged vpon Baal.

Wherfore, &rhand; nowe will I go take my corne and wyne agayne in their season, and fet agayne my woll ∧ my flax, whych I gaue her, to couer her shame. noteAnd nowe will I discouer her foolyshnesse, euen in the syght of her louers, ∧ no man shall delyuer her out of my h&abar;des. Moreouer, I will take awaye all her myrth note her holy dayes, C   her newmoones; her Sabbathes and all her sol&ebar;pne feastes: I wyll destroye her vyneyardes ∧ fygg trees, though she sayeth: lo, heare are my rewardes, that my louers haue geuen me. I wyll make it a wodde, and wylde beestes shall eate it vp. I wyll punysh her also for þe; dayes of Baal note wherin she censed hym, deckynge hym wyth her earynges ∧ cheynes: wh&ebar; she folowed her louers, and forgat me, sayeth the Lorde.

Wherfore beholde, I wyll call her agayne bringe her into a wyldernes, ∧ speake fr&ebar;dly vnto her: D   there will I geue her her vyniardes agayne, yee ∧ the note valley of Achor also to shewe her hope and comforte. Then shall she synge there note as in the tyme of her youth, and note lyke as in the daye when she came out of the l&abar;de of Egypte. Then (sayeth þe; Lorde she shall saye vnto me) O my housbande, ∧ shall call me nomore Baal: for I wyll take awaye those names of Baal fr&obar; her mouth, yee, she shall neuer rem&ebar;bre their names eny more. noteTh&ebar; wyll I make a couenaunt with them, with the wylde beastes, with the foules of the ayre, and wyth euery thynge that crepeth vpon the earth.

noteAs for bowe, swerde and battel, I will destroye soch out of the lande, ∧ wyll make th&ebar; to slepe safely. noteThus wyll I mary the vnto myne awne selfe for euermore: yee, eu&ebar; to my selfe wyll I mary þe;, in ryghteousnesse, in equite, in louynge kyndnesse and mercy. In fayth also wyll I mary the vnto my selfe, and thou shalt knowe the Lorde. At the same tyme wyll I shewe my selfe frendly ∧ gracyous vnto the heuens, sayeth the Lord: and the heau&ebar;s shall helpe the earth and the earth shall helpe the corne, wyne and oyle, ∧ they shall helpe Iesrael. noteI wyll sowe them vpon earth, for a sede to myne amne selfe, note ∧ wyll haue mercy vpon her, that was wythout mercy. And to them whych were not my people, I wyll saye: thou art my people and he shall saye: thou art my God. ¶ The .iij. Chapter. ¶ Of the loue of God towarde the people.

A   Then sayde the Lorde to me: note Go yet thy waye ∧ wowe an aduouterous wom&abar;, wh&obar; thy neyghboure loueth, as the Lorde doth the chyldr&ebar; of Israel: how be it they haue respecte to straunge goddes, note ∧ loue the wyne kannes. &rhand; So I gat her for .xv. syluerlynges, and for an Homer ∧ an halfe of barlye, ∧ sayde vnto her: Thou shalt byde with me a l&obar;ge season, but se that thou playest not the harlot, ∧ loke þu; medle &wt; none other m&abar;, ∧ then will I kepe my selfe for the.

noteThus the chyldren of Israel shall syt a great while without kynge and prince, without offering and aulter, without preste ∧ reuelacyon. But afterwarde shall the chyldr&ebar; of Israel conuerte, and seke the Lorde theyr God, and note Dauid theyr kynge: ∧ in the latter dayes they shall worshyppe the Lorde, ∧ hys louynge kyndnesse. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ A complaynte agaynst the people and the prestes of Israel.

A   Heare the worde of the Lord, O ye chyldren of Israel. For the Lorde must punysh, them that dwell in the lande. And why? There is no trewthe, there is no mercie, there is no knowledge of God in the lande: but swearyng, ly&ebar;ge, manslaughter: theft ∧ aduoutry haue gott&ebar; the ouerhande, and one bloudgyltinesse foloweth another. Therfore shall the land be in a miserable case, and all they that dwell therin, shall be roted out. The beastes in the felde, the foules in the ayre, ∧ the fyshes in þe; see shall dye. Yet is there none, þt; wyll chast&ebar; nor reproue another. noteFor thy people rebukethe the prestes, whych shulde refourme other men.

B   Therfore stomblest thou in the daye tyme ∧ the prophet &wt; the in þe; nyght. I wyll bring thy mother to syl&ebar;ce, and why? note my people perish, because they haue no knowledg. Seinge then þt; thou hast refused vnderst&abar;ding, therfore wyll I refuse the also: so that thou shalt nomore be my preste. And for so moche as thou hast forgott&ebar; þe; lawe of thy God, I

-- --

wyll also forget thy chyldr&ebar;. The more they increased in the multitude, þe; more they synned agaynst me, therfore wyll I ch&abar;ge theyr honoure into shame. noteThey eate vp the synnes of my people, and corage them in theyr wickednesse. noteThus the prest is become lyke the people. C   Wherfore I wyll punish them for their wicked wayes, and rewarde th&ebar; accordynge to their awne ymaginacyons. note They shall eate, ∧ not haue ynough. They haue vsed whordome, therfore shall they not prospere: and why? they haue forsaken the Lorde and not regarded hym.

Whordome, wyne ∧ dronckenesse taketh the herte awaye. noteMy people aske councell at their stockes, their staffe must tell th&ebar;. For an whoryshe mynde hath desceyued them so that they c&obar;mitte fornicacion agaynst theyr God. noteThey make sacrifyces vpon the hye mountaynes, ∧ burne their incense vpon the hilles, yee, am&obar;g the okes, groues ∧ bushes, for there are good shadowes. D   Therfore, youre daughters are become harlottes, and youre spouses haue brok&ebar; theyr wedlocke, I wyll not punish youre daughters for beinge defyled, ∧ youre brydes þt; became whores: note seynge the fathers th&ebar; selues haue medled &wt; harlottes, ∧ offered &wt; vnthriftes: but the people þt; wyll not vnderst&abar;de must be punyshed.

Though thou Israel art disposed to playe the harlot, yet shuldest not thou haue offended, O Iuda: thou shuldest not haue runne &rhand; to Gilgal note ner haue gone vp to Bethauen, note ner haue sworne, the Lord lyueth. For Israel is gone backe lyke a wanton cowe. The Lorde therfore shall make her fede, as the lambe that goeth astraye. And where as Ephraim is become partaker of Idols, wel, let him go. Their dronckennes hath put th&ebar; backe, ∧ brought them to whordome. Their rulers loue rewardes, bringe, (saye they) to their awne shame. A wynde shall take holde of theyr fethers, and they shalbe confounded in theyr offrynges. ¶ The .v. Chapter. ¶ Agaynst the Prestes and rulars of Israel.

A   O ye prestes: heare this, take hede, O þe; housholde of Israel: gene care, O thou kyngly house, for it wer youre parte to se Iudgement done, but you are become a snare vnto Myzphah, and a spred net vnto the mount of Thabor. They kyll sacrifyces by heapes, And turne farre fr&obar; the Lord, ∧ I haue bene a rebuker of th&ebar; all. noteI know Ephraim well ynough, ∧ Israel is not hyd fro me: for Ephraim is become an harlot: ∧ Israel is defyled. B   They are not mynded to turne vnto their God, for they haue an whorysh hert, so that they cannot knowe þe; Lord.

noteBut the pryde of Israel will be rewarded him in hys face, yee, both Israell ∧ Ephraim shall fall for theyr wickednesse, and Iuda &wt; th&ebar; also. noteThey shall come with their shepe and bullockes note to seke the Lorde, but they shall not fynde him, for he is gone from th&ebar;. C   As for the Lorde, they haue refused him, and brought vp bastarde childr&ebar;: a moneth therfore shall deuoure them with their porcy&obar;s. Blowe with the shawmes at Gibea, and &wt; the trompet in Ramah, crye out at Bethau&ebar; vpon the y&obar;syde of BenIamin. In the tyme of the plage shall Ephraim he layed waste, therfore dyd I faythfully warne the trybes of Israel. Yet are the princes of Iuda become lyke them note that remoue the landemarckes, therfore wyll I poure out my wrath vpon th&ebar; lyke water. Ephraim is oppressed, ∧ can haue no right of the lawe: for why? they folowe the doctrynes of vngodly men. Therfore will I be vnto Ephraim as a moth, and to the house of Iuda as a caterpyller.

When Ephraim sawe hys sycknesse, and Iuda hys dysease, note Ephraim wente vnto Assur, and sent vnto kyng Iareb: yet coulde not he helpe you, ner ease you of your payne. I am vnto Ephraim as a lyon, and as a lyons whelpe to þe; house of Iuda. Euen, I will spoyle them, ∧ go my waye. I wyll take th&ebar; wyth me, and no man shall rescue th&ebar;. I will go, and returne to my place, tyll they knowledge that they haue synned and seke me. ¶ The .vj. Chapter. ¶ Afflyccyon causeth a man to returne to God. The wyckednes of the Prestes.

A   In theyr aduersite they shall erlye seke me, ∧ saye: come, let vs turne agayne to the Lorde: note for he hath smyten vs, and he shall heale vs: He hath wounded vs, and he shall bynde vs vp agayne: after two dayes shall he quycken vs, in the thyrde daye he shall rayse vs vp, so that we shall lyue in hys syght. Then shall we haue vnderst&abar;dynge, ∧ endeuoure oure selues to knowe the Lorde. B   He shall go forth as the spryng of the daye, ∧ come vnto vs note as the euenynge and mornynge rayne vpon the earth.

O Ephraim, what shall I do vnto the? O Iuda, howe shall I intreate the? seyng your loue is lyke a mornyng cloude, ∧ lyke a dewe þt; goeth early awaye. C   Therfore haue I cut downe the Prophetes, and let th&ebar; be slayne for my wordes sake: so that thy punishment shall come to lyght. noteFor I haue pleasure in louyng kyndnesse note and not in offringe: yee, in the knowledge of God, more th&ebar; in burntsacrifyce. But eu&ebar; lyke as note Ad&abar; dyd, so haue they broken my couenaunt, and set me at naught. &rhand; Gilead is a cite of wicked doers of malycyous people ∧ bloudshedders. And as theues armed wayte for him that passeth by the waye: such is the councell of the prestes whych with one agreed co&ubar;sell murther cruelye suche as kepe the waye: ye they dare do all vnspeakable myschefe. noteHorryble

-- --

thynges haue I sene in the house of Israel, there playeth Ephraim the harlot, ∧ Israel is defyled: yee and thou Iuda hepest an haruest for thy selfe, when I returne the captyuitie of my people. ¶ The .vij. Chapter. ¶ Of the vyces and wantonnes of the people.

A   Wh&ebar; I vndertake to make Israel whole, then þe; vngraciousnesse of Ephraim and the wyckednes of Samaria commeth to lyght: then go they aboute &wt; lyes: therfore þe; theafe robbeth within: ∧ &wt;out the spoyler destroyeth. They c&obar;sidre not in their hertes that I remembre all their wickednes. Nowie ther awne inuenty&obar;s haue beset th&ebar; whych, I se well ynough. noteThey make the kynge and the prynces, to haue pleasure in theyr wyckednes and lyes. B   All these burne in aduoutry, as it were an ouen that the baker heateth, when he hath left kneadynge, tyll the dowe be leuended. Euen so goeth it this daye with oure kynges and princes, for they begynne to be wodde dronck&ebar; thorowe wyne: they vse familiarite with soch as disceaue them. They with the ymaginacyon of their herte are lyke an ouen, their slepe is all þe; nyght lyke the slepe of a baker, in the mornynge is he as hote as the flame of fyre: they are all together as hote as an ouen.

C   They haue deuoured their awne iudges, all theyr kynges are fallen: yet is there none of th&ebar; þt; calleth vpon me. &rhand; Therfore must Ephraim be myxte amonge the Heathen: Ephraim is become lyke a cake, þe; no m&abar; turneth, stra&ubar;gers haue deuoured his strength, yet he regardeth it not: he waxeth full of gray heares, yet wyll he not knowe it note and þe; pryde of Israel is cast downe before theyr face, yet wyll they not turne to þe; Lord theyr God, ner seke hym for all thys.

Ephraim is lyke a doue, that is begyled, and hath no herte. noteNow call they vp&obar; the Egypcyans, nowe go they to the Assyri&abar;s: but whyle they be goynge here and there, I shall sprede my net ouer them, ∧ drawe th&ebar; downe as the foules of the ayre: ∧ accordyng as they haue bene warned, so will I punishe th&ebar;. noteWo be vnto them, for they haue forsaken me. D   They must be destroyed, for they haue set me at naught, note I am he that haue redemed th&ebar;, and yet they dissemble wyth me. noteThey call not vpon me with theyr hertes, but lye houlynge vpon theyr beddes. Where as they come together, it is but for meate ∧ dryncke, and me will they not obeye. I haue taught them, and defended theyr arme, yet do they ymagin myschefe against me. They turne th&ebar; selues, but not to the most hyest, ∧ are become as a broken bowe. Their princes shalbe slayne with the swearde, for the malyce of theyr tunges, soche scornnes shall they haue in the lande of Egypt. ¶ The .viij. Chapter. ¶ The destruccyon of Iuda and Israel, because of theyr ydolatrye.

A   Set the horne to thy mouth, and blowe: swyftly (as an Aegle) shall the enemye come against the house of the Lorde: for they haue brok&ebar; my note couena&ubar;t, ∧ tr&abar;sgressed my lawe. Israel shulde haue sayde vnto me: þu; art my God, we knowe þe;: but he hath refused the thyng þt; is good, therfore shall the enemy folowe vp&obar; hym. noteThey haue ordened kynges, but not thorow me: they haue made princes, ∧ I must not knowe of it. noteOf their syluer ∧ golde haue they made them Images, to brynge them selues to destruccyon. noteThy calf, O Samaria, shalbe taken awaye, for my wrothfull indignacy&obar; is gone forth agaynst the. Howe longe will it be, or they can be cl&ebar;sed. For the calfe came fr&obar; Israel, B   the worke man made it, therfore c&abar; it be no God, but eu&ebar; &ibar; peaces shall þe; calfe of Samaria be brok&ebar;. &rhand; They haue sowne wynde, therfore shall they reape a storme.

Their sede shall beare no corne, there shall no meale be made of theyr increase: though they reape, yet shall stra&ubar;gers deuoure it vp. Israel shall perish, the G&ebar;tiles shall intreate him as a foule vessell. Sence they w&ebar;t vp to the Assyri&abar;s, they are become lyke a wylde asse in the deserte.

noteEphraim geueth rewardes to get louers and though they hyre them amonge the hethen yet nowe wyll I gather th&ebar; vp. They shall begynne to be weeryed wyth the burthen of kynges and prynces. C   Ephraim hath made many aulters to do wyckednes, hys aulters (I saye) he had to his sinne. Though I shewe th&ebar; my lawe neuer so moch, they counte it but stra&ubar;ge doctryne. Where as they do sacrifyce, offerynge the flesshe and eatinge it: D   the Lorde wyll haue no pleasure therin: but wyll remembre theyr wickednes, ∧ punishe their synnes. noteIsrael turneth agayne into Egipt, they haue forgotten him þt; made them, they buylde fayre palaces, and Iuda maketh many stronge cyties: note therfore will I sende a fyre into theyr cyties, and it shall consume their places. ¶ The .ix. Chapter. ¶ Of the hunger and captiuitye of Israel.

A   Do &rhand; not thou triumphe, O Israel, make no boastynge ouer ioyouse thynges as do the Heathen, for thou hast commytted aduoutry agaynst thy God: whoryshe rewardes hast thou loued, more then all the cornestores. noteTherfore shall they nomore enioye the cornestores and wyne presses, and theyr swete wyne shall fayle them. They will not dwell in the Lordes lande note but Ephraim turneth agayne into Egypte, and eateth vncleane thynges amonge the Assyri&abar;s: They poure out no wyne for a drinckoffring vnto

-- --

the Lorde, nether geue they hym their slayne offrynges: but they be vnto them as mourners meates, wherin all they that eate th&ebar;, are defyled. For þe; bread that they haue soch lust vnto, shall not come into the house of the Lorde. B   &rhand; What wyll ye do then in the solempne dayes, and in the feast of the Lorde? Lo, they shall get th&ebar; awaye for the destruccyon: Egypt shall receaue them, and Noph shall bury them.

The nettles shall ouergrowe theyr pleasaunt goodes, and burres shalbe in their tabernacles. Be ye sure (O Israel) the tyme of visitacyon is come, the dayes of recompensynge are at hande. And then shall Israell knowe that they were deceyued by a prophete folyshe mad, and in a fransey: for the multitude of thyne iniquitye God shall multiplye enemyes agaynst the. Ephraim hath made him self a watchm&abar; of my God, a prophete þt; is become a snare to do hurte in euery strete, and abhominacyon in the house of his God. They be gone to farre, ∧ haue destroyed them selues, lyke as they dyd afore tyme note at Gabaa note therfore theyr wyckednes shalbe remembred, and their synnes punyshed.

C   I founde Israell lyke grapes in the wyldernes, and sawe their fathers as the fyrst note fygges in the toppe of the fygge tre. noteBut they are gone to Baal Peor, ∧ runne a waye fro me to þt; shamefull Idoll ∧ are become as abhominable as their louers. &rhand; Ephraim flyeth lyke a byrde, so shall their glory also: In so moch, that they shall nether begette, c&obar;ceaue ner beare chyldren. And though they brynge vp eny, yet will I make them chyldeles am&obar;ge men. Yee, wo shall come to th&ebar;, when I depart from them. noteEphraim (as me thyncke) is pl&abar;ted in welthynes, lyke as Tyrus, but nowe must she brynge her awne chyldren forth to the manslayer.

D   O Lorde thou shalt geue th&ebar;: what shalt thou geue them? geue them an vnfrutefull wombe ∧ drye brestes. All their wyckednes is done at note Gilgall, there do I abhorre th&ebar;. For the vngracyousnes of their awne inu&ebar;cyons, I will dryue them out of my house. I will loue them nomore, for all their prynces are vnfaythfull. Ephraim is hewen downe, their rote is dryed vp, so þt; they shall brynge no more frute, yee, and though they brynge forth eny, yet will I slaye euen the best beloued frute of their body. My God shall cast them awaye, for they haue not bene obedi&ebar;t vnto him, therfore shall they go astraye amonge the Heathen. ¶ The .x. Chapter. ¶ Agaynst Israell and hys Idols.

A   Israel was a goodly note vyne, but he hath brought forth vnprofytable frute: yee, þe; more frute he had, the mo aulters he made: the more good I dyd to their lande, the more frendshype shewed they to their ymages. Theyr herte is deuyded, therfore wyll they be destroyed. The Lord shall breake downe their ymages, he shall destroye theyr aulters. Then shall they saye: we haue no kynge, for why? we haue not feared þe; Lord. And what shall then the kynge do to vs? They comen together, and sweare vayne othes: they be confederat together, therfore groweth their punishment, as the wedes in the sorowes of the lande.

B   They that dwell in Samaria haue worshypped the calfe of Bethau&ebar;: therfore shall the people mourne ouer them, yee, ∧ the prestes also, that in theyr welthynesse reioysed wyth them: and why? it shall passe awaye fr&obar; them. It shall be brought to the Assirian, for a present vnto kynge Iareb. Ephraim shall receaue full punyshment. Israell shalbe confounded for hys awne ymaginacyons, Samaria &wt; his kynge shall vanyshe awaye as the scomme in the water. &rhand; The hye places of Auen where Israell do synne, shall be cast downe: thystles and thornes shall growe vp&obar; theyr aulters. noteThen shall they saye to the mountaynes: couer vs, and to the hylles: fall vpon vs.

C   O Israell, thou hast synned as note Gabaa dyd afore tyme, where they remayned: shuld not the batayll then come vpon the wycked chyldren, as well as vpon the Gabaonites? I wyll chasten them, euen after myne awne desyre, the people shalbe gathered together ouer them, when I punyshe them for their great wyckednesse. Ephraim was vnto me, as a cowe þt; is vsed to go to plowe, therfore I loued hym, and fell vpon his fayre necke. I droue Ephraim, Iuda plowed, and Iacob played þe; husb&abar;de m&abar;: Sowe vnto ryghteousnes, and reape the frutes of weldoinge: plowe vp your freshe lande, for it is tyme to seake the Lorde tyll he come and rayne rightuousnesse vpon you. But you haue plowed vngodlynes: ye haue reped iniquytie, you haue eaten the frute of lyes. Seynge thou puttest thy c&obar;fydence in thyne awne wayes, and leauest to the multitude of thy worthyes: there shall growe a sedicyon amonge thy people. All thy str&obar;ge cyties shalbe layed waste, euen as Salmana was destroyed with his famyliers, thorowe him that was auenged of Arbell, in the daye of batayll, where the mother peryshed with her chyldren. Euen so shall it go with you (O Bethell) because of youre malicyous wickednesse. Lyke as the mornynge goeth awaye, so shall the kynge of Israel passe.

-- --

¶ The .xj. Chapter. ¶ Agaynst the vnkyndnesse of Israell.

A   When Israell was younge, I loued him: &rhand; note ∧ called my sonne oute of the l&abar;de of Egypt. But þe; more they were called, þe; more they w&ebar;t backe, note offringe vnto Idols of Baal, ∧ censynge Images. &club; &rhand; I lerned Ephraim to go, ∧ bare them in myne armes, but they regarded not me, þt; wolde haue helped them. I led th&ebar; with coardes of frendshyppe, and with bandes of loue. I was euen he, þt; layed the yocke vp&obar; their neckes. noteI gaue their foder my self that they shulde not go agayne into Egypt. And nowe is Assur theyr kynge. For they wolde not turne vnto me. Therfore shall the swearde begynne in their cyties, the stoare þt; they haue layed vp, shalbe destroyed and eaten: and þt; because of their awne ymaginacyons. And my people shall stonde in a doubte whether to torne them, B   for when the prophetes called them to the most hiest, not one yet wolde gyue him his glory.

What greate thynges haue I geuen the, O Ephraim? howe faythfully haue I defended the, O Israel? haue I dealt with the as with note Adama? or haue I intreated þe; lyke Seboim? No, my hert is other wise mynded. Yee, my mercy is to feruent: therfore haue I not turned me to destroye Ephraim in my wrothfull displeasure. For I am God and no man, I am euen that holy one in the middest of the, though I came not within the cytie.

C   The Lorde roareth lyke a lyon, that they maye folowe hym: yee, note as a lyon roareth he, þt; they maye be afrayed lyke the chyldren of the see: þt; they maye be scatred awaye from Egypt, as m&ebar; scarre byrdes: ∧ frayed awaye (as doues vse to be) fr&obar; the Assyrians lande: and that because I wolde haue them tary at home, sayeth þe; Lorde. But Ephraim goeth aboute me with lyes, and þe; house of Israell dissembleth. Only Iuda holdeth hym with God, and with the true holy thynges. ¶ The .xij. Chapter. ¶ Agaynst the vayne trust of the people.

A   Ephraim &rhand; is fed with ayre, and foloweth after þe; east winde: he is euer increasynge lyes and destruccyon. They be c&obar;federate with the Assyrians, note their oyle is caryed into Egypt. The Lorde hath a courte to holde &wt; Iuda, and wyll punyshe Iacob. After their awne wayes and accordynge to theyr awne inu&ebar;cyons, shall he rec&obar;pense th&ebar;. noteHe toke his brother by the hele, wh&ebar; he was yet in his mothers wombe: and in hys strength he wrestled with God. He note strowe with the angell, and gatt the victorye: so þt; he prayde ∧ desyred hym. noteHe founde him at Bethell, and there he talketh with vs.

B   Yee, the Lorde God of Hoostes, euen the Lorde him selfe remembred him. Then turne to thy God, kepe mercy and equite, ∧ hope styll in thy God. But þu; art lyke þe; marcha&ubar;t þt; hath a false weyght in his hande, he hath a pleasure to occupie extorcy&obar;. Ephraim thinketh thus: note Tush, I am rich. I haue good ynough: In all my worckes shall not one fawte be founde þt; I haue offended. Yet am I the Lord thy God, eu&ebar; as when I brought the out of the lande of Egypte, and sett þe; in thy tentes, and as in the hye feaste dayes.

C   I haue spoken thorowe the prophetes, ∧ shewed diuerse visy&obar;s and declared my selfe by the ministracion of the prophetes. But at Gilaad is þe; abhominacy&obar;, they are fallen to vanyte. At Gilgal they haue slayne oxen: as many heapes of stones as they had in theyr l&abar;de forowes, so many aulters haue they made. noteIacob fled &ibar; to þe; l&abar;de of Siria, ∧ Israell serued for a wife, ∧ for a wife he kepte shepe.

By a prophete þe; Lorde brought them out of Egypt, and by a prophet he preserued th&ebar;. But Ephraim hath puoked him to displeasure thorowe his abhominacyons, therfore shall his bloude be poured vp&obar; him selfe, and the Lorde hys God shall rewarde hym hys blasphemyes. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ Of the abhominacyon of Israell.

A   When Ephraim spake, the hethen tr&ebar;bled: and he was exalted am&obar;ge the Israelytes, but he is gone backe to Baal, therfore must he dye. And nowe they synne more and more: note of their syluer, they make th&ebar; molten ymages, after the ymaginacyons of ther awne braynes þt; is, very ydols, and yet all is nothinge but the worke of the craftesman: Not witstandynge they preache of þe; same to such as there sacrificeth: who so will kysse þe; calues, offreth perfectlye. Therfore, they shalbe as þe; morninge cloude, and as the dewe that early passeth awaye and lyke as dust that þe; whorle wynde taketh awaye, fr&obar; the flore, and as smoke that goeth out of the chymney.

B   I am the Lorde God, which brought the out of the lande of Egypt: that thou shuldest knowe no God but me onely, and that thou shuldest haue note no Sauioure but only me. note I toke diligent hede of the in the wyldernesse þe; drye lande. But when they were well fedde and had ynough, they waxed proude, ∧ forgat me note therfore will I be vnto th&ebar; as a ly&obar; and as a leoparde in þe; waye to þe; Assyrians. I will come vpon th&ebar; a she beare, þt; is robbed of her whelpes, ∧ I will breake þt; stubburne herte of theirs. There will I deuoure th&ebar; as a lyon: yee: þt; wylde beastes shall teare th&ebar;.

noteO Israel, thine iniquite hath destroyed þe; but in me only is thy helpe. Where are thy kynges nowe, that shulde helpe the in all thy cyties? Yee, and thy iudges, of whom thou

-- --

saydest: note geue me a kyng and princes? well, I gaue the a kynge in my wrath, and in my displeasure will I take hym fr&obar; the agayne. The wyckednesse of Ephraim is bounde together, and hys synne lyeth hyd. Therfore, shall sorowes come vpon hym, as vpon a woman that trauayleth. An vndiscrete sonne is he, for he consydreth not, that he shulde not haue bene able to haue endured in the tyme of hys byrth, had not I defended hym from the graue, and delyuered hym from death.

D    noteO death, I will be thy death: O hell, I wyll be thy kynge. Yet can I se no comforte, for when he is nowe the goodlyest amonge the brethr&ebar;, the east wynde (euen the wynde of the Lorde) shall come downe fr&obar; the wildernes, and drye vp his c&obar;duytes, ∧ dryncke vp his welles: he shall spoyle the treasure of all pleasaunt vessels.

As for Samaria, they shalbe made waste, and why? they are dysobedient vnto theyr God. They shall peryshe with the swearde, theyr chyldren shalbe slayne, and their wem&ebar; great with chylde shalbe rypte vp: ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ The destruccyon of Samaria.

A   O Israell, note turne the nowe, vnto þe; Lorde thy God, note for þu; hast taken a greate fall thorowe thy wickednes. &rhand; Take these wordes with you, when ye turne to the Lorde, and saye vnto hym: O, forgeue vs all oure synnes, receaue vs graciously, note ∧ then wyll we offre the bullockes of oure lyppes vnto the: Assur shalbe nomore oure helper, nether will we ryde vpon horses eny more. As for the worckes of oure handes, we wyll nomore call vpon them: For it is thou that art oure God, B   thou shewest euer mercye vnto þe; fatherlesse.

O (yf they wolde do this) I shulde heale theyr sores: yee, with all my herte wolde I loue them: so that my wrath shulde cleane be turned awaye from them. Yee, I wolde be vnto Israel as the dewe, and he shulde growe as the lylie, and hys rote shulde breake out as Libanus. C   His braunches shulde sprede out abroade and be as fayre as the olyue tre and smell as Libanus. They that dwell vnder hys shadowe, shulde come agayne, and growe vp as the corne, ∧ floryshe as the vyne he shulde haue as good a name, as the wyne of Libanus.

D   O Ephraim, what haue I to do wyth Idols eny more? I wyll graciously heare hym, and sede hym forth. I wyll be vnto the as a grene fyrre tre, vp&obar; me shalt thou fynde thy frute. noteWho so is wise, shall vnderstand thys: and he that is ryght enstructe, wyll regarde it. noteFor the wayes of the Lorde are ryghteous, soch as be Godly wyll walke in them. As for the wycked, they wyll stomble therin. ¶ The ende of the prophceye of Oseas. ¶ The booke of Ioel the prophete, ¶ The fyrst Chapter. ¶ A prophecy agaynst the Iewes. He exhorteth the prestes to prayer and fastynge for the myserye that was commynge at hande.

A   Thys is the worde of þe; Lorde, that came vnto Ioell the sonne of Phatuel. Heare, O yee elders: pondre this well, all ye that dwell in the lande: yf euer there happened soch a thinge in your dayes, or in the dayes of youre fathers. Tell youre chyldren of it, and lett them shewe it vnto their chyldren, and so they to certifye theyr posteryte therof. Loke what the caterpyller hath lefte, that hath the greshoper eat&ebar; vp: what the greshoper lefte, B   that hath the locuste eaten vp: and what the locuste hath left, that hath the blastynge c&obar;sumed. Wake vp ye dronckardes, and wepe: mourne all ye wynesuppers, because of youre swete wyne, for it shall be taken awaye fr&obar; youre mouth. Yee, a myghtye and an innumerable people shall come vp into my lande: these haue teeth lyke the teeth of lyons, and chaftbones lyke the lyonesses. noteThey shall make my vyneyarde waste, they shall pyll of the darckes of my fyggetrees, strype them bare, cast th&ebar; awaye, and make the braunches whyte.

Make thy moone as a vyrgin doth that gyrdeth her selfe with sacke, because of her bryde grome. For the meate and drynckoffringe shalbe taken awaye from the house of the Lorde, and the prestes the Lordes minysters shall mourne. The felde shalbe wasted, the lande shalbe in a myserable case: for the corne shalbe destroyed, C   the swete wyne shall come to c&obar;fusyon, and the oyle vtterly desolate. The housbandmen and the wyne gardeners shall loke pyteously and make lam&ebar;tacyon, for the wheate, wyne and barly, and because the haruest vpon the felde is so clene destroyed. The grapegatherers shall make greate mone, when the vyneyarde and fyggetrees be so vtterly wasted. Yee, all the p&obar;garnettes, palmetrees, apletrees, ∧ the other

-- --

trees of the felde shall wyther awaye. Thus the mery cheare of the chyldren of men, shall come to confusyon.

Gyrde you, and make youre mone, O ye prestes, mourne ye minystres of the aulter: goo your waye in, and slepe in sack cloth, O ye officiers of my God: for the meat ∧ drinkofferinge shall be taken awaye fr&obar; the house of youre God. D   Proclayme a fastinge, call the c&obar;gregacyon, gather the elders note and all the inhabitours of the lande together into the house of the Lorde your God, and crye vnto þe; Lorde: alas, alas for thys daye. And why? the daye of the Lorde is at h&abar;de, and cometh as a destroyer from the almyghtye. Shall not the meates be taken awaye before oure eyes, &rhand; the myrth also and ioye from the house of our God? The sede shall peryshe in the grounde, the garners shall lye waste, the flores shalbe broken downe, for þe; corne shall be destroyed. O what a syghynge make the kyne? the bullockes are very euell lykynge, because they haue no pasture: and the shepe are famysshed awaye.

O Lorde, to the wyll I crye: for the fyre hath consumed the goodly pastures of the wyldernes, and the flame hath brent vp all the trees of the felde. Yee, the wylde beastes crye also vnto the: for the water riuers are dryed vp, and the fyre hath consumed the pastures of the wyldernesse. ¶ The .ij. Chapter. ¶ He prophecyeth the commynge and crueltye of theyr enemyes. An exhortacyon to moue them to conuert.

A   Blowe out the tr&obar;pette in Syon, and crye vpon my holy hyll, that all soche as dwell in þe; lande, maye tremble at it: note for the daye of the Lorde commeth, and is harde at hande: a darcke daye, a gloomynge daye, a cloudy daye, yee, and a stormy daye, lyke as þe; mornynge spredeth out vpon þe; hylles. Namely, a greate and myghtye people: soch as haue not bene sence the beginninge, nether shall be after them for euermore. Before him shall be a consumynge fyre, and behynde him a burnynge flame. The lande shalbe as a garden of pleasure before him, but behinde him shall it be a very waste wyldernesse, and there is no man, that shall escape hym: They are to loke vpon lyke barbed horses, ∧ runne lyke horsmen. They skippe vp vp&obar; the hylles, as it were the sounde of charettes: as the flame of fyre that consumeth the strawe, and as a myghty people redy to the batayll.

B   The folke shalbe afrayed of hym, all faces shalbe as blacke as a pot: These shall r&ubar;ne lyke gyauntes, and leape ouer the walles lyke men of warre. Euery man in his goinge shall kepe hys araye, and not goo out of hys path. There shall not one driue another, but eche shall kepe his awne waye. They shall breake in at the wyndowes, ∧ not be hurte: They shall come into the cytie, ∧ runne vp&obar; the walles. C   They shall clyme vp vpon the houses, and slyppe in at the wyndowes lyke a thefe. The earth shall quake before hym, yee, þe; heauens shalbe moued. noteThe sunne ∧ the moone shall be darckened, and the starres shall withdrawe theyr shyne. The Lord shall shewe hys voyce before hys hooste, for his hoost is greate, stronge, and myghtye to fulfyll hys commaundement. Thys is that greate and maruelous fearfull daye of the Lorde. noteAnd who is able to abyde it?

Nowe therfore sayeth þe; Lorde. noteTurne you vnto me with all your hertes, with fastinge, wepynge and mournynge, r&ebar;te your hertes, and not youre clothes. Turne you vnto þe; Lord your God, note for he is gracious and mercyfull, longe sufferynge and of great c&obar;passyon: and redy to pardone wyckednes. Then (no doute) he also shall turne, and forgeue, and after his chastenynge, he shall lett your increase remayne, for meat and drinckoffrynges vnto þe; Lord your God? noteBlowe out with the tr&obar;pette in Syon, D   proclayme a fastynge, call the congregacyon, and gather the people together: warne the congregacy&obar;, gather the elders, brynge the chyldren ∧ sucklynges together. Lett the brydegrome go forth of his ch&abar;bre, and the bryde out of her closet. Lett the prestes serue the Lorde betwyxte þe; porch and the aulter, wepinge and sayinge: be fauourable, O Lorde, be fauourable vnto thy people: let not thyne heritage be brought to soch confusyon, lest þe; Heathen be lordes therof. noteWherfore shulde they saye amonge the Heathen: where is nowe theyr God.

E   Then shall the Lorde be gelous ouer his lande, and spare hys people: yee, the Lorde shall answere, and saye vnto his people: Beholde, I wyll sende you corne, wyne ∧ oyle, so that ye shall haue plenty of them: and I will nomore geue you ouer to be a reprofe amonge the Heathen. Agayne, as for him of the north, I shall dryue him farre from you: and shute him out into a drye ∧ waste lande, his face towarde the east see, and his hynder partes towarde the vtmost see. The styncke of him shall go vp, and his fylthy corrupcy&obar; shall fall vp&obar; him selfe, because he hath dealt so proudly. Feare not (O lande) but be glad and reioyse, for the Lorde will do great thinges. Be not ye afrayed nether (O ye beastes of the felde) for the pastures shalbe grene, and the trees shall beare their frute: the fyggetrees and vyneyardes shall geue theyr increase.

F   Be glad then (O ye chyldren of Syon) and reioyse in the Lorde youre God, for he

-- --

hath geuen you a teacher of ryghteousnesse: note ∧ he it is that shall sende you downe shouers of rayne, early and late in the fyrst moneth: so that the garners shalbe full of corne, and the presses plenteous in wyne and oyle. And as for the yeares that the gresshoper, locuste, blastynge, and caterpyller (my greate hoost, which I sent amonge you) haue eaten vp, I shall restore them to you agayne. so þt; ye shall haue ynough to eate, ∧ be satisfyed: and prayse the name of the Lorde your God, that so maruelously hath dealte with you.

And my people shall neuer be confounded any more. Ye shall well knowe, that I am in þe; myddest of Israell, and that I am youre God: yee, and that there is none other, and my people shall no more be brought to confusion.

G    noteAfter this, will I poure out my sprete &rhand; vpon all flesh: and your sonnes and your daughters shall &pro;phecy: your olde men shall dreame &rhand; dreames, and youre yonge men shall se visy&obar;s, yee, in those dayes I will poure out my sprete vpon serua&ubar;tes and maydens. I will shewe wonders in heau&ebar; aboue and tokens in the earth beneth: bloude and fyre, and the vapoure of smoke. The sunne shalbe turned into darckenes, and the mone into bloude: before the greate ∧ notable daye of the Lord come. And the tyme shall come, that note whosoeuer calleth on the name of the Lorde, shalbe saued. For vpon the mounte Syon and at Ierusalem, there shalbe a saluacyon, lyke as þe; Lorde hath promysed: yee, and amonge the other remnaunt, whom the Lorde shall call. ¶ The .iij. Chapter. ¶ Of the iudgement of God agaynst the enemyes of hys people.

A   For take hede: in those dayes and at the same tyme, when I turne agayne the captiuyte of Iuda and Ierusalem: I shall gather all people together, and brynge them in þe; valley of Iosaphat: and there will I reason with th&ebar;: because of my people and heritage of Israel: wh&obar; they haue scatred about in the nacyons: and parted my l&abar;de: yee, they haue cast lottes for my people, the yonge m&ebar; haue they set in the bordel house, ∧ solde þe; damsels for wyne, that they myght haue to drincke. note B   Thou Tirus and Sidon and all ye borders of the Philistines: what haue ye to do &wt; me? Will ye defye me? well, yf ye will nedes defye me, I shall recompence you, euen vpon your heade, ∧ þe; ryght worthely: for ye haue taken awaye my syluer and golde, my fayre and goodly Iewels, and brought th&ebar; into your goddes houses. The chyldren also of Iuda and Ierusalem haue ye solde vnto þe; Grekes, þt; ye myght brynge them farre from the borders of their awne countrees.

Beholde therfore, I wyll rayse them out of the place, where ye haue solde them, note and will rewarde you euen vp&obar; your head. Your sonnes and youre daughters wyll I sell thorowe the handes of the chyldr&ebar; of Iuda, and so they shall geue them forth to sell, vnto th&ebar; of Saba, a people of a farre countre: for the Lorde him selfe hath sayde it. Crye oute these thynges amonge the Gentyles, proclayme warre, wake vp the gyauntes, let th&ebar; drawe nye, let them come vp all þe; lusty warryours of th&ebar;. note C   Make you sweardes of your plowshares, and speares of youre sycles ∧ sythes. Let the weake man saye: I am str&obar;ge. Mustre you, ∧ come, all ye Heathen ro&ubar;de about: gather you together, there shall þe; Lord laye all thy gyauntes to the grounde. Lett þe; people aryse, ∧ get th&ebar; to the valley of Iosaphat for there will I syt, ∧ iudge all Heath&ebar; ro&ubar;de aboute note Laye to your sythes, for &rhand; þe; haruest is rype: come, get you downe: the wyne presse is full, yee, þe; wynepresses runne ouer, for their wickednes is waxen greate.

In the valley appoynted, there shalbe many, many people: for the daye of the Lorde is nye in the valley appoynted. noteThe sunne ∧ moone shalbe darckened, ∧ the starres shall withdrawe their lyght. note D   The Lorde shall roare out of Syon, and crye out of Ierusal&ebar;, that the heauens and the earth shall quake withall. But the Lorde shalbe a defence vnto hys awne people, and a refuge for the chyldren of Israel. Thus shall ye knowe, that I the Lorde youre God dwell vpon my holy mounte of Syon. Then shall Ierusalem be holy, ∧ there shall no straungers go thorowe her any more.

note&rhand; Then shall the mountaynes drope swete wyne, and the hylles shall flowe with mylcke. All the ryuers of Iuda shall haue water ynough, and out of the Lordes house there shall flowe a spring, to water the broke of note Sitim: but Egypte shalbe layed waste, note and Edom shalbe desolate: because they haue dealte so cruelly with þe; chyldren of Iuda, and shed innocent bloude in theyr lande. Agayne, Iuda shalbe inhabited for euermore, ∧ Ierusal&ebar; fr&obar; generacy&obar; to generacy&obar;: for I will not leaue their bloude vnauenged. And the Lorde shall dwell in Syon. ¶ The ende of the prophecye of Ioel.

-- --

¶ The booke of the prophete Amos, ¶ The fyrst Chapter. ¶ The tyme of the prophecy of Amos. The worde of the Lorde agaynst Azab, agaynst Tyre, agaynst Edom, and agaynst the sonnes of Ammon.

A   These are the sermons that were shewed vnto Amos, (which was one of the shepherdes at Thecua) vp&obar; Israell, in the tyme of note Osiah kinge of Iuda, and in the tyme of note Ieroboam þe; sonne of Ioah kynge of Israel, two yeare &rhand; before the earth quake. And he sayde: note The Lorde shall roare oute of Sion, and shewe his voyce from Ierusalem: so that the pastures of the shepherdes shalbe in a myserable case, ∧ the toppe of Charmel dryed vp. Thus sayeth the Lorde: for thre and foure wyckednesses of note Damascus, I will not spare her: because they haue throshed Galaad with yron flayles. But I will sende a fyre into the house of Hazaell, the same shall consume the palaces of Benadab. Thus will I breake þe; barres of Damascus, B   and rote out the inhabyter from the felde of Auen, And him that holdeth the scepter, out of the pleasa&ubar;t house: so that the people shalbe dryuen out of fayre Siria, sayeth þe; Lorde. Thus sayeth þe; Lord: For thre and foure wickednesses of note Gaza, I will not spare her: because they make the presoners yet more captyue, and haue dryu&ebar; them into the lande of Edom. Therfore will I sende a fyre into þe; walles of Gaza, whych shall deuoure her houses. I will rote out th&ebar; that dwell at Asdod and him that holdeth þe; scepter of Ascal&obar;, and stretche out myne h&abar;de ouer Accaron, that the remnaunt of the Philistines shall peryshe, sayeth the Lorde.

C   Thus sayeth the Lorde: For thre ∧ foure wickednesses of the cytie of note Tyre, I wyll not spare her: because they haue increased the captiuyte of the Edomites, and haue not remembred the note brotherly couenaunt. Therfore, wyll I sende a fyre into the walles of Tyre, that shall consume her palaces. Thus sayeth the Lord: For thre and foure wickednesses of note Edom I wyll not spare hym, because note he persecuted hys brother with the swerde, destroyed his mothers wombe, bare hatred very longe, and so kepte indignacion all waye by hym. Therfore wyll I sende a fyre into Theman, which shall deuoure the palaces of Bosra.

D   Thus sayeth the Lorde: for thre ∧ foure wickednesses of the chyldren of note Ammon, I wyll not spare them: because they rypt vp the wemen greate wyth chylde in Galaad, to make the borders of their landes the wyder. Therfore, I will kyndle a fyre in þe; walles of Rabbath, that shall consume her palaces: with a greate crye, in the daye of batayll, in tempest and in the daye of storme: so that their kynge shall go into captiuyte he ∧ hys prynces together, sayeth the Lorde. ¶ The .ij. Chapter. ¶ Agaynst Moab, Iuda, and Israel.

A   Thus sayeth the Lorde: For thre and foure wyckednesses of note Moab, I wyll not spare hym: &rhand; because he brent the bones of the kynge of Edom to asshes. Therfore, wyll I sende a fyre into Moab, which shall c&obar;sume the palaces of Carioth: so that Moab shall peryshe with noyse and the sounde of a shawme. I wyll rote out the iudge from amonge them, ∧ slaye all hys prynces with him, sayeth the Lorde. B   Thus sayeth the Lorde: for thre and foure wyckednesses of note Iuda, I wyll not spare him: because he hath cast a syde þe; lawe of the Lorde, and not kepte hys commaundementes: for why? note they wolde nedes be disceaued with the lyes that theyr forefathers folowed. Therfore, will I sende a fyre into Iuda, which shall consume the palaces of Ierusalem.

C   Thus sayeth þe; Lorde: For thre and foure wickednesses of Israel, I will not spare him because he hath solde the ryghteous for money, ∧ the poore for shoes. They treade vpon poore mens heades, in the dust of the earth, ∧ croke the wayes of the meke. The sonne and the father go to the harlot, to dishonoure my holy name, they lye besyde euery alter vpon clothes taken to pledge, and in the house of theyr goddes they dryncke the wyne of the oppressed. Yet destroyed I the note Amoryte before them, that was as hye as the Cedre trees, and as stronge as the okes: notwithstandynge I destroyed his frute from aboue and his rote from vnder:

noteAgayne, I brought you out of þe; lande of Egypt, ∧ led you fourty yeares thorowe the wildernes, that ye might haue the Amorites landes in possessi&obar;. I raysed vp prophetes amonge youre chyldren, and absteyners amonge youre yonge men. D   Is it not so, O ye chyldren of Israel, sayeth the Lorde? noteBut ye gaue þe; absteyners wyne to dryncke, note yee, ye comma&ubar;ded the prophetes sayinge. Prophecy not. Beholde, I will crashe you in sonder, lyke as a wayne crassheth, that is full of sheaues: so that the swifte shall not escape nether the stronge be able to do eny thynge: no, the gyaunte shall not saue his awne lyfe. The archer shall not abyde, and the swyfte

-- --

of fote shall not escape. The horsman shall not saue his lyfe, and he that is as manly of stomack as a gyaunte, shall in that daye be fayne to runne his waye naked, sayeth the Lorde. ¶ The .iij. Chapter, ¶ He reproueth the house of Israel of wyckednes.

A   Heare, what the Lord speaketh vnto you (O ye chyldr&ebar; of Israel) namely, vnto all the trybes, wh&obar; I brought out of Egypt, and sayde: note you only haue I accepted fr&obar; all the generacyons of the earth: therfore, will I viset you in all your wickednesses. Maye twayne walke together excepte they be agreed amonge them selues? noteDoth a lyon roare in the wodde, except he haue a praye? Or crieth a lyons whelpe out of his denne, excepte he haue gotten somthinge? B   Doth a byrde fall in a snare vpon the earth where no fouler is? Taketh a m&abar; his snare vp from the gro&ubar;de, afore he catche somwhat? Crye they out Alarum with the tr&obar;pet in the cytie, and þe; people not afrayed? Commeth there eny plage in a cytie without it be the Lordes doynge? Nowe doth þe; Lorde God no maner of thinge, but he telleth his secrete before vnto hys seruauntes the prophetes. When a lyon roareth, who wyll not be afrayed? Seinge then þt; the Lorde God him selfe speaketh, &club; who wyll not prophecy?

C   Preach in the palaces at Asdod, and in þe; palaces of the lande of Egypt, and saye: gather you together vpon the mountaynes of Samaria, so shall ye se greate murther and violent oppressyon am&obar;ge th&ebar;, for why? they regarde not þe; thinge that is ryght, sayeth þe; Lorde: they gather together euell gott&ebar; goodes, and laye vp robbery in their houses:

Therfore, thus sayeth the Lorde God. This lande shalbe troubled and beseged rounde about, thy strength shalbe plucte fr&obar; þe;, and thy palaces robbed. D   Thus sayeth þe; Lorde. lyke as an heardman taketh two legges or a pece of an eare out of the lyons mouth: Euen so the chyldr&ebar; of Israel (þt; dwell in Samaria, hauynge their couches in the corner, their beddes at Damascus, shalbe plucte awaye. note&rhand; Heare, ∧ beare recorde in þe; house of Iacob (sayeth þe; Lorde God of hoostes) þt; when I begynne to vyset the wyckednesse of Israel, I will vyset þe; aulters at Bethell also: so that the hornes of the aulter shalbe broken of, and fall to the grounde.

As for the wynterhouse ∧ sommerhouse I will smyte them downe: and the houses of yuery: yee, and many other houses shall peryshe, and be destroyed, sayeth the Lorde. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ Agaynst the gouerners of Samaria.

A   O heare thys worde &rhand; ye fat kyne, that be vpon the hyll of Samaria: ye that do poore men wronge, and oppresse the nedy: ye that saye to your lordes: brynge hyther, let vs drinke. Therfore, the Lorde hath sworne by hys holynes: The dayes shall come vpon you, þt; the enemyes shall cary you away in shyppes, ∧ your posterite shalbe caryed awaye vp&obar; fyshers hokes. Ye shall get you out at the gappes one after another, eu&ebar; the kynges palace shall you ouer throwe, to make awaye to escape, sayeth the Lorde.

Ye came to note Bethell for to worcke vngraciousnes, and haue increased your sinnes at note Galgal: ye brought your sacrifyces in þe; mornynge, and youre tythes vnto the thirde daye. B   Ye made a thankofferynge of leuen, ye promysed frewill offeringes, and proclamed them. Soch lust had ye, O ye children of Israel, sayeth the Lord God. Therfore haue I geuen you ydle teeth in all youre cyties, and scarsnesse of bred in all your palaces: yet will ye not turne vnto me, sayeth the Lorde. Wh&ebar; there were but thre monethes vnto the haruest, note I withelde the rayne from you: ye I rayned vpon one cytie: and not vp&obar; another, one pece of grounde was moystured &wt; rayne, and the gro&ubar;de that I rayned not vpon, was drye. C   Wherfore two, yee, thre cyties came vnto one, to drincke water: but they were not satisfyed, yet will ye not turne vnto me, sayeth the Lorde.

I haue smytten you with drouth ∧ blastinge: and loke howe many orchardes, vyneyardes, fyggetrees ∧ olyuetrees ye had: the caterpyller hath eaten them vp. But yet will ye not turne vnto me, sayeth the Lorde. Pestylence haue I sent amonge you, note as I dyd in Egypt: your yonge m&ebar; haue I slayne with the swerde, and caused your horses to be taken captyue: I made the stinckynge sauour of youre tentes to come vp into youre nostrels. Yet will ye not turne vnto me, sayeth the Lorde. Some of you haue I ouerthrowen, note as I ouerthrewe Sodome and Gomorre: so that ye were as a bronde plucte out of the fyre. D   Yet wyll ye not turne vnto me, sayeth the Lorde. Therfore, thus will I handle the agayne, O Israel, ye euen thus will I handle the. Make the ready then to mete thy God, O Israel. For lo, he maketh the mountaynes, he ordeyneth the wynde, he sheweth man what he is aboute to do: he maketh the mornynge and the darckenes, he treadeth vpon the hye places of the earth; the Lorde God of hostes is his name. ¶ The .v. Chapter. ¶ A complaynte of the captyuite of Israel.

A   Heare thys worde, O ye house of Israel, ∧ why? I must make thys mone for you. The vyrgyn Israel shall fall, ∧ neuer ryse vp agayne: she shalbe cast downe vpon her

-- --

awne gro&ubar;de, and no m&abar; shall helpe her vp. For thus sayeth the Lorde God: where as there dwelt a .M. in one cytie, there shalbe left scarce an hundred therin: ∧ where there dwelt an C. there, shall scarce ten be left in the house of Israel. Neuertheles, thus sayth the Lorde vnto the house of Israell: B   Seke after me, and ye shall lyue, but seke not after Bethel. Come not at Gilgal, and go not to Bersaba: for Gilgal shalbe caryed awaye captyue, and Bethel shall come to naught. Seke the Lorde, that ye maye lyue: lest the house of Ioseph be brent with fyre and consumed ∧ lest there be none to qu&ebar;che Bethell.

Ye turne the lawe to wormwod, ∧ cast downe ryghteousnes vnto þe; grounde. noteYe forsake the Lord þt; maketh the .vij. starres ∧ þe; Ori&obar;s, þt; turneth the nyght into daye, and of þe; daye he maketh darcknesse. note C   He calleth the waters of the see, and poureth them out vpon the playne grounde: the Lorde is hys name. He rayseth destruccyon vpon þe; myghtye people, ∧ bringeth downe the str&obar;ge holde. But they owe him euell will, þt; reproueth them openly: and who so telleth th&ebar; the playne trueth, they abhorre hym. For so moche then as ye oppresse the poore, and robbe him of his best sustenaunce: note therfore, where as ye haue buylded houses of square stone, ye shall not dwell in th&ebar;. Maruelous pleasaunt vyneyardes shall ye plante, but the wyne of them shall ye not drincke: ∧ why? as for the multitude of youre wyckednesses and youre stoute synnes, I knowe them ryght well. D   Enemyes are ye of the ryghteous, note ye take rewardes, ye oppresse þe; poore in iudgem&ebar;t. Therfore, the wyse must nowe be fayne to holde his tunge, so wycked a tyme is it.

Seke after the thinge that is good, ∧ not euell, so shall ye lyue: yee, the Lorde God of hoostes shalbe with you, accordinge to your awne desyre. noteHate the euell, and loue the good: note set vp ryght agayne in the porte: and (no doute) the Lorde God of Hoostes shalbe mercyfull vnto the remnaunt of Ioseph. If no (sayeth the Lorde God, þe; God of hostes) there shall be mournynge in all stretes, yee, they shall saye &ibar; euery strete: alas, alas. E   They shall call the housbandman to lamentacyon, and soch as can mourne to mournynge. In all vyneyardes there shall be heuynesse, for I will come amonge you, sayeth the Lorde. Wo be vnto them that desyre the daye of the Lorde. Wherfore wolde ye haue it? As for þe; daye of the Lorde, it shalbe darcke and not cleare. Yee, lyke as when a man runneth fr&obar; a lyon, and a Beer meteth with him: or wh&ebar; he c&obar;meth into the house, ∧ leaneth his h&abar;de vpon the wall, a serpent byteth him. F   Shall not the daye of the Lorde be darcke, note ∧ not cleare? shall it not be cloudy, ∧ no shyne in it?

noteI hate and abhorre your holy dayes, ∧ where as ye cense me when ye come together, I wyll not accepte it. note And though ye offre me brent offrynges and meat offrynges, yet haue I no pleasure therin. As for your fat thanckofferynges. I wyll not loke vpon them: Awaye with that noyse of thy songes, I will not heare thy playes of musyck: but se that equytie flowe as the water, and ryghteousnesse as a myghtye streame. G   O ye house of Israel, note gaue ye me offrynges and sacrifyces those fourty yeares longe in the wyldernes? yet haue ye set vp tabernacles to your note Moloch, and ymages of your Idols, yee, and the starre of your God Rempha, fygures which ye made to worshyppe them. Therfore wyll I cause you to be caryed awaye beyonde Damascus, sayeth the Lord, whose name is the God of Hostes. ¶ The .vj. Chapter. ¶ Agaynst the prynces of Israell lyuynge in pleasures.

A   O wo be to þe; proude welthy in Sy&obar; to soch as thinke them so sure vpon the mount of Samaria? whych holde them selues for the best of the worlde, and rule the house of Israel, euen as they lyst. note Go vnto Calne, and se: and from thence get you to Hemath the great cytie, ∧ so go downe to Gath of the Philistines: be they better at ease then these kyngdomes, or the border of their lande wyder then yours? Ye are taken out for the euell daye, euen ye that syt in the stole of wylfulnesse. Ye that lye vp&obar; beddes of Yuery, B   and vse youre w&abar;tonnesse vpon your couches: ye that eate the best lambes of the flocke, ∧ the fattest calues of the droaue: ye that synge to the lute, and in playenge of instrumentes compare youre selues vnto note Dauid: ye that dryncke wyne out of goblettes, and anoynte youre selues with the best oyle, but no m&abar; is sory for Iosephs hurte. Therfore, nowe shall ye be the fyrst of them, that shall be led awaye captiue, and the lusty chere of the wylfull shall come to an ende.

C    noteThe Lorde God hath sworne euen by him selfe (sayeth the Lorde God of Hostes) I hate the pryde of Iacob, and I abhorre his palaces: and I will geue ouer the cytie, with all that is therin: so that though there remayne ten men in one house, they shall dye. So their nexte kynsfolekes and the deed buriers shall take them, and cary awaye theyr bones, and saye vnto him, that is in the ynnermer house: is there yet eny mo by þe;? And he shall answere: they are all gone, holde thy tunge (shall he saye) note for &club; they wolde not remembre the name of the Lorde.

Beholde, the Lorde is mynded to smyte the greate houses, so that they shall decaye: and the lytle houses, þt; they shall cleue a sunder. Who can runne &wt; horses, or plowe with

-- --

oxen vp&obar; þe; harde rockes of stone? For why ye haue turned true iudgement into bytternesse ∧ þe; frute of ryghteousnesse &ibar;to wormwod: Yee, eu&ebar; ye, that reioyse in vayne thinges: ye þt; saye: haue not we optayned hornes in oure awne strength? Wel, take hede, O ye house of Israel, sayeth the Lorde God of hoostes: I will bringe a people vp&obar; you, whych shall trouble you, from þe; waye that goeth towarde Hemath, vnto the broke in the medowe. ¶ The .vii. Chapter. ¶ Of the captiuyte of Israel and Iuda.

A   The Lorde God shewed me soch a vysyon: beholde, there stode one that made greshoppers, euen when the corne was shotynge forth, after þe; king had clypt his shepe. Now when they vndertoke to eate vp all the grene thinges in the lande, I sayde: O Lord God, be mercyfull, I beseche the: who shulde els helpe vp Iacob that is brought so lowe? So the Lorde was gracious therin, and the Lord sayde: well, it shall not be. Agayne, þe; Lord shewed me thys visyon: beholde, the Lorde God called the fyre to punysh wythall, &abar;d it deuoured þe; great depe: yee, it c&obar;sumed a parte all redy. Then sayde I: O Lorde God, holde thyne hande: for who shulde els helpe vp Iacob þt; is brought so lowe? So the Lord was mercyfull therin, B   and the Lorde God sayd: wel, it shall not be.

Moreouer, he shewed me thys vysy&obar;: beholde, the Lord stode vpon a plastered wall and a masons trowel in his hande. And the Lord sayd vnto me: Amos, what seest thou I answered: a masons trowell. Then sayde the Lorde: beholde, I wyll laye the trowell am&obar;ge my people of Israel, ∧ wyll nomore ouer se them, but þe; hye hylchapels of Isaac must be layed waste, and the churches of Israell made desolate, note &abar;d as for the house of Ierobo&abar;, I wyll stande vp agaynst it with the swerde. C   Upon thys sent Amasyah the prest to Bethel vnto Ieroboam the kynge of Israel, say&ebar;ge. noteAmos maketh the house of Israel to rebel agaynst the, þe; l&abar;de can not awaye wyth hys wordes. For Amos sayeth, Ierobo&abar; shall dye wyth the swerde, and Israell shall be led awaye captiue out of theyr awne lande. And Amasiah sayde vnto Amos, Gett the h&ebar;ce note (þu; þt; canst se so well) and fle into the lande of Iuda: get the there thy lyuinge, and prophecy there: and prophecy nomore at Bethell, for it is the kynges chapell, and the kynges courte.

D   Amos answered, and sayde to Amasiah: note As for me I am nether prophet, ner prophetes sonne: but a keper of catell. Now as I was breakynge downe molberies, ∧ go&ibar;g after the catell, the Lorde toke me, &abar;d sayd vnto me: Go thy waye, and prophecy vnto my people of Israel. And therfore, heare þu; nowe the worde of the Lorde: Thou sayest: prophecy not agaynst Israel, &abar;d speake nothynge agaynst the house of Isaac. wherfore, thus sayeth þe; Lord: Thy wyfe shalbe defyled in the cytie, thy sonnes and daughters shall be slayne with the swearde, ∧ thy l&abar;de shalbe measured out wyth þe; line. Thou thy selfe shalt dye in an vnclene l&abar;de, note ∧ Israel shalbe dryuen out of his awne contre. ¶ The .viii. Chapter. ¶ Agaynst the rulers of Israell. The Lorde sweareth that he wyll fulfyll the thynges whych he hath determyned agaynst Israell.

A   The Lorde God: shewed me thys vysyon: and beholde, there was a maunde &wt; sommer frute. And he sayde: Amos, what seyst thou? I answered: a maunde &wt; s&obar;mer frute. Then sayde the Lorde vnto me: the ende c&obar;meth vpon my people of Israel, I wyll nomore ouerse them. In þt; daye shall the songes of the t&ebar;ple be turned into sorowe, saieth þe; Lord God, many deed bodyes shall lye in euery place, and be cast forth secretly. note B   Heare thys, O ye that oppresse the poore, and destroye the nedy &ibar; the lande, saying: Wh&ebar; will the new moneth be gone, that we maye sell vytayle, ∧ the Sabboth, that we maye haue scarcenesse of corne: to make the bushel lesse, and the Sycle greater? We shall set vp false wayghtes, þt; we maye get the pore vuder vs wyth theyr money, and the nedy also for shoes: yee, let vs sell the chaffe for corne.

C    noteThe Lord hath sworne agaynst þe; pryde of Iacob: these workes of theyrs wyll I neuer forget. Shall not the lande tremble, &abar;d all they that dwell therin, mourne for this? Shall not theyr destruccyon come vp&obar; th&ebar; lyke a water streame, and flowe ouer th&ebar; as þe; floude of Egypte? noteAt þe; same tyme sayeth the Lord God) &rhand; I shall cause the S&ubar;ne to go downe at none, and the lande to be darcke in the cleare daye. noteYour hye feastes wyll I turne to sorowe, ∧ youre songes to mournynge: I will bringe sack cloth vpon all backes, and baldnes vpon euery head: yee, soch a mournynge wyll I sende them. note as is made vpon an only begotten sonne, and they shall haue a myserable ende.

Beholde, the tyme commeth (sayeth the Lorde God) that I shall sende an hunger into the earth: &rhand; not the hunger of bred, ner the thyrst of water: but an h&ubar;ger so heare þe; worde of the Lorde: so þt; they shall go fr&obar; þe; one see to þe; other, yee, fr&obar; þe; north vnto the east, r&ubar;nynge aboute to seke þe; worde of the Lorde, ∧ shall not fynde it &rhand; In þt; tyme, shall the fayre virgins ∧ the yonge men perysh for thyrst, yee, euen they that sweare in the execrable calfe of Samarya, ∧ saye: as truly as thy God lyueth at Dan, and as

-- --

truly as thy God lyueth at Bersaba. These shall fall, and neuer ryse vp agayne. ¶ The .ix, Chapter. ¶ Threatenynges agaynst Israel. No man can escape the hande of God.

A   I sawe the Lorde standynge vp&obar; the aulter, ∧ he sayde: smyte the dore cheke, þt; the postes maye shake wythall. For theyr couetousnesse shall fall vpon all theyr heades, ∧ theyr posterite shalbe slayne with the swerde. noteThey shall not fle awaye, there shall not one of them escape, ner be delyuered. noteThough they were buryed in the hell, my hande shall fetch th&ebar; from thence: though they clyme vp to heauen, yet shall I cast them downe: though they hyde them selues vpon þe; toppe of Carmel, yet shall I seke them out, and brynge them from th&ebar;ce: though they crepe downe fro my syght into the depe of the see, I shall comma&ubar;de the serpente, euen there to byte them. B   If they goo awaye before theyr enemyes into captiuite, then shall I comma&ubar;de the swerde, there to slaye them.

Thus wyll I sett myne eyes vpon th&ebar;, for theyr harme and not for theyr wealth. For wh&ebar; þe; Lorde God of hoostes toucheth a l&abar;de, it c&obar;sumeth awaye, and all they þt; dwell therin, must nedes mourne: And why? theyr destruccyon shall aryse as euery streame ∧ runne ouer them, as the floude in Egypte. noteHe that hath hys dwellynge in heauen, ∧ groundeth hys tabernacle in the earth: note He that calleth the waters as the see, ∧ poureth them out vpon the playne grounde: his name is þe; Lorde. O ye chyldren of Israel, are ye not vnto me, euen as þe; Moryans, sayeth the Lorde: haue not I brought Israel out of the lande of Egypte, note The Philistynes fr&obar; Capthor, and the Syrians from Cyr? C   Beholde, the eyes of the Lorde are vpon the realme that synneth, to rote it clene out of the earth: Neuertheles, note I will not vtterly destroye the house of Iacob, sayeth the Lorde.

For lo this I promyse: though I syfte þe; house of Israel am&obar;ge all nacyons (lyke as they vse to syfte in a syue) yet shall not the smallest grauell stone fall vpon the earth: But all þe; wicked doers of my people, that saye: Tush, the plage is not so nye, to come so hastely vpon vs: those shall perysh wyth the swerde. note D   At that tyme will I buylde agayne the &rhand; tabernacle of Dauid, that is fallen downe, and hedge vp his gappes: and loke what ys broken, I shal repayre it: yee, I shall buylde it agayne, as it was afore tyme that they maye possesse the remna&ubar;t of Edom, yee, and all soch people as call vpon my name wyth th&ebar;, sayeth þe; Lorde, whych doth these thynges.

Beholde, the tyme commeth (sayeth the Lorde) that the plowman shall ouer take þe; mower, ∧ treader of grapes, hym that soweth sede. noteThe mountaynes shall droppe swete wyne, &abar;d the hylles shall be frutefull ∧ I wyll turne the captiuyte of my people of Israell: they shal repayre þe; waste cyties, and haue them in possession: they shall pl&abar;te vyneyardes, &abar;d dryncke the wyne therof they shall make gard&ebar;s, ∧ enioye the frutes of them. And I wyll plante th&ebar; vpon theyr awne grounde, so that I will neuer rote them out agayne from theyr lande whych I haue geuen them sayeth the Lorde thy God. ¶ The ende of the Prophecye of Amos. ¶ The booke of the Prophete Abdy. ¶ Agaynst Edom, ∧ the trust that they had in ryches.

A   Thys is the visyon þt; was shewed vnto Abdy. Thus hath the Lord God spoken vp&obar; note Edom: We haue hearde of þe; Lorde that there is an embassage sent am&obar;ge the Heathen: Up let vs aryse, and fyght agaynst them. Beholde, note I wyll make the small amonge the Heathen, so that thou shalt be vterly despysed. The pryde of thyne herte hath lyft þe; vp thou that dwellest in þe; stronge holdes of stone, ∧ hast made the an hye seate: Thou sayest &ibar; thyne hert: who shall cast me downe to the grounde? noteBut though thou w&ebar;test vp as hye as the Aegle, and madest thy note nest aboue amonge the starres: yet wolde I plucke the downe fr&obar; thence. B   Yf the theues and robbers came to the by nyght, thou tak&ibar;ge thy rest: shulde they not steale, tyl they had ynough? Yf the grape gatherers came vp&obar; the, wolde they not leaue the some grapes? But how shall they rype Esau, and seke out hys treasures?

Yee, the men that were sworne vnto the, shal dryue þe; out of þe; borders of thyne awne lande. They that be now at one &wt; the, shall disceaue the, and ouercome the: Euen they þt; eate thy bred, shal betraye the, or euer thou perceaue it. noteShall not I at þe; same tyme destroye the wyse men of Edom, C   &abar;d those þt; haue vnderstandyng, fr&obar; þe; mount of Esau? Thy gya&ubar;tes (O Them&abar;) shalbe afrayed, for thorow þe; slaughter they shalbe all ouer throwne vpon the mount of Esau. Shame shall come vpon þe;, for the malyce that thou shewedest to thy note brother Iacob: yee, for euermore shalt thou perish, &abar;d that because

-- --

of the tyme, when thou dydest set thy selfe agaynst hym, euen when þe; enemyes caryed awaye hys hoost, ∧ when þe; aleauntes came in at his portes, ∧ cast lottes vpon Ierusalem, and thou thy selfe wast as one of them.

D   Thou shalt nomore se the daye of thy brother, thou shalt nomore beholde the tyme of hys captiuite: þu; shalt nomore reioyse ouer the childr&ebar; of Iuda, in the daye of theyr destruccyon, thou shalt try&ubar;phe nomore in þe; tyme of theyr trouble. Thou shalt nomore come in at the gates of my people, in the tyme of theyr decaye: thou shalt not se theyr misery in the daye of theyr fall.

E   Thou shalt sende out no m&abar; agaynst theyr hoost, in the daye of theyr aduersyte: nether shalt thou stande waytynge any more at þe; corners of þe; stretes, to murthur soch as are fled, or to take th&ebar; presoners, that remayne in the daye of theyr trouble. For þe; daye of þe; Lorde is harde by vpon all the Heathen.

noteLyke as thou hast done, so shalt thou be dealte wythall, yee, thou shalt be rewarded euen vpon thyne head. For lyke wyse as ye haue droncken vp&obar; myne holy hyll, so shall all heathen dryncke c&obar;tynually: yee, dr&ibar;cke shall they, and swalowe vp, so that ye shalbe, as though ye had neuer bene.

F   But &rhand; vpon the mount Syon shall þe; saluacy&obar; be, and holynes, these shalbe holy, ∧ the house of Iacob shall possesse euen those, note that had them selues afore in possessi&obar;. Moreouer. &rhand; the house of Iacob shalbe a fyre, the house of Ioseph a flame, and the, note house of Esau shalbe þe; strawe: whych they shall kyndle and consume, G   so that nothyug shalbe left of the house of Esau, the Lorde hym selfe hath sayde it. They of the South shall haue the mount of Esau in possession: and loke what lyeth vpon the gro&ubar;de, that shall the Philystynes haue: the playne feldes shall Ephraim and Samaria possesse: and the mountaynes of Galaad shall BenIamin haue: And thys hoost shalbe þe; chyldren of Israels presoners: Now what so lyeth from Canaan vnto Zareptah, and in Sepharad, that shalbe vnder the subieccy&obar; of Ierusalem: and the cyties of the south shall enheret it. Thus they that escape vpon the hyll of Syon, shall go vp to punysh the mount of Esau, note and the kyngdome shalbe the Lordes, ¶ The ende of the boke of the prophecye of Abdy. ¶ The boke of the Prophete Ionas. ¶ The fyrst Chapter. ¶ Of the flyght of Ionas when he was sente to preache. A tempeste aryseth, and casteth hym in the see for hys dysobedyence.

A   The worde of the Lorde came vnto note Ionas þe; sonne of Amythay saying: note Aryse, ∧ get þe; &rhand; to Niniue that note greate cyte: and preache vnto th&ebar;, how that note theyr wyckednes is come vp before me. And Ionas made h&ibar; ready to fle &rhand; vnto Tharsis from the presence of the Lorde, and gat hym downe to Ioppa: where he founde a shyp ready for to go vnto Tharsis. So he payde hys fare, &abar;d wente aborde, that he myght go with them vnto Tharsis, from the presence of þe; Lorde. But the Lorde hurled a greate wynde into the see, and there was a myghtye tempest in the see: so that the shyppe was in ieoperdy of goynge in peces. Then the maryners were afrayde, and cryed euery man vnto his God: and the goodes that were in the shyppe, they cast into þe; see, to lyghten it of them. But Ionas gatt hym vnder the hatches, where he layed him downe ∧ sl&obar;bred.

B   So the master of the shyppe came to him and sayde vnto him: why slomberest thou? Up, call vpon thy God: yf God (happely) wyll thynke vpon vs, that we perysh not. And they sayde one to another: come, let vs cast lottes: that we maye knowe, for whose cause we are thus troubled. noteAnd so they cast lottes, and the lot fell vpon Ionas. C   Then sayd they vnto him: tel vs, for whose cause are we thus troubled? what is thyne occupacy&obar;? whence c&obar;mest thou (and whether goest thou)? what co&ubar;tre man art thou, &abar;d of what naci&obar;? He answered them: I am an Ebrue, and I feare the Lorde God of heauen, whych made both the see, ∧ drye lande. Then were the men exceadyngly afrayed ∧ sayde vnto hym: why dydest þu; so? (for they knewe, that he was fled from the pres&ebar;ce of the Lorde, because he had tolde th&ebar;) ∧ sayd moreouer vnto h&ibar;: What shall we do vnto the, that the see maye ceasse fr&obar; troublynge vs? (for the see wrought and was troublous) he answered them: Take me, &abar;d cast me into the see, so shall it lett you be in rest: for I wote, D   it is for my sake, that this great tempeste is come vpon you.

Neuerthelesse, the men assayed wyth rowynge, to brynge the shyppe to lande: but it wolde not be, because the see wrought so: ∧ was so troublous agaynst them. Wherfore they cryed vnto þe; Lord, ∧ sayde: note O Lord let vs not perysh for thys mans death,

-- --

nether laye thou innocent bloude vnto our charge: for thou, O Lord, hast done, eu&ebar; as thy pleasure was.

So they toke Ionas, and cast hym into the see, and the see lefte ragynge, And þe; m&ebar; feared the Lorde exceadyngly, doyng sacryfyces and makinge vowes vnto the Lorde. ¶ The .ii. Chapter. ¶ Ionas is swalowed of a whale. The prayer of Ionas

A   But the Lorde prepared a greate fyshe, to swalow vp Ionas note So was Ionas in þe; bely of þe; fysh, thre dayes ∧ thre nyghtes. And Ionas prayed vnto the Lorde hys God, out of the fysshes bely, and sayd. noteIn my trouble I called vnto the Lorde, and he herde me: out of þe; bely of hell I cryed, ∧ thou herdest my voyce. Thou haddest cast me downe depe in the myddest of the see, ∧ the floude c&obar;pased me aboute: B   yee, note all thy waues and roules of water went ouer me, I thought that I had bene cast awaye out of thy syght: but I will yet agayne loke towarde thy holy temple.

The waters compased me, euen to þe; very soule: the depe laye aboute me, ∧ the wedes were wrapte aboute myne head. I w&ebar;t downe to the botome of the hylles, and was barred in with earth for euer. But thou, O Lorde my God, hast brought vp my lyfe agayne out of corrupci&obar;. C   Wh&ebar; my soule fainted wythin me, I thought vpon the Lorde: ∧ my prayer came in vnto the, euen &ibar;to thy holy temple. &club; They that hold of vayne vanyties, wyll forsake his mercy. D   But I will do the sacrifyce with the voyce of th&abar;kesgeuynge, ∧ wyll paye that I haue vowed: for why? saluacyon commeth of the Lord. And the Lord spake vnto the fysh, &abar;d it cast out Ionas agayne vpon the drye lande. ¶ The .iii. Chapter. ¶ Ionas is sent agayne to Niniue. The repentaunce of the kyng of Niniue.

A   Then came the worde of the Lord vnto Ionas agayne, sayenge note vp, and get the to Niniue &rhand; that great cytie ∧ preach vnto them þe; preachynge which I bade the. So Ionas arose, ∧ wente to Niniue at the Lordes commaundement. Niniue was a greate cyte vnto God, namely, of thre dayes iourney,

B   And Ionas wente to, ∧ entred into the cytie: euen a dayes iourney, ∧ cryed, say&ebar;ge: There are yet .xl. dayes &abar;d then shall Niniue be ouerthrowen. &rhand; note And the people of Niniue beleued God, and proclaymed fastynge, and arayed th&ebar; selues in sack cloth, as well the greate as the small of th&ebar;. And the tyd&ibar;ges came vnto the kyng of Niniue which arose out of hys seate, and dyd hys apparell of and put on sack cloth, and sate hym downe in asshes.

C   And it was cryed ∧ commaunded in Niniue, by the auctorite of the kynge and hys Lordes, sayenge: note se that nether man or beest, oxe or shepe taste ought at all: &abar;d þt; they nether fede ner dr&ibar;ke water: but put on sack cloth both man ∧ beast: and crye myghtely vnto God: note yee, se that euery m&abar; turne fr&obar; his euell waye, and from the wyckednesse, that he hath in hande.

D   Who can tell? God maye turne, ∧ repente, and cease from his fearcc wrath, that we perysh not. And wh&ebar; God sawe theyr workes how they turned from their wicked wayes note he repented on the euell, which he sayd he wolde do vnto them, and dyd it not. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ Ionas is reproued of God.

A   Therfore Ionas was sore dyscontent and angrie. And he prayed vnto the Lorde, and sayde: O Lorde, was not thys my sayinge (I praye the) when I was yet in my countre? therfore I hasted rather to fle vnto Tharsis, note for I knowe wel ynough that thou art a mercyfull God, full of compassyon, longe sufferyng, and of great kyndnes and repentest when thou shuldest take punyshment, note And now O Lord, take my lyfe fro me (I beseche þe;) for I had rather dye then lyue. Then sayde the Lord: art thou so &abar;grie? And Ionas gat hym out of the cytie, and satt downe on the east syde therof: and there made hym a booth, &abar;d sat vnder it in the shadowe, tyll he myght se, what shulde chaunce vnto the cytie.

B   And the Lord God prepared a wylde vyne, whych sprange vp ouer Ionas, that he myght haue shadowe aboue his head, to delyuer hym out of his payne. And Ionas was excedynge glad of the wylde vyne.

C   But vpon the nexte morowe agaynst þe; spryng of þe; daye. The Lord ordened a worme, whych smote the wylde vyne, so that it wythered awaye. And when þe; Sunne was vp, God prepared a feruent east wynde: ∧ þe; Sunne bett ouer þe; head of Ionas, that he faynted agayne, ∧ wysshed vnto his soule, that he myght dye, &abar;d sayd: It is better for me to dye, then to lyue. And God sayd vnto Ionas: Art thou so angrie for þe; wylde vyne? And he sayd: yee, very angrie am I, eu&ebar; vnto the deeth. And þe; Lord sayd: thou hast compassion vpon a wylde vyne, D   wheron þu; bestowdest no laboure: ner madest it growe whych sprange vp in one nyght ∧ peryshed in another: And shulde not I then haue c&obar;passy&obar; vp&obar; Niniue that greate cytie, wherin there are aboue an .C. ∧ .xx. thousand personnes, that knowe not theyr ryght hand from the lefte, besydes moch catell? ¶ The ende of the Prophecye of Ionas.

-- --

¶ The boke of the Prophete Micheas. ¶ The fyrst Chapter. ¶ Of the destruccyon of Samaria because of theyr Idolatrye.

A   Thys is the worde of the Lorde, þt; came vnto Micheas þe; Morastite, &ibar; the dayes of note Iothan note Ahas &abar;d note Iehezekiah kynges of Iuda: whych was shewed hym vpon Samaria ∧ Ierusal&ebar;. noteHeare al ye people, marcke this well O earth and all that therin is. Yee, þe; Lorde God hym selfe be wytnesse amonge you euen the Lord fr&obar; his holy temple. For why? note beholde, þe; Lorde shall go out of his place, ∧ come downe, ∧ treade vpon the hye thynges of the earth. The mo&ubar;taynes shall c&obar;sume vnder him, ∧ the valleyes shal cleue asunder: lyke as waxe c&obar;sumeth at the fyre, ∧ as the waters runne downwarde. And all thys shalbe for the wyckednesse of Iacob. and the synnes of the house of Israel.

But what is the wyckednesse of Iacob? Is not note Samaria? Whych are the hye places of Iuda? B   Is not note Ierusalem? Therfore I shall make Samaria an heape of stones &ibar; the felde, to laye aboute the vyneyarde: her stones shall I cast into the valley, and discouer her foundacyons. All her Images shall be broken downe ∧ all her garmentes shall be brent in the fyre: yee, all her Idols will I destroye: for why? note they are gathered out of þe; hyre of an whore, ∧ &ibar;to an whores hyre shall they be turned agayne. Wherfore I will mourne ∧ make lamentaci&obar;, bare ∧ naked will I go: I must mourne lyke the dragons, and take sorowe as the Estriches: for theyr wounde is past remedy: C   And why? it is come into Iuda, ∧ hath touched the porte of my people at Ierusalen alredy. noteWepe not, lest they at Geth perceaue it.

Thou at Bataphra, welter thy selfe in þe; dust ∧ asshes. Thou þt; dwellest at Sephyr, get the hence with shame. The proude shall boost nomore for very sorowe: and why? her neyghboure shal take fr&obar; her what she hath The rebellyous cytie hopeth, þt; it shall not be so euell: but for all þt;, the plage shall come from the Lorde, euen into the porte of Ierusal&ebar;, The greate noyse of þe; charettes shall feare th&ebar;, that dwell at note Lachys, which is an occasyon of the synne of the daughter of Syon, for in the came vp the wyckednesses of Israel. D   Yee, she sent her coursers into the lande of Geth.

The houses of lyes will dysceaue þe; kynges of Israel. And as for þe; (O thou þt; dwellest at Morassa) I shal bring a possessioner vpon þe;, ∧ the plage of Israel shal reach vnto Odolla. Make the balde, ∧ shaue the, because of thy tender chyldren: Make the cleane balde as an Aegle, for they shalbe caryed awaye captiue from the. ¶ The .ii. Chapter. ¶ Threatnynges agaynst the synfull people.

A   O wo vnto them, that Imagyn to do herme, &abar;d deuyse vngracyousnesse vp&obar; theyr beddes, to perfourme it &ibar; þe; cleare daye: for ther power is agaynst God. When they couet to haue lande, note they take it by vyolence, they robbe men of theyr houses.

Thus they oppresse a man for his house ∧ euery man for his herytage. Therfore th&us; sayeth the Lorde: Beholde note agaynst thys housshold haue I deuysed a plage, wherout ye shall not plucke your neckes: Ye shall nomore go so proudly, for it wyll be a perlous tyme. In that daye shal thys terme be vsed and a mournynge shalbe made ouer you on thys maner: We be vtterly desolate þe; porcyon of my people is translated. Wh&abar; will he parte vnto vs the laude, B   that he hath taken from vs?

Neuertheles note there shalbe noman to deuyde the thy porcyon in the c&obar;gregacyon of þe; Lorde. Tush, holde your t&ubar;ge (saye they) It shall not fall vpon thys people, we shall not come so to confusyon, sayeth the house of Iacob. Is þe; sprete of the Lorde so cleane awaye? or is he so m&ibar;ded? Treuth it is, my wordes are frendly vnto th&ebar; þt; lyue ryght: but my people doth the contrary, therfore must I take parte agaynst them: C   for they take awaye both cote and cloke from the symple.

Ye haue turned youre selues to fyght, the wemen of my people haue ye shut out from their good houses, ∧ taken awaye my excellent gyftes from theyr childr&ebar;. Up, get you hence, for here shall ye haue no rest.

Because of theyr Idolatrye they are corrupte, ∧ shal myserably perysh. If I were a fleshly felowe, ∧ a preacher of lyes, &abar;d tolde them that they myght syt bybbynge ∧ bollyng, ∧ be droncken. D   O þt; were a Prophete for thys people, But I will gather the &ibar; dede, O Iacob, ∧ dryue þe; remnaunt of Israell all together. I shal cary them one with another, as a flocke in the folde, and as þe; catell in theyr stalles, that they maye be dysquyeted of other m&ebar;. Who so breaketh þe; gappe, he shall go before. They shall breake vp þe; porte, ∧ go in ∧ out at it. The Kynge shall go before them, and the Lorde shalbe vpon the head of them. ¶ The .iii. Chapter. ¶ Agaynst the tyranny of Prynces, and false Prophetes.

-- --

A   And I sayde: heare, O ye heades of the house of Iacob, ∧ ye leders of þe; house of Israell: note Shulde not ye knowe, what were lawfull and ryght? noteBut ye hate the good, and loue the euel: ye plucke of mennes skynnes, and the flesh from theyr bones: ye eate the flesh of my people, and flay of theyr skynne: ye breake theyr bones, ye choppe them in peces as it were in to a cauldron, ∧ as flesh &ibar;to a pot Now the tyme shall come, note that wh&ebar; they call vnto the Lorde, he shall not heare th&ebar;, but hyde hys face from them, B   because that thorow theyr awne Imagynacyons they haue dealte so wyckedly.

And as concernynge the prophetes that dysceaue my people, thus the Lorde sayeth agaynst them. noteWhen they haue eny thynge to byte vpon, then they preach that all shalbe well: but yf a man put not some th&ibar;g in to theyr mouthes, they preach of warre agaynst hym.

noteTherfore youre visyon shalbe turned to nyght, ∧ youre prophecienge to darcknesse. C   The Sunne shall go downe ouer those prophetes, ∧ the daye shalbe darcke vnto th&ebar;. Then shall the visyon seers be ashamed, &abar;d the sothsayers confounded: yee, they shalbe fayne, all the packe of them, to stoppe theyr mouthes, for they haue not Gods worde. note As for me, I am full of str&ebar;gth, ∧ of þe; sprete of the Lorde, full of iudgement ∧ boldnesse: to shewe the house of Iacob theyr wyckednes, and the house of Israel theyr synne.

D   O heare this ye rulers of the house of Iacob, ∧ ye iudges of þe; house of Israel, ye that abhorre the thynge that is laufull, ∧ wrest asyde þe; thyng þt; is streyght. noteYe that buylde vp Syon with bloude, and Ierusalem &wt; doynge wronge. noteO ye iudges, ye geue sent&ebar;ce for gyftes: O ye preastes, ye teach for lucre. noteO ye prophetes, ye prophecy for mony. Yet will they be taken as those þt; holde vp&obar; God, and saye: Is not the Lord am&obar;ge vs? Tush, there can no mysfortune happen vs. noteTherfore shall Si&obar; (for youre sakes) be plowed lyke a felde note Ierusalem shall become an heape of stones, and the hyll of the temple shall be turned to an hye wodde. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ Of the callynge of the Gentyles, and conuersyon of the Iewes.

A   But note in the latter dayes it will come to passe, that the hyll of the Lordes house shalbe sett vp hyer then eny mountaynes or hylles: Yee, the people shall prease vnto it, and the multitude of the G&ebar;tiles shall haste them thyther, sayeng: Come, note let vs go vp to the hyll of the Lorde, and to the house of the God of Iacob: that he maye teach vs hys waye, and that we maye walcke in his pathes. noteFor the lawe shall come out of Sion, ∧ the worde of God from Ierusalem, and shall geue sentence amonge the multitude of the Heathen &abar;d refourme the people of farre co&ubar;trees: so that of theyr sweardes they shall make plowshares, ∧ sythes of theyr speares.

B    noteOne people shall not lyft vp a sweard agaynst another, yee, they shal nomore learne to fyght: but euery man shall syt vnder his vineyard ∧ vnder his fygge tre, ∧ no m&abar; to fraye him awaye: for þe; mouth of þe; Lord of hostes hath spok&ebar; it. Therfore, where as all the people haue walcked euery man in þe; name of hys awne God, we wyll walcke in the name of oure God for euer &abar;d euer. noteAt the same tyme, sayeth the Lorde, will I gather vp the lame &abar;d the out castes, ∧ soch as I haue chastened: ∧ wyll geue yssue vnto þe; lame, &abar;d make of the out castes a great people: note and the Lorde hym selfe shalbe theyr kynge vp&obar; the mount Syon, from thys tyme forth for euermore. C   And vnto the. (O þu; tower of note Eder, thou stronge holde of the daughter Syon) vnto the shall it come: eu&ebar; the lordshipe &abar;d kyngdome of the daughter Ierusal&ebar;. Why then art thou now so heuy? is there no kynge in the? are thy councelers awaye that thou art so payned, as a wom&abar; in her trayuayle? And now (O thou daughter Syon) be sory, let it greue the as a wyfe laboryng wyth chylde: for now must thou get the out of the cytie, and dwell vpon the playnefelde: Yee, vnto Babylon shalt thou go, there shalt thou be delyuered, note and there the Lorde shall lowse the from the hande of thyne enemyes.

D   Now also are there many people gathered together agaynst the, say&ibar;g: what, Si&obar; is cursed, we shall se oure lust vp&obar; her. But they knowe not note the thoughtes of þe; Lorde, they vnderstande not his co&ubar;cell, that shall gather them together as the sheeues in the barne. Therfore get the vp, O thou daughter Syon, and throsshe out the corne: For I wyll make thy horne yron, ∧ thy clawes brasse, that thou mayest grynde many people: theyr goodes shalt thou appropriate vnto the Lorde, and theyr substaunce vnto the ruler of the whole worlde. ¶ The .v. Chapter. ¶ Of the destruccyon of Ierusalem.

A   After þt; shalt thou be robbed thy selfe, O þu; robbers daughter: they shall laye sege agaynst vs, ∧ smyte þe; iudge of Israel &wt; a rodde vpon the cheke. noteAnd þu; Bethle&ebar; Ephrata, art lytle amonge þe; thou s&abar;des of Iuda, Out of þe; shal come vnto me, which shal be þe; gouernoure in Israel: whose out goynge hath bene fr&obar; the begynning, ∧ fr&obar; euerlastynge. In the meane whyle he

-- --

plageth them for a season, vntyll the tyme that she (which shall beare) haue borne: then shall the remnaunt of his brethren be c&obar;uerted vnto þe; children of Israel. He shall st&abar;de fast, note and geue fode in the note strength of the Lord, and in the victory of the name of the Lord his God: and when they be conuerted, he shall be magnified vnto the farthest partes of the worlde.

B   Then shall there be peace, so that the Assyrian maye come into youre l&abar;de, ∧ treade in youre houses. We shall bringe vp seuen shepherdes and .viii. princes vpon th&ebar;: these shall subdue the land of Assur &wt; the swerde, and þe; lande of note Nymrod with their naked weap&ebar;s. noteThus shal he deliuer vs from the Assirian, when he c&obar;meth within oure land, and setteth his fote within oure borders.

C   And þe; remna&ubar;t of Iacob shall be am&obar;ge the multitude of people, as the dewe of the Lorde, and as the droppes vpon the grasse, that tarieth for no man, and wayteth of no body. noteYee, þe; residue of Iacob shalbe am&obar;ge the Gentiles and the multitude of people, as the lyon am&obar;ge the beastes of the wodd, and as þe; Lyons whelpe amonge a flocke of shepe: which (when he goeth thorowe) treadeth downe, teareth in peces, and there is no man that can helpe. Thyne hand shalbe lift vp vpon thyne enemyes, and all thyne aduersaries shall perish.

D   The tyme shall come also, sayeth þe; Lord, that I will take thine horses from the, and destroye thy charettes. I wil breake downe the cityes of thy lande, and ouerthrowe all thy str&obar;ge holdes. noteAll witchcraftes wyll I rote oute of thyne h&abar;de, there shall no mo sothsayinges be within the. noteThine Idols and thyne Images will I destroye out of þe; so þt; thou shalt nomore bowe thy selfe vnto the worckes of thyne awne handes. Thy groues will I plucke vp by þe; rotes, ∧ breake downe þe; cities. Thus will I be auenged also, vp&obar; all þe; Heathen that will not heare. ¶ The .vi. Chapter. ¶ An exhortacyon to heare þe; iudgement agaynst Israell beynge vnkynde, what maner of sacrifyces do please God.

A   Herk&ebar; now what the Lord sayeth: note Up, reproue the mountaynes, ∧ lett the hylles heare thy voyce. O heare the punishem&ebar;t of the Lord, ye mountaynes, ∧ ye mightie foundaci&obar;s of the earth: for the Lord will reproue his people, ∧ reason &wt; Israel. O my people, what haue I done vnto þe;? or wher&ibar; haue I hurte the? geue me answere. noteBecause I brought the from the lande of Egipte, and deliuered the out of þe; house of bondage? note B   Because I made Moses, Aar&obar; and Miriam to lede þe;? Remembre (O my people note) what Balach þe; kyng of Moab had Imagyned agaynst the and what answere that Balaam the sonne of Beor gaue him, from Sethim vnto Galgal, that ye maye knowe the louyng kyndnesses of the Lorde.

What acceptable thinge shall I offre vnto the Lord? shal I bowe my knee to the hie God? Shall I come before hym with brentoffrynges, and wyth calues of a yeare olde? Hath the Lord a pleasure &ibar; many thousand rammes, or innumerable streames of oyle? C   Or shall I geue my fyrst borne for myne offences, ∧ the frute of my body for the synne of my soule? I will shewe the, O m&abar;, what is good, ∧ what the Lorde requyreth of the Namely, to do right, to haue pleasure in louinge kyndnesse, to be lowly, ∧ to walcke &wt; thy God, note The Lordes voyce crieth vnto þe; citye, ∧ the man þt; shall be saued c&obar;siderethe thy name (O Lorde) Herken what is your rodde, ∧ here him þt; warnith you? noteShuld I not be displeased, for þe; vnrightuous good in þe; houses of þe; wycked, ∧ because þe; measure his mynished? Or shulde I iustifie þe; false bala&ubar;ces and þe; bagge of disceatfull weyghtes, amonge those that be full of riches vnryghtuously gott&ebar;: where the cytesins deale with falshede, speake lyes, ∧ haue disceatfull tunges in their mouthes?

D   Therfore, I will take in h&abar;de to punish þe;, ∧ to make þe; desolate, because of thy sinnes. noteThou shalt eate, ∧ not haue ynough: yee, þu; shalt bringe thy selfe downe. Thou shalt fle, but not escape: ∧ those that thou woldest saue, will I delyuer to the note swerde. Thou shalt sowe, but not reape: þu; shalt presse out oliues, but oyle shalt thou not haue to anoynte thy selfe withall: thou shalt treade out swete must, but shalt dryncke no wyne. Ye kepe the ordinaunces of note Amri, and all the customes of the house of Ahab: ye folowe their pleasures, therfore wyll I make the waste, and cause thy inhabyters to be abhorred, O my people: ∧ thus shalt thou beare thyne awne shame. ¶ The .vii. Chapter. ¶ A complaynt of the lyttell nombre of the ryghtuouse Agaynst the trueth ought we not to holde wyth oure greatest frendes.

A   Wo is me: I am become as one, that goeth a gleanynge in the haruest, There are no mo grapes to eate, yet wold I fayne (wyth all my herte) haue of the best frute. noteThere is not a godly man vp&obar; earth, there is not one rightuous am&obar;ge men. They laboure all to shed bloud, and euery man hunteth his brother to death: yet they saye they do well wh&ebar; they do euel. As the prince will, so sayeth the iudge: that he maye do him a pleasure agayne. The greate man speaketh what his herte desireth: ∧ the hearers alowe h&ibar;. The best of th&ebar; is but as a thistle, ∧ the most rightuous of th&ebar; is but as

-- --

a breer in the hedge. But when the daye of thy preachers c&obar;meth, that thou shalt be visyted: th&ebar; shall they be wasted awaye. noteLet no man beleue his frende, ner put hys confyd&ebar;ce in a brother. B   Kepe þe; porte of thy mouth from her that lyeth in thy bosome: note for the sonne shal put his father to dyshonoure, the daughter shall rise agaynst her mother, the daughter in lawe against her mother in lawe: and a mans foes shalbe euen they of hys awne housholde.

Neuerthelesse, I will loke vp vnto þe; Lord I wyll paciently abyde God my sauyoure: my God shal heare me. noteO thou enemye of myne, reioyce not at my fall, for I shall get vp agayne: ∧ though I sytt &ibar; darcknesse, yet the Lorde is my lyght. I wyll beare the punishem&ebar;t of þe; Lord (for why, I haue offended h&ibar;) tyll he syt &ibar; iudgem&ebar;t vp&obar; my cause, ∧ se þt; I haue right. He wyll bryng me forth to the lyght, ∧ I shall se his rightuousnesse.

C   She that is myne enemy shal loke vpon it, ∧ be c&obar;fo&ubar;ded, which now saieth. noteWhere is thy Lord God? Myne eyes shall beholde her, when she shalbe trod&ebar; downe, as þe; claye in þe; stretes. noteThe tyme will come, that thy gappes shal be made vp, ∧ the lawe shal go abrode: ∧ at þt; tyme shal they come vnto the fr&obar; Assur vnto the str&obar;ge cityes, ∧ from the str&obar;ge cityes vnto the ryuer: fr&obar; the one see to þe; other, fr&obar; the one mo&ubar;tayne to þe; other.

Notwythstandynge, þe; land must be wasted, because of them that dwell therin, and for the frutes of their awne Imaginacions. Therfore fede thy people with thy rodde, þe; flocke of thine heritage which dwel desolate in the wodde: that they maye be fedde vpon the mo&ubar;t of Charmell, Basan ∧ Galaad as afore time. Maruelous th&ibar;ges wil I shewe th&ebar;, D    note lyke as wh&ebar; they came oute of Egipte Thys shall the Heathen se, and be ashamed for all their power, note so that they shall laye their hande vpon their mouth, and stoppe their eares. noteThey shal lycke the dust lyke a serpent, ∧ as the wormes of the earth, that tremble in their holes. They shalbe afrayed of the Lord oure God, ∧ they shall feare the.

Where is there soch a God as thou? that pardonest wyckednes, and forgeuest the offences of the remnaunt of thyne herytage? He kepeth not his wrath for euer: and why? his delite is to haue c&obar;passi&obar;: note he shal turne agayne, and be mercyfull to vs: he shal put downe oure wyckednesses, and cast all oure synnes into the botome of þe; see. Thou shalt kepe thy trust with Iacob, ∧ thy mercy for Abraham, lyke as thou hast sworne vnto oure fathers longe agoo. ¶ The ende of the prophecy of Micheas. ¶ The booke of the Prophet Nahum. ¶ The fyrst Chapter. ¶ Of the destruccyon of Niniue and of the delyueraunce of Israel.

A   Thys is the heuy burthen of Niniue, whych Nahum of Elchos dyd write as he sawe it. noteThe Lorde is a gelous God, ∧ a taker of vengeaunce is the Lorde, and wrothfull. noteThe Lorde taketh vengeaunce of his enemyes, and reserueth displeasure for his aduersaries. noteThe Lord suffreth longe, he is of great power, ∧ so innoc&ebar;t note that he leaueth no man fautlesse before him. The Lord goeth forth in t&ebar;pest ∧ stormy wether, the cloudes are the dust of his fete. Wh&ebar; he reproueth the see, he dryeth it vp, ∧ turneth all the floudes to drie lande Basan is desolate, Charmel ∧ the pleasure of Lybanus wasteth awaye. B   The mo&ubar;taynes tremble for him, the hylles consume. At the sight of him, the earth quaketh: yee, the whole world, and all þt; dwell therin. noteWho maye endure before hys wrath? Or who is able to abide his gryme displeasure? His anger taketh on lyke fyre, and the harde rockes are clouen in sunder before him.

Full gracious is the Lord, and a stronge holde in the time of trouble, he knoweth th&ebar; that put their trust in hym: when the floude renneth ouer, and destroyeth the place, and wh&ebar; the darcknesse foloweth styll vpon his enemyes. C   What do ye Imagin th&ebar; agaynst þe; Lord on this maner? (Tush, wh&ebar; he hath once made an ende, there shall come nomore trouble.) For like as the thornes that stike together, and as the drie strawe, so shall the dr&obar;ckardes be consumed together, eu&ebar; when they be full. There come oute of the soch as Imagin myschefe, ∧ geue vngracious councell agaynst the Lorde.

D   Therfore thus sayeth the Lord: Let th&ebar; be as well prepared: yee, ∧ as many as they can, yet shall they be hew&ebar; downe, and passe awaye. And as for þe;, I will vexe þe;, but not vtterly destroye the. And now wil I breake his rodde from thy backe, ∧ burst thy b&obar;des in sonder. But the Lorde hath geuen a commaundement concernynge the, þt; there shall come nomore sede of thy name. noteThe carued ∧ casten Images will I rote out of the house of thy God. Thy graue shal I prepare for the, and thou shalt be confounded. ¶ The .ii. Chapter. ¶ He describeth the victorye of the Caldees agaynst the Niniuites.

-- --

A   Beholde, note vpon the mountaynes come þe; fete of him, that bringeth good tydinges: ∧ preacheth peace. O Iuda, kepe thy holy dayes, perfourme thy promyses: for Belial shall come nomore in the, he is vtterly roted out.

The scaterer shall come vp agaynst the, ∧ laye sege to the castell. Loke thou well to þe; stretes, make thy loynes stronge, arme thy self with all thy myght: for the Lord shal restore againe the glory of Iacob, lyke as the glory of Israel. The destroyers haue brok&ebar; them downe, ∧ marred þe; wyne braunches. The shilde of his gyauntes glystereth, hys men of warre are clothed in purple. His charettes are as fyre, when he maketh him forward, ∧ his spere shaftes are soked in venim The charettes rolle vp&obar; þe; stretes, ∧ welter in þe; hye wayes. B   They are to loke vpon lyke cressettes of fyre, ∧ go swyftly, as þe; lyghteninge. Wh&ebar; he doth but warne his gia&ubar;tes, they fall in their araye, ∧ hastely they clymme vp the walles: yee, the engins of þe; warre are prepared all ready. The water portes shall be opened, and the kynges palace shall fall. The quene her selfe shall be led awaye captiue, and her gentyl wemen shal mourne as the doues, ∧ grone within their hertes. noteNiniue is like a pole full of water, but th&ebar; shal they be fayne to fle. Stand, st&abar;de, (shal they crie) ∧ there shall not one turne backe. Awaye &wt; the syluer, awaye with the golde for here is no &ebar;de of treasure. There shalbe a multitude of all maner of costly ornam&ebar;tes Thus must she be spoyled, emptied ∧ clene striped out: that their hertes may be melted awaye, their knees tremble, all their loynes be weake, ∧ their faces blacke as a pot.

C   Where is now the dwellyng of the ly&obar;s, ∧ the pasture of þe; lyons whelpes? where the lyon ∧ the lyonesse w&ebar;t &wt; the whelpes, ∧ no man frayed th&ebar; awaye? But þe; lyon spoyled ynough for hys yonge ones, ∧ deuoured for his lyonesse: he filled his d&ebar;nes &wt; his praye, ∧ his dwell&ibar;g place &wt; that he had rauished. Beholde, I will vp&obar; the, sayeth the Lord of hostes, and will set fyre vp&obar; thy charettes þt; they shall smoke with all, ∧ the swerde shal deuoure þe; yonge ly&obar;s. I will make an ende of thy spoyling fr&obar; out of þe; earth, ∧ þe; voyce of thy messaungers shall nomore be herde. ¶ The .iii. Chapter. ¶ The fall of Niniue.

A   Wo note to þe; bloudthursty citie, which is all full of lyes ∧ robbery, ∧ wyll not leaue of fr&obar; rauisshing. There a man maye heare scourging, russhynge, the noyse of the wheles, þe; cryenge of the horses, and þe; rollinge of the charettes. There þe; horse m&ebar; get vp &wt; naked swerdes, ∧ glysteringe speares: there lyeth a multitude slayne, ∧ a greate heape of deed bodyes: there is no ende of deed coarses: yee, m&ebar; fall vp&obar; their bodyes, And that for þe; greate and manyfolde whordome, of þe; fayre ∧ beutyfull harlot: which is a mastresse of witchcraft: yee, and selleth þe; people thorow her whordome, ∧ the nacy&obar;s thorow her witchcraft.

B    noteBeholde, I will vpon þe; (sayeth þe; Lord of hostes) and will pull thy clothes ouer thy head: þt; I maye shewe thy nakednes am&obar;ge the Heathen, and thy shame am&obar;ge þe; kyngdomes. I will cast dyrte vpon the, to make the be abhorred, ∧ a gasynge stocke: Yee, all they that loke vpon the, shall starte backe, and saye: Niniue is destroyed.

Who will haue pitie vpon þe;? where shal I seke one to c&obar;forte the? Art þu; better then the greate cite of note Alexandria? that laye in the waters, and had þe; waters ro&ubar;de aboute it: which was str&obar;gly fenced ∧ walled with þe; see? Ethiopia ∧ Egipte were her strength ∧ þt; excead&ibar;g great, aboue measure. Aphrica ∧ Lybia were her helpers, yet was she dryuen awaye, ∧ brought into captiuite, her y&obar;ge chyldren were smitt&ebar; downe at the head C    of euery strete, þe; lottes were cast for þe; most auncyent men in her, ∧ all her myghtye men were bounde in chaines. Euen so shalt thou also be droncken, ∧ hyde thy selfe, and seke some helpe agaynst thyne enemy. All thy stronge cities shalbe lyke fygetrees with ripe figges: whych when a man shaketh, they shall fall into the mouth of the eater.

Beholde, thy people within the, are but wem&ebar;: the portes of thy l&abar;de shalbe opened vnto thyne enemyes, and the fyre shall deuoure thy barres. Drawe water now agaynst þu; be beseged, make vp thy str&obar;g holdes go into þe; claye, t&ebar;pre þe; morter, make strong brick: note yet þe; fyre shal c&obar;sume the, þe; swerde shal destroye the: yee, as the locuste doth, so shal it eate þe; vp. It shal fal heuely vp&obar; þe; as þe; locustes: yee, ryght heuely shall it fall vp&obar; the, eu&ebar; as þe; greshoppers. Thy marcha&ubar;tes haue bene n&obar;bred &wt; the starres of heau&ebar;: but now shal they sprede abrode as the locustes ∧ fle their waye: Thy lordes are as the greshoppers, ∧ thy captaynes as the multitude of greshoppers: whych when they be colde, remayne in the hedges: but wh&ebar; the Sunne is vp, they fle awaye, ∧ no m&abar; can tel where they are become. Thy shepherdes are a slepe (O kyng of Assur) thy worthyes are layed downe, thy people is scatred abrode vp&obar; the mountaynes, ∧ no man gathereth them together agayne. Thy wo&ubar;de cannot be hyd, thy plage is so sore. All they that heare this of the, shal clappe their h&abar;des ouer the. For what is he, to whom thou hast not alwaye bene doyng hurte? ¶ The ende of the prophecy of Nahum.

-- --

¶ The booke of the Prophet Abacuck. ¶ The fyrst Chapter. ¶ A complaynte agaynst Israel.

A   This is þe; heuy burth&ebar;, which the Prophet Abacuk dyd se. O Lorde, note how longe shall I crie, ∧ thou wylt not heare? noteHow l&obar;ge shall I complayne vnto the, suffrynge wronge, ∧ þu; wylt not helpe? Why lettest þu; me se werynesse and laboure? noteTyr&abar;ny ∧ violence are before me, power ouergoeth right: for þe; lawe is toarne in peces, ∧ there can not right iudgem&ebar;t go forth And why? B   the vngodly is more set by then the ryghtuous: this is þe; cause, that wronge iudgem&ebar;t procedeth. noteBeholde, am&obar;ge the Heathen, and loke well, wondre at it, and be abashed: for I wyll do a thynge in your tyme, whych though it be tolde you, ye shall not beleue.

noteFor lo, I wil rayse vp the Caldees, that bitter and swyfte people: which shall go as wyde as þe; land is, to take possessi&obar; of dwelling places, þt; be not their awne. A grymme and boysterous people is it, these shall sit in iudgem&ebar;t ∧ punishe. Their horses are swyfter then the cattes of the mountayne, ∧ byte sorer then note þe; wolues in the euening. C   Their horsemen come by greate heapes fr&obar; farre, they fle hastely to deuour as þe; Aegle. They come all to spoyle: out of them commeth an east wynde, whych bloweth and gathereth their captiues, lyke as the sande. They shal mocke þe; kynges, and laughe the princes to scorne. They shall not set by eny str&obar;ge holde, for they shall laye ordina&ubar;ce agaynst it, and take it. Then shall they take a fresh corage vnto th&ebar;, to go forth ∧ to do more euel, and so ascribe the power vnto note their God.

But thou O Lorde my God note my holy one, thou art from the begynninge, therfore shal we not dye. O Lord, thou hast ordened th&ebar; for a punishem&ebar;t, and sett th&ebar; to reproue the myghtye. Thyne eyes are clene, thou mayest not se euel, thou canst not beholde, þe; thinge that is wycked. note D   Wherfore th&ebar; dost thou loke vpon þe; vngodly, and holdest thy tunge, when the wycked deuoureth the man þt; is better th&ebar; him selfe? Thou makest men as the fishe in the see, and lyke as þe; crepyng beastes, that haue no gyde, they take vp all with their angle, they catch it in their net, ∧ gather it in their yarne: wherof they reioice &abar;d are glad. Therfore offre they vnto their net, ∧ do sacrifice vnto their yarne: because that thorowe it their porcyon is become so fat, ∧ their meate so plenteous. Wherfore, they cast out their net agayne, ∧ neuer cease to slaye the people. ¶ The .ii. Chapter. ¶ Of the vysion of the prophete, Agaynst pollyng. couetousnes, and Idolatrye.

A   I stode vp&obar; my watch, ∧ set me vpon my bulworcke, to loke and se what he wolde saye vnto me, and what answere I shulde geue him that reproued me. But the Lord answered me, ∧ sayde: Wryte the vision playnely vpon thy tables, that who so commeth by, maye rede it note for the vision is yet farre of for a tyme, but at the last it shal come to passe, ∧ not fayle. noteAnd though he tary, yet wayte thou for him, for in very dede he will come, ∧ not be slacke. Beholde, the vnrighteouse th&ibar;keth him selfe in sauegarde as in a str&obar;g holde: note but þe; iust shal lyue by his fayth. Lyke as þe; wyne disceaueth the dronckarde, euen so þe; proude shall fayle and not endure. B   He openeth his desire wyde vp as the hel, note ∧ is as vnsaciable as death. All Heathen gathereth he to hym, and heapeth vnto him all people.

But shall not all these take vp a prouerbe agaynst him, ∧ mocke him with a byworde, ∧ saye: Wo vnto him that heapeth vp other mens goodes? How longe will he lade hym selfe with thicke claye? O how sod&ebar;ly wyll they st&abar;de vp, that shal byte, ∧ awake, that shal teare þe; in peces? yee, thou shalt be their praye? noteSeinge þu; hast spoyled many Heathen, therfore shal the remnaunt of the people spoyle the: because of mens bloude, ∧ for the wr&obar;ge done in the lande, in the citye and vnto all them that dwell therin.

noteWo vnto him, that couetously gathereth euell gott&ebar; goodes into his house: that he maye set hys nest an hye, to escape from þe; power of misfortune. C   Thou hast deuysed the shame of thine awne house, for thou hast slayne to moch people, and hast wilfully offended: so that the very note stones of the wall shal crie out of it, and the tymbre that lyeth betwyxte the ioyntes of the buylding shall answere. noteWo vnto him, that buyldeth the towne with bloude, ∧ maynteneth the citye with vnrightuousnes. Shall not the Lord of hostes br&ibar;ge this to passe, that the labourers of the people shal be br&ebar;t with a greate fyre, ∧ that the thinge wher vp&obar; the people haue weeried th&ebar; selues, shalbe lost? noteFor þe; earth shalbe full of knowledge of þe; Lordes honoure, lyke as the waters þt; couer the see.

D   Wo vnto him that geueth his neyghboure dryncke, puttynge in gall and makyng him droncken, note that he maye se hys preuytees. Therfore with shame shalt thou be filled, in steade of honoure. Dryncke thou also, tyll thou stombre with all: for the cuppe of the Lordes right h&abar;de shall compasse the aboute, and shamefull spewing in steade of

-- --

thy worshype. noteFor the wr&obar;ge that þu; hast done in Libanus, shall ouerwhelme the, and the wilde beastes shal make the afrayed: because of mens bloud, ∧ for the wronge done in the lande, in the citie, and vnto all soch as dwell therin.

What helpe then will þe; ymage do, whom the worckman hath fashioned? Or þe; vayne cast ymage, wherin because the craftesman putteth his trust, therfore maketh he d&obar;me Idols? Wo vnto hym, that sayeth to a pece of wod: aryse, ∧ to a domme stone: st&abar;de vp. For what instruccyon maye soch one geue? Beholde it is layed ouer with gold ∧ syluer and there is no breth in it. noteBut the Lorde in his holy temple is he: wh&obar; all the worlde shulde feare. ¶ The .iii. Chapter. ¶ A prayer of the prophet Abacuc for the ignoraunt.

A   O Lorde, when I herde speake of þe;, I was afrayed. The worcke that thou hast tak&ebar; in hande, shalt thou perfourme in his tyme, O Lord ∧ wh&ebar; thy tyme c&obar;meth, thou shalt declare it. In thy very wrath þu; thinckest vpon mercy. God c&obar;meth from Theman, ∧ the holy one from the mount of Pharan. Selah.

His glory couereth þe; heauens, ∧ the earth is full of his prayse. His shine is as þe; sunne, and beames of lyght go out of hys handes, there is his power hyd. Destruccyon goeth before hym, ∧ a pestilent sycknesse go from his fete. note B   He standeth, ∧ measureth þe; earth He loketh, ∧ the people consume awaye, the mo&ubar;taynes of þe; worlde fal downe to poulder, ∧ þe; hilles are fayne to bowe th&ebar; selues, for his goinges are euerlastynge and sure.

I sawe, that the pauilyons of the Morians ∧ the t&ebar;tes of þe; land of Madian were vexed for werynesse. Wast thou not angrie O Lord, in the waters? was not thy wrath in the floudes, ∧ thy displeasure in þe; see? yes when thou sattest vpon thine horse, ∧ when thy charetes had þe; victory. Thou shewedst thy bowe openly, lyke as thou haddest promysed &wt; an othe note vnto the trybes. Selah.

Thou dydest deuyde þe; waters of þe; earth. When the mountaines sawe the, they were afrayed, the water streame wente awaye: the depe made a noyse at the lyftinge vp of thyne hand. C   The note Sunne ∧ Moone remayned styll in their habitacy&obar;. Thyne arowes wente out glisterynge, and thy speares as þe; shyne of the lyghtenyng. noteThou trodest downe the land in thyne anger, and dydest throshe þe; Heath&ebar; in thy displeasure. Thou camest forth to helpe thy people, to helpe thine ano&ibar;ted. Thou smotest downe þe; head the house of þe; vngodly, ∧ discoueredest hys fo&ubar;daci&obar;s, eu&ebar; vnto þe; necke of him. Selah.

Thou dydest stryke thorow &wt; his scepter the heades of his playne people: which come as a stormy wynd to scatre me abrode, ∧ are glad wh&ebar; they maye eat vp þe; poore secretly Thou makest awaye for thine horses in the see, eu&ebar; in þe; mudde of great waters. Wh&ebar; I heare this, my body is vexed, my lyppes tr&ebar;ble at þe; voyce therof, my bones corrupte, I am afraied where I st&abar;de. O þt; I myght rest in the daye of trouble, þt; I myght go vp vnto our people, which are alredy prepared.

For the fygg trees shal not be grene: ∧ the vynes shal beare no frute. The laboure of þe; olyue shalbe but lost, ∧ the lande shall bring no corne: þe; shepe shalbe taken out of þe; folde, and there shalbe no catel in the stalles. But as for me, I wyll be glad in the Lorde, and will reioyce in God my Sauyoure. noteThe Lord God is my strength, he shal make my fete as the fete of hertes: ∧ he which geueth the victory, shal bring me to my hye places synginge vpon my psalmes. ¶ The ende of the prophecy of Abacuc. ¶ The booke of the Prophet Sophony. ¶ The fyrst Chapter. ¶ Threatnynges agaynst Iuda ∧ Ierusalem because of their Idolatrye.

A   This is the worde of þe; Lord, which cam vnto Sophony the s&obar;ne of Chusi, the sonne of Gedoliah, þe; s&obar;ne of Amariah, the sonne of Hezekiah in the tyme of note Iosiah the sonne of note Am&obar; kyng of Iuda. I wyll gather vp all thynges in þe; lande (sayeth the Lord) I wyll gather vp man ∧ beast: I wyll gather vp the foules in þe; ayre and the fysh in the see (to þe; greate decaye of the wycked) and wyll vtterly destroye the men out of the lande, sayeth þe; Lord. B   I will stretch oute myne h&abar;de vpon Iuda, ∧ vpon all soch as dwell at Ierusal&ebar;. Thus will I rote oute þe; remna&ubar;t of Baal from this place, ∧ the names of the note Remurins and prestes: yee, ∧ note soch as vpon their house toppes worshyppe and bowe th&ebar; selues vnto the hoste of heauen: which sweare by þe; Lord, ∧ by their Malchom also: which starte a backe from the Lord, and nether seke after þe; Lord ner regarde hym.

noteBe still at the presence of the Lord God for the daye of the Lord is at hande: yee, the Lord hath prepared a slayne offeryng, and called hys gestes therto. And thus shall it happen in the daye of the Lordes slaynofferyng. I will viset the princes, note þe; kynges chyldren, and all soch as were straunge clothinge. In the same daye also wyll I vyset all those, that treade ouer the thresholde so

-- --

proudly, which fyll their Lordes house with robbery ∧ falshede. C   At þe; same tyme (sayeth the Lorde) there shalbe herde a greate crye from the note fysh porte and an howlinge from the other porte, and a greate murthur from þe; hylles. Howle ye that dwell in þe; myll, for all the marcha&ubar;t people are gone, ∧ all they that were laden with syluer, are roted out.

At the same tyme wyll I seke thorow Ierusalem with lanternes, ∧ vyset them that continue in their dregges, and saye in their hertes: note Tush, þe; Lord wyll do nether good ner euell. Their goodes shalbe spoyled, and their houses layed waste: note they shal buylde houses, ∧ not dwell in them, they shall pl&abar;te vynyardes, but not drincke þt; wyne therof. D   For þe; greate note daye of þe; Lord is at hande, it is herde by ∧ commeth on a pace. Horrible is the tydinges of the Lordes daye, th&ebar; shal the giaunte crye out: for that daye is a daye of wrath, a daye of trouble and heuynesse, a daye of vtter destruccion ∧ misery, a darcke ∧ glomynge daye, a cloudy ∧ stormy daye, a daye of the noyse of tr&obar;pettes ∧ shawmes, agaynst the stronge cyties ∧ hie towres. I will bringe the people into soch vexacion, þt; they shal go aboute lyke blinde m&ebar;, because they haue synned agaynst the Lord. Their bloude shalbe shed as the dust, ∧ their bodies as the myre. noteNether their syluer ner their golde shalbe able to deliuer them in that wrothful daye of the Lorde, but the note whole lande shalbe consumed thorow þe; fyre of his gelousy: for he shall soone make clene ryddaunce of al them that dwell in the lande. ¶ The .ii. Chapter. ¶ He moueth to returne to God, prophecyinge vnto the one destruccyon, ∧ to the other delyueraunce.

A   Examyne youre selues ∧ serche O þu; Nacyon þt; hast no desire to þe; lawe or þe; thing go forth þt; God hath concluded, ∧ or the tyme come wherin man shall passe awaye as the dust: or þe; fearfull wrath of þe; Lord come vp&obar; you: yee, or þe; daye of þe; Lordes sore displeasure come vpon you. Seke þe; Lord all yee meke harted vp&obar; earth, ye þt; worcke after his iudgem&ebar;t: seke ryghteousnesse, seke note lowlynesse: þt; ye maye be defended in þe; wrothful daye of the Lord: note For Gaza shal be destroyed, and Ascalon shall be layed waste. They shall cast out Asdod at the noone daye, and Accaron shalbe pluckte vp by the rotes

B   Wo vnto you þt; dwell vpon the see coost ye murtherous people: the worde of þe; Lord shal come vpon you. O Canaan thou lande of the Philistines, I will destroye þe;, so that there shall no man dwell in the eny more, ∧ as for þe; see coast, it shall be heardemens cotages ∧ shepe foldes: yee, it shalbe a porcion for soch as remayne of the house of Iuda, to fede ther vpon. In þe; houses of Ascalon shall they rest towarde nyght: for the Lord their God shal vyset th&ebar;, ∧ turne awaye their captiuite. note C   I haue herde þe; despite of Moab, ∧ the blasphemyes of þe; children of Ammon how they haue shamefully &ibar;treated my people, ∧ magnified them selues within the borders of their lande. Therfore, as truly as I lyue (sayeth the Lord of hostes the God of Israel) Moab shalbe as Sodome ∧ Amm&obar; as Gomorra: eu&ebar; drie thorne hedges, salt pittes ∧ a perpetuall wyldernes. The resydue of my folcke shal spoyle th&ebar;, the r&ebar;naunt of my people shal haue th&ebar; in possessi&obar;. noteThis shall happen vnto them for their pryde, because they haue dealte so shamefully with þe; Lorde of hostes people, ∧ magnified th&ebar; selues aboue th&ebar;. The Lord shall be grymme vpon them, note ∧ destroye all the goddes in þe; lande. And all the Iles of the Heathen shall worshippe him, euery man in his place.

D   Ye Mory&abar;s also shall perish &wt; my swerde: yee, he shall stretch out his h&abar;de ouer the north, and destroye Assur. noteAs for Niniue, he shall make it desolate, drye ∧ waste. The flockes ∧ all the beastes of þe; people shall lye in þe; middest of it, pellicanes ∧ storckes shal abyde in the vpper postes of it, foules shall synge in the wyndowes, ∧ rauens shall sytt vpon þe; balckes, for þe; boordes of Cedre shalbe ryuen downe. This is the proude and carelesse citye, that sayde in her herte. noteI am, and there is els none. O how is she made so waste, that the beastes lye therin? Who so goeth by, mocketh her, and poynteth at her with his fynger. ¶ The .iii. Chapter. ¶ Agaynst þe; gouerners of Ierusalem, of þe; callynge of all the Gentyles. A c&obar;fort to the resydue of Israel.

A   Wo to þe; abhominable, fylthie, ∧ cruell cytie: which will not heare, ner be refourmed. Her trust is not in þe; Lorde, nether will she holde her to her God. Her rulers within her are as roarynge note ly&obar;s: her iudges are as note wolues in þe; euenyng, whych leaue nothyng beh&ibar;de them tyll þe; morowe. Her prophetes are lyght pers&obar;nes ∧ vnfaithfull m&ebar;: her prestes vnhalowe þe; sanctuary ∧ do wronge vnder the pretence of the lawe. But þe; iust lord þt; doth no vnright, was am&obar;ge th&ebar;, euery morning shewing th&ebar; his lawe clearly, ∧ ceassed not. But þe; vngodly wyll not lerne to be ashamed. Therfore wil I rote oute this people, ∧ destroye their towres: yee, &abar;d make their stretes so voyde, that no m&abar; shal goo therin. Their cityes shalbe broken downe, so that no body shall be left, ner dwell there eny more.

B   I sayd vnto th&ebar;: O feare me, and be content to be refourmed. That their dwellinge shulde not be destroyed, ∧ that there shulde happen vnto them none of these thynges,

-- --

wherwith I shall vyset th&ebar;. But neuertheles, they stande vp early; to folowe the fylthynes of their awne ymaginacions. Therfore, ye shall wayte vp&obar; me (sayth þe; Lorde) vntyll the tyme that I stande vp: for I am determined, to gather the people ∧ to bring the kingdomes together, that I may poure out myne anger, ye all my wrothfull note dyspleasure vpon th&ebar;. noteFor al the worlde shall be consumed with the fyre of my gelousy. And then wyll I cl&ebar;se the lyppes of the people, that they maye euerychone call vpon þe; name of the Lorde, and serue him with one shulder. Soche as I haue subdued, and my children also whom I haue scatred abrode, shall brynge me presentes beyonde the waters of Ethiopia.

In that tyme shalt thou nomore be confounded, because of all thy ymagynacions, wher thorow thou haddest offended me: for note I will take awaye the proude boasters of thyne honour fr&obar; the, so that thou shalt nomore triumphe because of my holy hyl. In þe; also wyll I leaue a small poore simple people, which shall trust in the name of þe; Lord. C   The remnaunt of Israell shall do no wyckednes, ner speake lyes: nether shall there eny disceatfull tunge be fo&ubar;de in their mouthes. For they shalbe fed, &abar;d take their rest, and no man shal make them afrayed. Geue th&abar;kes, O daughter Sy&obar;, be ioyfull, O Israel: reioyce ∧ be glad from thy whole hert, O daughter Ierusalem, for the Lorde hath tak&ebar; awaye thy punyshement, and turned backe thyne enemyes. The kyng of Israel, eu&ebar; the Lord hym selfe is with the: so þt; thou nedest nomore to feare eny mysfortune.

D   In that tyme it shalbe sayde to Ierusalem: feare not, ∧ to Syon: let not thyne h&abar;des be slacke, for the Lorde thy God is with the, it is he that hath power to saue: he hath a speciall pleasure in the, ∧ a maruelous loue towarde the: yee, he reioyseth ouer the &wt; gladnesse. Soch as haue bene in heuynesse, wyll I gather together, and take out of thy congregacion: as for the shame and reprofe that hath bene layed vpon the, it shalbe farre from the. And lo, in that tyme wyll I destroye al those that vexe þe;: note I wil helpe the lame, and gather vp the cast awaye: yee, I will get them prayse and honour in all landes, where they haue bene put to shame. At þt; same tyme wyll I brynge you in, ∧ at the same tyme will I gather you. I wil get you a name and a good reporte amonge all people of the erth, when I turne backe your captyuite before your eyes, sayeth the Lorde. ¶ The ende of the prophecy of Sophony ¶ The boke of the Prophete Aggeus. ¶ The fyrst Chapter. ¶ The tyme of the Prophecye of Aggeus. An exhortacyon to buylde the t&ebar;ple agayne.

A   In the sec&obar;de yeare of kyng note Darius, in the .vi. moneth the fyrst daye of þe; moneth, came the worde of the Lord (by the Prophete Aggeus) vnto note Zorobabel the sonne of Salathiel þe; prynce of Iuda, ∧ to Iosua the sonne of Iosedech the hye prest, sayinge. Thus speaketh the Lorde of hostes,, and sayeth. This people doth saye. The tyme is not yet come to buylde vp the Lordes house. Then spake þe; Lord by þe; prophete Aggeus, and sayde. noteYe your selues can finde tyme to dwell in siled houses, and shall thys house lye wast? B   Consyder nowe youre awne wayes in youre hertes (sayeth the Lorde of hostes) note ye sowe moch, but ye bryng lytle in: ye eate, but ye haue not ynough, ye drynck, but ye are not fylled: ye decke youre selues, but ye are not warme: and he that earneth eny wages, putteth it in a broken purse.

Thus sayeth the Lorde of hoostes. Consydre youre awne wayes in youre hertes, get you vp to þe; mountayne, fetch wood, &abar;d buylde vp the house note that it maye be acceptable C    vnto me, ∧ that I may shewe myne honours, sayeth þe; Lorde. Ye loked for moch and lo it is come to lytle, ∧ though ye bringe it home, yet do I blowe it awaye. And why so sayeth the Lorde of hostes? noteEuen because that my house lyeth so waste, and ye ronne euery man vnto hys awne house. Wherfore, the heau&ebar; is forbydden to geue you eny dew, and the earth is forbydden to geue you encrease. noteI haue called for a drouth, both vpon the lande and vpon the mountaynes, vpon corne, vpon wyne, and vpon oyle, vpon euery thynge that þe; gro&ubar;de bryngeth forth, vpon men ∧ vpon catell, yee, and vpon all handy laboure.

Now when Zorobabel þe; sonne of Salathiel, ∧ Iesua the sonne of Iosedech the hye preste &wt; the remnaunt of the people, herde the voyce of the Lorde theyr God, and the wordes of þe; Prophete Aggeus (lyke as the D    Lorde theyr God had sent him) the people dyd feare the Lorde. Then Aggeus the Lordes angell sayde in þe; Lordes message vnto the people, note I am with you, sayeth þe; Lorde. noteSo the Lorde waked vp the sprete of Zorobabel the Prynce of Iuda, and the sprete of Iesua þe; sonne of Iosedech þe; hye prest, and the sprete of the remnaunt of all the

-- --

people: that they came and laboured, in the house of the Lorde of hoostes theyr God. ¶ The .ii. Chapter. ¶ He shewed that the goodlynes of the second temple shall excede the fyrst, because of the commyng of Chryst.

A   Upon the .xxiiii. daye of the ,vi. moneth, in the sec&obar;de yeare of kynge Darius, the .xxi. daye of þe; seueth moneth, came þe; worde of þe; Lord by the prophete Aggeus, say&ebar;ge: speake to Zorobabel the sonne of Salathiel prince of Iuda, ∧ to Iesua the sonne of Iosedech the hye preste, ∧ to the resydue of þe; people, and saye. noteWho is left am&obar;g you, þt; sawe thys house in her fyrst bewtye? But what thyncke ye now by it? Is it not in youre eyes, eu&ebar; as though it were nothinge? Neuerthelesse, be of good chere, O Zorobabel (sayeth the Lord) note be of good c&obar;forte, O Iesua þu; sonne of Iosedech hye preste: take good hertes vnto you also all ye people of the l&abar;de, sayeth the Lorde of hoostes, ∧ do accordynge to the worde ( note for I am with you, sayth þe; Lord of hostes) lyke as I agreed with you, when ye came out of þe; lande of Egypt: ∧ my sprete shalbe amonge you, feare, ye not.

B   For thus sayeth the Lord of hostes: note yet once more wil I shake heau&ebar; and earth, the see, and þe; drye land, yee, note I wyll moue all Heathen, ∧ the conforte of all Heathen shall come, ∧ so wyll I fyll thys house wyth honoure, sayeth þe; Lorde of hostes. noteThe syluer is myne, ∧ the golde is myne, sayeth the Lord of hoostes. Thus the glory of the last house shalbe greater then þe; fyrst, sayth the Lord of hostes: ∧ in thys place wyll I geue peace, sayeth the Lorde of hostes.

C   The .xxiiii. daye of the nynth moneth in the sec&obar;de yeare of kynge Darius, came the worde of þe; Lorde vnto þe; prophete Aggeus, sayenge. Thus sayeth þe; Lorde God of hoostes. Aske the prestes c&obar;cernynge the lawe, and saye: note yf one beare holy flesh iu hys cote lappe, ∧ with his lappe do touch the bred potage, wyne, oyle, or eny other meate: shal he be holy also? The prestes answered and sayde: No. Then sayd Aggeus: Now yf one beyng defyled &wt; a deed carcase, touch eny of these: shall it also be vnclene? The prestes gaue answere, ∧ sayde: note yee, it shalbe vncleane. Then Aggeus answered ∧ sayde: euen so is thys people ∧ thys nacyon before me, sayeth þe; Lord: ∧ so are all the worckes of theyr handes, yee, and all that they offre, is vncleane.

And now (I praye you) consydre from this daye forth, ∧ how it hath gone &wt; you afore or euer there was layed one stone vp&obar; another in þe; t&ebar;ple of þe; Lord: þt; when ye came to a corne heape of .xx. bushels, there were scarce ten: note ∧ that when ye came to the wyne presse for to powre out .l. pottes of wyne, there were scarce .xx. For I smote you &wt; heate, blastyng ∧ hayle stones in all the labours of youre handes: yet was there none of you, þt; wolde turne vnto me, sayeth þe; Lord. C&obar;sydre then from this daye forth ∧ afore: D   namely, from the .xxiiii. daye of the nynth moneth, vnto the daye that the fo&ubar;dacyon of the Lordes temple was layed: marck it well, note is not þe; sede yet in the barne? haue not the vynes, the fyggetrees, the pomgranates, and olyue trees bene yet vnfrutefull? but from thys daye forth, I shal make them to prospere.

Moreouer, the .xxiiii. daye of the moneth came the worde of the Lorde vnto Aggeus agayne, say&ebar;ge: Speake to Zorobabell the prynce of Iuda, ∧ saye: I wyll shake both heauen ∧ earth, and ouerthrowe þe; seate of the kyngdomes, yee, ∧ destroye the myghty kyngdome of the Heathen. I wyll ouerthrowe the charrettes, ∧ those that syt vp&obar; them, so that both horse and man shall fall downe, euery man thorow his neyghbours swerde. And as for the, O Zorobabel (sayth the Lorde of hoostes) thou sonne of Salathiel my seruaunt: I wyll take the (sayeth the Lorde) at the same tyme, and make the as a seale, for I haue chosen the, sayeth the Lorde of hostes. ¶ The ende of the prophecy of Aggeus. ¶ The booke of the Prophete Zachary. ¶ The fyrst Chapter. ¶ He moueth the people to returne to the Lorde, and to eschue the wyckednesses of theyr fathers. He presygureth Chryst and the Apostles.

A   In the eyght moneth of the seconde yeare of kynge Darius, came the worde of the Lord vnto note Zacharie þe; sonne of Barachias, the sonne of Addo, the prophete, say&ebar;ge: The Lorde hath bene sore displeased at youre forefathers. And saye thou vnto them: thus sayth þe; Lorde of hootes: note Turne you vnto me (sayeth the Lorde of hostes) and I wyll turne me vnto you, sayth the Lorde of hoostes. noteBe ye not lyke your forefathers, vnto wh&obar; the prophetes cryed afore tyme, sayeng. Thus sayeth the Lord God of hostes. noteTurne you from youre euell wayes, and from youre wycked ymaginacy&obar;s. noteBut they wolde not heare ner regarde me, sayeth the Lorde. What is now become of youre forefathers and the

-- --

prophetes? are they yet styll alyue? But dyd not my wordes and statutes) which I commaunded by my seruauntes the prophetes) touche youre forefathers? Upon this, they gaue answere and sayde: like as the Lorde of hoostes deuised to do vnto vs, according to oure owne wayes and ymagynacyons, euen so hath he delt with vs.

B   Upon the .xxiiii. daye of the .xi. moneth whych is the moneth Sebah, in the seconde yeare of Darius, came the worde of the Lorde vnto Zachary the sonne of Barachias, the sonne of Addo the prophete, saying, I sawe by nyght and lo, there sat one vpon note a redd horse and stode styll amonge the myrre trees, that were beneth vpon the grounde, and behynde hym were there redd, speckled, and whyte horses. Then sayde I, O my Lorde, what are these? And the aungel that talked wyth me, sayde vnto me. I wyll shewe the what these be. And the man that stode am&obar;ge the myrre trees answered ∧ sayde: These are they whom the Lorde hathe sente to go thorowe the world. And they answered the aungel of the Lorde, þt; stode among the myr trees and sayde. C   We haue gone thorowe the worlde: and beholde all the worlde dwell at ease and are carelesse.

Then the Lordes aungel gaue answer and sayde: O Lorde of hoostes, howe longe wylt thou be vnmercyful to Ierusalem and to the cyties of Iuda? noteWith wh&obar; thou hast bene dyspleased nowe these thre score ∧ ten yeares. So the Lorde gaue a louynge and a confortable answere vnto the aungel þt; talked wyth me. And the aungel that comened with me, sayd vnto me: Crye thou, ∧ speake. Thus sayeth the Lorde of hoostes. I am exceadynge gelous ouer Ierusalem and Si&obar;, and sore displeased at the carelesse Heathen: for where as I was but alytle angry, they dyd theyr beste that I myght destroye them Therfore thus sayeth the Lord: note I wyl turne me agayne in mercye toward Ierusalem, so that my house shalbe buylded in it, sayeth the Lorde of hoostes, yee, and the plommet shalbe layed abroade in Ierusalem, sayeth þe; Lorde of hoostes.

D   Crye also, and speake thus sayeth þe; Lorde of hoostes. My cyties shalbe in good prosperyte agayne, the Lorde shall yet conforte Sion: ∧ chose Ierusalem: Then lyfte I vp myne eyes, ∧ sawe, ∧ beholde foure hornes. And I sayde vnto the aungel, that talked &wt; me what be these? he answered me. noteThese are the hornes which haue scatered Iuda, Israel ∧ Ierusalem abroade. And the Lord shewed me foure carpenters. Then sayde I: what wyll these do? He answered and sayde Those are the hornes which haue so stroweed Iuda abroad, that no man durste lyft vp hys heade: But these are come to fray them awaye: ∧ to caste out the hornes of the Gentiles: whyche lyfte vp theyr horne ouer the lande of Iuda, to scatre it abroade. ¶ The .ii. Chapter. ¶ The renewinge of Ierusalem and Iuda.

A   I lift vp myne eyes agayne, and loked: ∧ beholde note a man with a measure lyne in hys hand. Then sayde I: whether goeste thou? ∧ he sayde vnto me: To measure Ierusalem, þt; I maye se how longe ∧ howe brode it is. And behold the aungell that talked wyth me, went hys waye forth. Then went there oute another angel to mete him, ∧ sayde vnto hym: R&ubar;ne speake to thys yonge man, and saye: Ierusalem shalbe enhabyted wythout eny wall, for the very multitude of people and catell that shalbe therin: note Yee, I my selfe (sayth þe; Lorde) wyll be vnto her a wall of fyer ro&ubar;de aboute, and wylbe honoured in her.

O get you forth, O fle from the lande of the north, sayth the Lorde, yee note whome I haue scatred into þe; foure wyndes vnder heauen, sayth the Lorde. Saue thy selfe, O Syon: thou that dwellest with the daughter of Babylon, for thus sayeth the Lorde of hoostes. After that glorious power hath he sent me out to the Heathen, whych spoyled you, note for whoso toucheth you, shall touch þe; aple of hys owne eye. Beholde, I wyll lyft vp myne hande ouer them note: so that they shalbe spoyled of those: whyche afore serued them, and ye shall knowe, that the Lord of hostes hath sente me.

C   Be glad, ∧ reioyce, O daughter of Syon: for lo, note I am come to dwell in the myddest of the, sayth the Lorde at the same time there shal many Heathen cleue to the Lord and shalbe my people. Thus wyll I dwel in the myddest of the, D   and thou shalte knowe þt; the Lorde of hoostes hath sente me vnto the The Lorde shal haue Iuda in possessyon for hys parte in the holy ground, and shal chose Ierusalem yet agayne. noteLet all flesh be styl before the Lorde, for he is rysen oute of hys holy place. ¶ The .iii. Chapter. ¶ Of the lawe and hye estate of Chryst, vnder the fygure of Iesue the preest. And prophecy of Chryste.

A   And he shewed me Iesua the hye prest standyng before the angel of the lord note and Satan stode at his ryght hand to resyst hym. And the Lord sayde vnto Satan. The Lorde reproue the (thou Satan,) yee, the Lorde that hath chosen Ierusalem, reproue the. Is not thys a brand taken out of the fyre? Nowe Iesua was clothed in vncleane raiment, and stode before the aungel whych answered and sayde vnto those that stode before hym, take awaye the foule clothes from hym. And vnto him he sayde. Beholde, I haue taken awaye thy synne from þe; and wyl decke the wyth chaung of raym&ebar;t.

-- --

He sayde moreouer, sett a fayre myter vpon hys heade. So they set a fayre myter vpon hys heade, ∧ put on clothes vpon hym, and þe; angel of the Lord stode there. C   Then þe; angel of the Lord testifyed vnto Iesua, and spake thus sayeth the Lord of hostes. If thou wilt walke in my wayes, ∧ kepe my watch: thou shalte rule my house, ∧ kepe my courtes, ∧ I wyll geue the place amonge these that st&abar;de here. Heare (O Iesua) thou hye preste, thou and thy fr&ebar;ds that dwell before the, for they are w&obar;derous people. D   Behold, I wyl bring forth note the braunches of my seruaunt: for lo, þe; stone þt; I haue layed before Iesua: vpon note one stone shalbe vii. eyes. Beholde I wyl hewe hym out (sayeth the Lorde of hoostes) ∧ take awaye the synne of the l&abar;de in one day. Then shal euery man cal for his neyghbour vnder the vyne and vnder the fyggtre, sayth the Lorde of hoostes: ¶ The .iiii. Chapter. ¶ The vysion of the golden candelsticke and the exposicion therof.

A   And þe; angel that talked with me cam agayne, and waked me vp, as a man that is raysed out of hys slepe ∧ sayd vnto me: what seyst þu;? And I sayde I haue loked, and beholde: a c&abar;delstycke al of golde with a boule vp&obar; it, ∧ his seuen lampes therin, and vpon euery l&abar;pe seuen stalkes. And note two olyue trees therby, one vpon the ryght syde of the boule, and þe; other vp&obar; the lyftesyde. So I answered, and spake to the angel that talked &wt; me saying, O my Lord what are these? the angell that talked wyth me answered and sayde vnto me: B   knoweste thou not what these be? and I sayde: No my Lorde. He answered ∧ sayde vnto me: This is the worde of þe; Lorde vnto Zorobabel, sayinge: note Nether thorow an hooste of men nor thorowe strengthe, but thorowe my sprete, sayeth the Lorde of hoostes. What art thou thou great mountayne, before Zorobabel? þu; must be made euen. C   And he shal brynge vp þe; fyrste note stone, so that men shal crye vnto him good lucke good lucke.

Moreouer, the worde of the Lord came vnto me sayinge. noteThe h&abar;des of Zorobobel haue layed the foundacyon of the house: hys handes, shall also fynyshe it, note that ye maye knowe howe that the Lorde of hoostes hath sent me vnto you. For he that hath bene dispysed a lytle ceason, shall reioyce, when he seeth the tynne weyght in Zorobabels hande. The .vii. eyes are the Lordes whych go thorow þe; whole world. D   Then answered I, and sayd vnto him, what are these two olyue trees vpon the ryght and lefte syde of þe; candelstick? I spake moreouer, and sayd vnto him what be these two olyue braunches (whych thorow the two golden pypes) emptie them selues into the gold? He answered me ∧ sayd knowest thou not, what these be? And I sayde, no, my Lorde. Then sayd he note. These are the two olyue braunches, that stande before the ruler of the whole earth. ¶ The .v. Chapter. ¶ The vysyon of the flyinge booke, sygnyfyinge the curse of theues and such as abuse the name of God, by the vysyon of the measure, is sygnyfyed the bryngyng of Iuda to Babylon.

A   So I turned me, lyftyng vp myne eyes, ∧ loked, ∧ beholde, a flyinge boke. And he sayd vnto me: what seest þu; I answered: I se a flyinge booke of .xx. cubytes longe, and .x. cubytes brode. Then sayed he vnto me: Thys is the curse þt; goeth forth ouer the whole earth: for all theues shalbe Iudged after this booke ∧ B    all swearers shalbe iudged accordynge to þe; same, ∧ I wyl brynge it furth (sayeth þe; Lorde of hostes) so þt; it shall come to þe; house of þe; thefe, ∧ to the house of him, þt; falsly sweareth by my name: ∧ shall remayne in hys house, ∧ consume it, &wt; the tymbre and stones therof. Then the angel þt; talked &wt; me, wente forth and sayd vnto me: lyft vp thyne eyes and se, what is this that goeth forth. C   And I sayde: what is it? He answered: thys is a measure goinge out. He sayde moreouer: Euen thus are they (þt; dwel vpon the whole earth) to loke vp&obar;. And beholde, there was lyft vp a talent of leade: ∧ lo, a woman sat in þe; myddest of þe; measure. And he sayde: thys is vngodlynes. So he cast her into the myddest of the measure, and threwe the lompe of leade into the mouth of the measure.

D   Then lyfte I vp myne eyes, ∧ loked: and behold, there came out .ii. wom&ebar;, and þe; wind was in their wynges (for they had wynges lyke the wynges of a storke) ∧ they lyft vp þe; measure betwixt the earth and þe; heau&ebar;. Th&ebar; spake I to þe; aungel that talked &wt; me: whyther wyl these beare þe; measure? And he sayd vnto me: into the lande of note Synear to buyld them an house, whiche when it is prepared, the measure shalbe set there in his place. ¶ The .vi. Chapter. ¶ By the foure charrettes he descrybeth the prosperitye of foure kyngdomes.

A   Moreouer, I turned me, lyftyng vp myne eyes, and loked, ∧ beholde, there came foure charetes out from betwyxte two hylles, whiche hylles were of brasse. In the fyrst charret were note red horses, in the second charet were black horses, in the third charet were whyte horses, in the fourth charet were horses of dyuers colours and str&obar;ge Then spake I, and sayde vnto the aungell that talked with me: O lord what are these. B   The aungell answered, and sayde, vnto me. note These are the .iiii. wyndes of the heauen, which be come forth to stande before the ruler of all the earth. That with þe; blacke horse

-- --

wente into the lande of þe; north, ∧ the white folowed them, and the spekled horses w&ebar;te forth towarde þe; south. These horses were very stronge, and wente out: ∧ sought to go ∧ take theyr iourney ouer the whole earth. And he sayde: get you hence, ∧ go thorow the worlde. So they wente thorow out the world. Then cryed he vpon me, and spake vnto me, sayeng: behold, these that go towarde þe; north, shall styll my wrath in the north countre.

C   And the worde of þe; Lord came vnto me, sayeng. Take of þu; presoners that are come from Babylon: namely, Heldai, Tobiah, ∧ Idaia: ∧ come thou þe; same daye, ∧ go into the house of Iosiah, the sonne of Sophony. Then take golde ∧ syluer, ∧ make crownes therof, and set them vpon þe; head of Iesua, the sonne of Iosedeh, the hye preste, ∧ speake vnto hym. Thus sayth the Lorde of hoostes. Behold, the man whose name is note the bra&ubar;che: ∧ he þt; shall sprynge vp after him, note shall buylde vp þe; t&ebar;ple of the Lorde, yee, euen he shal buylde vp þe; t&ebar;ple of the Lorde. noteHe shall beare þe; prayse, he shal syt vpon the Lordes trone, ∧ haue the dominacyon.

D    noteA preste shal he be also vpon his trone, ∧ a peaceable co&ubar;cel shalbe betwixte them both. And the crownes shalbe in the temple of the Lorde, for a remembraunce vnto Helem, Tobiah, Idaiah, and Hen the sonne of Sophony. And soch as be farre of, shal come ∧ buylde the t&ebar;ple of the Lorde, that ye maye knowe, how that þe; Lorde of hoostes hath s&ebar;t me vnto you. And thys shall come to passe, yf ye wyll herken dilygently vnto the voyce of the Lorde youre God. ¶ The .vii. Chapter. ¶ The estimacion of fastynge without mercye. The dyspysynge of charyte, ∧ the obstynacye of the people.

A   It happened also in þe; fourth yeare of kynge Darius, þt; the worde of þe; Lorde came vnto Zachary in the fourth daye of þe; nynth moneth, which is called, Casleu: what tyme as Sarasar ∧ Rogomelech ∧ the men þt; were &wt; them sent vnto Bethell for to praye before the Lorde: and that they shulde saye vnto the prestes, which were in the house of the Lord of hoostes, and to the prophetes. Shuld I wepe in the note fyfth moneth, ∧ absteyne as I haue done nowe certayne yeares? Then came þe; worde of þe; Lorde of hoostes vnto me say&ebar;ge. Speake vnto all the people of the land, and to the prestes, B   and saye: when ye fasted and mourned in þe; fyfth note ∧ seuenth moneth (now this .lxx. yeares) dyd ye fast vnto me? When ye dyd eate also and droncke, dyd ye not eate ∧ dryncke for youre awne selues? Are not these the wordes, which the Lorde spake by his prophetes afore tyme, wh&ebar; Ierusalem was yet inhabited and welthy, she and the cytyes rounde aboute her: wh&ebar; there dwelt men, both towarde the south and in the playne countrees?

C   And the worde of the Lorde came vnto Zachary, say&ebar;ge. Thus sayeth the Lorde of hoostes. noteExecute true iudgement: shewe mercy ∧ louynge kyndnesse, euery man to hys brother. Do the wyddowe, the fatherles, the straunger, ∧ poore no wrong: ∧ let no man ymagen euel agaynst hys brother in hys herte. noteNeuerthelesse, they wolde not take hede, but turned theyr backes, and stopped theyr eares, þt; they shulde not heare: yee, they made theyr hertes as an Adamant stone lest they shulde heare the lawe ∧ wordes, note which þe; Lord of hoostes sent in hys holy sprete by þe; prophetes afore tyme.

D   Wherfore the Lord of hoostes was very wroth at th&ebar;. And thus is it come to passe: note that lyke as he spake and they wolde not heare: euen so they cryed, and I wolde not heare (sayth the Lord of hoostes) but scatered them amonge all Gentyles, whom they knewe not. Thus the l&abar;de was made so desolate, þe; there trauayled no man in it nether to, ner fro, for þt; pleasaunt lande was vtterly layed waste. ¶ The .viii. Chapter. ¶ Of the returne of the people vnto Ierusalem, and of the mercy of God towarde them. Of good workes. The callynge of the Gentyles.

A   So the worde of þe; Lord came vnto me, say&ebar;ge. Thus sayth the Lord of hoostes. I was in a great gelousy ouer Sion, yee, I haue bene very gelous ouer her in a great dyspleasure thus sayeth þe; Lord of hoostes. I will turne me agayne vnto Syon, ∧ wyll dwell in the myddest of Ierusalem: note so that Ierusalem shalbe called a faythfull ∧ true cytye, þe; hyl of the Lorde of hoostes, yee, an holy hyll.

Thus sayth the Lorde of hoostes. There shall yet olde men ∧ wemen dwel agayne in þe; stretes of Ierusalem: yee, ∧ soch as go &wt; staues in their h&abar;des for very age. The stretes of þe; cytye also shalbe full of y&obar;ge boyes and damselles, playinge vpon the strates.

B   Thus sayeth the Lord of hostes: yf þe; resydue of this people thynke it to be vnpossible in these dayes, note shuld it therfore be vnpossyble in my syght, sayth þe; Lord of hoostes? Thus sayth the Lorde of hoostes: Beholde, I will delyuer my people from þe; lande of the east ∧ west, and wyll brynge them agayne: that they maye dwell at Ierusal&ebar;. noteThey shalbe my people, ∧ I wyll be theyr God, in treuth and ryghteousnesse.

Thus sayth the Lorde of hostes: let your handes be stronge, ye that now heare these wordes by þe; mouth of þe; prophetes, whych be in these dayes þt; the foundacyon is layed

-- --

vpon the Lord of hoostes house that the t&ebar;ple maye be builded. For why? note before these dayes, nether men ner catel coulde wynne eny thinge, nether myght eny man come in and out in rest, for trouble: but I lett euery man go agaynst his neyghboure.

Neuertheles, I wyll now intreate þe; resydue of thys people nomore as afore tyme, sayth the Lord of hoostes, note but they shalbe a sede of peace. The vyneyarde shal geue her frute, þe; grounde shall geue her increase, and the heauens shall geue theyr dewe: C   and I shall cause the remnaunt of thys people, to haue all these in possession. And it shall come to passe, that lyke as ye were a curse amonge the Heathen (O ye house of Iuda, and ye house of Israel) Euen so wil I delyuer you, that ye shalbe a blessing: feare not, but let your handes be stronge.

For thus sayth the Lord of hoostes: lyke as I deuysed to punysh you, what tyme as your fathers prouoked me vnto wrath, sayeth þe; Lord of hoostes, ∧ spared not. Euen so am I determined now in these dayes, for to do well vnto the house of Iuda ∧ Ierusalem, therfore feare ye not. Nowe þe; thynges that ye shall do, are these: note Speake euery man the treuth vnto hys neyghboure, execute iudgement truly, and peaceably wythyn your portes, none of you ymagin euel in his herte agaynst hys neyghboure, and loue no false othes: for all these are þe; thynges that I hate, sayeth the Lorde. And the worde of the Lord of hoostes, came vnto me, sayeng: thus sayeth the Lorde of hoostes. The fast of the fourth moneth, þe; fast of the fifth, the fast of the seuenth, and the fast of the tenth, shall be ioye and gladnesse, and prosperous hye feastes vnto the house of Iuda: Onely, loue the treuth and peace.

D   Thus sayeth the Lord of hoostes. There shall yet come people, and the inhabiters of many cytyes, ∧ they that dwell in one cyte shal go to another, sayeng. noteUp, let vs go, ∧ praye before þe; Lorde, let vs seke þe; Lorde of hoostes, I wyll go &wt; you: yee, moch people ∧ myghtye Heathen shal come ∧ seke þe; Lord of hoostes at Ierusalem, and to praye before þe; Lord. Thus sayeth þe; Lord of hoostes. In þt; tyme shall ten men (out of all maner of languages of the G&ebar;tyles) take one Iewe by the hemme of hys garm&ebar;t, ∧ saye: we wyll go &wt; you, for we haue herde, that God is amonge you. ¶ The .ix. Chapter. ¶ The conuersyon of the Gentyls. The commyng of Chryst syttynge on an Asse.

A   The worde of the Lorde shalbe receaued at Adrach, ∧ Damascus shalbe hys offeryng: for the eyes of all men ∧ of þe; trybes of Israel shall loke vp vnto þe; Lord. The borders of Hemath shall be herde therby, Tirus also ∧ Sidon, for they are very wyse, note Tirus shall make her self str&obar;ge, heape vp syluer as þe; sande, ∧ golde as þe; claye of þe; stretes. Behold, þe; Lord shal take her in, ∧ haue her in possessyon: note he shal smyte downe her power into þe; see, and she shalbe c&obar;sumed &wt; fyre. This shall Ascalon se, ∧ be afrayed. noteGaza shalbe very sory, so shall Accaron also, because her hope is come to confusion. B   For þe; kynge of Gaza shal perysh, ∧ at Ascalon shall no man dwell.

Straungers shall dwell at Asdod, ∧ as for þe; pryde of the Philystynes, I shall rote it out. noteTheyr bloude wyll I take awaye from theyr mouth, ∧ theyr abhomynacy&obar;s from among theyr teeth. Thus they shalbe left for our God, yee, they shalbe as a prince in Iuda, ∧ Accaron lyke as a Iebusy. And so wyll I c&obar;pase my house rounde about &wt; my men of warre goynge to ∧ fro: that no oppressoure come vpon th&ebar; eny more. For that haue I sene now with myne eyes.

noteReioyce þu; greatly, O daughter Syon be glad, O daughter Ierusal&ebar;. For lo, thy kynge c&obar;meth vnto the, euen the ryghteous and Sauioure, Lowly ∧ symple is he, he rydeth vpon an asse, ∧ vpon þe; foale of an asse. I will rote out þe; charrettes fr&obar; Ephraim, ∧ the horse from Ierusalem, þe; batel bowes shalbe destroyed. C   He shall geue the doctrine of peace vnto þe; Heathen, note ∧ his dominyon shalbe from þe; one see to þe; other, ∧ from the floudes to the endes of the worlde.

Thou also thorow the bloude of thy couena&ubar;t: shalt let note thy presoners out of the note pitte wher &ibar; his no water. Turne you now to þe; str&obar;ge holde, ye þt; be in preson, note ∧ longe sore to be deliuered. And this daye I bryng þe; worde, þt; I wyll rewarde þe; double agayne. For Iuda haue I bent out as a bowe for me ∧ Ephraim haue I fylled. Thy sonnes, O Si&obar;, will I rayse vp agaynst þe; Grekes, ∧ make þe; as a gyauntes swearde: þe; Lorde God shalbe sene aboue them, ∧ hys dartes shall go forth as þe; lyghtenynge. The Lord God shall blowe the trompet, and shal come forth as a storme out of the south.

D   The Lord of hoostes shall defende them, they shal c&obar;sume ∧ deuoure, ∧ subdue them with note slynge stones. They shall dryncke ∧ rage, as it were thorow wyne. They shalbe fylled lyke þe; basens, ∧ as þe; hornes of þe; aulter. The Lord their God shal delyuer them in the daye, as þe; flock of his people: ffor as precyous stones of a dyademe they shall be sett vp ouer his lande. O how prosperous and goodly a thynge shal that be? The corne shall make þe; yonge men chearefull, and the new wyne the maydens. ¶ The .v. Chapter. ¶ The people is moued to require the doctryne of trueth of the Lorde. The Lorde promyseth to vpset and conforte the house of Israel.

-- --

A   Praye the Lorde then by tymes to geue you þe; latter rayne, note so shal the Lorde make bright cloudes, &abar;d geue you rayne ynough for all the increase of the felde. For vayne is the answere of Idols. The sothsayers se lyes, and tell but vayne dreames: the conforte that they geue, is nothyng worth. Therfore, go they astraye lyke a flocke of shepe, and are troubled, because they haue no note shepherde. My wroth full displeasure is moued at the shepherdes, ∧ I will vyset the goates. B   For the Lorde of hostes will graciously viset his flock, the house of Iuda, and holde them as a goodly fayre horse in the batel. Out of note Iuda shal come the helmet note the nayle the batelbowe, &abar;d all the princes together. They shalbe as þe; gyauntes, which in the batell treade downe the myre vpon the stretes. They shal fyght for the Lorde shalbe wyth them, so that the horsmen shalbe confounded.

C   I wyll comforte the house of Iuda, and preserue the house of Ioseph. I wyll turne them also, for I pitie them: and they shal be lyke as they were, when I had not cast th&ebar; of. For I the Lorde am their God, &abar;d wyll heare th&ebar;. Ephraim shalbe as a gyaunt, &abar;d their hert shalbe chereful as thorow wyne: yee, their children shall se it, and be glad, &abar;d their hert shall reioyce in the Lorde. I wyll blowe for them and gather them together, for I wyll redeme them. They shall increace, as they increased afore. I wyll sowe th&ebar; amonge the people, that they may thyncke vpon me in farre countrees: they shall lyue with their children, ∧ turne agayne. I wyll brynge them agayne also from the lande of Egypt, and gather them out of Assyria. D   I wyll carye them into the lande of Galaad ∧ to Libanus and they shal wante nothinge. He shall go vpon the see of trouble, ∧ smyte the see waues: so that all the depe floudes shalbe dryed vp. The proude boastynge of Assur shalbe cast downe, and the sceptre of note Egypte shall be taken awaye. I wyll c&obar;forte th&ebar; in the Lorde, that they maye walke in his name, sayeth the Lorde. ¶ The .xi. Chapter. ¶ The destruccion of the temple. The care of the faythfull is commytted to Christ by the father. A greuous vysyon agaynst Ierusalem and Iuda.

A   Open thy dores, O Libanus, that þe; fyre maye c&obar;sume thy Cedre trees. Howle ye Fyrre trees for the Cedre is fallen, yee, all the proude are wasted awaye. Howle (O ye oke trees of Baasan) for the myghtye stronge wood is cut downe. Men may heare the shepherdes mourne, for their glorye is destroyed. Men may heare the lyons whelpes roare, for the pryde of Iordane is wasted awaye.

Thus sayeth the Lorde my God: Fede the shepe of the slaughter, whiche shalbe slayne of those þt; possesse them: yet they take it for no sinne, but they that sell them, saye: The Lord be th&abar;cked, I am rich: yee, their awne shepherdes spare th&ebar; not. Therfore wyll I nomore spare those that dwell in the lande, B    (sayeth the Lorde) but lo, I wil deliuer the people, euery m&abar; into his neyghbours h&abar;de and into the hande of his kynge: that they maye smyte the lande, and out of their handes I wyll not delyuer them.

I my selfe fedde þe; slaughter shepe (a poore flocke verely) and toke vnto me two staues: the one is called louyng mekenesse, the other is called destroyer, &abar;d so kepte the shepe. Thre shepherdes I putt out of offyce in one moneth, for I myght not awaye wyth th&ebar;, nether had they eny delyte in me. Then sayde I: I wyll fede you nomore note þe; thynge that dyeth, let it dye: and that wyll perysh, let it perish, and let the remnaunt eate, euery one the fleshe of his neyghboure. I toke also my louynge meke staff, and brake it, þt; I myght disanull the note couenaunt, which I made wyth all people. And so it was brok&ebar; in that daye.

C   Then the poore symple shepe that had a respect vnto me, knewe therby, that it was the worde of the Lorde. And I sayde vnto them: yf ye thinck it good, bring hyther my pryce: yf no, then leaue. noteSo they wayed downe .xxx. syluer pens, the value þt; I was prysed at. And the Lorde said vnto me: cast it vnto the potter (a goodly pryce for me to be valued at of them) and I toke the .xxx. syluer pens, and cast them to the potter in þe; house of the Lorde. Then brake I my other staf also (namely destroyer) þt; I might lowse þe; brotherhead betwixt Iuda and Israel. And the Lorde sayde vnto me. D   Take þe; also the staff of a foolysh shepherde: for lo, I wyl rayse vp a shepherde in the l&abar;de, which shal not seke after þe; thinges that be lost, ner care for such as go astraye: he shal not heale þe; wo&ubar;ded, he shall not norysh the thinge that is whole: but he shal eate the flesh of soch as be fat, and teare theyr clawes in peces.

O Idols shepherde, that leaueth the flocke. The swerde shall come vpon hys arme and vpon hys ryght eye. Hys arme shalbe cleane dryed vp, and hys ryght eye shalbe sore blynded. ¶ The .xii. Chapter. ¶ Of the destruccion and buyldynge agayne of Ierusalem.

A   The heuy burthen which þe; Lorde hath deuysed for Israell. Thus sayeth the Lorde note which spred the heau&ebar;s abrode, layde the foundacion of the earth note and geueth man the breath of lyfe. Beholde, I wyll make Ierusalem a cuppe of surfet, vnto all the people that are rounde about her.

-- --

noteYee, Iuda hym selfe also shalbe in the sege agaynst Ierusalem. At the same tyme wyll I make Ierusalem an heuy stone for al people, so that al soch as lyft it vp, shalbe toarne and rente, and all the people of the earth shalbe gathered together agaynst it.

B    noteIn that daye, sayeth the Lorde, I wyll make all horses abashed, &abar;d those that ryde vpon them, to be out of their wittes. I wyl op&ebar; myne eyes vpon the house of Iuda, and smyte all þe; horses of the people with blindnesse. And the princes of Iuda shall saye in their hertes. The inhabyters of Ierusalem shall geue me consolaci&obar; in the Lorde of hostes their God. In that tyme will I make þe; princes of Iuda lyke an hote burnynge ou&ebar; with wood, and lyke a cresset of fyre among the strawe: so that they shall consume all þe; people rounde aboute them, both vpon the ryght hande ∧ the left. Ierusalem also shalbe inhabyted agayne: namely, in the same place where Ierusalem standeth.

C   The Lorde shall preserue the t&ebar;tes of Iuda lyke as a fore tyme: so þt; the glory of the house of Dauid: ∧ the glory of the cytesyns of Ierusalem, shalbe but lytle regarded, in c&obar;parison of þe; glory of Iuda. In that daye shall the Lorde defende þe; cytesyns of Ierusalem: so that the weakest then amonge th&ebar; shalbe as note Dauid: and the house of Dauid shalbe lyke as Gods house, &abar;d as the Aungell of the Lorde before them.

At the same tyme will I go about to destroye all soch people as come against Ierusalem. Moreouer, vpon the house of Dauid and vpon the cytesyns of Ierusalem note will I poure out the sprete of grace ∧ c&obar;passion, so þt; note they shall loke vp&obar; me, wh&obar; they haue pearsed: ∧ they shal bewepe h&ibar; as m&ebar;mourne for their only begott&ebar; s&obar;ne: yee, ∧ be sory for him, as m&ebar; are sory for their first chyld.

D    noteThen shall there be a great mournyng at Ierusalem, note lyke as the lamentacion at Adremnon in the felde of Maggadon. And the lande shall bewayle euery kinred by th&ebar; selues. The kinred of þe; house of Dauid th&ebar; selues alone, and their wiues by th&ebar; selues: The kynred of the house of note Nathan them selues alone, and their wyues by th&ebar; selues. The kynred of the house of Leui them selues alone, and their wyues by them selues. The kynred of the house of Semei them selues alone, and their wyues by them selues. In lyke maner, all þe; other generaci&obar;s euerychone by them selues alone, and their wyues by them selues. ¶ The .xiii. chapter. ¶ Of the well of grace and truth. Of the cleane ryddaunce of Idolatry, and of false prophetes.

A   In that tyme shall the house of Dauid and the cytesyns of Ierusalem haue an open note well, to wash of synne and vnclennesse. And then (sayeth the Lorde of hostes) note I wyll destroye the names of Idoles out of the l&abar;de: so that they shall nomore be put in remembraunce.

noteAs for the false prophetes also, and the vnclene sprete, I shall take th&ebar; out of þe; lande. So that yf any of them prophecye any more, note his awne father &abar;d mother that begat him, shall saye vnto h&ibar;. Thou shalt dye for thou speakest lyes vnder the name of þe; Lorde: yee, his awne father &abar;d mother that begat him, shall wo&ubar;de him, wh&ebar; he prophecieth. B   And then shall those prophetes be c&obar;fo&ubar;ded, euery one of his visi&obar; when he prophecieth: nether shal they were sack clothes any more, to disceaue men with all. But he shall be fayne to saye: note I am no Prophet: I am an husbandeman, for so am I taught note by Adam fro my youth vp. And yf it be sayde vnto hym: how came these woundes then in thine h&abar;des? C   He shal answere. Thus am I wounded in the house of myne awne frendes.

Aryse, O thou swearde, vp&obar; my shepherde, and vpon the Prince of my people, saieth the Lorde of hostes. noteSmyte the shepherd, and the shepe shalbe scatred abrode, and so wyll I turne myne hande to the lytle ones. And it shall come to passe (sayeth þe; Lorde) that in all the land two partes shalbe roted out, note but the thyrde parte shall remayne therin. noteAnd the same thyrde parte wyll I bringe thorow þe; fire, ∧ wil clense th&ebar;, as the siluer is clensed: yee, ∧ trye th&ebar; lyke as golde is tryed. Then shall they call vp&obar; my name and I will heare them: I wyll saye: it is my people. And they shal saye: Lorde my God. ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ The wastynge of the church vnder the fygure of Ierusalem. Of the kyngdome of the Lorde.

A   Beholde, þe; daye of the Lorde c&obar;meth, that þu; shalt be spoyled &abar;d robbed, for I will gather together all þe; Heathen to fight agaynst Ierusal&ebar;: so þt; the citie shalbe wonne, the houses spoyled, and the wem&ebar; defiled. The halfe of the citie shal go awaye into captiuite, and the residue of the people shal not be caried out of the citie. After that shall þe; Lorde go forth to fight agaynst those Heathen, as men vse to fyght in þe; daye of battel. Th&ebar; shall his fete stand vp&obar; þe; mo&ubar;t olyuete, that lyeth vpon þe; east syde of Ierusal&ebar;. B   And þe; mo&ubar;t olyuete shall cleue in two, eastwarde and westwarde, so þt; there shalbe a great valley, and the halfe mo&ubar;t shall remoue towarde þe; north, ∧ the other towarde the south. And ye shall fle vnto þe; valley of my hylles, for the valley of the hylles shall reach vnto Asal. Yee, fle shall ye note lyke as ye fled for the earthquake in þe; dayes of Osiah kynge of Iuda. And the Lord my God shal come, ∧ al saintes &wt; him. In that daye shal

-- --

it not be lyghte, other cleare or dymme. noteThis shalbe that speciall daye whiche is knowne vnto þe; Lord; nether day ner nyght but about the euenyng tyme it shalbe light. noteIn that tyme shall there waters of lyfe runne out fr&obar; Ierusalem: the halfe potte of them towarde the east see, and þe; other halfe towarde the vttermost see, &abar;d shall c&obar;tinue both somer and wynter. noteAnd the Lorde hym selfe shalbe kynge ouer all the earth.

C   At þt; tyme shall there be one Lord onely, ∧ his name shalbe but one. M&ebar; shall go about the whole erth, as vp&obar; a felde: fr&obar; Gibea to R&ebar;n&obar;, ∧ fr&obar; the south to Ierusal&ebar;. She shalbe set vp, ∧ inhabited &ibar; her place: fr&obar; BenIamyns porte, vnto þe; place of the fyrst porte, ∧ vnto the corner porte: ∧ from the tower of note Hananeell, vnto the kinges wyne presses. There shal men dwel, ∧ there shalbe no more cursinge, but Ierusal&ebar; shalbe safely inhabited. This shalbe the plage, wherwith the Lorde will smyte all pleople, þt; haue fought agaynst Ierusal&ebar;. Namely, their flesh shall cosume awaye, though they st&abar;de vp&obar; their fete, their eyes shalbe corrupt in their holes and their tunge shal c&obar;sume in their mouth.

In that daye shall þe; Lorde make a great sedicion am&obar;ge th&ebar;, so þt; one man shall take another by the hande, ∧ laye his h&abar;des vp&obar; the handes of his neyghboure. noteIuda shall fyght also against Ierusal&ebar;, ∧ the goodes of all þe; Heath&ebar; shalbe gathered together ro&ubar;d aboute: golde ∧ syluer ∧ a very great multitude of clothes. And so shall this plage goo ouer horsses, mules, camels, asses, ∧ all the beastes þt; shalbe in þe; host, lyke as y&obar;der plage was. Euery one þt; remayneth then of all the people, which cam agaynst Ierusalem, shall go vp yerly, to worshyppe the kynge (euen the Lorde of hostes) note and to kepe the feast of tabernacles. And loke what generacion vpon the earth goeth vp to Ierusalem for to worshyp the kynge (eu&ebar; the Lorde of hostes) vpon the same shall come no rayne. Yf the kynred of Egypte go not vp, ∧ come not, it shall not rayne vpon them nether.

D   This shalbe þe; plage wher &wt; the Lorde wil smyte all þe; Heathen, þt; come not vp to kepe þe; feast of tabernacles: yee, this shalbe þe; synne plage of Egipt ∧ þe; s&ibar;ne plage of al people þt; go not vp to kepe þe; feast of tabernacles.

At that tyme shall the rydyng gere of the horses be holy vnto the Lorde, ∧ the kettels in the Lordes house shall be lyke the basens before the aulter: yee, al the kettels in Ierusal&ebar; and Iuda, shalbe holy vnto the Lorde of hostes: and all they that slaye offeringes, shall come ∧ take of them, ∧ dyght th&ebar; there in. And at that tyme there shall be no mo Cananites in the house of the Lorde. ¶ The ende of the Prophecye of Zachary. ¶ The booke of the Prophete Malachy. ¶ The fyrst Chapter. ¶ A complaynte agaynst Israel and her prestes.

A   The heuy burth&ebar;, which þe; Lorde sheweth agaynste Israell, by Malachy. I haue loued you, sayeth the Lorde: ∧ yet ye saye wherin haste thou loued vs? noteWas not Esau Iacobs brother, sayeth þe; Lorde? note yet haue I loued Iacob, and hated Esau: note yee, I haue made hys hylles wast and his heritage a wildernesse for dragons. And though Edom sayde: well, we are destroyed, we wyll go buylde vp agayne the places that he wasted, yet (sayeth the Lorde of hostes) note what they buylded, that brake I downe: so that it was called a cursed lande, and a people, whome the Lorde hath euer bene angrye withall.

B   Youre eyes haue sene it, and ye youre selues must c&obar;fesse, þt; the Lorde hath brought þe; l&abar;de of Israel to great honoure. noteShulde not a sonne honoure his father, ∧ a serua&ubar;t his master? noteYf I be now a father, where is myne honoure? Yf I be the Lord, where am I feared? sayeth the Lorde of hostes.

Now to you prestes, þt; despyse my name. And yf ye saye: wherin haue we despised thy name? In this, þt; ye offre vnclene bred vpon myne aulter. And yf ye wil saye: wherin haue we offered any vnclene thinge vnto the? In this þt; ye saye: the aulter of the Lorde is not to be regarded. Yf ye offre the blynde, is not that euel? C   And yf ye offre the lame and sycke, is not that euell? noteYee, offre it vnto thy prince, shal he be cont&ebar;t with the, or accepte thy pers&obar;ne, sayeth þe; Lorde of hostes?

And now make youre prayer before God, that he maye haue mercy vpon vs: for soche thinges haue ye done. Shal he regard your personnes, thinke ye, saieth the Lorde of hostes? Yee, what is he amonge you, that wyl do so moch as to shut the dores, or to kindle the fyre vpon myne aulter for naught? noteI haue no pleasure in you, D   sayeth the Lord of hostes: note and as for the meatoffringe, I wyl not accepte it at youre hande. noteFor fr&obar; the risyng vp of the sonne vnto the going downe of the same, my name is greate amonge the G&ebar;tiles: yee, in euery place shal there sacrifice be done, and clene meatoffring offred vp vnto my name: for my name is great amonge the Heathen, sayeth þe; Lorde of hostes. But ye haue vnhalowed it, in that ye saye, the aulter of the Lorde is not to be regarded, and the thyng that is set thervpon not worthy to be eaten.

Now saye ye: It is but laboure and trauayle,

-- --

&abar;d thus haue ye thought scorne at it (sayeth the Lorde of hoostes) offrynge robbery, yee, the lame and the sycke. Ye haue brought me in a meatofferyng, shulde I accepte it of your h&abar;de, sayeth þe; Lorde? Cursed be the diss&ebar;bler, which hath in his flocke one that is a male, &abar;d when he maketh a vowe, offereth a spotted one vnto þe; Lord. For I am a greate kynge (sayeth the Lorde of hostes) and my name is fearfull among the Heathen. ¶ The .ii. Chapter. ¶ Threatenynges agaynst the prestes beynge seducers of the people.

A   And now (O ye prestes) this c&obar;maundement toucheth you: yf ye wyll not heare it, ner regard it, to geue þe; glory vnto my name, sayeth the Lorde of hostes, note I will sende a curse vpon you, ∧ will curse youre blessynges: yee curse them wyll I yf ye do not take hede. Beholde, I shall corrupte your sede, and cast donge in youre faces, euen the donge of youre solempne feastes and it shall cleue fast vpon you. And ye shall knowe, that I haue sent thys commaundem&ebar;t vnto you: that my note couena&ubar;t which I made with Leui, might stande sayeth the Lorde of hoostes.

B   I made a couenaunt of lyfe ∧ peace wyth him: this I gaue him, that he myght stande in awe of me: and so he dyd feare me, &abar;d had my name in reuerence. The lawe of truthe was in his mouth, &abar;d there was no wickednesse founde in his lyppes. He walked with me in peace and equyte, and dyd turne many one awaye fr&obar; their synnes. noteFor in the prestes lyppes shulde be sure knowledge, þt; men may seke the lawe at his mouth, for he is a messaunger of the Lorde of hostes. But as for you, ye are gone clene out of þe; waye, &abar;d haue caused the multitude to be off&ebar;ded at the lawe: note ye haue broken the couena&ubar;t of Leui, sayeth the Lorde of hostes. Therfore wyll I also make you to be despysed, and to be of no reputacyon amonge all the people: because ye haue not kepte my wayes, but haue bene parciall in the lawe.

C    noteHaue we not all one father? Hath not one God made vs? noteWhy doth euery one of vs then despise his awne brother, ∧ so breake the couena&ubar;t of oure fathers? Now hath Iuda offended: yee, the abhominacion is d&obar;ne in Israel and in Ierusal&ebar; note for Iuda hath defyled the Sanctuary of the Lorde, which he loued, and hath kepte the daughter of a straunge God. But the Lorde shal destroye the m&abar; that doth this: (yee, both the master &abar;d the scoler) out of the tabernacle of Iacob with hym that offreth vp meatoffryng vnto þe; Lorde of hostes. Now haue ye brought it to this poynte agayne, þt; the aulter of the Lorde is couered with teares, wepynge and mournynge: so that I wyll nomore regard the meatofferynge, nether wyl I receaue or accepte eny thyng at your handes. And yet ye saye: wherfore? Eu&ebar; because that where as the Lorde made a couenaunt betwixte þe; and the wyfe of thy youth, thou hast despysed. noteYet is she thyne awne company&obar; and maryed wyfe.

D   So dyd not the one, and yet had he an excellent sprete. What dyd then the one? He sought the sede promised of God. Therfore loke well to your sprete, and let no man despyse the wyfe of his youth. Yf þu; hatest her note put her awaye sayeth þe; Lorde God of Israell and geue her clothynge for the scorne, sayeth the Lorde of Hostes. Loke well then to youre sprete, &abar;d despyse her not. Ye greue the Lorde with your wordes, ∧ yet ye saye: wherwith al haue we greued him? In this, that ye saye. Al that do euel are good in the syght of God, and soch please hym. Or els where is the God that punisheth? ¶ The .iii. Chapter. ¶ Of the messenger of the Lorde Iohn Baptist. Of the daye of the Lorde, and of Eliah.

A   Beholde, note I will sende my messa&ubar;ger, whiche shall prepare the waye before me: &abar;d the Lorde note whom ye wolde haue, shal soone come to his temple, yee, eu&ebar; the messaunger of the couenaunt whom ye longe for.

Beholde, he commeth, saieth the Lorde of hostes. But who may abyde the daye of his c&obar;myng? Who shalbe able to endure, when he appeareth? For he is like a goldsmythes fyre, ad lyke wasshers sope. He shal syt him downe to trye and to clense the syluer, he shall pourge the chyldren of Leui, and purifye them lyke as golde and syluer: that they maye bringe meatofferinges vnto the Lorde in righteousnes. B   Then shall the offeryng of Iuda and Ierusalem be acceptable vnto the Lorde, lyke as from the begynnynge &abar;d in the yeares, a fore tyme. I wyll come and punyshe you, &abar;d I my selfe wyl be a swyfte wytnes agaynst the witches, agaynste the aduouterers, agaynst false swearers: yee, ∧ agaynst those that wrongeously kepe back the hyrelynges dewty: which vexe the wyddowes and the fatherlesse, and oppresse the straunger, and feare not me, saieth the Lorde of hostes. For I am the Lorde that cha&ubar;ge not, ∧ ye (O chyldren of Iacob) wyll not leaue of note ye are gone awaye fro myne ordinaunces, and sens the tyme of your forfathers haue ye not kepte them.

C    noteTurne you now vnto me, and I wyll turne me vnto you, sayeth the Lorde of hostes: ye saye, wherin shal we turne? Shulde a man vse falshed and disceat with God as

-- --

ye vse falshed and disceate with me? yet ye saye wherin vse we disceate &wt; the? noteIn Tithes ∧ heaue offeringes. noteTherfore are ye cursed wyth penury, because ye dissemble with me, all the sorte of you.

noteBringe euery Tithe into my barne, that there maye be meat in myne house: and proue me withall (sayeth the Lorde of hoostes) yf I wyll not open the wyndowes of heau&ebar; vnto you, &abar;d poure you out a blessyng with plenteousnesse. Yee, I shall reproue the consumer for your sakes, so þt; he shall not eate vp the frute of youre grounde, nether shall the vynyarde be bar&ebar; in the felde, sayeth the Lorde of hostes: In so moch that all people shall saye, that ye be blessed, for ye shall be a pleasa&ubar;t lande, sayeth the Lorde of hostes.

Ye speake harde wordes agaynst me, sayeth the Lorde. And yet ye saye: What haue we spoken agaynst the? Ye haue sayde:

D   It is but lost labour, to serue God? noteWhat profyt haue we for kepynge his c&obar;maundementes, and for walkynge humbly before the Lorde of hostes? noteTherfore maye we saye, that þe; proude are happie, ∧ that they which deale with vngodlynesse, are sett vp: for they tempte God, and yet escape.

But they that feare God, saye thus one to another: the Lorde consydereth and heareth it. Yee, it is before him a memoryal boke, wrytten for soch as feare the Lorde, and remembre his name. And in the daye that I wyll make (sayth the Lorde of hostes) they shalbe myne awne possession: and I will fauoure them, lyke as a man fauoureth hys awne sonne, that doth hym seruyce. Turne you therfore, and consydre what dyfference is betwyxte þe; righteous and vngodly, betwixte him that serueth God, and him that serueth hym not.

noteFor marck, the daye commeth that shal bnrne as an ouen: and all the proude, yee, &abar;d all soch as do wyckednesse, shalbe strawe, ∧ the daye that is for to come, shall burne th&ebar; vp (saieth the Lord of hostes) so that it shal leaue them nether rote ner braunche.

But vnto you that feare my name, shall that Sonne of ryghteousnesse aryse, and health shalbe vnder his wynges: ye shal go forth, &abar;d multiplie as the fat calues, ye shal treade downe the vngodly: note for they shalbe lyke the asshes vnder the soles of youre fete in the daye that I shall make, sayeth the Lorde of hoostes.

Remembre the lawe of Moses my seruaunt, note whych I commytted vnto hym in Oreb for all Israell, with the statutes and ordinaunces. Beholde, I wyll sende you note Elias the prophet: before the c&obar;mynge of the daye of the greate and fearefull Lorde. noteHe shal turne the hertes of the fathers to theyr children, and the hertes of the chyldren to their fathers, that I come not &abar;d smyte the earth with cursynge. ¶ The ende of the prophecy of Malachy: and c&obar;sequ&ebar;tly of all the prophetes.

-- --

Apocrypha Introductory matter

Title page

[unresolved image link] ¶ The volume of
the bokes called Hagiographa.


The thyrde boke of Esdras. The fourth boke of Esdras. The boke of Tobiah. The boke of Iudith. The reast of the boke of Hester. The boke of wysdome. Ecclesiasticus. Baruch the prophete. The songe of the .iii. Chyldren in the ouen. The storye of Susanna. The storye of Bel ∧ of þe; Dragon. The prayer of Manasseh. The fyrst boke of the Machabees. The seconde boke of þe; Machabees.

-- --

To the Reader,

In consyderacyon that the bokes before are founde in the Hebrue tonge, receaued of all men: ∧ that the other folowyng, whych are called Hagiographa (because they were wont to be reade, not openly and in comen, but as it were in secret and aparte) are nether founde in the Hebrue nor in the Calde: in whych tonges they haue not of longe bene written (in lesse then it were happly the boke of Sapience) wher vpon it were now very harde to repayre ∧ amende them: And that also they are not receaued nor taken as legyttymate ∧ leafull, as well of the Hebrues as of þe; whole Churche, as S. Hierome sheweth: we haue separat them, ∧ sett them asyde, that they may the better be knowen: to thyntent that men maye knowe of whych bokes wytnes ought to be receaued, and of whych not. note For the sayde S. Hierome speakynge of the boke of Iudith (which is Hagiogryphe) sayth, þt; the auctorytie therof is not estemed worthy and sufficient to confyrme and stablysh the thynges that lyght in disputacy&obar;. note And generally of all þe; bokes called Hagiogrypha, he sayth, that men maye reade them to the edifyinge of the people: but not to confyrme ∧ strengthen the doctrine of the Churche. note I leaue oute here the lawe (as they call it) of Canon .c. Sancta Romana .xv. distinc. were he sheweth his iudgement. Lykewyse the Glose of .c. Canones .xvi. distin. which sayth, that men reade th&ebar;, but not in generall: as though he shulde saye, that generally and thorouly they are not alowed. And not wythout a cause: For that they haue bene corrupted and falsyfyed in many places, it appeareth suffyciently by Eusebius in his boke called Hystoria Ecclesiastica: Whych thynge is easye to be knowen euen now a dayes in certen poyntes, namely in the bokes of the Machabees: whose second boke S. Hiero. confesseth that he founde not in the Hebrue, by the meanes wherof it is become vnto vs the more suspect and the lesse receaued. note In lyke maner is it of the thyrde and fourthe boke of Esdras, whych S. Hierome protesteth that he wolde not haue translated, esteamyng them for dreames: where as Iosephus yet in his booke of hys Antiquities declareth þe; summe of þe; matter after the maner of a storye, as well of the boke of Machabees as of the .iii. of Esdras: all though he esteame the bokes compyled from the raygne of kynge Artaxerses vnto hys tyme, to be Hagiogrypha. note note note note

Wherfore then, wh&ebar; thou wylt maynteyne any thynge for certen, rendryng a reason of thy fayth, take heade to proceade therin by þe; lyuynge and pyththye Scriptures, folowynge S. Peter, whych sayeth: He þt; speaketh, let hym speake as thoughe he spake the worde of God. He sayeth the worde of God, as a thynge most true and certen, opened by the Prophetes and Apostles, inspyred wyth the holy goost: of whom we haue wytnesse moare cleare then the daye. note Lawers hauynge greate desyre to confyrme and stablysh theyr opynyons by the lawe of man, saye, that they shame to speake wythout lawe: How moch more feare and dreade then ought he to haue, that sayth he is a Chrystian, the whych holdeth not hym selfe, or reasteth not in þe; lawes of the lyuynge God: but in mennes inuencions, iudgynge of all thynges accordinge to them, and leanyng to an vncerten ymagynacyon and phantasye? note Let vs therfore that are buylded on the foundacyon of the holy Prophetes and Apostles, and on the head corner stone (on whych they them selues were founded, and whych they preached, that is Iesus Chryst, the sure stone) leaue the thynges that are vncerten to folowe the cert&ebar;: holdynge vs and reastynge vs in them, and fastenyng oure ancre there, as in a sure place. note For oure Christen fayth consysteth not in doutefull thynges, but in playne and moost certen assuraunce, and in moost true persuasyon, taken ∧ confyrmed by infallible verite. In whych God graunte vs to walcke perpetuallye, to thyntent that accordynge to it (fulfyllynge his holy wyll in vs, and settynge asyde all inuencyous contrary vnto hym) we maye lyue to hys honour, and to the edyfyinge of hys Churche. So be it.

-- --

¶ The thyrde boke of Esdras, ¶ The fyrst Chapter. ¶ Iosias holdeth passeouer. After his death is Iechonias hys sonne made Kynge in hys steade: whom the Kyng of Egypt putteth out, and setteth in hys brother Ioachim. Ierusalem is destroyed, ∧ Sedechias is taken.

A   And note Iosias helde the feast of Easter in Ierusalem vnto the Lorde, ∧ slewe þe; Passeouer the xiiii. daye of the fyrst moneth. He set the Prestes also in ordre (accordynge to theyr dayly courses) beyng arayed in l&obar;ge garm&ebar;tes in the t&ebar;ple of the Lord. And he spake vnto þe; Leuites þe; holy mynysters of Israel, þt; they shulde halowe them selues vnto þe; Lord, to set þe; holy arcke of the Lord, in the house þt; kyng Salomon the sonne of Dauid had buylded, and sayde. Ye shall no more beare þe; Arcke vpon youre shulders. Now serue youre Lorde, ∧ take þe; charge of hys people of Israel, after youre vyllages and youre trybes: accordynge as kynge Dauid þe; kynge of Israel, hath ordened, ∧ accordynge as Salomon hys sonne hath honorably prepared: ye, loke þe; yee al do seruyce in the temple, accordynge to the ordring ∧ distribucyon of þe; principall men which are appoynted out of þe; trybes, to do seruice for þe; chyldren of Israel. noteKyll the Passeouer, ∧ prepare offringes for your brethren, ∧ do accordynge to þe; c&obar;maundement of the Lord, which was geuen vnto Moses. And vnto þe; people þt; was fo&ubar;de Iosias gaue .xxx. thousande of shepe, lambes, kyddes, ∧ goates, ∧ thre thousande oxen. These the kynge (of his kyngly liberalite) gaue vnto the people, B   accordynge as he had promised: ∧ to þe; Prestes for þe; Passeouer, he gaue two M. shepe, ∧ an hundreth oxen. Moreouer, Iechonias, ∧ Semeias, ∧ Nathanael brethren, ∧ Hasabias, Iehiel, ∧ Iosabad gaue them to the Passeouer, fyue thousande shepe ∧ fyue hundred bullockes.

And when these thynges were brought to passe, þe; Prestes ∧ the Leuites stode goodly in theyr ordre, ∧ had the vnleuened bred thorow out þe; trybes. And after þe; ordryng of þe; principall men in the trybes, they offered vnto the Lorde in þe; syght of the people accordyng note as it is wrytten in the boke of Moses, ∧ so they rosted þe; Easter lambe as accordyng was. As for þe; th&abar;cke offrynges ∧ the other, they dyght them in kettels and pottes, ∧ set them before the people &wt; good wyll, ∧ afterwarde before them selues, and the Prestes. For þe; Preastes offred the fatt, vntyll þe; tyme was expyred, but þe; Leuites prepared for th&ebar;selues ∧ for theyr brethren the chyldren of Aaron. The holy syngers also þe; chyldren of Asaph stode in theyr ordre, accordyng as Dauid deuysed. So dyd Asaph Zachary ∧ Iduthun, whych were appoynted by þe; kynge. Moreouer þe; porters ∧ dore kepers stode by þe; dores ∧ þt; diligently, so þt; none went out of his st&abar;dynge ∧ seruice: for theyr brethren (þe; Leuites) prepared for them. C   Thus were all thynges perfourmed, that belonged to the offerynge of the Lorde. In þt; daye they helde the Passeouer, and offred thankofferynges besyde þe; sacrifyce of the Lorde, accordyng to the comaundement of kyng Iosias.

So the chyldren of Israel whych were then present helde an honorable Passeouer ∧ þe; feast of swete bread .vii. dayes l&obar;ge. Yee soch a Passeouer was not kepte in Israel, from þe; tyme of the Prophet Samuel. And all þe; kynges of Israel helde not soch an Easter, as this which kyng Iosias helde, ∧ the prestes, þe; Leuites, þe; Iewes ∧ all Israel, of all them þt; were at Ierusalem. And in the xviii. yere of þe; raygne of Iosias was this Passeouer kept. And &wt; a parfecte herte dyd kynge Iosias ordre all his workes, before þe; Lord, ∧ the thynges þt; were wrytt&ebar; of hym in tymes past, c&obar;cernyng those that synned ∧ were vngodly agaynst þe; Lord before all people, ∧ that sought not þe; worde of þe; Lord vpon Israel. noteAfter al these actes of kyng Iosias, Pharao þe; kyng of Egypte w&ebar;t vp and came towarde Carmis by Euphrates, ∧ Iosias went to mete hym. Then sent the kyng of Egypte vnto Iosias saying: what haue I to do &wt; the, O kyng of Iuda? I am not sent of þe; Lord to fyght agaynst the, for my warre is vpon Euphrates, go thou thy waye home agayne in all þe; haste. And Iosias wolde not turne agayne vpon hys charet, D    but vndertoke to fyght agaynst hym, ∧ herkened not vnto þe; worde of the prophet, which he tolde him out of þe; mouth of God, but pytched a battayll agaynst hym in the felde of Mageddo. And þe; pr&ibar;ces preassed to kyng Iosias. Then sayde þe; kyng vnto his seruauntes. Cary me awaye out of the battayll, for I am sore wounded. And immediatly his seruauntes toke him awaye out of the front of the battayll. Then sat he vp vpon þe; sec&obar;de charett, came to Ierusalem, dyed, ∧ was buryed in his fathers sepulcre. And in al Iewry they mourned for Iosias, yee the rulers also &wt; theyr wyues made lam&ebar;tacion for hym vnto this daye. And this was done euer styll in Israel.

These thynges are wrytten in the boke of þe; storyes of þe; kynges of Iuda, namely, all the actes and worckes of kynge Iosias, his kyngly power ∧ maiesty, his vnderstandyng in the lawe of God, ∧ what he dyd, yee thynges which are not wrytten in the boke

-- --

of þe; kynges of Israel ∧ Iuda. noteAnd þe; people toke Iechomas the sonne of Iosias and made hym kynge in steade of Iosias his father, when he was .xxxiii. yeare olde. E   And he raygned ouer Israel thre monethes. And the kyng of Egypte put him downe, that he shuld not raygne in Ierusalem, ∧ raysed vp a taxe of þe; people: namely, an .C. tal&ebar;tes of syluer ∧ one talent of golde. The kynge of Egypt also made Ioachim his brother kyng of Iuda ∧ Ierusalem. As for them of þe; kynges co&ubar;cell &wt; the kyng him selfe ∧ Zaraceles his brother, he toke them, ∧ caryed them awaye presoners into Egypt. Fyue ∧ tw&ebar;tie yeare olde was Ioachim, when he was made kyng in þe; l&abar;de of Iuda ∧ Ierusalem, and he dyd euell before the Lord. After this, note Nabuchodonosor þe; kyng of Babyl&obar; came vp, ∧ bounde him with b&abar;des of yron, ∧ caryed hym vnto Babylon. Nabuchodonosor also toke all þe; vessels þt; were halowed in þe; t&ebar;ple of þe; Lord, ∧ all the Iewels, ∧ caryed them vnto Babylon, ∧ brought them in to his awne temple at Babylon. Of his vncl&ebar;nes ∧ vngodlynes, it is wrytten &ibar; the boke of þe; actes of þe; kynges. And Ioachim his sonne raygned in his steade. F   He was made kyng beynge .xviii. yeare olde, and raygued but thre monethes ∧ .x. dayes in Ierusalem, ∧ dyd euell before þe; Lord. So after a yeare, Nabuchodonosor sent ∧ caused him to be brought vnto Babylon with þe; holy vessels of the Lord, ∧ made Sedechias hys brother kyng of Iuda ∧ Ierusalem, wh&ebar; he was .xxi. yeare olde: ∧ he raygned .xi. yeare.

And he dyd euell also in the syght of the Lorde, ∧ cared not for þe; wordes þt; were spoken vnto him note by the prophet Ieremy at the mouth of þe; Lord. And where he had made an othe vnto kyng Nabuchodonosor, he forswore him selfe, ∧ fel from hym hauyng a styfneck ∧ a hert, ∧ transgressed all þe; statutes and ordynaunces of þe; Lorde God of Israel. The rulers also ∧ heades of the people of þe; Lord dyd moch euell, ∧ became vngodly, more then the Heathen, beynge defyled in all maner of abhominaci&obar;s. Yee ∧ defiled þe; holy t&ebar;ple of þe; Lorde at Ierusalem. And the God of theyr fathers sent his messa&ubar;gers vnto th&ebar;, to turne them backe ∧ to call them agayne from theyr synnes: for he wolde fayne haue spared them for his holy tabernacles sake. G   Neuertheles, they had his messaungers in derysyon: ∧ loke what God spake vnto th&ebar; by hys prophetes, they made but a sporte of it. This drew on so l&obar;ge, tyll þe; Lord was wroth &wt; his people for theyr vngodlynes, ∧ tyll he caused the kynges of the Caldees to come vp, which slew theyr y&obar;ge men &wt; the swerde, yee euen &ibar; the c&obar;passe of their holy t&ebar;ple, ∧ spared no body, nether yonge ner olde, nether mayden ner yonge man: but they were all delyuered into the power of the kynges of the Caldees, ∧ all the holy vessels of the Lorde ∧ the kynges treasures toke they, ∧ caryed them vnto Babylon. noteAs for the house of the Lorde, they went vp in to it, ∧ brent it, ∧ brake downe þe; walles of Ierusalem, set fyre vpon her towres, destroyed all her noble buyldinges ∧ brought them to naught, and the people that were not slayne with þe; swerde they caryed vnto Babylon.

Thus became they presoners and bonde men of þe; kynge of Babylon, tyll they were delyuered ∧ raygned for them selues, note wh&ebar; þe; wordes of þe; Lorde were fulfylled, whych he promysed them by the mouth of the prophet Ieremy, and tyll the l&abar;de had her rest: namely, all the tyme that it laye wayst, had it rest and quyetnes .lxxvii. yeares. ¶ The .ii. Chapter. ¶ Cyrus geueth lycence to the Iewes to returne to Ierusalem, and restoreth them the vesselles of the t&ebar;ple. After that are there letters sende to Artaxerses, which accuse the Iewes for buyldynge of the cytye: and so is the buyldyng dryuen of vntyll the .ii. yeare of Darius.

A    noteNow when kyng Cyrus raigned ouer the Persians, ∧ when þe; Lord wolde perfourme þe; worde that he had promised by the mouth of the prohet Ieremy: the Lord raysed vp þe; sprete of Cyrus, the kynge of Persians, so that he caused thys wrytynge to be proclaymed thorow oute hys whole realme, sayinge: Thus sayeth the kynge of Persians: The Lorde of Israel that hye Lorde hath made me kynge of the lande, and c&obar;maunded me to buylde hym an house at Ierusalem in Iewry. note If there be eny now of youre people, the Lord be with hym, and go vp with him to Ierusalem. And all they that dwell rounde aboute that place shall helpe them, whether it be with golde, &wt; syluer, &wt; gyftes, &wt; horses, and necessary catell, ∧ all other thynges that are brought with a fre wyll to the house of the Lorde at Ierusalem.

Then the pryncipall men out of the trybes and vyllages of Iuda and Beniamin stode vp: so dyd the prestes also and the Leuites (whom þe; Lorde had moued) to go vp, and to buylde the house of the Lorde at Ierusalem. And they that were aboute them, helped them with al maner of golde, and syluer, and catell also, and with many liberall gyftes, and thys dyd many one, whose mynde was stered vp ther to. note B   Kynge Cyrus also brought forth the vessels and ornamentes that were halowed vnto the Lorde, (whych Nabuchodonosor the kyng of Babylon had caryed awaye from Ierusalem, and consecrated them to hys Idoll ∧ ymage) and delyuered them to Mythrydatus hys treasurer, and by hym they were delyuered

-- --

to Salmanasar þe; debite in Iewry. And this was þe; n&obar;bre of them: Two thousand ∧ .iiii.C. syluer boules .xxx. syluer basens .xxx. basens of golde .ii.M. and .iiii.C. vessels of syluer, ∧ a thousande besyde. All þe; vessels of golde ∧ syluer were .v.M.viii.C. ∧ .lx. These were n&obar;bred vnto Salmanasar, ∧ to them þt; were come agayne &wt; hym to Ierusalem out of þe; captyuyte of Babylon. noteNow in þe; tyme of kyng Artaxerses þe; kyng of Persia, these men. Balemus and Mitridatus, Sabellius, Rathimus, Balthemus, Semelius the Scribe, and other þt; dwelt in Samaria ∧ in other places vnder þe; domyny&obar; therof, wrote a letter vnto kynge Artaxerses, wherin they c&obar;playned vnto þe; kynge of them in Iewry ∧ Ierusalem. The letter was made after thys maner.

C   Syr, thy serua&ubar;tes Rathimus the story wryter, Sabellius the Scribe, ∧ other iudges of the courte in Celosyria ∧ Phenyces. Be it knowne ∧ manyfest to oure Lorde þe; kyng, þt; the Iewes which are come vp from you vnto vs into þe; rebellious ∧ wycked cytye, begynne to buylde it agayne, ∧ the walles aboute it, ∧ to sett vp the temple a new. Now yf thys cytye ∧ þe; walles therof be set vp agayne, they shall not onely refuse to geue trybutes ∧ taxes, but also rebell vtterly agaynst the kynge. And for so moch as they take thys in h&abar;de now aboute þe; t&ebar;ple, we thought it reason, to thynke no scorne of it, but to shewe it vnto oure Lorde the kyng, ∧ to certyfye hym therof: to thint&ebar;t þt; yf it please the kyng, he may cause it to be sought in þe; bokes of olde: and þu; shalt fynde soche warnynge wrytten, ∧ shalt vnderst&abar;de, þt; thys cytye hath all waye bene rebelyous ∧ dysobedi&ebar;t, þt; it hath subdued kynges ∧ cytyes, ∧ that þe; Iewes whych dwell therin, haue euer bene a rebellyous, obstynate, vnfaythfull, and fyghtynge people, for the which cause this cytie is wasted. Wherfore now we certyfye oure Lorde the kynge, þt; yf thys cytye be buylded ∧ occupyed agayne, ∧ the walles therof set vp a new, þu; canst haue no passage into Celosyria ∧ Phenices.

D   Then wrote the kynge to Rathimus the story wryter, to Balthemus, to Sabellius the Scribe, ∧ to þe; other officiers ∧ dwellers in Syria and Phenices, after thys maner: I haue red the epistle whych þu; sentest vnto me, and haue commaunded to make dilig&ebar;t search, ∧ haue founde, þt; the cytye hath euer resysted kynges, þt; the same people are dysobedient, ∧ haue caused moch warre, ∧ that myghty kynges haue raygned in Ierusal&ebar;, which also haue raysed vp taxes of Syria and Phenices. Wherfore, I haue c&obar;maunded those people, þt; they shall not buylde the cytye, þt; they make no more in it, and þt; they proceade no forther &wt; the buyldynge: for so moch as it myght be the cause of warre, and displeasure vnto kynges.

Now when Rathymus and Sabellius the Scribe, ∧ the rulers in the l&abar;de had red þe; wrytynge of kyng Artaxerses, they gatt them together, ∧ came in all þe; haste to Ierusalem &wt; an hoost of horsm&ebar;, and &wt; moch people of fote, ∧ forbad th&ebar; to buylde. And so they left of from buyldynge of the t&ebar;ple, vnto the sec&obar;d yeare of kynge Darius. ¶ The .iii. Chapter. ¶ Darius maketh a feast. The thre sentences of the thre yonge men, of whych the fyrst is declared.

A   Kynge Darius made a great feast vnto his seruauntes, vnto all hys courte, ∧ to all the officers of Medea and Persia, yee to all þe; devytes and rulers that were vnder hym, from India vnto Ethiopia, an h&ubar;dreth ∧ .xxvii. co&ubar;tres. So when they had eaten ∧ dr&obar;cken beyng satysfyed, and were gone home agayne, Darius the kyng wente into his chambre, layed hym downe to slepe, and so awaked.

Then the thre yonge men, that kepte the kynges personne, ∧ watched hys body, commened amonge them selues, ∧ spake one to another: let euery one of vs saye some thynge, ∧ loke whose sent&ebar;ce is wyser ∧ more excell&ebar;t then the other, vnto hym shall kynge. B   Darius geue greate gyftes, ∧ clothe hym with purple. He shall geue hym vessels of golde to dryncke in, clothes of golde ∧ couerynges: he shall make hym a costely charet ∧ a brydle of golde, he shall geue hym a bonet of whyte sylke, ∧ a cheyne of golde aboute hys neck: yee he shalbe the sec&obar;de ∧ pryncipall next vnto kyng Darius, ∧ that because of his wysdome, and shalbe called the kynges kynsman.

So, euery one wrote his meanyng, sealed it, ∧ layed it vnder þe; kynges pelowe, ∧ sayde: when þe; kyng aryseth, we wyll geue him oure wrytynges, ∧ loke whose worde þe; kynge ∧ hys chefe Lordes iudge to be þe; moost wysely spoken, þe; same shall haue þe; victory. C   One wrote: Wyne is a str&obar;ge thynge. The second wrote: The kyng is stronger. The thyrd wrote: Wemen haue yet more strenghte, but aboue all thynges the trueth beareth awaye þe; victory. Now when the kyng was rysen vp, they toke theyr wrytynges ∧ delyuered them vnto hym, ∧ so he red th&ebar;. Th&ebar; sent he forth to call al his chefe lordes, all þe; debytes ∧ rulers of the c&obar;trees of Medea ∧ Persia. And when they were set downe in þe; co&ubar;cell, þe; wrytynges were red before them. And he c&obar;ma&ubar;ded to call for þe; yonge men, þt; they myght declare theyr meanynges th&ebar; selues by mouth. So when they were sent for, ∧ came in, þe; Kyng sayde vnto them: shewe vs ∧ make vs to vnderstande what þe; thynges are þt; ye haue wrytten.

-- --

D   Then beganne þe; fyrst (which had spoken of the strength of wyne) ∧ sayde: O ye men, note wyne is maruelous str&obar;ge, ∧ ouerc&obar;meth them þt; dryncke it: it dysceaueth the mynde, ∧ bryngeth both the poore man ∧ the Kyng to dotage ∧ vanyte. Thus doth it also with the bondman ∧ with the fre, with the poore ∧ ryche: it taketh awaye theyr vnderstandyng, and maketh them carelesse and mery, so þt; none of them remembreth any heuynes dett or dewtye: It causeth a man to thyncke also that þe; thynge which he doth, is honest ∧ good: ∧ rem&ebar;breth not þt; he is a kyng, nor þt; he is in auctoryte, ∧ that he ought not do soch thynges. Moreouer, when men are drynckyng, they forgett all frendshyp, all brotherly faythfulnes ∧ loue: but as soone as they are dr&obar;ken, they drawe out þe; swerde ∧ wyll fyght: ∧ when they are layed downe from þe; wyne, ∧ so rysen vp agayne, they cannot tell what they dyd: iudge ye now, is not wyne the strongest? For who wolde els take in hand to do soch thynges? And when he had spoken this, he helde his tonge. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ The declaracyon of the .ii. last sentences of the young men, propo&ubar;ded in the Chapter before: of which the last, that is, that verytie beareth the victorye in all thynges, is most commended ∧ alowed. Darius wryteth letters to all þe; rulers vnder hym, that they shulde ayde Zorobabel to the buyldynge of Ierusalem.

A   Then þe; seconde (which had sayde, that the Kynge was str&obar;ger) beganne to speake, saying: O ye men, are not they þe; strongest ∧ most excell&ebar;t, þt; conquere the lande, ∧ the see, ∧ all that is in þe; see, and in the earth? Now is the kynge lorde of all these thynges, ∧ hath domynyon of th&ebar; all: and loke what he commaundeth, it is done. If he sende his m&ebar; forth a warfare, they go, ∧ breake downe hylles, walles ∧ towres. They are slayne, ∧ slaye (other men) them selues, ∧ ouerpasse not the kynges worde. If they get þe; victory, they brynge þe; kyng all þe; spoyle. Lyke wyse, the other þt; medle not with warres ∧ fyghtynge, but tyll the grounde: when they reape, they brynge trybute vnto the kynge. And yf the kynge alone do but c&obar;maunde to kyll, they kyll: yf he c&obar;maunde to forgeue, they forgeue: yf he c&obar;maunde to smyte, they smyte: yf he byd dryue awaye, they dryue awaye: yf he c&obar;maunde to buylde, they buylde: yf he commaunde to breake downe, they breake downe: yf he c&obar;maunde to plante, they plante. The commen people ∧ the rulers are obedient vnto hym. And the kynge in the meane season sytteth hym downe, eateth, and dryncketh, and taketh his rest: then kepe they watch rounde aboute the kynge, ∧ not one of them darre get hym out of þe; waye, B   to do his awne busynes, but must be obedi&ebar;t vnto þe; kynge at a worde. Iudge ye now, O ye men, how shulde not he go farre aboue vnto wh&obar; men are thus obedient? And when he had spoken this, he helde his tonge. The thyrd, whose name was Zorobabel, which had spoken of wemen ∧ of trueth, began to saye after this maner: O ye men, it is not þe; greate kynge, it is not þe; multytude of men, nether is it wyne þt; excelleth: Who is it then þe; hath the lordshyp ouer them? Haue not wemen borne the kynge, and all þe; people that rule those thynges? Haue not wemen borne th&ebar;, and brought them vp, þt; plante the vynes, wherout the wyne c&obar;meth? They make garmentes for all men, they geue honour vnto all men, ∧ without wemen can not men lyue. If they gather golde, ∧ syluer, ∧ all precious thynges, and se a fayre well fauoured woman, they leaue all together, and turne theyr eyes onely vnto the woman, ∧ gape vpon her, ∧ haue more desyre vnto her, then vnto þe; syluer ∧ golde, or any maner of precious thyng. note C   A man leaueth his father þt; brought hym vp, leaueth his awne natural countre, ∧ cleaueth vnto the woman: yee he ieopardeth his lyfe with þe; woman, ∧ rem&ebar;breth nether father, ner mother, ner co&ubar;tre. By thys th&ebar; ye must nedes knowe, that wemen haue the domynyon ouer you.

Doth it not greue you? A man taketh his swerde, ∧ goeth hys waye to steale, to kyll, to murther, to sayle vpon the see, and seeth a lyon, and goeth in the darcknes: ∧ when he hath stollen, disceaued and robbed, he bryngeth it vnto his loue. Agayne, a man loueth hys wyfe better then father and mother: yee many one there be, þt; r&ebar;ne out of theyr wyttes, ∧ become bondmen for theyr wyues sakes: many one also haue perished, haue bene slayne, ∧ haue synned because of wemen.

And now beleue me, I knowe a Kynge which is greate in hys power, and all l&abar;des stande in awe of hym, ∧ no man darre laye hande vpon hym: yet dyd I se, that Apame (the daughter of þe; great kyng Bartacus) the kynges concubyne, sat besyde the kynge vpon the ryght hande, ∧ toke of hys crowne from hys head, ∧ set it vpon her awne head, and smote the kyng wyth her left hande, Moreouer, D   the kynge loked vpon her wyth open mouth: yf she laughed vpon hym, he laughed also: but yf she toke any displeasure wyth hym, þe; kynge was fayne to flatter her, ∧ to geue her good wordes, tyll he had gotten her fauour agayne.

O ye men, are not wemen then stronger? Greate is þe; earth, ∧ hye is þe; heauen. Who doth these th&ibar;ges? Then þe; kyng ∧ þe; Pr&ibar;ces loked one vpon another. So he beganne to speake of þe; trueth: O ye men, are not wem&ebar; str&obar;ger? Greate is the earth, hye is the heauen, swyft is þe; course of the sunne, note he compaseth the heauen ro&ubar;de aboute, ∧ fetcheth

-- --

hys course agayne to hys awne place in one daye, Is he not excell&ebar;t that doth thys? Yee greate is the trueth, ∧ str&obar;ger then all thynges. All the earth calleth vpon þe; trueth, the heauen prayseth it, all workes shake ∧ tr&ebar;ble at it, ∧ &wt; it is no vnryghteous thynge. Wyne is vnryghteous: þe; Kyng is vnryghteous: wemen are vnryghteous: all the chyldren of men are vnryghteous, yee all theyr worckes are vnryghteous, and there is no trueth in them, in theyr vnryghteousnes also shall they be destroyed ∧ perysh. E   As for the trueth, note it endureth, ∧ is all waye str&obar;ge: it lyueth and conquereth for euermore worlde without ende.

The trueth accepteth no personnes, it putteth no difference betwixte riche or poore, betwyxte the myghtye or symple, but doth ryght vnto euery man, whether they be euell or good, and all men are louingly dealt &wt; all in þe; workes of it. In þe; iudgem&ebar;t of it there is no vnryghteous thynge, but strength Kyngdom ∧ power ∧ maiestly for euermore. Blessed be the God of trueth.

And with that he helde his t&obar;ge, and all the people cryed, ∧ sayde: Great is þe; trueth, ∧ aboue all. Then sayde þe; kyng vnto hym: Aske what thou wylt, more then is appoynted in þe; wryttynge, and I shall geue it the, for thou art founde wyser then thy companyons: þu; shalt syt next me, and be my kynsman: Then sayde he vnto the kynge: Rem&ebar;bre thy promyse ∧ vowe, which thou hast vowed ∧ promysed (in the daye when thou camest to the Kyngdome) to buylde vp Ierusalem, ∧ to sende agayne all þe; vessels and Iewels, þt; were taken awaye out of Ierusalem: which Cyrus separated, wh&ebar; he offred in Babylon, ∧ wolde sende them agayne. And thy mynde was to buylde vp the t&ebar;ple which þe; Edomytes brent, when Ierusalem was destroyed by þe; Chaldees. F   This onely (O Kyng) is þe; thynge that I requyre, thys is þe; maiesty, which I desyre and ask of the: that thou perfourme the vowe, which thou wyth thyne awne mouth hast made vnto þe; Kynge of heauen.

Then Darius the Kynge stode vp, and kyssed him, note ∧ wrote a letter vnto all þe; debytes and shreues, to all the Lordes and nobles, that they shulde c&obar;ueye him forth, and all them þt; wolde go vp with him. He wrote a letter also vnto all þe; Shreues that were in Celosyria and Phenices, and vnto Lybanus, þt; they shuld drawe Cedre trees from Lybanus vnto Ierusalem, to buylde the cytie withall. Moreouer he wrote vnto all þe; Iewes þt; were gone out of hys realme into Iewry because of the fredome, þt; no officier no ruler, nor Shreue, shuld come to theyr dores, and þt; all theyr lande which they had c&obar;quered, shulde be fre ∧ not tributary. And that þe; Edomytes shulde geue ouer þe; cytyes and villages of the Iewes, which they had taken in: yee ∧ that they shulde yearly geue xx. tal&ebar;tes to þe; buyldynge of þe; t&ebar;ple, vntyll the tyme that it were fynyshed, and to the dayly halowyng of the brent offrynges (as it is commaunded) ten tal&ebar;tes yearly also. And þt; all they which come from Babylon to buylde the cytie, shuld haue fre lybertye, they ∧ theyr chyldren, ∧ all the Preastes.

He wrote þe; greatnesse also, ∧ c&obar;maunded that þe; holy garment shulde be geuen them, wherin they mynystred: ∧ wrote þt; c&obar;maundementes shulde be geuen to þe; Leuites, vntyll the daye, that the house were finysshed, and Ierusalem buylded vp: ∧ commaunded that all they, that watched the cytye, shulde haue theyr porcyons ∧ wages.

G   He gaue ouer also all the vessels þt; Cyrus had separated from Babylon: and all that Cyrus had geuen in c&obar;maundem&ebar;t, þe; same charged he also, that it shulde be done ∧ sent vnto Ierusal&ebar;. Now when thys yonge man was gone forth, he turned his face towarde Ierusalem, and praysed þe; Kyng of heauen, and sayde: note Of the commeth the victory, of the c&obar;meth wysdome and clearnesse, and I am thy serua&ubar;t. Blessed art thou, which hast geuen me wysdome: that wyll I prayse, O Lord, thou God of oure fathers.

And so he toke the letters, ∧ wente vnto Babylon. And when he came there, he tolde thys vnto all his brethren þt; were at Babylon, ∧ they praysed þe; God of theyr fathers, that he had geuen them refreshyng ∧ lyberte to go vp, and to buylde Ierusalem ∧ the temple (wherin the name of the Lord is called vpon) and they reioysed with instrum&ebar;tes and gladnesse seuen dayes longe. ¶ The .v. Chapter. ¶ They that returne to Ierusalem are n&obar;bred. They begynne to laye the foundacyon of the temple, but are lete by the meanes of enemyes: and so is the buyldyng dryuen of by the space of two yeares.

A   After thys were the pryncipall men of all the villages chosen in the trybes and kynredes, that they shuld go with theyr wyues and chyldren, with theyr serua&ubar;tes ∧ maydens, with all theyr catell and substa&ubar;ce. And Darius the Kyng sent with them a thousande horsmen, to c&obar;ueye them safely vnto Ierusalem, and theyr brethren were glad, playeng vpon instrumentes, and syngynge. And these are þe; names of the men, wich wente vp out of the vyllagies, accordyng to the trybes. Of the Prestes, the sonne of Phinehes, the sonne of Aaron: Iesus the sonne of Iosedec, Ioachim the sonne of note Zorobabel the sonne of Salathiel (of þe; kynred of Dauid, out of the kynred of Phares of the trybe of Iuda) which spake wonderfull thynges vnder Darius

-- --

the Kyng of Persia, in þe; sec&obar;de yeare of his raygne in the fyrst moneth of Nisan.

These also are they of Iewry, whych came vp, and turned agayne vnto Ierusalem, out of þe; captyuyte that Nabuchodonosor the Kynge of Babylon had brought vnto Babylon. And euery man sought hys porcyon agayne in Iewry hys cyte, they that came with Zorobabel, and with Iesus, Nehemias, Saraias, Raelias, Elimeus, Emmanius, Mardocheus, Beelserus, Mechpsa, Rochor, Oliorus, Emonias, one of theyr prynces.

And the n&obar;bre of them accordyng to their kynredes and rulers were. The chyldren of Phares, two thousande, an hundreth and lxxii. The chyldr&ebar; of Ares .iii.M. an .C. and lvii. The chyldr&ebar; of Femo, an .C. and .xlii. B   The sonnes of Iesus ∧ Ioabes, a .M.iii.C. ∧ two. The sonnes of Beniu ii.M.iiii.C. ∧ lxx. The sonnes of Choroba .ii.C. ∧ .v. The sonnes of Banica, an .C. and .lxviii. The sonnes of Rebech .iiii.C. and thre. The sonnes of Archad .iiii.C. ∧ .xxvii. The sonnes of Cham .xxxvii. The sonnes of Zoroar .ii.M. and .lxvii. The sonnes of Adinu .iiii.C. and .lxi. The sonnes of Adarectis an .C. and viii. The sonnes of Ciaso ∧ Zelas an .C. and seu&ebar;. The sonnes of Azorec .iiii.C. ∧ .xxxix. The sonnes of Iedarbone, an .C. and .xxxii. The sonnes of Hananias an .C. ∧ .xxx. The sonnes of Asoni .xc. The sonnes of Marsar iiii.C. ∧ .xxii. The sonnes of Zabarus .xcv. The sonnes of Sepholemon an .C. ∧ .xxiii. The sonnes of Nepopas .lv. The sonnes of Hecanatus an .C. and .lviii. The sonnes of Zebethanus an .C. and .xxxii. The sonnes of Crearpatros (whych is called also Enohadics ∧ Modias.) iiii.C. and .xxiii. Of them of Gramos and Gabea an .C. and .xxi. Of them of Besselon and Ceage .lxv. Of them of Bastarus, an .C. ∧ .xxii. Of them of Bechenobes .lv. Of þe; sonnes of Lyptis, there were an .C. and .lv. Of the sonnes of Lab&obar;nus .iii.C. and .lvii. Of the sonnes of Sichem .iii.C. and .lxx. Of the sonnes of Suadon and Elmon .iii.C. and .lxxviii. Of the sonnes of Ericus .ii.M. an .C. ∧ .xlv. The sonnes of Anaas .iii.C. and .lxx.

The prestes: The sonnes of Ieddus: The sonnes of Euther: The sonnes of El Iasib iii.C. ∧ .lxxii. C   The sonnes of Emerus .ii.C. and .lii. The sonnes of Fasurius .iii.C. and lvii. The sonnes of Carea .ii.C. and .xxvii. The Leuytes: The sonnes of Iesus in Caduhel, and Banus, and Serebias, ∧ Edeas, seuentye and foure.

The whole n&obar;bre of these from .xii. yeares was .iii.M.iiii.C. and .lxii. Of the sonnes, daughters ∧ wyues, the whole summe was .iiii.M.ii.C. ∧ .xlii. The sonnes of the Prestes that praysed God in the t&ebar;ple: The sonnes of Asaph, of whome there were an .C. ∧ .xxviii. But the dore kepers were: The chyldren of Esmenus: the chyldren of Aser: the chyldren of Amon: the chyldren of Acuba, Topa: the chyldren of Tobi: an hundred and .xxxix. in all.

The Prestes that serued in the temple: The sonnes of Sel, the sonnes of Gaspha, the sonnes of Tobloch, the sonnes of Caria, the sonnes of Sub, the sonnes of Heliu, the sonnes of Sabana, þe; s&obar;nes of Armacha, the sonnes of Acub, the sonnes of Utha, the sonnes of Cetha, the sonnes of Aggab, the sonnes of Obay, the sonnes of Anani, the sonnes of Canna, the sonnes of Geddu, the sonnes of An, the sonnes of Radin, the sonnes of Desanon, þe; s&obar;nes of Nechoba, the sonnes of Caseba, the sonnes of Goza, the sonnes of Ozul, the sonnes of Sinona, the sonnes of Atra, the sonnes of Hasten, the sonnes of Asiana, the sonnes of Manei, the sonnes of Nasisin, the sonnes of Accua, the sonnes of Agista, the sonnes of Azui, the sonnes of Fauon, þe; s&obar;nes of Phasalon, the sonnes of Meeda, the sonnes of Susa, the sonnes of Cared, the sonnes of Barcus, the sonnes of Sarea, the sonnes of Coesi, the sonnes of Nasit, the sonnes of Agista, the sonnes of Pedon, Salomon his sonnes, the sonnes of Asophot, þe; s&obar;nes of Phazida. the sonnes of Celi, the sonnes of Dedon, the sonnes of Gaddahel, þe; s&obar;nes of Zapheus, the sonnes of Aggia, þe; s&obar;nes of Sacharet. the s&obar;nes of Sabath&ebar;, þe; s&obar;nes of Saroneth, the sonnes of Malsit, the sonnes of Ania, the sonnes of Sasus, the sonnes of Addus, the sonnes of Suba, the sonnes of Enra, the s&obar;nes of Rabotis, þe; s&obar;nes of Phasphat, the sonnes of Malmon. All these ministred in the sanctuary, ∧ were seruauntes of Salomon: euen .iiii.C. ∧ .lxxxii.

D   These folowynge are they, that went vp from Chelmellat Thelarsa (whose Prynces were Carmelam and Careth) ∧ myght not shewe forth theyr cytyes and kynreddes, how they were of Israel: The sonnes of Dalarus, the sonnes of Tuben, the sonnes of Nechodaicus. Of the Prestes that executed þe; offyce of the Presthode, and were not founde: The sonnes of Obia, the sonnes of Achisos, the sonnes of Addin, whych maryed one of the daughters of Phargelen, and were named after hym. The wrytyng of the same kynred was sought in the register of theyr generacyon, but it was not founde: and therfore were they forbydden to execute the office of the presthode. Unto them sayde Nehemias and Astharas, that they shulde haue no porcyon in the Sanctuary, tyll there rose vp an hye Prest, that were well instruct in the playne clearnes and trueth. (Of all Israel) besyde seruauntes

-- --

and maydens) there were .xlii.M.iii.C. and .xl. Now were there of serua&ubar;tes and mayd&ebar;s .vii.M.iii.C. ∧ .xxxvi. Of syngynge men &abar;d syngynge women there were two h&ubar;dred, ∧ .xlv. Foure h&ubar;dred and .xxxv Camels. Seuen thousand, ∧ .xxxvi. horses. Two hundred thousande and .xlv. mules. Fyue .M. and .xxv. Asses.

E   Their heades also ∧ the rulers in the tribes, when they came to Ierusalem, ∧ wolde buylde and set vp the t&ebar;ple of God agayne in his place, they gaue (after their abylitye, vnto the temple, to the treasure ∧ to the seruice of the Sanctuary .xii.M. poundes of golde, fyue thousande of syluer, and an hundred prestes garmentes. And so dwelt the Prestes and the Leuytes, ∧ the people that went out to Ierusalem, and in the countre there about, the syngers also ∧ the porters, euery one of Israell in his awne lande.

noteSo when the seuenth moneth came, and when the chyldren of Israel, were euery m&abar; at his busynes, they came all wyth one consent into the courte, whyche was before the East dore. And there stode Iesua the sonne of Iosedec and his brethren the Prestes, &abar;d Zorobabel the sonne of Salathiel and hys brethren, settyng vp an aulter, to offre br&ebar;t sacrifyces vpon it, as it is wrytten in the lawe of Moses.

There came people also of other co&ubar;trees, and the Heathen out of all l&abar;des to set vp þe; aulter in his place, and offred sacrifyces &abar;d brent offrynges vnto the Lorde in the mornynge. And so they helde the feast of tabernacles, note as it is commaunded in the lawe. And dayly offred they as accordynge was, and made þe; sacrifyces appoynted, þe; offrynges also of the Sabbathes ∧ of the new mones, and all holy feastes. noteAnd al they that vowed offrynges vnto the Lorde, beganne at the newe mone of the .vii. moneth to offre vnto God, for the temple of the Lorde was not yet buylded. And they gaue vnto þe; Masons and Carpenters, money, meate, ∧ drinke with chearfulnesse. F   Unto them of Sidon also and Tyre they gaue carres, that they shulde cary Cedre trees fr&obar; Libanus to be ioystes ∧ beames, &abar;d that they shulde make shyppes in the hauen of Ioppe, accordynge as it was appoynted ∧ ordeyned by Cyrus kynge of the Persians.

And in the seconde yeare they came into þe; temple of God at Ierusalem. noteIn the sec&obar;d moneth beg&abar;ne Zorobabel the sonne of Salathiel, and Iesua the sonne of Iosedec and their brethren the Prestes and Leuites, and al they that were come vnto Ierusal&ebar; out of the captiuite of Babyl&obar;, ∧ layed the fo&ubar;dacion of the temple, in the new mone of the second moneth in þe; sec&obar;d yeare þt; they were come into Iewry ∧ Ierusal&ebar;. And they appoynted þe; Leuytes (þt; were aboue .xx. yeare old) vnto þe; seruice of þe; Lord: so Iesua ∧ his sonnes and his brethr&ebar;, al the Leuites stode together, ∧ perfourmed the lawe and ordynaunce in the house of the Lorde.

And the Prestes stode, ∧ had their garm&ebar;tes ∧ trompettes, and the Leuytes the sonnes of Asaph had Cymbals, geuynge thankes and prayses vnto the Lorde, according note as Dauid the kynge of Israell had ordeyned. And the song þt; they dyd singe vnto the Lorde, was after this maner. noteO syng vnto the Lorde, for he is gracious, ∧ his goodnes vp&obar; Israel endureth for euer. G   And all þe; people blew out with trompettes, and song with loude voyce, praysing the Lorde together in þe; rearing vp of the house of þe; Lorde. noteThere came also from among the Prestes and Leuytes the rulers ∧ elders, accordyng to the tribes and kinredes (soch as had sene the house afore) to the buyldyng of thys t&ebar;ple with great crye and great mournyng, many also with trompettes, &abar;d great ioye: In so moch, that the trompettes might not well be hearde for the wepynge and mournyng. For the comm&ebar; people blewe goodly vpon the trompettes.

noteThen came the enemyes of the tribes of Iuda and Beniamin, to knowe what that trompettyng and noyse of shawmes might be. And they perceaued þt; it was they which were come agayne out of captiuyte, ∧ wold buylde the temple vp a new vnto the Lord God of Israel. So they went to Zorobabel and Iesua, &abar;d to the rulers of the vyllages, and sayd vnto th&ebar;. Shall we buylde wyth you also? For we lyke wise, haue heard your Lorde, and we walke after the same maner, from the dayes of Asbazareth the kynge of Assiria, which brought vs hyther. Then Zorobabell and Iesua and þe; rulers of the vyllages of Israell sayde vnto them. It is not mete, that ye shuld buyld the temple of our God &wt; vs: we our selues alone wyll buylde vnto the Lorde, lyke note as Cyrus the Kynge of the Persians hath commaunded vs.

But the Heathen in the lande layed them selues agaynst those þt; were in Iewry, helde vp þe; buylding from th&ebar;, layed wayte vpon them preuely, stopped such as brought any thynge to them, forbad them to buylde, and hyndered those that made th&ebar; passage, that the buyldyng shuld not be fynished: &abar;d this continued so longe as kynge Cyrus lyued: and so they put of the buyldyng for the space of two yeares, vntyl the raygne of kyng Darius. ¶ The .vi. Chapter. ¶ Aggeus and Zachary prophecye. They buylde the temple without let or hynderaunce, by the commaundement of Darius.

-- --

A   Not withstandynge in þe; sec&obar;de yeare of þe; raygne of Darius, note Aggeus ∧ Zachary the sonne of Addo prophecyed vpon them in Iewry and Ierusal&ebar;, in the name of the God of Israell. noteThen Zorobabel the sonne of Salathiel, and Iesua the sonne of Iosedec stode vp, and beganne to buylde the house of the Lorde at Ierusalem, wh&ebar; the Prophetes of the Lord helped them. At the same tyme came Sysennes the vnder Shreue in Syria and Phenices, wyth the landelordes &abar;d hys companyons, and sayd vnto th&ebar;: Who hath bydden and commaunded you to buylde the house, to make the rofe and al other thinges agayne? And who are the woorcke m&ebar;, that buyld them? Neuerthelesse the elders of the Iewes had soch grace of þe; Lorde, that they wolde not be let (though they were prouoked therto) but buylded on styl, vnto the tyme that kynge Darius were certifyed therof, and an answere receaued from hym. The letter that these men sent vnto kynge Darius, was after this maner.

Sysennes the vnder Shreue in Syria ∧ Phenyces, and the landlordes wyth theyr companyons, which are head rulers in Syria and Phenyces, sende their salutaci&obar; vnto Darius the kynge. We certifye the lorde the kyng, þt; we came into þe; lande of Iewry, and went to Ierusal&ebar;: where we founde th&ebar; buylding the great house of God ∧ the temple, with great costely fre stone and &wt; goodly tymbre for þe; walles: yee they make great haste with the worcke, ∧ helpe one another, and it goeth forth prosperously in their h&abar;des, and with great dilygence and worshyp is it made. B   Then asked we the elders, who had c&obar;maunded them to make vp the house and the buyldinge, &abar;d this we dyd, to the intent that we myght certifye the perfectly, ∧ wryte vnto the, the names of those that were the rulers of the worke. So they gaue vs this answere: we are the seruauntes of the Lorde, which made heauen and earth: &abar;d as for this house note it hath bene buylded and set vp afore tyme by the great ∧ myghtie kyng of Israel. But when our fathers prouoked God vnto wrath, and synned agaynste the God of Israell, note he gaue them ouer into the power of Nabuchodonosor kynge of Babilon, the kynge of the Caldees, whych brake downe the house ∧ brent it, ∧ caryed awaye the people presoners vnto Babylon. noteNeuertheles in the fyrst yeare that kynge Cyrus raygned at Babil&obar;, Cyrus þe; k&ibar;g wrote and commaunded to buylde vp thys house agayne: and al the ornamentes that Nabuchodonosor caryed awaye from Ierusalem vnto Babylon, and appropriated vnto his awne temple: these brought Cyrus forth agayne, ∧ delyuered them to Zorobabel and to Salmanasar the vnder Shreue, c&obar;ma&ubar;dyng them þt; they shulde brynge those same ornam&ebar;tes agayne to Ierusal&ebar; into þe; t&ebar;ple and to begynne fr&obar; þt; tyme forth, to buylde the temple agayne in his awne place. Then Salmanasar layed þe; fo&ubar;daci&obar; of þe; Lordes house at Ierusalem, &abar;d euer sence haue they buylded, ∧ yet is it not ended. C   And therfore O kynge, yf thou thinckest it good, let it be sought in the Lybraryes ∧ rolles of kynge Cyrus: yf it be fo&ubar;de then, that it is done &wt; the councell ∧ consent of kynge Cyrus, and yf oure lorde þe; kynge be so mynded, let hym wryte vnto vs therof.

noteTh&ebar; commaunded kyng Darius, to seke in the Lybraryes: &abar;d so at Egbathanis in a lytle cytie in Medea there was fo&ubar;de soche a wrytynge: In the first yeare of the raygne of Cyrus, the same kynge Cyrus comma&ubar;ded that the house of the Lorde at Ierusal&ebar; shuld be buylded agayne (and odoures to be made there continually vnto þe; Lord) whose heyght shalbe .x. cubites, and the bredeth, thre score cubites, &abar;d foure square with thre hewen stones, with a loft of tymbre of the same countre, yee with a new loft, and the expenses therof to be geuen of the house of kynge Cyrus. And the ornam&ebar;tes of golde and syluer, that Nabuchodonosor toke out of the house of the Lorde at Ierusal&ebar;, shalbe set agayne in the temple at Ierusal&ebar;, where they were a fore. Sysennes also the vndershreue in Syria and Phenices, the Princes and their companyons, ∧ the other that be heade rulers in Syria ∧ Phenices, shall not medle nor haue any th&ibar;g to do with þt; place.

D   I Cyrus haue commaunded also, þt; they shal buylde the house of þe; Lorde whole vp &abar;d haue ordeyned them, to helpe those that become out of captiuyte: tyl the house of the Lorde be finished: &abar;d out of the trybute and taxing that is yearly raysed vp in Syria ∧ Phenices, diligently to geue them a certayne summe to the offeringe of the Lord; ∧ the same to be delyuered vnto Zorobabel the offycer, that he ther withal maye ordeyne ox&ebar;, rammes, lambes, and corne, salt, wyne and oyle, and that c&obar;tinually euery yeare: after the expences note which the Prestes that be at Ierusal&ebar;, shew to be made dayly: thys shall be geuen vnto them without delaye, þt; they maye offer sacrifyces dayly to þe; hyest God, for the kynge and for his seruauntes, and to praye for theyr lyues. Let it be proclaymed also on euery side, that whosoeuer breaketh or despyseth this c&obar;maundem&ebar;t of the king, shalbe hanged vpon a galows (made of his awne good) &abar;d all his goodes shalbe seasoned vnto þe; king. The Lord therfore (whose name is there called vpon) rote out and destroye all the kynges &abar;d people, that vndertake by viol&ebar;ce to hinder þe; same, or to deale

-- --

vncurteously with the house of the Lord at Ierusalem. I Darius the kinge haue ordeyned, that these thynges shalbe done with al dilygence. ¶ The .vii. Chapter. ¶ The temple is fyuished and dedycate: and the feast of vuleuended breade is holden.

A   Then Sysennes the vndershreues in Celosyria, and Phenices, and the other Landlordes wyth their conpanyons, obeyed the thinges þt; kynge Darius had ordeyned, and were dilygent in þe; holy worckes, and were felowe helpers with the olde rulers of the Iewes. And so the worcke of the Sanctuary wente forth and prospered, when Aggeus &abar;d Zachary prophecyed. And they perfourmed all thinges thorow þe; c&obar;maundement of the Lorde God of Israel, and after the deuyce of Cyrus, Darius and Artaxerses kynges of Persia.

B   And thus was our house fynished vnto þe; xxiii. daye of the moneth Adder, in the .vi. yeare of kynge Darius. And the chyldr&ebar; of Israel the prestes and the Leuites, and the other that were come out of captyuyte, and soche as were ioyned vnto them, dyd accordynge as it is written in the boke of Moses And in the dedicacion of the temple: they offred an h&ubar;dred oxen, two hundred rammes, foure hundred lambes, ∧ twelue goates, for the synnes of all þe; people of Israell, after þe; nombre of the trybes of Israel. C   The prestes also ∧ the Leuites stode arayed in theyr prestly garm&ebar;tes, after the trybes, ouer all the worckes of the Lorde God of Israell accordinge to the boke of Moses, and the porters by all the dores.

And the chyldren of Israel (with those þt; were come out of captiuyte) helde the passeouer the fourtene daye of the fyrst moneth, when the prestes and the Leuites were sanctifyed. They þt; came out of captyuite, were not all sanctifyed together: but the Leuites were all sanctifyed together, and so al they that came out of captiuyte, killed the easter lambe, for theyr brethren, for the prestes &abar;d for them selues. D   And the chyldren of Israel that came out of captyuyte, ∧ escaped from al the abhominacions of þe; Heathen, sought the Lorde, and kepte the feast of vnleuened bread seuen dayes longe, eatynge and drynkynge and were mery before the Lord: that the Lorde had turned the deuyce of þe; kynge of Assyria, and c&obar;forted their handes to the worckes of the Lorde God of Israell. ¶ The .viii. Chapter. ¶ Esdras causeth the people to assemble and come together, and then readeth them the lawe. They kepe the feaste of Tabernacles.

A   And after hym note when Artaxerses the kyng of the Persians raygned, there wente vnto hym Esdras the sonne of Sarayas, the s&obar;ne of Azarias, the sonne of Helchiah, the sonne of Sallum, the sonne of Sadoch, the sonne of Achitob, the sonne of Amarias, the sonne of Azarias, the s&obar;ne of Boccus, the s&obar;ne of Abysu, the sonne of Phineas, the sonne of Eleazar, the sonne of Aaron the fyrst preste. This Esdras wente vp from Babylon (for he had good vnderstandynge in the lawe of Moses, that was geu&ebar; of the Lorde God of Israel, to be taught &abar;d done in dede.) And the kynge fauoured him and dyd him great worshyppe and honoure after all hys desyres. There went vp wyth hym also certayne of the chyldr&ebar; of Israel, of the prestes, of the Leuites, of the singers, porters and minystres of the temple at Ierusalem.

In the seu&ebar;th yeare of the raygne of kinge Artaxerses, &ibar; the fyueth moneth, that is in the seuenth yeare of the raygne, they w&ebar;t from Babylon in the new moone of the .v. moneth, ∧ came the hye waye to Ierusalem after his comma&ubar;dement, lyke as the Lord had prospered theyr iourney. For in these Esdras gat great instruccion, that he shulde leaue none of the thynges behinde, which are in the lawe and commaundementes of God. And he taught whole Israel all righousnes and iudgement.

Then came the Secretaries of kyng Artaxerses, &abar;d delyuered the wrytynges (that were come fr&obar; Artaxerses the kynge) to Esdras þe; preste ∧ reder of the lawe of þe; Lorde: And thys is the copye of the letter: Kynge Artaxerses sendeth his gretynge vnto Esdras the preste and reder of the lawe of the Lorde. Of frendshype and good wyl I haue ordeyned and charged, yf there be eny of the Iewes, of the prestes ∧ Leuytes in my realme, which desyreth and is cont&ebar;t to go with the vnto Ierusalem, þt; he maye do it. B   Therfore, yf eny be mynded to beare the c&obar;pany, let them come together, and go with þe; (lyke as I am content and my seuen frendes, my councelers) to se what they do at Ierusal&ebar; and in Iewry, ∧ kepe the thynges according as thou hast in the lawe of the Lorde: &abar;d to brynge the gyftes vnto God the Lorde of Israel, that I ∧ my frendes haue promysed to Ierusalem, ∧ all the syluer &abar;d golde that is in the countre of Babylon, vnto the Lord to Ierusalem, with the thyng that is geuen for the people in the Lordes temple at Ierusalem. Yee, that the same syluer and golde maye be gathered, and oxen, rammes, shepe and goates and other that belonge to these thynges: and that they maye offer sacrifyces vnto the Lorde, vpon the aulter of their Lorde, which is at Ierusalem.

And whatsoeuer thou and thy brethren wyll do with the syluer &abar;d golde, that do after thy mynde, accordynge to þe; c&obar;maundement

-- --

of the Lord thy God, ∧ lykewise, with the holy vessels that are geuen the, for þe; seruyce of the house of þe; Lord thy God: ∧ other thinges whatsoeuer is necessary for þe; to the worcke of the temple, that shalbe geuen the of þe; k&ibar;ges treasure ∧ loke what thou &wt; thy brethren wyll do with the golde &abar;d syluer, that do after the wyll of the Lorde. And I kynge Artaxerses haue comma&ubar;ded the kepers of the treasures in Syria and Phenyces, that whatsoeuer Esdras the preste and reader of the lawe of the Lorde doth wryte, it shalbe geu&ebar; hym: tyll an hundred tal&ebar;tes of syluer, &abar;d of golde in lyke maner. Of corne also an hundred measures, &abar;d tyll an h&ubar;dred vessels of wyne, ∧ other pleteous thynges without nombre. Let all thinges be done after the lawe of the hyest God, that the wrath of God aryse not in the realme of the kynge, and of his sonnes. I comma&ubar;de you also, þt; ye requyre no taxe ner trybute of the prestes, Leuytes, syngers, and ministers of the temple, ner of the writers: ∧ that no m&abar; haue auctorite to medle eny thyng against th&ebar;. C   As for the (O Esdras) set thou iudges &abar;d arbytrers in the whole lande of Syria ∧ Phenices, after the wysdome of God: and learne all soch as are ignora&ubar;t in the lawe of God thy Lorde, and let all them that offende agaynst the lawe, be punyshed: whether it be with death, with payne, to be condemned in money, or to be banished.

Then sayde Esdras the wryter. noteBlessed be þe; God of our fathers, that hath geu&ebar; so good a mynde and wyll into the hert of þe; kynge, to magnifye his house that is at Ierusalem, &abar;d hath made me to be accepted in the syght of the kyng, of his councell, of hys frendes ∧ of his nobles. And so I was stedfast in my mynde, accordyng as þe; Lord my God helped me, ∧ I chose out men of Israel to go vp with me. noteAnd these are þe; heades, (after their kynredes ∧ houses of theyr fathers) that went vp with me from Babylon, out of the kingdome of Artaxerses: Of the sonnes of Phares, Gersonius. Of þe; sonnes of Siemarith, Amenus. Of the sonnes of Dauid Accus, the sonne of Cecilia.

Of the sonnes of Phares, Zachary: ∧ with him there turned agayne an h&ubar;dred ∧ fyftie men. Of the sonnes of the captaine of Moabylon, Zaraei, ∧ with him .ii.C. &abar;d .l. m&ebar;. Of the sonnes of Zachnes, Iechonias Zecholy, ∧ with hym two h&ubar;dred and fyftie men. Of the sonnes of Salamaassias, Gotholye, &abar;d lxx. with him. Of the sonnes of Zaphacia, Zarias Mihely, &abar;d wyth hym foure score. Of the sonnes of Iob, Abdias Ieheli, and with hym two hundred and twelue men. Of the sonnes of Bania, Salimoth þe; s&obar;nes of Iosaphia, and wyth hym an hundred and thre score m&ebar;. Of þe; sonnes of Beer, Zachari Behei, &abar;d wyth hym two hundred ∧ .viii. men. Of the s&obar;nes of Esead, Iohannes Ezech&abar;, ∧ with him an hundred and tenne men. Of þe; sonnes of Adonicam those that were þe; last, and these are theyr names, Eliphalam the sonne of Gebel &abar;d Semeias, and with hym lxx. men. All these called I together by the water Thia, where we pitched oure tentes thre dayes, and there I mustered them.

D    noteAs for the sonnes of the prestes ∧ Leuites, I founde none there. Then sent I vnto Eleazer, and Eccelom, and Masm&abar;, ∧ Malobam, and Enaathan, &abar;d Samea, ∧ Ioribimathan, Eunagan, Zachari, Mosollam&ubar; (these were the leaders and men of experi&ebar;ce) and I sent them worde, that they shulde come vnto Loddeus, which was by the place of the treasury, ∧ comma&ubar;ded them that they shulde speake vnto Loddeus &abar;d to hys brethren and to those that were in the treasury, to sende vs soch men, as myght execute the prestes offyce in the house of the Lorde our God. And with the myghtie h&abar;de of our Lorde God, they brought vnto vs men of good experience, from amonge the s&obar;nes of Moolius the sonne of Leui, the sonne of Israel, Sebebeiam and the sonnes and hys brethr&ebar; Asbin ∧ Anin, of whome there were .xviii. From amonge the chyldren of the sonnes of Cananeus, and their sonnes were xx. men. And of them that serued in the temple, whom Dauid had ordeyned, ∧ the principal men that ministred for the worcke vnto the Leuytes in the temple two hundred and twentye men, whose names are all tokened vp in wrytynge.

noteThen comma&ubar;ded I a fastynge vnto the yonge men before the Lorde, that I myght desyre of hym a prosperous iourney and a good waye for vs, yee for vs, for oure chyldren and for the catell, because of the layenges a wayte, and I durst not requyre of the kyng men of horse and of fote, to c&obar;ueye vs safely agaynst our enemies, for we had said vnto the kynge, that the power of the Lord our God shulde be with them, that seke him with theyr whole hert. And therfore we besought God our Lorde earnestly because of these thynges, ∧ he was mercyfull vnto vs, and hearde our prayer. And I separated fr&obar; amonge the rulers of the people, and fr&obar; the prestes of the temple .xii. m&ebar; and Sebeia ∧ Asania, and ten men of theyr brethr&ebar; wyth them. And I weyed them the golde and the syluer and all the prestly ornamentes of the house of our God, whych the kyng, and hys councell, and his Princes, and whole Israel had geu&ebar;. And when I had weyed it, I gaue them an hundred and fyfty tal&ebar;tes in siluer, and an h&ubar;dred tal&ebar;tes of syluer vessell, an hundred tal&ebar;tes of golde, and of golden vessell seuen tymes twentye, and vessels of

-- --

other metal (yee, of good metal) twelue glisterynge as the golde, and saide vnto them: ye are holy vnto the Lorde, and the vessels are holy, and the gold and the syluer is promysed vnto the Lorde God of oure fathers. Be dyligent now and kepe it, vntyll the tyme that ye deliuer it to the rulers of the people, to the prestes, E   to the Leuites, and to the principall men of the cities of Israel in Ierusalem, and in the chambre of the house of oure God.

noteSo, the prestes and the Leuites which receaued of me the golde, the syluer and the vessell, brought it into Ierusal&ebar; into þe; temple of þe; Lorde. And from the ryuer of Thia we bracke vp the twelueth daye of the first moneth, tyll we came to Ierusal&ebar;. And wh&ebar; the thyrde daye was past, they weyed gold, and siluer was delyuered in the house of the Lorde the fourth daye, vnto Marimoth the sonne of Ior the preste, and wyth hym was Eleazar the sonne of Phineas, ∧ with them were Iosabdus þe; sonnes of Iesnet, Medias and the sonne of Banus, and certayne of the Leuites to the nombre and to the wayght: ∧ the wayght of them was written vp the same tyme. As for those that were come out of captiuyte, they offred sacryfice vnto þe; Lord the God of Israel: euen twelue oxen for all Israel .lxxxvi. rammes lxxii. shepe .xii. goates for sinne, twelue kyne for a th&abar;koffring, all to the sacrifyce of the Lord. And þe; kynges commissi&obar; delyuered they vnto the stewardes and debytes of the kyng, and to the vndershreues in Celosyria and Phenices.

noteNowe, when these thynges were done, the rulers came vnto me, and sayd: The generacy&obar; of Israel, the Princes, the Prestes, and Leuytes, the straunge people ∧ indwellers of the lande, haue not put awaye theyr vnclennesse, from the Cananites, Hethytes Pheresytes, from the Moabites, Egipci&abar;s, and Edomytes. For both they ∧ theyr sonnes haue myngled th&ebar; selues with þe; daughters of them, and the holy sede is mixte with the outlandysh Heathen, ∧ sens the begynnynge of their raygne haue the rulers ∧ heades bene partetakers of theyr wyckednesse.

F    noteAs soone as I had hearde these thinges, immediatly I rente my holy garmentes, ∧ pulled out the heare of my head ∧ my beerd, and sat me downe sorowfull and heuy. So all they that were moued thorow the word of the God of Israell, came vnto me: ∧ I sat still, full of heuynesse vntyl the euenyng sacrifyce. Then stode I vp from fastynge, hauyng rente clothes ∧ the holy garment, kneled downe vpon my knees, helde out my h&abar;des vnto þe; Lorde, and sayd: O Lorde, I am confo&ubar;ded and ashamed before thy face, for our synnes are become many vpon our heades, and our wyckednesses are exalted vnto the heauen: for syns the tyme of our fathers we are in great synne vnto thys daye. And for the synnes of vs and oure fathers, we &wt; our brethren and with our prestes haue bene delyuered vnto the kinges of the earth, into the swerd, and into captiuyte, and became a spoyle with confusion and shame vnto this daye. And now, O Lorde God, how greate is the mercy that we haue gotten of the: in þt; thou hast left vs a rote and a name in þe; place of thy Sanctuary, to discouer oure lyght in the house of þe; Lord our God, ∧ hast geu&ebar; vs meat at all tymes of our mynistracyon. And when we were in captiuyte, we were not forsak&ebar; of the Lord our God: but he made the kynges of Persia gracyous ∧ fauourable vnto vs, so that they gaue vs vytayles and meate, yee and leaue to buylde vp þe; temple of our Lorde God agayne, to repayre the wasted places of Sy&obar;, and to dwell in Iewry and Ierusalem. And now, O Lord, what shall we saye hauynge all these thynges in possessyon? G   For we haue broken thy commaundementes, which thou gauest vnto vs by the h&abar;des of thy seruauntes þe; prophetes, sayinge: The lande that ye go vnto and that is geuen you for an heritage to haue in possessy&obar;, is defyled with the vncl&ebar;nes and fylthynes of the Heathen, ∧ with their abhominacy&obar; haue they poluted it all together. Therfore, shall ye not ioyne your daughters, vnto theyr sonnes, ner mary youre s&obar;nes vnto their daughters. Moreouer, ye shall neuer seke to make peace with them þt; ye maye increase ∧ eate the best in the land, and that ye maye deuyde the inherita&ubar;ce of the lande vnto youre chyldr&ebar; for euermore. As for the thyng that now happeneth vnto vs it commeth all for our wycked worckes and great sinnes yet hast thou geu&ebar; vs soch a rote, þt; we are come agayne into our awne lande, ∧ we are so wycked that we haue broken thy statutes ∧ commaundem&ebar;tes agayne, and myngled oure selues with the vncl&ebar;nes of the outlandish Heathen. O Lord, art thou angrie with vs? wylt thou rote vs cleane out? that our rote &abar;d name remayne nomore? O Lord God of Israel thou art true for our rote endureth yet vnto thys pres&ebar;te daye. And beholde, now are we before them our sinnes, now can we not st&abar;de before the in them.

noteAnd wh&ebar; Esdras with this prayer had knowledged the synne, wepyng, and lyenge flatt vpon the grounde before the t&ebar;ple, there gathered vnto hym fr&obar; Ierusal&ebar; a great multytude of men and wemen, of yong men and maydens, for there was a very greate wepynge ∧ mourn&ibar;ge in the congregacyon. So wh&ebar; Iechonias the sonne of Ieheli one of the chyldr&ebar; of Israell cryed, he sayd vnto Esdras: we haue synned against the Lorde,

-- --

because we haue maried outlandish wemen of the Heathen. Now art þu; ouer all Israel. We wyll sweare an othe therfore vnto the Lorde, þt; we shall put awaye all our wyues which we haue taken of the Heathen, wyth theyr chyldr&ebar;: lyke as it is appoynted þe; by oure fore elders. Stande vp then, op&ebar; thou it, ∧ declare it playnely vnto vs, accordyng to the lawe of the Lorde: for þt; matter bel&obar;geth vnto the, and we wyll helpe the, quyte thy selfe manly. So Esdras arose, and toke an othe of the rulers of the prestes, &abar;d of the Leuytes, and of Israell, to do after these thynges: and they sware. ¶ The .ix. Chapter. ¶ After Esdras had reade the lawe, the people put awaye theyr straunge wyues: and then returneth euery man meryly vnto hys awne dwellynge.

A   Then Esdras stode vp from the court of the temple without, and wente into the chamber of Ionathas the sonne of Nasabus, and remayned there, &abar;d dyd eate no meate, nor dronke drynke, for the multitude of the wyckednes of the people. note And there was made a proclamacion in all Iewry and at Ierusal&ebar;, for all soch as were gathered at Ierusal&ebar; out of captiuite, that whosoeuer came not to Ierusalem within two or thre dayes (accordynge to the iudgem&ebar;t of the olde lordes of þe; councel) his goodes shulde be taken from hym, and be excluded from the congregacion of the captiuite. And in thre dayes were all they of the trybe of Iuda ∧ Beniamin gathered together at Ierusalem, the tw&ebar;tyeth daye of the nynth moneth. And the whole multitude sat tremblyng in the courte of the temple, for it was winter. So Esdras arose vp, and said vnto th&ebar;: ye haue done vnrighteously, in that ye haue taken outlandishe wyues to mariage and so to increase the synnes of Israel. And nowe knowledge the same, and geue prayse vnto the Lorde God of our fathers, &abar;d perfourme his wyll, departynge from the Heathen of the lande, and from the outlandyshe wyues. B   Then cryed the whole multitude &wt; loude voyce, and sayd: lyke as thou hast spoken, so wyll we do: but for so moch as þe; people are many, and the wynter here, we may not stande without the house: agayne, thys worcke is not a thynge, that can be finished in a daye or two, for we be many that haue synned in these thynges. Ordeyne therfore that the rulers of the multytude and they þt; dwell with vs, and as many as haue outl&abar;dyshe wyues, the prestes also and iudges of euery place maye st&abar;de in the tyme appoynted, tyll they swage the wrath of the Lorde in thys busynes.

Then Ionathas the sonne of Ezely, and Ozias and Thec&abar; receaued þe; charge of this matter, &abar;d Bozoramus, and Leius, ∧ Sabatheus helpeth them therto. After this, all they stode vp that were come out of captyuite. And Esdras the preste chose vnto him the principall men from am&obar;ge the fathers accordyng to their names, ∧ in the new mone of the tenth moneth they sat together, to exam&ebar; this matter. And so the matter was a determyng (concernyng the men that had C    outlandysh wyues) vntyl the new mone of the fyrst moneth. And of þe; prestes that had myxte th&ebar; selues with outlandyshe wyues, there were founde. noteOf the sonnes of Iesu the sonne of Iosedec and his brethren, Mazeas, Eleazar, Ioribus ∧ Ioadeus, whyche offred th&ebar; selues to put awaye their wyues, and to offre a ramme for theyr ignoraunce. And of the sonnes of Semmeri, Masseas, ∧ Esses, and Ieelech Azarias. Of the sonnes of Fosera, Limosias, Hismaen, Nathanea, Iussio, Ieddus, and Talsas. And of the Leuytes Iosabdus, Semeis, and Colnis, Caletas, Facteas, Colnas, and Elionas. Of þe; syngers of the Sanctuary, Eliarib, Zackarus. Of the porters, Sallumus &abar;d Tolbanes. And of Israel, of the children of Foro, Osi, and Remias, and Geddias, and Melchias, Michelus, Eleazarus, Iemmebias ∧ Bannas. And the childr&ebar; of Iolam&abar;, Chanias, Zachari, Ieizrelus, Ioddius, Erimoth and Elias. And of þe; sonnes of Iathoim, Eliadas, Liasamus, and Zochias, Larimoth, Sabdis, and Tebedias. D   And of the sonnes of Zebes, Iohannes, Amanias, Zabdias, and Emmeus. And of þe; s&obar;nes of Bannus, Ol&abar;mus, Maluchus, Ieddus, Iasub, Asabus, ∧ Ierimoth. And of þe; sonnes of Addin, Naatus, and Moosias, and Caleus, &abar;d Raanas Maasuas, Mathathias, Besel, Bannus, ∧ Manasses.

And of the sonnes of Naue, Nones, Aseas, Melchias, Sameas, Sim&obar;, Beniamin Malchus &abar;d Marras. And of the sonnes of Asom, Carianeus, Mathathias, Bannus, Eliphalach, Manasses, Semei. Of the sonnes of Bannus, Ieremy, Moodias, Abramas, Iohel, Baneas, Peliaas, Iona, Marimoth, Eliasib, Mathaneus, Eliasis, Ozias, Dielus, Semedius, Zambris, ∧ Ioseph. Of the sonnes of Nobeus, Idelus, Mathathias, Sabadus, Zecheda, Sedmi, Iesseus, and Baneas. All these had taken outl&abar;dish wemen to mariage, ∧ they put them awaye with theyr chyldren. E   The prestes and Leuites, and all they that were of Israell, dwelt at Ierusal&ebar; and thorowout all the lande, in the new moone of the seuenth moneth, and the chyldren of Israell were in their dwellynges. And the whole multitude came together vpon the floore at the East syde of þe; holy port of the t&ebar;ple. And they spake vnto Esdras the hye preste &abar;d reader, þt; he wolde bringe the lawe of Moses, which was geu&ebar;

-- --

of the Lorde God of Israel. So Esdras þe; hye Prest brought þe; lawe vnto the whole multitude, to m&abar; ∧ wom&abar;, ∧ to all Prestes, that they might heare the lawe, note in þe; new mone of the .vii. moneth. And he red in the flore that is before þe; holy porte of the temple, from the mornyng early vnto the euenyng, before men and wem&ebar;. And they applyed their mynde all vnto the lawe.

F   And Esdras þe; Prest ∧ reader of the lawe stode vp vp&obar; a pulpit of wood, which was made therfore: ∧ vp&obar; his ryght h&abar;de there stode by h&ibar; Mathathias, Samus, Ananias, Azarias, Urias, Ozechias: and Balsamus: Upon hys lefte hand stode Faldeus, Misael, Malachias, Abuscas, Sabus, Nabadias ∧ Zachary. Th&ebar; toke Esdras þe; boke before the whole multitude, for he was the pryncipall, &abar;d had in most honour of them all. And when he had red out the lawe, they stode all strayght vpon their fete. So Esdras praysed þe; Lord þe; moost hye God, the Almyghty God of Hostes. And all þe; people answered: Am&ebar;: ∧ helde vp their h&abar;des, fell downe flat vpon þe; earth, ∧ praysed the Lord. And Iesus, Beneas, Sarebias, Iaddimus, Accubus, Sabbatheus, Calithes, Azarias, Ioradus, Ananias, ∧ Philias the Leuites lyft their h&abar;des vpwarde, ∧ bowed their faces to þe; grounde, ∧ praysed þe; Lord: Those were they whych taught þe; lawe of the Lord, ∧ red the lawe of the Lord, in the c&obar;gregacyon: ∧ euery man set them before that vnderstode the lawe. G   Th&ebar; spake Atharates vnto Esdras the hye Prest ∧ reder, ∧ to the Leuites that taught the multytude, saying: This daye is holy vnto the Lorde: ∧ all they that had hearde the lawe, wepte So Esdras sayde: note Departe youre waye then, ∧ eate the best, ∧ drinke the swetest, ∧ sende gyftes vnto them that haue noth&ibar;g: for thys daye is holy vnto þe; Lord, ∧ be not ye sory, for the Lorde wyll bring you to honoure. Then wente they their waye euerychone, and dyd eate and drinke, ∧ were mery, and sent rewardes vnto them that had nothing, that they also myght eate wyth gladnesse: for they were excedingly reioysed, thorow the wordes that were red vnto them in the lawe: And so they were all gathered together at Ierusalem to holde the feast, accordyng to the couenaunt of the Lorde God of Israel. The ende of the thirde booke of Esdras. ¶ The, iiii, boke of Esdras, ¶ The fyrst Chapter. ¶ The people is reproued for their vnthanckfulnes. God wyll fynde another people yf these wyll not be reformed.

A   The seconde boke of the Prophete note Esdras (the s&obar;ne of Saraias, the sonne of Azarias, the sonne of Helchia, þe; sonne of Sallum, the s&obar;ne of Sadoc, þe; sonne of Achitob, the sonne of Achia, the s&obar;ne of Phinees, þe; sonne of Hely Amerias, the s&obar;ne of Azarias, þe; sonne of Maraioth, the sonne of Sarahias, the sonne of Uzi, þe; sonne of Boccus, þe; sonne of Abisu, þe; sonne of Phineas, the sonne of Eleazar, the sonne of Aaron, of the trybe of Leui) whych was presoner in the lande of Medes, in the raygne of Artaxerses Kynge of Persia.

noteAnd the worde of the Lord came vnto me, saying: go thy waye, ∧ shew my people their synfull dedes, and their chyldren their wyckednesses, whych they haue done agaynst me, that they may tell theyr chylders chyldr&ebar; the same: for the synnes of their fathers are increased in them. B   And why? they haue forgotten me, ∧ haue offred vnto straunge goddes. Am not I euen he þt; brought th&ebar; out of the l&abar;de of Egypte, fr&obar; the house of b&obar;dage? But they haue prouoked me vnto wrath, and despysed my councels. Pull thou out then the hearre of thy heade, ∧ cast all euell ouer them, for they haue not bene obedient vnto my lawe.

It is a people without lernynge ∧ nourtoure. How longe shall I forbeare them, vnto whom I haue done so moche good? noteMany kynges haue I destroyed for their sakes: note Pharao wyth hys seruauntes ∧ all his power haue I smytten downe ∧ slayne: All þe; nacy&obar;s haue I destroyed ∧ roted out before th&ebar;, and in the East haue I brought two landes ∧ people to naught, euen Tyre and Sydon, and haue slayne all their enemyes. Speake thou therfore vnto them, sayinge: Thus sayeth the Lord: note I led you thorow the see, ∧ haue geu&ebar; you sure stretes sence the beg&ibar;nyng. noteI gaue you Moses to be youre captayne, ∧ Aaron to be the prest: note I gaue you lyght &ibar; a pyler of fyre, ∧ greate wonders haue I done amonge you: yet haue ye forgotten me, sayeth the Lorde.

Thus sayth the almyghty Lorde: I gaue you quayles to eate, ∧ tentes for your succoure:

-- --

Neuertheles ye murmured, and ascribed not the victory of youre enemyes vnto my name: yee, this same daye do ye yet murmoure. Where are the benefytes, that I haue done for you? When ye were hongrye in the wyldernes, note dyd ye not crye vnto me: Why hast þu; brought vs into this wyldernes, to kyll vs? It had bene better for vs, to haue serued þe; Egypci&abar;s, th&ebar; to dye &ibar; this wyldernesse. Then had I pytie vpon youre mournynges, and gaue you m&abar;na to eate: note Ye dyd eate angels foode. noteWh&ebar; ye were thyrstye, dyd not I hewe the hardstone, &abar;d caused water to flowe therout? For þe; heat I couered you wyth the leaues of the trees C    A good pleasa&ubar;t fat l&abar;d gaue I you: I cast out the Cananites, the Pheresytes ∧ Philystines before you. noteWhat shal I do more for you, sayeth the Lorde?

Thus sayth þe; Almyghtye Lorde: note Wh&ebar; ye were in the wyldernes, in þe; water of the Amorytes, beynge a thyrst, ∧ blasphemynge my name, I gaue you not fyre for your blasphemyes, but cast a tree &ibar;to þe; water, ∧ made þe; ryuer swete. What shall I do vnto þe;, O, Iacob? Thou Iuda woldest not obeye me. noteI wyll turne me to a nother people ∧ vnto those wyl I geue my name, þt; they maye kepe my statutes. Seyng ye haue forsaken me, I wyl forsake you also. Wh&ebar; ye desyre me to be gracyous vnto you, I shall haue no mercy vp&obar; you. noteWh&ebar; ye call vp&obar; me, I wyl not heare you. For ye haue defyled youre handes with bloude, &abar;d youre fete are swyft to commyt manslaughter. Ye haue not forsak&ebar; me (in a maner) but your awne selues, sayeth the Lorde.

Thus sayth þe; almyghtye Lorde: haue I not prayed you, as a father hys s&obar;nes, as another her daughters, ∧ as a norsse her y&obar;g babes, þt; ye wolde be my people, &abar;d I shuld be youre God: þt; ye wolde be my chyldren, ∧ I shulde be youre awne fathers? noteI gathered you together, as an h&ebar;ne gathereth her chekens vnder her wynges. But now what shall I do vnto you? I shall cast you out fro my face? note D   Wh&ebar; ye offre vnto me, I shall turne my face from you: for your solempne feast dayes, youre new moones, &abar;d youre circumcysy&obar;s haue I forsak&ebar;. I sent vnto you my serua&ubar;tes þe; Prophetes, wh&obar; ye haue taken ∧ slayne, and torne theyr bodyes in peces, whose bloude I wyl requyre of youre handes, sayeth the Lorde.

Thus sayeth the Almyghty Lorde: your house must be desolate. I wyll cast you out as the wynde doth þe; strawe: youre chyldr&ebar; shall not be frutefull, for they haue despysed my c&obar;maundement, &abar;d done the thynge þt; is euell before me. Youre houses wyll I geue vnto a people þt; shall come, and note they þt; neuer herde me, shall beleue in me: ∧ they vnto whom I neuer shewed tok&ebar;, shall do the th&ibar;ge that I c&obar;maunde th&ebar;. They haue sene no Prophetes, yet shall they call their synnes to remembraunce, and knowledge th&ebar;. I reporte me vnto the grace, þt; I wyll do for þe; people whych is come, whose childr&ebar; reioyse in gladnes: ∧ though they haue not sene me wyth bodely eyes, yet in sprete they beleue the thinge þt; I saye. And nowe brother, beholde what greate worshyppe, ∧ se þe; people þt; c&obar;meth from the East, vnto wh&obar; I wyll geue the duked&obar; note of Abraham, Isaac and Iacob, of Oseas, Amos, ∧ Micheas, of Ioel, Abdy, Ionas, Naum, &abar;d Abacuc, of Sophony, Aggeus, Zachary, &abar;d Malachi, whych is called also an &abar;gell (or messenger) of the Lorde. ¶ The .ii. Chapter. ¶ The Synagoge fyndeth faute wyth her awne chyldren. The Gentyles are called.

A   Thus sayeth the Lorde: I brought this people out of bondage, I gaue them my commaundem&ebar;tes by my seruauntes the Prophetes, whych they wolde not heare, but despised my counsels. The mother that bare them, sayeth vnto th&ebar;. Go youre waye ye chyldren, for I am a wyddowe ∧ forsaken: I brought you vp wyth gladnesse, but with sorow and heuynes haue I lost you: for ye haue sinned before the Lorde youre God, ∧ done þe; thinge that is euell before him. But what shall I now do vnto you? I am a wyddow ∧ forsaken: go youre waye, O my children, and aske mercy of the Lorde. As for me, O father, I call vp&obar; the for a wytnesse ouer the mother of these chyldren, which wolde not kepe my couenaunt: that thou brynge th&ebar; to confusyon, ∧ their mother to a spoyle, that she beare no more. Let their names be scatred abroade amonge the Heathen, let them be put out of the earth, for they haue thought scorne of my couenaunt.

Wo be vnto the Assur, thou that hydest þe; vnryghtuous by þe;. Thou wycked people, rem&ebar;bre note what I dyd vnto Sodome and Gomorre, whose l&abar;de is turned to pytch ∧ asshes. Euen so also wyll I do vnto all th&ebar;, that heare me not, sayeth þe; almyghty Lord. Thus sayeth þe; Lord vnto Esdras: Tell my people, that I wyll geue th&ebar; the kyngdome of Ierusalem, whych I wolde haue geuen vnto Israel. Their glory also will I take vnto me, ∧ geue th&ebar; þe; euerlastynge tabernacles, which I had prepared for those. The tree of lyfe shalbe vnto th&ebar; a swete smell&ibar;ge oyntem&ebar;t: they shall nether laboure nor be weery. Go ye youre waye, ∧ ye shall receaue it. Praye for youre selues a fewe dayes, þt; they maye dwell therin.

-- --

B   Nowe is the kyngdome prepared for you, therfore watche. Take heauen &abar;d earth to witnesse for I haue broken the euell in peces, ∧ created the good, for I lyue sayth þe; Lord. Mother embrace thy children, &abar;d brynge them vp with gladnesse: make theyr fete as fast as a pyler, for I haue chosen the, sayeth the Lorde.

And those that be deed wyll I rayse vp agayne from theyr places, and bringe them out of the graues, for I haue knowne my name &ibar; Israell. Feare not thou mother of þe; children, for I haue chosen the, sayeth the Lorde. And for thy helpe I shall sende the my serua&ubar;tes Esay ∧ Ieremy, after whose councell I haue sanctifyed and prepared for the twelue trees with diuerse frutes, and as many welles, flowynge with mylk and hony and seuen mountaynes, wher vpon there growe roses and lylyes, wherin I wyll fyll my children with ioye. Execute iustyce for the wyddowe, be iudge for the fatherles geue to the poore: defende the confortelesse: clothe the naked: heale the wounded ∧ syck: laugh not a lame man to scorne: def&ebar;de the crepel, and let the blynde come &ibar;to the lyght of my clearnes: note wheresoeuer thou fyndest the deed, take them, and burye them, and I shall geue þe;, þe; fyrst place in my resurrecci&obar;. Holde styll (O my people) and take thy rest for thy quyetnes is come. C   Feede thy chyldr&ebar;, O thou good norsse, stablysh their fete: As for the seruauntes whom I haue geuen the, there shall not one of them perish, for I wyll seke them from thy nombre: vexe not thy selfe.

For when the daye of trouble and heuynes c&obar;meth, other shall wepe and be sorowfull, but thou shalt be mery and plenteous. The heathen shalbe gelous, but they shalbe able to do nothynge agaynst the, sayth the Lorde. My handes shall couer the, so that thy chyldren shall not se the fyre euerlasting Be ioyfull, O thou mother with thy chyldren, for I will delyuer the, sayth the Lord. Remembre thy deed chyldren, for I shall brynge them out of the earth, ∧ shew mercy vnto them, for I am mercyfull, sayth the Lorde almyghty.

Embrace thy children, vntyll I come, ∧ shew mercy vnto them, for my welles runne ouer, and my grace shall not fayle.

I Esdras receaued a charge of the Lorde vpon the mo&ubar;t Oreb, that I shuld go vnto Israell. But when I came vnto Israell they set me at naught, and depised the comma&ubar;dem&ebar;t of the Lord. And therfore I saye vnto you, O ye heathen that heare and vnderst&abar;de: Loke for youre shepherde, he shall geue you euerlastinge rest, for he is nye at h&abar;d, that shall come in the ende of þe; worlde. Be readye to the rewarde of the kingdome, for the euerlastynge lyght shall shyne vpon you for euermore. Fle the shadowe of thys worlde, receaue the ioyfulnes of youre glory. I testifye my sauyour op&ebar;ly: O, receaue the gyft that is geuen you, and be glad, geuynge th&abar;ckes vnto hym, that hath called you to the heauenly kyngdome.

Aryse vp ∧ stande fast: beholde the nombre of those that be sealed in the feast of the Lord, B   which are departed from the shadow of the worlde, and haue receaued gloryous garmentes of the Lorde. Take thy nombre O Sy&obar;, and shut vp thy puryfyed, which haue fulfylled the lawe of the Lorde. The nombre of thy children whom thou longedest for, is fulfylled: beseche the power of the Lorde, that thy people which haue bene called from the begynnynge, maye be halowed.

noteI Esdras sawe vpon the mount Sion a great people, whom I coulde not nombre and they all praysed the Lorde with songes of thankesgeuynge. And in the myddest of them there was a yonge man of an hye stature, more excellent then all they, and vpon euery one of theyr heades he set a crowne, ∧ was euer higher and higher, which I marueled at greatly. So I asked the a&ubar;gel, and sayd: Syr, what are these? He answered &abar;d saide vnto me: These be they, that haue put of the mortall clothynge and put on the immortall, and haue testyfyed &abar;d knowleged the name of God. Now are they crowned, ∧ receaue the rewarde.

Then sayde I vnto the aungell: what y&obar;ge personne is it, that crowneth them, and geueth them the palmes in theyr handes? So he answered, and sayde vnto me: It is the sonne of God, wh&obar; they haue knowledged in the worlde. Then beganne I greatly to commende them, that stode so styfly for the name of þe; Lorde. And so the a&ubar;gell sayde vnto me: Go thy waye, ∧ tell my people, what maner of thynges ∧ how greate wonders of the Lorde thy God, thou hast seue. ¶ The .iii. Chapter. ¶ The wonderous worckes which God dyd for the people are recyted. Esdras marueleth that God suffreth the Babylonyans to haue rule ouer hys people, whych yet are synners also.

A   In the thyrtye yeare of the fall of the cytie, I was at Babylon, and laye troubled vpon my bed &abar;d my thoughtes came vp ouer my hert: for I sawe the desolacyon of Syon, and the plenteous wealth of th&ebar; that dwelt at Babylon: and my sprete was sore moued, so that I beg&abar;ne to speake fearfull wordes to the most hyest, and sayde: O Lorde, Lorde, thou spakest at the begynnynge, wh&ebar; thou

-- --

pl&abar;tedst the earthe (&abar;d that thy selfe alone) and gauest commaundement vnto the people, and a body vnto Adam, which was a creature of thy handes, and hast brethed in hym the breth of lyfe: and so he lyued before the, and thou leddest hym into paradyse, which garden of pleasure thy ryght hande had planted, or euer the earth was made. And vnto him thou gauest commaundem&ebar;t to loue thy waye, which he transgressed, ∧ immedyatly thou appointedest death in h&ibar;, and in his generacyons. Of hym came nacyons, trybes, people and kynredes out of nombre. noteAnd euery people walked after their awne will, B   and dyd nyce thynges before the: ∧ as for thy commaundem&ebar;tes, they despysed them.

noteBut in processe of tyme thou broughttest the water floude, vp&obar; those that dwelt in the world, and destroyedst them. And lyke as the death was in Adam, so was þe; water floude also &ibar; these. Neuerthelesse one of them þu; leftest: namely Noe wyth hys housholde, of whome came all ryghteous men. And it happened that wh&ebar; they that dwelt vpon the earth, beganne to multyplye, and had gott&ebar; many chyldren, and were a great people, they beganne to be more vngodly then the fyrst.

Now when they all lyued so wyckedly before the, note thou dydest chose the a man fr&obar; amonge them, whose name was Abraham. Hym thou louedst, &abar;d vnto him onely thou shewedst thy wyll, and madest an euerlastynge couenaunt with hym, promysynge hym, that thou woldest neuer forsake his sede. noteAnd vnto hym þu; gauest Isaac, note vnto Isaac also thou gauest Iacob &abar;d Esau. As for Iacob thou dydest chose hym, and put backe Esau. noteAnd so Iacob became a great multytude.

C   And it happened that when thou leddest hys sede out of Egypte, note thou broughtest them vp to the mounte Syon, bowyng downe the heau&ebar;s, settyng fast the earth, mouynge the grounde, makyng the depthes to shake, and troublynge the worlde: And thy glory wente thorow foure portes of fyre, ∧ earth quakes, and wyndes, and colde: that thou myghtest geue the lawe vnto þe; sede of Iacob, ∧ dilig&ebar;ce vnto þe; generaci&obar; of Israel

And yet tokest thou not awaye from th&ebar; that wycked hert, þt; thy lawe myght br&ibar;ge forth frute in them. For the fyrst Ad&abar; bare a wycked hert, transgressed, and was ouercome, ∧ so be all they that are borne of him. noteThus remayned weaknes with the lawe &ibar; the herte of the people, &wt; the wyckednesse of the rote: so that the good departed awaye and the euell abode styll. So the tymes passed awaye and the yeares were brought to an ende. noteThen dydest thou rayse the vp a seruaunt called Dauid, note whom thou commaundedst to buylde a cyte vnto thy name, and to offre vp incense and sacryfyce vnto þe; therin. Thys was done now many yeares. Then the inhabyters of the cyte forsoke the and in all thynges dyd euen as Adam and all his generacyons had done: for they also had a wicked herte.

D   And so thou gauest thy cyte ouer into the h&abar;des of thyne enemyes. Are they of Babylon then better &abar;d more righteous then thy people, that they shall therfore haue the domynyon of Syon? For when I came there and sawe theyr vngodlynes, and so greate wyckednesse, that it coulde not be nombred: yee, wh&ebar; my soule sawe so many euel doers (in the thyrtye yeare) my herte fayled me, for I sawe, how thou suffrest them in soch vngodlynes ∧ sparest the wicked doers: but thyne awne people hast thou roted out and preserued thyne enemyes, ∧ thys hast thou not shewed me.

I cannot perceaue how thys happeneth. Do they of Babylon then better, then they of Sy&obar;? Or is there any other people, that knoweth the, sauynge the people of Israel? Or what generacyon hath so beleued thy couenauntes, as Iacob? And yet theyr rewarde appeareth not, &abar;d theyr labour hath no frute. For I haue gone here ∧ there thorow the Heathen, and I se that they be rich and wealthy, and thyncke not vp&obar; thy commaundementes. Weye thou therfore oure wyckednesse now in the bala&ubar;ce, and theirs also that dwell in the worlde, and so shall thy name be no where founde but in Israel. Or where is there a people vp&obar; earthe, that hath not synned before þe;? Or what people hath so kepte thy comm&abar;dementes? Thou shalt finde, that Israel by name hath kepte thy preceptes, but not the other people and Heathen. ¶ The fourth Chapter. ¶ The Angell reproueth Esdras, because he semed to enter into the profounde iudgementes of God.

A   And the Angell that was sent vnto me (whose name was Uriell) gaue me an answere, ∧ sayd: Thy hert hath taken to moch vp&obar; it in thys worlde, ∧ þu; thynckest to compreh&ebar;de the waye of the Hyest. Then said I: Yee, my Lorde. And he answered me, and sayde: I am sent to shewe the thre wayes, and to sett forth thre symylytudes, before the: wherof yf thou canst declare me one, I wyll shewe the also the waye, that thou desyrest to se: and I shall shewe the from whence the wicked herte commeth. And I sayde: Tell on my Lorde. Then sayde he vnto me: Go thy waye, weye me the weyght of the fyre, or measure me the blast of the w&ibar;de, or call me

-- --

agayne the daye that is past. Then answered I and sayde: What m&abar; borne is able to do þt;? Why requirest thou soch of me? And he sayde vnto me: If I shulde aske the, how depe dwell&ibar;ges are in þe; see? Or how great water springes are vp&obar; the firmam&ebar;t? Or how great water sprynges are in the beginnynge of the depe? Or which are the out goinges of paradyse? Paradu&ebar;ture thou woldest saye vnto me: I neuer wente downe yet into þe; depe nor hel, nether dyd I euer clyme vp into heauen. Neuerthelesse, now haue I asked the but only of fyre and winde and of the daye, where thorow thou hast trauayled, and from the which thou canst not be separated: and yet canst thou geue me no answere of them.

He sayd moreouer vnto me: Thyne awne thynges, ∧ soch as are growne vp &wt; the, canst thou not knowe: how shuld thy vessel then be able to compreh&ebar;de the waye of the Hyest, and now out wardly in the corrupte worlde, to vnderst&abar;de the corrupci&obar; that is euid&ebar;t in my sight? Then sayd I vnto hym: It were better that we were not at all, then that we shulde lyue in wyckednesse, ∧ to suffre, ∧ not to know wherfore. B   He answered me, ∧ sayd: I wente in a wood, ∧ note the trees toke soch a deuyce &abar;d sayd: Come let vs go, and fyght agaynst the see, that it maye departe awaye before vs, and that we maye make vs yet more woddes.

The floudes of the see also in lyke maner toke thys deuyce, &abar;d sayde: Come, let vs go vp, and fyght agaynst the trees of the wodd that we maye make oure lande the wyder. The thought and deuyce of the wodde was but vayne and nothinge worth, for the fyre came and consumed the wodd: The thought of the floudes of the see came lyke wyse to naught also, for the s&abar;de stode vp and stopped them.

If thou were iudge now betwixte these two, whom woldest thou iustifie, or whom woldest thou condemne? I answered ∧ said: Uerely it is a folysh thought that they both haue deuysed. For the grounde is geuen vnto the wodd, ∧ the see also hath hys place to beare his floudes. Then answered he me, &abar;d sayde: Thou hast geuen a ryght iudgement, why iudgest thou not thy self also? For lyke as the ground is geuen vnto the wodd, and the see to his floudes: euen so note they þt; dwell vpon earth, may vnderst&abar;de nothinge, but that which is vpon earth: and he that dwelleth aboue the heau&ebar;s, may only vnderst&abar;d the thynges, þt; are aboue the heauens. Then answered I, and sayd: I beseche þe;, O Lord, let me haue vnderstandynge: for it was not my mynde to be curyous of thy hye th&ibar;ges, but of soch as we dayly medle withall, namely, wherfore that Israel is blasphemed of the Heath&ebar;, and for what cause the people (whom thou euer hast loued) is geuen ouer, to be punyshed of vngodly nacyons: ∧ why þe; lawe of our fathers is brought to naught and the written couenauntes come to none effecte, and we passe awaye out of þe; worlde as the greshoppers, &abar;d our lyfe is a very feare, ∧ we are not worthy to optayne mercy. What wil he do then vnto his name, which is called vpon ouer vs? Of these thinges haue I asked question.

C   Then answered he me, ∧ sayd: The more thou searchest, the more thou shalt maruell for the world hasteth fast to passe awaye, ∧ cannot comprehende the thynges, þt; are promysed for the righteous &ibar; tyme to come, for note thys worlde is full of vnrighteousnes &abar;d weaknes.

But as concernynge the thinges wherof thou askest me, I will tell the. The euell is sowen, but the destruccion therof is not yet come. Yf the euell now that is sowen, be not turned vpsyde dowen, and yf the place where the euell is sowne, passe not awaye, then c&abar;not the thynge come þt; is sowen &wt; good. For the corne of euell sede hath bene sowen in the hert of man from the begynnyng, and how moch vngodlynes hath he brought vp vnto thys tyme? and how moch shal he yet bryng forth, vntyll he come into the barne.

Pondre now by thy self, wh&ebar; the corne of euell sede is cutt downe, how greate a barne shall it fyll? I answered and sayd, How and wh&ebar; shal these thinges come to passe? Wherfore are our yeares fewe ∧ euell? And he answered me, sayinge: Haste not thou to moch vp&obar; the Hyest, for thy hastynes to be aboue him is but vaine, thou makest to moch a do. Did not the soules also of þe; righteous aske questyon of these thynges in theyr holynes say&ibar;g: note How longe shall I hope of thys fashyon? Wh&ebar; c&obar;meth the frute of my barne, and my rewarde? And vp&obar; this Ieremial þe; Arch&abar;gel gaue th&ebar; answere, and sayd: Eu&ebar; wh&ebar; the nombre of the sedes is fylled &ibar; you, for he hath weyed the worlde &ibar; the bala&ubar;ce: in measure and nombre hath he measured þe; tyme, ∧ moueth it not, vntyll the same measure be fulfylled: Then answered I ∧ sayde: O Lord, Lorde, now are we all full of synne, and for our sake paradu&ebar;ture it is not, the barne of the ryghteous shall not be fylled, because of the synnes of them that dwel vpon the earth.

D   So he answered me, ∧ sayd: Go thy waye to a wom&abar; wyth chyld, and aske of her wh&ebar; she hath fulfylled her nyne monethes, yf her childebed maye kepe þe; byrth anyl&obar;ger within her, Then sayde I: No Lord, that can she not. And he sayde vnto me: In hell þe; secret places of soules are lyke the preuy chamber of a woman. For lyke as a woman that

-- --

trauayleth, maketh haste, when the tyme ∧ necessyte of the byrth is at hande. Euen so doth she haste to delyuer it that is commytted vnto her. Loke what thou desirest to se, it shalbe shewed the from the begynnynge, Then answered I, and sayde: If I haue founde fauoure in thy syght, and yf it be possyble, and yf I be mete therfore, shewe me then, whether there be more to come then is past, or more past then is for to come. What is past, I knowe: but what is for to come, I knowe not.

And he sayde vnto me: Stande vp vpon the ryght syde, and I shall expounde the symylitude vnto the. So I stode, and behold, an whote burnynge ouen w&ebar;te ouer before me: and it happened that when the flamme was gone by, the smoke had þe; vpper h&abar;de. After thys there went ouer before me a watery cloude, ∧ sent downe moch rayne wyth a storme: ∧ wh&ebar; the stormy rayne was past the droppes remayned styll. Then sayde he vnto me: lyke as the rayne is more then the droppes, and as the fyre exceadeth the smoke, euen so the measure of the thynges that are past, hath the vpperhande. Then wente the droppes and the smoke aboue: &abar;d I prayed &abar;d sayde: May I lyue (thynkest thou) vntyll that tyme? Or what shal happen in those dayes? He answered me, &abar;d sayde: As for the tokens wherof þu; askest me. I maye tell the of them in parte: but as touchynge thy lyfe. I may not shewe the, for I am not sent therfore. ¶ The .v. Chapter. ¶ Esdras and the Angell commen together.

A   Neuerthelesse, as concern&ibar;g the tokens, marke thys: Beholde, the dayes shall come, that they which dwell vpon earthe, shalbe tak&ebar; in a great n&obar;bre, ∧ the waye of the trueth shalbe hyd, and the lande shalbe baren fr&obar; fayth: but note iniquyte shall haue the vpperhande, lyke as thou hast sene now, &abar;d as thou hast hearde longe agoo. And the l&abar;de that thou seist now to haue rule, shalt thou shortly se waste. But yf God gra&ubar;te the to lyue, thou shalt se after the thyrd trompet, that þe; sunne shall sod&ebar;ly shyne agayne in the nyght, ∧ the moone thre tymes &ibar; the daye, and bloud shall droppe out of wodd, and the stone shall geue his voyce, ∧ the people shalbe vnquyete: and euen he shall rule, wh&obar; they hope not that dwell vpon earth, and the foules shall flyt, ∧ the Sodomytysh see shal cast out his fish, and make a noyse in the nyght, whych many shal not knowe, but they shal all heare the voyce therof.

There shalbe a confusyon also in many places, ∧ the fyre shalbe oft sent agayne, &abar;d the wylde beastes shall go theyr waye, and menstruous wemen shall beare monsters, ∧ salt waters shalbe founde in the swete: one frende shall fyght aga&ibar;st another: then shal all witt and vnderst&abar;dyng be hyd and put asyde into theyr secrete places, and shalbe sought of many, and yet not be founde: then shall vnryghteousnes and voluptuousnes haue the vpperhande vpon earth. One land also shall aske another, and saye: Is ryghteousnes gone thorow the? And it shal saye No. At the same tyme shall men hope, but nothyng optayne: they shall laboure, but theyr wayes shall not prospere.

To shewe the soche tokens I haue leue, ∧ yf thou wylt praye agayne, ∧ wepe as now and fast seuen dayes, thou shalt heare yet greater thinges. B   Then I a waked, and a fearfulnes wente thorow all my body, and my mynde was feble and carefull, so that I almost sowned withall. So the a&ubar;gel that was come to talke with me, helde me, comforted me, and set me vpon my fete.

And in the seonde nyght it happened, that Salathiel the captayne of the people came vnto me, saying: Where hast thou bene? and why is thy countenannce so heuy? Knowest thou not, that Israel is commytted vnto þe;, in the lande of theyr captyuite? Up then &abar;d eate, and forsake vs not, as þe; shepherde that leaueth hys flocke in the handes of wycked wolues. Then sayde I vnto hym: Go thy waye fro me, and come not nye me: and he hearde it, &abar;d as I sayd: so w&ebar;te he hys waye fro me. And so I fasted seuen dayes, mournynge and wepynge, lyke as Uriel the a&ubar;gell commaunded me. And after seu&ebar; dayes it happened, that þe; thoughtes of my herte were very greuous unto me agayne, &abar;d my soule receaued þt; sprete of vnderstandynge, and I beg&abar;ne to talke with the moost hiest agayne and sayde: O Lorde, Lorde, of euery wood of the earth &abar;d of all the trees therof, thou hast chosen the one onely vyneyarde: ∧ of all landes of the whole worlde thou hast chosen one pyt: and of all floures of the grounde thou hast chosen the one lylye: and of all the depthes of the see thou hast fylled the one ryuer: &abar;d of all buylded cytyes thou hast holowed Sion vnto thy selfe: &abar;d of all þe; foules that are created, thou hast named the one doue: ∧ of all the catell that are made thou hast prouyded the one shepe, ∧ am&obar;g all the multytudes of folckes thou hast gotten the one people, ∧ unto thys people wh&obar; thou louedest, thou gauest a lawe, that is proued of all.

And now, O Lorde, why hast thou geuen this one people ouer vnto many? and vpon the one rote thou hast prepared other and why hast thou scatred thy one only people amonge many? which treade them downe, yee whych haue euer withstande thy promyses, and neuer beleued thy couenauntes?

-- --

And though thou werest enemye vnto thy people, yet shuldest thou punysh them with thyne awne h&abar;des. Now wh&ebar; I had spok&ebar;, these wordes þe; Angel þt; came to me þe; nyght C    afore, was sent vnto me, ∧ sayde vnto me: Heare me, and herken to the thynge that I saye, and I shal tell the more. And I sayde: Speake on my Lorde. Then sayde he vnto me. Thou art sore vexed ∧ troubled for Israels sake. Louest thou that people better then hym that made th&ebar;? And I sayde? No Lorde, but of very grefe ∧ compassyon haue I spoken. For my reynes payne me euery houre, because I wolde haue experi&ebar;ce of þe; waye of the most hyest, &abar;d to seke out parte of hys iudgement. And he sayde vnto me: þt; þu; mayest not. And I sayde: wherfore Lorde? where vnto was I borne then? Or why was not my mothers chyldebed then my graue? So had I not sene þe; mysery ∧ trouble of Iacob, and the trauayle of my people of Israel.

And he sayd vnto me: Nombre the thynges that are not yet come: gather me together the droppes, þt; are scatred abrode: make me the flours grene agayne, þt; are withered: open me the thynge that is closed: and brynge me forth the wyndes, that are shut vp: Shewe me the ymage of a voyce, and then shall I declare the thynge, that thou labourest to knowe. And I sayde: O Lorde, Lorde, who maye knowe these thinges, but he that hath not hys dwellynge with men? As for me, I am vnwyse: how may I then speake of these thynges wher of thou askest me? Then sayde he vnto me: like as þu; canst do none of these thyuges that I haue spok&ebar; of, euen so canst thou not fynde out my iudgement, or in the ende the loue that I haue promysed vnto my people. And I sayd: Beholde, O Lorde, yet art thou nye vnto them that haue no ende: and what shall they do, þt; haue bene before me, or we that be now, or they that shall come after vs? And he sayde vnto me: I wyll lyken my iudgement vnto a rynge. Lyke as there is no slacknesse of þe; last, eu&ebar; so is there no swyftnesse of þe; fyrst. So I answered and sayd: couldest thou not make those (that haue bene made, ∧ be now, and that are for to come) in one, that thou myghtest shewe thy iudgement the sooner? Then answered he me, and sayde: The creature maye not haste aboue þe; maker, nether maye the worlde holde them at once, D   that shalbe created.

And I sayde: How hast thou sayde then vnto thy seruaunte, that thou lyuynge maker, hast made the creature lyuynge at once ∧ the creature bare it? eu&ebar; so myght it now also beare them that be present, at&obar;ce. And he sayde vnto me: Aske the childebed of a woman, ∧ saye vnto her: If thou bryngest forth chyldren, why doest thou it not to gether, but one after another? Praye her therfore, to brynge forth ten children at once. And I sayde: she cannot, but must do it one after another.

Then sayde he unto me: Euen so haue I geu&ebar; a childebed vnto the earth, for those þt; be sowen vp&obar; it by processe of tyme. For lyke as a yonge child maye not bryng forth þe; thynges that belonge to the aged: eu&ebar; so haue I ordened the worlde which I made.

And I asked and sayde: Seyng thou hast now geuen me awaye, I will speake before the: for oure mother of whom thou hast tolde me, is yet yonge, ∧ now she draweth nye vnto age. He answered me, and sayde: Aske a woman that beareth chyldren, ∧ she shall tel þe;. Saye vnto her: wherfore are not they (whom thou hast now brought forth) lyke those that were before þe;, but lesse of stature And she shal answere the: They that be borne in the youth of str&ebar;gth, are of one fasshy&obar; and they that are borne in the tyme of age, (when the chyldebed fayleth) are other wyse. Consydre now thy selfe, how that ye are lesse of stature, then those that were before you, and so are they that come after you, lesse then ye: as the creatures which now begynne to be old, ∧ haue passed ouer þe; str&ebar;gth of youth. Then sayde I: Lorde I beseche þe;, yf I haue founde fauoure in thy syght, shewe thy seruaunt, by whom doest thou viset thy creature? ¶ The .vi. Chapter. ¶ The Angell instructeth Esdras, and geueth hym answere to hys questyons.

A   And he sayde vnto me. In the beginnynge when þe; grounde was made: before the worlde stode, or euer the wyndes blew, before it thondred and lyghtened, or euer þe; foundacy&obar;s of Paradyse were layed, before the fayre floures were sene, or euer the moueable powers were stablysshed, before the innumerable multitude of angels were gathered together, or euer the hyghnesses of the ayre were lyfted vp, afore þe; measures of the firmament were named, or euer þe; chymneys in Syon were hote, &abar;d or the presente yeares were sought out, and or euer the inu&ebar;cyons of them that now synne, were put asyde, before they were sealed that now gather fayth for a treasure: then dyd I c&obar;sydre and pondre all these thynges, and they all were made thorow me, and thorow none other: by me also they be ended, and by none other. Then answered I ∧ sayd: which shall be þe; partyng asunder of þe; tymes? Or when shalbe the ende of the fyrst, ∧ the begynninge of it þt; foloweth? And he sayd vnto me: From Abraham vnto Isaac, when Iacob and Esau were borne

-- --

of hym, Iacobs hande helde fyrst the hele of Esau: for Esau is the ende of thys world and Iacob is the begynnynge of it that foloweth. The hande of man betwixte the hele and the hande. Other questyon (Esdras) aske thou not.

I answered then, ∧ sayd: O Lord, Lord, yf I haue founde fauoure in thy syght, I besech the, shewe thy seruaunt the ende of thy tokens, wherof thou shewdest me parte the last nyght. So he answered &abar;d sayde vnto me: Stande vp vpon thy fete, and heare the perfecte voyce and so&ubar;de. There shall come a greate mocyon, but the place where thou standest shall not be moued. And therfore when thou hearest þe; wordes, be not afraied: for of the ende shall the worde and foundacyon of the earth be vnderst&abar;de. And why? the word therof trembleth and quaketh, for it knoweth, that it must be chaunged at the ende. B   And it happened, þt; wh&ebar; I had hearde it, I stode vp vpon my fete, and herkened: ∧ behold, there was a voyce that spake, and þe; sounde of it was lyke þe; sounde of many waters, and it sayde: Beholde, the dayes come, that I will begynne to drawe nye, ∧ to vyset them that dwell vpon earth, and wil begynne to make inquysicion of them, what they be that haue hurt equyte with vnrighteousnes, and when the lowe estate of Sy&obar; shalbe fulfylled: and when the worlde, that shal vanysh a waye, shalbe ouersealed, then wyll I do these tokens.

The bookes shalbe opened before the firmam&ebar;t, and they shall se all together, ∧ the chyldr&ebar; of a yere olde shal speake with their voyces: the wemen with chylde shall bring forth vntymely childr&ebar; of thre or foure monethes olde, and they shall lyue, and be raysed vp: ∧ sodenly shall the sowen places appeare as the vnsowen, the full store houses shall sodenly be founde emptye, ∧ the trompet shall geue a so&ubar;de, which wh&ebar; euery m&abar; heareth, they shalbe hastely afrayed. noteAt þt; tyme shall frendes fyght one agaynst another lyke enemyes, and the earth shall stande in feare with them.

The sprynges of the welles shall stande styll, and in thre houres they shall not r&ebar;ne. Whosoeuer remayneth from all these thinges that I haue told the, shall escape, &abar;d se my saluacyon, and the ende of your worlde And the men that haue receaued, shall se it, they that haue not tasted death from theyr byrth, and the hert of the indwellers shalbe cha&ubar;ged, ∧ turned into another meanynge: for euell shalbe put out, and dysceate shalbe quenched. As for fayth, it shall florysh, corrupcyon shalbe ouercome: ∧ þe; trueth, which hath bene so longe without frute, shalbe declared. And it happened when he talked &wt; me, that I loked demurely vpon hym, before whom I stode, and these wordes sayde he vnto me: I am come to shewe the, the tyme of the nyght for to come.

If thou wilt praye yet more, and fast seuen dayes agayne, I shal tell the more thinges, and greater then before: for thy voyce is heard before the Hyest: for why? þe; myghtye hath sene thy ryghteous dealynge, he hath sene also thy chastite, C   which thou hast had euer sence thy youth: and therfore hath he sent me to shew the all these thynges, &abar;d to saye vnto the: Be of good conforte, and feare not, and haste not with þe; tymes that are past to thyncke vayne thynges, and make not hast of the latter tymes.

And it happened after this, that I wepte agayne, and fasted seuen dayes in lyke maner, þt; I myght fulfyll þe; thre wekes: which he told me. In þe; eyght nyght was my hert vexed with&ibar; me agayne, ∧ I beg&abar;ne to speake before þe; Hyest, for my sprete was greatly sett on fyre, ∧ my soule was &ibar; dystresse, ∧ I sayd? O Lord, thou spakest vnto thy creature fr&obar; the begynnyng (eu&ebar; the fyrst daye) and saydest. noteLet heauen ∧ earth be made, and thy worde was a perfecte worcke. And then was there the sprete, and þe; darckenesses were yet on euery syde, and sylence: there was no mans voyce as yet from þe;. Then comma&ubar;dedst þu; a fayre lyght to come forth out of thy treasures, that thy worck myght appeare and be sene.

Upon the seconde daye thou madest the sprete of the firmament, and c&obar;ma&ubar;dedst it to part a sunder, and to make a deuysi&obar; betwixte the waters, that the one part myght remayne aboue: and the other beneth. Up&obar; the thyrde daye thou broughtest to passe, þt; the waters were gathered &ibar; the seu&ebar;th part of þe; earth: Sixe partes hast thou dryed up, and kepte them, to thyntent þt; men myght sowe ∧ occupye husb&abar;drye therin. As soone as thy worde wente forth, the worcke was made. For &ibar;medyatly there was greate innumerable frute, and many dyuerse pleasures ∧ desyres of t&ebar;ptacyon, floures of chaungeable couloure and smell, and this was done the thyrde daye.

noteUpon the .iiii. daye þu; commaundedst þt; the Sunne shuld geue his shyne, ∧ the moone her lyght: þe; starres dydest thou set in ordre note and gauest them a charge: to do seruyce euen vnto man, that was for to be made.

Upon þe; fyft daye thou saydest vnto the seu&ebar;th part (where the note waters were gathered) that they shulde brynge forth diuerse beastes, foules and fyshes. And so it came to passe, that the domme water and without soule, brought forth lyuynge beastes, at þe; commaundem&ebar;t of God, that all people myght prayse thy wonderous worckes. Then dydest thou preserue two soules, the

-- --

one thou calledst Enoch and the other Leuiathan, &abar;d dydest separate the one fr&obar; the other: for the seu&ebar;th parte (namely, where þe; water was gathered together) myght not holde them bothe. Unto Enoch thou gauest one parte, which was dryed vp the thyrde daye, that he shulde dwell &ibar; the same parte, wherin are a thousand hilles. But vnto Leuiath&abar; thou gauest the seuenth part, namely the moyst, and hast kepte hym to deuoure what thou wylt, and whan. Upon the sixte daye thou gauest commaundem&ebar;t vnto the earth, that before the, it shulde brynge forth beastes, catell, and all that crepe, and (besydes this) Ad&abar; also, wh&obar; thou madest Lorde of all thy creatures, Of hym come we all, ∧ the people also, whom thou hast chosen specially vnto thy selfe. All thys haue I sayde now ∧ spoken before þe;, that I myght shewe how that the worlde is made for oure sakes As for the other people which also come of Ad&abar; thou hast sayd that they are nothyng, but be lyke a spetle, ∧ hast lyckened þe; abo&ubar;da&ubar;ce of them vnto a droppe (that falleth) from the rofe of the house.

And now, O Lorde, the Heathen whych haue euer bene reputed as nothynge, haue beg&obar;ne to be lordes ouer vs, and to deuoure vs: but we thy people (whom thou hast called the fyrst borne, thy only begotten, ∧ thy seruent louer) are geuen into theyr handes and power. Yf the worlde now be made for our sakes, why haue we not the inheritaunce in possession with the worlde? How longe shall thys endure? ¶ The .vii. Chapter. ¶ The Angel sheweth Esdras many thynges to come.

A   And it happened after that I had spoken out these wordes, there was sent vnto me an Angell, which had bene by me also the nightes afore, and he said vnto me: Up Esdras, and heare the wordes þt; I am come to tel the. And I sayd: speake on Lord my God. Then sayd he vnto me. The see is set in a wyde place, that it myght be depe and greate: but the entra&ubar;ce is narow and small lyke a ryuer. For who wolde go &ibar;to the see, to loke vpon it, and to rule it? If he wente not thorow þe; narow, how myght he come into the brode?

Item another: A cyte is buylded and set vpon a brode felde, and is full of all goodes the entraunce is narow ∧ sodayne, lyke as yf there were a fyre at the ryght h&abar;d, and a depe water at the left and as it were onely one strayte path betwixte th&ebar; both, so smal that there coulde but one man go there.

Yf thys cyte now were geu&ebar; to an heyre, ∧ he neuer w&ebar;te thorow the parelous waye, how wolde he receaue his enherita&ubar;ce? And I sayde: It is so Lorde, Then sayd he: Eu&ebar; so is Israel also a porcion. And why? for their sakes haue I made the worlde: ∧ wh&ebar; Adam transgressed my statutes, then was the thyng iudged þt; was done. Then were the entraunces of the worlde made narow, ful of sorow ∧ trauayle. They are but few ∧ euell, full of parels and laboure. For the entraunces of the fore worlde were wyde and sure, and brought immortall frute.

If they now which are entred into thys worlde, maye not c&obar;prehende these strayte and vayne thinges, moch lesse maye they c&obar;prehende and vnderstande the secrete thynges: Why disquietest thou thy self th&ebar;, seing thou art but a corruptible man? And what woldest thou knowe, where as thou art but mortall? And why hast thou not receaued into thyne herte the thyng that is for to come, but that is present?

B   Then sayd I: O Lord Lord, note thou hast ordeyned &ibar; thy lawe, þt; the ryghteous shuld inheret these thynges, but that þe; vnfaythfull and vngodly shulde peryshe. Neuerthelesse, the righteous shall suffre strayte thinges, and hope for wyde: for they that haue lyued vngodly and suffred strayte thynges shall not se the wyde.

And he sayde vnto me: There is no iudge aboue God, and none that hath vnderstandynge aboue the Hyest. For there be many that perysh, because they despyse the lawe of God þt; is sett before them. For God hath geuen strayte commaundement to soch as come, that they knowe what they do, and how they shuld lyue: and yf they kepte this they shuld not be punyshed.

Neuerthelesse, they were not obedient vnto hym, but spake agaynst hym: ymagyned vayne thynges, and purposed to synne, and sayd moreouer, that there was no God, and that God regarded it not. Hys wayes haue they not knowne, his lawe haue they despysed, and denyed hys promyses: in hys statutes ∧ ordyna&ubar;ces haue they not bene faythfull and stedfast, and haue not perfourmed hys worckes.

And therfore Esdras: vnto the full, plenty: and to the emptye, emptynesse. Beholde the tyme shall come, that these tok&ebar;s which I haue tolde the, shall come to passe, &abar;d the bryde shal appeare, and the earth that now passeth awaye, shalbe shewed: and whosoeuer is delyuered fr&obar; the forsayde euels, shall se my wonders. For my sonne Iesus shalbe openly declared, with those that be with h&ibar;: ∧ they that remayne, shall be mery in foure hundred yeares.

After these same yeares shall my sonne Chryst dye, ∧ all men that haue lyfe, and þe; worlde shalbe turned into the olde syl&ebar;ce seuen dayes, lyke as in the fore iudgementes, so þt; no man shall remayne. And after seuen

-- --

dayes, the world that yet a waked not, shalbe raysed vp, and shall dye corrupte. And þe; earth shall restore those þt; haue slepte in her, and so shall the dust those that dwell in sil&ebar;ce, and the secrete place shal delyuer those þt; be commytted vnto th&ebar;. C   And the most hyest shall be openly declared vpon þe; seate of iudgem&ebar;t, and all mysery shall vanysh awaye, ∧ longe suffryng shalbe gathered together. But the iudgem&ebar;t shall c&obar;tinue, the treuth shall remayne, and fayth shal waxe strong, the worcke shall folowe, ∧ the rewarde shalbe shewed: the ryghteousnes shall watch, ∧ the vnryghteousnesses shall beare no rule.

Then sayde I: note Abraham prayed fyrst for the Sodomytes, note ∧ Moses for þe; fathers that sinned in the wyldernes, &abar;d he that came after hym for Israel, in þe; tyme of Achas and Samuel: and note Dauid for the destruccyon note and Salomon for them that came into the Sanctuary, note and helyas for those þt; receaued rayne, ∧ for þe; deed, that he myght lyue, and Ezechias for the people in the tyme of Sennacheryb: and diuerse other &ibar; lyke maner, which haue prayed for many.

Euen so now, seyng the corrupte is growne vp, ∧ wyckednes increased, and the ryghteous haue prayed for the vngodly, wherfore shall it not be so now also?

He answered me, and sayd: Thys present world is not the ende, there remaineth moch honoure in it, therfore haue they prayed for the weake. But the daye of dome shalbe the ende of thys tyme, and the begynning of the immortalite for to come, wherin all corrupcyon vanyshed, all volupteousnes is loused all mysbeleue taken awaye, ryghteousnes growne, and the veryte spronge vp. Then shall no man be able to saue hym that is destroyed, ner to opresse hym þt; hath gotten þe; victory. I answered then, and sayd: This is my first and last say&ibar;g: þt; it had bene better, not to haue geuen the earthe vnto Ad&abar;: or els when it was geuen hym, to kepe hym þt; he shuld not synne. For what profit is it for men now in thys present tyme to lyue in heuynes, ∧ after death to loke for punyshm&ebar;t. O thou Adam, what hast thou done? For though it was thou that synned, þu; art not fallen alone, but we all that come of þe;. For what profit is it vnto vs, yf there be promysed vs an immortall tyme, where as we medle wyth deadly worckes? and that there is promised vs an euerlastyng hope, where as our selues are euel ∧ vayne, and þt; there are layed vp for vs dwellynges of health ∧ fredome, where as we haue lyued euell, ∧ þt; the worshyppe of the Hyest is kepte to defende them, which haue led a pacyent lyfe, where as we haue walcked in the most wycked wayes of all? And that there shalbe shewed a paradyse, whose frute endureth for euer, wherin is fredome and medycyne, where as we shall not go in? for we haue walcked in vnpleasaunt places: And that the faces of them, D   which haue absteyned, shall shyne aboue the starres, where as oure faces shalbe black and darcke? For whyle we lyued ∧ dyd vnryghteously, we consydered not that we shuld suffre therfore after deeth?

Then answered he me, and sayde: Thys is the consyderacion &abar;d thought of the battayle, which man hath vpon earth: that yf he be ouercome, he shall suffre as thou hast sayde. But yf he gett the victory, he shall receaue the thynge that I saye. For thys is þe; lyfe, wherof Moses spake vnto the people, whyle he lyued, sayinge: note Chose the lyfe, that þu; mayest lyue. Neuertheles, they beleued hym not, nether þe; prophetes after hym. No ner me which haue spoken vnto them þe; heuynes shulde not reach vnto them to theyr destruccyon, lyke as ioye is for to come ouer those that haue suffred them selues to be enfourmed in saluacyon.

I answered then, &abar;d sayde: I knowe Lorde, that the Hyest is mercyfull, in that he hath mercy vpon them, whych are not yet in the worlde, and vpon those also that walcke in his lawe: and that note he is pacient and l&obar;ge sufferynge towarde those that haue synned in theyr worckes, and that he is liberall to geue where as it requyreth: and that he is of great mercy, for he multyplied hys lou&ibar;ge kyndnesse towarde those that are present and that are past, &abar;d to them whych are for to come. For yf he multiplye not hys mercyes, the worlde shall not be made lyuynge, wyth those that dwell therin. He geueth also, for yf he gaue not of hys goodnes, that they whych haue done euell, myght be eased from theyr wyckednes, the ten thousande parte of men shulde not be made lyuynge. And yf the iudge forgaue not those that be healed &wt; hys worde, ∧ yf he wold destroye þe; multytude that stryueth, there shulde be very fewe left in an innumerable multytude. ¶ The .viii. Chapter. ¶ Esdras prayeth God rather to loke vpon hys awne mercye, then on the synnes of the people.

A   And he answered me, sayinge. The most Hyest made thys worlde for many, but the worlde to come for fewe. I will tell the a symylitude, Esdras: As when thou askest the earth, it shall saye vnto þe;, that it geueth moch moulde, where of earthen vessels are made, but litle of it that golde commeth of. Eu&ebar; so is it with the worcke of thys world. noteThere be many created, but fewe shall be preserued. Then answered I and sayde: The swalowe vp the wytt (thou soule) and deuoure the

-- --

vnderstandyng, for thou art argreed to herken and to geue eare, and wyllynge to prophecie: for thou hast no l&obar;ger space geuen þe;, but onely to lyue. O Lord, wilt thou not geue thy serua&ubar;t leaue, that we maye praye before the, and that thou mayest geue sede vnto oure herte, ∧ buylde oure vnderst&abar;dyng, that there maye come frute of it: ∧ that euery one which is corrupte, and beareth þe; state and place of a man, maye lyue?

For thou art alone, ∧ we all are one worckmanshype of thy h&abar;des, lyke as thou hast sayd, and lyke as the body is fashioned now in the mothers w&obar;be, ∧ thou geuest the m&ebar;bres, and thy creature is preserued in fyre &abar;d water: ∧ .ix. monethes doth thy worke suffre thy creature, which is fashioned in her: but the thing that preserued, and it that is preserued, shal both be kepte together: and wh&ebar; tyme is, the wombe delyuereth the thynge that is kepte and growne in her.

For thou hast commaunded þe; brestes to geue mylck vnto the frute, that the thynge which is created and fassioned, maye be norished for a tyme: and then thou dysposest ∧ ordrest it with thy mercy, bryngest it vp &wt; thy ryghteousnes, nurturest it in thy law, ∧ refourmest it with thy vnderstanding, mortifiest it as thy creature, ∧ makest it lyu&ibar;ge as thy worcke. Seynge then that thou destroyedst h&ibar;, which with so great labours is created and fashyoned thorowe thy commaundem&ebar;t, thou couldest lyghtly ordeyne, also, that the thinge which is made, myght be preserued.

B   And this I speake now of all men in generall: as þu; knowest: but of thy people: for whose sake I am sory: and of thy inherita&ubar;ce: for whose cause I mourne: and of Israel, for whom I am wofull: and for Iacob, for whose sake I am greued, therfore begynne I to praye before the, for my selfe ∧ for th&ebar;, for I se the fall of vs, euen of vs, that dwell vpon earth. But I haue herde the swyftnes of the iudge, which is to come: therfore heare my voyce, and vnderstande my wordes, and I shall speake before the.

This is the begynninge of the wordes of Esdras, before he was receaued: O Lorde, thou that dwellest in euerlastingnesse, whose eyes are lyft vp &ibar; the ayre, whose stoole is exceading hye, whose glory ∧ maiesty maye not be comprehended, before whom the Hostes of heauen stande with tremblyng, whose kepinge is turned in wynde ∧ fyre, whose worde is true, whose talckynge is stedfast, whose commaundement is stronge, whose ordinaunce is fearfull, whose loke drieth vp the depthes, whose wrath maketh the moutaynes to melt awaye, and whose trueth beareth wytnes: O heare the prayer of thy seruaunt, and marck with thyne eares the peticion of thy creature.

For whyle I lyue, I wyll speake, and so longe as I haue vnderstandyng, I wyll answere. O loke not vpon the synnes of thy people, whych serue in the trueth. Haue no respecte vnto the wicked studies of the Heathen, but to the desire of those that kepe thy testymonyes wyth sorowes. Thyncke not vp&obar; those that haue walked faynedly before the, but vpon them, which with will haue knowne thy feare.

Let it not be thy wyll to destroye them, which haue had beastly maners, but to loke vp&obar; th&ebar; that haue clearly taught thy lawe. Take thou no indignaci&obar; at th&ebar;, which are worse then beastes: but loue them, that all waye put theyr trust in thy ryghteousnes ∧ glory: for we ∧ oure fathers haue all the same sycknes and dysease, but because of oure synnes thou shalt be called mercyfull.

For yf thou hast mercy vpon vs, þu; shalt be called mercyfull, where as we haue no worckes of ryghteousnes: for þe; ryghteous whych haue layed vp many good worckes together, shal out of theyr dedes receaue rewarde. C   For what is m&abar;, that thou shuldest take displeasure at him? Or what is the corruptible mortall generaci&obar;, that thou shuldest be so rough towarde hym?

noteFor of a truthe there is no man am&obar;ge them that be borne, but he hath dealt wyekedly: and am&obar;ge the faythfull there is none, which hath not done amysse. For in thys (O Lord) thy ryghteousnes and thy goodnes shalbe praysed and declared, yf thou be mercyfull vnto them, which are not rych in good worckes.

Then answered he me and sayde: Some thynges hast thou spok&ebar; a ryght, and according vnto thy wordes it shall be. For I wil not verely consydre the worckes of them, which haue synned before death, before the iudgement, before destruccion, but note I wyll reioyse ouer the worcke and thought of the ryghteous. I will rem&ebar;bre also the pylgremage, the holy makynge and the rewarde. Lyke as I haue spoken now, so shall it come to passe. For as the husbande man soweth moche sede vpon the gro&ubar;de, and planteth many trees, and yet alwaye the thinge that is sowne or planted is not all kepte safe, nether doth it all take rote: Eu&ebar; so is it of th&ebar; that are sowne in the worlde, they shall not all be preserued.

I answered then and sayde: If I haue founde grace, th&ebar; let me speake. Like as the husbande mans sede perisheth, yf it receaue not rayne in due season, or yf there come to moch rayne vp&obar; it: Euen so perysheth man also, which is created with thy handes, and is lyke vnto thyne awne ymage and to thy selfe, for whose sake thou hast made all thinges,

-- --

and lykened hym vnto the husbande mans sede. Be not wroth at vs, O Lorde, but spare thy people, and haue mercy vpon thyne awne inherytaunce: O be mercyfull vnto thy creature.

D   Then answered he me ∧ sayde. Thynges present are for the present, and thinges to come for soch as be to come. For thou lackest yet moch, seynge þu; mayest loue my creature aboue me: I haue oft tymes drawne nye vnto the, but neuer to the vnryghteous. In this also thou art maruelous before þe; hyest in that thou hast humbled thy selfe, as it becommeth the, and hast not regarded thyne awne selfe, that thou art had in soch honoure am&obar;ge þe; ryghteous. Therfore shal great wrechednes and misery come vpon th&ebar;, that in the latter tyme shall dwell in the worlde because they haue walcked in greate pryde.

But vnderstand thou for thy selfe, and seke out glory for soch as be lyke the: for vnto you is paradyse opened, the tre of lyfe is planted, the tyme to come is prepared, plenteousnes made ready, a cytie is buylded for you, ∧ a rest is prepared, yee perfecte goodnes and wysdome. The rote of euell is marcked from you, þe; weaknes, and moth is hyd fr&obar; you, ∧ into hell flyeth corrupcion in forgetfulnes. Sorowes are vanyshed awaye, and in the ende is shewed the treasure of immortalite. And therfore aske thou nomore questions concernynge the multitude of th&ebar; that perishe. For they haue taken libertye: despysed the hyest, thought scorne of his lawe, and forsaken his wayes.

Moreouer, they haue troden downe hys ryghteous, and note sayde in theyr herte, that there is no God, yee and that wyttingly, for they dye. For lyke as the thynge that I haue spoken of, is made ready for you: Eu&ebar; so is thyrst ∧ payne prepared for them. For it was not hys wyll that man shulde come to naught, but they which be created haue defyled the name of hym that made them, and are vnth&abar;ckfull vnto hym, which prepared lyfe for them. And therfore is my iudgem&ebar;t now at hand. These thinges haue I not shewed vnto all men, but vnto fewe, namely vnto the, and to soch as be lyke the.

Then answered I and sayd: Beholde O Lorde, now hast thou shewed me the multitude of the tokens, which thou wylt begyn to do at the last: but at what tyme ∧ when, thou hast not shewed me. ¶ The .ix. Chapter. ¶ Esdras hath visyons shewed vnto hym.

A   He answered me then and sayd: Measure thou þe; tyme dilig&ebar;tly in it selfe, when thou seyst that one parte of the tokens come to passe, whych I haue tolde þe; before: so shalt thou vnderstande, that it is the very same tyme, wherin the Hyest will begynne to vyset the worlde, which he made. And wh&ebar; there shalbe sene earth quake and vproare of the people &ibar; the worlde, th&ebar; shalt thou well vnderstande, that the most hyest spake of those thynges, from the dayes that were before the, euen from the begynnynge.

For lyke as all that is made in the world hath a begynnyng and ende, and the ende is manyfest: Eu&ebar; so the tymes also of þe; Hyest haue playne begynnynges in wonders and sygnes, and the ende in worckyng and in tokens. And euery one that shalbe saued, and shall be able to escape by hys worckes and by faith, wherin ye haue beleued, shall be preserued from the sayde parels, and shal se my sauyoure in my lande, and wythin my borders, for I haue halowed me fr&obar; the world. Th&ebar; shal they be in carefulnesse, which now haue abused my wayes: and they þt; haue cast th&ebar; oute despitefully, shall dwell in paynes.

For soch as in theyr lyfe haue receaued benefytes, and haue not knowne me, ∧ they that haue abhorred my lawe, whyle they had yet fredome, and wh&ebar; they had yet open leysure of amendement and c&obar;uersyon, and vnderstode not, but despysed it: þe; same must knowe it after death in paine. And therfore be thou nomore carefull, how the vngodly shalbe punished, ∧ how the ryghteous shalbe saued, and whose the worlde is, ∧ for wh&obar; the worlde, and when it is. B   Then answered I and sayde: note I haue talcked before ∧ now I speake, &abar;d will speake also her after, that there be many moo of them whych perysh, th&ebar; shalbe saued, lyke as the floude is greater then the droppes.

And he answered me, sayinge: lyke as the felde is, so is also the sede: as the floures be, so are the coulours also: soch as the worckman is, soch is also the worcke: and as the husband m&abar; is hym selfe, so is hys husbrandrye also, for it was the tyme of the worlde. And when I prepared for them that are now, or euer the worlde was made, where in they shulde dwell, then was there no man that wythstode me. Now when euery one was, and the maker also in the worlde which is now prepared, and the moneth that ceaseth not, and the lawe whych is vnsearcheable, theyr maners were corrupte. So I consydred the worlde, ∧ beholde, there was parell, because of the thoughtes that were come in to it. And I saw, and spared them greatly, and haue kepte me a wynebery of the grapes, and a plante from amonge many generacyons. Let the multitude perysh then, whych are growne vp in vayne, and lett my grape and wynebery be kepte: euen my plante: for wyth greate laboure haue I made it vp.

-- --

Neuertheles, yf thou wylt take vpon the yet seuen dayes mo (but thou shalt not fast in them) goo thy waye then into the felde of floures, where no house is buylded, and eate onely of the floures of þe; felde, taste not flesh, dryncke no wyne, but eate floures onely. Praye vnto the Hyest continually, so wyll I come, and talke with the.

C   So I went my waye and came into the felde which is called Ardath (lyke as he c&obar;maunded me) and there I sat amonge the floures, ∧ dyd eate of the herbes of the felde, and the meate of þe; same satisfied me. After seuen dayes I sat vpon the grasse, and my herte was vexed within me lyke as afore: ∧ I opened my mouth, and beganne to talke before the Hyest, and sayde: O Lorde, thou that shewest thy selfe vnto vs, note thou hast declared and opened thy selfe vnto oure fathers in the wyldernes, in a place where noman dwelleth, in a baren place, when they came out of Egypt, and thou spakest, sayinge: Heare me O Israel, and marke my wordes thou sede of Iacob: Beholde, I sowe my lawe in you, and it shall brynge frute in you ∧ ye shalbe honoured in it for euer. For oure fathers which receaued þe; lawe, kept it not and obserued not thy ordinaunces and statutes, and the frute of thy lawe was not declared: for it myght not, for why? it was thyne. noteFor they that receaued it, perished, because they kepte not the thynge that was sowne in them.

It is a custome when the grounde receaueth sede, or the see a ship, or a vessell meate and drincke, that wh&ebar; it perisheth or is broken wherin a thing is sowen, or wherin eny thynge is put: D   the thynges also perishe and are broken, which are sowen or put therin. But vnto vs it hath not happened so: for we that haue receaued the lawe, perish in synne ∧ oure herte whych also receaued the lawe: notwithst&abar;dyng note the lawe perysheth not, but remayneth in his laboure.

And when I consydered these thinges in my herte after thys maner, I loked aboute me with myne eyes, and vpon the right syde note I sawe a woman, which mourned sore, made greate lam&ebar;tacyon, and wepte with loude voyce: her clothes were rent in peces, and she had asshes vpon her heade.

Then let I my thoughtes go, that I was in, and turned me vnto her, and sayd. wherfore wepest thou? why art thou so sory and discomforted? And she sayde vnto me. Syr, lett me be wayle my self and take yet more sorow: for I am sore vexed in my mynde, ∧ brought very lowe. And I sayde vnto her: what ayleth þe;? Or who hath done eny thing to þe;? tell me. She sayde: I haue bene vnfrutefull and baren, and haue had an husband thyrtie yeares. And these .xxx. yeares I do nothynge els daye and nyght ∧ all houres, but make my prayer to þe; hyest. After thyrtie yeares God herde me thy handmayden, loked vpon my misery, consydred my trouble, and gaue me a sonne, and I was glad of him, so was my husb&abar;d also ∧ all my neyghbours, ∧ we gaue greate honoure vnto the Myghtie. And I noryshed hym with great trauayle. So when he grewe vp, and came to þe; tyme, that he shuld haue a wyfe, I made a feast. ¶ The .x. Chapter. ¶ Esdras and the woman that appeareth vnto hym commen together.

A   And it happened that when my sonne wente into hys chamber he fell downe, and dyed: then ouerthrew we all þe; lyghtes, and all my neyghbours rose vp to comforte me. Then toke I my rest vnto the seconde daye at nyght: and wh&ebar; they had all rested, that they might comforte me, I rested and also rose vp by nyght, and fled, ∧ am come hyther in to thys felde, as thou seyst: and am purposed not to come in the citye, but to remayne here, and nether to eate ner dryncke, but continually to mourne and to fast, vntyll I dye.

Then let I my meditacions ∧ thoughtes fall, that I was in, ∧ spake to her in displeasure: Thou foolysh woman, seyst thou not oure heuynes and mournyng, ∧ what happeneth vnto vs? how Syon oure mother is all wofull and sory, and how she is cleane brought downe and in mysery? seyng we be all now in heuynes, ∧ make oure mone (for we be all soroufull.) As for þe; heuynes that thou takest, it is but for one sonne. Dema&ubar;de the earth, ∧ she shall tell the, that it is she which ought (by reason) to mourne, for the fall of so many that growe vpon her. For from the begynnynge all m&ebar; are borne of hir, and other shall come: ∧ beholde, they walke all most all in to destruccion, and many of them shalbe roted out.

Who shulde then (by reason) make more mournynge, then she, that hath lost so great a multitude? ∧ not thou, which art sory, but for one. But yf thou woldest saye vnto me: My mournynge is not lyke the mourninge of the earth, for I haue lost the frute of my body, which I bare &wt; heuynes: but þe; earth is accordinge to the maner of the earth, and the present multitude goeth againe into her as it is come to passe. Then saye I vnto the: lyke as thou hast borne with trauayle ∧ sorowe, eu&ebar; so þe; earth also fr&obar; the begynnyng geueth her frute vnto man, for hym þt; made her. And therfore with holde thy sorowe and heuynes by thy selfe note ∧ loke what happeneth vnto the, beare it strongly. For yf thou iudgest the marcke and ende of God to

-- --

be ryghteous and good, ∧ receauest his co&ubar;cell in tyme, þu; shalt be c&obar;mended therin. Go thy waye then into the cytie to thy husb&abar;de.

B   And she sayde vnto me: that wyll I not do, I wyll not go in to the cytye, but heare will I dye. So I commened more with her and sayde: Do not so, but be counceled, and folowe me: for how many falles hath Sy&obar;? Be of good comforte because of the sorowe of Ierusalem. For thou seyst that our Sanctuary is layed waste, oure aulter broken, oure temple destroyed, oure playenge of instrumentes and syngyne layed downe, the th&abar;kesgeuynge put to sylence, our myrth is vanyshed awaye, the lyght of oure candelstick is qu&ebar;ched, the arcke of the couenaunt is taken from vs, all oure holy thynges are defyled, and the name that is called vpon ouer vs, is dishonoured: oure childr&ebar; are put to shame, oure prestes are brent, oure Leuites are caried awaye into captiuite, our virgins are defyled, and oure wyues rauished, oure ryghteous m&ebar; spoyled, and oure chyldren destroyed, oure yonge men are brought in bondage, and oure stronge worthyes are become weake: and Sy&obar; (which seale is the greatest of all) is lowsed vp from her worshyp: for she is delyuered into the handes of them that hate vs.

And therfore shake of thy great heuynes, and put awaye the multitude of sorowes: þt; the myghtye maye be mercyfull vnto the, ∧ that the Hyest maye geue the rest from thy laboure and trauaile. And it happened, that when I was talkyng with her, her face dyd shyne and glyster, so that I was afrayed of her, and mused what it myght be. And immedyatly she cast oute a greate voyce, very fearfull, so that the earth shoke at the noyse of the woman: and I loked, and beholde, the wom&abar;, appeared vnto me nomore: but there was a citie builded, ∧ a place was shewed from the grounde and foundacyon.

C   Then was I afrayed, and cryed wyth loude voyce, and sayde: where is Uriel the angell, note which came to me at the fyrst? For he hath caused me to come in many consideracyons and hye thoughtes, and myne ende is turned to corrupci&obar;, and my prayer to rebuke. And as I was speakynge these wordes, he came vnto me, and loked vpon me, ∧ I laye as one that had bene deed, and myne vnderstanding was altered, and he toke me by the ryght hande, and c&obar;forted me, and set me vpon my fete, and sayde vnto me: what ayleth the? and why is thine vnderst&abar;ding vexed? and the vnderstanding of thy herte, ∧ wherfore art thou sory? And I sayd: Because thou hast forsak&ebar; me: and I haue done note accordinge vnto thy wordes, I wente into the felde, and there haue I sene thynges that I am not able to expresse. He sayde vnto me: Stande vp and be manly, and I shal geue the exhortacion.

Thene sayd I: speake vnto me my Lord forsake me not, lest I dye in vayne: for I haue sene that I knewe not, and herde that I do not knowe. Or shal my vnderstandinge be disceaued, ∧ my mynde? But now I beseche the, that thou wylt shewe thy serua&ubar;t of this w&obar;der. He answered me then ∧ sayd: heare me, and I shall enfourme the, and tell the wherfore thou art afrayed, for the hyest hath opened many secrete thinges vnto the

He hath sene that thy waye is ryght, and that thou takest sorowe c&obar;tinually for thy people, and makest greate lamentacyon for Syon: and therfore vnderstande the vision which thou sawest a lytle whyle agoo after this maner: Thou sawest a woman mourninge, and thou hast comforted her: Neuertheles now seyst thou the lykenes of þe; wom&abar; nomore, but thou thoughtest there was a citie buylded: and like as she tolde þe; of the fall of her sonne, so is this the answere: The woman whom thou sawest, is Syon, and where as she tolde the, that she hath bene thyrtye yeares vnfrutefull and bar&ebar;, those are the .xxx. yeares, wherin there was no offerynge made in her.

D   But after .xxx. yeares Salom&obar; buylded her, ∧ offred, and then bare the bar&ebar; a sonne. And where as she tolde þe;: that she noryshed hym with laboure, that was the dwellynge of Ierusalem. But where as she tolde the þt; her sonne dyed wh&abar; she came into her chamber, that is the fall of Ierusalem. And thou sawest her lykenesse, how she mourned for her sonne: and what els happened vnto her, I haue shewed þe;. And now God seyth, that thou art sory in thy mynde, and suffrest fr&obar; thy herte for her, ∧ so hath he shewed the her clearnesse, and the fayrnes of her bewtye.

And therfore I bad the remayne in þe; felde where no house is builded. For I knew that the Hyest wolde shew this vnto the, therfore I commaunded the to goo into the felde, where no foundacion ner buyldinge is. For in the place where the Hyest wyll shew hys citye, there shall be no mans buylding. And therfore feare not, and let not thyne hert be afrayed, but go thy waye in, and se the glorious and fayre buyldinge, and how greate it is, and how greate thou thinckest it after the measure of thine eyes, and th&ebar; shalt thou heare as moch as thine eares maye comprehende. For þu; art blessed aboue many other, and art called with the Hyest, as the fewe. But tomorow at nyght thou shalt remayne here, and so shall the Hyest shewe the visy&obar;s of hye thynges, which he wyll do vnto th&ebar;, that dwell vp&obar; earth in the last dayes. So I slepte the same nyght lyke as he commaunded me.

-- --

¶ The .xi. Chapter. ¶ In this Chapter and in the .ii. next ensuynge, he entreateth of certen vysyons and of the interpretacyons therof.

A   Then sawe I a dreame: and beholde, there came vp from the see an Aegle which had .xii. wynges and thre heades: And I sawe, and beholde, he spred hys wynges ouer all the earth, and all the wyndes of the ayre blew in th&ebar;, and so they were put together agayne. And I behelde, ∧ out of hys fethers there grew other lytle c&obar;trary fethers: the heades rested, the head in the myddest was greater then the other, yet rested it with the residue.

Moreouer I sawe, that the Aegle flew &wt; hys wynges, and raygned vpon earth, and ouer all them that dwell vp&obar; the earth: and I sawe that all thinges vnder heauen were subiecte vnto hym, ∧ no man spake against hym, no not one creature vp&obar; earth. I sawe also that the Aegle stode vp vpon hys clawes, ∧ gaue a so&ubar;de with his fethers, and a voyce sayinge after this maner: watch not all together, slepe euery man in hys awne place, and watch for a tyme, but let the heades be preserued at the last. Neuertheles I sawe, that the voyce wente not oute of hys heades, but from the myddest of hys body. And I nombred hys c&obar;trary fethers, and beholde, there were eyght of them. And I loked, and beholde vpon the ryght syde there arose one fether, ∧ raygned ouer all þe; earth. And it happened, that when it raygned the ende of it came, and the place therof appeared nomore. So the nexte folowynge stode vp, B   and raygned, and had greate tyme: and it happened, that when it raygned, the ende of it came also lyke as the fyrst, so that it appeared nomore.

Then came there a voyce vnto it, ∧ sayd Heare thou that hast kepte in þe; earth so longe, thys I saye vnto the, before thou begynnest to appeare nomore: There shall none after the atteyne vnto thy tyme. Then arose the thyrd, and raygned as the other afore, ∧ appeared nomore also. So went it with all the residue one after another, so that euery one raygned, and then appeared nomore. Then I loked, and beholde, in processe of tyme þe; fethers that folowed were set vp vpon the ryght syde, that they myght rule also: ∧ some of th&ebar; ruled, but within a whyle they appeared nomore: for some of th&ebar; were set vp, but ruled not. After this I loked, and beholde the .xii. fethers appeared nomore, and the two wynges: ∧ there was nomore vpon þe; Aegles body, but two heades that rested, and syxe fethers. Th&ebar; sawe I also, that the syxe fethers were parted in two, and remained vnder the head, that was vp&obar; the ryght syde, for the foure continued in theyr place. C   So I loked, ∧ behold, they that were vnder the wynges, thought to set vp th&ebar; selues, ∧ to haue the rule. Then was there one set vp but shortly it appeared nomore, ∧ the sec&obar;de was sooner awaye then the fyrst. And I behelde ∧ lo, þe; two thought also by th&ebar; selues to raygne: ∧ when they so thought, beholde, there waked one of the heades that were at rest, namely, it that was in the myddest, for that was the greater of þe; two heades. And th&ebar; I sawe, that the two heades were filled with him, and þe; head was turned wyth th&ebar; that were by hym, and dyd eate vp the two vnder wynges, that wolde haue raygned.

But this head put þe; whole earth in feare, ∧ bare rule in it, ouer all those þt; dwelt vpon earth &wt; moch laboure, and he had þe; gouerna&ubar;ce of the worlde, ouer all the foules that haue bene. After this I loked, ∧ beholde, the head that was in þe; myddest sodenly appeare nomore, lyke as þe; wynges: then came the two heades, which ruled vpon earth, ∧ ouer those þt; dwelt therin. And I behelde, ∧ lo, the head vpon the ryght syde, deuoured it that was vpon þe; left syde. And I herde a voyce, which sayde vnto me: loke before þe;, and consydre the thyng that thou seyst. Th&ebar; I sawe and beholde, as it were a ly&obar; þt; roareth, rennynge hastely out of the wod, ∧ he sent out a m&abar;s voyce vnto the Aegle, ∧ sayd: Heare thou, I will talke with the, ∧ the Hyest shal saye vnto þe;: Is it not thou þt; hast þe; victory of the foure beastes, whom I made to raygne vpon earth ∧ in my worlde, and þt; the ende of theyr tymes myght come thorow th&ebar;?

D   And the fourth came, and ouerwanne all the beastes that were past, and had power ouer the worlde with great fearfulnes, and ouer the whole c&obar;passe of the earth with the most wicked laboure, ∧ so longe time dwelt he vpon the earth with disceate, ∧ the earth hast thou iudged not with trueth. For thou hast troubled the meke, thou hast hurte the peaceable ∧ quyete, thou hast loued lyers, ∧ destroyed þe; dwellinges of th&ebar; that brought forth frute, and hast cast downe the walles of soch as dyd the no harme. Therfore is thy wrongeous dealyng and blasphemye come vp vnto the Hyest, and thy pryde vnto the myghty. The Hyest also hath loked vpon þe; proude tymes, and beholde, they are ended, and theyr abhominaci&obar;s are fulfylled. And therfore appeare nomore thou Aegle, ∧ thy horrible wynges, and thy wycked fethers, ∧ thy vngracious heades, and thy sinfull clawes, and all thy vayne body: that the earth maye be refreshed, and come agayne to her selfe, wh&abar; she is delyuered from thy violence, and that she maye hope for the iudgem&ebar;t and mercy of hym that made her. ¶ The .xii. Chapter.

-- --

A   And it happened when the Ly&obar; spake these wordes vnto þe; Aegle, I sawe, ∧ beholde, the head that afore had the vpperhand, appeared nomore: nether dyd þe; foure wynges appeare any more, that came to him, and were set vp to raygne: and their kyngdome was small and full of vproure. And I saw, and beholde, they appeared nomore, and the whole body of the Aegle was br&ebar;t, and the earth was in greate feare. Th&ebar; awaked I out of the tra&ubar;ce of my mynde, ∧ from greate feare, ∧ sayde vnto my sprete: Lo, this hast thou geuen me in that thou searchest out þe; wayes of the Hyest: lo, yet am I weery in my mynde, ∧ very weake in my sprete, and lytle str&ebar;gth is there in me, for þe; greate feare þt; I receaued this nyght. Therfore wyll I now beseche the Hyest, that he wyll c&obar;forte me vnto the ende: and I sayde, Lorde Lorde, yf I haue founde grace before thy syght, and yf I am iustified with the before many other, and yf my prayer be come vp before thy face, comforte me th&ebar;, and shewe me thy seruaunt thy interpretacion and playne differ&ebar;ce of thys horrible syght, that thou mayest perfectly c&obar;forte my soule: for thou hast iudged me worthy, to shew me the last of tymes.

And he sayde vnto me: thys is the interpretacyon of thys syght. The Aegle whom thou sawest come vp fr&obar; the see, is the kyngdome note which was sene in the visyon of thy brother Daniel, but it was not expounded vnto hym, for now I declare it vnto þe;. B   Beholde, þe; dayes come, that there shall ryse vp a kyngdome vpon earth, and it shalbe feared aboue all the Kyngdomes that were before it. In þe; same Kyngdome shal .xii. Kynges raygne, one after another. For the sec&obar;de shall begynne to raygne, and shall haue more tyme then the other twelue: and thys do the twelue wynges signifie, which thou sawest. As for þe; voyce that spake, and that thou sawest go out from the heades, but not from the body, it betokeneth, that after the tyme of þe; Kyngdome there shal aryse great stryuynges, and it shall stande in parell of fallyng: neuertheles it shall not yet fall, but shalbe set into his begynnyng. And þe; eyght vnderwynges whych thou sawest h&abar;ge vnto the wynges of hym, be token, that in him there shall aryse eyght kynges, whose tyme shalbe but small, and theyr yeares swyft, ∧ two of th&ebar; shall beare. But when the myddest tyme commeth, there shalbe foure kepte in the tyme, wh&ebar; his tyme begynneth to come þt; it maye be ended, but two shalbe kepte vnto the ende.

C   And where as thou sawest thre heades restynge, this is the interpretacy&obar;: In his last shall the Hyest rayse vp thre kyngdomes, ∧ call many agayne into th&ebar;, ∧ they shall haue the dominion of the earth, and of those that dwell therin, &wt; moch labour aboue all those that were before th&ebar;. Therfore are they called þe; heades of the Aegle: for it is they that shall brynge forth hys wyckednes agayne, and that shal perfourme and fynish his last. And where as þu; sawest, that þe; greate head appeared nomore, it signifieth, that one of them shall dye vpon his bed, and yet &wt; payne, for the two that remayne, shalbe slayne with the swerde. For the swerde of the one shall deuoure the other, but at þe; last shall he fall thorow the swerde hym selfe.

And where as þu; sawest two vnderwynges vpon the head that is on the ryght syde, it signyfieth that it is they,, whome þe; Hyest hath kepte vnto theyr ende: thys is a small kyngdome, and full of trouble. The Lyon wh&obar; thou sawest rysinge vp out of þe; wodd, and roarynge, and speakynge vnto the Aegle, ∧ rebukynge him for hys vnryghteousnesse, is the wynde, which þe; Hyest hath kepte for them, ∧ for theyr wyckednesse vnto the ende: he shall reproue th&ebar;, and r&ebar;te them asunder before them. For he shall set th&ebar; lyuynge before the iudgement, D   and shall rebuke them: for the residue of my people shall he deliuer with trouble those that be preserued ouer myne endes: and he shall make the ioyfull vntyll the commyng of the daye of iudgement, wherof I haue spoken vnto the fr&obar; the begynnynge. This is the dreame þt; thou sawest, ∧ thys is the interpretacyon. Thou onely hast bene mete to knowe the secrete of the Hyest.

Therfore write all these thynges þt; thou hast sene in a boke, and hyde th&ebar;, and teach th&ebar; the wyse &ibar; the people, whose hertes thou knowest maye comprehende and kepe these secretes. But wayte þu; here thy selfe yet seuen dayes moo, that it maye be shewed the, whatsoeuer it pleaseth the Hyest to declare vnto the, and with that he went his waye.

And when all the people perceaued, that the seuen dayes were past, and I not come agayne into the cytie, they gathered th&ebar; all together from the least vnto þe; most, and came vnto me, and sayde: what haue we offended the? ∧ what euell haue we done agaynst the, that thou forsakest vs, and syttest here in thys place? For of all people thou onely art left vs, as a grape of the vyne, and as a candell in a darcke place, ∧ as an hau&ebar; ∧ ship preserued from the t&ebar;pest. Haue we not els aduersite ynough, but thou must forsake vs Were it not better for vs, that we had bene brent wyth Syon? For we are not better, then they that dyed there: and they wepte &wt; loude voyce. Th&ebar; answered I them ∧ sayd: Be of good comforte O Israell, and be not heuy thou house of Iacob: for þe; Hyest hath

-- --

you in remembra&ubar;ce, and the mightye hath not forgott&ebar; you in temptacion. As for me, I haue not forsak&ebar; you, nether am I departed from you, but am come into thys place to praye, because of the mysery of Israell: þt; I myght seke mercy for the lowe estate of youre S&abar;ctuary. And now go youre waye home euery m&abar;, and after these dayes wyll I come vnto you. So the people went their waye in the cytye, lyke as I comma&ubar;ded them: but I remained styll in the felde seuen dayes, as the Angell bad me, and dyd eate onely of the floures of the felde, and had my meate of the herbes in those dayes. ¶ The .xiii. Chapter.

A   And it happened after the seuen daies, that I dreamed a dreame by nyght. And beholde, there arose a wynde from the see, that it moued all the floudes therof. And I loked, ∧ beholde, the m&abar; was strong and increased wyth the cloudes of heauen. and wh&ebar; he turned his countena&ubar;ce to consider, all the thinges tr&ebar;bled that were sene vnder hym: and wh&ebar; the voyce went out of hys mouth, all they brent that herde hym, lyke as the earth when it feleth the fyre.

After these I sawe, ∧ beholde, there was gathered together a multitude of m&ebar; out of nombre from the foure wyndes of the heauen, to fyghte agaynst the man, that came oute from the see. And I loked, and beholde he graued hym selfe a greate mountayne, ∧ flew vp vpon it. But I wolde haue sene the border or place, wherout the hyll was grauen, and I coulde not.

I sawe after these, that all they which came to fyght agaynst him, were sore afrayed and yet durst they fight. Neuertheles, when he sawe the fearsnesse and viol&ebar;ce of the people, he nether lyft vp his h&abar;de ner helde swerde, ner eny weap&ebar;: but onely (As I sawe) he sent out of hys mouth as it had bene a blast of fyre, and out of hys lyppes the wynde of the flamme: and out of his tonge he cast out sparkes and stormes, ∧ they were all myxte together: the blast of fyre, the wynde of the flammes, and the greate storme, ∧ fell with a russhe vpon the people, which was prepared to fyght and brent them vp euerychoue: so that of the innumerable multitude there was nothynge sene, but onely dust ∧ smoke. When I saw this, I was afrayed.

B   After warde sawe I the same man come downe from the mo&ubar;tayne, and callyng vnto hym another peaceable people: and there came moche people vnto h&ibar;: some were glad some were sory, some of them were bounde, so that they were caried and brought forth.

Then was I syck thorow greate feare, and I awaked, and sayde: thou hast shewed thy seruaunt all thy wonders from the beginnyng, and hast counted me worthy, that thou mightest receaue my prayer, shewe me now yet the interpretacion of this dreame. For thus I considre in my vnderstandyng: Wo vnto th&ebar; that shal be left &ibar; those dayes &abar;d moch more wo vnto th&ebar; that are not left behynde: for they that were not left, were in heuynes.

Now vnderstande I the thinges that are layed vp in the latter dayes which shal happ&ebar; vnto them, and to those that are not left behinde. Therfore are they come into great parelles, and many necessities, lyke as these dreames declare. Yet is it easier, þt; he which suffreth hurte, come in these, then to passe awaye as a cloude out of þe; worlde, ∧ now to se the thynges that shall happen in the last.

Then answered he me, ∧ sayde. The interpretacion of the syght shall I shewe the, and I will open vnto the, the thinge þt; thou hast required. For thou hast spok&ebar; of them that are left behynde, and thys is the interpretacion. He that taketh awaye the parell in that tyme, hath kept him self. They that be fallen into harme, are soch as haue workes and fayth vnto þe; Most myghtie. Knowe this therfore, that they which be left behinde are more blessed, th&ebar; they that be deed This is the meanynge of the vysy&obar;. Where as thou sawest a man comminge vp from þe; depe of the see, the same is he whom God the Hyest hath kepte a greate season, which by his awne selfe shal delyuer his creature, and he shal ordre th&ebar; that are left behinde. And where as þu; sawest, that oute of hys mouth there came a blast of wynde, fyre ∧ storme, and how that he lyft vp nether swerde nor weapen, but that the rushynge in of him destroyed the whole multitude that came to fyght aga&ibar;st him: it signifieth, that þe; dayes come, wh&abar; God will delyuer them that are vpon earth, C   and in a traunce of mynde shall he come vpon them, that dwell in the earth. And one shall vndertake to fyght agaynst another, one cyte against another, one place agaynst another note one people agaynst another, and one realme against another. Wh&ebar; this commeth to passe, th&ebar; shall the tokens come, that I shewed the before: and th&ebar; shal my s&obar;ne be declared, wh&obar; thou sawest clime vp as a man. And when all the people beare hys voyce, euery man shall in their awne lande leaue the battayll that they haue one agaynst another, ∧ an innumerable multytude shalbe gathered together, as they that be wyllinge to come, ∧ to ouercome him by fyghting. But he shall st&abar;de vp&obar; the toppe of the mount Syon. Neuerthelesse Syon shall come, and shalbe shewed, beynge prepared and buylded for all men, lyke as thou sawest the hyll grau&ebar; forth without any h&abar;des.

-- --

But my sonne shal rebuke the people þt; are come, for their wickednes, with the tempest, and for theyr euell ymaginacions: and theyr paines wherwith they shalbe punyshed, are lyckened vnto the flamme: and with out any laboure, shall he destroye th&ebar;, euen by the lawe, which is compared vnto the fyre.

And where as thou sawest, that he gathered another peaceable people vnto him: those are þe; ten tribes which were caried awaye presoners out of their awne lande, note in the tyme of Oseas the kyng, whom Salmanasar the kynge of Assyria toke presoner, and caryed them ouer the water, ∧ so came they into another lande.

But they gaue them thys councell, that they shulde leaue the multitude of the Heathen, and to go forth into a farther countre, where neuer mankynde dwelt: that they myght there kepe their statutes, which they neuer kepte in theyr awne l&abar;de. And so they entred in at the narow passages of þe; water of Euphrates, D   and God shewed tokens for them, note and helde styll the floude tyll they were passed ouer: for thorow þe; co&ubar;tre there was a greate waye, namely of a yeare and a halfe iourney, for the same regyon is called Asareth. Th&ebar; dwelt they there vnto þe; latter tyme: and wh&ebar; they come forth agayne, the Hyest shall holde styl the springes of the streame agayne, that they may go thorow, therfore sawest thou þe; multitude with peace. And they that be left behynde of thy people, are those that be founde within my border. Now wh&ebar; he destroyeth the multytude that is gathered together, he shal def&ebar;de his people that remayne, and th&ebar; shall he shew them greate wonders.

Then sayde I: O Lord, Lorde, shewe me this, wherfore haue I sene the m&abar; comming vp from the depe of the see? And he sayd vnto me: Like as thou c&abar;st nether seke out nor knowe these thynges that are in the depe of the see, euen so mayest thou not se my sonne, or those that be with hym, but &ibar; the tyme of the daye. Thys is the interpretacyon of the dreame whych þu; sawest, therfore thou onely art here lyghtened: for thou hast forsak&ebar; thyne awne lawe, and applyed thy diligence vnto myne, and sought it. noteThy lyfe hast thou ordred in wysdome, ∧ note hast called vnderstandyng thy mother and therfore haue I shewed the, the treasure of the Hyest. After thre dayes I wyll shew the more, ∧ talke with þe; at more large, yee heuy and wonderous thynges wyll I declare vnto the.

Then w&ebar;t I forth into the felde, geuyng prayse ∧ thankes greatly vnto God, because of hys w&obar;ders which he dyd in tyme, and because he gouerneth the same, and soche as is in tyme, and there I satt thre dayes. ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ God appeareth vnto Esdras in the bush, and sheweth hym what he shall do.

A   Vp&obar; the thyrd daye I sat vnder anoke tree, then came there a voyce vnto me out of the bush, ∧ sayde: Esdras, Esdras? And I sayde: here am I Lorde, and stode vp vpon my fete. Then spake he vnto me: note In the bush dyd I appeare vnto Moses, ∧ talked with hym wh&ebar; my people serued &ibar; Egypte, and I sent hym, and led my people out of Egypte, and brought him vpon the mount Syon, where I helde him by me a longe season, and tolde hym my wonderous worckes, and shewed hym the secretes of the tymes and the ende, and comma&ubar;ded hym, saying: These wordes shalt thou declare, ∧ not hyde them. And now I saye vnto the, that thou laye vp in thine herte the dreames that thou hast sene, and þe; interpretacy&obar;s whych I haue shewed the: for þu; shalt be receaued of all, thou shalt be turned and remayne with my co&ubar;cel, and with soch as be lyke the, vntyll the tymes be ended. For þe; worlde hath lost his youth, and the tymes beg&ibar;ne to waxe olde. For the tyme is deuided into twelue partes, and ten partes of it are gone all ready, and half of þe; tenth parte: yet remayneth there þt; which is after the half of the tenth parte.

B   Therfore, prepare and ordre thy house, and refourme thy people: comforte soch of them as be &ibar; trouble: and tell now of the destrucci&obar;: let go from the mortall thoughtes: cast awaye the burthens of man: put of the weake nature: laye vp in some places the thoughtes that are most heuy vnto the, and haste the to flye from these tymes: for soch euel and wyckednesse as thou hast now sene happ&ebar;, shall they do yet moch worsse. noteFor the weaker that the worlde &abar;d the tyme is, the more shall synne and wickednesse increase in them that dwell vpon earth. For the trueth is fled farre awaye, ∧ lesynge is hard at hande. For now hasteth the vision to come that thou hast sene.

Then answered I before the, and sayde: Beholde Lord, I wyll go as thou hast comma&ubar;ded me, and refourme the people which are present. But they that shall be borne after warde, who wyll exhorte or rebuke them? Thus the worlde is set in darcknes: ∧ they that dwell therin, are without lyght: for thy lawe is kyndled, because no m&abar; knoweth the th&ibar;ges that are done of the, or that shalbe done. If I haue founde grace before the, s&ebar;de the holy goost into me, and I shall wryte all that hath bene done in the worlde sens the begynnyng, which was written in thy lawe, that m&ebar; maye fynde the path, and that they which will lyue in þe; latter dayes, maye lyue.

-- --

And he answered me, sayinge: God thy waye, gather the people together, and saye vnto them, that they seke þe; not for fourtye dayes, but loke thou gather þe; many boxe trees, ∧ take with the Sarea, Dabria, Selemia, Ecanus and Asiel, these fyue, whych are ready to wryte swyftly, ∧ come hyther, and I shall lyght a candle of vnderst&abar;dynge in thyne hert, which shall not be put out, tyll the thynges be perfourmed which thou shalt begynne to wryte. And th&ebar; shalt thou declare some thynges openly vnto the perfecte, and some thynges shalt thou shew secretly vnto the wyse. Tomorow this houre shalt thou begynne to wryte.

C   Then wente I forth (as he commaunded me) and gathered all the people together, and sayde: Heare these wordes O Israel, Oure fathers at þe; begynnynge were stra&ubar;gers in Egypte, from whence they were delyuered, ∧ receaued the lawe of lyfe note which they kepte not, which ye also haue transgressed after them. Then was thys lande ∧ the lande of Syon parted amonge you by lott to possesse. But your fathers ∧ ye your selues also haue done vnryghteousnes, and haue not kepte the wayes which the Hyest commaunded you. And for so moch as he is a ryghteous iudge, he toke from you in tyme þe; thynge þt; he had geuen you. And now are ye here ∧ youre brethren amonge you. Therfore yf so be that ye wyll subdue your awne vnderstandyng, and refourme youre herte, ye shall be kepte alyue, ∧ after death shall ye opteyne mercy. For after death shall the iudgem&ebar;t come, when we shall lyue agayne: and then shall the names of the ryghteous be manyfest, and the workes of the vngodly shall be declared. Let no man therfore come now vnto me, ner aske eny questyon at me these fourtye dayes.

D   So I toke the fyue men (as he c&obar;ma&ubar;ded me) and we wente in to the felde, ∧ remayned there. The next daye a voyce called me sayinge: Esdras note open thy mouth, ∧ dryncke þt; I geue the. Then opened I my mouth, ∧ beholde, he reached me a full cuppe, which was full as it were with water, but the coulour of it was lyke fyre. And I toke it and drancke. And when I had droncken it, my hert had vnderst&abar;dyng, ∧ wysdome grewe in my brest: for my sprete was kepte in rem&ebar;braunce, and my mouth was opened and shut nomore. The Hyest gaue vnderst&abar;dynge vnto the fyue men, that they wrote the hye thynges of þe; nyght, which they vnderstode not. But in the nyght they dyd eate bred: as for me, I spake in the daye ∧ helde not my tonge by nyght. In .xl. dayes, they wrote two hundred and foure bokes.

And it happened when the fourtye dayes were fulfylled, that þe; Hyest spake, saying: The fyrst that thou hast wrytten, speake op&ebar;ly, þt; the worthy ∧ vnworthy maye rede it. But kepe the .lxx. last, that thou mayest shew it onely to soch as be wyse am&obar;ge thy people. For in them is þe; sprynge of vnderstandynge, the fountayne of wysdome, and the streame of knowledge. And I dyd so. ¶ The .xv. Chapter. ¶ The punyshment that euell people shal haue, which God commaundeth Esdras to shew vnto them.

A   Beholde, speake thou in the eares of my people the wordes of prophecie, which I wyll put in thy mouth, sayeth the Lorde: and cause th&ebar; to be wrytten in a letter, for it is the trueth. Feare not the ymaginacyons agaynst the, Let not þe; vnfaythfulnes of them trouble the, that speake agaynst the. For all the vnfaythfull shall dye in theyr vnfaythfulnes. Beholde sayeth the Lorde, I wyll brynge plages vpon the worlde, the swerde, honger, death and destruccion, for wyckednes hath the vpper hand in all the earth, and theyr shamefull workes are fulfylled.

Therfore sayeth the Lorde: I wyll holde my tonge nomore vnto theyr wyckednesse, whych they do so vngodly: nether wyll I suffre them in the thynges, that they deale with all so wyckedly. Beholde note þe; innocent bloud of the troubled cryeth vnto me, ∧ the soules of the ryghteous complayne contynually: and therfore (sayeth þe; Lord) I wyll surely auenge, ∧ receaue vnto me all the innocent bloude from amonge them.

noteBeholde, my people, is led as a flock of shepe to be slayne, I wyll not suffre them now to dwell in Egypte, but wyll brynge them out with a myghtye h&abar;d ∧ a stretched out arme, ∧ smyte it with plages as afore and wyll destroye all þe; lande of it. Egypte shall mourne, and the foundacy&obar;s of it shalbe smytten with the plage and punyshm&ebar;t, that God shall brynge vpon it.

B   They that tyll the grounde, shall mourne: for theyr sedes shall be destroyed thorow the blastynge and hayle, and an horrible starre. Wo worth the worlde and them that dwell therin, for the swerde and theyr destruccyon draweth nye, and one people shall stande vp to fyght agaynst another, and swerdes in theyr h&abar;des. For men shall be vnstedfast, ∧ some shall do vyolence vnto other: they shall not regarde theyr kyng and prynces, the wayes of theyr doynges and handelynges in theyr power. A man shall desyre to go into the cytye, and shall not be able. For because of theyr pryde the cytyes shalbe brought in feare, the houses shal shake, and men shalbe afrayed. A man

-- --

shall haue no pytye vpon hys neyghbour, but one shall prouoke another vnto battayll to spoyle theyr goodes because of the honger of bred, and because of the greate trouble.

D   Beholde, I gather and call together all the kynges of the earth which are from the vprysing, from the South, from the East and Lybanus to turne vnto them, ∧ restore the thynges þt; they haue geuen them. Lyke as they do yet thys daye vnto my chosen, so wyll I do also, ∧ rec&obar;pense them in theyr bosome. Thus sayeth the Lord God: my ryght h&abar;d shall not spare the synners, ∧ my swerde shall not ceasse ouer them, that shed the innoc&ebar;t bloud vpon earth. The feare is gone out from hys wrath, ∧ hath consumed the foundacy&obar;s of þe; earth, ∧ the synners lyke the straw þt; is kyndled. Wo worth them that synne, ∧ kepe not my c&obar;maundem&ebar;tes, sayeth the Lorde. I wyll not spare them, Go youre waye ye chyldren from violence defyle not my S&abar;ctuary: for the Lord knoweth all them that synne agaynst hym, ∧ therfore delyuered he them vnto death and destruccyon: For now are the plages come vpon þe; worlde, ∧ ye shall remayne in them. For God shall not delyuer you, because ye haue synned agaynst hym.

E   Beholde, an horryble vysyon commeth from the East, where generacy&obar;s of Dragons shall come out, and þe; people of þe; Arabes with many charettes, and þe; multytude of them shalbe as þe; wynde vpon earth, that all they which heare them ragynge in theyr wrath, maye feare and be afrayed, and as the wylde bores oute of the wod, so shall they go out, and wyth greate power shall they come, and st&abar;de fyghtynge wyth them and shall waste the porcyon of the lande of the Assyrians.

And then shall the Drag&obar;s haue the vpper hande, not rem&ebar;brynge theyr byrth, and shall turne aboute swearynge together in greate power, to persecute them. But these shalbe afrayed, ∧ kepe syl&ebar;ce at theyr power and shall fle: and one out of the lande of the Assyrians shal besege them, ∧ consume one of them, ∧ in theyr hoost shall be feare and drede, and stryfe amonge theyr kynges.

F   Beholde cloudes from þe; East, and from the North vnto the South, and they are very horryble to loke vpon, full of wrath ∧ storme. They shall smyte one vpon another, ∧ they shall smyte at the greate starre vpon earth and theyr starre, and the bloude shalbe from the swerde vnto the bely, and the smoke of man vnto the Camels lytter: And there shalbe great fearfulnes ∧ tremblyng vpon earth, and they þt; se the wrath, shal be afrayed, and a tremblynge shall come vpon them.

And then shall there come greate raynes from the South, ∧ from the North, ∧ parte from the West, and from the stormy wynde from the East, ∧ shall shut them vp agayne and þe; cloude whych he raysed vp in wrath, ∧ the starre to cause feare towarde the East ∧ West wynde, shalbe destroyed: ∧ the great cloudes shalbe lyft vp, ∧ the myghtye cloudes full of wrath, and the starre, that they maye make all the earth afrayed and them that dwell therin, ∧ that they maye poure oute ouer all places an horryble starre, fyre and hayle, and flyenge swerdes, ∧ many waters: that all feldes maye be full, and all ryuers, ∧ they shall breake downe the cytyes and walles, mountaynes ∧ hylles, all trees, wood, ∧ the grasse of þe; medowes, ∧ all theyr frute. And they shall go stedfast vnto Babylon, and make her afrayed, they shall come to her ∧ besege her: þe; starre ∧ all wrath shall they poure out vpon her.

G   Then shall the dust ∧ smoke go vp vnto the heauen, and all they that be aboute her, shall bewayle her: ∧ they that remayne vnder her, shall do seruyce vnto them that haue put her in feare? And thou Asia þt; confortest thy selfe also vpon þe; hope of Babylon, and art a worshyp of her personne: Wo be vnto the thou wretch, because þu; hast made thy selfe lyke vnto her, and hast deckte thy daughters in whordome, that they myght triumphe ∧ please thy louers, whych haue allwaye desyred to committe whordome &wt; the: thou hast folowed the abhominable cytye in all her worckes and inu&ebar;cyons.

Therfore sayeth God: I wyll sende plages vpon þe;, wyddowhode, pouerte, honger, warres, and pestylence, to waste thy houses with destruccyon, ∧ death, and the glorye of thy power shallbe dryed vp as a floure, when the heate ryseth that is sent ouer the: Thou shalt be syck as a poore wyfe þt; is plaged ∧ beaten of wemen: so that the myghtie and louer shall not be able to receaue the. Wolde I so hate þe; sayeth þe; Lord? If thou haddest not alwaye slayne my chosen, exaltinge þe; stroke of thy h&abar;des, and sayde ouer theyr death, when þu; wast dr&obar;cken: sett forth the bewtye of thy countenaunce.

The rewarde of thy whordome shalbe recompensed the in thy bosome, therfore shalt thou receaue rewarde.

H   Lyke as thou hast done vnto my chosen (sayeth þe; Lorde) euen so shall God do vnto the, and shall delyuer þe; into the plage. Thy chyldren shall dye of h&obar;ger, and thou shalt fall thorow the swerde. Thy cytyes shalbe broken downe, ∧ all thyne shall perish with the swerde in the feld. They that be in the mountaynes shall dye of honger, and eate their awne flesh, ∧ drincke their awne bloud for very h&obar;ger of bred and thyrst of water.

-- --

Thou vnhappie shalt come thorow the see, and receaue plages agayne.

In the passage they shall cast downe the slayne cytye, and shall rote out one parte of thy lande, and consume the porcion of glorye. They shall treade the downe lyke stubble, and they shall be thy fyre, and shall consume the: thy cyties and thy l&abar;de, thy wood and thy frutefull trees shall they burne vp with the fyre. Thy chyldren shall they cary awaye captyue, and loke what thou hast, they shall spoyle it, and marre the bewtye of thy face. ¶ The .xvi. Chapter. ¶ The Heathen shall be punyshed.

A   Wo be vnto the Babylon ∧ Asia, wo be vnto the Egypt and Syria: gyrde your selues with clothes of sack ∧ hearre, and mourne youre chyldren, be sory, for your destruccyon is at hand. A swerde is sent vpon you, and who wyll turne it back? A fyre is kyndled amonge you, ∧ who wyll quench it? Plages are sent vnto you, and what is he that wyll dryue them awaye? Maye eny man dryue awaye an hongrie lyon in the wod? Or maye eny man quench the fyre in stubble, whan it hath begonne to burne? Maye one turne agayne the arowe, that is shot of a str&obar;g archer. The myghtye Lord sendeth þe; plages, ∧ what is he þt; wyll dryue th&ebar; awaye? The fyre is kyndled and gone forth in his wrath, ∧ what is he that wyll quench it? He shall cast lyghteninges, and who shall not feare? He shall thonder, ∧ who shall not be afrayed: The Lord shall threaten, ∧ who shall not vtterly be beaten to poulder at his presence? The earth quaketh, ∧ the foundacions therof: the see aryseth vp with waues from the depe, and the floudes of it are vnquiete ∧ the fyshes therof also before the Lorde, and before the glory of his power. For stronge is his ryght hand that holdeth þe; bowe, his arowes that he shoteth, are sharpe, and shall not mysse, when they begynne to be shot into the endes of the worlde.

B   Beholde, the plages are sent, ∧ shall not turne agayne, tyll they come vpon earth. The fyre is kyndled, ∧ shall not be put oute tyll it consume þe; foundaci&obar;s of þe; earth. Lyke as an arowe which is shot of a myghtye archer, returneth not backwarde: euen so the plages þt; shall be sent vpon earth, shall not turne agayne. Wo is me, wo is me, who will deliuer me in those dayes? The beginninge of sorowes ∧ greate mourninge: the beginninge of darth and greate death, the beginninge of warres, and þe; powers shall stand in feare: the beginninge of euels, and they shall tremble euery one. What shall I do in these thinges, when þe; plages come? Beholde, h&obar;ger ∧ plage, trouble ∧ anguysh are sent, as scourges for amendement. But for all these th&ibar;ges they shall not turne fr&obar; their wyckednesse, ner be all waye myndefull of the scourges.

C   Beholde, vitayles shalbe so good cheape vpon earth, that they shall thinke them selues to be in good case: and euen then shall myschefe growe vpon earth, warres, darth and great disquietnes. For many of them that dwell vpon earth shall perish of h&obar;ger, and þe; other that escape the honger, shall the swerde destroye: ∧ the deed shalbe cast oute as donge, ∧ there shalbe no man to conforte them. For the earth shalbe wasted, and þe; cyties shalbe cast downe: there shalbe no man left to tyll the earth ∧ to sowe it. The trees shall geue frute, and who shall plucke them of ∧ gather them? The grapes shall be rype, ∧ who shall treade them? For all places shalbe desolate of men, so þt; one man shall desyre to se another, or to heare his voyce. For of one whole cytie there shalbe ten left, and two in the felde, which shall hyde them selues in the thycke busshes, and in þe; clyfes of stones: lyke as when there remayne thre or foure olyues vpon þe; olyue tre, or as wh&ebar; a vineyarde is gathered, there are left some grapes, of them that diligently sought thorow the vineyarde.

D   Euen so in those dayes there shalbe thre or foure left, for them þt; search their houses with the swerde. And the earth shalbe left waste, and þe; feldes therof shall waxe olde: and her wayes and all her pathes shall growe full of thornes, because no man shall trauayle there thorow. The daughters shall mourne, hauing no brydegromes: the wemen make lam&ebar;tacyon, hauing no husbandes, their daughters shall mourne, hauing no helpe of their brydegrome. In the warres shall they be destroyed, and their husb&abar;des shall perish of h&obar;ger. O ye serua&ubar;tes of the Lorde, heare these thynges, and marck them. Beholde, þe; worde of the Lorde, O receaue it: beholde, the plages draw nye, ∧ are not slack in tari&ebar;ge. Lyke as a trauaylinge woman, which after þe; .ix. moneth bringeth forth a sonne, when þe; houre of the byrth is come, an houre two or thre a fore that the paynes come vpon her body, and when the chylde commeth to the byrth, they tary not the twynckling of an eye. Euen so shall not the plages be slack to come vpon earth, and the worlde shall mourne, and sorowes shall come vpon it on euery syde.

E   O my people, heare my worde, make you redy to the battayll: and in all euell be euen as pylgrems vpon earth. noteHe that selleth, lett hym be as he that flyeth his waye: and he that byeth as one that will lese. Whoso

-- --

occupieth marchaundies, as he that wynneth not: ∧ he that buyldeth, as he that shall not dwell therin: he þt; soweth, as one that shall not reape: he þt; twysteth the vyneyarde, as he þt; shall not gather the grapes: they that mary, as they þt; shall get no chyldren: and they that mary not: as the wyddowes: and therfore note they that laboure, labour in vayne. For straungers shal reape theyr frutes, ∧ spoyle their goodes, ouerthrowe their houses, ∧ take their chyldren captyue, for in captyuyte ∧ honger shall they get chyldren. And they that occupie theyr marchaundies with robbery, how longe decke they theyr cyties, theyr houses, theyr possessi&obar;s, ∧ personnes? þe; more wyll I punysh th&ebar; for theyr synnes, sayeth the Lord. Lyke as an whore enuyeth an honest woman, so shall ryghteousnes hate inyquyte, when she decketh her selfe, and shall accuse her to her face, when he c&obar;meth that defendeth, which shall make inquisycyon for all synne vpon earth. And therfore be not ye lyke therunto, ner to the worckes therof: for or euer it be l&obar;ge, iniquite shalbe taken awaye out of the earth, and ryghteousnes shall raygne amonge you.

F   Let not the synner saye, that he hath not synned: for coles of fyre shall burne vp&obar; his head, which sayeth before þe; Lord God and his glory: I haue not synned. Beholde, the Lord knoweth all þe; worckes of men, theyr ymaginacyons, theyr thoughtes and theyr hertes. noteFor he spake but þe; worde: lett the earth be made, and it was made: lett þe; heauen be made, and it was made. In his worde were the starres made, ∧ he knoweth the n&obar;bre of them. He searcheth the grounde of the depe, and the treasures therof: he hath measured the see, and what it conteyneth. He hath shut þe; see in þe; myddest of þe; waters, ∧ with his worde hath he hanged the earth vpon þe; waters. He spredeth out the heauen lyke a vawte, vpon þe; waters hath he founded it. In þe; deserte ∧ drye wyldernes hath he made sprynges of water, and poles vpon the toppe of þe; mountaynes, that þe; floudes myght poure downe from the stony rockes to water the earth. He made man, ∧ put his herte in the myddest of the body, and gaue hym breth, lyfe and vnderst&abar;dyng, yee and the sprete of þe; Almyghtye God, which made all thynges, and hath searched þe; ground of all the secretes of the earth.

G   He knoweth youre ymaginacyons ∧ inuency&obar;s, and what ye thynke when ye synne, and wolde hyde youre synnes. Therfore hath the Lorde searched and sought out all your worckes, ∧ he shall bewraye you all. And when your synnes are brought forth, ye shalbe ashamed before m&ebar;, ∧ youre awne synnes shalbe youre accusers in that daye. What wyll ye do? Or how wyll yee hyde your synnes before God and his Aungels? Beholde, God him selfe is the iudge, feare him, leaue of from youre synnes, and forget youre vnryghteousnesses, ∧ medle nomore with th&ebar;: so shall God leade you forth, and delyuer you from all trouble For beholde, the heate of a great multytude is kyndled ouer you, ∧ they shall take awaye certayne of you, ∧ fede þe; ydle with Idols: ∧ they that consent vnto them, shalbe had in dirysyon laughed to scorne, ∧ troden vnder fote.

H   For vnto the places there shalbe a place, and in the next cyties a greate insurreccyon vpon those that feare þe; Lorde. They shall be lyke mad men, they shall spare no man: they shall spoyle and waste soch as feare the Lord, theyr goodes shall they take fr&obar; th&ebar;, and shutte them out of theyr houses. Then shal it be knowne who are my chos&ebar;, ∧ they shalbe tryed as the golde in the fyre. Heare O ye my beloued, sayth þe; Lorde: beholde, the dayes of trouble are at h&abar;de, but I wyll deliuer you from þe; same. Be not ye afrayed dispayre not, for God is youre captayne.

Whoso kepeth my commaundementes and preceptes (sayeth the Lorde God) let not your synnes weye you downe, and lett not youre vnrighteousnesse be lyft vp. Wo be vnto them that are subdued vnto theyr synnes, and tangled in theyr wyckednesse: lyke as a felde is hedged in with busshes, and the path therof couered with thornes, þt; no man maye trauayle thorow: and so is he taken, and cast in the fyre, and brent. The ende of the ,iiii, boke of Esdras,

-- --

The boke of Tobias, ¶ The fyrst Chapter. ¶ Tobias beynge taken prysoner, forsaketh not the lawe of truthe. The mercy and charyte of Tobias and the maners of hym in hys youthe. He taketh Hannah to wyfe, by whome he hath a sonne named Tobias. He succoureth Gabell with money. He ∧ his are fayne to flye, but after the deeth of Sennaherib they retourne agayne.

A   Tobias was of the trybe and cytie of Nephtali, which lyeth in þe; hye co&ubar;trees of Galile aboue Naason the waye towarde the West, hauynge þe; cytie of Sephet vpon the left syde.

Though he was taken presonner in the dayes of Salamanasar kyng of þe; Assyi&abar;s neuertheles beynge in captyuite, he forsoke not the waye of trueth: In so moch þt; whatsoeuer he myght get, he parted it daylie &wt; his felow presoners ∧ brethren, that were of his kynred. And though he were yonger then all in þe; trybe of Nephtali, yet dyd not he behaue hym selfe chyldeshly in hys worckes. And when all the other wente to the golden calues, whych Ieroboam the kynge of Israel had made, he hym selfe alone fled all theyr companies, and gat him to Ierusalem vnto the temple of the Lorde, and there worshypped the Lord God of Israel, faythfully offerynge of all his fyrst frutes ∧ tythes, so that in þe; thyrde yeare he minystred all the thytes vnto the straungers and conuertes. These and soch lyke thynges dyd he obserue accordinge to þe; lawe of God, when he was yet but yonge.

B   But when he was a man, he toke oute of his awne trybe a wyfe called Anna, and of her he begat a sonne, whom he called after his awne name, and taught hym from hys youth vp, to feare God, ∧ to refrayne from all synne.

Now when he with hys wyfe, hys sonne and with all his kynred was come in captiuite vnto the cytie of Niniue, what tyme as they all dyd eate of the meates of the Heathen, he kepte his soule, and was neuer defyled in theyr meates. And for so moch as he was myndefull of the Lorde in all his hert, God gaue hym fauoure in the syght of Salmanasar þe; Kynge, which gaue hym power to go where he wolde, and so had he lyberte to do what soeuer hym lyst.

C   So wente Tobias vnto all them þt; were in preson, and conforted them, ∧ gaue them wholsome exortacy&obar;s. And when he came to Rages a cytie of the Medes, hauyng ten talentes of syluer (of the thynges where &wt; þe; kyng had honoured hym) ∧ sawe among a greate company of people of hys kynred, one Gabelus (which was of hys awne trybe) beyng in necessite, he gaue hym the sayd weyght of syluer vnder an h&abar;d wrytynge.

After a longe season when Salmanasar the kynge was deed, and Sennacherib hys sonne reygned in his steade, which hated the chyldren of Israel. Tobias w&ebar;t daylie thorow out all his kynred, and c&obar;forted them, ∧ gaue of hys goodes to euery one of them, as moch as he myght: he fed the h&obar;grie, clothed the naked, and buried þe; deed and slayne, and that diligently.

D   And when Sennacherib the kynge came agayne and fled out of Iewry (what tyme as God punyshed hym for hys blasphemy) and in hys wrath slew many of the chyldren of Israel. Tobias buried their bodies. But when it was tolde the kyng, he c&obar;maunded to slaye him, ∧ toke awaye all his goodes. Neuertheles, Tobias with his sonne and &wt; his wyfe fled his waye, and was hyd naked, for there were many that loued hym. But after .xlv. dayes þe; kynge was slayne of his awne sonnes. Then came Tobias agayne to his house, and all his goodes were restored vnto hym. ¶ The .ii, Chapter, ¶ Tobias hyddeth soche of his fryndes as feare God. to a bancquet or feast. He is reproued of his fryndes. He feareth God moare then the kynge. He becommeth blynde by the permyssyon and suffraunce of God. Hys kynsfolckes mocke hym.

A   After these thynges vpon a solempne daye of þe; Lorde Tobias made a good feast in his house, and sayde vnto his sonne: God thy waye ∧ bryng hyther some of oure tribe, soch as feare god, þt; they maye make mery with vs. And when he was gone, he came agayne, ∧ tolde his father that one of þe; chyldren of Israel laye slayne vp&obar; the strete. And immediatly he leapte from his table, left the feast, came fastynge to the deed coarse, toke hym and bare him preuely in to his house, that when the Sunne was downe, he myght safely burye hym. And when he had hyd the coarse, he dyd eate hys meate with mourninge ∧ feare, rem&ebar;bryng the wordes, that the Lorde sayeth by þe; prophet Amos: youre hye feastes shalbe turned to sorowe and heuynes.

B   But when þe; Sunne was downe, he w&ebar;t his waye ∧ buried hym. Then all his neyghbours reproued hym, saying: It is not l&obar;ge, sens it was c&obar;maunded to slaye the because of this matter, and hast scarce escaped the daunger of death, and buryest thou the deed agayne? Neuertheles, Tobias fear&ibar;ge God moare then þe; kyng, toke the bodyes of the slayne, and hyd them in his house, ∧ buryed them at mydnyght.

C   It happened vpon a daye, that he had buryed þe; deed, and was wery, cam home, and layed hym downe by the wall ∧ slepte. And

-- --

whyle he was aslepe, there fell downe vpon hys eyes warme donge out of the swaloes nest, so that he was blynde. This temptacyon dyd God suffre to happen vnto hym, that they which came after, myght haue an example of his paci&ebar;ce, lyke as of holy Iob. For in so moch as he euer feared God from his youth vp, ∧ kepte his c&obar;maundem&ebar;tes, he grudged not agaynst God, that þe; plage of blyndnes cha&ubar;sed vnto hym, but remayned stedfast in the feare of God, and th&abar;ked God all the dayes of his lyfe.

D   For lyke as blessed Iob was had in derisyon of kynges, euen so was he laughed to scorne of his elders and kynsfolkes, which sayde vnto hym: where is thy hope, for the which þu; hast done allmes ∧ buryed þe; deed? But Tobias rebuked them, ∧ spake: Saye not so, for we are the chyldren of holy men, and loke for the lyfe, which God shall geue vnto them, þt; neuer turne theyr beleue from him. Anna his wyfe wente daylye to the weeuinge worcke: ∧ loke what lyuynge she coulde get with the laboure of her handes, she brought it. And it happened þt; she toke a kyd, and brought it home.

And when her husbande herde it crye, he sayd: loke þt; it be not stollen, restore it agayne to the owners: for it is not laufull for vs to eate or to touch eny thynge of theft. Th&ebar; was hys wyfe angrie, ∧ sayde: Now is thy hope become vayne openly, and thy allmes dedes are manifest. With these ∧ soch lyke wordes dyd she cast him in the tethe. ¶ The .iii. Chapter. ¶ The prayer of Tobias. Sara the daughter of Raguell is slaundred of her fathers serua&ubar;te. The prayer and fastynge of Sara, and also the innocency and chastytie of her. The prayers of Tobias and of Sara are hearde.

A   Then Tobias toke it heuely, and with teares beganne to make hys prayer sayinge: O Lorde thou art ryghteous, and all thy iudgementes are true, yee all thy wayes are mercy, faythfulnes and iudgement. And now O Lorde be myndefull of me, and take no vengeaunce of my synnes, nether remembre my mysdedes, nether the mysdedes of my elders. For we haue not bene obedient vnto thy commaundem&ebar;tes, therfore are we spoyled, brought into captyuyte, into death, into derysyon and shame vnto all nacy&obar;s, among whom thou hast scatred vs. And now O Lord, thy iudgementes are great, for we haue not done accordynge to thy c&obar;maundem&ebar;tes, nether haue we walcked innoc&ebar;tly before the. And now O Lorde, deale with me accordinge to thy wyll, and commaunde my sprete to be receaued in peace, for more expedi&ebar;t were it for me to dye, then to lyue.

B   At þe; same tyme it happened, that Sara the daughter of Raguel at Rages a cytie of the Medes was scla&ubar;dred of one of her fathers handmaydes, namely, that she shulde haue had seuen husbandes, which as soone as they were gone in vnto her, were slayne of the deuell called Asmodeus. Therfore, when she reproued þe; mayden for her faute, she answerde her, say&ebar;ge: God lett vs neuer se sonne ner daughter of þe; more vpon earth thou kyller of thy husbandes. Wylt þu; slay me also, as þu; hast slayne seuen men? At this voyce wente Sara into an hye chamber of her house, and thre dayes ∧ thre nyghtes she nether ate ner dr&abar;cke, but c&obar;tinued &ibar; prayer and besought God with teares, þt; he wolde delyuer her from thys rebuke.

C   Upon þe; thyrd daye it chaunced, þt; when she had made an ende of prayer, she praysed þe; Lord say&ebar;g: Blessed be thy name O God of oure fathers, which when þu; art wroth, shewest mercy, ∧ in tyme of trouble þu; forgeuest þe; synnes of them, þt; call vpon the. Unto the O Lorde turne I my face, vnto the lyft I vp myne eyes. I beseche þe; O Lorde, lose me out of the bondes of thys rebuke, or els take me vtterly awaye from of the earth. Thou knowest Lorde, þt; I neuer had desyre vnto man, and that I haue kepte my soule cleane fr&obar; all vnclenly lust. I haue not kepte c&obar;pany with those þt; passe theyr tyme in sporte, nether haue I made my self partaker &wt; them þt; walcke in lyghte behauour. Neuertheles an husb&abar;d haue I consented to take, not for my pleasure, but in thy feare.

D   Now peradu&ebar;ture ether I haue bene vnworthy of them, or els were they vnmete for me, for þu; happly hast kepte me to another husband. For why? thy councell is not in þe; power of man. But whosoeuer loueth the and serueth the a ryght, is sure of thys, that yf hys lyfe be tempted ∧ proued, it st&abar;deth in þe; trieng, and yf he endure in pacy&ebar;ce he shall haue a rewarde, and be hylye crowned: and yf he be in trouble, that God (no doute) shall delyuer hym: and yf hys lyfe be in chastenynge, þt; he shall haue leaue to come vnto thy mercy.

For thou hast no pleasure in oure d&abar;pnacyon: and why? after a storme thou makest the wether fayre ∧ styll: after wepyng ∧ heuynes thou geuest greate ioye. Thy name O God of Israel, be praysed for euer. At þe; same tyme were both theyr prayers hearde in the syght of þe; magesty of þe; Hyest God. And Raphael þe; holy Aungell of the Lord was sent to helpe th&ebar; both, whose prayers came at one tyme together before God. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ Tobias thynckyng to dye geueth a godly exhortacyon and monycyon to hys sonne.

-- --

A   So when Tobias thought his prayer to be herde, that he myght dye, he called vnto hym his sonne Tobias and sayde vnto him: My sonne, heare the wordes of my mouth, and laye them in thyne herte as a foundacion. When God taketh awaye my soule, burye þu; my body, ∧ holde thy mother in honoure all the dayes of her lyfe. For þu; oughtest to remembre, what and how greate parels she suffred for þe; in her wombe. And when she also hath fulfylled þe; tyme of her lyfe, bury her besyde me. Haue God in thy thought all the dayes of thy lyfe, ∧ beware, lest at eny tyme thou consent vnto synne, ∧ lest þu; lett slyppe the c&obar;maundementes of the Lord oure God.

Geue allmes of thy goodes, ∧ turne neuer thy face from the poore: and so shall it come to passe, that the face of the Lorde shall not be turned awaye fr&obar; the. Be mercyfull after thy power. If thou hast moch, geue plenteously: yf thou hast lytle, do thy diligence, gladly to geue of þt; lytle. B   For so gatherest thou thy selfe a good rewarde in the daye of necessite. For mercy delyuereth fr&obar; all synne and from death, and suffreth not the soule to come in darckenes. A greate conforte is mercy before the hye God, vnto all them that shew it.

My sonne, kepe the well from all whordome, and (besyde thy wyfe) se that no faute be knowne of the. Let neuer pryde haue rule in thy mynde ner in thy worde, for in pryde beganne all destruccyon.

Whosoeuer worketh eny thynge for the, immediatly geue hym his hyre, ∧ loke that thy hyred seruauntes wagies remayne not by the ouer nyght. Loke that thou neuer do vnto another man, the thynge þt; thou woldest not another man shulde do vnto þe;. Eate thy bred with the hongrie and poore, and couer the naked with thy clothes. Set thy bred and wyne vpon þe; buriall of the ryghteous, C    and do not thou eate ∧ dryncke therof with the synners. Aske euer councell at the wyse.

Be allwaye thanckfull vnto God, and beseche hym, that he wyll ordre thy wayes, and that what soeuer thou deuysest or takest in h&abar;de, it maye remayne in him. I certyfye the also my sonne, that (when þu; wast yet, but a babe) I delyuered ten tal&ebar;tes of syluer vnto Gabelus, at Rages a cytie of þe; Medes, ∧ his hand wrytinge haue I by me. And therfore seke some meanes, how thou mayest come by hym, and receaue of hym the sayde weyght of syluer, ∧ geue hym his hand wrytynge agayne.

My sonne, be not afrayed: trueth it is, we leade here a poore lyfe: but greate good shall we haue, yf we feare God, and departe from all synne, and do well. ¶ The .v. Chapter. ¶ The obedience of yonge Tobias to his father, which is sent in to Rages. An Aungell acc&obar;panieth with hym in hys iourney.

A   Then answered Tobias his father, and sayde: father, all that thou hast commaunded me, wyl I do, and that dilig&ebar;tly. But how I shall require this money I can not tell? Nether doth he know me, ner I hym. What token shall I geue hym? And as for the waye thyther, I neuer knewe it. Then hys father answered hym, and sayde: I haue hys h&abar;d wrytynge by me which when thou shewest hym, immediatly he shall paye the. But goo thy waye nowe, and get þe; some faythfull man to goo with the for an hyre, that thou mayest receaue the money, whyle I am yet lyuynge. Then went Tobias out, ∧ vpon the strete he founde a fayre y&obar;ge man standynge, gyrded vp, and as it were one ready to take hys iourney. And he knewe not that it was an angell of God, but saluted hym, and sayde: From whence art thou, þu; good y&obar;ge man? He answered: Of the chyldrem of Israel.

B   And Tobias sayd vnto hym? knowest þu; the waye, that ledeth vnto þe; countre of the Medes? He answered: I knowe it well, and all those stretes haue I gone oft tymes, and haue lodged &wt; oure brother Gabelus, that dwelleth in Rages a cytie of the Medes, which lyeth vpon the mo&ubar;te Egbathanis. Tobias sayd vnto him: I praye þe;, tary for me, tyll I haue tolde my father these thynges. Then w&ebar;te Tobias in, and tolde his father all. At þe; which his father marueled, &abar;d prayed, that he wolde come in vnto him.

Now when the aungell came in, he saluted him, and sayd: Ioye be with the for euermore. And olde Tobias sayd: what ioye can I haue that syt here in darcknes, and se not the lyght of heauen? The yonge man sayde vnto him: Be of good cheare, God shall helpe the shortly. C   And Tobias sayd vnto him: Canst thou brynge my sonne to Gabelus, vnto þe; cytie of Rages in Medea? And wh&ebar; thou c&obar;mest agayne, I shall paye þe; thy hyre. And the Aungel sayd vnto him: I shall leade thy sonne, and bringe him to þe; agayne. Then Tobias answered him: tell me I praye the, of what house, or of what trybe art thou? The A&ubar;gell Raphaell sayde vnto hym: Askest thou after the kynred of an hyrelynge, or sekest þu; a gyde for thy sonne to go with him? But that I make þe; not carefull, I am Azarias the sonne of great Hananias. And Tobias answered: thou art come of a greate kynred: but I praye þe;, be not displeased, that I desyred to know thy kynred. The Aungell sayd vnto him: thy sonne shall I leade forth safely, and brynge him whole to the agayne.

-- --

D   Then answered Tobias, and sayde: well, go on youre waye, ∧ God be in youre iourney, and his Angell beare you c&obar;pany. So when they had prepared all thynges, that they wolde take with them in theyr iourney: Tobias had his father ∧ his mother fare well, and they went on their waye both together. Now when they were gone: his mother beganne to wepe, ∧ sayde: The staff of oure age hast thou taken awaye and sent hym from vs.

Wolde God that money had neuer bene, for the which thou hast sent hym awaye. If we had bene content with oure pouerte, thys had bene greate ryches vnto vs, that we sawe oure sonne here. Then sayde Tobias vnto her: wepe not, oure sonne shall come to vs agayne safe and sounde, and thyne eyes shall se him. For I trust, that the good Angell of God shall beare hym company, ∧ ordre well all the thynges that he doth: so that he shall come to vs agayne with ioye. At these wordes hys mother left of fr&obar; wepynge, and helde her tonge. ¶ The .vi. Chapter. ¶ young Tobias is delyuered from the fysshe, by the Aungell. The Aungell exhorteth Tobias to take Sara to hys wyfe.

A   So Tobias w&ebar;te on hys waye, and a dogge folowed hym, and þe; fyrst nyght they abode by the water of Tygris. Then w&ebar;t he out to wash his fete, ∧ beholde, there came forth an horrible fysh to deuoure hym. Of whome Tobias was afrayed, and cryed with a loude voyce, sayenge: Lorde, he c&obar;meth vpon me. And þe; Aungell sayde vnto hym: Take hym by þe; gyll, and draw him to the. And he dyd so, and drew him vpon the lande. And the fysh beganne to leape at his fete.

Then sayde the Aungell vnto him: take out the boweles of thys fysh, and as for the herte, the gall ∧ the leuer, kepe them by the. For these thynges are necessary ∧ good for medycyne. B   Tobias dyd so, ∧ rosted the fysh, and they toke him with them in theyr iourney: þe; resydue they salted, as moch as was suffycient for them, tyll they came to Rages a cytie of the Medes. Then Tobias asked the Aungell, ∧ sayde vnto him: I praye þe; brother Azaria, tell me, wher to are these thynges good of þe; fysh þt; thou hast bydden me kepe?

The Aungell answered hym and sayde: If thou layest a pece of the hert vpon þe; coales, the smoke therof dryueth awaye all maner of euell spretes, whether it be fr&obar; man or from woman, so that from thence forth the same shall come nomore vnto th&ebar;. The gall is good to anoynte or to stryke þe; eyes wythall, where as there is eny blemysh in them, so that they shalbe whole.

C   And Tobias sayd vnto him: where wylt thou þt; we remayne? The Aungell answered ∧ sayd: Here is a nye kynsman of thyne, one Raguell by name, which hath a daughter called Sara, and hath nether sonne ner daughter but her. All his good belongeth vnto the, ∧ thou must mary her, ∧ therfore desyre her of her father, ∧ he shall geue her þe; to wyfe. Then answered Tobias ∧ sayde: As I vnderst&abar;de, she hath bene maryed vnto seuen husbandes, ∧ they all are deed; and I haue herde saye, that þe; deuell slewe them. I am afrayed therfore, lest soch th&ibar;ges happen vnto me also: which yf it came to passe (seynge I am the onely sonne of my father ∧ my mother) I shulde brynge th&ebar; in theyr age with sorowe to theyr graues.

D   Then sayde the Aungell Raphael vnto him: Heare me, ∧ I wyll tell þe; what they be, of whom the deuell hath power. Namely, they þt; receaue maryage of soch a fashion, þt; they shut God out fr&obar; them ∧ from theyr hert, ∧ geue them selues to theyr awne lust, euen as it were an horse ∧ Mule, which haue no vnderstandinge: vpon soch hath þe; deuell power. But when þu; takest her, ∧ art come in to the ch&abar;ber, witholde thy selfe from her thre dayes, and geue thy dilyg&ebar;ce vnto nothynge but vnto prayer with her.

And in þe; fyrst nyght, roste þe; leuer of the fysh, and the deuell shalbe dryuen awaye. The seconde nyght shalt þu; be receaued into the company of the holy patriarkes. The thyrde nyght shalt thou opteyne þe; blessyng of God so that whole chyldren shalbe borne of you. After the thyrde nyght take þe; mayden in the feare of God, and more for the desyre of chyldren, then for eny fleshly lust: þt; in the sede of Abraham thou mayest optayne the blessyng in chyldren. ¶ The .vii. Chapter. ¶ Young Tobias and the Aungell come to the house of Raguell. He requireth Raguels daughter to wyfe and obtayneth her.

A   Then w&ebar;te they &ibar;to Raguell, which receaued th&ebar; ioyfully. And when Raguel loked vp&obar; Tobias, he sayde vnto Anna his wyfe: How lyke is this younge man vnto my systers sonne? And when he had spoken this, he sayde: whence be ye good brethren? They sayd: Of the trybe of Nephthaly, out of þe; captyuite of Nyniue. Then sayde Raguel vnto them: knowe ye my brother Tobias? They sayde: yee, we knowe hym well. And when he had spoken moch good of hym, the Aungell sayde vnto Raguell: Tobias of whom thou askest, is thys young mans father. Then Raguel bowed hym selfe downe, and wepte, toke hym aboute the neck, and kyssed hym, and sayde: Gods blessynge haue thou my sonne, for thou arte the sonne of a

-- --

good verteous man. And Anna his wyfe ∧ Sara his daughter wepte also.

B   Now wh&ebar; they had talked together, Raguell bad kyll a wether, &abar;d to make a feast. And when he prayed them to syt downe to dynner, Tobias sayd: I wyl nether eate ner dryncke here thys daye, excepte thou fyrst gra&ubar;te me my peticion, ∧ promise me to geue thy daughter Sara. Wh&ebar; Raguel herde this he was astonnyed, for he knewe, what had happened vnto the other seuen m&ebar;, that wente in vnto her: and he beganne to feare, that it shuld chaunce vnto hym also in lyke maner.

And whyle he stode so in doute, and gaue the yonge man no answere, the aungel saide vnto him: Feare not to geue him thy daughter, for vnto this man that feareth God, bel&obar;geth thy daughter to wife, therfore might none other haue her.

C   Then sayde Raguell: I doute not, but God hath accepted my prayers and teares in his sight: and I trust he caused you to come vnto me for þe; same intent, þt; this daughter of myne myght be maryed in her awne kynred, accordynge to the lawe of Moses. And now dowte thou not, but I wyll geue her vnto the: So he toke the ryght hande of hys daughter, and gaue her into the ryght hand of Tobias, and sayde: The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Iacob be with you, ioyne you together, and fulfyll hys blessyng in you. And they toke a letter, and made a wryting of the mariage. And th&ebar; made they mery, &abar;d praysed God. And Raguell called Anna hys wyfe vnto hym, and bad her prepare another chamber, and thither he brought Sara his daughter, and she wepte. Then sayde he vnto her: Be of good cheare my daughter, þe; Lorde of heauen geue the ioye, for the heuines that thou hast suffred. ¶ The .viii. Chapter. ¶ The Angell byndeth the deuell. Tobias exhorteth hys wyfe to prayer, and they praye thre dayes before they lye together.

A   Now after that they had supped they brought the yonge m&abar; into her. Th&ebar; thought Tobias vpon the wordes of the aungell, and toke out of his bagge a pece of the leuer of the fysh, and layed it vp&obar; the hote coales. So the aungell Raphaell toke holde of the deuell, &abar;d sent hym awaye and bounde hym in the wyldernes of the hyer Egypte. Then spake Tobias vnto the virgyn, and sayde: Up Sara, let vs make our prayer vnto God to daye, to morow, &abar;d ouermorow: for these thre nyghtes wyl we reconcyle our selues wyth God: and whan the thyrde holy night is past, we shall ioyne together in the dutye of mariage. For we are the chyldren of holy men, and we maye not come together as the Heathen that knowe not God.

B   Then stode they vp both together, and besought God earnestly, that he wolde preserue them. And Tobias sayde: O Lorde God of our fathers, praysed be thou of heauen and earth, of the see, welles &abar;d floudes, &abar;d of all thy creatures that be therin. Thou madest Adam of the note moulde of the earth, &abar;d gauest him Eua for an helper. And now Lord thou knowest that it is not because of voluptuousnes, þt; I take this syster of mine to wyfe, but only for the loue of children, in wh&obar; thy name be blessed for euer. And Sara sayd: haue mercy vpon vs (O Lorde) haue mercy vpon vs, and let vs both come whole and sounde together to a good age.

C   And aboute the cock crowynge, it happened, that Raguell called his seruauntes &abar;d they wente with him, to make a graue. For he sayde: it is chaunced now vnto hym peraduenture, as it did vnto the other seu&ebar; m&ebar;, that went in vnto her. Now when they had made þe; graue, Raguel came agayne to hys wyfe, and sayde vnto her: sende one of thy maydens, to loke yf he be deed, that I maye burye him afore it be lyght daye. So she s&ebar;t a mayden to se, which when she came into þe; chamber, founde them whole and sounde, slepyng together. And so she came againe, and brought good tydinges. Then Raguel and Anna hys wyfe praysed the Lord and sayd: Praysed be þu;, O Lorde God of Israell, for it is not happened vnto vs, as we thought. D   For thou hast dealt mercyfully wyth vs, and put awaye fr&obar; vs the enemye that persecuted vs, and hast shewed mercy vnto y&obar;der two beloued. O Lorde, cause th&ebar; to magnifye the more perfectly, &abar;d to offre the sacrifyce of thy prayse, &abar;d of theyr helth: that all people maye knowe, that thou only art God in all the earth.

And immediatly Raguell commaunded hys seruauntes, to fyll the graue, that they had made, wyth earth, afore it was lyght, and bad his wyfe prepare a feast, &abar;d to make readye all thynges that were necessary for meate, to soche as went by the waye. He caused two fat kyne also, ∧ foure wethers to be slayne, and meates to be prepared for all his neyghboures and frendes. And Raguel charged Tobias, to remayne with him two wekes. As for al the good that he had he gaue Tobias the halfe of it, &abar;d made this wrytynge, that the halfe which remayned, shuld fall vnto Tobias after theyr death. ¶ The .ix. Chapter. ¶ The Aungell goeth to Gabellus, at the desyre of Tobias: which delyuereth the letter, and receaueth the money.

-- --

A   Then Tobias called vnto hym þe; Aungell, whom he thought to haue bene a man, and sayde vnto hym: Brother Azarias, I praye the herken vnto my wordes: Yf I shulde geue my selfe to be thy seruaunt, I shall not deserue thy prouydence. Neuerthelesse I beseche the, that thou wylt take the beastes and the seruauntes, and go vnto Gabelus in rages the cyte of Medes, and delyuer him his hand wrytinge, and receaue the money of hym, and praye hym to come to my maryage. For þu; knowest thy selfe, that my father doth n&obar;bre the dayes: and yf I tary one daye to long, he wylbe sory in his mind. B   Now seist thou how earnestly Raguel hath requyred me, so that I cannot saye hym nay.

Then toke Raphaell foure of Raguels seruauntes, and two Camels, and w&ebar;te vnto Rages the cyte of the Medes: and when he had fo&ubar;de Gabelus, he gaue him his h&abar;dwrityng, ∧ receaued all the money. He tolde him also of Tobias the sonne of Tobi, C   how all thynges had happened, and caused hym to come &wt; hym to the mariage. Now when he came into the house of Raguel, he founde Tobias syttyng at the table: and he leaped vp, and they kyssed one another, and Gabelus wepte, and praysed God, and sayde: the blessyng of the God of Israel haue thou, for thou art the sonne of a ryght vertuous and iust man, and of one that feareth God, and geueth great almes. D   And blesseng haue thy wyfe, and your elders, that ye maye se your chyldren and youre chylders children, vnto the thyrde and fourth generacion, and your sede be blessed of the God of Israell, whych reygneth worlde without ende. And when they all had sayd Am&ebar;, they went to þe; feast, but with the feare of the Lord held they the feast of the mariage. ¶ The .x. Chapter. ¶ Tobias ∧ his wyfe are sadde for the taryaunce of their sonne. Raguell sendeth agayne Tobias wyth his wyfe.

A   Now whyle yonge Tobias made longe taryeng, by reason of þe; mariage, hys father was full of care and heuynes, and thought: what shuld be the cause, that my sonne taryeth so long? Or why shuld he be kepte so long there? Peraduenture Gabelus is deed, and no man wyl geue hym the money. Thus beg&abar;ne he to be very sorowfull, he and Anna his wyfe with hym, and beganne to wepe both together, because theyr sonne was not come agayne vnto them at the daye appoynted. As for hys mother, she wepte wyth discomfortable teares, &abar;d sayd: Wo is me, my sonne: Oh what ayled vs to sende the awaye in B    to a stra&ubar;ge co&ubar;tre, þu; light of our eyes, thou staff of oure age, thou comforte of oure lyfe, thou hope of our generacion? Seyng all the thynges þt; we haue are only in the, we shuld not haue sent the awaye from vs.

Then Tobias comforted her, and sayde: holde thy tonge, and be not discomforted, our sonne is whole and so&ubar;de: the man that we sent hym wythall, is faythfull ynough. Neuerthelesse, she might in no wyse be comforted: but daylye went out, loked aboute, and went about all the stretes, wherby she thought he shulde come agayne: that (yf it were possible) she myght se hym commynge a farre of.

C   But Raguell sayde vnto hys sonne in lawe: O tary here, and I shall sende a messaunger vnto thy father Tobias, to tel him that thou art in good health. Tobias saide vnto him: I am sure, that my father &abar;d my mother counte euery daye, and that theyr hertes are sory.

So when Raguel prayed Tobias with many wordes, and wolde in no wyse heare hym, he delyuered Sara vnto hym, and the halfe part of all his good: in seruauntes and handmaydens, in shepe, in Camels, and in kyne and moch money, ∧ so sent him awaye from hym with peace and ioye, and sayde: The holy aungell of the Lorde be with you D    in youre iourney, and brynge you forth safe and sounde, that ye maye fynde all thinges in good case wyth your elders, ∧ that myne eyes maye se your chyldren afore I dye. So the elders embraced theyr daugther, kyssed her, &abar;d let her go, exhortinge her to honoure her father and mother in lawe, to loue her husbande, to rule well her housholde, to kepe her house in good ordre, and to shew her selfe fautelesse. ¶ The .xi. Chapter. ¶ yonge Tobias leuyng hys wyfe and housholde in the mydde waye, commeth before with the Aungell. The dreame of his mother lokyng after her sonne. He is ioyfully receaued of hys father and mother. Sara cometh seuen dayes after.

A   As they now were going home warde agayne, vpon the .xi. daye they came to Charra, whyche lyeth in the halfe waye towarde Niniue. And the Aungell sayd. Brother Tobias, thou knowest how thou hast left thy father: therfore yf it please the, we two wyll go before, and let the housholde with thy wyfe and the catel come soft and fayrly after vs. And when Tobias was content that they shuld go before, Raphael sayde vnto hym: Take of the gall of the fysh with the, for it shalbe necessary. B   So Tobias toke of the gall, &abar;d they went their waye. But Anna the mother of Tobias sat dayly by the waye syde vpon the toppe of an hyll, from whence she myght se farre aboute her. And whyle she was waytynge

-- --

there for his commyng, she loked a farre of; and anone she perceaued her sonne c&obar;myng, and ranne and tolde her husbande, sayinge: Behold, thy sonne commeth. And Raphael sayde vnto Tobias: As soone as thou commest into the house, immediatly worshippe the Lorde thy God, and geue thankes vnto hym: then go to thy father, and kysse hym: ∧ stryke his eyes over with the gal of the fysh that thou hast brought with þe;. For be sure, that his eyes shal strayght waye be opened, and thy father shall se the lyght of heau&ebar;, ∧ shal reioyse at the sight of þe;. Th&ebar; the dogge that had ben with th&ebar; in theyr iourney, ranne before, and came as a messenger, ∧ wagged with his tayle for gladnesse.

C   So the blynde father arose, and beganne to runne, and stombled with hys fete, ∧ gaue a seruaunt hys hande, ranne to mete hys sonne, receaued hym, and kyssed him, he and his wyfe, &abar;d they beganne to wepe for ioye.

Now when they had worshypped ∧ th&abar;ked God, they satt downe. Then toke Tobias of the fyshes gall, and anoynted his fathers eyes: and taryed half an houre, ∧ then beganne the blemysh to go out of hys eyes, lyke as it had bene the whyte skynne of an egge: whiche Tobias toke and drewe from hys eyes, and immedyatly he receaued hys syght.

D   Th&ebar; they praysed God, he and his wyfe, and all they that knewe hym. And Tobias sayde: O Lorde God of Israell, I geue the prayse and thankes, for thou hast chastened me, and made me whole. And lo, now do I se my sonne Tobias. After seu&ebar; dayes came Sara his sonnes wyfe also whole ∧ sounde with al the houshold and catel, with camels and moche moneye of his wyues, and wyth the money that he had receaued of Gabelus: and he tolde hys father and his mother al þe; benefytes, which God had done for hym, by the man that led hym. Achior also and Nabath Tobias sister s&obar;nes came, ∧ were glad and reioysed with hym, by reason of all the good that God had shewed vnto hym. And so for the space of seu&ebar; dayes they made mery, and were ryght ioyfull euerychone. ¶ The .xii. Chapter. ¶ yonge Tobias reckened vp vnto his father the pleasures that the angell dyd hym. He offred vnto the angell halfe the goodes that he brought with hym.

A   Then Tobias called hys sonne vnto hym, and sayd: What maye we geue thys holy man, that went wyth the? Tobias answered his father, and sayd: Father, what rewarde shall we geue hym? Or what thynge can deserue hys benefytes? He hath bene my gyde, and brought me safe agayne: he receaued the money fr&obar; Gabelus, he caused me to get my wyfe, he droue þe; euel sprete from her, he hath bene an occasyon of gladnesse to her father ∧ mother: he delyuered me, that I was not deuoured of þe; fyshe, he hath made the to se the lyght of heauen, yee we all haue receaued great good of him. How shulde we worthely deserue these thinges vnto hym? But I praye the my father, that thou wylt desyre hym, yf happly he wyll voutch safe, to take wyth hym þe; halfe of all that we haue brought.

B   So the father and the sonne called hym, toke hym asyde, and beganne to praye him, þt; he wolde be c&obar;tent to take in good worth, the halfe parte of al that they had brought. Then sayde he secretly vnto them: Prayse ye the God of heauen, and geue thankes vnto hym before all men lyuynge, for he hath shewed his mercy vnto vs. It is good to hyde þe; kinges secrete, but to shew ∧ to prayse the worckes of God, it is an honorable thing. Prayer is good with fastinge, ∧ mercy is better, then to hoorde vp treasures of golde. For mercy delyuereth fr&obar; death, clenseth synne, and causeth to fynde euerlasting lyfe. But they þt; do sinne and vnryghteousnes, are the enemyes of theyr awne soule.

C   Wherfore I tell you the trueth, and will hyde nothynge from you. When thou prayedst with teares, and buryedst the deed, and leftest thy dyner, &abar;d hyddest the deed in thy house vpon the daye tyme, that thou myghtest burye them in the nyght, I offred thy prayer before the Lorde. And because thou wast accept and beloued of God, it was necessary, that tentacyon shulde trye the. And now hath the Lorde sent me to heale the, &abar;d to delyuer Sara thy sonnes wyfe from the euell sprete. For I am Raphael an Aungel one of the seuen that stande before God

When they hearde thys, they were sore afrayed, and trembled, and fell downe vp&obar; theyr faces vnto the grounde. Then sayde the Aungell: Peace be wyth you, feare not. Where as I haue bene wyth you, it is the wyll of God: geue prayse and thanckes vnto hym.

You thought that I dyd note eate and drincke with you, but I vse meat that is inuisyble, and drynke that cannot be sene of men.

Now therfore is the tyme that I must turne againe, vnto him that sent me: but be ye thanckfull vnto God, and tell out all his wonderous worckes.

And when he had spoken these wordes, he was taken awaye out of theyr syght, so that they sawe hym nomore. Then fell they downe flat vpon their faces by the space of thre houres, and praysed God: when they rose vp, they tolde all his wonderous worckes. ¶ The .xiii. Chapter. ¶ Tobias the elder geueth thankes vnto God.

-- --

A   Then olde Tobias opened hys mouth and praysed the Lord, ∧ sayd: Great art thou O Lorde for euermore, and thy kyngdome worlde withoute ende: for thou scourgest and healest: thou ledest vnto hell, and bryngest out agayne, and ther is none that may escape thyne hande. O geue thanckes vnto the Lorde, ye chyldr&ebar; of Israel, and prayse hym in the syght of þe; Heathen. For amonge the Heathen which knowe hym not hath he scatered you, to thint&ebar;t þt; ye shuld shew forth his maruelous worckes: and cause them for to knowe, that there is none other God almyghtye but he. He hath chastened vs for our mysdedes, and for his awne mercy sake shall he saue vs.

B   Consydre then, howe he hath dealt with you, and prayse him with feare and drede, ∧ magnifye the euerlastynge kynge in youre worckes. I wyll prayse him eu&ebar; in the land of my captiuyte, for he hath shewed his maiestye vnto a synful people. Turne you therfore O ye synners, and do ryghteousnes before God, and be ye sure, that he wyll shewe his mercy vpon you. As for me, and my soule, we will reioyse in God. O prayse þe; Lord al ye his chosen, holde þe; dayes of gladnesse, and be thankful vnto hym. O Ierusalem þu; cytie of God, the Lorde hath punyshed þe; for the worckes of thine awne handes. O prayse the Lorde in thy good thinges, and geue th&abar;kes to the euerlasting God, that he may buyld vp his tabernacle agayne in the, that he maye call agayne vnto the, all soch as be in captiuite, &abar;d that thou mayest haue ioye for euermore. With a fayre light shalt thou shyne, &abar;d all the endes of the world shall honoure the. The people shall come vnto þe; fr&obar; farre, they shall bryng gyftes, and worshyp the Lord in the, and thy lande shall they haue for a Sanctuary, for they shal call vpon the great name in the.

C   Cursed shall they be that despyse the, and all that blaspheme the, shalbe condempned: but blessed shall they be that buylde the vp. As for the, thou shalt reioyce in thy chyldr&ebar; for they all shalbe blessed, and gathered together vnto the Lorde, Blessed are they all that loue the, and that be glad of thy peace. Prayse thou the Lorde, O my soule, for the Lorde our God hath delyuered his cytie Ierusalem from all her troubles. I will count my self happy, yf my sede remayne to se the clearnes of Ierusalem.

The gates of Ierusalem shalbe buylded with Saphyre and Smaragde, and all the c&obar;passe of her walles with precyous stones. Al her stretes shalbe paued with white marble stone, and in all stretes shal Alleluya be songe. Praysed be the Lorde, which hath exalted her, that his kyngdom maye be vpon her for euermore. Amen. And so Tobias made an ende of his talkynge. ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ Tobias prophecyeth the destruccion of Niniue. His sonne retourned to Raguel, after the decesse of his father and mother.

A   And after that Tobias had gott&ebar; his sight agayne, he lyued .xlii. yeares, ∧ sawe his childers chyldr&ebar;. Now wh&ebar; he was .C. and .ii. yeare olde, he dyed: ∧ was buryed honorably in Niniue. For when he was sixe and fyftye yeares of age he lost the sight of his eyes, &abar;d when he was thre score yeare olde, he gat his sight agayne. The residue of his lyfe led he in ioye, and increased wel in the feare of God, ∧ departed in peace.

But in the houre of his death he called vnto hym his sonne Tobias, B   and seuen yonge springaldes his sonnes chyldren, and sayde vnto them: The destruccion of Niniue is at hand, for þe; worde of the Lorde c&abar;not fayle, and our brethren that are scatred out of the lande of Israel, shall come thyther agayne. And the whole land of it þt; hath bene wast, shalbe fylled: &abar;d the house of God that was brent in it, shalbe buylded agayne: ∧ al soch as feare God, shal returne thither: the Heathen also shal forsake their Idols, ∧ come to Ierusalem, and dwell there, and al the kynges of the earth shalbe glad of her, and worshyp the Lorde God of Israell.

C   And therfore my chyldr&ebar;, heare your father: Serue the Lorde in the trueth, seke after his wil, and do the thynge that pleaseth hym. C&obar;maunde your chyldr&ebar; that they do right, geue almes, be myndeful of God, and euer to be thankful vnto hym in trueth and with all theyr power. Heare me now therfore my chyldren, and abyde not here: but in what daye soeuer ye haue buryed your mother besyde me, get you from hence. For I se, that the wyckednesse of it shall brynge it to destruccion and ende.

D   After the death of hys mother, Tobias departed awaye fr&obar; Niniue, with hys wyfe and children, and with his childers chyldr&ebar;, and came agayne to his father &abar;d mother in lawe, and founde them whole and in a good age, and toke the care of them. And he closed their eyes, and was heyre vnto al Raguels goodes, and sawe the fyfth generacion, and his childers children. And wh&ebar; he was .xcix. yeare of age, he dyed in the feare of þe; Lorde, and his kynsfolkes buryed him. And al hys posteryte contynued in good lyfe, and holy conuersacion: so that they were loued &abar;d accepted both of God and men, and of all the people of the lande. ¶ The ende of the booke of Tobias.

-- --

¶ The booke of Iudith. ¶ The fyrst Chapter. ¶ The buyldynge of Egbathanis. The vyctory of Nabuchodonosor agaynst Arphaxat. The messengers of Nabuchodonosor are despysed.

A   Arphaxat the kyng of þe; Medes subdued many people vnto his domynion, ∧ buylded a noble str&obar;ge cite whyche he called Egbathanis. The walles of it made he of free stone, foure squared, seu&ebar;ty cubytes hye &abar;d thyrtye cubites brode. He made towres there vp&obar; an h&ubar;dreth cubites hye. But vp&obar; the foure corners euery side was twenty fote brode. He made the portes in þe; heygth, lyke as þe; towres. This kynge trusted in hys myghty host, &abar;d in his glorious charrettes.

B   So in the twelfth yeare of his raygne it happened, that Nabuchodonosor the kynge of the Assiri&abar;s (which raygned in the great citie of Niniue) fought agaynst Arphaxat, and ouercame him in the great felde called Ragau, besyde Euphrates and Tigris and Iadason in the felde of Erioth the kynge of the Elykes.

Then was the kyngdome of Nabuchodonosor exalted, and hys herte was lyft vp: and he sent vnto all them that dwelt in Celicia, in Damascus, in Libanus, ∧ vnto the Heathen that dwelt in Carmel and Cedar, and to soch as dwelt in Galile in the greate felde of Esdrelon, C   to all them þt; were in Samaria, and beyonde the water of Iordane vnto Ierusalem and the whole l&abar;de of Iesse vnto the mo&ubar;taynes of Ethiopia. Unto all these dyd Nabuchodonosor the kynge of the Assirians sende messaungers. But they all with one consent wolde not agree vnto him, ∧ sent the messaungers agayne empty, and put th&ebar; awaye without honour. Then Nabuchodonosor the Kynge toke indignacion at all those landes, and sware by hys trone, and by his kyngdome, that he wolde be auenged of all those countrees. ¶ The .ii. Chapter. ¶ Holofernes is sent of Nabuchodonosor, to subdue all the world. The preparacion and pursute of Holofernes.

A   In the thyrtenth yeare of kynge Nabuchonodosor, vpon the .xii. daye of þe; fyrst moneth, it was deuysed in the courte of Nabuchodonosor the kynge of the Assirians, that he wolde defende hym selfe. So he called vnto him al the elders, all his captaynes, and men of warre, and shewed them his secret councell, and tolde th&ebar; that his purpose was to brynge the whole earth vnder his domynyon. Now when they were all content wyth this sayinge, Nabuchodonosor the kyng called Holofernes þe; chefe captayne of his warres, ∧ sayde vnto hym: Go thy waye forth agaynst all the kyngdomes of the west, and specially against those that haue despised my c&obar;ma&ubar;dem&ebar;t. Thou shalt spare no realme, al str&obar;ge cyties shalt thou brynge in subieccion vnto me.

B   Then Holofernes called together all the captaynes &abar;d rulers of all the power in Assiria, and mustred the soudyers vnto the hoste (lyke as the kyng commaunded him) namely, an hundred and twentye thousande fightynge men vpon fote, and twelue thousande archers vpon horsebacke. Al his ordinaunce sent he before with an innumerable multytude of camels, so that the hoost was well prouided for with oxen, &abar;d smal catell, and that without nombre. He caused corne to be prepared out of all Syria for his host Moche golde and syluer also toke he out of the kynges house. So he toke his iourneye, he and all his host, C   with charettes, horsmen, and archers: of whome there were so many, that they couered the grounde of the lande, lyke the greshopers.

And when he was gone past the borders of the Assirians, he came towarde the great mountaynes of Ange, which lye vpon þe; left syde of Celicia: ∧ so he went vp into al their castels, and wanne euery stronge holde. As for the welthy cytie of Molothus, he brake it downe, ∧ spoyled all the chyldr&ebar; of Tharsis and the Ismaelites, which laye towarde the wildernes, and vpon the South syde of the land of Chelon. He went ouer Euphrates also, and came into Mesopotamia, and brake downe al the hye cities that were there, from the broke of Mambre tyll a m&abar; come D    to the see: and he toke the borders in fr&obar; Celicia vnto the coastes of Iaphet towarde the South. He caryed awaye al the Madianytes, and spoyled all theyr goodes, ∧ whosoeuer withstode hym, he slew th&ebar; wyth the swerde. After thys he went downe into the felde of Damascus in the tyme of haruest, ∧ brent vp all the corne and all the trees, and caused the vynes to be cut downe. And the feare of hym fell vpon all them that dwelt in the earth. ¶ The .iii. Chapter. ¶ Kynges become wyllyngly subiect to Holofernes: The tyrannye and crueltye of hym.

A   So the kynges ∧ Prynces of all cyties and landes sent theyr Embassytoures: namely, they of Syria, ∧ Mesopotamia, Siria Sobal, and Lybia, and Celicia, which came to Holofernes, and sayd: Let thy wrath ceasse toward

-- --

vs: It is better for vs to serue þe; great kyng Nabuchodonosor with our lyues, and to be subiecte vnto the, then þt; we shulde dye, and be slayne, and receaue greater hurte. Al our cyties and possessions, all mountaynes and hylles, all feldes, great ∧ small catell, shepe goates, horses, and camels, al our goodes ∧ housholdes, be in thy power, vnder thy subieccion be it al together. We our selues also and our chyldren wylbe thyne awne, come vnto vs a peaceable lorde, and vse oure seruyce at thy pleasure.

B   Then came Holofernes downe from the mountaynes with horsmen ∧ great power, and conquered all stronge fensed cyties, and all that dwelt in the land. And out of all cyties he toke stronge men, and soch as were mete for the warre, to helpe hym. There came soch a feare also vpon those countrees, þt; the indwellers of all the cityes, the Princes and rulers, and the people together, wente forth to mete hym as he came, and receaued him honorably with garl&abar;des and torches, with daunses, tabrettes and pypes.

Neuerthelesse, though they dyd thys, yet myght they not swage hys rygorous stomack: but he destroyed their cities, ∧ hewed downe theyr woddes. For Nabuchodonosor the kyng had commaunded him, that he shuld rote out all þe; Goddes of the lande: to the intent that he only myght be called and taken for God, of the nacions whych Holofernes with his power brought vnder hym. So went he thorow Syria Sobal, &abar;d thorow all Appamia, and all Mesopotamia, ∧ came to the Idumeans, in the lande of Gabaa and Septopoly, and toke theyr cyties, and remayned there thyrtye dayes, wherin he caused all the whole multytude of hys Host to be gathered together. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ Israel requyreth helpe of God agaynst Holofernes. They fast and praye.

A   When the chyldren of Israel þt; dwelt in Iewry hearde thys they were sore afrayed of him. There came soch tremblynge also and feare vpon them, that they sorowed he shulde do vnto the cytye of Ierusalem, and the temple of the Lorde, as he had done to other cyties ∧ their temples. So they sent into all Samaria rounde aboute vnto Iericho, toke in and occupyed al the toppes of the mountaynes, ∧ made fast the townes with walles, &abar;d prepared corne for them agaynst the battayll.

Eliachim also the Preste wrote vnto all them that dwelt towarde Esdrelon (which lyeth ouer agaynst þe; great felde by Dothaim) and vnto all those by whom men might haue passage vnto them, that they shuld take in the wayes of the mountaynes, wherby there might be any waye and passage to Ierusalem, and that they shulde holde dilygent watch where any strayt was betwixt the mountaynes. And the chyldren of Israel dyd, as Eliachim the prest of þe; Lorde had commaunded them. B   And all the people cryed earnestly, and humbled theyr soules with fastynges and prayers, they and theyr wyues. The Prestes put on hearrie clothes, &abar;d layed the y&obar;ge babes before the temple of þe; Lorde, and couered the aulter of the Lorde with an hearrie cloth. And with one accorde they cryed vnto þe; Lorde God of Israell, that theyr chyldren shuld not be geuen into a praye, and their wyues into a spoyle, that their cyties shuld not be layed waste, ∧ that theyr Sanctuary shuld not be vnhalowed, and so they to be a shame and rebuke vnto the Heathen.

Then Eliachim the hye Preste of þe; Lorde wente rounde aboute all Israell, and spake vnto th&ebar;, C   sayinge: Be ye sure, that þe; Lorde will heare youre peticions, yf ye contynue stedfast in fastynges ∧ prayers in the syght of the Lorde. Rem&ebar;bre Moses the seruaunt of the Lorde, which ouerthrewe the Amalechites (that trusted in theyr might ∧ power in their host, in theyr shyldes, in theyr charrettes and horsmen) not with weapens, but with holy prayers. Euen so shall al the enemyes of Israel be, yf ye c&obar;tinue in this worke, that ye haue begonne. So vpon this exhortacion they continued in prayer before þe; Lord. In so moche þt; they which offred brent sacrifyces vnto the Lorde, offred the offringes vnto the Lorde, beynge arayed in hearrye clothes &abar;d had asshes vp&obar; theyr heades. And they all besought God fr&obar; theyr whole hert, þt; he wolde vyset his people of Israell. ¶ The .v. Chapter. ¶ Holofernes is discontent with the Iewes. Achyor sheweth vnto Holofernes the meruelles of God done vnto the Iewes, for which thynge the rulers vnder Holofernes were very angry wyth hym.

A   And worde came to Holofernes the Prynce of the warres of the Assyri&abar;s that the chyldren of Israell prepared them selues to make resistaunce, and howe they had stopped the wayes betwyxte the mountaynes. Then was he exceadynge wroth, and called all the Princes of Moab, and the Captaynes of Ammon, and sayde vnto them. Tell me what people is thys, that kepeth in the mountaynes? Or what maner of cyties are they? What is their power? Or what maner of Hoost haue they? who is theyr Captayne? And why do they despyse vs (more then all those that dwel in the East) and come not forth to mete vs, þt; they myght receaue vs wyth peace? Then Achior the Captayne of al the Ammonites answered, and sayd: Syr, yf it please the to

-- --

heare, I wyll tell the trueth before the, concernynge thys people that dwell in the mountaynes, and there shall no lye go out of my mouth.

B   Thys people is of the generacyon of the Caldees, they dwelt first in Mesopotamia, for they wolde not folowe þe; goddes of their fathers that were in the lande of þe; Caldees, and so forsoke they the customes of their fore fathers (which had many goddes) ∧ worshypped one God, that made heauen ∧ erth: which also commaunded them, þt; they shuld go from thence, and dwell at Haran. Nowe wh&ebar; there came a dearth into þe; whole land, they w&ebar;te downe to Egypte, and there they dwelt note foure h&obar;dreth yeares, in the whyche they multiplyed so greatly, that their Host might not be nombred. And when the king of Egypte oppressed them, and subdued th&ebar; in buyldynge of his cyties with makyng of claye and bryck, they cryed vnto God theyr Lorde, whiche punyshed the whole lande of Egypte with diuerse plages.

C   Now when the Kynge of Egypte let th&ebar; go their waye, and the plage ceassed, ∧ then folowed after them, to take th&ebar;, ∧ to bringe them agayne into hys seruyce, whyle they were flyenge awaye, the God of heau&ebar; opened the see, so that the waters stode fast vp&obar; both the sydes as a wal, and these went thorow the botome of the see drye shod. In the which place wh&ebar; an innumerable people of the Egypcyans folowed vpon them, they were so ouerwhelmed with þe; waters: that there remayned not one, to tel them that came after, how it happened. So when thys people was passed thorow the reed see, they came into the wyldernes of the mount Synai, where neuer man myght dwell afore, ∧ where þe; sone of m&abar; had neuer rested. There were the bitter waters made swete for th&ebar;, that they myght dryncke, and forty yeares had they meate from heauen. Wheresoeuer they went (without bowe and arowe, without bukler or sweard) theyr God fought for D    them, and caused them to haue the victory. Yee, no man was able to hurte thys people, except it were so, þt; they departed vnfaythfully from the worshyppynge of the Lorde theyr God. But as oft as they worshypped any other besyde theyr God, he gaue them ouer to be spoyled, to be slayne, &abar;d to be put to confusyon. Neuerthelesse, as ofte as they were sory for departynge from the worshippynge of theyr God, the same God of heau&ebar; gaue them power and strength to wythstande theyr enemyes.

Moreouer, they slewe the Kynge of þe; Cananites, Iebusites, Pheresites, Hethites, Euites, and Amorites, and all the myghtye in Hesebon, and toke their landes &abar;d cyties in possession: and so longe as they sinned not in the syght of theyr God it went wel with them, for theyr God hateth vnryghteousnesse. For in tymes past wh&ebar; they went out of the waye, E   which God had geuen th&ebar;, that they shulde walke in it, they were destroyed in dyuerse bataylles of many nacions: and many of th&ebar; were caryed awaye presoners vnto a straunge countre. But now lately they haue turned them selues agayne vnto the Lorde theyr God, &abar;d are come together agayne out of the co&ubar;trees where they were scatred abrode: and thus haue they c&obar;quered these mountaynes, and dwel therin: and as for Ierusalem where theyr Sanctuary is, they haue it agayne in possession.

And therfore my lorde, make diligent inquysici&obar;, yf thys people haue done wyckednesse in the sight of their God, then let vs go vp agaynst th&ebar;, F   for doutles theyr God shall delyuer them into thy handes, and subdue them vnto thy power. But yf thys people haue not displeased theyr God, we shal not be able to wythstande them, for theyr God shall defende th&ebar;, and so shall we be ashame to all the worlde.

Now when Achior had spoken out these wordes, al the great men of Holofernes were wroth, and thought to slaye hym, ∧ sayde one to another: what is he this, which darre saye, that the chyldren of Israel are able to withstande Nabuchodonosor the kyng and his hoost? where as they are an vnwepened people, without strength or vnderstanding of the feates of warre? That Achior therfore maye knowe that he hath disceaued vs we wyll go vp into the mountaynes: ∧ wh&ebar; the myghtye men of them are taken, he also shalbe styckte with the sweard, that al people maye knowe, that Nabuchodonosor is the God of the earth, and that there is none other without hym. ¶ The .vi. Chapter. ¶ Achior is commytted into the handes of the Iewes by Holofernes. He is tyed to a tree, but is lowsed of the Iewes. The prayer of the people. Achior is comforted of the Iewes,

A   So when they had left of speakyng, Holofernes toke sore indignacion, and said vnto Achior: For so moch as thou hast prophecyed vnto vs, sayinge: that the people of Israel shalbe defended of theyr God, I wyll shewe the, that there is no God but Nabuchodonosor. Yee, when we slaye them all as one man, thou also shalt perysh with them thorow the swerd of the Assiri&abar;s, ∧ all Israel shalbe destroyed with the, and then shalt thou fele, that Nabuchodonosor is þe; Lorde of the whole erth. Then shall the swerd of my knyghthode go thorow thy sydes, and thou shalt fal downe styckte amonge the wounded of Israel, and

-- --

shalt not come to thy selfe agayne but be utterly destroyed wyth them. But yf thou thinckest thy prophecy to be true, why doest thou then chaunge thy coloure? why arte þu; afrayed? B   Thynckest thou þt; my wordes are not able to be perfourmed? But that thou mayest knowe, þt; thou shalt fele these thynges with them, beholde, fr&obar; this houre forth wyll I sende the vnto yonder people, that when the punyshment of my swerde (which they haue worthely deserued) falleth vpon them, thou mayest be punyshed with them.

So Holofernes c&obar;maunded his seruauntes to take Achior, ∧ to cary hym vnto Bethulia, ∧ to delyuer hym into the handes of the childr&ebar; of Israel. Then Holofernes seruauntes toke him, and w&ebar;t thorow þe; playne felde. But when they drew nye vnto the mountaynes, the slynge casters came out agaynst them: Neuerthelesse they gat th&ebar; awaye by the syde of the mountayne, &abar;d bounde Achior hande and fote to a tree, and so left hym bo&ubar;de with withyes, and turned agayne vnto theyr Lorde.

Notwithstandinge þe; chyldren of Israell went downe fr&obar; Bethulia, came vnto hym, lowsed him, brought him into Bethulia, set hym in the myddest of the people, and asked him what the matter was, that þe; Assirians had left hym bounde?

C   Osias the sonne of Micha of the trybe of Symeon, and Charmim (which is also called Gothoniel) were the principal rulers at the same tyme. Nowe when Achior stode in the myddest of the Senatoures, and before them al he tolde them, what answere he gaue Holofernes, to the thynge that he asked him, and how Holofernes people wolde haue slayne hym for so sayinge, and how Holofernes hym selfe was wroth, ∧ commaunded hym for the same cause to be delyuered vnto the Israelites: that when he ouercame the children of Israel, he myght comma&ubar;de Achior also to be put to death with diuerse torm&ebar;tes, because he sayde: the God of heauen is their defender. And when Achior had playnely tolde out all these thynges, all the people fell downe vp&obar; their faces, praysing the Lorde, and poured out their prayers together vnto the Lorde, with a general complaynte and wepynge, and sayde: O Lorde God of heau&ebar; ∧ of earth, beholde their pride and loke vpon our lowlynes, and consydre how it standeth with thy saynctes, and make it to be knowne, that thou forsakest not those, which holde them fast by the, &abar;d how that thou bryngest th&ebar; lowe, D   that presume of th&ebar; selues, and make theyr boast in theyr awne strength. So when the wepynge and prayer of the people (whych they had made the whole daye l&obar;ge) was ended, they comforted Achior, sayinge: The God of our fathers, whose power and strength thou hast praysed, shal so rewarde the, that thou shalt rather se theyr destrucci&obar;. When the Lorde our God then shall geue his seruautes thys lybertie, God be also with the am&obar;ge vs: so that yf it please the, thou wyth all thyne mayest dwell with vs.

Now when Osias had ended the co&ubar;cell, he toke him into his house, &abar;d made a great supper, called the elders to it, and so they refresshed them selues after the fastynge. And afterwarde was all the people called together, which made their prayers al the night longe in the congregacion, and besought the God of Israel for helpe. ¶ The .vii. Chapter. ¶ Bethulia is beseged of Holofernes. The people requyreth helpe of God. They of Bethulia wolde geue ouer the cytye for wante of water. The prayer of the people with teares and lamentacion.

A   The next daye, Holofernes commaunded his host to go vp agaynst Bethulia. There were an hundred ∧ twenty thousande fyghtynge men on fote and two and twentye thousande horsmen, beside the the preparyng of th&ebar; that were wonne: and came to them on euery syde out of the countrees and cytyes whyche he had taken. All these prepared them selues vnto the battail agaynst the Israelites, and came on by the hyll syde, vnto the toppe that loketh ouer agaynst Dothaim, from the place which is called Belma, vnto Chelmon that lyeth towarde Esdrelon.

B   Now wh&ebar; the chyldren of Israel sawe so great a multitude of the Assyrians, they fel downe flat vp&obar; the gro&ubar;de, strawed asshes vpon their heades, and prayed with one accorde, that þe; God of Israel wolde shew his mercy vp&obar; his people, and so they toke their weapens, and sat betwixt the mountaynes in the narow place, and kept the waye daye and nyght. But whyle Holofernes was goynge aboute, he founde the water sprynge, which fr&obar; the South syde was conueyed into þe; cytie by a c&obar;dyte: this c&obar;maunded he to be direct another waye, ∧ to cut their c&obar;dite in sunder. There were welles also not farre from the walles, whych they vsed secretly, more for pleasure then for necessyte.

C   Then wente þe; Ammonytes ∧ the Moabytes vnto Holofernes, ∧ said: The chyldr&ebar; of Israell trust nether in speare nor arowe, but haue taken in, &abar;d kepe the mountaynes and hilles. That thou mayest ouercome th&ebar; therfore without þe; strykyng of any batayl, set men to kepe the welles that they drawe no water out of th&ebar;: so shalte thou destroye th&ebar; without sweard, or at þe; least they shall be so feble, that they must be fayne to geue ouer the cytye: whych they thynke not able to be wonne, for so moche as it lyeth in the

-- --

mountaynes. These wordes pleased Holofernes well ∧ all his men of warre, ∧ he sete an hundreth at euery well rounde aboute.

D   And when thys watch had endured tw&ebar;tye dayes, the Cisternes ∧ all that had water, fayled them that dwelt in þe; cyte of Bethulya, so that in þe; whole cyte they had not dryncke ynough for one daye, for the people had water geuen them daylye in a measure. Then came the men and wemen, yonge per sonnes &abar;d chyldren all vnto Osias, ∧ sayde all with one voyce: God be iudge betwixte vs and the, for thou hast dealt euell with vs thou woldest not speake peaceably with the Kynge of the Assyrians, therfore hath God solde vs in theyr handes, and there is no m&abar; to helpe vs where as we are brought downe before theyr eyes &ibar; thirst ∧ great destruccyon. Therfore gather now together all þe; people that be in the cytie, that we maye all yelde oure selues wyllyngly vnto þe; people of Holofernes: for better it is that we be captyue and prayse the Lorde with our lyues, then to be slayne and peryshe, and to be laughed to scorne and shamed of euery man, when we se our wyues and chyldren dye before oure eyes. We take heauen and earthe thys daye to recorde, and the God of our fathers (which punysheth vs accordyng to þe; deseruyng of our synnes) and geue you warnynge, that ye geue vp the cytye now &ibar;to þe; power of Holofernes hoost, that oure ende maye be shorte with the swerde, whych els shall endure longe, for wante of water and for thyrst.

E   When they had spoken out these wordes there was a greate wepyng and howlynge in the whole congregacyon, and that of euery man, and they cryed an whole houre longe vnto God &wt; one voyce, sayenge: we haue synned with oure fathers, we haue done amysse, we haue dealt wyckedly. Thou that art gracious, haue mercy vpon vs, punysh our vnrighteousnes with thyne awne scourge, and geue not those ouer that knowledge the, vnto a people whych knowe the not, lest they saye am&obar;ge the Heathen: where is theyr God?

And when they were so weery with this cryenge and wepinge, that they helde theyr tunges, Osyas stode vp with watrye eyes, and sayde: O take good hertes vnto you, (deare brethren) and be of good cheare, and let vs wayte yet these fyue dayes for mercy of the Lorde: peraduenture he shall cut awaye hys indignacyon, and geue glory vnto hys name. But yf he helpe vs not when these fyue dayes are past, we shall do as ye haue sayde. ¶ The .viii. Chapter. ¶ Of the vertuouse woman Iudith, which reproueth the auncientes because they tempted the Lorde. She also moueth them to encorage and herten the people, and sheweth her councell agaynst the enemyes of the Iewes.

A   And it happened wh&ebar; these wordes came to þe; eares of Iudith a wyddowe, which was the daughter of Merari, the sonne of Idox, þe; sonne of Ioseph, the sonne of Osia, the sonne of Elay, the sonne of Iammor, the sonne of Iedeon, the sonne of Raphoim, the sonne of Achitob, the sonne of Melchia, þe; sonne of Euam, the sonne of Nathania, the sonne of Salathiel, the sonne of Symeon, the sonne of Ruben. And her husb&abar;d was called Manasses, which dyed in the dayes of the barlye haruest. For whyle he was byndynge the sheues together in the felde, the heate came vp&obar; his head, ∧ he dyed at Bethulia his cytie ∧ there was he buryed besyde his fathers Now was Iudith hys desolate wyddowe thre yeares and six monethes. And in þe; hyer partes of her house she made her selfe a preuy chambre, where she dwelt, beynge closed in with her maydens. B   She ware asmock of heare, and fasted all the dayes of her lyfe, excepte the Sabbathes, and newe mones and the solempne dayes that þe; people of Israell kepte. She was a very fayre and bewtifull pers&obar;ne. Her husb&abar;d also had left her greate riches, a plenteous housholde, great unmoueable possessi&obar;s and many catell. This Iudith was a woman of a very good reporte with euery one, for she feared þe; Lord greatly, &abar;d there was no body that spake an euell worde of her.

When thys Iudith hearde, how Osyas had promised the people, that after the fyfte daye he wolde geue vp the cyte vnto the Assyri&abar;s, she sent for the elders Chambri and Charmy, and when they came to her, she sayde: what thynge is thys, wherin Osyas hath consented, that yf God helpe not within fyue dayes, he wyll geue ouer the cytie to the Assiri&abar;s? What are ye, that ye tempte the Lorde? This deuyce optayneth no mercy of God, but prouoketh him vnto wrath and displeasure. Wyll ye set the mercy of þe; Lorde a tyme and appoynte hym a daye after youre wyll?

C   Neuerthelesse, for so moch as the Lord is pacy&ebar;t, lett vs rather repent, pourynge out teares, and besech&ibar;g him of grace. For God threateneth not as a man, nether wyll he be prouoked vnto wrath as the chyldren of men. And therfore lett vs hertely fall dowbe before hym, and serue hym wyth a meke sprete, and wyth wepynge eyes saye vnto the Lorde, that he deale with vs accordyng to hys awne wyll and mercy: that lyke as oure herte is now vexed, and brought lowe thorow the pryde of them, it maye so be conforted thorow hys grace: in so moch as we folowe not the synnes of our fathers, which

-- --

forsoke their God, ∧ worshypped other goddes: for the whych synne they perished with the swerde, were spoyled ∧ brought to shame of al their enemies. As for vs, we knowe none other God but onely h&ibar;, for whose conforte lett vs tary with mekenesse. He shall requyre and make inquisyci&obar; for our bloud from the vexacions of our enemyes: he shal bringe downe all the Heythen, that ryse vp agaynst vs, ∧ put them to dishonoure, euen the Lorde oure God.

D   Therfore deare brethren, seynge ye are þe; honorable and elders in the people of God, vnto whom all the people haue respecte, &abar;d vpon whom the lyfe of the people standeth, lyft vp their hertes with youre exhortacy&obar;, that they may call to remembraunce, how oure fathers also in tymes past were tempted, that they myght be proued, yf they worshypped theyr God a ryght. They ought to remembre, how note oure father Abraham beynge tempted, and tryed thorow many trybulacyons, was founde a louer and frende of God. So was Isaac, so was Iacob, so was Moses, and all they that pleased God, beynge tryed thorow many troubles, were founde stedfast in fayth. Agayne, they that receaued not theyr t&ebar;tacyons wyth the feare of God, but put th&ebar; selues forth with vnpacyency and murmurynge agaynst God, peryshed of the destroyer, and were slayne of serpentes. And therfor shuld not we vndertake to be auenged, for the thyng that is done vnto vs: but to consydre, that all these punyshmentes are farre lesse then oure synnes and mysdedes. Beleu&ibar;ge also that thys correccyon commeth vnto vs (as to the seruauntes of God) for amendement, and not for oure destruccyon.

E   Then sayde Osias ∧ the elders vnto Iudith: All that thou speakest, is true, and no m&abar; can reproue thy wordes. Praye thou for vs now therfore vnto God, for thou art an holy woman, and fearest God. And Iudith sayd vnto them: Seyng, ye knowe that my wordes are of God, then proue my councell ∧ deuice, yf it be of God: ∧ beseche God, that he wyll brynge my councell to good ende.

Thus haue I deuysed: Ye shall st&abar;de this nyght before the porte, and I wyll go forth with Abra my mayden. Praye ye therfore vnto God, that he wyll gracyously remembre his people of Israel within fyue dayes, as ye haue sayd. As for the thyng that I go in hande with all, aske ye no questy&obar;s of it, tyll I open it vnto you my self: do ye noth&ibar;g els but praye vnto the Lord youre God for me. Then Osias the prince of the people of Iuda sayde vnto her: Go thy waye in peace the Lorde be with the, that we maye be au&ebar;ged of our enemyes. And so they w&ebar;te from her agayne. ¶ The .ix. Chapter. ¶ The prayer of Iudith for the vyctorye.

A   Now when they were gone theyr waye, Iudith wente into hir closet, put on an hearrye smock, strawed ashes vpon hir head, fell downe before the Lord, ∧ cried vnto hym, say&ebar;g, O Lord God of my father note Sime&obar;, which gauest hym a swerde for a defence agaynst the enemyes, þt; vsed vyol&ebar;ce and wyllfulnes and that rauished þe; vyrgin ∧ put her to dyshonesty. Thou þt; gauest theyr wyues into a praye, and theyr daughters &ibar;to captyuyte, &abar;d all theyr praye for a spoyle vnto thy seruauntes, which bare a zele vnto þe;, helpe me wyddow, O Lorde my God, I beseche the. For thou hast done all thinges from the begynnyng: and loke what thou hast taken in hand &abar;d deuysed, it came euer to passe. For all thy wayes are prepared, and thy iudgem&ebar;tes are done &ibar; thy euerlastyng forknowledge. O loke now vpon the armyes of the Assiri&abar;s, lyke as it was thy pleasure somtime to loke vp&obar; the hoost of the Egypcians, when they beyng weapened, persecuted thy seruauntes, and put theyr trust &ibar; theyr charettes, horsmen, ∧ in the multitude of theyr men of warre. But thou lokedest vp&obar; their host, castynge a thyck darcknes before th&ebar;: and when they came into the depe, the waters ouer whelmed them.

B   Euen so Lord, lett it go with these, that trust in the power ∧ multitude of theyr m&ebar; of warre in theyr charrettes, arowes ∧ speares, and knowe not, that thou onely art our God, which destroyest warres fr&obar; þe; begynnyng, and that thou art the Lord. O lift vp thyne arme now, lyke as euer from þe; begynnyng, and &ibar; thy power brynge their power to naught, cause theyr myght to fall in thy wrath. They make theyr boast, þt; they will vnhalowe and defyle thy Sanctuary, and to wayst the tabernacle of thy name, ∧ to cast downe the horne of thyne aulter &wt; theyr swerde, Br&ibar;g to passe (O Lorde) that the pryde of the enemye maye be cut downe with his awne swerde, that he maye be tak&ebar; with the snare of hys eyes in me, and that þu; mayest smyte h&ibar; with þe; lyppes of my loue. O geue me a stedfast mynde, that I maye despyse him &abar;d hys strength, ∧ that I maye destroye hym.

C   Thys shall brynge thy name an euerlastyng remembraunce, yf the hande of a woman ouerthrowe hym. D   For thy power (O Lord) st&abar;deth not in þe; power of men, nether hast þu; eny pleasure &ibar; the strength of horses. There was neuer proude personne þt; pleased the, but in the prayer of the humble and meke hath thy pleasure bene euermore.

O thou God of the heauens, thou maker of the waters, and Lorde of all creatures,

-- --

heare me poore woman, callyng vp&obar; the, ∧ puttyng my trust in thy mercy. Remembre thy couenaunt, O Lord, and mynister wordes in my mouth, and stablysh this deuice in my hert, that thy house maye c&obar;tynue styll in holynes, and that all the Heythen maye knowe, that thou art God, &abar;d that there is none other but thou. ¶ The .x. Chapter. ¶ Iudith decketh her selfe to go to Holofernes. The blessyng that the Elders gaue Iudith. Holofernes is in loue with Iudith.

A   And when she had left of crieng vnto the Lorde, she rose vp from the place, where she had lyen flat before the Lorde, ∧ called her mayden, w&ebar;t downe into her house, layed the hearrye cloth from her, put of the garmentes of hir wyddowhode, wasshed her body, anointed hyr selfe with precyous thinges, of swere sauoure, broyded and platted her hearre, sett an hooue vpon hir heade, and put on soche apparell as belongeth vnto gladnesse, slyppers vpon hir fete, armellettes, sp&abar;ges, earynges, fynger rynges, &abar;d decked her selfe with all hir best araye.

The Lorde gaue her also a specyall bewtye &abar;d fayrnesse (for all this deckyng of hyr selfe was not done for eny voluptuousnesse and pleasure of the flesh, but of a ryght dyscrecyon and vertue, therfore dyd the Lorde increase hir bewtye) so that she was exceadyng amyable and welfauoured in all m&ebar;s eyes. She gaue hyr mayde also a botell of wyne, a pot with oyle, pottage, cake bred ∧ chese, and wente hir waye.

B   Now whan she came to the porte of the cytie, she fo&ubar;de Osias and the elders of the cytie wayt&ibar;g there. Which wh&abar; they sawe her, they were ast&obar;nyed, ∧ marueled greatly at her bewtye, Neuerthelesse, they asked no questi&obar; at her, but let her go, saying: The God of oure fathers geue the his grace, and with his power perfourme all the deuyce of thy herte: that Ierusal&ebar; maye reioyce ouer the, and that thy name maye be in the nombre of the holy and ryghteous. And all they that were there, sayde with one voyce: so be it, so be it. Iudith made hir prayer vnto the Lorde, and wente oute at the porte, she and hir mayde.

And as she was goyng downe the mountayne, it happened that aboute the sprynge of the daye, the spyes of the Assirians met with her, and toke her, saying: whence commest thou? Or whither goest thou? She answered: I am a daughter of the Hebrues, &abar;d am fled fr&obar; thez, for I knowe, þt; they shalbe geuen vnto you to be spoyled: because they thought scorne to yelde th&ebar; selues vnto you that they myght fynde mercy &ibar; youre sight Therfore, haue I deuysed by my selfe after this maner: I wyll go before, the prince Holofernes, and tell hym all the secretes, and wyll shew him, how he maye come by them and wynne them, so that not one m&abar; of hys hoost shall perysh.

C   And whan these m&ebar; had hearde hir wordes, and consydered hir fayre face they were astonnyed (for they wondred at hir excell&ebar;t bewty) ∧ sayd vnto her: thou hast saued thy lyfe by fynding out this deuyce, þt; thou woldest come downe to oure lorde: and be thou sure, that whan thou commest vnto hym, he shall intreate the well, and thou shall please hym at the herte. So they brought her into Holofernes pauylion, and tolde him of her. Now when she came in before hym, immedyatly he was ouercome &abar;d taken with hir bewty. Th&ebar; sayd his serua&ubar;tes: who wolde despise þe; people of the Iewes, that haue so fayre wem&ebar;? Shuld we not by reas&obar; fyght aga&ibar;st th&ebar; for these? So when Iudith sawe Holofernes syttynge in a canapy, that was wrought of purple, sylke, gold, Smaragde and precyous stones, she loked fast vpon h&ibar;, ∧ fell downe vpon þe; earth. And Holofernes seruauntes toke her vp agayne, at their lordes commaundement. ¶ The .xi. Chapter. ¶ Holofernes requyreth of Iuda the cause of her commyng, whych geueth him a suttell answer.

A   Then sayd Holofernes vnto her: Be of good chere, ∧ feare not in thyne hert, for I neuer hurte m&abar;, þt; wold serue Nabuchodonosor þe; kinge. As for thy people, yf they had not despysed me, I shulde not haue lyft vp my speare agaynst þe;. But tell me now, what is the cause that þu; art departed from them, ∧ wherfore art thou come vnto vs?

And Iudith sayde vnto hym: Syr, vnderstande þe; wordes of thy handmayden: for yf þu; wylt do after the wordes of thy handmayden, the Lorde shall brynge thy matter to a prosperous effecte. As truly as Nabuchodonosor a lorde of the lande lyueth, and as truly as his power lyueth, which is in þe; to the punyshment of all men that go wr&obar;g, all men shall not onely be subdued vnto him thorow the, but all the beestes also of þe; feld. For all people speake of thy prudent actyuyte, and it hath euer bene reported, how þu; onely art good ∧ myghtie in all his kyngdome, ∧ thy discrecyon is c&obar;mended &ibar; al l&abar;des. B   The th&ibar;g is manyfest also, þt; Achior spake, ∧ it is wel knowne, what þu; c&obar;ma&ubar;dest to do vnto him, For this is playne ∧ of a suretye, þt; our God is so wroth &wt; vs (by þe; reason of our synnes) þt; he hath shewed by hys Prophetes vnto þe; people, how þt; for their synnes he will delyuer th&ebar; ouer vnto þe; enemye. And for so moch as þe; childr&ebar; of Israell knowe

-- --

that they haue so displeased theyr God, they are sore afrayed of the.

They suffre greate honger also, and for wante of water, they are ded now in a maner. Moreouer, they are appoynted to slaye all theyr catell, that they maye dryncke the bloude of them: and are purposed to spende all the holy ornam&ebar;tes of their God (which he hath forbydden them to touch) for corne, wyne and oyle. C   Seynge now, that they do these thynges it is a playne case that they must nedes be destroyed. Which wh&ebar; I thy handmayden perceaued, I fled from them, &abar;d the Lord hath sent me vnto the, to shew the these thynges. For I thy handmayden worshyppe God euen here now besyde the, and thy handmayden shall go forth, and I will make my prayer vnto God, &abar;d he shall tell me, when he wyll rewarde them theyr synne, then shall I come and shewe the and brynge the thorow the myddest of Ierusal&ebar; so that thou shalt haue all the people of Israel, as þe; shepe without a shepeherde: there shall not so moch as one dogg barck aga&ibar;st the, for these thynges are shewed me by the prouydence of God: and for so moch as God is dyspleased with them, he hath sent me to tell he the same.

D   These wordes pleased Holofernes ∧ all his seruauntes, which marueled at the wysdome of her, and sayde one to another: there is not soch a woman vpon earth, in bewtye and discrecyon of wordes. And Holofernes sayde vnto her: God hath done well, that he hath sent the hyther before thy people, that þu; mayest geue th&ebar; &ibar;to our h&abar;des. And for so moch as thy promyse is good, yf thy God perfourme it vnto me, he shal be my God also, and thou shalt be excellent and greate in the courte of Nabuchodonosor, and thy name shalbe spoken of in all the lande. ¶ The .xii. Chapter. ¶ Holofernes commaundeth that Iudith be well intreated. She desyreth lycence to go out in the night ceason to praye, and optayneth it. Uagao is sent vnto her, to moue her to come into Holofernes to a b&abar;cket, and she cummeth. Holofernes is droncken.

A   Then commaunded he her to go &ibar; where hys treasure laye, and charged that she shulde haue her dwellynge there, and appoynted what shulde be geuen her from hys table. Iudith answered hym and sayde: As for the meate that thou hast commaunded to geue me, I maye not eate of it as now (lest I dysplease my God) but will eat of soch as I haue brought with me. Then sayde Holofernes vnto her: If these thynges that thou hast brought with the fayle, what shall we do vnto the? And Iudith sayd: As truly as thou lyuest my lord, thy handmayden shall not spende all thys, tyll God haue brought to passe in my hand, the thynges that I haue deuysed.

B   So hys seruauntes brought her into the tent, where as he had appointed. And as she was goynge in, she desyred that she myght haue leue to go forth by night ∧ before daye to her prayer and to make intercessi&obar; vnto the Lorde. Then commaunded Holofernes his Chamberlaynes, that she shulde go out and in at her pleasure, to praye vnto God those thre dayes.

And so in the nyght season she w&ebar;te forth into þe; valley of Bethulia, and wasshed her selfe in the well water, Then wente she vp, and besought the Lorde God of Israel that he wolde prospere her waye, for the delyueraunce of hys people. And so she wente in, ∧ remayned clene in her tent, tyll she toke her meate in the euenynge.

C   Upon the fourth daye it happened, that Holofernes made a supper vnto hys seruauntes, and sayde vnto Uagao his chamberlayne: Go thy waye, and councell thys Hebruesse, that she may be wyllyng to consent to kepe c&obar;pany with me. For it were a shame vnto all the Assyrians, that a woman shulde so laugh a m&abar; to scorne that she were come from hym vnmedled with all. Then wente Uagao vnto Iudith, ∧ sayde: Let not the good daughter be afrayed, to come &ibar;to my lorde, that she maye be honoured before hym, that she maye eate and drincke wyne, and be mery with hym. Unto whom Iudith answered: Who am I, that I shulde saye my lorde naye? whatsoeuer is good before hys eyes, I shal do it: and loke what is hys pleasure, that shall I thyncke well done, as longe as I lyue.

D   So she stode vp, and deckte her self wyth her apparell, and wente in, and stode before him. And Holofernes herte was whole moued, so that he brent in desyre towarde her. And Holofernes sayd vnto her: dr&ibar;ke now and sytt downe, and be mery, for thou hast founde fauoure before me. Then sayde Iudith: Syr, I wyll dryncke, for my mynde is meryer to daye, then euer it was in all my lyfe. And she toke, and dyd eate, and dranke before hym, the thynges that her mayden had prepared for her. And Holofernes was mery with her, and dr&abar;ke more wyne, then euer he dyd afore in hys lyfe. ¶ The .xiii. Chapter. ¶ Holofernes sleapeth for very dronckenes. and Iudith cutteth of hys heade, and goeth therwith to her awne people of whom she is receaued with ioye. They geue thanckes vnto God, for theyr delyueraunce. Iudith speaketh vnto Achior which merueleth at her feate done to Holofernes.

A   Now wh&ebar; it was late in the nyght, hys seruauntes made haste euery man to hys lodg&ibar;ge. And Uagao shut the chamber dores, and went

-- --

his waye, for they were all ouerladen with wyne. So was Iudith alone in the chamber. As for Holofernes he laye vp&obar; the bed all dr&obar;cken, ∧ of very dronck&ebar;nes fell a slepe

Then commaunded Iudith her mayden, to st&abar;de without before the dore, ∧ to wayte And Iudith stode before the bedd, makynge her prayer with teares, and moued her lyppes secretly, and sayde: Strengthen me, O Lorde God of Israel, and haue respecte vnto the worckes of my handes in this houre, that thou mayest set vp thy cytie of Ierusalem, lyke as thou hast promysed: O gra&ubar;te that by the I may perfourme þe; th&ibar;g, which I haue deuysed thorow the beleue that I haue in the,

And when she had spoken this, she wente to the bedsteade, &abar;d lowsed the swerde that hanged vpon it, and drew it out. Then toke she hold of the hearrye lockes of hys heade, B    and sayde: Strengthen me, O Lorde God in thys houre. and with that, she gaue hym two strokes vpon the neck, &abar;d smote of hys head. Then toke she the canapy awaye, and rolled the deed body asyde. Immediatly she gat her forth, and delyuered the head of Holofernes vnto her mayden, and bad her put it in her walet.

And so these two wente forth together after theyr custome, as though they wolde praye, and so passed by the Hoost, and came thorow the valley vnto the porte of the cytye. And Iudith cryed a farre of vnto the watchmen vpon the walles: Op&ebar; the gates (sayde she) for God is with vs, which hath shewed his power in Israel. And when they heard her voyce, they called the elders of the cytie together. And they came al to mete her, lytle and greate, yonge ∧ olde, for they thought not that she shuld haue come so soone, So they lyghted candels, and gathered aboute her euerychone: but she wente vp into an hye place, and caused sylence to be proclamed.

When euery man now helde hys tonge, Iudith sayde: O prayse the Lord our God, for he hath not despysed, C   nor forsaken them, that put theyr trust &ibar; hym, ∧ in me his handmaid&ebar; he hath perfourmed his mercy, which he promysed vnto the house of Israel: yee in my hand thys same nyght hath he slayne þe; enemy of hys people.

And with that she toke forth the head of Holofernes out of the wallet, and shewed it them, sayinge: Beholde the heade of Holofernes the captayne of the Assyrians, ∧ this is the canapy, wherin he laye in his dronk&ebar;nes: where the Lorde oure God hath slayne him by the hande of a woman.

But as truly as the Lord liueth, his Angell hath kepte me, goynge thyther, remaynyng there, ∧ c&obar;mynge hyther agayne from th&ebar;ce. And the Lord hath not suffred me his handmayd&ebar; to be defyled, but without any fylthines of synne hath he brought me againe vnto you: ∧ that &wt; greate victory, so þt; I am escaped, and ye delyuered. O geue thankes vnto hym euerichone, for he his gracio&us; and hys mercy endureth for euer.

So they praysed the Lorde altogether, ∧ gaue th&abar;kes vnto h&ibar;. D   And to her they sayd: The Lord hath blessed the in hys power, for thorow the he hath brought our enemies to naught. And Osias the chefe ruler of þe; people of Israel, sayd vnto her: Blessed art þu; of the Lorde the hye God, aboue all wemen vpon earth.

Blessed be þe; Lord, the maker of heauen ∧ earth, which hath gyded þe; a ryght to wo&ubar;de and to smyte of the head of þe; Captayne of oure enemyes. For this daye he hath made thy name so honorable, þt; thy prayse shal neuer come oute of þe; mouth of men, which shal all waye remembre the power of the Lorde, se&ibar;ge: thou hast not spared thyne awne self, but put the in ieopardy, considering the anguysh and trouble of thy people, and so hast helped theyr fall before God our Lord. And all the people sayde: Amen, Amen.

Achior also was called, ∧ he came. Then sayde Iudith vnto him: The God of Israel vnto wh&obar; þu; gauest witnes, þt; he wold be au&ebar;ged of his enemyes, eu&ebar; he hath thys nyght thorow my h&abar;d smytten of þe; head of all the vnfaythfull. And that þu; mayest se þt; it so is beholde this is þe; head of Holofernes, which in his presumptuous pryde despysed þe; God of the people of Israel, &abar;d threatened the &wt; destrucci&obar;, saying: wh&ebar; þe; people of Israel is taken, I shal cause þe; also to be styckte with the swerde. When Achior sawe Holofernes head, he fell downe vp&obar; his face to þe; ground for very anguysh ∧ feare, so þt; he sowned &wt; all. But after þt; he was come agayne to h&ibar; self, he fell downe before her &abar;d praysed her saying: Blessed art thou of thy God in all þe; tabernacles of Iacob: for al the people that heare of thy name, shall prayse the God of Israel because of the. ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ The councell of Iudith. Achior beyng an Heathen m&abar;, turneth to God. The Assyri&abar;s are afrayed of the Iewes.

A   Iudith sayd vnto all the people: Brethren, heare me. Styck vp thys heade vpon our walles, and when þe; S&ubar;ne aryseth, take euery man hys weap&ebar;, and fall out vyolently: not as though ye wolde go besyde them, but to renne vpon them, with violence. When the spyes in the tentes se this, they shall of necessyte be compelled to fle backward, &abar;d to rayse vp theyr captayne to the battayll. So wh&ebar; their captaynes come into Holofernes pauylyon,

-- --

and fynde the deed body wrapped &ibar; þe; bloud, fearfulnes shall fall vpon them: and wh&ebar; ye perceaue that they flye, folowe th&ebar; without all care, for God shall delyuer th&ebar; vnto you to be destroyed.

Then Achior seynge the power of God which he had shewed vnto the people of Israel, fell of from his Heathenish belefe, and put his trust in God, and let hym selfe be circumcised: and so was he nombred among þe; people of Israel, he and al his posterite vnto thys daye.

B   Now as soone as it was daye, they stickt vp Holofernes head vpon the walles, and enery man toke hys weapen, ∧ so they wente out with an horryble cry. Wh&ebar; the spyes sawe that, they ranne vnto Holofernes t&ebar;t. And they that were within the tente, came before hys chamber, and made a greate russh&ibar;g to wake hym vp, because they thought with the noyse to haue raysed him. For there durst not one of the Assyrians knocke, go in or open.

But when the captaynes and Prynces and all the chefe in the kynge of the Assyrians hoost came together, they sayde vnto the Chamberlaynes. Go youre waye in, &abar;d wake him vp, for the myse are crepte out of theyr holes, and darre prouoke vs vnto battayll.

C   Then wente Uagao into hys chamber, stode before the bed, and clapped with hys handes, for he thought he had bene slepynge with Iudith.

But wh&ebar; he had herkened perfectly with hys eares, and coulde perceaue no sterynge, he wente nyer to the bed, and lyft it vp, and th&ebar; sawe he þe; deed body of Holofernes ly&ebar;ge there with oute a head, weltred in his bloud vpon the earthe. Then cryed he wyth loude voyce, and with wepinge rent hys clothes, and wente into Iudiths tent, and found her not: And so he leapte out vnto the people ∧ sayd: one woman of þe; Iewes, hath brought all Nabuchodonosors people to shame. For lo, Holofernes lyeth vpon the ground and hath no head.

When þe; chefe of the Assyri&abar;s hoost herd that, they rente theyr clothes, and there fell an intollerable feare and tremblynge vpon them, so þt; theyr myndes were sore afrayed, And there was an exceadyng greate crye in the whole hoost. ¶ The .xv. Chapter. ¶ The flyght of the Assyrians. The pursute of Israel after them. Israel becometh ryche, by the spoyles of the Assyrians. Iudith is praysed of Ioachim and of the people.

A   Now when all þe; hoost herde þt; Holofernes was headed, their mynde ∧ councell fell from them: and soch a feare came vp&obar; them, that they vndertoke to defende them selues by fly&ebar;g awaye: one spake not to another, but hanged downe theyr heades, left all behynd them, and made haste to escape from the Hebrues: for they herde, that they were hast&ibar;g to come after with theyr weapens, and so they fled by the wayes of the feldes, ∧ thorow all the fote pathes of the dales.

And when the chyldren of Israell sawe that they fled, they folowed vpon them and wente downe with trompettes, blowynge and makynge a greate crye after them. As for the Assyrians, they had no ordre, ∧ kept not th&ebar; selues together, but fled theyr waye Neuertheles, the chyldren of Israel fell vp&obar; them with one company and ordre, and discomfeted as many as they myght gett. And Osias sent messa&ubar;gers vnto all the cyties and countrees of Israell.

B   So all the regyons and euery cytye sent out theyr best men after them in harnesse, ∧ smote them with the swerde, tyll they came to þe; vttemost parte of theyr borders. And the other that were in Bethulia came into the tentes of the Assyrians, and toke all þt; they which were fled had left behynd them, and so they founde greate good. And they that came agayne to Bethulia from þe; batayll, toke with them soch thinges as had bene theyrs: there was no nombre of the catell, and of all costly Iewels, so that from the lowest vnto the hyest, they were al made ryche of the spoyles of them. And Ioachim the Hye preste at Ierusalem, came to Bethulya with all the elders, that they myght se Iudith.

C   Now when she came out vnto them, they beganne all to prayse her with one voyce, sayinge: thou worshyppe of the cytye of Ierusalem, thou ioye of Israel, thou honoure of oure people, thou hast done manly, ∧ thy herte is conforted, because thou hast loued clenlynes and chastyte, &abar;d hast knowne no man but thyne awne husb&abar;d: therfore hath the hande of the Lorde conforted the, ∧ blessed shalt þu; be for euer. And all people sayde: so be it, so be it.

In thyrty dayes coulde the people of Israel scarse gather vp the spoyles of þe; Assyrians. But all that bel&obar;ged vnto Holofernes, and had bene hys, specyally (whether it were of gold, of syluer, precyous stones, clothyng, and all ornamentes) they gaue it vnto Iudith. And al the people reioysed, both wemen, maydens, and yonge people, with pypes and herpes. ¶ The .xvi. Chapter. ¶ The songe of Iudith for the vyctorye. After the victorye optayned, the people commeth to Ierusalem, to worshyp and prayse God.

-- --

A   Then songe Iudith thys songe vnto þe; Lorde. Begynne vnto the Lord vp&obar; the tabrettes, synge vnto the Lorde vpon the cymbales. O synge vnto hym a new songe of thankesgeuynge, be ioyfull ∧ call vpon hys name. It is the Lorde that destroyeth warres, euen the Lorde is hys name. Which hath pitched hys tentes &ibar; the myddest of hys people, that he myght delyuer vs from the hand of all oure enemyes. Assur came out of the mountaynes of the North in the multytude of hys str&ebar;gth. His people stopped the water brokes, and theyr horsses couered the valleyes. He purposed to haue brent vp my lande, B   and to slaye my yong men with the swerde.

He wolde haue caryed awaye my childr&ebar; and virgyns into captyuite, but þe; almyghtye lorde hyndred hym, and delyuered hym into the h&abar;des of a woman, which brought hym to confusyon. For theyr myghtie was not destroyed of the yonge men. It was not the sonne of Titan that slew hym, nether haue the greate gyauntes set them selues agaynst h&ibar;: but Iudith þe; daughter of Merari with her fayre bewtye hath disc&obar;fited hym, and brought hym to naught. For she layed awaye her wyddowes garment, and put on the apparel of gladnesse to the reioysynge of the chyldr&ebar; of Israel. She anoynted her face, and bounde vp her hearre in an hooue, to begyle h&ibar;. Her slyppers rauyshed his eyes, her bewtie captyuated his mynde, with the swerde smote she of hys neck. The Persians were astonnied at her stedfastnes and the Medes at her boldnes. Then howled the armyes of the Assyrians, when my symple appeared, drye of thryst. The s&obar;nes of the daughters haue pearsed th&ebar; thorowe and slayne them as fugytyue chyldren: they peryshed in the battayl, for the very feare of the Lorde my God. C   Let vs synge a songe of thankesgeuyng vnto the Lord, a new songe of prayse wyll we synge vnto oure God. Lorde, Lord, thou arte a great God, myghtye in power, whom no man may ouercome. All thy creatures shulde serue the: for thou spakest but the worde, and they were made: thou sentest thy spryte, and they were created, and no man can withstande thy voyce. The mountaynes shall moue from the fo&ubar;dacyons with the waters, the stonye rockes shall melt before the lyke waxe. But they þt; feare the: shalbe greate with the &ibar; all thynges. Wo vnto þe; people that ryse vp aga&ibar;st my generacyon, for the Almyghtye Lorde will auenge hym selfe of them, and in the daye of iudgement wyll he vyset them. For he shall geue fyre and wormes into theyr flesh, that they may burne and fele it for euermore.

D   After thys it happened, that after the victory, all the people came to Ierusal&ebar;, to geue prayse and thanckes vnto the Lorde. And when they were puryfyed, they offred all theyr brent sacryfyces and theyr promysed offrynges. And Iudith offred all Holofernes weapens, and all þe; Iewels, that the people had geuen her, and the canapy that she toke from his bed, and hanged them vp vnto the Lorde. The people was ioyfull, as the vse is: and this ioye by reason of the victory with Iudith, endured thre monethes.

So after these dayes, euery man wente home agayne, and Iudith was &ibar; greate reputacyon at Bethulya, and ryght honorably taken in all the l&abar;d of Israel. Unto her vertue also was chastyte ioyned, so that after her husbande Manasses dyed, she neuer knewe man all the dayes of her lyfe. Upon the hye solempne dayes she wente out with greate worshyppe. She dwelt in her husb&abar;des house an hundred and fyue yeare, ∧ left her handmayden fre, and dyed, and was buryed besyde her husb&abar;de in Bethulya. And all the people mourned for her seuen dayes. So longe as she lyued there was none that troubled Israel, and many yeares also after her death.

The daye wherin this victory was gotten, was solemply holden, and rekened of þe; Iewes in the nombre of the holy dayes, and it is yet greatly holden of the Iewes euer sence, vnto thys daye. ¶ The &ebar;de of the boke of Iudith, Ddd iiii

-- --

¶ The reaste of the Chapters of the booke of Esther which are nether founde in the Hebrue, ner in the Chalde, ¶ The .xi. Chapter, after the Latyn. ¶ The dreame of Mardocheus.

A   Mardocheus þe; sonne of Iair, the sonne of Semei, þe; sonne of Cisei of the trybe of Beniamin, a Iewe: which had his dwellyng in the cytye of Susis, a man of greate reputacyon, and excellent am&obar;ge al them that were in the kynges courte. (Neuertheles, he was one of the pres&obar;ners, wh&obar; Nabuchodonosor þe; kynge of Babylon had caried awaye from Ierusalem vnto Babylon with Iechonias the kyng of Iuda.) In the seconde yeare of the raygne of great Artaxerses in the fyrst daye of the moneth Nisan, had this Mardoche&us; soch a dreame: He thought he herde a greate tempest, horrible th&obar;derclappes, erthquakes ∧ great vproure in the l&abar;d, and that he sawe two great dragons, ready to fyght one agaynst another. Theyr crye was greate. At the which roaryng and crye al Heathen were vp, to fyght agaynst the ryghteous people. B   And þe; same daye was full of darcknes ad very vncleare, full of trouble and anguysh, yee a greate fearfulnes was there in all the lande. The ryghteous were amased, for they feared the plage and euel that was deuysed ouer them, and were at a poynte &wt; them selues to dye. So they cryed vnto God: and whyle they were cryenge, þe; lytle well grewe &ibar;to a great ryuer and into many waters. And with þt; it was daye, and the sunne rose vp agayne. And the lowly were exalted, and deuoured the gloryous and proude.

Now when Mardocheus had sene thys dreame, he awoke, ∧ mused stedfastly in his herte, what God wolde do: &abar;d so he desyred to knowe all the matter, ∧ his mynde was therupon vntyll the nyght. ¶ The .xii. Chapter. ¶ Mardocheus vttereth the treason deuysed agaynst the kyng, and is therfore rewarded of hym.

A   At the same tyme dwelt Mardoche&us; wyth Bagatha and Tares &ibar; the kynges courte the kynges Chamberlaynes and porters of the palace. But when he hearde theyr deuyce, ∧ had dylygently consydered theyr ymagynacyons, he perceaued that they wente aboute, to laye theyr cruell handes vpon the kynge Artaxerses and so he certifyed the kyng therof. Then caused the kynge to examen the two gelded wyth tormentes. And when they had graunted it, they were put to death.

This the king caused to be put in þe; Cranycles for an euerlastyng remembraunce, ∧ Mardocheus wrote vp þe; same matter. So the kynge commaunded that Mardocheus shulde remayne in the courte, B   and for thys faythfulnesse of his, he gaue him a rewarde. But Aman þe; sonne of Amadathu the Agagite, which was holden in greate honoure ∧ reputacion in the kynges courte vndertoke to hurte Mardocheus and hys people, because of the two Chamberlaynes that were put to death. ¶ The .xiii. Chapter. ¶ The copye of the lettres of Artaxerses agaynst the Iewes. The prayer of Mardocheus.

A   The great k&ibar;g Artaxerses which raigneth fr&obar; India vnto Ethiopia, ouer an h&ubar;dred and seu&ebar; and twentye l&abar;des, sendeth his fr&ebar;dly salutacion vnto all þe; Pr&ibar;ces and debytes of the countrees, which be subiecte vnto his dominyon. Wh&ebar; I was made lorde ouer many people, and had subdued the whole earthe vnto my domynyon, my mynde was not with crueltye and wronge to exalte my selfe by þe; reason of my power: but purposed with equyte alwaye and gentylnes, to gouerne those that be vnder my iurisdiccyon, and wholy to set them &ibar; a peaceable lyfe, and therby to brynge my kyngdome vnto tranquillite, that m&ebar; myght safely go thorow on euery syde, and to renue peace agayne, which all men desyre. B   Now wh&ebar; I asked my co&ubar;celers how these thynges myght be brought to a good ende, there was one by vs, excellent in wysdome, whose good will, trueth, ∧ faythfulnes hath oft bene shewed and proued (which was also þe; pryncipall and next vnto the kynge). Am&abar; by name: which certyfyed vs, how that &ibar; all l&abar;des there was scatred abrode a rebellyo&us; folke, that made statutes ∧ lawes agaynst all other people, &abar;d haue allwaye despysed the proclamed commaundementes of Kynges: &abar;d how that for thys cause it were not to be suffred, that soch rule shulde contynue by you and not to be put downe. Seynge: now we perceaue the same, that this people alone are contrary vnto euery man, vsinge straunge and other maner of lawes, ∧ withstande oure statutes and doynges, C   &abar;d go aboute to stablish shrewed matters, that our kingdome shuld neuer come to good estate, and stedfastnes: Therfore haue we c&obar;maunded, that all they þt; are appoynted in wrytyng and shewed vnto you by Am&abar; (which is ordeyned and sett ouer all oure landes) and the most pryncypall next vnto the kynge, and in maner as a father (shall with theyr wyues and chyldren be destroyed and roted oute wyth the swerde of theyr enemyes

-- --

and aduersaries: and that there shalbe no mercy shewed, and no man spared. And thys shalbe done the .xiii. daye of þe; moneth (called Adar) of this yeare, that they which of olde (and now also) haue euer bene rebellious, maye in one daye wyth vyolence be thrust downe into the hel, to þe; int&ebar;t that after this maner, oure empire maye haue peace and tranquilite.

D   But Mardocheus thought vpon all the worckes and noble actes of the Lorde, and made his prayer vnto him, saying: O Lord Lorde, thou valeaunt and almyghtie kyng (for all th&ibar;ges are &ibar; thy power,) and yf thou wilt helpe ∧ deliuer Israell, there is no man that can withstande ner lett þe;: for thou hast made heauen and earth, and what wonderous thinge so euer is vnder the heau&ebar;: thou art Lord of all thinges, and there is no man that can resist thy maiestie (O Lord) Thou knowest all thynges, thon wotest Lorde, þt; it was nether of malice, ner presumpci&obar;, ner for eny desyre of glory, þt; I wolde not bowe downe my selfe ner worshyp yonder proud presumpteous Am&abar; (for I wolde haue bene content, ∧ that with good will, yf it myght haue done Israel eny good, to haue kyst eu&ebar; his fotesteppes) but that I dyd it, because I wolde not sett the honoure of a man in the steade of the glorye of God, and because I wolde worshyp none but onely þe; my Lorde. And thys haue I done in no pryde ner presumpcyon.

E   And therfore O Lorde thou God ∧ kyng, haue mercy vp&obar; thy people for they ymagin how they maye brynge vs to naught, yee theyr minde and desire is to destroye and to ouerthrowe thy people, that hath euer bene thine enherita&ubar;ce of olde. O despyse not thy porci&obar;, which thou hast deliuered ∧ brought oute of Egypte for thyne awne selfe. Heare my prayer, and be mercyfull vnto thy people, whom þu; hast chosen for an heretage vnto thy selfe. Turne oure complaynte and sorowe into ioye, þt; we maye lyue O Lord, and prayse thy name. O Lord, suffre not þe; mouthes of th&ebar; that prayse the, to be destroyed.

All the people of Israell in lyke maner cryed as earnestly as they coulde vnto the Lorde, for theyr death and destruccion stode before theyr eyes. ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ The prayer of Esther for the delyueraunce of her and her people.

A   Quene Esther also beynge in the battayll of death, resorted vnto the Lorde, layed awaye her gloryous apparell, and put on the garmentes that serued for syghth&ibar;ge and mournynge. In the steade of precions oyntment, she scatered asshes and donge vp&obar; her head: and as for her body, she humbled it wyth fastynge, and brought it very lowe. All þe; places where she was wonte to haue ioye afore, those fylled she with þe; hearre, þt; she plucte of her selfe. She prayed also vnto the Lorde God of Israell wyth these wordes.

O my Lorde, thou onely art oure kynge, helpe me desolate woman, whych haue no helper but the, for my misery and destrucci&obar; is harde at my h&abar;de. Fro my youth vp I haue herde oute of þe; kynred of my father, that thou tokest Israel from amonge all people (∧ so haue oure fathers of their fore elders) þt; they shulde be thy perpetuall inherita&ubar;ce, and loke what thou didest promise th&ebar;, thou hast made it good vnto them.

B   Now Lorde, we haue synned before the, therfore hast thou geuen vs into the handes of oure enemyes, because we worshypped theyr goddes. Lorde, thou art ryghteous. Neuertheles it satisfieth them not, that we are in bytter and heuy captiuite and oppressed amonge them, but thou hast layed theyr handes vpon the handes of theyr goddes: so that they begynne to take awaye, þe; thyng that thou with thy mouth hast ordened and appoynted, to destroye thyne inheritaunce, to shut and to stoppe þe; mouthes of th&ebar; that prayse the, to quench the glory ∧ worshyp of thy house and thine aulter, and to open þe; mouthes of the Heathen, þt; they may prayse the power and vertue of the goddes, and to magnifie the fleshly kynge for euer.

C   O Lord, geue not thy scepter vnto them that be nothing, lest they laugh vs to scorne in oure mysery ∧ fall: but turne theyr deuice vp&obar; them selues, and punish him, that hath beg&obar;ne the same ouer vs, and sett him to an example. Thyncke vpon vs O Lorde, and shew thy selfe vnto vs in the tyme of oure distres and of oure trouble. Str&ebar;gth me O thou kynge of Goddes, thou Lord of all power, geue me an eloquent ∧ pleasa&ubar;t speach in my mouth before the Lyon. Turne hys hert into þe; hate of oure enemye, to destroye him, and all soch as consent vnto hym. But deliuer vs with thy hande, and helpe me thy hand mayde, which haue no defence ner helper but onely the. Lorde, thou knowest all thynges, þu; wotest that I loue not the glory and worshyp of the vnryghteous, and that I hate and abhorre the bed of the vncircumcysed and of all Heathen.

Thou knowest my necessite, that I hate the token of my preeminence and worshipp, which I beare vpon my head, what time as I must shew my self and be sene, and that I abhorre it as an vncleane cloth, and that I weare it not when I am quyete and alone by my selfe. Thou knowest also that I thy hande mayden haue not eaten at Am&abar;s table, and that I haue had no pleasure nor delyte

-- --

in the Kynges feaste, that I haue not dr&obar;cke the wyne of the drinckoffringes, and that I thy h&abar;de mayden haue no ioye sence the daye that I was brought hyther, vnto this daye, but onely in the O Lord. O thou God of Abrah&abar;, O þu; mightie God aboue al, heare the voyce of them, þt; haue none other hope, and deliuer vs out of the hande of the wicked, and deliuer me out of my feare. ¶ The .xv. Chapter. ¶ Mardocheus moueth Hester to go into the Kynge, and make intercessyon for her people, and she performeth hys request.

A   Mardocheus also had Hester go in vnto the kynge, and praye for hyr people and for hyr countre. Rem&ebar;bre (sayeth he) þe; dayes of thy lowe estate, how thou wast noryshed vnder my hande: For Aman which is next vnto the kyng, hath geuen sentence of death agaynst vs. Call thou therfore vpon the Lorde, and speake for vs vnto the kyng, and deliuer vs from death. And vpon þe; thyrde daye it happened, that Hester layed awaye the mourninge garmentes, and put on her gloryous apparell, ∧ deckte her selfe goodly (after þt; she had called vpon God, which is þe; beholder and Sauyoure of all thinges) toke two maydes with her: vp&obar; the one she leaned her selfe, as one þt; was tender: the other folowed her, and bare the trayne of her vesture. The shyne of her bewtie made her face rose coloured. The similitude of her face was chearful and amyable, but her herte was sorowfull for greate feare. She w&ebar;te in thorow all the dores, and stode before the kyng. The kyng satt vpon the trone of hys kyngdome, and was clothed &ibar; his goodly araye, all of golde and set with precious stones, ∧ he was very terrible. He lyft vp hys face, that shone in þe; clearnes, and loked grymly vp&obar; her. Then fell the Quene downe, was pale and faynt, leaned her selfe vp&obar; the heade of the mayde that wente with her.

B   Neuertheles, God turned þe; kinges mynde that he was gentle, þt; he leaped oute of hys seate for feare, &abar;d gat her in his armes, and held her vp tyll she came to her selfe agayne. He gaue her louynge wordes also, and sayd vnto her: Hester, what is the matter? I am thy brother, be of good cheare thou shalt not dye: for oure commaundement toucheth the com&obar;s and not þe;. Come nye. And with þt; he helde vp his golden rodd, and layde it vpon her neck, and embraced her fr&ebar;dly, and sayd: talke with me. Th&ebar; sayd she: note I sawe þe; (O Lord) as an Angell of God, ∧ my hert was troubled for feare of thy maiesty and clearnesse: For excellent and w&obar;derfull art thou (O Lord) and thy face is full of amyte. But as she was thus speakyng vnto him, she fell downe agayne for fayntnes: for the which cause the king was afrayed, and all his seruauntes comforted her. ¶ The .xvi. Chapter. ¶ The copye of the letters of Arthaxerses, wherby he reuoketh those which he fyrst sent forth.

A   The greate kynge Arthaxerses, which raigned fr&obar; India vnto Ethiopia ouer an hundreth ∧ .xxvii. landes, sendeth vnto the Prynces and rulers of the same landes, soch as loue him, hys frendly salutacion. There be many þt; for the sondrye fr&ebar;dshyppes and benefites which are diuersly done vnto th&ebar; for theyr worshyp, be euer the more proude and hye mynded, and vndertake not onely to hurte our subiectes (for plenteous benefites maye they not suffre, and begynne to ymagin some thing agaynst those that do them good, ∧ take not onely all vnthankfulnes awaye from men) but in pryde and presumpci&obar; (as they that be vnmyndefull and vnthankfull for the good dedes) they go about to escape the iudgement of God, that seyth all thynges, which (iudgement) hateth ∧ punysheth all wyckednes. It happeneth oft also, that they which be set in offyce by þe; hyer power, and vnto whom the busynes and causes of the subiectes are committed to be handled, waxe proude, and defyle them selues wyth sheddynge of innocent bloude, which bryngeth them to intollerable hurte. Which also with false ∧ disceatfull wordes and with lyeng tales, disceaue and betraye the innocent goodnes of Prynces.

B   Now is it profytable and good, that we take hede, make search therafter, and consider, not onely what hath happened vnto vs of olde: but the shamefull vnhonest, ∧ noysome thinges, that the debites haue now taken in hande before oure eyes, and therby to beware in tyme to come, þt; we maye make the Kyngdome quyete and peaceable for all men, and that we myght some tyme drawe it to a chaunge: and as for the thynge that now is present before oure eyes, to wythst&abar;de it, and to put it downe, after the moost frendly maner.

What tyme now as Aman the sonne of Amadathu þe; Macedonian (a straunger verely of the Persians bloude, and farre from oure goodnes) was come in amonge vs as an aleaunt, and had optayned the frendship that we beare towarde all people, so that he was called oure father, and had in Hye honoure of euery man, as the next and principall vnto the Kynge, he coulde not for beare hym selfe from hys pryde, C   hath vndertaken not onely to robbe vs of the kyngdome, but of oure lyfe.

With manyfolde disceate also hath he desired to destroye Mardocheus oure helper ∧

-- --

preseruer, whych hath done vs good in all thinges: and innoc&ebar;t Hester the lyke partaker of oure kyngdome, with all her people. For his mynde was (when he had taken th&ebar; oute of the waye, and robbed vs of them) by this meanes to translate þe; kingdome of the Persians vnto th&ebar; of Macedonia. But we fynde, that the Iewes (which were accused of the wicked, that they might be destroied) are no euell doers, but vse reasonable and right lawes: and that they be the children of the most Hye lyuynge God, by whom the kyngdome of vs ∧ oure progenitours hath bene well ordred hitherto. Wherfore, as for the letters and c&obar;maundem&ebar;tes, that were put forth by Aman the sonne of Amadathu, ye shall do well, yf ye holde them of none effect: for he that sett them vp and inuented th&ebar;, h&abar;geth at Susis before the porte, with all his kynred, ∧ God (which hath all thynges in his power) hath rewarded hym after hys deseruynge.

D   And vp&obar; thys ye shall publish and set vp the copy of this letter in all places, that the Iewes maye frely and without hinderaunce holde them selues after theyr awne statutes, and that they maye be helped, and that vpon the .xiii. daye of the .xii. moneth. Adar, they maye be auenged of them, which in the tyme of theyr anguysh and trouble, wolde haue oppressed them. For the God that gouerneth all thinges, hath turned to ioye the daye, where in the chosen people shulde haue peryshed.

Moreouer, amonge the hye sol&ebar;pne dayes þt; ye haue, ye shall holde this daye also with all gladnesse: that now and in tyme to come thys daye maye be a rem&ebar;braunce to good, for all soch as loue þe; prosperite of the Persians: but a remembraunce of destruccy&obar; to those that be sedicyous vnto vs.

All cityes ∧ landes that do not this, shall horribly perysh and be destroyed wyth the swerde and fyre, and shall not onely be nomore inhabited of men, but be abhorred also of the wylde beastes and foules. The ende of the reast of the boke of Esther. ¶ The booke of wysdome, ¶ The fyrst Chapter. ¶ Now we ought to searche and enquyre after God: ∧ who be those that fynde hym. Of the holy goost, we ought to flye from backbitynge ∧ murmurynge, ∧ c.

A   O sett youre affeccy&obar; vp&obar; ryghteousnesse, ye that be iudges of the earth. Haue a good opinion of the Lorde, and seke hym in þe; synglenesse of herte. For he wil be founde of them þt; tempte him not, ∧ appeareth vnto soch as put their trust in him. As for frowarde thoughtes, they separate from God, but vertu (yf it be alowed) refourmeth the vnwyse. And why? wysdome shall not entre into a frowarde soule, ner dwell in the body that is subdued vnto synne. For þe; holy goost abhorreth fayned nurtoure, ∧ withdraweth hym selfe from the thoughtes that are without vnderst&abar;dyng: and where wyckednes hath the vpper h&abar;de, he flyeth from thence. For the sprete of wysdome is louynge, g&ebar;tle and gracyous, ∧ wyll haue no pleasure in hym that speaketh euell wyth hys lyppes. For God is a wytnesse of hys reynes, a true searcher out of hys herte, and an hearer of hys t&obar;ge. For the sprete of þe; Lord fylleth the rounde compasse of the worlde: ∧ the same that vpholdeth all thynges hath knowledge also of the voyce.

B   Therfore, he that speaketh vnryghteous thinges, can not be hydd, nether maye he escape the iudgement of reprofe. And why? inquysicion shalbe made for the thoughtes of the vngodly, and the reporte of hys wordes shall come vnto God, so that his wickednes shalbe punished. For þe; eare of gelousy heareth all thynges, and the noyse of the grudginges shall not be hydd. Therfore, beware of murmurynge, which is nothynge worth, and refrayne youre tonge from sclaunder. For there is no worde so darck and secrete þt; it shall goo for naught: and the mouth that speaketh lyes, slayeth the soule.

C   O seke not your awne death in the erroure of your lyfe, destroye not your selues thorow the worckes of youre awne h&abar;des. For God hath not made death, nether hath he pleasure in the destruccyon of the lyuynge. For he created all thinges, that they myght haue their beynge: yee all the people of the earth hath he made þt; they shuld haue health that there shulde be no destruccyon in them, and that the kyngdome of hell shulde not be vp&obar; earth (for righteousnesse is euerlasting and immortall, but vnryghteousnes bryngeth death.) Neuerthelesse the vngodly call

-- --

her vnto them both with wordes ∧ workes: and whyle they thyncke to haue a frende of her, they come to naught: for the vngodly that are confederate with her and take her parte, are worthy of death. ¶ The .ii. Chapter. ¶ The ymaginacyons and desyres of the wycked, and theyr councell agaynst the faythfull.

A   For the vngodly talke and ymagin thus amonge them selues (but not ryght:)The tyme of oure lyfe is but short and tedyous: and when a man is once gone, he hath nomore ioye ner pleasure, nether knowe we eny m&abar; that turneth agayne from death: for we are borne of naught, and we shall be herafter as though we had neuer bene. For oure breth is as a smoke in oure nosetrels, and the wordes as a sparck to moue oure herte. As for oure body, it shalbe very asshes that are quenched, and oure soule shall vanish as the soft ayre. Oure lyfe shal passe awaye as the trace of a cloude, and come to naught as the myst that is driu&ebar; awaye with þe; beames of the Sonne, and put downe with the heate therof. Oure name also shalbe forgotten by lytle ∧ lytle, and no man shall haue oure worckes in remembraunce.

B   For oure tyme is a very shadow þt; passeth awaye, ∧ after oure ende there is no returnyng, for it is fast sealed, so that no man c&obar;meth agayne. Come on therfore, let vs enioye the pleasures that ther are, and lett vs soone vse the creature lyke as in youth. Let vs fyll oure selues with good wyne ∧ oyntment, and let there no floure of the tyme go by vs. Let vs crowne our selues with roses afore they be wythered. Let there be no fayre medowe, but oure lust go thorow it. Lett euery one of you be partaker of oure volupteousnes. Let vs leaue some tok&ebar; of our pleasure in euery place, for that is oure porcion, els get we nothynge. Lett vs oppresse the poore ryghteous, let vs not spare the wyddow ner olde m&abar;: let vs not regarde the heades that are gray for age. Let þe; lawe of vnryghteousnesse be our auctorite, for þe; thing that is feble is nothing worth. C   Therfore let vs defraude the ryghteous, and why? he is not for oure profyt, yee he is cleane c&obar;trary to oure doynges. He checketh vs for offendynge agaynst þe; law, and scla&ubar;dreth vs as tr&abar;sgressours of all nurtour. He maketh his boast to haue the knowledge of God, yee he calleth him self Goddes sonne. He is the bewrayer of our thoughtes: It greueth vs also to loke vp&obar; him, for his life is not like other mens, his wayes are of another fashyon. He counteth vs but vayne personnes, he withdraweth hym selfe from oure wayes as fr&obar; fylthynes: he comm&ebar;deth greatly the latter ende of the iust, and maketh his boast that God is his father. Let vs se then yf his wordes be true, lett vs proue what shall come vpon hym: so shall we knowe what ende he shall haue. D   For yf he be þe; true sonne of God he wyll receaue him, and delyuer hym from the handes of hys enemyes. Let vs examen hym with despytefull rebuke and tormentynge, that we maye knowe his dignite, &abar;d proue hys pacience. Lett vs condemne hym with the most shameful death: for lyke as he hath spoken, so shall he be rewarded.

Soch thynges do the vngodly ymagin, and go astraye, for their awne wyckednes hath blynded them. As for the mysteries of God, they vnderstande th&ebar; not: they nether hope for the rewarde of ryghteousnesse, ner regarde þe; worship that holy soules shall haue. For God created m&abar; to be vndestroyed, yee after þe; note ymage of hys awne lyckenesse made he h&ibar;. Neuerthelesse thorow enuye of the deuell came death in to the worlde: and they that holde of hys syde, do as he doth. ¶ The .iii. Chapter. ¶ The conseruacyon and assurance of þe; ryghteous. The rewarde of the faythfull.

A   But the soules of the ryghteous are in the hande of God, and the payne of death shall not touch th&ebar;. In the syght of þe; vnwyse they appeared to dye, and theyr ende is taken for very destrucci&obar;. The waye of the righteous is iudged to be vtter destruccyon, but they are in rest. And though they suffre payne before men, yet is theyr hope full of immortalyte. They are punyshed but in fewe thinges, neuerthelesse in many th&ibar;ges shal they be well rewarded. For God proueth them, and fyndeth them mete for him selfe: yee as þe; golde in the fornace doth he trye them, and receaueth th&ebar; as a brent offeringe, and when the tyme commeth, they shalbe loked vpon.

B   The ryghteous shall shyne as þe; sparkes that renne thorow the red busshe. They shal iudge the nacyons, and haue dominion ouer the people, and theyr Lord shall raygne for euer. They that put theyr trust in him, shal vnderst&abar;de the trueth, and soch as be faythfull, will agree vnto him in loue: for his chosen shall haue gyftes and peace. But the vngodly shalbe punyshed accordynge to theyr awne ymaginacions, for they haue despised the ryghteous, and forsaken the Lorde.

Who so despiseth wysdome ∧ nurtour, he is vnhappye, and as for the hope of soche, it is but vayne, theyr labours vnfrutefull, ∧ theyr workes vnprofitable. Theyr wyues are vndiscrete, and theyr chyldren most vngodly. Theyr creature is cursed. Blessed is rather the baren and vndefyled, which hath not knowne the synfull bedd: she shall haue

-- --

frute in the reward of the holy soules. And blessed is the gelded, which with his handes hath wrought no vnrighteousnes, ner ymagined wicked thinges against God. For vnto him shall be geu&ebar; þe; speciall gift of fayth, and the most acceptable porcion in the temple of God. D   For glorious is þe; frute of good laboure, and the rote of wysdome shall neuer fade awaye. As for the chyldren of aduouterers, they shall come to an ende, ∧ the sede of an vnryghteous bedd shall be roted out. And though they lyue longe, yet shall they be nothing regarded, and their last age shalbe without honoure. Yf they dye hastely they haue no hope, nether shal they be spok&ebar; to in the daye of knowledge. For horrible is the death and ende of the vnrighteous. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ Of the chaste generacyon of the faythfull, and of theyr felicite. Of the death of þe; ryghteous, and of the condemnacyon, of the vnfaythfull.

A   O how fayre is a chaste generacyon with vertue? The memoriall therof is immortall, for it is knowne with God and with men. When it is present, m&ebar; take example there at: and yf it goo awaye, yet they desyre it. It is all waye crowned and holden in honour, and wynneth the reward of the vndefyled battayll. But þe; multitude of vngodly children is vnprofitable, ∧ the thinges that are planted with whordome, shal take no depe rote, ner laye eny fast foundacion. Though they be grene in þe; braunches, for a tyme, yet shal they be shaken with þe; wynde: for they stande not fast, and thorow þe; vehemencie of the wynde they shalbe roted out. For þe; vnparfecte braunches shalbe broken, theyr frute shalbe vnprofitable and sowre to eate, yee mete for nothynge. And why? all þe; chyldren that are borne of the wicked, must beare record of þe; wyckednesse agaynst their fathers ∧ mothers, when they be asked. But though the ryghteous be ouertaken with death, yet shall he be in rest.

B   Age is an honorable thinge: neuertheles it standeth not onely in the length of tyme, ner in the multitude of yeares: but a mans wysdome is the graye hearre, and an vndefyled lyfe is the olde age. He pleased God, ∧ was beloued of him: so that where as he lyued am&obar;ge synners, he translated him. noteYee sodenly was he taken awaye, to the intent that wyckednesse shulde not alter hys vnderstandyng, ∧ that ypocrisie shulde not begyle his soule. For the craftye bewitchynge of lyes make good thynges darck, the vnstedfastnesse also and wyckednes of volupteous desyre turne asyde the vnderstanding of the symple. Though he was soone deed, yet fulfylled he moch tyme: For hys soule pleased God: therfore hasted he to take him awaye from amonge the wycked. This the people se, and vnderstande it not, they laye not vp soche thynges in theyr hertes, how that the louynge fauoure and mercy of God is vpon his sainctes, and that he hath respecte vnto hys chosen.

C   Thus the ryghteous that is deed c&obar;demneth the vngodly which are lyuynge: and þe; youth that is soone brought to an ende, the longe lyfe of the vnrighteous. For they se þe; ende of the wyse, but they vnderstande not what God hath deuysed for him, and wherfore the Lord hath taken hym awaye. And why? they se him and despyse him, therfore shall God also laugh th&ebar; to scorne: So that they th&ebar; selues shall dye here after (but wythout honour) yee in shame among the deed for euermore. For without eny voyce shall he burst those that be puft vp, ∧ remoue th&ebar; from the foundacyons, so that they shalbe layed waste vnto þe; hyest. They shall mourne, and theyr memoryall shall peryshe. So they beynge afrayed shall remembre theyr synnes, and theyr awne wyckednesse shall bewraye them. ¶ The .v. Chapter. ¶ The constantnes of the ryghteous before theyr persecuters. The hope of the vnfaythfull is vndurable and vayne. The blessednes of the saynctes and godly.

A   Then shall þe; ryghteous st&abar;de in great stedfastenesse agaynst soche as haue dealt exstremely wyth them, and taken awaye theyr labours: When they se it, they shalbe vexed wyth horryble feare, and shall wonder at the hastynesse of þe; sodayne health: groninge for very distresse of mynde and shall saye within them selues, hauynge inwarde sorowe, and mournynge for very anguysh of mynde.

These are they, whom we somtyme had in derision, ∧ iested vp&obar;. We fooles thought theyr lyfe very madnesse, and theyr ende tobe with out honour. But lo, how they are counted am&obar;g þe; childr&ebar; of God, ∧ theyr porcyon is amonge the sayntes. Therfore we haue erred fr&obar; the waye of truthe, the lyght of ryghteousnesse hath not shyned vnto vs, and the sonne of vnderstanding rose not vp vpon vs. We haue weried our selues in the waye of wyckednesse and destruccyon. Tedious wayes haue we gone: but as for the waye of the Lorde we haue not knowne it.

B   What good hath oure pryde done vnto vs? Or, what profyt hath the pompe of ryches brought vs? All those thinges are passed awaye lyke a shadow, and as a messaunger renninge before: as a shippe that passeth ouer the waues of the water, which when it is gone by, the trace therof cannot be fo&ubar;de nether the path of it in the floudes. Or as a

-- --

byrde that flieth thorow in the ayre, and no man can se eny token where she is flowen, but onely heareth the noyse of her wynges, beatinge the lyght wynde, partinge þe; ayre, thorow the vehemencye of her goynge, and flyeth on shakyng her wynges, where as afterwarde no token of her waye can be founde. Or lyke as when an arowe is shott at a marck, it parteth þe; ayre, which immediatly commeth together agayne, so that a m&abar; can not know where it w&ebar;te thorow. Eu&ebar; so we in lyke maner as soone as we were borne, beganne immediatly to drawe to oure ende, ∧ haue shewed no token of vertue, but are consumed in oure awne wyckednesse.

C   Soch wordes shall they that haue synned speake in the hell: for the hope of þe; vngodly is lyke a drie thystell floure (or dust) that is blowen awaye with the winde: lyke a thinne scomme that is scatred abrode with the storme: lyke as the smoke which is dispersed here and there &wt; the winde, ∧ as the remembraunce of a straunger þt; tarieth for a daye, and th&ebar; departeth. But the ryghteous shall lyue for euermore: their reward also is with the Lord: and their remembraunce with the hyest. Therfore, shal they receaue a glorio&us; Kyngdome, and a bewtyfull crowne of the Lordes hande: for &wt; hys ryght hande shall he couer th&ebar;, and with hys awne holy arme shal he defende th&ebar;. His gelousy also shal take awaye the harnesse, ∧ he shall weapen the creature to be au&ebar;ged of þe; enemies. He shall put on ryghteousnes for a breast plate, and take sure iudgement in steade of an helmet. The inuincible shilde of equite shal he take, his cruell wrath shal he sharpen for a speare and the whole compase of the worlde shall fyght with hym agaynst the vnwyse.

D   Then shall the thonder boltes go out of the lighteninges, and come out of the raynebowe of the cloudes to the place apoynted: out of þe; hearde stony indignacion there shal fall thyck hayles, and the water of the see shalbe wroth agaynst them, and the floudes shall renne roughly together. Yee a mighty wynde shall stande vp agaynst them, and a storme shal scater them abrode. Thus þe; vnryghteous dealynge of th&ebar; shall brynge all the lande to a wildernes, ∧ wyckednes shall ouerthrowe the dwellinges of the mightye. ¶ The .vi. Chapter. ¶ The callynge of Kynges, Prynces, and Iudges: which are also exhorted to searche wysdome.

A   Wysdome is better then strength, and a man of vnderstandyng is more worth then one þt; is str&obar;g. Heare therfore (O ye Kynges) ∧ vnderstande: O lerne ye that be iudges of the endes of the earth. Geue eare ye that rule the multitudes, ∧ delite in moch people. For the power is geuen you of the Lorde, and the strength fr&obar; the Hyest: which shall trye youre worckes ∧ search out youre ymaginaci&obar;s: How that ye beinge officiers of his kingdome, haue not executed true iudgement, haue not kepte þe; lawe of righteousnes, nor walked after þe; wyll of God. B   Horribly ∧ that ryght soone shall he appeare vnto you: for an harde iudgement shal they haue that beare rule. Mercye is graunted vnto the symple, but they that be in auctoryte shalbe sore punished. For God which is lord ouer all, shall excepte no mans personne, nether shall he st&abar;de &ibar; awe of any mans greatnesse. For he hath made the small ∧ greate, ∧ careth for all a lyke. But the myghty shal haue the sorer punyshement.

Unto you therfore (O ye Kynges) do I speake, that ye maye lerne wisdome and not go amysse. For they þt; kepe hys ryghteousnes shalbe ryghteously iudged, ∧ they that are lerned in righteous thinges, shall fynde to make answere. Wherfore, set youre lust vpon my wordes, and loue them, so shall ye come by nurtour. C   Wisdome is a noble thinge, and neuer faydeth awaye: yee she is easely sene of th&ebar; that loue her, and founde of soche as seke her. She preu&ebar;ted th&ebar; that desire her, þt; she maye fyrst shewe her selfe vnto th&ebar;. Who so awaketh vnto her by times, shall haue no greate trauayle, for he shall fynde her syttinge readye at hys dores. To thincke vpon her, is parfecte vnderst&abar;dyng: and who so watcheth for her, shalbe safe, &abar;d þt; soone. For she goeth aboute, sekynge soch as are mete for her, sheweth her selfe cherfully vnto them in their goynges, and meteth th&ebar; with all dilig&ebar;ce. For the vnfayned desire of refourmacy&obar; is her begynnyng: to care for nurtour is loue, and loue is the kepynge of her lawes. Now the kepyng of the lawe is perfeccion and an vncorrupte lyfe, and an vncorrupte lyfe maketh a man familier with God. And so þe; desire of wysdome ledeth to the Kyngdome euerlastynge. D   If youre delyte be th&ebar; in royall seates and cepters (O ye kynges of the people) set youre lust vp&obar; wysdome, that ye maye raygne for euer more. O loue the lyght of wisdome, all ye that be rulers of the people. As for wysdome what she is, and how she came vp, I wyll tell you, and wyll not hyde the mysteryes of God from you: but wyll seke her out from the begynnynge of the natiuite, and brynge the knowledge of her into lyght, ∧ wyll not kepe back the trueth: Nether wyll I haue to do wyth consumynge enuye, for soch a man shall not be partaker of wysdome. But the multytude of the wyse is the welfare of the worlde, ∧ a wyse kyng is the vpholdynge of the people. O receaue nourtoure then thorowe my wordes, and it shall do you good.

-- --

¶ The .vii. Chapter. ¶ Wysdome ought to be prefarred before all thynges.

A   I my selfe also am a mortall m&abar;, lyke as all other, and am come of the earthy generacyon of hym that was fyrst made, and in my mothers wombe was I fashyoned to be flesh: In the tyme of ten monethes was I brought together in bloude thorow the sede of man, and the commodyous appetyte of slepe. Wh&ebar; I was borne, I receaued lyke ayre as other men, ∧ fell vp&obar; the earth (which is my nature) crying and wepynge at the fyrst, as all other do. I was wrapped in swadlynge clothes, and brought vp with greate cares. For there is no k&ibar;g that hath had eny other begynnynge of byrth. All m&ebar; then haue one entraunce vnto lyfe, and one goinge out in lyke maner.

B   Wherfore I desyred, and vnderstanding was geuen me: I called, and the sprete of wysdome came into me. I sett more by her then by kyngdomes and royall seates, and counted ryches nothynge in comparison of her. As for precio&us; stone, I compared it not vnto her: for all golde is but grauell vnto her, and syluer shalbe counted but claye before her sight. I loued her aboue wellfare ∧ beutye, ∧ purposed to take her for my lyght for her lyght cannot be quenched. All good thynges came to me with her, ∧ &ibar;numerable ryches thorowe her handes. I was glad in th&ebar; all, for thys wysdome wente before me, &abar;d I knew not that she is the mother of all good thinges. Now as I my selfe learned vnfaynedly, so do I make other men partakers of her, and hyde her ryches fr&obar; no man, for she is an &ibar;finite treasure vnto m&ebar;, which who so vse, become partakers of the loue ∧ frendshype of God, and are accepted vnto hym for the gyftes of wysdome.

C   God hath graunted me to talke wysely, and conueniently to handle the th&ibar;ges that he hath gracyously l&ebar;t me. For it is he, that ledeth vnto wysdome, and teacheth to vse wysdome a ryght. In his hand are both we ∧ oure wordes: yee all oure wysdome, oure vnderst&abar;dynge and knowledge of all oure worckes. For he hath geuen me the true sci&ebar;ce of these thinges: so that I knowe how the worlde was made, &abar;d the powers of the elementes: the begynnynge, endynge and myddest of the tymes: how the tymes alter how one goeth after another, and how they are fulfylled, the course of the yeare: the ordina&ubar;ces of the starres: the natures ∧ kyndnes of beastes: the furiousnesse of beastes: the power of the wyndes: the ymagynaci&obar;s of men: the diuersyties of yonge plantes: þe; vertues of rotes, &abar;d all soch thynges as are secrete ∧ not loked for, haue I learned. For the worckmaster of all thinges hath taught me wysdome. D   In her is the sprete of vnderstandynge, which is holy, manyfolde, one onely, sotyll, curteous, discrete, quyck, vndefyled, playne, swete, louynge the thynge þt; is good, sharpe, which forbiddeth not to do well, gentle, kynde, stedfast, sure, fre: hauynge all vertues, circumspecte in all thinges: receauynge all spretes of vnderstandynge beynge cleane and sharpe. For wysdome is nymbler then all nymble thinges: she goeth thorowe ∧ attayneth to all thynges, because of her clennes. For she is the breth of the power of God, and a pure cleane expressyng of the clearnes of Allmyghtie God. Therfore can no vndefyled thyng come vnto her: for she is the bryghtenes of the euerlastyng lyght, the vndefyled myrroure of the maiesty of God, and the ymage of his goodnesse. E   And for so moch as she is one, she maye do all thinges: and beynge stedfast her selfe she renueth all, and amonge the people conueyeth she her selfe into the holy soules. She maketh Godes frendes and prophetes for God loueth no man, but hym in whom wysdome dwelleth. For she is more beautyfull then the Sunne, and geueth more lyght then the starres, and the daye is not to be c&obar;pared vnto her: for vpon the daye commeth nyght. But wyckednesse cannot ouercome wisdome, and foolishnes maye not be &wt; her ¶ The .viii. Chapter. ¶ The effectes of wysdome.

A   Wysdome reacheth from one ende to another mightely, ∧ louingly doth she ordre all thinges. I haue loued her, and laboured for her, euen fro my youth vp: I did my dilig&ebar;ce to mary my selfe with her, soch loue had I vnto her beutye. Who so hath þe; company of God, comm&ebar;deth her nobylite, yee the Lord of all thynges him selfe loueth her. For she is the scole mastresse of the nurtour of God, and the choser out of his worckes. Yf a man wold desyre ryches in this lyfe, what is richer then wysdome, that worketh all th&ibar;ges? Thou wylt saye: vnderst&abar;dynge worketh. What is it am&obar;ge all thinges, that worketh more then wysdome? If a man loue vertue and ryghteousnes, let him laboure for wisdome, for she hath great vertues. And why? she teacheth sobernes ∧ prudence, righteousnes and strenght, which are soch thinges as men can haue nothynge more profitable in their lyfe. B   If a m&abar; desire moch knowledge, she can tell þe; thinges that are past, and discerne thynges for to come: she knoweth the soteltyes of wordes, and can expounde darcke sent&ebar;ces. She can tell of tokens and wonderous thynges, or euer they come to passe, and þe; endes of all tymes

-- --

and ages. So I purposed after this maner: I wyll take her vnto my company, and com&ebar; louingly with her: no doute she shall geue me good councell, and speake comfortably vnto me in my carefulnes ∧ grefe. For her sake shall I be well and honestly taken amonge the comens and lordes of the councell. Though I be yonge, yet shall I haue sharpe vnderstandyng, so that I shalbe maruelous in the syght of greate m&ebar;, and the faces of princes shall wonder at me. When I holde my tonge, they shall byde my leasure, when I speake, they shall loke vpon me, and yf I talke moch, they shall laye their h&abar;des vpon theyr mouth. Moreouer, by the meanes of her I shall obtayne immortalite, and leaue behynde me an euerlasting memoriall am&obar;ge them that come after me. I shal set the people in ordre, and the nacyons shalbe subdued vnto me. Horrible tyrauntes shalbe afrayed, when they do but heare of me, among the multitude I shalbe counted good and myghtye in batayll. When I come home, I shall fynde reste with her: for her company hath no bitternes, ∧ her felouship hath no tedyousnesse, but myrth and ioye.

C   Now when I consydered these thynges by my selfe, and pondered them in my herte how that to be ioyned vnto wisdome is immortalyte, and greate pleasure to haue her frendshype: how that in the worckes of her handes are infynite ryches: how that, who so kepeth company with her shalbe wyse: ∧ that he which talketh with her, shal come to honoure: I wente aboute sekynge, together vnto me. For I was a ladd of a rype wytt, and had a good vnderstandynge.

But wh&ebar; I grew to more vnderstandynge, I came to an vndefyled body. Neuertheles when I perceaued that I coulde not kepe my selfe chaste, excepte God gaue it me (and that was a poynte of wysdome also, to knowe whose gift it was) I stepped vnto þe; Lord, and besought him, and with my whole herte I sayde after this maner. ¶ The .ix. Chapter. ¶ A prayer of Salomon to obtayne wysdome.

A   O God of my fathers, and Lorde of mercyes (thou that hast made all thynges with thy worde, and ordeyned man thorow thy wysdome, that he shulde haue note domynyon ouer the creature which thou hast made: that he shulde ordre the worlde accordinge to equite and ryghteousnes, and execute iudgem&ebar;t with a true hert) geue me wisdome, which is euer about thy seate, and put me not out from amonge thy chyldren: for I thy seruaunt and sonne of thy hande mayden, am a feble personne, of a shorte tyme, and to yonge to the vnderstandynge of iudgem&ebar;t and þe; lawes. And though a man be neuer so parfecte amonge the chyldren of m&ebar;, yet yf thy wysdome be not with him, he shalbe noth&ibar;g regarded. But thou hast chosen me to be a kyng vnto thy people, and the iudge of thy sonnes and daughters.

B   Thou hast commaunded me to buylde a t&ebar;ple vpon thy holy mount, ∧ an aulter in þe; citie wherin thou dwellest: a lycknesse of thy holy tabernacle whych thou hast prepared from the begynnyng, ∧ thy wysdome wyth the, which knoweth thy worckes, which also was with the, when thou madest the world ∧ knewe what was acceptable in thy syght and ryght in thy c&obar;maundem&ebar;tes. O sende her out of thy holy heau&ebar;s and fr&obar; the trone of thy maiesty, that she maye be with me, ∧ laboure with me: that I maye knowe, what is acceptable in thy sight. For she knoweth and vnderstandeth all thinges: and she shall lede me soberly in my workes, and preserue me in her power. So shall my workes be acceptable, and then shall I gouerne thy people righteously, and be worthy to syt in my fathers seate. For what m&abar; is he, that may knowe þe; councell of God? Or, who can thinke what the will of God is? For þe; thoughtes of mortall men are miserable and oure forcastes are but vncertayne. C   And why? a mortall and corruptible body is heuy vnto the soule, and þe; earthy mansyon kepeth downe that vnderstandinge that museth vp&obar; many thynges. Uery hardly can we discerne the thinges that are vpon earth, ∧ greate labour haue we, or we can fynde þe; thynges which are before oure eyes. Who wyll then seke oute the gro&ubar;de of the thinges that are done in heauen? Oh Lorde, who can haue knowledge of thy vnderstandyng and meanyng, excepte thou geue wysdome, and sende thy holy goost from aboue? þt; the wayes of them which are vpon earth, maye be refourmed: that men maye learne the thinges that are pleasaunt vnto the, and be preserued thorow wysdome. ¶ The .x. Chapter. ¶ The deliueraunce of the ryghteous commeth through wysdome.

A   Wysdome preserued the fyrst man, whom God made a father of the worlde, wh&ebar; he was created alone brought h&ibar; out of his offence toke him out of the note moulde of the eerth: ∧ gaue hym power to rule all thinges. noteWhen the vnryghteous w&ebar;te awaye in his wrath fr&obar; this wysdome, þe; brotherhed peryshed thorow the wrath of murthur. Agayne, when the note water destroyed þe; whole worlde, wysdome preserued þe; righteous thorow a poore tre, wherof she was gouerner her selfe. Moreouer wh&ebar; wyckednes had gotten þe; vpper

-- --

hande so þt; þe; nacions were puft vp &wt; pryde she knewe the ryghteo&us;, preserued him fautlesse vnto God, and layed vp sure mercy of his chyldren. She preserued the ryghteous, note wh&ebar; he fled fr&obar; the vngodly that perished, what tyme as þe; fyre fell downe vp&obar; the .v. B    cyties: Lyke as yet this daye þe; vnfrutefull waste, and smokyng l&abar;d geueth testimony of theyr wyckednesse: yee, the vnrype ∧ vntimely frutes that growe vpon the trees.

And for a token of a remembra&ubar;ce of the vnfaythfull soule, there standeth a pyler of salt, For all soch as regarded not wysdome gat not onely this hurte, þt; they knewe not the thynges which were good, but also left behynde th&ebar; vnto men, a memoriall of their foolishnes: so that in þe; thinges wherin they synned, they coulde not be hydd. But as for soch as take hede vnto wysdome, she shal delyuer them from sorowe.

C    noteWhen the ryghteous fled because of hys brothers wrath, wysdome led h&ibar; the ryght waye, shewed him the Kyngdome of God, gaue him knowledge of holy thinges, made him riche &ibar; his laboures, ∧ brought to passe the thinges that he wente aboute. In þe; disceatfulnes of soch as defrauded him, she stode by him, ∧ made him ryche. She saued h&ibar; from the enemies, ∧ defended him from the disceauers. She made hym stronge in battaill ∧ gaue him the victory, that he myght knowe, how that wysdome is str&obar;ger then all thinges. noteWhen þe; ryghteous was sold, she forsoke him not, but delyuered hym fr&obar; synners. She wente downe with hym into the dongeon, and fayled him not in the bandes: note tyll she had brought hym the scepter of the realme, &abar;d power agaynst those that oppressed him. As for them that had accused hym, she declared them to be lyers, and brought hym to perpetuall worshypp.

D    noteShe delyuered the ryghteous people &abar;d fautlesse sede, from þe; nacy&obar;s that oppressed them. She entred into the soule of the seruaunt of God, and stode by him in wonders and tokens agaynst the horrible king. She gaue the ryghteous the rewarde of theyr labours, ∧ led them forth a maruelous waye: on the daye tyme she was a shadowe vnto them, &abar;d a lyght of starres in the night season. noteShe brought th&ebar; thorow þe; reed see, ∧ caryed them thorow the greate water. She drowned theyr enemies &ibar; the see, ∧ brought them out of the depe. So the ryghteous toke þe; spoyles of the vngodly. note and praysed thy holy name, O Lorde, ∧ magnified thy victorious hand &wt; one accorde. noteFor wysdome openeth the mouth of the domme, &abar;d maketh the tonges of babes to speake. ¶ The .xi. Chapter. ¶ The miracles done for Israel. The vengeaunce of synners. The greate power and mercy of God.

A   She ordred theyr workes in þe; h&abar;des of the holy prophet: note so þt; they went thorow þe; wyldernes that was not inhabited, and pitched their tentes in þe; wast deserte. They stode agaynst their enemies, ∧ were au&ebar;ged of their aduersaries, note When they were thirstye, they called vpon the, &abar;d water was geu&ebar; th&ebar; out of þe; most hye rock and theyr thyrst was qu&ebar;ched out of þe; harde stone. For by þe; thinges, wher thorow their enemyes were punyshed, were þe; chyldr&ebar; of Israel helped in theyr nede, to theyr c&obar;fort. For vnto the enemyes þu; gauest m&abar;s bloud in steade of liuynge water. And where as they had scarcenesse &ibar; þe; rebuke, wh&ebar; the chyldren were slayne, thou gauest vnto thyne awne a pl&ebar;teous water vnloked for: declarynge by the thyrst that was at that tyme, how thou woldest bryng thyne awne vnto honoure, and slaye theyr aduersaries.

B    noteFor when they were tryed and nortured with fatherli mercy, they knowledged how the vngodly were iudged, &abar;d punyshed thorow the wrath of God. These hast thou exhorted as a father, and proued th&ebar;: but vnto the other þu; hast bene a boysterous kyng, layed hard to theyr charge, ∧ cond&ebar;ned th&ebar;. Whether they were absent or present, their punishm&ebar;t was a lyke. For their grefe was double: namely, mournynge, and the rem&ebar;braunce of thynges past. But wh&ebar; they perceaued þt; theyr punishmentes dyd th&ebar; good, they thought vpon the Lorde, and wondered at þe; ende. For at þe; last they helde moch of hym, of wh&obar; &ibar; þe; out casting they thought scorne, as of an abiecte. Neuerthelesse, the ryghteous dyd not so when they were thyrstie: but eu&ebar; lyke as þe; thoughtes of þe; foolish were, so was also ther wickednes. note C   Where as certayne men now (thorow errour) dyd worshipe d&obar;me serpentes &abar;d vayne beastes thou sendest a multitude of domme beastes vp&obar; them for a vengeance: that they myght knowe, that loke where withall a man synneth, by the same also shall he be punyshed. noteFor vnto thy allmyghty hande, þt; made þe; worlde of naught, it was not vnpossible, to sende amonge them an heape of Beeres, or woode lyons, or cruell beastes of a stra&ubar;ge kynde, soch as are vnknowne, or spoutt fire or cast out a smokynge breth, or shote horrible sparkes out of their eyes, which myght not onely destroye them with hurt&ibar;ge, but also kyll th&ebar; with their horrible syght. Yee, without these beastes might they haue bene slayne with one winde, beynge persecuted of their awne workes, ∧ scatered a broade thorow the breth of thy power.

D   Neuertheles, thou hast ordred all thynges in measure, n&obar;bre ∧ weight. For þu; hast euer had great strength ∧ might, ∧ who maye &wt; stande þe; power of thyne arme? And why?

-- --

lyke as þe; small thing þt; the bala&ubar;ce weyeth so is the worlde before þe;: yee, as a droppe of þe; mornynge dew, that falleth downe vpon þe; earth. Thou hast mercy vp&obar; all, for thou hast power of al thinges: note ∧ makest the as though thou sawest not the synnes of men, because they shuld amende. For thou louest all the thinges that are, and hatest none of them wh&obar; þu; hast made: nether dydest thou ordeyne or make eny thynge, of euell wyll.

How might eny thinge endure, yf it were not thy will? Or how coulde eny thynge be preserued, excepte it were called of the? But thou sparest all, for all are thyne (O Lord) thou louer of soules. ¶ The .xii. Chapter. ¶ The mercye of God towarde synners, the worckes of God are vnreprouable. Go geueth leysure to repent vs.

A   O lorde, how gracious and swete is thy sprete in all thinges? Therfore chastenest thou them measurably þt; go wr&obar;ge, and warnest th&ebar; c&obar;cerninge the thinges wherin they offende: thou speakest vnto th&ebar; (O Lord) ∧ exhortest th&ebar; to leaue theyr wickednes, and to put theyr trust in þe;. noteAs for those olde inhabyters of thy holy l&abar;de, thou myghtest not awaye &wt; th&ebar;, for they c&obar;mitted abhominable workes agaynst the: as witchcraft, sorcery &abar;d Idolatry, they slew theyr awne children without mercy: they dyd eate vp m&ebar;s bowels, ∧ deuoured the bloude: yee, because of soch abhominaci&obar;s, mysbeleues ∧ offeringes, thou slewest the fathers of the desolate soules by the handes of oure fathers: þt; the land which thou louest aboue all other, might be a dwellynge for the children of God.

B   Neuertheles, thou sparedest them also (as men) ∧ sendedst þe; forer&ubar;ners of thyne hoost eu&ebar; hornettes to destroye them out by lytle &abar;d lytle. Not that þu; wast vnable to subdue the vngodly vnto the ryghteo&us; &ibar; battayle, or &wt; cruell beastes, or with one rough word to destroye th&ebar; together: note But thy mynde was to dryue them out by lytle &abar;d lytle, geuynge th&ebar; tyme ∧ place to amende: know&ibar;g well, that it was an vnryghteous nacy&obar; ∧ wicked of nature, &abar;d þt; their thought might neuer be altered. For it was a cursed sede fr&obar; þe; begynnyng, ∧ feared no man: Yet hast thou pardoned their synnes. For who wyll saye vnto the: why hast thou done that? Or who will st&abar;de agaynst thy iudgment? Or who wyll come before thy face an auenger of vnryghteous men? C   Or who wyll blame the, yf the people perish, whom thou hast made? For there is none other God but þu;, note that carest for all thynges: that þu; mayest declare how that thy iudgment is not vnryght. There darre nether kyng, ner tyra&ubar;t in thy sight require accomptes of th&ebar; wh&obar; thou haste destroyed.

For so moch then as thou art ryghteous thy selfe, þu; ordrest all thinges ryghteously note ∧ punishest euen him that hath not deserued to be punished, ∧ takest him for a stra&ubar;ger and an alea&ubar;t in the lande of thy power. For thy power is the begynnynge of ryghteousnes: and because thou art Lorde of all thynges, therfore art thou gracio&us; vnto al.

When men thynke the not to be of a full strength, thou declarest thy power: &abar;d boldly deliuerest thou them ouer that knowe þe; not. But thou Lord of power iudgest quietly, and ordrest vs with great worshypp, for thou mayest do as thou wylt.

D   By soch workes now hast thou taught thy people, that a man also shulde be iust ∧ louynge: and hast made thy chyldr&ebar; to be of a good hope: for euen when thou iudgest, þu; geuest rowme to amende from synnes.

For in so moch as thou hast punyshed, and with soch dilig&ebar;ce deliuered the enemyes of thy seruauntes, which were worthy to dye (where thorow thou gauest them tyme and place of amendem&ebar;t that they might turne fr&obar; theyr wyckednes) with how greate diligence then punyshest þu; thyne awne children vnto whose fathers thou hast sworne ∧ made couenauntes of good promises? So where as thou doest but chasten vs, thou punyshest our enemyes diuerse wayes, to þe; int&ebar;t that when we punishe, we shuld remembre thy goodnesse: ∧ when we ourselues are punyshed, to put oure trust in thy mercy.

E   Wherfore, where as men haue lyued ignora&ubar;tly ∧ vnryghteously, thou hast punished th&ebar; sore, euen thorow þe; same thinges þt; they worshypped. noteFor they w&ebar;te astraye very longe in the waye of errour, ∧ helde þe; beastes (which eu&ebar; theyr enemies despysed) for goddes, lyuinge as children of no vnderstandyng. Therfore hast thou sent a scornefull punyshment amonge th&ebar;, as am&obar;ge the children of ignora&ubar;ce. As for soch as wolde not be refourmed by those scornes &abar;d rebukes, they felt the worthy punishm&ebar;t of God For the thinges that they suffred, they bare them vnpacyently, beinge not content in them but vnwillynge. And when they peryshed by the same thinges that they toke for goddes, they knowledged then, that there was, but one true God, whome afore they wolde not knowe: therfore came the ende of theyr damnacyon vpon them. ¶ The .xiii. Chapter. ¶ All thynges be vayne, except the knowledge of God. Idolaters and Idols are mocked.

A   Vayne are all men, which haue not knowledge of God: note as were they that out of the good th&ibar;ges which are sene, knewe not hym, þt; of hym selfe is euerlastynge. Nether toke they so moch regarde of þe; worckes that are made,

-- --

as to knowe, who was the craftesm&abar; of th&ebar; but some toke the fyre, some the wynde or ayre, some the course of the starres, some the water, some toke Sunne &abar;d Moone, or the lyghtes of heauen which rule the earth, for goddes. But though they had soch pleasure &ibar; their beuty, that they thought th&ebar; to haue bene goddes: yet shulde they haue knowne, how moch more fayrer he is that made th&ebar;.

For the maker of beuty hath ordened all these thinges. Or yf they marueled at the power and worckes of them, they shulde haue perceaued therby, that he which made these thynges, is myghtyer then they.

B   For by the greatnesse and beuty of the creature, the maker therof may playnely be knowne. Notwithstandynge they are the lesse to be blamed, that seke God, &abar;d wolde fynde hym, and yet mysse. And why? for so moch as they go about in hys workes and seke after them, it is a token, þt; they regarde and holde moch of his workes that are sene how be it they are not wholy to be excused. For yf theyr vnderstandynge ∧ knowledge be so greate, that they can diserne the worlde and the creatures, why do they not rather fynde out the Lorde therof.

But vnhappye are they, and amonge the deed is theyr hope, that call them Goddes which are but the worckes of mens h&abar;des: golde, syluer, and the thinge that is founde out by connynge, the similitude of beastes, or any vayne stone that hath bene made by hande of olde. noteOr as wh&ebar; a carpenter cutteth downe a tree out of the wodd, and pareth of the barck of it c&obar;ningly: and so with the one parte maketh a vessel to be vsed, ∧ dresseth meate with the resydue. As for the other parte that is left, which is profytable for nothyng (for it is a croked pece of wodd C    and full of knobbes) he carueth it diligently thorow hys vanite, and accordynge to the knowledge of hys connyng) he geueth it some proporcion, fashioneth it after the similitude of a m&abar;, or maketh it lyke some beast straketh it ouer with redd, and paynteth it, ∧ loke what foule spot is in it he casteth some coloure vpon it.

Then maketh he a conuenient tabernacle for it, setteth it in the wall, ∧ maketh it fast with yron, prouidynge so for it, lest it happen to fall: for it is well knowne, that it can not helpe it selfe: And why? it is but an ymage, and must of necessite be helped.

D   Then goeth he ∧ offreth of his goodes vnto it, for his chyldren and for his wyfe: he seketh helpe at it, he asketh co&ubar;cell at it: he is not ashamed to speake vnto it that hath no soule: for health, he maketh his petici&obar; vnto him þt; is sycke: for lyfe, he prayeth vnto him that is deed: he calleth vpon h&ibar; for help that is not able to helpe him selfe: ∧ to sende him a good iourneye, he prayeth him þt; may not go. And in all the thinges that he taketh in h&abar;de (whether it be to optayne any thyng or to worcke) he prayeth vnto hym, that can do no maner of good, ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ The detestacyon and abhominacion of ymages. A curse of them, and of hym that maketh them. The euelles that come of Idolatrye.

A   Agayne, another m&abar; purposing to sayle, and begynninge to take his iourney thorow the ragynge see, calleth for helpe vnto a stock, that is farre weaker then the tree that beareth h&ibar;. For as for it, coueteousnesse of moneye hath fo&ubar;de it out, ∧ the craftesm&abar; made it with his connyng.

But thy prouidence, O father gouerneth all thynges fr&obar; the begynninge: note For thou hast made awaye in the see, and a sure path in the myddest of þe; waues: declarynge therby, that thou hast power to helpe &ibar; all thinges, yee though a man wente to the see with B    out shyp, Neuerthelesse, that the worckes of thy wysdome shulde not be vayne, note thou hast caused an arke to be made: and therfore do men committe theyr lyues to a small pece of wodd, passyng ouer the see in a shyp, and are saued.

noteFor in the olde tyme also wh&ebar; the proude gyauntes perished, he (in wh&obar; the hope was left to increase the worlde) wente into the shyppe, which was gouerned thorow thy hand, and so lefte sede behinde him vnto the world. For happye is þe; tree, where thorow ryghteousnes c&obar;meth: but cursed is þe; ydoll that is made with h&abar;des, note ye both it and he that made it. He, because he made it: and it, because it was called God where as it is but a frayle thyng. noteFor the vngodly and hys vngodlynes are both lyke abhominable vnto God, Euen so þe; worcke and he that made it also, shalbe punyshed together. Therfore shall there a plage come vpon þe; ydoles of the Heathen: for out of the creature of God they are become an abhomynacyon, a temptacion vnto the soules of men, and a snare for the fete of the vnwyse. And why, þe; sekynge out of ydoles is the begynnynge of whordome, and the bryngynge vp of th&ebar; is the destruccyon of lyfe. For they were not from þe; begynnynge, nether shall they contynue for euer. The welthy ydelnes of men hath founde them out vpon earth, therfore shall they come shortly to an ende. C   When a father mourned for his sonne þt; was taken awaye fr&obar; hym, he made hym an ymage (in all þe; haste) of hys deed sonne: ∧ so beg&abar;ne to worshypp h&ibar; as God, which was but a deed man, ∧ ordened his serua&ubar;tes to offre vnto h&ibar;. Th&us; by processe of tyme ∧ thorow an vngracious custome, this erroure was kepte:

-- --

as lawe, and tyrauntes compelled men by violence to honour ymages. As for those þt; were so farre of that men myght not worshypp them presently, theyr pycture was brought fr&obar; farre (lyke the ymage of a king whom they wolde honoure) to the intent þt; with greate diligence they might worshipp him which was farre of, as though he had bene present. Agayne, the singular conn&ibar;ge of the craftesman gaue the ignoraunt also a great occasion to worshyp images. For þe; workman willyng to do hym a pleasure þt; set him a worke, laboured with all his conninge to make þe; ymage of the best fashion. D   And so (thorow the beuty of the worke) the comen people was disceaued, in so moch þt; they toke him now for a God, which a lytle afore was but honored as a man. And thys was the erroure of mans lyfe, when men (etherfor to serue theyr awne affecci&obar;, or to do some pleasure vnto kynges) ascribed vnto stones and stockes þe; name of God, which ought to be geuen vnto no man.

Moreouer, this was not ynough for th&ebar; that they erred in the knowledge of God: but where as they lyued in the greate warres of ignoraunce, those many ∧ greate plages called they peace. For ether note they slue theyr awne children, ∧ offred them, or dyd sacryfyce in þe; nyght season, or els helde vnreasonable watches: so that they kepte nether lyfe ner mariage cleane: but ether one slue another to death maliciously, or els greued hys neyghboure wyth aduoutrye. E   And thus were all th&ibar;ges mixte together, bloud, manslaughter, theft, dissimulacion, corrupcion, vnfaythfulnesse, sedicyon, periury, disquietynge of good men, vnthankfulnes, defilynge of soules, chaungynge of byrth, vnstedfastnesse of mariage, mysorder of aduoutrye and vnclennesse. And why? the honouringe of abhominable images is the cause, the begynnynge and ende of all euell. For they that worshype Idols, ether they are mad when they be mery, or prophecie lyes, or lyue vngodly, or els lyghtly forsweare them selues. For in so moch as their trust is in þe; Idols (which haue nether soule ner vnderstandynge) though they sweare falsely, yet they thyncke it shal not hurte them.

Therfore commeth a greate plage vpon them, and that worthely: for they haue an euell oppinion of God, geuynge hede vnto Idols, swearynge vniustly to disceaue, and despysing ryghteousnes. For theyr swearinge is no vertue, but a plage of them that synne, and goeth euer with the offence of the vngodly. ¶ The .xv. Chapter. ¶ The voyce of the faythfull, praysynge the mercy of God, for whose graces sake they serue not Idols.

A   But thou (O oure God) art swete, l&obar;g sufferynge and true, and in mercy ordrest thou all thynges.

Though we synne, yet are we thyne, for we knowe thy strength. If we synne not, then are we sure, that thou regardest vs. For to knowe þe;, is parfecte ryghteousnes: Yee, to knowe thy ryghteousnes &abar;d power, is the rote of &ibar;mortalite. As for the thynge that men haue fo&ubar;de out thorow their euell sci&ebar;ce, it hath not disceaued vs: as the payntinge of the picture (an vnproffitable laboure) and carued image, with diuerse colours, whose syght entyseth the ignora&ubar;t: so that he honoureth ∧ loueth the picture of a deed image that hath no soule.

B   Neuerthelesse, they that loue soch euell th&ibar;ges, are worthy of death: they that trust &ibar; them, they that make them, they that loue them, and they that honoure them. The potter also taketh &abar;d tempereth soft earth, laboureth it, and geueth it the fassyon of a vessel, whatsoeuer serueth for oure vse: and so of one pece of claye he maketh some cleane vessell for seruice, ∧ some contrary. But where to euery vessel serueth, that knoweth the potter him selfe. So with his vayne laboure he maketh a God of the same claye: this doth euen he, whiche a lytle afore was made of earth hym selfe, and within a lytle whyle after (wh&ebar; he dieth) turneth to earth agayne

C   Notwithstandinge, he careth not the more because he shall labour, ner because his lyfe is short: but stryueth to excell goldsmithes, the syluersmythes and copersmythes, ∧ taketh it for an honour to make vayne thynges. For hys herte is ashes, hys hope is but vayne earth, ∧ his life is more vile th&ebar; claye for so moch as he knoweth not his awne maker, that gaue him hys soule to worcke, &abar;d brethed in him the breth of lyfe. They counte oure lyfe but a pastyme, and oure conuersacion to be, but a market, and that men shulde euer be gettynge, and that by euell meanes. Now he that of earth maketh frayle vessels and ymages, knoweth him selfe to offende aboue all other.

D   All the enemyes of thy people ∧ that holde th&ebar; in subiecci&obar;, are vnwyse, vnhappye, and exceadyng proude vnto theyr awne soules, for they iudge all the Idols of the Heathen to be goddes, which nether haue eye sight to se, ner noses to smell, ner eares to heare, nor fyngers of h&abar;des for to grope: ∧ as for theyr fete, they are to slowe to goo. For m&abar; made them, ∧ he that hath but a borowed sprete, fashioned them. But no m&abar; c&abar; make a God lyke vnto him: for seynge he is but mortall hym selfe, it is but mortall that he maketh with vnryghteous handes. He hym selfe is better then they wh&obar; he worshyppeth, for

-- --

he lyued though he was mortall, so dyd neuer they. Yee, they worshyppe beastes also, which are most miserable: for compare th&ibar;ges that cannot fele vnto them and they are worse then those. Yet is there not one of these beastes, that with his syght can beholde eny good thing nether haue they geu&ebar; prayse ner thanckes vnto God. ¶ The .xvi. Chapter. ¶ The punyshment of Idolatrers, and the benefytes done vnto the faythfull.

A   For these and soch other th&ibar;ges haue they suffred worthy punishm&ebar;t and thorow the multitude of beastes are they roted oute. In steade of the which punyshmentes thou hast graciously ordred thyne awne people, and geu&ebar; th&ebar; theyr desyre þt; they longed for: anewe ∧ stra&ubar;ge taist, note preparing th&ebar; quayles to be theyr meate: to þe; intent that (by the thynges which were shewed and sent vnto th&ebar;) they that were so gredy of meate, might be withdrawen euen from the desyre that was necessary. But these with&ibar; shorte tyme were brought vnto pouerte, &abar;d tasted a newe meate. For it was requisite þt; (without eny excuse) destruccion shulde come vpon those which vsed tyranny, ∧ to shewe onely vnto þe; other, how theyr enemyes were destroied.

noteFor when the cruell woodnesse of the beastes came vpon them, they perished thorow the stynges of the cruell serpentes.

B   Not withstandynge, thy wrath endured not perpetually, but they were put in feare for a lytle seas&obar;, that they myght be refourmed, hauynge a tok&ebar; of saluacion, to rem&ebar;bre the c&obar;maundement of thy lawe. For he þt; conuerted, was not healed by the thyng þt; he sawe, but by the, O sauioure of all. So in this thou shewedst thyne enemyes, þt; it is thou, which delyuerest from al euell. As for th&ebar; note wh&ebar; they were bytt&ebar; &wt; gresshoppers and flyes, they dyed, for the were worthy to perish by soch: But nether the teeth of dragons ner of venimous wormes ouer c&abar; thy chyldr&ebar;, for thy mercy was euer by th&ebar; ∧ helped th&ebar;. Therfore were they punished to remembre thy wordes, but hastely were they healed againe, lest they shuld fall &ibar; to so depe forgetfulnesse, þt; they myght not vse thy helpe. C   It was nether herbe ner playster þt; restored th&ebar; to health, but thy worde (O Lorde) which healeth all th&ibar;ges. It is þu; (O Lord) that hast the power of lyfe ∧ death note: thou ledest vnto deathes dore, and bryngest vp againe. But m&abar; thorow wickednes slaieth his awne soule, and when his sprete goeth forth, it turneth not agayne, nether maye he call agayne the soule that is tak&ebar; awaye It is not possible to eskape thy hande. For the vngodly that wolde not knowe þe;, were punyshed by þe; strength of thyne arme: with straunge waters, hayles and raynes were they persecuted, and thorow fyre were they consumed, For it was a wonderous thinge that fyre myght do more then water which quencheth all thinges: but the worlde is the au&ebar;ger of the ryghteous. Some tyme was the fyre so tame, that þe; beastes which were sent to punysh the vngodly, brent not: and that because they shulde se and knowe, that they were persecuted with the punyshment of God. And some tyme brent the fyre &ibar; the water on euery syde, that it might destroye þe; vnryghteous nacyon of þe; earth. note D   Agayne, thou hast fed thyne awne people &wt; Aungels fode, ∧ sent th&ebar; bred ready from heau&ebar; (without theyr laboure) beynge very pleasaunt and of good tast. And to shewe thy ryches ∧ swetnesse vnto thy chyldren, thou gauest euery one theyr desyre, so þt; euery man might take what lyked hym best. But the snowe and yse abode the violence of the fyre ∧ melted not: that they myght knowe, that the fyre burnyng in the hayle and rayne, destroyed the frute of the enemyes: þe; fyre also forgat his strength agayne: that the ryghteous myght be noryshed. For the creature that serueth the (which art the maker) is fearse in punyshing þe; vnrighteous, but is easy ∧ g&ebar;tle to do good, vnto soch as put their trust in the. E   Therfore dyd all thynges alter at the same tyme, and were all obedient vnto thy grace, which is the norse of all thynges, accordynge to the desyre of them that had nede therof: that thy childr&ebar; (O Lord) whom thou louest, myght knowe, note þt; it is not nature and the growinge of frutes that fedeth men, but that it is thy worde, which preserueth them that put theyr trust in the For loke what myght not be destroied with the fyre, as soone as it was warmed with a lytle S&ubar;ne beame, it melted: þt; al m&ebar; might knowe, that th&abar;kes ought to be geuen vnto the before the Sunne ryse, and that thou oughtest to be worshipped before the daye springe. For the hope of þe; vnth&abar;kfull shall melt awaye as the wynter yse, and peryshe as water, that is not necessary. ¶ The .xvii. Chapter. ¶ The iudgmentes of God vpon the Egypcyans.

A   Greate are note thy iudgmentes (O Lorde) and thy councels c&abar; not be expressed: therfore m&ebar; do erre, that will not be refourmed &wt; thy wysdome. noteFor when þe; vnryghteous thought to haue thy holy people &ibar; subiecci&obar;, they were bounde with the bandes of darcknes and longe nyght, shut vnder the rofe, thinkynge to escape the euerlastynge wysdome. And whyle they thought to be hyd &ibar; þe; darcknesse of theyr synnes, they were scatered abrode &ibar; the very myddest of th&ebar; darck couerynge of forgetfulnes, put to horrible feare and

-- --

wonderously vexed: for the corner where they myght not kepe them from feare (because the sounde came downe and vexed them) yee, many terrible and straunge visions made them afrayed.

B   No power of the fyre myght geue them lyght, nether myght the cleare flammes of þe; starres lyghten þe; horrible nyght. For there appeared vnto them a sodayne fyre, very dredeful: At the which (when they sawe noth&ibar;ge) they were so afrayed, þt; they thought the thinge which they sawe, to be the more fearfull. noteAs for þe; sorcery ∧ encha&ubar;tem&ebar;t that they vsed, it came to derision, and the proude wysdome was brought to shame. For they that promised to dryue awaye the fearfulnes and drede from the weake soules, were syck for feare them selues, and that with scorne. And though none of the wonders feared th&ebar;, yet were they afrayed at the beastes which came vpon them, ∧ at þe; Hyssynge of the serp&ebar;tes. In so moch that with tr&ebar;blinge they sowned, &abar;d sayde they sawe not þe; ayre, which no man yet maye escape.

C   For it is an heuy thynge, when a mans awne conscience beareth recorde of his wyckednes and condempneth hym. And why? a vexed and wounded conscience, taketh euer cruell thynges in h&abar;d. noteFearfulnes is nothing els, but a declaring that a m&abar; seketh helpe and defence, to answere for hym selfe. And loke how moch lesse the hope is with&ibar;. the more is the vncertentye of the mater, for the which he is punyshed. But they that came in the myghty nyght: slepte the slepe þt; fell vpon them from vnder and from aboue: somtyme were they afrayed thorow the feare of the wonders, and sometyme they were so weake that they sowned with all: for an hastye ∧ sodayne fearfulnes came vp&obar; th&ebar;.

After warde, yf eny of them had fallen, he was kepte and shut in preson, but without chaynes. But yf eny dwelt in a vyllage, yf he had bene an hearde or husb&abar;dman he suffred intollerable necessite: for they were all bounde with one chayne of darcknesse.

D   Whether it were a blasynge wynde, or a swete songe of the byrdes amonge the thycke braunches of the trees, or the vehemencye of hastye r&ubar;nynge water, or greate noyse of the fallynge downe of stones, or the playenge and runnynge of beastes whom they sawe not, or the myghtye noyse of roarynge beastes, or the sownde that answereth agayne in the hye mountaynes: it made them sowne for very feare. For all the earth shyned with cleare lyght, and no man was hyndered in his labour. Onely vpon them there fell a heuy nyght, an ymage of darcknesse that was to come vpon th&ebar;. Yee, they vere vnto them selues the most heuy ∧ horrible darcknesse. ¶ The .xviii. Chapter. ¶ The fyre lyght that the Israelites had in Egypte The persecucyon of the faythfull The Lorde smote all the fyrst borne of Egypte The synne of the people in the wyldernes. Aaron stode betwyxt the lyue and the deed, with his censoure.

A   Neuertheles, thy saxnotes had a very greate lyght (∧ þe; enemyes herde theyr voyce, but they sawe not the fygure of them.) And because they suffred not þe; same thynges, they magnified þe;: &abar;d they þt; were vexed afore (because they were not hurte now) thancked the, and besought the (O god) that there myght be a difference. noteTherfore had they a burnynge pyler of fyre to lede them in the vnknowne waye, and thou gauest them the Sunne for a fre gyft without eny hurt. Reason it was that they shulde want lyght, ∧ he put in the preson of darcknes, which kepte thy childr&ebar; in captiuyte, by wh&obar; the vncorrupte lyght of the lawe of the worlde was for to be geuen. note B   When they thought to slaye the babes of the ryghteous (one beinge layed out, and preserued to be leader vnto the other) note thou broughtest out þe; whole multitude of the chyldren, and destroyedst these in the myghtye water. Of that nyght were oure fathers certifyed afore that they knowyng vnto what othes they had geuen credence, myght be of good cheare. Thus thy people receaued the health of the ryghteous, but þe; vngodly were destroyed. For lyke as thou hast hurte oure enemies, so hast thou promoted vs whom thou calledest afore. For the ryghteous children of the good men offred secretly, ∧ ordred the lawe of ryghteousnes vnto vnite: that þe; iust shulde receaue good and euell in lyke maner, syngynge prayses vnto the father of all men. Agayne, there was herde an vnconueni&ebar;t voyce of the enemyes, and a pyteous crye for children that were bewayled. The master and the seruaunt were punyshed in lyke maner. For they all together had &ibar;numerable that dyed one death.

C    noteNether were þe; lyuinge sufficient to bury þe; deed, for in þe; twincklynge of an eye, þe; noblest nacy&obar; of them was destroyed. As oft as God helped them afore, yet wolde it not make th&ebar; beleue: but &ibar; the destrucci&obar; of the fyrst borne they knowledged, that it was þe; people of God. For whyle all th&ibar;ges were styll ∧ wh&ebar; the nyght was &ibar; the myddest of her course, thy Almyghtie worde (O Lord) leapte downe from heau&ebar; out of thy royall trone, as a rough man of warre, &ibar; the myddest of the l&abar;de that was destroyed: ∧ þe; sharpe swerde perfourmed theyr straite coma&ubar;dem&ebar;t, standynge and fyllyng all thynges with death: yee, it stode vp&obar; the earth ∧ reached vnto the heau&ebar;. Then the syght of the

-- --

euell dreames vexed them sod&ebar;ly, and fearfulnesse came vpon them vnawares.

Then laye there one here, another there, half deed, half quyck, and shewed the cause of his death. For the visy&obar;s that vexed th&ebar; shewed th&ebar; these thinges afore: so that they were not ingora&ubar;t, wherfore they perished.

D   The tentacy&obar; of death touched the ryghteous also, and amonge the multytude in þe; wildernesse there was iusurreccion, but thy wrath endured not l&obar;ge. For the blamelesse man wente in all the hast, and toke the battayll vpon him, brought forth the weap&ebar; of his ministracyon: euen prayer and the censours of reconcilinge: sett him selfe agaynst the wrath, and so brought the misery to an ende: declaringe therby that he was thy seruaunt. For he ouercame not the multytude with bodely power, ner with weapens of myght: but with the worde he subdued him that vexed him, puttynge them in remembraunce of the othe and couenaunt made vnto the fathers. For when the deed were fallen downe by heapes one vpon another, he stode in the myddest, pacified the wrath, and parted the waye vnto lyuinge. noteAnd why? in his longe garment was all the beuty, and in the foure rowes of the stones was the glory of the fathers grauen, and thy maiesty was wrytten in the crowne of his heade. Unto these the destroyer gaue place, &abar;d was afrayed of them: for it was onely a t&ebar;tacion worthy of wrath. ¶ The .xix. Chapter. ¶ The deeth of the Egypcyans, and the greate ioye of the Hebrues. The meate that was geuen at the desyre of þe; people. The elementes serue not onely to þe; wyll of God, but also to the wyll of man.

A   As for the vngodly, the wrath came vpon them without mercy vnto the ende. For he knew before what shulde happen vnto them: how that (when they had consented to lett them go, and had sent out with greate diligence) they wolde rep&ebar;te, and folowe vp&obar; them. noteFor when they were yet moornynge and makynge lamentacion by the graues of þe; deed, they deuysed another foolyshnes: so that they persecuted them in theyr flyenge, whom they had cast out afore with prayer. Worthy necessyte also brought them vnto thys ende, for they had cleane forgotten the thynges that happened vnto them afore. But the thynges that was wantynge of theyr punyshm&ebar;t, was requysite so to be fulfylled vpon them with tormentes, that thy people myght haue a maruelous passage thorow, ∧ that these might fynde a straunge death.

B   Then was euery creature fashyoned agayne of newe, accord&ibar;ge to þe; will of theyr maker, obeyenge thy commaundementes that thy chyldr&ebar; myght be kept without hurte, For the cloude ouershadowed theyr tentes, ∧ the drye earth appeared, where afore was water: so þt; in the reed see there was awaye without impediment, ∧ the greate depe became a grene felde: where thorow all þe; people wente þt; were defended wyth thy hand, se&ibar;ge thy wonderous and maruelous workes. For as þe; horses, so were they fedd, and leapte lyke lambes, praysinge þe; (O Lorde) which haddest delyuered the: and why? they were yet myndefull of thy thynges, þt; happened whyle they dwelt in þe; lande: how the grounde brought forth flyes in steade of catell: ∧ how the ryuer scrauled with the multitude of frogges in steade of fysshes.

C    noteBut at the last they sawe a new creacion of byrdes, what tyme as they were disceaued with lust, and desyred delicate meates. For when they were speakinge of theyr appetite, the quayles came vp vnto them fr&obar; the see, and punyshementes came vpon the synners, not without the tok&ebar;s which came to passe a fore by the vehem&ebar;cye of the streames: for they suffred worthely accord&ibar;g to theyr wickednesses, they dealt so abhominably and churlyshly &wt; straungers. Some receaued no vnknowne gestes, some brought the straungers into bondage that dyd them good. Besyde all these thynges there were some, that not onely receaued no stra&ubar;gers with theyr willes, but persecuted those also, note ∧ dyd them moch euell, that receaued them gladly. Therfore were they punyshed with note blyndnesse, lyke as they that were couered with sodayne darknesse at the dores of the ryghteous, so þt; euery one sought the entraunce of hys dore.

D   Thus the elementes turned into them selues, lyke as when one tyme is chaunged vpon an instrument of musyck, and yet all the residue kepe theyr melody: which maye easely be perceaued, by the syght of the thinges that are come to passe. The drye lande was turned into a watery, and the thynge that afore swamme &ibar; the water, w&ebar;te now vpon þe; drye grounde. The fyre had power in the water (contrary to his awne vertue) ∧ the water forgat his awne kynde to quenche. Agayne, the flammes of the noysome beastes hurte not the flesh of them that w&ebar;te with them, nether melted they the yse, which els melteth lyghtely. In all th&ibar;ges hast thou promoted thy people (O Lorde) and brought them to honour: thou hast not despysed th&ebar;, but all waye ∧ in all places hast thou stande by th&ebar;. ¶ The ende of the boke of wysdome.

-- --

¶ The boke of Iesus the sonne of Syrach / which is called in latyn / Ecclesiasticus,

Many and greate m&ebar; haue declared wysdome vnto vs out of the lawe, out of the Prophetes and oute of other that folowed them. In the which thynges Israell ought to be commended, by the reason of doctryne and wysdome: Therfore, they that haue it and reade it, shuld not onely them selues be wyse there thorow, but serue other also with teachynge and wrytynge.

After that my graundefather IESUS had geue diligent laboure to reade the lawe, the Prophetes and other bokes that were left vs of oure fathers, &abar;d had well exercised hym selfe therin: he purposed also to wryte some thyng of wysdome ∧ good maners, to the intent that they which were willynge to learne and to be wyse, myght haue þe; more vnderstandynge, and be the more apte to leade a good conuersacyon.

Wherfore, I exhorte you to receaue it louyngly, to reade it with diligence, ∧ to take it in good worth, though oure wordes be not so eloquent as the famous oratours. For the thyng þt; is wrytten in the Hebrue tonge, soundeth not so well when it is translated into another speache. Not onely this boke of myne, but also the law, the Prophetes &abar;d other bokes sounde farre other wyse, then they do, wh&ebar; they are spok&ebar; in their awne language.

Now in the .xxxviii. yeare When I came into Egypte in the tyme of Ptolomy Euerges ∧ continued there all my lyfe, I gat libertye to reade and wryte many good th&ibar;ges.

Wherfore, I thought it good and necessary, to bestowe my diligence and trauayle to interprete this boke. And consyderynge that I had tyme, I laboured and dyd my best to perfourme thys boke, and to brynge it vnto lyght: that the straungers also which are dysposed to lerne, myght applye them selues vnto good maners and lyue accordynge to the lawe of the Lorde. ¶ Ecclesiasticus. ¶ The fyrst Chapter. ¶ Wysdome proceadeth and commeth of God. A prayse of the feare of God. Ryghteousnes is a degre to come by wysdome.

A   All wysdome note commeth of God the Lorde, and hath bene euer with hym, and is before all tyme. Who had nombred the sande of the see, þe; droppes of þe; rayne, ∧ the dayes of tyme? Who hath measured þe; heygth of heauen, þe; bredth of the earth, ∧ the depnesse of the see? Who hath sought out þe; grounde of Goddes wysdome, which hath bene before all thynges? noteWysdome hath bene before all thynges, and the vnderstandynge of prudence from euerlastynge. (Gods worde in the heygth is the well of wysdome, and the euerlasting c&obar;maundementes are the entra&ubar;ce of her.)

Unto whom hath the rote of wysdome bene declared? Or who hath known&ebar; her wyt? Unto wh&obar; hath þe; doctrine of wysdome bene discouered ∧ shewed? &abar;d who hath vnderstande þe; many folde entra&ubar;ce of her?

B   There is one: euen the Hyest, the maker of all thynges, the Allmyghtye, the kyng, of power (of whom men ought to stande greatly in awe) which sytteth vpon his trone, beinge a God of domini&obar;: He hath created her thorow the holy goost: he hath sene her, nombred her, &abar;d measured her: He hath poured her out vpon all hys workes, and vpon all flesh accordynge to hys gyft: he geueth her rychely vnto th&ebar; that loue hym: The feare of the Lorde is worshyppe and triumphe, gladnesse and a ioyfull crowne: The feare of the Lord maketh a mery hert, geueth gladnesse, ioye and longe lyfe. Who so feareth the Lorde, it shall go well wyth hym at the last, and in þe; daye of hys death he shall be blessed.

C   The loue of God is honorable wysdome: loke vnto whom it appeareth, they loue yt, for they se what wonderous th&ibar;ges it doth. noteThe feare of the Lorde ys þe; begynn&ibar;g of wysdome, &abar;d was made with the faythfull in the mothers wombe: yt shall go wyth the chosen wemen, and shalbe knowne of the ryghteous and faythfull. The feare of the Lorde is the ryght Gods seruyce, that preserueth

-- --

and iustifieth the herte, and geueth myrth ∧ gladnesse. Who so feareth þe; Lord shall be happie, and when he hath nede of c&obar;forte, he shall be blessed. To feare God is the wysdome that maketh rich, and br&ibar;geth all good with her. She fylleth the whole house with her gyfttes, and the garners with her treasure. The feare of the Lord is the crowne of wysdome, and geueth plenteous peace and health. He hath sene her ∧ nombred her: (both these are the giftes of God) knowledge and vnderstandinge of wisdome hath he poured out as rayne, and th&ebar; that helde her fast, hath he brought vnto honour.

D   The feare of the Lord is the rote of wysdome, and her braunches are longe lyfe. In the treasures of wisdome is vnderst&abar;dinge and deuocyon of knowledge, but wysdome is abhorred of synners. The feare of þe; Lord dryueth out synne: for he that is without feare cannot be made righteous, and his wylfull boldnes is his awne destruccyon. A pacient man wyll suffre vnto the tyme, ∧ then shall he haue þe; rewarde of ioye. A good vnderstandinge wyll hide his wordes for a tyme, ∧ many mens lippes shall speake of his wysdome. In the treasurs of wysdome is þe; declaracyon of doctryne, but the synner abhoreth the worshippe of God. My sonne, yf thou desire wisdome, kepe the commaundement, and God shall geue her vnto the: for the feare of the Lorde is wysdome and nurture, he hath pleasure in fayth and louynge mekenesse, ∧ he shall fill the treasures therof. Be not obstinate and vnfaythfull to the feare of the Lorde, and come not vnto hym with a double hert. Be not an ypocrite in þe; syght of m&ebar;, and take good hede what thou speakest. Marcke well these thynges, lest þu; happ&ebar; to fall and brynge thy soule to dishonoure, and so God discouer thy secretes, and cast the downe in the middest of the congregacyon: because thou woldest not receaue þe; feare of God, and because thy herte is full of faynednes and disceate. ¶ The .ii. Chapter. ¶ He exhorteth the seruauntes of God to ryghteousnes, loue, vnderstandynge, and pacience, ∧ exhorteh him that feareth God, to beleue, to hope, and to loue, because God nether confoundeth ner forsaketh them þt; trust in hym. A cursse vpon the sotell, fearce, and impacyent of herte.

A   My sonne, note yf thou wilt come into þe; seruice of God, stande fast in righteousnes and feare, and arme thy soule to t&ebar;tacyon: settle thyne hert and be pacyent: bowe downe thyne eare, receaue the wordes of vnderstandynge, and shryncke not awaye, wh&ebar; thou art entysed. Holde the fast vp&obar; God, ioyne thy selfe vnto him, and suffre that thy life maye encreace þe; last. Whatsoeuer happeneth vnto þe; receaue it: suffre in heuynesse, and be pacient in thy trouble. noteFor lyke as golde ∧ syluer are tryed in the fyre, euen so are acceptable m&ebar; in þe; fornace of aduersite. Beleue &ibar; God, ∧ he shall helpe the: ordre thy waye a ryght, and put thy trust in him. Hold fast his feare and growe therin. O ye that feare the Lord take sure holde of his mercy: shrincke not awaye from him, that ye fall not. O ye that feare þe; Lord, beleue him, and your reward shall not be emptie. O ye that feare þe; Lord, put your trust in him, and mercy shall come vnto you for pleasure. O ye þt; feare þe; Lord, set youre loue vpon hym, and youre hertes shalbe lyghtened.

B   Consydre the olde generacions of m&ebar; (O ye children) ∧ marcke them well: note was there euer eny one confo&ubar;ded, that put his trust in the Lord? Who euer continued in his feare, and was forsak&ebar;? Or whom dyd he euer despise, that called faithfully vp&obar; him? For God is gracyous ∧ mercyfull, he forgeueth sinnes in the tyme of trouble, and is a defender for all them that seke him in the trueth. Wo be vnto him, þt; hath a double hert, wycked lippes and euell occupied handes, and to the sinner that goeth two maner of wayes. Wo be vnto th&ebar; þt; are loose of herte, which put not their trust in God, ∧ therfore shall they not be defended of hym. Wo be vnto th&ebar; that haue lost pacience, forsaken þe; right wayes, and are turned back into frowarde wayes. What will they do, when the Lord shall begynne to vyset them?

C   They that feare the Lord, wyll not mistrust his worde, and they þt; note loue him wyll kepe his commaundem&ebar;t. They that feare the Lord, will seke out the thinges, that are pleasaunt vnto him, note ∧ they that loue him: shall fulfyll hys lawe. They that feare the Lord, wyll prepare theyr hertes, and humble their soules in his sight. They that feare þe; Lord, kepe hys commaundem&ebar;tes, and will be pacient tyll they se him self, saying: note better it is for vs to fall into þe; h&abar;des of þe; Lorde, then into the handes of men: for hys mercy is as greate as hym selfe. ¶ The .iii. Chapter. ¶ To oure father and mother ought we to geue double honour. Of the blessynge and cursse of the father and mother. No m&abar; ought ouer curyously to searche out the secretes of God.

A   The chyldren of wysdome are a congregacion of the righteous, and their excercyse is obedience and loue. Heare me youre father (O my deare chyldren) and do there after, that ye maye be safe.

noteFor þe; Lorde wyll haue the father honoured of the children: and loke what a mother comma&ubar;deth her childr&ebar; to do, he will haue it kepte. Who so honoureth hys father, his synnes shall be forgeuen him: note ∧ he that honoureth

-- --

his mother is lyke one þt; gathereth treasure together. Who so honoureth his father, shall haue ioye of his awne chyldren: ∧ wh&ebar; he maketh his prayer he shall be herde. He þt; honoureth his father, shall haue a l&obar;ge lyfe: and he that is obedyent for the Lordes sake, his mother shall haue ioye of hym.

B   He that feareth the Lorde, honoureth his father ∧ mother, and doth th&ebar; seruyce, as it were vnto the Lord him selfe. Honoure thy father in dede, in worde ∧ in all paci&ebar;ce, that thou mayest haue Gods blessinge, ∧ his blessinge shall abyde with the at the last.

noteThe blessing of the father buyldeth vp the houses of the childr&ebar;, but þe; mothers curse roteth out the foundacions. Reioyse not wh&ebar; thy father is reproued, for it is not honoure vnto the, but a shame. For the worshipe of a m&abar;s father is his awne worship, ∧ where the father is without honour, it is the dishonesty of the sonne. My s&obar;ne, make moch of thy father &ibar; his age, and greue him not as longe as he liueth. And yf his vnderstandynge fayle, haue pacyence wyth hym, and despise him not in thy strength. For the good dede þt; thou shewest vnto thy father, shal not be forgott&ebar;, and when thou thy self wantest, it shall be rewarded the (∧ for thy mothers offence thou shalt be recompensed with good, yee it shall be founded for the in ryghteousnes) and in the daye of trouble þu; shalt be remembred: thy synnes also shall melt awaye, like as the yse in the fayre warme wether.

C   He that forsaketh hys father, shall come to shame: and he that defieth his mother, is cursed of God. My sonne, perfourme thy worckes with louynge mekenesse, so shalt þu; be loued aboue other m&ebar;. The greater thou art, þe; more humble thy self (in all thinges) and thou shalt fynde fauour in the syght of God. For greate power bel&obar;geth onely vnto God, and he is honoured of the lowlye.

noteSeke not out the thynges þt; are aboue thy capacite, and search not the grounde of soch thinges as are to myghtye for the: but loke what God hath comma&ubar;ded the: thynke vpon that all waye, and be not curyous in many of his worckes. For it is not nedefull for the, to se wyth thyne eyes the thynges þt; are secrete. Make not thou to moche search in superfluous thinges, and be not curious &ibar; many of his workes: for many thinges are shewed vnto the all ready, which be aboue the capacite, of men. The medlinge &wt; soch hath begiled many a man, and tangled their wittes in vanite. Now he that loueth parell, shall perish therin.

D   An harde herte shall fare euell at the last: (and he that loueth daunger, shall peryshe therin) an hert that goeth two wayes, shall not prospere: and he that is froward of hert wyll euer be worse and worsse. A wycked hert shalbe laden with sorowes, and the vngodly synner wil heape one synne vp&obar; an ather. The co&ubar;cel of þe; proude hath no health for the plante of synne shall be roted out in th&ebar;, and not knowne. The hert of hym that hath vnderst&abar;dinge shall perceaue hye thinges, and a good eare will gladly herken vnto wisdome. An herte that is wise and hath vnderst&abar;dinge, will abstayne from synnes, and increase &ibar; the worckes of righteousnes. Water quencheth burnynge fyre, note ∧ mercy reconcileth synnes. God hath respecte vnto him that is thanckfull: he thyncketh vpon him agaynst þe; tyme to come: so that wh&ebar; he falleth, he shall fynde a stronge holde. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ Almes must be done with all meakenes. The studye of wysdome ∧ her frute. A iudge ought to be mercyfull. An exhortacyon to eschue euell and to do good.

A   My sonne, note defraude not þe; poore of hys almes, and turne not awaye thine eyes fr&obar; hym that hath nede. Despise not an hongrye soule, and defie not the poore in his necessite: greue not the herte of him that is helplesse, and withdrawe not the gift from the nedefull. Refuse not þe; prayer of one that is in trouble, turne not awaye thy face from the nedy. Cast not thyne eyes asyde from þe; poore, for anye euell wyll, that thou geue hym not occasion to speake euell of the. For yf he complayne of the in þe; bytternes of his soule, his prayer shall be herde: euen he that made him, shall heare him. Be curteous vnto the company of the poore, h&ubar;ble thy soule vnto the elder, and bowe downe thy head to a man of worshippe. Let it not greue the to bowe downe thine eare vnto þe; poore, but paye thy dett, and geue him a frendly answere, and that &wt; mekenesse.

B    noteDelyuer him that suffreth wronge from the h&abar;de of the oppressour, and be not faynt harted when thou syttest in iudgement. Be mercyfull vnto the fatherlesse as a father, ∧ be in steade of an husbande vnto their mother: so shalt thou be as an obedi&ebar;t sonne of the Hiest, and he shall loue the more th&ebar; thy mother doth: Wysdome bretheth lyfe into her children, receaueth them that seke her, ∧ will go before th&ebar; in the waye of righteousnes. He that loueth her, loueth life: and they that seke her dilygently, shall haue greate ioye. They that kepe her, shall haue the heritage of lyfe: for where she entreth in, there is the blessyng of God. They that honoure her, shall be the seruauntes of the holy one: and they that loue hyr, are beloued of God. Who so geueth eare vnto her, shall iudge þe; Heath&ebar;: and he that hath respecte vnto her, shall dwell safely.

-- --

C   He that beleueth her, shal haue her in possession, and hys generacion shall endure: for when he falleth, she doth go with hym, and choseth him among the best. Feare, drede ∧ temptacion shall she brynge vpon him, and trye him in her doctrine: tyll she haue so proued him in his thoughtes, that he commytt his soule vnto her. Then shall she stablishe hym, bryng the ryght waye vnto hym, make him a glad man, shewe him her secretes, and heape vpon him the treasures of knowledge, vnderstandynge and ryghteousnes. But yf he go wrong, she shall forsake him, and geue hym ouer into the handes of hys enemye.

D   My sonne, make moch of thy tyme, eschue the thinge that is euell, and for thy lyfe shame not to saye the trueth. For there is a shame that bringeth synne, and ther is a shame that bringeth worshyppe and sauour. noteAccepte no person after thyne awne wyll, that thou be not confounded to thyne awne decaye. Be not a shamed of thy neyghboure in his aduersite, and kepe not back thy co&ubar;cell when it maye do good, nether hyde thy wysdome in her bewty. For in the t&obar;ge is wysdome knowne, so is vnderstandyng knowledge and lerninge in the talkyng of þe; wise, ∧ stedfastnesse in the worckes of ryghteousnes. In no wyse speake agaynst the worde of treuth, but be ashamed of the lyes of thine awne ignora&ubar;ce. Shame not to c&obar;fesse thyne erroure, and submytte not thy selfe vnto euery man because of synne. Withst&abar;de not the face of the mighty, ∧ striue þu; not against þe; streame. But for ryghteousnes take paynes with all thy soule, ∧ for the trueth stryue thou vnto death, and God shall fyght for the agaynst thyne enemyes. Be not hastye in thy tong, nether slack and neglig&ebar;t in thy worckes. Be not as a lyon in thyne awne house, destroying thy housholde folkes, and oppressing th&ebar; that are vnder the. noteLet not thyne hande be stretched out to receaue, and shut when thou shuldest geue. ¶ The .v. Chapter. ¶ In ryches maye we not put any confydence. The vengeaunce of God ought to be feared, and to repentaunce maye we not be slowe.

A   Trust not vnto thy riches, note ∧ saye not: tush, I haue ynough for my lyfe. (For it shall not helpe in the tyme of vengeaunce and temptacyon.) Folowe not the lust of thyne awne hert in thy strength, and saye not: tush, how haue I had strength, or who will bringe me vnder because of my worckes? for doutles God shall auenge it. And saye not. I haue commytted no synnes, but what euell hath happened me? For the almyghtye is a paci&ebar;t rewarder. noteBecause thy synne is forgeu&ebar; the, be not therfore without feare, nether heape one sinne vp&obar; another. noteAnd saye not tush, the mercy of the Lord is great, he shall forgeue me my synnes, be they neuer so many. noteFor lyke as he is mercyfull, so goeth wrath from hym also, and hys indignacyon commeth downe vpon synners.

Make no taryeng to turne vnto þe; Lord, and put not of from daye to daye: for sodenly shall his wrath come, and in the tyme of v&ebar;gea&ubar;ce he shall destroye the. noteTrust not in wycked riches for they shall not helpe the in the daye of punishem&ebar;t ∧ wrath. B   Be not not caried about to euery wynde, ∧ goo not into euery waye: for so doth the synner that hath a double t&obar;ge. St&abar;de fast in the waye of the Lord, be stedfast in thy vnderst&abar;ding, abyde by the worde, &abar;d folowe the worde of peace and righteousnes. Be gentle to heare the worde of God, that thou mayest vnderstande it, ∧ make a true answere with wisdome. noteBe swyft to heare, but slowe ∧ pacyent in geuynge answere. If thou hast vnderstandyng, shape thy neyghboure an answere: If no, laye thine h&abar;d vp&obar; thy mouth: lest thou be trapped in an vndiscrete worde, and so confounded. Honour and worshyppe is in a mans wyse talking, but the tonge of the vndiscrete is his awne destrucci&obar;. noteBe not a preuy accuser as longe as thou lyuest, and vse no sclaunder wyth thy tonge. For shame and sorow goeth ouer the chefe, ∧ an euell name ouer him that is double tonged: but he þt; is a preuy accuser of other m&ebar;, shalbe hated, enuyed and confounded. Se þt; thou iustifie the small and greate alyke. ¶ The .vi. Chapter. ¶ It is þe; propertye of a synner to be euell tonged. The doctrine ∧ good co&ubar;cell of þe; wyse is to be embraced, wysdome shuld be searched for. The proffet therof

A   Be not thy neyghbours enemye for thy frendes sake: for who so is euel shal be the heyre of rebuke and dishonoure, and whosoeuer beareth enuye ∧ a double tonge offendeth. noteBe not proude in the deuyce of thyne awne vnderst&abar;dyng (lest thy str&ebar;gth be hurt by foolyshnes, and) lest thy leaues wither, &abar;d thy frute be destroyed, &abar;d so thou be left as a drie tree (in the wildernes.) For a wycked soule destroyeth him that hath it, maketh him to be laughed to scorne of his enemyes, (∧ bryngeth hym to the porci&obar; of the vngodly.) noteA swete worde multyplyeth frendes, and pacifieth them that be at variaunce, ∧ a th&abar;kfull tonge will be plenteous in a good man. Holde frendshippe with many, neuertheles haue but one counceler of a thousande.

B   Yf thou gettest a fr&ebar;de, note proue him fyrst, and be not hastye to geue hym cred&ebar;ce. For some man is a fr&ebar;de, but for a tyme, ∧ wyll not abyde in the daye of trouble. And there

-- --

is some frende that turneth to enemyte, and taketh parte agaynst þe;: ∧ yf he knowe eny hurt by þe;, he telleth it out. noteAgayne, some frende is but a companyon at the table, and in the daye of nede he continueth not. But a sure frende wyll be vnto the euen as thyne awne selfe, ∧ deale faythfully with thy housholde folke. If thou suffre trouble and aduersyte, he is with the, and hydeth not hym self from the. Departe from thine enemyes, yee and beware of thy frendes.

C   A faythfull frende is a stronge defence, who so f&ibar;deth soche one, f&ibar;deth a treasure. A faythfull frende hath no peare, þe; weight of golde and syluer is not to be compared to þe; goodnesse of his fayth. A faythfull fr&ebar;de is a medicyne of lyfe, and they þt; feare the Lord, shall fynde h&ibar;. Who so feareth þe; Lord, shall prospere with frendes: and as he is him self, so shall his frende be also. My sonne, receaue doctrine from thy youth vp, so shalt thou fynde wysdome tyll thou be olde. Go to her as one þt; ploweth, and soweth, and wayte paci&ebar;tly for hir good frutes. For thou shalt haue but litle labour in hir worke, but thou shalt eate of hir frutes right soone. O how exceadinge sharpe is wysdome to vnlerned men? an vnstedfast body wyll not remayne in her. Unto soch, she is as it were a touch stone, and he casteth her from him in all the haste, for wysdome is with him but in name there be but fewe þt; haue knowledge of her. (But with them þt; know her, she abydeth euen vnto the apperynge of God.)

Geue eare (my sonne) receaue my doctrine, and refuse not my councell. Put thy fote into her lynckes, note ∧ take her yock vpon thy neck: bowe downe thy shoulder vnder her, beare her paciently, and be not wery of her b&abar;des. Come vnto her with thy whole hert, ∧ kepe her wayes with all thy power. Seke after her, and she shalbe shewed the: and when thou hast her, forsake her not. For at the last thou shalt finde rest in her, and that shall be turned to thy great ioye. D   Then shal her fetters be a stronge defence for the, and her yock a glorious rayment. For þe; bewtye of lyfe is in her, and her handes are the couplynge together of saluaci&obar;. Yee a glorious rayment is it, thou shalt put it on, and þe; same crowne of ioye shalt thou were.

My sonne, yf thou wylt take hede, thou shalt haue vnderstanding, and yf thou wylt applye thy mynde, þu; shalt be wyse. If thou wylt bowe downe thyne eare, thou shalt receaue doctrine, and yf thou delite in hear&ibar;g, thou shalt be wise. Stande with the multitude of soch elders as haue vnderstandinge, and consente vnto their wisdome with thyne hert: note þt; thou mayest heare all godly sermons, and that þe; worthy sentences eskape the not. And yf thou seyst a man of dyscrete vnderstandinge, gett the soone vnto hym, ∧ let thy fote treade vp&obar; the steppes of his dores. noteLet thy mynde be vpon the c&obar;maundementes of God, and be earnestly occupied in his lawes: so shall he stablysh thy herte, ∧ geue the wisdome at thine awne desire. ¶ The .vii. Chapter. ¶ We must forsake euell, and yet not iustifie our selues. The behaueour of the wyse towarde his wyfe, hys frende, his chyldren, his seruauntes, his father and mother, the prestes, ∧c.

A   Do no euell, so shall ther no harme happen vnto the. Departe awaye from the thynge that is wycked, ∧ no mysfortune shall medle with þe;. My sonne, sowe no euell thynges in the forowes of vnrighteousnes, so shalt thou not reape th&ebar; seuen folde. Laboure not vnto m&abar; for any lordshype, nether vnto the kyng for the seat of honour. noteIustifie not thy self before God (for he knoweth the herte) and desire not to be reputed wyse in the presence of þe; king. Make no labour to be made a iudge excepte it so were, that thou couldest myghtely put downe wyckednes: for yf thou shuldest stande in awe of the presence of þe; myghtye, thou shuldest fayle in geuynge sent&ebar;ce. Offende not in the multitude of the citye, ∧ put not thy selfe amonge þe; people. noteBynde not two synnes together, for in one synne shalt thou not be vnpunyshed. Saye not: tush, God wyll loke vpon the multytude of my oblacions, and when I offre to the hyest God, he will accepte it.

B   Be not faynt harted when thou makest thy prayer, nether slack in geuyng of almes Laugh no man to scorne in the heuynesse of his soule, for God (which seyth all thinges) is he note that can brynge downe, and sett vp agayne. Accepte no lesyng agaynst thy brother, nether do the same agaynst thy frende. Use not to make any maner of lye, for the customes therof is not good. Make not many wordes, when þu; art amonge þe; elders: note ∧ wh&ebar; thou prayest, make not moch bablyng. noteLet no labourious worke be tedious vnto the, nether the housbandrie whych the allmighty hath created. Make not thy boast &ibar; the multitude of thy wyckednes, but h&ubar;ble thy selfe eu&ebar; from thine herte: ∧ remembre þt; the wrath shal not be longe in tariynge, and that the vengeaunce of the flesh of the vngodly is a very fire ∧ worme. Geue not ouer thy frende for eny good, ner thy faythfull brother for the best golde.

C   Departe not fr&obar; a discrete and good woman, that is fallen vnto the for thy porcion in the feare of þe; Lord, for þe; gift of her honesty is aboue golde. noteWhere as thy seruaunt worcketh truly, intreate him not euell, ner the Hirelinge that is faythful vnto þe;. Loue a dyscrete seruaunte as thyne awne soule,

-- --

defraude him not of his lybertie, nether leaue him a poore man. noteIf þu; haue catell, loke well to them: and yf they be for thy profyt, kepe them. noteIf thou haue sonnes, bring th&ebar; vp in nourture and lerning, and holde them in awe from their youth vp. If thou haue daughters, kepe theyr body, and shewe not thy face chereful towarde them. Marie thy daughter, ∧ so shalt þu; perfourme a weightie matter: but geue her to a man of vnderstanding. If thou haue a wyfe after thyne awne mynde: forsake her not: (but commytte not thy selfe to the hatefull.)

noteHonoure thy father fr&obar; thy whole hert: ∧ forget not the soroufull trauayle that thy mother had with þe;: remembre þt; thou wast borne thorow them, and how canst thou recompense them the thynges that they haue done for the? D   Feare the Lorde with all thy soule, ∧ honoure hys minysters. Loue thy maker with all thy strength, note ∧ forsake not his seruauntes. Feare þe; Lorde with all thy soule, ∧ honoure his Prestes. noteGeue them their porcion of the fyrsi frutes and increase of the earth, lyke as it is commaunded the: (and reconcile thy selfe of thy necglig&ebar;ce &wt; the lytle flock) geue them the shoulders, and their appoynted offringes and fyrstlynges. Reache thyne hande vnto the poore, þe; God maye blesse the &wt; plenteousnes. noteBe lyberall vnto all m&ebar; lyuinge, note yet let not but do good euen to them that are deed.

noteLet not them þt; wepe, be wythout comforte, but mourne &wt; soch as mourne. noteLet it not greue þe; to vpset the sick, for that shal make þe; to be beloued. Whatsoeuer thou takest in hande, remembre the ende, and thou shalt neuer do amysse. ¶ The .viii. Chapter. ¶ Agaynst thy better is no stryuyng. Of the deeth of thyne enemye mayste þu; not reioyce, ner despyse thy neyghbours, ner the wordes of the wyse.

A   Stryue not wyth a myghtye man, lest thou chaunse to fall into hys h&abar;des. noteMake no variaunce with a rich m&abar;, lest he happen to bringe vp an harde quarell agaynst þe;. noteFor golde and siluer hath vndone many a m&abar;, yee eu&ebar; the hertes of Kynges hath it made to fall. Stryue not with a man that is full of wordes, and laye no styckes vpon his fyre. Kepe no company with the vnlerned, lest he geue thy kinred an euell reporte. noteDespyse not a man that turneth him self awaye from synne, and cast him not in the teeth withall, but remembre that we are frayle euerychone.

noteThyncke scorne of no m&abar; in his olde age, for we waxe olde also. Be not glad of the death of thyne enemye, but remembre þt; we must dye all the forte of vs (and fayne wold we come into ioye.) noteDespise not þe; serm&obar;s of soch elders as haue vnderstandynge, but acquaynte thy selfe with the wyse sent&ebar;ces of them: for of them thou shalt lerne wysdome and the doctrine of vnderstandynge, and how to serue greate m&ebar; without c&obar;plainte.

B   Go not from the doctryne of the elders, for they haue lerned it of their fathers. For of them thou shalt lerne vnderstandinge, so that thou mayest make answere in the time of nede. Kyndle not the coales of synners, (whan thou rebukest them) lest thou be br&ebar;t in the fyrie flammes of their sinnes. Resyst not the face of the blasphemer, that he laye not wayte for thy mouth. noteLende not vnto him that is myghtier then thy selfe: If thou lendest him, co&ubar;te it but lost. Be not suerty aboue thy power: yf thou be, then thyncke surely to paye it. Go not to lawe with the iudge: for he wyll iudge accordynge to hys awne honoure. noteTrauaylle not by þe; waye with hym that his braynelesse, lest he do the euell: for he foloweth his awne wylfulnes, and so shalt thou perish thorow his foly.

C    noteStryue not with hym þt; is angrie and cruell, and go not with him into the wildernes: for bloude is nothinge in his syght, and where there is no helpe, he shal murther the note Take no co&ubar;cel at fooles, for they loue nothinge but the thinges that please them selues. Make no councel before a stranger for thou c&abar;st not tell what will come of it. Op&ebar; not thyne hert vnto euery man, lest he be vnthanckfull to the, and put the to reprofe. ¶ The .ix. Chapter. ¶ The ieopardyes of chastenes are to be escheued. An olde feynde is to be preferred before a new. The glory and rychesse of synners. Ryghtwes men shulde be bydden to gest. Laboure is the chefe thynge in a worcke man, and wysdome in a prynce.

A   Be not gelous ouer þe; wyfe of thy bosome, þt; she shewe not some shrewed poynte of wicked doctrine vpon the. noteGeue not the power of thy life vnto a wom&abar;, lest she come in thy str&ebar;gth, and so thou be confounded. Loke not vpon a woman þt; is desyrous of many men, lest thou fall into her snares. Use not the company of a wom&abar; þt; is a player and a daunser, ∧ heare her not, lest thou perish thorow her entysynge. Beholde not a mayd&ebar;, that thou be not hurt in her bewty. noteCast not thy mynde vpon harlottes in eny maner of thynge, lest thou destroye both thy selfe and thine heritage. Go not aboute gasyng in euery lane of the citye nether w&abar;dre thou abrode in þe; stretes therof. noteTurne awaye thy face from a bewtyfull woman, and loke not vpon the fayrnes of other.

B    noteMany a man hath perished thorow the bewtye of wemen, for thorow it the desyre is kyndled as it were a fyre. (An aduouterous woman shalbe troaden vnderfote as

-- --

myre, of euery one that goeth by the waye: Many a man wondrynge at the bewtye of a stra&ubar;ge woman, hath bene cast out, for her wordes kindle as a fyre. Sytt not with another mans wyfe by eny meanes, lye not &wt; her up&obar; the bedd, make no wordes with her at the wyne: lest thyne hert c&obar;sent vnto her, and so thou with thy bloud fall into the destruccion. Forsake not an old fr&ebar;de, for the new shall not be lyke hym.

A new frende is new wyne: let him be old and thou shalt dryncke hym with pleasure. Desire not the honoure and ryches of a synner, for thou knowest not what destruccion is for to come vpon hym. Delite not thou in the thinge that the ungodly haue pleasure in, beinge sure, that the ungodly shal not be accepted vntyll theyr graue.

C   Kepe the from the man that hath power to slaye, so nedest thou not to be afrayed of death. And yf thou comest vnto hym make no faute, lest he happen to take awaye thy lyfe. Remembre that thou goest in the myddest of snares, and vp&obar; the bulworckes of thy citye. Beware of thy neyghboure as nye as thou canst, note ∧ medle with soch as be wise and haue understandynge. Let iust m&ebar; by thy gestes, let thy myrth be in the feare of God, let the remembra&ubar;ce of God be in thy mynde, note ∧ let all thy talkyng be in þe; commaundementes of the Hyest. In the handes of craftesmen shall the worckes be commended, note so shal the princes of the people in the wysdome of their talkynge. A man full of wordes is perelous in hys citye: ∧ he that is rasshe in his talkynge, shalbe abhorred. ¶ The .X. Chapter ¶ OF Kynges and Iudges. Pryde and couetousnes are to be abhorred. Labour is praysed.

A   A Wyse iudge will ordre his people with discrecion: and where a man of vnderstandynge beareth rule, there goeth it well. noteAs the iudge of the people is him selfe, ev&ebar; so are his officiers: and loke what maner of m&abar; the ruler of the citie is, soch are they that dwel therin also. noteAn unwyse kyng destroyeth his people note but where they that be in auctorite are men of vnderstandinge: there the citye prospereth.

The power of the earth is in the hande of God (and all iniquyte of the people is to be abhorred) and when his tyme is, he shall set a profytable ruler vpon it. In the hande of God is the power of man, ∧ vpon the Scribes shall he laye his honour. noteRem&ebar;bre no wronge of thy neyghboure, and medle thou with no vnrighteous workes. Pryde is hatefull before God and man, and all wyckednes of þe; heathen is to be abhorred. noteBecause of vnryghteous dealynge, wronge, blasphemies and diuerse disceate, a realme shall be translated from one people to another.

B   There is nothing worse then a couetous m&abar;. Why art thou proude, O thou earth ∧ asshes? There is not a more wycked thyng, th&ebar; to loue moneye. And why? soch one hath his soule to sell: yet is he but fylthye donge whyle he lyueth.

And though the phisicion shewe his helpe neuer so longe, yet in conclusion it goth after thys maner, to daye a kyng, to morowe deed. For when a man dyeth, he is the heyre of serpentes, beastes, and wormes. The begynnynge of mans pryde, is to fall awaye from God: ∧ why? his hert is gone from his maker, for pryde is the originall of all synne. Who so taketh hold therof, shalbe filled with cursinges, and at last it shall ouerthrowe him. Therfore hath þe; lord brought the congregacyons of the wycked to dyshonoure, and destroyed them vnto the ende.

C    noteGod hath destroyed þe; seates of proude pr&ibar;ces, and sett vp the meke in their steade. God hath withered the rotes of the proude heathen, ∧ planted the lowly amonge them. note God hath ouerthrowne þe; landes of þe; Heathen, and destroyed them vnto the ground. He hath caused th&ebar; to wither a waie, he hath brought them to naught, and made the memorial of th&ebar; to ceasse from oute of þe; earth. (God hath destroyed the name of þe; proude, and left the name of the humble of mynde.) Pryde was not made for m&abar;, nether wrothfulnes for mens chyldren. The sede of men that feareth God, shalbe brought to honour but the sede which tr&abar;sgresseth þe; comma&ubar;dementes of the Lorde, shalbe shamed. He that is the ruler amonge brethren, is holden in honoure amonge them, ∧ he þt; regardeth soch as feare the Lord. The glory of þe; riche of the honorable, and of the poore is the feare of God.

D   Despise not thou the iust poore man, and magnifie not the riche vngodly. Great is þe; iudge and mighty in honour, yet is there none greater, then he that feareth God note Unto the serua&ubar;t that is discrete, shall the free do seruyce. noteHe that is wise ∧ well nurtoured, will not grudge when he is refourmed, and an ignora&ubar;t body shall not come to honour. Be not proude to do thy worcke, and dispare not in the tyme of aduersyte. noteBetter is he that laboureth, and hath plenteousnes of all thynges, then he that is gorgeous, and wanteth bred.

E   My sonne, kepe thy soule in mekenes, and geue her her due honoure. Who shal iustifie hym, that synneth agaynst him selfe? Who wyll honoure hym, that dishonoureth hys awne soule? The poore is honoured for hys faythfulnes and trueth, but the riche is had in reputaci&obar; because of his goodes. He that

-- --

ordreth hym selfe honestly in pouerte, how moch more shal he behaue him self honestly in riches? And who so ordreth him selfe unhonestly in ryches, how moch more shall he behaue him selfe vnhonestly in pouerte? ¶ The .xi. Chapter. ¶ The prayse of humilitie. After outwarde apperaunce ought we not to iudge. Of heady and rashe iudgement. The ryche is not without offence. All thinges come of God. All men are not to be brought into thyne house.

A   The wysdome of hym that is brought lowe, shall lyft vp his head and shall make him to sytt amonge greate m&ebar;. Commende not thou a man in his bewtye, nether despise a man in his utter apperaunce. The Bee is but a smal beast amonge the foules, yet is her frute exceading swete. Be not proude of thy raym&ebar;t, note ∧ exalte not thy selfe in the daye of thy honour: for the worckes of the Hyest onely are wonderfull: yee gloryous, secrete ∧ vnknowne are his workes. Many trya&ubar;tes haue bene fayne to sitt downe vpon the earth, note and the unlickly hath worne þe; a crowne. Many mighty men haue bene brought lowe, and the honorable haue bene delyuered into other m&ebar;s h&abar;des. noteCond&ebar;ne no m&abar;, before þu; haue tried out þe; matter: and wh&ebar; thou hast made inquisici&obar;, then refourme ryghteously. noteGeue no sentence, before þu; hast herde the cause, but fyrst let men tell out theyr tales.

B   Stryue not for a matter that toucheth not thy selfe, and stande not in þe; iudgement of sinners. My sonne, medle not with many matters: note ∧ yf thou wilt be rych; thou shalt not get it: ∧ though thou ronnest thy waye afore, yet shalt thou not escape. noteThere is some man that laboureth, and the more he weeryeth him selfe, the lesse he hath. Agayne, some m&abar; is slouthfull, hath nede of helpe: wanteth strength, and hath greate pouerte, and Gods eye loketh vpon him to good, setteth him vp from his lowe state, note ∧ lifteth vp his head: so þt; many m&ebar; maruell at hym, and geue honoure vnto God.

C    noteProsperite and aduersite, life and death, pouerte and rychesse come all of the Lorde. Wysdome, nurtoure and knowledge of the lawe, are with God: loue and the wayes of good are with him. Erroure and darckenes are made for synners (and they that exalte th&ebar;selues in euell, waxe olde in euell.) The gyft of God remayneth for the ryghteous, and his good wyll shall geue prosperite for euer. Some man is rych by lyuinge nygardly, and that is the porcion of hys rewarde, in that he sayeth: note now haue I gott&ebar; rest, ∧ now wyll I eate and drynke of my goodes my selfe alone. And yet he consydreth not, þt; the time draweth nye (∧ death approcheth) þt; he must leaue all these thinges vnto other men, and dye him selfe. Stande thou fast in thy couena&ubar;t, and excercise thy selfe therin, and remayne in þe; worcke vnto thy age. C&obar;tinue not in the worckes of Sinners, but put thy trust in God, ∧ byde in thyne estate: for it is but an easy thinge in the syght of God, to make a poore man riche, and that sod&ebar;ly. D    The blessynge of God hasteth to the rewarde of the righteous, and maketh hys frutes soone to florish ∧ prospere. Saye not: what helpeth it me? ∧ what shall I haue þe; whyle? Againe, saie not: I haue ynough, how can I wante? noteWhen thou art in wellfare, forget not aduersite: and when it goeth not well &wt; the, haue a good hope, that it shall be better For it is a small thing vnto God, in þe; daye of death to rewarde euery man accordynge to his wayes. The aduersyte of an houre maketh one to forget all pleasure: &abar;d when a man dyeth, his worckes are discouered. Prayse no body before his death, for a man shalbe knowne in his chyldren.

E   Brynge not euery man into thine house, for the dysceatfull layeth wayte dyuersly. Lyke as a partrych in a ma&ubar;de; so is þe; hert of the proude: &abar;d lyke as a spye, that loketh vpon the fall of his neyghboure. For he turneth good vnto euell, and sclaundreth þe; chosen. Of one sparck is made a great fyre. (&abar;d of one disceatfull m&abar;, is bloude increased) ∧ an vngodly man layeth wayte for bloude. Beware of þe; disceatfull, for he ymagyneth wycked thynges, to brynge the into a perpetuall shame. If thou takest an alea&ubar;t vnto the, he shall destroye the in vnquietnes, and dryue the from thyne awne wayes ¶ The .xii. Chapter ¶ Unto whom we ought to do good. Enemyes ought to be eschued.

A   When thou wylt do good, knowe to whom thou doest it, ∧ so shalt thou be greatly thanked for thy benefytes. noteDo good vnto the righteous, ∧ þu; shalt fynde great rewarde, though not of hym, yet (no doute) the Lord him selfe shall rewarde þe;. He standeth not in a good case that is all waye occupied in euell, ∧ geueth no almes: for þe; Hyest hateth the synners, and hath mercy vpon them that shew the worckes of rep&ebar;taunce. Geue thou vnto soch as feare God, and receaue not a synner. As for þe; vngodly ∧ synners, he shal rec&obar;pense v&ebar;geaunce vnto th&ebar; ∧ kepe th&ebar; to the daye of wrath. Geue thou vnto the good, ∧ receaue not the synner: do well vnto him that is lowly, but geue not to þe; vngodly. Let not þe; bread be geu&ebar; him, that he be not myghtier th&ebar; thy self therin. For so shalt þu; receaue twyse as moch euell, in all þe; good that thou doest vnto him. And

-- --

why? þe; Hyghest hateth sinners, and shal rewarde vengeaunce to the vngodly.

In prosperite, a fr&ebar;de shall not be knowne and in aduersite an enemye shall not be hyd. For wh&ebar; a man is in wealth, it greueth his enemyes: but in heuynes and trouble a man shall knowe his frende. Trust neuer thyne enemy, for lyke as an yron rusteth, so doth his wickednes. B   And though he make moche croutching and knelyng, yet kepe well thy mynde, and beware of him. Set him not by the, nether let him syt at thy right hand: lest he turne him, gett into thy place, take thy rowme and seke thy seate, and so thou at þe; last remembre my wordes, ∧ be prycked at my sayinges.

noteBinde not two sinnes together, for there shall not one be vnpunished. Who will haue pitie of þe; charmer, that is stynged of the serpent, or of all soch as come nye the beastes? Eu&ebar; so is it &wt; him þt; kepeth company with a wycked man, and lappeth him selfe in his sinnes. C   For a season wyll he byde wyth the, but yf thou stomble, he tarieth not. noteAn enemy is swete in his lippes, he c&abar; make many wordes ∧ speake many good th&ibar;ges: Yee he can wepe with hys eyes, but in hys herte he ymagineth, how to throwe the into þe; pytt: ∧ yf he may fynde oportunite, he will not be satisfied with bloud. If aduersite come vp&obar; þe;, thou shalt fynde him there first, ∧ though he pret&ebar;de to do the help, yet shall he vndermine the. He shal shake his head, and clappe his h&abar;des ouer þe; for very gladnes: ∧ whyle he maketh many wordes, he shall desguyse his countenaunce. ¶ The .xiii. Chapter. ¶ The companies of the proude and of the ryche are to be escheued. The loue of God: Lyke do company with theyr lyke.

A   Who so toucheth pytch, shalbe fyled withall: and he that is familiar &wt; the proude, shal clothe him selfe &wt; pryde. He taketh a burthen vpon him, that accompanyeth a more honorable man then him self. Therfore, kepe no familiarite with one that is richer then thy selfe. How agree the ketell aud the pot together? for yf the one be smytten agaynst the other, it shall be brok&ebar;. The rych dealeth vnryghteously, ∧ threateneth withal: but þe; poore beyng oppressed ∧ wrongeously dealt withall, suffreth scarcenes, ∧ geneth fayre wordes. If thou be for hys profyt, he vseth the: but yf thou haue nothynge, he shall forsake þe;. As longe as thou hast eny thing of thyne awne, he shal be a good felow with the: yee, he shal make the a bare man, and not be sory for the. If he haue nede of the, he shall defraude the: and (with a preuy mocke) shall he put the in an hope, and geue the all good wordes and saye: what w&abar;test thou? Thus shall he shame the in his meate, vntill he haue supte the cleane vp twise or thryse, &abar;d at þe; last shall he laugh þe; to scorne. Afterward, when he seyth that thou hast nothynge, he shal forsake the, and shake his heade at the. (Submytte thy selfe vnto God, and wayte vpon hys hande.)

B   Beware, that thou be not disceaued and brought downe in thy symplenesse. Be not to h&ubar;ble in thy wisdome: lest when thou art brought lowe, þu; be disceaued thorow foolyshnes. If thou be called of a myghtye man, absent thy selfe, so shall he call the to him þe; more oft. Preasse not þu; vnto him, that thou be not shutt out: but goo not þu; farre of, lest he forgett þe;. Withdraw not thy self fr&obar; his speach, but beleue not his many wordes.

For &wt; moch c&obar;municaci&obar; shall he t&ebar;pte the, ∧ (with a preuy mock) shall he questyon the of thy secrettes. The vnmercyfull minde of his shal marck thy wordes, he shal not spare to do þe; hurte, ∧ to put þe; in preson. Beware, &abar;d take good hede to thy selfe, for þu; walkest in parel of thy ouerthrowyng.

C   Now when thou hearest his wordes, make þe; as though thou werest in a dreame, and wake vp. Loue God all thy lyfe longe, and call vp&obar; him in thy nede. Euery beast loueth his like, eu&ebar; so let euery m&abar; loue his neyghbour. All flesh will resorte to their lyke, and euery man will kepe company with soch as he is him self. But as þe; wolfe agreeth with the lambe, so doth þe; vngodly with the righteous. noteWhat felyshyp shulde an holy man haue with a dogge. How can the rych ∧ the poore agree together? The wilde Asse is the lyons praye in the wyldernesse, euen so are poore men the meate of the ryche. Lyke as the proude maye not awaye wyth lowlynes, euen so doth the ryche abhorre the poore: If a ryche man fall, hys frendes set hym vp agayne: but when the poore falleth, hys aquayntaunce forsake hym. If a ryche man fall into an erroure, he hath many helpers: he speaketh proude wordes, and yet men iustifye hym.

D   But yf a poore man go wronge, he is punyshed: yee though he speake wisely, yet can it haue no place. When the ryche man speaketh euery body holdeth his t&obar;ge: and loke what he saieth, they prayse it vnto the cloudes. But yf the poore m&abar; speake, they saye: What felowe is thys? and yf he do amysse, they shal destroye him. Riches are good vnto him that hath no synne in his conscience, and pouerte is a wicked thing in the mouth of the vngodly. The herte of man cha&ubar;geth his countenaunce, whether it be in good or euell. A chearfull countenaunce is a token of a good herte, for els it is an harde thynge to knowe the thought.

-- --

¶ The .xiiii. Chapter. ¶ The offence of the tonge. Man is but a vayne thyng. Happy is he that c&obar;tynueth in wysdome.

A   Blessed is þe; man, note that hath not fallen &wt; the worde of his mouth, and is not pricked with þe; consci&ebar;ce of sinne. Happie is he that hath no heuynes in his mynde, and is not fallen from his hope. It bec&obar;meth not a couetous man and a nygarde, to be ryche: and what shulde a nygarde do &wt; golde? He that with al his carefulnes heapeth together vnryghteously, gathereth for other folckes, ∧ another man shal make good chere &wt; his goodes. He that is wicked vnto hym selfe, how shulde he be good vnto other men? How can soch one haue eny pleasure of his goodes: There is nothyng worse, then wh&ebar; one disfauoureth hym self, and this is a rewarde of his wyckednes. If he do eny good, he doth it not knowynge therof, and agaynst his wyll, and at the last he declareth his vngraciousnes. A nygarde hath a wycked eye, he turneth awaye his face, ∧ despyseth his awne soule. noteA couetous m&abar;s eye hath neuer ynough in the porcyon of wyckednes vntyll the tyme that he wyther awaye, and haue lost his awne soule.

B   A wycked eye spareth bred, and there is scarcenes vp&obar; his table. My sonne, do good to thy selfe of þt; thou hast, and geue the Lorde his due offerynges. Rem&ebar;bre that death tarieth not, ∧ how that þe; couenaunt of the graue is shewed vnto the: for þe; couenaunt of this world shall dye þe; death. noteDo good vnto thy frynde before thou dye, and accordyng to thy abylite reach out thyne hand, and geue vnto þe; poore. Be not disapoynted of the good daye, and let not the porcyon of the good daye ouerpasse the. Shalt thou not leaue thy trauayles and labours vnto other men? In the deuydynge of the herytage geue ∧ take ∧ sanctyfye thy soule. Worcke thou ryghteousnes before thy death, for in the hell there is no meat to fynde. noteAll flesh shal fade awaye lyke grasse, and lyke a florishyng leafe in a grene tre. Some growe, some are cast downe: euen so is þe; generacyon of flesh and bloude: one commeth to an ende, another is borne.

C   All transytory thynges shall fayle at the last, and þe; worcker therof shall go withal. Euery chosen worke shalbe iustified, and he that medled withal, shal haue honour therin. Blessed is þe; man þt; kepeth hym in wysdome, &abar;d exercyseth hym selfe in vnderstandynge, and with dyscrecyon shall he thynke vpon the fore knowledge of God. Which consydereth the wayes of wysdome in hys hert, hath vnderstandynge in her secretes, goeth after her (as one that seketh her out) and c&obar;tinueth in her wayes. He loketh in at her wyndowes, and herkeneth at her dores. He taketh his rest besyde her house, ∧ fasteneth his stake in her walles. He shall pitch his tente nye vnto her hand, and in his tent shall good thynges rest for euermore. He shall set his chyldren vnder her couering, and shall dwell vnder her braunches. Under her couering shall he be defended from the heat, and in her glory shall he rest. ¶ The .xv. Chapter. ¶ The goodnes that foloweth hym which feareth God, God reiecteth and casteth of the synner. God is not the auctor of euell.

A   He þt; feareth God, will do good: ∧ who so kepeth the lawe, shall optayne wysdome. As an honorable mother shall she mete hym, ∧ as a virgyn shall she receaue him. noteWith þe; bred of lyfe ∧ vnderst&abar;dyng shall she fede hym, note ∧ geue him þe; water of wholsome wysdome to dryncke. If he be const&abar;t in her, he shall not be moued: ∧ yf he holde hym fast by her, he shall not come to confusyou. She shall brynge hym to honoure amonge his neyghboures, and in the myddest of the congregacyon shall she open his mouth. With þe; sprete of wysdome and vnderst&abar;dyng shall she fyll hym, and clothe hym &wt; the garm&ebar;t of glory. She shall heape the treasure of myrth ∧ ioye vpon hym, and geue hym an euerlastynge name to heritage. Folysh men will not take holde vp&obar; her: but soch as haue vnderstandyng, wyll mete her (Folysh men shall not se her) for she is farre from pryde ∧ disceate. Men þt; go aboute &wt; lyes, wyll not remembre her: but men of trueth shalbe founde in her, and shall prospere euen vnto the beholdyng of God. Prayse is not semely in þe; mouth of the vngodly, for he is not sent of the Lord. For of God c&obar;meth wysdome, and the prayse shall stande by the wysdome of God, and shall be plenteous in a faythfull mouth, and þe; Lorde shall geue her vnto hym.

B   Saye not þu;: It is the Lordes faute that I am gone by, for þu; shalt not do the thyng þt; God hateth. Saye not þu;: he hath caused me to do wr&obar;ge, for he hath no nede of þe; vngodly. God hateth all abhominacion of errour, ∧ they that feare God wyll loue none soch. noteGod made man fr&obar; the begynnynge, ∧ left him in þe; hand of his councell. He gaue him his c&obar;maundementes ∧ preceptes: yf þu; wylt obserue þe; c&obar;ma&ubar;dem&ebar;tes, ∧ kepe acceptable faithfulnes for euer, they shall preserue the. noteHe hath sett water ∧ fire before the, reach out thyne h&abar;de vnto which þu; wilt. Before man is lyfe ∧ death, good ∧ euell: loke what him lyketh, shalbe geuen him. For þe; wysdome of God is greate and myghty in power, ∧ beholdeth all men contynually. The eyes of þe; Lorde are vpon them that feare hym,

-- --

and he knoweth all the worckes of man. He hath c&obar;maunded no man to do vngodly: nether hath he geuen eny man space to synne. ¶ The .xvi. Chapter. ¶ Of vnhappye and wycked chyldren. No man can hyde hym selfe from God. An exhortacyon to the receauynge of instruccyon.

A   Delyte not thou in the multytude of vngodly chyldren, and haue no pleasure in them, yf they feare not God. Trust not þu; to theyr lyfe, &abar;d regarde not theyr labours: for one sonne þt; feareth God, is better, th&ebar; a thousande vngodly. And better it is for a man to dye without chyldren, then to leaue behynde hym soch chyldren as are vngodly. For by one þt; hath vnderst&abar;dynge, maye a whole cytie be vpholden, but though þe; vngodly be many, yet shal it be wasted thorow them. Many soch thynges hath myne eye sene, ∧ greater thynges th&ebar; these haue I herde with myne eares. noteIn the congregacyon of þe; vngodly shall a fyre burne, ∧ am&obar;g vnfaythfull people shall the wrath be kyndled.

B    noteThe olde gyauntes optayned no grace for theyr synnes, which were destroyed, trusting to theyr awne str&ebar;gth. Nether spared he th&ebar; am&obar;g wh&obar; Loth which was a note stra&ubar;ger, but smot th&ebar; ∧ abhorred th&ebar; because of the pride of theyr wordes. He had no pytie vpon th&ebar;, but destroyed all þe; people, þt; were so stoute in synne. noteAnd for so moch as he ouersawe not the syxe hundreth thousande, that gathered th&ebar; selues together in þe; hardenes of their herte: it were maruell yf one beynge hardenecked, shuld be fre. noteFor mercy ∧ wrath is &wt; hym: he is both myghtye to forgeue and to poure out displeasure. Lyke as his mercy is greate, euen so is his punyshem&ebar;t also, he iudgeth a man according to his workes. The vngodly shall not escape in his spoyle, ∧ the l&obar;ge paci&ebar;ce of him that sheweth mercye, shall not byde behinde. All mercye shall make place vnto euery man according to þe; worthynes of his worckes, ∧ after þe; vnderst&abar;dinge of his pylgremage.

C   Saye not thou: I wyll hyde my selfe fr&obar; God, for who wyll thyncke vpon me from aboue? I shall not be knowne &ibar; so greate a heape of people, for what is my soule am&obar;g so many creatures? Beholde, þe; heauen, yee the heauen of heauens, the depe, the earthe, and all that therin is, shall be moued at hys presence: the mountaynes, the hylles, ∧ the foundacy&obar;s of þe; earth shall shake for feare, when God visyteth them. These thynges doth no herte vnderst&abar;de, but he vnderst&abar;deth euery herte, ∧ who vnderstandeth hys wayes? No man seyth his stormes, and the moost part of hys worckes are secrete. Who wyll declare the workes of his ryghteousnes? Or who shalbe able to abyde them? For the couenaunt is farre from some, and tryenge out of men is in the ende. He that is humble of herte, thynketh vpon soche thynges: but an vnwyse and erroneous man casteth hys mynde vnto folysh thynges.

D   My sonne, herken thou vnto me, and lerne vnderst&abar;dynge, and marcke my wordes with thyne herte. I wyll geue the a sure doctryne, ∧ playnely shal I instructe the (marke my wordes th&ebar; in thyne hert: for in ryghteousnes of þe; sprete do I speak of the wonders that God hath shewed am&obar;g hys workes from the begynnynge. And in þe; trueth do I shew þe; knowlege of hym.) God hath sett hys worckes in good ordre from the begynnynge, and parte of them hath he sundered from the other. He hath garnyshed hys workes from euerlastynge, and theyr begynnynges, according to their generacy&obar;s. None of th&ebar; hyndered another, nether was any of them dysobedient vnto hys wordes. After thys, God loked vpon þe; earthe, and fylled it with hys goodes. With all maner of lyuynge beastes hath he couered the grounde, and they all shalbe turned vnto earthe agayne. ¶ The .xvii. Chapter. ¶ The creacyon of man, and the goodnes that God hath done vnto hym. Of aulmes and repentaunce.

A   God note shope man of the earth, and made hym after his owne ymage, ∧ turned hym vnto earthe agayne, and clothed him with his awne strength. He gaue him the nombre of dayes and certayne tyme, yee ∧ gaue him power of þe; thynges that are vpon earthe. He made all flesh to stande in awe of hym, so that he had the domynyon of all beastes and foules. noteHe made out of hym an helper lyke vnto him selfe, ∧ gaue them dyscrecyon and t&obar;ge, eyes ∧ eares, and a herte to vnderstande, and fylled them with instruccyon ∧ vnderstandynge. He created for them also the knowledge of the sprete, fylled their hertes with vnderstandyng, ∧ shewed them good ∧ euell. He sett his eye vpon theyr hertes, declaringe vnto them his greate and noble worckes: that they shulde prayse hys holy name together, reioyse of his wonders, ∧ be tellynge of hys noble actes. noteBesyde thys he gaue them instruccyon, and the lawe of lyfe for an heritage.

He made an euerlastyng couenaunt with them, and shewed them hys ryghtuousnes ∧ iudgementes. They sawe his glory with theyr eyes, and theyr eares hearde the maiesty of his voyce. And he sayde vnto them: beware of all vnryghtuous thynges. He gaue euery man also a commaundement concernynge

-- --

his neyghboure.

B   Theyr wayes are euer before hym, ∧ are not hyd from his eyes. noteHe hath set a rular vpon euery people, note but Israel is þe; lordes porcyon. All their worckes are as þe; S&ubar;ne, in þe; syght of God, and his eyes are alwaye lokynge vpon theyr wayes. All theyr vnrighteousnesses are manifest vnto him, and all their wyckednesses are op&ebar; in his syght. noteThe mercy þt; a man sheweth is as it were. a purse &wt; him, and þe; grace that is geuen to man preserueth hym as the aple of an eye. noteAt the last shal he awake, ∧ reward euery man vpon hys head, ∧ shall turne them together into þe; nether most partes of þe; earth. noteBut vnto them þt; wyl repent, he hath geuen the waye of ryghteousnes. As for soch as be weake, he c&obar;forteth them, suffreth th&ebar;, and sendeth them the porcyon of the verite. O turne then vnto the Lorde, forsake thy synnes, make thy prayer before the Lord, do the lesse offence, turne agayne vnto þe; Lord, forsake thyne vnryghteousnes, be an vtter enemye to abhominacyon, lerne to knowe the ryghteousnesse ∧ iudgementes of God, stande in þe; porcion that is set forth for the and in the prayer of the moost hye God. Go in the porcion of the holy worlde, with soch as be lyuynge and geue th&abar;kes vnto God.

C    noteWho wyll prayse the Lorde in the hell? Abyde not thou in the errour of the vngodly, but geue him thanckes before death. As for the deed, thanckfullnesse peryshed from hym as nothynge. Geue thou thanckes in thy lyfe, yee whyle thou art lyuynge ∧ wholy shalt thou geue thanckes, ∧ prayse God, and reioyse in his mercy. O how great is þe; louynge kyndnesse of the Lorde, ∧ his mercyfull goodnesse vnto soch as turne vnto hym? For all thynges maye not be in man: and why þe; sonne of man is not immortall, ∧ he hath pleasure in the vanyte of wyckednes. What is more cleare then the Sunne? Yet shall it fayle. Or what is more wycked then the thyng that flesh ∧ bloud hath ymagyned? and that same shalbe reproued. The Lorde seyth þe; power of the hye heauen, and all are but earth ∧ asshes. ¶ The .xviii. Chapter. ¶ The meruelous worckes of God, the mysery and wretchednes of man. Agaynst God ought we not to complayne. Praye must we contynually.

A   He that lyueth for euermore, note made all thynges together. God onely is righteous, ∧ remayneth a victoryous k&ibar;g for euer. noteWho shalbe able to expresse þe; worckes of hym? Who wyll seke out þe; grounde of his noble actes? Who shall declare the power of his greatnesse? Or, who wyll take vpon hym to tell out his mercy? As for the wonderous workes of the Lorde, there maye nothyng be taken from them, nothinge maye be put vnto them, nether maye the grounde of them be founde out. But when a man hath done his best, he must begynne agayne: and when he thyncketh to become to an ende, he must go agayne to his laboure. What is m&abar;? Wher to is he worth? What good or euel can he do? noteIf the nombre of a mans dayes be almost an hundreth yeare, it is moch.

B   Lyke as þe; droppes of rayne are vnto the see, and as a grauell stone is in c&obar;paryson of the sande: note so are these few yeares to the dayes of euerlastyng. Therfore is þe; Lorde pacy&ebar;t with them, and poureth out his mercye vpon them. He sawe and perceaued the thoughtes and ymagynaci&obar;s of theyr hert, that they were euell: therfore heaped he vp hys mercyfull goodnes vpon them, and shewed them the waye of ryghteousnes. The mercy þt; a man hath, reacheth to his neyghbour: but þe; mercy of God is vpon all flesh. He chasteneth, he teacheth ∧ nourtoureth: yee euen as a shepherde turneth agayne his flock, so doth he all them that receaue chastenyng, nurtoure and doctryne. noteMercyfull is he vnto th&ebar;, that stande in awe of his iudgementes.

C   My sonne, when thou doest good, make no grudynge at it: and whatsoeuer thou geuest, speake no dysc&obar;fortable wordes. Shal not þe; dew coole the heate? euen so is a word better then a gyft. noteIs not a frendly worde, a good honest gyft? but a gracyous man geueth them both. noteA foole shall cast a man in the teeth, and that roughly, and a gyft of the nygarde putteth out the eyes. Get the ryghteousnesse before thou come to iudgement. Lerne before thou speake, and goo to physyck or euer þu; be syck: note examen ∧ iudge thy selfe, before the iudgement come, and so shalt thou fynde grace in the syght of God. H&ubar;ble thy selfe afore thou be syck, ∧ in tyme of thy dysease shewe thy conuersacyon. noteLet not to praye all waye ∧ stande not in feare to be refourmed vnto death, for the rewarde of God endureth for euer. Before þu; prayest, prepare thy soule, ∧ be not as one that tempted God. Thynke vpon þe; wrathfull indygnacyon that shalbe at þe; ende, and the houre of vengeaunce, when he shall turne awaye hys face. noteWhen þu; hast ynough, remembre the tyme of honger: ∧ when thou art rych, thynck vpon the tyme of pouerte and scarsnesse.

D   From the mornynge vntyll the euenyng the tyme is cha&ubar;ged, ∧ all soch thynges are soone done in þe; syght of God. A wyse man feareth God in all thynges, ∧ in þe; dayes of transgressyon he kepeth him selfe fr&obar; synne. A discrete man hath pleasure in wysdome, and he þt; fyndeth her, maketh moch of her.

-- --

They that haue had vnderstandynge, haue dealt wysely in wordes, haue vnderstande the trueth ∧ ryghteousnes, and haue sought out wyse sent&ebar;ces and iudgementes. noteFolowe not thy lustes, but turne the from thyne awne wyll. For yf thou geuest thy soule her desyers, it shall make thyne enemyes to laugh the to scorne. Take not thy pleasure in greate volupteousnes, and medle not to moch wythal. Make not to greate cheare of þe; thyng that thou hast wonne by auauntage, lest thou fall into pouerte, ∧ haue nothynge in thy purse. ¶ The .xix. Chapter. ¶ Wyne and whordome brynge men to pouertye In thy wordes must thou vse discrecyon. The differaunce of the wysdome of God and man, wherby þu; mayst knowe what is in a man. Correccyon must be vsed without anger.

A   A labouryng man þt; is geuen vnto dronck&ebar;nes, shall not be ryche: and he that maketh not moch of small thynges, shall fall by lytle ∧ lytle. noteWyne ∧ wemen note make wyse men rennagates, and put men of vnderstandyng to reprofe: and he that accompanieth aduouterers, shall become a wycked man. Mothes ∧ wormes shall haue hym to heretage, yee he shall be set vp to a greater example, and hys soule shalbe roted out of the nombre. noteHe that is hastye to geue cred&ebar;ce, is lyght mynded, ∧ doth agaynst him selfe. Who so reioyseth in wyckednes, shalbe punyshed: he þt; hateth to be refourmed, hys lyfe shalbe shortened, ∧ he that abhorreth bablyng of wordes, quencheth wyckednes. He that offendeth agaynst hys awne soule, shall repent it: and he that reioyseth in wyckednes, shalbe punyshed.

B   Rehearse not a wycked ∧ churlysh word twyse, and þu; shalt not be hyndered. Shew thy secretes nether to frende ner foo: and yf thou hast offended, tell it not out. For he shall herken vnto the ∧ marck þe;: and when he fyndeth oportunite, he shall hate þe; (and so shall he be allwaye aboute þe;.) noteIf thou hast herde a worde agaynst thy neyghbour, let it be deed wythyn the: and be sure, thou shalt haue no harme therby. A foole trauayleth with a word, lyke as a woman that is payned with bearynge of a chylde. Lyke as an arowe shot in a dogges thyghe, so is a worde in a foles herte. noteTell thy fr&ebar;de hys faute, lest he be ignoraunt, and saye: I haue not done it, or yf he haue spoken, that he do it nomore. Reproue thy neyghboure, that he kepe his tonge, ∧ yf he haue spoken, that he saye it nomore.

C   Tell thy neyghbour his faute, for oft tymes an offence is made, ∧ geue not credence to euery worde. A man falleth somtyme with his tonge, but not with his wyll. For note what is he, that hath not offended in hys tonge: geue thy neyghbour warnynge, before thou threaten him, ∧ geue place vnto the lawe of the Lord. The feare of God is all wysdome, and he that is a ryght wyse man, kepeth þe; lawe. As for the doctryne of wyckednesse, it is no wysdome, and the prud&ebar;ce of synners is no good vnderstandyng: it is but wyckednes, ∧ abhominacyon ∧ a blasphemyng of wysdome. A symple man of small vnderst&abar;dyng þt; feareth God, is better then one þt; hath moch wysdome, ∧ tr&abar;sgresseth þe; lawe of þe; Hyest. A crafty sottell man can be wyse, D   but he is vnryghteous, ∧ with gyftes he wrasteth the open ∧ manifest lawe. A wycked man can behaue hym selfe humbly, and can douke with his head, ∧ yet is he but a dysceauer wythyn. He hydeth his face, note ∧ dysguyseth it: ∧ because he shulde not be knowne, he preuenteth the.

And though he be so weake that he can do þe; no harme, yet when he may fynde oportunite, he shall do some euell. A man may be knowne by hys face, ∧ one þt; hath vnderst&abar;dyng, may be perceaued by þe; loke of hys countenaunce. noteA mans garm&ebar;t, laughter, ∧ goynge, declare what he is. ¶ The .xx. Chapter. ¶ Of correccyon and repentaunce. Of the gyft of the wyse man, and of the fole. Of lyinge.

A   Some man note reproueth his neyghbour oft tymes, but not in due season: Agayne, some m&abar; holdeth his tong, ∧ he is wyse ∧ dyscrete. It is moch better to geue warnyng and to reproue, then to beare euell wyll: for he þt; knowledgeth him self op&ebar;ly, shalbe preserued fr&obar; hurt ∧ destruccyon. Lyke as when a gelded man thorow desyre ∧ lust defyleth a mayden, euen so is it with him that vseth viol&ebar;ce: and vnryghteousnes in þe; lawe. O how good a thynge is it, a man that is reproued to shew openly his repentaunce: for so shalt thou escape wylfull synne.

Some man kepeth silence, and is founde wyse: but he that is not ashamed what he sayeth, is hatefull. Some man holdeth hys tonge, because he hath not þe; vnderst&abar;dyng of the language: ∧ some man kepeth silence, waytyng a c&obar;uenient tyme. noteA wyse man wyll holde hys tonge tyll he se oportunyte, but a w&abar;ton and vndyscrete body shall regarde no tyme. He that vseth many wordes, shall hurte his awne soule: ∧ he that taketh auctoryte vpon hym vnryghteously, shalbe hated. Some m&abar; hath oft tymes prosperite in wycked thynges: Agayne, some man getteth moch, and hath harme ∧ losse. There is some gift þt; is noth&ibar;g worth: Againe there is some gyft, whose rewarde is double. Some man getteth a fal for beyng to proude, ∧ some c&obar;meth to worshipe fr&obar; lowe

-- --

estate. Some man byeth moch for a lytle pryce, and must paye for it seuen folde.

B    noteA wyse man with hys wordes maketh him selfe to be loued, but the fauoure of fooles shalbe poured out. The gyft of the vnwyse shall do the no good, for hys eyes are seuenfolde. noteHe shall geue lytle, and saye he gaue moch: he openeth hys mouth and cryeth out, as it were one that cryeth out wyne. To daye he l&ebar;deth, to morow asketh he agayne, and soch a man is to be hated. The foole sayeth: I haue no frende, I haue no thancke for all my good dedes: yee euen they þt; eat my bread, speake no good of me. O how oft, ∧ of how many shall he be laughed to scorne? He taketh a more perelous fall by soch wordes then yf he fell vpon the grounde: euen so shall the falles of wycked men come hastely. In þe; mouth of hym that is vntaught, are many vnconuenient ∧ vnmete wordes. A wyse sentence shal not be alowed at þe; mouth of the foole, for he speaketh it not in due season.

C   Some man synneth not, because he hath not wher withall, and in his reast he shalbe stynged. Some man there is þt; destroyeth his awne soule with shame, and for an vnwyse bodyes sake destroyeth he it, and with acceptynge of personnes shall he vndo hym selfe. Some man promiseth his fr&ebar;de a gyft for very shame, and getteth an enemye of hym for naught. A lye is a wycked shame in a man, yet shall it be euer in the mouth of the vnwyse. A thefe is better, then a man þt; is accustomed to lye, but they both shall haue destruccyon to herytage. The condicyons of lyers are vnhonest, and theyr shame is euer with them.

D   A wyse man shall bryng hym selfe to honour with hys wordes, note and he that hath vnderst&abar;dynge, shall be set by am&obar;ge greate men. noteHe that tylleth his l&abar;de shall encrease hys heape of corne: he that worcketh ryghteousnes, shalbe exalted, and he that pleaseth great men, shall escape moch euell. noteRewardes and gyftes blynde the eyes of the wyse, ∧ make hym domme, that he cannot tell men theyr fautes. noteWysdome þt; is hyd, and treasure that is hoorded vp, what profyt is in them both? Better is he that kepeth hys ignoraunce secrete, then a man that hydeth hys wysdome. ¶ The .xxi. Chapter. ¶ Of the rep&ebar;taunce of synne. We may not heape synne vpon synne. The boldnesse of an heretyke. The ende of synners. Of the foole and of the wyse man. Of hym that cursseth the deuell.

A   My sonne, yf thou hast synned, do it nomore: note but praye for thy foresynnes, that they maye be forgeuen the. Fle from synne, euen as from a serpent: for yf thou c&obar;mest to nye her, she wyll byte the The tethe therof are as the teeth of a lyon to sley the soules of men. The wyckednes of man is as a sharpe two edged swerde, which maketh soch woundes that they cannot be healed.

Stryfe and wrongeous dealynge shall waste awaye a mans goodes, ∧ thorow pride a rych house shalbe brought to naught so the ryches of þe; proude shalbe roted out. noteThe prayer of the poore goeth oute of the mouth, and c&obar;meth vnto the eares, and hys v&ebar;geaunce (or defence) shall come, and that hastely. Whoso hateth to be refourmed, it is a token of a vngodly personne: but he þt; feareth God, wyll rem&ebar;bre him self. A myghtye man is knowne a farre of by hys tonge: but he that hath vnderst&abar;dynge, perceaueth that he shall haue a fall.

B   Who so buyldeth hys house wyth other mens cost, is lyke one that gathereth stones in wynter. noteThe c&obar;gregacyon of þe; vngodly is lyke stubble gathered together, theyr ende is a fl&abar;me of fyre. The waye of þe; vngodly is set with stones, but in theyr ende is hel, darcknes, ∧ paynes. He that kepeth the lawe, wyll holde fast the vnderst&abar;dyng therof, and the ende of the feare of God is wysdome ∧ vnderstandyng. He that is not wyse, wyll not be taught in good: but þe; vnwyse man aboundeth in wyckednesse: and where bytternes is, there is no vnderstandynge. The knowledge of þe; wyse shall flowe lyke water that renneth ouer, ∧ his co&ubar;cell is lyke a fountayne of lyfe.

C   The hert of a foole is lyke a broken vessel, he can kepe no wysdome. When a man of vnderst&abar;dynge heareth a wyse worde, he shal comm&ebar;de it, and make moch of it. But yf a voluptuous man heare it, he shall haue no pleasure therin, but cast it behynde hys back. The talckynge of a foole is lyke an heuy burthen by þe; waye: but to heare a wyse m&abar; speake, it is a pleasure. Where a doute is in the congregacyon, it is asked at the mouth of þe; wyse, and they shall pondre hys wordes in theyr hertes. Lyke as is a house that is destroyed, euen so is wysdome vnto a foole. As for the knowledge of þe; vnwyse, it is but darke wordes. Doctryne is vnto hym that hath no vnderstandynge, euen as fetters aboute hys fete, and lyke manycles vpon his ryght hand. noteA foole lyfteth vp his voyce with laughter, but a wyse man shall scarse laugh secretly.

D   Lernynge is vnto a wyse man a Iewel of golde, ∧ lyke an armelet vpon hys ryght arme. A foolyshe mans fote is soone in hys neyghbours house, but one that hath experience, shalbe ashamed at þe; personne of the myghty. A foole wyll pepe in at þe; wyndow into þe; house, but he that is wel nourtured,

-- --

wyll stande without. A foolysh man standeth herkenynge at the dore, but he that is wyse, wyll be ashamed.

The lyppes of the vnwyse wylbe telling foolysh thynges, but the wordes of soch as haue vnderst&abar;dyng, shalbe weyed in the bala&ubar;ce. The hert of fooles is in their mouth, but the mouth of the wyse is in their herte. When the vngodly curseth the blasphemer he curseth hys awne soule. noteA preuy accuser of other men shall defyle hys awne soule, and be hated of euery man: (but he that kepeth hys tonge ∧ is dyscrete, shall come to honoure.) ¶ The .xxii. Chapter. ¶ The purgacyon of the slouthfull. Of þe; foolyshe sonne and daughter, we must haue dyscrecyon how and to whom we ought to preache, of sorowyng vpon þe; deed. A foole is not to be moch talked with all. Iniuries and wronges do breake frendshyh and amytye.

A   A Slouthfull body is moulded of a stone of claye, and euery man wyll speake to his disprayse. A slouthful body is made of the donge of oxen and euery one that toucheth him must wash hys handes agayne. A mysnurtored sonne is the dyshonoure of þe; father. A foolysh daughter shalbe lytle regarded. A wyse daughter is an heritage vnto her husbande: but she that c&obar;meth to dyshonesty, bryngeth her father in heuynes. A daughter that is past shame, dyshonoureth both her father and her husdand: þe; vngodly shall regarde her, but they both shall despise her. The playenge of Musycke is not mete where heuynes is, eu&ebar; so is the correccyon and doctryne of wysdome euer vnpleasaunt vnto fooles.

B   Whoso teacheth a foole, is euen as one þt; gleweth a potsherde together: as one that telleth a tale to hym that heareth him not, ∧ as one that rayseth a man out of an heuy slepe. Who so telleth a foole of wysdome, is euen as a man, whych speaketh to one that is a slepe. When he hath tolde hys tale, he sayeth: what is þe; matter? When one dyeth, lamentacyon is made for hym, because the lyght fayleth hym: euen so let men mourne ouer a foole: for he wanteth vnderst&abar;dyng. Make but lytle wepyng because of þe; deed: for he is come to rest, but the lyfe of the fole is worse then þe; deeth. Seuen dayes do men mourne for hym that is deed, but þe; lam&ebar;tacyon ouer þe; vnwyse ∧ vngodly shuld endure all the dayes of theyr lyfe.

C   Talke not moch with a foole, and go not with hym that hath no vnderst&abar;dyng. Bewarre of him, lest it turne the to trauayle, and thou shalt not be defyled &wt; hys synne. Departe from him, ∧ thou shalt fynde rest, and shalt not be drawen back into hys folyshnes. What is heuyer then leade? And what shuld a foole be called els but leade? noteSande, salt, ∧ a lumpe of yron is easier to beare then an vnwyse, folysh, ∧ vngodly man. Lyke as þe; band of wood bo&ubar;de together in þe; fo&ubar;dacion of þe; house c&abar;not be lowsed: euen so is it with þe; hert that is stablyshed in þe; thought of councell. The thought of the wyse shall nether feare, ner be offended at any tyme.

D   Lyke as a fayre playstred wall in a wynter house; ∧ an hye buyldyng, may not abyde þe; wynde ∧ storme: euen so is a foles hert afrayed in his ymagynacyon, he feareth at euery thynge, and cannot endure. (A waueryng hart in þe; ymaginacyon of a fole wyll not euer stond in awe, but he that abydeth in þe; c&obar;maundem&ebar;tes of God, wyll allwaye feare.) He þt; nyppeth a mans eye, bryngeth forth teares: and he þt; prycketh þe; hert, bryngeth forth þe; meanyng ∧ thought. Who so casteth a stone at the byrdes, frayeth them awaye: ∧ he þt; blasphemeth his frend, breaketh the frendshyppe: though thou drewest a swerde at thy frende, yet dispayre not, for thou mayest come agayne to thy frende. If he speake sowrely, feare not, for ye maye be agreed together agayne: excepte it be that þu; blaspheme him, disdayne him, open his secretes and wo&ubar;de him traytorously: for all soch thynges shall dryue a waye a frende.

E   Be faythfull vnto thy neyghbour in his pouerte, that thou mayest reioyse with him also in his prosperyte. Abyde stedfast vnto hym in the tyme of hys trouble, that thou mayest be heyre with hym in hys heritage. Lyke as the vapour and smoke goeth out at the ouem before þe; fyre, euen so euell wordes, rebukes and threatenynges go before bloudsheddyng. Be not ashamed to defende thy frende: as for me, I wyll not hyde my face from hym, though he shulde do me harme. Whosoeuer heareth it, shall beware of hym. noteWho shall set a watch before my mouth, ∧ a sure seale vpon my lyppes, that I fall not with them, and that my tonge destroye me not? ¶ The .xxiii. Chapter. ¶ A prayer agaynst pryde, lechery, and glotony. Of othes, blasphemy, and of wyse communycacyon. Of the thre kyndes of synnes. Many synnes proceade of aduoutrye. Of the feare of God.

A   O Lorde, father and gouernoure of my lyfe, leaue me not in theyr ymaginacyon and councell. Oh lett me not fall in soch reprofe. Who wyll kepe my thought with the scourge, and the doctryne of wysdome in myne herte? that he spare not myne ignoraunce, that I fall not with them, lest myne ignoraunces increase, that myne offences be not many in nombre, and þt; my synnes exceade not: lest I fall before myne enemyes, ∧ so my aduersary reioyse. O Lord þu; father ∧ God of my lyfe, leaue me

-- --

not in their ymaginacyon. O let me not haue a proude looke, but turne awaye all volupteousnes fro me. Take fro me þe; lustes of þe; body, let not the desyres of vnclennes take holde vpon me, and geue me not ouer into an vnshamefast ∧ obstynate mynde.

B   Heare me (O ye chyldr&ebar;) I wyll geue you a doctrine, how ye shall ordre your mouth: who so kepeth it, shall not perish thorow his lyppes, ner be hurt thorow wicked worckes. As for þe; synner, he shall be taken &ibar; his awne vanyte: he þt; is proude ∧ cursed, shall fall therin. noteLet not thy mouth be acustomed &wt; swearynge, for in it there are many falles. Let not the namyng of God be continually in thy mouth: (and medle not &wt; the names of sayntes, for þu; shalt not be excused of th&ebar;) for lyke as a serua&ubar;t which is oft punyshed cannot be without some sore, euen so whatsoeuer he be þt; sweareth ∧ nameth god, shall not be cleane pourged fr&obar; synne. A m&abar; that vseth moch swearyng, shalbe fylled &wt; wyckednes, ∧ the plage shall neuer go from his house. If he begyle his brother, his faute shalbe vpon hym: yf he knowledge not his synne, he maketh a doble offence, ∧ yf he sweare in vayne, he shall not be fo&ubar;de ryghteous for his house shall be full of plages.

C    noteThe wordes of the swearer bryngeth deeth (God gra&ubar;te þt; it be not founde in the house of Iacob.) But they that feare God, eschue all soch, ∧ lye not weltrynge &ibar; synne. noteUse not thy mouth to vnhonest and fylthy talkynge, for in it is þe; worde of synne. Remembre thy father ∧ thy mother, when thou art set among great men: lest God forget the in theyr syght, and lest thou dotynge in thy custome, suffre rebuke, ∧ wysh not to haue bene borne, and so curse the daye of thy natyuite. noteThe man þt; is accustomed with the wordes of blasphemy, wyll neuer be refourmed all the dayes of his lyfe. To synne twyse is to moch, but the thyrd brynget wrath ∧ destruccyon. An hote stomack cannot be quenched (euen lyke a burnynge fyre) tyll it haue swalowed vp somthyng: euen so an vnchast man hath no rest in hys flesh, tyll he haue kyndled a fyre.

D   All bred is swete to an whoremonger, he wyll not leaue of, tyll he haue hys purpose. A man that breaketh wedlock, ∧ regardeth not his soule, but sayeth: note Tush, who seyth me? I am compassed aboute with darcknes þe; walles couer me, no body seyth me: whom nede I to feare? The Hyest wyll not rem&ebar;bre my synnes. He vnderstandeth not þt; his eyes se all thynges, for all soch feare of men dryueth awaye the feare of God from hym: for he feareth onely the eyes of men, and c&obar;sydereth not that the eyes of the Lorde are clearer then the Sunne, beholdynge all the wayes of men and the grounde of the depe, and lokynge euen to mens hertes in secrete places. The Lorde God knewe all thynges or euer they were made, and after they be brought to passe also he loketh vp&obar; th&ebar; all. noteThe same man shalbe openly punyshed in the stretes of þe; cyte: ∧ shalbe chased abrode lyke a yonge horse foale: and when he thynketh lest vp&obar; it, he shalbe taken. This shall he be put to shame of euery man, because he wolde not vnderst&abar;de þe; feare of the Lorde. And thus shal it go also with euery wyfe, that leaueth her husbande, ∧ getteth enherytaunce by a stra&ubar;ge mariage. noteFirst, she hath bene vnfaythfull vnto the lawe of the Hyest: Sec&obar;dly, she hath forsaken her awne husbande. E   Thyrdly, she hath played the whore in aduoutry, and gotten her chyldr&ebar; by another man. She shalbe brought out of the c&obar;gregacyon, and her chyldren shalbe loked vpon. Her chyldren shall not take rote: ∧ as for frute, her braunches shall brynge forth none. A shamefull reporte shal she leaue behynde hyr, and hyr dyshonoure shal not be put out. And they þt; remayne, shall knowe, that there is nothynge better, then the feare of God: and that there is nothynge sweter then to take hede vnto the c&obar;ma&ubar;dementes of the Lorde. A great worshyppe is it to folowe the Lorde, for l&obar;ge lyfe shalbe receyued of hym. ¶ The .xxiiii. Chapter. ¶ A prayse of wysdome proceadyng forth of the mouth of God. Of her worckes ∧ place where she reasteth.

A   Wysdome shall prayse her self, and be honoured in God, ∧ reioyse in the myddest of his people: In the c&obar;gregacy&obar;s of þe; Hyest shall she open her mouth, and tri&ubar;phe in the beholdyng of his power: In the myddest of her people shal she be exalted, and wondred at in the holy fulnesse. In the multitude of the chosen she shalbe c&obar;m&ebar;ded, and amonge soch as be blessed she shalbe praysed, and shal saye: I am come out of the mouth of the Hyest, fyrst borne before all creatures. I caused þe; lyght that fayleth not to aryse in þe; heauen, and couered al the earth as a cloude. My dwellyng is aboue in the heyth, and my seate is in þe; pyler of the cloude. I my selfe alone haue gone rounde aboute þe; c&obar;passe of heauen, ∧ pearsed þe; grounde of þe; depe: I haue walked in þe; floudes of the see, and haue stande in all landes: my domynion is in euery people ∧ in euery nacion, ∧ with my power haue I troden downe the hertes of al, both hye ∧ lowe.

B   In all these thynges also I sought rest, and a dwellynge in some euheritaunce. So the creator of all thynges gaue me a c&obar;ma&ubar;dem&ebar;t: and he that made me, appointed me a tabernacle, and sayde vnto me: Lett thy dwelling be in Iacob, ∧ thyne inheritaunce

-- --

in Israel, ∧ rote thy selfe amonge my chosen. noteI was created from the begynnynge, and before þe; worlde, and shall not leaue of vnto the world to come. noteIn þe; holy habytacyon haue I serued before hym, ∧ so was I stablyshed in Syon. noteIn þe; holy cytie rested I in lyke maner: and in Ierusalem was my power, I toke rote in an honorable people, euen in þe; porcyon of the Lorde ∧ in hys herytage, and kepte me in the fulnes of the saynctes. I am set vpan hye lyke a Ceder vpon Lybanus, and as a Cypers tre vpon the mo&ubar;t Hermon. I am exalted lyke a palme tre in Cades, ∧ as a rose plante in Iericho. As a fayre Olyue tre in the felde, ∧ am exalted lyke as a planteyne tre by þe; water syde. I haue geuen a smel in the stretes, as the Cynamon ∧ Balme, that hath so good a sauoure: yee a swete odoure haue I geuen as it were Myrre of the beest.

C   I haue made my dwellynges to smell as it were of rosin, Galbanum, of Cloues, and Incense, and as Libanus when it is not hewen downe, and myne odoure is as the pure Balme. As þe; Terebynte haue I stretched out my braunches, and my braunches are þe; bra&ubar;ches of honoure ∧ louynge fauour. &cross2; noteAs þe; vyne haue I brought forth frute of a swete sauour, and my floures are þe; frute of honoure and ryches. I am the mother of bewtye, of loue, of feare, of knowledge and of holy hope. noteIn me is all grace of lyfe and trueth. In me is all hope of lyfe ∧ vertue. O come vnto me all ye þt; be desyrous of me ∧ fyll your selues with my frutes: for my sprete is sweter then hony, and so is my inherytaunce more then þe; hony combe: the rem&ebar;braunce of me endureth for euermore. They that eate me, shall haue the more h&obar;ger, and they þt; dryncke me, shall thyrst the more. Who so herkeneth vnto me, shall not come to c&obar;fusyon: ∧ they that worke in me, shall not offende. They that make me to be knowen, shall haue euerlastynge lyfe. &cross3;

All these thynges are þe; boke of lyfe, the couenaunt of the Hyest, and the knowledge of the trueth. noteMoses c&obar;maunded þe; lawe in the preceptes of ryghteousnes for an herytage vnto the house of Iacob, and c&obar;mitted þe; promyses vnto Israel. note(Out of Dauid hys seruaunt he ordened to rayse vp a most myghtye kynge, syttyng in the seat of honour for euermore.) noteThys fylleth with wysdome lyke as the floude of Physon, and as the floude of Tygris, when the new frutes are a growynge.

D    noteThys bryngeth a plenteous vnderstandyng lyke Euphrates: and fylleth it vp, as Iordane in the tyme of haruest. Thys maketh nourture to breake forth as the lyght, ∧ as þe; water Gyhon in þe; haruest. The fyrst hath not knowne her perfectly, nomore shall þe; last seke out þe; ground of her. For her thought is fuller then the see, and her councell is profounder then the greate depe.

I wysdome haue cast out floudes. I am as a great waterbroke out of þe; ryuer. I am as the ryuer Dorix, and as a water condyte am I come out of the garden of pleasure. I sayde: I wyll water þe; garden of my yonge plantes, and fyll the frute of my byrth. So my water broke became exceadynge greate, ∧ my ryuer approched vnto the see. For I make doctrine to be vnto all men as lyght as the fayre mornyng, ∧ I shall make it to be euer þe; clearer. I wyll pearse thorow all the lower partes of þe; earthe, I wyll loke vpon all soch as be a slepe, ∧ lyghten all them þt; put theyr trust in the Lorde. I shall yet powre out doctrine, lyke as prophecye, ∧ leaue it vnto soch as seke after wysdome, ∧ their generacy&obar;s shall I neuer fayle, vnto the holy euerlastyng world. noteBehold, how that I haue not laboured for my selfe onely but for all them that seke after the treuth. ¶ The .xxv. Chapter. ¶ Of thre thynges whych please God, and of thre whych he hateth. Of nyne thynges that be not to be suspect, and of the tenth: cheafely of the malyce of a woman.

A   Thre thinges there are, that my sprete fauoureth, which be also alowed before God and men. noteThe vnyte of brethren, note þe; loue of neyghbours, note a man and wyfe that agree wel together.

Thre thynges there be which my soule hateth, and I vtterly abhorre the lyfe of them. A poore man that is proude. A rych man that is a lyar, note and an olde body that doteth, and is vnchaste.

If thou hast gathered nothynge in thy youth, what wilt þu; fynde then in thyne age. O how pleasaunt a thinge is it, when gray headed men are discrete, ∧ when þe; elders can geue good councell: O how comely a thyng is wysdome vnto aged men: yee vnderstandyng ∧ councell is a gloryous thyng. The crowne of olde men is to haue moch experi&ebar;ce: ∧ the feare of God is theyr worshyppe.

B   There be nyne thynges, whych I haue iudged in my herte to be happye, ∧ the t&ebar;th wyll I tell forth vnto men with my tonge. A man þt; whyle he lyueth, hath ioye of his chyldren, and seyth þe; fall of hys enemyes. Well is hym that dwelleth with an houswyfe of vnderst&abar;dyng, note and that hath not fallen with his tonge, ∧ that hath not bene fayne to serue soch as are vnmete for hym. Well is hym, þt; fyndeth a faythfull frende: and well is him, which talketh of wysdome to an eare that heareth him. O how great is he, þt; fyndeth wysdome and knowledge? Yet is he not aboue hym, þt; feareth þe; Lorde.

-- --

The feare of God hath set it selfe aboue all thynges. Blessed is the man, vnto whom it is graunted to haue the feare of God. Unto wh&obar; shal he be lyckened, that kepeth it fast? The feare of God is the begynnynge of his loue, and the begynnynge of fayth is to cleue fast vnto it. The heuines of the hert is al the punyshment, ∧ the wyckednes of a woman goeth aboue al. All punishment ∧ plage is not nothyng in comparison of the plage of the hert, euen so all wyckednes is nothynge to the wyckednesse of a woman.

C   Whatsoeuer happeneth vnto a m&abar; is nothynge in c&obar;parison of it, that his euell willers do vnto hym: and all vengeaunce is nothynge to the vengeaunce of the enemye.

There is not a more wycked heade then the heade of the serpent, ∧ there is no wrath aboue the wrath of a wom&abar;. noteI wyl rather dwell with a lyon and dragon, then to kepe house wyth a wycked wyfe. The wyckednesse of a wom&abar; chaungeth her face, she shal moffel her countena&ubar;ce as it were a Beare, ∧ as a sack shal she shewe it amonge þe; neghbours. Her husb&abar;de is brought to shame amonge his neghbours, and wh&ebar; he heareth it, it maketh him to syghe. Al wyckednes is but lytle to the wyckednes of a woman, the porcyon of the vngodly shall fall vpon her.

D   Lyke as to clymme vp a sandy waye is to the fete of the aged, euen so is a wyfe full of wordes to a styll quyete man. noteLoke not to narowly vp&obar; the bewtye of a wom&abar;, lest thou be prouoked in desire toward her. The wrath of a woman is dishonoure and great confusion. Yf a woman get the mastrye, th&ebar; is she contrary to her husbande. A wycked wyfe maketh a sory herte, an heuy countenaunce and a deed wo&ubar;de. note(Weake h&abar;des and feble knees is a wom&abar; that hyr husb&abar;d is not the better for.) Of the woman came the begynnynge of synne, ∧ thorowe her we all are deed. Geue thy water no passage, no not a lytle, nether geue a wycked wom&abar; her wyll. Yf she walcke not after thy hande, she shall confounde the in the syght of thy enemyes. Cut her of then fr&obar; thy flesh, that she do not alwaye abuse the. ¶ The .xxvi. Chapter. ¶ The prayse of a good woman. Of the feare of thre thynges and of the fourth. Of the Ielouze &abar;d droncken woman. Of two thynges that cause sorowe, and of the thyrde which moueth wrath.

A   Happye is the man that hath a verteous wyfe, for the nombre of his yeares shalbe dubble. An honest woman maketh her husbande a ioyfull man, ∧ she shall fyll þe; yeres of his lyfe in peace. A verteous woman is a noble gyft, which shalbe geuen for a good porcion vnto soch as feare God: Whether a m&abar; be rich or poore, he maye haue euer a mery herte, and a chearefull co&ubar;tenaunce. There be thre thinges that my hert feareth, and my face is afrayed of þe; fourth. Treason in a cytye, a sedicious people, and noysome tonges, all these are heuyer then þe; death. But wh&ebar; one is gelous ouer his wyfe, it bryngeth payne and sorowe vnto the hert: and a woman that telleth out all thinges, is a scourge of þe; tunge. When one hath an euell wyfe, it is euen as when an vnlyke payre of oxen must draw together, note he that getteth her, getteth a scorpyon. A droncken woman is a greate plage, for she cannot couer her awne shame.

B   The whordome of a wom&abar; maye be knowen in the pryde of her eyes and eye lyddes. noteYf thy daughter be not shamefast, holde her straytlye, lest she abuse her selfe thorow ouermoch lyberte. Beware of all the dishonestye of her eyes, and maruell not yf she do agaynst the. Lyke as one that goeth by the waye ∧ is thirstie, so shal she op&ebar; her mouth and dryncke of euery nexte water that she maye get. By euery hedge shall she sytt her downe, and open her quyuer agaynst euery arowe. A louynge wyfe reioyseth her husbande, and fedeth hys bones wyth her wysdome. A wom&abar; of fewe wordes is a gyfte of God, and to al well nurtured myndes maye nothynge be compared.

C   An honest and manerly woman is a gyft aboue other gyftes, and there is no weyght to be compared, vnto a mynde that can rule it selfe. Lyke as the Sunne when it ariseth, is an ornament in the hye heau&ebar; of þe; Lorde, so is a verteous wyfe the bewtye of all her house. Lyke as the cleare lyght is vpon the holy candelstick, so is the bewtie of the face vpon an honest body. noteLyke as the golden pilers are vp&obar; the sockettes of syluer, so are the fayre legges vpon a woman that hath a constant mynde. Perpetual are the foundacions þt; be layed vpon a whole stonye rocke so are the commaundementes of God vpon the herte of an holy woman.

D   There be two thinges that greue my hert and in the thirde is a displeasure come vpon me. Wh&ebar; an experte man of warre suffreth scarsenes &abar;d pouerte. When men of vnderstandynge ∧ wysdome are not sett by: And when one departeth from ryghteousnes vnto synne. Who so doth soch, the Lorde hath prepared him vnto þe; swerde. There be two maner of thynges, whych me thyncke to be herde and perylous. A marchaunt can not lyghtely kepe him from wr&obar;ge, nether a tauerner hym selfe from synne. ¶ The .xxvii. Chapter.

-- --

¶ Of the pore that wolde be ryche. The probacyon of the man that feareth God. The vnconstantnesse of a foole. The secretes of a frynde are not to be vttered. The wycked ymagineth euell, which retourneth vp&obar; hym selfe.

A   Because of pouerte haue many one offended: &abar;d he that seketh to be ryche, turneth hys eyes asyde. Lyke as a nayle in the wall sticketh fast betwyxte two stones, eu&ebar;so doth synne sticke betwyxte the byer and the seller. Yf he holde hym not dilygently in the feare of the Lorde, his house shall soone be ouerthrow&ebar;, Lyke as whan one syfteth the fylthynes remayneth in þe; syue: So remayneth there some vncleane thynge in the thought of man. B   The ou&ebar; proueth þe; potters vessell, note so doth temptacion of trouble trye ryghteous men note The tre of the felde is know&ebar; by his frute, so is the thought of mans hert knowne by his wordes. Prayse no man except thou haue herde him, for a m&abar; is know&ebar; by his wordes. Yf thou folowest ryghteousnes, thou shalt get her, &abar;d put her vpon the as a fayre garment. And thou shalt dwell with her, &abar;d she shall defende the for euer, and in the daye of knowledge thou shalt finde stedfastnesse. The byrdes resorte vnto theyr like, so doth the trueth turne vnto th&ebar; that be occupyed withall. The lyon wayteth the praye: so do the synners lurke vpon þe; worckers of wyckednes. The talkynge of hym that feareth God, is nothinge but wysdome: as for a fole he cha&ubar;geth as the Moone. Yf þu; be am&obar;g the vndiscrete, kepe thy worde to a c&obar;ueni&ebar;t tyme, but amonge soche as be wyse, speake on hardely. The talkynge of fooles is abhominacion, ∧ their sporte is volupteousnesse &abar;d misnurtoure. note C   Moch sweringe maketh the hearre to stande vp: and to stryue wyth soch, stoppeth the eares.

The stryfe of the proude is bloudsheddynge, and theyr blaspheming is heuy to heare. noteWho so discouereth secretes, leseth his credence, and fyndeth no frynde after hys wil. Loue thy frinde, &abar;d bynde thy selfe in faythfulnes with hym: but yf thou bewrayest his secretes, thou shalt not gett hym agayne. For lyke as the man is that destroyeth hys enemye, so is he also that dealeth falsly in þe; frendshyp of his neyghboure.

D   Lyke as one that letteth a byrde go out of his hande, cannot take her agayne: Euen so thou, yf thou geue ouer thy frynde, thou canst not get him agayne: Yee thou c&abar;st not come by hym, for he is to farre of. He is vnto the as a Roo escaped out of the snare, for his soule is wo&ubar;ded. As for woundes, they maye be bounde vp agayne, ∧ an euel word maye be reconcyled: but who so bewrayeth the secretes of a frynde, there is no more hope to be had vnto hym.

noteHe that wyncketh with the eyes, ymagineth some euell, and no man shall take hym from it. Wh&ebar; thou art present, he shal hylie comm&ebar;d and prayse thy wordes: but at the last he shal turne his tayle, and scla&ubar;der thy sayenge. Many thynges haue I hated, but nothynge so euell, for the Lord him selfe also abhorreth soch a one.

E    noteWho so casteth a stone on hye, it shall fal vpon hys awne head: and he that smyteth with gyle, woundeth him selfe. Who so diggeth a pyt shall fall therin (∧ he that layeth a stone in his neghbours waye, shal stomble theron) ∧ he that layeth a snare for another, shal be tak&ebar; in it him selfe. noteWho so geueth a wicked noysome co&ubar;cel, it shall come vp&obar; hym selfe, &abar;d he shal not knowe fr&obar; whence. The proude blaspheme, and are scornefull, but vengea&ubar;ce lurketh for them as a lyon. They that reioyse at the fal of þe; ryghteous shall be taken in the snare, anguyshe of hert shall consume them before they dye. Anger ∧ rygorousnes are two abhominable thynges, ∧ the vngodly hath th&ebar; both vpon him. ¶ The .xxviii. Chapter. ¶ We ought not to desyre vengeaunce, but to forgeue the offence. Of the vyces of the tonge, and of the daungers therof.

A   He note that seketh vengeaunce, shall fynde vengea&ubar;ce of þe; Lord, which shall surely kepe hym hys synnes. noteForgeue thy neghboure the hurte that he hath done the, ∧ so shal thy sinnes be forgeu&ebar; the also, wh&ebar; þu; prayest. A man þt; beareth hatred agaynst another, how darre he desyre forgeuenesse of God? He that sheweth no mercy to a man which is lyke hym selfe, how darre he aske forgeuenesse of hys synnes? Yf he that is but flesh, beareth hatred and kepeth it, who wyl intreate for his synnes? Remembre the ende, &abar;d let enmyte passe, which seketh death and destruccion, ∧ abyde thou in the commaundementes. Remembre the commaundement, so shalt thou not be rigorous ouer thy neghboure. B   Thincke vp&obar; the couenaunt of the Hyest, ∧ forgeue thy neyghbours ignoraunce. noteBewarre of strife, and þu; shalt make thy sinnes fewer. For an angrie man kindleth variaunce, &abar;d the vngodly disqueteth frendes, and putteth discorde among them that be at peace. noteThe more wodd there is, þe; more vehem&ebar;t is the fyre: and the myghtier that m&ebar; be, the greater is the wrath: and the longer þe; strife endureth, the more it burneth.

C   An hastie brawlinge kyndleth a fyre, &abar;d an hastie strife sheddeth bloude: A tong also that beareth false witnesse bryngeth death. Yf thou blowe the sparke it shal burne. Yf þu; spyt vpon it: it shal go forth, and both these out of þe; mouth. noteThe scla&ubar;derer ∧ dubble tonged is cursed, for many one þt; be frendes

-- --

setteth he at variaunce. The thyrde tonge hath disquieted many one, and driuen them from one lande to another. Stronge cyties of the riche hath it broken downe, and ouerthrowne the houses of greate men. (The strength of þe; people hath it brought downe and bene the decaye of myghtye nacyons.) The thyrde tonge hath cast out many an honest woman, ∧ robbed th&ebar; of theyr labours. Who so herkeneth vnto soch shal neuer finde rest, ∧ neuer dwell safely. The stroke of the rod maketh edders, but the stroke of þe; tonge smyteth the bones in sunder. There be many that haue peryshed with the swerd but many mo thorowe the tonge.

D   Well is hym that is kepte from an euell tonge, and commeth not in the anger therof which draweth not the yock of soche, and is not bounde in the bandes of it. For the yock therof is of yron, and the bande of it of stele. The death therof is a very euell death: hell were better for one, then soch a tonge. But the fyre of it maye not oppresse them that feare God, and the flamme therof maye not burne th&ebar;. Soch as forsake the Lorde, shall fall therin: and it shall burne them, and no man shall be able to quenche it. It shall fall vpon them as a Lyon, and deuoure them as a leoparde. Thou hedgest thy goodes wyth thornes: why doest thou not rather make dores and barres for thy mouth? Thou weyest thy golde and syluer: why doest thou not weye thy wordes also vpon the bal&abar;ce? Bewarre, that thou slyde not in thy tonge, and so fall before thyne enemyes, that laye wayte for the, (and thy fall be incurable, euen vnto death.) ¶ The .xxix. Chapter. ¶ How we ought to lende oure money, and do almes. Of a faythfull man answerynge for his frynde. Of lyberalite and hospytalytye.

A   Who so wyll shewe mercy, note lett him lende vnto hys neghboure: and he that is able, let hym kepe the commaundement. Lende vnto thy neghboure in tyme of his nede, ∧ paye thou thy neghbour agayne in due season. Kepe thy worde, and deale faythfully with him, and thou shalt alwaye fynde the thynge that is necessary for the. There haue bene many, that when a thyng was lent them, rekened it to be founde, and made them trauayle and laboure, that had helped them. Whyle they receaue eny thynge, they kysse the handes of soch as gyue them, and for theyr neyghbours good they h&ubar;ble their voyce. But when they shulde paye agayne, they kepe it back, and geue euell wordes, &abar;d make many excuses by reason of the tyme: and though he be able, yet geueth he scarse the halfe agayne; and rekeneth the other to be founde. And yf he with holde not his moneye yet hath he an enemy of hym, and that vndeserued.

B   He payeth hym with cursynge and rebuke, &abar;d geueth him euell wordes for his good dede. Ther be many one which are not glad for to l&ebar;de, not because of euell, but they feare to lese the thynge that they lende. Yet haue thou pacience with the symple, and withholde not mercy from him. Helpe the poore for the commaundem&ebar;tes sake, and let hym not goo emptie from the, because of hys necessite. Lese thy mony for thy brother and neyghbours sake, and burye it not vnder a stone, where it rusteth &abar;d corrupteth. noteGather thy treasure after the commaundem&ebar;t of the Hyest, and so shall it bryng the more profyte then golde: note Laye vp the almes in the hande of the poore, and it shall kepe the from all euel. noteA mans almes is as a purse with hym, and shal kepe a mans fauoure as the apple of an eye: and after warde shall it aryse and paye euery man his rewarde vp&obar; his head. It shall fyght for the agaynst thyne enemyes, better then the shylde of a gyaunte or speare of the myghtye.

C   A good honest m&abar; is suertie for his neghboure, but a wycked personne letteth hym come to shame. Forget not the frendshyp of thy suertye, for he hath geuen his soule for the. The vngodly despiseth the good dede of his suertye, and the vnthanckfull and ignoraunt leaueth his suertie in daunger. Some man promyseth for his neyghboure: &abar;d wh&ebar; he hath lost his honesty, he shall forsake him. Suertishyppe hath destroyed many a riche man, and remoued th&ebar; as the waues in the see. Myghtie people hath it dryuen awaye, and caused the to wandre in straunge countrees. An vngodly man transgressynge the commaundement of the Lorde, shall fall into an euell suertishype: and though he force him self to get out, yet shall he fall into iudgement. Helpe thy neyghbour out after thy power, and beware, that thou thy selfe fall not in soch dett. noteThe chefe thynge that kepeth in thy lyfe, is water, &abar;d bred, clothinge and lodgynge, to couer the shame.

D   Better is it to haue a poore lyuynge in a mans awne house, then delycate fare am&obar;g the stra&ubar;ge. noteBe it lytle or moch that thou hast, holde the content withall, ∧ thou shalt not be blamed as a vagabo&ubar;de: for a myserable lyfe is it, to go from house to house: ∧ where a man is fremde, he darre not open his mouth. Though one be lodged, &abar;d haue meate and dryncke, yet shall he be taken as vnworthy, and heare many bytter rough wordes, namely thus: Go thy waye thou straunger, and prepare a table for thy selfe, and fede me also of that thou hast. Awaye

-- --

thou straunge (so that he regardeth hys honoure no more) my brother c&obar;meth into my house, ∧ so he telleth hym the necessite of his house. These thynges are heuy to a m&abar; that hath vnderstandynge: namely, the forbyddynge of the house, and that the lender casteth hym in the teth. ¶ The .xxx. Chapter. ¶ Of the correccion of chyldren. Of the commodytye of health. Deeth is better then a sorowfull lyfe. Of hydde wysdome. Of the ioye ∧ sorow of the hert.

A   Who so loueth his chylde note holdeth him styl vnder correccion, that he maye haue ioye of him afterwarde and that he grope not after his neyghbours dores. noteHe þt; teacheth his s&obar;ne shall haue ioye in him, ∧ nede not to be ashamed of him am&obar;ge his aquayntaunce. Who so enfourmeth ∧ teacheth his sonne, greueth the enemye: and before his frendes he maye haue ioye of him. Though þe; father dye, yet is he as though he were not deed: for he hath left one behynde him that is lyke hym. In his lyfe he sawe hym and had ioye in hym, ∧ was not sory in his death, nether was he ashamed before the enemyes. For he left behinde him an auenger agaynst his enemies, and a good doer vnto the frendes. For þe; lyfe of chyldren he shall bynde the wo&ubar;des together, and his hert is greued at euery crye. An vntamed horse wyl be harde, ∧ a want&obar; chylde wylbe wylfull. Yf thou bring vp thy sonne delycately, he shall make þe; afrayed: ∧ yf thou playe with hym, he shall brynge the to heuynes. Laugh not wyth hym, lest thou wepe with him also, and lest thy tethe be set on edge at the last.

B    noteGeue hym no lyberte in his youth, ∧ excuse not hys foly. Bowe downe hys necke whyle he is yonge, hyt hym vpon the sydes while he is yet but a child, lest he waxe stubburne, and geue no more force of the, and so shalt thou haue heuines of soule, Teach thy chylde, and be dilig&ebar;t therin, lest it be to thy shame. Better is the poore beyng whole &abar;d stronge, then a man to be ryche, ∧ not to haue his health: Health and welfare is aboue al golde, ∧ a whole body aboue all treasure. There is no ryches aboue a sounde body, &abar;d no ioye aboue the ioye of the hert. Death is better then a wretched lyfe, &abar;d eternall rest better then contynuall sycknes. The good thinges that are put in a close mouth are like as wh&ebar; meate is layed vpon the graue.

C   What good doth the offerynge vnto an Idol? noteFor he c&abar; nether eate, tast, ner smel. Euen so is he that is chased of the Lorde, &abar;d beareth the rewardes of iniquytie. He seyth wyth his eyes, ∧ groneth lyke a gelded m&abar;, that lyeth with a vyrgin ∧ sygheth. noteGeue not ouer thy mynde into heuynes, and vexe not thy self in thine awne co&ubar;cel, note The ioye and chearfulnes of the hert is the life of m&abar;, and a mannes gladnes is the prolonging of his dayes. Loue thine awne soule, and comforte thine hert: as for sorowe and heuynes, dryue it farre fr&obar; þe;, note for heuynes hath slayne many a man, &abar;d bryngeth no profit. Zele &abar;d anger shorten the dayes of the lyfe: carefulnes and sorowe bring age before þe; tyme. Unto a mery hert euery thyng hath a good tast that he eateth. ¶ The .xxxi. Chapter. ¶ We ought to geue dilygent hede to honestye. Of them that take payne to gather ryches. The prayse of a ryche man without a faute. We ought to fle dronckenesse and folowe sobernesse.

A   Trauayle ∧ carfulnes for note ryches taketh awaye the slepe, &abar;d maketh the flesh to consume. When one lyeth &abar;d taketh care, he waketh euer vp, like as gret sycknes breaketh the slepe. The ryche hath great labour in gathering his ryches together, and then with the pleasure of his ryches he taketh hys rest and is refreshed. But who so laboureth and prospereth not, he is poore: &abar;d though he leaue of, yet is he a begger. He that loueth riches, shall not be iustified: and who so foloweth corruption, shall haue ynough therof. noteMany one are come in great misfortune by the reason of gold, ∧ haue founde theyr destruccion before them. It is a tree of fallynge vnto them that offre it vp, and all soch as be foolysh fall theryn. Blessed is the rych, which is found without blemysh, and hath not gone after golde, ner hoped in money ∧ treasures. Where is there soch a one? and we shall commende hym, &abar;d cal hym blessed, for greate thynges doth he among his people. Who so is tryed, ∧ founde perfecte in soch thinges, shalbe c&obar;mended and praysed. Who myght offende, and hath not offended? Who coulde do euel, and hath not done it? Therfore shall his good be stablyshed, and the whole congregaci&obar; shal declare his almesses. Yf thou sytt at a greate mans table, open not thy mouth wyde vp&obar; it, and make not many wordes. Remembre that an euell eye is a shrewe:

B   What thinge created is worse th&ebar; a wicked eye? therfore wepeth it before euery m&abar;s face? Laye not thine hand vpon euery thing þt; thine eye seyth, ∧ stryue not &wt; hym in the dyshe. notePonder by thy selfe what thy neyghboure wolde fayne haue, &abar;d be descrete in euery pointe. Eate the thing that is set before the manerly, as it becommeth a man and eate not to moch, lest thou be abhorred. Leaue thou of first of al, because of nurtoure, lest thou be he whom no man maye satisfye which maye turne to thy decaye. When þu; syttest among many men, reach not thine hande out fyrst of all. noteO how wel content

-- --

is a wyse man with a lytle wyne? so that in slepe þu; shalt not be sycke therof, ner fele eny payne. A swete wholsome slepe shall soch a one haue, &abar;d fele no inward grefe. He ryseth vp by times in the mornyng, ∧ is wel at ease in him selfe. But an vnsaciable eater slepeth vnquietly, and hath ache and payne of the body. Yf thou felest that thou hast eat&ebar; to moch, aryse, goo thy waye, cast it of thy stomack, and take thy rest: and it shall ease the, so that thou shalt brynge no sycknesse vnto thy body.

C   My sonne, heare me, and despyse me not: ∧ at the last thou shalt fynde as I haue told the. noteIn all thy workes be diligent ∧ quycke, so shall there no sycknes happ&ebar; vnto þe;. noteWho so is liberal in dealyng out his meate, many men shall blesse him, ∧ prayse hym with theyr lyppes: &abar;d the same is a sure token of his loue &abar;d faythfulnes. But he that is vnfaythfull in meate, the whole citie shal complayne of hym: and that is a sure experience of his infidelite &abar;d wyckednes. noteBe not thou a wyne bybber, for wyne hath destroyed many a man. The fyre proueth the hard yron, eu&ebar; so doth wyne proue hertes of the proude, when they be droncken.

D    noteWyne sobrely dronck&ebar;, quyckeneth the lyfe of man. Yf thou drynckest it measurably, thou shalt be t&ebar;perate. What lyfe is it, that maye continue without wyne? (What taketh awaye the lyfe? euen death.) Wyne was made fr&obar; the begynnynge to make m&ebar; glad (&abar;d not for dronkennes) Wyne measurably dr&obar;k&ebar; is a reioysing of þe; soule ∧ body. (A measurable drinkynge is health to soule and body.) But yf it be dronken with excesse, it maketh bytternes and sorowe vnto the mynde. Dronkennes fylleth the mynde of the foolysh with shame and ruyne, minysheth the strength, and maketh woundes. noteRebuke not thy neyghboure at the wyne, &abar;d despyse him not in his myrth. Geue hym no despytefull wordes, and preasse not vp&obar; hym with contrary sayenges. ¶ The .xxxii. Chapter. ¶ Of the discrecyon and prayse of the preacher, and of the hearer. Of the feare, fayth, and confidence in God.

A   Yf thou be made a ruler, note pryde not thy selfe therin, but be thou as one of þe; people. noteTake diligent care for th&ebar; and loke wel therto: ∧ when thou hast done all thy dewtye, syt the downe, that þu; mayest be mery wyth th&ebar;, and receaue a crowne of honoure. Talke wysely and honestly, for wysdome bec&obar;meth the ryght well. Hynder not musicke. Speake not, where there is no audyence: note ∧ poure not forth wysdome out of tyme, at an importunite. Lyke as þe; Carbuncle stone shyneth that is set in golde, so doth a songe garnysh the wyne feast: and as the Smaragde that is set in golde, so is the swetnes of Musicke by the myrth of wyne. (Geue eare, and be still, and for thy good behaueour thou shalt be loued.)

B   Thou yonge man, speake that bec&obar;meth the, and that is profytable, ∧ yet scarse wh&ebar; thou art twyse asked. Comprehende moche with fewe wordes. In many thynges be as one that is ignoraunt, geue eare, and holde thy tonge withall. Yf thou be amonge men of hyer auctorite, desyre not to c&obar;pare thy selfe vnto them: &abar;d when an elder speaketh make not þu; many wordes therin. Before þe; thonder goeth lyghteninge, and before nurtoure and shamefastnesse goeth loue &abar;d fauoure. Stande vp by tymes and be not the last: but get the home sone, ∧ there take thy pastime, ∧ do what thou wylt: so that thou do no euell, ∧ defye no man, but for all thynges geue th&abar;ckes, vnto him that hath made the, and replenished the with his goodes.

C   Who so feareth the Lorde, wyll receaue his doctrine: and they that get them to him by tymes, shall fynde grace. He that seketh the lawe, shall be fylled withall: As for him that is but fayned, he wil be offended ther at They that feare the Lorde shall fynde the iudgement, and theyr ryghteousnes shalbe kindled as a lyght. An vngodly man wyll not be refourmed, but c&abar; helpe him self with the example of other in his purpose. A man of vnderstandynge despyseth no good councell: but a wylde and proude body hath no feare. (Ye eu&ebar; when he hath dealt rashly &wt; another man, but his awne doynges shal be his rebuke.) My sonne, do nothing without aduisement, so shal it not repent the after þe; dede. Go not in the waye wher thou mayest fal, ner where thou mayest stomble against the stone. Geue not thy self into a laborious slyppery waye, and beware of thyne awne chyldren, (and take hede of them that be of thyne awne housholde.) In all thy workes put thy trust in God, fr&obar; thy whole hert, for that is the kepynge of the commaundementes. Who so beleueth Gods worde, taketh hede to the commaundements: aud he that putteth hys trust in the Lorde, shall wante nothynge. ¶ The .xxxiii. Chapter. ¶ The delyueraunce of hym that feareth God. The answere of þe; wyse. The lyttell discrecion of a foole. Man is in the hande of God, as the earth is in the hand of the potter. We ought not to dyspose our selues, to become subiect to other.

A   There shal no euel happ&ebar; vnto him that feareth God: but wh&ebar; he is in t&ebar;ptacion, the Lorde shal delyuer him ∧ kepe hym fr&obar; euell. A wyse man hateth not the lawe, but an ypocrite is as a shyp in ragynge water. A man of vnderstandynge geueth cred&ebar;ce vnto the lawe

-- --

of God, and the lawe is faythful vnto him. Be sure of þe; matter, then talke therof: Be fyrst well instruct, th&ebar; mayest thou geue answere, The hert of the foolish is lyke a cartwhele, and his thoughtes runne about like the axel tre. Lyke as a wilde horse þt; neyeth vnder euery one that sytteth vp&obar; him, so is it &wt; a scorneful frende. Why doth one daye excell another, seyng al the dayes of þe; yeare come of the Sunne? The wysdome of the Lorde hath so parted them a sunder, and so hath he ordened the tymes &abar;d solempne feastes. Some of them hath he chosen and halowed before other dayes. And all men are made of the note grounde, and out of the earth of Adam.

B   In the multitude of science hath the Lord sundered them, &abar;d made their wayes of dyuerse fashyons. Some of them hath he blessed, made moch of them, halowed them, and claymed them to himselfe. But some of th&ebar; hath he cursed, brought th&ebar; lowe, &abar;d put th&ebar; out of theyr estate. noteLyke as the claye is in the potters hande, and all the ordringe therof at his pleasure: so are men also in the h&abar;de of him that made th&ebar;, so that he maye geue them as lyketh him best. noteAgaynst euell is good, and agaynst death is lyfe: so is, the vngodly against soch as feare God. Beholde these are the workes of the Hyest, ∧ there are euer two agaynst two, ∧ one set against another. I am awaked vp last of all, as one that gathereth after in haruest. In the gyftes of God and in his blessyng I am increased, and haue fylled my wyne presse, lyke a grape gatherer. noteBeholde, how I haue not laboured onely for myselfe, but for all soche as loue nurtoure and wysdome.

C   Heare me, O ye greate men of the people and herken with your eares ye rulers of the c&obar;gregacion. Geue not thy sonne and wyfe, thy brother and fr&ebar;de, power ouer the whyle thou lyuest: and geue not awaye thy substaunce and good to another, lest it rep&ebar;t þe;. and thou be faine to begge therfore thy self. As longe as thou lyuest and hast breth, let no man cha&ubar;ge the: For better it is thy children to praye the, then that thou shuldest be fayne to loke in theyr h&abar;des. In al thy worckes be excellent, that thy honoure be neuer stayned. At the tyme when thou shalt ende thy dayes, ∧ fynysh thy lyfe, distrybute thyne inheryta&ubar;ce. The fodder, the whyp, and the burthen bel&obar;geth vnto the Asse: Meat, correction, and worcke vnto the seruaunt.

D   Yf thou set thy seruaunt to laboure, thou shalt fynde rest. But yf thou let him go ydel he shall seke libertie. The yock &abar;d the whyp bowe downe the harde neck, but tame thou thy euell seruaunte with bondes and correccion. Sende hym to laboure, that he go not ydle: For ydelnesse br&ibar;geth moch euel. Set hym to worke, for that bel&obar;geth vnto him, and becommeth him well. Yf he be not obedi&ebar;t, binde his fete: but do not to moch vnto him in any wyse, and without discrecion do nothing. noteYf thou haue a (faithful) serua&ubar;t let him be vnto the as thyne awne soule: (in treate him as a brother) for in bloude hast þu; gotten him. Yf thou haue a seruaunte, holde him as thy selfe, for thou hast nede of him as of thy selfe. Yf thou intreatest him euel, and kepest him harde, ∧ makest him to be proud and to renne away from the, thou canst not tell what waye thou shalt seke hym. ¶ The .xxxiiii. Chapter. ¶ Of dreames, diuinacions, and enchauntementes. We ought to confute vayne hope, and lyinge. The prayse of them that feare God. Of dyuerse worckes of men. God doth not alowe the worckes of an vnfaythfull man.

A   Unwyse people begile them selues with vayne ∧ disceatfull hope, &abar;d foles trust in dreames. Who so regardeth dreames, is like him that will take holde of a shadowe, and folowe after the wynde: Euen so is it with the appearinges of dreames. Before the face is the lycknes of a face. Who c&abar; be clensed of the vncleane? Or what trueth can be spoken of a lyar? Sothsayinge, wythcraft, sorcery and dreamynge is but vanyte: lyke as when a wom&abar; trauayleth with childe, ∧ hath many fantasies in her hert. Where as soch visi&obar;s come not of God, set not thine hert vp&obar; th&ebar;: For dreames haue disceaued many a man, and they fayled, that put theyr trust therin.

B   The lawe shalbe fulfylled without lyes, ∧ wysdome is suffici&ebar;t to a faythful mouth. What knowlege hath he that is not tryed? A wyse man that is well instructe, vnderst&abar;deth moch: and he þt; hath good experi&ebar;ce, can talke of wysdome. He that hath no experience, knoweth lytle: and he that erreth, causeth moch wyckednes. He þt; is not tryed, what thynges knoweth he? Who so foloweth no rule, is full of wyckednes.

When I was yet in erroure, I learned moch also: yee I was so lerned, that I could not expresse it all, and came oft in parell of death therfore, tyll I was delyuered fr&obar; it (thorow the grace of God.) Now I se, that they which feare God haue the right sprete: for theyr hope standeth in him, that c&abar; help them. And the eyes of the Lord are on them that loue him. Who so feareth þe; Lord standeth in awe of no man, and is not afrayed, for the Lorde is his hope and comforte.

C   Blessed is the soule of hym that feareth þe; Lorde: In whom putteth he his trust? Who is his str&ebar;gth? noteFor the eyes of þe; Lorde haue respecte vnto them, that loue hym. He is their myghtie protecci&obar;, and stronge gro&ubar;de: A defence for the heate, a refuge for the

-- --

hote none daye, a succore for stomblyng, &abar;d an helpe for fallynge. He setteth vp the soule, and lyghteneth the eyes: He geueth lyfe, and blessinge. He that geueth an offering of vnrightuous good, his offering is refused: ∧ the scornefull dealynges of þe; vnryghtuous please not God (The Lorde is theyrs onely þt; paciently abyde hym in the waye of the trueth ∧ of righteousnes. The hyghest doth not alowe the gyftes of the wycked.) And note God hath no delyte in the offerynges of þe; vngodly, nether maye synne be reconcyled in the multitude of oblacions. Who so bringeth an offering out of the goodes of þe; poore, doth eu&ebar; as one that kylleth the sonne before the fathers eyes.

D   The bred of the nedefull is the lyfe of the poore: he þt; defraudeth hym therof, is a man of bloude. Who so robbeth his neyghboure of his lyuing, doth as great sinne as though he slewe him to death. noteHe þt; defraudeth the laborer of his hyre, is a bloud shedder. Wh&ebar; one buyldeth and another breaketh downe, what profyt haue they then but laboure? Wh&ebar; one prayeth &abar;d another curseth, whose voyce will þe; Lorde heare? noteHe þt; washeth him selfe because of a deed body, ∧ then toucheth the deed agayne, what doth hys washyng? noteSo is it with a m&abar; that fasteth for his sinnes, and doth them agayne: who wyl heare his prayer? Or what doth his fasting helpe hym? ¶ The .xxxv. Chapter. ¶ It is well done to praye, and to do sacrifyce. The prayer of the fatherlesse, and of the wyddowe: and hym that humbleth hym selfe.

A   Who so kepeth þe; lawe, note bryngeth offerynges ynough. He that holdeth fast the commaundement, offreth the ryght health offerynge. He that is thanckfull and recompenseth offreth fyne floure. noteWho so is mercyfull and geueth almes, that is þe; right thankoffring. God hath pleasure when one departeth fr&obar; sinne, and to forsake vnryghteousnes, rec&obar;cyleth vs wyth hym.

noteThou shalt not appeare emptye before þe; Lorde, for all soch is done because of the c&obar;ma&ubar;dem&ebar;t of God. noteThe offer&ibar;g of þe; ryghteous maketh þe; aulter fat, ∧ a swete smel is it before þe; hyest. The offeringe of the ryghteous is acceptable vnto God, and shal neuer be forgotten. Geue God his honoure &wt; a chearfull hart, ∧ kepe not backe the fyrstlynges of thy h&abar;des. noteIn all thy gyftes shewe a mercifull co&ubar;tena&ubar;ce, ∧ halowe thy tythes vnto God &wt; gladnes. Geue vnto God accordyng as he hath enryched and prospered the: note ∧ loke what thyne hande is able, geue &wt; a chearfull eye: for þe; Lorde rec&obar;penseth, ∧ geueth þe; seu&ebar; times as moch agayne.

B   Geue no vnryghteous gyftes, for soche wyll he not receaue. Bewarre of wr&obar;geous offrynges, for the Lord is a ryghteous iudge: and regardeth no m&abar;nes pers&obar;ne: He accepteth not the personne of the poore, but he heareth the prayer of the oppressed. noteHe despyseth not the desyre of þe; fatherlesse, ner the wyddow, when she poureth out her prayer before him. Doth not God se the teares, that renne downe the chekes of þe; widdow? Or heareth he not the c&obar;playnte, ouer soche as make her to wepe. For from hyr chekes do the teares go vp vnto heauen, ∧ the Lorde which heareth them, doth accepte them? Who so serueth God after his pleasure, shalbe accepted: and his prayer reacheth vnto the cloudes. note C   The prayer of him þt; h&ubar;bleth him selfe, goeth thorow the cloudes, tyll she come nye. She wil not be comforted, ner go her waye, tyll the hyest God haue respecte vnto her, geue true sentence, and perfourme the iudgement. And the Lorde wyll not be slack in c&obar;mynge, ner tary longe: tyll he haue smytten in sonder the backes of the vnmercyful, and auenged him selfe of the Heathen: tyll he haue taken awaye þe; multitude of the cruell, and broken the cepter of the vnryghteous, tyll he geue euery man after his worckes, and rewarde th&ebar; after their doynges: tyll he haue deliuered his people, maintened theyr cause, and reioysed them in hys mercy. O how fayre a thing is mercy in the tyme of anguyshe and trouble? It is lyke a cloude of rayne that commeth in the tyme of a drouth. ¶ The .xxxvi. Chapter. ¶ A prayer to God in the person of al faythful men with the prayse of a good woman.

A   Haue mercy vpon vs, O Lorde, thou God of all thynges. Haue respecte vnto vs, shewe vs the lyght of thy mercyes, ∧ sende thy feare amonge the Heathen and straungers, which seke not after þe; that they may knowe, how that there is no God but thou, and that they maye shew thy wonderous worckes. Lyft vp thyne heade ouer the outlandysh Heath&ebar;, that they may lerne to knowe thy might and power. Lyke as thou art halowed in vs before them, so brynge to passe, that thou mayest be magnified also in them before vs: that they may knowe the, like as we knowe the. For there is none other God but onely thou O Lord. Renue the tok&ebar;s, and chaunge the wonderous worckes. Shewe thyne hande, &abar;d thy ryght arme gloriously. Rayse vp thy indignacion, and poure out thy wrath. Take awaye the aduersary, and smyte the enemye Make the tyme shorte, remembre thy couenaunt, that thy wonderous worckes maye be praysed. Let the wrath of the fyre consume

-- --

them that lyue so carelesse: and let them perysh that do thy people hurte. Smyte in sonder the head of þe; Princes, that be our enemyes, &abar;d saye there is none other but we.

B   Gather all the trybes of Iacob together againe, þt; they maye knowe, how that there is none other God but only thou, that they maye shew thy wonderous worckes, &abar;d be thou thy peoples heretage, lyke as from the begynnynge. O Lord haue mercy vpon the people that hath thy name, &abar;d vpon Israel note wh&obar; þu; hast lykened to a fyrst borne sonne. O be mercyfull vnto Ierusalem the cite of thy S&abar;ctuary, note the cyte of thy rest. Fyll Sion with thy vnspeakable vertues, ∧ thy people with thy glory. Geue wytnes vnto thy creature, whom thou madest from the beginnyng, ∧ rayse vp the prophecyes that haue bene shewed in thy name. Rewarde th&ebar; that wayte for the, that thy Prophetes maye be fo&ubar;de faythfull. O Lord heare the prayer of thy seruauntes, accordynge to the blessyng of Aaron ouer thy people (&abar;d gyde thou vs in þe; waye of righteousnes) note that all they whych dwell vpon the earth maye knowe, that thou art the Lorde the eternal God, which is from euerlastynge.

C   The bely deuoureth all meates, yet is one meate better then another. Like as þe; tonge tasteth venys&obar;, note so doth an herte of vnderstandinge marck false wordes. A frowarde hert geueth heuynes, but a man of experi&ebar;ce lifteth hym vp agayne. The woman receaueth euery man, yet is one daughter better th&ebar; another. A fayre wife reioyseth her husband, ∧ a man loueth nothing better. Yf she be louynge ∧ vertuous with all, then is not her husbande lyke other men. He that hath gotten a vertuous woman, hath a goodly possession: she is vnto him an helpe, and pyler wherup&obar; he resteth. Where no hedge is, ther þe; goodes are spoyled: ∧ where no huswyfe is, there the frendles mourneth. Lyke as there is no cred&ebar;ce geu&ebar; to a robber, that goeth from one cytie to another: So is not the man beleued, that hath no nest, &abar;d must turne in, where he maye abyde in the nyght. ¶ The .xxxvii. Chapter. ¶ How a man shulde knowe frendes ∧ councellers, and search the company of a holy man.

A   Euery fr&ebar;de sayeth: I wyl be frendly vnto hym also. But there is some frende, which is onely a frende in name. Remayneth there not heuines vnto death, when a c&obar;panyon ∧ fr&ebar;de is turned to an enemye? O most wicked presumpcyon: From whence art thou spronge vp, to couer þe; earth with falshede ∧ disceat? noteThere is some c&obar;panyon which in prosperyte reioyseth with his frende: but in þe; time of trouble, he taketh parte agaynst hym. There is some c&obar;panyon þt; mourneth with his frende for the bely sake: but wh&ebar; trouble commeth he taketh holde of the shylde. Forget not thy frende in thy mynde, and thinke vp&obar; him in thy ryches. Seke no councell at thy kinsmen, and hyde thy councell fr&obar; soch as beare the no good wyll. noteEuery co&ubar;celer bryngeth forth his councell. Neuertheles, there is some þt; counceleth, but for his awne profet: Beware of the counceler, and be aduised afore wherto thou wilt vse him, for he wil councel for him selfe. Lest he cast the lot vp&obar; the, ∧ saye vnto the. Thy waye ∧ purpose is good, ∧ afterwarde he st&abar;de agaynst the, and loke what shall become of the.

B   Aske no councell at him, that suspecteth þe; for an enemie, and hyde thy councel fr&obar; soch as hate the. Aske no councel at a woman c&obar;cernynge þe; thinges that she longeth for: ner at a fearfull and faynt herted body, in matters of warre: or at a marcha&ubar;t, how deare he will cheape thy wares towarde his: or at a byer, of sellynge: Or at an enuious m&abar;, of thanckesgeuinge: Or at the vnmercyful, of louing kindnes: (or at an vnhonest man, of honestye.) Or at þe; slouthfull, of worcking: Or at an hyrelyng which hath no house, or profyt or wealth. (An ydle body wolde not gladly heare speake of moch labour.) Take no soch folckes to co&ubar;cell, but be diligent to seke councell at a verteous m&abar; that feareth God, soch one as thou knowest to be a keper of the c&obar;maundem&ebar;tes, which hath a mynde after thyne awne mynde, and is sory for the when thou stomblest.

C   And holde thy co&ubar;cell fast in thyne herte: for there is no m&abar; more faythful to kepe it: then thou thy selfe. For a m&abar;s mynde is s&obar;tyme more disposed to tell oute, then seuen watchmen that syt aboue in an hye place lokynge about th&ebar;. And aboue all this praye the Hyest, þt; he wyll lede thy waye in faythfulnes and trueth. Before all thy worckes aske councel fyrst: &abar;d or euer thou doest eny thyng, be wel aduised. There be foure thynges that declare a chaunged herte, wherout there springeth euell and good, death ∧ lyfe, and a masterful tonge that bableth moche. Some m&abar; is apte and well instructe in many thinges, &abar;d yet very vnprofytable vnto him self. Some man there is, that can geue wyse and prudent councell, and yet is he hated, and continueth a begger: for that grace is not geu&ebar; him of God to be accepted. Another is robbed of all wysdome, yet is he wyse vnto him selfe, and the frute of vnderst&abar;dynge is commendable in his mouth.

D   A wyse man maketh his people wise, ∧ the frutes of his wysdome fayle not. A wyse m&abar; shal be plenteously blessed of God: ∧ al they that se him, shal speake good of h&ibar;. The lyfe of man standeth in the nombre of the dayes, but the dayes of Israell are innumerable.

-- --

A wyse man shall opteyne faythfulnes and credence amonge hys people, and hys name shalbe perpetuall. My sonne, proue thy soule in thy lyfe: and yf þu; se eny euell thyng, geue it not vnto her. noteFor all th&ibar;ges are not profitable for all m&ebar;, nether hath euery soule pleasure in euery thyng. Be not gredy in euery eatyng, and be not to hastye vpon all meates. noteFor excesse of meates bryngeth sycknes, ∧ glotony c&obar;meth at the last to an vnmeasurable heate. Thorow surfett haue many one peryshed: but he that dyeteth him selfe temperatly, prolongeth his lyfe. ¶ The .xxxviii. Chapter. ¶ A physycyon in syckenes ought we to praye, and to fynde a Physycyon which healeth by prayer. The bewepynge of the deed. Sadnes, wysdome. Artificers or craftesmen.

A   Honoure þe; Physycion: honoure him because of necessite. God hath created hym (for of the Hyest commeth medycine) and he shall receaue giftes of the kyng. The wysdome of þe; Physycion bryngeth hym to great worshyppe, ∧ in þe; syght of the greate men of thys worlde, he shalbe honorably taken. The Lorde hath created medycine of the earth, and he that is wyse, wyll not abhorre it. noteWas not the bytter water made swete with a tre? þt; men myght learne to know þe; vertue therof. The Lord hath geuen men wysdome, and vnderstandynge, þt; he myght be honoured in hys wonderous worckes. With soch doth he heale men, and taketh awaye theyr paynes: Of soch doth the Apotecary make a confeccion yet can no man perfourme all his worckes. For of þe; Lorde c&obar;meth prosperous wealth ouer all the earth.

B   My sonne, despyse not thys in thy sycknes, but note praye vnto the Lord, and he shall make the whole. Leaue of from synne, and ordre thy handes a ryght, clense thine herte fr&obar; all wyckednes. Geue a swete sauoured offrynge, and þe; fyne floure for a token of rem&ebar;braunce: make the offerynge fat, as one that geueth þe; fyrst frutes, and geue rowme to the Physycion. For the Lord hath created him lett him not go from the, for þu; hast nede of hym. The houre maye come, that þe; sycke maye be helped thorow them, when they praye vnto þe; Lorde, that he maye recouer, ∧ gett health to lyue longer. He that synneth before his maker, shall fall into the handes of the Physycion.

C   My sonne, note bryng forth thy teares ouer the deed: and begynne to mourne, as yf thou haddest suffred greate harme thy selfe: and then couer his body after a c&obar;ueni&ebar;t maner ∧ despyse not his buryall. Enforce thy selfe to wepe, and prouoke thy selfe to mourne, note and make lam&ebar;tacyon expedi&ebar;tly, ∧ that a daye or two, lest thou be euell spoken of: and then c&obar;forte thy selfe because of þe; heuynes. noteFor of heuynes c&obar;meth death, the heuynes of the hert breaketh strength. Heuynes and pouerte greueth the herte in tentacyon ∧ offence. Take no heuynes to herte, dryue it awaye, and rem&ebar;bre the last thynges. Forget it not, for there is no turnynge agayne. Thou shalt do hym no good, but hurte thy selfe. Rem&ebar;bre his iudgem&ebar;t, thyne also shalbe lykewyse: vnto me yesterdaye, vnto þe; to daye. noteLet þe; rem&ebar;braunce of þe; deed ceasse in his rest, ∧ c&obar;forte thy selfe agayne ouer hym, seynge his sprete is departed from hym. The wysdome of þe; scribe is at c&obar;ueni&ebar;t tyme of rest: and he þt; ceasseth from exercise and laboure, shalbe wyse. He that holdeth the plough, D   and hath pleasure in proddynge, ∧ driuynge þe; oxen, and goeth aboute with soch workes, he can speake of oxen: He setteth his herte to make forowes, ∧ is diligent to geue the kyne fodder. So is euery carp&ebar;ter also ∧ worckmaster, þt; laboureth styll nyght ∧ daye: he carueth, graueth ∧ cutteth oute, ∧ his desyre is in sondrye c&obar;nynge thinges, his hert ymagineth, how he maye conyngly cast an ymage, his dilig&ebar;ce also ∧ watchinge perfourmeth the worcke. The yronsmyth in lyke maner bydeth by his stithye, ∧ doth his diligence to laboure the yron. The vapoure of the fyre brenneth his flesh, ∧ he must fyght &wt; the heate of the fornace. The noyse of þe; Hammer soundeth euer in his eares, ∧ his eyes loke styll vpon the thynge that he maketh. He hath set hys mynde there vpon, that he wyll make out his worcke, and therfore he watcheth, how, he maye set it out, ∧ bryng it to an ende.

E   So doth the potter syt by his worcke, he turneth þe; whele aboute with his fete, he is dilig&ebar;t and carefull in all doynges, and his laboure ∧ worcke is without nombre. He fashioneth þe; claye with hys arme, and with his fete he tempereth it. Hys herte ymagineth how he maye make it pleasaunt, ∧ his diligence is to clense the ouen. All these hope in their handes, and euery one thyncketh to be c&obar;nynge in his worke. Without these maye not the cyties be maynteyned, inhabited ner occupied: yet come they not hye &ibar; the congregacyon: they vnderstande not the couena&ubar;t of þe; lawe: they cannot declare equyte and iudgem&ebar;t: they cannot fynde out the darcke sent&ebar;ces, but thorow them shall the creature of þe; worlde be mayntayned: theyr prayer concerneth onely the worcke and laboure of connynge. ¶ The .xxxix. Chapter. ¶ A wyse man. The workes of God. Unto the good, good thynges do profet: but vnto the euell euen good thynges are euell.

-- --

A   He that applieth hys mynde to vnderst&abar;de the lawe of God; doth dilygently seke out the wysdome of them of the olde tyme, and exercyseth hym selfe in the Prophetes. He kepeth the sayinges of famous men, ∧ preasseth to the vnderst&abar;dyng of darck sent&ebar;ces of wysdome. He seketh oute the mysterie of secrete sayinges, ∧ exercyseth hym selfe therin continually. He doth seruice am&obar;ge greate m&ebar;, ∧ appeareth before þe; prince. He goeth into a stra&ubar;ge co&ubar;tre, ∧ trauayleth thorow it: loke what good or euell is am&obar;ge men, he proueth it ∧ seketh it out. He purposeth in his herte, to resorte early vnto the Lord þt; made hym, ∧ to praye before the Hyest God. He openeth his mouth in prayer, ∧ prayeth for hys synnes. When þe; greate Lorde wyll, he shalbe fylled with þe; sprete of vnderst&abar;dynge, that he maye then poure out wyse sent&ebar;ces, ∧ geue thanckes vnto the Lorde in hys prayer. B   He shall ordre his deuice, and lede his knowledge a ryght, ∧ geue hym vnderstandyng of secrete thynges. He shall shewe forth þe; science of his lernynge, and reioyce in the couenaunt of þe; lawe of þe; Lord. The whole congregacyon shall commende hys wisdome, and it shall neuer be put out. The rem&ebar;braunce of hym shal neuer be forgotten, ∧ his name shall c&obar;tinue from one generacyon to another. noteHis wysdome shalbe spoken of, amonge the people, and the whole c&obar;gregacyon shall op&ebar;ly declare his prayse. Whyle he lyueth, he hath a greater name then a thousande besyde: and after hys death, þe; same name remayneth vnto hym. Yet wyll I speake of mo men of vnderstandyng, for I am full as the Moone.

C   Herken vnto me (ye holy verteous chyldren) bryng forth frute, as the rose þt; is pl&abar;ted by the brokes of the felde, and geue ye a swete smell as Libanus. Florish as þe; rosegarden, synge a songe of prayse. O geue thankes vnto God ouer all his worckes. Geue glory and honoure vnto the Lorde, shew his prayse with youre lyppes. Yee eu&ebar; with the songe of your lyppes, with harpes and playinge, and in geuynge thanckes vnto hym, saye after this maner. noteAll þe; worckes of the Lorde are exceadynge good, and all his commaundementes are mete and c&obar;uenient in due season.

D   A man nede not to saye: what is þt;? what is that? for at tyme conueni&ebar;t they shall all be sought. At his c&obar;maundem&ebar;t the water was as a wall, ∧ at the worde of his mouth the water stode styll. noteIn his commaundement is euery thynge acceptable and reconcyled, and his health cannot be mynyshed. The worckes of all flesh are before him, and there is nothyng hyd fr&obar; his eyes. He seyth from euerlastynge to euerlastynge, ∧ there is nothynge to w&obar;derfull or hye vnto hym. A man nede not to saye then, what is thys, or that? For he hath made al thynges to do good vnto man. His blessynge shall renne ouer as the streame, and moysture þe; earth lyke a floude of water. Lyke as he maketh the water for drouth, so shall his wrath fall vpon the Heathen.

E    noteHis wayes are playne ∧ ryght vnto the iust, but the vngodly stomble at them. For the good, are good thinges created from the begynnyng, ∧ euell thynges for þe; vngodly. noteAll thynges necessary for the lyfe of man are created from þe; begynnyng: water, fyre, yron ∧ salt, meel, wheate, and hony, mylk ∧ wyne, oyle ∧ clothyng. noteAll these thynges are created for the best to the faythfull: But to the vngodly shall all these thynges be turned to the hurte and harme. There be spretes that are created for v&ebar;geaunce, ∧ in their rygorousnes haue they fastened their tormentes. noteIn the tyme of the ende they shall poure out theyr strength, and pacifye the wrath of hym that made them. noteFyre, hayle, honger ∧ death: all these thynges are created for vengeaunce.

F   The teeth of wylde noysome beastes, the scorpions, serpentes, and þe; swerde are created also for vengeaunce, to the destruccyon of þe; vngodly. They shall be glad to do his commaundementes: and when nede is, they shal be ready vp&obar; earth: ∧ when theyr houre is come, they shall not ouerpasse the commaundement of the Lorde.

Therfore haue I tak&ebar; a good corage vnto me from þe; begynnynge, and thought to put these thynges in wrytinge, ∧ to leaue them behynde me, note All þe; worckes of þe; Lorde are good, and he geueth euery one in due season, ∧ whan nede is, so þt; a man nede not to saye: thys is worse then that. For in due season they are all pleasaunt ∧ good: And therfore prayse þe; Lorde &wt; whole hert and mouth, ∧ geue thankes vnto his name. ¶ The .xl. Chapter. ¶ Many myseries lyght in a mannes lyfe. All thynges passe awaye, but a fyrme and stable fayth remayneth. Of the blessynge of the ryghteous, and prerogatyue of the feare of God.

A   A greate trauayle is created for all men, and an heuy yock vpon all men chyldren, from the daye that they go out of theyr mothers w&obar;be, tyll they be buryed in (the earth) the mother of all thinges: namely, their thoughtes and ymaginacyons, feare of the hert, councell, meditacyons, longynge and desyre, the daye of death: from the hyest that sytteth vpon the gloryous seate, vnto the lowest and most symple vpon the earth: from hym that is gorgyously arayed and weareth a crowne, vnto hym that is, but homely

-- --

and symply clothed. There is nothynge but wrath, zele, fearfulnes, vnquietnes, and feare of death, rygorous, anger and stryfe. And in the nyght when one shulde rest and slepe vpon his bedd, the slepe chaunged hys vnderstandynge and knowledge. A lytle or nothynge is hys rest, in the slepe as well as in the daye of laboure.

B   He feareth ∧ is dysquyeted in the vysyon of his hert, as one that renneth out of a battayll: and in the tyme of health he awaketh ∧ marueleth that the feare was nothynge. Soch thynges happen vnto all flesh, both man and best: but seuen folde to þe; vngodly. Moreouer, death, bloudshedding, strife and swerde, oppressyon, h&obar;ger, destruccyon and punyshem&ebar;t: note these thinges are all created agaynst þe; vngodly, ∧ for theyr sakes came þe; floude also. noteAll þt; is of þe; earth, shall turne to earth againe: ∧ all waters ebbe againe in to þe; see. All brybes ∧ vnryghteousnes shalbe put awaye, but faythfulnes ∧ trueth shal &ebar;dure for euer. The substa&ubar;ce ∧ goodes of the vngodly shalbe dryed vp and syncke awaye as a water floude, ∧ they shall make a sounde lyke a greate th&obar;der in the rayne.

C   Lyke as the ryghteous reioyseth when he openeth his hande, so shall the transgressours be fayne, when theyr goddes vanysh and consume awaye. noteThe chyldren of the vngodly shall not obtayne many bra&ubar;ches and the vncleane rotes vpon þe; hye rockes shalbe roted out before the grasse by the water syde ∧ vpon the ryuer banckes.

Frendlynes and liberalite in the increase ∧ blessynge of God, is lyke a paradyse and garden of pleasure: soch mercy also ∧ kyndnes endureth for euer. noteTo labour ∧ to be content &wt; that a man hath, is a swete pleasaunt lyfe: and that is to fynde a treasure aboue all treasures. To beget chyldren and to repayre þe; cytie, maketh a perpetuall name: but an honest woman is more worth then they both. Wyne and mynstrelsye reioyse the hert, but the loue of wysdome is aboue them both.

D   Pypynge ∧ harpynge make a swete noyse, but a frendly tonge goeth beyonde them both. Thyne eye desireth fauoure and bewtye, but a grene sede tyme, rather then they both. A frende and companyon come together at oportunite, but aboue them both is a wyfe þt; agreeth with her husbande. One brother helpeth another in the tyme of trouble, but almes shall delyuer more then they both. Golde and syluer fasten the fete, but a good councell is more pleasaunt then they both. Temporall substaunce and strenght lyft vp þe; mynde: but the feare of the Lorde more then they both. The feare of the Lord wanteth nothynge, and nedeth no helpe. The feare of the Lorde is a pleasaunt garden of blessynge, ∧ nothynge so bewtyfull as it is. My sonne, lede not a beggers lyfe, for better it were to dye then to begg. Who so loketh to another mans table, taketh no thought for his awne lyu&ibar;ge how to vpholde hys lyfe, for he fedeth hym selfe &wt; other mens meat. But a wyse and well nurtoured man wyll bewarre therof. Beggyng is swete in the mouth of the vnshamefast, but in hys bely there burneth a fyre. ¶ The .xli. Chapter. ¶ Of the remembraunce of deeth. Deeth is not to be feared. A cursse vpon them that forsake the lawe of God. Good name and fame. An exhortacyon to geue hede vnto wysdome. Of what thynges a man ought to be ashamed.

A   O Death, how bytter is the remembraunce of þe;, to a man that seketh rest and comforte in hys substaunce ∧ ryches, vnto þe; man that hath nothyng to vexe him, and that hath prosperite in all thynges, yee vnto hym that yet is able to receaue meate? O death, how acceptable and good is thy iudgem&ebar;t vnto the nedefull, and vnto him whose strength fayleth, and that is now in his last age, ∧ that in all thynges is full of care and fearfulnes: vnto him also that is in dyspayre, and hath no hope ner pacience? Be not thou afrayed of death: rem&ebar;bre them that haue bene before the: and that come after the: thys is the iudgem&ebar;t of the Lorde ouer all flesh. noteAnd why woldest thou be agaynst thys pleasure of the Hyest? Whether it be ten an h&ubar;dreth, or a thous&abar;de yeares: death asketh not how longe one hath lyued.

B   The chyldren of þe; vngodly are abhominable chyldren, ∧ so are they that kepe c&obar;pany with the vngodly. noteThe inheritaunce of vngodly chyldren shall come to naught, ∧ theyr posterite shall haue perpetuall shame and confusyon. The chyldren c&obar;playne of an vngodly father, and why? for his sake they are rebuked ∧ despysed. Wo be vnto you (O ye vngodly) whych haue forsaken the lawe of the Hyest God: yf ye be borne, ye shall be borne to cursyng, yf ye dye, þe; curse shal be youre porcyon.

noteAll that is of the earth, shall turne to earthe agayne: so go the vngodly also out of the curse into destruccyon. The sorowe of men is in theyr body: but the name of the vngodly shall be put out, for it is nothynge worth. noteLaboure to get the a good name, for that shall contynue surer by the, then a thous&abar;de greate treasures of golde. A good lyfe hath a nombre of dayes, but a good name endureth euer.

C    noteMy chyldren, kepe wysdome in peace: for wysdome that is hyd and a treasure þt; is not sene, what profyt is in th&ebar; both? A man that hydeth hys folyshnes, is better then

-- --

a man that hydeth hys wysdome. Therfore be ye turned at my wordes: for it is not good, in all thynges and alwaye to be ashamed. True fayth must proue ∧ measure it.

Be ashamed of whordome, before father and mother: Be ashamed of lesynge, before the prynce and men of auctorite: Of synne, before the iudge and ruler: Of offence, before the congregacyon ∧ people: Of vnryghteousnes, before a companyon and frende: Of theft, before thy neyghbours. noteAs for the trueth of God ∧ hys couenaunt, be not ashamed therof.

Be ashamed to lye with thyne elbowes vpon þe; bred: Be ashamed to loke vpon harlotes: Be ashamed to turne awaye thy face from thy frende: Be ashamed to take ∧ not to geue: Be ashamed also to loke vpon anothers mans wyfe, and to make many tryflyng wordes with her mayden, or to st&abar;de by her bedsyde. Be ashamed to vpbrayde thy fr&ebar;de: when thou geuest eny thynge, cast hym not in the tethe withall. ¶ The .xlii. Chapter. ¶ Secretes maye not be opened. The lawe of God must be taught. A daughter. A wom&abar;. God knoweth all thynges, yee euen the secretes of the herte.

A   Rehearse not a thyng twyse, ∧ dysclose not the wordes, þt; thou hast herde &ibar; secrete. Be shamefast and well manered in dede, so shall euery man fauoure the. Of these thynges be not thou ashamed, and accepte no personne to offende. Namely, of these thynges be not ashamed: Of the lawe of God, of the couenaunt, of iudgement: to brynge the vngodly from hys vngodlynes vnto ryghteousnes, ∧ to make hym a good man: to deale faythfully wyth thy neyghboure and companyon: to dystribute the heritage vnto the fr&ebar;des: to be dilygent to kepe true measure and weyght: to be content, whether thou gettest moch or lytle: to deale truly with t&ebar;porall goodes in byinge and sellynge: to brynge vp chyldren &wt; dilygence: to correcte an euell serua&ubar;t: to kepe that thyne is from an euell wyfe: to sett a locke where many handes are: what thou delyuerest ∧ geuest out to be kepte, to tell it, and to weye it: to wryte vp all thy outgeuynge and receauynge: to enfourme the vnlerned and vnwyse: Of the aged, that are iudged of the yonge. Yf þu; be dilygent in these thynges, truly thou shalt be lerned ∧ wyse and accepte of all men.

B   The daughter maketh þe; father to watch secretly: and the carefulnes that he hath for her, taketh awaye his slepe: yee in þe; youth, lest she shulde ouergrowe hym: And when she hath an husbande, lest she shulde be hated: lest she shulde be defyled or rauyshed in her virgynite, or gotten &wt; chylde in her fathers house: Or (when she commeth to the man) lest she behaue her self not ryght, or c&obar;tinue vnfrutefull. noteIf thy daughter be w&abar;ton, kepe her straytely, lest she cause thyne enemyes to laugh the to scorne, ∧ the whole cytie to geue þe; an euell reporte, ∧ so thou be fayne to heare thy shame of euery man, ∧ be confounded before all the people. noteBeholde not euery bodyes bewtye, ∧ haue not moch dwellyng amonge wemen. For lyke as the worme ∧ moth commeth oute of clothynge, note so doth wyckednes come of wemen.

C   It is better to be with an euell man, then with a frendly wyfe þt; putteth one to shame and rebuke. I wyll rem&ebar;bre þe; worckes of þe; Lorde, and declare the thyng þt; I haue sene. In þe; wordes of the Lord are his worckes. The Sunne ouerloketh all thynges with his shynne, and all his worckes are full of þe; clearnes therof. Hath not þe; Lord brought to passe, þt; his saynctes shuld tell out all his w&obar;derous worckes, which the Almyghtye Lorde hath stablyshed? All thynges endure in his glory. He seketh out þe; grounde of the depe and þe; hert of men, and he knoweth all theyr ymaginacyon ∧ wysdome. For þe; Lorde knoweth all sci&ebar;ce, ∧ he loketh into the token of the tyme. D   He declareth the thynges that are past and for to come, and discloseth thynges þt; are secrete. noteNo thought maye escape hym, nether maye eny worde be hyd from hym. He hath garnyshed þe; hye excell&ebar;t worckes of his wysdome, ∧ he is fr&obar; euerlastynge to euerlastynge. Unto hym maye nothynge be added nether can he be minyshed, he hath no nede also of eny mans councell. O, how amiable are all his worckes, and as a sparke to loke vpon. They lyue all, ∧ endure for euer: ∧ when soeuer nede is, they are all obedient vnto him. They are all dubble, one agaynst another: he hath made nothing þt; hath faute or blemysh. noteHe hath stablyshed the goodes of euery one: ∧ who maye be satysfyed &wt; his glory, when he seyth it. ¶ The .xliii. Chapter. ¶ The summe of the creacyon of the worckes of God.

A   The glory of the heygth, is note the fayre ∧ cleare firmament, the bewtye of the heauen is hys gloryous clearnes. The sunne when it appeareth, delareth the daye in þe; goynge out of it, a maruelous worke of the Hyest. At noone it burneth þe; earth and who maye abyde for the heate therof? Whoso kepeth an ouen when it is hote, thre tymes more doth the S&ubar;ne burne vpon the mountaynes, when it bretheth oute the fyrie beames ∧ shyneth, with the brygthnes of it, it blyndeth the eyes. Great is the Lord that made it, and in his commaundem&ebar;t he causeth it to renne hastely.

-- --

noteThe Moone also is in all, and at conuenient season it shewed the tymes, ∧ is a token of the tyme. noteThe token of the sol&ebar;pne feast is taken of þe; Moone, a lyght that mynysheth ∧ increaseth agayne. The Moneth is called after the Moone, it groweth wonderously in her chaungynge.

B   The armye of heauen also is in þe; Heygth in the firmam&ebar;t of heauen it geueth a cleare ∧ gloryous shyne. Thys is the clearnes of þe; starres, the bewtyfull apparell of heauen, the apparell that þe; Lorde lyghteneth in the Heygth. In his holy worcke they c&obar;tinue in theyr ordre, ∧ not one of them fayleth in hys watch. noteLoke vpon the rayne bowe, and prayse hym that made it: very bewtyfull is it in hys shyne. He compaseth the heauen aboute &wt; hys clearnes ∧ glory, the h&abar;des of the Hyest haue bended it. Thorow hys commaundement he maketh the snowe to fall, and the thonder of hys iudgem&ebar;t to smyte hastly. Thorow hys c&obar;maundement þe; treasures are opened, and the cloudes fle as the foules. In hys power hath he strengthened the cloudes, and broken the hayle stones.

The mountaynes melt at þe; syght of him, þe; wynde bloweth accordynge to hys wyll. The sounde of hys thonder beateth þe; earth, ∧ so doth þe; storme of the north: the whyrle wynde also lyghteth downe as a fethered foule, casteth oute and spredeth the snowe abrode: and as þe; greshoppers that destroye all, so falleth it downe. The eye marueleth at the bewtye of the whytenesse therof, and the herte is afrayed at the rayne of it. He poureth out the frost vpon earth, lyke salt, and when it is frosen, it is as sharpe as the prycke of a thystle.

C   When the colde Northwynde bloweth, harde Chrystall commeth of the water. He lyghteth downe vpon all the gatherynges together of water, ∧ putteth on the waters as a brest plate. He deuoureth þe; mountaynes, and burneth the wyldernesses: and loke what is grene, he putteth it out lyke fyre. The medicyne of all these is, when a cloude c&obar;meth hastely: and when a dewe commeth vpon þe; heate, it shalbe refreshed agayne.

In hys worde he stylleth the wynde: In hys councell he setteth þe; depe, ∧ (the Lord) Iesus planted it. They that sayle ouer the see, tell of þe; parels and harmes therof, and when we heare it with our eares, we maruell therat. For there be straunge wonderous worckes, diuerse maner of nyce beastes and whalfyshes. Thorow hym are all thynges sett in good ordre and perfourmed and in his worde all thynges endure.

D   I speake moch, but I can not sufficiently attayne vnto it, for he him selfe onely is the perfeccyon of all wordes. We shulde prayse þe; Lorde after al oure power, for he is great in all hys worckes. The Lorde is to be feared, yee very greate is he, note and maruelous is hys power. Prayse the Lorde, and magnifye him as moch as ye maye, yet doth he farre exceade all prayse. noteO magnifie him with all youre power, and laboure earnestly, yet are ye in no wyse able sufficiently to prayse him. Who hath sene him, þt; he myght tell vs? noteWho can magnifye him so greatly as he is? For there are hyd yet greater thynges then these be: as for vs, we haue sene but fewe of his worckes. For the Lord hath made all thynges, and geuen wysdome to soch as feare God. ¶ The .xliiii. Chapter. ¶ The prayse of certen holy men, Henoch, Noe, Abraham, Isaac, and Iacob.

A   Let vs comm&ebar;de the noble famous men, and the generacyon of oure fore elders and fathers. Many more gloryous actes hath the Lorde done, and shewed his great power euer sens the begynnynge. The noble famous men raygned in theyr kyngdomes, and bare excellent rule. In theyr wysdome ∧ vnderst&abar;dyng, they folowed þe; councell shewed in the prophetes. noteThey led þe; folcke thorow the councell and wysdome of þe; Scrybes of the people. Wyse sentences are founde in theyr instruccyon. They sought þe; swetenes and melody of musycke, and brought forth the pleasaunt songes in scripture. They were ryche also, and coulde comforte and pacifye those that dwelt with them. All these were very noble and honorable men in theyr generacy&obar;s, and were wel reported of in theyr tymes. These haue left a name behynde them, so that theyr prayse shall alwaye be spoken of. Afterward there were some, whose remembraunce is gone. noteThey came to naught ∧ peryshed, as though they had neuer bene: ∧ became as though they had neuer bene borne, yee and theyr chyldren also with them.

B   Neuertheles these are louyng men, whose ryghteousnesse shall neuer be forgotten, but c&obar;tynue by theyr posterite. Theyr chyldren are an holy good heritage: Theyr sede endured fast in the couenaunt. For theyr sakes shall theyr chyldren ∧ sede c&obar;tynue for euer, ∧ theyr prayse shall neuer be put downe. Theyr bodyes are buryed in peace, but theyr name lyueth for euermore. The people can speake of theyr wysdome, ∧ the congregaci&obar; can talke of their prayse. noteEnoch walked ryght ∧ acceptably before the Lorde: therfore was he translated for an example of am&ebar;dem&ebar;t to the generacions. noteNoe was a stedfast ∧ ryghteous man, and in the tyme of wrath he became a reconcylynge.

-- --

Therfore was he left a remnaunt vnto the earth, when þe; floude came. An euerlastyng couenaunt was made &wt; him, that all flesh shulde note perishe nomore &wt; the water. Abraham was a note greate father of many people, in glory was there none lyke vnto him. He kepte the lawe of the Hyest, and came into a couenaunt with him. He sett þe; couenaunt in his fleshe, and when he note was proued, he was founde faythfull. Therfore swore God vnto him &wt; an othe, that he wolde blesse all people in his sede, that he wolde multiplye and increase him as þe; dust of the earth, ∧ to exalte his sede as the starres: yee ∧ that his sede shuld haue þe; possessyon, an inheritaunce of the lande from see to see and from þe; ryuer vnto the borders of the worlde.

noteWith Isaac dyd he stablysh the same couena&ubar;t, for Abraham his fathers sake. Yee that gracyous blessynge ∧ health of all m&ebar;, and couenaunt dyd he stablysh with Isaac, and made it to rest vpon the head of Iacob. He knewe him note in that he prospered him so well and richely, and gaue him an heretage and sundered his porcyon by it selfe, note and parted it am&obar;ge þe; twelue tribues. Mercyfull men brought he out of him, which founde fauoure in the syght of all fleshe. ¶ The .xlv. Chapter. ¶ The prayse of Moses, Aaron, and Phinehes.

A   Moses note be loued of God ∧ men, whose remembraunce is in Hye prayse: him þt; the Lord made lyke in þe; glory of the saynctes, and magnifyed him, so that the enemyes stode in awe of hym, thorow his wordes he dyd greate wonders. He made hym greate in the syghte of kynges, gaue hym commaundemente before hys people, ∧ shewed hym his gloryous power. noteHe stablyshed hym with faythfulnes ∧ mekenes, and chose hym out of all men. For he herde his voyce, and he led him in the darcke cloude, note and there he gaue him the comma&ubar;dementes, yee the lawe of lyfe and wysdome that he myght teach Iacob the couenaunt, and Israel hys lawes.

B   He chose Aaron hys brother also out of the trybe of Leui, exalted him, ∧ made him soch lyke. noteAn euerlastyng couenaunt made he with hym, and gaue hym þe; presthode in þe; people. He made hym gloryous in bewtyfull araye, and clothed hym with the garment of honoure. He put perfecte ioye vpon hym, and gyrded hym &wt; str&ebar;gth. He deckte hym with syde clothes, and a tunycle, with an ouerbody cote also ∧ a gyrdle. Rounde about made he him belles of golde, and that many: note that when he went in, the sounde myght be herde, þt; they myght make a noyse in the Sanctuary, and geue þe; people warnynge. The holy garment was wrought and broderd with golde, yalow sylcke and purple. And in the brestlappe there was a goodly worcke, wherin was fastened lyght and perfectnesse.

C    noteUpon the same also there was a worcke fastened, ∧ set with costly precyous stones, all bounde with golde: and thys he brought in his ministracyon. The stones were fastened for a remembraunce, after the nombre of the twelue trybes of Israell. Upon hys mytre there was a plate of pure golde, a grauen ymage of holynes, a famous and noble worcke, garnyshed, and pleasaunt to loke vpon. Before hym were there sene no soch fayre ornam&ebar;tes, and these it behoued hym alwaye to vse: There might none other put them on, but onely his chyldren ∧ his chylders chyldren perpetually. Daylie perfourmed he hys burntofferynges two tymes. noteMoses fylled hys handes, and anoynted hym with holy oyle.

D   Thys was now confirmed hym with an euerlastynge couenaunt, and to his sede, as the dayes of heauen, namely: that hys chyldren shulde alwaye minystre before hym, and perfourme þe; office of the presthode, and wyshe the people good in hys name. Before all men lyuynge chose he hym, þt; he shulde offre incense before the Lorde, and make odours for a swete sauoure ∧ remembraunce, that he shulde reconcyle the people of the Lord with hym agayne. noteHe gaue him auctorite also in hys commaundementes and in the couenaunt, that he shulde teach Iacob the statutes and testimonies, and to enfourme Israel in his lawe.

E    noteTherfore there stode vp certayne agaynst hym, ∧ had enuye at hym in the wyldernes: namely, they that were of Dathan, ∧ Abirams syde, and the furyous congregacyon of Chore. Thys the Lorde sawe, and it dyspleased hym, and in his wrothfull indignacyon were they consumed. A greate wonder dyd he vpon them, and c&obar;sumed them with the fyre. noteBesydes thys, he made Aaron yet more honorable and gloryous. He gaue hym an herytage, and parted the fyrst frutes vnto him. noteUnto him specially he appoynted the bred for sustenaunce, (for þe; prestes dyd eat of the offrynges of the Lorde) thys gaue he vnto him ∧ his sede. noteEls had he no herytage ner porcyon in the l&abar;de and with the people. For the Lord hym selfe is hys porcyon and enherytaunce.

F   The thirde noble ∧ excell&ebar;t man is note Phinehes þe; sonne of Eleazer, which pleased the God of Israel, because he had the zele ∧ feare of the Lorde. For when the people were tourned backe, he put hym selfe forth ryght soone, and þt; with a good wyll, to pacifie the wrath of the Lorde towarde Israel. Therfore

-- --

was there a couenaunt of peace made with him, þt; he shulde be þe; principall among the ryghteous ∧ the people, that he ∧ his posterite shulde haue the office of the presthode for euer (Lyke as there was made a couenaunt with Dauid of þe; trybe of Iuda, that from amonge his sonnes onely there shulde be a kyng:) And that Aaron also ∧ his sede shulde be the herytage, to geue vs wysdome in oure herte, to iudge hys people in ryghteousnes: that his goodes shulde not come into forgetfulnes, and þt; their honoure myght endure for euer. ¶ The .xlvi. Chapter. ¶ The prayse of Iosue, Caleb, and Samuel.

A   Manly ∧ str&obar;ge &ibar; battayll note was Iesus þe; sonne of Naue, which in steade of Moses the prophet was geuen to be captayne of þe; people, which accordynge vnto his name was a great sauioure vnto the electe of God, to punysh þe; enemies that rose vp agaynst Israel, þt; Israel myght optayne theyr inheritaunce. O how greate, noble, ∧ excellent was he, when he lyft vp his hand, and drew out his swerde agaynst þe; cyties? Who stode so manly before hym? For the Lord him selfe brought in þe; enemies. noteStode not the Sunne styll at his commaundement, and one daye was as l&obar;ge as two? He called vpon the Hyest and most myghtye when þe; enemyes preassed vpon hym on euery syde, and the Lorde herde hym with the hayle stones. They smote the Heythenesh people myghtely, ∧ in fallynge downe they slew all þe; aduersaries, so that the Heathen knewe his hoost, and all his defence, that þe; Lord hym selfe fought agaynst them, for he folowed vpon þe; myghtye men of them.

B    noteIn the tyme of Moses also, he ∧ Caleb the sonne of Iephune, dyd a good worcke, which stode agaynst þe; enemyes, with helde the people from synne, ∧ stylled the wycked murmuryng. noteAnd of syxe hundreth thousande people of fote, they two were preserued, to brynge them into þe; heritage, namely, a lande that floweth &wt; mylcke ∧ hony. noteThe Lorde gaue str&ebar;gth also vnto Caleb, which remayned with him vnto his age: so that he wente vp into þe; hye places of þe; l&abar;de and his sede conquered the same for an herytage: that all the chyldren of Israel myght se, how good a thinge it is, to be obedi&ebar;t vnto the Lorde. And the iudges or rulers (euery one after his name) whose hert w&ebar;te not a whorynge, ner departed from þe; Lord, and that forsoke not the Lorde vnfaythfully, whose remembraunce hath a good reporte: Yee their bones florish oute of their place, and their names shall neuer be chaunged, (but honoure remayneth styll with the chyldren of those holy men.)

C   Samuel þe; prophet beloued of the Lorde, note ordeyned a kyng, ∧ anoynted the prynces ouer the people. In the lawe of the Lord ruled he, and iudged þe; congregacyon, and the Lord had respecte vnto Iacob. The prophet was founde dilig&ebar;t in his faythfulnes: yee in his faythfulnes was the faythfulnes of the visyon knowne. noteHe called vp&obar; the Lord þe; allmyghtye, when þe; enemyes preased vp&obar; him on euery syde, what tyme as he offred þe; suckynge lambes. And þe; Lord th&obar;dred fr&obar; heauen ∧ made his voyce to be herde &wt; a greate noyse. He discomfyted þe; prynces of Tyre, and all þe; rulers of the Philistines. noteBefore his last ende he made protestacyon in þe; syght of the Lord, ∧ his anoynted, that he toke nether substa&ubar;ce ner good of eny man, no not so moch as a shoo, ∧ no man myght accuse him. After this he tolde, that his ende was at hande, ∧ shewed þe; kynge also his ende ∧ death, and from the earth lyft he vp hys voyce in the prophecye, that the vngodly people shulde peryshe. ¶ The .xlvii. Chapter. ¶ The prayse of Nathan, Dauid and Salomon.

A   After warde in the tyme of kyng Dauid, there rose vp a prophet called Nathan: For lyke as þe; fat is taken a waye from þe; offeryng, so was Dauid chosen out of þe; chyldren of Israel. note He toke his pastyme with the lyons, as with kyddes, and with beares lyke as &wt; l&abar;bes. noteSlew he not a gyaunte when he was yet but yonge, and toke a waye the rebuke from his people? what tyme as he toke þe; stone in hys h&abar;de, and smote downe proude Goliath with the slynge? For he called vpon the hyest Lord, which gaue him str&ebar;gth in hys ryght hande, so that he ouerthrew the myghtye gyaunte in the battyll, that he myght set vp the horne of hys people agayne. note B   Thus brought he hym to worshype aboue all princes, and made hym to haue a good reporte in the prayse of the Lorde, that he shuld were a crowne of glory. noteFor he destroyed the enemyes on euery syde, roted out the Philistines his aduersaries, and brake theyr horne in sunder, lyke as it is broken yet thys daye. In all hys worckes he praysed the Hyest and Holyest, and ascrybed the honoure vnto hym. With hys whole hert dyd he prayse the Lorde and loued hym that made hym. noteHe set syngers also before the aulter, and in their tune he made swete songes. He ordeyned to kepe the holy dayes worshypfully, and that the solempne feastes thorow the whole yeare shulde be honorably holden, with praysinge the name of the

-- --

Lorde, and with syngynge by tymes in the mornyng in the Sanctuary.

C    noteThe Lorde toke awaye his synnes, and exalted his horne for euer. He gaue hym the couena&ubar;t of þe; kyngdome, and the throne of worshype in Israel. noteAfter him there rose vp þe; wyse sonne called Salomon, ∧ for hys sake he droue the enemyes awaye farre of This Salomon raygned &wt; peace in his tyme (for God gaue him reste fr&obar; his enemyes on euery syde, that he myght buylde him an house in his name, ∧ prepare the S&abar;ctuary for euer) lyke as he was well instructe &ibar; his youth, ∧ fylled with wysdome ∧ vnderstandynge, as it were &wt; a water floude. He couered ∧ fylled the whole lande with similitudes ∧ wyse prudent sentences.

D   Hys name wente abrode in þe; Iles, because of his peace he was beloued. All landes marueled at his songes, prouerbes, simylytudes, and at his peace, and at the name of the Lorde God, which is called the God of Israel. noteHe gathered golde as tynne, ∧ he had as moch syluer as leade. noteHe was moued in inordynate loue towarde wem&ebar;, and was ouercome in affeccyon. He stayned hys honoure ∧ worshyppe, yee his posterite defyled he also, in bryngynge þe; wrath of þe; Lorde vpon his chyldren, and sorowe after hys ioye: note so that his kyngdome was deuyded, and Ephraim became an vnfaythfull, and an vnconstant kyngdome. noteNeuertheles God forsoke not his mercy, nether was he vtterly destroyed because of hys worckes, that he shulde leaue him no posterite.

E   As for þe; sede þt; came vpon him, which he loued, he brought it not vtterly to naught but gaue yet a remnaunt vnto Iacob, and a rote vnto Dauid out of him. Thus rested Salomon with hys fathers, and out of hys sede he left behynde hym a very foolyshnes of the people, and soche one as had no vnderstandynge: note euen, Roboam, which turned awaye the people thorow his councell, and Ieroboam the sonne of Nabat, note which caused Israell to synne, ∧ shewed Ephraim the waye of vngodlynes: In so moch that their synnes and mysdedes had the vpper h&abar;de so sore, that at the last they were dryuen out of the lande for the same: Yee he sought out and brought vp all wyckednes, tyll the v&ebar;geaunce came vpon them. ¶ The .xlviii. Chapter. ¶ The prayse of Eliah, Elizeus, Hezekiah, and Esay.

A   Then stode vp note Eliah the prophet as a fyre, ∧ his worde brent lyke a creshet. He brought an honger vpon them, ∧ in his zele he made them fewe in nombre. For they myght not awaye &wt; the c&obar;maundem&ebar;tes of the Lorde. Thorowe the worde of the Lord he shut the heauen, note ∧ thre tymes brought he the fyre downe. Thus became Eliah honorable in his wonderous dedes. Who maye make his boast to be lyke him? noteOne that was deed raysed he vp from death, and in the worde of the hyest he brought him oute of the graue agayne. He cast downe kynges and destroyed them, ∧ the honorable fr&obar; their seate. Upon the mounte Syna he herde the punyshement, ∧ vpon Horeb the iudgement of the vengeaunce. He prophecyed recompensynge vnto kynges, note ordeyned prophetes after hym. noteHe was taken vp in þe; storme of fyre, in a charet of horses of þe; Lorde. He was ordyned in the reprouynges in tyme to pacyfye the wrath of þe; Lord, note to turne the hertes of the fathers vnto the chyldren, and to sett vp the trybes of Iacob agayne. Blessed were they that saw the, ∧ were garnyshed in loue: for we lyue in lyfe: (but after death we shall haue no such name.)

B    noteElias was couered in þe; storme, but Helyseus was fylled &wt; his sprete. Whyle he lyued he was afrayed of no prynce, and no man myght ouercome hym. There coulde no worde disceaue hym, note ∧ after his death his body prophecied. noteHe dyd w&obar;ders &ibar; his lyfe, and in death were his workes maruelous. For all this, þe; people am&ebar;ded not, nether departed they fr&obar; theyr synnes: note tyll they were caryed awaye presoners out of þe; l&abar;de, ∧ were scatred abrode in all countrees, so that of them there remayned, but a very lytle people, and a prynce vnto the house of Dauid. Howbeit some of them dyd ryght, and some heaped vp vngodlynes.

C    noteHezekias made his cytie str&obar;ge, c&obar;ueyed water into it, dygged thorow þe; stony rocke with yron, ∧ made vp a well by þe; water syde. noteIn his tyme came Sennacheryb vp, ∧ sent Rabsakes, lyft vp his h&abar;de agaynst Syon, and defyed them with greate pryde. Then trymbled theyr hertes and h&abar;des, so that they sorowed lyke a woman trauaylyng with chylde. So they called vpon the Lorde, which is mercyfull, ∧ lyft vp theyr handes before hym. Immediatly the Lord herde th&ebar; out of heauen: (he thought nomore vp&obar; theyr synnes, ner gaue them ouer to theyr enemyes:) but delyuered them by the hande of Esay. noteHe smote the hoost of the Assyrians, and his angell destroyed them. For Hezekias had done þe; thyng that pleased the Lorde, ∧ remayned stedfastly in the waye of Dauid his father. Which Esaye was greate ∧ faythfull in his visions. noteIn his tyme the Sunne wente backwarde, and he lengthened the kynges lyfe. With a ryghte sprete prophecyed he, what shulde come to passe at the last: and to soche as were sorowful in Syon he gaue consolacyon,

-- --

wherwith they myght confort them selues for euermore. He shewed thynges that were for to come and secrete, or euer they came to passe. ¶ The .xlix. Chapter. ¶ Of Iosiah, Hezechiah, Dauid, Ieremy, Ezechiel, Zorobabel, Iesus, Nehemiah, Enoch, and Ioseph.

A   The rem&ebar;braunce of note Iosias is lyke as whan the apotycary maketh many precyous swete smellynge thynges together. His rem&ebar;bra&ubar;ce shalbe swete as hony in all mouthes, and as the playeng of Musyck at a b&abar;cket of wyne. He was appoynted to turne the people agayne, and to take awaye all abhominacyons of the vngodly, He directed his herte vnto the Lorde, and in the tyme of the vngodly he set vp the worshyppe of God agayne. All kynges (except Dauid, Hezechias and Iosiah) c&obar;mitted wickednes, for euen the kinges of Iuda also forsoke the lawe of God. For they gaue theyr horne vnto other, theyr honoure and worshyppe also to a straunge people.

B   Therfore was the electe cytie of þe; Sanctuary brent wyth fyre, note ∧ the stretes therof laye desolate and waste: for they intreated Ieremy euell, whych neuertheles was a prophet ordeyned from his mothers w&obar;be, that he myght rote out, breake of, note and destroye: &abar;d that he myght buylde vp, ∧ plant agayne. noteEzechiel sawe the glory of þe; Lord in a vysion, which was shewed hym vpon þe; charrette of the Cherubins. For he thought vpon the enemyes in the rayne, to do good vnto soch as had ordred their wayes a right And the bones of the twelue prophetes floryshed fr&obar; out of theyr place: for they gaue comforte and consolacyon vnto Iacob, and delyuered them faythfully. noteHow shall we prayse Zorobabel, which was as a rynge in the ryght hande?

C    noteSo was Iesus also þe; sonne Of Iosedec: these men in theyr tymes buylded the house and set vp the S&abar;ctuary of þe; Lord agayne which was prepared for an euerlasting worshyp. noteAnd Nehemias is alwaye to be comm&ebar;ded, note which set vp for vs the walles that were broken downe, made the portes and barres agayne, and buylded oure houses of the new. noteBut vpon earth is there no man created lyke Enoch, for he was tak&ebar; vp fr&obar; the earth. noteAnd Ioseph, which was lorde of hys brethren, and the vpholder of hys people: his bones were couered and kept. Seth and Sem were in great honour amonge the people: and so was Adam aboue all the beastes, whan he was created. ¶ The .l. Chapter. ¶ Of Symon the sonne of Oniah.

A   Symon note the sonne of Onias the hye preste, whyche in hys lyfe sett vp the house agayne, and in hys dayes made fast þe; temple. The heygth of the temple also was founded of hym, the double buyldynge, and the hye walles of the temple. In hys dayes the welles of water flowed out, and were exceadynge full as the see. He toke care for hys people, and delyuered them fr&obar; destruccion. He kepte his cytie and made it strong, that it shuld not be beseged. He dwelt in honoure and worshyppe amonge his people, ∧ enlarged the entraunce of þe; house, and the court. He gaue lyght as the mornynge starre in the myddest of the cloudes, and as the moone wh&abar; it is full. He shyned as the sunne in the temple of God. He is as bryght as the rayne bowe in the fayre cloudes, and florisheth as the floures &abar;d roses in the spring of the yeare, and as lylyes by the ryuers of water:Lyke as the braunches vpon the mo&ubar;t Libanus in the tyme of Sommer: as a fyre and incense that is kyndled. Lyke as an whole ornament of pure golde, sett with all maner of precious stones, &abar;d as an Olyue tree that is frutefull, &abar;d as a Cipres tree which groweth vp an hye.

B   When he put on the garment of honoure, and was clothed wyth all bewtye: when he went to the holy aulter, to garnish the coueryng of the Sanctuary: when he toke þe; porcions out of the Prestes hande, he hym selfe stode by the herth of the aulter, and his brethren rounde about in ordre. As the braunches of Cedre tree vpon þe; mount Libanus, so stode they rounde about him. And as the braunches of the Olyue tree, so stode all the sonnes of Aaron in theyr glorye. And þt; he myght suffyciently perfourme hys seruyce vpon þe; aulter, and garnysh the offrynge of the hyest God, he stretched out hys hande, and toke of þe; drynckofferyng, and powred in of the wyne: so he powred vpon the botome of the aulter a good smell vnto the hyest Prynce.

Then beganne the sonnes of Aaron to syng, and to blowe with trompettes, and to make a great noyse, for a rem&ebar;braunce and prayse vnto the Lorde. Then were the people afrayed, and fell downe to the earth vp&obar; their faces, to worshypp the Lord their God. &abar;d to geue thanckes to the almyghty God. They songe goodly also with their voyces, so þt; there was a pleasaunt noyse in þe; great house of the Lorde. And the people in theyr prayer besought the Lord the hyest, that he wolde be mercyfull, tyll þe; honour of þe; Lord were perfourmed, thus ended they theyr minystracion ∧ seruyce. C   Then went he downe and stretched out his handes ouer the whole multitude of the people of Israel, that they shulde geue prayse and thankes out of their lyppes vnto the Lord, ∧ to reioyse in his name. He beganne yet once also to praye, that

-- --

he myght openly shewe the thankesgeuyng before þe; Hyest, namely thus: O geue prayse and th&abar;kes (ye all) vnto the Lord our God, which hath euer done noble and great thynges: which hath increased oure dayes from our mothers wombe, and dealt wyth vs accordyng to his mercy: that he wyll geue vs the ioyfulnes of hert, and peace for oure tyme in Israell. Which faythfully kepeth his mercy for vs euermore, and alwaye delyuereth vs in due season.

D   There be two maner of people that I abhorre fro my hert: as for the thirde, whom I hate, it is no people. They that syt vpon the mountayne of Samaria, the Phylystynes, and the foolysh people that dwell in Sichimis.

I Iesus the sonne of Syrach Eleazarus of Ierusalem, haue tokened vp these informacyons and documentes of wysdome and vnderst&abar;dyng in thys boke, and poured out the wysdome of my herte. Blessed is he that excercyseth hym selfe therin: and who so taketh soch to hert, shalbe wyse for euer. Yf he do these thinges, he shal be str&obar;ge in all. For the lyght of the Lorde ledeth hym. ¶ The .li. Chapter. ¶ The prayer of Iesus the sonne of Syrach.

A   I wyll thanke the, O Lorde &abar;d kyng, and prayse the, O God my sauyoure. I wyll yelde prayse vnto thy name: for thou art my defender and helper, &abar;d hast preserued my body from destruccy&obar;, from þe; snare of traytorous tonges, and fr&obar; the lyppes that are occupyed with lyes. Thou hast bene my helper, fr&obar; soch as stode vp against me, and hast delyuered me after the multytude of thy mercy, ∧ for thy holy names sake. Thou hast delyuered me from the roaryng of th&ebar; that prepared them selues to deuoure me, out of the h&abar;des of soch as sought after my lyfe: from the multytude of them þt; troubled me, and went aboute to sett fyre vpon me on euery syde, so þt; I am not brent in the myddest of the fyre: From the depe of hell, from an vncleane tonge, from lyenge wordes, from the wycked kynge, and fr&obar; an vnryghteous tonge. My soule shall prayse the Lord vnto death, for my lyfe drewe nye vnto hell downewarde.

B   They c&obar;passed me rounde aboute on euery syde, and there was no man to helpe me. I loked aboute me, yf there were eny man þt; wold socoure me: but there was none. Then thought I vpon thy mercy, O Lorde, and vpon thy actes that thou hast done euer of olde: namely, that thou delyuerest soche as put theyr trust in the, and ryddest them out of the handes of the Heath&ebar;. Thus lyft I vp my prayer from the earth, &abar;d prayed for delyueraunce fr&obar; death. I called vp&obar; the Lord my father that he wolde not leaue me without helpe, in the daye of my trouble and in þe; tyme of the proude: I praysed thy name contynually, yeldyng honoure ∧ thankes vnto it: and so my prayer was herde. Thou sauedest me from destruccyon, and delyueredest me from the vnryghteous tyme. Therfore, wyll I a knowledge and prayse þe;, and magnyfye the name of the Lorde.

C   Whan I was yet but yonge, or euer I went astraye, I desyred wysdome openly in my prayer. I came therfore before the t&ebar;ple, &abar;d sought her vnto the last. Then floryshed she vnto me, as a grape that is soone rype. My hert reioysed in her, then went my fote the ryght waye, yee fr&obar; youth vp, sought I after her. I bowed downe myne eare and receaued her. I founde me moch wysdome: &abar;d prospered greatly in her. Therfore wyll I ascrybe the glory vnto him, that geueth me wisdome: for I am aduysed to do therafter. I wyll be gelous co cleue vnto the thynge þt; is good, so shall I not be confounded. My soule hath wrestled with her, ∧ I haue bene dilig&ebar;t to be occupyed in her. I lyft vp myne handes an hye, then was my soule lightened thorow wisdome, that I knowleged my folyshnes. I ordred my soule after her, she and I were one heart from the begynnynge and I founde her in clennesse. And therfore shall I not be forsaken.

D   My herte longed after her, and I gatt a good treasure. Thorow her the Lorde hath geu&ebar; me a new t&obar;ge, wherwith I will prayse hym. noteO come vnto me ye vnlerned, and dwell in the house of wysdome: withdrawe not your selues from her, but talke and comen of these thinges, for your soules are very thyrstye. I opened my mouth, and spake. O come &abar;d bye wysdome without money, bowe downe your neck vnder her yock, and youre soule shall receaue wysdome. She is harde at hande and is content to be founde. Behold, with your eyes, note how that I haue had but lytle laboure, and yet haue founde moch reast. O receaue wysdome, &abar;d ye shall haue plenteousnes of syluer &abar;d golde in possession. Let your mynde reioyse in his mercy, ∧ be not ashamed of hys prayse. Worcke hys worcke by tymes, and he shall geue you your rewarde in due tyme. ¶ The ende of the booke of Iesus the sonne of Syrach, whych is called in Latyne, Ecclesiasticus.

-- --

¶ The booke of the Prophete Baruch. ¶ The fyrst Chapter. ¶ Baruch wrote a boke, durynge the captyuyte of Babylon, whych he readde before Iechoniah and all the people. The Iewes sent the boke with money, vnto Ierusalem, to theyr other brethren: to thyntent that they shulde praye for them.

A   And these are the wordes of the boke, whyche were wrytten by Baruch the sonne of Nerias, the sonne of Maasias, the sonne of Sedechias, the sonne of Sedeias, the sonne of Helchias, at Babylon in the fyfth yeare, and in the seuenth daye of the moneth, what time as the Caldees toke Ierusalem, and brent it vp with fyre.

And Baruch dyd reade þe; wordes of thys booke, that Iechoniah the sonne of Ioacin kynge of Iuda myght heare: and in the presence of all the people, that were come to heare the booke: yee and before all the noble kynges sonnes, before the lordes of the councell and elders: and before the whole people, fr&obar; the lowest vnto the hyest: before all them that dwelt at Babylon, by the water of Sody. Which wh&abar; they herde it, wepte, fasted, and prayed before the Lorde.

B   They made a collecci&obar; also of money, accordynge to euery mans power, and sent it to Ierusal&ebar; vnto Ioachim the sonne of Helchia, the sonne of Sal&obar; preste, wyth þe; other prestes: and to all the people whych were &wt; hym at Ierusalem, what tyme as they had gotten the ornamentes of the temple of the Lord (that were taken awaye out of þe; temple) that they myght brynge th&ebar; agayne into the lande of Iuda, the tenth daye of þe; moneth Siban: namely, syluer vessels (whych Sedechiah þe; sonne of Iosiah kyng of Iuda had made) after that Nabuchodonosor kinge of Babylon had taken Iechoniah, wyth all his princes, lordes, and all the people, &abar;d led them captiue from Ierusalem vnto Babylon.

C   And they sayd: Behold, we haue sent you money, note to bye you burnt offerynges ∧ incense withall: make you vnleuened bred, &abar;d offre for synne vpon the aulter of the Lorde oure God. noteAnd praye for the prosperyte of Nabuchodonosor kynge of Babylon, ∧ for the welfare of Balthasar his sonne: þt; theyr dayes maye be vpon earthe, as the dayes of heau&ebar;: that God also maye geue vs str&ebar;gth and lyght&ebar; our eyes, that we maye lyue vnder the defence of Nabuchodonosor kyng of Babylon, and vnder the proteccion of Balthasar his sonne: that we maye longe do th&ebar; seruyce, and fynde fauoure in theyr syght. Praye for vs also vnto the Lorde our God, for we haue synned agaynst the Lorde oure God, and vnto thys daye is not hys wrath turned yet awaye fr&obar; vs. And se that ye red thys boke (whych we haue sent vnto you to be rehearced in the temple of the Lord) vp&obar; the hye dayes, and at tyme conuenient.

D   Thus shall ye saye: note The Lord our God is ryghteous, but we are worthye of confusion ∧ shame: lyke as it is come to passe this daye, vnto all Iuda, and to euery one that dwelleth at Ierusalem: to our kinges, princes, prestes, prophetes and to oure fathers. We haue synned before the Lorde our God, we haue not put our trust in hym, ner geuen hym credence, we haue not obeyed hym, we haue not herkened vnto þe; voyce of þe; Lorde oure God, to walke in the commaundementes that he gaue vs. Sens the daye that he brought our forefathers out of the lande of Egipt vnto this present daye, we haue bene euer a mysbeleuyng and an vnfaythful people vnto the Lord our God: destroyeng our selues vtterly, and shrynckyng backe, that we shulde not heare his voyce.

E    noteWherfore there are come vp&obar; vs great plages and dyuerse curses, Lyke as þe; Lorde dyuysed by Moses hys seruaunt: note whyche brought our forefathers out of the lande of Egypte, to geue vs a lande, that floweth &wt; mylck &abar;d hony, lyke as it is to se this daye. Neuerthelesse, we haue not herkened vnto the voyce of the Lorde our God, accordyng to all the wordes of þe; prophetes, whome he sent vnto vs &abar;d to our rulers: but euery m&abar; folowed his awne mynde ∧ wycked ymaginacyon: to offre vnto straunge goddes, ∧ to do euell in the syght of the Lorde oure God. ¶ The .ii. Chapter. ¶ The Iewes confesse that they suffre Iustly for theyr synnes. The true confessyon of the Chrysten. The Iewes desyre to haue the wrath of God turned fr&obar; them The Lorde wyll that we obey vnto princes although they be euell. He promyseth that he wyll call agayne the people from captyuytye, &abar;d geue them a newe and an euerlastynge testament.

A   For the note which cause the Lorde our God hath perfourmed hys deuyce, wherof he certyfyed vs, and oure heades that ruled in Ierusal&ebar;: yee and oure kinges, our princes with al Israel and Iuda. And soche plages hath the Lorde brought vpon vs, as neuer came to passe vnder the heauen lyke as it is fulfilled in Ierusalem, note accordyng as it is wrytten in the lawe of Moses: that a man shulde eate the flesh of hys awne sonne, and the flesh of hys awne daughter. Moreouer, he hath delyuered them into the handes of all the kynges, that are rounde aboute vs (to be confo&ubar;ded and desolate) and scatred them abrode in al landes and nacions. Thus are we brought

-- --

beneth and not aboue, B   because we haue synned agaynst the Lorde our God, ∧ haue not bene obedi&ebar;t vnto his voyce. noteTherfore the Lorde our God is ryghteous, and we wyth our fathers (as reas&obar; is) are brought to op&ebar; shame, as it is to se thys daye. And as for these plages that are come vp&obar; vs al ready, the Lorde had deuysed th&ebar; for vs: yet wolde we not praye vnto the Lorde our God, that we myght euery man turne fr&obar; his vngodly wayes. So þe; Lorde hath caused soch plages to come vpon vs: for he is ryghteous in all his workes, which he hath commaunded vs: which we also haue not done, ner herkened vnto his voyce, for to walke in the commaundem&ebar;tes of the Lord, that he hath geuen vnto vs.

noteAnd now, O Lord God of Israell, thou that note hast brought thy people out of þe; land of Egipte with a myghtye hande, wyth tokens and wondres, with thy great power ∧ out stretched arme: &abar;d hast gotten thy self a name, as it is come to passe thys daye. O Lord our God, we haue synned, we haue done wickedly, we haue behaued our selues vngodly in al thy ryghteousnesses. Turne thy wrath from vs (we beseche the) for we are but a few left among the Heythen, where þu; hast scatred vs. note C   Heare oure prayers (O Lorde) and oure peticyons, brynge vs out of captyuyte, for thyne awne sake: gett vs fauoure in the syght of th&ebar;, which haue led vs awaye: that all landes maye knowe, þt; thou art the Lorde our God, and that Israel and hys generacyon calleth vpon thy name.

O Lord, loke downe from thy holy house vpon vs: enclyne thyne eare, and heare vs. noteFor the deed that be gone downe to theyr graues, &abar;d whose soules are out of their bodyes, note ascribe vnto the Lord, nether prayse ner righteousmakyng: but the soule that is vexed for the multitude of her sinnes, which goeth on heuely and weakely, whose eyes begynne to fayle: yee soch a soule ascrybeth prayse and ryghteousnesse vnto the Lorde: O Lorde, D   we poure out our prayers before the, &abar;d requyre mercy in thy syght, O Lord our God: not for eny godlynesse of our forefathers, but because thou hast sent oute thy wrath and indignacion vpon vs: according as thou dydest threaten vs, by thy seruauntes the prophetes, sayenge:

noteThus sayeth the Lorde: Bowe downe your shulders and neckes, and serue þe; kyng of Babylon, so shall ye remayne styll in the lande, that I gaue vnto your fathers. Yf ye wyll not do thys, ner heare the voyce of the Lorde your God, to serue the kynge of Babylon: I shal destroye you in þe; cyties of Iuda, within Ierusalem and wythout. I wyll also take from you the voyce of myrth ∧ the voyce of ioye, þe; voyce of the brydegrome &abar;d the voyce of the bryde, and there shal no m&abar; dwell more in the l&abar;de. But they wolde not herken vnto thy voyce, to do the kynge of Babyl&obar; seruyce: and therfore hast thou perfourmed þe; wordes that thou spakest by thy seruauntes the prophetes: namely, that the bones of oure fathers shulde be translated out of theyr place.

E   And lo, now are they layde out in þe; heat of the sunne, and in the colde of the nyght, ∧ deed in greate mysery, wyth hunger, wyth sweard, with pestil&ebar;ce ∧ are clene cast forth. As for the t&ebar;ple wherin thy name was called vpon, thou hast layde it wast, as it is to se this daye: ∧ that for the wickednes of the house of Israell and the house of Iuda. O Lorde our God, thou hast intreated vs after al thy goodnes, ∧ accordynge to all that great louynge mercy of thyne, lyke as thou spakest by thy seruaunt Moses, in the daye whan thou dydest c&obar;maunde hym, to wryte thy lawe before þe; childr&ebar; of Israel, saying: note Yf ye wyll not herk&ebar; vnto my voyce, then shall this great multytude be turned into a very small people, for I wyl scatre them abrode. F   Notwythstandynge I am sure that this folke wil not heare me: for it is an hard necked people. But in the lande of their captyuite, they shall remembre them selues, &abar;d lerne to knowe, that I am the Lorde theyr God, whan I geue them an herte to vnderstande, and eares to heare. Then shall they prayse me in the land of their captyuyte: &abar;d thyncke vp&obar; my name. Then shal they turne them from theyr harde backes, and from their vngodlynes. Then shall they remembre the thynges, that happened vnto theyr forefathers, whych synned agaynst me. So wyll I brynge them agayne into the lande, which I promysed with an ooth vnto theyr fathers: Abraham, Isaac, &abar;d Iacob: ∧ they shal be lordes of it, yee I wil increace them, and not minysh th&ebar;. noteAnd I wyll make another couenaunt with them: soch one as shal endure for euer: namely, that I wil be theyr God, and they shalbe my people: and I wyl nomore dryue my people the chyldren of Israel, out of the lande that I haue geuen th&ebar;. ¶ The .iii. Chapter. ¶ The people contynueth in theyr prayer begonne for theyr delyueraunce. He prayseth wysdome vnto the people, shewyng that so great aduersityes came vnto them for the dyspysynge therof. Only God was the fynder of wysdome. Of the incarnacyon of Christ.

A   And now, O Lord almyghty, thou God of Israel: our soule that is in trouble, and oure sprete that is vexed, cryeth vnto the: heare vs (O Lorde) aud haue pitie vpon vs, for thou art a mercyfull God: be gracyous vnto vs, for we haue synned before the. Thou endurest for euer, shulde we then vtterly perysh?

-- --

O Lorde almyghtye, thou God of Israell: Heare now the prayer note of the deed Israelites and of theyr chyldren, whych haue synned before the, and not herkened vnto the voyce of the Lorde their God, for the which cause these plages hange now vpon vs. O Lorde, remembre not the wickednes of our forefathers, but thinke vpon thy power &abar;d name now at this tyme: for thou art þe; Lord our God, and the (O Lorde) wyll we prayse. noteFor thou hast put thy feare in oure hertes, to the intent that we shuld call vp&obar; thy name, B   and praise the in our captiuite: ∧ that we myght turne fr&obar; the wyckednes of oure forefathers, that synned before the.

Behold, we are yet this daye in our captyuyte, where as thou hast scatred vs, to be an abhomynacyon, curse, and synne: note lyke as it hath happened vnto oure fathers also, because of all theyr wickednesse and departynge from the.

O Israel, heare the c&obar;maundementes of lyfe: pondre th&ebar; well with thyne eares, that thou mayest lerne wysdome. But how happeneth it Israel, that thou art in thyne enemyes land? thou art wax&ebar; olde in a stra&ubar;ge countre, &abar;d defyled with the deed. Why art thou become lyke them, þt; go downe to their graues? Eu&ebar; because thou hast note forsak&ebar; the well of wysdome. For yf thou haddest walked in þe; waye of God truly, þu; shuldest haue remayned styll safe in thyne awne lande.

noteO lerne then where discrecyon is, where vertue is where vnderst&abar;dyng is: that thou mayest knowe also from whence commeth note longe lyfe, a necessary lyuyng, the lyght of the eyes, and quyetnes. Who euerfounde out her place? or who came euer into hyr treasures.

C   Where are the princes of the Heathen become, and soch as ruled the beastes vp&obar; the earth? They that had their pastyme with þe; foules of the ayre, they that hoorded vp syluer and gold (wherin men trust so moch) &abar;d made no ende of their gatheringe? What is become of th&ebar; that coyned syluer, and were so carefull, and coulde not bryng their workes to passe? They be roted out, ∧ gone downe to hell, and other m&ebar; are come vp in their steades. Yonge m&ebar; haue sene lyght, ∧ dwelt vpon earth: but the waye of reformaci&obar; haue they not knowne, ner vnderst&abar;de the pathes therof: nether haue their children receaued it, yee right farre is it from th&ebar;. It hath not bene herde of in the lande of Canaan, nether hath it bene sene at Theman.

D   The Agarenes sought after wysedome, but that which is earthly, lyke as the marchauntes of the lande do. They of Theman are conninge also, and they laboure for wisdome and vnderstandynge: but the waye of true wysedome they knowe not: nether do they thinke vpon þe; pathes therof. O Israel how great is the house of God? ∧ how large is the place of his confessi&obar;? noteGreat is he, ∧ hath none ende: ye ∧ vnmeasurable. What is become of those famouse gyauntes, that were so great of bodyes, and so worthy men of warre? Those had not the Lorde chosen, nether haue they founde þe; waye of reformacyon, therfore were they destroyed: &abar;d for so moch as they had no wysdome, they peryshed because of theyr foolyshnesse.

E   Who hath gone vp into heauen, to take wysdome there, and brought her dowue fr&obar; the cloudes? Who hath gone ouer the see to fynde her, and hath chosen her aboue golde, &abar;d so brought her hyther? No man knoweth the wayes of wysdome, nether is there eny that can seke out her pathes. But he þt; woteth all thynges, knoweth her, and he hath fo&ubar;de her out &wt; his foreknowledge. noteThys same is he which prepared the earth at þe; bebegynning ∧ fylled it with all maner of foules ∧ beastes. noteWh&ebar; he sendeth out þe; lyght, it goeth: and when he calleth it agayne, it obeyeth hym wythfeare. The starres kepe theyr watch, and geue theyr lyght, yee and that gladly. Wh&ebar; he calleth them they saye: here we be. And so wyth chearfulnesse they shewe lyght vnto hym that made them. noteThis is oure God, ∧ there shall none other be compared vnto hym. It is he that hath founde out all wysdome, and hath geuen her vnto Iacob his seruaunt, and to Israel hys beloued. noteAfterward dyd he shew him selfe vpon earthe, and dwelt amonge men. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ The rewarde of them that kepe the lawe, and the punyshment of them that despyse it. A comfortynge of þe; people beynge in captyuytye. A complaynte of Ierusalem, and vnder the figure therof, of the churche. A consolacion and comfortynge of the same.

A   Thys is the booke of the commaundementes of God, and the lawe that endureth for euer. All they that kepe it, shal come to lyfe: but soch as forsake it, shal come to death. Turne the O Iacob, and take holde of it: walke by this waye thorowe hys bryghtnesse and shyne. Geue not thyne honoure to another, and thy worshyppe to a stra&ubar;ge people. O Israel, note how happye are we, seyng þt; God hath shewed vs soch thynges as are pleasaunt vnto hym? Be of good cheare, thou people of God, O thou aunci&ebar;t Israel. noteNow are ye solde am&obar;ge þe; Heath&ebar;, howbeit, not for your vtter destruccyon: but because ye prouoked God þe; Lorde to wrath and displeasure, therfore were ye delyuered vnto your enemies: for ye displeased þe; euerlastyng God that made you, offeringe vnto deuels ∧ not to God. Ye haue forgotten him that brought you vp, and youre nurse haue

-- --

ye greued, O Ierusalem.

B   Whan she sawe þt; the wrath of God was commynge vpon you, she sayde: Herken O ye that dwell aboute Syon, for God hath brought me into great heuynesse: and why? I se þe; captyuite of my people, of my sonnes and daughters, which the euerlastyng God wyll brynge vpon them. Wyth ioye dyd I norysh th&ebar;, but now must I leaue th&ebar; wyth wepynge and sorow.

Let no man reioyce ouer me wyddowe ∧ forsaken: which for the synnes of my childr&ebar; am desolate of euery m&abar;. For why? they departed from þe; lawe of God: they wold not knowe his ryghteousnes, ner walke in the waye of his commaundementes: and as for the pathes of the truth and godlynesse, they had no lust to go in them.

C   O ye dwellers aboute Syon: come, and let vs call to rem&ebar;braunce the captyuite, þt; the euerlastyng God hath brought vp&obar; my sonnes ∧ my daughters. noteHe hath brought a people vp&obar; th&ebar; from farre, an vncurteous people and of a straunge language: whych nether regarde the olde, ner pytie the yong.

These haue caryed awaye the deare beloued of my wyddowes, leauyng me alone, both desolate and childles. But alas, what can I helpe you? Now he that hath brought these plages vpon you, delyuer you also fr&obar; the handes of our enemyes.

Go your waye (O my chyldren) go your waye: for I am desolate ∧ forsaken. noteI haue put of the clothynge of peace, &abar;d put vp&obar; me the sack cloth of prayer, and for my time I wyll call vpon þe; moost Hyest. Be of good cheare O my chyldren: crye vnto the Lord, and he shal delyuer you from þe; power of the prynces, your enemyes.

For verely, I haue euer a good hope of your prosperous health: yee a very gladnes is come vpon me from the holy one, because of the mercy that ye shall haue of oure euerlastynge sauyoure.

D   Wyth mourning and wepynge dyd I let you go fro me, but with ioye and perpetuall gladnes, shall the Lorde bryng you agayne vnto me. Lyke as þe; neyghbours of Syon sawe your captiuite from God. Eu&ebar; so shal they also se shortly youre health in God, which shal come on you with great honoure and euerlastynge worshyppe.

O my chyldr&ebar;, note suffre paciently þe; wrath that shall come vpon you. For the enemye hath persecuted the, but shortly thou shalt se hys destruccyon, and shalt treade vpon hys necke. My derlynges haue gone rough harde wayes, for they are led awaye as a flocke that is scatred abrode wyth the enemyes. But be of good comforte (O my children) and crye vnto þe; Lord: For he that led you awaye, hath you yet in rem&ebar;braunce: and lyke as ye haue bene mynded to swarue from your God, note so shall ye now endeuour your selues .x. tymes more, to turne agayne and to seke hym. For he that hath brought these plages vp&obar; you, shall bryng you euerlastyng ioye agayne with your health. Take a good herte vnto the, O Ierusalem: for he which gaue the that name, exhorteth the so to do.

noteThe wycked doers that now put the to trouble, shal perysh: and soch as haue reioysed at thy fall, shalbe punyshed. The cytyes whom thy chyldren serue, and that haue caryed awaye thy sonnes, shalbe correct. For lyke as they be now glad of thy decaye (and reioyse at thy fall) so shall they mourne in theyr awne destruccion. The ioye of theyr multytude shalbe taken awaye, and theyr cheare shalbe turned to sorowe. For a fyre shal fal vpon th&ebar; from the euerlastyng God longe to endure: and it shalbe inhabited of deuels for a great season. ¶ The .v. Chapter. ¶ Ierusalem is moued vnto gladnes for the retourne of her people, and vnder the figure therof, the churche.

A   O Ierusal&ebar;, loke aboute the towarde the east, and beholde the ioye that commeth vnto the from God. For lo, thy sonnes (wh&obar; thou hast forsaken, and that were scatred abrode) come gathered together, from the east and west, reioysynge in the worde of the holy one, vnto the honoure of God.

Put of thy mournynge clothes (O Ierusalem) and thy sorow, and decke the wyth the worshyppe and honoure, that commeth vnto the from God, with euerlastynge glory. God shall put the garment of righteousnesse vpon the, and sett a crowne of euerlastynge worshyppe vpon thine head: for vp&obar; the wyll God declare hys bryghtnesse, that is vnder the heauen. Yee an euerlasting name shalbe geuen the of God, wyth peace of ryghteousnesse, and the honoure of Goddes feare.

B   Aryse, O Ierusal&ebar;, stande vp on hye: loke aboute the towarde the east, and beholde thy chyldren gathered from the east, vnto the west: whyche reioyce in the holy worde, hauynge God in remembraunce. They departed fr&obar; the on fote, and were led awaye of theyr enemyes: but now shall the Lorde brynge them caryed with honoure, as chyldren of the kyngdom. For God is purposed to bryng downe all stoute mountaynes, yee and all hye rockes, to fyll the valleys, and so to make them euen wyth the grounde: that Israell maye be dilig&ebar;t to lyue vnto þe; honoure of God: The woddes and all pleasaunt trees shall ouershadow Israel, at the

-- --

commaundement of God. For hyther shall God brynge Israel with ioyful myrth, and in the lyght of hys magestye: with the mercy and ryghteousnes, that commeth of him selfe. ¶ The .vi. Chapter. ¶ A copye of the epystle that Ieremye sent vnto the Iewes, whyche were led awaye presonners by the kyng of Babylon: wherin he certyfyeth them of the thynge, that was commaunded hym of God.

A   Because of the synnes that ye haue done agaynst God, ye shall be note led awaye captyue vnto Babyl&obar;, eu&ebar; of Nabuchodonosor the Kynge of Babylon. So whan ye become into Babylon, ye shall remayne there many yeares, &abar;d for al&obar;ge season: namely seuen generaci&obar;s: and after that wil I bryng you awaye peaceably from thence. Now shall ye se in Babylon, goddes of golde, of syluer, of wod and of stone, borne vpon mens shoulders, to cast out a fearfulnesse before the Heathen. But loke that ye do not as the other: be not ye afrayed, and let not the feare of them ouercome you.

B   Therfore, whan ye se the multytude of people worshyppynge them behynde &abar;d before, saye ye in youre hertes: O Lord, note it is thou, that oughtest only to be worshypped? Myne Aungell also shall be with you, and I my selfe wyll care for your soules. As for the tymbre of those goddes, þe; carp&ebar;ter hath polysshed them: yee gylted be they, &abar;d layed ouer with siluer, yet are they but vayne th&ibar;ges, and c&abar;not speake. Lyke as a w&ebar;ch that loueth peramours is trymly deckte, eu&ebar; so are these made ∧ hanged with golde. Crownes of golde verely haue theyr goddes vp&obar; their heades: so the prestes them selues take golde and syluer from them: and put it to theyr awne vses: yee they geue of the same vnto harlottes, and trymme theyr whores withall: agayne, they take it from the whores, and decke theyr goddes therwith. noteYet cannot these goddes delyuer th&ebar; selues fr&obar; rust and mothes. When they haue couered them wyth clothynge of purple, they wype their faces for the dust of the temple, wherof theyr is moch among th&ebar;. One hath a sceptre in hys hande, as though he were iudge of the co&ubar;tre: yet can he not slaye soch as offende him. Another hath a sweard or an axe in his hande, for all that is he nether able to defende hym selfe from battaylle, ner from murtherers.

C   By this ye maye vnderstande, that they be no goddes: therfore se that ye nether worshyppe them, ner feare them. For lyke as a vessell that a man vseth, is nothyng worth when it is broken, euen so is it wyth theyr goddes. When they be set vp in the temple, theyr eyes be full of dust, thorowe the fete of those that come in. And lyke as þe; dores are shut in rounde aboute vpon hym that hath offended the kyng. Or as it were a dead body kepte besyde the graue. Euen so the prestes kepe the dores with barres and lockes, lest their Goddes be spoyled with robbers. They set vp candels before them (yee verely and that many) wherof they c&abar;not se one but eu&ebar; as blockes, so stand they in the temple. It is sayde, that the serpentes and wormes, whyche come of the earth, gnawe out their hertes, eatyng them and theyr clothes also, &abar;d yet they fele it not. Theyr faces are black thorow the smoke þt; is in the temple. The oules, swalowes, and byrdes fle vpon th&ebar;, yee ∧ þe; cattes runne ouer theyr heades.

D   By this ye maye be sure, that they are not goddes, therfore feare them not. The golde that they haue, is to make them bewtyfull. for all that, except some body dyght of their rust, they wyll geue no shyne: and wh&ebar; they were cast into a fourme, they felt it not. Thei are bought for money ∧ haue no breth of lyfe wythin them. noteThey must be borne vpon m&ebar;s shoulders, as those that haue no fete: wherby they declare vnto men, that they be nothyng worth. noteC&obar;fo&ubar;ded be they then that worshyppe th&ebar;. For yf they fal to the grounde, they cannot ryse vp agayne of them selues. Yee though one helpe them vp and set them ryght, yet are they not able to stande alone: but must haue proppes set vnder th&ebar; lyke deed m&ebar;. As for the thyng that is offred vnto them, their prestes sell it, and abuse it: yee the prestes wyues take therof, but vnto the sycke and poore they geue nothynge of it, the wem&ebar; wyth chylde and the menstruous laye handes of their offrynges: By thys ye maye be sure, that they are no goddes, therfore be not ye afrayde of them. From whence commeth it th&ebar;, that they be called goddes? The wemen sytt before the goddes of syluer, golde and wodd, and the prestes sytt in theyr temples, hauynge op&ebar; clothes, whose heades &abar;d beerdes are shau&ebar; and haue nothyng vp&obar; their heades: roring and cryeng vpon their goddes, as m&ebar; do at the feast, when one is deed.

E   The prestes also take awaye the garm&ebar;tes of the ymages, and deck their wyues &abar;d chyldr&ebar; wythal. Whether it be good or euel that eny man do vnto, th&ebar; they are not able to recompence it: they can nether sett vp a king ner put h&ibar; downe. In lyke maner they maye nether geue ryches, ner rewarde euel. noteThough a man make a vowe vnto them and kepe it not, they wyll not requyre it. They can saue no man from death, nether delyuer the weake from the myghty. They cannot restore a blinde man to his sight, ner helpe eny man at hys nede. They can shew no mercy to þe; wyddowe, ner do good to the

-- --

fatherlesse. Theyr goddes of wodd, stone, golde, and syluer, are but euen as other stones, that be hewen of the mountayne. They that worshyppe them, shall be confounded. How shulde they then be taken for goddes? Yee how darre men call them goddes? And though the caldees worshypped them not, hearyng that they were but domme ∧ could not speake. Yet they them selues offre vnto Bell, and wolde fayne haue hym to speake: as who saye, they coulde fele, that maye not moue. But when these men come to vnderstanding, they shal forsake th&ebar;, for their goddes haue no felynge. A greate sorte of wemen gyrde wyth coardes, syt in the stretes, and burne olyue beries. Now yf one of them be c&obar;ueyed awaye, and lye wyth eny soch as come by: she casteth her neghbours in þe; teth, because she was not so worthelye reputed, ner her coarde broken. Whatsoeuer is done for them, it is but in vayne and lost. How maye it then be thought or sayde, that they are goddes? Carpenters and goldesmythes make them, nether be they eny other thinge but eu&ebar; what the worckemen wyll make of them. Yee the goldesmythes th&ebar; selues that make them, are of no longe continuaunce. How shulde then the thinges that are made of them, be goddes? Uayne therfore are the thynges (yee very shame is it) þt; they leaue behynde them for theyr prosperyte. For as soone as there commeth eny warre or plage vpon them, then the prestes ymagin, where they maye hyde them selues with th&ebar;. How can men thynke then that they be goddes, which nether maye defende them selues fr&obar;warre, ner delyuer them from mysfortune? For seynge they be but of wood, of stone, of syluer and of golde: all people and Kynges shall knowe herafter that they be but vayne thinges: yee it shalbe op&ebar;ly declared, that they be no goddes: but eu&ebar; the very workes of m&ebar;s handes, and that God hath nothing to do with them. (It is manifest then that they are no goddes, but the worckes of m&ebar;s handes, and no worke of God in th&ebar;.) They can set no kyng in the lande, ner geue rayne vnto men. They can geue no sentence of a matter, nether defende the lande fr&obar; wrong. For they are not able to do so moche as a crowe, þt; flyeth betwixte heauen and earth.

G   Whan there happeneth a fyre into the house of those goddes of wodde, and syluer, and of golde, the prestes wyll escape and saue them selues, but the goddes burne as the balkes therin. They cannot withst&abar;de eny kyng or battel: how maye it th&ebar; be thought or graunted, þt; they be goddes? Moreouer, these goddes of wodd, of stone, of golde and syluer maye nether defende them selues fr&obar; theues ner robbers: yee the very wicked are stronger then they. These stripe them out of their apparell, that they be clothed withall, these take theyr golde and syluer from th&ebar;, and so get th&ebar; awaye: yet can they not helpe th&ebar; selues. Therfore it is moche better for a man, to be a kyng, ∧ so to shewe his power: or els a profitable vessell in a house, wherin he that oweth it might haue pleasure: yee or to be a dore in a house, to kepe soch thynges safe as be therin, th&ebar; to be soch a vayne god. The Sunne, the Moone and al the starres, seynge they geue theyr shyne and lyght, are obedi&ebar;t, and do men good. Whan the lyghtenynge glystreth, all is cleare. The wynde bloweth in euery countre: and wh&abar; God c&obar;maundeth the cloudes to go rounde aboute the whole world, they do as they are bydd&ebar;, whan the fyre is sent downe from aboue &abar;d c&obar;maunded, it burneth vp hylles ∧ woddes. But as for those goddes, they are not lyke one of these thinges, nether in bewty nether strength. Wherfore men shulde not thynke ner saye that they be goddes, seyng they c&abar; nether geue sentence in iudgment, ner do m&ebar; good. H   For so moch now as ye are sure, that they be no goddes, then feare them not. For they can nether speake euel ner good of kinges. They can shewe no tokens in heau&ebar; for the Heyth&ebar;, nether shyne as the Sunne, ner geue lyght as the Moone: yee the vnreasonable beastes are better then they, for they can get them vnder the rofe, and do th&ebar; selues good. So can ye be certifyed by no maner of meanes, that they be goddes: therfore feare them not. For lyke as a scarcrowe in a garden of herbes kepeth nothyng, euen so are theyr goddes of wod, of syluer and gold: and lyke as a whytethorne in an orcharde, that euery byrde sitteth vpon: yee lyke as a deed body that is cast in the darcke. Eu&ebar; so is it wyth those goddes of wodd, syluer and golde. By the purple &abar;d scarlet whych they haue vpon them, and soone faydeth awaye, ye maye vnderstande, that they be no goddes: yee they them selues shall be consumed at the last, whych shall be a great confusion of the land. Blessed is the godly man, that hath no ymages and worshippeth none, for he shalbe farre from reprofe. ¶ The ende of the prophete Baruch, which is not in the Canon of the Hebrue.

-- --

¶ The songe of the thre chyldren, which were put into the hote brennynge ouen. The commen translacyon readeth thys songe in the .iii. Chap. of Daniel. [1]   

And they walked in þe; myddest of þe; fl&abar;me, praysynge God ∧ magnify&ebar;ge þe; Lord. Asarias stode vp, ∧ prayde on this maner. Euen in the myddest of þe; fyre opened he his mouth, ∧ sayde: Blessed be þu; (O Lorde God of oure fathers) ryght worthy to be praysed ∧ honoured is þe; name of thyne for euermore: for þu; art ryghteous &ibar; all the thinges þt; thou hast done to vs: Yee, faythfull are all thy worckes, thy wayes are ryght, &abar;d all thy iudgementes true. In all þe; th&ibar;ges þt; þu; hast brought vp&obar; vs, ∧ vp&obar; þe; holy cytie of oure fathers (euen Ierusal&ebar;) þu; hast excecuted true iudgement: yee accordyng to ryght &abar;d equyte hast þu; brought all these th&ibar;ges vp&obar; vs because of oure synnes.

For why? we haue offended, ∧ done wyckedly, departynge fr&obar; the: note In all thynges haue we trespaced, &abar;d not obeyed thy c&obar;maundementes, ner kepte th&ebar;, nether done as þu; hast bydd&ebar; vs, þt; we might prospere. noteWherfore, all that thou hast brought vp&obar; vs, and euery th&ibar;ge that thou hast done to vs, thou hast done th&ebar; in true iudgement: As in delyuerynge vs into þe; handes of oure enemyes, amonge vngodly and wycked abhomynacions, ∧ to an vnryghtuous kyng, yee þe; most frowarde vpon earth. And now we maye not open oure mouthes, we are become ashame ∧ reprofe vnto thy seruauntes, &abar;d to th&ebar; that worshype þe;. Yet for thyne names sake (we beseche the) geue vs not vp for euer, breake not thy couenaunt, and cake not awaye thy mercy from vs, for thy beloued Abrah&abar;s sake, for thy serua&ubar;t Isaacs sake and for thy holy Israels sake. To wh&obar; thou hast spoken ∧ promised note that thou woldest multiplye theyr sede as þe; starres of heauen, and as the sande that lyeth vpon the see shore. For we (O Lorde) are become lesse then eny people, and be kepte vnder thys daye &ibar; all the world, because of oure synnes: So þt; now we haue nether prynce, duke, prophet, burntofferyng, sacryfyce, oblacion, incense, ner Sanctuary before the.

Neuerthelesse, in a contryte herte and an h&ubar;ble sprete let vs be receaued, þt; we maye opteyne thy mercy. Lyke as in þe; burntofferyng of rammes and bullockes, ∧ lyke as in thousandes of fat lambes so lett oure offeryng be in thy syght this daye, that it maye please þe;, note for there is no c&obar;fusion vnto th&ebar;, þt; put there trust &ibar; the. And now we folowe the with all oure herte, we feare the, ∧ seke thy face. Put vs not to shame, but deale &wt; vs after thy louynge kindnesse, ∧ according to þe; multytude of thy mercyes. Delyuer vs by thy myracles (O Lorde) and get thy name ∧ honoure: that all they which do thy seruauntes euell, maye be cofo&ubar;ded. Let them be ashamed thorow thy almyghtye power, ∧ let theyr str&ebar;gth be brok&ebar;: that they maye knowe, how þt; thou only art the Lord God, ∧ honoure worthy thorow out all þe; worlde.

And the kynges seruauntes that put th&ebar; in, ceassed not to make the ouen hote wyth wylde fyre, drye strawe, pitch and fagottes so that the fl&abar;me w&ebar;te oute of the ouen vp&obar; a .xlix. cubytes: yee it toke awaye ∧ br&ebar;t vp those Caldees, that it gat holde vp&obar; besyde the ouen. But the Angell of the Lorde cam downe into the ouen to Asarias and hys felowes, and smote the flamme of the fyre out of þe; ouen, and made the myddest of the ouen as it had bene a colde wynde blowynge: so þt; the fyre nether touched them, greued them, ner dyd them hurte. Then these thre (as out of one mouth) praysed, honoured, and blessed God in the fornace, sayenge,

noteBlessed be thou, O Lord God of oure fathers: for thou art prayse and honoure worthy, yee and to be magnifyed for euermore. noteBlessed be þe; holy name of thy glory, for it is worthy to be praysed, and magnyfyed in all worldes. Blessed be thou in the holy t&ebar;ple of thy glory, for aboue all thynges thou art to be praysed, ye ∧ more th&ebar; worthy to be magnifyed for euer. Blessed be þu; in þe; trone of thy kingdome, for aboue all þu; art worthy to be well spok&ebar; of, ∧ to be more then magnified for euer. Blessed be thou, that lokest thorow the depe, and syttest vpon þe; Cherubyns: for thou art worthy to be praysed &abar;d aboue all to be magnifyed for euer. Blessed be thou in the firmament of heau&ebar;, for thou art prayse and honoure worthy for euer.

O all ye worckes of þe; lord: speake good of the Lord, prayse hym, ∧ set hym vp for euer.

noteO ye angels of þe; Lorde, speake good of the Lord, prayse him, ∧ set hym vp for euer.

O ye heauens, speake good of the Lorde: prayse hym, and set hym vp for euer.

O all ye waters that be aboue the firmament, speake good of the Lorde: prayse him and set hym vp for euer.

O all ye powers of þe; Lord, speake good of the Lord, prayse hym, ∧ set him vp for euer.

noteO ye Sunne ∧ Moone, speake good of þe; Lorde: prayse hym, and set him vp for euer.

O ye starres of heauen, speake good of the Lorde: prayse hym, and set him vp for euer.

noteO ye showers ∧ dew, speake good of the Lorde: prayse hym, and set him vp for euer.

O all ye wyndes of God, speake good of þe; Lorde: prayse hym, and set him vp for euer.

-- --

O ye fyre ∧ heate, speake good of the Lorde: prayse hym, and set hym vp for euer.

O ye wynter ∧ sommer, speake good of þe; Lord: prayse hym, and set hym vp for euer.

O ye dewes ∧ frostes, speake good of the Lorde: prayse hym, and set him vp for euer.

O ye frost ∧ colde, speake good of þe; Lorde: prayse hym, and sett hym vp for euer.

O ye yse and snowe, speake good of the Lorde: prayse hym, &abar;d sett him vp for euer.

O ye nyghtes and dayes: speake good of the Lord: prayse him, ∧ set hym vp for euer.

O ye lyght and darcknesse, speake good of the Lord: prayse hym, ∧ set him vp for euer.

O ye lyghtenynges and cloudes, speake good of the Lorde: prayse him, and sett hym vp for euer.

O lett the earth speake good of the Lord: yee let it prayse hym, ∧ set hym vp for euer.

O ye mo&ubar;taynes ∧ hylles, speake good of the Lord: prayse him, ∧ set hym vp for euer.

O all ye grene thynges vpon the earth, speake good of the Lorde: prayse hym, ∧ set hym vp for euer.

O ye welles, speake good of þe; Lord, prayse hym, and set him vp for euer.

O ye sees and floudes, speake good of the Lorde: prayse hym, and set him vp for euer.

O ye whalles and all that moue &ibar; the waters, speake good of the Lorde: prayse him, and set hym vp foreuer,

O all ye foules of the ayre, speake good of þe; Lord: prayse hym, ∧ sett hym vp for euer.

O all ye beastes ∧ catell, speake good of þe; Lorde, prayse hym, ∧ sett hym vp for euer.

O ye children of men, speake good of the Lorde: prayse hym, ∧ sett hym vp for euer.

O lett Israell speake good of the Lorde: prayse hym, and set hym vp for euer.

O ye prestes of the Lorde, speake good of the Lorde, prayse hym, ∧ sett h&ibar; vp for euer.

noteO ye seruauntes of þe; Lord, speake good of the Lorde: prayse hym, and sett hym vp for euer.

O ye spretes and soules of the ryghteous, speake good of the Lord: prayse hym, ∧ sett hym vp for euer.

O ye holy and humble men of hert, speake ye good of the Lorde: prayse ye hym, and set hym vp for euer.

O Ananias, Asarias and Misael, speake ye good of the Lord: prayse ye h&ibar;, ∧ set hym vp foreuer. noteWhich hath delyuered vs fr&obar; þe; hell, kepte vs from þe; hande of death, rydd vs from the myddest of the burning fl&abar;me, ∧ saued vs eu&ebar; in þe; myddest of the fyre, note O geue thanckes therfore vnto þe; Lord: for he is kynde harted, ∧ hys mercy endureth for euer. O all deuoute m&ebar;, speake ye good of þe; Lorde, euen þe; God of all goddes: O prayse hym, and geue him thanckes, for his mercy endureth worlde wythout ende. The story of Susanna, whych is the .xiii, Chapter of Danyel after the Latyn.

A   There dwelt a man in Babyl&obar;, called Ioachim, þt; toke a wyfe, whose name was Susanna, þe; daughter of Helchia, a very faire wom&abar; and soch one as feared God. Her father and her mother also were godly people ∧ taught theyr daughter accordynge to the lawe of Moses. Now Ioachim (her husbande) was a greate rych m&abar;, and had a fayre orcharde ioynyng vnto hys house. And to him resorted the Iewes com&ebar;ly, because he was a m&abar; of reputacyon amonge them. The same yeare were there made two iudges, soch as the Lorde speaketh of: All the wyckednesse of Babyl&obar;, commeth from the elders (that is) from the iudges, whych seme to rule the people. These came oft to Ioachims house, and all soch as had eny thynge to do in the lawe came thyther vnto them.

B   Now when the people came agayne at after noone. Susanna went into her husbandes orcharde, to walke. The elders seinge thys, that she went in daylye, and walked: they burned for lust to her, yee they were almost out of theyr wyttes, and cast downe theyr eyes, that they shuld not se heau&ebar;, ner remembre, that God is a ryghtuous iudge. For they were both wounded with the loue of her, nether durst one shewe another his grefe, And for shame, they durst not tell her theyr &ibar;ordynate lust, that they wolde fayne haue had to do &wt; her. Yet they layed wayte for her earnestly from daye to daye, that they myght (at the leest) haue a syght of her And the one sayde to the other: Up, lett vs goo home, for it is dyner time. So they w&ebar;t theyr waye from her.

When they returned agayne, they came together, enqueryng out þe; matter betwixte them selues: yee the one tolde þe; other of hys wicked lust. Then appoynted they a tyme, when they myght take Susanna alone,

C   It happened also þt; they spyed oute a conuenient tyme, when she went forth to walke (as her maner was) ∧ no body wyth her, but two maydens, ∧ thought note to wash her selfe in the gard&ebar;, for it was an hote season: And there was not one person there, excepte the two elders, that had hyd them selues to beholde her. So she sayde to her mayd&ebar;s: go fet me oyle and sope, and shut the orcharde dore, that I maye wash me. And they dyd as she bad them, and shut the orcharde dore, &abar;d went out them selues at a backe dore, to fet the thynge that she had c&obar;maunded: but Susanna knewe not, that the elders laye there hyd within. Now when the maydens

-- --

were gone forth, the two elders gat th&ebar; vp: and ranne vp&obar; her, saying: now the orchard dores are shut, that no man can se vs: we haue a lust vnto the, therfore consent vnto vs. and lye wyth vs.

D   If thou wylt not, we shall brynge a testimoniall agaynst the: that there was a y&obar;ge felowe with the, and that thou hast sent awaye thy maydens fr&obar; the for the same cause. Susanna syghed, ∧ sayde: Alas. I am in trouble on euery syde. Though I folowe your mynde, it wyll be my death, ∧ yf I c&obar;sent not vnto you, I c&abar; not escape youre h&abar;des. Well, it is better for me, to fal &ibar;to your h&abar;de wythout the dede doynge, then to synne in the syght of the Lorde: and with that, she cryed out with a loude voyce: the elders also cryed out agaynst her.

Then ranne there one to the orcharde dore, and smote it open. Now when the seruauntes of the house herde the crye in the orcharde, they russhed &ibar; at the backe dore, to se what the matter was. E   So when the elders tolde them, þe; seruauntes were greatly ashamed, for why? there was neuer soch a reporte made of Susanna. On the morow after came the people to Ioachim her husbande, ∧ þe; two elders came also, full of myscheuo&us; ymagynacy&obar; agaynst Susanna, to brynge her vnto death, ∧ spake thus before the people: Sende for Susanna þe; daughter of Helchias, Ioachims wyfe. And &ibar;mediatly they sent for her. So she came wyth her father ∧ mother, her chyldren ∧ all her kynred. Now Susanna was a tender person, and meruelous fayre of face. Therfore the wycked m&ebar; commaunded to take of the clothes fr&obar; her face (for she was couered) that at the leest, they myght so be satisfied &ibar; her beutie. Th&ebar; her frendes, yee and al they that knewe her, beganne to wepe.

These two elders stode vp in the myddest of the people, note ∧ layed theyr handes vpon the heade of Susanna: which wepte, and loked vp towarde heauen, for her herte had a sure trust in the Lord, And the elders sayde: As we were walkynge in the orcharde alone, thys woman came in with her two maydens: whom she sent awaye from her, ∧ sparred þe; orcharde dores: with þt; a yonge felowe (which there was hyd) came vnto her, and laye with her. As for vs, we stode in a corner of the orcharde. F   And when we sawe this wyckednes, we ranne to her: and perceaued, þt; they had medled together. But we coulde not holde hym, for he was stronger then we: thus he opened the dore &abar;d gat hym awaye.

Now when we had taken thys woman, we asked her, what yonge felowe this was: but she wolde not tell vs. This is the matter, and we be wytnesses of the same.

The com&ebar; sorte beleued them, as those that were the elders and iudges of the people, &abar;d so they c&obar;d&ebar;ned her to death. Sus&abar;na cryed out with a loude voyce, and sayd: O euerlast&ibar;ge God, note thou sercher of secretes, þu; that knowest all thinges afore they come to passe: thou wotest, þt; they haue borne false witnes against me: ∧ beholde, I must dye, where as I neuer dyd eny soch thynges, as these men haue malyciously inu&ebar;ted agaynst me. And the Lord herde her voyce. For wh&ebar; she was led forth to death, the Lorde raysed vp the sprete of a y&obar;ge child, G   whose name was Daniel, whych cryed &wt; a loude voyce: note I am cleane from this bloude. Th&ebar; all þe; people turned them towarde h&ibar;, ∧ sayd: What meane these wordes, that thou hast spok&ebar;? Daniel stode in the myddest of them, ∧ sayd Are ye soch fooles, O ye children of Israel, that ye can not discerne ner knowe the trueth? Ye haue here cond&ebar;ned a daughter of Israel vnto death, and knowe not the trueth wherfore: Goo syt on iudgem&ebar;t agayne, for they haue spok&ebar; false wytnesse agaynst her.

Wherfore the people turned agayne in all the haste. And the elders (that is, the principall heades) sayd vnto h&ibar;: come syt downe here amonge vs, and shewe vs this matter, seyng God hath geuen þe; as greate honoure as an elder. And Daniel said vnto th&ebar; note Put these two asyde one from another, and then shall I heare th&ebar;. Wh&ebar; they were put asunder one from another, he called one of them and sayd vnto hym: O thou olde canckerde carle, that hast vsed thy wickednesse so l&obar;g: thyne vngracyo&us; dedes which thou hast done afore, are now come to lyght. For thou hast geuen false iudgementes, thou hast oppressed the innocent, ∧ letten the gyltye go fre where as yet þe; Lord sayeth: note The innoc&ebar;t ∧ ryghtuo&us; se thou slaye not. Wel th&abar;, yf thou hast sene her tell me vnder what tre sawest thou them talkyng together? He answered: vnder a Molbery tree. And Daniel sayde: very well, now thou lyest euen vpon thyne head. Lo the messaunger of the Lord hath receaued the sentence of hym, to cut the in two, Then put he hym asyde, ∧ called for the other, ∧ sayde vnto hym: O thou sede of Canaan, but not of Iuda: Fayrenesse hath dysceaued the, &abar;d lust hath subuerted thyne herte. Thus dealte ye afore with the daughters of Israel, and they (for feare) consented vnto you: but the daughter of Iuda wolde not abyde youre wyckednesse. Now tell me th&abar; vnder what tree dydest þu; take th&ebar;, speakynge together? He answered: Under a Pogranate tree. Then sayde Daniel vnto him: very wel, now thou lyest also eu&ebar; vpon thyne head. The messaunger of the Lorde standeth wayting with the swerde, to cut the in two and to slaye you both.

Wyth that, all the whole multitude gaue

-- --

a greate shoute, ∧ praysed God, note which alwaye delyuered them that put theyr trust &ibar; hym. And they came vpon the two elders (whom Daniel had conuyete wyth theyr awne mouth: þt; they had geuen false wytnesse) ∧ dealte wyth them, euen lykewyse as they wolde haue done with their neyghboures: yee they dyd note accordyng to the lawe of Moses, and put th&ebar; to death. Thus þe; innocent bloude was saued the same daye.

Then Helchiah ∧ his wyfe praysed God, for theyr daughter Sus&abar;na, with Ioachim her husbande and all þe; kynred: þt; there was no dishonestye founde in her. From þt; daye forth was Daniel had in greate reputation in the syght of the people. (And kynge Astyages was layed with his fathers, and Cyrus of Persya reigned in his steade.) ¶ The ende of the story of Susanna. The story of Bell / ∧ of the Dragon, which is the .xiiii. Chapter of Daniel after the Latyn.

A   Daniel dyd eate at þe; kynges table, ∧ was had in reuer&ebar;ce aboue all hys fr&ebar;des. There was at Babyl&obar; an ymage, called Bel: ∧ there were sp&ebar;t vp&obar; hym euery daye .xii. cakes .xl. shepe, &abar;d syxe greate pottes of wyne. Hym dyd þe; kynge worshyp hym selfe, ∧ wente daylye to honour h&ibar;: but Daniel worshypped hys awne God. And þe; kyng sayde vnto hym: why dost not þu; worshyppe Bel? He answered ∧ sayde: note Because I maye not worshyp thynges þt; be made &wt; handes, note but the lyuynge God, which made heau&ebar; ∧ earth, ∧ hath power vp&obar; al fleshe. The kyng sayde vnto hym: thinckest þu; not that Bell is a lyuynge God? Or seyst thou not how moch he eateth and dryncketh euery daye? Danyel smyled, and sayde: O k&ibar;g, disceaue not thy selfe: for thys is but made of claye within, &abar;d of metall wythout, note nether eateth he euer any thynge.

Then the kynge was wroth, ∧ called for his prestes, and sayde vnto them: If ye tell me not who is thys, B   that eateth vp these expenses, ye shall dye: but yf ye c&abar; certifie me that Bel eateth th&ebar;, then Daniel shall dye, for he hath spok&ebar; blasphemy agaynst Bel. And Daniel sayd vnto the kinge: let it so be accordinge as thou hast sayde: The Prestes of Bel were .lxx. besyde theyr wyues ∧ children. And the kynge wente with Daniel into the temple of Bel. So Bels prestes sayd Lo, we wyll go out, and set thou the meate there (O kynge) and poure in the wyne: th&ebar; shutt the dore fast, and seale it wyth thyne awne sygnet: and to morow when thou c&obar;mest in, yf thou fyndest not that Bel hath eaten vp all, we wyl suffre death: or els Daniel, that hath lyed vpon vs. C   The prestes thought them selues sure ynough, for vnder the altare they had made a preuy intraunce, and there wente they in euer, ∧ dyd eate vp what there was.

So when they were gone forth, the king set meates before Bel. Now Daniel had c&obar;maunded his seruauntes to bringe asshes, ∧ these he syfted thorow out all the temple, that the kynge myght se. Then wente they out, and sparred the dore, sealyng it wyth þe; kynges sygnet, ∧ so departed. In the nyght came the prestes with theyr wyues ∧ chyldren (as they were w&obar;te to do) ∧ dyd eate &abar;d dryncke vp al. In the mornyng by tymes at the breake of the daye, the kynge arose, and Daniel wyth hym. And the kynge sayd: Daniel, are the seales whole yet? He answered: Yee (O kyng) they be whole. Now as soone as he had opened þe; dore, the king loked vnto the aultare, and cryed wyth a loude voyce: Greate art thou O Bel, ∧ with the is no disceate. Th&ebar; laughed Daniel, and helde the kynge that he shulde not go in, and sayd: Beholde the pauement, marcke well, whose fotesteppes are these? The kyng sayd: I se the fotesteppes of men, wemen and chyldren.

D   Therfore the kynge was angrye, and toke the prestes, with theyr wyues and chyldren, and they shewed hym the preuy dores, where they came in, ∧ dyd eate vp soch thynges as were vpon þe; aultare. For the whych cause the kyng slewe th&ebar;, note ∧ delyuered Bel into Daniels power, which destroyed hym and his temple.

And in that same place there was a great Dragon which they of Babylon worshypped. And the kyng sayd vnto Daniel, sayest thou that this is but a God of metall also? lo, he lyueth, he eateth &abar;d dryncketh: so that thou canst not saye, þt; he is no lyuynge God, therfore worshype hym. Daniel sayd vnto the kynge: I wyll worshype the Lorde my God, note he is the true lyu&ibar;ge God: as for this he is not the God of lyfe. But geue me leaue (O kyng) and I shall destroye thys Dragon without swearde or staffe. The kynge sayd. I geue þe; leaue. Th&ebar; Daniel toke pitch fatte and hearrye woll, ∧ dyd sethe them together, and made lompes therof: this he put in the Dragons mouth, and so the Dragon burst in sonder: and Daniel sayd: lo there is he whom ye worshypped. E   when they of Babylon herde þt;, they toke greate indignacion and gathered them together agaynst þe; kynge, sayinge: The kynge is become a Iewe and he hath destroyed Bel, he hath slayne

-- --

the Dragon, and put the prestes to death. So they came to the kyng, and sayd: let vs haue Daniel, or els we will destroye the and thyne house.

Now when the kyng sawe, that they russhed in so sore vpon hym, and that necessite c&obar;strayned him, note he delyuered Daniel vnto them: which cast hym into the lyons denne, where he was syxe dayes. In the d&ebar;ne there were seuen lyons, and they had geuen them euery daye two bodyes ∧ two shepe: whych then were not geuen them, to the itent that they myght deuoure Daniel.

F   There was in Iewry a Prophete called Abacuc, which had made potage, and brok&ebar; bred in a depe platter, and was goynge into the felde, for to brynge it to þe; reapers. But the Angell of the Lorde sayde vnto Abacuc go cary the meate that thou hast &ibar;to Babylon, vnto Daniel, which is &ibar; the lyons d&ebar;ne And Abacuc sayde: Lorde, I neuer sawe Babylon: and as for the denne, I knowe it not. noteThen the Angell of the Lord toke h&ibar; by the toppe, and bare hym by the hearre of the head, and (thorow a myghtie wynde) set him in Babylon vpon the denne. And Abacuc cried, sayenge: O Daniel note þu; seruaunt of God, haue, take þe; break fast, that God hath sent the. And Daniel sayde: O God, hast þu; thought vpon me? Well, thou neuer faylest them that loue the. So Daniel arose, ∧ dyd eate: and the Angell of the Lorde sett Abacuc in his awne place agayne immediatly.

G   Upon the seuenth daye, the kynge wente to be wepe Daniel: and wh&ebar; he came to the denne, he loked in: and beholde, Daniel sat &ibar; the myddest of the Lyons. Then cryed the kyng with a loude voyce, say&ibar;g: Greate art thou, O Lord God of Daniel: note ∧ he drewe hym out of þe; lyons d&ebar;ne. noteAs for those that were the cause of hys destruccyon, he dyd cast th&ebar; into the denne, and they were deuoured in a moment before his face.

After thys, wrote the kynge vnto all people, kynredes and tunges, that dwelt in all countrees, sayenge: peace be multyplied &wt; you. My commaundement is, in all the domini&obar; of my realme: that men feare ∧ st&abar;de in awe of Daniels God, note for he is þe; lyuing God, whych endureth euer: hys kyngdome abydeth vncorrupte, and his power is euerlastynge. It is he that can delyuer and saue: he doth wonders and maruelous worckes in heauen and in earth, for he hath saued Daniel from the power of the Lyons. ¶ The ende of the Storye of Bel. The prayer of Manasses kynge of Iuda, when he was holden captyue in Babylon. [1]   

O Lorde Almyghtie, God of oure fathers, Abrah&abar;, Isaac and Iacob, and of the ryghteous seade of them: whych hast made heauen and earth, wyth all the ornament therof, whych haste ordened the see by the worde of thy c&obar;maundement: whych hast shutte vp the depe, and hast sealed it for thy fearfull and laudable name, whych all men feare, &abar;d tremble before the face of thy vertue, and for the anger of thy threat&ebar;yng the which is importable to synners. But þe; mercy of thy promes is greate and vnsearcheable: for thou arte the Lorde God most hyghe, aboue all the earth, longsuffrynge, ∧ exceadynge mercyfull, ∧ repentaunt for the malyce of m&ebar;. Thou Lord after thy goodnes hast promysed rep&ebar;taunce of þe; remyssi&obar; of synnes: and thou that arte the God of þe; ryghtwes, hast not put repentaunce to the ryghtwes Abraham, Isaac, and Iacob, vnto them that haue synned agaynst the: But because I haue synned aboue the nombre of the sandes of the see, and that myne &ibar;iquities are multyplied, I am humbled with many bandes of yron, and ther is in me no breathynge. I haue prouoked thyne anger, and haue done euell before the, in commyttynge abhominacyons and multiplying offences. And now I bowe the knees of my hert, requyrynge goodnes of the O Lorde I haue synned, Lord I haue synned, and knowe myne inyquytie. I desyre the by prayer, O Lorde forgeue me: forgeue me and destroye me not wyth myne inyquytyes, nether do thou alwayes rem&ebar;bre myne euelles to punysh them, but saue me (whych am vnworthy) after thy great mercy: and I wyll prayse the euerlastyngly, all the dayes of my lyfe: for all the vertue of heuen prayseth the, and vnto the belongeth glorye, worlde withoute ende. Amen.

-- --

The fyrst boke of the Machabees. ¶ The fyrst Chapter. ¶ After the deeth of Alexander the Kynge of Macedonia, Antiochus taketh the kyngdom, Many of the chyldren of Israel make couenaunt wyth the Gentiles. Antiochus subdueth Egypte and Ierusalem vnto hys domynion. Ierusalem vnto hys domynion. Ierusalem beynge burnt maketh lawes of her awne, and forbyddeth to kepe Goddes lawes. Antiochus setteth vp an Idole ouer the aulter of God.

A   After that Alex&abar;der the sonne of Philyppe, k&ibar;ge of Macedonia wente forth of the l&abar;de of Cethim, ∧ slewe Dari&us; kyng of the persy&abar;s and Medes: It happened, that he toke greate warres in h&abar;de, w&abar;ne very many str&obar;ge cytyes, ∧ slew many kynges of þe; arth: goyng thorow to þe; endes of þe; worlde, and gettyng many spoyles of þe; people: In so moch, þt; the worlde stode in greate awe of hym, note ∧ therfore was he proude in his herte. Now whan he had gathered a myghtye stronge hoost, ∧ subdued þe; landes ∧ people wyth theyr princes, so þt; they became tributaryes vnto him: he fel syck. And wh&ebar; he perceaued þt; he must nedes dye, he called for hys noble estates (whych had bene brought vp wyth hym of chyldren) note ∧ parted hys kyngdome am&obar;ge th&ebar;, whyle he was yet alyue. So Alex&abar;der raygned, xii. yeare, and then dyed.

After hys death fell the kyngdome vnto hys princes, and they optayned it euery one in hys rowme, and caused them selues to be crowned as kynges: and so dyd theyr chyldr&ebar; after them many eyares, and moch wyckednesse increased in þe; world. Out of these came the vngracyous rote, noble Antioch&us; the sonne of Antiochus the kyng ( note whych had bene a pledge at Rome) and he raygned in the C .xxxvii. yeare of the empyre of the Grekes.

B   In those dayes w&ebar;te there out of Israell wycked men, whych moued moch people &wt; theyr co&ubar;cell, say&ebar;ge: note Lett vs go ∧ make a couenaunt wyth the Heathen, þt; are rounde aboute vs: note for sence we departed fr&obar; them, we haue had moch sorow. So thys deuyce pleased them well, and certayne of þe; people toke vp&obar; th&ebar; for to go vnto þe; kynge, which gaue th&ebar; lycence to do after the ordina&ubar;ce of þe; Heathen. noteThen set they vp an op&ebar; scole (at Ierusalem) of the lawes of the Heathen ∧ were nomore cyrcumcysed: but forsoke þe; holy Testamente, ∧ ioyned them selues to þe; Heath&ebar; note, ∧ were cleane solde to do myschefe So when Antiochus beganne to be myghtie &ibar; hys kyngdome, he wente aboute to optayne þe; l&abar;de of Egypte also that he myght haue the domyni&obar; of two realmes. noteUpon this entred he &ibar;to Egypte &wt; a str&obar;ge hoost, wyth charrettes, elephantes, horsm&ebar; and a greate nombre of shyppes, and beganne to warre agaynst Ptolomy the kyng of Egypte. But Ptolomy was afrayed of hym, &abar;d fled: and many of hys people were wo&ubar;ded to death. Thus Antiochus w&abar;ne many str&obar;ge cyties, ∧ toke awaye greate good out of the lande of Egypte.

C    noteAnd after that Antiochus had smytten Egypt, he turned agayne in the Cxliii. yeare, ∧ wente towarde Israel, ∧ came vp to Ierusal&ebar; with a myghtie people: ∧ &ebar;tred proudly into the S&abar;ctuary, and toke awaye the golden altare, þe; candylstycke and all the ornamentes therof, the table of the shewbred, the pouryng vessel, the chargers, the golden spones, the vayle, þe; crownes, and gold&ebar; apparell of the temple, ∧ brake downe all. He toke also the siluer ∧ golde, the precious Iewels, ∧ the secrete treasures that he founde. And when he had tak&ebar; awaye all together, caused a greate murthur of men, and so fulfylled his malycious pryde, he departed &ibar;to hys awne lande.

D   Thus there arose greate heuynesse and misery &ibar; all þe; lande of Israel. noteThe princes ∧ the elders of the people mourned, the yonge men and the maydens were defyled, and the fayre beutye of wemen was chaunged: the brydegrome and the bryde toke them to mournynge: the lande and those that dwelt therin, was moued: for all the house of Iacob was brought to confusion.

noteAfter two yeres the kynge sent hys chefe treasurer vnto þe; cities of Iuda, which came to Ierusal&ebar; with a great multitude of people, speakinge peaceable wordes vnto th&ebar; but all was disceate: for wh&abar; they had geu&ebar; hym credence, he fel sodenly vpon the cytie, ∧ smote it sore, &abar;d destroyed moch people of Israel. noteAnd when he had spoyled the citie, he set fyre on it, castynge downe houses and walles on euery syde. The wemen and their chyldr&ebar; toke they captiue, ∧ led awaye their catel. Then buylded they þe; cytie of Dauid with a great &abar;d thycke wall, ∧ with myghtie towres, and made it a stronge holde for them. Besyde all this they set wycked people and vngodly m&ebar; to kepe it, stoared it &wt; weapens ∧ vytayles: gathered the goodes of Ierusalem, &abar;d layed them vp there: thus became it a theuysh castell.

And thys was done to laye wayte for the people that went into the Sanctuary, and for the cruell destruccyon of Israell. Thus they shed innocent bloude on euery syde of þe; Sanctuary, and defyled it: In so moch that the cytesyns were fayne to departe, and the cytie became an habitacyon of straungers, beyng desolate of her awne sede, for her awne natyues were fayne to leaue her. noteHer s&abar;ctuary was clene wasted, her holy dayes

-- --

were turned into mournynge, her Sabbathes were had in derisyon, and her honoure brought to naught. Loke how great her glory was afore, so greate was her confusy&obar;, ∧ her ioye turned in to sorowe.

E    noteAntiochus also the kynge sent out a c&obar;mission vnto all hys kyngdome, that al the people shuld be one. Th&ebar; they left euery m&abar; hys lawe, and all the Heathen agreed to þe; commaundement of kynge Antiochus: Yee many of the Israelites c&obar;sented there vnto, offerynge vnto Idols, ∧ defylinge the Sabbath. So the kynge Antiochus s&ebar;t his messaungers wyth hys commissyon vnto Ierusalem, ∧ to all the cyties of Iuda: that they shulde folow the lawes of the Heathen, and forbad ether burnt offerynge, meat offer&ibar;ge or peace offeringe to be made &ibar; the temple of God, and that there shulde no Sabbath ner hye feast daye be kepte: but commaunded, þt; the Sanctuary ∧ the holy people of Israell shulde be defyled.

He commaunded also that there shulde be sett vp other altares, t&ebar;ples ∧ Idols: to offre vp swynes flesh ∧ other vnclene beastes: that men shulde leaue theyr children vncircumcised, to defyle theyr soules with al maner of vncl&ebar;nesse and abhominacy&obar;s: þt; they myght so forget the lawe, ∧ chaunge all the holy ordinaunces of God: ∧ that whosoeuer wolde not do accordynge to the c&obar;maundement of kyng Antioch&us;, shulde suffre death. In lyke maner commaunded he thorow out all hys realme, and sett rulers ouer the people, for to compell them to do these thinges commaundynge the cyties of Iuda to do sacrifyce vnto Idols.

Then wente the people vnto the heath&ebar; by heapes, forsoke the lawe of the Lord, &abar;d c&obar;mytted moch euell &ibar; the lande: yee &abar;d chaced out þe; secrete Israelytes, which had hyd them selues in corners and preuy places. The .xv. daye of the moneth Casleu, in the Cxlv. yeare, F   sett kynge Antiochus an abhominable Idol of desolacyon vp&obar; the altare of God, and they buylded altares thorow out all the cytyes of Iuda on euery syde, before the dores of the houses, and in the stretes: where they brent incense, and dyd sacrifyce. noteAnd as for þe; bokes of þe; lawe of God, they brent them in the fyre, and r&ebar;t them in peces. Whatsoeuer he was that had a boke of the Testament of the Lord found by h&ibar;, yee whosoeuer endeuored hymselfe to kepe the lawe of the Lorde, the kynges c&obar;maundem&ebar;t was, that they shulde put hym to death. And thorow his auctorite they executed these thinges euery moneth, vp&obar; þe; people of Israel that were founde in the cyties.

G    noteThe fyue and twentye daye of the moneth what tyme as they dyd sacryfyce vp&obar; þe; altare (whych stode in þe; steade of þe; altare of the Lorde) accordynge to the commaundement of kynge Antiochus, they put certayne wemen to death, which had caused theyr chyldr&ebar; to be circumcised: Not only þt;, but they hanged vp the chyldren by the neckes thorow out all theyr houses, and slewe the circumcisers of them.

Yet were there many of the people of Israell, whych determined &ibar; them selues, that they wolde not eate vncleane thynges: but chose rather to suffre death, then to be defiled wyth vncleane meates. So because they wolde not breake the blessed lawe of God, they were cruelly slayne. And thys great tyranny increased very sore vpon the people of Israell. ¶ The .ii. Chapter. ¶ The mournyng of Mathathias and hys sonnes for the destruccion of the holy cytie. They refuse to do sacrifyce vnto Idoles. The Zele of Mathathias for the lawe of God. They are slayne and wyll not fyght agayne because of the Sabboth daye. Mathathias dyinge commaundeth hys sonnes to stycke by the worde of God after the exemple of the fathers.

A   In those daies there dyd st&abar;de vp one Mathathias the sonne of Symeon the prest (out of þe; kynred of Ioaris) from Ierusalem, and dwelt vpon þe; mount of Modin, ∧ had v. s&obar;nes: Ihon called Goddis Syme&obar;, called Thasi: Iudas, otherwise called Machabeus: Eleazer, other wyse called Abar&obar;: and Ionathas, whose syrname was Apphus. These sawe the euel, that was done am&obar;ge the people of Iuda &abar;d Ierusalem. And Mathathias sayd: wo is me, alas that euer I was borne, to se thys misery of my people, and the pyteous destrucci&obar; of the holy cyte: and thus to syt so styl, it being delyuered into the handes of the enemyes. noteHer S&abar;ctuary is come into the power of straungers: her temple is, as it were a m&abar; that hath lost hys good name: Her precyous ornamentes are caryed awaye captyue. Her olde men are slayne in the stretes, ∧ her yonge men are fallen thorow þe; swearde of the enemyes.

What people is it, that hath not some possessyon in her kyngdome? Or who hath not gotten some of her spoyles? All her glory is taken awaye. She was a fre wom&abar;, ∧ now she is become an handmayde. Beholde oure Sanctuary, oure bewtye ∧ honoure is wasted awaye, ∧ defyled by þe; Gentiles. What helpeth it vs then to lyue? And Mathathias r&ebar;te his clothes, he and hys sonnes, ∧ put sackcloth vpon them, ∧ mourned very sore.

B   Then came the men thyther whych were sent of kynge Anthiochus, to c&obar;pell soch as were fled into the cytie of Modyn, for to do sacryfyce and to burne incense vnto Idols, and to forsake the lawe of God. So, many of the people of Israell c&obar;sented and enclyned vnto th&ebar;, but Mathathias and his sonnes remayned stedfast. Then spake þe; commyssyoners

-- --

of kynge Antiochus, and sayde vnto Mathathias: Thou art a noble man, of hye reputacyon and greate in thys cytie, hauynge fayre chyldren and brethr&ebar;. Come thou therfore fyrst, and fulfyll þe; kynges c&obar;maundement, lyke as all the Heathen haue done, yee and the men of Iuda, and soch as remayne at Ierusalem: so shalt thou and thy chyldren be in þe; kynges fauoure ∧ enryched with golde, syluer ∧ greate rewardes.

Mathathias answered, and spake wyth a loude voyce. Though all nacyons obeye þe; kyng Antiochus, and fal awaye euery man from kepynge the lawe of theyr fathers: though they consente to his c&obar;maundementes, yet will I and my sonnes ∧ my brethr&ebar;, not fall from the lawe of oure fathers. God forbyd we shulde, that were not good for vs notethat we shulde forsake the lawe and ordinaunces of God, and to agre vnto the commaundem&ebar;t of kinge Antiochus. Therfore we wyl do no soch sacrifice, nether breake þe; statutes of oure lawe, note to go another waie. And when he had spoken these wordes, there came one of the Iewes, whych openly in the syght of al, dyd sacrifice vnto the Idols vpon the aulter in the cytie of Modyn, acordyng to the kynges commaundement.

C   When Mathathias sawe thys, it greued hym at the herte, so that hys raynes shoke wythall, ∧ hys wrath kyndled for very zele of the lawe. Wyth that, he start vp, ∧ kylled the Iewe besyde the aulter: Yee ∧ slewe the kynges commyssyoner, that compelled hym to do sacrifyce, &abar;d destroyed the aulter at the same tyme: soch a zele had he vnto þe; lawe of God note lyke as Phinehes dyd vnto Z&abar;bri þe; sonne of Salomi, And Mathathias cryed wyth a loude voyce thorow the cytie, sayenge: Whoso is feruent &ibar; the lawe, ∧ wil kepe the couena&ubar;t, let him folowe me. noteSo he and his sonnes fled into the mo&ubar;taynes, ∧ left all that euer they had &ibar; the cytie. Many other godly m&ebar; also departed &ibar;to þe; wyldernesse wyth theyr chyldr&ebar;, theyr wyues ∧ theyr catel, and remayned there: for þe; tyr&abar;ny increaced sore vpon them.

D   Now when the kynges seruauntes, and the hoost, whych was at Ierusalem in þe; cytie of Dauid herde, þt; certayne men had broken the kynges commaundement, and were gone theyr waye to the wyldernesse into secrete places ∧ that there were many departed after them: they folowed vpon them, to fyght agaynst them &ibar; the Sabbath daye, ∧ sayde: wyll ye yet rebell? Get you hence, and do the c&obar;maundement of kyng Antiochus ∧ ye shall lyue. They answered: note We wyll not go forth, nether wyll we do the kynges c&obar;ma&ubar;dem&ebar;t, to defyle the Sabbath daye. Then beganne they to fyght agaynst them, neuerthelesse they gaue th&ebar; none other answere, nether cast they one stone at th&ebar;, ner made fast theyr preuy places, but sayde: we wyll dye all in oure innocency, heauen and earth shall testyfie with vs, that ye put vs to death wrongeously. Thus they fought agaynst them vpon the Sabboth, &abar;d slewe both men ∧ catell, theyr wyues ∧ their chyldren, to the nombre of a thousande people.

E   When Mathathias and his fr&ebar;des herde thys, they mourned for them ryght sore and sayde one to another: If so be that we all do as oure brethren haue done, ∧ fyght not for oure lyues ∧ for our lawes agaynst þe; Heathen: then shall they the soner rote vs out of þe; earth. So they concluded amonge th&ebar; selues at the same tyme, sayenge: what soeuer he be that commeth to make battayll wyth vs vpon the Sabbath daye, we wyll fyght agaynst hym, ∧ not dye al, as oure brethren þt; were murthured so haynously. Up&obar; thys came the Synagoge of the Iewes vnto th&ebar; stronge men of Israel, all soch as were feruent &ibar; the lawe. And all they that were fled for persecucyon, came to helpe them, and to stande by them: In so moch that they gathered an hoost of men, and slewe the wycked doers in theyr gelousy, and the vngodly m&ebar; &ibar; theyr wrath. Some of the wycked fled vnto the Heathen, and escaped.

Thus Mathathias ∧ his frendes wente aboute, and destroyed the aulters, and circ&ubar;cysed the chyldr&ebar;, that had not yet receaued circ&ubar;cisyon: as many as they founde within the costes of Israel: and folowed myghtely vpon the children of pryde, ∧ this acte prospered &ibar; theyr handes: In so moch, that they kepte the law agaynst the power of the G&ebar;tiles ∧ the kynges, and gaue not ouer theyr domynion vnto wycked doers.

F   After thys when the tyme drewe on fast, that Mathathias shulde dye, he sayde vnto hys sonnes: Now is pryde and persecucyon increased, now is the tyme of destruccyon ∧ wrathfull dyspleasure: wherfore (O my s&obar;nes) be ye feruent in the lawe, and ieoparde your lyues for the Testam&ebar;t of the fathers call to rem&ebar;braunce what actes our fathers dyd in theyr tyme, so shal ye receaue greate honoure and an euerlastynge name.

noteRemembre Abrah&abar;, was not he founde faythfull in tentacyon, and it was reckened vnto h&ibar; for ryghtuousnes? noteIoseph &ibar; tyme of hys trouble kepte the commaundem&ebar;t ∧ was made a lord of Egypt. notePhinehes our father was so feru&ebar;t for þe; honoure of God, that he optayned the couenaunt of an euerlastynge presthode. noteIosue for fulfyll&ibar;ge þe; worde of God, was made the captayne of Israel. noteCaleb bare recorde before þe; c&obar;gregacyon, and receaued an heretage. noteDauid also in his mercyfull kyndnesse, optayned, the trone of an euerlastynge kyngdome.

-- --

noteElias beinge gelous ∧ feruent in the lawe, was taken vp into heauen. Hananias, Asarias and Misael remayned stedfast in fayth and were delyuered out of the fyre. In lyke maner note Daniel beynge vngyltye, was saued from the mouth of the Lyons.

G   And thus ye maye consydre thorow out all ages sence þe; worlde beg&abar;ne, note that whosoeuer put their trust in God, were not ouercome. noteFeare not ye th&ebar; þe; wordes of an vngodly man, note For his glory is but donge and wormes: to daye is he set vp, and to morow is he gone: for he is turned into earth, ∧ hys memorial is come to naught. Wherfore (O my sonnes) take good hertes vnto you, and quyte youre selues lyke men in the lawe: for yf ye do the thynges that are c&obar;ma&ubar;ded you in the lawe of the Lorde youre God, ye shall optayne greate honoure therin.

And beholde, I know that youre brother Symon is a man of wysdome: se þt; ye geue eare vnto him alwaye, he shalbe a father vnto you. As for Iudas Machabeus, he hath euer bene myghtie and stronge fr&obar; his youth vp: let him be youre captayne, and ordre the battayll of the people: thus shall ye brynge vnto you all those that fauoure the lawe, ∧ se that ye auenge the wronge of youre people, and recompence the Heathen agayne, ∧ applye youre selues whole to the commaundement of the lawe. So he gaue them hys blessynge, and was layed by hys fathers: ∧ died in the .C. ∧ .xlvi yeare at Modin, where hys sonnes buryed hym in hys fathers sepulcre, and all Israell made greate lamentacyon for hym. ¶ The .iii. Chapter. ¶ Iudas is made ruler ouer the Iewes. He kylleth Appollonius ∧ Seron þe; prince of Syria. The confidence of Iudas towarde God. Iudas determineth to fyght agaynst Lysias, whom Antiochus had made captayne ouer his host. The prayer of the absteyners.

A   Then stode vp Iudas Machabeus in his fathers steade, ∧ all hys brethren helped hym: and so dyd all they that helde wyth hys father, ∧ fought wyth cherefulnesse for Israell. note So Iudas gat hys people great honour: He put on a brest plate as a giaunte, ∧ arayed hym selfe with hys harnesse, and defended the hoste wyth hys swearde. In his actes he was lyke a Lyon, ∧ as a lyons whelpe roaringe at his praye. noteHe was an enemye to the wycked, ∧ hunted th&ebar; out: note and brent vp those that vexed his people: So that hys enemyes fled for feare of hym, ∧ all the worckers of vngodlyues were put to trouble: soch lucke and prosperyte was in hys h&abar;de. This greued diuerse kynges, but Iacob was greatly reioysed thorow his actes, and he gatt hym self a greate name for euer.

He wente thorow the cityes of Iuda, destroyenge the vngodly out of them, turning awaye the wrath from Israell, and receauynge soch as were oppressed: and the fame of him w&ebar;te vnto the vttemost parte of the earth. Then Appollonius (a prynce of Syria) gathered a myghtye greate hoost of the heath&ebar; ∧ out of Samaria, to fyght agaynst Israell. Whych when Iudas perceaued, he wente forth to mete hym, fought wyth him, slewe him, and a great multitude with him, the remnaunt fled, ∧ he toke their substa&ubar;ce Iudas also toke Appollonius awne swearde, and fought wyth it all hys lyfe longe.

B   Now wh&ebar; Seron (another prince of Syria) herde saye, þt; Iudas had gathered vnto him the congregacyon ∧ church of the faythfull, he sayde: I will get me a name ∧ a prayse thorow out þe; realme: for I wyll go fyght with Iudas, ∧ them that are wyth hym, as many as haue despysed the kynges c&obar;maundement. So he made hym ready, and there w&ebar;te wyth him a greate myghtye hoost of þe; vngodly, to stande by him, and to be au&ebar;ged of the children of Israel. And when they came nye vnto Bethoron, Iudas wente forth agaynst them wyth a small company. And when his people sawe soch a great goost before them, they sayde vnto Iudas: How are we able (beinge so fewe) to fyght agaynst so great a multitude and so stronge, seinge we be so weery, and haue fasted all this daye?

noteBut Iudas sayde: It is a small matter for many to be ouercome &wt; fewe: yee there is no difference to the God of heauen, to deliuer by a greate multitude or by a small c&obar;pany: note for þe; victory of the battell standeth not in the multytude of the Hoost, but the strength commeth from heauen. Beholde, they come against vs with a presumptuous and proude multitude, C   to destroye vs, oure wyues and oure chyldren, and to robbe vs. But we will fight for oure lyues, ∧ for oure lawes, ∧ the Lorde hym selfe shall destroye them before oure face: therfore be not ye afrayed of them.

As soone as he had spoken these wordes, he leapte sodenly vpon th&ebar;. Thus was Seron smytten, and his hoost put to flight, and Iudas folowed vp&obar; them beyonde Bethoron vnto the playne felde: where there were slayne eyght hundreth men of them, and the resydue fled into the lande of the Phylystynes. Then all the heath&ebar; on euery syde were afrayed for Iudas and his brethren: so that the rumoure of hym came vnto the kynges eares, for all the Gentyles coulde tell of the warres of Iudas.

D   So when kynge Antiochus hearde these tidynges, he was angry in his minde: wherfore he sente forth, and gathered an hoost of his whole realme, very stronge armyes: and opened hys treasury, and gaue hys hoost a yeares wagyes in hande, commaundynge

-- --

them to be ready at all tymes.

Neuerthelesse when he sawe, that there was not moneye ynough in his treasuryes, and þt; thorow the discorde and persecucyon, whych he made in the lande (to put downe the lawes that had bene of olde tymes) hys customes ∧ trybutes of the lande were mynyshed: he feared that he was not able for to beare the costes and charges any longer, nor to haue soch gyftes, to geue so liberally as he dyd afore, more then the kynges that were before hym.

Wherfore, he was heuy in his mynde, and thought note to go &ibar;to Persides, for to take tributes of the lande, ∧ so to gather moch moneye. So he left Lysias (a noble man of the kynges bloude) to ouerse the kynges busynesses, from the water Euphrates vnto the borders of Egypte: ∧ to kepe well his sonne Antiochus, tyll he came agayne.

E   Moreouer, he gaue him half of his hoost, and Elephantes, c&obar;mytted vnto him euery thynge of hys mynde, concernynge those whych dwelt in Iuda and Ierusalem: that he shulde sende out an armye agaynst them, to destroye and to rote out the power of Israel and the remnaunt of Ierusalem: to put out their memoryall from that place, to set stra&ubar;gers for to inhabyt all theyr quarters, and to parte theyr lande amonge th&ebar;: Thus the kynge toke the other parte of the hoost, and departed from Antioch (a cyte of hys realme) ouer the water of Euphrates, in the h&ubar;dreth and .xlvii. yeare, and went thorow the hye countrees. note

noteAnd Lysias chose vnto hym Ptolomy the sonne of Doriminus, Nicanor and Gorgias myghty men, and the kynges frendes. These he sent with .xl. thousande fote men ∧ .vii. thousande horsmen, for to go into the lande of Iuda ∧ to destroye it, as the kynge commaunded. So they w&ebar;te forth wyth all their power, and came to Emmaus into the plaine felde. When the marchauntes hearde the rumoure of them, they ∧ theyr seruauntes toke very moch syluer ∧ gold, for to bye the childr&ebar; of Israel to be their bonde men: There came vnto them also yet moo m&ebar; of warre on euery syde, out of Siria and from the Palestynes.

F   Now when Iudas ∧ hys brethren sawe þe; trouble increased, ∧ that the hoost drew nye vnto their borders c&obar;sidering þe; kynges wordes which he commaunded vnto the people: namely, that they shulde vtterly waste and destroye them: They sayde one to another: Let vs redresse the decaye of oure people, let vs fyght for oure folke and for oure Sanctuary. Then the congregacyon were soone ready gathered to fyght, to praye ∧ to make supplicacyon vnto God for mercy ∧ grace.

noteAs for Ierusalem, it laye voyde, ∧ was as it had bene a wyldernesse. There wente no man in nor out at it, and the Sanctuary was troden downe. The alea&ubar;tes kepte the castell, there was the habitacion of the Heath&ebar;. The myrth of Iacob was tak&ebar; awaye, the pype and the harpe was gone fr&obar; amonge them.

The Israelites gathered them together, and came to Maspha before Ierusalem: for in Maspha was þe; place note where they prayed afore tyme in Israel. So they fasted þt; daye ∧ put sackclothes vp&obar; them, cast asshes vp&obar; their heades, r&ebar;te their clothes, ∧ layde forth the bokes of the lawe (wherout the heathen sought the lykenesse of theyr ymages) and brought þe; Prestes ornam&ebar;tes, the fyrstlinges ∧ the tithes. They sett there also þe; note absteyners (whych had fulfylled theyr dayes) before God, and cryed wyth a loude voyce towarde heau&ebar;, sayinge: What shall we do with these? and whyther shall we cary them awaye? G   For thy Sanctuary is troden downe and defyled, thy prestes are come to heuynesse and dyshonoure: and beholde, the Heathen are come together for to destroye vs. Thou knowest what thynges they ymagin agaynst vs. How may we stande before th&ebar;, excepte thou (O God) be oure helpe?

They blewe out the tr&obar;pette also wyth a loude voyce. Th&ebar; Iudas ordened note captaynes ouer the people: ouer thousandes, ouer hundredes, ouer fyftye, and ouer ten. But as for soch as buylded th&ebar; houses, maryed wyues, planted them vyneyardes, and those þt; were fearfull: he commaunded them euery m&abar; to go home agayne, accordynge note to the lawe, So the hoost remoued, and pytched vpon the southsyde of Emmaus.

And Iudas sayde: Arme youre selues, be stronge (O my chyldren) make you ready agaynst to morow in the mornynge, that ye maye fyght wyth these people, which are agreed together to destroye vs and oure sanctuary. Better is it for vs to dye in battaill, than to se oure people and our sanctuary in soch a myserable case: note Neuerthelesse, as thy wyll is in heauen, so be it. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ Iudas goeth agaynst Gorgias which lieth in wayte. He putteth Gorgias and his hoost to flyght. Lysias inuadeth Iewry, but Iudas dryueth him oute. Iudas purifyeth the temple and dedycateth the aultare.

A   Then toke Gorgyas fyue thousand men of fote, and a thousande of the best horsmen: ∧ remoued by nyght, to come nye where the Iewes host laye, ∧ so to slaye them sodenly. note Now þe; men that kepte the castell, were the conueyers of them. Then arose Iudas to smyte the chefe ∧ principall of þe; kynges Host at Emmaus, for the army was not yet come together. In the meane seas&obar; came Gorgias by nyght in

-- --

to Iudas tentes: ∧ when he founde no man there, he sought them in the mountaynes, ∧ thought they had bene fled awaye, because of hym. But when it was daye, Iudas shewed hym selfe in the felde wyth thre thousande men only, whych had nether harnesse ner sweardes to their myndes.

But on the other syde, they sawe that the Heathen were myghtie and well harnessed, and their horsm&ebar; aboute them, and all these well experte in fettes of warre. Then sayde Iudas to the m&ebar; that were with him: Feare not ye the multitude of them, be not afrayed of their violente runnynge: remembre, how oure fathers were delyuered note in the reed see, when Pharao folowed vpon them wyth a greate Host.

Euen so lett vs also crye now towarde heauen: and the Lord shall haue mercy vpon vs, and remembre the couenaunt of oure fathers, yee ∧ destroye this Host before oure face this daye: And all þe; Heathen shall know, that it is God hym selfe, whych delyuereth and saueth Israell.

B   Then the heathen lyft vp their eyes: and when they sawe that they were commynge agaynst them, they went out of their tentes into the battayll: and they that were wyth Iudas, blewe vp the trompettes. noteSo they buckled together, and the heathen were discomfyted and fled ouer the playne felde: but the hynmost of them were slayne. For they folowed vp&obar; them vnto Assaremoth, and into the feldes of Idumea towarde Azot and Iamnia: so that there were slayne of them vpon a thre thousande men. So Iudas turned agayne wyth his Hoste, and sayde vnto the people: Be not gredy of the spoyles, we haue yet a battayll to fyght: for Gorgias ∧ hys host are here by vs in the mountaynes, but stande ye fast agaynst oure enemyes, ∧ ouercome them: then maye ye safely take þe; spoyles.

C   As Iudas was speakyng these wordes, beholde there appeared one parte of th&ebar; vp&obar; the mount. But whan Gorgias sawe that they of hys partye were fled, and the tentes brent vp (for by the smoke they myght vnderst&abar;de what was done) they perceauynge this, were very sore afrayed: and when they sawe also that Iudas and hys hoost were in the felde ready to strike battayll, they fled euerychone into the lande of the heathen.

So Iudas turned agayne to spoyle the tentes, where they gatt moch golde and syluer, precious stones, purple ∧ great ryches. Thus they went home, and songe a Psalme of thankesgeuinge, and praysed God in heauen: note for he is gracyous, ∧ hys mercy endureth for euer: And so Israel had a greate victory in that daye.

Now all the Heathen that escaped, came and tolde Lysias euery thinge as it happened. Wherfore Lysias was sore afrayed, ∧ greued in his minde, because Israel had not gotten soch mysfortune as he wolde they shulde, nether as þe; kyng commaunded. The nexte yeare folowing, gathered Lysias thre score thousande chosen men of fote, and fyue thousande horsmen, to fyght agaynst them.

D   So they came into Iewry, and pytched their t&ebar;tes at Bethor&obar;, where Iudas came agaynst them with ten thousande m&ebar;. And wh&ebar; he sawe so great ∧ myghtie an hoost, he made his prayer and sayde: Blessed be thou (O Sauyoure of Israell) note whych dyddest destroye þe; violent power of the gyaunte, in the hande of thy seruaunt Dauyd, note and gauest the hoost of the Heathen into the hande of Ionathas (the sonne of Saul) and of hys weapen bearer.

Put thys hoost now into the h&abar;de of thy people of Israell, and let them be confounded in their multitude and horsmen. Make them afrayed, ∧ dyscomforte the boldnes of their str&ebar;gth, that they maye be moued thorow their destrucci&obar;. Cast them downe thorow the swearde of thy louers, then shal all they that know thy name, prayse the wyth thankesgeuynge.

So they stroke the batell, and there were slayne of Lysias hoost, fyue thousande men Then Lysias seynge the dyscomfetynge of hys men, and the manlynesse of the Iewes, how they were ready, ether to lyue or to dye lyke men: He w&ebar;te vnto Antyoche, and chose out men of warre: that whan they were gathered together, they might come agayue into Iewry. Then sayd Iudas and his brethren: behold, our enemyes are discomfyted: Let vs now go vp, to clense and to repayre the Sanctuary.

E    noteUpon thys, all the hoost gathered them together, and wente vp into mount Syon. Now whan they sawe the S&abar;ctuary layed waste, þe; aulter defyled, the dores br&ebar;t vp, þe; shrubbes growinge in the courtes, like as in a wod or vpon mountaynes, yee ∧ þt; the prestes Celles were broken downe: They rente their clothes, made great lamentacion, cast asshes vpon their heades, fell downe flat to the grounde, made a greate noyse wyth the trompettes, and cryed towarde heauen.

Then Iudas apoynted certayne men to fyght agaynst those which were in þe; castell till they had clensed the Sanctuary. So he chose prestes þt; were vndefyled, soch as had pleasure in the lawe of God: and they clensed the Sanctuary, and bare out the defiled stones into an vncleane place. And for so moch as the aulter of burnt offerynges was vnhalowed, he toke aduysement, what he myght do &wt; all: so he thought it was best to destroye it (lest it shulde happ&ebar; to do th&ebar; eny

-- --

shame) for the heathen had defiled it, ∧ therfore they brake it downe. As for the stones, they layed them vp vpon the mountayne by the house in a conuenient place: tyll there came a prophet, to shewe, what shulde be done wyth them.

F    noteSo they toke whole stones accord&ibar;ge to þe; lawe, ∧ buylded a new aulter soch one as was before, ∧ made vp þe; S&abar;ctuary wythin ∧ without, ∧ halowed þe; house ∧ the courtes. They made new ornam&ebar;tes, ∧ brought the c&abar;dilstick, the aulter of incense, ∧ the table into the t&ebar;ple. The inc&ebar;se layed they vpon the aulter, ∧ lyghted the l&abar;pes whych were vp&obar; þe; candilsticke, þt; they myght burne in the t&ebar;ple. They set the shewbred vpon the table, ∧ h&abar;ged vp the vayle, and set vp the t&ebar;ple, as it was afore. noteAnd vpon þe; .xxv. daye of the ix. moneth, whych is called þe; moneth of Cafleu, in þe;. Cxlviii. yeare: they rose vp by tymes in the mornynge for to do sacrifice (accord&ibar;ge to the lawe) vp&obar; the new burnt offrynge aulter that they had made: after the tyme and season that the Heathen had defyled it. The same daye was it set vp agayne, with songes, pypes, harpes and cymbales.

G   And all the people fell vpon theyr faces, worshippynge ∧ th&abar;ckyng þe; God of heau&ebar;, which had geuen th&ebar; the victory. noteSo they kepte the dedicaci&obar; of the aulter .viii. dayes, offrynge burnt sacrifyces ∧ thankoffringes with gladnesse. They deckte the temple also &wt; crownes ∧ shildes of gold, ∧ halowed the portes ∧ celles ∧ h&abar;ged dores vp&obar; th&ebar;. Thus there was very great gladnes am&obar;ge þe; people, because the blasphemy of þe; Heath&ebar; was put a waye. So Iudas ∧ his brethren &wt; the whole c&obar;gregacy&obar; of Israel, ordeyned, note þt; þe; tyme of the dedicaci&obar; of the aulter shulde be kepte in his season fr&obar; yeare to yeare, by the space of .viii. dayes, fr&obar; the .xxv. daye of the moneth Casleu: wyth myrth and gladnesse.

And at þe; same tyme buylded they vp the mount Syon wyth hye walles and stronge towres ro&ubar;de aboute: lest the G&ebar;tiles shuld come and treade it downe, as they dyd afore Therfore Iudas sett men of warre in it, to kepe it: and made it stronge, for to defende note Bethsura: that the people myght haue a refuge agaynst the Edomytes. ¶ The .v. Chapter. ¶ Iudas vaynquished the heathen that go aboute to destroye Israel, ∧ is holpen of his brethren Simon ∧ Ionathas. He ouer throweth þe; citye of Ephron, because they denyed hym passage thorow it.

A   It happened also þt; whan the Heathen rounde about herd, how that the aulter ∧ the Sanctuary were sett vp &ibar; their olde estate: it displeased them very sore, wherfore they thought to destroye þe; generacion of Iacob that was am&obar;ge them: In so moch that they beganne to slaye and to persecute certayne of þe; people. note noteThen Iudas fought agaynst the chyldren of Esau in Idumea, and agaynst those which were at Arabathane (for they dwelt rounde aboute the Israelites) where he slew and spoyled a greate multitude of them. He thought also vpon the malice and vnfaythfulnes of þe; children of Bean, how they were asnare and stoppe vnto the people, and how they layed wayte for them in the hye waye: wherfore he shut them vp in to towers, and came vnto them, destroyed them vtterly, and brent vp theyr towres, wyth all that were in them.

Afterwarde wente he agaynst the chyldren of Ammon, wherof he founde a myghtye power ∧ a greate multytude of people, with Timothy ther captayne. So he stroke many battayls with them, whych were dystroyed before him. And when he had slayne them, he wanne Gazer the cytye, wyth the townes belongynge therto, and so turned agayne into Iewry. The heathen also in Galaad gathered th&ebar; together, agaynst the Israelites that were in their quarters, to slaye th&ebar;: but they fled to the castell of Dathem&abar;, and sent letters vnto Iudas ∧ hys brethren sayinge: B   The heathen are gathered agaynst vs on euery syde, to destroye vs, ∧ now they make them for to come, and laye sege to the castell, wherunto we are fled, and Timothy is the captayne of their host: come therfore, and delyuer vs out of their handes: for there is a greate multitude of vs slayne all ready. Yee and oure brethren that were at Tubin, are slayne ∧ destroyed (well nye a thousande men) and theyr wyues, theyr chyldren and theyr goodes haue the enemyes led awaye captyue.

Whyle these letters were yet a readynge, beholde, there came other messa&ubar;gers from Galilee, with r&ebar;te clothes: which tolde euen the same tydynges, and sayde, that they of Ptolomays, of Tyrus and of Sydon were gathered agaynst th&ebar;, and that all Galilee was filled with enemyes to destroye Israel note Wh&ebar; Iudas ∧ the people herde thys, they came together (a greate c&obar;gregacion) to deuyse, what they myght do for theyr brethr&ebar;, that were in trouble ∧ beseged of theyr enemyes, And Iudas sayd vnto Sim&obar; hys brother: chose the out certaine men, and go deliuer thy brethren in Galilee: As for me ∧ my brother Ionathas, we will go into Galaadithim. So he left Iosephus the sonne of Zachary, and Azarias to be Captaynes of the people, and to kepe the remnaunt of the host in Iewry, and commaunded them, sayinge: Take the ouersyght of thys people, and se þt; ye make no warre agaynst the heathen, vntyll the time that we come agayne. And vnto Symon he gaue thre thousande men, for to go into Galilee, but Iudas hym selfe had

-- --

eyght thousande in Galaadithim.

C   Then wente Symon into Galilee, ∧ stroke diuerse batelles wyth þe; Heathen: whom he discomfyted, and folowed vpon th&ebar; vnto þe; porte of Ptolomais. And there were slaine of the Heathen all most .iii. thousande men. So he toke the spoyles of them, and caryed awaye the Israelites, that were in Galilee and Arbatis, wyth theyr wyues, theyr chyldren and all that they had, ∧ brought them in to Iewry wyth greate gladnesse. Iudas Machabeus also and his brother Ionathas wente ouer Iordane, &abar;d trauayled .iii. dayes iourney in the wyldernesse: Where the Nebuthees met them, and receaued them louingly, and tolde them euery thynge that had happened vnto theyr brethren in Galaadithim, and how that many of them were beseged in Barasa, Bosor, Alimis, Casphor, Mageth and Carnaim (all these are stronge walled and Myghtie greate cities) and that they were kepte in other cytyes of Galaad also: ∧ to morow they are apointed to br&ibar;ge their host vnto these cyties, to take them, ∧ to wynne them in one daye.

So Iudas and his host turned in all the haste in the wildernesse towarde Bosor, and w&abar;ne the cytie, slewe all the males with the swearde, toke all their goodes, and sett fyre vpon the cytie. And in the nyght they toke their iourneye from thence, and came to the castell: And by tymes in the mornynge wh&ebar; they loked vp, beholde, there was an innumerable people bearynge laders and other instrumentes of warre, to take þe; castell and to ouercome them.

When Iudas sawe that the battayll beganne, and that the noyse therof wente vp ∧ range in to the heauen, and that there was so greate a crye in þe; cytie: He sayd vnto hys host: fyght this daye for your brethren. And so came behynde their enemyes in thre companyes, and blewe vp the trompettes, and cryed in their prayer to God.

But as soone as Timothes host perceaued þt; Machabeus was there, they fled from him, and the other slewe them downe ryght sore: so þt; there were kylled of them the same daye, almost eyght thousande m&ebar;. Then departed Iudas vnto Maspha, layed sege vnto it, and wanne it, slewe all the males in it, spoyled it, and set fyre vp&obar; it. From thence w&ebar;te he and toke Casbon, Mageth, Bosor, and the other cityes in Galaad.

D    noteAfter thys gathered Timothy another Hoste, which pitched their t&ebar;tes before Raphon beyonde the water. Iudas also sent to spye the hoste, ∧ they brought him worde agayne, sayinge: All the heathen that be rounde aboute vs, are gathered vnto him, and the hoost is very great: Yee they haue hyred the Arabians to helpe them, ∧ haue pitched their tentes beyonde the water, and are ready to come ∧ fyght agaynst the. So Iudas wente on to mete them.

And Timothy sayd vnto the captaynes of hys hoost: when Iudas ∧ hys hoost come nye the ryuer: yf he go ouer first, we shal not be able to withst&abar;de him: for why? he will be to stronge for vs. But yf he darre not come ouer, so that he pitch his tente bey&obar;de þe; water: th&ebar; will we go ouer, for we shalbe str&obar;ge ynough agaynst him. Now as soone as Iudas came to þe; ryuer, he appoynted certayne scrybes of the people, ∧ commaunded them, sayenge: se that ye leaue none behinde vpon this syde of the ryuer, but let euery m&abar; come to the battayll. So he wente fyrst ouer vnto them and his people after him.

And all the Heathen were dyscomfyted before him, and let their weapens fal, ∧ r&abar;ne into þe; t&ebar;ple that was at Carnaim. Whych citye Iudas wanne, and brent the temple with all that were in it: So was Carnaim subdued, and myght not wythst&abar;de Iudas. Then Iudas gathered all þe; Israelites that were in Galaadythim, from the lest vnto þe; most, wyth theyr wyues and theyr chyldren (a very greate hoost) for to come into þe; lande of Israell.

E    noteSo they came vnto Ephr&obar;, which was a myghtie, greate and str&obar;ge citye, and laye in their waye. For they coulde not go by it, nether of the ryght hande ner of the left, but must goo thorow it. Neuerthelesse they that were &ibar; þe; citye, wolde not let th&ebar; go thorow, but walled vp the portes with stones. And Iudas sent vnto them &wt; peaceable wordes sayinge: Lett vs passe thorow youre land, þt; we maye goo into oure awne countre: there shall no body do you harme, we will but only go thorow on fote. But they wolde not let them in.

Wherfore Iudas commaunded a proclamacyon to be made thorow oute the Hoste, that euery man shulde kepe his ordre: and so they dyd their best lyke valeaunt men.

And Iudas beseged þe; cytie all that daye and all that nyght, and so wanne it: where they slewe as many as were males, and destroyed the cytye, and spoyled it, and wente thorow all the citye ouer th&ebar; þt; were slayne. Then w&ebar;t they ouer Iordane in to þe; playne felde before Beths&abar;. And Iudas helped those forwarde þt; c&abar; behynde, and gaue the people good exhortacy&obar; all þe; waye thorow, tyll they were come into þe; lande of Iuda. Thus they wente vp vnto the mount Syon, where they offred &wt; myrth note ∧ th&abar;ckesgeuynge: because there were none of them slayne, but came home agayne peaceably.

Now what tyme as Iudas ∧ Ionathas were in the lande of Galaad, and Symon ther brother in Galilee before Ptolomays:

-- --

Then Iosephus þe; sonne of Zachary and Asaryas the captaynes, hearinge of the actes that were done and of the battels that were stroken, sayde: Lett vs get vs a name also, and go fyght agaynst the Heathen that are rounde aboute vs.

F   So they gaue theyr hoost a comma&ubar;dement, and wente towarde Iamnya. Then came Gorgyas ∧ his men out of the citie, to fyght agaynst them: Iosephus also ∧ Asaryas were chased vnto þe; borders of Iewry, ∧ there were slayne that daye of the people of Israel .ii.M. men: so þt; there was a great misery amonge þe; people, note ∧ al because they were not obedient vnto Iudas and his brethen, but thought they shulde quyte th&ebar; selues m&abar;fully. Neuertheles they came not of the sede of these men, by whom Israell was helped. But the m&ebar; that were with Iudas, were greatly commended in the syght of all Israell and all Heath&ebar;, where so euer theyr name was herde vp&obar;, ∧ the people came vnto them, byddynge them welcome.

After thys wente Iudas forth wyth hys brethren, and fought agaynst the childr&ebar; of Esau, in the lande þt; lyeth towarde the south where he wanne the citye of Hebron and the townes that lye besyde it: ∧ as for þe; walles and towres rounde aboute it, he brent them vp. Then remoued he to go into the l&abar;de of the Philistines, and wente thorow Samaria. At the same tyme were there many prestes slayne in the battayll, whych wylfully and without aduysement wente out for to fyght to get th&ebar; honoure. And when Iudas c&abar; to Azot in þe; Philistines lande, note he brake downe theyr aultares, brent the ymages of their Idols, spoyled þe; cyties, ∧ came againe into the lande of Iuda. ¶ The .vi. Chapter. ¶ Antiochus wyllinge to take the citye of Elynas for a praye is dryuen awaye of the citezyns. He falleth into syckenes ∧ dyeth. His sonne Antiochus is made kynge. The besege of þe; tower of Syon. Eupator commeth into Iewry wyth a great armye. The boldnesse of Eleazar.

A   Now when kynge Antiochus trauayled thorow the hye countrees, he herde þt; Elymas in Persia was a noble ∧ plenteous citye in syluer ∧ gold, ∧ that there was in it a very riche t&ebar;ple: where as were clothes, cote armoures ∧ shyldes of golde, whych Alex&abar;der the sonne of Philippe kyng of Macedonia (that raygned fyrst in Greke londe) had left behynde hym. note Wherfore he wente about to take the citye ∧ to spoyle it, but he was not able: for the citesyns were warned of it, ∧ fought &wt; him. And so he fled ∧ departed wyth greate heuynesse, and came agayne into Babylon. Moreouer there came one whych brought him tydynges in Perside, note that his hoostes which were in the lande of Iuda, where dryuen awaye, and how that Lysias w&ebar;t forth fyrst wyth a greate power, ∧ was dryuen awaye of the Iewes: how þt; they had wonne the victory, ∧ gotten greate goodes out of the hoostes þt; perished: how they had broken downe the abhominacy&obar;, note whych he set vp vp&obar; the altare at Ierusalem, and fenced the S&abar;ctuary with hye walles, lyke as it was afore: yee and Bethsura hys cite also.

B   So it chaunced, that when the kynge had herde these wordes, he was afrayed and greued very sore. Wherfore he layed him downe vpon his bed, and fell sicke for very sorowe: &abar;d all because it had not happened as he had deuised. And there contynued he longe, for hys grefe was euer, more ∧ more, so that he saw he must nedes dye. Therfore he sent for his frendes, ∧ sayde vnto th&ebar;: the slepe is gone fro myne eyes, for the very sorow and vexacyon of herte that I haue. For when I c&obar;sidre in my mynde the greate aduersyte þt; I am come vnto, ∧ the floudes of heuynesse which I am come in, where as afore tyme I was so mery, ∧ so greatly set by (by reason of my power) Agayne, consyderinge þe; euell þt; I haue done at Ierusalem, fr&obar; whence I toke all þe; ryches of golde ∧ syluer þt; were in it, and sent to fetch awaye the inhabytours of Iewry wythout any reason why: I knowe, þt; these troubles are come vpon me for þe; same cause. And beholde, I must dye wyth greate sorow in a stra&ubar;ge lande. Th&ebar; called he for one Philippe a frende of his, whom he made ruler of all his realme, ∧ gaue him the crowne, his roabe ∧ his ryng: þt; he shulde take his sonne Antiochus vnto him, ∧ brynge hym vp, tyll he myght raygne h&ibar;self. noteSo the kyng Antiochus dyed there, in the .cxlix. yeare. C   When Lysias knewe that the kynge was deed, he ordened Antiochus hys sonne. ( note Wh&obar; he had brought vp) to raygne in his fathers steade, ∧ called hym Eupator. Now they that were in the castell (at Ierusalem) kepte in the Iewes round about the Sanctuary, ∧ sought euer styll to do them harme for the strengthenynge of the Heathen.

Wherfore Iudas thought to destroye th&ebar;, and called all the people together, that they might laye sege vnto th&ebar;. So they came together in the. Cl. yeare, ∧ beseged them, layinge forth theyr ordina&ubar;ce and instrum&ebar;tes of watre. Then certayne of them that were beseged, wente forth (vnto whom some vngodly m&ebar; of Israel ioyned them selues also) and w&ebar;t vnto the kyng, sayinge: How l&obar;ge wyll it be, or thou punysh and auenge oure brethren? We haue euer bene mynded to do thy father seruyce, to walke in hys statutes, and to obeye his commaundementes: Therfore oure people fell from vs, and wheresoeuer they founde any of vs, they slewe them: (and spoyled oure enheritaunce) and they

-- --

haue not only medled wyth vs, but with all oure countrees: and beholde, thys daye are they beseginge the castell at Ierusal&ebar;, note and haue made vp the str&obar;ge holde in Bethsura: And yf thou doest not preuente them ryght soone, they wyll do more then these, ∧ thou shall not be able to ouercome them.

D    noteWhen þe; kyng herde thys, he was very angrye, and called all hys frendes, the captaynes of hys fote men and of all his horsemen together. He hyred men of warre also out of other realmes ∧ out of the Iles of the see, which came vnto hym. And the n&obar;bre of hys Host was an hundreth thousande fote men, ∧ twentye thousande horsm&ebar;, ∧ .xxxii. Eleph&abar;tes wel exercised to battaill. noteThese ame thorow Idumea vnto Bethsura, ∧ beseged it a longe season, and made dyuerse instrum&ebar;tes of warre agaynst it. But þe; Iewes came out &abar;d brent th&ebar;, and fought lyke men. Then departed Iudas fr&obar; the castell at Ierusal&ebar;, ∧ remoued þe; host toward Bethzacaran ouer agaynst the kynges armye.

E   So the kynge arose before the daye, and brought the power of hys Host into þe; waye to Bethzacaran, where þe; Hostes made th&ebar; to þe; battayll, blowynge the tr&obar;pettes. And to prouoke the Eleph&abar;tes for to fight, they shewed them the sappe of reed grapes ∧ molberies. And deuided the Eleph&abar;tes amonge the Hoste: so þt; by euery Elephante there stode a .M. men well harnessed, ∧ helmettes of stele vpon theyr heades: Yee vnto euery one of the Elephantes also, were ordened .v.C. horsmen of the best, which wayted of the Elephante, goynge where so euer he w&ebar;te, and departed not from hym. Euery Elephant was couered with a stronge tower of wod, where vpon were .xxxii. valeaunte m&ebar; with weapens to fight, and within was a man of Inde to rule the beest.

As for the remnaunt of the horsmen, he sett them vp&obar; both the sydes in two partes with trompettes, to prouoke the Hoste, &abar;d to stere vp soch as were stowe in the armye. And when the sunne shone vp&obar; their shildes of golde and stele, the mountaynes glistered agayne at them, and were as bright as the cressettes of fyre. The k&ibar;ges hoost also was deuyded, one parte vpon the hye mountaynes, the other lowe beneth: so they went on, takynge good hede, and kepynge theyr ordre. And all they that dwelt in the l&abar;de, were afrayed at the noyse of their hoost, when the multitude wente forth, ∧ when the weapens smote together, for the hoost was both great ∧ myghty. Iudas also ∧ hys hoost entred into the batayll, ∧ slew .vi.C. m&ebar; of the kynges armye. Now when Eleasar þe; sonne of Saura dyd se one of þe; Elephantes deckte &wt; the Kynges badge, ∧ was a more goodly beast th&ebar; the other: he thought þe; kyng shuld be vp&obar; him, ∧ ieoparde h&ibar; self to delyuer hys people, and to gett hym a perpetuall name.

Wherfore he ranne with a corage vnto the Eleph&abar;te in þe; middest of the hoost, smytynge th&ebar; downe of both þe; sydes, ∧ slewe many aboute him. So wente he to the Eleph&abar;tes fete, ∧ gat him vnder him, ∧ slewe hym: then fell the Elephant downe vp&obar; him, ∧ there he dyed. Iudas also ∧ his men seing þe; power of the kyng ∧ the mightye viol&ebar;ce of his hoost, departed fr&obar; them. And þe; kinges armye w&ebar;te vp agaynst th&ebar; towarde Ierusal&ebar;, ∧ pitched their t&ebar;tes in Iewry besyde mo&ubar;t Si&obar;. F   Moreouer, the kynge toke truse with them that were in note Bethsura.

But when they came out of the cyte (because they had no vitales within, ∧ the l&abar;de laye vntilled) the kyng toke bethsura, ∧ set m&ebar; to kepe it, ∧ turned his hoost to the place of the Sanctuary, ∧ layed siege to it a great whyle. Where he made al maner ordina&ubar;ce: handbowes; fyrie dartes, rackettes to cast stones, scorpi&obar;s to shote arowes, ∧ slynges. The Iewes also made ordinaunce agaynst theirs, and fought a longe season.

But in the cyte there were no vytayles, for it was the seuenth yeare of the warres, ∧ those Heathen þt; remayned in Iewry, had eaten vp all their stoare. And in the Sanctuary were few m&ebar; lefte, for þe; hunger came so vp&obar; th&ebar;, that they were scatered abroade euery man to hys awne place.

So when Lysias hearde that Philyp ( note wh&obar; Antiochus the kynge whyle he was yet lyuynge, had ordened to brynge vp Antiochus his sonne, that he myght be kynge) was come agayne out of Persia ∧ Medea with the kinges hoost, ∧ thought to optaine the kyngdome. He gat him to the king in all the haste, G   ∧ to the captaynes of the hoost, ∧ sayde: we decrease dayly, ∧ oure vytales are but small: Agayne, the place that we laye sege vnto, is very str&obar;g, ∧ it were oure parte to se for the realme. Let vs agre wyth these men, and take truce with them, and with all theyr people, &abar;d graunte them to lyue after theyr lawe, as they dyd afore. For they be greued ∧ do all these thinges agaynst vs, because we haue despysed theyr lawe. So the kynge and the prynces were content, ∧ sent vnto them to make peace, ∧ they receaued it Now wh&ebar; the kyng ∧ the princes had made an othe vnto th&ebar;, they came out of þe; castell, and the kynge wente vp to mount Syon. But when he sawe that the place was well fenced, he brake the othe that he had made, ∧ commaunded to destroye the wall rounde aboute. Then departed he in all the haste, and returned vnto Antioche, where he founde Philippe hauyng dominion of the citie. So he fought agaynst hym, and toke the citye agayne into hys handes.

-- --

¶ The .vii. Chapter. ¶ Demetrius raygneth after he had killed Antiochus ∧ Lysias. He troubleth the children of Israel thorow þe; councell of certen wycked personnes. The prayer of þe; Prestes against Nicanor. Iudas killeth Nicanor, after he had made hys prayer.

A   In the .Cli. yeare came Demetrius the sonne of Seleucus from the cytie of Rome wyth a small c&obar;pany of men, vnto a citie of the see coast, ∧ there he bare rule. And it chaunced, þt; wh&ebar; he came to Antioche the citie of his Progenitours, his host toke Antiochus ∧ Lysias, to brynge them vnto him. But wh&ebar; it was tolde hym, he sayd: let me not se theyr faces: So the hoost put them to death. Now when Demetrius was set vpon the trone of hys kyngdome, there came vnto hym wycked ∧ vngodly m&ebar; of Israel: whose captayne was Alcimus, that wolde haue bene made hye preste: These men accused þe; people of Israel vnto the kynge, sayinge: Iudas ∧ hys brethren haue slayne thy fr&ebar;des, and dryuen vs out of oure awne l&abar;de. Wherfore, sende now some man (to whom thou geuest credence) that he maye go and se all the destruccyon, which he hath done vnto vs ∧ to the kynges lande, aud lett him be punished with all hys frendes and fauourers.

B   Then the kynge chose Bachides a frende of his, which was a man of greate power in the realme (beyonde the greate water) and faythfull vnto the kynge: and sent him to se the destruccyon that Iudas had done. And as for that wycked Alcimus, he made hym hye prest, and commaunded hym to be auenged of the children of Israell. So they stode vp, and came wyth a greate hoost into the lande of Iuda, sendynge messaungers to Iudas ∧ hys brethren, ∧ speakyng vnto them wyth peaceable wordes: but vnder disceate. noteTherfore Iudas ∧ hys people beleued not theyr saying, for they sawe that they were come with a greate Hoost.

After this came the scribes together vnto Alcimus ∧ Bachides, trustinge the best vnto them. And fyrst the Assideans requyred peace of th&ebar;, sayinge: Alcimus the preste is come of the sede of Aar&obar;, how can he disceaue vs? So they gaue th&ebar; louynge wordes, ∧ swore vnto them, ∧ sayde: we wyll do you no harme: nether your fr&ebar;des: ∧ they beleued them. But the very same daye toke they .lx. men of them ∧ slewe them accordyng to the wordes that are wrytten: note They haue cast the flesh of thy saynctes, ∧ shed their bloude ro&ubar;de about Ierusalem, ∧ there was no m&abar; þt; wolde bury them. C   So there came a greate feare and drede am&obar;ge the people, sayenge: there is nether treuth nor ryghteousnesse in th&ebar;, for they haue broken the appoyntement and othe þt; they made. And Bachides remoued his hoost from Ierusalem, and pytched his tente at Betzecha: where he sent forth, ∧ toke many of them that had forsaken hym: He slewe many of the people also, and cast them into a greate pytt. Then commytted he the lande vnto Alcimus, and left men of warre wyth hym to helpe hym, ∧ Bachides him self w&ebar;te vnto the kyng. And thus Alcimus defended his hye presthode: ∧ all soch as vexed Israell resorted vnto hym: In so moche that they optayned the lande of Iuda, and dyd moch euell vnto the Israelites.

Now when Iudas sawe all the myschefe that Alcimus and his c&obar;pany had done (yee more then the Heathen th&ebar;selues) vnto the Israelites: He wente forth ro&ubar;de about all the borders of Iewry, and punyshed those vnfaythfull rennagates, so that they came nomore out into the countre. So when Alcimus sawe, that Iudas and his people had gotten the vpperh&abar;de, and that he was not able to abyde them: he wente agayne to the kynge, and sayde all the worst of them that he coulde. Then the kyng sent Nicanor, one of hys chefe prynces (whych bare euell wyll vnto Israel) and commaunded him, that he shulde vtterly destroye the people.

D    noteSo Nicanor came to Ierusalem with a greate goost, and sent vnto Iudas and his brethren wyth frendly wordes (but vnder disceate) say&ebar;ge: there shall be no warre betwixte me ∧ you: I wyll come wyth a fewe men, to se how ye do, wyth fr&ebar;dshyppe. Upon this he came vnto Iudas, and they saluted one another peaceably: but þe; enemyes were appoynted to take Iudas by violence. Neuertheles it was tolde Iudas, that he came vnto hym but vnder disceate: wherfore he gat hym awaye from him, and wolde se hys face nomore. Wh&ebar; Nicanor perceaued that hys councell was bewrayed, he went out to fight agaynst Iudas, besyde Capharsamala: where there were slayne of Nicanors hoost .v.M. men: and the resydue fled vnto the castell of Dauid.

After this came Nicanor vp vnto mount Syon: and the prestes with the elders of the people w&ebar;te forth to salute hym peaceably, ∧ to shewe hym the burntsacrifices that were offered for the kyng. But he laughed th&ebar; and þe; people to scorne, mocked them, defiled their offeringes, ∧ spake disdaynefully, yee and swore in hys wroth, sayenge: E    note If Iudas and hys hoost be not delyuered now into my h&abar;des, as soone as euer I come agayne (∧ fare well) I shall burne vp thys house. With that, wente he out in a greate anger. Then the prestes came in, and stode before the aulter of the temple, wepynge ∧ say&ebar;ge. noteFor so moch as thou (O Lorde) hast chosen this house, that thy name myght be called vp&obar; therin, ∧ that it shulde be note an house of prayer and peticion for thy people: Be avenged

-- --

of this man ∧ his hoost, ∧ let them be slayne with the sweard: rem&ebar;bre the blasphemyes of them, and suffre them not to c&obar;tynue eny longer.

When Nicanor was gone from Ierusalem, he pitched his tente at Bethoron, and there an hoost met hym out of Syria. And Iudas came to Adarsa with thre thous&abar;de men, ∧ made his prayer vnto God, sayeng: O Lord, note because þe; messaungers of kyng Senacherib blasphemed þe;, the angell went forth, and slewe an hundred foure score and fyue thousande of them. Euen so destroye thou thys hoost before vs to daye, þt; other people maye knowe how that he hath blasphemed thy Sanctuary: ∧ punysh hym accordynge to hys malyciousnesse.

And so the hoostes stroke the felde, the thyrtene daye of the monethe note Adar: and Nicanors hoost was dysconfited, note and he him self was fyrst slayne in the battaylle. When Nicanors men of warre sawe that he was kylled, they cast awaye theyr weapens and fled, but the Iewes folowed vpon them an whole dayes iourney, from Adazer vnto Gazara, blowynge with þe; tr&obar;pettes, and makynge tokens after them. So þe; Iewes came forth of all þe; townes there aboute, and blewe out theyr hornes vpon them, and turned agaynst them. Thus were they all slayne, and not one of them lefte.

Then they toke theyr substaunce for a pray, and smote of Nicanors heade and his ryght hande ( note which he helde vp so proudly) and brought it with them, ∧ h&abar;ged it vp afore Ierusal&ebar;. Wherfore, the people were exceadyngly reioysed, and passed ouer that day in greate gladnesse. And Iudas ordeyned, that þe; same daye (namely þe; thyrtynth daye of the moneth Adar) shulde be kepte in myrth euery yeare. Thus the l&abar;de of Iuda was in rest a lytle whyle. ¶ The .viii. Chapter. ¶ Iudas consyderyng the power and godly pollycye of the Romaynes maketh peace with them. The rescrypt of the Romaynes sent vnto the Iewes.

A   Iudas heard also the same of the Romaynes, that they were myghtye ∧ valeaunt men, ∧ agreable to all thynges þt; are required of them, ∧ make peace &wt; al men, which come vnto them, and how they were doughty men of str&ebar;gth. Besydes þt; it was tolde him of theyr battaylles, and noble actes which they dyd in Galacia, how they had conquered them, and brought them vnder tribute: and what great thynges they had done in Spayne, how that &wt; theyr wysdome ∧ sober behauour they had wonne þe; Mynes of siluer ∧ gold þt; are there, ∧ optayned all þe; l&abar;de, with other places farre from them: how they had disconsyted ∧ slayne downe þe; kynges þt; came vpon them, from the vttermost parte of þe; earth, and how other people gaue th&ebar; tribute euery yeare. How they had slayne ∧ ouercome Philip and Perses kynges of Cethim, ∧ other mo (in battaylle) which had brought theyr ordyna&ubar;ce agaynst th&ebar;: how they disc&obar;fyted great Antiochus kyng of Asia (that wolde nedes fyght &wt; them) hauynge an hundred ∧ twenty Eleph&abar;tes, with horsemen, charettes, and a very great hoost: how they toke hym selfe alyue, ∧ ordeyned hym (with soch as shuld raygne after him) to paye th&ebar; a greate trybute. note yee, and to fynde them good suertyes ∧ pledge: B    besydes all thys, how they had taken from hym India, Media, and Lydia (his best l&abar;des) and geuen them to kynge Eumenus. Agayne, how they perceauyng þt; the Grekes were c&obar;mynge to vexe th&ebar;: sent agaynst th&ebar; a captayne of an hoost, which gaue th&ebar; battaylle, slewe many of them, led awaye theyr wyues and chyldren captyue, spoyled th&ebar;, toke possession of theyr lande, destroyed theyr stronge holdes, and subdued them to be theyr bonde men, vnto thys daye. Moreouer, how that as for other kyngdomes and Iles, which somtyme withstode them, they destroyed them, and brought them vnder theyr dominyon. But helped euer theyr awne frendes and those that where confederat with them, and conquered kyngdomes both farre and nye: ∧ that whosoeuer herde of theyr renowne, was afrayed of them: for whom they wold help to their kyngdomes, those raygned: ∧ whom it lyked not them to raygne, they put him downe. And how they were come to greate preeminence: hauynge no kynge among them, nether eny man clothed in purple, to be magnifyed there thorow, but had ordeyned them selues a perlam&ebar;t, where in there sat thre hundred ∧ twenty Senatours daylye vpon the councell, to dyspatch euer þe; busynesse of the people, ∧ to kepe good ordre. And how that euery yeare they chose a Mayre, to haue þe; gouernaunce of all theyr land: to whom euery man was obedient, ∧ there was nether euell wyll ner discencyon amonge them.

C   Then Iudas chose Eupolemus þe; sonne of Ihon the sonne of Iacob, and Iason the sonne of Eleazar, ∧ sent them vnto Rome for to make frendshyppe and a b&obar;de of loue with them: that they myght take fr&obar; them the b&obar;dage of þe; Grekes, for þe; Iewes sawe, that the Grekes wolde subdue þe; kyngdome of Israel. So they went vnto Rome (a very greate iourney) ∧ came into þe; perlam&ebar;t, and sayd: Iudas Machabeus with his brethren and þe; people of þe; Iewes hath sent vs vnto you, to make a b&obar;de of fr&ebar;dshyppe and peace &wt; you, ∧ ye to note vs as your louers

-- --

and frendes. And þe; matter pleased the Romaynes right wel, wherfore it was written vp: of the whych þe; Romaynes made a wrytynge in tables of brasse, and sent it to Ierusalem: that they myght haue by them a memoriall of the same peace ∧ bonde of frendshyp after this maner. God saue þe; Romaynes and the people of the Iewes both by see and by land, and kepe the sweard and enemy fr&obar; th&ebar; for euermore. If there come first eny warre vpon the Romaynes or eny of theyr fr&ebar;des thorow out all theyr dominyon, the people of the Iewes shall help them (as the tyme requyreth) ∧ that &wt; all theyr hertes. Also they shall nether geue nor sende vnto theyr enemyes vitayles, weapens, money ner shyppes: but fulfyll this charge at þe; Romaynes pleasure, ∧ take nothyng fr&obar; them therfore. Agayne yf the people of þe; Iewes happen fyrst to haue warre, the Romaynes shal st&abar;de by them &wt; a good wyll, accordynge as þe; tyme wyll suffre. Nether shall they geue vnto þe; Iewes enemyes, vytales, weapens, money ner shyppes. Thus are the Romaynes c&obar;tent to do, and shall fulfyll their charge without eny disceate.

D   Accordyng to these articles, the Romaynes made the bonde with the Iewes. Now after these articles (sayde they) yf eny of the parties wyll put to th&ebar;, or take eny thynge from them? they shall do it &wt; the consent of both: ∧ what soeuer they adde vnto them or take from them, it shall stande fast. And as touchyng þe; euell that Demetrius hath done vnto the Iewes, we haue written vnto hym, sayenge: wherfore layest þu; thy heuye yocke vpon þe; Iewes oure frendes ∧ louers? If they make eny c&obar;playnte of the agayne vnto vs, we shall defende them, and fyght with the by see and by lande. ¶ The .ix. Chapter. ¶ After the deeth of Aycanor. Demetrius sendeth his armye agaynst Iudas. Iudas is slayne. Ionathas is put in the steade of hys brother. The stryfe betwene Ionathas and Bachydes. Alcymus is taken with the palsye and dyeth. Bachydes retourneth agayne into the kyng. He cometh vpon Ionathas by the councell of certayn wycked personnes, and is ouercome. The truce of Ionathas with Bachydes.

A   In the meane season wh&ebar; Demetrius herde that note Nicanor and hys hoost was slayne in the felde, he proceded further to s&ebar;de Bachydes and Alcymus agayne into Iewry, ∧ those that were in the ryght wynge of his hoost, with them. So they went forth by the waye þt; ledeth vnto Galgala, and pitched theyr tentes before Mesaloth which is in arbellis, and wanne the cytie ∧ slewe moche people. In the fyrst moneth of the .Clii. yeare, they brought theyr hoost to Ierusalem, and rose vp ∧ came to Berea, with .xx.M. fotemen. ∧ .ii.M. horsmen.

Now Iudas had pytched his t&ebar;te at Laysa, with thre thousande chosen men. And when they sawe the multytude of the other army that it was so greate, they were sore afrayed, and many coueyed them selues out of the hoost, In so moch that there abode no mo of them but eyght hundred men. When Iudas sawe þt; his host fayled hym, and that he must nedes fight: it brake his herte, that he had no tyme to gather them together: wherfore the man was in extreme trouble. Neuerthelesse, he sayde vnto them, that remayned with hym. Up, lett vs go agaynst oure enemyes, peradu&ebar;ture we shalbe able, to fyght with them. But they wolde haue stopped hym, sayenge: we shall not be able, therfore lett vs now saue oure lyues, ∧ turne agayne to our brethren and then will we fyght against th&ebar;, for we are here but fewe. And Iudas sayde: God forbyd, þt; we shulde fle from them. B   Wherfore, yf oure tyme be come, let vs dye manfully for our brethren, and lett vs not stayne oure honoure. Then the hoost remoued out of þe; tentes, and stode agaynst them. The horssmen are deuyded in two partes: the slyng casters ∧ archers wente before þe; hoost, and all the myghtye men were formost in þe; felde. Bachides him selfe was in þe; ryght wyng of þe; battayll, &abar;d the hoost drewe nye in two partes, ∧ blewe the trompettes. They of Iudas syde blewe the tr&obar;pettes also, ∧ the earth shoke at the noyse of þe; hostes, ∧ they stroke a felde from the morow tyll nyght. And when Iudas sawe þt; Bachides hoost was strongest of þe; ryght syde, he toke with hym all the hardy men, ∧ brake þe; ryght wynge of theyr ordre, ∧ folowed vpon them vnto þe; mount Azot.

Now when they which were of the left wyng, sawe that þe; ryght syde was disc&obar;fyte, they persecuted Iudas ∧ them þt; were &wt; hym. Then was there a sore battaylle, for many were slayne ∧ wo&ubar;ded of both þe; parties, Iudas also him self was kylled, ∧ the remnaunt fled. So Ionathas and Symon toke Iudas theyr brother, and buryed hym in his fathers sepulchre in þe; cytie of Modin. And all þe; people of Israell made greate lam&ebar;tacyon for hym, ∧ mourned l&obar;ge, say&ebar;ge: Alas, that thys worthy shulde be slayne, which delyuered þe; people of Israel. As for other thinges perteynynge to þe; battaylles of Iudas, þe; noble actes that he dyd ∧ of hys worthynesse: they are not wrytten, for they were very many.

C    noteAnd after þe; death of Iudas, wycked men came vp, in all þe; coastes of Israel, and there arose all soch as worcke vngodlynesse. In those dayes was there a greate dearthe in þe; lande, and all the countre gaue ouer them selues and theyrs vnto Bachydes. So Bachydes chose wycked men, and made them

-- --

lordes in þe; land. These sought out ∧ made search for Iudas fr&ebar;des, and brought them vnto Bachydes: which auenged h&ibar; self vp&obar; them with great despyte. And there came so great trouble in Israell, as was not sens þe; tyme that no prophete was sene there.

Then came all Iudas frendes together, and sayde vnto Ionathas: For so moch as thy brother Iudas is deed, there is none lyke him to go forth agaynst our enemyes, agaynst Bachides, ∧ soch as are aduersaries vnto oure people. Wherfore thys daye we chose the for h&ibar;, to be oure pr&ibar;ce ∧ captayne to ordre oure battaylle. And Ionathas toke þe; gouernaunce vpon hym at the same tyme, and ruled &ibar; steade of hys brother Iudas Wh&ebar; Bachides gatt knowledge therof, he sought for to sley hym. But Ionathas and Symon his brother, perceauinge that, fled into the wildernes of Thecua with al their company, and pytched theyr tentes by the water pole of Asphar.

Which when Bachides vnderstode, he came ouer Iordane with all his hoost vpon þe; Sabboth day. Now had Ionathas sent his brother Ihon (a captayne of the people) to praye hys frendes the Nabuthytes, þt; they wolde lende them their ordinaunce, for they had moch. So the chyldr&ebar; of Iambry came out of Madaba, and toke Ihon and al that he had, and w&ebar;te theyr waye withal. D   Then came worde vnto Ionathas ∧ Simon hys brother, that the chyldren of Iambry made a greate mariage, and brought the bride fr&obar; Madaba with greate pompe: for she was daughter to one of þe; noblest prynces of Cana&abar;. Wherfore they remembred the bloude of Ihon their brother, and w&ebar;te vp and hid th&ebar; selues vnder the shadowe of the mountayne

So they lift vp theyr eyes, and loked, ∧ beholde, there was moch a do, and great repayre: for the bridegrome came forth, ∧ hys frendes and hys brethren met them &wt; tympanyes, instrum&ebar;tes of musicke, and many weapens. Then Ionathas and they þt; were with him, rose out of their lourkyng places against them, and slewe many of them. As for the remnaunt, they fled into þe; mountaynes, and they toke all theyr substaunce. Thus the maryage was turned to morninge, and the noyse of theyr melody into lam&ebar;tacyon. And so when they had auenged þe; bloud of theyr brother, they turned agayne vnto Iordane.

E   Bachides hearynge thys, came vnto the very border of Iordane with a great power vp&obar; þe; Sabbath daye. And Ionathas sayd to hys companye, let vs get vp, and fyght agayne our enemyes: for it st&abar;deth not with vs to daye, as in tyme past: Beholde, oure enemyes are in our waye, the water of Iordane vpon the one syde of vs, wyth bankes, fennes and woddes of the other syde, so that there is no place for vs to departe vnto.

noteWherfore crie now vnto heauen, that ye maye be delyuered fr&obar; þe; power of your enemyes. So they stroke þe; battaylle. And Ionathas stretched out hys handes to smyt Bachydes, but he fled bactwarde. Then Ionathas ∧ they þt; were with him leapte into Iordane, and swymmed ouer Iordane vnto hym, and there were slayne of Bachydes side that daye, a thousande men.

Therfore Bachydes wyth his hoost turned agayne to Ierusalem, and buylde vp þe; castels and strong holdes that were &ibar; Iewrye, Iericho, Emaus, Bethoron, Bethell, Thamnata, Phara and Topo, &wt; hye walles, with portes and with lockes: ∧ set men to kepe th&ebar;, that they myght vse theyr malyce vp&obar; Israel. He walled vp Bethsurath, Gazarah and the castell at Ierusalem also and prouided th&ebar; wyth men and vitayles. He toke also the chefest mens sonnes in the countre for pledges, and put them in the castell at Ierusalem to be kepte.

Afterwarde in the hundred fifty ∧ thre yeare in þe; sec&obar;de moneth, Alcimus c&obar;maunded, that þe; walles of the ynmost Sanctuary shuld be destroyed, and the buyldinges of þe; prophetes also. And when he beganne to destroye them, þe; thynges þt; he w&ebar;te aboute, were hyndered, for he was smytt&ebar; &wt; a palsey, and his mouth shut, so that he coulde nomore speake ner c&obar;maunde eny of his house concernynge his busynesse. Thus dyed Alcimus in greate mysery at þe; same tyme. And wh&ebar; Bachides sawe that Alcim&us; was deed, he turned agayne to the kyng, and so þe; l&abar;de was in reast two eyares. F   Then all the vngodly men held a councell, sayeng: Behold, Ionathas and his company are at ease, and dwell without care. Wherfore let vs br&ibar;ge Bachides hyther, and he shall take them al in one nyght.

So they wente and gaue Bachides this councell, which arose to come with a greate hoost, and sent lettres preuely to his adher&ebar;tes whych were in Iewrye, to take Ionathas ∧ those þt; were &wt; hym: but they myght not for þe; other had gott&ebar; knowledge of theyr deuyce. And Ionathas toke fyfty m&ebar; of þe; countre (whych were þe; ringleaders of th&ebar;) and slewe th&ebar;. Then Ionathas and Sim&obar; wyth theyr c&obar;pany departed vnto the cyte Bethbessen whych lyeth in the wyldernes, ∧ repayred þe; decaye therof, ∧ made it str&obar;g. When Bachides knewe thys, he gathered all hys hoost, and sent worde to them that were of Iewry. Then came he and layed sege to Bethbessen ∧ fought agaynst it a l&obar;g G    season, ∧ made instrum&ebar;tes of warre. Now Ionathas left his brother Sim&obar; in þe; cytie,

-- --

and wente forth hym selfe into the co&ubar;tre, ∧ came with a certayne n&obar;bre, ∧ slewe Odares and his brethr&ebar; and the children of Phaseron in theyr tentes: so that he beganne to be stronge, and to increase in power.

As for Symon and hys companye, they wente out of the cytie, and brent vp the instrum&ebar;tes of warre, ∧ fought agaynst Bachydes, and disc&obar;fyted hym. And Bachides was sore vexed, because his councel and trauayl was &ibar; vayne. Wherfore he was wroth at the wycked men (that gaue hym councell to come into theyr l&abar;de) and slewe many of them. Then purposed he with hys company to go awaye into his awne countre: wherof wh&ebar; Ionathas had knowledge, he sent embassitoures vnto hym, for to make peace &wt; hym, and that he shuld delyuer hym his presonners agayne. To the whych Bachydes c&obar;sented gladly, and dyd accordynge to hys desyre: yee and made an othe, that he shulde neuer do hym harme al the dayes of his lyf. So he restored vnto hym al the presonners that he had taken out of the l&abar;de of Iuda, ∧ then turned and wente his waye into hys awne l&abar;de, nether proceded he eny further to come vnto the borders of Iuda. Thus Israel had nomore warre. And Ionathas dwelt at Machemas, and beganne there to gouerne the people, and destroyed þe; vngodly men out of Israell. ¶ The .x. Chapter. ¶ Demetrius desyreth to haue yeare with Ionathas Alexander moueth warre agaynst Demetryus. Demetryus is slayne. The frendshyppe of Ptolomeus ∧ Alexander.

A   In the h&ubar;dred and thre score yeare came Alexander þe; sonne of noble Antiochus and toke Ptolomays, whose cytesyns receaued him, and there he raygned. note When Demetrius herde therof, he gathered an exceading great host, and went forth against him to fyght. Wher fore Demetry&us; sent lettres vnto Ionathas with louyng wordes, and praysed him greatly. For he sayde: we will first make peace with him, before he bynde hym selfe wyth Alex&abar;der against vs: els he shall remembre þe; euell that we haue done agaynst hym, his brother ∧ his people. And so he gaue Ionathas leue to gather an hoost, to make weapens, and to be confederat wyth hym, ∧ comma&ubar;ded the pledges that were &ibar; the castell, to be deliuered vnto hym.

Then came Ionathas to Ierusalem, and red the letters in the audience of all the people, and of them that were &ibar; the castell. And therfore were they sore afraied, because they herde, that þe; kynge had geuen hym lycence to gather an hoost. B   Thus were the pledges delyuered vnto Ionathas, whych restored th&ebar; to theyr elders. Ionathas also dwelt at Ierusalem, and beganne to buylde vp ∧ to repayre the cytie: comma&ubar;dyng the worckmen, to wall it, and the mount Sion round aboute with fre stone, to be a stronge holde, and so they dyd. As for þe; Heathen that were &ibar; þe; castels which Bachides had made vp they fled: so that euery man left þe; place, and w&ebar;t into his awne countre. Only at Bethsura remayned certayne of þe; Iewes, whych had forsaken þe; lawe and commaundementes of God, for Bethsura was theyr refuge.

Now when kyng Alexander herde of the promyses that Demetrius had made vnto Ionathas, and when it was tolde hym of þe; battels and noble actes, whych he and hys brethren had done, and of the greate trauayles that they had tak&ebar;, he sayde: where shall we fynde soch a man? well, we wyll make him our frende, and be c&obar;federat wyth hym. Up&obar; this he wrote a lettre vnto hym, with these wordes: kynge Alex&abar;der saluteth hys brother Ionathas. We haue herde of the, þt; thou art a valea&ubar;t man, and mete to be our frende: wherfore thys daye we ordeyne the to be the hye preste of thy people, and to be called the kynges fr&ebar;de. (Upon this, he sent hym a purple clothynge, and a crowne of golde) that thou mayest consydre what is for oure profyt, and kepe frendshyppe towarde vs.

C   So in the seuenth moneth of the h&ubar;dred and thre score yeare vp&obar; the solempne feast daye of the tabernacles, Ionathas put þe; holy rayment vpon him. Then gathered he an hoost, and made many weap&ebar;s. Which wh&ebar; Demetrius herde, he was maruelous sory, ∧ sayde: Alas, what haue we done, that Alexander hath preu&ebar;ted vs in gettyng þe; fr&ebar;dshyppe of the Iewes, for hys awne defence? Yet will I wryte louyngly vnto them also, yee and promyse them dignites add rewardes, þt; they maye be of my syde. Wherupon he wrote vnto th&ebar; these wordes. Kinge Demetrius sendeth greting vnto þe; people of þe; Iewes. Where as ye haue kepte your couenaunt towarde vs, ∧ c&obar;tynued in our frendship, not enclyning to our enemyes, we were glad, when we herde therof. Wherfore remayne styll, ∧ be faythfull to vs: ∧ we shall well rec&obar;pense you for þe; thinges, þt; ye haue done on oure partye: we shall release you of many charges, &abar;d geue you rewardes. And now I dyscharge you ∧ all þe; Iewes fr&obar; tributes, I forgeue you þe; customes of salt, and release you of þe; crowne taxes, of the thyrde parte of sede, ∧ half of þe; frute of trees, which is myne awne dewtye. These I leaue for you, fr&obar; this daye forth: so þt; they shal not be taken of the lande of Iuda ner of the thre cyties whych are added ther vnto out of Samaria D    and Galylee, from thys daye forth

-- --

for euermore. D   Ierusal&ebar; also with al thinges be longing therto, shal be holy and fre, yee þe; tythes and trybutes shall pertayne vnto it. As for the power of þe; castell which is at Ierusal&ebar;, I remyt ∧ geue it vnto þe; hye preste, that he maye set &ibar; it soch m&ebar;, as he shal chose to kepe it. I frely delyuer al the Iewes that are presonners thorow out all my realme: so þt; euery one of th&ebar; shalbe fre from paying any trybute, yee euen of their catell.

All the solempne feastes, Sabbathes, new moones, the dayes appoynted, the thre dayes before ∧ after the feast, shalbe fre for all the Iewes in my realme: so that in them no man shall haue power to do eny thynge, or to moue any busynesse agaynst any of th&ebar; in any maner of cause. There shall thyrty thousande also of the Iewes be wrytten vp in the kynges hoost, and haue theyr wages payed, as all other men of warre of the kynges shulde haue: and of them shalbe ordeyned certayne, to kepe þe; kynges strong holdes: yee and some of th&ebar; shalbe set ouer the kynges busynesse, that they maye faythfully deale &wt; the same. The Iewes also shall haue princes of theyr awne, and walcke in theyr awne lawes, as the kynge hath commaunded in the lande of Iuda.

And the thre cyties that are fallen vnto Iewry from þe; countre of Samaria ∧ Galylee: shalbe taken as Iewry, and be vnder one: nether be subiecte to any stra&ubar;ge Lord, but to the hye preste. As for Ptolomais and the lande perteynyng therto, I geue it vnto the Sanctuary at Ierusalem, for the necessary exp&ebar;ces of the holy thynges. Moreouer, I wyll geue euery yeare fyftene thousand Sycles of syluer out of þe; kynges checker (which pertayneth vnto me) to the worke E    of the temple: yee and loke what remayneth (which they þt; had oure matters in h&abar;d in tymes past, haue not payed) þe; same shall they geue vnto them also. And besydes all thys, the fyue thousand Sycles which they toke yearly of the rentes of the S&abar;ctuary, shall belonge vnto the prestes that do seruyce.

Item, whosoeuer they be that fle vnto þe; temple at Ierusalem or within the liberties therof, where as they are fallen into þe; kynges daunger for eny maner of busynes, they shall be pardoned and all the goodes that they haue in my realme, shalbe fre. For the buyldyng also and repayring of the worcke of the Sanctuary, expenses shalbe geuen out of the kynges Checker: Yee and for the makynge of the walles rounde aboute Ierusalem, for þe; breakyng downe of the olde and for the settynge vp of þe; stronge holdes in Iewry, shall the costes and charges be geuen out of the kynges Checker.

noteBut when Ionathas and the people hearde these wordes, they gaue no credence vnto them, nether receaued them: for they remembred the greate wyckednesse that he had done vnto Israell, and how sore he had vexed them. Wherfore, they agreed vnto Alexander, for he was a prynce that had dealte frendly wyth them, and so they stode by hym all waye. noteThen gathered kynge Alexander a greate hoost, and brought hys armye agaynst Demetryus. So the two kynges stroke bataylle together, but Demetryus host fled, and Alexander folowed after and fell vpon them. A myghtye sore felde was it, contynuynge tyll the Sonne wente downe, and Demetrius was slayne the same daye.

F   And Alexander sente ambassitoures vnto Ptolomy the kynge of Egypte with these wordes, sayenge: For so moch as I am come agayne to my realme, and am set in the trone of my progenytoures, and haue gotten the domynyon, ouercomed Demetrius, conquered the lande, and stryk&ebar; a felde wyth hym, so that we haue disconfyted both hym and hys hoost, and syt in the trone of hys kyngdome. Let vs now make fr&ebar;dshyppe together, geue me thy daughter to wyfe: so shall I be thy sonne in lawe, and both geue the rewardes, and her greate dygnite. Ptolomy the kynge gaue answere, sayenge: Happy be the daye wherin thou arte come agayne to the lande of thy progenytoures, and set in the trone of theyr kyngdome. As now wyll I fulfyll thy writynge: but mete me at Ptolomais, that we maye se one another, ∧ that I maye mary my daughter vnto the accordynge to thy desyre. So Ptolomy wente out of Egypte wyth hys daughter Cleopatra, and came vnto Ptolomais in the .Clxii. yeare: where kynge Alexander met him, and he gaue Alexander his daughter Cleopatra, ∧ maried th&ebar; at Ptolomais with greate worshyppe, lyke as the maner of kynges is to be. Th&ebar; wrote kyng Alexander vnto Ionathas, that he shulde come and mete hym. G   So he wente honorably vnto Ptolomais, and there he mete the two kynges, and gaue them greate presentes of golde and syluer, and founde sauoure &ibar; theyr syght. And there came together agaynst Ionathas certayne wycked men ∧ vngracious personnes of Israel, makyng complayntes of hym, but þe; kynge regarded th&ebar; not. As for Ionathas, the kinge commaunded to take of his garmentes, and to clothe hym &ibar; purple: and so they dyd. Then þe; kyng appoynted hym to syt by hym, and sayde vnto his princes: Go with hym into þe; myddest of the cytie, and make a proclamacyon, that no man complayne agaynst him of eny matter, and that no man trouble hym for eny maner of cause.

-- --

So it happened, that when hys accusers sawe the worshyppe which was proclamed of hym, and that he was clothed in purple: they fled euerychone. And the kynge made moch of hym, wrote hym amonge hys chefe frendes, made hym a duke, and partaker of hys domynion. noteThus Ionathas went agayne to Ierusalem with peace ∧ gladnes. In the .Clxv. yeare came Demetri&us; the sonne of Demetrius fr&obar; Creta &ibar;to hys fathers lande: wherof wh&ebar; Alexander herde tell, he was ryght sory, and retourned vnto Antioche. And Demetrius chose note Appollonyus, (whych had the gouernaunce of Celosyrya) to be hys captayne.

So he gathered a greate hoost and came vnto Iamnia, and sente word vnto Ionathas the hye preste, sayeng: Darrest þu; withst&abar;d vs thy self alone? As for me, I am but laughed to scorne and shamed, because thou prouedst thy strength agaynst vs in þe; mo&ubar;taynes. Now therfore, yf thou trustest in thyne awne strength, come downe to vs into the playne felde, H   and there let vs proue our str&ebar;gth together: thou shalt fynde, that I haue valeaunt m&ebar; of warre wyth me and shalt knowe wh&obar; I am, and the other that stande by me.

Which saye, that your fote is not able to st&abar;de before oure face, for thy fathers haue bene twise chaced &ibar;to theyr awne l&abar;de. And now, how wylt þu; be able to abyde so greate an hoost of horssmen and fotemen in the felde, where as is nether rocke, stone ner place to fle vnto?

When Ionathas herd the wordes of Appolloni&us;, he was moued &ibar; hys mynde: wherfore he chose tente thousand men, and wente out of Ierusalem, and Symon hys brother met hym for to help hym: And they pitched theyr t&ebar;tes at Ioppa, but þe; cytie kepte hym forth, for Ioppa was an holde of Appollonius. Then Ionathas layed sege to it, and they that were in the cytie, for very feare let hym in: and so Ionathas wanne Ioppa. Appollonius hearinge of thys toke thre thousande horssmen, with a greate hoost of fote, and wente as though he wold go to Azotus, and came immediatly &ibar;to the playne felde: because he had so many horssmen, and put hys trust in th&ebar;. So Ionathas folowed vpon hym to Azotus, and there they stroke the battaylle. Now had Appolonius lefte a thousand horssm&ebar; behynde them preuely in the t&ebar;tes. And when Ionathas knewe that soch wayte was layed behynde them, they went rounde aboute the enemyes hoost and shot dartes at the people fr&obar; the mornynge to the euenynge. As for Ionathas people, they kepte theyr ordre as he had commaunded them, and the enemies horses were euer labouringe

I   Then brought Tymon forth hys host, ∧ set them agaynst the fote men. For the horsmen were wery all ready. So he disc&obar;fyted them, and they fled. And they that were scatred in the feld, gat th&ebar; to Azotus, and came into the temple of Dagon theyr Idoll, þt; they myght there saue theyr lyues. But Ionathas set fyre vpon Azotus and all the cyties ro&ubar;de aboute it, and toke theyr goodes and note brent vp the temple of Dagon, wyth all them that were fled into it.

Thus were slayne and brent well nye .viii M.men. So Ionathas remoued the hoost from thence, and brought them to Ascalon: Where the men of the cytie came forth, ∧ met hym with greate worshyp. After this w&ebar;te Ionathas and hys hoost agayne to Ierusalem, with greate substaunce of good. And when kyng Alexander herde these thynges he thought to do Ionathas more worshype and sent hym a colar of golde, as the vse is to be geuen vnto soch as are of the kynges next bloude. He gaue hym also the cytie of Accaron (with the landes belongynge therto) in possession ¶ The .xi. Chapter. ¶ The dissencyon betwixt Ptolomes and Alex&abar;dre hys sonne in lawe. The deeth of Alexander. Demetrius raygneth after the deeth of Ptolomeus. Syon is beseged of Ionathas. Demetrius seynge that no man resisted hym, sendeth his armye agayne. Iriphom moueth Antiochus agaynst Demetrius. Demetrius is delyuered by the succour of Ionathas. After hys delyueraunce he breaketh hys couenaunt that he had made

A   And the kynge of Egypte gathered an hoost (lyke the sande that lyeth vp&obar; þe; see shore) and many shipes: note ∧ w&ebar;t aboute thorow disceate to optayne þe; kingdome of Alex&abar;der, ∧ to ioyne it vnto hys awne realme. Up&obar; thys he toke hys iourney into Siria, ∧ was lett&ebar; into the cyties, and m&ebar; came forth to mete hym: for kyng Alexander had commaunded them so to do, because he was hys father in lawe. Now wh&ebar; Ptolomy entred into eny cytie, he lefte men of warre to kepe it, and this he dyd thorow out all the cities. And when he came to Azotus, note they shewed hym the temple of Dag&obar; and Azotus that was brent vp, with the other thynges whych were destroyed, the deed bodyes cast abrode, ∧ þe; graues that they had made by þe; waye syde, for soch as were slayne in þe; felde. And tolde þe; kyng that Ionathas had done all these thynges, to þe; int&ebar;t they might get hys euell wyll. But the kynge sayde not a worde therto. And Ionathas met the kynge wyth greate honour at Ioppa, where they saluted one another, and toke theyr rest. So wh&ebar; Ionathas had gone &wt; þe; kyng vnto the water that was called Eleutherus he turned agayne to Ierusalem.

-- --

Nowe Ptolomye had gotten the domynion of the cyties vnto Seleucia vpon þe; see coast, ymaginynge wycked councels agaynst Alex&abar;der, and sent ambassitours vnto Demetrius, saying. Come, let vs make a bond betwyxte vs, B   so shall I geue the my daughter that Alexander hath, and thou shalt raygne in thy fathers kyngdome. I repente that I gaue Alexander my daughter, for the goeth aboute to sley me. And thus he sclaundred Alexander, because he wolde haue had hys realme.

Thus he toke hys daughter from hym, gaue her vnto Demetrius, and forsoke Alexander, so that his malyce was openly knowne. And Ptolomy cam to Antioche, where he set two crownes vp&obar; hys awne head: the crowne of Egypt and of Asia. In the meane season was kynge Alexander in Cilicia, for they that dwelt in those places, had rebelled agaynst him. But when Alex&abar;der herde of thys, he came to warre agaynst hym. So kynge Ptolomy brought forth hys hoost ∧ met hym with a myghty power, and chased him awaye. Then fled Alexander into Araby, there to be defended, and kynge Ptolomyes honoure increased. And Zabdiel þe; Arabian smote of Alexanders head, and sent it vnto Ptolomy. But the thyrde daye after, dyed kynge Ptolomy hym selfe: and whom he had sett in the str&obar;ge holdes, were slayne of those that were wythin the cyties. C   And Demetrius raygned in the hundred and seuen and syxtie yeare.

At the same tyme gathered Ionathas th&ebar; that were in Iewry, to laye sege vnto the castell whych was at Ierusalem, and so they made many instrumentes of warre agaynst it. Then wente there certayne vngodly personnes (whych hated their awne people) vnto kynge Demetrius, and tolde hym that Ionathas beseged the castell. So wh&ebar; he heard it, he was angrie, and immediatly came vnto Ptolomais, and wrote vnto Ionathas, that he shulde not laye sege to the castell, but come and speake wyth him in all the haste. Neuertheles, when Ionathas herde this, he commaunded to besege it. He chose also certayne of the elders and prestes of Israel, and put him selfe in the parell, and toke with him golde, syluer, clothynge, and diuerse presentes: ∧ wente to Ptolomais vnto the kynge, and founde hym gracyous.

And though certayne vngodly men of hys awne people made c&obar;plaintes vpon him, yet þe; kynge intreated hym, note lyke as hys predecessours had done before: and promoted hym in the syght of all his frendes, c&obar;fyrmed hym in the hye presthode with all þe; worshyp þt; he had afore, and made him hys chefe fr&ebar;de. Ionathas also desyred the kyng, that he wolde make Iewry fre, note &wt; the thre head cyties of Samaria and the landes pertaynynge therto: vpon thys dyd Ionathas promyse hym thre. C talentes. Where vnto þe; kynge c&obar;sented, ∧ gaue Ionathas wrytinge of the same, conteyning these wordes: Kinge Demetrius sendeth gretyng vnto his brother Ionathas ∧ to the people of the Iewes. We sende you here a copy of the lettre which we dyd wryte vnto oure elder Lasthenus, concernynge you that ye shulde knowe it.

D   Kynge Demetrius sendeth gretynge vnto Lasthenus hys elder. For the faythfulnesse þt; oure frendes the people of the Iewes kepe vnto vs, and for the louyng kyndnes which they beare towarde vs: we are determyned to do th&ebar; good. Wherfore we ordeyne all the coastes of Iewry with thre cyties, Lydda ∧ Ramatha (whych are added vnto Iewrye from Samaria) and all the landes pertaynynge there vnto, to be frely separated for soche as do sacrifyce in Ierusal&ebar;: both concernynge the paymentes which the kynge toke yearly afore tyme, and the frutes also of the earth and trees. As for other tythes and tributes that belonged vnto vs, we discharge them therof from thys tyme forth. In lyke maner we graunte vnto them all the customes of salt and crowne taxes, whych were brought vnto vs. And this fredome shall they haue fyrme and stedfast, from thys tyme forth for euermore. Therfore se that ye make a copy of these our lettres, and delyuer it vnto Ionathas: that it maye be kepte vp&obar; the holy mount in a conuenient place.

E   After thys, when Demetrius the kynge sawe that his lande was in rest, and that no resysta&ubar;ce was made him: he sent awaye all his hoost, euery man to hys awne place, excepte an army of stra&ubar;gers, wh&obar;he brought from the Iles of the Heathen, wherfore all hys fathers hoost had euell wyll at hym. note Nowe was there one Triphon (that had bene of Alexanders parte afore) whych when he sawe that all þe; hoost murmured agaynst Demetrius: he wente to Emalcuel the Arabian (that brought vp Antiochus the sonne of Alex&abar;der) and laye sore vpon hym, to delyuer hym this y&obar;ge Antiochus: þt; he myght raygne in hys fathers steade. He tolde hym also, what great euell Demetrius had done, and howe his men of warre loued him not: ∧ so remayned there a longe season.

And Ionathas sent vnto kynge Demetrius, to dryue them out whych were in the castell at Ierusalem, and in the other refugyes, for they dyd Israel greate harme. So Demetrius sent worde vnto Ionathas, sayeng: I wyll not only do thes thynges for þe; and thy people, but at tyme conueni&ebar;t I wil do both the and thy people great worshippe. F   But nowe thou shalt do me a pleasure, yf þu; wylt sende me men to helpe me: for all myne

-- --

armye is gone fro me. So Ionathas set him thre thousand stronge men vnto Antioche, ∧ they came vnto þe; kynge, wherfore the kyng was very glad at their comming. But they that were of the cytie (euen an hundred and twenty thousande men) gathered th&ebar; together, and wold haue slayne the kynge, which fled into his court, and the cytesins kepte the stretes of the cytie, and beganne to fyght.

Then the kynge called for the Iewes helpe, whych came vnto hym all together, and wente abrode thorowe the cytie, and slewe the same daye an h&ubar;dred thousande men: set fyre vp&obar; the cytie, gat many spoyles in that daye and delyuered the kynge. So wh&ebar; the cytesyns sawe that the Iewes had gotten their wyll of the cytie, ∧ they them selues disapoynted of their purpose, they made theyr supplicacion vnto the kynge, sayenge: Gra&ubar;t vs peace, and let the Iewes ceasse fr&obar; troublynge vs and the cytie, and vpon this they cast awaye theyr weap&ebar;s. Thus they made peace, and the Iewes gatt great worshyp in the syght of the kinge, and in the syght of all that were in hys realme, and were spoken of thorowe out the kyngdome: and so they came agayne to Ierusal&ebar; wyth great goodes.

G   So the kynge Demetrius sat in the trone of hys kyngdome, and had peace in his l&abar;de. Neuerthelesse, he dyssembled in all that euer he spake, and wyth drewe hym selfe fr&obar; Ionathas, nether rewarded hym accordyng to the benefites which he had done for him, but troubled hym very sore. After thys came Tryphon agayne wyth yonge Antiochus, whych raygned and was crowned kynge. Then there gathered vnto hym all the men of warre, wh&obar; Demetrius had put awaye: these fought against Demetrius, which fled and turned his backe. So Triphon toke the Eleph&abar;tes, ∧ w&abar;ne Antioche. And y&obar;g Antiochus wrote vnto Ionathas, say&ebar;ge: I confyrme the in thy prestode, and make the ruler of .iiij. countres, þt; thou mayest be a fr&ebar;de of the kynges.

Upon thys he sent hym golden vessels to be serued in, and gaue hym leue to drynke in golde, to be clothed in purple, and to were a colar of golde, He made hys brother Sym&obar; also captayne, fr&obar; the coastes of Tyrus vnto the borders of Egypt. Then Ionathas toke his iourney, and w&ebar;te thorowe the cyties beyonde the water of Iordane, ∧ all the m&ebar; of warre of Syria gathered them vnto him for to helpe him. So he came vnto Ascalon, and they of the cytie receaued hym honorably, and from thence wente he vnto Gaza, but they wolde not lett hym in: wherfore he layed sege vnto it, burnynge vp and spoylynge the places that were aboute the cytie.

H   And the cytesyns of Gaza submytted th&ebar; selues vnto Ionathas, which made peace &wt; th&ebar;, but toke of theyr sonnes to pledge, sent them to Ierusalem, and wente thorowe the countre vnto Damascus. Nowe wh&ebar; Ionathas herde that Demetrius princes were come into Cabes (which is in Galilee) wyth a greate hoost, purposynge to put Demetrius out from medlynge in the realme: he came agaynst them, and lefte Symon hys brother in the lande: whych came to Bethsura, and layed sege to it a longe season, and discomfited th&ebar;. So they desyred to haue peace with hym, whych he graunted them, and afterwarde put them out from th&ebar;ce, toke the cytie, and sett men to kepe it. And Ionathas &wt; his hoost came to the water of Genesar, and by tymes in the mornynge gatt them to the playne felde of Azor.

And beholde, the hoostes of the Heathen met them in the felde, and layed watch for them in the mountaynes: so that when Ionathas came against them, the other (which were layed to watch) rose out of theyr places, and fought, and they that were of Ionathas syde, fled euery man: and there was not one of them left, except Mathathias the sonne of Absalomus, ∧ Iudas the sonne of Calyhi the captayne of the hoost. Then Ionathas rente his clothes, layed earth vpon hys head, made hys prayer, and turned agayne to th&ebar; in the felde: where they fought together, ∧ he put them to flyght. Nowe wh&ebar; his awne m&ebar;, that were fled, sawe thys: they turned agayne vnto hym and helped him to folowe vpon all their enemyes vnto their tentes at Cades. So there were slayne of the Heathen the same daye thre thousande men, and Ionathas turned agayne to Ierusalem. ¶ The .xij. Chapter. ¶ Ionathas sendeth Embassitoures to Rome and to þe; people of Sparta to renue their couena&ubar;t of fr&ebar;shyp. Ionathas putteth to flyght the princes of Demetrius. Tryphon taketh Ionathas by deceate.

A   Ionathas seyng that þe; tyme was mete for hym, chose certayne men and sent th&ebar; vnto Rome for to stablish ∧ to renue note the frendshyppe with th&ebar;. He sent lettres also vnto Sparta, and to other places in lyke maner. So they wente vnto Rome, and entred into the councell, ∧ sayde: Ionathas the hye preste and the people of the Iewes sent vs vnto you, for to renue the olde fr&ebar;dshyp and bonde of loue: Up&obar; thys the Romaynes gaue them fre pasportes, that men shulde lede them home into the l&abar;de of Iuda peaceably. And thys is the copy of the letters that Ionathas wrote vnto the Spartians.

Ionathas the hye prest &wt; the elders, prestes, ∧ the other people of the Iewes, sende gretynge vnto the Spartians their brethr&ebar;. There were lettres sente longe a goo vnto Onias the hye preste, fr&obar; Arius, whych than

-- --

raygned amonge you: that ye are oure brethren, as the wrytinge made ther vpon, specifyeth. And Onias entreated the embassitoure that was sent, honorably, and receaued the letters: where in there was mencyon made of the bonde of loue and frendshyppe. B   But as for vs, we nede no soche wrytinges: for why? we haue the holy bokes of scripture in oure handes to our comforte. Neuertheles, we had rather sende vnto you, for the renuynge of the brotherhode and frendshyppe: lest we shulde be straunge vnto you: for it is longe, sens the tyme þt; ye sent worde vnto vs. Wherfore in the sacrifyces that we offre and other cerimonyes vp&obar; the hye solempne dayes and other, we alwaye remembre you without ceassynge (lyke as reason is, and as it becommeth vs to thyncke vpon our brethren) yee and are ryght glad of youre prosperous honoure.

And though we haue had great troubles and warres, so that the kynges aboute vs haue foughten against vs: yet wolde we not be greuous vnto you, ner to other of our louers and frendes in these warres. For we haue had helpe from heauen, so that we are deliuered, and oure enemies subdued. Wherfore we chose Numenius the sonne of Antiochus and Antipater the sonne of Iason, and sent them vnto the Romaynes, for to renue the olde bonde of frendshyppe and loue with them. We c&obar;maunded them also to come vnto you to salute you, and to delyuer you oure lettres, concernynge the renouacyon of oure brotherhode. And nowe ye shall do ryght well, to geue vs an answere there vnto.

C   And thys is the copy of the wrytynge, which Arius the kynge of Sparta sent vnto Onias. Arius kynge of the Spartians sendeth gretynge vnto Onias the hye prest. It is founde in wrytynge, that the Spartians and Iewes are brethren, and come out of the generaci&obar; of Abrah&abar;. And nowe for so moch as this is come to oure knowledge, ye shall do well, to wryte vnto vs of youre prosperitye. As for vs, we haue wrytt&ebar; oure mynde vnto you: Oure catell and goodes are yours, ∧ yours ours. These thynges haue we commaunded to be shewed vnto you.

When Ionathas hearde, that Demetrius prynces were come forth to fyght agaynst him, with a greater hoost then afore, he went from Ierusalem, and met them in the lande of Hemath, for he gaue th&ebar; not space to come into his awne co&ubar;tre. And he sent spyes vnto their t&ebar;tes, which came agayne and tolde him, that they were appoynted to come vp&obar; him in the nyght season. Wherfore when the sunne was gone downe, Ionathas commaunded his men to watche all the nyght, and to be ready &wt; weapens for to fyght: and set watchmen rounde aboute the hoost. D   But when the aduersaryes herde that Ionathas was ready with his men to þe; battayll, they feared, and were afrayed in their hertes, and kyndled fyres in their tentes, brake vp, and gat th&ebar; awaye. Neuertheles Ionathas and his c&obar;pany knewe it not tyll the mornynge, for they sawe the fyres burnynge.

Then Ionathas folowed vp&obar; them, but he myght not ouertake them, for they were gone ouer the water Eleutherus. So Ionathas departed vnto þe; Arabi&abar;s (which were called Zabadei) slewe th&ebar;, and toke their goodes. He proceded further also, and came vnto Damascus, and wente thorowe all þe; co&ubar;tre. But Sim&obar; his brother toke his iourney and came to Ascalon and to the nexte str&obar;ge holdes: departynge vnto Ioppa, and wanne it. For he herde that they wolde st&abar;de of Demetrius partye: wherfore he set m&ebar; of warre in the cyte, to kepe it. After this came Ionathas home agayne, and called the elders of þe; people together: and deuysed with them for to buylde vp the stronge holdes in Iewry ∧ the walles of Ierusal&ebar;, to set vp an hye wall betwixt the castell and the cyte, for to separate it from the cyte, that it myght be alone, and that men shulde nether bye nor sell in it.

Up&obar; this they came together for to buylde vp the cytie, and for so moch as the wall vpon the broke of the west syd (called Caphetah) was fallen downe, they repayred it. And Simon set vp Adiadah in Sephelah, ∧ made it str&obar;ge settynge portes ∧ lockes vp&obar; it. E   Nowe when note Triphon purposed to raygne in Asya, to be crowned, and to slaye the kynge Antiochus: he was afrayed that Ionathas wolde not suffre hym, but fyght agaynst him. Wherfore he wente about to take Ionathas, and to kyll hym.

So he departed, and came vnto Bethsan. Then wente Ionathas forth agaynst hym to the battayll with fourtye thousande chosen men, and came vnto Bethsan also. But when Triphon sawe that Ionathas came wyth so greate an Hoste to destroye him, he was afrayed: and therfore he receaued him honorably, comm&ebar;ded him vnto all hys frendes, and gaue hym rewardes, and commaunded his men of warre to be as obedient vnto him as to him selfe.

And sayde vnto Ionathas: why hast thou caused this people to take soch trauayle, seynge there is no warre betwyxte vs? Therfore sende th&ebar; home agayne, and chose certayne men to wayte vpon the, and come thou &wt; me to Ptolomais: for I wyll geue it þe;, with the other stronge holdes, men of warre and their officers: As for me, I must departe, this is onely the cause of my c&obar;mynge. F   Ionathas beleued him, and dyd as he sayde, puttynge awaye hys host, which wente in to the lande of Iuda. He kepte but .iij.M by him, wherof

-- --

he sent .ij.M. into Galile, and one .M. wente with him selfe.

Nowe as soone as Ionathas entred into Ptolamais, the cytesyns sparred the gates of the cytie, and toke him, and slewe all them with the swerde, þt; came in with him. Then sent Triphon an Host of fote men and horsmen into Galilee and into the greate playne felde, to destroye all Ionathas c&obar;pany. But when they knewe that Ionathas was tak&ebar;, and all they slayne that wayted vpon hym: they toke councell together, and came forth ready to the battayll. So when they whych folowed vpon th&ebar;, sawe that it was a matter of lyfe, they turned backe agayne. As for the other, they wente into the lande of Iuda peaceably, ∧ bewayled Ionathas, and them that were with hym ryght sore. And Israel made great lamentacion. Then all the Heathen that were rounde aboute th&ebar;, sought to destroye them. For they sayde: nowe haue they no captayne, nor eny man to helpe th&ebar;. Therfore lett vs ouercome them, and rote out their name from amonge men. ¶ The .xiij. Chapter: ¶ After Ionathas was taken. Symon is chosen captayne, of whom Triphon takynge hys chyldr&ebar; and money for the redempcyon of Ionathas, kylleth hym and hys chyldren. The graue of Ionathas. Triphon kylleth Antiochus, and possesseth the realme. Demetrius taketh truce wyth Simon. Simon wynneth Baza. He possesseth the tower of Syon. He maketh his sonne Iohn Captayne.

A   Nowe when Simon herde þt; Triphon gathered a great Hoste, to come into the lande of Iuda, ∧ to destroye it: and sawe that the people was in great fearfulnesse and care: He came vp to Ierusal&ebar;, and gathered the people together, and gaue them exhortacy&obar;, sayinge: Ye knowe what greate battayls I and my brethren and my fathers house haue fought for the lawe and the Sanctuary, and what maner of troubles we haue sene: thorow occasyon wherof note all my brethren are slayne for Israels sake, and I am left alone. And nowe lett not me spare myne awne lyfe in eny maner of trouble, for I am no better then my brethren: but wyll auenge my people and the Sanctuary, oure chyldren and oure wyues: for all the Heathen are gathered together, to destroye vs of very malyce.

At these wordes the hertes of the people were kyndled together, so that they cryed &wt; a loude voyce, sayinge. Thou shalt be oure captayne in steade of Iudas and Ionathas thy brethr&ebar;, ordre thou oure battell, ∧ whatsoeuer thou commaundest vs, we shall do it. So he gathered all the men of warre, makynge haste to finyshe all the walles of Ierusal&ebar;, which he made stronge ro&ubar;de aboute. B   Then sent he Ionathas the sonne of Absalomus with a fresh hoste vnto Ioppa, which braue them out that were in the castell, and remayned there him selfe. Triphon also remoued from Ptolomais &wt; a greate armye, to come in to the lande of Iuda, and Ionathas &wt; him in warde. And Simon pytched his tentes at Addus before the playne felde.

But when Triphon knewe that Simon stode vp in steade of hys brother Ionathas, ∧ that he wolde warre agaynst him: he sent messaungers vnto hym, sayinge: where as we haue kepte Ionathas thy brother, it is for money that he is owynge in the kynges accompte, concernynge the busynesse that he had in hande. Wherfore sende now an .C. talentes of syluer and his two sonnes for suertye, that when he is letten forth he shall not forsake vs: and we shall sende hym agayne. Neuerthelesse Simon knewe, that he dissembled in his wordes: yet commaunded he the money and chyldren to be delyuered vnto him: lest he shulde be þe; greater enemye agaynst the people of Israel: and saye, because he sent him not þe; money and the chyldren, therfore is Ionathas deed.

C   So Symon sent him the chyldren and an h&ubar;dreth talentes, but he dissembled, ∧ wolde not let Ionathas go. Afterwarde came Triphon into the lande, to destroye it, and went rounde about by the waye, that ledeth vnto Ador. But where soeuer they w&ebar;te, thyther w&ebar;te Symon and his hoste also. Nowe they that were in the castell, sent messa&ubar;gers vnto Triphon, that he shulde make haste to come by the wyldernesse, and to sende them vytayles. And Triphon made ready all hys horsm&ebar;, to come that same nyght. Neuerthelesse it was a very greate snowe, so that he came not in Gaaladithim. And wh&ebar; he drewe nye Baschama, he slewe Ionathas and his sonnes there, and then turned for to goo home into his awne lande.

Then sent Symon for to fet his brothers deed coarse, and buryed it in Modin hys fathers cytie. So all Israel bewayled hym &wt; greate lamentacyon, and mourned for hym very longe. And Symon made vpon the sepulchre of his father and his brethr&ebar;, a buyldynge hye to loke vnto, offre stone behynde and before. ∧ set vp seu&ebar; pyllers, one agaynst another (for his father, his mother and foure brethr&ebar;) and set great pyllers ro&ubar;de aboute, with armes vpon them for a perpetuall memory, and carued shyppes besyde the armes: that they myght be sene of men saylynge in the see. Thys sepulchre which he made at Modin, standeth yet vnto this daye.

D    noteNowe as Triphon w&ebar;t forth to walke &wt; the yonge kynge Antiochus, he slewe hym trayterously, ∧ raygned in his steade, crowned hym selfe kynge of Asia, and dyd moch euell in the lande. Symon also buylte vp the

-- --

castels in Iewry, makynge th&ebar; strong with hye towres, great walles, portes and lockes and layed vp vitayles in the strong holdes. And Simon chose certaine men, ∧ sent them to kynge Demetrius: to desyre him, that he wolde discharge the lande from all b&obar;dage, for Triph&obar; had spoyled it very sore. Where vpon Demetrius the kynge answered him, and wrote vnto hym after thys maner.

Demetrius the kynge sendeth gretinge vnto Symon the hye prest hys frende, with the elders and people of þe; Iewes. The golden crowne and precious stone that ye sent vnto vs, haue we receaued: and are ready to make a stedfast peace with you, yee and to wryte vnto oure officers, for to release you, concernynge the thynges wherin we made you fre: and the appoyntement that we make with you, shalbe firme and stable. The stronge holdes which ye haue buylded, shall be youre awne. As for eny ouersyght or fawte commytted vnto this daye, we forgeue it, ∧ the crowne taxe that ye ought vs also. And where as was eny other tribute &ibar; Ierusalem, it shal now be no tribute: and loke who are mete among you to be in oure courte, let them be wryten vp, that there maye be peace betwyxte vs.

E   Thus the yock of the heathen was taken from Israell, in the hundreth and seuentieth yeare. And the people of the Iewes beganne to wryte in theyr lettres ∧ actes on this maner. noteIn the fyrst yeare of Symon the hye prest, and prince of the Iewes.

In those dayes went Symon vnto Gaza, and beseged it rounde aboute, where he set vp ordynaunce of warre. And wanne a towre, which he toke. So they that gatt into the towre leapte into þe; cytye, whych was in a greate feare: In so moch that the people of the citye rente their clothes, and clymmed vp vpon the walles with theyr wyues and chyldren besechyng Sym&obar; to be at one with them sayinge.

O rewarde vs not after oure wickednes, but be gracious vnto vs, and we shall do þe; seruyce. Then Sym&obar; for very pytie, wolde fyght nomore agaynst them, but put them out of the cytie, F   and caused the houses (wherin the Images were) to be cl&ebar;sed, and so entred the cytye wyth Psalmes of prayse, geuyng thanckes vnto the Lord. So when he had cast all abhominacyons out of the citie, he set soch m&ebar; in it as kepte the law of God, and made the cytie stronge, and buylded a dwellynge place for him selfe.

Now when they in the castell at Ierusalem were kepte so straytly, that they coulde not come forth into the countre, and myght nether bye ner sell: they were very hungrye, and many of them famyshed to death: In so moch that they besought Sim&obar;to be at one with them, which he graunted them. So he put them out from thence, and clensed the castell from fylthynesse. And vpon the .xxiii. daye of the seconde moneth in the .C.lxxi. yeare they entred into it wyth thanckesgeuynge and braunches of palme trees, wyth harpes, crowdes, cymbals, and lutes, syngynge psalmes, and songes of prayse vnto God, for that the greate enemy of Israell was ouercome.

And Symon ordeyned, that þe; same daye shuld be kepte euery yeare in gladnesse, and made stronge the hyll of þe; temple that was besyde the castell, where he dwelt hym selfe with his company. Symon also perceauing that Ihon his sonne was a myghtie man of armes, made him captayne of all the hostes and caused him to dwell at Gaza. ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ Demetrius is ouercome of Arsaces. Sym&obar; beyng captayne there is greate quyetnes in Israell. The couenaunt of frendshyp with the Romaynes and with the people of Sparta is renued.

A   In the .C.lxxii. yeare gathered kynge Demetrius his host, and departed vnto Media, to gett hym helpe for to fyght agaynst Triphon. Now when Arsaces the kynge of Persia and Media herde, þt; Demetri&us; was entred wyth in hys borders: he sent one of his princes to take him alyue: and to brynge hym vnto hym. So he wente and slewe Demetrius hoste, toke hym selfe, brought hym to Arsaces, whych kepte hym in warde. And all the lande of Iuda was in rest, so longe as Simon lyued, for he sought the wealth of his people, therfore were they glad to haue hym for theyr ruler, and to do hym worshyppe allwaye.

Symon w&abar;ne the citie of Ioppa also for an hau&ebar; towne, and made it an entraunce into the Iles of þe; see. He enlarged the borders of his people, and c&obar;quered them more land: He gathered vp many of theyr people that were presoners: he had the dominion of Gaza, Bethsura and the castell, whych he clensed from fylthynes, and there was no man that resisted him: So that euery man tylled hys grounde in peace, the lande of Iuda and the trees gaue their frute and encreace. B   The elders sat all in iudgement, and toke theyr deuice for the wealth of the lande: the yonge men put on worshyp and harnesse vpon th&ebar;. He prouyded vytalles for the cytyes, and made goodly stronge holdes of them: so that the fame of hys worshyp was spoken of vnto þe; ende of the worlde. noteFor he made peace thorow out the land, and Israel was full of myrth and ioye.

Euery man sat vnder his vyne and fygg trees, and there was no man to fraye them awaye. There was none in þe; lande to fyght agaynst th&ebar;, for then the kynges were ouercome.

-- --

He helped those that were in aduersyte among his people, he was diligent to se þe; lawe kepte: as for soch as were vngodly &abar;d wycked, he toke them awaye. He set vp the Sanctuary, and encreased the holy vessels of the temple.

When the Romaynes and Sparcians had gotten worde, that Ionathas was deed they were right sory. But when they hearde that Sym&obar; his brother was made hye prest in hys steade, ∧ how he had wonne the lande agayne with the cities in it: they wrote vnto him in tables of brasse, to renue the fr&ebar;dshyp, and bonde of loue, which they had made afore wyth note Iudas and note Ionathas hys brethren. Which writinges were red before the congregacyon at Ierusalem.

C   And this is the copy of the lettres, that the Sparci&abar;s sent: The Senatours and citesins of Sparta sende greting vnto Sim&obar; the great preste, with the elders, prestes, &abar;d the other people of the Iewes their brethr&ebar;: When youre ambassytours that were sent vnto oure people, certyfied vs of youre worshyppe, honoure and prosperous wealth: we were glad of theyr c&obar;ming, and haue wrytten the eara&ubar;de which they spake before the councell of the people: namely, that Numenius the sonne of Antiochus, And Antipater þe; sonne of Iason þe; Iewes ambassitours are come vnto vs, for to renue the olde fr&ebar;dshipe with vs. Upon this the people consented, that the men shuld be honorably intreated, and that the copy of theyr eara&ubar;de shulde be writt&ebar; in the speciall bokes of the people, for a perpetuall memory vnto þe; Sparcians: yee and that we shulde sende a copy of the same vnto Symon þe; great preste. D   After this dyd Sim&obar; sende Numenius vnto Rome, &wt; a golden shylde of a thousande po&ubar;de weight, to c&obar;firme the fr&ebar;dship &wt; th&ebar;: which when þe; Romaynes vnderstode, they sayde: what th&abar;ckes shall we rec&obar;p&ebar;ce agayne vnto Sym&obar; ∧ his childr&ebar;? For he hath stablished his brethr&ebar;, ∧ ouercome þe; enemies of Israel. Wherfore, they graunted him to be fre. And all this wrote þe; Iewes &ibar; tables of brasse, ∧ nayled it vnto þe; pillers vpon þe; mounte Syon. The copy of the wrytinge is this.

The .xviii. daye of þe; moneth note Elul in the Clxxii. yeare in þe; third yeare of Sim&obar; þe; hye preste, in þe; great c&obar;gregacion the prestes, rulers of þe; people, ∧ elders of þe; co&ubar;tre at Asarame, were these wordes openly declared.

E   For so moch as there was moch warre in our land, therfore Simon the sonne of Matathias (come of the children of Iareb) and his brethren put them selues in parell, and resisted the enemyes of theyr people: þt; theyr Sanctuary ∧ lawe myght be maynteyned, and dyd theyr people great worship: Ionathas in lyke maner, after that he had gouerned hys people ∧ bene their hye preste: dyed, and lyeth buryed besyde hys elders.

After that wold theyr enemyes haue trodden their holy thinges vnder fote, destroyed their lande, and vtterly waisted their Sanctuary. Then Symon withstode them, and fought for his people, sp&ebar;t moch of his awne money, weapened the valeaunt men of hys people, gaue them wages, made stronge the cyties of Iuda, wyth Bethsura that lyeth vpon the borders of Iewry (where the ordinaunce of theyr enemies laye somtyme) and set Iewes there for to kepe it.

F   He made fast Ioppa also, which lyeth vp&obar; the see, ∧ Gaza that bordreth vpon Azotus (where þe; enemies dwelt afore) ∧ there he set Iewes to kepe it: and whatsoeuer was mete for the subduyng of the aduersaries, þt; layed he therin. Now wh&ebar; the people sawe the noble actes of Symon, ∧ what worshyppe, he purposed to do for th&ebar;, his godly behauoure, ∧ faithfulnesse which he kepte vnto th&ebar;, and how he sought by all wayes þe; wealth of his people, because he dyd all this, therfore they chose him to be theyr pr&ibar;ce ∧ hye preste. And in his tyme they prospered well by him, so þt; the Heathen were tak&ebar; out of theyr lande: ∧ they also which were in þe; cytie of Dauid at Ierusalem in the castel (where they w&ebar;t out and defyled all thinges that were about the Sanctuary, ∧ dyd greate harme vnto clenlynes) and Symon put men of the Iewes in it, for the defence of the lande and cytie, and set vp the walles of Ierusalem.

G   And kyng Demetrius confirmed hym in his hye presthode, made him his fr&ebar;de, ∧ dyd him great worshippe. For he herde that the Romayns called the Iewes theyr frendes, louers ∧ brethr&ebar;: how honorably they receaued Sym&obar;s ambassitours: how the Iewes ∧ prestes consented that he shulde be theyr pr&ibar;ce ∧ hye prest perpetually (tyll God raysed vp the true prophet) ∧ that he shulde be theyr captaine, to care for the Sanctuary, ∧ to set officers vpon the worckes therof, ouer þe; land, ouer the weapens, ouer the houses of defence, to make prouision for the holy thinges, ∧ to be obeyed of euery m&abar;, ∧ all þe; wrytinges of the land to be made in hys name: þt; he shulde be clothed in purple ∧ golde, ∧ that it shulde be laufull for none of the people nor prestes to breake eny of these thynges, to &wt; stande his wordes, ner to call eny congregacion in the land without him: that he shulde be clothed in purple, ∧ weare a colar of gold: And yf ther were eny which disobeied or brake this ordinaunce, þt; he shulde be punyshed.

So all the people consented to alowe Simon, and to do accordynge to these wordes: Symon also him self toke it vpon him, and was contente to be þe; hye prest, the captayne and prince of the Iewes and prestes, and to

-- --

gouerne them all. And they comma&ubar;ded to make this wrytinge in tables of brasse, and fasten it vnto the compasse of the Sanctuary in an open place: and to laye vp a copy of the same in the treasury, that Symon ∧ hys posterite myght haue it. ¶ The .xv. Chapter. ¶ Antiochus maketh a couenaut of frendshyp with Symon, ∧ Triph&obar; is persequuted. The Romaynes wryte letters vnto kynges and nacyons in the defence of the Iewes. Antiochus refusynge the helpe that Symon sent hym, breaketh hys couenaunt.

A   Morouer, kyng Antiochus þe; sonne of Demetrius sent letters fr&obar; þe; Iles of the see, vnto Symon þe; hye prest and prince of the Iewes, and to all þe; people conteyninge these wordes: Antiochus þe; kynge sendeth gretynge vnto Sym&obar; the hye prest and to the people of the Iewes. For so moch as certayne wicked m&ebar; haue gotten þe; kyngdome of oure progenitours, I am purposed to chalenge þe; realme agayne, and to restore it to the olde estate.

Wherfore I haue gathered a great host, ∧ made shippes of warre: þt; I maye goo thorow the countre, ∧ be auenged of th&ebar; which haue destroyed oure land, and wasted many cyties &ibar; my realme. And therfore now I make the fre also fr&obar; all the tributes, wherof al kinges my progenitours haue discharged þe; and fr&obar; other customes (wher fr&obar; they haue released þe;) whatsoeuer they be: Yee I geue þe; leaue to smyte money of thyne awne &wt; in thy lande. As for Ierusalem, I wyll that it be holy and fre: ∧ all the weap&ebar;s and houses of defence which thou hast buylded ∧ kepest in thine h&abar;des, shall be thyne. B   Where as eny thing is or shall be owynge vnto the kynge, I forgeue it þe;, fr&obar; this tyme forth for euermore. And wh&ebar; we haue optayned our kingdome, we shall do þe;, thy people and the t&ebar;ple great worshippe: so þt; your honoure shall be knowen thorow out the whole worlde.

In the .Clxxiiii. yeare wente Antiochus into his fathers lande, ∧ all the m&ebar; of warre came together vnto hym, so that fewe were left &wt; Triphon. So þe; kynge Antiochus folowed vp&obar; h&ibar;, but he fled vnto Dora, which lieth by the see syde: for he sawe þt; there was mischefe comming vnto him, ∧ that his host had forsak&ebar; him. Then cam Antiochus vnto Dora with an hundreth and tw&ebar;ty thousande m&ebar; of armes vpon fote, ∧ eyght thousande horsm&ebar;. So he c&obar;pased the citie ro&ubar;de about, &abar;d þe; shippes came by the See. Thus they vexed the citie by land ∧ by water, in so moch þt; they suffred no m&abar; to go in nor oute.

In the meane season came note Numenius (∧ they that had bene with him) from þe; citie of Rome, hauinge lettres written vnto the kynges and prouincies, wherin were c&obar;teyned these wordes: C   Lucius þe; Mayre of Rome sendeth greting vnto Ptolomy þe; kyng. The embassitours of the Iewes our frendes beyng sent from Symon the hye prest and from the people of the Iewes, came vnto vs for to renue the olde frendshippe, and bonde of loue, brought a shylde of golde weyeng a thousande pounde, which we were contente to receaue of them. Wherfore we thought it good to wryte vnto the kynges and prouincies, to do them no harme, nor to take parte agaynst them, theyr cityes ner co&ubar;trees, nether to maintene their enemies agaynst th&ebar;. If there be eny wycked personnes therfore, fled from their countre vnto you, deliuer th&ebar; vnto Symon the hye prest, that he maye punish them according to theyr awne lawe.

The same wordes wrote the Romaynes also vnto Demetrius þe; kynge, to Attalus, Araba, Arsaces ∧ to all regions: as Samsanes, to th&ebar; of Sparta, Delo, Mido, Sid&obar;, Caria, Samos, Pamphilia, Lycia, Alicarnassum, ∧ to the Rhodes, to Faselis, Coo, Sida, Arado, Gortina, Gnyd&ubar;, to Cypres and to Cyren. D   And of euery lettre they sent a copy to Simon þe; hye prest and to the people of the Iewes. So Antiochus the kynge brought his host vnto Dora þe; seconde tyme to take it: where he made diuerse ordinaunce of warre, ∧ kepte Triph&obar; in, that he shuld not come forth. Th&ebar; sent Symon to Antiochus two thousande chosen men to help him with gold, syluer and other plenteous geere: Neuerthelesse, he wolde not receaue them, but brake all þe; couenaunt which he made &wt; Sym&obar; afore, ∧ withdrewe him self fr&obar; him.

He sent Athenobius also a frende of hys vnto Sim&obar;, for to reason with him, saying: Ye witholde fro me Ioppa ∧ Gaza (with the castell that is at Ierusalem) which are cyties of my realme, whose borders ye haue destroyed, ∧ done greate euell in the lande, hauyng the dominacyon in many other places of my kyngdome. Wherfore delyuer now þe; cyties which ye haue taken, with þe; trybutes of the places that ye haue rule vp&obar; without þe; borders of Iewry: Or els geue my fyue h&ubar;dreth talentes of syluer, yee and for þe; harme that ye haue done in þe; cyties ∧ for the tributes of þe; same, other fyue hundreth talentes. If no, we shall come and fyght agaynst you.

E   So Athenobius the kynges frende came to Ierusalem, ∧ wh&ebar; he sawe the great worshyp and honoure of Symon in gold, syluer ∧ so great plenty of ornamentes: he marueled, and tolde Symon as þe; kyng commaunded hym. Then answered Symon and sayd vnto hym: note As for vs, we haue nether tak&ebar; other mens l&abar;des, ner withhold&ebar; th&ebar;, but onely oure fathers heritage, which oure enemyes had vnryghteously in possession a certayne tyme. This heritage of oure fathers haue we chalenged in processe of tyme. And

-- --

where as thou c&obar;playnest concernyng Ioppa and Gaza, they dyd great harme to oure people and in oure lande, yet wyll we geue an .C. talentes for them.

Neuertheles Athenobius answered hym not one word, but turned agayne wrothfully vnto the kyng, ∧ tolde him all these wordes, and the great dignite of Symon, with all that he had sene, and the kynge was very angrie. In the meane tyme fled Triphon by shippe vnto Orthosaida. Then the kyng made Cendebeus captayne of the see coast, ∧ gaue him an host of fote men and horsmen, commaundynge him to remoue the host towarde Iewry, and to buylde vp the cytie of Cedron, to make vp the portes, and to warre agaynst the people of the Iewes. As for þe; kyng hym selfe, he folowed vpon Triphon. So Cendebeus came vnto Iamnia, and beganne to vexe the people, to treade downe Iewry, to take þe; people presoners, to slaye them, and note to buylde vp Cedron: where he sett horsmen and other men of warre, that they myght come forth and go thorow the stretes of Iewry, lyke as the kyng had commaunded hym. ¶ The .xvi. Chapter. ¶ Cendebeus the captayne of Antiochus hoste is put to flight of the sonnes of Symon Ptolomeus þe; sonne of Adobus kylleth Symon ∧ his .ii. sonnes at a banket. Iohn kylleth them that lye in wayte for hys lyfe.

A   Then came Ihon vp from note Gaza, and tolde Symon his father, what Cendebeus had done amonge theyr people. Upon thys called Symon two of hys eldest sonnes, Iudas and Ihon, and sayd vnto them: I and my brethren and my fathers house, haue euer fr&obar; our youth vp vnto this daye, foughten agaynst the enemyes of Israel, and God gaue vs good fortune to delyuer Israell oft tymes. And now for so moch as I am olde, be ye in steade of me ∧ my brother, to go forth and fyght for oure people, ∧ the helpe of God be with you. So he chose. xx.M. fighting men of þe; countre, with horsmen also, which wente forth agaynst Cendebeus, and rested at Modin.

In the mornyng they arose, and went into the playne felde: and beholde, a myghtye great host came agaynst them, both of fote men and horsmen. Now was there a water broke betwyxte them, and Ihon remoued þe; host towarde them. And when he sawe that the people was afrayed to goo ouer the water broke, he wente ouer fyrst hym selfe: and the men seinge this, folowed hym.

B   Then Ihon set his horsmen and fote men in ordre, the one by the other, for theyr enemies horsmen were very many. But when they blewe vp the prestes trompettes, Cendebeus fled &wt; his hoste, wherof many were slayne, and the remnaunt gat them to theyr stronge holde. Iudas also Ihons brother was wounded at the same tyme. And Ihon folowed styll vpon the enemyes, tyll he cam to Cedr&obar; note which he buylded. The enemyes fled also vnto the towres that were in the feldes of Azotus, and those dyd Ihon burne vp. Thus there were slayne .ii.M. men of them, and Ihon turned agayne peaceably into Iewry.

And in the felde of Iericho was Ptolomy the sonne of Abobus made captayne: which because he had aboundaunce of syluer and golde (for he had maried þe; daughter of Symon þe; hye prest) waxed proude in hys mynde, and thought to conquere the lande, ymagening falshed agaynst Sym&obar; and his sonnes, to destroye them. C   Now as Symon was goyng aboute thorow the cyties, that were in the countre of Iewry, and caring for th&ebar;: he came downe to Iericho with Mathatias and Iudas his sonnes, in the .Clxxvii. yeare in the .xi. moneth called note Sabat. Th&ebar; Ptolomy the sonne of Abobus receaued th&ebar; (but with disceate) into a stronge house of hys called Doch, whych he had buylded, where he made them a bancket.

So when Symon and hys sonnes were mery and had dr&obar;cken well, Ptolomy stode vp with hys men (whom he had hyd there) and toke their weapens, entred into þe; bancket house, and slewe Symon with his two sonnes, and certaine of his serua&ubar;tes. Soch great vnfaythfulnesse dyd Ptolomy in Israell, and recompensed euell for good. Then wrote this Ptolomy þe; same vnto kyng Antiochus, requyringe him, D   that he shuld sende hym an host to helpe him: and so shuld he delyuer hym the lande, with the cyties and tributes of the same. He sent other men also vnto Gaza, for to take Ihon: and wrote vnto the captaynes to come to him, and he shulde geue them syluer, golde and rewardes. And to Ierusalem he sent other, to take it, ∧ the Sanctuary.

Then ranne there one before, and tolde Ih&obar; in Gaza, that his father ∧ his brethren were slayne, ∧ how that Ptolomy had sent to slaye hym also. When Ihon herde this, he was sore abashed, and layed handes of them that were come to destroye hym, and slewe them: for he knewe, that they went aboute to kyll hym.

As for other thynges concernyng Ihon: of hys warres, of hys noble actes (wherin he behaued hym selfe manfully) of the buyldinge of walles which he made, and other of his dedes: They are written in the cronicles of hys presthode, from the tyme forth that he was made hye prest after hys father. ¶ The ende of the fyrst booke of the Machabees.

-- --

¶ The second boke of the Machabees. ¶ The fyrst Chapter. ¶ An Epistle of the Iewes that dwelt at Ierusalem sent vnto them whych dwelt in Egipte, wher in they exhorte them to geue thanckes for the deeth of Antiochus. Of the fyre that was hydde in þe; pyt. The prayer of Nehemias.

A   The brethr&ebar; of the Iewes which be at Ierusalem, and in the lande of Iewry, wysh vnto those brethren of the Iewes that are thorow out Egypte: good fortune, health and peace.

God be gracyous vnto you, and thyncke vpon his couena&ubar;t that he made with Abraham, Isaac and Iacob his faythful serua&ubar;tes: note and geue you all soch an herte, that ye maye loue and serue him, yee and perfourme hys wyll with an whole herte and of a wyllynge mynde: He open youre hertes in hys lawe and in hys commaundementes, sende you peace: heare youre prayers, be at one with you, and neuer forsake you in tyme of trouble. This is here our prayer for you.

What tyme as Demetrius raigned, in þe; Clxix. yeare, we Iewes wrote vnto you in the trouble and viol&ebar;ce that came vnto vs. In those yeares, after that Iason departed oute of the holy lande and kyngdome, they brent vp the portes, ∧ shed innocent bloude. Then made we our prayer vnto the Lorde, and were hearde: we offred: and lyghted the candels, setting forth cakes and bred. noteAnd now come ye vnto the feaste of tabernacles in the moneth note Casteu.

B   In the .Clxxxviii. yeare, the people that was at Ierusalem and in Iewry, the councell and Iudas hym selfe, sent thys wholsome salutacion vnto Aristobolus kyng Ptolomys master, which came of the generaci&obar; of the anoynted prestes: and to the Iewes that were in Egypte: Inso moche as God hath delyuered vs from greate parels, we thancke hym hylye. In that we resysted so myghtie a kynge. And why? he brought m&ebar; out of Persis by heapes, to fyght agaynst vs and the holy citie. For as he was in Persis (namely, the Captayne wyth the greate host) he peryshed in the temple of Naneas, beynge disceaued thorow the deuice of Naneas prestes. For as he was purposed to haue dwelt there, Antiochus and hys frendes came thyther, to receaue moch money for a dowry. So wh&ebar; Naneas prestes had layed forth the money, he entred with a small c&obar;pany into the compasse of the temple, &abar;d so they shut the temple.

C   Now wh&ebar; Antiochus entred by opening the preuy intraunce of the t&ebar;ple, the prestes stoned the captayne to death, hewed th&ebar; in peces that were wyth hym, smote of theyr heades, and threwe them out. In al thinges God be praysed, whyche hath delyuered the wycked into our handes.

Where as we now are purposed to kepe the purificacion of the temple vp&obar; the .xxv. daye of the moneth Casleu, we thought necessary to certifye you therof: that ye also myght note kepe the tabernacles feast daye, &abar;d the daye of the fyre, whyche was geuen vs when Nehemias offred, after that he had set vp the temple and the aulter. For what tyme as oure fathers were led awaye vnto Persis, the prestes (whych then sought the honoure of God) toke the fyre pryuely fr&obar; the aulter, and hyd it in a valley, where as was a depe drye pyt: and therin they kepte it, so that the place was vnknowen to euery man. Now after many yeares when it pleased God that Nehemias shulde be sent from the kynge of Persia, note he sent the chylders chyldren of those prestes (which had hyd the fyre) to seke it. And as they tolde vs they founde no fyre, but thicke water. D   Th&ebar; commaunded he them to drawe it vp, ∧ to bring it hym, and the offringes withal. Now wh&ebar; the sacrifices were layed on and ordred, the prest Nehemias commaunded to sprynckle them and the wod wyth water. When thys was done, &abar;d the tyme come that the Sunne shone, which afore was hyd in the cloude: there was a great fyre kyndled. In so moch that euery man marueled. Now all the prestes prayed, whyle the sacrifyce was a makinge. Ionathas prayed first, and the other gaue answere.

And Nehemias prayer was after thys maner: O Lorde God maker of all thynges thou fearfull and stronge, thou ryghteous and mercyfull, thou that art onely a gracyous kynge, onely lyberall, onely iust, Almyghtye and euerlastynge, thou that delyuerest Israel from al trouble, thou that hast chosen the fathers and halowed them: receaue the offerynge for the whole people of Israel, preserue thyne awne porcion, and halowe it, gather those together, that are scatred abrode from vs: delyuer them that are vnder the Heathens bondage, loke vp&obar; th&ebar; whych are despysed and abhorred; that the Heathen maye knowe and se how that thou art our God: Punysshe them that oppresse, and proudly put vs to dishonoure. Set thy people agayne in thy holy place note lyke as Moses hath spoken.

E   And the prestes songe Psalmes of thankesgeuinge, so long as the sacrifice endured. Now when the sacrifice was brent, Nehemias commaunded the greate stones to be sprynckled wyth the residue of the water. noteWhich wh&ebar; it was done, there was kyndled

-- --

a flamme of them also: but it was consumed thorowe þe; lyght, that shyned from the aulter. So when this matter was knowen, it was tolde þe; kynge of Persia, þt; in the place where þe; prestes, which were led awaye, had hyd fyre, there apeared water in steade of fyre, and that Nehemias ∧ his company. had puryfied the sacryfyces withall. Then the kynge consyderynge ∧ ponderynge the matter dilygently, made hym a temple to proue the thynge that was done. And when he founde it so in dede, he gaue the prestes many gyftes ∧ diuerse rewardes, yee, he toke them with his awne h&abar;d and gaue them. And Nehemias called þe; same place Nephthar, which is as moch to saye as a clensynge: but many men call it Nephi. ¶ The .ii. Chapter. ¶ How Ieremy hydde the tabernacle, the Arke, and the aultare in the hyll. Of the .v. bokes of Iason contayned in one.

A   It is founde also in the writynges of Ieremy the prophet, that he c&obar;ma&ubar;ded them which where caryed awaye, to take fyre, note as it is sayde afore. noteHe commaunded them also, that they shuld not forget the lawe and c&obar;maundem&ebar;tes of the Lorde, and that they shulde not erre in theyr myndes, when they se ymages of syluer and golde with theyr ornam&ebar;tes. These and soch other thynges c&obar;maunded he them, and exhorted them, that they shulde not lett the lawe of God go out of theyr hertes.

It is wrytten also, how the prophet (at the commaundem&ebar;t of God) charged them to take the tabernacle, ∧ the arcke &wt; them: and he wente forth vnto the mountayne, where Moses clymed vp, note ∧ sawe the herytage of God. And when Ieremy came there he founde an open caue, wherin he layed the tabernacle, the arcke, ∧ the aulter of incense, and so stopped the hole. There came certayne men together also folowyng hym, to marcke the place, but they coulde not fynde it. Which when Ieremy perceaued, he reproued them, sayinge: B   As for þe; place, it shalbe vnknowne, vntyll the tyme þt; God gather his people together agayne, ∧ receaue them vnto mercy. Then shal God shew them these thynges, ∧ the maiesty of the Lorde shall appeare, note note and þe; cloude also lyke as it was shewed vnto Moses: and lyke as when Salomon desyred, that the place myght be sanctifyed, and it was shewed hym.

For he beyng a wyse man, handled honorably ∧ wysely, offerynge vnto God in the halowynge of the t&ebar;ple, when it was finisshed. noteAnd lyke as wh&ebar; Moses prayed vnto the Lorde, the fyre came downe from heauen, ∧ consumed þe; burnt offerynge: Euen so prayed Salomon also, note and the fyre came downe from heauen, and c&obar;sumed the burntofferinge. And Moses sayd: because the sinofferinge was not eaten, therfore it is c&obar;sumed. In lyke maner Salomon kept the dedycacyon (or halowynge) eyght dayes.

C   In the Annotacions and wrytynges of note Ieremy, were these thynges put also: and how he made a lybrary, and how he gathered out of all countrees the bokes of the prophetes, of Dauid, the Epistles of the kynges, and of the presentes. Euen so Iudas also, loke what he lerned by experience of warre, and soche thynges as hath happened vnto vs, he gathered them all together, and so we haue them by vs. Yf ye now desyre to haue the same, sende some body to fetch them vnto you. Where as we then are aboute to celebrate the puryficacion, we haue wrytten vnto you. Therfore ye shal do wel, yf ye kepe the same dayes. We hope also, that the God (whych delyuered hys people, and gaue them al the herytage, kyngdome, presthode and Sanctuary note that he promysed them in the lawe) shal shortly haue mercy vpon vs, and gather vs together fr&obar; vnder the heau&ebar; into his holy place: for he hath saued vs from great parels, and hath clensed the place.

D   As concernynge Iudas Machabeus and hys brethren, the purifycacyon of the great temple, the dedicacion of the aulter, yee, and of the warres that concerne noble Antiochus and note Eupator his sonne, of þe; shynynges that came downe from heau&ebar; vpon those, which manfully defended the Iewes. For though they were but fewe, yet defended they the whole lande, droue awaye the enemyes host, recouered agayne the t&ebar;ple, that was spoken of thorowe out all the worlde delyuered the cytye, doynge theyr best, that the lawe of the Lorde which was put downe, myght wyth all tranquilyte be restored agayne vnto the Lorde, that was so mercyfull vnto the. As touchynge Iason also of Cyren, we haue vndertak&ebar; compendiously to bring into one boke, the thinges that were compreh&ebar;ded of hym in fyue. For we consyderynge the multytude of the bokes, and howe harde it shulde be for them that wolde medle with stories ∧ actes (&abar;d that because of so diuerse matters) haue vndertak&ebar; so to comprehende the stories: that soch as are disposed to reade myght haue pleasure ∧ pastyme therin: and that they whych are dilygent in soche thynges, myght the better thincke vpon them: yee and that whosoeuer reade them, myght haue profyt therby.

E   Neuerthelesse, we oure selues that haue medled with this matter for the shortening of it haue taken no smal laboure, but great diligence, watchynges and trauayle. Lyke

-- --

as they that make a feast, wolde fayne do other men pleasure: Eu&ebar; so we also (for many mens sakes) are very well c&obar;t&ebar;t to take the laboure, where as we maye shortly comprehende, the thynges that other men haue truly wrytten.

For he þt; buyldeth an house anewe, must prouyde for many th&ibar;ges, to þe; whole buyldynge: but he that paynteth it afterwarde, seketh but only what is comly, mete ∧ conueni&ebar;t to garnysh it wythall. Eu&ebar; so do we also in lyke maner. And why? He that beg&ibar;neth to wryte a story for þe; fyrst, must wyth his vnderstandynge gather the matter together, set hys wordes in ordre, and dilig&ebar;tly seke out of euery parte: But he that afterwarde will shorten it, vseth few wordes, ∧ toucheth not the matter at the largest. Let thys be sufficient for a Prologe, now wyll we beg&ibar;ne to shewe the matter: for it is but a folysh thynge to make a longe Prologe, ∧ to be shorte in the story it selfe. ¶ The .iii. Chapter. ¶ Of the honour done vnto the temple by the kynges of the Gentyles. Symon vttereth what treasure is in the temple. Heliodorus is sent to take them awaye. He is strycken of God, ∧ healed at the prayer of Onias.

A   What tyme as the holy cyte was inhabited &ibar; all peace ∧ wealth, and wh&ebar; the lawes were yet very well kepte. (For so was it ordeyned by Onyas þe; hye prest ∧ other godly m&ebar; þt; were enemyes to wyckednecesse) It came therto, note that eu&ebar; the k&ibar;ges ∧ princes th&ebar; selues dyd the place great worshyppe, ∧ garnyshed the temple with greate gyftes: In so moch that Seleucus kynge of Asia of his awne rentes, bare all the costes belongynge to the seruice of the offrynges. Then note Simon of þe; tribe of Ben Iamin, a ruler of þe; temple, laboured to worcke some myschefe &ibar; þe; cite: but þe; hie preaste resisted h&ibar;

Neuerthelesse when he myght not ouercome Onias, he gat hym to note Appolonius þe; s&obar;ne of Thersa (whych th&ebar; was chefe Lord &ibar; Celosyria and Phenices) and tolde hym, þt; the treasury in Ierusalem was full of innumerable money, ∧ how that the com&obar; goodes (whych belonged not vnto the offerynges) were exceadinge greate also: yee ∧ how it were possible, that all these myght come vnder the kynges power.

B   Now when Appolonius had shewed the kynge of the moneye, as it was tolde hym: þe; kyng called for Heliodorus his stewarde, ∧ sent hym with a c&obar;maundement, to bring hym the same money. Immediatly Heliodorus toke hys iourney, but vnder a coloure, as though he wolde go thorow Celosyria and Phenices to vised þe; cyties, but hys purpose was to fulfyll the k&ibar;ges pleasure. So when he came to Ierusalem, &abar;d was louyngly receaued of the hye prest into the cyte: he tolde what was determyned concernynge the moneye, and shewed the cause of hys c&obar;ming: he asked also, yf it were so &ibar; dede. Th&ebar; the hye prest tolde him, that there was soch money layed vp for the vpholdinge of wyddowes and fatherlesse chyldren, ∧ how that a certayne of it belonged vnto Hyrcan&us; Tobias a noble man: and that of al the moneie (Whych þe; wycked Simon had bewrayed) there were .iiii. hundreth tal&ebar;tes of syluer, ∧ ii. hundreth of golde: yee and that it were vnpossible for those mens meanynge to be disceaued, that had layed vp theyr money in þe; place and temple (whych is had in worshyp thorow the whole worlde) for the mayntenaunce and honoure of the same. Wher vnto Heliodor&us; answered, that the kynge had commaunded hym in any wyse, to brynge hym in the money.

C   So at the daye appoynted, Heliodorus entred into the temple to ordre thys matter But there was no small feare thorow out þe; whole cytie. The Prestes fell downe before the aulter in theyr vestim&ebar;tes, and called vnto heauen vpon h&ibar;, note whych had made a lawe concernynge stuffe geuen to kepe, that they shulde be safely preserued for soch as c&obar;mitte th&ebar; vnto kepynge. Then who so had loked the hye preste in the face, it wold haue greued hys herte: For hys contenaunce and the chaungynge of his coloure, declared the inwarde sorowe of hys m&ibar;de. The m&abar; was all in heuynesse, and his body in feare: wherby they that loked vp&obar; hym, myght perceaue þe; grefe of his herte. The other people also came out of theyr houses by heapes vnto þe; comon prayer because þe; place was lyke to come into confusyon. The wem&ebar; came together thorow þe; stretes, with hearrye clothes aboute theyr brestes.

The vyrgyns also that were kepte &ibar;, r&abar;ne to Onias, some in the walles, other some loked out of the wyndowes: yee they all helde vp theyr handes towarde heauen, ∧ prayed. A miserable thynge was it, to loke vp&obar; the comen people, ∧ the hye prest beynge in soch trouble. But they besought almighty God that the goodes whych were c&obar;mytted vnto them, myght be kepte whole, for those þt; had delyuered th&ebar; vnto theyr kepynge. Neuertheles the thynge that Heliodorus was determyned to do, that perfourmed he &ibar; the same place, he hym selfe personally beynge about the treasury with hys men of warre. But þe; sprete of almyghty God shewed him selfe op&ebar;ly, so that all they which presumed to obeye Heliodorus, fell thorow the power of God into a greate fearfulnesse and drede. noteFor there appeared vnto them an horse, &wt; a terrible man sytting vpon hym, deckt in goodly araye, and the horse smote at Heliodorus wyth hys fore fete. Now he that sat

-- --

vpon þe; horse, had harnesse of golde vpon h&ibar;.

Moreouer, there apeared .ii. fayre ∧ beutyfull y&obar;ge m&ebar; in goodly aray, which stode by him, scourged hym of both the sydes, and gaue hym many strypes without ceassinge. noteWith that fell Heliodorus sodenly vnto þe; grounde. E   So they toke hym vp (be&ibar;ge compased aboute wyth greate darcknesse) ∧ bare hym out vpon a bere. Thus he that came with so many runners and men of warre into the sayde treasury, was borne out, where as no man myght helpe hym: ∧ so the power of God was manyfest and knowne. He laye styll domme also by the power of God destitute of all hope ∧ lyfe, And they praysed the Lord, that he had shewed his power vp&obar; his place &abar;d t&ebar;ple, whych a lytle afore was full of feare ∧ trouble: and that thorow the reuelacyon of the almyghtie Lord, it was fylled wyth ioye and gladnesse.

Th&ebar; certayne of Heliodorus fr&ebar;des prayed Onias, that in all haste he wolde call vpon God, to graunte h&ibar; hys lyfe, whych was geuynge vp the goost. So the hye prest considered the matter, &abar;d lest the kyng shuld suspecte that the Iewes had done Heliodorus some euell: he offred an health offerynge for him. Now wh&ebar; the hye Prest had opteyned hys peticion, the same yonge men in þe; same clothinge appeared, ∧ stode besyde Heliodorus, say&ebar;ge: Thancke Onias the hye prest, for note for his sake hath þe; Lord gra&ubar;ted þe; thy lyfe: F   therfore seing þt; God hath scourged the geue hym prayse ∧ th&abar;kes, and shewe euery man hys myght ∧ power. And wh&ebar; they had spok&ebar; these wordes, they appeared nomore.

So Heliodorus offred vnto God, made great vowes vnto him, which had gra&ubar;ted him his lyfe, th&abar;cked Onias, toke his hoost ∧ w&ebar;te agayne to the kynge. Then testified he vnto euery man of the greate worckes of God, that he had sene &wt; his eyes. And wh&ebar; the kynge asked Heliodorus who were mete to be sent yet once agayne to Ierusal&ebar;, he sayde: yf thou hast any enemy or aduersary vnto thy realme, sende him thyther, ∧ thou shalt haue hym punyshed, yf he escape wyth his lyfe: for in that place (no doute) there is a speciall power ∧ worck&ibar;g of God. For he þt; dwelleth in heauen, visiteth ∧ defendeth þe; place: &abar;d all that come to do it harme, he punysheth &abar;d plageth them. Thys is now the matter concernynge Heliodorus, ∧ the kepyng of the treasury at Ierusalem, ¶ The .iiii. Chapter. ¶ Simon reporteth euell of Onias. Iason desyrynge the office of the hye Prest corrupteth the kynge wyth rewardes. The wycked intent of Iason.

A   This Symon now note (of wh&obar; we spake afore) beinge a be wrayer of the money ∧ of hys awne naturall contre, reported þe; worst of Onias: as though he had moued Heliodorus vnto thys, ∧ as though he had bene a brynger vp of euel. Thus was he not ashamed to call hym an enemye of þe; realme, that was so faythfull an ouerseer ∧ defender of the cite ∧ of his people: yee &abar;d so feruent in the lawe of God. But wh&ebar; þe; malice of Sim&obar; &ibar;creased so farre, that thorow hys frendes there were certayne m&abar;slaughters c&obar;mytted: Onias considered the parell that myght come thorow this stryfe, ∧ how that Appoloni&us; (namely the chefe Lorde in Celosyria ∧ Phenices) was all set vpon tyranny, and Symons malice &ibar;creased the same: He gat him to the kynge, not as an accuser of the cytesins, but as one that by h&ibar; self intended þe; comon wealth of the whole multitude. For he sawe it was not possible to lyue in peace, nether Simon to leaue of from his folyshnesse, except þe; kynge dyd loke therto. But after the deeth of Seleucus, when Antioch&us; (which is called the noble) toke þe; kyngdome: B   Iason the brother of Onias laboured to be hye prest: For he came vnto the kynge, and promised him thre h&ubar;dreth ∧ .lx. talentes of syluer, ∧ of þe; other rentes .lxxx. talentes. Besides this he promised him yet an .C. ∧ .L. yf he myght haue the scole of the chyldren, ∧ that he myght call them of Ierusalem Antiochians. Which when the kinge had graunted, ∧ he had gott&ebar; þe; superiorite, he beg&abar;ne immediatly to draw his kynsm&ebar; to the custome of the Heathen, put downe þe; thynges that the Iewes had set vp of loue, by Iohn þe; father of Eupolemi&us; which was sent ambassitoure vnto Rome, for to make þe; bonde of frendshyppe ∧ loue. He put downe all the Iewes ∧ Lyberties of the Iewes, ∧ set vp the wicked statutes. He durst make a fyghtynge scole vnder the castell, and set fayre y&obar;ge men to lerne the maners of whores and brothels.

C   This was now þe; begynnyng of the Heathenysh ∧ straunge conuersacy&obar;, brought in thorow the vngracious ∧ vnhearde wickednesse of Iason, which shulde not be called a Prest, but an vngodly personne. In so moch that the prestes were now nomore occupied about the seruyce of the aulter, but despysed the temple, regarded not the offrynges: yee gaue their diligence to lerne to fyght, to wrastle, to leape, to daunce, ∧ to put at þe; stone not settyng by þe; honour of þe; fathers, but lyked the glory of the Grekes best of all: for the which they stroue perlously, ∧ were gredy to folowe theyr statutes, yee, theyr lust was in all thinges to be lyke th&ebar;, which afore were theyr enemyes ∧ destroyers. Howbeit to do wyckedly agaynst þe; lawe of God shall not escape vnpunyshed: but of this we shall speake here after.

D   What tyme as the note Olympiades sportes were played at Tyrus (þe; kynge hym selfe

-- --

beinge presente) this vngracyo&us; Iason sent wycked men, bearyng from them of Ierusalem (whych now were called Antiochians) iii.C. drachmars of syluer for an offerynge to Hercules. These had they þt; caryed them desyred vnder soch a fashi&obar;, as though they shulde not haue bene offred but bestowed to other vses. Neuertheles, he that sent them, sent them to the int&ebar;t that they shulde be offred vnto Hercules. But because of those þt; were present, they were geuen as to the makynge of shyppes. And Appolonius the sonne of Nesteus was sent into Egypte, because of the noble men of kynge Ptolomy Phylometor. Now when Antiochus perceaued, that he was put out from medlynge in þe; realme, he sought his awne profyte, departed from thence, came to Ioppa, ∧ then to Ierusalem: where he was honorably receaued of Iason, ∧ of þe; cytie, ∧ was brought in wyth torche lyght and with greate prayse: and so he turned his hoost vnto Phenices.

E   After .iii. yeare Iason sent Menela&us;, the foresayde Sim&obar;s brother, note to beare þe; money vnto þe; kyng, ∧ to bringe hym answere of other necessary matters. But he (wh&ebar; he was praysed of the kyng for magnifying of his power) turned þe; presthod vnto him self, layinge vp .iii.C. talentes of syluer for Iason. So wh&ebar; he had gotten c&obar;maundem&ebar;tes from the kyng (he came hauynge nothinge þt; bec&obar;meth a preste) but bearinge þe; stomack of a cruel tyra&ubar;t, ∧ þe; wrath of a wilde brute beest. noteTh&ebar; Iason (which had disceaued his awne brother) seinge that he him selfe was begyled also, was fayne to fle into the lande of the Ammonites, ∧ Menelaus gat the dominion. But as for þe; money þt; he had promysed vnto þe; kyng, he dyd nothinge therin, when Sostratus the ruler of the castell requyred it of him. For Sostratus was þe; m&abar; that gathered the customes: wherfore they were both called before þe; kyng. Thus was Menelaus put out of the presthode, ∧ Lysimachus his brother came in his steade. Sostratus also was made Lord of þe; Cypri&abar;s.

F   It happened in the meane season, that þe; Tharsi&abar;s ∧ Mallaci&abar;s made insurreccion, because they were geuen for a present vnto kynge Antiochus c&obar;cubyne. Then came the kynge in all the haste, to styll them agayne, ∧ to pacyfie þe; matter, leauyng Andronicus there to be his debyte as one mete therfore. Now Menelaus supposing that he had gotten a ryght conuenient tyme, stole certayne vessels of golde out of the temple, and gaue them to Andronic&us; for a present: ∧ some he solde at Tyrus and in the cyties therby.

Which when Onias knewe of a suertye, he reproued him: but he kepte him in a Sanctuary beside Daphnis, that lieth by Antioche. Wherfore Menelaus gat h&ibar; to Andronicus, ∧ prayed h&ibar; þt; he wold slaye Onias. So wh&ebar; he came to Onias, be co&ubar;celed him craftely to come out of the Sanctuary geuynge hym his hande with an othe (how be it he suspecte hym) ∧ then he slew Onyas, wythout any regarde of ryghtuousnesse.

For the whych cause not only the Iewes, but other nacyons also toke indignacyon, ∧ were displeased for the vnryghtuous death of so godly a man.

G   And when the kynge was come agayne from Cilicia, the Iewes and certayne of þe; Grekes wente vnto hym, c&obar;playninge for the vnryghtuous death of Onias. Yee Antiochus him selfe was sory in hys mynde for Onias, so that it pityed him, ∧ he wepte, remembrynge his sobernesse ∧ manerly behauoure. Wherfore he was so kyndled in hys mynde, that he c&obar;ma&ubar;ded Andronicus to be stryped out of his purple cloth&ibar;ge, ∧ so to be led thorow out the cite: yee, ∧ the vngracio&us; man to be slayne in the same place where he c&obar;mitted his wickednes vp&obar; Onias. Thus the Lorde rewarded him his punyshm&ebar;t, as he had deserued. Now when Lysymachus had done many wycked dedes in the temple thorow the councell of Menelaus, and the voyce came abrode: the multitude gathered them together agaynst Lysymachus: for he had caryed out now moch golde.

So when the people arose, and were full of dyspleasure, Lysymachus armed .iii.M vnthriftes to defende hym: a certayne tyraunte beyng theyr captayne, which was growen both in age and woodnesse. But when the people vnderstode the purpose of Lysymachus, some gat stones, some good str&obar;ge clubbes, ∧ some cast ashes vp&obar; Lysimachus Thus there were many of th&ebar; wounded, some beyng slayne, ∧ al þe; other chaced awaye, But as for the wycked churchrobber hym selfe, they kylled h&ibar; besyde the treasury. H   Of these matters therfore there was kepte a courte agaynst Menelaus. Now when the kynge came to Tyrus, they made a complaynte vnto him of Menelaus, c&obar;cerning this busynesse, and the ambassytours were thre. But Menelaus w&ebar;t ∧ promised Ptolomy, to geue hym moch money, yf he wolde persuade þe; kyng. So Ptolomy w&ebar;t to the k&ibar;g into a courte (where as he was sett to coole hym) ∧ brought hym out of þe; mynde. In so moch that he discharged Menelaus fr&obar; the accusacyons, that not wythstandynge was cause of all myschefe: and those poore men, whych yf they had tolde their cause, yee, before the Sciti&abar;s, they shulde haue bene iudged innocent, them he condemned to death.

Thus were they soone punyshed, whych folowed vpon the matter for þe; cytie, for the people, ∧ for the holy vessel. Wherfore they of Tyrus toke indignacy&obar;, and buryed th&ebar;

-- --

honorably. And so thorow þe; couetousnesse of them that were in power. Menelaus remayned styll in aucthorite, increasyng &ibar; malyce, to the hurte of the citesyns. ¶ The .v. Chapter. ¶ Of the sygnes and tokens sene in Ierusalem. Of the ende and offence of Iason. The pursute of Antiochus agaynst the Iewes. The spoylynge of the temple.

A   At the same tyme Antioch&us; made hym ready to go agayne into Egypte. Th&ebar; were there sene at Ierusal&ebar; .xl. dayes longe, horsm&ebar;, runnynge to and fro in the ayre, whych had raym&ebar;t of golde, ∧ speares. There were sene also whole hoostes of men weapened, and horses runnynge in an ordre, how they came together, how they helde forth theyr shyldes, how the harnessed men drew out theyr sweardes, and shott their dartes

The shyne of the golden weapens was sene, and of all maner of armure. Wherfore euery man prayed, that those tok&ebar;s myght turne to good. Now when there was gone forth a false rumour, as though Antiochus had bene deed: Iason toke a .M. men, and came sodenly vpon the cytie. The citesyns r&abar;vnto the walles, at the last was the citie taken, ∧ Menelaus fled into the castell.

B   As for Iason, he spared not his awne citesyns in the slaughter, nether c&obar;sydered he what greate euell it were, to destroye þe; prosperite of his awne kynsm&ebar;: but dyd as one that had gotten the victory of his enemies, and not of hys frendes. For all this gatt he not the superiorite, but at þe; last receaued c&obar;fusyon for hys malyce. note and fled agayne lyke a vagabunde into the l&abar;de of the Ammonytes.

Finally, for a rewarde of his wyckednesse he was accused before Aretha the kynge of the Arabi&abar;s. In so moch that he was fayne to fle from cytie to cytie, beynge depysed of euery man as a forsaker of the lawes, ∧ an abhominable personne. And at the last (as an open enemy of hys awne natural countre and of the cytesyns) he was dryuen into Egypte.

Thus he that afore put many out of theyr awne natyue land, peryshed fr&obar; home hym self. He went to Lacedem&obar;, thynck&ibar;ge there to haue gott&ebar; succoure by reason of kynred. And he that afore had casten many one out vnburyed, was throwen out hym selfe, no man mournynge for hym, ner puttynge him in his graue: so that he nether enioyed þe; buriall of a straunger, nether was he partaker of hys fathers sepulcre.

C   Now wh&ebar; this was done, the kyng suspecte, that the Iewes wolde haue fallen from hym: wherfore he came in a greate dyspleasure out of Egypte, note ∧ toke þe; cytie by viol&ebar;ce. He commaunded hys men of warre also, that they shuld kyl ∧ not spare, but slaye downe soch as withstode them, or clymed vp vpon the houses.

Thus was there a greate slaughter of yonge men, olde men, wemen, children and virgines. In .iii. dayes were there slayne .lxxx.M. fourty thousande put in preson, &abar;d no lesse solde. Yet was he not cont&ebar;t &wt; thys but durst go into the moost holy t&ebar;ple (Menelaus that traytoure to the lawes ∧ to his awne naturall countre, beyng his gyde) and with his wicked h&abar;des toke the holy vessel, which other kynges ∧ cyties had geu&ebar; thyther for the garnyshinge ∧ honour of þe; place: them toke he in his h&abar;des vnworthely, ∧ defyled them.

D   So madd was Antiochus, that he consydered not, how that God was a lytle wroth for the synnes of them that dwelt in þe; cytie, for the whych soch confusy&obar; came vp&obar; that place. noteAnd why? yf it had not happened th&ebar; to haue bene lapped &ibar; many synnes, this Antiochus (as sonne as he had come) had sodenly bene punyshed, and shutt out for hys pres&ubar;ption, note lyke as Heliodorus was, wh&obar; Seleucus the kynge sente to robbe the treasury. Neuertheles, God hath not chosen the people for the places sake, but the place for the peoples sake: and therfore is the place become partaker of þe; peoples trouble, but afterwarde shall it enioye the wealth of th&ebar;. And lyke as it is now forsak&ebar; in the wrath of almyghty God, so when the greate God is reconcyled, it shall be sett vp in hye worshyp agayne

E   So when Antiochus had taken a M. and viii.C. talentes out of the temple, he gat h&ibar; to Antioche in all the haste, thynckyng &ibar; his pride, that he myght make m&ebar; sayle vpon þe; drye land, and to go vpon þe; see, soch an hye mynde had he. He lefte debytes there, to vexe the people: At Ierusalem left he Philyppe a Phrigi&abar;, in maners more cruell th&ebar; him selfe þt; set him there: At Garysim he left Andronic&us; ∧ Menelaus, which were more greuous to the cytesins th&ebar; other. noteNow as he was thus set in malyce against the Iewes, he sent Appolonius an hated prynce, wyth xxii.M. commaunding him to slaye those þt; were of perfect age, and to sell the wemen, maydens ∧ childr&ebar;. Wh&ebar; he cam now to Ierusalem, he fayned peace, ∧ kepte hym styll vntyl the Sabboth daye. And then he commaunded his m&ebar; to take them to their weapens (for the Iewes kepte holy daye) ∧ so he slew all them that were gone forth to þe; op&ebar; playe, r&ubar;nyng here ∧ there thorow the cytie wyth hys men weapened, and murthured a great n&obar;bre. noteBut iudas Machabe&us; which was the tenth, fled into the wyldernesse, led hys lyfe there wyth hys company amonge wylde beastes and vpon the mountaynes,

-- --

dwellynge there and eat&ibar;ge grasse, lest they shuld be partakers of the fylthynesse. ¶ The .vi. Chapter. ¶ The Iewes are compelled to leaue the lawe of God. The temple is defyled. The readers are monysshed that they shall not abhorre the aduersyte wher wyth þe; Lord afflicteth them. The greuons payne of Eleazarus.

A   Not longe after thys, sent the king a messa&ubar;ger of Antioche, for to c&obar;pel the Iewes, to altre the ordinaunces of the fathers and þe; lawe of God, to defyle the temple that was at Ierusal&ebar;, ∧ to call it þe; temple of Iupiter Olympius: ∧ that they shulde be in Gazarim, as those whych dwell at the place of Iupiter þe; herberous. Thys wycked sedycion of þe; vngodly was heuy vpon all the people: for the temple was ful of voluptuousnes, bybbynge ∧ bollyng of the Heathen, of rybaudes ∧ harlottes together. The wemen went into the holy place, and bare in that was not laufull. The aulter also was full of vnlaufull thynges, whych þe; lawe forbyddeth to laye vpon it. The Sabbothes were not kepte, þe; other solempne feastes of the l&abar;de were not regarded. To be playne, there durst no man be a knowne that he was a Iewe. In þe; day of the kynges byrth they were c&obar;pelled parforce to offre: and when the feast of Bachus was kepte, they were constrayned to weere garlandes of yuye, and so to go aboute the honoure of Bachus.

B   Morouer thorow þe; councell of Ptolomi, there went out a commaundement &ibar; the nexte cyties of the Heathen, that they shulde intreate þe; Iewes in lyke maner: namely, to compell them for to do sacryfyce after þe; lawes of the Gentiles: ∧ who so wolde not, to put th&ebar; to death. A pyteous thynge was it to se. There were .ii. wemen accused to haue circumcised theyr sonnes, whom when they had led rounde aboute þe; citie (the babes h&abar;gyng at their brestes) they caste th&ebar; downe headlinges ouer the walles. Some that were crepte in d&ebar;nes ∧ had kepte the Sabboth were accused vnto Phylyppe, ∧ brent in the fyre: because that for the feare of God they kepte the commaundem&ebar;t so styfly, ∧ wold not defende them selues. Now I beseche all those whych reade thys boke, that they refuse it not for these falles of aduersite: ∧ iudge þe; thinges (that are happened) for no destruccy&obar;, but for a chastening of oure people. And why? Wh&ebar; God suffreth not synners longe to folow theyr awne mynde, but shortly punysheth th&ebar;, note it is a token of hys greate louyng kyndnes. For this grace haue we of God more then other people, C   þt; he suffreth not vs long to synne vnpunished like as other nacy&obar;s, þt; when þe; daye of iudgem&ebar;t c&obar;meth, he maye punysh them in the fulnes of theyr synnes. If we synne, he correcketh vs, but he neuer wythdraweth hys mercycy fr&obar; vs: ∧ though he punysh wyth aduersyte, yet doth he neuer forsake hys people. But lett thys that we haue spoken now wyth few wordes, be for a warnyng and exhortacyon of the Heathen.

Now wyll we come to the declarynge of þe; matter. Eleazar one of þe; principall Scrybes, an aged man ∧ of a well fauored co&ubar;tenaunce, was constrayned to gape wyth op&ebar; mouth, note ∧ to eate swynes flesh. But he desyr&ibar;g rather to dye gloryously then to lyue wyth shame, offred hym selfe wyll&ibar;gly to þe; martyrdome. Now when he saw þt; he must nedes go to it, he toke it paci&ebar;tly: for he was at apoynte wyth hym selfe, þt; he wolde consente to no vnlaufull thyng for eny pleasure of lyfe. They þt; stode by beyng moued &wt; pyte (but not aryght) for the olde fr&ebar;dshyp of þe; man, D   toke hym asyde pryuely, ∧ prayed hym, that he wold let soch flesh be brought hym as were lauful to eate, ∧ then to make a countenaunce, as though he had eaten of the flesh of the sacrifyce lyke as the kyng c&obar;maunded, for so he myght be delyuered fr&obar; death ∧ so for the olde frendshype of the m&abar;, they shewed hym thys kyndnes.

But he beganne to consydre hys discrete ∧ honorable age, his noble and worshypfull stock, ∧ who þt; fr&obar; hys youth vp he had bene of an honest ∧ good c&obar;uersacyon: yee ∧ how constantly he had kepte the ordina&ubar;ces and lawes c&obar;ma&ubar;ded by God, wherfore he gaue them this answere, ∧ sayd: Yet had I rather fyrst be layed &ibar; my graue. noteFor it bec&obar;meth not myne age (sayde he) in eny wyse to dissemble, wherby many y&obar;g personnes might thyncke, that Eleazar being .lxxx. yere olde ∧ .x. were now gone to a straunge lyfe: ∧ so thorow myne ypocrisy (for a lytle tyme of a tr&abar;sytory lyfe) they myght be disceaued: by thys meanes also shuld I defyle myne age, ∧ make it abhominable. For though I were now delyuered fr&obar; the tormentes of men, yet shuld I not escape the h&abar;d of almyghty God, E   nether alyue ner deed. wherfore, I wil dye manfully ∧ do as it bec&obar;meth myne age Wherby I maye paradu&ebar;ture leaue an ex&abar;ple of stedfastnes for soch as be yonge, yf I wyth a ready mynde ∧ manfully dye an honest death, for þe; most worthy ∧ holy lawes. note

When he had sayde these wordes, &ibar;mmediatly he was drawen to þe; tormente. Now they that led hym ∧ were mylde a lytle afore, beg&abar;ne to take dyspleasure because of þe; wordes þt; he sayd: for they thought he had spok&ebar; them of an hye mynde. But when he was &ibar; hys martyrdome, he mourned ∧ sayd Thou (O Lord) which hast þe; holy knowlege, knowest op&ebar;ly: that where as I myght be delyuered from death, I suffre these fore paynes of my body: but in my mynde I am wel content to suffre th&ebar; because I feare the

-- --

Thus this man dyed, leauynge the memorial of hys death for an example, not only vnto yonge men, but vnto all the people, to be stedfast and manly. ¶ The .vii. Chapter. ¶ The punyshment of the .vii. brethren and of theyr mother.

A   It happened also þt; there were .vii. brethre (wyth theyr mother) taken, ∧ compelled by the kynge note aga&ibar;st þe; lawe, to eate swynes flesh: namely &wt; scourges and lethren whyppes. And one of them whych was þe; chefe, sayd: what sekest thou, and what requyrest thou of vs? As for vs, we are ready rather to suffre death, then to offende the lawes of God and the fathers. Then was the kinge angrye, and bad heate cauldrons and brasen pottes. Whych when they were made hote, &ibar;mediatly he c&obar;ma&ubar;ded the tonge of hym that spake fyrst, to be cut out, to pul the skinne ouer hys heade, to pare of the edges of hys handes and fete: yee and that in the syght of his mother ∧ the other of hys brethren. Now when he was cleane marred, he commaunded a fyre to be made, ∧ so (whyle there was eny breath in hym) to be fryed in the caudr&obar;: In the which wh&ebar; he had bene longe payned the other brethr&ebar; with theyr mother exhorted him to dye manfully, say&ebar;ge: The Lord God shall regarde the treuth, and conforte vs, lyke as Moses testifieth note ∧ declareth in hys songe, sayenge: and he wyll haue compassyon on hys seruauntes.

B   So when the fyrst was deed after thys maner, they brought the seconde to haue h&ibar; in derysy&obar;, pulled the skynne wyth the hearre ouer hys heade, ∧ asked hym, yf he wolde eate swynes flesh, or he were payned in the other membres also thorow out hys body. But he answered boldly, and sayde: I wyll not do it. And so was he torm&ebar;ted lyke as þe; fyrst, and when he was euen at the geuynge vp the goost he sayde: Thou most vngracyous pers&obar;ne puttest vs now to death, but þe; kyng of the worlde shal rayse vs vp (which dye for his lawes) in the resurrecci&obar; of euerlastynge lyfe.

After hym, was þe; thyrde had in derysyon and when he was requyred, he put out hys tonge, and that ryght soone, holdynge forth hys h&abar;des manfully, and spake wyth a stedfast fayth: These haue I of heau&ebar;, but now for the lawe of God I despyse them: for my trust is, that I shall receaue them of hym agayne. In so moch that the kynge and they whych were wyth hym, marueled at þe; yonge mans boldnesse, that he nothynge regarded the paynes.

C   Now when he was deed also, they vexed the fourth wyth tormentes in lyke maner. So wh&ebar; he was now at hys death, he sayed It is better that we beynge put to death of men, haue oure hope and trust &ibar; God for he shall rayse vs vp agayne. noteAs for the, thou shalt haue no resurreccyon to lyfe.

And when they had spoken to the fyfth, they tormented hym. Th&ebar; loked he vnto þe; kyng, ∧ sayd: thou hast power amonge men for thou art a mortall m&abar; also thy selfe, to do what þu; wylt, but thynke not, that God hath forsaken oure generacyon. Abyde the, tary styll a whyle, and thou shalt se þe; great power of God, how he wyll punysh the and thy sede. After hym they brought the syxte, whych beynge at the poynte of death, sayd, Be not disceaued (O kyng) for this we suffre for our awne sakes, because we haue off&ebar;ded our God, ∧ therfore maruelous thynges are shewed vpon vs. But thynke not thou, whych takest in hande to stryue agaynst God, that thou shalt escape vnpunyshed.

D   This excellent mother (worthy to be well reported of, and had in remembra&ubar;ce) sawe her seuen sonnes dye in one daye, and suffred it paci&ebar;tly, because of the hope that she had in God: yee, she exhorted euery one of th&ebar; in especyall, and that boldly ∧ stedfastly with parfyte wysdome, wakynge vp her wyuysh thought with a manly stomacke, and sayde vnto them: I can not tell how ye came &ibar; my w&obar;be, for I nether gaue you breth ner soule, no nor lyfe. It is not I þt; ioyned the membres of youre bodyes together, but the maker of the worlde, which fashyoned þe; byrth of man, and beganne all thynges. Euen he also of hys awne mercy shall geue you breath and lyfe agayne, lyke as ye now regarde not your awne selues for his lawes sake.

Now thought Antyochus that she had despysed hym, therfore he let her go wyth her reproues, ∧ beganne to exhorte the yongest sonne (which yet was left) not only &wt; wordes but swore vnto hym wyth an ooth. that he shuld make hym a rych and welthy man (yf he wolde forsake the lawes of hys fathers) yee, and that he shulde geue hym, whatsoeuer were necessary for hym. E   But when the yonge man wolde not be moued, for all these thynges, he called hys mother, ∧ counceled her to saue her sonnes lyfe. And when he had exhorted her wyth many wordes, she promysed hym þt; she shulde speake vnto her s&obar;ne. So she turned her vnto hym (laughynge the cruell tyraunte to scorne) ∧ spake wyth a bolde voyce: O my sonne, haue pytie vpon me, that bare the .ix. monethes in my wombe, that gaue the sucke, norished the ∧ brought the vp vnto thys age.

I beseche þe; (my sonne) loke vpon heauen ∧ earth and all that is therin, and c&obar;sydre, that God made them and mans generacyon of naught: so shalt thou not feare thys hangman, but suffre death stedfastly, lyke

-- --

as thy brethren haue done: that I maye receaue the agayne &ibar; the same mercy with thy brethren.

Whyle she was yet speakynge these wordes, the yonge man sayd: whom loke ye for? Wherfore do ye tary? I wyll not obeye the kynges c&obar;maundement, note but the law that God gaue vs by Moses. As for thou that ymagynest all myschefe agaynst the Iewes, thou shalt not escape the hande of God, F    for we suffre these thynges, because of oure synnes.

And though God be angrye wyth vs a lytle whyle (for oure chastenynge and reformacyon) yet shal he be at one agayne wyth his seruauntes. But thou. (O shamefull ∧ most abhomynable personne.) Pryde not thy selfe thorow vayne hope, in beynge so malycyous vp&obar; the seruauntes of God: for thou hast not yet escaped the iudgement of the God whych is almyghtye, and seyth all thynges. My brethren that haue suffred a lytle payne, are now vnder the couena&ubar;t of euerlastynge lyfe: but thorow the iudgem&ebar;t of God, thou shalt be punished ryghteoussly for thy pryde.

As for me (lyke as my brethren haue done) I offre my soule ∧ my body for the lawes of our fathers, callynge vpon God, that he wyll soone be mercyfull vnto our people: yee and wyth payne and punyshement note to make the graunte, that he only is God. In me now ∧ in my brethren þe; wrath of almyghty God is at an ende, whych ryghteously is fallen vpon all oure people.

Then the kynge beynge kyndled in anger, was more cruell vpon him then vpon all þe; other, and toke indygnacy&obar;, that he was so lyghtly regarded. So thys yonge man dyed vndefyled, ∧ put hys trust styll in the Lord Last of all after the s&obar;nes, was the mother put to death also. Let this now be ynough spoken, concernynge the offerynges, and extreme cruelnesse. ¶ The .viii. Chapter. ¶ Iudas gathereth together hys hoost Nicanor is sent agaynst Iudas. Iudas exhorteth hys souldyars to constantnes Nicanor is ouercome. The Iewes geue thankes after they haue put theyr enemyes to flyght, dyuydyng the spoyles vnto the fatherles and vnto the wydowes. Nicanor flyeth vnto Antiochus.

A   Then Iudas Machabe&us;, and they that were wyth him, wente pryuely &ibar;to the townes, called theyr kynsfolkes ∧ frendes together, toke vnto them all soch as c&obar;tynued yet &ibar; the fayth and lawe of the Iewes and brought forth .vi.M. men.

So they called vpon the Lorde, that he wolde haue an eye vnto hys people, whych was trodden downe of euery man: to be gracyous vnto the temple that was defyled of the vngodly: to haue c&obar;passyon vpon the destruccyon of the citie, whych was shortly lyke to be layed waste, to heare the voyce of þe; bloude that cryed vnto him: to rem&ebar;bre the most vnryghteous deathes of yonge innocent chyldr&ebar;, the blasphemyes also done vnto hys name, and to punysh them.

noteNow when Machabeus had gathered thys multytude together, he was to myghtye for the Heathen (for the wrath of þe; Lorde was turned into mercy) he fell vpon the townes and cytyes vnwares, brent them, toke the most commodyous places, and slewe many of the enemyes. But specially he made soch chases by nyght, in so moch that hys manlynesse was spoken of euery where

B   So when Phylippe sawe that the man increased by lytle and lytle, ∧ that the matter prospered wyth hym for the most parte: he wrote vnto Ptolomy (which was a captayne in Celosiria ∧ Phenices) to helpe him in the kynges busynes. note Then sent he Nicanor Patrocly (a speciall frende of hys) in all the haste, and gaue him of the comen sorte of the Heathen no lesse then .xx.M. harnessed men, to rote out the whole generacyon of þe; Iewes, hauynge to helpe hym one Gorgias a man of warre, whych in matters concernynge battayls, had great experi&ebar;ce. Nycanor ordened also the trybute (which the Romaynes shulde haue had) to be geuen vnto the kynge out of the captyuyte of the Iewes, namely .ii.M talentes. And immediatly he sent to the cities of the see coast, requyr&ibar;g them for to bye Iewes to be theyr seruauntes and bonde men, promysynge to sell them lxxx. and ten for one talente: but he consydered not the wrath of almyghty God, that was to come vpon hym.

C   When Iudas knewe of thys, he tolde the Iewes that were wyth hym of Nicanors c&obar;mynge. Now were there some of them fearfull, not trustynge vnto the ryghteousnes of God, and fled theyr waye.

But the other that remayned, came together, and besought the Lorde, to delyuer th&ebar; fr&obar; that wycked Nicanor, which had solde them or euer he came nye them: and though he wolde not do it for theyr sakes, yet for þe; couenaunt þt; he made wyth theyr fathers, and because they called vp&obar; hys holy ∧ gloryous name. noteAnd so Machabe&us; called hys men together, namely aboute .vi.M. exhortyng th&ebar; not to agree vnto their enemies, note nether to be afraied for þe; multitude of their aduersaries commynge agaynst them vnryghteously: but to fyght manly, consyderynge the reprofe that they had done to the holy place whthout cause, how they had despysed and oppressed the cytye, yee, and destroyed the lawes of the fathers. noteFor they

-- --

(sayde he) trust in theyr weapens and boldnesse, but oure confid&ebar;ce is in the almyghty Lorde, which in the twyncklynge of an eye maye both destroy them that come agaynst vs, and all the worlde.

D   He exhorted them also to cal to remembraunce þe; helpe, that God shewed vnto theyr fathers: note as wh&ebar; there peryshed an .C. ∧ lxxxv.M. of Sennacheribs people: And of the batayl that they had in Babylon agaynst the Gallacyans: how all the Macedonyans that came to helpe them, stode in feare: and how they be&ibar;g but only vi.M. slewe an .C. ∧ .xx.M. thorow þe; helpe that was geuen them from heau&ebar;, wherby they also had receaued many benefytes.

Thorow these wordes the m&ebar; toke good hertes vnto them, ready to dye for the lawe and the countre. So he set vpon euery company a captayne, one of hys awne brethren: Simon, Ioseph ∧ Ionathas: geuynge echeone .xv.C. men. He caused Esdras also to reade the holy boke vnto them, ∧ to geue them a token of the helpe of God.

noteThen he hym selfe beynge captayne in the fore front of the battayll, buckled wyth Nicanor. And God was theyr helpe, in so moch that they slewe aboue ix.M. men ∧ compelled the more parte of Nicanors hoost to fle, they were so wo&ubar;ded and feable. E   Thus they toke the money fr&obar; those that came to bye them, and folowed vpon th&ebar; on euery syde. But when the tyme came vpon them, they returned, for it was the Sabboth, and therfore they folowed nomore vpon them. So they toke theyr weapens ∧ spoyles and kepte the Sabbath, geuynge thanckes vnto þe; Lord, which had delyuered them that daye, and shewed th&ebar; hys mercy. After the Sabboth note they distributed the spoyles to the sycke, to þe; fatherlesse and to wyddowes, and the resydue had they them selues wyth theyrs. When thys was done, and they all had made a generall prayer: they besought the mercyfull Lorde to be at one wyth hys seruauntes

Of those also that were wyth Timothe&us; and Bachides, which fought agaynst them they slewe .xx.M. wanne hye and str&obar;ge holdes, and deuyded moo spoyles: euer geuinge an equal porcyon vnto þe; syeke, to þe; fatherles, to wyddowes and to aged persons. And when they had dylygently gathered theyr weapens together, they layed th&ebar; all in conueniente places, ∧ the remnaunt of the spoyles brought they to Ierusalem. F   They slewe also Phylarches þe; wycked personne, which was with Tymotheus, and had vexed many Iewes. And when they helde the thankesgeuynge at Ierusalem for the vyctory, they br&ebar;t those that had set fyre on þe; portes of þe; t&ebar;ple: namely Calysthenes, whych was fled &ibar;to an house: ∧ so they gat a worthy rewarde for theyr wyckednesse. As for that most vngracyous Nicanor, whych had brought a thousande marchauntes, to bye the Iewes, he was thorow the helpe of the Lorde brought downe euen of them whom he regarded not: in so moch that he put of hys gloryous raym&ebar;t, fled by see, and came alone to Antyoche, wyth greate shame and dyshonour, whych he gat thorow the destruccyon of hys hoost. Thus he that promysed the Romaynes to paye th&ebar; theyr tribute, when he toke Ierusalem: beganne now to saye playnely, that God was the def&ebar;der of the Iewes, ∧ therfore not possible to wounde them, because they folowed the lawes whych God had made. ¶ The .ix. Chapter. ¶ Antiochus wyllyng to spoyle Persepolis is dryuen to flyght. As he persecuteth the Iewes, he is strycken of the Lord. The fayned repentaunce of Antiochus. He dyeth.

A   At þe; same tyme came note Antyochus agayne wyth dyshonoure out of Persys. For when he came to Persepolys, &abar;d vndertoke to robbe the t&ebar;ple and to subdue the cytie, the people ranne together and defended them selues, &ibar; so moch that he and hys were fayne to fle wyth shame.

And so after that flyght, it happened that Antyochus came agayne wyth dyshonoure. But when he came to Egbathana, he gat knowlege what was happened vnto Nycanor and Tymotheus. Now as he was aua&ubar;cinge him selfe &ibar; his wrath, he thought he was able to auenge the iniury that was done to them, vpon the Iewes: and therfore commaunded to make ready hys charet, hastynge on hys iourney wythout ceassynge, the iudgement of God prouokynge hym because he had spoken so proudly, þt; he wolde come to Ierusalem, and make it a graue of the Iewes. But the Lorde God of Israell, that seyth all thynges, smote hym wyth an inuysyble plage, whych no man coulde heale.

B   For as soone as he had spoken these wordes, there came vp&obar; hym an horrible payne of hys bowels, and a sore grefe of þe; armes.

And that was but ryght: for he had martyred other mens bowels with dyuerse and straunge tormentes, howbeit he wolde in no wyse ceasse from his malice. Yee, he was yet the prouder ∧ more malycious agaynst the Iewes: But whyle he was commaundynge to make haste in the matter, it happened that he fel downe violently from the charet so that it brosed hys body, and dyd h&ibar; greate payne.

-- --

And so he that thought he myght comma&ubar;de the floudes of the see (so proude was he beyonde the condicyon of man) ∧ to weye the hye mountaynes in a payre of balaunce, was now brought downe to the grounde, ∧ caried vpon an horslytter, knowlegyng the manyfeite power of God vpon hym: so that þe; wicked body of hys note was full of wormes, whych in hys payne fell quycke out of hys flesh: In so moch that hys hoost was greued with the smell and stynck of hym. Thus he that a lytle afore thought he myght reache to the starre of heauen, hym myght no man now abyde ner beare, for the vehemence of styncke.

C   Therfore, he beynge brought from hys great pryde, beg&abar;ne for to come to þe; knowledge of hym self: for the punishem&ebar;t of God warned hym, and his payne increased euermore and more. And wh&ebar; he hym self might not abyde hys awne styncke, he sayde these wordes: It is reas&obar; to be obedi&ebar;t vnto God, and that a man desyre not to be lyke vnto hym. Thys wycked personne prayed also vnto the Lorde, of whom he shulde haue optayned no mercy. And as for þe; citye that he came vnto so hastely, to brynge it downe to the gro&ubar;de, and to make it a graue for deed men: now he desireth to deliuer it fre.

And as touchyng þe; Iewes, whom he had iudged not worthy to be buryed, but wolde haue cast them out for to be deuoured of the foules ∧ wylde beastes, sayeng, that he wolde haue destroyed both olde ∧ yonge: Now he promysed, to make th&ebar; lyke the cytesins of Athens. And where as he had spoyled the holy temple afore, now he maketh promyse to garnysh it with greate giftes, to increase the holy ornamentes, and of his awne r&ebar;tes to beare the costes, and charges belonginge to the offeringes: yee, and that he wolde also become a Iewe him self, to go thorow euery place of the worlde, and to preach the power of God.

But when his paynes wolde not ceasse, (for þe; ryghteous iudgem&ebar;t of God was come vp&obar; him) out of a very despayre he wrote D    vnto the Iewes a lettre of intercession, conteyninge these wordes: The kynge and prince Antiochus wisheth vnto þe; vertuous cytesins of the Iewes, moch health &abar;d good prosperite.

If ye and youre chyldren fare well, and yf all thinges go after youre mynde: we geue greate thankes. In my sycknesse also do I remembre you louyngly: for as I came out of Persia, and was taken with sore dyseasse: I thought it necessary to care for the com&ebar; wealth. Nether despayre I in my self, but haue a good hope to escape this sicknes.

But consyderinge that my father led an hoost sometyme in the hyer places, and shewed who shulde raygne after hym, that (yf there happened any c&obar;trouersy, or eny harde thyng were declared) they in þe; lande myght knowe theyr chefe Lord, that there shuld be no insurreccion: Agayne: when I pondre by my self, E   how that all the myghtie men and neyghbours ro&ubar;de about, are lay&ebar;g wayte, and loke but for oportunyte to do harme: I haue ordened that my sonne Antiochus shal raygne after me, whom I oft commended to many of you, when I was in the hyer kyngdomes, and haue wrytten vnto him as it foloweth herafter. Therfore I praye you ∧ requyre you, to remembre the benefytes that I haue done vnto you generally, and in especiall (and that euery m&abar; wylbe faythfull to me ∧ my s&obar;ne) For I hope that he shal be of sober and louinge behauoure, ∧ yf he folowe my deuyce, he shall be indifferent vnto you.

noteThus, that murthurer ∧ blasphemer of God was sore smytten: ∧ lyke as he had intreated other men, so he dyed a myserable death in a straunge countre vpon a mountayne. And hys body dyd Philippe (þt; went with hym) cary awaye: whych fearynge the sonne of Antiochus, wente into Egypte to Ptolomy Philometor. ¶ The .x. Chapter. ¶ Iudas Machabeus saketh the citye ∧ the temple. He beginneth to shewe þe; actes of Eupator. The Iewes fyght agaynst the Idumeans: Timotheus inuadeth Iewry, wyth whom Iudas Ioyneth battell. U. men apeare in the ayre to the helpe of the Iewes. Timothy is slayne.

A   Machabeus now and his company (thorow the helpe of the Lorde) wanne the temple and the cytye agayne, destroied the aulters and chapels that þe; heathen had buylded thorow the stretes: clensed þe; temple, note note made another aulter of brycke stone, and after two yeares they offered sacrifices, set forth the incense, the lyghtes and shewe bred. When that was done, they fell downe flat vpon the grounde, and besought the Lorde, that they myght come nomore into soch trouble: but yf they synned enymore agaynst hym, he hym selfe to chasten them wyth mercy, and not to come in the handes of those alea&ubar;tes and blasphemous men.

Now vpon the same daye that þe; straungers poluted þe; temple, it happened that on the very same daye it was clensed agayne: namely, note the .xxii. daye of the moneth called Casleu. B   They kepte .viii. dayes in gladnesse lyke as in the feast of the tabernacles: rem&ebar;brynge that not longe afore, they helde the feast of the tabernacles vpon the mountaynes and in dennes lyke beastes. And to the same token they bare grene bowes, braunches and palmes, before him that had geuen them good fortune to clense his place. They

-- --

agreed also together, and made a statute, þt; euery yeare those dayes shulde be solemply kepte of all the people of the Iewes.

How Antiochus then (that was called the noble) dyed, it is sufficiently tolde. Now will we speake of Eupator the sonne of that wycked Antiochus, how it happened wyth him: ∧ so with fewe wordes to comprehende the aduersyte that chaunsed in the warres. When he had taken in þe; kingdome he made one Lysias (which had bene captayne of the host in Phenices and Syria) ruler ouer the matters of the realme. For Ptolomy that was called Macron, beynge a ruler for the Iewes (and specially, to syt in iudgem&ebar;t for soch wr&obar;ge as was done vnto them) vndertoke to deale peaceably wyth them. For the whych cause he was accused of the frendes before Eupator: and when he was suspecte to be a traytour (because he had left Cypres that Philometor had c&obar;mytted vnto him: and because he departed from noble Antiochus, C    that he was come vnto) he poysoned hym selfe, and dyed.

Now when Gorgias was gouernoure of the same places, he toke straungers and vndertoke oftymes to warre with the Iewes. Moreouer, the Idumeans þt; helde the str&obar;ge holdes, receaued those that were dryuen fr&obar; Ierusalem, and toke in hande to warre also note But they that were wyth Machabeus be sought and prayed vnto the Lorde, that he wolde be their helper: and so they fell into þe; stronge holdes of the Idumeans, and wanne many places by strength: Soch as came agaynst them they slewe, and kylled nolesse of all together (then tw&ebar;tye thousande. Neuerthelesse some, no lesse then nyne thousande, were fled into twoo stronge towres, hauynge all maner of ordinaunce to withstande them.

D   Then Machabeus leauing Symon, Iosephus, Zacheus, and those that were wyth them (which were very many) wente to besege them, ∧ to fyght where most nede was, Now they that were wyth Symon, beynge led wyth couetousnesse, were intreated for money, thorow certaine of those that laye in the towres: toke .lxx.M. drachmas: ∧ let some of them escape. But when it was tolde Machabeus what had happened, he called þe; captaynes of the people together, accusinge those personnes, þt; they had solde the brethr&ebar; for money, and let their enemyes go. So he slewe those traytours, and immediatly w&ebar;te in hande wyth the .ii. towers. And wh&ebar; they had ordred th&ebar; selues manly with their weapens and handes, they slewe in the two castels moo then twentye thousande.

noteNow Timotheus note whom þe; Iewes had ouercome afore, gathered a multytude of straunge people, brought an hoste also of horsmen of the Asians, to wynne Iewry by strength. E   But when he drewe nye, Machabeus ∧ they þt; were wyth hym note fell to theyr prayer, sprynckled asshes vp&obar; their heades, being gyrded with hearrie cloth about their loynes, fell downe before the aulter, and besought the Lord that he wolde be mercyfull to them, but an enemye vnto their enemyes, ∧ to take parte agaynst their aduersaryes, note accordynge as it is promysed in the lawe. So after þe; prayer, they w&ebar;te on further fr&obar; the cyte: and wh&ebar; they came nye þe; enemyes, they prepared them selues agaynst them.

And by tymes in þe; mornyng at the breake of the daye, both the hostes buckled together. noteThe one parte had the Lord for their refuge, which is þe; geuer of prosperite str&ebar;gth and victory. The other had a m&abar;ly stomack which is a captayne of warre.

The battayll now beyng greate, note there appeared vnto the enemyes from heauen .v. men vp&obar; horsbacks wyth brydels of golde, ledynge the Iewes, ∧ two of them hauyng Machabeus betwixte them, that kepte him safe on euery syde wyth their weapens, but shot dartes and lightenynges vpon the enemyes: where thorow they were confounded wyth blyndnesse ∧ so sore afrayed, that they fell downe. F   There were slayne of fote men twentye thousande and fyue hundreth, and syxe hundreth horsmen. As for Timotheus him selfe, he fled vnto Gazar a very stronge holde, wherin Cereas was captayne. But Machabeus and his company layed sege to it chearfully .iiii. dayes.

Now they that were wythin trustynge to the strength of the place, cursed and banned exceadyngly, and made great crakynge wyth wycked wordes. Neuerthelesse, vpon the fyft daye in the mornyng .xx. yong men of Machabeus company, beyng set on fyre in their myndes (because of the blasphemy) came m&abar;fully vnto the wall, and wyth bolde stomackes they and theyr other companyons clymmed vp vpon the towres, vndertakyng to set fyre vpon the portes, ∧ to burne those blasphemous personnes quicke Two dayes were they destroying þe; castell, whych when they founde Timotheus (that was crept into a corner) they kylled hym, ∧ slew Cereas his brother in lyke maner with Appollophanes. When this was done, they songe Psalmes, wyth prayses and thankesgeuynge vnto the Lorde, whych had done so great thynges for Israel, and gyu&ebar; them the victory. ¶ The .xi. Chapter. ¶ Lysias goeth aboute to ouercome þe; Iewes. Succour is sent from heauen vnto the Iewes. The letter of Lysias to the Iewes. The letter of kynge Antiochus vnto Lysias. A letter of the same vnto the Iewes. A letter of the Romaynes to the Iewes.

-- --

A   Not longe after this, Lysias þe; kynges stewarde ∧ a kynsman of hys (whych had the gouerna&ubar;ce of hys matters) toke sore displeasure for þe; thynges that had happened: &abar;d wh&ebar; he had gathered .lxxx.M. men of fote wyth all the hoste of þe; horsmen, he came agaynst the Iewes, thynckynge to wynne þe; cytie, to make it an habitacyon for the Heathen, note and þe; t&ebar;ple wolde he haue to be an house of lucre, lyke as the other goddes houses of the Heath&ebar; are, ∧ to sell the prestes offyce euery yeare: Not c&obar;sydering the power of God, but was wylde in his mynde, note trustynge in þe; multitude of fote men, in thousandes of horsmen, and in his .lxxx. Elephantes.

B   So he came into Iewry ∧ then to Bethsura (a castell of defence) lyinge in a narow place .v. furlonges from Ierusalem, ∧ w&abar;ne it. Now when Machabeus and hys c&obar;pany knewe that the stronge holdes were taken, note they fell to their prayers with wepynge ∧ teares before the Lorde. And all þe; people in lyke maner besought him, þt; he wolde send a good angell to delyuer Israel. Machabeus hym self was the fyrst that made him ready to the battayll, exhorting þe; other that were wyth hym, to ieoperde th&ebar;selues, ∧ to helpe their brethren. And when they were goynge forth of Ierusalem together wyth a redy ∧ wylling mynde, note there appeared before th&ebar; vpon horsbacke a man in whyte clothynge wyth harnesse of golde, shakyng his speare. Then they praysed the Lorde all together, which had shewed them mercy, ∧ were comforted in their myndes: in somoch that they were ready, not only to fyght with men, but wyth the most cruell beastes, yee ∧ retourne thorow walles of yron.

Thus they wente on willyngly hauynge an helper fr&obar; heauen, and þe; Lorde mercyfull vnto th&ebar;. C   They fell myghtely vp&obar; their enemyes lyke ly&obar;s, brought downe .xi.M. fote men .xvi.C. horsm&ebar;, put all þe; other to flight many of th&ebar; beyng wounded, and some gat awaye naked. Yee Lysias h&ibar;self was fayne to fle shamefully, and so to escape. Neuerthelesse, þe; m&abar; was not without vnderstanding, but c&obar;sydered by hym self þt; hys power was mynished, and p&obar;dred how the Iewes being defended by þe; helpe of Almighty God, were notable to be ouercome: wherfore he sent th&ebar; worde, ∧ promysed, þt; he wolde c&obar;sente to all thynges which were reasonable, and to make þe; kyng their fr&ebar;de. To þe; which prayer of Lysias Machabeus agreed, sekynge in all thynges þe; comen wealth ∧ whatsoeuer Machabeus wrote vnto Lysias concerning the Iewes, the kyng graunted it. For there were letters wrytt&ebar; vnto the Iewes from Lysias, conteynynge these wordes.

Lysias sendeth gretynge to the people of the Iewes. D   Ihon and Absalon whych were sent from you, delyuered me wrytynges, ∧ requyred me to fulfyll the thynges concernynge theyr earande. Therfore loke what might be gra&ubar;ted, I certified þe; kyng therof: ∧ whatsoeuer was c&obar;uenient. I agreed therto. If ye now will be faythfull in þe; matters I shall endeuer my selfe herafter also to do you good. As concernynge other thinges by euery article therof: I haue c&obar;mytted th&ebar; to youre messaungers, ∧ to those whom I sent vnto you, to com&ebar; &wt; you of þe; same, fare ye well. In the .C. and .xlviii. yeare, the .xxiiii. daye of the moneth Dioscorinthius.

Now þe; kynges lettre c&obar;teyned these wordes. Kyng Antiochus sendeth gret&ibar;ge vnto his brother Lysias. For so moch as oure father, note is now deed, oure wyll is, that they which are in oure realme, lyue wythout eny insurreccion, ∧ euery m&abar; to be dilig&ebar;t in hys awne matters. We vnderst&abar;de also, þt; þe; Iewes wolde not consent to oure father, for to be brought vnto þe; custome of the G&ebar;tyles, but styfly to kepe their awne statutes: for þt; whych cause they requyre of vs also, to lett them remayne styll by their awne lawes.

E   Wherfore, oure mynde is, þt; this people shalbe in rest: we haue concluded ∧ determyned also, to restore them their t&ebar;ple agayne: that they maye lyue accordyng to the vse ∧ custome of their forefathers. Thou shalt do vs a pleasure therfore, yf þu; sende vnto them and agre with th&ebar;: that when they are certifyed of oure mynde, they maye be of good chere, and loke to their awne wealth.

And this was the lettre, that the kynge wrote vnto þe; Iewes: kyng Antiochus sendeth gretyng vnto the councell and þe; other people of þe; Iewes: If ye fare well, we haue our desyre: as for vs, we are in good health. Menelaus came and tolde vs, how ∧ youre desyre was to come downe to youre people, whych are wyth vs.

F   Wherfore those that wyll come, we geue th&ebar; fre lyberte, vnto the .xxx. daye of the moneth of April, þt; they may vse þe; meates of þe; Iewes and their awne lawes, like as afore: ∧ none of th&ebar; by eny maner of wayes to haue harme, for thynges done &ibar; ignora&ubar;ce. Menelaus wh&obar; we haue s&ebar;t vnto you, shal com&ebar; &wt; you at large, fare ye wel. In the .Cxlviii. yeare, the .xv. daye of the moneth of April.

The Romaynes also sent a lettre, c&obar;teynynge these wordes: Quintus Mennius ∧ Titus Manilius embassitours of the Romaynes, sende gretinge vnto the people of the Iewes. Loke what Lysias the kynges kynsman hath graunted you, we graunte you the same also. But as concernynge the thynges whych he referred vnto the kynge, sende hyther some with spede, and p&obar;dre the matter diligently amonge your selues, that

-- --

we maye cast þe; best to youre profyte, for we must departe now vnto Antioche. And therfore write shortly agayne, þt; we maye know your minde: Fare well. In þe; h&ubar;dreth .xlviii yeare, the .xv. daye of the moneth of Aprill. ¶ The .xii. Chapter. ¶ Timotheus troubleth the Iewes. The wycked dede of the Iepytes agaynst the Iewes. Iudas is auenged of them. He setteth fyre on þe; gate of Iamnia. The pursute of the Iewes agaynst Timothye. Timothye is taken and let go vnhurt. Iudas pursueth Gorgias. Iudas offring sacrifyce for the deed, sheweth the hope of the resurreccyon.

A   When these couena&ubar;tes were made Lysias went vnto the kyng, ∧ the Iewes tylled their grounde. But Timotheus, Apollonius þe; sonne of Gemel, Ierome ∧ Demophon þe; proude, Nicanor þe; captayne of Cypers, ∧ they that laye in those places: wolde not lett th&ebar; lyue in rest ∧ peace. They of Ioppa also dyd euen soch a shamefull dede. They prayed the Iewes þt; dwelt amonge them, to go with their wyues ∧ childr&ebar; into þe; shyppes whych they had prepared, and dyd wyth th&ebar;, as though they had ought them no euell wyll. For so moch th&ebar; as there was gone forth a general proclamacyon thorow the cytye because of peace, they c&obar;s&ebar;ted therto, ∧ suspecte noth&ibar;g: but when they were gone forth into þe; depe, they drowned no lesse then .ii.C. of them.

Wh&ebar; Iudas knew of this cruelte shewed vnto his people, he commaunded those that were with h&ibar; to make th&ebar; ready, exhortyng them to call vp&obar; God the ryghteous iudge: went forth agaynst those murthurers of his brethren, set fyre in the hau&ebar; by nyght, brent vp the shyppes, and those that escaped from the fyre, he slewe with þe; swearde. B   And when he had done thys, he departed as though he wolde come agayne, and rote out all th&ebar; of Ioppa. But when he had gott&ebar; worde, that þe; Iamnites were mynded to do in lyke maner vnto þe; Iewes whych dwelt am&obar;ge th&ebar;, he came vpon the Iamnites by nyght, ∧ sett fyre on the hauen wyth the shyppes: so that the lyght of the fyre was sene at Ierusalem vpon a .ii.C. and .xl. furlonges.

Now when they were gone from thence ix. furlonges, in their iourney towarde Timotheus .v. thousande men of fote and .v. hundreth horsmen of the Arabians, fought with him. So when þe; battell was earnest, ∧ prospered wyth Iudas thorow the helpe of God: the resydue of the Arabi&abar;s beynge ouercome, besought Iudas to be at one with them, ∧ promysed to geue hym certayne pastures, and to do him good in other thinges. Iudas thinckynge that they shulde in dede be profytable concernynge many thynges, promised them peace: whervpon they shoke handes, and so they departed to their tentes Iudas wente also vnto a cytie, whych was very faste kepte with brydges, fensed round aboute with walles, and dyuerse kyndes of people dwellinge therin, called Caspin.

C   They that were within it, put soch trust in the str&ebar;gth of the walles, ∧ in their stoare of vitailes: that they were þe; slacker in their doynges, cursynge and reuylinge Iudas &wt; blasphemyes, and speakynge soch wordes as it becommeth not. But Machabeus callynge vpon the great Prynce of the worlde (which without any battayll r&abar;mes, or ordynaunce of warre, dyd note cast downe þe; walles of Iericho, in þe; tyme of Iosue) fell manfully vp&obar; þe; walles, toke the cyte, (∧ thorow the helpe of the Lord) made an exceadynge greate slaughter: In so moch þt; a lake of two fourlonges brode whych laye therby, semed to flowe wyth the bloude of the slayne.

Then departed they from thence .vii.C. ∧ L. furlonges, and came to Taraca vnto the Iewes that are called Tubianei. But as for Timotheus, they coulde not get him there: for (not one matter dyspatched) he was departed from thence, and had lefte certayne men in a very strong holde. But Dositheus ∧ Sosipater, whych were Captaynes with Machabeus, slewe those þt; Timotheus had lefte in the house of defence, euen .x.M. men. And Machabeus prepared him with the .vi M. men þt; were aboute hym, set th&ebar; in ordre by companyes, and w&ebar;te forth agaynst Timotheus, whych had wyth hym an .C. ∧ .xx.M. men of fote .ii.M. and .v.C. horsmen.

D   When Timotheus had knowledge of Iudas c&obar;mynge, he sent þe; women, chyldr&ebar; and the other baggage vnto a castell called Carnion. (For it coulde not be w&obar;ne, ∧ was harde to come vnto, the wayes of þe; same places were so narow) ∧ wh&ebar; Iudas c&obar;pany came first in syght, þe; enemyes were smytten with feare, thorow the presence of God, whych seyth all thynges: In so moch þt; they fleynge one here, another there, were rather disc&obar;fyted of their awne people, note and wo&ubar;ded &wt; þe; strokes of their awne sweardes. Iudas also was very earnest in folowynge vp&obar; them, punishinge those vngodly, ∧ slewe .xxx.M. m&ebar; of th&ebar;. Timotheus also him self fell into þe; handes of Dositheus and Sosipater, wh&obar; he besought with many prayers, to let hym go with his lyfe: because he had many of the Iewes fathers ∧ brethr&ebar; &ibar; preson, whych (yf they put h&ibar; to death) myght be disapointed. So wh&ebar; he had promysed faythfully to deliuer th&ebar; agayne accordyng to þe; c&obar;dicion made, they let hym go wythout harme, for the health of the brethr&ebar;. And when Iudas had slayne .xxv.M. he wente from Carnion.

E   Now after þt; he had chased awaye ∧ slayne his enemyes, he remoued þe; hoste towarde note Ephr&obar; a str&obar;ge cytie, wherin dwelt many diuerse people of the Heathen, ∧ the stronge yonge men kepte the walles, defendyng th&ebar;

-- --

mightely. In this cytie was moch ordina&ubar;ce and prouision of dartes. But wh&ebar; Iudas and his c&obar;pany had called vpon Almyghty God (whych wyth hys power breaketh the strength of the enemyes) they w&abar;ne the cytie, and slewe .xxv.M. of th&ebar;, þt; were within From thence wente they to the cytye of the Scythi&abar;s, whych lyeth .vi.C. furlonges fr&obar; Ierusalem. But when þe; Iewes whych were in the citye testifyed, that the cytesyns dealte louyngly with them, yee, and intreated them kyndly in the tyme of their aduersyte, Iudas and hys c&obar;pany gaue them th&abar;ckes, desyringe them to be fr&ebar;dly still vnto them: and so they came to Ierusalem the hye feast of the wekes beynge at hande. And after the feast of pentecost they went forth agaynst Gorgias the gouernoure of Idumea, wyth iii.M. men of fote ∧ .iiii.C. horsmen. Which when they met together, it chaunsed a fewe of þe; Iewes to be slayne. And Dositheus one of þe; Bachenors a mighty horsm&abar; toke hold of Gorgias, ∧ wolde haue tak&ebar; him quycke. But an horsman of Thracia fell vpon him, and smote of his arme, so þt; Gorgias escaped ∧ fled into Moresa. When they now þt; were of Gorgias side, had foughten longe ∧ were weary: Iudas called vp&obar; the Lorde, that he wolde be their helper, ∧ captayne of the felde: and with that, he beganne with a manly voyce to take vp a songe of prayse, ∧ a crye: In so moch þt; he made the enemyes afrayed, and Gorgias m&ebar; of warre toke their flight. So Iudas gathered his hoste, ∧ came into þe; cytie of Odolla. And when the seu&ebar;th daye came vpon th&ebar;, they clensed themselues (as the custome was) ∧ kepte the Sabboth in þe; same place. And vpon the daye folowynge, Iudas ∧ his c&obar;pany cam to take vp the bodies of th&ebar; that were slayne, and to bury th&ebar; in the fathers graues. Now vnder the cotes of certaine Iewes whych were slayne, they founde Iewels that they had taken out of þe; t&ebar;ple ∧ from the Idols of the note Iamniters: whych thynge is forbydden the Iewes by þe; lawe. Then euery man sawe, þt; this was the cause, wherfore they were slayne.

G   And so euery man gaue thanckes vnto þe; Lorde for hys ryghtuous iudgement, which had opened the thynge that was hyd. They fell downe also vnto theyr prayers, and besought God, þt; the fawte whych was made, myght be put out of rem&ebar;braunce. Besydes that, Iudas exhorted þe; people earnestly, to kepe th&ebar;selues from soch synne: for so moch as they sawe before their eyes: þt; these men were slayne for the same offence. So he gathered of euery one a certayne, in so moch þt; he brought together two thousande drachmas of syluer, which he sent vnto Ierusal&ebar;, that there myght a sacrifice be offred for the misdede. In the which place he dyd well and ryght: for he had some consideracyon ∧ pondryng of the lyfe that is after this time. For yf he had not thought that they, which were slayne, dyd yet lyue, it had bene superfluous and vayne, to make eny vowe or sacrifyce, for th&ebar;, that were deed. But for so moch as he sawe, that they whych dye in the fauoure ∧ beleue of God, are in good rest and ioye, he thought it to be good ∧ honorable for a rec&obar;cilynge, to do the same for those which were slayne, that the offence myght be forgeuen. ¶ The .xiii. Chapter. ¶ The c&obar;minge of Eupator into Iewrye. The deeth of Menelaus: Machabeus going to feyght agaynst Eupator, moueth his soudyars vnto prayer. He kylleth .xiiii. thousande men in the tentes of Antiochus. Rhobocus the betrayer of the Iewes is taken. Antiochus retayneth frendship with the Iewes.

A   In þe; .Cxlix. yeare gatt note Iudas knowledge, þt; Antiochus Eupator was commyng with a greate power into Iewry, ∧ Lysias the stewarde and ruler of his matters with him hauinge an .C. and .x.M. men of fote .v.M. horsmen .xxii. Eleph&abar;tes, and .iii.C. charettes. Menelaus also ioyned him self with them (but with greate dysceate) and spake fayre to the kynge, not for eny good of þe; co&ubar;tre, but because he thought to haue bene made some greate man of auctorite. But þe; kynge of kynges moued Antiochus mynde agaynst thys vngodly personne, ∧ Lysias infourmyd the kyng, note that this Menelaus was þe; cause of all myschefe: so that the kyng commaunded to take him, and (as the maner of th&ebar; is) to put hym vnto death in the same daye.

There was also in the same place a tower of .L. cubytes hye, heapped with asshes: but aboue it was so made, that m&ebar; myght loke downe on euery syde. Where into the kyng c&obar;maunded that shamefull person to be cast amonge the asshes, as one that was cause of all vngraciousnesse. And reas&obar; it was that the vnthrift shulde dye soch a death, and not to be buryed: for he had done moch myschefe vnto the aulter of God (whose fyre ∧ asshes were holy) therfore was it right, þt; he hym selfe also shulde be destroyed wyth asshes.

But the kynge was wood in hys mynde, and came to shewe him selfe more cruell vnto the Iewes, then hys father was. B   Whych when Iudas perceaued, note he c&obar;maunded the people to call vpon þe; Lord nyght and daye: that he wolde now helpe th&ebar; also, lyke as he had done alwaye: For they were afrayed to be put from their lawe, from their naturall countre and from the holy temple: and not to suffre the people (which a lytle whyle afore beganne to recouer) to be subdued agayne of the blasphemous nacyons.

C   So when they had done thys together, and besought the Lord for mercy, wyth wepynge and fastynge thre dayes longe, flatt vpon the grounde: Iudas exhorted them, to

-- --

make them selues ready. But he and the elders together deuised, to go forth fyrst with their people, afore the kynge brought hys hoost into Iewry, and afore he beseged þe; cytie, ∧ to commytte the matter vnto God.

Wherfore he ascrybed the power of all thynges vnto God the maker of the worlde exhortinge his people to fight m&abar;fully (yee, euen vnto death) for the lawes, the temple, the citye, their awne natyue countre, and to defende the citesyns: and set his hoost before Modyn. He gaue them also that were wyth him, a token of the victory of God, chosinge out the m&abar;lyest yonge men, wente by nyght into the kynges pauyly&obar;, slewe of the hoost xiiii.M. men, note ∧ the greatest Elephantes, wyth those that satt vpon them.

D   Thus when they had brought a greate feare and rumour amonge þe; tentes of theyr enemyes, ∧ all thynges went prosperously wyth th&ebar;, they departed in the breake of the daye, God beinge their helper and defender. Now wh&ebar; the kynge perceaued the manlynesse of the Iewes, he wente aboute to take the stronge places by craft, and remoued his hoost note vnto bethsura, which was a well kepte house of defence of the Iewes: but they were chaced awaye, hurte, and discomfited.

And Iudas sent vnto th&ebar; that were in it soch thinges as were necessary. In þe; Iewes hoost also there was one Rhodocus, whych tolde the enemyes theyr secretes: but they sought hym out, ∧ wh&ebar; they had gott&ebar; hym, they put h&ibar; in preson. After this dyd þe; kyng c&obar;m&ebar; with th&ebar; that were in Bethsura, toke truce with them, departed, and stroke a battayll wyth Iudas, whych ouer came hym.

E   But when he vnderstode, that Philippe (whom he had left to be ouerseer of his busynesses at Antioche) beg&abar;ne to rebel agaynst him, he was astonnyed in his mynde: so þt; he yelded hym self to the Iewes, ∧ made th&ebar; an othe, to do whatsoeuer they thought ryght.

Now when he was reconcyled wyth th&ebar;, he offred, made moch of the t&ebar;ple, gaue greate gyftes vnto it, embraced Machabe&us;, makynge hym captayne and gouernour from Ptolomays vnto the Gerrenes.

Neuerthelesse when he came to Ptolomays, þe; people of the cytie were not content with the bonde of frendshype: for they were afrayed, that he wolde breake þe; couenaunt. Then wente Lysias vp into the seate, and enfourmed the people, shewed th&ebar; the cause why, and pacifyed th&ebar;. So he came agayne to Antioche. This is now the matter c&obar;cernynge the kynges iourney, and his returne. ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ By the mocyon of the Lorde, Demetrius sendeth Nicanor to kyll the Iewes. Nicanor maketh a compact with the Iewes, whych he yet breaketh through the mocyon of the kynge. Nicanor commaundeth Razia to be taken. The boldnes of Razia.

A   After thre yeares was Iudas infourmed, how that Demetrius the sonne of Seleucus was come vp with a greate power and shyppes, thorow the hauen of Tripolis, to take certayne commodyous places and countrees, agaynst Antiochus ∧ his captayne Lysias. Now Alcimus (which had bene hye Prest, ∧ wylfully defyled him self, in the tyme of the myxtynge) seyng, þt; by no meanes he coulde be helped, ner haue any more intra&ubar;ce to the aultare: he came to kynge Demetrius in the h&ubar;dreth and one ∧ fyftye yeare, presentynge vnto hym a crowne of Golde, a palme ∧ an olyue tree: which (as m&ebar; thought) belonged to the temple, and þt; daye he helde his tonge. But when he had gotten oportunyte for his madnesse, Demetrius called him to co&ubar;cell, and asked hym, what thynges or councels þe; Iewes leaned vnto? He answered: The Iewes that be called Assidei (whose captayne is Iudas Machabeus) mayntayne warres, make insurreccyons, and will not let the realme be in peace.

B   For I beynge depryued of my fathers honoure (I meane the hye presthode) am come hyther: partly because I was faithfull vnto the kyng, and partly because I sought þe; profyt of the cytesyns. And why? all oure people, thorow the wickednesse of them, are not a litle troubled. Wherfore I beseche the (O kynge) consydre all these thynges dilygently, and then make some prouisyon for þe; lande ∧ the people, accordynge to the kyndnesse that thou hast offred vnto th&ebar;. For as l&obar;ge as Iudas hath the vpperh&abar;de, it is not possible that men can lyue in peace.

When he had spoken these wordes, other frendes also hauynge euell wyll at Iudas, sett the kynge Demetrius on fyre agaynst h&ibar;. noteWhich immediatly sent Nicanor (ruler of the Elephantes) a captayne, into Iewry, c&obar;maundynge him, to take Iudas him selfe alyue, but to slaye th&ebar; þt; were with hym, and to make Alcimus hye prest of þe; great t&ebar;ple.

C   Then the Heathen which fled oute of Iewry from Iudas, came to Nicanor by flockes, thynck&ibar;ge the harme and decaye of the Iewes to be their welfare. Now when the Iewes herde of Nicanors commynge, and the gathering together of the heathen: they spr&ebar;ckled th&ebar; selues with earth, note ∧ besought hym, which made them hys people, and euer defended his awne porcion with euydent tokens, that he wolde preserue them styll. So at the commaundem&ebar;t of the captayne, they remoued fr&obar; th&ebar;ce, ∧ came to a towne called Dessasan. And Sym&obar; Iudas brother fell in h&abar;de &wt; Nicanor, but thorow þe; sodayne commyng of the enemyes, he was afrayed.

Neuertheles, Nicanor hearinge the manlynes of them that were wyth Iudas, ∧ the

-- --

bolde stomackes that they had to fyght for their naturall countre, durst not proue the matter with bloud sheddynge. Wherfore he sent Possidonius, Theodocius ∧ Mathias before, to geue and to take peace. So when they had taken longe aduisement there vp&obar; and the captayne shewed it vnto the multitude, they were agreed in one minde: to haue peace. And they apoynted a daye to syt vp&obar; these matters quyetly among them selues, the stoles also were brought and setforth. Neuerthelesse, Iudas comma&ubar;ded certaine men of armes to wayte in c&obar;uenient places, lest there shulde sodenly aryse any euell thorow the enemyes. And so they c&obar;moned reasonably together.

D   Nicanor, whyle he abode at Ierusalem, ordred him selfe not vnreasonably, but sent awaye the people that were gathered together. He loued Iudas euer wyth hys herte, ∧ fauoured him. He prayed hym also to take a wyfe, and to brynge forth chyldren. So he maryed, lyued in rest, and they led a comen lyfe. But Alcimus perceau&ibar;ge the loue that was betwyxte them, and how they were agreed together, came to Demetrius, ∧ tolde him that Nicanor had taken straunge matters in hande, and ordened Iudas (an enemy of the realme) to be the kynges successoure. Then the kynge was sore displeased, ∧ thorow þe; wycked accusacyons, which Alcimus made of Nicanor, he was so prouoked, that he wrote vnto Nicanor, saying: that he was very angrye for the frendshyppe and agrement, whych he had made &wt; Machabeus Neuertheles he commaunded him in all the haste, that he shulde take Machabeus presoner, and sende hym to Antioche.

E   Whych letters wh&ebar; Nicanor had sene, he was at hys wyttes ende, ∧ sore greued, þt; he shulde breake the thynges wherin they had agreed: specially, seynge Machabeus was þe; m&abar;, þt; neuer dyd him harme. But because he myght not wythstande the kyng, he sought oportunite to fulfil his c&obar;maundem&ebar;t. Notwithstanding when Machabeus sawe that Nicanor beganne to be churlysh vnto him, ∧ þt; he intreated him more rughly then he was wonte, he perceaued þt; soch vnkyndnes came not of good, and therfore he gathered a few of hys men, ∧ withdrewe him self fr&obar; Nicanor. Which wh&ebar; he knewe that Machabeus had manfully preuented him, he came into þe; great and most holy t&ebar;ple: and c&obar;maunded þe; prestes (which were doynge their vsuall offringes) to deliuer him þe; m&abar;. And wh&ebar; they sware þt; they coulde not tel where þe; m&abar; was wh&obar; he sought, he stretched out his h&abar;de, note ∧ made an othe, sayinge: If ye wyll not delyuer me Iudas captyue, I shall remoue thys t&ebar;ple of God &ibar;to þe; playne felde, I shall breake downe þe; aulter, ∧ c&obar;secrate this t&ebar;ple vnto Bachus. After these wordes he departed

F   Then the prestes lyft vp their handes towarde heauen, ∧ besought hym þt; was euer þe; defender of their people, saying? Thou O Lorde of all, whych hast nede of nothynge, woldest þt; the t&ebar;ple of thy habitacyon shulde be amonge vs. Therfore now O moost holy Lorde, kepe thys house euer vndefyled, note whych lately was cl&ebar;sed. Now was there accused vnto Nicanor, one Razis an Alderman of Ierusal&ebar;, a louer of the whole cyte, ∧ a man of good reporte: whych for þe; kynde herte þt; he bare vnto þe; people, was called a father of þe; Iewes. This m&abar; oft tymes, wh&ebar; the Iewes were mynded to kepe th&ebar; selues vndefyled, defended ∧ delyuered th&ebar;, beynge content stedfastly to sp&ebar;de his body and his lyfe for hys people.

G   So Nicanor wyllynge to declare þt; hate that he bare to the Iewes, sent fyue h&ubar;dreth men of warre to take him: for he thought, yf he gat him, he shulde br&ibar;ge þe; Iewes in great decaye. Now when þe; people beg&abar;ne to rushe &ibar; at his house, to breake þe; dores, ∧ to set fyre on it: he beinge now tak&ebar;, wolde haue defended him self with hys swearde: chosynge rather to dye manfully, then to yelde hym self to those wicked doers: ∧ because of his noble stocke, he had rather haue bene put to extreme cruelte. Notwythst&abar;ding what time as he missed of his stroke for haste, ∧ þe; multitude fell in viol&ebar;tly betwixte þe; dores: he ranne boldly to the wal, ∧ cast him self downe m&abar;fully amonge the heape of them, which gaue soone place to his fall, so þt; he fel vp&obar; hys bely. Neuertheles, while there was yet breath within hym, he was kyndled in hys mynde, ∧ whyle his bloude gusshed out exceadingly (for he was very sore wo&ubar;ded) he r&abar;ne thorow the myddest of the people, and gat hym to the toppe of a rocke. So when his bloude was now gone, he toke out his awn bowels &wt; both his h&abar;des, ∧ threw th&ebar; vpon þe; people callynge vpon þe; Lord of lyfe ∧ sprete to rewarde him this agayne, and so he dyed. ¶ The .xv. Chapter. ¶ Nicanor goeth aboute to come vp&obar; Iudas on þe; Sabboth daye. The blasphemye of Nicanor. Machabeus expoundynge vnto þe; Iewes þe; visyon, boldeneth their hertes. The prayer of Machabeus. After the hoste of Nicanor is ones ouercome, Machabeus commaundeth his heed and hys handes to be cut of and hys tonge to be geuen vnto fowles.

A   Now when note Nicanor knewe þt; Iudas was in the countre of Samaria, he thought wyth all his power to stryke a felde wyth him vpon a Sabboth daye. Neuerthelesse the Iewes þt; were compelled to go wyth hym, sayde: O do not so cruelly and vnkyndly, but halowe the Sabboth daye, and worshippe him that seyth all thinges. For all thys, yet sayd the vngracyous personne: note Is there a myghtie one in heau&ebar;, that c&obar;maunded the Sabboth

-- --

daye to be kepte? And when they sayde: yet the lyuinge God, the myghtie Lord in heauen note commaunded the seuenth daye to be kepte, he sayde: And I am myghty vpon earth, to comma&ubar;de them for to arme them selues, and to perfourme the kynges busynesse. Notwithstandinge he myght not haue hys purpose.

B   Nicanor had deuysed wyth great pryde to ouercome Iudas, ∧ to brynge awaye the victory. But Machabeus had euer a fast confidence and a parfecte hope in God, that he wolde helpe hym, ∧ exhorted hys people, not to be afrayed at the c&obar;minge of the Heathen: but alwaye to remembre the help that had bene shewed vnto them from heau&ebar;, yee ∧ to be sure now also, that almyghtye God wolde geue them the victory. He spake vnto them out of the lawe and prophetes, putting them in remembraunce of the battayls that they had stricken afore, and made them to be of a good corage.

So when their hartes were plucke vp, he shewed them also the disceatfulnesse of the Heathen, and how they wolde kepe no couena&ubar;t nor othe. Thus he weapened them not wyth the armoure of shylde and speare, but with wholsome wordes and exhortacyons. He shewed th&ebar; a dreame also, wherthorowe he made them all glad, whych was thys: he thought that he sawe Onias (which had bene hye prest, C   a vertuous and louynge man, sad and of honest c&obar;uersacyon, well spoken, ∧ one that had bene exercysed in Godlynes from a chylde) holdyng vp hys handes towarde heauen, and prayenge for his people. After this there apeared vnto him anotherman, which was aged, honorable and glorious. And Onias sayde: This is a louer of the brethren, and of the people of Israell. This is he that prayeth moch for the people and for all þe; holy citye: Ieremy þe; prophete of God. He thought also that Ieremy helde out hys ryght hande, and gaue vnto Iudas a swearde of Golde, saynge: Take this holy swearde, a gyfte from God, wherwith thou shalt smyte downe the enemyes of the people of Israell.

And so they were well comforted thorow the wordes of Iudas, and toke corage vnto them, so that the yonge men were determyned in their myndes to fyght, ∧ to byde styfly at it: In so moch þt; in the thynges whych they toke in hande, their boldnesse shewed þe; same, because the holy citye and the temple were in parell: for the which they toke more care, then for their wyues, chyldren, brethr&ebar; and kynsfolckes. Agayne, they that were in the citye, were most carefull for those which were to fyght. Now when they were all in a hope that the iudgem&ebar;t of the matter was at h&abar;de, and the enemyes drew nye, the host beynge set in araye, the Eleph&abar;tes and horsmen euery one standynge in hys place: Machabeus consydered the c&obar;myng of the multitude, the ordynaunce of dyuerse weapens, the cruelnes of the beastes, and helde vp his handes towarde heauen, D   callyng vpon the Lorde þt; doth wonders, note whych geueth not the victory after the multitude of weapens and power of the host (but to th&ebar; that please hym) accordynge to hys awne wyll. Therfore in hys prayer he sayd these wordes.

O Lorde, note thou þt; dyddest sende thyne Angell in the tyme of Ezekyah kyng of Iuda, and in the hoste of Sennaherib slewest an h&ubar;dreth foure score ∧ fyue thousand: sende now also thy good angell before vs (O Lorde of heauens) in the fearfulnesse and drede of thy myghtie arme, that they which come against thy holy people to blaspheme them, maye be afrayed. And so he made an ende of his wordes. Th&ebar; Nicanor ∧ they that were with hym, drewe nye wyth shawmes and songes: but Iudas and hys company wyth prayer and callynge vpon God.

With their handes they smote, but wyth theyr hertes they prayed vnto the Lorde, ∧ slew no lesse then .xxxv.M. m&ebar;: For thorow þe; present helpe of God they were gloriously comforted.

Now when they left of, ∧ were turnynge agayne with ioye, they vnderstode that Nicanor hym selfe was slayne wyth the other. Then they gaue a greate shoute and a crye, praysynge the Almighty Lord with a loude voyce. E   And Iudas (whych was euer ready to spende hys body ∧ lyfe for hys cytesyns) c&obar;maunded to smite of Nicanors head, with hys arme ∧ hande, ∧ to be brought to Ierusalem. When he came there, he called all the people, ∧ the prestes at þe; aulter wyth those that were in the castell, ∧ shewed th&ebar; Nicanors head, and his wycked hande, whych he had presumptuously holden vp agaynst the t&ebar;ple of God. He caused þe; tonge also of þe; vngodly Nicanor to be cut &ibar; lytle peces, ∧ to be cast to the foules, ∧ the cruel mans hande to be hanged vp before the temple.

So euery man gaue thanckes vnto the Lord, sayinge: blessed be he, that hath kepte hys place vndefyled.

As for Nicanors head, he hanged it vp vpon the hye castell, for an euident ∧ playne token of þe; helpe of God. And so they agreed all together, to kepe that daye holy, namely the .xiii. daye of the moneth Adar, which in þe; Syrians language is called the nexte daye before Mardocheus daye. Thus was Nicanor slayne, and from that tyme forth the Iewes had the citye in possessi&obar;: And here will I now make an ende. ¶ The ende of the seconde boke of the Machabees.

-- --

New Testament Introductory matter

Title page

[unresolved image link] ¶ The newe Testam&ebar;t
in englyshe translated
after the Greke c&obar;tayning
these bookes.


The Gospelles. Mathew Luke Marke Iohn The actes. The Epistles of. S Paul. To the Romaynes The .i. Thessalonyans The .i. Corynthyans The .ii. Thessalonyans The .ii. Corynthyans The .i. Tymothe To the Galathyans The .ii. Tymothe To the Ephesians To Titus To the Philippians To Philemon To the Collossyans To the Hebrues The Epistle of Saynt Iames The .i. of. S. Peter The .i. of. S. Iohn The .ii. of. S. Peter The .ii. of. S. Iohn The Pistle of. S. Iude The .iii. of. S. Iohn. The reuelacion of. S. Iohn.

-- --

¶ The Gospell of S. Mathew. ¶ The fyrst Chapter. &cross2; ¶ The genealogye of Chryst, and maryage of hys mother Mary. The angel satysfieth Iosephs mynde.

A   Thys ys þe; booke of the generacyon of Iesus Chryst, &rhand; þe; sonne of Dauid, the sonne of Abrah&abar;. noteAbraham begat Isaac. noteIsaac begat Iacob. noteIacob begat Iudas and hys brethren. noteIudas begat Phares and Zaram of Thamar. notePhares begat Esrom. noteEsrom begat Aram. noteAram begat Aminadab. noteAminadab begat Naasson. noteNaasson begat Salmon. noteSalmon begat Boos of Rahab. noteBoos begat Obed of Ruth. noteObed begat Iesse. noteIesse begat Dauid the kynge. noteDauid the kynge begat Salomon, of her that was the wyfe of Urye. noteSalomon begat Roboam. noteRoboam begat Abia. noteAbia begat Asa. noteAsa begat Iosaphat. noteIosaphat begat Ioram. noteIoram begat Osias. noteOsias begat Ioatham. noteIoatham begat Achas. noteAchas begat Ezechias. noteEzechias begat Manasses. noteManasses begat Amon. noteAmon begat Iosias. noteIosias begat Ieconias and hys brethren about the tyme they were caryed awaye to Babylon. And after they were brought to Babylon, note Iechonias begat Salathiel. noteSalathiel begat Zorobabel. noteZorobabel begat Abiud. noteAbiud begat Eliachim. Eliachim begat Azor. Azor begat Sadoc. Sadoc begat Achin. Achin begat Eliud. Eliud begat Eleasar. Eleasar begat Matthan: Matthan begat Iacob. Iacob begat Ioseph the husbande of Mary, of whom was borne Iesus, euen he that is called Chryst. &cross3;

And so all the generacyons from Abrah&abar; to Dauid, are fourtene generacy&obar;s. And fr&obar; Dauid vnto the captyuyte of Babylon, are fourtene generacy&obar;s. And from the captiuyte of Babylon vnto Christ, are fourtene generacyons.

C   The byrth of Iesus Chryst was on this wyse. &cross2; When his mother Mary was maryed to Ioseph (before they came to dwell togeather) she was founde with chylde by the holy ghoost. Then Ioseph her husbande (because he was a ryghteous man, and wolde not put her to shame) he was mynded preuely to departe from her. But whyll he thus thought, beholde, the aungell of the Lorde appeared vnto hym in slepe, saying: Ioseph, thou sonne of Dauid: feare not to take vnto the Mary thy wyfe. For that which is conceaued in her, cometh of the holy ghost. She shall brynge forth a sonne, and thou shalt cal hys name note Iesus. For he shall saue his people from theyr synnes.

D   Al this was done, þt; it might be fulfilled, which was spok&ebar; of the Lord by þe; prophet, saying: note Behold, a mayd shalbe &wt; chylde, ∧ shall bring forth a sonne, ∧ they shall call his name Emanuel, which yf a man interpret, it is asmoch to say as God with vs. &cross3;

And Ioseph as sone as he awoke out of slepe, dyd as the angel of the Lorde had bydden hym: and he toke hys wyfe vnto hym, ∧ knewe her not, tyll she had brought forth note her &rhand; fyrst begotten sonne, and called his name Iesus. ¶ The .ij. Chapter. ¶ The tyme and place of Chystes byrth. The wyse me offre theyr presentes. Chryst flyeth into Egypte, the yonge chyldren are slayne, Chryst turneth into Galile.

A   Wh&ebar; &cross2; Iesus was borne at Bethle&ebar; a cytie of Iewry, in the tyme of Herode the kynge. Beholde, there came wyse men fr&obar; the east to Ierusalem, sayinge: Where is he that is borne king of Iewes? For we haue sene hys note starre in the east, and are come to worshyppe hym.

When Herode the kyng had hearde these thynges, he was troubled, and all the cyte of Ierusalem with hym. And whan he had gathered all the chefe prestes and scrybes of the people togeather, he demaunded of them, where Christ shulde be borne. And they sayd vnto hym: At Bethleem in Iewrye. For thus it is wrytt&ebar; by the prophet: &rhand; note And þu; Bethleem in the lande of Iuda, art not the leest among the princes of Iuda. For note oute of the shal there come vnto me the captayne, that shall gouerne my people Israel.

Then Herode (wh&ebar; he had preuely called the wyse men) he enquyred of th&ebar; diligently what tyme the starre appered, ∧ he bad them

-- --

go to Bethleem, ∧ sayd: God your waye thither, ∧ searche dilig&ebar;tly for þe; childe. And wh&ebar; ye haue fo&ubar;de him, bryng me word agayne, that I maye come and worshyp hym also.

&cross2; Wh&ebar; they had heard þe; kyng, they departed: and lo, the starre which they sawe in the easte, w&ebar;t before th&ebar;, tyll it came, ∧ stode ouer the place, wherin the chylde was. Wh&ebar; they sawe the starre, they were exceadynge glad: and went into the house, and found the chylde with Mary his mother note ∧ fel downe flatt and worshipped hym, and opened their treasures ∧ offered vnto hym gyftes, golde, franckincense, ∧ myrre. And after they were warned of God in slepe (that they shuld not go agayne to Herode) they returned &ibar;to their awne countre another waye. &cross3;

Wh&ebar; they were departed, behold, the angel of the Lord appered to Ioseph in slepe saying, aryse, ∧ take the chyld and his mother, and flye into Egipt: and be thou there tyll I brynge the worde. For it wyll come to passe that Herode shall seke the chylde, to destroye hym. C   So whan he awoke, he toke the childe and hys mother by night, and departed into Egipt, and was there vnto the deeth of Herode, that it myght be fulfylled, which was spoken of þe; Lorde by the prophete, sayenge: note out of Egypt haue I called my sonne.

Then Herode wh&abar; he sawe þt; he was mocked of þe; wyse m&ebar;, he was exceading wroth, ∧ sent forth m&ebar; of warre, ∧ slue all þe; chyldr&ebar; that were in Bethleem, and in all þe; coastes, (as many as were two yeere olde or vnder) accordynge to the tyme, whych he had dilygently knowe out of the wyse men.

Then was fulfylled that, which was spok&ebar; by the prophet Ieremy: where as he sayd: in Rama was there a voyce herde note lamentacyon, weping, and great mourninge. Rachel weping for her chyldren, ∧ wolde not be c&obar;forted &rhand; because they were not. &cross3; But when Herode was deed: beholde, &cross2; an angell of the Lorde appeared in a slepe to Ioseph, in Egypte, D   sayenge: aryse, and take the chylde of hys mother, and go into the lande of Israell. note for they are deed which sought the chyldes lyfe. And he arose, and toke the chylde and hys mother, ∧ came into the land of Israell. But when he hearde that Arthelaus dyd raygne in Iewry, in the rowme of his father Herode, he was afrayde to go thither. Notwithstandinge, after he was warned of God in a slepe, he turned a syde into þe; parties of Galile, and went and dwelt in a cyte which is called Nazareth: that it might be fulfylled which was spoken by the prophetes: he shalbe called a Nazarite. &cross3; ¶ The .iij. Chapter. &cross2; ¶ The baptyme, preachynge and offyce of Iohn, and how Chryst was baptysed of hym in Iordane.

A   In those dayes came Iohn þe; note Baptist, preachyng in the wyldernesse of Iewry, and sayeng: note &rhand; Rep&ebar;t of the life that is past, for the kingdome of heauen is at hand. noteFor this is he, of whom the Prophete Esaye spake, which sayeth: note The voyce of a cryer in the wyldernes, prepare ye the waye of the Lorde: ∧ make hys pathes streyght. Thys Iohn had hys rayment of camels heer. noteAnd a gyrdell of a skynne about hys loynes. noteHis meat was locustes and note wylde hony. Then went out to hym Ierusalem and all Iewrye, and all the regyon rounde about Iordan, and were baptysed of hym in Iordan, confessyng their synnes.

B   &cross2; But when he sawe many of the Pharises and Saduces come to hys baptyme, he sayd vnto them: note O generacion of vypers, who hath taught you to fle from the vengeaunce to come? Bring forth therfore the frutes that belong to repentaunce. And be not of soch mynde that ye wolde saye &wt;in your selues: we haue Abraham to oure father. For I saye vnto you: that God is able to bryng to passe, that of these stones ther shall ryse vp children vnto Abraham. Euen now is the axe also put vnto the rote of the trees: so that note euery tree which bringeth not forth good frute, is hewen downe, and cast into the fyre.

I baptyse you in water note vnto rep&ebar;taunce: but he þt; shall come after me is myghtyer then I, whose shoes I am not worthy to beare. He shall baptise you with the holy ghost and with fyre: note whose fan is in hys hand, ∧ he wyll purge hys floore, ∧ gather his wheat into the barne, but wyll burne the chaffe &wt; vnquencheable fyre. &cross3;

&cross2; Then commeth Iesus from Galile to Iordan vnto Iohn note to be baptysed of hym. But Iohn forbade hym, sayinge: I haue nede to be baptised of the: and commest thou to me? Ies&us; answered ∧ said vnto him: Let it be so now. For th&us; it becometh vs to fulfyll all ryghteousnesse. D   Then he suffred hym. And Iesus when he was baptised, came straight waye out of the water. And lo note heuen was open vnto him: and he sawe þe; sprete of God descendynge lyke a doue, and lyghtyng vp&obar; hym. And loo, there came a voyce from heauen saienge. noteThys is my beloued sonne, in wh&obar; I am well pleased. &cross3; ¶ The .iiij. Chapter. &cross2; ¶ Chryst fasteth and ys tempted: he calleth Peter, Andrew, Iames, and Iohn: and healeth the sycke.

A   Then was Ies&us; note led awaye of þe; sprite: into wyldernes: to be tempted of the deuell. And when he had fasted fourty dayes and fourty nyghtes, he was at the last an h&ubar;gred. And when the tempter came to hym, he sayde: yf thou be the sonne of God

-- --

c&obar;maunde, that these stones be made bread: But he answered and sayde: it is wrytten, note man shall not lyue by bread onlye, but by euery worde þt; proceadeth out of the mouth of God.

Then the deuyll taketh him vp into þe; holy cytie, ∧ setteth hym on a pynacle of the t&ebar;ple, and sayeth vnto him: yf thou be the sonne of God, cast thy selfe downe headl&ibar;g. For it is written note he shall geue hys angels charge ouer the, ∧ with their h&abar;des they shal holde the vp, lest at any tyme thou dash thy fote agaynst a stone. B   And Iesus sayde to hym: it is wrytten agayne: note Thou shalt not tempte the Lorde thy God.

Agayne, the deuel taketh him vp into an exceading hye mountayne, and sheweth him all the kyngdomes of the world, and the glory of th&ebar;, and sayeth vnto hym: all these will I geue the, yf thou wylt fall downe, ∧ worshyppe me. Then sayeth Iesus vnto hym Auoyde Satan. For it is written: note Thou shalt worshyp the Lorde thy God, and hym onely shalt thou serue.

Then the deuyl leaueth him, and behold, note the angels came, ∧ ministed vnto him. &cross3;

&cross2; Wh&ebar; Iesus had heard note that Iohn was taken, he departed into Galyle, and left Nazareth, and went and dwelt in Capernaum: whych is a cytie vpon the see coast; in þe; borders of Zabul&obar; ∧ Neptalim: that it myght be fulfilled which was spoken by Esay the prophet, C    saying: note The l&abar;de of Zabul&obar; ∧ Neptalim, by the waye of the see beyonde Iordan, Galile of the Gentils: the people which satt in darckenesse and in the shadowe of death, sawe great light: ∧ to th&ebar; which sat in the regi&obar; ∧ shadowe of death, is the light spr&obar;g vp.

From that tyme, Iesus beg&abar;ne to note preache, and to saye: note repent, for the kyngdome of heauen is at hande. &cross3;

&cross2; note As Iesus walked by the see of Galile he sawe two brethren: Symon, which was called Peter, ∧ Andrew his brother, castyng a neet into the see (for they were fisshers) &abar;d he sayth vnto them: folowe me, and I wyll make you (to become) note fisshers of men. And they streyght waye lefte the nettes, and folowed hym.

D   And wh&abar; he was gone forth fro th&ebar;ce, he sawe other two brethr&ebar;, Iames þe; sonne of Zebede, ∧ Iohn his brother, in þe; shyp &wt; Zebede their father, mending their nettes, ∧ he called them. And they immediatly note lefte the shyp and theyr father, and folowed hym. &cross3;

&cross2; And Iesus went about all Galile, teachynge in their synagoges, ∧ preachynge the gospel of the kingdome, and healing all maner of sycknes, ∧ all maner of disease am&obar;ge the people. And hys fame spreed abroade throughout al Siria. And they brought vnto him all syck people þt; were taken with dyuers diseases and grypynges, and them that were possessed with deuyls: and those which were lunatyke, ∧ those that had the palsye: ∧ he healed th&ebar;. noteAnd ther folowed hym great multitudes of people, from Galile, &cross3; and from the ten cytes, and from Ierusalem, and from Iewry, and from the regions that lye beyonde Iordan. ¶ The .v. Chapter. &cross2; ¶ In thys chapter and in the two nexte folowynge is conteyned the most excellent and louynge Serm&obar; of Chryst in the mount: whych serm&obar; is the very keye that openeth the vnderstandynge into the lawe. In thys fyfth chapter, specyally he preacheth of the .xiii. beatytudes or blessinges, of manslaughter, wrath and anger: of aduoutry, of sweryng, of sufferyng wronge and of loue, euen towarde a mans enemyes.

A   When he sawe the people, he went vp into a mountayne, and wh&ebar; he was sett, hys discyples came to h&ibar;: and after that he had opened hys mouth, he taught th&ebar;, sayinge: note Blessed are the poore in sprete, for theyrs is the kyngdome of heau&ebar;. noteBlessed are they that mourne, for they shall receaue comfort. Blessed are þe; meke: for they shall receaue the enheritaunce of the earth. Blessed are they which note honger and thyrst after ryghteousnes: for they shalbe satisfyed. Blessed are þe; mercyful: for they shall obteyne mercy. Blessed are the pure in herte: for they shall se God. Blessed are the peace makers: for they shalbe called the children of God. B   Blessed are they which suffre persecucyon for righteousnes sake: for theirs is the kingdome of heauen. noteBlessed are ye, when m&ebar; reuyle you, and persecute you, and shall falesy say all maner of euyll sayinge against you, for my sake. noteReioyse ∧ be glad for greate is your rewarde in heuen. &cross3; For so persecuted they the prophetes, which were before you.

&cross2; Ye are the salt of the earth: note But yf þe; salt haue lost the saltnes, what shalbe seasoned therwith? It is thence forth good for nothynge, but to be cast out, and to be troaden downe of men. Ye are the light of the world. A cytie that is set on an hyll cannot be hyd, note nether do men lyght a candell, and put it vnder a busshell, but on a candelstyck, and it geueth light vnto all that are in þe; house. Let your light so shyne before men. noteThat they maye se your good worckes, ∧ gloryfy your father, which is in heauen. &cross3;

C   &cross2; Thynke not þt; I am come to destroye the lawe, or the prophetes: no, I am not come to destroye, but note to fulfyll. For truely I saye vnto you: note tyll heauen and earth passe, one iott or one tytle of the lawe shal not scape, tyll all be fulfylled.

Whosoeuer therfore breaketh note one of these leest commaundementes, and teacheth men so, he shalbe called the leest in the kyngdome of heauen. But whosoeuer doeth and teacheth, the same shalbe called greate in the

-- --

kyngdome of heauen. &cross3;

&cross2; For I saye vnto you: except your righteousnesse exceade the ryghteousnesse of the Scribes and Pharises, ye cannot entre into the kyngdome of heauen.

D   Ye haue heard that it was sayd vnto th&ebar; of þe; olde tyme. noteThou shalt no kyll: whosoeuer killeth, shalbe in daunger of iudgem&ebar;t. But I say vnto you: that whosoeuer is angrye with hys brother (vnaduysedly) shalbe in daunger of iudgement. And whosoeuer saye vnto hys brother &rhand; Racha, shalbe in daunger of a councell. But whosoeuer sayeth thou foole, shalbe in daunger of hell fyre.

Therfore, yf thou offrest thy gyfte at the aulter, and there remembrest that thy brother hath ought agaynst the: leaue ther thyne offringe before the aulter note ∧ go thy waye fyrst, and be reconcyled to thy brother, and then come, and offre thy gyfte. &cross3;

&cross2; note Agree with thyne aduersary quycklye whyles thou art in the waye with him, lest at any tyme the aduersary deliuer the to the iudge, and the iudge delyuer the to þe; mynister, and then thou be cast into preson. Uerely, I say vnto the: thou shalt not come out thence, tyll thou haue payed the vtmost farthynge.

Ye haue herde that it was sayd vnto them of olde tyme. noteThou shall no c&obar;mitt aduoutrye. But I say vnto you note that whosoeuer loketh on another mans wyfe to lust after her, hath commytted aduoutrye with her all ready in hys hert.

E    noteYf thy ryght eye hynder the, &rhand; plucke hym out, and cast hym from the. For better it is vnto the, that one of thy m&ebar;bres perysshe, then þt; thy whole body shuld be cast into hell. And yf thy ryght hande hynder the, cutt hym of, and cast hym from the. For better it is vnto the, that one of thy membres perysshe, then that all thy body shulde be cast into hell. &cross3;

It is sayd, whosoeuer putteth awaye his wyfe, note lett hym geue her a letter of the deuorcement. noteBut I say vnto you: that whosoeuer doth put awaye his wyfe (excepte it be for fornycacy&obar; causeth her to breake matrymony. And whosoeuer maryeth her that is deuorsed commiteth aduoutrye.

Agayne, ye haue hearde how it was sayd to them of olde tyme: note thou shalt not forsweare thy selfe, but shalt perfourme vnto þe; Lorde those thinges that thou swearest. noteBut I say vnto you: sweare not at all: nether by heauen, note for it is Goddes seate, nor by the earth, for it is his fote stole: nether by Ierusal&ebar;, for it is the cytie of the great king: nether shalt thou sweare by thy heed, because þu; canst not make one heare whyte or blacke. But your communicacyon shalbe, ye, ye, nay, nay: For whatsoeuer is added more then these, it commeth of euyll.

Ye haue hearde that it is sayd: note an eye for an eye: and a toth for a toth. But I saye vnto you, þt; ye &rhand; resist not euell. But note whosoeuer geue the a blowe on the ryght cheke, turne to hym the other also. And yf eny man wyll sue the at the law, and take awaye thy coate, let him haue thy clooke also. G   And whosoeuer wyll c&obar;pell the to go a myle, go with him twayne. Geue to him that asketh þe;, and fr&obar; hym that wolde borowe, turne not thou awaye.

&cross2; Ye haue heard that it is sayde, note thou shalt loue thyne neyghbour, and hate thyne enemy. But I saye vnto you: loue your enemyes. noteBlesse th&ebar; that curse you. noteDo good to them that hate you. Praye for th&ebar; which hurt you and persecute you, that ye maye be the childr&ebar; of your father which is in heauen: for he maketh his sonne to aryse on þe; euell, ∧ on þe; good, ∧ sendeth rayne on þe; iust ∧ on þe; vniust. For note yf ye loue th&ebar; which loue you: what reward haue ye? Do not the publyc &abar;s also euen the same? And yf ye make moche of your brethren only, what singuler thinge do ye? Do not also the publicans lykewise? note ye shall therfore be perfecte, euen as your father which is in heauen is perfecte. &cross3; ¶ The .vj. Chapter. &cross2; ¶ Of Almes, prayer and fastynge. He forbyddeth the carefull sekyng of wordly thynges.

A   Take heade, þt; ye geue not your almose in the sight of men, to the intent that ye wold be sene of them. Or els ye haue no rewarde with youre father which is in heauen. Therfore, wh&abar; thou geuest thyne almes, let not tr&obar;petes be blow&ebar; before the, as þe; ypocrites do in the synagoges and in the stretes: for to be praysed of men. Uerely, I saye vnto you: they haue their rewarde. But when thou wylt geue almes, let not thy left hande knowe what thy ryghte hande doth, that thyne almes maye be in secrete: and thy father whych seeth in secrete, shall rewarde the openly. &cross3;

And when thou prayest note thou shalt not be as the ypocrytes are. For they vse to st&abar;d praieng in the synagoges, and in the corners of the stretes, that they maye be sene of men. Uerely, I saye vnto you: they haue theyr rewarde. But when thou prayest note entre into thy chamber, ∧ when thou hast shut thy dore praye to thy father which is in secrete: B   ∧ thy father which seeth in secrete, shall rewarde the openly.

But when ye praye note bable not moch, as the heathen do: for they thyncke it will come to passe, that they shalbe herd for their moch bablynges sake. Be not ye therfore lyke vnto them. noteFor youre father knoweth what

-- --

thinges ye haue neade of before ye aske of h&ibar;: after thys maner therfore praye ye.

noteOure father which art in heauen, halowed be thy name. Lett thy kyngdome come. Thy will be fulfylled, as well in earth, as it is in heauen. Geue vs this daye oure daylye bread. And forgeue vs our &rhand; dettes, as we forgeue oure detters. And leade vs not into temptacyon: but delyuer vs from euyll. For thyne is the kyngdome and the power, and the glorye for euer. Amen. Therfore, note yf ye forgeue other m&ebar; theyr trespasses, your heu&ebar;ly father shall forgeue you. (youre trespasses.) But yf ye wyll not forgeue men theyr trespasses, nomore shall your father forgeue you youre trespasses.

&cross2; Moreouer, note when ye fast, be not sad as the ypocrites are. For they disfigure their faces, that it maye appeare vnto men, how that they fast. C   Uerely, I saye vnto you, they haue theyr rewarde. But thou, wh&ebar; thou fastest, anoynte thyne heed, and wash thy face, that it appere not vnto men, how that thou fastest: but vnto thy father, which is &ibar; secret: and thy father which seeth in secrete, shal rewarde the openly.

Laye not vp for your selues treasure vp&obar; earth, where the rust and mothe doth corrupte, and where theues breake through, and steale. noteBut laye vp for you, treasures &ibar; heuen, where nether rust nor mothe doth corrupte, and where theues do not breake thorow nor steale. For where your treasure is, there will youre hert be also. &cross3;

noteThe light of the body is the eye. Wherfore, yf thyne eye be single, all thy body shall be full of light. But and yf thyne eye be wicked, all thy body shalbe full of darcknesse. Wherfore, yf the lyght þt; is in the be darcknes, how greate is that darcknes?

&cross2; note No man can serue two masters. For ether he shal hate the one and loue the other, or els leane to the one, and despyse the other: ye cannot serue God and Mammon. D   Therfore I saye vnto you: note be not carefull for youre lyfe, what ye shall eate or drincke, nor yet for youre bodye, what rayment ye shall put on. Is not the lyfe more worth th&ebar; meat: and the body more of value then rayment? Behold, the foules of the ayer: for they sowe not, nether do they reape, nor cary into the barnes: and youre heuenly father fedeth th&ebar;. Are ye not moch better then they?

noteWhych of you (by takynge carefull thought) can adde one cubyte vnto hys stature? And why care ye for rayment? Consydre the lylies of the felde, how they growe. They laboure not, nether do they spynne. And yet I saye vnto you, that euen Salomon in all hys royalte was not arayed lyke one of these. Wherfore, yf God so cloth the grasse of the felde (which though it stande to daye, is to morow cast into þe; fornasse) shall he not moch more do the same for you, O ye of lytle fayth?

Therfore, take no thought, saying: what shall we eate, or what shall we dryncke, or wherwith shall we be clothed? after all these thynges do the gentyls seke. For youre heuenly father knoweth, that ye haue nede of all these thynges. But rather seke ye fyrst þe; kyngdome of God, and the ryghteousnesse therof, and al these thinges shalbe ministred vnto you. &cross3;

Care not then for the morow, for the morowe daye shall care for it selfe: sufficient vnto the daye, is the trauayle therof. ¶ The .vij Chapter. ¶ He forbyddeth foolysh and rasshe iudgment, reproueth ypocrysye, exhorteth vnto prayer, warneth to beware of false prophetes and wylleth the hearers of hys worde to be doers of the same.

A    noteIudge not, that ye be not iudged (condemyne not, and ye shall not be condempned.) noteFor as ye iudge, so shall ye be iudged. noteAnd with what measure ye meate, with the same shall other men measure to you. noteWhy seest thou a mote in thy brothers eye, but consydrest not the beame that is &ibar; thyne awne eye? Or how sayest thou to thy brother (Brother) suffre me, I wyll plucke oute a moate out of thyne eye, and beholde, a beame is in thyne awne eye. Thou ypocryte, fyrst cast oute the beame out of thyne awne eye, and then shalt thou se clearly to plucke out the mote oute of thy brothers eye.

Geue not ye that whych hys holy vnto dogges, nether cast ye youre pearles before swyne, lest they treade th&ebar; vnder their fete ∧ the other turne against you, ∧ al to rent you.

Aske, and it shalbe geuen you: note Seke, ∧ ye shall fynde: Knocke, and it shalbe opened vnto you. B   For whosoeuer asketh, receaueth: and whosoeuer seketh, fyndeth: and to hym that knocketh, it shalbe opened. Is there eny man amonge you, which (yf hys sonne aske bread) wyll offer him a stone? Or yf he aske fisshe, will he profer him a serp&ebar;t? If ye then (whan ye are euell) can geue youre children good gyftes, how moch more shall your father which is in heauen, geue good thynges, yf ye aske of hym?

Therfore, note whatsoeuer ye wolde þt; men shulde do to you: do ye euen so to them also. For this is the lawe and the prophetes?

noteEnter in at the strayte gate: for wyde is the gate, and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many there be which go in ther at. For straite is the gate, and narowe is the waye, which leadeth vnto lyfe, and fewe there be that f&ibar;de it. &cross2; noteBeware of false prophetes, which come to you in shepes clothynge, but in wardly they are rauenyng

-- --

wolues. Ye shall knowe them by theyr frutes.

noteDo m&ebar; gather grapes of thornes? or figges of thistles? Eue so euery good tree bringeth forth good frutes. But a corrupte tree, bringeth forth euell frutes. noteA good tre can not brynge forth bad frute: nether can a bad tree bring forth good frutes. noteEuery tree þt; bringeth not forth good frute, is hewen downe, and cast into þe; fyre. Wherfore, by their frutes ye shall knowe them.

Not euery one þt; sayth vnto me, note Lord, Lord, shall enter into the kyngdome of heauen: but he that doth the wyll of my father, which is in heauen. (He shall entre into the kyngdome of heauen.) &cross3; Many wyll saye to me in þt; daye: Lord, Lorde, haue we not prophecyed thorow thy name? note D   And thorow thy name haue cast out deuyls? And done many miraracles thorow thy name? And then wyll I knowledge vnto them. I neuer knewe you. noteDeparte fro me, ye that worcke iniquyte.

For whosoeuer heareth of me these wordes, ∧ doth the same, I will lyken hym vnto a wyse man, which note buylt hys house vpon a rock: and a shower of rayne descended, ∧ the flouddes came, ∧ the wyndes blewe, and bet vpon that house, ∧ it fell not, because it was grounded on the rocke. And euery one þt; heareth of me these wordes, note &abar;d doth them not shalbe likened vnto a folysh m&abar;, which built his house vpon sande: and a shower note of rayne descended, and the floudes came, and the wyndes blew, and bet vpon that house, and it fell, and greate was the fall of it.

And it came to passe, that wh&ebar; Iesus had ended these sayinges, the people were astonnyed at hys doctryne. note noteFor he taught them as one hauinge power, &abar;d not as the scribes. (of them, and the Pharyses.) ¶ The .viij. Chapter. &cross2; ¶ Chryst clenseth the leper, healeth the captaynes seruaunt, and many other dyseases, healyeth Peters mother in lawe, stylleth the see and the wynde, and dryueth the deuels out of the possessed into the swyne.

A   When he was come downe fr&obar; the mountayne, moch people folowed hym. And beholde, note there came a leper, and worshypped him say&ebar;g: Mayster, yf thou wylt, thou canst make me cleane. And Iesus put forth hys hande, and touched him sayenge: I will, be thou cleane, and immediatly hys leprosye was clensed. And Iesus sayeth vnto hym: se thou tell no man note but go, ∧ shewe thy selfe to the preste: and offre the gyfte (that Moses comma&ubar;ded to be offred) for a witnes vnto them. &cross3;

&cross2; And when Iesus was entred note into Capernaum, ther came vnto him a &rhand; Centurion, and besought him, sayenge: Master, my seruaunt lyeth at home sycke of the palsye, and is greuously payned. And Ies&us; saith whan I come vnto hym, I wyll heale hym. The C&ebar;turion answered, ∧ sayd: Syr, I am not worthy, that thou shuldest come vnder my rofe: but note speake the word only, and my serua&ubar;t shalbe healed. B   For I also my self am a man subiect to the aucthoryte of another, and haue soudyers vnder me, and I saye to thys man: go, ∧ he goeth: and to another come, and he cometh, ∧ to my seruaunt do this, and he doeth it. When Iesus herd these wordes, he marueled: and sayde to them that folowed him. Uerely, I saye vnto you: I haue not founde so greate fayth in Israell. I saye vnto you þt; note many shall come from the east, and west, and shall rest with Abraham and Isaac and Iacob in the kyngdome of heau&ebar;: but the children of the kyngdome shalbe cast out into vtter darcknes: there shalbe wep&ibar;g and gnasshing of teth. And Iesus sayde vnto the Centurion: go thy waye, and as thou beleuest, so be it vnto the. And hys seruaunt was healed in the selfe same houre: &cross3;

noteAnd wh&ebar; Iesus was come into Peters house, he sawe hys wyues mother lyenge in bed, and sycke of a feuer. And he touched her hande, and the feuer left her: and she arose, ∧ minystred vnto them.

When the euen drue on, they brought vnto him many that were possessed with deuils. And he cast out the spretes with a worde, &abar;d healed all that were sycke, that it myght be fulfylled, C   which was spoken by Esay þe; prophete, when he sayth: note He toke on hym oure infirmytes, and bare oure sycknes.

Wh&ebar; Iesus sawe moch people about h&ibar;, he commaunded that they shulde go vnto the other syde of the water. And a certayne scribe (whan he was come) sayde vnto him: note Master, I wil folowe the whither soeuer thou goest. And Iesus sayeth vnto him: the foxes haue holes, and the byrdes of the ayer haue nestes: but the sonne of man hath not where to reste his head. And another of the n&obar;ber of his disciples sayd vnto him: note Master, suffre me first to go and bury my father. But Iesus sayde vnto hym: folowe me, and let the deed burye theyr deed.

&cross2; And whan he entred into a shyp, his disciples folowed him. And beholde, note there arose a greate tempeste in the see, in so moche that the shyppe was couered with waues, but he was a slepe. And hys discyples came to hym, and awoke hym, sayenge: Master, saue vs, we peryshe. And he sayth vnto th&ebar;: why are ye fearful, O ye of lytle faith? Th&ebar; he arose note and rebuked the wyndes and the see, and there folowed a greate calme. But the men marueyled, sayinge: what maner of man is this, that both wyndes and see obey hym? &cross3;

noteAnd wh&ebar; he was come to þe; other syde, into the co&ubar;tre of the Gergesites, ther met him

-- --

two possessed of deuylles, which came out of the graues, and were out of measure fearce, so that no man might go by that waye. And beholde, they cryed out sayinge: note O Iesu þu; sonne of God note what haue we to do with þe;? Art thou come hyther to torment vs before the tyme? And ther was a good waye of fr&obar; them note a heerd of many swyne, fedynge. So, the deuyls besought him, sayinge, yf thou cast vs out, suffre vs to go oure waye into the heerd of swyne. And he sayde vnto them: go youre wayes. Then w&ebar;t they out, and departed into the heerd of swyne. And beholde, the whole heerd of swyne was caried headlynge into the see, and perisshed in the waters, Then they that kepte th&ebar;, fledd, and w&ebar;t their wayes into the cytie, and tolde euery thinge, and what had fortuned vnto the possessed of the deuyls. And beholde, the whole cytie came out to mete Iesus: and when they sawe him, note they besought him þt; he wolde departe out of their coastes. ¶ The .ix. Chapter. ¶ He healeth the palsye, calleth Matthew from the custome, answereth for hys discyples, healeth the woman of the bloudy yssue, helpeth Iairus daughter, geueth .ij. blynde men theyr syghte, maketh a domme man to speake, and dryueth out a deuell.

A   He entred also into a shyppe, and passed ouer, &abar;d came into his awne cytie, and beholde, note they brought to hym a man sicke of the palsye, lyinge in a bed. And when Iesus sawe the fayth of them, he sayd vnto the sicke of the palsye: sonne, be of good cheare, thy synnes be forgeuen the. And beholde: certayne of the Scribes sayde within them selues: this man blasphemeth. And when Iesus sawe their thoughtes, he sayde. Wherfore thyncke ye euyll in youre heartes? Whether is easyer to saye, thy synnes be forgeuen the, or to saye, aryse and walke? But that ye maye knowe, that the sonne of man hath power to forgeue synnes in erth. Then sayeth he vnto the sycke of the palsye: note arise, take vp thy bed, &abar;d go vnto thyne house. And he arose, &abar;d departed to his house. But the people that sawe it, marueyled, and gloryfyed God, which had geuen soch power vnto men. &cross3;

&cross2; And as Iesus passed forth from thence, he sawe a m&abar; named Mathew) syttynge at the receate of custome, and he sayeth vnto him: folow me. And he arose, ∧ folowed him. And it came to passe as Iesus sat at meate in hys housse: beholde, many Publicans also and synners that came, sat downe with Iesus and his disciples.

B   And when þe; Pharises sawe it, they sayde vnto his disciples: why eateth youre master with publicans and synners? But when Iesus heard that, he sayde vnto them. They that be stronge, nede not the phisicyon, but they that are sicke. Goo ye rather and learne what þt; meaneth. noteI will haue mercy, and not sacrifice. For I am not come to call the ryghtewes, but synners to repentaunce. &cross3;

&cross2; Then came the Disciples of Iohn vnto him, saying: note why do we and the Pharises fast, for the most parte: but thy disciples fast not? And Iesus sayde vnto th&ebar;: can the brydegromes children mourne as longe as the brydegrome is with them? But the dayes wyll come, when the brydegrome shalbe taken from them, and then shall they fast. No man putteth a pece of new cloth in an olde garment. For then taketh he awaye the pece from the garm&ebar;t, and the rent is made worse. Nether do men put new wyne into olde: bottels: els the bottels breake, and the wyne runneth out, and the bottels peryshe. But they putt new wyne into new bottels, and both are saued together. &cross3;

&cross2; Whyle he thus spake vnto th&ebar;, note beholde, ther came a certayne ruler, ∧ worshipped him, sayinge: my daughter is eu&ebar; now diseased, but come and laye thy hand vpon her, ∧ she shall lyue. And Iesus arose, &abar;d folowed him, and (so dyd) his disciples. note and beholde, a woman which was diseased with an yssue of bloude twelue yeres, came behynde him, &abar;d touched the h&ebar;me of his vesture. For she sayde within her selfe: yf I may touche but euen hys vesture onely, I shalbe safe. But Iesus tourned him aboute, and whan he sawe her, he sayde. Daughter, be of good comforte, thy faith hath made the safe. And the woman was made whole, euen that same tyme. &cross3;

noteAnd when Iesus came into the rulers house, and sawe the minstrels, &abar;d the people makyng a noyse, he sayde vnto th&ebar;: get you hence, for þe; mayde is not deed note but slepeth. And they laughed him to scorne. But whan the people were put forth, he w&ebar;t in, and toke her by þe; hande, (and sayde: damsell, aryse.) and þe; damsell arose. And this noyse went abroade into all that lande.

D   And whan Iesus departed thence, two blynde men folowed him, cryinge ∧ sayinge: O thou sonne of Dauid, haue mercy on vs: And when he was come into the house, the blynde came to him. And Iesus sayeth vnto them: Beleue ye, that I am able to do this? They saye vnto him: Lord, we beleue. Then touched he their eyes, sayinge: note accordynge to youre fayth be it vnto you. And their eyes were opened. And Iesus charged them sayinge. Se that no m&abar; knowe of it. But they, whan they were departed, spreed abroade his name in all that lande.

As they w&ebar;t out, beholde note they brought to him a d&obar;me m&abar;possessed of a deuyll. And whan þe; deuyll was cast out, þe; d&obar;me spake.

-- --

And the people merueyled, sayinge: it was neuer so sene in Israell. But þe; pharises sayde. note he casteth out deuyls, thorow the prince of deuels.

noteAnd Iesus w&ebar;t about all cyties ∧ townes, teachinge in their synagoges, and preachinge the glad tydinges of the kyngdome, and healinge euery sicknes and euery disease amonge the people. But when he sawe the people: note he was moued with c&obar;passion on them, because they were destitute, and scattered abroade, euen as shepe hauynge no shepherde, Then saieth he vnto his disciples, þe; note heruest truly is plenteous, but þe; labourers are feawe. Praye ye therfore the Lord of the haruest, that he will sende labourers into his haruest. ¶ The .x. Chapter. ¶ Christ sendeth out hys .xij. Apostles to preach in Iewry, geueth them charge, teacheth them, and conforteth them agaynst persecucyon and trouble.

A   And wh&abar; his note xij. disciples were called vnto him, he gaue th&ebar; power agaynst vncleane spretes, to cast them out, and to heale all maner of syckenesse, and all maner of dysease.

The names of the .xij. Apostles are these The fyrst, Symon which is called Peter: &abar;d Andrew his brother: Iames the sonne of Zebedee, &abar;d Iohn his brother: Philip ∧ Bartholomew: Thomas and Mathew, which had bene a &rhand; Publican. Iames þe; sonne of Alphe, and Lebbeus (whose syrname was Taddeus) Simon of Canaan, and Iudas Iscarioth, which also be traied him.

noteIesus sent forth these twelue in n&obar;bre, whom he commaunded, saying. Go not into the waye of the gentyls, and into the cytie of the Samaritans enter ye not. But goo rather to the lost shepe of the house of Israell. Go and preache, saying: The kyngdome of heauen is at hand. B   Heale the sycke, clense the lepers, rayse þe; deed, cast out deuyls. noteFrely ye haue receaued: geue frely. notePossesse not golde nor syluer nor &rhand; brasse &ibar; youre purses, nor yet scrip towardes your iorney: nether two cotes, nether shoes, nor yet a rodde. noteFor the worckm&abar; is worthy of his meate. But to whatsoeuer cytie or towne ye shall come, enquyre who is worthy in it, and there abyde tyll ye go thence. noteAnd when ye come into an house, salute the same. And yf the house be worthy, let youre peace come vpon it. But yf it be not worthy, let youre peace retourne to you agayne.

And whosoeuer shall not receaue you, nor wyll heare youre preachynge: when ye departe oute of that house or that cytie note shake of þe; duste of youre fete. Uerely I saye vnto you: it shalbe easier for the land of Zodoma and Gomorra in the daye of iudgem&ebar;t, then for that cytie.

noteBeholde, I sende you forth, as shepe among wolues. Be ye therfore wyse as serp&ebar;tes and innoc&ebar;t as doues. noteBut beware of men, for they shall delyuer you vp to the councels, and shall scourge you in their synagoges. And ye shall be brought to þe; heed rulers, and kynges, for my sake, in wytnes to them and to the gentyls.

C   But note wh&ebar; they delyuer you vp, take ye no thought, how or what ye shall speake: note for it shalbe geuen you, eu&ebar; in þt; same houre what ye shall speake. For it is not ye þt; speke, but þe; spryte of youre father which speaketh in yon. noteThe brother shall delyuer vp þe; brother to deeth, ∧ þe; father þe; sonne. And the children shal aryse agaynst their fathers and mothers, and shall put th&ebar; to deeth: ∧ ye shalbe hated of all m&ebar; for my name sake. noteBut he that endureth to the ende, shalbe saued.

But note wh&ebar; they persecute you in this cytie, flye ye into another. For verely I saye vnto you: ye shall not go thorowe all the cyties of Israell tyll the sonne of m&abar; be come. noteThe disciple is not aboue the master: nor þe; seruaunt aboue his Lord. It is ynough for þe; disciple, þt; he be as his master is, &abar;d þt; the seruaunt be as his Lorde is. If they haue called the Lord of þe; house, Beelzebub: how moche more shal they call them of his householde so? Feare them not therfore. noteFor there is nothing closse, that shall not be opened: and nothynge hyd, that shall not be knowen.

What I tel you in darknes, that speake ye in lyght. And what ye heare in the eare, that preache ye on the house toppes.

noteAnd feare ye not th&ebar; which kyll the body but are not able to kyll the soule. But rather feare h&ibar;, which is able to destroye both soule and body into hell. Are not two lytle sparowes sold for a farthyng? And one of th&ebar; shall not lyght on the grounde with out youre father. Yee, euen al the heares of your head are n&obar;bred. Feare ye not therfore: ye are of more value then many sparowes.

noteEuery one therfore þt; shall knowledge me before men, h&ibar; will I knowledge also before my father which is in heau&ebar;. D   But whosoeuer shall denye me before m&ebar; h&ibar; will I also denye before my father, which is in heau&ebar;.

Thinke not note þt; I am come to sende peace into the erth. I came not to send peace, but a sweard. For I am come to set a man at variaunce note agaynst his father, ∧ the daughter agaynst her mother, ∧ the daughter in lawe agaynst her mother in lawe. And a mannes foes shalbe they þt; are of his awne houshold.

noteHe þt; loueth father, or mother more then me, is not worthy of me. And he that loueth s&obar;ne or daughter more then me, is not worthy of me. And he that taketh not hys crosse

-- --

and foloweth me, is not worthy of my note He that fyndeth his lyfe, shall lose it: &abar;d he that losyth his lyfe for my sake, shall fynde it.

noteHe that receaueth you, receaueth me: ∧ he that receaueth me, receaueth him that sent me. He that note receaueth a prophet in the name of a prophet, shal receaue a prophetes rewarde. And he that receaueth a ryghteous man, in the name of a ryghteous man, shall receaue a righteous mans rewarde: note And whosoeuer shall geue vnto one of these lytle ones to dryncke, a cuppe of colde water onely (&ibar; the name of a disciple) verely I saye vnyou, he shall not lose his rewarde. ¶ The .xi. Chapter. ¶ Ioh Baptist sendeth hys discyples vnto Chryst.

A   And it came to passe, that when Iesus had made an&ebar;de of commaunding his twelue disciples he departed th&ebar;ce, to teache and to preache in theyr cyties,

&cross2; When Iohn beynge in preson hearde the workes of Christ, he sent two of hys dyscyples, ∧ sayde vnto hym: Art thou he that shall come: or do we loke for another. Iesus answered and sayd vnto them: Go, and shewe Iohn agayne, what ye haue heard &abar;d sene. noteThe blynd receaue their sight: the lame walke, the lepers are clensed: and the deef heare, þe; deed are raysed vp, ∧ the poore note receaue the glad tidinges of the gospell. And happy is he, that is not offended by me.

noteAnd as they departed, Iesus beg&abar;ne to saye vnto the people c&obar;cerning Iohn. What went ye out into the wyldernes to se? A rede that is shaken with the wynde? Or what went ye out for to se? A man clothed in softe raym&ebar;t? Beholde: they that weare softe clothing: are in kinges houses. But what went ye out for to se? A prophete: Uerely I saye vnto you: and more then a Prophete. B   For this is he, of wh&obar; it is wrytten. noteBeholde, I sende my messenger before thy face, which shall prepare thy waye before the. &cross3;

&cross2; Uerely I saye vnto you: amonge th&ebar; that are borne of wemen, arose not a greater then Iohn the Baptist. Not withstandinge &rhand; he that is lesse: &ibar; the Kyngdome of heau&ebar; is gretter then he. From the dayes of Iohn Baptist vntill this daye, þe; kynged&obar; of heu&ebar; suffreth violence, and the violent plucke it vnto them. noteFor all the prophetes, and the lawe it selfe prophesied &rhand; vnto Iohn. And yf ye wyll receaue it note this is Helias, which was for to come. He that hath eares to heare: let hym heare. &cross3;

noteBut wher vnto shall I lyk&ebar; thys generacion? It is like vnto chyldren, which syt in the market places, and call vnto their felowes, and saye: we haue pyped vnto you, and ye haue not daunsed: C   We haue mourned vnto you ∧ ye haue not sorowed. For Iohn came nether eatynge nor drynkynge, ∧ they saye, he hath the deuyll. The sonne of man came eatyng and drynckyng, and they saye, beholde a glutton, ∧ an vnmeasurable dryncker of wyne: and a frende vnto publicans &abar;d synners. And wisdome is iustifyed of her chyldren.

&cross2; note Then beg&abar; he to vpbrayd the cyties which most of hys miracles were done in, because they rep&ebar;ted not of their synnes. Wo vnto the Chorasin: Wo vnto the Bethsaida: for yf þe; miracles which were shewed in you, had bene done in the cytie of Tyre or Sidon, they had repented of their synnes longe ag&obar; in sack cloth and asshes. Neuerthelesse I saye vnto you: it shall be easier for Tyre ∧ Sid&obar; at the daye of iudgement, then for you. And thou Caperna&ubar;, which art lyft vp vnto heuen, shalt be brought downe to hell. D   For yf the miracles which haue bene done in þe;, had bene shewed in Zodom: they had remayned vntill this daye. Neuerthelesse, I saye vnto you: that it shalbe easier for the land of Zod&obar; in the daye of iudgement, then for the. &cross3;

&cross2; At that tyme Iesus answered and sayde: I thanke the O father, Lord of heauen ∧ erth, because thou hast hid these th&ibar;ges from the wyse and prud&ebar;t, and hast shewed them vnto babes, verely father, eu&ebar;so was it thy good pleasure. noteAll thinges are geuen ouer vnto me of my father. noteAnd noman knoweth the sonne but the father: nether knoweth eny man the father, saue the sonne, and he to whomsoeuer the sonne will open him.

Come vnto me all ye that laboure: and are laden, and I will ease you. noteTake my yock vpon you, and lerne of me, for I am meke ∧ lowly in herte: and ye shall fynde rest vnto youre soules. For my yocke is easy, note and my burden is light. &cross3; ¶ The .xij. Chapter. ¶ The discyples plucke the eares of corne, healeth, the dryed hande, helpeth the posessed that was blynde and domme, and sheweth who is hys brother, syster and mother.

A   At that tyme Iesus w&ebar;t on the Sabboth dayes note thorowe the corne, and hys discyples were an hongred, and beganne to note plucke the eares of corne, and to eate. But when the Pharises sawe it, they sayde vnto hym: Beholde, thy discyples do that which is not lawfull (for them.) to do vpon the Sabboth daye. But he sayde vnto them. Haue ye not read what Dauid dyd, wh&ebar; he was an hongred, ∧ they that were with him? noteHow he entred into the house of God, and did eate the shewe breades which were not lawfull for hym to eate, nether for them which were with hym,

-- --

but onely for the prestes? Or haue ye not read in the lawe, how that (on the Sabath dayes) the preastes in the temple breake the Saboth, &abar;d are blamelesse? But I saye vnto you: that in this place is one greater then the temple. Wherfore, yf ye wyst what this meaneth note I require mercy, ∧ not sacrifice: ye wolde not haue condemned innocentes.

&cross3; For the sonne of man also, is Lord euen of the Sabath daye.

And he departed thence note and went into their synagoge: and beholde, ther was a man which had his hande dried vp. And they asked hym, sayinge note is it lawfull to heale vp&obar; the Saboth dayes? that they myght accuse him. And he sayde vnto them: which of you will it be, that shall haue. note a shepe, and yf it fall into a pytte on the Saboth daye, wyl he not take it and lyft it out? Howe moch more then is a man better then a shepe? Wherfore, it is lefull to do a good dede on the Saboth dayes. B   Then sayeth he to þe; m&abar;: stretch forth thy hande. And he stretched it forth: And it was restored vnto health, lyke as the other.

&cross2; note Then the Pharises w&ebar;t out, and helde a counsell agaynst him, how they myght destroye him. But when Iesus knewe it, he departed thence, and moche people folowed him, and he healed th&ebar; all, and charged them, that they shuld not make him knowen: that it myght be fulfilled which was spoken by Esay the Prophet, which sayeth: note Beholde, my childe, whom I haue chosen, my beloued, in whom my soule deliteth. I wyll put my sprete vpon him, and he shall shewe iudgement to the gentyls. He shal not stryue ner crye, nether shall eny man heare hys voyce in the stretes, a brosed rede shall he not breake, and smokyng flax shall he not qu&ebar;che, till he sende forth iudgement vnto victorie, ∧ in his name shall the gentyls trust. &cross3;

noteThen was brought to him a blynd ∧ d&obar;me m&abar;, þt; was vexed with a deuyll, ∧ he healed him, in somoch, that the blynd and d&obar;me, both spake and sawe. And all the people were amased, and sayde: Is not this that sonne of Dauid? noteBut when the Pharises hearde it, they sayd. This felow dryueth the deuyls no nother wyse out, but by the helpe of Belzebub the chefe of the deuyls.

But whan Iesus knewe their thoughtes he sayde vnto them: Euery k&ibar;gdome deuided agaynst it selfe, shalbe brought to naught. And euery citie or house deuyded agaynst it selfe shall not stande. C   And yf Satan cast out Satan, then is he deuided agaynst him selfe how shall then his kingdome endure? Also, yf I by þe; helpe of Belzebub cast out deuyls, by whose helpe do youre chyldren cast them out? Therfore, they shalbe your iudges. But yf I cast out þe; deuyls by the spryte of God: then is þe; kingdome of God come vnto you:

Or els note how c&abar; one enter into a str&obar;g m&abar;nes house, and spoyle his Iewels, excepte he fyrst bynde the stronge man, and then spoyle his house? &cross2; He that is not with me, is agaynst me. And he þt; gathereth not with me, scattereth abrode. Wherfore, I saye vnto you, all maner of synne and blasphemy shalbe forgeuen vnto men note but the blasphemy agaynst the sprete, shall not be forgeuen vnto men. noteAnd whosoeuer speaketh a worde agaynst the sonne of man, it shalbe forgeuen hym. But whosoeuer speaketh agaynst the holy gost, it shall not be forgeuen him, nether in this worlde, nether in the worlde to come: note Ether make the tree good, and his frute good, or els make the tree euyll, and hys frute euyll. noteFor the tree is knowen by his frute. O generacion of vypers, how can ye speake good thinges, when ye youre selues are euyll? noteFor out of the aboundance of the hert, the mouth speaketh. A good man out of þe; good treasure of the hert, bryngeth forth good thynges. And an euyll man, out of euyll treasure, bringeth forth euyll thynges. But I say vnto you, of euery ydell worde that men shall haue spoken, they shall geue acountes in the daye of iudgement. note D   For out of thy wordes thou shalt be iustifyed: &abar;d out of thy wordes thou shalt be condemned. &cross3;

&cross2; Then certayne of the Scribes and of the Pharises asked him saying. noteMaster, we wyll se a sygne of the. But he answered and sayde to them. noteThe euyll and aduouterous generacion note seketh a signe and ther shall no sygne be geuen to them, but the signe of the Prophet Ionas. noteFor as Ionas was thre dayes and thre nightes in the whales belly, so shall the sonne of m&abar; be thre dayes and thre nightes in the herte of þe; erth. The men of niniue shall ryse in the iudgement with this nacion, ∧ cond&ebar;ne it, because note they amended at the preachyng of Ionas. Beholde, here is one greater then Ionas. noteThe quene of the south shall rise in the iudgement with this generacion, and shall condemne it: for she came from the vtmost partes of the worlde to heare þe; wysdome of Salomon. And behold, in this place is one greater then Salomon.

noteWhen the vnclene spryte is gone out of a man, he walketh throughout drye places, sekyng rest, and findeth none. Then he saieth: I will retourne into my house, from whence I came out. And when he is come, he fyndeth it empty, and swepte, and garnisshed. Then goeth he, and taketh vnto him seuen other spretes worse then him selfe, and so entreth he in, and dwelleth there. And note the ende of that man is worse then the begynning. Euen so shall it be also, vnto this froward generacion.

-- --

Whyle he yet talked to the people: note beholde his mother and his brethren stode without, desyringe to speake with him. Then one sayde vnto him beholde, note thy mother and thy brethren stande without, desyringe to speake with the:

But he answered, ∧ sayde vnto him that had tolde him. Who is my mother? or who are my brethren? And he stretched forth hys h&abar;d towarde his disciples, ∧ sayd. note beholde my mother and my brethr&ebar;. For whosoeuer doth þe; will of my father which is in heauen, þe; same is my brother, syster, and mother. &cross3; ¶ The .xiij. Chapter. ¶ The parable of the sede, of the tares, of the mustarde sede, of the leuen, of the treasure hyd in the felde, of the perles, and of the nett.

A   The same daye w&ebar;t Iesus out of the house, note and sat by the see syde, and moche people were gathered together vnto him, so gretly þt; he went, and sat in a shippe, and all the people stode on the shore. And he spake many thynges to th&ebar; by similitudes, sayinge: Beholde, the sower went forth to sowe. And whan he sowed, some sedes fell by the wayes syde, and the fowles came, and deuoured them vp. Some fell vpon stony places, where they had not moche erth, and anone they spronge vp, because they had no depnesse of erth: and when the sonne was vp, they caught heat, ∧ because they had no rote, they wyddred awaye. Agayne, some fell amonge thornes, and the thornes spronge vp &abar;d choaked them. But some fell into good ground, ∧ brought forth frute: some an h&ubar;dred folde, some syxtie folde, some thyrtie folde. Whosoeuer hath eares to heare, let him heare.

B   And the disciples came, ∧ sayde vnto him? Why speakest thou to th&ebar; by parables? He answered and sayde vnto them: note it is geu&ebar; vnto you to knowe the secretes of the kyngdome of heau&ebar;, but to them it is not geuen. noteFor whosoeuer hath, to him shall be geu&ebar;: and he shall haue aboundaunce. But whosoeuer hath not: from him shalbe taken awaye eu&ebar; that also which he hath. Therfore speake I to them by similitude: for they seinge, se not: and hearinge, they heare not: nother do they vnderstand. And in th&ebar; is fulfylled the prophecie of Esaias, which sayth: note with the eares ye shall heare, and shall not vnderst&abar;d and seinge ye shall se, and shall not perceaue. For these peoples hertes is wexed grosse, &abar;d their eares are dull of hearynge, and theyr eyes haue they closed, lest at any tyme they shuld se with their eyes, &abar;d heare with their eares, ∧ shuld understand with their herte, ∧ be conuerted, that I also myght heale them.

C    noteBut blessed are youre eyes, for they se: ∧ youre eares, for they heare. Uerely I saye vnto you, note that many prophetes ∧ righteous men haue desyred to se those thinges which ye se, ∧ haue not sene them: ∧ to heare those thinges which ye heare, and haue not hearde them. noteHeare ye therfore þe; similitude of the sower. Wh&abar; one heareth þe; word of the kingdome, ∧ understandeth it not, then c&obar;meth þe; euyll man, ∧ taketh awaye that which was sowen in hys hert: thys is he, which was sowne by the waye syde. But he that receaued the sede which was cast into stony places, þe; same is he that heareth the worde, and anone with ioye receaueth it, yet hath he no rote in hym selfe, but dureth for a season: for wh&abar; tribulacyon or persecucyon happeneth because of the worde, by and by he falleth. He also that receaued sede into þe; thornes, is he þt; heareth the worde: and the care of this worlde, and the dissaytfulnes of ryches, choke vp the worde, and so is he made vnfrutefull. But he that receaued sede into þe; good gro&ubar;d is he that heareth the worde, and vnderstandeth it: which also beareth frute, ∧ bringeth forth, some an hundred folde, some syxtie folde, some thyrtye folde.

D   Another similitude put he forth vnto th&ebar;, sayinge: &cross2; note The kyngdome of heauen is lykened vnto a man, which sowed good seed in his felde. But whyll men slept, his enemie came, ∧ sowed tares among the wheate, ∧ went his waye. But when the blade was spr&obar;g vp, and had brought forth frute, there appeared the tares also. So the seruauntes of the housholder came, and sayde vnto him. Syr, dyddest not thou sowe good seed &ibar; thy felde? fr&obar; wh&ebar;ce then hath it tares? He sayde vnto them, the enuious man hath done this. The seruauntes sayde vnto him: wylt thou then that we go, and wede them vp? But he sayde, nay, lest while ye gather vp the tares ye plucke vp also the wheate with them, let bothe growe together vntill the haruest, and in tyme of haruest, I wyll saye to the repers gather ye fyrst the tares, and bynde them together in sheues to be brent: but gather the wheate into my barne. &cross3;

&cross2; Another parable put he forth vnto th&ebar;, sayinge. noteThe kyngdome of heau&ebar; is lyke to a grayne of mustard seed, which a man toke ∧ sowed in his felde, which is the leest of all seedes. But when it is growne, it is the greatest among herbes, and is a tree: so that the byrdes of the ayer come, and make theyr nestes in the braunches therof.

E   Another similitude spake he vnto them: note The kyngdom of heau&ebar; is lyke vnto leu&ebar;, which a woman taketh and hydeth in thre peckes of meale, tyll all be leuened.

noteAll these th&ibar;ges spake Iesus vnto þe; people by similitudes, ∧ with out a parable spake he nothynge vnto th&ebar;, that it myght be fulfylled, which was spok&ebar; by þe; prophet, that sayth note I will op&ebar; my mouth in parables: I

-- --

wyll speake forth thynges which haue bene kepte secrete fr&obar; þe; begynning of þe; world. &cross3;

When the people were sent awaye, then came Iesus into þe; house. note&cross2; And his disciples came vnto him, saying: declare vnto vs the parable of the tares of the felde. He answered and sayd vnto them. He þt; soweth the good seed, is þe; sonne of man. The feld is the worlde. And the chyldren of the kyngdome, they are the good seed: the tares are the chyldren of the wycked: the enemie that soweth them, is the deuyll. The haruest is the ende of the worlde: the reapers be þe; Angels. Eu&ebar; as the tares therfore, are gathered ∧ brent in the fyre: so shall it be in þe; ende of this worlde. noteThe sonne of man shall sende forth his Angels, F   ∧ they shall gather out of his kyngdome all thinges that off&ebar;de, and th&ebar; which do iniquite: and shall cast them into a furnes of fyre. There shalbe waylinge ∧ gnasshyng of teth. noteThen shall the righteous shine as the S&obar;ne in the kyngd&obar; of their father. Whosoeuer hath eares to heare, let him heare. &cross3;

&cross2; Agayne, the kyngdom of heau&ebar; is lyke vnto treasure hid in the felde, the which a man hath found and hydd: &abar;d for ioye therof goeth ∧ selleth all þt; he hath, ∧ byeth þe; felde.

Agayne, the kyngdome of heauen is lyke vnto a marcha&ubar;t man, sekyng goodly pearles, which (wh&ebar; he found one precious pearle) went ∧ solde all that he had, ∧ bought it.

Agayne, the kyngdom of heau&ebar; is lyke vnto a nett, þt; was cast into þe; see ∧ geathered of all kynde (of fysshes) which wh&ebar; it was full m&ebar; drewe to l&abar;d, ∧ sat downe ∧ geathered þe; good into vessels, but cast þe; bad awaye. So shall it be at the ende of þe; worlde. G   The angelles shall come ∧ seuer þe; bad fr&obar; am&obar;ge the good, ∧ shall cast th&ebar; into a furnace of fyre: note there shalbe wayling ∧ gnasshing of teth.

Iesus saieth vnto th&ebar;: haue ye vnderstande all these thinges? They saye vnto him: ye Lorde. Then sayde he vnto them. Therfore euery Scribe which is taught vnto the kyngedome of heauen, is lyke vnto a m&abar; that is an housholder, which bryngeth forth out of his treasure, thinges newe and olde. &cross3;

And it came to passe that wh&ebar; Iesus had finisshed these similitudes, note he departed th&ebar;ce: And whan he came into his awne countre, he taught them in their synagoges, in so moch, þt; note they were ast&obar;nied and sayde: wh&ebar;ce commeth this wysdome and powers vnto to him? note is not this the carpenters sonne? Is not hys mother called Mary? and hys brethren, Iames and Ioses and Simon and Iudas? And are not all his systers with vs? Whence hath he then all these thynges? And they were offended at hym. Iesus sayde vnto them: note A prophete is not without honoure, saue in his awne countre, and in hys awne house. And he did not not many miracles there, because of theyr vnbelefe. ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ Iohn is taken and headed. Christ fedeth fyue thousande men with .v. loues and two fysshes, and, appeareth by nyght vnto hys disciples vpon the see.

A   At that tyme note Herode the Tetrarcha heard of þe; fame of Iesu, ∧ sayde vnto his serua&ubar;tes: this is Iohn þe; Baptist. He is rysen fr&obar; the deed, ∧ therfore are miracles wrought by h&ibar;. For Herode note had tak&ebar; Iohn, ∧ bo&ubar;d h&ibar;, ∧ put him in preson because of Herodias, his brother Philips wyfe. For Iohn sayd vnto him: note it is not lawfull for þu; to haue her. And when he wolde haue put hym to deeth, he feared þe; people, note because they counted him as a prophet.

But wh&ebar; Herodes note byrth daye was kepte, the daughter of Herodias daunsed before th&ebar;, ∧ pleased Herode. noteWherfore he promysed with an othe, that he wolde geue her whatsoeuer she wolde aske. And she beynge instructe of her mother before, sayde: geue me here Iohn Baptistes heed in a platter. And the kynge was sory. Neuerthelesse, for the othes sake, ∧ them which sate also at the table, he comma&ubar;ded it to be geu&ebar; her: ∧ sent tourm&ebar;tours, ∧ behedded Iohn in the preson and his heed was brought in a platter ∧ geu&ebar; to þt; damsell, and she brought it to her mother. And his disciples came ∧ toke vp hys body, and buried it: went, and tolde Iesus.

B   Wh&ebar; Iesus hearde of it, he note departed th&ebar;ce in a shyppe vnto a desert place, out of the waye. And when þe; people had harde therof, they folowed him on fote and left the cyties. And Iesus went forth, ∧ sawe moch people, and was moued with mercy toward them, and he healed of them those that were sycke. And when þe; euen drewe on, his disciples came to him, saying: this is a deserte place, ∧ þe; houre is now past, let þe; people departe, that they maye go into the townes, and bye th&ebar; vytaylles. But Iesus sayde vnto th&ebar;. C   They haue no nede to go awaye. Geue ye them to eate. They saye vnto him: we haue here but v. loues and two fysshes. He sayde: brynge th&ebar; hyther to me. And he c&obar;maunded the people to syt downe on the grasse, ∧ he toke the v. loues ∧ the .ij. fysshes, and lyft vp hys eyes toward heauen ∧ &rhand; blessed. And whan he had brok&ebar; th&ebar;, he gaue the loaues to hys disciples, ∧ his discyples gaue th&ebar; to the people. And they dyd all eate, &abar;d were suffysed. And they gathered vp (of the fragmentes that remayned.) xij. basketesfull. And they that dyd eate, were aboute .v.M. m&ebar;, besyde wemen and chyldren.

noteAnd streyght waye Iesus made his disciples to get vp into a shippe, and to goo before him vnto þe; other syde whill he sent the people awaye. And when the people were sent awaye, he note w&ebar;t vp into a mountayne

-- --

to praye alone. And wh&ebar; night was come, he was there him selfe alone. But þe; shippe was now in þe; myddes of þe; see, ∧ was toost wyth waues, for it was a contrary wynde. And in the fourth watche of þe; nyght, Iesus w&ebar;t vnto th&ebar; walkynge on þe; see. And wh&ebar; þe; disciples sawe hym walkynge on the see, they were troubled, sayinge: it is some sprite, ∧ they cryed out for feare. But streyght waye, Iesus spake vnto them, sayinge: be of good cheare, it is I, be not afrayed.

Peter answered hym, and sayde: Lorde, yf it be thou, byd me come vnto þe; on þe; water. And he sayde, come. And when Peter was come doune out of the shippe, he walked on the water, to go to Iesus. But wh&ebar; he sawe a myghty wynde, he was afrayed. And when he beganne to syncke, he cryed say&ibar;ge: lorde saue me. And immediatly Iesus stretched forth his h&abar;d, ∧ caught him, ∧ sayd vnto h&ibar;: O thou of lytell fayth, wherfore dyddest thou dout? noteAnd whan they were come into þe; shyppe, the wynde ceased. D   Then they that were in þe; shyppe, came and worshypped hym, sayinge: of a truthe thou art the sonne of God. And when they were gone ouer they came into the lande of Genesareth. And when the men of the place had knowledge of him, they s&ebar;t out messaungers into all that countre rounde about the coast ∧ brought vnto him all that were sycke, ∧ besought hym, þt; they myght touche the hemme of his vesture only. And as many as touched it were made safe. ¶ The .xv. Chapter. &cross2; ¶ Christe excuseth his disciples, ∧ rebuketh the scrybes ∧ Pharises for tr&abar;sgressyng goddes commaundement thorow their awne tradicions. The thynge that goeth into the mouth defyleth not the man. He delyuereth the wom&abar; of cananees daughter, healeth the multitude, ∧ with .vii. loaues ∧ a few lytle fysshes fedeth .iiii.M. men, besyde wemen ∧ chyldren.

A   Then note came to Iesus Scribes and Pharises (whyche were come from Ierusalem) saying: why do thy disciples transgresse the tradicion of the elders? for they washe not theyr handes wh&ebar; they eate bread. But he answered ∧ sayde vnto them: why do ye also transgresse the commaundement of God, because of youre awne tradicion: For God commaundeth sayinge: note honoure father and mother, and he that cursseth father or mother: let hym dye the deeth. But ye saye: euery one shall saye to his father and mother: &rhand; note what gift so euer shulde haue come of me, the same is turned vnto thy profyt: ∧ so shall he not honoure his father or his mother. And thus haue ye made the commaundement of God of none effecte, because of youre awne tradicyon. Ypocrites, full well dyd Esaye prophesie of you, say&ibar;g: note This people draweth nye vnto me with theyr mouth, and honoureth me with lyppes, howbeit, their hertes are farre from me: but in vayne do they serue me; B   teachynge the doctrines and preceptes of men.

And he called the people to him, and sayd vnto them: heare and vnderstande. That whych goeth into the mouth, defyleth not the man: but that which c&obar;meth out of the mouth, defyleth the man.

Then came his disciples, and sayde vnto him: knowest þu; not, that þe; Pharises were offended at this saying? But he answered and sayd. Euery pl&abar;te which my heauenly father hath not planted, shalbe plucked vp by the rotes. Let th&ebar; alone, they be þe; blynde leaders of þe; blynde. If the blynde leade the blynde, both shall fall into the dyche.

Then answered Peter ∧ sayd vnto him: declare vnto vs this parable. Iesus sayde: are ye also yet without vnderst&abar;dinge? do not ye yet vnderst&abar;de, þt; whatsoeuer &ebar;treth in at the mouth, goeth into þe; bely, ∧ is cast out into the draught? But those thynges whych procede out of þe; mouth, come forth fr&obar; þe; hert, ∧ they defyle þe; man. For out of þe; herte proceade euill thoughtes; murders, breakynge of wedlocke, whord&obar;s, theftes, falsewitnesse, blasphemies. These are þe; th&ibar;ges, which defyle a m&abar;. But to take meate &wt; vnwasshen h&abar;des, defileth not a m&abar;. &cross3; C   &cross2; And Iesus went th&ebar;ce, ∧ departed into the coastes of Tyre and Sydon ∧ beholde, a woman of Canaan (which cam out of the same coastes) cryed vnto him, sayinge: haue mercy on me o Lorde, þu; sonne of Dauid: My daughter is pyteously vexed wyth a deuyll. But he answered her nothing at all, ∧ his disciples came, and besought him, sayinge: s&ebar;de her awaye, for she crieth after vs: But he answered, ∧ sayde: I am not s&ebar;t note but vnto þe; lost shepe of þe; housse of Israel Then cam she, ∧ worshipped him, sayinge: lorde, helpe me. He answered and said: it is not mete, to take þe; chyldrens bread, and to cast it to dogges. She answered ∧ sayde: truthe Lorde, for the dogges eate of þe; cr&obar;mes, which fall from their masters table. Then Iesus answered and sayde vnto her. O woman, greate is thy faith, be it vnto the, euen as þu; wilt. And her daughter was made whole euen at that same tyme. &cross3;

D   And Iesus went awaye from thence, and cam nye vnto the see of Galile, ∧ went vp into a mountayne, ∧ sat doune there. And moche people came vnto him, bringing &wt; them those þt; were lame, blind, deafe, maymed, &abar;d other many: ∧ cast them downe at Iesus fete note And he healed th&ebar;: in so moch, þt; the people wondered, whan they sawe þe; domme speake, þe; maymed to be whole, the lame to walke, and the blynde to se. And they glorified the God of Israel.

-- --

noteThen Iesus called his disciples vnto him, ∧ sayde: I haue compassy&obar; on the people, because they c&obar;tinue with me nowe .iii. dayes, ∧ haue nothing to eate: ∧ I will not let th&ebar; departe fastynge, lest they myscary by þe; waye. And his disciples saye vnto him whence shulde we get so moche bread in the wyldernes, as to suffyse so greate a multitude? And Iesus sayeth vnto th&ebar;: howe many loaues haue ye? And they saye note seu&ebar;, ∧ a fewe lytle fysshes. And he c&obar;maunded the people to syt doune on the gro&ubar;de: and toke þe; seuen loaues, ∧ the fysshes: ∧ after þt; he had geu&ebar; th&abar;kes, he brake them, and gaue to his disciples, ∧ the discyples gaue th&ebar; to the people. And they dyd all eate, and were suffysed. And they toke vp (of the broken meate that was lefte) seu&ebar; baskettes full. And yet, they þt; dyd eate were .iiii.M. men. besyde wem&ebar; ∧ chyldr&ebar;. And he sent awaye the people, and toke shyppe, ∧ came &ibar;to the parties of Magdala. ¶ The .xvi. Chapter. ¶ The Pharises requyre a token. Iesus warneth hys disciples of the Pharises doctrine. The confessyon of Peter. The keyes of heauen. The faythfull must beare the crosse after Christ.

A   The note Pharises also &wt; the Saduces, came and t&ebar;pted him ∧ desyred him þt; he wolde shewe them a sygne from heuen. He answered and sayde vnto them: whan it begynneth to drawe toward note eu&ebar;, ye saye, it wylbe fayre wether, for the skye is reed? And in þe; mornynge: It wylbe foule wether to daye, for þe; skye is glowmyng reed. O ye ypocrites, ye can discerne þe; outward appearaunce of the skye: but can ye not discerne the sygnes of þe; tymes? noteThe frowarde ∧ aduoutrous nacyon requyreth note a sygne, and there shall no sygne be geuen vnto it, but the sygne of the note Prophet Ionas. And he lefte them, and departed.

B   And when his disciples were come to the other syde of the water, they had forgott&ebar; to take breed with th&ebar;. Then Iesus sayde vnto them. noteTake hede and beware of the leuen &lhand; of the Pharises ∧ of the Saduces. And they thought in th&ebar; selues say&ibar;g: we haue taken no breed &wt; vs. Which wh&abar; Iesus vnderstode, he sayd vnto them: O ye of lytell faith, why take ye thought within your selues, because ye haue brought no breed? Do ye not yet perceaue, nether remember those .v. loaues, wh&ebar; there were. note v.M m&ebar;, ∧ how many baskettes toke ye vp? noteNether the .vii. loues wh&ebar; there were .iiii.M. m&ebar;: ∧ how many baskettes toke ye vp? how happeneth it þt; ye do not vnderstande, that I spake it not vnto you c&obar;cernyng breed, þt; ye shulde beware of the leu&ebar; of þe; Pharises, ∧ of the Saduces? Then vnderstode they, how that he bad not th&ebar; beware of þe; leu&ebar; of breed: but of the doctrine of the Pharises, and of the Saduces.

C   &cross2; When Iesus cam into the coastes of the cite which is called Cesarea Philippi, he asked his disciples sayinge note whom do men saye þt; I the sonne of m&abar; am? They sayde: some saye þt; thou art Iohn Baptist, some Helyas, some Ieremias, or one of þe; n&obar;bre of the prophetes. He sayeth vnto them: but whom saye ye þt; I am? Simon Peter answered ∧ sayde: note Thou art Christ the sone of the lyuynge God. And Iesus answered, ∧ sayde vnto hym: happy art þu; Sim&obar; the sonne of Ionas, for fleshe ∧ bloud hath not opened that vnto þe; note but my father which is in heu&ebar;. And I saye also vnto the þt; thou art Peter: ∧ vpon this note rocke I wil bylde my c&obar;gregacion. And þe; gates note of hell shal not preuayle agaynst it. And I wil geue vnto þe;, the keyes of þe; kyngd&obar; of heu&ebar;: And note whatsoeuer thou byndest in erth, shall be bounde in heu&ebar;: ∧ whatsoeuer thou loosest in erth, shalbe lowsed in heuen. &cross3;

Then charged he hys disciples, that they shulde tell no man, þt; he was Iesus Christ note From þt; tyme forth beg&abar;ne Iesus to shewe vnto his disciples, how that he must go vnto Ierusalem, ∧ suffer many thinges of þe; elders, ∧ hye Prestes, ∧ Scribes, ∧ must be kylled, and be raysed agayne þe; thyrde daye. And when Peter had tak&ebar; him asyde, he beg&abar; to rebuke him, saying: master, fauer thy selfe, this shal not happ&ebar; vnto the: but he turned him aboute, and sayde vnto Peter: go after me Satan, thou hyndrest me: for thou sauourest not the th&ibar;ges that be of God, but those that be of men.

D   Then sayde Iesus vnto his disciples: If eny man wil folowe me, let h&ibar; forsake him selfe ∧ take vp his crosse, ∧ folowe me note For whoso wil saue his lyfe, shall loose it. Agayne, whoso doth lose his life for my sake, shall fynde it. For what doth it proffet a m&abar;, yf he wynne all þe; whole worlde: ∧ lose hys awne soule? Or what shal a man geue to redeme his soule agayne with all? For þe; s&obar;ne of man shall come in þe; glory of his father, &wt; his &abar;gels: ∧ note then shall he rewarde euery man accordinge to his dedes. Uerely I saye vnto you, note ther be st&obar;dinge here, which shall not tast of deeth, tyll they se the sonne of m&abar; come in hys kyngdome. ¶ The .xvii. Chapter. &cross2; ¶ The transfiguration of Christe. He healeth the lunatike, ∧ payeth tribute.

A   And note after .vi. dayes, Iesus taketh Peter, Iames and Iohn hys brother, and bringeth them vp into an hye mountaine out of the waye, and was transfygured before them note and hys face dyd shyne as the sonne, and hys clothes were as whyte as the lyght

-- --

And beholde, there apered vnto th&ebar; Moses ∧ Elias talkyng wyth hym. Th&ebar; answered Peter, and sayde vnto Iesus, Lorde, here is good beinge for vs. If thou wylt, let vs make here .iij. tabernacles: one for the, and one for Moses, and one for Helias. Whyle he yet spake, behold, a bright cloude shadowed th&ebar; And beholde, B   there came a voyce out of the cloude whych sayd note this is my beloued sonne note in wh&obar; I delyte note heare hym. And when þe; discyples hearde these thynges, they fell on theyr faces ∧ were sore afrayed. And Iesus came ∧ touched them, ∧ sayd: aryse, ∧ be not a frayd. And when they had lyft vp theyr eyes they sawe no man saue Iesus onely.

noteAnd whan they came downe fr&obar; þe; mo&ubar;tayne, Iesus charged th&ebar; saying: shew þe; vysion to no m&abar;, vntyll the sonne of man be rysen agayne fr&obar; the deed. &cross3; &cross2; And his disciples asked him, say&ibar;g. Why then saye þe; Scribes, þt; Helias muste fyrst come? Iesus answered, and sayde vnto th&ebar; note Helias trulye shall fyrst come, and restore all thynges. But I saye vnto you, þt; note Helias is come already, ∧ they knewe h&ibar; not: but haue done vnto hym whatsoeuer they lusted. In lykewyse shal also þe; sonne of m&abar; suffre of th&ebar;. Then the disciples vnderstode, þt; he spake vnto th&ebar; of Iohn Baptist. C   And wh&ebar; they were come to þe; people, ther came to him a certayne m&abar; knelyng downe to him, ∧ sayeng: Master, haue mercy on my sonne, for he is lunatike ∧ sore vexed, for oft tymes he falleth into þe; fyre, ∧ oft into the water, note And I brought him to thy disciples, ∧ they coulde not heale h&ibar;. Iesus answered ∧ sayd: O faythles ∧ croked nacion: how longe shall I be with you? how l&obar;ge shall I suffre you? bring hym hyther. And Iesus rebuked þe; deuyll, ∧ he departed out of h&ibar;. And the chylde was healed euen þt; same tyme. &cross3;

D    noteThen came þe; disciples to Iesus secretly ∧ sayde: Why could not we cast hym out? Iesus sayd vnto th&ebar;: Because of youre vnbelefe. For verely I saye vnto you: note yf ye haue fayth as a grayne of musterd seed, ye shall saye vnto this mountayne: remoue hence to yonder place, and it shall remoue: nether shal eny thinge be vnpossible vnto you. Howbeit thys kynde goeth not out, but by prayer and fastinge. While they were occupyed in Galile Iesus sayde vnto them: note it wyll come to passe þt; the sonne of man shalbe betrayed into the handes of men, and they shall kyll him and the thyrd daye shall he ryse agayne. And they were exceadyng sorye.

&cross2; And when they were come to þe; cytie of Caperna&ubar;, they þt; vse to receaue tribute money, cam to Peter, ∧ sayd: Doth your master paye trybute? He sayeth: yee. And when he was come into þe; house, Iesus preu&ebar;ted hym saying. What thinkest þu; Simon? of wh&obar; do the kynges of the erth take trybute or toll, Of theyr chyldren, or of stra&ubar;gers? Peter sayeth vnto hym: of straungers: Iesus sayeth vnto him: Then are þe; chyldr&ebar; fre: Not withst&obar;ding, lest we shuld offende th&ebar;, go thou to þe; see, ∧ cast an angle, ∧ take þe; fysh þt; fyrst c&obar;meth vp: ∧ wh&ebar; thou hast opened his mouth, thou shalt fynde a pece of twentie pence: that take, ∧ geue it vnto them for me ∧ the. &cross3; ¶ The .xviij. Chapter. ¶ He teacheth hys disciples to be h&ubar;ble ∧ harmeles: to auoyde occasyons of euell ∧ one to forgeue anothers offence.

A   At the same tyme came þe; disciples vnto Iesus, sayinge: note who is the greatest in þe; kyngd&obar; of heauen? Iesus called a chylde vnto hym, ∧ set him in þe; myddes of them, ∧ sayd: Uerely I saye vnto you note except ye turne, ∧ become note as chyldr&ebar;, ye shall not enter into þe; kyngdom of heauen. Whosoeuer therfore h&ubar;bleth him selfe, as this childe, the same is the greatest in the kyngd&obar; of heauen. And whoso receaueth such a chyld in my name, receaueth me. noteBut whoso doth offende one of these lytleons whych beleue in me: it were better for hym, that a mylstone were h&abar;ged aboute hys necke, ∧ that he were drowned in the depth of the see. Wo vnto the worlde because of offences. noteNecessary it is that offences come: But wo vnto the m&abar;, by whom the offence commeth.

B   Wherfore note yf thy hande or thy fote hinder the, cut him of ∧ cast it from the. It is better for the to enter into lyfe halt or maymed, rather then thou shuldest (hauinge two h&abar;des or two fete) be cast &ibar;to euerlastyng fyre. And yf thyne eye offende the, plucke it oute, and caste it fr&obar; the. It is better for the to enter into lyfe &wt; one eye, rather then (hauyng two eyes) to be cast into hell fyre. Take hede: that ye despyse not one of these lytelones. For I saye vnto you, þt; in heau&ebar; their angels do alwayes beholde the face of my father, whych is in heau&ebar;. &cross3; For þe; sonne of m&abar; is come to saue that whych was lost. How thynke ye note If a man haue an h&ubar;dred shepe, ∧ one of th&ebar; be gone astray, doth he not leaue nynty ∧ nyne &ibar; þe; mo&ubar;ta&ibar;s, ∧ goeth ∧ seketh þt; was gone astraye? And If it happ&ebar; þt; he fynd it, verely I saye vnto you: C   he reioyseth more of þt; shepe then of þe; nynti ∧ nyne which w&ebar;t not astray. Eu&ebar; so it is not þe; wyll of youre father &ibar; heauen, þt; one of these lytelons shulde perysshe.

&cross2; Moreouer note yf thy brother treaspace agaynst the, go ∧ tell hym hys faute betwene him ∧ the alone. If he heare the, þu; hast w&obar;ne thy brother: But yf he heare þe; not, then take yet wyth the one or two, þt; note in the mouth of two or iij. witnesses, euery mater may be stablysshed. If he heare not th&ebar;, tell it vnto the congregacyon. If he heare not the congregacion let him be vnto þe; as anhethen m&abar; ∧ as a public&abar;. Uerely I saye vnto you: note whatsoeuer ye bynde on erth, shalbe bounde in heauen. And whatsoeuer ye lose on erth, shalbe

-- --

lowsed in heau&ebar;. Agayne I saye vnto you þt; yf two of you agree in erthe vpon eny maner a thynge, whatsoeuer they desyre: they shall haue it of my father which is in heau&ebar;. For where two or thre are gathered to gether &ibar; my name, there am I &ibar; þe; myddes of th&ebar;

Then came Peter to hym, ∧ sayde: Lorde howe oft shall I forgeue my brother, yf he synne agaynst me: Tyll seuen tymes? Iesus sayeth vnto hym: I saye not vnto the vntill seu&ebar; tymes: but seu&ebar;ty tymes seu&ebar;tymes. &cross3;.

D   &cross2; Therfore is the kyngd&obar; of heauen lykened vnto a certaine m&abar; þt; was a king, which wolde take acountes of hys serua&ubar;tes. And wh&ebar; he had beg&obar;e to reck&ebar;, one was brought vnto him, whych ought him ten thousand talentes, but forasmoch as he was not able to paye, his Lord c&obar;maunded him to be solde, ∧ hys wyfe ∧ chyldren, ∧ all þt; he had, and payment to be made. The seruaunt fell doune, ∧ ∧ be sought him, saying: Syr, haue pacience &wt; me, and I wyll paye the all. Then had the Lorde pytie on that seruaunt, ∧ lowsed hym and forgaue hym the det.

So the same seruaunt, went out, ∧ fo&ubar;de out of hys felowes which ought him an h&ubar;dred pence: ∧ he layed handes on hym, ∧ toke h&ibar; by the throte, saying: paye þt; thou owest. And his felowe fell downe, ∧ besought hym saying: haue pacyence &wt; me, ∧ I wyll paye þe; all. And he wolde not, but went, ∧ cast hym into preson, tyll he shulde paye the det. So, wh&ebar; his felowes sawe what was done, they were very sory, and came, ∧ tolde vnto their Lord all that had happened. Then his Lord called hym ∧ sayd vnto hym: O thou vngracyous seruaunt, I forgaue the all that det, whan thou desyredst me: shuldest not thou also haue had compassion on thy felow, euen as I had pytie on the? And hys Lorde was wrooth, ∧ delyuered him to the iaylers, tyll he shuld paye all þt; was due vnto hym. So note lyke wyse shall my heau&ebar;ly father do also vnto you yf ye fr&obar; youre hertes, forgeue not euery one his brother) theyr trespases. &cross3; ¶ The .xix. Chapter. ¶ Chryst geueth answere concernynge maryage, and teacheth not to be carefull, nor to loue wordly ryches.

A   And it came to passe note that when Iesus had fynisshed these sayinges, he gat hym from Galile, ∧ came into the coastes of Iewry beyonde Iord&abar;, ∧ moche people folowed hym, ∧ he healed them there.

The Pharises also came vnto him t&ebar;ptinge him, ∧ saying vnto him: Is it lawfull for a man to make a deuorcem&ebar;t &wt; his wyfe for any maner of cause? He answered ∧ sayd vnto th&ebar;: Haue ye not red, how þt; he which made m&abar; at þe; begynnynge note made th&ebar; m&abar; ∧ woman: ∧ sayd, for thys cause shall a man leaue father ∧ mother, ∧ shall cleue vnto hys wyfe, ∧ they twayne shalbe one flesshe. Wherfore now, they are not twayne, but one flesshe. Let not man therfore put a sunder, þt; whych God hath coupled together. They saye vnto hym: why dyd Moses then c&obar;maunde to geue a testimoniall of dyuorsem&ebar;t, ∧ to put her awaye? He sayde vnto th&ebar;: Moses (because of the hardnes of youre hertes note suffered you to put awaye youre wyfes: But fr&obar; þe; beginnyng it was not so. noteI saye vnto you: whosoeuer putteth awaye his wyfe (except it be for fornicacion) ∧ marieth another, breaketh wedlocke. And whoso marieth her whych is deuorsed, doeth commyt aduoutry.

B   Hys disciples saye vnto him: yf þe; mater be so betwene man ∧ wyfe, then is it not good to mary. He sayd vnto them: all men cannot c&obar;prehend this saying note saue they to whom it is geu&ebar;: for &rhand; ther are some chaste whych are so borne out of their mothers w&obar;be. And ther are some chaste, which be made chaste of m&ebar;. And ther be chaste, which haue made th&ebar; selues chaste for þe; kyngdome of heu&ebar;s sake. He that can c&obar;preh&ebar;de it, let him c&obar;preh&ebar;d it. noteTh&ebar; were there brought vnto hym yonge chyldr&ebar;, that he shuld put hys h&abar;des on th&ebar;, ∧ praye. And þe; disciples rebuked them. But Iesus sayde vnto them: suffre the chyldren ∧ forbid them not to come vnto me: for of soch is the kyngd&obar; of heau&ebar;. And wh&ebar; he had put hys handes on them, he departed thence.

And beholde, one came, ∧ sayd vnto him: note good master, what good thynge shall I do that I maye haue eternall lyfe? He sayd vnto h&ibar;: &rhand; why callest thou me good? ( note there is none good but one, ∧ þt; is God. But yf þu; wilt entre &ibar;to lyfe, kepe the c&obar;ma&ubar;dem&ebar;tes. C   He sayeth vnto hym. Whych? Iesus sayde note Thou shalt not c&obar;mit manslaughter. Thou shalt not c&obar;myt aduoutrye: Thou shalt not steale: Thou shalt not beare false witnes: honoure father and mother: note and þu; shalt loue thyne neybour as thy selfe. The yo&ubar;ge man sayeth vnto h&ibar;: All these th&ibar;ges haue I kepte fr&obar; my youth vp: what lacke I yet? Ies&us; sayd vnto hym, yf thou wilt be perfecte note go ∧ sell (all) that þu; hast, ∧ geue to þe; poore, ∧ note shall haue treasure &ibar; heau&ebar;, ∧ come ∧ folowe me. But when the younge m&abar; herde þt; saying, he w&ebar;t awaye sorye. For he had grete possessyons.

Then Iesus sayd vnto his disciples: Uerely I say vnto you: note it shalbe harde for the ryche to enter into the kingd&obar; of heau&ebar;. And agayne I saye vnto you: it is easyer for a camell to go through the eye of a nedle, th&ebar; for the ryche to enter into the kyngdom of God. Wh&ebar; the disciples hearde this, they were excedindly amased, saying: who than c&abar; be saued? But Iesus behelde them, and sayd vnto them: wyth men this is vnpossyble note but &wt; God all thynges are possyble.

&cross2; Then answered Peter, ∧ sayd vnto him:

-- --

Beholde note we haue forsak&ebar; all, and folowed the, what shall we haue therfore? D   Iesus sayd vnto th&ebar;: verely I saye vnto you: that when the sonne of man shall syt in the seate of hys maiestye, ye þt; haue folowed me &ibar; there generacyon note shall syt also vp&obar; .xij. seates, ∧ iudge the .xij. trybes of Israel. noteAnd euery one that forsaketh house, or brethren, or systers, or father, or mother, or wyfe, or chyldren, or landes, for my names sake, note shall receaue an hundred folde, ∧ shall inheret euerlastynge lyfe. &cross3; noteBut many that are fyrst, shalbe last and the last shalbe fyrst. ¶ The .xx. Chapter. ¶ Chryst teacheth by a symilytude that God is detter vnto no man. He teacheth hys dyscyples to be lowlye, ∧ geueth two blynde men theyr syght.

A   For &cross2; the kyngdom of heauen is lyke vnto a man þt; is an housholder, whych went out early in the mornyng to hyer labourers into hys vyneyard. And whan the agrement was made wyth the labourers for a peny a daye, he sent them into hys vineyarde. And he went out about the thirde houre, ∧ sawe other st&abar;dyng ydell in þe; market place, ∧ sayde vnto th&ebar;: go ye also into the vineyarde: ∧ whatsoeuer is ryght, I wyll geue you. And they went theyr waye. Agayne, he went out about the syxte ∧ nynthe houre, ∧ dyd lykewyse. And aboute the el&ebar;ueth houre he w&ebar;t out, ∧ founde other standynge ydell, ∧ sayd vnto th&ebar;: Why stande ye here all the daye ydell? They saye vnto hym because no man hath hyred vs. He sayeth vnto th&ebar;: go ye also into the vineyarde: ∧ whatsoeuer is ryght, that shall ye receaue.

So, when euen was come, the Lord of the vineyarde sayeth vnto his steward: call þe; labourers, ∧ geue them their hyer, begynnyng at þe; laste vntill þe; fyrst. And wh&abar; they dyd come, þt; cam about þe; eleu&ebar;th houre, they receaued euery m&abar; a peny. B   But whan the fyrst came also, they supposed þt; they shuld haue receaued more, ∧ they lykewyse receaued euery m&abar; a peny. And when they had receaued it, they murmured agaynst þe; good m&abar; of the house, say&ibar;ge: These last haue wrought but one houre, ∧ þu; hast made th&ebar; equall vnto vs, which haue borne þe; burthen ∧ heat of þe; day.

But he answered vnto one of th&ebar; ∧ sayde: frende, I do the no wronge: dydest thou not agre &wt; me for a penny? Take that thine is ∧ go thy waye: I wyll geue vnto thys last, euen as vnto the. Is it not lawfull for me to do as me lysteth &wt; myne awne goodes? Is thyne eye euyll, because I am good? noteSo þe; last shalbe fyrst, ∧ the fyrste shalbe last. For many be called, but fewe be chosen. &cross3;

C   &cross2; And Iesus going vp to Ierusalem, toke the .xij. disciples asyde in the waye, ∧ sayd vnto them: note Beholde, we go vp to Ierusalem, ∧ the sonne of m&abar; shalbe betrayed vnto the chefe Prestes, ∧ vnto the Scribes, ∧ they shall condemne hym to deeth, ∧ shall delyuer hym to the gentyls, to be mocked and to be scourged, and to be crucifyed: and the thyrde daye he shall ryse agayne.

&cross2; note Th&ebar; came to him the mother of Zebedes chyldren, &wt; her sonnes, worshyppyng him ∧ desyryng a certaine thynge of h&ibar;. And he sayeth vnto her, what wilt thou? She sayde vnto him: Graunte, þt; these my two sonnes may syt, the one on thy ryght h&abar;de, and the other on the lefte, in thy kyngdome.

But Iesus answered ∧ sayde: &rhand; Ye wot not what ye aske. D   Are ye able to dryncke of þt; cuppe that I shall drynke of: ∧ to be baptised &wt; þe; baptyme, þt; I am baptised &wt;? They saye vnto him: we are. He sayde vnto them: ye shall dryncke in dede of my cup: ∧ be baptised &wt; þe; baptyme that I am baptised with. But to syt on my ryght hande ∧ on my left, is not myne to geue: but it shall chaunce vnto th&ebar;, þt; it is note prepared for of my father. &cross3;.

noteAnd when þe; ten heard this, they disdayned at the two brethr&ebar;: But Iesus called th&ebar; vnto him, ∧ sayde: note ye knowe that the princes of the nacions haue domini&obar; ouer them. And they that are great men, exercyse auctorite vp&obar; them. It shall not be so am&obar;ge you. But whosoeuer wyll be greate am&obar;ge you, let him be youre minister: and whoso will be chefe am&obar;ge you, let him be youre seruaunt: euen as note the sonne of m&abar; cam, not to be ministred vnto, but to minister, ∧ to geue his lyfe a redempcion for many. &cross3;

noteAnd as they departed fr&obar; Hiericho, moch people folowed h&ibar;. And beholde, two blynd men sittinge by the waysyde, when they hearde that Iesus passed by, they cried sayinge: O lord thou sonne of Dauid, haue mercy on vs. And the people rebuked them, because they shulde holde their peace. But they cried the more sayinge: haue mercy on vs. O Lord thou sonne of Dauid. And Iesus stode still, and called them, ∧ sayde: what wyll ye that I shall do vnto you:They saye vnto him: Lorde, that oure eyes maye be opened: So Iesus had compassi&obar; on them, and touched their eyes, ∧ immediatly their eyes receaued syght. And they folowed him. ¶ The .xxj. Chapter. ¶ He rydeth into Ierusalem, dryueth the marchauntes out of the t&ebar;ple, curseth the fygg tre, ∧ rebuketh the Pharysee wyth the symilytude of the two sonnes and of the husband men, that slew soch as were sent vnto them.

A   And whan they note drew nye vnto Ierusalem, and were come to Bethphage, vnto mounte Olyuete: then sent Iesus two discyples, saying vnto th&ebar;: Go into the towne that lyeth ouer agaynst yon, and anone ye shall fynde an asse bound, and a colte with her: loose them, ∧ bringe them vnto

-- --

me. And yf eny m&abar; saye ought vnto you, say ye: the Lorde hath neade of them: ∧ streyght waye he wyll let th&ebar; go. All this was done, þt; it might be fulfylled which was spok&ebar; by the prophete, saying. noteTell ye the daughter of Sion: beholde, thy kynge c&obar;meth vnto þe;, meke, syttinge vp&obar; an asse ∧ a colte, the fole of the asse vsed to the yocke. The discyples w&ebar;t ∧ dyd as Ies&us; c&obar;ma&ubar;ded th&ebar;, ∧ brought the asse, ∧ the colte, ∧ put on th&ebar; their clothes, ∧ sett h&ibar; ther&obar;. And many of the people spred their garmentes in þe; waye. Other cut doune bra&ubar;ches fr&obar; þe; trees, ∧ strawed th&ebar; &ibar; þe; waye. B   Moreouer, the people þt; w&ebar;t before, ∧ they þt; came after, cried saying: Hosanna to the sonne of Dauid note Blessed is he þt; commeth &ibar; the name of þe; Lord note &rhand; Hosanna in þe; hyest. &cross3;

&cross2; And wh&ebar; he was come to Ierusal&ebar;, all þe; citie was moued, saying: who is this? And the people sayd: this is Iesus note the Prophet of Nazareth (a cyte) of Galile note And Iesus went into the t&ebar;ple of God, ∧ cast out all th&ebar; þt; solde ∧ bought in the temple, ∧ ouerthrew the tables of þe; mony chaungers, ∧ the seates of them that solde doues, ∧ sayd vnto them: It is wrytt&ebar; note my house shalbe called þe; house of prayer. But ye haue made it note a denne of theues. And the blynde ∧ the halt came to him in the temple, ∧ he healed them.

When the chefe Prestes ∧ Scribes sawe þe; wonders that he dyd, ∧ the chyldr&ebar; cryinge in the temple (∧ sayinge: Hosanna to the sonne of Dauid) they disdayned, and sayd vnto him: hearest thou what these saye? But Iesus saieth vnto them why not? haue ye neuer redde note. Out of the mouth of babes ∧ suckelynges thou haste ordeyned prayse? And he lefte them, and went out of the cytie note vnto Bethanie, ∧ had his abydinge there. &cross3;

noteIn the mornynge as he returned into þe; cytie agayne, he h&ubar;gred: ∧ wh&abar; he had spyed a note fygge tree &ibar; the waye, he came to it, ∧ fo&ubar;de nothynge ther&obar;, but leaues onely, ∧ sayde vnto it: Neuer frute growe on the h&ebar;ce forwardes. And anone þe; fygg tree widdered awaye. And when hys discyples sawe it, they marueled, saying. How soone is þe; fygge tree wydderd awaye? Iesus answered, and sayd vnto th&ebar;: C   Uerely I saye vnto you note yf ye haue fayth ∧ dout not, ye shal not onely do this that is happened vnto þe; fygge tree: but also yf ye shall saye vnto this mountayne, remoue, ∧ cast thy selfe into the see, it shalbe done. noteAnd all thinges whatsoeuer ye aske &ibar; prayer (yf ye beleue) ye shall receaue them.

&cross2; note And when he was come in to þe; t&ebar;ple, the chefe Prestes ∧ the elders of the people came vnto him (as he was teachinge) ∧ sayde note By what auctorite doest thou these th&ibar;ges? ∧ who gaue the thys power? Iesus answered ∧ sayde vnto th&ebar;: I also wyll aske of you a certayne thing, which yf ye tell me, I in lyke wyse will tell you by what auctorite I do these thinges. The baptime of Iohn: whence was it? fr&obar; heauen or of m&ebar;? And they thought amonge them selues, saying: yf we saye fr&obar; heau&ebar;, he wyll saye vnto vs: why dyd ye not then beleue him? But yf we shall saye of men, then feare we the people. noteFor all men holde Iohn as a prophet. And they answered vnto Iesus ∧ sayde: we cannot tell. And he sayd vnto th&ebar;: nether tell I you, by what auctorite I do these thynges. &cross3; What saye ye to this? &cross2; A man had two sonnes, ∧ cam to the fyrst, ∧ sayde: sonne, go ∧ worke to daye &ibar; my vineyarde. He answered ∧ sayde, I wyll not, but afterward, he rep&ebar;ted, ∧ went. Th&ebar; cam he to the sec&obar;de, ∧ sayd lykewise. And he answered, ∧ sayd: I will syr, ∧ w&ebar;t not. Whether of th&ebar; twayne dyd þe; wyll of the father? And they saye vnto him: the fyrst. Iesus sayeth vnto th&ebar;: verely I saye vnto you, the public&abar;s ∧ harlotes go into the kyngd&obar; of God before you. For note Iohn cam vnto you by the waye of ryghtewesnes, and ye beleued hym not: but publicans ∧ harlottes beleued hym. And ye (whan ye had sene it) were not moued afterwarde wyth repentaunce, that ye myght haue beleued hym. &cross3;

D   &cross2; Herk&ebar; another symilitude note Ther was a certaine man an housholder, whych pl&abar;ted a vineyarde, ∧ hedged it rounde about, ∧ made a wynepresse in it, ∧ bilt a tower, &abar;d let it out to husbandmen, ∧ w&ebar;t into a straung co&ubar;tre. And when þe; tyme of þe; frute drewe neare, he sent his seruauntes to the husbandmen þt; they myght receaue the frutes of it. And þe; husb&abar;dmen caught his serua&ubar;tes, ∧ bet one, killed another, ∧ stoned another. Againe, he sent other seruauntes, moo then the fyrst: &abar;d they dyd vnto th&ebar; lykewyse. But last of all, he sent vnto th&ebar; his awne sonne, saying: they wyll stande in awe of my sonne. But wh&ebar; þe; husb&abar;dmen sawe the sonne, they sayd am&obar;ge them selues: note This is the heyre: come, let vs kyll him, ∧ let vs enioye his inheritaunce And they caught hym, ∧ thrust hym out of þe; vineyarde, ∧ slewe him. When the Lord therfore of the vineyard c&obar;meth, what wil he do vnto those husb&abar;dmen? They sayd vnto h&ibar;: For asmoch as they be euell, he will cruellye destroye th&ebar;, ∧ will let out his vineyard vnto other husb&abar;dm&ebar;, which shall delyuer hym the frute in due seasons. Iesus sayeth vnto th&ebar;: dyd ye neuer reade in þe; scriptures note The stone whych the bylders refused, the same is become the heade of the corner: thys is þe; Lordes doinge, ∧ it is meruelous in youre eyes. Therfore saye I vnto you, þe; kyngd&obar; of God shalbe taken fr&obar; you, and geuen to a nacion, whych shall brynge forth the frutes therof. And note whosoeuer falleth on this stone, shalbe broken in peces: but on note wh&obar;soeuer it falleth it shall all to grynd hym. And when the

-- --

chefe Prestes and Pharises had hearde hys parables, they perceaued, that he speake of them. noteAnd they went about to laye handes on him note but they feared the people, because they tooke him as a Prophet &cross3; And Iesus answered, ∧ spake vnto th&ebar; agayne by parables and sayde. ¶ The .xxij. Chapter. ¶ The mariage of the Kynges sonne. Trybute to be geuen to the Emperour. Chryst c&obar;fuseth the opinyon of the Saduces c&obar;cernyng the resurreccyon, ∧ answereth the Scribe vnto hys questyon.

A   The &cross2; kyngdome of heau&ebar; is lyke vnto note a man that was a kynge, whych made a mariage for hys sonne ∧ sent forth his seruauntes, to call them that were byd to the weddynge, ∧ they wolde not come. Agayne, he sent forth other seruauntes sayinge: Tell th&ebar; whych are bydd&ebar;: beholde, I haue prepared my dynner: my oxen ∧ my fatlynges are kylled, ∧ all th&ibar;ges are ready, come vnto þe; mariage. But they made lyght of it, ∧ w&ebar;t their wayes: one to his ferme place, another to hys marchaundise, ∧ the r&ebar;naunt toke his seruauntes, ∧ intreated th&ebar; shamefully &abar;d slewe them. But when the kyng hearde therof, he was wroth, ∧ sent forth his men of warre ∧ destroyed those murtherers, and brent vp theyr cytie.

Th&ebar; sayd he to his seruauntes: þe; mariage in dede is prepared. But they whych were bydden, were not worthy. Goo ye therfore out into þe; hye wayes: ∧ as many as ye fynde byd th&ebar; to the mariage. And the seruauntes went out into the hye wayes, ∧ gathered together all, as many as they coulde fynde, both good ∧ bad, ∧ the weddynge was furnisshed with gestes. Then the kyng came in, to se the gestes, ∧ whan he spyed there a m&abar;, whych had not on a note weddynge garment, he sayd vnto hym: fr&ebar;de, how camest thou in hyther not hauyng a weddynge garment? And he was eu&ebar; spechlesse. Then sayd þe; king to the ministers: take ∧ bynde him hand and fote, B   ∧ cast hym into vtter darcknes note there shall be wepynge ∧ gnasshynge of teth. For many be called but feaw are chosen. &cross3;

&cross3; note Then went the pharises, ∧ toke counsell how they myght t&abar;gle h&ibar; in his wordes. And they sent out vnto hym theyr discyples wyth Herodes seruauntes, sayinge: note Master, we knowe that þu; art true, ∧ teachest the waye of God truely, nether carest þu; for eny man, for thou regardest not the outward appeara&ubar;ce of m&ebar;. Tell vs therfore: how thynkest þu;? Is it lawfull þe; trybute be geu&ebar; vnto Cesar or not? C   But Iesus perceauyng theyr wyckednes, sayde: Why t&ebar;pte ye me ye ypocrites? Shewe me þe; tribute mony. And they toke h&ibar; a peny. And he sayde vnto th&ebar;: whose is this ymage ∧ superscripci&obar;? They saye vnto him, Cesars. Th&ebar; sayd he vnto th&ebar;. noteGeue therfore vnto Cesar, þe; th&ibar;ges whych are Cesars: ∧ vnto God, those th&ibar;ges þt; are Gods &cross3; When they had hearde these wordes, they marueled, ∧ left hym, ∧ went theyr waye.

noteThe same daye came to him the Saduces (which saye þt; there is no resurrecci&obar;) ∧ asked him sayinge: Master, Moses sayde: that note yf a man dye hauynge no chylde, hys brother shulde mary hys wyfe, ∧ reyse vp seed vnto his brother. Ther were with vs seu&ebar; brethr&ebar;: ∧ the fyrste maried a wyfe, ∧ deceased &wt;out yssue ∧ lefte his wyfe vnto his brother. Lykewyse, the sec&obar;de ∧ þe; thyrd, vnto þe; seuenth. Laste of all þe; wom&abar; dyed also. Therfore, in þe; resurreccion, whose wyfe shall she be of the seu&ebar;? For they all had her. Iesus answered ∧ sayde vnto th&ebar;: ye do erre, not knowinge the scriptures, nor the power of God. For in the resurreccyon, they nether mary, nor are maryed but are as the Angels in heauen.

But as touchyng the resurreccyon of the deed: haue ye not red that which is spok&ebar; vnto you of God, whych sayth: note I am the God of Abraham ∧ the God of Isaac, ∧ the God of Iacob? God is not a God of deed, but of lyuinge. And when þe; people heard this, they were astonnyed at his doctryne.

D   &cross2; But wh&ebar; the pharises had heard, þt; he had put the Saduces to sylence, they came together, ∧ one of th&ebar; which was (a doctour of lawe) asked him a question, t&ebar;ptinge him, ∧ saying: Master, which is the greate c&obar;maundem&ebar;t in the lawe? Iesus sayd vnto hym: Thou shalt note loue þe; Lord thy God wyth all thy herte, and wyth all thy soule, ∧ wyth all thy mynde. This is the fyrst ∧ greate c&obar;ma&ubar;undem&ebar;t. And the seconde is lyke vnto it. noteThou shalt loue thyne neyboure as thy self. In these two commaundementes hange all the lawe and the Prophetes.

Whyle the Pharises were gathered together, Iesus asked th&ebar;, saying: what thynke ye of Chryst? Whose s&obar;ne is he? They saye vnto him: the sonne of Dauid. He sayde vnto them note how then doeth Dauid &rhand; in sprete, call him Lorde sayinge: The Lord sayd vnto my Lorde note syt þe; on my ryght hande tyll I make thyne enemyes thy foote stoole. If Dauid then, call him Lord, how is he th&ebar; his sonne? And no m&abar; was able to answere him anye thing: nether durste eny man (from that daye forth) aske him any moo questions. &cross3; ¶ The .xxiij. Chapter. ¶ Chryst cryeth wo to the pharises, Scrybes and ypocrites, ∧ prophecyeth the destruccyon of Ierusalem.

A   Then spake Iesus to the people, and to his disciples, saying: note The Scribes and the Pharises syt in Moses seate. All therfore whatsoeuer they byd you obserue, that obserue &abar;d do: but do not ye after theyr workes: for they saye, and do not. noteYee, they bynde together heuy burthens &abar;d greuous to be borne, ∧ laye them on mennes

-- --

shoulders: but they th&ebar; selues wyll not heaue at th&ebar; with one of their fyngers. All theyr worckes do they for the intent, þt; they maye be sene of m&ebar;. They set abroade their &lhand; philateries, ∧ make large þe; borders of their garmentes, ∧ loue the vppermoste seates at feastes, ∧ to sytt in the chefe place in councels, ∧ gretynges in the markett, and to be called of men, Rabbi.

B    noteBut be not ye called Rabbi. For one is youre master, eu&ebar; Chryst, and all ye are brethren. And call no man youre father vpon þe; erth, for one is your father which is in heau&ebar; Nether be ye called masters, for one is youre master, euen Chryst. He that is greatest amonge you, shalbe youre seruaunt. But note whosoeuer exalteth h&ibar; selfe? shalbe brought lowe. And he that humbleth him selfe, shalbe exalted. &cross3; Wo vnto you Scribes ∧ Pharises, ye ypocrites, for ye shutt vp the kyngdome of heauen before men note ye nether go in your selues, nether suffre ye them that come, to enter in.

Wo vnto you Scribes, ∧ pharises, ye ypocrites: for ye deuoure wyddowes houses: &abar;d that vnder a pretence of l&obar;ge prayer: therfore shall ye be the sorer punysshed.

Wo be vnto you Scrybes and Pharises, ye ypocrytes: for ye compasse see and lande, to make one &lhand; proselyte: ∧ when he is become one, ye make hym two folde moare the chylde of hell, then ye youre selues are.

Wo be vnto you ye blynde gydes, ffor ye saye: whosoeuer doth sweare by the temple: it is nothynge: but whosoeuer sweareth by the golde of the temple, he is gyltye. Ye fooles ∧ blinde: For whether is greater: þe; gold, or the temple that sanctifyeth the gold? And whosoeuer sweareth by the aultre, it is nothinge, but whosoeuer sweareth by the gyft that is vpon it, he is giltye, ye foles ∧ blynd for whether is greater? the gyft: or þe; altare that sanctifieth þe; gyft? Whoso therfore sweareth by the aultre, sweareth by it, and by all thinges that are there on. And whoso sweareth by the temple, sweareth by it, ∧ by hym that dwelleth ther&ibar;. note C   And he that sweareth by heau&ebar;, sweareth by the seate of God, and by hym that sytteth theron.

Wo vnto you Scribes ∧ Pharises, ye ypocrites: note For ye tyth mynt, and anyse, ∧ commyn, ∧ haue leaft the wayghtier matters of the lawe: iudgement, mercy, ∧ fayth. These ought ye to haue done, ∧ not to leaue þe; other vndone. ye blynde gydes, which strayne out agnat, ∧ swalowe a Camell.

Wo vnto you Scrybes and pharises, ye ypocrites: for ye make cleane the vtter syde of the cuppe, ∧ of the platter: but within they are full of brybery and excesse. Thou blynde Pharise, clense fyrst that whych is &wt; in the cup ∧ platter, that the outesyde of th&ebar; maye be cleane also.

noteWo vnto you Scrybes ∧ pharises, ye ypocrites: for ye are lyke vnto painted sepulcres which in dede appeare beautifull outwarde but are wythin full of deed mens bones ∧ of all fylthynes. Eu&ebar; so ye also, outwardlye appere ryghteous vnto men: But wythin, ye are full of faynednesse and iniquyte.

noteWo vnto you Scribes and Pharises, ye ypocrites: ye buylde the tombes of the Prophetes, and garnysihe the sepulchres of the ryghteous, D   ∧ saye: yf we had bene in þe; dayes of our fathers, we wolde not haue bene parteners wyth them in the bloude of the Prophetes. And so note ye be wytnesses vnto youre selues, þt; ye are the chyldren of them whych kylled the prophetes. Fulfyll ye lykewyse the measure of your fathers. Ye serp&ebar;tes, ye generaci&obar; of vypers, how wyll ye scape the damnacyon of hell?

&cross2; Wherfore beholde note I sende vnto you Prophetes ∧ wyse men, ∧ scrybes, and some of them ye shall kyll ∧ crucifye: ∧ some of th&ebar; shal ye scourge in youre synagoges, ∧ persecute th&ebar; from cytie to cytie: þt; vpon you maye come all þe; ryghteous bloude whych hath bene shedd vpo&obar; the erthe, fr&obar; the bloude of ryghteous. noteAbel, vnto þe; bloude of Zachary sonne of Barachias, note whom ye slewe betwene the t&ebar;ple ∧ þe; altare. Uerely I saye vnto you: all these thynges shall come vpon this generaci&obar;. noteO Ierusal&ebar;, Ierusal&ebar;, thou þt; kyllest the prophetes, ∧ stonest them which are sent vnto the: how often wolde. noteI haue gathered thy chyldren together, euen as the henne gathereth her chyck&ebar;s vnder her wynges, ∧ ye wolde not? Beholde note youre house is left vnto you desolate. For I saye vnto you: ye shall not se me hence forth, tyll that ye saye note blessed is he, that commeth in the name of the Lorde. &cross3; ¶ The .xxiiij. Chapter. ¶ Chryst sheweth hys dyscyples the destruccyon of the temple, the ende of the worlde ∧ the tokens of the latter dayes, and warneth them to wake, for the worlde shall sodenly perysshe.

A   And Iesus went out, ∧ departed from the temple: ∧ note hys discyples came to him, for to shewe him the byldynges of the temple. Iesus sayde vnto them: Se ye not all these th&ibar;ges? Uerely I saye vnto you note ther shall not be here lefte one stone vpon another, that shall not be destroyed.

And as he sat vp&obar; mount Oliuete, hys disciples came vnto him secretly, saying: Tell vs: wh&ebar; shall these thinges be: ∧ what shalbe þe; tok&ebar; of thy c&obar;myng ∧ of the ende of the world? And Iesus answered, and sayd vnto th&ebar;: note take hede, þt; no man deceaue you. For many shall come in my name, sayinge: I am Chryst: ∧ shall deceaue many ye shall heare of warres, ∧ tidinges of warres: be not troubled. For all (these thynges) must come to

-- --

passe, but the ende is not yet. noteNacion shall ryse agaynst nacion, and realme agaynst realme: and ther shalbe pestilence, ∧ h&ubar;ger, and erthquakes in all places. All these are the begynnynges of sorowes.

noteThen shall they put you to trouble, and shall kyll you: ∧ ye shalbe hated of all naci&obar;s for my names sake. And then shall many be offended, ∧ shall betraye one another, ∧ shall hate one another. And many false prophetes shall aryse, ∧ shall deceaue many. noteAnd because iniquite shall haue the vpper hand, þe; loue of many shall abate. noteBut he that endureth to the ende, the same shalbe safe. noteAnd this Gospell of the kyngdome shalbe preached B    in all the worlde, for a wytnes vnto all nacyons, and then shall the ende come.

noteWhen ye therfore shall se the abhominacion of desolaci&obar; (that was spok&ebar; of by note Daniel þe; prophet) stande in the holy place: whoso readeth it let him vnderstande. Then lett them whych be in Iewry, flye into the mountaynes. And let hym whych is on the house toppe, not come downe to fet eny thinge out of hys house. Nether let him whych is in the felde, returne backe to fetche his clothes. Wo shalbe in those dayes to th&ebar; þt; are &wt; chylde, ∧ to th&ebar; þt; geue sucke. But praye ye that youre flyght be not &lhand; in the winter, nether on the Saboth daye. For then shalbe great tribulaci&obar;s note suche as was not sens þe; begynning of the worlde to this tyme, nor shalbe. Ye ∧ except those dayes shulde be shortened, there shulde &rhand; no fleshe be saued: but for the chosens sake, those dayes shalbe shortened.

noteThen yf eny man saye vnto you: lo here is Chryst, or there: beleue it not. For there shall aryse false Chrystes, and false prophetes note and shall shew great miracles, ∧ wondres. In so moch (that yf it were possyble) þe; verie electe shuld be deceaued: behold, I haue tolde you before. Wherfore, yf they saye vnto you: beholde, he is in the desert, go not ye forth: C   behold, he is &ibar; þe; secret places, beleue it not. For as the lyghtnynge c&obar;meth out of the East, &abar;d appeareth into the west: so shall the c&obar;mynge of the sonne of man be.

noteFor wheresoeuer a deed karkas is, euen thether wyll þe; Egles also be gathered together. Immediatly note after the tribulacyons of those dayes, shall þe; sonne be derkened: ∧ þe; moone shall not geue her lyght, and þe; starres shall fall from heau&ebar;, ∧ the powers of heauen shall be moued. And then shall appeare þe; token of the sonne of man in heauen. And then shall all þe; kynredes of the earth mourne, and they shall se note þe; sonne of m&abar; c&obar;myng &ibar; þe; cloudes of heauen, wyth power ∧ greate glorie note And he shall sende his Angels &wt; the greate voyce of a tr&obar;pett, ∧ they shall gather to gether his chosen, from the foure wyndes: euen from the hyghest partes of heauen, vntyll the endes ther of.

noteLearne a symilitude of the fygge tree: When hys braunches is yet tender, ∧ the leaues spr&obar;g, ye knowe that sommer is nye. So lykewyse ye, when ye se all these thinges, be ye sure that it is neare, euen at the dores. Uerely I saye vnto you: this generaci&obar; shal not passe, tyll all these thinges be fulfylled note Heau&ebar; ∧ earth shall passe, note but my wordes shall not passe. But of that daye and houre note knoweth no man, no not the angels of heauen, but my father onely.

D    noteBut as þe; dayes of Noe were, so shall also the c&obar;mynge of the sonne of man be. For as in the dayes (that went before the floud) they dyd eate and dryncke, mary, and were maryed, euen vntyll the daye that Noe entred into the shyppe, and knewe not tyll the floud came and toke them all awaye: So shall also the commynge of the sonne of man be. Then shall two be in the felde, the one receaued, ∧ þe; other refused note two wemen shalbe gryndinge at the myll, the one receaned ∧ the other refused (Two in a bedd: the one shalbe receaued, ∧ the other refused). noteWatch therfore, for ye knowe not what houre your lord will come. Of this yet be sure, that yf the good m&abar; of þe; house knew what houre note þe; thefe wolde come: he wolde suerly watche, ∧ not suffre hys house to be broken vp. Therfore, be ye also ready, for in soch an houre as ye thynke not: wyll the sonne of man come. Who is a faythfull ∧ wyse seruaunt, whom his Lorde hath made ruler ouer his housholde, to geue them meate &ibar; season. Blessed is that serua&ubar;t wh&obar; hys Lord (wh&ebar; he cometh) shall fynde so doynge: Uerely I saye vnto you, that he shall make hym ruler ouer all hys goodes. But ∧ yf that euyll seruaunt saye in hys herte, my Lorde wyll be long a commyng (and so begynne to smyte his felowes, yee, and to eate ∧ drincke wyth the dr&obar;cken) the same seruauntes Lord shall come in a daye when he loketh not for hym, and in an houre that he is not ware of, ∧ shall hewe him &ibar; peces, ∧ geue hym his porcyon wyth ypocrites: there shalbe wepynge and gnasshynge of teth. ¶ The .xxv. Chapter. ¶ The ten vyrgyns. The talentes delyuered to the seruauntes, and of the generall iudgement.

A   &cross2; Th&ebar; shall þe; kyngd&obar; of heauen be like vnto ten virgins, which toke their l&abar;pes, ∧ w&ebar;t to mete þe; brydgrome (∧ the bryde) But fyue of th&ebar; were foolysshe, ∧ fyue were wise. They þt; were folysshe, toke their lampes, but toke none oyle &wt; th&ebar;. But þe; wyse toke oyle &wt; th&ebar; &ibar; their vessels with þe; l&abar;pes also. Whyle the brydegrome taryed, they all slombred ∧ slept. And eu&ebar; at midnyght, there was a crye made: behold, the brydgrome c&obar;meth, go out to mete hym. Th&ebar; all those virgins arose, ∧ prepared

-- --

theyr l&abar;pes. So the folysshe sayde vnto the wyse: geue vs of youre oyle: for oure lampes are gone out. But the wyse answered, sayinge: not so, B   lest ther be not ynough for vs and you: but go ye rather to them that sell, ∧ by for your selues. And whyll they w&ebar;t to bye, the brydgrome came: ∧ they that were ready w&ebar;t in with hym to the mariage, ∧ the gate was shut vp. Afterwarde came also þe; other virgins, saying: note Lorde, Lorde, open to vs. But he answered ∧ sayd: verely I saye vnto you: I knowe you not. noteWatche therfore: for ye knowe nether the daye nor yet the houre wherin the sonne of man shall come. &cross3;

&cross2; note Lykewise as a certeine m&abar; ready to take his iorney to a straunge countre, called his seruauntes, ∧ delyuered vnto them hys goodes. And vnto one he gaue .v. talentes, to another .ij. ∧ to another one: to euery man after his habilite, ∧ streight waye departed. Then he þt; had receaued the fyue talentes, went, ∧ occupied &wt; the same, ∧ wanne other fyue talentes. Lykewyse also, he þt; receaued two, gayned other two. But he that receaued that one, went ∧ dygged in the erth, and hid his Lordes money. After a longe season, the Lorde of those seruauntes came, and rekened wyth them. And so he that had receaued fyue talentes came, ∧ brought other fyue tal&ebar;tes, say&ibar;ge: Sir, thou delyueredst vnto me fyue talentes: beholde, I haue gayned with th&ebar; fyue talentes moo: His Lord sayde vnto him: well thou good and faythfull seruaunt. Thou hast bene faythfull ouer fewe thinges, I wyll make the ruler ouer many thinges: entre thou into the ioye of thy Lorde. He also that had receaued two talentes, came and sayde: Sir, thou delyueredst vnto me two tal&ebar;tes: beholde, I haue wone two other talentes with them: his Lord sayd vnto him: well good ∧ faythfull serua&ubar;t. Thou hast bene faythfull ouer fewe th&ibar;ges. I will make the ruler ouer many thinges: Entre þu; into the ioye of thy Lorde. &cross3;

C   Then he whych had receaued the one tal&ebar;t, came, ∧ sayd: Sir I knewe the þt; thou art an harde man: reaping where thou hast not sow&ebar;, ∧ gathering where thou hast not strawed, and therfore was I afrayde, ∧ w&ebar;t, and hyd thy tal&ebar;t in the erth: lo, there thou hast þt; thine is. His lord answered ∧ sayd vnto him thou euyll ∧ slowthfull seruaunt, thou knewest, þt; I reape where I sowed not, ∧ gather, where I haue not strawed: þu; oughtest therfore to haue delyuered my money to the exchaungers, ∧ then at my commynge shulde I haue receaued myne awne with va&ubar;tage. Take therfore the tal&ebar;t from hym, ∧ geue it vnto hym which hath ten talentes. noteFor &rhand; vnto euery one that hath shalbe geuen, and he shall haue aboundance: But he that hath not, fr&obar; hym shalbe taken awaye, euen that which he hath. And cast the vnprofytable serua&ubar;t into vtter dercknes note there shalbe wepinge and gnasshinge of teeth.

&cross2; note When the sonne of man c&obar;meth in his glorye, ∧ all the holy angels wyth him, then shall he syt vpon the seate of hys glorie, and before him shalbe gathered all naci&obar;s. noteAnd he shall separate them one from another, as a shepherde deuydeth the shepe fr&obar; the goates: and he shall set the shepe on hys ryght hande, but the goates on the lyfte. Th&ebar; shall the Kynge saye to th&ebar; þt; shalbe on hys ryghte hande: Come ye blessed of my father, inheret the kyngdome note prepared for you fr&obar; the begynninge of the worlde. noteFor I was an h&obar;gred, ∧ ye gaue me meate. I was thyrstye, ∧ ye gaue me drincke. I was herbourlesse, ∧ ye toke me in: Naked, ∧ ye clothed me: note Sicke ∧ ye visyted me. noteI was in preson, and ye came vnto me. D   Th&ebar; shall the righteous answere him saying: Lord, wh&ebar; sawe we the an h&obar;gred, and fedd the? or thirstye, ∧ gaue þe; drinke? wh&ebar; sawe we þe; herborlesse, ∧ tooke þe; in? or naked, and clothed the? or wh&ebar; sawe we þe; sycke, or in preson, and came vnto the? And the kyng shall answere, &abar;d saye vnto them: veryly I saye vnto you: in as moch as ye haue done it vnto one of þe; leest of these my brethren, ye haue done it to me.

Then shall he saye also vnto them, that shalbe on the lyfte hand: note departe from me ye cursed note into euerlastynge fyre: whych is prepared for the deuyll &abar;d his angels. For I was an hungred, aud ye gaue me no meate. I was thirstye, and ye gaue me no drynke. I was harborlesse, and ye toke me not in. I was naked, and ye clothed me not. I was sycke ∧ in preson, and ye visyted me not.

Then shall they also answere him saying, lorde, wh&ebar; sawe we þe; an h&ubar;gred, or a thyrst, or herbourlesse, or naked, or sycke, or in preson, ∧ dyd not minister vnto the? Then shall he answere them sayeng: Uerely I saye vnto you, in as moche note as ye dyd it not to one of the leest of these, ye dyd it not to me. And note these shall go into euerlastynge payne: the ryghteous into lyfe eternall. &cross3; ¶ The .xxvj. Chapter. ¶ Mary Magdalene anoynteth Chryst. They eat the Easterlambe, Chryste prayeth in the garden, Iudas betrayeth hym, Peter smytteth of Malcus eare, Chryst is accused by false wytuesses, Peter denyeth hym.

A   And it came to passe, wh&ebar; Iesus had fynisshed all these sayinges he sayde vnto his discyples: &cross2; note ye knowe þt; after two dayes shalbe Easter, and the sonne of m&abar; shalbe delyuered ouer, to be crucifyed. noteThen assembled together þe; chefe prestes ∧ the scrybes ∧ the elders of the people vnto the palace of the hye preste, (whych

-- --

was called Cayphas) and helde a counsell, that they myght take Iesus by suttelte, and kyll him. But they sayd: not on þe; holy daye, lest there be an vproure amonge the people.

When note Iesus was in Bethany, in the house of Simon þe; leper, ther came vnto him a woman note hauyng an alabaster boxe of precious oyntment, and powred it on his heed, as he sate at the bourde. But when his disciples sawe it, they had indignacyon, sayinge. Wherto serueth this wast? This oyntment myght haue bene well solde, and geu&ebar; to the poore. Wh&ebar; Iesus vnderstode that, he sayde vnto them: why trouble ye the woom&abar;? For she hath wrought &rhand; a good worcke vpon me. noteFor ye haue the poore all wayes, with you: But me shal ye not haue alwayes. And in þt; she hath cast this oyntm&ebar;t on my bodye, she dyd it to burye me. Uerely I saye vnto you: wheresoeuer thys gospell shalbe preached in all þe; world, there shall also this þt; she hath done, be tolde for a memoriall of her.

B    noteTh&ebar; one of the twelue (which was called Iudas Iscarioth) went vnto þe; chefe prestes, and sayd vnto them: what will ye geue me, and I wyll delyuer him vnto you? And they apoynted vnto hym thyrty peces of syluer. And fr&obar; that tyme forth, he sought oportunite to betraye him.

noteThe fyrst daye of swete breed, the disciples came to Iesus, sayinge vnto him: where wilt thou that we prepare for the, to eate the &rhand; passeouer? And he sayd: go &ibar;to the cytie, to soche a m&abar;, and saye vnto him, the master sayeth: my tyme is at h&abar;d, I will kepe myne Easter by the, wyth my disciples: And þe; disciples dyd as Iesus had apoynted th&ebar;, and they made ready the passeouer.

noteWhen the eu&ebar; was come, he sate doune wyth the twelue. And as they dyd eate, he sayd: Uerely, I saye vnto you, that note one of you shall betraye me. And they were exceadynge sorowfull, and beganne euery one of them to saye vnto him: Lord, is it I? He answered and sayde: he that dyppeth hys hande with me in the disshe, the same shall betraye me. C    note The sonne of man truly goeth, as it is written of him: but wo vnto that man, by whom the sonne of man is betrayed. It had bene good for þt; m&abar;, if he had not bene borne. Then Iudas which betrayed h&ibar;, answered, and sayd: master, is it I? He sayde vnto him: þu; hast sayd. Whan they were eatyng, Iesus toke bread, and wh&abar; he had geu&ebar; thankes, he brake it, ∧ gaue it to þe; disciples, ∧ sayd: note Take, eate, this is my body. And he toke þe; cup, ∧ th&abar;ked, and gaue it th&ebar;, sayinge: dr&ibar;cke ye all of this. For this is my bloud (which is of the new testament) that is shed for many, for þe; remissyon of synnes. But I saye vnto you: I will not dryncke hence forth of this frute of the vyne tree, vntyll that daye, when I shall drincke it newe with you in my fathers kyngdome.

noteAnd wh&ebar; they had sayde grace, they w&ebar;t out vnto mo&ubar;t Oliuete. Then sayeth Iesus vnto th&ebar;: all ye shalbe offended because of me this nyght. For it is wrytt&ebar;: note I will smyte the shepeherde, ∧ þe; shepe of the flocke shalbe scattered abroade. But after I am rysen agayne, I will go before you into Galile. Peter answered, ∧ sayde vnto him: note though all men be offended because of the, yet will not I be offended. Iesus sayd vnto him: Uerely, I saye vnto the, that in this same myght, before the cocke crowe, thou shalt denye me thryse. Peter sayde vnto him. Yee, though I shuld dye with the, yet will I not denye the: Like wyse also sayde all the disciples.

D    noteThen came Iesus &wt; th&ebar; vnto a farme. place (which is called Gethsemane) &abar;d sayde vnto the disciples: syt ye here while I go and praye yonder. And he toke with him Peter and the two sonnes of Zebede, and began to wexe sorowfull and heuye. Th&ebar; sayde Iesus vnto th&ebar;: note my soule his heuy, euen vnto the deeth. Tary ye here: and watche &wt; me. And he w&ebar;t a lytell farther, &abar;d fell flat on his face, and prayed, sayinge: O my father, yf it be possible, note let this cuppe passe fr&obar; me: neuerthelesse, not as I will, but as þu; wilt. And he came vnto þe; disciples, ∧ founde them aslepe, and sayeth vnto Peter: what, coulde ye not watch with me one houre: watche, &abar;d praye, that ye entre not into t&ebar;ptacyon. noteThe sprete is willinge, but the fleshe is weake.

noteHe went awaye once agayne &abar;d prayed, say&ibar;ge, O my father, yf this cuppe maye not passe awaye from me, excepte I drincke of it, thy will be fulfylled. And he came, and fo&ubar;de th&ebar; aslepe agayne. For their eyes were heuy. And he lefte th&ebar; ∧ went agayne, and prayed þe; thyrd tyme, sayinge þe; same wordes. Then c&obar;meth he to his disciples, and sayeth vnto th&ebar; Slepe on now, and take youre rest. Beholde, the houre is at hande ∧ þe; sonne of m&abar; is betrayed into the h&abar;des of synners. E   Ryse, let vs be goinge: beholde, he is at hande, that doth betraye me. noteWhil he yet spake: lo: Iudas one of the nombre of the twelue, came ∧ with him a greate multitude, &wt; sweardes &abar;d staues, sent from the chefe prestes and elders of the people. But he þt; betrayed him gaue th&ebar; a token, sayinge: whomsoeuer I kysse, that same is he, hold him fast. And forth with he came to Iesus, and sayde, hayle Master: and kyssed him. And Iesus sayde vnto him: frende, wherfore art thou come? Th&ebar; came they, and layed handes on Iesus and toke him.

And beholde, one of them whych were with Iesus, stretched out his h&abar;de, and drue his swearde, and stroke a serua&ubar;t of the hye

-- --

hye prestes, and smote of his eare. Th&ebar; sayd Iesus vnto him: put vp thy swearde into his sheath.

noteFor &rhand; All they that take the swearde, shall perishe with þe; swearde. Thinkest thou that I cannot now praye to my father, and he shall geue me note (euen now) more then twelue &rhand; Legions of angels? But how then shall the scriptures be fulfylled? for note this must it be. In that same houre sayde Iesus to the multitude: note ye be come out as it were vnto a thefe, with swerdes and staues, for to take me. I sat daylie with you, teachinge in the temple, and ye toke me not. noteBut all this is done, that the scriptures of the prophetes myght be fulfilled. noteThen all the disciples forsoke h&ibar;, and fleed. And they toke Iesus, ∧ led him to Cayphas þe; hye Preste, where the Scribes and þe; elders were assembled. F   But Peter folowed him a farre of, vnto the hye prestes palace: ∧ went in, and sate with the seruauntes, to se the ende.

noteThe chefe Prestes and the elders, and all the councell, sought false witnes agaynst Iesus (for to put hym to deeth) but founde none: yee, when many false witnesses came, yet founde they none. At the last came two false witnesses, and sayde: This felowe sayde. noteI am able to destroye þe; temple of God, ∧ to buylde it agayne in thre dayes. noteAnd the chefe preste arose, ∧ sayd vnto him: answerest thou nothyng? Why do these beare wytnes against the? But Iesus helde hys peace. noteAnd the chefe preste answered and sayde vnto him: I charge the by the lyuinge God, þt; thou tell vs, whether thou be Christ the sonne of God. Iesus sayeth vnto hym, thou hast sayd. Neuerthelesse I saye vnto you note here after shall ye se the sonne of man syttinge on þe; right hande of power, and commyng in the cloudes of the skye.

noteTh&ebar; þe; hye preste r&ebar;t his clothes, sayinge: he hath spoken blasphemye. what nede we of eny moo witnesses? G   Beholde, now ye haue hearde his blasphemy: what th&ibar;ke ye? They answered, and sayde: he is worthy to dye: note Then dyd they spytt in his face, ∧ buffeted him with fistes. And other smote him on hys face wyth the palme of their handes, sayinge: tell vs thou Christ, who is he that smote the?

Peter sat with oute in the palace. And a d&abar;sell came to him, sayinge: Thou also wast with Iesus of Galile: but he denyed before th&ebar; all, saying. I woot not what thou sayest. Wh&ebar; he was gone out into the porche, a nother wenche sawe him, and sayde vnto them that were there: This felowe was also with Iesus of Nazareth. And agayne he denyed with an othe: (sayeng.) I do not knowe the m&abar;. And after a whyle, came vnto him they (þt; stode by) and sayde vnto Peter. note surely þu; art eu&ebar; one of th&ebar;, for thy speache be wrayeth the. Then beganne he to curse and to sweare, that he knewe not the m&abar;. And immediatly note the cocke krew. And Peter remembred the worde of Iesu, which sayde vnto him: before the cocke crowe, thou shalt denye me thryse: and he went out, and wepte bytterly. ¶ The .xxvij. Chapter. ¶ Chryst is delyuered vnto Pylate. Iudas hangeth hym selfe. Chryste is crucyfyed amonge theues. He dyeth and is buryed, watchmen kepe the graue.

A    noteWhen þe; mornynge was come, all the chefe prestes &abar;d the elders of the people helde a co&ubar;sayle agaynst Iesus, to put him to deeth, &abar;d brought him bounde note and delyuered him vnto Poncius Pylate the debite.

Then Iudas (which had betrayed him) seyng that he was c&obar;dempned, repented him selfe, and brought agayne the thirtye plates of syluer, to the chefe Prestes &abar;d elders, sayinge: I haue synned, betrayinge the innocent bloud. And they sayd: what is that to vs? Se thou to that. And he cast downe the syluer plates in the temple, and departed note and went and hanged hym selfe.

And the chefe prestes toke the syluer plates and sayd: it is not lawfull for to put them into the treasure, because it is the pryce of bloud. And they toke counsell: and bought &wt; them a potters felde to bury straungers in. Wherfore þt; felde is called (Haceldema, that is) þe; felde of bloud, vntyll this daye. Then was fulfylled, that which was spoken &rhand; by Ieremy the Prophet, sayinge: note and they toke thirtye syluer plates, the pryse of him þt; was valued, wh&obar; they bought of the chyldren of Israel, and gaue them for the potters felde, as the Lorde apoynted me. B    note Iesus stode before the debite, and the debite asked him, sayinge: art thou the kyng of the Iewes? Iesus sayeth vnto him: Thou sayest. And when he was accused of the chefe prestes ∧ elders, he answered nothyng. Then sayeth Pilate vnto him: hearest thou not, how many witnesses they laye agaynst the? note and he answered him to neuer a worde: in so moch that the debyte marueyled greatlye.

noteAt that feast, the debite was wonte to delyuer vnto the people a presoner, whom they wold desier. He had then a notable presoner, called Barrabas. Therfore, when they were gathered together, Pilate sayd: note whether wil ye that I geue loosse vnto you? Barrabas, or Iesus, whych is called Chryst? For he knewe þt; for enuie they had delyuered him.

-- --

When he was set downe to geue iudgement, his wyfe sent vnto him sayinge: haue þu; nothinge to do with þt; iust m&abar;. For I haue suffered many thinges this daye in my slepe because of him. noteBut the chefe prestes and the elders persuaded the people, þt; they shulde aske Barrabas, &abar;d destroye Iesus. C   The debite answered, and sayde vnto th&ebar;: whether of the twayne, will ye, that I let loosse vnto you? They sayd: note Barrabas. Pilate sayde vnto them: note what shall I do then with Iesus whych is called Christ? They all sayd vnto him: let h&ibar; be crucifyed. The debite sayde: what euyll hath he done? But they cryed the more, sayinge: let him be crucifyed. When Pilate sawe þt; he coulde preuayle nothinge, but that more busynes was made, he toke water, and wasshed hys handes before the people, sayinge: I am innoc&ebar;t of the bloud of this iust person, ye shall se. Then answered all the people, and sayd note his bloud be on vs, and on oure children. noteThen let he Barrabas loose vnto them, and scourged Iesus, and delyuered him to be crucifyed.

noteThen the soudeours of the debite toke Iesus in the comen hall, and gathered vnto him al the company. And they stripped him, and put on him a purpill robe, and platted a croune of thornes and put vpon his heed, &abar;d a rede in his ryght hande: and bowed þe; knee before him: ∧ mocked h&ibar;, saying: hayle, kyng of the Iewes: and whan they had spytt vp&obar; him, they toke the rede, and smote him on the heed.

D   And after that they had mocked him, they toke the roabe of him agayne, and put hys awne rayment on him, ∧ led him awaye to crucifye him. And as they came out, note they founde a m&abar; of Cyren (named Simon) him they c&obar;pelled to beare his crosse. noteAnd they came vnto the place which is called Golgotha (þt; is to saye, a place of deed m&ebar;s sculles) and gaue hym veneger to drincke myngled with gall. And when he had tasted therof, he wolde not drincke.

When they had crucifyed him, they parted his garmentes, ∧ dyd cast lottes: þt; it myght be fulfylled which was spoken by the Prophet. noteThey departed my garm&ebar;tes am&obar;ge them: and vpon my vesture dyd they cast lottes. And they sate and watched him there, and note set vp ouer his heed the cause of hys deeth, wrytten: This is Iesus the kynge of the Iewes. noteThen were there two theues crucifyed with him, one on the ryght hande, and another on the lyfte.

E    noteThey that passed by, reuyled him, waggynge their heades, and sayinge: thou that destroydest the temple of God and dyddest bylde it in thre dayes, saue thy selfe note If thou be the sonne of God, come downe from the crosse. Like wyse also þe; hye prestes, mock&ibar;g him with þe; Scribes and elders sayde: He saued other, him selfe can he not saue. If he be þe; kynge of Israel: let him now come doune fr&obar; the crosse, ∧ we will beleue him. noteHe trusted in God, let him delyuer him now, yf he wyll haue him: for he sayde, I am þe; sonne of God. The theues also, which were crucifyed with him, cast the same in his tethe.

noteFr&obar; þe; syxte houre was there dercknes ouer all the lande vnto the nynth houre. And about the nynth houre, Iesus cryed, wyth a loude voyce, sayinge: Eli, Eli lamasabaththany. F   That is to saye: note my God, my God, why hast thou forsaken me? Some of them þt; stode there, wh&ebar; they herde þt;, sayde: This man calleth for Helias. And streyght waye note one of them ranne, and toke a sponge, and whan he had fylled it full of veneger, he put it on a rede, and gaue him to drincke. Other sayde, let be: let vs se whether Helias will come, ∧ delyuer h&ibar;. Iesus, whan he had cried agayne &wt; a loude voyce, yelded vp þe; goost.

And beholde, þe; note vayle of the temple dyd rent in to two partes, from the toppe to the bottome, and the earth dyd quake, and the stones rent and graues dyd open: and many bodyes of sainctes which slept, arose, ∧ went out of the graues after his resurreccyon, and came in to the holy cytie, and appeared vnto many. noteWhen the Centurion and they that were with him watchinge Iesus, sawe the erth quake, those thinges which happened, they feared greatly, say&ibar;g: Trulye, this was the sonne of God.

noteAnd many wemen were there (beholdinge hym a farre of) whych folowed Iesus fr&obar; Galile, mynistringe vnto him. Amonge which was Mary Magdalen, and Mary þe; mother of Iames and Ioses, and the mother of Zebedes chyldren. When þe; euen was come note there came a riche man of Aramathia named G    Ioseph, which also was Iesus disciple: He went to Pilate and begged the body of Iesus. Then Pilate commaunded the bodye to be delyuered. And whan Ioseph had taken the body, he wrapped it in a cleane lynnen cloth, and layed it in hys newe tombe, whych he had hewen out, euen in the rocke, and rolled a greate stone to the dore of the sepulcre ∧ departed. And there was note Mary Magdalene and the other Mary syttynge ouer agaynste the sepulcre. The nexte daye that folowed &rhand; the daye of preparinge, the hye prestes and Pharises came together vnto Pilate, sayeng: Syr, we remembre, that this deceauer sayde whyle he was yet alyue. noteAfter thre dayes I wyll aryse agayne. C&obar;maunde therfore that the sepulcre be made sure vntyll the thyrd daye, lest hys disciples come, ∧ steale him awaye and saye vnto the people: he is rysen from the deed, ∧ the last errour shalbe worse then the fyrst. Pylate

-- --

sayde vnto them: Ye haue the watch go your waye, make it as sure as ye can. So they went, and made the sepulcre sure with watche men, and sealed the stone. &cross3; ¶ The .xxviij. Chapter. &cross2; ¶ The resurreccyon of Chryste. The hye prestes geue the soudiers money to saye that Chryst was stollen out of hys graue Chryst appeareth to hys dyscyples, and sendeth them forth to preach and to baptyse.

A   Vpon an &rhand; euening of the note Sabbothes, whych dawneth the fyrst daye of þe; Sabbathes, came Mary Magdalene ∧ the other Mary, to se the sepulcre.

And beholde, ther was a greate earthquake. For þe; angell of þe; Lord descended fr&obar; heauen, ∧ came ∧ rowlled backe the stone fr&obar; the dore, and sat vp&obar; it. Hys countenaunce was lyke lyghtnynge, and his rayment whyte as snowe. And for feare of him the kepers were astonnyed, and became as deed men.

noteThe angell answered, ∧ sayd vnto the wemen, feare ye not. For I knowe, þt; ye seke Iesus which was crucifyed: he is not here: he is rysen as he sayde. Come se þe; place where þe; þe; Lord was layed: ∧ go quickly, ∧ tell his disciples, þt; he is rysen agayne fr&obar; the deed. B   And behold, he goeth before you &ibar;to Galile, there ye shall se him. Lo I haue tolde you: &cross3;

&cross2; note And they departed quickly from the sepulcre, with feare and greate Ioye, ∧ dyd runne, to bryng his disciples worde. And as they w&ebar;t to tell his disciples: beholde, Iesus met th&ebar;, sayinge: All hayle. And they came, ∧ held him by the fete, ∧ worshipped him. Th&ebar; sayd Iesus vnto th&ebar;: be not afrayde. &rhand; Go tell my brethr&ebar;, þt; they go into Galile ∧ there shal they se me. Wh&ebar; they were gone, behold, some of the kepers came into the cytie ∧ shewed C    vnto the hye prestes, all þe; thinges that had happened. And they gathered th&ebar; together with the elders, ∧ toke counsell, ∧ gaue large money vnto þe; soudiers, saying: Saye ye, þt; his disciples came by nyght ∧ stole hym awaye whyle ye slept. And yf this come to þe; rulers eares, we will persuade him, and saue you harmeles. So they toke þe; money, ∧ dyd as they were taught. And this sayinge is noysed am&obar;ge þe; Iewes vnto this daye. &cross3;

D   &cross2; Then the .xj. disciples w&ebar;t awaye into Galile, &ibar;to a mo&ubar;tayne where Iesus had appoynted them. And wh&ebar; they sawe him, they worshipped him. But some douted. And Iesus came, and spake vnto th&ebar;, sayinge: note All power is geuen vnto me in heau&ebar;, ∧ in erth.

noteGo ye therfore, ∧ teach all nacions, baptising them in the name of the father, ∧ of the sonne, ∧ of the holy goost: Teachinge th&ebar; to obserue all thinges, whatsoeuer I haue commaunded you. And lo note I am wyth you allwaye, euen vntyll þe; ende of the worlde. &cross3; ¶ Here endeth the Gospell of S Mathew. ¶ The Gospell of S. Marke. ¶ The fyrst Chapter. &cross2; ¶ The offyce of Iohn the baptist. The baptyme of Chryst, hys fastynge, hys meathynge, and the callynge of Peter: Andrew, Iames ∧ Iohn, Chryst healeth the m&abar; with the vncleane sprete, helpeth Peters mother in lawe, and clenseth the leper.

A   The begynnynge of the Gospell of Iesu Chryst the sonne of God, as it is written in the Prophetes, note behold, I sende my messenger before thy face which shall prepare thy waye before the. The voyce of a cryer in the wildernes: note prepare ye the waye of the Lorde, ∧ make his pathes strayte. noteIohn dyd baptyse in the wyldernes, and preached the baptyme of note repentaunce, for the remissyon of synnes. And all the lande of Iewrie and they of Ierusalem, went out vnto hym, and were all baptised of him in the ryuer Iordan, confessynge their synnes.

noteIohn was clothed with camilles herr, and &wt; a gerdyll of a sayng about hys loynes. And he dyd eate locustes and wilde hony, &abar;d preached sayinge. note B   He that is stronger then I, c&obar;meth after me, whose sho latchet I am not worthy to stoupe downe, and vnlose, I haue baptysed you wyth water: but he shall baptyse you with the holy gost. &cross3;

And it came to passe in those dayes, þt; Iesus cam fr&obar; Nazareth, of Galile: note and was baptysed of Iohn in Iordan: And assone as he was come vp out of the water: note &rhand; he sawe heau&ebar; open, ∧ &rhand; the sprete desc&ebar;dynge vp&obar; him lyke adoue: And ther came a voyce from heauen. noteThou art my deare sonne in whom I delyte.

And immediatly note sprete droue him into wildernes: and he was there in þe; wyldernes .xl. dayes, and was tempted of Satan, ∧ was with wilde beastes. noteAnd the angels minystred vnto hym. After that Iohn was taken note Iesus came into Galile note preachinge the Gospell, of þe; kyngd&obar; of God, ∧ sayinge. the tyme is come, ∧ the kyngdom of God is at hand note repent, and beleue the Gospell.

noteAs he walked by the see of Galile, he sawe Simon ∧ Andrew his brother, castynge nettes into þe; see, for they were fisshers. And Iesus sayde vnto them: folowe me, ∧ I will make note you to become fysshers of men. And strayght waye, they forsoke their nettes, &abar;d folowed him. And when he had gone a lytell further thence, he sawe Iames the sonne of Zebede, &abar;d Iohn his brother, which also were in the shyppe, mendynge their nettes. And anone he called them. And they leeft their father

-- --

Zebede in the shyp wyth the hyred seruauntes, and folowed hym.

C    noteAnd they came into Capernaum: and streyght waye on the Saboth dayes, he entred into the synagoge, ∧ taught. And they were astonnyed at hys learnynge. noteFor he taught them as one that had auctorite, ∧ not as the Scribes.

noteAnd there was in their Sinagoge a m&abar; vexed with an vnclene spirite, and he cryed sayinge: Alas, what haue we to do with the thou Iesus of Nazareth? Art thou come to destroye vs? I knowe the what thou art eu&ebar; that holy one of God. And Iesus rebuked hym sayinge: holde thy peace, and come out of the man. And whan the vncleane spirite had toarne him, ∧ cryed with a loude voyce, he came out of him. And they were all amased, in so moch that they demaunded one of another amonge them selues sayinge: what thyng is this? What newe doctrine is thys? For with auctorite c&obar;maunded he the foule spirites, and they obeyed hym. And immediatly his fame spred abroad through out all the region borderinge on Galile.

And forth with, wh&abar; they were come out of the Synagoge note they entred into þe; house of Symon and Andrew, wyth Iames and Iohn. But Simons mother in lawe laye sycke of a feuer. And anone they tell him of her. And he came, ∧ toke her by the hande: ∧ lifte her vp: ∧ ymediatly þe; feuer forsoke hyr, ∧ she mynistred vnto th&ebar;. And at euen when þe; sonne was downe, they brought vnto him all that were dyseased, and them that were vexed with deuyls. D   And all the cytie was gathred to gether at þe; dore, &abar;d he healed many that were sycke of dyuers deseases, &abar;d note cast out many deuyls, ∧ suffred not the deuyls to speake, because they knewe him.

And in the mornynge very early, Iesus (whan he was rysen vp) departed, and w&ebar;t out into a solitary place, and there prayed. And Symon and they that were with hym, folowed after hym. And when they had founde him, they saye vnto him: all men seke for the. And he sayd vnto them: let vs go into the next townes, that I maye preach there also: for therfore am I come. And he preached in their Synagoges, in all Galile, and cast the deuyls out.

noteAnd ther came a leper to him, besechynge hym, and knelyng downe, and say&ebar;g vnto him, yf thou wilt, thou cannest make me cleane. And Iesus had compassion on hym, ∧ puth forth his hande, touched hym, ∧ sayeth vnto him: I wyll, be thou cleane. And assone as he had spoken, immediatly the leprosy departed fr&obar; him, and he sent him awaye forth with, and sayeth vnto hym. noteSe thou saye nothynge to any m&abar;: but get the hence, shewe thy selfe to the Preaste, and offer for thy clensinge, those thinges whych Moses commaunded, for a witnesse vnto them. But he (assone as he was departed) beganne to tell many thinges, and to publyshe the sayenge: in so moch that Iesus coulde nomore openly entre into the cytie, but was with out in desert places. And they came to hym from euery quarter. ¶ The .ij. Chapter. ¶ He healeth man of the palsye, calleth Leui the customer, eateth wyth open synners, and excuseth his dyscyples.

A   After a feawe dayes also, he entred into Capernaum agayne, and it was noysed þt; he was in the house. And anone many were gathered together, in so moch that now there was no rome to receaue them, no not so moche as about the dore. And he preached the worde vnto them. noteAnd they came vnto him, bringing one sycke of þe; palsye whych was borne of fowre men. And when they coulde not come nye vnto him for prease, they vncouered the rofe of the house that he was in. And wh&ebar; they had broken vp the rofe, they dyd (wyth coardes) let downe the bed wherin the sycke of the palsye laye. When Iesus sawe their fayth, he sayde vnto the sycke of the palsye: note sonne thy synnes be forgeuen the.

B   But ther were certayne of the Scribes syttinge there, ∧ think&ibar;g in their hertes: why doth he speake thys blasphemyes? note who c&abar; forgeue synnes, but God onely? And immediatly when Iesus perceaued in hys sprete, that they so thought wyth in them selues, he sayeth vnto them: why thynke ye soch thinges in youre hertes? Whether is it esayer to saye to the sycke of the palsye: thy synnes be forgeuen the: or to saye, aryse, take vp thy bed, and walke? But that ye maye knowe, that the sonne of man hath power in earth to forgeue synnes, he spake vnto the sycke of the palsye: I saye vnto the: note aryse, and take vp thy beed, and get the hense vnto thyne awne house. And immediatly he arose, toke vp the bed, and went forth before them all: in so moch that they were all amased, ∧ glorifyed God, say&ibar;ge: we neuer sawe it on this fassyon.

noteAnd he went agayne vnto the see, ∧ all the people resorted vnto hym, and he taught them. And as Iesus passed by, he sawe Leuy the sonne of Alphe, sytting at the receyte of custome, and sayde vnto h&ibar;: folowe me. And he arose, and folowed hym. And it came to passe that whan Iesus sate at meate in hys house, many publicans and synners sate also together at meate wyth Iesus and his disciples. For there were many, þt; folowed hym. And when the Scrybes and Pharises sawe him eate with publicans and synners, they sayde vnto his disciples: how happeneth it, that he eateth ∧ dryncketh wyth publicans

-- --

and synners? When Iesus hearde þt;, he sayde vnto them: They that be whole, haue no nede of the Phisycion, but they that are sycke. noteI came not to call the ryghtwyse, but synners to repentaunce.

noteAnd the disciples of Iohn and the Pharises dyd fast: and they come and saye vnto him. Why do the disciples of Iohn and of þe; Pharises fast, but thy disciples fast not? And Iesus sayde vnto th&ebar;: can the children of the weddinge fast while the brydgrome is with them? As longe as they haue the brydgrome with them, they cannot fast. But the dayes wyll come, when the brydgrome shalbe taken awaye from them, and then shall they fast in those dayes.

D   No man also soweth a pece of new cloth vnto an olde garment, els taketh he awaye the new pece therof from the olde, ∧ so is the rent worse. And no man powreth new wine into olde botels: els þe; new wynd doth burst the bottels, and the wyne runneth out, and the bottels are marred. But new wine must be putt into new bottels.

noteAnd it chaunsed (agayne) that he went thorow þe; corne feldes on þe; Sabboth dayes, and hys disciples, beganne by the waye to plucke the eares of corne. And the Pharises sayde vnto him: beholde, why do they on the Sabboth dayes, that whych is not laufull? And he sayde vnto them: haue ye neuer red what Dauid dyd, when he had nede, ∧ was an hongred, both he, &abar;d they that were with him? noteHow he went into the house of God in the dayes of &rhand; Abiathar the hye Preast, and dyd eate the shewbread, (whych is not lawfull to eate, but for the Prestes onely) ∧ gaue also to them whych were wyth hym? And he sayde vnto them: the Sabboth was made for man, ∧ not man for the Sabboth. Therfore is the sonne of man, Lorde also of the Sabboth. ¶ The .iij. Chapter. &cross2; ¶ He helpeth the man wyth the dryed hande, choseth hys Apostles, ∧ casteth out the vncleane sprete, whych the Pharyses asccybe vnto the deuell. The brother, syster and mother of Chryst.

A   And he entred agayne into the synagoge, and ther was a m&abar; there whych and a note wythred hande. And they watched hym, whether he wolde heale hym on the Sabboth daye, that they myght accuse hym. And he sayde vnto the man whych had the wythred h&abar;de: aryse, and st&abar;de in the middes. And he sayth vnto them, whether is it lawfull to do good on the Sabboth dayes, or to do euyll? to saue lyfe, or to kyll? But they helde their peace. And whan he had looked round aboute on them, wyth anger, mournynge on the blyndnes of their hertes, he sayeth to the m&abar;, note stretch forth thine hande. And he stretched it out. noteAnd hys h&abar;de was restored, euen as whole as the other. &cross3;

noteAnd the Pharises departed, &abar;d streight waye gathred a councell (with them that belonged to Herode) agaynst hym, that they myght destroye him. But Iesus auoyded &wt; his disciples to the see. noteAnd a greate multitude folowed hym from Galile: and from Iurie, and from Ierusalem, and from Idumea, and from beyonde Iordane, note and they þt; dwelled about Tyre and Sidon, a greate multitude of m&ebar;: which (wh&ebar; they had herde what thinges he dyd) came vnto hym.

B   And Iesus c&obar;maunded his disciples, that a ship shuld wayt on hym, because of þe; people, leste they shuld thronge him. For he had healed many, in somoch that they preased vpon him, for to touch him, as many as had plages. And when the vncleane spretes sawe him, they fell downe before him, ∧ cryed, sayinge: thou art the sonne of God. And he straytly charged them, that they shuld not make him knowne.

And he went vp into a mountayne, ∧ called vnto hym whom he wolde, and they came vnto him. noteAnd he ordeyned the twelue that they shuld be with him, and þt; he myght sende th&ebar; forth to preach: C   ∧ that they myght haue power to heale syknesses, ∧ to cast out deuyls. And he gaue vnto Symon to name, Peter. And he called Iames the sonne of Zebede and Iohn, Iames brother, and gaue th&ebar; to name Boanarges, whych is to saye, the sonnes of thonder. And Andrew, ∧ Philip, and Bartholomew, and Mathew, ∧ Thomas, and Iames the sonne of Alphe, and Thaddeus, and Symon of Canaan, &abar;d Iudas Iscarioth: whych also betrayed him.

And they came into the house, and þe; people assembled together agayne, so that they had not leysar, so moch as to eate breed. And when they that belonged vnto hym, heard of it, they went out to laye handes vp&obar; him. For they sayde: he is madd. And þe; Scrybes whych came downe from Ierusalem, sayde: he hath Belzebub, and note by the chefe deuyll, casteth he out deuyls. And he called th&ebar; vnto him, and sayde vnto them in parables.

D   How can Satan dryue out Satan? And yf a realme be deuyded agaynste it selfe, that realme cannot endure: And yf a house be deuided againste it selfe, that house cannot c&obar;tynue. And yf Satan make insurreccyon agaynst him selfe, ∧ be deuided, he cannot c&obar;tynue, but hath an ende: No man can entre into astronge mans house, ∧ take awaye hys goodes, excepte he fyrst bynde þe; str&obar;ge man, ∧ then spoyle his house. Uerely I saye vnto you, all synnes shalbe forgeuen vnto mens children: and blasphemyes wherwith soeuer they haue blasphemed. noteBut he þt; speaketh blasphemy agaynst the holy goost, hath neuer forgeuenes, but is in daunger of eternall

-- --

damnacyon: For they sayde: he hath an vncleane sprete. noteThere came also his mother ∧ his brethr&ebar;, &abar;d stode with out, and sent vnto h&ibar; to call him out. And þe; people sat aboute him, &abar;d sayde vnto him: beholde, thy mother ∧ thy &rhand; brethren seke for the with out. And he answered them, sayinge: who is my mother and my brethren? And whan he had loked rounde about on his discyples, which sat in compasse about him, he sayde: behold my mother and my brethren. For whosoeuer doeth the wyll of God, the same is my brother and my syster and mother. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ The parable of the sower. Christ stilleth the tempest of the see, whych obeyed hym.

A   And he began agayne, to teach by þe; see syde. And there gathered together vnto him moch people, so greatly that he entred into a ship, note &abar;d sat in the see, and all the people was by the see syde on the shore. And he taught them many thinges by parables, and sayde vnto them in his doctrine? Herken to: beholde, note there went out a sower to sowe. And it fortuned as he sowed, that some fell by þe; waye syde, and the fowles of the ayre came, and deuoured it vp: Some fell on stony grounde where it had not moch erth: and immediatly spr&abar;ge vp, because it had not deepth of erth: but as sone as the sonne was vp, it caught heat: ∧ because it had not rotynge, it wyddred awaye.

And some fell amonge thornes, ∧ þe; thornes grew vp, and choked it, and it gaue no frute. And some fel vpon good grounde, and dyd yelde frute that sprong vp, and grewe, and brought forth, some thyrty folde, and some syxtye folde, and some an hundred folde. And he sayde vnto them: he that hath eares to heare let him heare. &cross3;

And when he was alone, they that were aboute hym wyth the twelue asked hym of the parable. And he sayde vnto them. noteTo you is it geuen to knowe the mystery of the kyngdome of God. But vnto them that are with out, B   all thinges happen by parables: þt; when they se, they maye se, and not discerne, &abar;d when they heare, note they maye heare, and not vnderstande: lest at any tyme they shulde turne, and their synnes shuld be forgeuen them. And he sayde vnto them: Knowe ye not this parable? and how then wyll ye knowe all other parables?

noteThe sower soweth the worde. And they (wherof some be rehearsed to be by þe; waye syde) are those, where the worde is sowen: And wh&abar; they heare, Sath&abar; cometh immediatly, and taketh awaye the worde þt; was sowen in theyr hertes. And lyke wyse the other that receaue sede in to the stonye grounde, are they: whych when they heare the worde, at once receaue it &wt; gladnes, yet haue no rote in th&ebar; selues, and so endure but a tyme: &abar;d anone wh&abar; trouble ∧ persecucy&obar; aryseth for þe; wordes sake, they fall immediatly. There be other also þt; receaue sede into thornes and those are soche as heare þe; worde, ∧ þe; cares of this worlde, and þe; disseytfulnes of ryches and þe; lustes of other thinges, entre in and choke þe; worde, &abar;d it is made vnfrutfull: and other ther be, þt; haue receaued sede into a good ground: they are soche þt; heare þe; worde, and receaue it, so that one corne doth brynge forth thyrty, some syxty, some an hundred.

And he sayde vnto them: note is the candle lyghted, to be put vnder a bushell, or vnder the table? C   Is it not lyghted to be put on a c&abar;delstyk? noteFor there is nothynge so preuy, þt; shall not be opened: nether hath it bene so secret, but þt; it shall come abroade. If eny man haue eares to heare, let him heare. And he sayde vnto them: take hede what ye heare: note With what measure ye meete, with the same shall other men measure vnto you agayne. And vnto you that heare, shall more be geuen. For note vnto him that hath, shall it be geuen, &abar;d from him that hath not, shalbe taken awaye, euen that which he hath.

And he sayde: so is the kyngdome of God, eu&ebar; as note yf a man shuld sowe sede in þe; gro&ubar;de and shulde slepe, and ryse vp nyght and daye: and the sede shuld sprynge and growe vp, while he is not aware. For þe; earth bryngeth forth frute of her selfe: fyrst the blade, then the eare, after that the full corne in the eare. But whan the frute is brought forth, anone he throusteth in the sykell, because the heruest is come.

And he sayde: where vnto shall we lyken the kyngdome of God? or with what c&obar;parison shall we c&obar;pare it? noteIt is lyke a grayne of mustarst seed: whych when it is sowen in the earth, is lesse then all seedes that be in the earth: whan it is sowen, it groweth vp, and is greater then all herbes: and beareth greate braunches, so that the fowles of the ayre maye make their nestes vnder the shadow of it.

noteAnd with many soche parables spake he the worde vnto them, after as they myght heare it. But wyth out parable spake he nothynge vnto th&ebar;. But wh&ebar; they were alone, note he expounded all thynges to his discyples. And the same daye when eu&ebar; was come, he sayde vnto them: let vs passe ouer vnto the other syde, And they lefte the people, ∧ toke him euen as he was in the ship. And ther were also wyth hym other shippes.

D    noteAnd ther arose a great storme of wynde, ∧ þe; waues dashed in to þe; ship, so that it was now full. And he was in the sterne a slepe on a pelowe. And they awake him, ∧ saye vnto hym: Master, carest þu; not, that we perishe?

-- --

And he rose vp, and rebuked the wynde, and sayde vnto the see: peace, be styll. And the wynde ceassed, &abar;d ther folowed a greate calme. And he sayde vnto them: why are ye so fearfull? How happeneth it, that ye haue no fayth? And they feared exceadingly, &abar;d sayde one to another: who is thys? For both wynde and see obeye hym. ¶ The .v. Chapter. ¶ Christ delyuereth the possessed from the vncleane sprete: the woman from the bloudye yssue, and rayseth the captaynes daughter.

A   And they cam note ouer to the other syde of the see into the countre of þe; Gaderenites. And when he was come out of the shippe, immediatly there met hym out of the graues a man possessed of an vncleane sprete, whych had hys abydinge amonge the graues. And no man coulde bynde him: no not with cheynes, because that when he was often bo&ubar;de with fetters and cheynes, he plucked the chaynes a sundre, and brake the fetters in peces, Nether coulde eny man tame h&ibar;. And alwayes, nyght and daye he was in the mountaynes and in the graues, cryeng and beatyng hym selfe wyth stones. But when he had spyed Iesus a farre of, he ranne, and &rhand; worshipped him, and cryed with a loude voyce and sayde note what haue I to do wyth the: Iesus thou sonne of þe; moost hyest God? I requyre the in the name of God that thou torm&ebar;t me not. For he sayd vnto hym: come out of the man thou foule sprete. And he asked hym: what is thy name? And he answered and sayde vnto hym: my name is Legion, for we are many. And he prayd hym instantly, that he wolde not sende them awaye out of the countre.

B   But ther was there nye vnto the mountayns note a greate heerd of swyne fedynge, ∧ all þe; deuyls besought him, sayinge: sende vs in to the heerd of swyne, that we maye enter into th&ebar;. And anone Iesus gaue them leaue. And the vncleane spretes went out, and entred in to þe; swyne. And þe; heerd was caryed headlyng into the see. They were allmost .ij.M. and were drowned in þe; see. And þe; swyne heerdes fleed, and tolde it in the cytie, and in the feldes. And they went out for to se, what had happened: ∧ came to Iesus, &abar;d sawe him þt; was vexed with the fende ∧ had þe; Legion, syt, both clothed and in his ryght mynde, &abar;d they were afrayed. And they þt; sawe it tolde them, how it had happened to him that was possessed wyth the deuyll: ∧ also of þe; swyne. noteAnd they beganne to praye hym, that he wolde departe out of their coast. &cross3; noteAnd when he was come into the shippe, he þt; had the deuyll, prayed hym, that he myght be &wt; him. Howbeit, Iesus wolde not suffre hym, but sayde vnto him: go to thyne awne house and to thy frendes, and shewe th&ebar; how great thynges the Lorde hath done for þe;, and how he hath had compassyon on the. And he departed, ∧ beganne to publyshe in the ten cytyes, how greate thinges Iesus had done for hym, and all men dyd merueyle.

C   And when Iesus was come ouer agayne by shyppe vnto the other syde, moch people gathered vnto him, and he was nye vnto the see. noteAnd beholde, ther came one of the rulers of þe; Synagoge, whose name was Iairus: and when he sawe him, he fel downe at his fete, and besought hym greatly, sayinge: my daughter lyeth at poynt of deeth, I pray the come, and laye thy hande on her, that she maye be safe &abar;d lyue. And he w&ebar;t with hym, ∧ moch people folowed him, ∧ thr&obar;ged hym.

noteAnd ther was a certen woman, which had bene diseased of an yssue of bloude .xij. yeres, &abar;d had suffred many thinges of many physycions, ∧ had spent all þt; she had, ∧ felte none amendement at all, but rather was worsse, and worsse. Wh&ebar; she had herde of Iesus, she came in þe; preasse behinde him, ∧ touched his garment. For she sayde: yf I maye but touch his clothes, I shall be whole. And streyght waye the fountayne of her bloude was dryed vp, ∧ she felt in her body, that she was healed of that plage.

And Iesus immediatly felynge in h&ibar; selfe, that vertue proceaded fr&obar; him, tourned him aboute in the prease, &abar;d sayde, who touched my clothes? And hys dyscyples sayde vnto him: þu; seest the people thrust þe;, and askest, þu; who dyd touch me? And he loked ro&ubar;d about for to se her that had done thys thynge. But the woman fearing and tr&ebar;bling (knowyng what was done wyth in her) came, and fell downe before him, ∧ tolde him all the truth. And he sayd vnto her: Daughter note thy fayth hath saued the: go in peace, and be whole of thy plage.

D    noteWhyll he yet spake, ther came fr&obar; the ruler of the Synagoges house, certayne which sayd: thy daughter is deed: why diseasest þu; þe; Master any further? Assone as Iesus hearde the worde that was spoken, he sayde vnto the ruler of þe; Synagoge: be not afrayed, onely beleue. And he suffred no man to folowe him, saue Peter, and Iames, &abar;d Iohn the brother of Iames. noteAnd he came vnto the house of the ruler of the Synagoge, and sawe the wondringe: and them that wepte and wayled greatly, and went in, and sayde vnto th&ebar;: why make ye this a doo, &abar;d wepe? The damosell is not deed, but slepeth. And they laught him to scorne. But he put them all out, and taketh the father &abar;d the mother of the damosell, and them that were wyth him, and entreth in where the damosell laye, ∧ taketh the damosell by the hande ∧ sayeth vnto hyr: Tabita, cumi: whych is (yf one do interprete it) damosell, I saye vnto þe;: aryse.

-- --

And streyght waye the damosell arose, and walked. For she was of the age of twelue yeres. And they were astonyed out of measure. And he charged them straytely, that no man shuld knowe of it, and commaunded, to geue her meate. ¶ The .vj. Chapter. ¶ Chryst sendeth hys Apostles to heale them that were dyseased. Of Iohn ∧ Herode. Of the .v. loues and .ij. fysshes. And of the walkynge on the see.

A   And he note departed thence, ∧ cam into hys awne countre, and hys dyscyples folowed hym. And when the Sabboth daye was come, he beg&abar;ne to teache in the synagoge. And many that hearde hym were astonnyed, and sayd: from whence hath he these thynges? And what wysdome is thys that is geuen vnto hym: and suche vertues þt; are wrought by hys handes? noteIs not thys the carpenter Maryes sonne, the brother of Iames and Ioses and of Iuda ∧ Symon? ∧ are not hys systers here wyth vs? And they were offended at hym. Iesus sayd vnto th&ebar;: note a Prophet is not despysed, but &ibar; hys awne countre, and amonge hys awne kynne, &abar;d in his owne houshold. And he coulde there shewe no myracle, but layde hys handes vp&obar; a fewe sycke folcke, and healed them, and merueyled, because of theyr vnbelefe. &cross3;

B    noteAnd he went aboute by the tounes that laye on euery syde, teaching. noteAnd he called the twelue, and beganne to sende them forth two ∧ two, and gaue th&ebar; power agaynst vncleane spretes. And c&obar;ma&ubar;ded th&ebar;, that they shuld take nothing in their iorney &rhand; saue a rodde onely: no scryppe, no bread, no money &ibar; theyr pourse, but shuld be shood &wt; sandals. And that they shuld not put on two cootes. And he sayde vnto th&ebar;: whersoeuer ye entre &ibar; to an house, there abide, tyll ye departe th&ebar;ce. noteAnd whosoeuer shall not receaue you nor heare you, wh&ebar; ye departe thence, shake of þe; duste that is vnder youre fete, for a witnesse vnto them. noteI saye verely vnto you: it shalbe easier for Zodom ∧ Gomor in the daye of iudgement, then for that cytie. noteAnd they w&ebar;t out ∧ preached, that men shuld repent: ∧ they cast out many deuyls: ∧ annoynted many þt; were sycke wyth oyle, and healed them.

noteAnd kynge Herode hearde of hym (for hys name was spred abroade) and he sayde: Iohn Baptyste is rysen agayne fr&obar; þe; deed, ∧ therfore myracles are wrought by h&ibar;. Other sayd it is Helyas: some sayd: it is a prophet, as one of the Prophetes. But when Herode hearde of hym, C   he sayde: it is Iohn whom I beheaded, he is rysen from deeth agayne. &cross2; For Herode hym selfe had sent forth men of warre, and layed handes vpon Iohn, and bo&ubar;de hym, ∧ cast hym into preson for Herodias sake, hys brother Phylyppes wyfe (because he had maryed her). For Iohn sayde vnto Herode. noteIt is not lawfull for þe; to haue thy brothers wyfe. Herodias layd wayte for hym, D   and wolde haue kylled him, but she coulde not. For Herod feared Iohn, know&ibar;g that he was a iust m&abar; ∧ an holy: ∧ gaue hym reuerence: and when he hearde hym, he dyd many thynges, and hearde hym gladly.

And when a c&obar;uenyent daye was come, þt; Herode on hys note byrth daye, made a supper to þe; lordes hye captayns, ∧ chefe estates of Galile: ∧ wh&abar; þe; daughter of the same Herodias cam in, ∧ daunsed, ∧ pleased Herode ∧ th&ebar; that sate at bourde also: the kynge sayde vnto þe; damosell: aske of me what thou wilt, and I wyll geue it the. noteAnd he sware vnto hyr: whatsoeuer þu; shalt aske of me, I wyll geue it þe; euen vnto þe; one halfe of my kyngdome. And she went forth, ∧ sayde vnto her mother: what shall I aske? she sayd: Iohn Baptystes head. And she c&abar; &ibar; streyght waye wyth haste vnto þe; kynge, ∧ asked, sayinge: I wyll, þt; thou geue me by and by in a charger, the heed, of Iohn Baptyst. And þe; kynge was sory: howbeit for hys othes sake, and for theyr sakes whych sate at supper also, he wolde not cast her off. And immediatly the kyng sent the hangman, and commaunded hys head to be brought in. E   And he went, and beheaded hym in the preson, and brought his head in a charger, and gaue it to the damosell, and the damosell gaue it to her mother. And when hys dyscyples hearde of it, they came, and toke vp hys body, and layed it in a graue. &cross3;

And the Apostles gathered th&ebar; selues together vnto Iesus, &abar;d told hym all thynges both what they had done, &abar;d what they had taught. And he sayd vnto th&ebar; note come ye alone out of þe; waye into the wyldernes, ∧ rest a whyle. For there were many commers, and goers, and they had no leasure so moch as to eate. noteAnd he went by shyp out of the waye into a deserte place. And the people spyed th&ebar; when they departed: ∧ many knewe hym, ∧ r&abar;ne a fote thyther out of all cyties, and cam thyther before th&ebar;, and came together vnto hym. And Iesus w&ebar;t out ∧ sawe moche people, note ∧ had c&obar;passyon on th&ebar;, because note they were lyke shepe, not hauinge a shepherde. And he beganne to teach th&ebar; many thynges.

F    noteAnd when þe; daye was now farre spent, hys discyples came vnto hym, sayinge: thys is a desert place, and now the tyme is farre passed, let them departe, that they maye go into the countrey round about, and into the tounes, ∧ bye them bread: for they haue nothynge to eate. He answered and sayd vnto them, geue ye them to eate. And they sayde vnto h&ibar;: shall we go ∧ bye two h&ubar;dred penyworth of bread, ∧ geue th&ebar; to eate? He sayde vnto th&ebar;: note how many loaues haue ye. Go ∧ loke. And wh&ebar; they had searched, they sayd:

-- --

fyue ∧ two fysshes. And he c&obar;ma&ubar;ded them, to make them all syt doune by c&obar;panyes vp&obar; the grene grasse. And they sate doune here arowe and there arowe, by hundredes &abar;d by fyfties. And wh&abar; he had taken the fyue loaues and the two fysshes, &abar;d loked vp to heauen, he &lhand; blessed and brake the loaues, and gaue them to hys discyples, to set before th&ebar;: ∧ the two fysshes deuided he am&obar;g them all: And they all dyd eate, and were satysfyed. And they toke vp twelue baskettes full therof, &abar;d of the fysshes. And they that dyd eate, were about fyue thousand men.

F    noteAnd streyght waye he caused his disciples to go into the shyppe, and to go ouer the see before vnto Bethsayda, whyle se s&ebar;t awaye the people. noteAnd assone as he had sent them awaye, he departed &ibar;to a mo&ubar;tayne to pray. &cross2; And wh&ebar; eu&ebar; was come, the shyppe was in the myddes of the see, and he alone on the lande, ∧ he sawe them troubled in rowynge, for the wynde was c&obar;trary vnto them. And aboute the fourth watch of the nyght, he came vnto them, walkynge vpon the see, &abar;d wolde haue passed by th&ebar;. But wh&ebar; they sawe hym walkynge vp&obar; þe; see, they supposed it had bene a sprete, ∧ cryed out: for they all sawe hym, and were afrayed. And anone he talked wyth them, G   and sayd vnto them: be of good cheare, it is I, be not afrayed. noteAnd he went vp vnto them into the shyppe, ∧ the wynde ceased, ∧ they were sore amased in th&ebar; selues bey&obar;de measure, and marueyled. For they remembred not of the loaues, because their herte was blynded.

And whan they were ouer the water, they came into the lande of Genezareth ∧ drue vp into the hauen, And assone as they were come out of þe; shyppe, streyght waye they knewe him, and ranne forth through out all the regyon rounde about, ∧ began to cary about in beddes those that were sycke, when they heard that he was there. And whyther soeuer he entred, into tounes, cytyes, or vyllages, they layde the sycke folkes in the streates, ∧ prayed hym that they myght touche, ∧ it were but the h&ebar;me of hys vesture. And as many as touched hym, were safe. &cross3; ¶ The .vij. Chapter. ¶ The dyscyples eate wyth vnwasshen handes. The commaundement of God is transgressed by mennes tradycions. Of the wooman of Syrophenyssa. Of the Sabboth.

A   And note the Pharyses came together vnto hym, ∧ dyuers of þe; Scrybes whych came fr&obar; Ierusalem. And when they sawe certaine of his discyples eate bread wyth commen (that is to saye, with vnwesshen) handes, they complayned. For the Pharyses and all the Iewes, excepte they wasshe theyr handes ofte, eate not, obseruyng þe; tradicyons of the elders. And when they come fr&obar; the market, except they washe, they eate not. And many other thynges there be, which they haue taken vpon th&ebar; to obserue, as the wasshynge of cuppes and cruses, and, brasen vessels, and of tables.

B   Then asked hym the Pharyses ∧ Scribes: why walke not thy dyscyples accordyng to the custome, ordeyned by the elders, but eate bread wyth vnwasshen handes? He answered ∧ sayd vnto th&ebar;: well prophesyed Esayas of you, ypocrytes, as it is wrytten: note Thys people honoreth me wyth theyr lyppes, but theyr herte is farre fr&obar; me: howbeit, &ibar; vayne do they serue me, teachyng the doctrines &abar;d c&obar;ma&ubar;dem&ebar;tes of m&ebar;. For ye laye þe; c&obar;maundement of God a parte, ∧ obserue þe; constitucy&obar;s of m&ebar;, as þe; wessh&ibar;ge of cruses ∧ of cuppes, &abar;d many other soch lyke thynges ye do.

And he sayde vnto th&ebar;: well, ye cast a syde the commaundem&ebar;t of God, to mayntayne youre awne c&obar;stitucy&obar;s. noteFor Moses sayd: honoure thy father ∧ thy mother: ∧ note whoso curseth father or mother, let him dye þe; death. But ye saye: a m&abar; shall saye to father or mother, Corban: whych is: &rhand; what gyfte soeuer commeth fro me, shalbe for thy profyt. And so ye suffre him no more to do ought for hys father or his mother, and make þe; worde of God of none effecte, through youre awne constitucyon whych ye haue ordeyned. And many soche thynges do ye.

C   And whan he had called all the people vnto hym, he sayde vnto th&ebar;: herken vnto me, euery one of you, and vnderstande. noteThere is nothynge wyth out a man that can defyle him, wh&ebar; it entreth into him: but the thynges whych proceade out of a man, those are they that defyle the man. If eny man haue eares to heare, let hym heare. And when he came in to the house awaye from the people, his discyples asked him of þe; symilitude. And he sayd vnto th&ebar;: are ye also so greatly wyth out vnderst&abar;dinge? Do ye not yet perceaue, þt; what soeuer thynge from &wt;out, entreth into a m&abar;, it c&abar;not defyle h&ibar;, because it entreth not into his hert but into þe; bely: ∧ goeth out into the draught, pourgyng out all meates?

And he sayde: that whych commeth out of a man defyleth the man. For from wyth in, euen out of the herte of men proceade euyll thoughtes, aduoutry, fornicacyon, murther, theft, couetousnes, fraude, deceyte, vnclennes, a wycked eye, blasphemyes, pryde, folyshnes: all these euyll thynges come fr&obar; &wt; in, and defyle a man. noteAnd from thence he rose, ∧ went into þe; borders of Tyre ∧ Sid&obar;: ∧ entred&ibar;to an house, ∧ wolde þt; no m&abar; shuld haue know&ebar;. But he coulde not be hyd. For a certayne woman (whose daughter had a foule sprete) as soone as she heard of hym, came, and fell at hys fete. The woman was a Greke out of þe; nacy&obar; of Syrophenicia, ∧ she

-- --

besought him, that he wolde cast out the deuyl from her daughter. But Iesus sayd vnto her: let the chyldren fyrst be fedd. For it is not mete, to take the chyldrens bread, and to cast it vnto whelpes. D   She answered ∧ sayde vnto hym: euen so lorde, note neuerthelesse, the whelpes also eat vnder the table of the chyldrens cromes. And he sayde vnto her: for thys sayinge go thy waye, the deuyl is gone out of thy daughter. And when she was come home to her house, she founde that the deuyll was departed, and her daughter lyinge on the bedd.

&cross2; note And he departed agayne fr&obar; the coastes of Tyre and Sidon, and came vnto the see of Galile thorow the myddes of the coastes of the ten cyties. noteAnd they broughte vnto him one that was deaffe &abar;d had an impediment in hys speche, and they prayd hym to put his hande vp&obar; him. And when he had taken hym asyde from the people, he put hys fyngers into hys eares, and dyd spyt, ∧ touched hys tonge, and loked vp to heauen, and syghed, and sayde vnto hym: Ephata, that is to saye, be opened. And strayght waye his eares were opened, and the stryng of his tounge was lowsed, and he spake playne. noteAnd he commaunded th&ebar;, that they shulde tell no man. But the more he forbad them, so moch the more a greate deale they publisshed, saying: He hath done all thynges well, he hath made both the deaffe to heare, and the dome to speake. &cross3; ¶ The .viij. Chapter. ¶ The myracle of the seuen loues. The Pharyses aske a sygne. The leuen of the Pharyses. The blynde receaueth hys syght.

A   In those dayes note wh&ebar; ther was a very great company, and had nothynge to eate. Iesus called his disciples to him, and sayde vnto them: I haue compassion on the people, because they haue nowe bene &wt; me thre dayes, and haue nothing to eate: and yf I sende th&ebar; a waye fastyng to theyr awne houses, they shall faynt by the waye. noteFor diuers of them came from farre. And his discyples answered hym: where shulde a man haue bread here in the wyldernes to satysfye these? And he asked them: how many loues haue ye? They sayde: seuen. And he c&obar;maunded the people to syt downe on the grounde. And he toke the seuen loaues, and whan he had geuen thanckes, he brake, and gaue to hys dyscyples, to set before them. And they did set them before the people. And they had a fewe small fysshes. And whan he had blessed, he commaunded them also to be sett before them. And they dyd eate, and were suffysed. And they toke vp of the broken meate that was left seuen baskettes full. And they that dyd eate: were about foure thousande. And he sent them awaye. &cross3;

B   And anone he entred into a shyp with his disciples, and came into the parties of Dalmanutha. noteAnd the Pharyses came forth, and beganne to dispute with hym, sekynge of hym a sygne from heauen, t&ebar;ptynge hym. And whan he had syghted in hys sprete, he sayeth: why doth thys generacyon seke a sygne? Uerely I saye vnto you, there shall no sygne be geuen vnto thys generacyon. And he left them, and went into the ship agayne, and departed ouer the water.

And they had forgotten to take bread &wt; them, nether had they in the shyp with them more then one loafe. And he charged them, saying. &cross2; noteTake hede, beware of the leuen of the Pharises, and of the leuen of Herode. And they reasoned amonge them selues sayenge: We haue no bread. And Iesus knewe it, and saith vnto th&ebar;: why take ye thought, because ye haue no breed? perceaue ye not yet nether vnderstande? Haue ye youre hert yet blynded? Haue ye eyes, and se not? and haue ye eares, and heare not? Do ye not also rem&ebar;bre? noteWhen I brake fyue loaues among fyue thousande men, how many baskettes full of broken meat toke ye vp? They saye vnto him, twelue. noteWhen I brake seuen amonge foure thousand, how many baskettes of the leauynges of the broken meate toke ye vp? They sayd: seu&ebar;. And he sayd vnto th&ebar;: how happeneth it that ye do not vnderstande?

C   &cross2; And he came to Bethsayda, and they brought a blinde man vnto hym, and desired hym to touche him. And he caught the blynde by the hand, and lead him out of the towne: and whan he had spyt in his eyes, &abar;d put his handes vp&obar; him, he asked him yf he sawe ought. And he loked vp, ∧ sayd: I se the men: for I perceaue th&ebar; walke, as they were trees. After that, he put hys handes agayne vpon hys eyes, and made hym se. And he was restored, and sawe euery man clearly. And he sent him home to his house, saieng: nether go into þe; towne, ner tel it to eny in þe; towne. &cross3;

noteAnd Iesus went out, ∧ hys disciples into the townes that longe to the cytie called, Cesarea Philippi. And by the waye he asked his disciples, saying vnto th&ebar;: whom do m&ebar; saye þt; I am? And they answered: some saye, that thou art Iohn baptist, ∧ some saye, Helias. Agayne, some saye, that that thou arte one of the n&obar;bre of the &pro;phetes. And he sayde vnto them: but whom saye ye þt; I am? Peter answereth ∧ sayth vnto him: note thou art very Christ. And he charged th&ebar;, that they shulde tell no m&abar; of him. D   And he beg&abar;ue to teach th&ebar; note how that the sonne of m&abar; must suffre many th&ibar;ges, and be reproued of the elders, and of the hye prestes, and scribes, and be kylled, ∧ after thre dayes aryse agayne. And he spake that sayinge openly. And Peter toke hym

-- --

aside, and began to chyde him. But he turned about, and loked on hys disciples, and rebuked Peter, saying: Go after me Satan. For thou sauerest not the th&ibar;ges that be of God, but the thynges that be of men.

noteAnd when he had called the people vnto hym with hys discyples also, he sayde vnto them. Whosoeuer wyll folowe me, lett hym forsake him self, and take vp hys crosse, and folowe me. For whosoeuer wil saue his life, shal lose it. But whosoeuer shal lose his life, for my sake ∧ the gospels, the same shall saue it. For what shall it profet a man, yf he wynne all the world, and lose his awne soule: or what shall a man geue to redeme hys soule with all agayne? noteWhosoeuer therfore shalbe asshamed of me &abar;d of my wordes, in thys aduoutrous and synfull generacion: of hym also shall the sonne of man be asshamed, when he commeth in the glorye of hys father with the holy angels. ¶ The .ix. Chapter. ¶ The transfyguracyon. The lunatycke hys healed. The dysputacyon who shulde be the greatest. Offences are forbydden.

A   And he sayd vnto them: Uerely, I saye vnto you: note Ther be some among th&ebar; that stande here, which shall not taste of death, tyll they haue sene the kyngdome of God come with power.

noteAnd after sixe dayes Iesus taketh Peter and Iames, and Iohn, and leedeth them vp into an hye mountayne out of the waye alone: and he was transfigured before them. And hys raym&ebar;t dyd shyne, and became very whyte, euen as snowe: so whyt as no fuller can make vpon the earth. And ther appeared vnto th&ebar; Elias with Moses. And they talked with Iesu. And Peter answered ∧ sayth to Iesu: Master, here is good beynge for vs: let vs make also .iij. tabernacles, one for the, and one for Moses, and one for Helias. For he wyst not what he sayd: for they were afrayed. And there was a cloude that shadowed them. And a voyce came out of þe; cloude, saying: note Thys is my beloued sonne: heare hym. And sodenly whan they had loked rounde aboute, they sawe no man more then Iesus onely with them.

noteAnd as they came downe fr&obar; the hyll, he charged them, þt; they shuld tell no man those thynges that they had sene, tyll the sonne of man were rysen fr&obar; death agayne. And they kepte that saieng with them, and dema&ubar;ded one of another, what the rysyng from death agayne shulde meane? And they asked hym, sayenge: why then saye the scribes, that Helias must first come? B   He answered and sayd: vnto th&ebar;: note Helias verely when he commeth fyrst, restoreth all thynges. And the sonne of m&abar; (as it note is writen of him) shall suffre many thynges, ∧ be sett at naught. But I saye vnto you, thut Helias is come, and they haue done vnto hym whatsoeuer they wolde, as it was wryten of hym.

And wh&abar; he came to hys disciples, he sawe moch people about them, ∧ the scribes disputing &wt; them. And streight waye all the people (wh&abar; they behelde hym) were amased, &abar;d ran to hym, ∧ saluted hym. C   And he asked the scribes: what dispute ye am&obar;g th&ebar;? &cross2; noteAnd one of the company answered, ∧ sayde: Master, I haue brought vnto þe; my s&obar;ne, whych hath a dome sprete. And whensoeuer he taketh him, he teareth him, and he fometh, and gnassheth with hys teth, and pineth awaye. And I spake to thy disciples that they shuld caste hym out, and they coulde not.

He answereth him, and sayth: O faithles nacion, how l&obar;ge shall I be &wt; you? How l&obar;ge shall I suffre you? Brynge hym vnto me. And they brought h&ibar; vnto hym. And assone as the sprete sawe hym, he tare h&ibar;. And he fell downe on the ground, walowing ∧ foming. And he asketh his father: how l&obar;ge is it ago: sens thys happened hym? And he sayde: of a chylde: ∧ oft tymes it hath cast hym into the fyre, ∧ into the water, to destroye hym. But yf thou canst do eny thing, haue mercy on vs and helpe vs. Iesus sayd vnto hym: yf thou couldest beleue note all thynges are possyble to hym that beleueth. And streyght waye the father of the chyld cried with teares, saieng, Lord, I beleue, helpe thou myne vnbelefe.

D   When Iesus sawe þt; the people came runnyng together vnto him, he rebuked þe; foule sprete, saying vnto hym: Thou d&obar;me ∧ deeff sprete, I charge the come out of him, and entre nomore into him. And the sprete (wh&abar; he had cried, ∧ rent hym sore) came out of hym, and he was as one that had bene dead, in so moch that many sayd: he is deed. But Iesus caught hys hand, and lyft him vp: and he rose. And when he was come into the house, note his disciples asked hym secretly: why coulde not we cast hym oute? And he sayde vnto them: this kynde can come forth by nothing: but by prayer and fastynge. &cross3;

E   &cross2; And they departed thens, ∧ toke theyr iorney thorow Galile, and he wold not, that eny man shuld knowe it. For he taught hys disciples, and sayd vnto them: note the sonne of man shalbe deliuered into the handes of m&ebar;, and they shall kyll hym: and after that he is kylled, he shall aryse agayne the thyrd daye. But they wist not what he sayde, and were afrayed to aske him. And he came to Caperna&ubar;. And wh&ebar; he was come into þe; house, he asked th&ebar;: what was it þt; ye disputed among yourselues by þe; waye? And they helde their peace: for by the waye they had reasoned among them selues, who shuld be the chefest. And when he was set downe, he called the twelue to hym, and sayd vnto th&ebar;: yf eny m&abar;

-- --

desyre to be fyrst, the same shalbe last of all, and seruaunt to all. noteAnd he toke a chylde, and set hym in the myddes of th&ebar;: ∧ when he had taken hym in hys armes, he sayde vnto them: whosoeuer receaueth eny soche a childe in my name, receaueth me. And whosoeuer receaueth me, receaueth not me, but hym that sent me. &cross3;

F   Iohn answered hym, sayinge: &cross2; Master, we sawe one cast out deuyls in thy name, ∧ he foloweth not vs: &abar;d we forbade hym, because he foloweth vs not. But Iesus sayde: forbyd him not. For note ther is no man whych (yf he do a myracle in my name) can lyghtely speake euill of me. For he þt; is not agaynst vs, is on oure parte. noteWhosoeuer shall in my name geue you a cuppe of water to drincke, because ye belonge to Chryste, verely I saye vnto you: he shall not loose hys reward. noteAnd whosoeuer shall offende one of these lytel&obar;s, that beleue in me, it were better for hym, yf a mylstone were hanged aboute his necke, and he were cast into the see. noteWherfore &lhand; yf thy hande hynder the, cut it of. It is beter for the, G   to entre into lyfe maymed, then (hauynge two handes) to go into hell, into fyre that neuer shalbe quenched, where note theyr worme dyeth not, and the fyre goeth not out. And yf thy fote be a hyndera&ubar;ce vnto þe;, cut it of. It is better for þe; to go halt into lyfe, then (hauynge two fete) to be cast into hell, into fyre that neuer shalbe quenched: where theyr worme dyeth not, and the fyre goeth not out. noteAnd yf thyne eye hinder the plucke it out. It is better for the to go into the kyngedome of God wyth one eye, then (hauynge two eyes) to be cast into hell fyre: where theyr worme dyeth not, and the fyre goeth not out. &cross3;

&rhand; Euery man shalbe salted wyth fyre. noteAnd euery sacrifyce shalbe seasoned with salt. noteSalt is good. But yf the salt be vnsauery, what shall ye season ther wyth? haue salt in youre selues: and haue peace amonge youre selues, one wyth another. ¶ The .x. Chapter. &cross2; ¶ Of deuorcement. The ryche man questyoneth with Chryst. Of the sonnes of Zebedee. Barthymeus the blynde man.

A   And whan he rose from thence, he note went into the coastes of Iurye through the regyon that is beyonde Iordan: And the people resorted vnto hym a freshe. and as he was wont, he taught them agayne. And the Pharyses came, and asked hym. Is it lawfull for a man to put awaye hys wyfe: to proue hym. And he answered, and sayd vnto th&ebar;: note what dyd Moses byd you do: and they sayde, Moses suffered to wryte a testimonall of deuorsem&ebar;t, and to put her awaye. And Iesus answered and sayde vnto them: For the hardnes of youre herte he wrote thys precept vnto you. But at the fyrst creacyon. noteGod made them man and woman. Therfore note shall a m&abar; leaue hys father ∧ mother, ∧ byde by, hys wyfe, note ∧ they twayne shalbe one fleshe. So then are they now not twayne, but one fleshe. Therfore, what God hath coupled together let not man separate.

B   And in the house hys discyples asked him againe of the same matter. And he sayeth vnto them. noteWhosoeuer putteth awaye hys wyfe, ∧ maryeth another, breaketh wedlocke to her warde. And yf a wom&abar; forsake her husband, and be maryed to another, she commytteth aduoutrye. &cross3; noteAnd they brought chyldren to hym, that he shulde touch them. And hys discyples rebuked those that brought them. But when Iesus sawe it, he was dyspleased ∧ sayd vnto them: Suffre the children to come vnto me, forbyd them not. For of soch is the kyngdome of God. Uerely I saye vnto you, whosoeuer doth not receaue þe; kyngdome of God note as a childe, he shal not entre therin. And wh&abar; he had taken th&ebar; vp in hys armes, he put his handes vpon them, and blessed them. &cross3;

&cross2; And when he was gone forth into the waye, ther came one r&ubar;nynge and kneled to hym, ∧ asked hym: note good master, what shal I do, that I maye enheret eternall lyfe? Iesus sayde vnto hym: why callest þu; me good? There is no m&abar; good, but one, which is God. C   Thou knowest the c&obar;maundementes: breake not matrimony: kyll not: steale not, beare no false wytnes: defraude no man: honoure thy father and mother. He answered &abar;d sayd vnto hym: Master, all these, I haue obserued from my youth. Iesus behelde hym, and fauoured hym, and sayd vnto hym: one thynge thou lackest. noteGo thy waye &rhand; Sell that thou hast, and geue to the poore, and þu; shalt haue treasure in heauen, and come, folowe me &cross3; and take vp my crosse vpon thy shulders. But he was disc&obar;forted because of that sayinge, and went awaye mournyng for he had great possessyons.

And wh&abar; Iesus had looked ro&ubar;de aboute, he sayde vnto his discyples. noteHow vneasye shall they þt; haue money: entre &ibar;to the kyngdome of God. And the discyples were astonnyed at hys wordes. But Iesus answereth againe, ∧ sayeth vnto th&ebar;: childr&ebar;, how harde is it for th&ebar;, that trust in money, to entre into þe; kingdome of God? D   It is easyer for a camell to go thorow þe; eye of an nedle, then for the ryche to entre into þe; kyngdome of God. And they were astonnyed out of measure, sayinge betwene them selues: who then can be saued? Iesus loked vpon them, and sayd. with m&ebar; it is vnpossible, but not with God: for note with God all thynges are possyble.

And Peter beg&abar;ne to saye vnto hym: Lo:

-- --

noteWe haue forsaken all, ∧ haue folowed the. Iesus answered, ∧ sayde: Uerely I saye vnto you, ther is no m&abar; that hath forsak&ebar; house, or brethr&ebar;, or systers, or father, or mother, or wyfe, or chyldren, or landes for my sake ∧ the Gospelles, but he shall receaue an h&ubar;dred foold nowe in this lyfe, houses and brethren, and systers, and mothers, and chyldren, and landes wyth persecucyons: ∧ in þe; worlde to come, eternall lyfe. noteBut many þt; are fyrst, shalbe last: ∧ þe; last, fyrst. And they were in þe; waye goynge vp to Ierusalem. And Iesus went before them, and they were amased, ∧ folowed, and were afrayde.

And Iesus toke the twelue agayne, and beganne to tell th&ebar; what thynges shulde happ&ebar; vnto hym. noteBeholde, we go vp to Ierusalem, ∧ the sonne of m&abar; shalbe delyuered vnto the hye Prestes and vnto the Scribes: &abar;d they shall condemne hym to deeth, and shall delyuer hym to the gentyls, and they shall mocke hym, and scourge hym, spyt vp&obar; him, and kyll hym. And thyrde daye he shall ryse agayne.

noteAnd Iames and Iohn the sonnes of Zebede came vnto him, sayinge: Master: we wolde, that thou shuldest do for vs whatsoeuer we desyre. He sayde vnto them: what wolde ye that I shuld do for you? They sayde vnto hym: graunt vnto vs, that we maye sytte, one on thy ryght hande, and the other on thy lyfte hande, in thy glory. But Iesus sayd vnto them: Ye wote not what ye aske: Can ye dryncke of the cup, that I dryncke of? and be baptysed wyth the baptyme, that I am baptysed with? And they sayde vnto hym: that we can. Iesus sayde vnto them: ye shall in dede dryncke of the cup that I dryncke of: F   &abar;d wyth þe; baptyme that I am baptysed wyth all, shall ye be baptysed in: but to syt on my ryght hande ∧ on my lyfte hande, is not myne to geue, but it shall happ&ebar; vnto them, for whom it is prepared.

noteAnd when þe; ten hearde it, they began to dysdayne at Iames and Iohn. But Iesus whan he had called them to hym, sayd vnto them: ye knowe, that note they whych are sene to beare rule amonge the people, raygne as Lordes ouer them. And they that be greate am&obar;ge them, exercyse auctoryte vpon them. Neuertheles, so shall it not be amonge you: but whosoeuer of you wylbe greate amonge you, shalbe youre mynister. And whosoeuer wylbe chefe, shalbe seruaunt of all. For note the sonne of man also came not to be mynystred vnto: but to mynister, &abar;d to geue hys lyfe for the redempcyon of many.

G   And they came to Hierico: note And as he w&ebar;t out of þe; cytie of Hierico wyth his dyscyples, and a greate nombre of people: blynde Bartymeus the sonne of Tymeus, sate by þe; hye wayes syde beggyng. And when he hearde that it was Iesus of Nazazeth, be began to crye, &abar;d to saye: Iesus, thou sonne of Dauid, haue mercy on me. And many rebuked hym, that he shuld holde hys peace. But he cryed the more a greate deale: thou sonne of Dauid haue mercy on me. And Iesus stode styll, &abar;d commaunded hym to be called: And they called þe; blynde, sayinge vnto hym: Be of good comforte: ryse he calleth the. And he threwe awaye hys cloke, and rose, and came to Iesus. And Iesus answered, and sayde vnto hym: what wylt thou that I do vnto the? The blynde sayde vnto hym: Master, that I myght se. Iesus sayde vnto hym: go thy waye, thy fayth hath saued the. And immediatly he receaued hys syght, ∧ folowed Iesus in the waye. ¶ The .xj. Chapter. ¶ Chryst rydeth to Ierusalem. The fygge tre dryeth vp. The byers and sellers are cast oute of the temple. The Pharyses questyon wyth Chryst.

A   And when they came nye to Ierusalem vnto Betphage ∧ Bethanie, besydes mount Olyuete, he sendeth forth two of hys discyples, and sayeth vnto th&ebar;: Go youre waye into the toune, that is ouer agaynst you. note And as sone as ye be entred into it: ye shall fynde a colte bounde, wheron neuer m&abar; sate: lose hym, and brynge hym hither. And yf eny man saye vnto you: why do ye so? Saye ye, that the Lorde hath neade of hym: and streyght waye he wyll sende hym hyther. And they went theyr waye, and found the colte tyed by the dore wythout in a place wher two wayes met, ∧ they losed hym. And dyuers of them that stode there, sayde vnto them: note what do ye, losynge the colte? And they sayde vnto them, euen as Iesus had commaunded. And they let them go. And they brought the colte to Iesus and cast theyr garmentes on hym: and he sate vpon hym. And many sprede theyr garmentes in the waye. B   Other cut downe braunches of the trees, and strawed them in the waye. And they that went before and they that folowed: cryed, saying. Hosanna: note blessed is he that commeth in the name of the Lorde. Blessed be the kyngdome, that c&obar;meth in the name of hym that is Lorde of oure father Dauid: Hosanna in the hyest

And the Lorde entred into Ierusalem and into the temple. And wh&ebar; he had loked ro&ubar;d about vpon all thynges, and now the euen tyde was come, he went out vnto Bethany wyth the twelue. noteAnd on the morow when they were come out from Bethany, he hungred. And whan he had spyed a fyg tree a farre of, hauynge leaues, he came to se, yf he myght fynde eny thynge theron. And when he came to it, he founde nothynge

-- --

but leaues: for the tyme of fygges was not yet. And Iesus answered, and sayde vnto the fygg tre: neuer man eate frute of the here after whyll the worlde st&abar;deth. And hys discyples hearde it.

C   And they came to Ierusalem. And Iesus went into the temple, ∧ beg&abar;ne to note cast out them that solde and bought in the temple, &abar;d ouer threwe the tables of the money chaungers, ∧ the stoles of them that solde doues: and wolde not suffre, that eny man shuld carye a vessel thorow þe; t&ebar;ple. And he taught, sayinge vnto them: note is it not wrytten: my house shalbe called the house of prayer vnto all nacyons? But ye haue made it a denne of theues.

And the Scrybes and hye prestes hearde it, and sought howe to destroye hym. noteFor they feared hym, because all the people marueled at hys doctryne. And when euen was come, Iesus went out of the cytie. noteAnd in the morninge as they passed by, they sawe þe; fygge tree dryed vp by the rotes. And Peter remembred, and sayde vnto him: master, beholde, the fygg tree whych thou cursedst, is wyddred awaye. And Iesus answered and sayde vnto them: haue confydens in God. &cross2; Uerely I saye vnto you, that whosoeuer shall saye vnto thys mountayne: remoue, &abar;d cast thy selfe into the see, and shall not doute in hys herte, but shall beleue that those thinges which he sayeth shal come to passe, whatsoeuer he sayeth he shall haue. D   Therfore I saye vnto you, note what thinges soeuer ye desyre wh&ebar; ye praye, beleue þt; ye receaue them, and ye shall haue them. And when ye stand ∧ praye, note forgeue, yf ye haue ought agaynst eny man, that youre father also whych is in heauen, maye forgeue you youre trespasses.

And they came agayne to Ierusal&ebar;. noteAnd as he walked in the temple, ther came to him the hye Prestes, ∧ the Scrybes, ∧ the elders, and saye vnto hym: by what auctorite doest thou these thynges? and who gaue the thys auctorite, to do these thynges? Iesus answered, and sayd vnto them: I wyll also aske of of you a certayne thynge ∧ answere ye me, ∧ I will tell you by what auctorite I do these th&ibar;ges. The baptime of Iohn, whether was it fr&obar; heauen or of m&ebar;? Answer me. And they thought in th&ebar; selues, sayinge: yf we saye, fr&obar; heau&ebar;: he wyll saye why then did ye not beleue hym? but yf they had sayd, of m&ebar;, they feared the people. For all m&ebar; co&ubar;ted Iohn, þt; he was a verye Prophete. And they answered ∧ sayd vnto Iesu: we c&abar;not tell. And Ies&us; answered, and sayd vnto th&ebar;: nether will I tell you by what auctorite I do these th&ibar;ges. &cross3; ¶ The .xij. Chapter. ¶ The vyneyarde is let oute. Geue to Cesar that belongeth to Cesar. Of the Saduces, of the doctor of lawe: ypocrytes must be estewed: the offryng of the pore wydowe.

A   And he beganne to speake vnto them by parables. A certayne m&abar; planted note a vyneyarde, and c&obar;passed it aboute &wt; an hedge, and ordeined a wyne presse, and bylt a toure, and let it out to hyre vnto husbandmen, and went into a stra&ubar;ge countre. And wh&ebar; the tyme was come, he sent to the husbandmen a seruaunt, that he myght receaue of the husbandmen of the frute of the vyneyarde. And they caught hym, and bet hym, and sent hym awaye agayne emptye. And moreouer, he sent vnto th&ebar; another serua&ubar;t, and at hym they cast stones and brake hys heed, ∧ sent him awaye agayne all to reuyled. And agayne, he sent another, and him they kylled: &abar;d many other, beatynge some, and kyllinge some.

And so whan he had yet but one beloued sonne, he sent him also at the last vnto them, sayinge: they wyll feare my sonne. noteBut the husb&abar;dm&ebar; sayd am&obar;gest th&ebar; selues: this is þe; heyre: come note let vs kyl him, ∧ the &ibar;herita&ubar;ce shalbe oures. And they toke him ∧ kylled h&ibar;, ∧ cast hym out of the vyneyard. What shall therfore the Lorde of the vyneyarde do? He shall come, ad destroye the husbandm&ebar;, ∧ let out the vyneyarde vnto other. Haue ye not red this scrypture? noteThe stone whych þe; buylders dyd refuse, is become þe; chefe stoone of the corner? this is the Lordes doynge, ∧ it is meruelous in oure eyes. They w&ebar;t about also to take him, ∧ feared the people. For they knewe, þt; he had spoken the parable agaynst th&ebar;. And they left hym and w&ebar;t theyr waye:

noteAnd they sent vnto hym certayne of the Pharises ∧ Herodes seruauntes, to take him &ibar; his wordes. And assone as they were come, they sayd vnto him: B   Master, we knowe that thou arte true, ∧ carest for no m&abar;: for thou c&obar;syderest not þe; outward appeara&ubar;ce of men, but teachest þe; waye of God truly: Is it laufull to paye tribute to Cesar, or not? Ought we to geue, or ought we not to geue? But he vnderstode theyr symulacy&obar;, and sayd vnto th&ebar;: Why t&ebar;pte ye me? Bringe me a peny, þt; I maye se it. And they brought it. And he sayeth vnto th&ebar;: Whose is thys ymage ∧ superscripcy&obar;? And they sayde vnto hym: Cesars. And Iesus answered, and sayde vnto them: note Geue to Cesar the thinges that belonge to Cesar: and to God, the thynges whych perteyne to God. And they meruelled at hym.

There came also vnto hym the Saduces, note whych saye þt; ther is no resurreccyon. And they asked hym sayinge: Master note Moses wrote vnto vs, yf eny mans brother dye, &abar;d leaue hys wyfe behynde hym, and leaue no chyldren: that hys brother shuld take hys wyfe, and reyse vp seed vnto hys brother. There were seuen brethren, and the fyrst toke a wyfe: and when he dyed, left no seed

-- --

behynde hym. And the seconde toke hyr, and dyed: nether left he any seed. And the thyrde lykewyse. And seuen had her, &abar;d left no seed behynde th&ebar;. Last of all the wyfe dyed also. In the resurreccyon therfore when they shall ryse agayne: whose wyfe shall she be of th&ebar;? For seu&ebar; had her to wyfe. And Iesus answered, and sayd vnto them: Do ye not therfore erre, because ye vnderstande not the scriptures, nether the power of God? C   For wh&ebar; they shall ryse agayne fr&obar; deeth, they nether mary, nor are maryed: but are as the angels, whych are in heau&ebar;. As touching the deed, þt; they ryse agayne: haue ye not redde &ibar; the boke of Moses, how in þe; bushe, God spake vnto hym, sayinge: note I am the God of Abrah&abar; and the God of Isaac, &abar;d the God of Iacob? He is no God of deed, but þe; God of lyuynge. Ye are therfore greatly deceaued.

noteAnd wh&abar; ther came one of the Scrybes, and had hearde them disputynge to gether (and perceaued that he had answered them well) he asked hym: whych is the fyrst of all the c&obar;maundementes? Iesus answered him, the fyrste of all the commaundementes is: Heare O Israell: note The Lorde oure God, is Lord onely: And thou shalt loue the Lorde thy God with all thy hert, ∧ wyth all thy soule, and wyth all thy mynde, and with all thy strength. This is the fyrste commaundment. And the seconde is lyke vnto thys: note Thou shalt loue thy neyghbour as thy selfe. Ther is none other commaundment greater then these.

And the Scrybe sayde vnto him: well master, thou hast sayd the truthe, for ther is one God, ∧ ther is none but he. And to loue hym wyth all the herte, and wyth all the mynde, ∧ wyth all the soule, ∧ wyth all the strength: and to loue a mans neyghbour as hym selfe, is a greater thynge, then all burt offerynges and sacrifyces. And when Iesus sawe þt; he answered discretly, he sayde vnto hym: Thou art not farre from the kyngdome of God. And no man after that, durst aske hym any questyon.

And Iesus answered ∧ sayde, teachinge in the t&ebar;ple: how saye the Scrybes þt; Chryst is the sonne of Dauid? for Dauid him selfe inspired &wt; þe; holy goost, D   sayd: note The Lorde sayde to my Lorde, syt on my ryght hande tyll I make thyne enemyes thy fote stole. Dauid h&ibar; selfe calleth h&ibar; Lord: ∧ how is he then hys sonne? And moche people hearde him gladly:

And he sayde vnto them in his doctrine: beware of the Scribes, which note loue to go in l&obar;ge clothynge: ∧ loue salutaci&obar;s in the market places, and the chefe seates in the congregacyons, &abar;d the vppermost roumes at feastes: whych deuoure wydowes houses, &abar;d vnder a pretence, make longe prayers. These shall receaue greater dampnacyon.

&cross2; And whan Iesus sat ouer agaynst the treasury, he behelde, note how the people put money &ibar;to the treasury. And many that were ryche, cast in moch. And ther cam a certayne poore wydowe, and she threwe in two mytes, whych make a farthynge. And he called vnto him hys discyples ∧ sayeth vnto th&ebar;. Uerely I saye vnto you, that thys poore wydowe hath cast moare in, then all they which haue cast into the treasury. For they all dyd cast in of their superfluyte: but she of her pouerte, dyd cast in all that she had, euen all her lyuynge. &cross3; ¶ The .xiij. Chapter. &cross2; ¶ The ende of the worlde. The daye and the houre is vnknowen.

A   And as he went of the temple, note one of his discyples sayde vnto hym: Master, se what stones, and what byldynges are here. And Iesus answered and sayde vnto hym: Seest þu; these greate buyldynges? There shall not be lefte one stone vpon another, that shall not be throwen downe. And as he sate on mounte Olyuete, ouer agaynst the temple, Peter, and Iames, and Iohn, and Andrew, asked hym secretly: tell vs, when shal these thynges be? And what is the sygne when all these thynges shalbe fulfylled? And Iesus answered them, and began to saye: note take hede, lest any m&abar; deceaue you. For many shall come in my name sayinge: I am Chryst, and shall deceaue many.

When ye shall heare of warres, and tydinges of warres, be ye not troubled. For soch thynges must nedes be? But the ende is not yet. For ther shall nacy&obar; aryse agaynste nacyon, and kyngdome agaynste kyngdome. And ther shalbe erth quakes in all quarters, and famyshment shall ther be, and troubles. B   These are þe; begynnynge of sorowes. noteBut take ye hede to youre selues. noteFor they shall brynge you vp to the counsels, and into the synagoges, and ye shalbe beaten: yee, and shalbe brought before rulers and kinges for my sake, for a testimoniall vnto th&ebar;. noteAnd the Gospell must fyrste be publyshed amonge all nacyons.

noteBut wh&ebar; they leade you and present you, take ye no thought, nether ymagin aforeh&abar;de what ye shall saye: but what soeuer is geuen you in the same houre, that speake. For it is not ye þt; speake, but the holy ghost. The brother shall delyuer vp the brother to deeth, and the father the sonne: and the chyldren shall ryse agaynste theyr fathers ∧ mothers, and shall put them to deeth. And ye shall be hated of all men for my names sake. But whoso endureth vnto the ende, the same shalbe safe.

-- --

noteMoreouer, when ye se þe; abhominacion of desolacion (wherof is spoken by Daniel þe; prophet) stand where it ought not: let hym þt; readeth vnderstand. Then lett th&ebar; that be in Iurye, flye to the mountaynes. And let hym that is on the house toppe, not go downe into the house, nether entre therin, to fetch eny thing out of his house. And let him that is in the felde, not tourne backe agayne vnto the thinges which he left behynde him, for to take his clothes with him. Wo shall be then to them that are with chylde, and to them that geue sucke in those dayes. But praye ye that youre flyght be not in the winter. For ther shalbe in those dayes suche tribulacion, as was not from the begynnyng of creatures (which God created) vnto this tyme, nether shalbe. And excepte that þe; Lord shuld short&ebar; those dayes no flesshe shulde be saued. But for the electes sake, whom he hath chosen, he hath shortened those dayes.

C    noteAnd then, yf eny man saye to you, lo here is Christ: lo, he is there, beleue not. For false Christes ∧ false prophetes shall ryse, ∧ shall shewe myracles ∧ wondres, to deceaue yf it were possible, euen the electe. But take ye hede: behold, I haue shewed you all thinges before.

noteMoreouer, in those dayes, after that tribulaci&obar;, the sonne shall wexe darke, and the mone shal not geue her light, ∧ the starres of heauen shall fall: ∧ the powers whych are in heauen, shall moue: note And then shall they se the sonne of man commynge in the cloudes, &wt; greate power ∧ glory. And then shall he sende hys angels, ∧ shall gather together his electe fr&obar; the fowre wyndes, from the ende of the erthe, to the vttemost parte of heauen.

noteLearne a symilitude of the fygge tree. When his braunche is yet tender, and hath brought forth leaues, D   ye knowe, þt; sommer is neare. So ye in lyke maner: when ye se these thynges come to passe: vnderstand, that he is nye euen at þe; dores. Uerely I saye vnto you, that thys generaci&obar; shall not passe, tyll these thinges de done. Heauen and erth shall passe, but my wordes shall not passe; But of that daye ∧ tyme knoweth no man: no not þe; Angels which are in heauen: &rhand; nether the sonne him selfe: saue the father only.

noteTake hede, watche ∧ praye, for ye knowe not when the tyme is note As a m&abar; which is gone into a straunge contrey, and hath lefte his house, and geuen his substa&ubar;ce to his seruauntes, and to euery man his worke, and commaunded the porter to watche. Watche ye therfore, for ye knowe not wh&ebar; the master of the house will come, at euen, or at mydnyght, whether at the cocke crowyng, or in þe; dawnynge: lest yf he come sodenly, he finde you slepynge. And that I saye vnto you, I saye vnto all watche. ¶ The .xiiij. Chapter. &cross2; ¶ Mary Magdalen anoynteth Christ. The easter l&abar;be is eat&ebar;. Christ is taken. Peter denyeth him, wyth many other thinges that were demaunded of Christ.

A   After two dayes was Easter, and the dayes of swete breed note And þe; hye Prestes &abar;d þe; Scribes sought, how they myghte take hym by crafte, ∧ put him to deeth. But they sayde: not in the feast daye, leest any busynes aryse amonge the people. noteAnd whan he was at Bethania, in the house of Simon the leper, euen as he sate at meate, ther cam a woman hauyng an alabaster boxe of oyntment, called Narde, that was pure and costly: ∧ she brake the boxe, ∧ powred it on his heed. And ther were some, that were not content wyth in th&ebar; selues, ∧ sayde: what neded this waste of oyntment? For it myght haue bene solde for more then thre hundred pens, ∧ haue bene geuen vnto the poore. And they grudged agaynst her.

And Iesus sayde: left her alone, why trouble ye her? She hath done a good worke on me. noteFor ye haue poore &wt; you all wayes ∧ when soeuer ye wyll, ye maye do them good: but me haue ye not alwayes. She hath done þt; she coulde: she came a fore hande, to anoynt my body to þe; buryinge. Uerely I saye vnto you: wheresoeuer this Gospell shalbe preached thorow out the whole worlde: this also that she hath done, shalbe rehearsed in rem&ebar;braunce of her.

B    noteAnd Iudas Iscarioth, one of þe; twelue went awaye vnto þe; hye Prestes, to betraye him vnto them. When they herde that, they were glad, and promysed that they wolde geue hym money. And he sought, how he myght conueniently betraye him.

noteAnd the fyrste daye of swete breed (wh&ebar; they offred &rhand; Passeouer) his disciples sayd vnto h&ibar;: where wylt þu; that we go ∧ prepare, that thou mayest eate the Passeouer? And he sendeth forth two of his disciples, ∧ sayeth vnto th&ebar;: Go ye into þe; cytie, ∧ ther shall mete you a man bearing a pitcher of water, folowe h&ibar;. And whither soeuer he goeth in, saye ye to þe; good m&abar; of þe; house, þe; master sayeth: where is the geest ch&abar;bre, where I shall eate passeouer wyth my disciples? And he wyll shewe you a greate parlour, paued and prepared: there make ready for vs. And hys disciples went forth, and came into the cytie, and founde as he had sayde vnto them: and they made ready the Passeouer.

C    noteAnd whan it was now eu&ebar; tyde he came with the .xij. And as they sate at borde ∧ dyd eate Iesus sayde: Uerely I saye vnto you: note one of you (þt; eateth with me) shall betraye me. And they beganne to be sorie, ∧ to saye to him one by one: is it I? And another sayde:

-- --

is it I? He answered ∧ sayd vnto them: It is one of the .xij. euen he that dyppeth wyth me in the platter. The sonne of m&abar; trulye goeth as it is wrytten of him: but wo to that man by whom the sonne of m&abar; is betrayed. Good were it for that man, yf he had neuer bene borne.

noteAnd as they dyd eate, Iesus toke breed: and whan he had geuen thankes he brake it, and gaue to th&ebar;, and sayde: Take, eate, this is my body. And he toke the cup, ∧ when he had geuen thankes he toke it to them, ∧ they all dranke of it. and he sayde vnto th&ebar;: This is my bloude of the newe Testam&ebar;t, whych is shedd for many. Uerely I saye vnto you: I wyll dryncke nomore of the frute of the vyne: vntyll that daye, that I dr&ibar;cke it newe in the kyngdome of God. noteAnd when they had sayde grace: they went out to mount Oliuete.

And Iesus sayeth vnto th&ebar;: All ye shalbe offended because of me this nyght. For it is written: note I wyll smyte the shepherd, ∧ the shepe shalbe scattered: But after that I am rysen agayne, I wyll go into Galile before you. Peter sayde vnto him: And though all men be offended, yet wyll not I. And Iesus sayeth vnto him: Uerely I saye vnto þe;, that this daye, eu&ebar;, in this nyght before the cocke crowe twyse, thou shalt denye me thre tymes. But he spake more vehemently: no, yf I shulde dye with the, I wyll not denye the. Lyke wyse also sayde they all.

D    noteAnd they came into a place which was named Gethsemani. And he sayeth to his disciples: Syt ye here, whyle I go asyde, and praye. And he taketh wyth him Peter ∧ Iames ∧ Iohn, ∧ began to waxe abasshed, ∧ to be in an agonye, ∧ sayeth vnto them: note My soule is heuy, eu&ebar; vnto the deeth, tary ye here and watche. And he went forth a lytle ∧ fell downe flatt on the grounde, ∧ prayed: that yf it were possible, the houre myght passe fr&obar; him. And he sayde: note Abba father, all thinges are possible vnto the, take awaye this cup from me. Neuerthelesse, not that I will: but that thou wilt, be done.

And he cam ∧ founde th&ebar; slepyng, ∧ sayeth to Peter: Simon, slepest thou? Couldest not thou watche one houre? E   watche ye, ∧ praye, leest ye entre into temptacion, the sprete trulye is ready, but the flesh is weake. noteAnd agayne he went asyde, ∧ prayde, and spake þe; same wordes. And he returned, ∧ founde th&ebar; a slepe agayne. For their eyes were heuy: nether wist they, what to answere him. And he came the thirde tyme ∧ sayde vnto th&ebar;: slepe hens forth, and take youre ease, it is ynough. The houre is come, beholde, the sonne of m&abar; is betrayed into the handes of synners. Ryse vp, let vs go. Lo, he that betrayeth me, is at h&abar;de. noteAnd immediatly whill he yet spake, c&obar;meth Iudas (which was one of þe; twelue) ∧ with him a greate nomber of people wyth sweardes and staues from the hye Prestes and Scrybes ∧ elders. And he that betrayed him, had geuen th&ebar; a generall token, saying: whosoeuer I do kysse, that same is he: take him ∧ leade him awaye warely. And as sone as he was come, he goeth streight waye to him, ∧ sayeth vnto him: Master, Master, ∧ kyssed him: And they layde their handes on him, and toke him. F   And one of th&ebar; that stode by, drue out a swearde, and smote a seruaunt of the hye Preste, ∧ cut of his eare.

And Iesus answered ∧ sayd vnto them: note ye be come out as vnto a thefe &wt; sweardes ∧ &wt; staues, for to take me. I was daylye &wt; you in the t&ebar;ple, teachinge, ∧ ye toke me not: but these thinges come to passe, that þe; scriptures shuld be fulfylled. noteAnd they all forsoke him, ∧ ranne awaye. And there folowed him a certayne younge man, clothed in lynnen vpon þe; bare, ∧ the yongmen caught him, ∧ he lefte his lynnen garm&ebar;t, ∧ fled from th&ebar; naked. noteAnd they ledd Iesus awaye to the hyest Preste of all ∧ with him come all þe; hye Prestes, ∧ the elders, ∧ the Scribes. And Peter folowed him a greate waye of (euen tyll he was come into the palace of the hye preste) and he sat with the serua&ubar;tes, and warmed him selfe at the fyre.

noteAnd the hye Prestes ∧ all the counsell sought for witnes agaynst Iesu, to put hym to death, ∧ founde none: for many bare false witnes agaynste hym, but their wytnesses agreed not together. And ther arose certayne, and brought falsse witnes agaynst hym, say&ibar;ge. We herde him saye: note I will destroye this temple that is made wyth handes, and wyth in thre dayes I wyll buylde another, made without handes. But yet their wytnesses agreed not together.

noteAnd the hye Preste stode vp amongest them, and asked Iesus, sayinge: answerest þu; nothinge? How is it that these beare witnes agaynst the? But he helde his peace, ∧ answered nothing. Agayne note þe; hyeste Preste asked him, ∧ sayde vnto him. Art thou Christ the sonne of the blessed? G   And Iesus sayd: I am.

noteAnd ye shall se the sonne of man sytting on the ryght h&abar;d of power, ∧ commyng in þe; cloudes of heauen. Then þe; hye preste rent his clothes, ∧ sayd: what nede we eny further of wytnesses? Ye haue heard blasphemy, what thincke ye? and they all condemned hym to be worthy of deeth. And some beg&abar;ne to spit at him, ∧ to couer his face, ∧ to beate h&ibar; with fistes, &abar;d to saye vnto him, Areade: And the seruauntes boffeted him on the face.

And as Peter was beneth in the palace ther cam one of the w&ebar;ches of the hyest preste: ∧ note when she sawe Peter warminge hym self, she loketh on hym, ∧ sayeth: wast not þu;

-- --

also &wt; Iesus of Nazareth? And he denyed, saying: I knowe hym not, nether wote I what thou sayest. And he went out into the porche, and the cocke crewe. And a damsell (whan she sawe him) beg&abar;ne agayne to saye to them that stode by, this is one of th&ebar;. And he denyed it agayne. And an one after, they that stode by, sayde agayne to Peter: suerly thou art one of them, for thou art of Galyle, ∧ thy speache agreth therto. But he beganne to cursse, ∧ to sweare, sayinge: I knowe not thys man of whom ye speake. And agayne note the cocke krewe, ∧ Peter remembred the worde that Iesus sayde vnto him: before the cocke crowe twyse, thou shalt denye me thre tymes. And he beganne to wepe. ¶ The .xv. Chapter. ¶ Of the passion, death, and buryall of Christe.

A   And anone in the dawninge note the hye Prestes helde a counsell &wt; the elders ∧ the Scrybes, ∧ the whole congregacion, ∧ bounde Iesus, ∧ ledde him awaye, ∧ deliuered him to Pilate. And Pilate asked him: art thou þe; kynge of þe; Iewes? And he answered, ∧ sayd vnto hym: thou sayest it. And þe; hye prestes accused him of many th&ibar;ges. So Pilate asked h&ibar; agayne, sayinge: note Answerest thou nothing? Beholde, how many th&ibar;ges they lay vnto thy charge. Iesus yet answered nothing, so that Pilate merueyled.

At that feast Pilate dyd delyuer vnto th&ebar; a presoner: whomsoeuer they wolde desyre. And ther was one that was named Barrabas, whych laye bounde with them that made insurreccyon: he had commytted murther. And the people called vnto him, and began to desyre him, that he wolde do, accordynge as he had euer done vnto them. Pylate answered them say&ebar;ge: Will ye that I let lowse vnto you the kyng of the Iewes? For he knewe, that the hye Prestes had delyuered him of enuy. But the hye prestes moued the people, that he shulde rather delyuer Barrabas vnto them.

Pylate answered agayne, and sayde vnto them: note What wyll ye then that I do vnto him, wh&obar; ye call the kyng of þe; Iewes? And they cryed agayne: crucifye him: Pylate sayd vnto th&ebar;, What euyll hath he done: And they cryed the moare feruentlye: Crucifye hym: And so Pylate wyllinge to content the people, note let lose Barrabas vnto them ∧ delyuered vp Iesus (when he had scourged hym) for to be crucifyed.

B   And the soudyers leed him awaye into þe; commen hall, and called together the whole multitude, ∧ they clothed him with purple, ∧ they platted a croune of thornes, ∧ crouned him withall, ∧ beganne to salute him: Hayle kynge of the Iewes. And they smote hym, on the heed &wt; a rede and dyd spitt vpon hym ∧ bowed their knees, ∧ worshyped him.

And wh&ebar; they had mocked him, they toke the purple of hym, ∧ put his awne clothes on him, ∧ ledde hym out, to crucifye him. noteAnd they c&obar;pelled one that passed by, called Simon of Cyrene (the father of Alexander and Rufus) which came out of the felde, to beare his crosse. noteAnd they brought him to a place named Golgotha (whych is yf a man interprete C    it: the place of deed mens sculles) and they gaue him to drinke, wyne m&ibar;gled wyth myrre, but he receaued it not.

And when they had crucifyed him note they parted hys garmentes, castinge lotes vpon them, what euery man shulde take. And it was aboute þe; third houre, ∧ they crucifyed him. And the tytle of his cause was wrytt&ebar;: The kynge of the Iewes. noteAnd they crucified with him two theues. þe; one on the right hande, ∧ the other on his lyfte. And the scrypture was fulfylled which sayeth: note he was counted amonge the wycked.

noteAnd they that went by, rayled on hym: wagging their heedes, &abar;d saying: A wretche thou that destroyest the temple, and byldest it in thre dayes: saue thy selfe, ∧ come doune from the crosse. Lykewyse also mocked hym the hye Prestes amonge them selues with þe; Scrybes ∧ sayde, he saued other men, hym selfe he cannot saue. Let Christ the kynge of Israell descende now fr&obar; the crosse, that we maye se, ∧ beleue. And they that were crucifyed with him checked him also.

noteAnd wh&ebar; þe; syxte houre was come, darcknes arose ouer all the erth, vntyll the nynth houre. And at the nynth houre Iesus cryed with a loude voyce, saying: Eloi, Eloi, lama sabachthani? whych is (yf one interpret it) note my God, my God why hast thou forsaken me? And some of them that stode by, when they hearde that, sayd: beholde, he calleth for Helias. note D   And one ran, and fylled a sponge full of veneger, and put it on a rede, ∧ gaue him to drincke, sayinge: let him alone, let vs se, whether Helias wyll come and take hym downe:

But Iesus cryed with a loude voyce, &abar;d gaue vp the goost. noteAnd the vayle of þe; temple dyd rent in two peces, from the toppe to þe; bottome. noteAnd when þe; Centurion (which stode before him) sawe, that he so cryed, and gaue vp the goost, he sayde: truly this man, was þe; sonne of God. noteTher were also wemen a good waye of, beholdinge him: am&obar;ge whom was note Mary Magdalen, and Mary the mother of Iames the lytle: ∧ of Ioses, ∧ Mary Salome note (which also when he was in Galile had folowed him ∧ mynistred vnto him) and many other wemen, whych came vp with him vnto Ierusalem.

And now when þe; euen was come (because

-- --

it was the daye of preparing that goeth before the Sabboth) note Ioseph of þe; cite of Aramathia, a noble Co&ubar;cellour which also loked for þe; kyngdome of God, came, ∧ w&ebar;t in boldely vnto Pilate, ∧ begged of hym the body of Iesu. And Pilate merueled, that he was alredy deed, and called vnto him the Centurion, and asked of him, whether he had bene eny whyle deed. And wh&ebar; he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph. And he bought a lynnen clothe, &abar;d toke him downe, and wrapped him in the lynnen clothe, and layde him in a sepulcre, that was hewen out of the rocke. And Mary Magdalen and Mary Ioses behelde where he was layde. &cross3; ¶ The .xvj. Chapter. &cross2; ¶ Christ is rysen agayne, and apereth to the Apostles: to whom he c&obar;mitteth the preachynge of the Gospell.

A   And when þe; Saboth was past, Mary Magdalen, ∧ Mary Iacob, ∧ Salome, bought swete odoures, þt; they myght come, ∧ anoynt him? noteAnd early in the mornyng &rhand; the fyrst daye of the Sabboth they came vnto the sepulcre, when the S&obar;ne was rysen. And they sayd among them selues: who shall rolle vs awaye the stone fr&obar; the dore of the sepulchre? And when they loked, they sawe how that the stone was rolled awaye, for it was a very greate one. And they w&ebar;t into þe; sepulcre, and sawe a younge man syttyng on the ryghtsyde, clothed in a longe white garment, ∧ they were afrayed. noteAnd he sayeth vnto them, be not afrayed: ye seke Iesus of Nazareth, whych was crucifyed. He is rysen, he is not here. Beholde the place where they had put h&ibar;. B   But goo youre waye, and tell his disciples, ∧ Peter, that he goeth before you into Galile: there shall ye se h&ibar;, as he sayd vnto you. &cross3; noteAnd they w&ebar;t oute quyckly, and fledd from the sepulcre. For they trembled ∧ were amased. Nether sayde they eny thynge to eny man, for they were afrayed.

C   &cross2; When Iesus was rysen early the fyrst daye after the Sabboth he appeared fyrst to Mary Magdalen, out of wh&obar; he had cast seuen deuyls. And she went, and tolde them that were with him, as they mourned ∧ weapte. And they, whan they herde that he was a lyue, and had appered vnto her, beleued it not. noteAfter that, appeared he vnto two of them in a straunge fygure, as they walked, ∧ went in to the country. And they went ∧ tolde it to the remnaunt. And they beleued not these also. &cross3;

&cross2; Afterwarde he appeared vnto the eleuen as they sate at meate: and cast in their teth their vnbelefe, and hardnes of herte: because they beleued not them whych had sene that he was rysen agayne fr&obar; the deed. And he sayde vnto th&ebar;: note Goo ye into al the worlde, and preache the gospell &rhand; to all creatures, he that beleueth ∧ is baptised, shalbe saued. D   But &rhand; he that beleueth not, shalbe dampned.

And these tokens shall folowe them that beleue. noteIn my name they shall cast out deuyls, they note shall speake with newe tonges, they shall note dryue awaye serpentes. And yf they drynke any deadly thynge, it shall not hurte them. They shall laye their handes on the sycke, ∧ they shall recouer.

So then, when þe; Lorde had spoken vnto them note he was receaued into heauen, and is on the right hand of God. And they went forth, and preached euery where: the Lorde workyng with them note and confyrmyng the worde with myracles folowing. ¶ The ende of the Gospell of S. Marcke. ¶ The Gospell of S. Luke.

For as moche as many haue taken in hande to set forth the declaraci&obar; of those thinges, which are most surely to be beleued amonge vs, euen as they delyuered them vnto vs, whych from the begyndyng sawe them th&ebar; selues with their eyes, and were ministers of the thinges that they declared: (I determyned also (as sone as I had searched out dyligently all thinges from the begynnyng) that then I wolde wryte vnto þe;, good Theophilus: that thou myghtest knowe the cert&ebar;te of those thinges wherof thou hast bene infourmed. ¶ The fyrst Chapter. ¶ The c&obar;cepcion and byrth of Iohn the Baptist. The c&obar;cepcion of Christe. The thankfull songes of Mary and Zachary.

A   There was in þe; dayes of Herode the Kynge of Iurie, a certayne Preste named Zacharias note of the course of Abia. And his wyfe was of the daughters of Aaron: and her name was Elizabeth: they were, both ryghteous before God, and walked in all the lawes and ordynaunces of the Lorde, that no m&abar; coulde fynde fawte with them. And they had no chylde, because that Elizabeth was barren, and they booth were now well stricken in age.

And it came to passe, þt; wh&abar; Zachary executed the Preastes offyce before God, as hys course came (accordyng to the custome of the

-- --

prestes office) hys lot fell to burne incence. And he note went into the t&ebar;ple of the Lorde, ∧ the whoale multitude of þe; people were without in prayer, whill the inc&ebar;se was a burninge. And ther appeared vnto him an Angell of the Lorde, standynge on the ryght syde of the aultare of incense. And when Zacharias sawe him, he was abashed, ∧ feare c&abar; on him.

B   But the Angell sayde vnto him: feare not Zachary, for thy prayer is hearde. And thy wyfe Elizabeth shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Iohn, &abar;d thou shalt haue ioye and gladnes, and many shall reioyce at his byrth. For he shalbe greate in the syght of the Lorde, and shall nether drincke wyne ner stronge drincke. And he shalbe fylled with the holy goost, euen fr&obar; his mothers wombe: and many of the chyldren of Israel shall tourne to their Lord God. And he shall go before him in the sprite ∧ power of note Helias &rhand; to tourne the hertes of the fathers to the childr&ebar;, and the vnbeleuers to the wysdome of the iuste men, to make readye a perfecte people for the Lorde.

And Zacharias sayde vnto the angell: by what token shall I knowe this? For note I am olde, and my wyfe well strycken in yeres. And þe; angell answered, and sayd vnto him. I am Gabriel, that stande in the presens of God, and am sent to speake vnto the: and to shewe the these glad tydinges. And beholde it shall come to passe, that thou shalt be domme, &abar;d not be hable to speake, vntill the daye that these th&ibar;ges be performed, because thou beleuedst not my wordes, which shalbe fulfylled in their season.

And the people wayted for Zacharias, &abar;d merueyled that he taryed in the temple. And when he came out, he coulde not speke vnto them. And they perceaued, that he had sene a visyon in the temple. And he beckened vnto them, and remayned speachlesse.

C   &cross2; And it fortuned, that as sone as the dayes of his office were out, he departed into his awne house. And after those dayes, his wyfe Elizabeth conceaued, ∧ hid her selfe fyue monethes, sayinge: Thys wyse hath God dealte with me, in the dayes wherin he hath loked on me, to take from me my rebuke amonge men. And in the syxt moneth the angell Gabriel was sent from God vnto a cytie of Galile, named Nazareth, to a virgin spoused to a man, whose name was Ioseph, of the house of Dauid, &abar;d the virgins name was Mary. And the angell went in vnto her, and sayde. Hayle full of grace, the Lorde is with the: blessed art thou amonge wemen.

When she sawe him, she was abasshed at his sayinge: and cast in her mynde, what maner of salutacion that shulde be. And the angell sayde vnto her: feare not Mary: for thou hast fo&ubar;de grace with God. Behold, note thou shalt conceaue in thy wombe, ∧ beare a sonne, ∧ note shalt call his name Iesus. He shalbe greate, ∧ shalbe called the sonne of the hyest. And the Lorde God shall geue vnto him the seate of his father Dauid &abar;d note he shall raygne ouer the house of Iacob for euer, and note of his kyngdome there shalbe none ende.

D   Then sayde Mary vnto the angell: How shall this be, seynge I knowe not a m&abar;? And the angell answered, ∧ sayde vnto her. The holy goost shall come vpon þe;, and the power of the hyest shall ouer shaddowe the. Therfore also that holy thynge which shalbe borne, shalbe called the sonne of God. And beholde, thy cosyn Elizabeth, she hath also c&obar;ceaued a s&obar;ne in her age. And this is her syxt moneth, which was called barr&ebar;: for note with God shall nothinge be vnpossible. And Mary sayde: beholde the hande mayden of þe; Lorde, be it vnto me according to thy worde, &cross3; And the angell departed from her.

&cross2; And Mary arose in those dayes, ∧ w&ebar;t into the mountayns with haste &rhand; into the cytie of Iewrie, and entred into the house of Zachary, and saluted Elizabeth. And it fortuned, that whan Elizabeth hearde the salutacyon of Mary, the babe spr&abar;ge in her wombe. E   And Elizabeth was fylled with the holy ghost, ∧ cried with a loude voyce, and sayde: Blessed art thou among wemen, and blessed is the frute of thy wombe. And whence happeneth this to me, that þe; mother of my Lorde shulde come to me? For lo, as sone as the voyce of thy salutaci&obar; sownded in myne eares, the babe sprange in my wombe for ioye. And blessed art thou that hast beleued: for those thinges shalbe performed, which were tolde the from the Lorde. And Mary sayde.

noteMy soule magnifieth the Lord. And my sprete hath reioysed in God my sauyour &cross3; For he hath loked on the lowe degre of hys hande mayden: for lo: now from hence forth shall all generacions call me blessed. Because he that is myghty, hath done to me greate thinges, ∧ holye is his name. And his mercy is on th&ebar; that feare him, from generacion to generacion. He hath shewed strength with his arme, he hath scattered th&ebar; that are proude in the ymaginacyon of their herte. noteHe hath putte downe the myghty from theyr seates, and exalted them of lowe degre. He hath fylled the hongrye with good thynges: and sent awaye the ryche emptye. He hath helped hys seruaunt Israel, in remembraunce of hys mercye.

noteEuen as he promysed to oure fathers, Abraham, and to his seede for euer. And Mary abode with her aboute a .iij. monethes, &abar;d retourned agayne to her awne house.

F   &cross2; Elizabeths tyme came that she shulde be delyuered, and she brought forth a sonne. And her neyghboures and her cosyns hearde

-- --

howe the Lorde had shewed greate mercy vpon her, and they reioysed with her.

And it fortuned that in þe; eyght daye, they came note to circ&ubar;cyse the chylde: and called his name Zacharias, after þe; name of hys father. And his mother answered and sayde: not so but he shalbe called Iohn. And they sayd vnto her: Ther is none in thy kynred, that is named with this name: And they made sygnes to his father, howe he wolde haue h&ibar; called. And he asked for wrytinge tables, and wrote, saying: his name is Iohn. And they maruelled all. And hys mouth was opened immediatly, ∧ his tonge also, ∧ he spake, and praysed God. And feare came on all th&ebar; that dwelt nye vnto them. And all these sayinges were noysed abroade throughout all þe; hyll countre of Iurie: and all they that herde th&ebar; layde them vp in their hertes, saying: What maner of chylde shall this be? And the hande of the Lorde was with him:

And his father Zacharias was filled with the holy goost, and prophisyed sayinge?

Praysed be the Lord God of Israel, for he hath &rhand; visited and redemed his people: &cross3; And hath raysed vp note an horne of saluacion vnto vs, in the house of his serua&ubar;t Dauid.

Euen as he promysed by the mouth of his holy prophetes, which were sens the worlde began. That we shulde be saued fr&obar; oure enemies, and from the hande of all that hate vs.

That he wolde deale mercifully with oure fathers, and remember his holy couenaunt.

noteAnd that he wolde performe the oothe, which he sware to oure father Abraham, for to geue vs.

noteThat we deliuered oute of the handes of oure enemies, might serue him with out feare, all the dayes of oure lyfe, in such holynes and rightewesnes as are accept before h&ibar; And thou chylde shalt be called the Prophet of the hiest: for thou shalt go &rhand; before the face of the Lorde, to prepare his wayes: to geue knowlege of saluacyon vnto his people for the remission of synnes. Through the tender mercy of oure God, wherby &rhand; the daye springe from an hye hath visited vs.

noteTo geue light to th&ebar; þt; sate in darcknes ∧ in the shadowe of deathe, to gyde oure fete into the waye of peace. And the child grewe and wexed strong in sprete, and was in wildernes, tyll the daye came, when he shulde shewe him selfe vnto the Israelites. ¶ The seconde Chapter. ¶ The byrth and circumcision of Christ. How he was receaued into the temple, how Simeon &abar;d Anna prophecye of hym, and how he was founde in the temple amonge the doctours.

A   And it chaunced in those dayes: that ther went oute a commaundem&ebar;t from Augustus the Emperour, þt; all the world shulde be taxed. And thys taxinge was the fyrst, ∧ executed when Syrenius was leftenaunt in Syria. And euery man went vnto his awne cytie to be taxed. And Ioseph also ascended fr&obar; Galile, out of a cytie called Nazareth, into Iewry: vnto note the cytie of Dauid, which is called Bethlehem, because he was of the house and lynage of Dauid, to be taxed with Mary his spoused wyfe, which was with childe.

And it fortuned that while they were there, her tyme was come that she shulde be deliuered. And she broughte forth her &rhand; fyrst begotten sonne, B   ∧ wrapped him in swadlinge clothes, and layde him in a maunger, because ther was no rowme for th&ebar; in the ynne.

And ther were in the same region shepherdes, watchynge and kepinge their flocke by night. And lo, the angell of the Lorde stode harde by them, and the brightnes of the Lorde shone rounde aboute th&ebar;, ∧ they were sore afrayed. And the angell sayde vnto th&ebar;: Be not afrayed. For beholde, I bringe you tydinges of greate ioye, that shall come to all people: for vnto you is borne this daye in the cytie of Dauid, a saueoure which is Christ þe; Lord. And take this for a sygne: ye shall fynde the childe wrapped in swadlinge clothes, ∧ layed in a m&abar;ger. And streyght waye ther was with the angel a multitude of heauenly sowdyers, praysing God: ∧ sayinge: Glory to God on hye, and peace on the erth, ∧ vnto men &rhand; a good wyll. &cross3;

C   And it fortuned, as sone as þe; angels were gone awaye from them into heau&ebar;, &cross2; The shepherdes sayde one to another: let vs go now eu&ebar; vnto Bethlehem, and se this thing that we heare saye is happened, which the Lorde hath shewed vnto vs. And they came &wt; hast, ∧ founde Mary &abar;d Ioseph ∧ the babe layde in a manger. And when they had sene it, they publisshed a brode the sayinge, which was tolde them of that chylde. And all they that hearde it, wondred at those thynges which were tolde th&ebar; of the shepherdes. But Mary kepte all those saienges, and pondered them in her hert. And the shepherdes retourned, praysynge and laudinge God for all the thinges that they had herde and sene, eu&ebar; as it was tolde vnto them. &cross3;

&cross2; And wh&ebar; the eyght daye was come þt; the childe shulde be note circuncised note his name was called Iesus note which was named of þe; Angell, before he was c&obar;ceaued &ibar; þe; w&obar;be. &cross3;

D   &cross2; And when the tyme of their purificaci&obar; note (after the lawe of Moses) was come, they note brought him to Hierusalem, to present him to the Lorde (as it is wrytten in the lawe of the Lorde note euery man chylde that fyrst openeth þe; matrix, shalbe called holy to þe; Lord) and to offer (as it is sayde in the lawe of the Lorde) a payre of turtle doues, or two yonge pigions. And beholde, ther was a man in

-- --

Hierusalem whose name was Sime&obar;. And the same man was iuste ∧ godly, ∧ loked for the consolacion of Israel, and the holy goost was in him. And an answer had he receaued of the holy goost þt; he shulde not se deeth, excepte he fyrst sawe the Lordes Christ. And he came by inspiracion into the temple.

And when the father ∧ mother brought in the chylde Iesus: to do for him after þe; custome of the note lawe, then toke he him vp in his armes, ∧ sayd: Lorde, &rhand; now lettest þu; thy seruaunt departe in peace, accordynge to thy promes. For myne eyes haue sene &rhand; þe; saluacion: which thou hast prepared before the face of all people note A lyght to lighten þe; gentyls, ∧ the glory of thy people Israel. &cross3;

&cross2; And his father ∧ mother: meruylled at those thinges, whych were spoken of hym. And Simeon blessed them, and sayde vnto Mary his mother: beholde, this chyld is sett to be þe; fall and vprising agayne of many in Israel, ∧ for a sygne which is spok&ebar; agaynst. And moreouer, &rhand; the swearde shall pearce thy soule &rhand; that the thoughtes of manyhertes maye be opened.

F   And ther was a Prophetisse, one Anna, þe; daughter of Phanuel of the trybe of Aser: which was of a greate age, ∧ had lyued with an husbande .vij. yeres from her virginite. And she had bene a wedowe aboute .iiij. scoore ∧ .iiij. yere, which departed not from the temple, but serued God with fastinges and prayers nyght ∧ daye. And she came forth þt; same houre, and praysed the Lorde, ∧ spake of him, to all th&ebar; that loked for redempcyon in Hierusalem.

And whan they had perfourmed all thinges accordyng to the lawe of the Lorde, they returned into Galile, to their awne citie Nazareth. And note the chylde grewe, and wexed stronge in sprete, ∧ was fylled with wysdome, ∧ the grace of God was vpon him. &cross3;

And his father ∧ mother went to Hierusalem euery yere note at the feaste of easter. &cross2; And when he was .xij. yere olde, they went vp to Hierusalem after the custome of the feast daye. And when they had fulfylled the dayes: as they returned home, the chylde Iesus a bode styll in Ierusalem, G   ∧ hys father ∧ mother knewe not of it: but they supposyng him to haue bene in the c&obar;pany, came a dayes iorney ∧ sought him amonge their kynsfolke ∧ acquayntaunce. And when they founde him not, they went backe agayne to Hierusalem, and sought him. And it fortuned that after .iij. dayes, they founde him in the t&ebar;ple, syttynge in the middes of the doctours, hearyng them, ∧ posynge them note And all that hearde him, were astonnyed at his vnderst&obar;ding ∧ answers.

And when they sawe him, they marueyled. And his mother sayde vnto him: sonne, why hast thou thus dealt with vs? Beholde, thy father ∧ I haue sought the, sorow&ebar;ge. And he sayde vnto th&ebar;: how is it þt; ye sought me? Wist ye not, that I must goo aboute my fathers busynes? And note they vnderstode not that sayinge which he spake vnto them. And he w&ebar;t downe &wt; them, ∧ came to Nazareth, ∧ was obedient vnto them. But his mother kept all these sayenges together in her hert. And Iesus prospered in wysdome ∧ age, and in fauoure, with God ∧ men. &cross3; ¶ The .iij. Chapter. &cross2; ¶ The preachinge, baptyme, and presonment of Iohn. The baptyme of Christ, and a rehearsall of the generacion of the fathers.

A   In the fyfteneth yere of the raygne of Tyberius the Emperoure, Pontius Pylate beynge leftenaunt of Iewrie, and note Herode beinge &rhand; Tetrach of Galile, and his brother Philip Tetrach of Iturea ∧ of the region of the Traconites, ∧ Lysaniath the Tetrach of Abyline (wh&ebar; Anna and Cayphas were the hye prestes) þe; worde of the Lorde came vnto Iohn the sonne of Zacharias in the wyldernes. And he came in to all the coastes aboute Iordan, preaching note þe; baptyme of repentaunce for the remission of synnes, as it is wrytt&ebar; in the boke of þe; wordes of Esayas the prophet, sayenge: note The voyce of a cryar in wyldernes: prepare ye þe; waye of the Lord, make his pathes strayght. Euery valley shalbe fylled, ∧ euery mountayne ∧ hyll shalbe brought lowe. And thinges that be croked, shalbe made streyght: ∧ þe; rough wayes shalbe made playne: ∧ all flesshe shall se &rhand; the Saluacion of God. &cross3;

B   Th&ebar; sayde he to the people, that were come forth to be baptysed of him. noteO ye generacion of vypers, who hath taught you to flye from the wrath to come? Brynge forth therfore due frutes of repentaunce, ∧ begyn not to saye wyth in youre selues: we haue Abraham to oure father. For I saye vnto you. God is able of these stones to reyse vp chyldren vnto Abrah&abar;. Now also is the axe leyde vnto the rote of the trees: note euery tree therfore which bryngeth not forth good frute, is hewen doune, ∧ cast into the fyre.

And þe; people asked him, sayinge: note what shall we do then? He answereth and sayeth, vnto th&ebar;: He that hath two coates? lett him parte wyth hym that hath none, ∧ he þt; hath meate, let him do lyke wyse.

C   Then cam þe; publicans also to be baptised, ∧ sayde vnto him: Master, what shal we do? And he sayde vnto them: requyre no more, then that which is appoynted vnto you.

The soudyoures lykewyse demaunded of him, sayinge: and what shall we do? And he sayde vnto them: hurt no man: nether trouble eny man wrongfully: and be c&obar;tent with youre wages.

-- --

As the people were in a doute, &abar;d all men musyd in their hertes of Iohn, whether he were very Christ, Iohn answered ∧ sayde vn them all: note I baptise you wyth water, but one str&obar;ger th&ebar; I shall come after me, whose shoo latchet I am not worthy to vnlowse: he shall baptyse you with the holy goost, ∧ &wt; fyre: note which hath hys fanne in hys hande, ∧ wyll pourge his floore, and gather the corne into his barne: but the chaffe wyll he burne with fyre that neuer shalbe quenched. And many other thinges in his exhortacion preached he vnto the people.

D    noteThen Herode the Tetrach (when he was rebuked of hym for Herodias his brother Philippes wyfe, ∧ for all þe; euyls which Herode dyd: added this aboue all, and layed Iohn in preson.

And it fortuned that whan all the people receaued baptime (∧ note wh&ebar; Iesus was baptised and dyd praye) the heauen was opened, and the holy goost cam downe in a bodely shape lyke a doue vp&obar; him, and a voyce came from heauen, which sayde: note Thou arte my beloued sonne, in the do I delyte.

E   And Iesus him selfe beg&abar;ne to be aboute thirty yere of age, so that he was note supposed to be the sonne of Ioseph: whych was þe; sonne of Hely: whych was the sonne of Mathat whych was the sonne of Leui: whych was þe; sonne of Melchi: whych was the sonne of Ianna: whych was the sonne of Ioseph: whych was the sonne of Matatthias: which was the sonne of Amos: which was þe; sonne of Naum: whych was the sonne of Hesty: which was the sonne of Nagge. which was the sonne of Maath: which was the sonne of Matathias: which was þe; sonne of Semei: which was the sonne of Ioseph: which was the sonne of Iuda: which was the sonne of Ioanna: whych was the sonne of Rhesa: whych was the sonne of Zorobabel: whych was the sonne of Salathiel: which was the sonne of Neri: which was the sonne of Melchi: whych was the sonne of Addi: F   whych was the sonne of Coosam: which was þe; sonne of Helmadan: whych was the sonne of Her: which was þe; sonne of Ieso: which was the sonne of Heliezer: which was the sonne of Iozam: which was the sonne of Mattha: which was the sonne of Leui: which was the sonne of Simeon: which was the sonne of Iuda: which was the sonne of Ioseph: which was the sonne of Ionam: which was the sonne of Heliachim: which was the sonne of Melcha: which was þe; sonne of Men&abar;: which was the sonne of Mathatha: which was the sonne of Nathan: G   which was the sonne of Dauid: which was the sonne of Iesse: which was the sonne of Obed: which was the sonne of Boos: which was þe; sonne of Salmon: which was þe; sonne of Naassan: which was the sonne of Aminadab: which was þe; sonne of Aran: which was þe; sonne of Esron: which was þe; sonne of Phares: which was the sonne of Iuda: which was þe; sonne of Iacob: which was þe; s&obar;ne of Isaac: which was the sonne of Abraham: which was the sonne of Tharra: which was þe; sonne of Nachor: which was the sonne of Saruch: which was the sonne of Ragau: which was þe; s&obar;ne of Phalec: which was the sonne of Heber: which was the sonne of Sala: which was þe; sonne of Cain&abar;: which was the sonne of Arphaxat: which was the sonne of Sem: which was the sonne of Noe: which was the sonne of Lameth: which was the sonne of Mathusala: which was the sonne of Enoch: which was the sonne of Iareth: which was þe; sonne of Malaleel: which was the sonne of Cain&abar;: which was the sonne of Enos. which was þe; sonne of Seth: which was the sonne of Ad&abar;: which was the sonne of God. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ Iesus is led into the wyldernesse, and fasteth all the tyme of his t&ebar;ptacyon, ouer c&obar;meth the deuell. goeth, into Galile, preacheth at Nazareth ∧ Capernaum: the Iewes despyse hym, the deuels knowlege hym. he cometh &ibar;to Peters house, healeth his motherinlawe, ∧ doth greate myracles.

A   Iesus beynge full of the holy goost, returned from Iord&abar; and note was led &rhand; by the sprete into wildernes, and was .xl. dayes tempted of the deuyll. And in those dayes dyd he eate nothynge. And when they were ended, he afterwarde hongred. And the deuyll sayde vnto him: yf thou be the sonne of God commaunde this stone that it be breed. And Iesus answered hym, saying: It is written note man shall not lyue by breed only, but by euery worde of God.

Aud the deuyll toke him into an hye mountayne, and shewed him all the kyngdoms of the worlde, euen in the twincklyng of an eye. And the deuyll sayde vnto him: all this power will I geue the euery whit, B   ∧ þe; glory of them: for they are delyuered vnto me, and to whomsoeuer I wyll, I geue it. If þu; therfore wyll falt downe before me ∧ worshyp me, they shalbe all thyne. Iesus answered and sayde vnto him: hence from me Satan. For it is wrytten note Thou shalt worshyp þe; Lorde thy God, and him onely shalt þu; serue.

And he caryed him to Ierusalem, and set him on a pynacle of the temple, and sayd vnto him: Yf thou be the sonne of God, cast thy selfe downe from hens. For it is wrytten: note he shall geue his Angels charge ouer the, to kepe the, and in their handes they shall beare the vp, that thou dasshe not thy fote agaynst a stone. And Iesus answered, and sayde vnto hym, it is sayd: note thou shalt not tempte the Lorde thy God. And as sone as all the tentacion was ended, the deuell departed from him for a season.

-- --

&cross2; And Iesus returned by the power of the sprete, into Galile, and there went a fame of him thorow out all the region. And he taught in theyr synagoges and was c&obar;mended of all men.

noteAnd he came to Nazareth where he was noursed and (as hys custome was) he went into the synagoge on the Saboth daye, and stode vp for to reade. And there was delyuered vnto hym the boke of the prophete Esayas. noteAnd when he had opened the boke, he fo&ubar;de the place, where it was wryten. noteThe sprete of the Lord vpon me, because he hath annoynted me: to preache the Gospell to the pore he hath sent me: to heale the broken harted, to preach delyueraunce to the captyue, ∧ syght to the blynde: frely to set at liberte th&ebar; that are brosed, and to preach the acceptable yeare of the Lorde.

And he closed the boke, and gaue it agayne to the minyster, and sate downe. And the eyes of all them that were in the synagoge, were fastened on him. D   And he began to saye vnto them: Thys daye is thys scripture fulfylled in your eares. And all bare hym wytnes note and wondred at the gracious wordes, which proceaded out of of hys mouth, &cross3; &abar;d they sayde: Is not thys Iosephs sonne?

And he sayd vnto them: Ye wyll vtterly saye vnto me this prouerbe: Phisicion, heale thy selfe. &cross2; Whatsoeuer we haue heard done in Capernaum, do the same here lykewise in thyne awne countre. And he sayde: Uerely I saye vnto you: note No prophete is accepted in hys awne countre.

E   But I tell you of a treuth: note many weddowes were in Israel in the daies of Helias when heauen was shut thre yeares and syxe monethes, when greate famyshment was throughout all the lande, and vnto no one of th&ebar; was Helias sent, saue into Sarepta besydes Sidon, vnto a wom&abar; that was a wedowe. noteAnd many lepers were in Israell in the tyme of Helyseus the prophete: ∧ none of th&ebar; was cl&ebar;sed, sauyng Naaman the Syri&abar;.

And all they in the synagoge (when they herde these thinges, were filled with wrath: and rose vp, and thrust him out of the cyte, ∧ ledd him eu&ebar; vnto the edge of the hyll (where on theyr cytie was bylte) þe; they myght cast him downe headlyng. But he departed, and went hys waye euen thorow the myddes of th&ebar;. &cross3; &cross2; And came downe to Caperna&ubar;, (a cytie of Galile) and there taught them on the saboth dayes. noteAnd they were astonyed at his doctryne: for his preaching was with power. noteAnd in the synagoge there was a man which had an vncleane sprete of a deuyll, F    and cryed with a loude voyce, sayenge: let me alone, what hast thou to do with vs, thou Iesus of Nazareth? Art thou come to destroye vs? I knowe the what thou art, eu&ebar; the holy of God. And Iesus rebuked him, sayinge: holde thy peace, and come out of hym. And whan the deuyll had throwen hym in the myddes, he came out of him, and hurt h&ibar; not. And feare cam on th&ebar; all, and they spake among them selues, sayinge: what maner a thing is thys? For with auctorite ∧ power he comma&ubar;deth the foules spretes, and they come oute? And the fame of hym was spred abrode thorowe out euery place of the countre rounde aboute. &cross3;

&cross2; note And whan he was rysen vp ∧ come out of the synagoge, he entred into Simons house. And Sim&obar;s mother in lawe was taken with a great feuer, and they made intercession to hym for her. And he stode ouer her, and rebuked the feuer, and the feuer left her. And immedyatly she arose, and mynistred vnto them.

G   When the sonne was downe, all they that had syck, tak&ebar; with diuers diseases, brought them vnto hym: and he layde hys handes on euery one of th&ebar;, and healed them. noteAnd deuyls also came out of many, crying ∧ saieng: thou art Christ the sonne of God. And he rebuked th&ebar;, and suffered them not to speake: for they knewe that he was Christ.

As sone as it was daye, he departed, and went into a desert place, ∧ the people sought him, and came to hym, and kept hym that he shulde not departe from them. And he sayde vnto them: I must preach the kyngdome of God to other cyties also: &cross3; for therfore am I sent. And he preached in the synagoges of Galile ¶ The .v. Chapter. ¶ Chryst preacheth in the shyp. The discyples forsake all, and folowe hym. He clenseth the leper: healeth the man of the palsye, calleth Mathew the customer, and eateth with open synners.

A   It came to passe that (wh&abar; þe; people preassed vpon him, to heare the word of God) he stode by the lake of Genezareth: note and sawe two shyppes stande by the lake syde, but the fishermen were gone oute of them, and were wasshyng their nettes And he entred into one of the shyppes, (which perteyned to Sim&obar;) and prayed him that he wold thrust oute a lytell from the lande. And he sate downe, and taught the people out of the shyp. When he had lefte speakynge, he sayde vnto Simon: Launche out into the depe, &abar;d let slyppe youre nettes to make a draught. And Simon answered, and sayd vnto hym: Master, B   we haue laboured all night, and haue taken nothynge. Neuerthesse, at thy commaundement I wyll lose forth the net. And wh&ebar; they had this done, they &ibar; closed a greate multitude of fysshes. But theyr net brake, ∧ they beckened to theyr felowes (which were in the other shyp) that they shulde come, and

-- --

helpe them. And they came: and fylled both the shyppes, that they soncke agayne.

When Simon Peter sawe thys, he fell downe at Iesus knees, saying: Lord, go fr&obar; me, for I am a sinful man. For he was ast&obar;nyed ∧ all þt; were with hym, at the draught of fysshes which they had taken: and so was also Iames and Iohn the sonnes of Zebede, which were parteners with Symon. And Iesus sayde vnto Symon: feare not, from hence forth thou shalt catche men. And they brought the shyppes to lande, note and forsoke all, and folowed hym. &cross3;

C    noteAnd it fortuned that whan he was in a certen cytie: behold, ther was a man ful of leprosy, ∧ when he had spyed Iesus, he fell flat on hys face, and besought him, saieng: Lord, yf thou wylt, thou canst make me clene. And he stretched forth his hand, and touched him saying: I will, be thou clene. And immediatly the leprosy departed fr&obar; hym. And he charged him, þt; he shuld tell no man: but go (saith he) note and shewe thy selfe to the preste, ∧ offer for thy clensyng accordyng, as Moses commaunded, for a wytnes vnto them.

But so moch the more went there a fame abrode of hym, and moch people came together to heare, ∧ to be healed of hym fr&obar; theyr infirmityes. And he kepte hym oute of the waye in the wildernesses, and gaue him selfe to prayer.

D   &cross2; And it happened on a certen daye: that he taught: and ther sate the Pharises and doctours of lawe, which were come out of all the townes of Galile and Iewrye, and Ierusal&ebar;. And the power of the Lord was present, to heale th&ebar;. noteAnd behold, men brought in a bed, a man which was tak&ebar; with a palsie: and they sought meanes to bring him in, and to laye him before hym. And when they coulde not fynde on what syde they myghte bring hym in (because of the prease) they w&ebar;t vp on the toppe of the house ∧ let him downe thorowe the tylyng, beed and all, euen in the myddes before Iesus. When he sawe theyr fayth he sayd vnto him: man, thy synnes be forgeuen the, E   Ind the scribes and the pharises began to thincke, saying: What felowe is this, which speaketh blasphemye? note who can forgeue synnes but God only?

But wh&ebar; Iesus perceaued their thoughtes, he answered, and said vnto them: What thyncke ye in your hertes? Whether is easier to saye thy synnes be forgeu&ebar; the, or to saye: ryse vp, and walke. noteBut þt; ye maye knowe that the sonne of m&abar; hath power to forgeue synne on earth, he sayd vnto the sycke of the palsye: I saye vnto þe;: aryse, take vp thy bed, and go vnto thy house. And immediatly he rose vp before them, and toke vp hys bedd, (wher on he laye) and departed to hys awne house, prays&ibar;g God. And they were all amased, and they gaue the glory vnto God. And were fylled with feare, saying: We haue sene straunge thynges to daye. &cross3;

noteAnd after this, he went forth, and sawe a publican named Leuy, syttynge at the receyte of custome, ∧ he sayd vnto him: folowe me. And he left all, and rose vp, and folowed him: And Leuy made hym a greate feaste in his awne house. And ther was a great companye of publicans and of other that sate at meate, with them. noteAnd the scribes and pharises murmured against his disciples, say&ibar;g: Why do ye eate and drincke with publicans and sinners? And Iesus answered, and sayd vnto them: They that are whole, nede not the phisicion: but they that are sycke. I came not to call the ryghtewes, but synners to repentaunce.

And they sayde vnto hym: note Why do the disciples of Iohn fast often, and praye, ∧ the disciples of the pharises also: but thyne eate and dryncke? G   He sayde vnto them: note Can ye make the chyldr&ebar; of the wedding fast, whyle the brydgrome is with th&ebar;? The dayes wyll come, when the brydgrome also shalbe tak&ebar; awaye from th&ebar;: then shall they fast in those dayes.

He spake also vnto them a similitude. No man putteth a pece of a newe garment, into an old vesture, for yf he do, then breaketh he the newe, and the pece that was tak&ebar; out of the newe, agreeth not with the olde. And no man powreth newe wyne into olde bottels. For yf he do, the newe wyne wyll burst the bottels, and runne out it self, and the bottels shall perysh. But newe wyne must be put into newe bottels, and both are preserued. No man also that dryncketh old wyne, straight waye can awaye with newe: for he sayeth the olde is better. ¶ The .vi. Chapter. ¶ He excuseth the discyples, that plucke the eares of corne, he healeth the man with the withred hand, choseth hys twelue apostles, maketh a swete sermon and teacheth to do good for euell.

A   It happened on &rhand; an after pryncipall Saboth, that he went note thorow the corne felde, and hys discyples plucked the eares of corne, and dyd eate, and rubbed them in theyr handes: And certayn of the pharises said vnto them: Why do ye that, which is not lawfull to do on the Saboth dayes? And Iesus answered th&ebar;, and sayde: note Haue ye not redde what Dauid dyd, when he him selfe was an hungred, and they which were with hym: howe he went into the house of God, and dyd take and eate the shew note bread, and gaue also to them that were with hym: which are not lawfull to eate, but for the note prestes only? And he sayde vnto them: The sonne of man is Lorde also of the Saboth daye.

-- --

&cross2; note And it fortuned in another Sabboth also, that he entred into the synagoge, ∧ taught. And ther was a man, whose right hande was dryed vp. And the scribes ∧ pharises watched hym whether he wolde heale on the sabboth daye, that they myght fynde how to accuse h&ibar;. But he knewe their thoughtes, and sayd to the man which had þe; wythred hand: Ryse vp, and stande forth in the myddes. And he arose ∧ stode forth. Then sayd Iesus vnto th&ebar;: I wyll aske you a question: Whether is it lawfull on the sabboth dayes to do good, or to do euil? to saue ones life, or to destroye it? And he behelde them al in compasse, and sayd vnto the m&abar;: Stretch forth thy hand. And he dyd so: note ∧ hys hande was restored agayne as whole as the other. And they were fylled with madnes, and c&obar;muned together amonge them selues, what they myght do to Iesu. &cross3;

C   And it fortuned in those dayes note þt; he w&ebar;t out into a mountayne for to praye, ∧ contynued all nyght in prayer to God. And as sone at it was daye, he called hys disciples, note ∧ of them he chose .xij. wh&obar; also he called apostles. Symon whom he also named Peter, ∧ Andrew hys brother, Iames &abar;d Iohn, Philip ∧ Bartholomew, Mathew ∧ Thomas, Iames the sonne of Alpheus, and Symon which is called Zelotes, and Iudas Iames sonne, and Iudas Iscarioth, the same that was the traytour.

&cross2; And he came downe with th&ebar;, ∧ stode in the playne felde, and the company of hys disciples note and a greate multitude of people (out of all Iewrye and Ierusal&ebar;, ∧ from the see coast note of Tyre and Sidon) which came to heare him, and to be healed of their dyseases and they þt; were vexed with foule spretes and they were healed. And al þe; people preased to touche him, for ther went vertue oute of hym, and healed them all.

D   And he lyft vp his eyes vp&obar; the disciples and sayd: note Blessed be &rhand; ye pore, for yours is the kingdome of God. Blessed are ye that honger now, for ye shalbe satisfyed. Blessed are ye þt; wepe now, for ye shall laugh. Blessed shall ye be, when men hate you, ∧ thrust you out of their company, and rayle on you, and abhorre your names as an euyll thing, for the sonne of mannes sake. Reioyse ye in þt; daye, and be glad: for beholde, your rewarde is greate in heauen. &cross3; For thus dyd theyr fathers vnto the prophetes.

noteBut &rhand; wo vnto you that are ryche: for ye haue your consolaci&obar;. Wo vnto you that are full: for ye shall honger. Wo vnto you þt; now laugh: for ye shall wayle ∧ wepe. Wo vnto you wh&ebar; all men prayse you: for so dyd theyr fathers to the false prophetes.

But I saye vnto you which heare. Loue youre enemyes. Do good to them which hate you. Besse th&ebar; that curse you. And praye for them which wrongfullye trouble you. And vnto hym that smyteth the on the one cheke, offer also the other. noteAnd him that taketh awaye thy gowne, forbyd not to take thy cote also. Geue to euery man that asketh of the. And of him þt; taketh a waye thy goodes, aske th&ebar; not agayne. noteAnd as ye wolde that men shuld do to you, do ye also to them lykewyse.

noteAnd yf ye loue th&ebar; which loue you, what thanke haue ye? For synners also loue theyr louers. And yf ye do good for them which do good for you, what th&abar;ke haue ye? For synners also do euen the same. And yf ye l&ebar;de to them of wh&obar; ye hope to receaue: what th&abar;ke haue ye? for synners also lende to synners, to receaue soch lyke agayne. But loue ye youre enemyes, and do good, and lende, lokynge for nothynge agayne: and your reward shalbe greate, and ye shalbe the chyldren of the hyest: for he is kynde vnto the vnkynde and to the euyll.

F   &cross2; Be ye therfore mercyfull, as your father also is mercyfull. noteIudge not, and ye shall not be iudged: Condempne not, and ye shall not be cond&ebar;pned. Forgeue, and ye shalbe forgeuen. noteGeue, and it shalbe geu&ebar; vnto you: good measure and pressed downe, &abar;d shaken together and runnyng ouer, shall m&ebar; geue into youre bosomes. noteFor with the same measure that ye mete withall, shall other men mete to you agayne.

And he put forth a similitude vnto them note Can the blynde leade the blynde? Do they not both fall into the dyche? noteThe disciple is not aboue his master. Euery man shalbe perfecte, euen as hys master is. noteWhy seest thou a moate in thy brothers eye, but consyderest not the beame that is in thyne awne eye? Ether howe c&abar;nest thou saye to thy brother. Brother, let me pull out the moate that is in thyne eye, wh&ebar; thou seest not the beame that is &ibar; thyne awne eye. Thou ypocrite cast out the beame out of thyne awne eye fyrst, ∧ then shalt thou se perfectly, to pull oute the moate that is in thy brothers eye. &cross3;

noteFor it is not a good tree, that bringeth forth euyll frute: nether is that an euyll tree, that br&ibar;geth forth good frute. G   For euery tre is knowen by hys frute. For of thornes do not men gather fygges, nor of busshes gather they grapes. A good m&abar; out of þe; good treasure of hys herte, bryngeth forth that which is good. And an euyll man, out of the euyll treasure of his hert, bringeth forth that which is euyll. noteFor of the abound&abar;ce of the hert, hys mouth speaketh.

Why call ye me note Lord Lord, and do not as I byd you: whosouer c&obar;meth to me ∧ heareth my sayinges, and doth the same, I wyl shewe you to whom he is like. noteHe is lyke a

-- --

man which bylt an house, and dygged depe, and layde the fo&ubar;dacion on a rock. When the waters arose, the flud bet vpon that house, ∧ coulde not moue it. For it was gro&ubar;ded vp&obar; a rocke. But he that heareth and doth not, is lyke a man that without foundacy&obar; bylt an house vpon the earth, against which þe; floud dyd beat: and it fell immediatly. And the fal of that house was greate. ¶ The .vii. Chapter. ¶ He healeth the captaynes seruaunt, rayseth the wedowes sonne, enfourmeth the dyscyples whom Iohn baptyst sent vnto hym, c&obar;mendeth Iohn: reproueth the Iewes and eateth wyth the Pharyse. The woman wassheth hys fete wyth her teares, and he forgeueth her her synnes.

A   When he had ended all hys saienges in the audi&ebar;ce of þe; people, note he entred into Capernaum. And a cert&ebar; Centurions seruaunt which was deare vnto hym laye syck, and was in parell of death. And whan he heard of Iesu, he sent vnto him the elders of the Iewes, besech&ibar;ge him that he wold come, ∧ heale his serua&ubar;te. And wh&abar; they came to Iesus, they besought h&ibar; inst&abar;tly, saying: He is worthy that thou shuldest do this for hym. For he loueth oure nacion, and hath buylt vs a synagoge. And Iesus went with them.

B   And whan he was now, not farre fr&obar; the house, the Centurion sent frendes to hym, sayinge vnto hym: note Lorde, trouble not thy self: for I am not worthy: that thou shuldest enter vnder my roffe. Wherfore I thought not my self worthy to come vnto þe;: but saye thou the word, ∧ my seruaunt shalbe whole. For I also am a man set vnder power, and haue vnder me soudiers, &abar;d I saye vnto one go, and he goeth, ∧ to another, come, ∧ he cometh: and to my seruaunt, do this, ∧ he doth it. When Iesus heard thys, he meruayled at him, and turned hym about, and sayde to the people that folowed him: I saye vnto you, I haue not founde so great faith, no, not in Israel. And they that were sent, turned backe home agayne and founde the serua&ubar;t whole that had bene sycke.

&cross2; And it fortuned after this, þt; he went into a cytie which is called Naim, ∧ many of his disciples went with him, and moch people. C   When he came nye to the gate of the cytie: behold, ther was a deed man caryed out, which was the onely sonne of his mother, ∧ she was a wedowe, ∧ moch people of the cytie was with her. And when the Lord sawe her, he had compassion on her, and sayde vnto her: wepe not. And he came nye, ∧ touched the coffyn: and they that bare him stode styl. And he sayde: Yonge man, I saye vnto the, aryse. And he that was deed, sat vp, ∧ began to speake. noteAnd he delyuered him to his mother. And ther came a feare on them al. And they gaue the glory vnto God, sayinge: note A great prophete is rysen vp am&obar;g vs, ∧ God hath visited his people. &cross3; &cross2; And thys rumor of him went forth throughout al Iury, and thorow out all the regions which lye rounde about.

And the disciples of Iohn shewed him of all these thinges. noteAnd Iohn called vnto h&ibar; two of his disciples, ∧ sent th&ebar; to Iesus, saying: Art thou he that shuld come: or shall we looke for another? When the men were come vnto him, they sayde: Iohn baptiste sent vs vnto the, saying: Art thou he þt; shulde come? or shall we wayte for another? And in that same houre he cured many of their infyrmites and plages, and of euyll spretes, and vnto many þt; were blynd he gaue sight. And he answered, ∧ sayd vnto them: Go your waye and bring worde agayne to Iohn, D   what th&ibar;ges ye haue sene ∧ heard, how þt; note the blynde se, the halt go, the lepers are cl&ebar;sed, the deaff heare, the dead ryse agayne: to the poore is þe; glad tydinges preached, &abar;d happy is he that is not offended at me.

noteAnd wh&ebar; the messengers of Iohn were departed, he began to speake vnto þe; people concerninge Iohn. What went ye out into þe; wildernes for to se? a rede shak&ebar; &wt; the wind? But what went ye out for to se? A man clothed in soft raym&ebar;t? Behold, they which are gorgeously apparelled, and lyue delicatly, are in kynges courtes. But what wente ye forth to se? A prophete? Yee, I saye to you, ∧ more then a prophet. This is he, of whom it is writen: note Beholde, I sende &rhand; myne angell before thy face which shall prepare thy waye before þe;. For I saye vnto you, am&obar;ge wem&ebar;s childr&ebar;, is ther not a greater prophete then Iohn baptiste. E   Neuerthelesse, he tha is lesse, &ibar; þe; k&ibar;gdom of God is greater th&ebar; he. &cross3;

And all the people, and the public&abar;s that heard him, &rhand; iustified God, and were baptised with the baptyme of Iohn. But the pharises and lawers despised the councell of God agaynst them selues, and were not baptised of hym.

And the Lorde sayd: note wherunto shall I lyken the men of this generacion: and what thing are they like? They are like vnto children sytting in the market place, ∧ cry&ebar;g one to another, and saying: We haue pyped vnto you, ∧ ye haue not da&ubar;sed: we haue mourned to you, and ye haue not wepte. For Iohn baptist came, nether note eatyng bread, ner drinkynge wyne, and ye saye: he hath the deuyll. F   The sonne of m&abar; is come, and eateth ∧ dr&ibar;cketh, ∧ ye saye: behold a gloutonous man, &abar;d an vnmeasurable dryncker of wyne, a frend of publicans and synners. And &rhand; wysdom is iustifyed of all her children.

&cross2; And one of the pharises desired hym þt; he wolde eate with hym. And he went into

-- --

the pharises house, and sat downe to meate. noteAnd behold a woman in that cytie (which was a synner) as sone as she knewe that Iesus sat at meat in the pharises house, she brought an alablaster boxe of oyntment, ∧ stode at his fete behinde him wepyng, ∧ beg&abar;ne to wasshe hys fete &wt; teares, and dyd wype th&ebar; with þe; heares of her head, ∧ kyssed his fete, ∧ anoynted them with the oyntment.

When the pharise (which had bidd&ebar; him) sawe, he spake within hym selfe, sayinge: If thys man were a prophete, he wolde surely knowe who, &abar;d what maner of wom&abar; thys is that touched hym, for she is a synner. And Iesus answered, and sayd vnto him: Sim&obar;, I haue some what to saye vnto the. And he sayd: master, saye on. There was a certayne lender which had two detters, the one ought fyue h&ubar;dred pence, and the other fyfty. Wh&ebar; they had nothynge to paye, he forgaue them both. Tell me therfore, which of them wyll loue hym most? Simon answered and sayd: I suppose that he to whom he forgaue most. And he sayde vnto hym: Thou hast truly iudged.

G   And he turned to the woman, ∧ sayd vnto Simon: Seest thou this wom&abar;. I entred into thy house, thou gauest me no water for my fete: but she hath wesshed my fete with teares, and wyped them with the heares of her head. Thou gauest me no kysse: but she, sence the tyme I came in, hath not ceased to kysse my fete. Myne head &wt; oyle thou didest not anoynte: but she hath anoynted my fete with oyntment. Wherfore, I saye vnto the: many synnes are forgeuen her, for she loued moch. To whom lesse is forgeuen, the same doeth lesse loue. And he sayde vnto her: thy synnes are forgeuen the. And they that sate at meat &wt; him, beg&abar;ne to saye within them selues. Who is this which forgeueth synnes also? And he sayd to the wom&abar;: note Thy faith hath saued the. Go in peace. &cross3; ¶ The .viij. Chapter. ¶ Chryst with hys apostles goeth fr&obar; towne to towne and preacheth, sheweth the parable of the sede, telleth who ys hys mother and hys brother, stylleth the ragyng of the see: delyuereth the possessed, ∧ dryueth the deuyls into the heerd of swyne: helpeth the sycke woman, and Iayrus daughter.

A   And it fortuned afterwarde, that he hym selfe also wente through oute cyties and townes: preachinge, and shewynge the kyngdome of God, and the twelue with hym. And also note certayne women, which were healed of euell spretes, and infirmytes. Mary which is called Magdalen (oute of whom wente seuen deuyls) and Ioanna the wyfe of Chusa. Herodes stewarde, and Susanna, and many other, which minystred vnto hym of theyr substaunce. &cross2; When moch people were gathered together, &abar;d were come to him out of all cytes, he spake by a similytude. noteThe sower wente out to sowe hys seede: and as he sowed, some fell by the waye syde, ∧ it was troden downe, and the foules of the ayre deuoured it vp. And some fell on stone, and as sone as it was spr&obar;ge vp, it withred awaye because it lacked moystnes. And some fell amonge thornes, and the thornes sprange vp with it, and choked it. And some fel on good grounde, and sprange vp, and bare frute, an hundred folde. B   And as he sayd these thinges, he cryed: He that hath eares to heare, let hym heare.

noteAnd his disciples asked hym sayenge: what maner of simylytude is thys? And he sayd: vnto you is it geu&ebar; to knowe the secretes of the kingdome of God: but to other by parables, þt; wh&ebar; they se, they shuld not se: note ∧ wh&ebar; they heare, they shuld not vnderst&abar;de.

The parable is this. noteThe seed is þe; worde of God. Those that are besyde the waye, are they that heare, then c&obar;meth the deuyll, and taketh a waye the worde out of their hertes, lest they shulde beleue and be saued. They on the stones, are they which when they heare, receaue the word with ioye, and these haue no rotes: which for a whyle beleue, and in tyme of temptacyon go awaye. And that which fell amonge thornes, are they which whan they haue heard, go forth, and are choked with cares and ryches, and volupteous lyuinge, and brynge forth no frute. That which fell in the good grounde, are they, which with a pure and good herte heare the worde, and kepe it, and brynge forth frute thorow pacyence. &cross3;

C    noteNo man, whan he lyghteth a candell, couereth it with a vessel, or putteth it vnder a table, but setteth it on a candelsticke, that they which enter in, maye se the light. noteNoth&ibar;g is in secret, þt; shal not come abrode. Nether any thynge hydd, that shall not be knowen, and come to lyghte. Take hede therfore, howe ye heare. For whosoeuer hath, to hym shalbe geuen: note And whosoeuer hath not, from him shalbe taken: euen that same which he supposeth that he hath.

noteThen came to him his mother ∧ his brethren, and coulde not come at him for prease And it was tolde hym, and sayde: Thy mother and thy brethren stande without, and wold se the. He answered and said vnto th&ebar;: my mother and my brethren are these, which heare the worde of God, and do it.

&cross2; And it chaunsed on a certayne daye, þt; he went into a shyp, and his disciples also, ∧ he sayde vnto them: Let vs go ouer vnto the other side of the lake. And they la&ubar;ched forth But as they sayled, he fell a slepe note and there arose a storme of wynde in the lake, ∧ they were fylled &wt; water, and were in ieopardy.

-- --

And they came to hym, and awoke hym saying: Master master, we are loost. Then he arose, and rebuked the wynde and the t&ebar;pest of water, and they ceased, and it wexed calme. And he sayde vnto them: where is youre fayth? They feared, and wondred amonge th&ebar; selues, saying: what (thynke ye) is thys? for he commaundeth both the windes ∧ water, &abar;d they obey hym? &cross2; noteAnd they sayled vnto the regi&obar; of the Gederenites, which is ouer agaynst Galile.

And whan he went out to land, ther met him out of the cytie a certayne man, which had a deuyll longe tyme, and ware no clothes, nether abode in eny house: but in graues. When he sawe Iesus ∧ had cryed, he fell downe before him, ∧ &wt; a loude voyce sayde. noteWhat haue I to do with the Iesus, þu; s&obar;ne of the God moost hyest? I beseche the torm&ebar;t me not: for he commaunded the foule sprete to come oute of the man. For ofte tymes he had caught hym, and he was bounde with chaynes, and kepte with fetters: and he brake the bondes, and was caryed of the fende into wyldernes.

E   And Iesus asked him saieng: What is thy name? And he sayde: Legion, because many deuyls were entred into hym. And they besought hym that he wolde not commaunde them, to go out into the depe. And there was there, an heard of many swyne, feding on an hyll: &abar;d they besought him, that he wold suffre them to enter into them. And he suffred them. Then went the deuels out of the man, ∧ entred into the swyne. And the heard r&abar;ne heedlyng with viol&ebar;ce into the lake, and were choked. When the herdm&ebar; sawe what had chaunsed, they fled, and tolde it in the cytie ∧ in the villages.

And they came out to se what was done: and came to Iesus, ∧ founde the man (out of whom the deuyls were departed) sittyng at the fete of Iesus: clothed, ∧ in his right mynde, and they were afrayed. They also which sawe it, tolde them by what meanes he (that was possessed of the deuyl) was healed. And all þe; multitude of the Gederenites, besought him, that he wold departe from th&ebar;: for they were taken with great feare. noteAnd he gate him vp into the shyp, and returned backe agayne. F   Then the man (out of whom the deuyls were departed) besought hym that he myght be with hym. But Iesus sent him awaye, sayinge: Go home agayne to thyne awne house, and shewe what thinges soeuer God hath done for þe;. And he w&ebar;t his waye, and preached thorow out all the cytie, what thinges soeuer Iesus had done vnto him.

And it fortuned that wh&ebar; Iesus was come agayne, the people receaued h&ibar;. For they all wayted for him. noteAnd beholde, there came a man named Iairus (∧ he was a ruler of the synagoge) ∧ he fell downe at Ies&us; fete praying him, þt; he wold come into his house, for he had but one daughter onely, vp&obar; a .xij. yeare of age, and she laye a dying. But as he went, the people thronged hym.

noteAnd a woman, hauing an issue of bloud xij. yeres (which had spent all her substaunce vpon phisicions, nether coulde be holpen of eny) came behynd him, ∧ touched the hem of his rayment: ∧ immediatly her issue of bloud staunched. And Iesus sayd: who is it þt; touched me? Wh&ebar; euery m&abar; denyed, Peter (and they þt; were &wt; hym) sayd: Master, the people thrust the ∧ vexe the, ∧ sayest thou who touched me? And Iesus sayd: Some body hath touched me. For I perceaue, that vertue is gone out of me. When the woman sawe that she was not hyd, she came trymbl&ibar;g, and fell at hys fete, and tolde hym before all the people, for what cause she had touched him, and how she was healed &ibar;mediatly. And he sayd vnto her: Daughter, be of good comforte. noteThy fayth hath saued the, go in peace.

Whyle he yet spake, ther came one fr&obar; the rulers of the synagoges house, which sayd to hym: thy daughter is deed, desease not þe; Master. But when Iesus hearde that worde, he answered the father of the damosell. noteFeare not, beleue onely, &abar;d she shalbe made whole. And when he came to the house, he suffred no man to go in with hym, saue Peter, Iames, and Iohn, and the father and the mother of the mayd&ebar;. Euery body weept, and sorowed for her. And he said: Wepe not. The damosel is not deed, note but slepeth. And they laught hym to scorne, knowyng that she was deed. And he thrust them all out, &abar;d caught her by the hand, and cryed, sayinge: Mayde, aryse. And her sprete came agayne, and she rose straight waye. And he commaunded to geue her meat. And the father ∧ the mother of her were astonyed. But he warned them, þt; they shuld tell no man what was done. ¶ The .ix. Chapter. ¶ He sendeth out the twelue apostles to preache. Herode heareth tell of hym. He fedeth .v.m. men wyth .v. loaues and two fysshes, the dyscyples confesse hym to be the sonne of God: he transfygureth hym self vpon the mo&ubar;t, delyuereth the possessed, and teachth his discyples to belowly. They desyre vengeaunce, but he reproueth them.

A   Iesus called the note twelue together, and gaue them power, and auctorite ouer all deuyls, &abar;d that they might heale diseases. And he sent th&ebar; to preache the kyngdome of God, note and to heale the syck. And he sayd vnto th&ebar;: Take nothing to your iourney: nether staffe, nor scrype, nether bread, note nether money, nether haue two coates. noteAnd whatsoeuer house ye enter into, there abyde, and thence departe. And whosoeuer wyll not

-- --

receaue you, when ye go out of the citie, shake of the very dust from youre fete, for a testimonye agaynst them. And they departed and went thorow the tounes, preaching the gospell and healinge euery where. &cross2;

noteAnd Herode the Tetrarch heard of al þt; was done by him, ∧ he douted, because that it was sayde of some, that Iohn was rysen agayne from death: and of some, that Helias had appeared, and of some, that one of the olde prophetes was rysen agayne. And Herode sayde: Iohn haue I beheaded: but who is this of whom I heare such thinges. And he desyred to se him.

B   And the apostles returned: ∧ tolde him all that they had done. noteAnd he toke th&ebar;, ∧ w&ebar;t asyde into a solitary place nye vnto the cytie that is called Bethsaida. Which wh&abar; þe; people knewe, they folowed him. And he receaued them, ∧ spake vnto th&ebar; of the kyngdome of God, ∧ healed them þt; had nede to be healed. And when the daye beg&abar;ne to weare awaye, then came the .xij. and sayd vnto him: send the people awaye, that they maye go into the townes and next villages ∧ lodge, &abar;d get meate, for we are here in a place of wyldernes. But he sayd vnto th&ebar;: Geue ye th&ebar; to eate. And they sayd: we haue no mo but .v. loaues and two fysshes, except we shulde go and bye meate for all this people. And they were about a .v.M. men. And he sayd to his disciples: Cause them to sit downe by fyfties in a c&obar;panye. And they dyd so, and made th&ebar; al to syt downe. And he toke the fyue loaues and the two fisshes, and loked vp to heauen: and blessed them, and brake, and gaue to the disciples, to seet before the people. And they all dyd eat, ∧ were satisfyed. And there was taken vp of that remayned to them, twelue baskettes full of broken meate.

C    noteAnd it fortuned as he was alone praying, his disciples were with him, and he asked them sayeng: note who saye the people that I am? They answered, and sayd: Iohn Baptist: Some saye Helias, and some saye that one of the olde &pro;phetes is rysen. He sayd vnto them: But who saye ye that I am? Sim&obar; Peter answered, ∧ sayde: note thou art þe; Christ of God. And he warned and commaunded them that they shuld tell no man that thing, saying: note the sonne of man must suffre many thinges, &abar;d be reproued of the elders, and of the hye prestes, and scribes, &abar;d be slayne, and ryse agayne the thyrd daye.

And he sayd to them all, yf eny man will come after me, let him denye him self, ∧ take vp his crosse dayly, ∧ folowe me. note&rhand; For whosoeuer wyll saue hys lyfe shall lose it. But whosoeuer doth lose his lyfe for my sake, the same shall saue it. For what auauntageth it a m&abar;, yf he wynne the whole worlde, and lose him selfe, or runne in dammmage of hym selfe? For note whoso is ashamed of me, and of my wordes, of him shall the sonne of man be ashamed, when he commeth in his maiestye, and in the maiestye of his father, and of the holy angels. I tell you of a treuth: note &rhand; There be some standinge here, which shall not tast of death, tyll they se the kyngdome of God.

noteAnd it fortuned þt; about an .viij. dayes after these saienges, he toke Peter and Iohn and Iames, ∧ went vp into a mountayne to praye. And as he prayed, the fassyon of hys countenaunce was chaunged, ∧ his garm&ebar;t was whyte, ∧ shone. And behold, there talked with him two men which were Moses and Helias, D   þt; appeared in the maiesty, ∧ spake of his departyng, which be shulde ende at Ierusalem. But Peter and they that were with him, were heuy with slepe. And when they awoke, they sawe his maiesty, &abar;d two men standinge with him.

noteAnd it chaunsed as they departed from him, Peter sayde vnto Iesus: Master, it is good beynge here for vs. Let vs make also thre tabernacles, one for the, &abar;d one for Moses, and one for Helias (and wist not what he sayd.) E   While he thus spake, there came a cloude and ouershadowed th&ebar;, and they feared when they were come into þe; cloude. And there came a voyce out of the cloude saying: note This is my deare sonne, note heare him. And as soone as the voyce was past, Iesus was founde alone. And they kept it cloose: ∧ tolde no man in those dayes, any of those thinges which they had sene.

noteAnd it chaunsed that on the nexte daye (as they came downe from the hyll) moche people met him. And beholde, a man of the company cried oute, sayenge: Master, I beseche the behold my sonne, for he is all that I haue: and se, a sprete taketh him, and sodenly he cryeth, and (he knocketh) tereth hym, that he fometh agayne, and with moch payne departeth from him, when he hath rent him, &abar;d note I besought thy disciples to cast him out, ∧ they coulde not, Iesus answered and sayde: O faythles, and croked nacion, howe longe shall I be with you? ∧ shal suffre you? Bring thy sonne hither. As he was yet a comming, the fende rent him, and tare him. And Iesus rebuked the vncleane sprete, and healed the chyld, and deliuered him to his father. noteAnd they were all amased at the myghtye power of God.

But whyle they wondered euery one at all thinges which he dyd, he sayde vnto hys disciples: Lett these sayinges sinke downe into your eares. For it will come to passe: that note the sonne of man shalbe deliuered into the handes of men. noteBut they wist not what þe; worde meant, and it was hyd from them, þt; they vnderstode it not. And they feared to

-- --

aske him of that sayinge. And there entred a thought among them which of them shulde be the greatest. When Iesus perceaued the thought of their hertes note he toke a chyld, and set him hard by hym, ∧ sayd vnto th&ebar;: Whosoeuer receaueth this child &ibar; my name, receaueth me. note G   And whosoeuer receaueth me, receaueth him that sent me. For he that is lest among you all, the same shalbe greate.

And Iohn answered, and sayde: Master. we sawe one castinge oute deuyls in thy name, &abar;d we forbade him, because he foloweth not with vs. And Ies&us; sayd vnto him: note forbyd ye him not. For he that is not agaynst vs, is with vs.

And it fortuned when the tyme was come that he shulde be receaued vp, he set hys face to go to Ierusalem, and sent mess&ebar;gers before him. And they went and entred into a cytie of the Samaritans, to make ready for him. And they wold not receaue him, because his face was as though he wold go to Ierusalem. When his disciples, Iames ∧ Iohn sawe this, they sayde: Lorde, wilt thou that we comma&ubar;de fyre to come downe fr&obar; heauen and consume them, eu&ebar; as note Helias dyd? Iesus turned about, and rebuked them, saying: ye wote not what maner spret ye are of. For the sonne of m&abar; is not come to destroye m&ebar;nes lyues, but to saue th&ebar;. And they w&ebar;t to another towne. &cross2; And it chaunsed that as they were walking in the waye, a certayne man sayd vnto him. noteI wyll folowe the whithersoeuer thou goo. Iesus sayde vnto him: foxes haue holes, &abar;d byrdes of the ayer haue nestes: but the sonne of man hath not where to laye his head.

And he sayde vnto another: folowe me. And the same sayde: Lorde, suffre me first to go and bury my father. Iesus sayde vnto h&ibar;: &rhand; note Let the deed bury their deed: but go þu;, and preach the kyngdome of God. And an other sayde: Lorde, note I wyll folowe the: but let me first go byd them fare well, which are at home at my house. Iesus sayde vnto hym: No man that putteth hys handes to the plowe, and loketh backe, is apte to the kyngdome of God. &cross3; ¶ The .x. Chapter. &cross2; ¶ He sendeth the .lxx. before hym to preache, and geueth them a charge how to behaue them selues, prayseth hys heauenly father, answereth the scrybe that t&ebar;pted hym, and (by the example of the samarytan) sheweth who ys a mans neyghbour, Martha receaueth the Lorde into her house. Mary Magdalene ys dylygent in hearyng hys worde.

A   After these thynges, the Lorde appoynted other .lxx. (and two) also, and sent them two and two before hym into euery cytie ∧ place, whyther he him selfe wolde come. Therfore sayd he vnto them: note the haruest is great, but the labourers are fewe. Praye ye therfore þe; lord of the haruest, to sende forth labourers into his haruest. Go your wayes: note behold, I sende you forth as l&abar;bes am&obar;g wolues. Beare no wallet, nether scryp, nor shoes, ∧ &rhand; note salute no m&abar; by the waye. noteInto whatsoeuer house ye enter, fyrst saye: Peace be to thys house. And yf the sonne of peace be there, your peace shall rest vpon him: B   yf not, it shall turne to you agayne. And in the same house tary styll, eatyng and dr&ibar;ckyng soch as they geue: For the labourer is worthy of hys rewarde. &cross3;

Go not from house to house, ∧ into whatsoeuer cytie ye entre, ∧ they receaue you, eate soch thynges as are set before you, and heale the sicke that are therin, and saye vnto them: the kingdome of God is come nye vpon you note But into whatsoeuer citie ye enter, ∧ they receaue you not, go your wayes out into the stretes of the same, ∧ saye: euen the very dust of youre cytie (which cleaueth on vs) do we wype of agaynst you: Not withstanding, be ye sure of thys, that the kyngdome of God was come nye vpon you. I saye vnto you: þt; it shalbe easier in that daye for Zodome, then for that cytie.

C    noteWo vnto the Chorazin: wo vnto the Bethsaida. For yf þe; miracles had bene done in Tyre and Sidon, which haue bene done &ibar; you, they had (a greate whyle ago) repented of theyr synnes, syttyng in heercloth and asshes. Neuerthelesse, it shalbe easier for Tyre and Sidon, at the iudgement, then for you. And thou Capernaum (which art exalted to heauen) shalt be thrust downe to hell. noteHe þt; heareth you, heareth me: and he that despyseth you, despyseth me: and he that despyseth me; despyseth him that sent me.

And the .lxx. turned agayne &wt; ioye, say&ebar;g: Lorde, euen þe; very deuels are subdued to vs thorow thy name. And he sayd vnto them: note I sawe Satan (as it had bene lightening) falling downe from heauen. noteBehold, I geue vnto you power, to treade on serpentes, and scorpions, and ouer all maner power of the enemy, and nothing shull hurte you. Neuertheles, in this reioyse not, þt; þe; spretes are subdued vnto you: but reioyse, that note youre names are wryten in heauen.

That same houre reioysed Iesus in (the holy) ghost, and sayd: I thanke the, O father. noteLorde of heauen and earth, that thou hast hyd these thinges from the wyse and prud&ebar;t, and hast opened them vnto babes. Euen so father, for so pleased it the. noteAll thinges are geuen me of my father. noteNo man knoweth who the sonne is, but the father: &abar;d who the father is, but the sonne, ∧ he to wh&obar; þe; sonne wyll shewe hym.

And he turned to his disciples, and sayde secretly: &cross2; note Happy are the eyes, which se þe; thinges that ye se. For I tell you, that many

-- --

prophetes and kinges haue desired to se those thinges which ye se, and haue not sene th&ebar;: and to heare those thynges which ye heare, and haue not hearde them.

E   And behold a certayne lawyer stode vp, ∧ tempted him, saying. noteMaster, what shall I do, to inheret eternall lyfe? He sayde vnto him: What is written in the lawe? How redest thou? And he answered &abar;d sayde: note loue the Lorde thy God, with all thy hert, ∧ with all thy soule, ∧ with all thy strength, ∧ with all thy mynde: and thy neyghbour as thy selfe. And he sayde vnto him: Thou hast &abar;swered right. This do, and thou shalt lyue. But he wyllinge to iustifie him selfe, sayde vnto Iesus: And who is my neyghbour?

Iesus answered, ∧ sayde, A certayne man descended from Hierusalem to Hierico, ∧ fell am&obar;g theues, which robbed him of his rayment ∧ wounded him, &abar;d departed, leuynge him halfe deed. And it cha&ubar;ced, that ther came downe a certayne Preste þt; same waye, ∧ wh&ebar; he sawe h&ibar;, he passed by. F   And lyke wyse a Leuite, wh&ebar; he w&ebar;t nye to þe; place, came &abar;d loked on h&ibar;, ∧ passed by. But a certayne Samaritane, as he iorneyed, came vnto hym: &abar;d when he sawe him, he had compassion on him ∧ w&ebar;t to, and bo&ubar;de vp his woundes, ∧ poured in oyle ∧ wyne, and set him on his awne beaste, and brought him to a c&obar;men ynne, &abar;d made prouision for him. And on the morow, wh&ebar; he departed, he toke out .ij. p&ebar;ce, ∧ gaue th&ebar; to þe; host, ∧ sayd vnto h&ibar;. Take cure of h&ibar; ∧ whatsoeuer þu; spendest moare, wh&ebar; I come agayne I will rec&obar;pence the. Which now of these thre thynkest þu;, was neyghbour vnto him þt; fell among the theues? And he sayd: he that shewed mercy on him. Then sayde Ies&us; vnto him: Go, and do thou lyke wyse. &cross3;

G   &cross2; It fortuned that as they went, he entred into a certayne towne. And a certayne wom&abar; named Martha receaued him &ibar;to her house. And this woman had a syster called Mary, which also sate at Iesus fete, ∧ heard his worde. But Martha was c&obar;bred aboute moch seruynge, ∧ stode ∧ sayde: lorde, doest þu; not care, that my syster hath left me to serue alone? Byd her therfore, þt; she helpe me. And Iesus answered, ∧ sayde vnto her: Martha, Martha, thou art carefull, ∧ troubled about many th&ibar;ges: verely &rhand; one is nedefull. Mary hath chosen the good parte, which shall not be taken awaye from her. &cross3; ¶ The .xj. Chapter. ¶ He teacheth his disciples to praye, dryueth out a deuyll, ∧ rebuketh the blasphemous Pharises. They requyre sygnes ∧ tokens. He eateth with the Pharisee, ∧ reproueth the ypocryse of the Pharises, scrybes and ypocrytes.

A   And it fortuned as he was prayinge in a certayne place: wh&ebar; he ceased, one of his disciples sayde vnto hym: Lorde, teache vs to praye, as Iohn also taught hys disciples. And he sayde vnto them: when ye praye, saye. noteO oure father which art &ibar; heauen, halowed be thy name. Thy kyngdome come. Thy will be fulfilled, euen in erth also as it is in heauen. Oure dayly breed geue vs this daye. And forgeue vs our synnes: For euen we forgeue euery man that treapaseth vs. And Leade vs not into temptacion But deliuer vs from euyll.

And he sayd vnto them: &cross2; yf any of you shall haue a frend, ∧ shall go to him at mydnight, and saye vnto him, frende: lende me thre loaues, for a frende of myne is come out of the waye to me, and I haue nothynge to set before him, B   and he within answere, and saye: trouble me not, the dore is now shut, and my chyldren are with me in the chamber, I cannot ryse and geue the. I saye vnto you, though he wyll not arise and geue him, because he is his fr&ebar;de: yet because of his importunite he will rise, &abar;d geue him as many as he nedeth. And I saye vnto you: note aske, and it shalbe geuen you. Seke, and ye shall fynde: Knocke, &abar;d it shalbe opened vnto you. For &rhand; euery one þt; asketh, receaueth: and he that seketh, fyndeth: ∧ to him þt; knocketh, shall it be opened. Yf þe; sonne shall aske breed of eny of you that is a father, wyll he geue him a stone? Or yf he aske fishe, wyll he for fysshe geue him a serpent? Or yf he aske an egge, will he offer him a scorpion? Yf ye then beyng euyll, can geue good giftes vnto youre children, how moch moare shall your father of heauen geue the holy sprete to them, that desyre it of him? &cross3;

&cross2; note And he was castinge out a deuyll, and the same was domme. And wh&ebar; he had cast out the deuill, the d&obar;me spake, ∧ the people wondred. But some of them sayde: note he casteth out deuyls thorowe Beelzebub the chefe of the deuyls. And other tempted him and requyred of him a signe from heauen. C   But he knowing their thoughtes, sayd vnto them: Euery kyngdome deuided agaynst it selfe, is desolate: and one house doth fall vpon another. Yf Satan also, be deuyded agaynst him selfe, how shall his kyngdome endure? Because ye saye, that I cast out deuyls thorow Beelzebub. If I, by the helpe of Beelzebub cast out deuyls, by whose helpe do youre chyldren cast them out. Therfore shall they be your iudges. But yf I, with the fynger of God cast out deuyls, no doute the kyngdome of God is come vpon you.

noteWhen a stronge man armed watcheth his house: the th&ibar;ges that he possesseth are in peace. But when a stronger then he c&obar;meth vpon him, and ouercommeth him, he taketh from him all his harnes (wherin he trusted) &abar;d deuideth his goodes. He that is not with me, is against me. D   And he that gathereth not with me, scattereth abrode.

-- --

noteWhen the vnclene spryte is gone out of a man, he walketh through drie places, sekynge reest. And when he fyndeth none, he sayeth: I will returne agayne vnto my houses, whence I came out. And wh&ebar; he c&obar;meth, he fyndeth it swept and garnisshed. Then goeth he and taketh to him seuen other spretes worse then him selfe: and they enter in, ∧ dwell there. And the ende of that m&abar;, is worse then the begynnynge.

And it fortuned that as he spake these thynges, a certayne woman of the company lyfte vp her voyce, and sayd vnto him. Happy is the wombe that bare the, and the pappes which gaue the sucke. But he sayde: Yee, happy are they that heare the worde of God and kepe it. &cross3;

When the people were gathered thicke together, he beg&abar; to saye. This is an euyll nacion. note they seke a sygne, and ther shall no sygne be geu&ebar; them, but the sygne of Ionas the prophet. For as note Ionas was a sygne to the Niniuytes, so shall also the sonne of man be to thys nacion. noteThe quene of the south shall ryse at the iudgement, with the men of this nacion, and condempne them: for she came from the vttemost partes of the erth, to heare the wisdome of Salomon. And beholde a greater then Salomon is here. The m&ebar; of Niniue shall ryse at the iudgement with this nacyon: and shall condempne them: for they were brought to repenta&ubar;ce by þe; preachynge of Ionas. And beholde, a greater then Ionas is here.

E   &cross2; note No man lyghteth a candell, and putteth it in a preuy place, nether vnder a busshell: but on a candelstycke, that they which come in, maye se the light. noteThe lyght of the body is the eye. Therfore, when thyne eye is syngle, all thy body also shalbe full of lyght. But yf thyne eye be euill, thy body also shalbe full of darknes, Take hede therfore, that the lyght which is in the, be not darcknes. Yf all thy body therfore be cleare, hauynge no parte darcke: th&ebar; shal it all be full of light, euen as when a candell doeth lyght the with bryghtnes. &cross3;

And as he spake, a certayne Pharyse besought him, to dyne with him, and Iesus went in, and sate doune to meate. When the Pharyse sawe it, he marueyled, that he had not fyrst wesshed before dyner. F   And þe; Lorde sayde vnto him: note Now do ye Pharises, make clene the out syde of the cup, and the platter: but youre inwarde parte is full of rauenynge and wyckednes. Ye fooles, dyd not he (that made that which is without) make that which is within also? Neuerthelesse, note&rhand; geue almose of that ye haue, and behold, all thinges are cleane vnto you. noteBut wo vnto you Pharises, for ye tythe mynt &abar;d rewe, and all manner erbes, and passe ouer iudgement and the loue of God. These ought ye to haue done, and yet not to leaue the other vndone.

noteWo vnto you Pharises: for ye loue the vppermost seates in the sinagoges, and gretinges in the market. Wo vnto you scrybes and Pharises, ye ypocrites, for ye are as graues which appeare not, and the m&ebar; that walke ouer them, are not ware of them. Then answered one of the lawears, and sayde vnto him: Master, thus saying thou puttest vs to rebuke also. And he sayde: note wo vnto you also ye lawers: for ye lade men with burth&ebar;s which they be not not able to beare: and ye youre selues touche not the packes with one of youre fyngers. G   Wo vnto you: note ye buylde the sepulchres of the Prophetes, and youre fathers kylled them, truly ye beare witnes, that ye alowe the dedes of youre fathers: for they kylled them, and ye buylde their sepulchres. Therfore sayde the wisdome of God, note I will send them Prophetes and Apostles and some of them they shall slaye and persecute: that the bloude of all Prophetes (which is shed from the begynninge of the worlde) maye be required of this generacion, from the bloude of note Abell, vnto the bloud of Zachary, which perished betwene the aulter &abar;d the temple. Uerely I saye vnto you: it shalbe required of this nacion.

Wo vnto you lawears: for ye haue taken awaye the keye of knowledge, ye entred not in youre selues, &abar;d them that came in, ye forbad. When he thus spake vnto them, the lawears and the Pharises began to wexe busye aboute him, and capciously to aske him many thinges, layinge wayte for him, and sekynge to catche some thinge of his mouth, wherby they might accuse him. ¶ The .xij. Chapter. ¶ The leuen of the Pharyses, Chryste conforteth hys discyples agaynste persecucyon, warneth them to beware of couetousnes by the symplitude of a certayne ryche man, he wyll not haue them to hange vpon earthly thynges, but to watch, and to be ready agaynst hys commynge.

A   As ther gathered together an innumerable multitude of people (in so moche that they trood one another) he began to saye vnto his disciples: fyrst of all note be warre of the leu&ebar; of the Pharises which is ypocrisy. noteFor ther is nothynge couered, that shall not be vncouered: nether hyd, that shall not be knowen. noteFor what thinges ye haue spoken in darknes, shalbe hearde in the light. And that which ye haue spoken into the eare, euen in secrete places, shalbe preached on the toppe of the houses. noteI saye vnto you my frendes: be not afrayde of them that kyll the body, and after that haue no moare, that they can do. But I will shewe you, whom ye shall feare. B   Feare him,

-- --

which after he hath kylled, hath power to cast &ibar;to hell. Yee, I saye vnto you: feare him. Are not fyue sparowes bought for two farthinges? And not one of them is forgoten of God. Also, euen þe; very heeres of youre heed are all nombred. Feare not therfore: ye are moare of value then many sparowes.

I saye vnto you note euery one: whosoeuer confesseth me before men, him shal þe; sonne of man knowledge also before þe; angels of God And he that denyeth me before men, shalbe denied before þe; angels of God. noteAnd whosoeuer speaketh a worde &rhand; agaynst þe; s&obar;ne of man, it shalbe forgeuen him. noteBut vnto him þt; blasphemeth the holy goost, it shall not be forgeuen. When they bringe you vnto the sinagoges, and vnto the rulers and officers, take ye no thought, how or what thinge ye shall answer, or what ye shall speake. For the holy goost shall teache you in the same houre, C   what ye ought to saye.

&cross2; One of the company sayde vnto him: Master, speake to my brother, that he deuide the enheritaunce with me. And he sayde vnto him: Man, who made me a iudge or a deuider, ouer you? And he sayde vnto them: take hede, and be warre of couetousnes. For no mannes lyfe standeth in the aboundance of the thinges which he possesseth. And he put forth a simylytude vnto them sayinge: The grounde of a certaine riche m&abar; brought forth plentifull frutes, and he thought within him selfe sayinge: what shall I do? because I haue no roume where to bestowe my frutes? And he sayd: This will I do. I will destroye my barnes, and bylde greater, and therin will I gather all my goodes that are growen vnto me: and I will saye to my soule: Soule note thou hast moche goodes layd vp in stoore for many yeares, take thyne ease: eate, drincke, be mery. But God sayd vnto him. noteThou fole, this nyght will they fetche awaye thy soule agayne from the. noteTh&ebar; whose shall those thynges be, which thou hast prouided? So is it with him that gathereth riches to him selfe, and is not riche towarde God.

And he spake vnto his disciples: Therfore I saye vnto you. noteTake no thought for youre lyfe, what ye shall eate: nether for the body, what ye shall put on. The life is moare th&ebar; meate, and the body is moare then rayment. Consider the rauens, for they nether sowe nor repe, which nether haue stoore house ner barne, and God fedeth them. &cross3; How moche are ye better then fethered foules? D    note Which of you (with his takinge thought) can adde to his stature one cubit? If ye then be not able to do that thinge which is least: why take ye thought for the remnaunt? C&obar;sider the lylies how they growe: They laboure not: they spyn not: and yet I saye vnto you, that Salomon in all his royalte, was not clothed lyke one of these.

If God so clothe the grasse (which is to daye in the felde, and to morow is cast into the fornace) how moche more wyll he cloth you, O ye of lytle fayth? And aske not ye what ye shall eate, or what ye shall drincke, nether clime ye vp an hye: for all soche thinges do the hethen people of the worlde seke for. Youre father knoweth, that ye haue neade of soche thinges. Wherfore, note seke ye after the kyngdome of God, and all these thinges shalbe ministred vnto you. &cross2; Feare not lytell flocke, for it is youre fathers pleasure, to geue you the kyngdome. note&rhand; Sell that ye haue, and geue almes. And prepare you bagges, which wexe not olde, eu&ebar; a treasure that fayleth not in heauen, where no thefe commeth, nether moth corrupteth. For where youre treasure is, there will youre herte be also.

E    noteLet youre loynes be gerd about, ∧ your lightes brenning (in your handes) and ye youre selues lyke vnto men that wayte for theyr Lorde, when he will returne from the weddinge: that whan he commeth and knocketh they maye op&ebar; vnto him immediatly. Happy are those seruauntes, whom the Lorde (when he commeth) shall fynde wakynge. Uerely I saye vnto you, that he shall gyrde hym selfe and make them to syt downe to meate, and walke by, and minister vnto them. And yf he come in the seconde watch, yee, yf he come in the thirde watch, and fynde them so, happy are those serua&ubar;tes. This vnderstond, that yf the good man of the house knewe, what houre the thefe wolde come, he wolde suerly watch, and not suffer hys housse to be broken vp. noteBe ye therfore ready also: for the sonne of man will come at an houre when ye thincke not. &cross3;

Peter sayde vnto him: note Master, tellest thou this similitude vnto vs, or to all men? And the Lorde sayde: who is a faythfull and wise stewarde, whom his Lorde shall make ruler ouer his housholde, to geue them their duetie of meat in due season: note happy is that seruaunt, whom his Lorde when he c&obar;meth; shall fynde so doing. Of a trueth I saye vnto you, that he will make him ruler ouer all that he hath. F   But and yf the seruaunt saye in his herte. noteMy Lorde will deferre his c&obar;minge (and shall beginne to smite seruauntes and maydens, and to eate and drincke, and to be droncken) the Lorde of that serua&ubar;t will come in a daye when he thinketh not, &abar;d at an houre when he is not ware, and will hewe him in peces, &abar;d geue him his rewarde with the vnbeleuers.

noteThe seruaunt that knewe his masters will and prepared not him selfe, nether dyd accordinge to hys wyll, shalbe beaten with

-- --

many strypes. But he that knewe not, and dyd commytte thynges worthy of strypes, shalbe beaten with fewe strypes. For vnto whomsoeuer moch is geuen, of him shalbe moche requyred. And to whom men haue c&obar;mitted moch: of him wyll they aske þe; more.

I am come to sende fyer on erth: ∧ what is my desier, but þt; it were all readye kindled? Not withst&abar;dynge I must be note baptysed &wt; a baptime: and how am I payned, tyll it be ended? noteSuppose ye, that I am come to sende peace on erth? G   I tell you naye, but rather dyuysyon. For from hence forth ther shalbe fyue &ibar; one housse deuided, thre against two, and two agaynst thre. The father shalbe deuided agaynst the sonne, and the sonne agaynst the father. The mother agaynst the daughter, and the daughter agaynst the mother. The mother &ibar; lawe agaynst hyr daughter in lawe, and þe; daughter in lawe, agaynst hyr mother in lawe.

He sayde also to the people: note when ye se a cloude ryse out of the west, strayght waye ye saye: ther commeth a shower, and so it is. And when ye se the south wynde blowe, ye saye: it will be hote, &abar;d it commeth to passe. Ye ypocrytes, ye can discerne the outwarde appearaunce of the skye and of the erthe: but how happeneth it, that ye c&abar;not skyll of this tyme? Yee, and why iudge ye not of youre selues what is ryght.

noteWhan thou goest with thyne aduersary to the ruler, as thou arte in the waye, geue diligence that thou mayst be deliuered fr&obar; him, least he brynge the to the iudge, and the iudge delyuer the to the iaylar, and the iaylar cast the into preson. I tell the, thou shalt not departe th&ebar;ce, tyll thou haue made good the vtmost myte. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ Of the Galyleans whom Pylate slewe, and of those that dyed in Syloe. The symylytude of the fygge tre. Chryste healeth the sycke woman. The parable of the mustarde sede and leuen. Fewe entre into the kyngdome. Chryst reproueth Herode and Ierusalem.

A   Ther were present at the same season, certayne m&ebar; that shewed him of the Galyleans, whose bloude Pylate had myngled with theyr awne sacryfyce. And Iesus answered, and sayde vnto th&ebar;: Suppose ye that these. noteGalyle&abar;s were greater synners th&ebar; all the other Galyleans, because they suffred suche punysshment? I tell you naye: but except ye repent: ye shall all lyke wyse perysshe. Or those .xviij. vpon which the toure in Syloe fell, and slewe them, thynke ye, that they were synners aboue all men that dwelt in Ierusalem? I tell you naye: But excepte ye repent, ye all shall lyke wyse perysshe.

B   &cross2; He tolde also this similitude: a certayne man had a note fygge tree planted in his vineyarde ∧ he came and sought frute ther&obar;, and founde none. Then sayde he to the dresser of his vineyarde: beholde, this thre yeare haue I come and sought frute in this fygge tree, and fynde none: cut it doune: why combreth it the ground? and he answered ∧ sayd vnto him: Lorde, let it alone this yeare also, tyll I dygge rounde aboute it, and donge it, to se whether it will beare frute: &abar;d yf it beare not then, after that shalt þu; cut it doune. And he taught in one of their synagoges on the Saboth dayes. And beholde, ther was a wom&abar;, which had a sprete of infirmite .xviij yeares: and was bowed together, and coulde in no wyse lifte vp her heade. C   Wh&ebar; Iesus sawe her, he called her to him, and sayde vnto her woman, thou art deliuered from thy disease. And he layde his handes on her, and immediatly, she was made strayght, &abar;d glorified God. And the ruler of the synagoge answered with indignacion (because that Iesus had healed on the Saboth daye) and sayde vnto the people. Ther are syxe dayes in which men ought to worke, in them come, that ye maye be healed, and not on the Saboth daye.

But the Lorde answered him and sayde: Thou ypocryte, doth not each one of you on the Saboth daye note lowse his oxe or his asse from the stall, and leade him to the water? And ought not this daughter of Abraham, whom Sat&abar; hath bounde (lo .xviij. yeares) be lowsed from this bonde on the Saboth daye? And when he thus sayde, all hys aduersaries were ashamed, and all the people reioysed on all the excellent dedes, that were done by him. &cross3;

D   Then sayde he: what is the kyngdome of God like? or wherto shall I compare it? noteIt is like a grayne of mustarde seede, which a man toke, and sowed in his garden: and it grewe and wexed a greate tree, and the foules of the ayer made nestes in the braunches of it.

And agayne he sayde: wher vnto shall I lyken the kyngdome of God? note it is like leuen, which a note woman toke, and hyd in thre peckes of meele, tyll all was leuened. And he went thorow all cities and townes, teachynge, and iorneyinge towardes Ierusal&ebar;. E   Then sayde one vnto him: Lorde, are ther feaw that be saued? And he sayde vnto him: stryue to note enter in at þe; strayte gate; for many (I saye vnto you) will seke to enter in, and shall not be able. When the good man of the house is rysen vp, and hath shutt to the dore, and ye beginne to stonde without, and to knocke at the dore sayinge: Lorde, Lord, open vnto vs, and he answer and saye vnto you. F   (I knowe you not wh&ebar;ce ye are) Then shall ye begyn to saye: we haue eaten ∧ dr&obar;k&ebar; in thy presence, ∧ thou hast taught &ibar; oure stretes. And he shall saye: I tell you, I knowe

-- --

you not whence ye are: departe from me all ye þt; worke iniquite. There shalbe wepinge ∧ gnasihinge of teth, when ye shall se Abraham and Isaac and Iacob, and all the Prophetes in þe; kyngdome of God, and ye youre selues thrust out. noteAnd they shall come fr&obar; the east and from the west, and from þe; north and from the south, and shall syt downe in þe; kyngdome of God. And beholde, note there are last, which shalbe fyrst. And ther are fyrst, which shalbe last.

G   The same daye came there certayne of the Pharises, and sayde vnto him. get the out of the waye, and departe hence: for Herode will kyl the. And he sayde vnto them: Go ye, and tell that foxe, beholde, I cast out deuyls and heale the people to daye and to morowe, and the thyrde daye I make an ende. Neuerthelesse, I must walke to daye and to morow, and the daye folowyng: for it cannot be that a Prophet perisshe eny other where, saue at Ierusalem.

noteO Ierusalem, Ierusalem, which killest Prophetes, and stonest th&ebar; that are sent vnto the: how ofte wolde I haue gathered thy children together, as a byrde doth gather her yonge vnder her wynges, and ye wolde not? youre habitacion is left vnto you desolate. I tell you, ye shall not se me, vntyll the tyme come that ye shall saye note blessed is he that c&obar;meth in the name of the Lorde. ¶ The .xiiij. Chapter. &cross2; ¶ Iesus eateth with the Pharysee, healeth the dropsy vpon the Sabboth, teacheth to be lowly, telleth of the greate supper, and warneth them that wyll folowe hym, to laye theyr accomptes before, what it wyll cost them. The salt of the earth.

A   And it chaunsed, that he went into the house of one of the chefe Pharyses &rhand; to eate breed on a Saboth daye: and they watched hym. And beholde, ther was a certayne man before him which had the dropsye. And Iesus answered and spake vnto the lawers and Pharyses, sayinge: note is it laufull to heale on the Saboth daye? And they helde theyr peace. And he toke him and healed him, and let him go: and answered them, sayinge, which of you shall haue note an asse or an oxe fall&ebar; into a pytt and wyll not strayght waye pull him out on the Saboth daye? And they coulde not answere him agayne to these thinges.

B   He put forth also a symilitude to the gestes, when he marked how they preased to þe; hyest roumes, and sayde vnto them: When þu; art bydden of anye man to a weddynge, syt not downe in the hyest rowme, lest a more honorable man then thou be bydden of him, and he (that bade him and the) come, &abar;d saye to the: geue this man rowme, and thou then beginne &wt; shame to take the lowest rowme. But rather when thou art bydden, go &abar;d syt in the lowest rowme: that wh&ebar; he that bade the, commeth, he maye saye vnto the: note fr&ebar;de syt vp hyer. C   Then shalt þu; haue worshipp in the presence of th&ebar; that syt at meate with the. noteFor whosoeuer exalteth him self, shalbe brought lowe. And he that humbleth hym selfe, shalbe exalted. &cross3;

Then sayde he also to hym, that had desired him to dyner: &cross2; When thou makest a diner or a supper, call not thy frendes, nor thy brethr&ebar;, nether thy kynsm&ebar; ner thy ryche neyghbours: lest they also bydde the agayne, and a recompence be made the. But wh&ebar; thou makest a feast, call the poore, the feble, the lame, and the blynde, ∧ thou shalt be happy, for they c&abar; not recompence the But thou shalt be recompensed at the resurreccyon of the iuste men.

When one of them (that sat at meate also) hearde these thynges, he sayd vnto him: happy is he that eateth bread in the kyngdome of God. &cross3; D   Then sayde he vnto h&ibar;. &cross2; noteA certayne man ordened a greate supper, and bade many, and sent his seruaunt at supper tyme, to saye to them that were bydden, come: for all thinges are now ready. And they all at&obar;ce beganne to make excuse. The fyrst sayde vnto him: I haue bought a farme, and I must nedes go, ∧ se it, I praye the haue me excused. And another sayde: I haue bought fyue yooke of oxen, and I go to proue them, I praye the, haue me excused. And another sayde: I haue maried a wyfe, and therfore I cannot come. And the seruaunt returned and brought his master worde agayne therof.

E   Then was the good man of the house displeased, and sayde to his seruaunt: Goo out quickly into the stretes and quarters of the cytie, and bring in hyther the poore, and the feble, and the halt and the blynde. And the seruaunt sayd: Lorde, it is done as thou hast commaunded, and yet there is rowme. And þe; Lorde sayd to the seruaunt: Go out vnto the hye wayes and hedges, and note compell them to come &ibar;, that my house maye be fylled, For I saye vnto you, þt; none of those men which were bydden, shall tast of my supper. &cross3;

Ther went a greate company with hym, and he turned, and sayd vnto them: &cross2; note If a man come to me, &rhand; and hate not hys father and mother, and wyfe and chyldren, &abar;d brethren, and systers, yee, and his awne lyfe also, he cannot be my disciple. F   And whosoeuer doth not beare his crosse, and come after me, cannot be my disciple.

Which of you disposed to buylde a toure, sytteth not downe before, and counteth the cost, whether he haue sufficient to performe it? lest after he hath layde the foundacyon, &abar;d is not able to performe it, all that beholde it, begynne to mocke hym, sayinge: this man beganne to buylde, ∧ was not able to make

-- --

an ende? G   Or what kyng goinge to make batayle agaynst another kinge, sytteth not downe fyrst, and casteth in his mynde, whether he be able with ten thousande, to mete him, that commeth agaynst him with .xx. thousande? Or els while the other is yet a greate waye of he sendeth ambassatoures, and desireth peace. So lykewyse, whosoeuer he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple. &cross3;

noteSalt is good, but yf salt haue loste the saltnes, what shal be seasoned ther with? It is nether good for the lande, nor yet for the donge hill, but men cast it out at the dores. He that hath eares to heare, let him heare. ¶ The .xv. Chapter. ¶ The louynge mercy of God is openly set forth in the parable of the hundreth shepe, and of the sonne that was lost.

A   Then resorted vnto him note all the publicans and synners, for to heare h&ibar;. And the Pharises &abar;d Scribes murmured, sayinge. He receaueth synners, &abar;d eateth with them. But he put forth this parable vnto them, saieng. noteWhat m&abar; of you hauynge an hundred shepe (yf he lose one of them) doth not leaue nynty &abar;d nyne in the wildernes, &abar;d go after that which is lost, vntill he fynde it? And when he hath founde it, he laieth it on his shulders with ioye. And assone as he cometh home, he calleth together his louers and neyghbours, saying vnto them: Reioyse with me for I haue fo&ubar;de my shepe, which was loost. B   I say vnto you, that like wyse ioye shalbe in heauen ouer one synner that repenteth, more then ouer nynty and nyne iuste persons, which nede no rep&ebar;taunce. Ether what woman (hauynge ten grotes, yf she loose one) doth not light a candell, and swepe the housse, and seke dilig&ebar;tly tyll she fynde it? And when she hath founde it, she calleth her louers and her neyghbours together, sayinge: Reioyce with me, for I haue founde the grote which I had lost. C   Likewyse I saye vnto you, shall ther be ioye in the presence of the angels of God, ouer one synner note that repenteth. &cross3;

&cross2; And he sayd: A certayne man had two sonnes, and the yonger of them sayde vnto the father: father, geue me the porcion of the goodes, þt; to me belongeth. And he deuided vnto th&ebar; his substance. And not longe after, whan the yonger sonne had gathered all that he had together, he toke his iorney into a far countreye, and there note he wasted his goodes with ryotous liuing. And when he had spent all, ther arose a greate derth in all that land, and he began to lacke, and went, &abar;d came to a citesyn of the same countre: and he sent him to his farme, to kepe swyne. And he wolde fayne haue fylled his bely with the coddes þt; the swyne dyd eate: ∧ no m&abar; gaue vnto him.

D   Then he came to him selfe, and sayd: how many hyred seruauntes at my fathers haue breed ynough? and I perishe with honger. I wyll aryse, &abar;d go to my father, and will saye vnto h&ibar;: father, I haue synned agaynst heauen, and before the, ∧ am no more worthy to be called thy s&obar;ne, make me as one of thy hyred serua&ubar;tes. And he arose, ∧ came to his father. noteBut wh&ebar; he was yet a greate waye of, his father sawe him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kyssed him. And the sonne sayde vnto him: father, I haue synned agaynst heauen, and in thy syght, ∧ am nomore worthy to be called thy sonne. But the father sayd to his seruauntes: brynge forth the best garment, E   and put it on him, and put a rynge on his hande, and shoes on his fete. And brynge hyther that fatt caulfe, and kyll it, and let vs eate and be mery: for this my sonne was deed, and is alyue agayne, he was loste, and is founde. And they began to be merye. The elder brother was in the felde: and when he came and drewe nye to the housse, he herde mynstrelsy ∧ daunsynge, and called one of his seruauntes, and asked, what those thynges me&abar;te. And he sayd vnto him: thy brother is come, and thy father hath kylled the fatt caulfe, because he hath receaued him safe and sounde. F   And he was angry, and wolde not go in. Then came hys father out, and entreated him. He answered and sayde to his father: Lo, these many yeares haue I done the seruice, nether brake at any tyme thy commaundement, and yet gauest thou me neuer a kid, to make mery with my fr&ebar;des: but assone as this thy sonne was come (which hath deuoured thy goodes with G    harlotes) thou haste for his pleasure kylled the fatt caulfe. And he sayde vnto him: Sonne, thou art euer with me, &abar;d all that I haue is thyne: it was mete that we shulde make mery and be glad: for this thy brother was deed, and is alyue agayne: and was loste, and is founde. &cross3; ¶ The .xvj. Chapter. ¶ The parable of the wycked Mammon. Not one tytle of Gods worde shall perysh. Of the ryche m&abar;. and of poore Lazarus.

A   And he sayde also vnto his disciples. &cross2; Ther was a certayn ryche man, whichhad a stewarde, and the same was accused vnto hym, that he had wasted hys goodes. And he called him, and sayde vnto him: How is it, that I heare thys of the? Geue acomptes of thy stewardshype: For thou mayste be no longer steward. The stewarde sayde with in him selfe: what shall I do? for my Master taketh awaye from me the stewardeshypp. I cannot dygge, and to begge I am ashamed. I wote what to do, þt; when I am put out of the stewardship, they maye receaue me into their houses.

-- --

B   So wh&abar; he had called all hys masters detters together, he sayde vnto the fyrst: how moch owest thou vnto my master? And he sayd: an hundred tonnes of oyle. And he sayde vnto him: take thy byll, ∧ syt doune quyckly and wryte fyftye. Then sayd he to another: how moch owest thou? And he sayde: an h&obar;dred quarters of wheate. He sayde vnto him. Take thy byll, and wryte foure scoore. And the Lorde c&obar;mended the vniust stewarde, because he had done wysly. For the chyldren of this worlde are in theyr nacion, wyser then the chyldren of lyght. C   And I saye vnto you: make you frendes of the vnryghteous &rhand; m&abar;mon, that when ye shall haue nede they may receaue you into euerlastyng habitacyons. &cross3;

&cross2; He that is faythfull in that which is least, is faythfull also &ibar; moch. And he that is vnryghteous in the least: is vnryghteous also in moch. So th&ebar;, yf ye haue not ben faythfull in the vnryghteous m&abar;mon, who wyll beleue you in that which is true? And yf ye haue not bene faythfull in another mannes busynes, who shal geue you þt; which is your awne? noteNo serua&ubar;t c&abar; serue two masters: for ether he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to þe; one, ∧ despyse the other. Ye c&abar;not serue God ∧ mammon.

All these thynges herde the Pharyses also, which were couetous, and they mocked him. D   And he sayd vnto th&ebar;: Ye are they which iustifye youre selues before men: but God knoweth youre hertes. For that which is hyghlye estemed amonge men, is abhominable in the syght of God. &cross3;

noteThe lawe and the Prophetes raygned &rhand; vntyll Iohn: and sence that tyme, the kyngdome of God is preached, and euery man stryueth to go in. noteEasyer is it for heauen and erth to peryshe, then one tytle of the lawe to fayll. noteWhosoeuer forsaketh hys wyfe, and marieth another, committeth aduoutrye. And he which marieth her that is deuorsed from her husbande, committeth aduoutry also.

E   &cross2; Ther was a certayne ryche m&abar;, which was clothed in purple and fyne whyte, and fared deliciously euery dyae: And there was a certayne begger named Lazarus, which laye at his gate full of sores, desyrynge to be refresshed with the cromes, which fell from the ryche mannes borde (and no man gaue vnto hym.) The dogges came also, and lycked his sores, And it fortuned, that the begger died, and was caryed by the angelles into Abrahams bosome. The riche man also dyed, and was buryed.

F   And beynge in hell in tormentes, he lyfte vp hys eyes and sawe Abraham a farre of and Lazarus in hys bosome, and he cryed &abar;d sayde: father Abraham: haue mercy on me, and sende Lazarus, that he maye dyppe the typpe of hys fynger in water, and cole my tonge: for I am torm&ebar;ted in this flame. But Abraham sayde: Sonne note remember that thou in thy lyfe tyme, receauedst thy pleasure, ∧ c&obar;trary wyse, Lazarus receaued payne. But now is he conforted, and thou art punisshed. Beyonde all this, betwene vs and you ther is a greate space set, so þt; they which wolde go from hence to you, cannot: nether maye come from thence to vs.

G   Then he sayd: I praye the therfore father, sende him to my fathers house. (For I haue fyue brethren) for to warne them, lest they also come into this place of tourment. Abraham sayde vnto him: they haue Moses and the Prophetes, let them heare them. And he sayde: naye father Abraham, but yf one come vnto th&ebar; from the deed, they wyll repent. He sayde vnto him: If they heare not Moses and the Prophetes, nether wyll they beleue, though one rose from deeth agayne. &cross3; ¶ The .xvij. Chapter. ¶ Chryst teacheth hys disciples to auoyde occasyons of euell, one to forgeue another, stedfastly to trust in God and no man to presume in hys awne worckes. He healeth the ten lepers, speaketh of the latter dayes and of the ende of the worlde.

A   He sayde vnto the disciples: it c&abar;not be: but offences wyll come. Neuerthelesse note wo vnto hym thorow wh&obar; they come. It were better for him that a mylstone were hanged aboute his neck, and he cast into the see, then that he shulde offende one of these lytleons. Take hede to youre selues. noteIf thy brother trespas agaynst the, rebuke hym: and yf he repent, forgeue hym. And though he synne agaynst the seuen tymes in a daye, and seuen tymes in a daye tourne agayne to the, sayinge: it repenteth me, thou shalt forgeue hym.

And the Apostles sayde vnto the Lorde: increase oure fayth. And the Lorde sayde: note yf ye had fayth lyke a grayne of mustarde sede, ∧ shuld saye vnto this Sycamyne tree, plucke thy selfe vp by the rootes, B   and plant thy selfe in the see: it shulde obey you.

Who is it of you; yf he had a seruaunte plowynge or fedynge catell, that wyll saye vnto hym when he commeth from the felde: Go quyckly, and syt downe to meat, ∧ sayth not rather vnto him, dresse, wher&wt; I maye supp, ∧ gyrde vp thy selfe, and serue me, tyll I haue eaten and droncken: and afterward, eate thou, and drincke thou? Doeth he thanke that seruaunt, because he dyd the thynges that were commaunded vnto him? I trowe not. C   So lyke wyse ye, when ye haue done all those thynges which are commaunded you, saye: we are vnprofitable serua&ubar;tes. We haue done that, which was oure duety to do.

&cross2; And it cha&ubar;sed as he went to Ierusal&ebar;,

-- --

that he passed thorow Samaria &abar;d Galile, And as he entred &ibar;to a certayne towne, ther met him ten m&ebar; that were lepers. Which stode a farre of, and put forth theyr voyces and sayde: Iesu master, haue mercy on vs. When he sawe th&ebar; he sayd vnto them: note Go, shewe youre selues vnto the Prestes. D   And it came to passe, that as they went, they were cl&ebar;sed And one of them, when he sawe that he was clensed, turned backe agayne, ∧ with a loude voyce praysed God, and fell doune on hys face at hys fete, and gaue hym thankes. And the same was a Samaritane. And Iesus answered, ∧ sayde: are ther not ten clensed? But where are those nyne? Ther are not founde that returned agayne, to geue God prayse, saue only this straunger. And he sayd vnto him: aryse, go thy waye, thy fayth hath made the whoale. &cross3;

E   &cross2; When he was demaunded of the Pharises, when the kyngdome of God shulde come, he answered them and sayd: The kyngdome of God shall not come with wayting for, nether shal they saye. Lo here, Or lo there: For beholde the kyngdome of God is within you.

And he sayde vnto the disciples: þe; dayes wyll come, wh&ebar; ye shall desyre to se one daye of the sonne of man, and ye shall not se it. noteAnd they shall saye to you: Se here, Se there. Go not after them, nor folowe them: for as the lyghtenynge that apereth out of the one parte that is vnder heau&ebar;, ∧ shyneth vnto the other parte which is vnder heauen, so shall the sonne of man be in hys dayes. noteBut fyrst must he suffre many thynges ∧ be refused of this nacion.

And as it happened in þe; note dayes of Noe: so shall it be also in the dayes of the sonne of man. F   They dyd eate ∧ dryncke, they maryed wyues and were maried, euen vnto that same daye that Noe went into the Arke: and the floude cam, and destroyed them all. Lykewyse also as it chaunced in the dayes of Lot. They dyd eate, they drancke, they bought, they solde they planted, they buylded: But euen the same daye that Lot went out of Zodom, it rayned with fyre and brymstone from heauen, note ∧ destroyed them all. Euen thus, shall it be in the daye, when the sonne of man shall appere.

G    noteAt that daye he that is on þe; house topp, and his stuffe in the house: let him not come downe to take it out. And let not him that is in the felde, turne backe agayne to þe; thinges that he lefte behinde. noteRemember Lottes wyfe. noteWhosoeuer wyll go aboute to saue his lyfe, shal lose it: and whosoeuer shall lose his lyfe, shall saue it. I tell you: in that night note ther shalbe two in one bed, the one shalbe receaued, the other shalbe forsaken: note Two shalbe agryndynge together: the one shalbe receaued, and the other forsaken. (Two in the felde, the one shalbe receaued, and the other forsaken.) And they answered, and sayd to him, where Lorde. He sayde vnto them: note whersoeuer the body shalbe, thyther wyll also that Egles be gathered together. ¶ The .xviij. Chapter. &cross2; ¶ He teacheth to be feruent in prayer continually. Of the Pharysee ∧ the publycan. The kyngdome of God belongeth vnto chyldren. Chryste answereth the ruler and promyseth rewarde vnto all soch as suffre losse for hys sake, and folowe hym. The blynde man is restored to hys syght.

A   And he put forth a parable vnto them, signifying that &rhand; men ought note all wayes to praye &abar;d not to be wery, sayinge: Ther was &ibar; a certayne cytie a iudge, which feared not God, nether regarded m&abar;. And ther was a certayne wedowe in the same cytye, and she came vnto hym, sayinge: auenge me of myne aduersary. And he wolde not for a whyle. But after warde he sayd within him selfe: though I feare not God, nor care for man, yet because thys wedowe is importune vpon me, I wyll auenge her, lest she come at the last and rayle on me. And the Lorde sayde, heare what the vnryghtewes Iudge sayeth. B   And shal not God au&ebar;ge his electe, which crye daye and nyght vnto him, yee, though he deferre them? I tell you that he will auenge them, ∧ that quickly. &cross3; Neuerthelesse, wh&ebar; the sonne of m&abar; c&obar;meth, shall he fynde fayth on the erth?

&cross2; And he tolde this parable, vnto certayne which trusted in them selues that they were perfecte, and despysed other Two men went vp into the temple to praye: the one a Pharise, and the other a public&abar;. The Pharyse stode and prayed thus with hym selfe: God, C   I thancke the, that I am not as other men are, extorsioners, vniuste, aduoutrers, or as this publyc&abar;. I fast twyse in the weke. noteI geuetythe of all that I possesse. And the public&abar; stondyng a farre of, wolde not lyfte vp his eyes to heauen, but smote vpon hys brest, saying: God be mercyfull to me a synner: I tell you: thys man departed home to hys house iustyfyed, more then the other. noteFor euery one that exalteth him self, shalbe brought lowe: And he that humbleth him selfe, shalbe exalted. &cross3;

D    noteThey brought vnto him also yong children, that he shulde touche them. When hys dysciples sawe it, they rebuked them. But Iesus (whan he had called them vnto hym) sayde: Suffre children to come vnto me, &abar;d forbyd them not. For of soch is the kyngdome of God. Uerely I saye vnto you: whosoeuer receaueth not the kyngdome of God note as a chylde, shall not enter therin. noteAnd a certayne ruler asked him, sayinge: good master, what ought I to do, to obtaine eternall lyfe? Iesus sayd vnto him: Why callest thou

-- --

me good? None is good, saue God onely. Thou knowest the c&obar;ma&ubar;dementes: note Thou shalt not commit aduoutry: þu; shalt not kyll: thou shalt not steale, thou shalt not beare false wytnes: honoure thy father ∧ thy mother. And he sayde: all these haue I kept from my youth vp. Wh&ebar; Iesus hearde that, he sayd vnto hym: Yet lackest thou one thynge. &lhand; note Sell all þt; thou hast, and distrybute vnto the poore, and thou shalt haue treasure in heau&ebar;, and come, folowe me. E   When he hearde thys, he was sory: for he was very ryche.

When Iesus sawe þt; he was sory, he sayde note wyth what difficulte shall they that haue mony, enter into the kingdome of God? it is easyer for a camell to go thorow a nedles eye, then for a ryche man to enter into the kyngdome of God. And they that hearde it: sayd. And who c&abar; then be saued? And he sayde: note The thynges which are vnpossyble &wt; men, are possyble wyth God.

F   Then Peter sayde. noteLo, we haue forsak&ebar; all, and folowed the. He sayde vnto them: Uerely I saye vnto you: ther is no man that hath forsaken house, ether father or mother, ether brethren, or wyfe, or chyldren (for the kyngdome of Goddes sake) whych shall not receaue moch more in this worlde, and in the worlde to come, lyfe euerlastynge.

&cross2; Iesus toke vnto him the twelue, ∧ sayd vnto them: note Beholde, we go vp to Ierusalem, and all shalbe fulfylled, that are wrytten by the Prophetes, of the sonne of man. For he shalbe delyuered vnto the gentyls, ∧ shalbe mocked, and despytfully entreated, ∧ spytted on: ∧ when they haue scourged him, they wyll put hym to deeth, note and the thyrd daye he shall aryse agayne. noteAnd they vnderstode none of these thynges. And this saying was hyd from them, so that they perceaued not the thynges which were spoken.

G    noteAnd it came to passe, that as he was come nye vnto Hierico, a certayne blynde man sate by the waye syde, beggynge. And when he hearde the people passe by, he asked what it meant. And they sayde vnto hym, that Iesus of Nazareth passed by. And he cryed, sayinge: Iesu thou sonne of Dauid, haue mercy on me. And they whych went before, rebuked hym, that he shulde holde his peace. But he cryed so moch the more: note thou sonne of Dauid, haue mercy on me. And Iesus stode styll, and commaunded hym to be brought vnto hym. And when he was come neare, he asked hym, sayinge: what wilt thou that I do vnto the? And he sayde: Lorde, that I maye receaue my syght. And Iesus sayd vnto hym: receaue thy syght: thy fayth, hath saued the. And immediatly he receaued his syght, and folowed hym, praysynge God. And all the people, when they sawe it, gaue prayse vnto God. &cross3; ¶ The .xix. Chapter. ¶ Of Zacheus, and the ten serua&ubar;tes, to wh&obar; the talentes were delyuered. Chryst rydeth to Ierusalem, and wepeth ouer it.

A   And he entred in, ∧ went thorow Hierico. And behold, ther was a man named Zacheus, whych was a ruler amonge the Publicans, and was ryche also. And he sought meanes to se Iesus, what he shuld be: and coulde not for the preace, because he was lytle of stature. And he ran before, and clymed vp into a wylde fygge tree, to se h&ibar;: for he was to come that waye. And when Iesus cam to the place, he looked vp, and sawe hym, and sayd vnto him: Zache, come downe atonce, for to daye I must abyde at thy house. And he came downe hastelye, and note receaued hym ioyfully. And when they sawe it, they all grudged, sayinge: He is gone &ibar; to tary with a man that is a synner.

B   And Zache stode forth, and sayd vnto the Lorde: beholde Lorde, the halfe of my goodes I geue to the poore: &abar;d yf I haue done eny man wronge, I restore him foure folde. Iesus sayde vnto him: this daye is health happened vnto thys house, because that he also is become &rhand; the chylde of Abraham: note For the sonne of man is come to seke, and to saue that whych was loste. &cross3;

As they hearde these thynges, he added therto a parable, because he was nye to Ierusalem, and because they thought, that the kyngdome of God shulde shortly appeare. He sayde therfore: &cross2; note a certayne noble m&abar; went into a farre countre, to receaue hym a kyngdome, and to come agayne. And he called hys ten seruauntes, and delyuered them ten pounde, sayinge vnto th&ebar;: Occupye, tyll I come. But hys cytesens hated hym, ∧ sent a message after him, sayinge: we will not haue thys man to raygne ouer vs.

C   And it came to passe, that when he had receaued his kingdome, he returned, ∧ c&obar;ma&ubar;ded these seruauntes to be called vnto hym (to whom he had geuen the money) to wete how moch euery man had done. Then came þe; fyrst, saying: Lorde, thy pounde hath gayned t&ebar; po&ubar;de. And he sayd vnto hym: note Well thou good seruaunt: because thou hast bene faythfull in a very lytell thynge, haue thou auctoryte ouer ten cyties. And another came, sayinge: Lorde, thy po&ubar;de hath made fyue pounde. And to the same he sayde: be thou also ruler ouer fyue cyties.

And another came, saying: Lorde, beholde here is thy pounde, whych I haue kepte in a napkyn: for I feared the, because thou art a strayte man: thou takest vp that thou laydest not downe, &abar;d reapest that thou dyddest not sowe. D   He sayeth vnto hym: note Of thyne

-- --

awne mouth, wyll I iugde the, thou euyll seruaunt. Knewest thou that I am a strayte man, takynge vp that I layde not downe, ∧ reapynge that I dyd not sowe? And wherfore gauest not thou my money into the b&abar;ke, and at my commynge I myght haue required myne awne wyth vauntage?

And he sayd vnto them that stode by, take from hym that pounde, and geue it hym that hath ten pounde. And they sayde vnto hym: Lorde, he hath ten pounde. For I saye vnto you, that note vnto euery one which hath, shalbe geuen (and he shall haue abundaunce) ∧ from him that hath not shalbe taken awaye, euen that whych he hath. Moreouer, those myne enemyes, E   (whych wolde not þt; I shuld raygne ouer them) brynge hyther, and slee them before me. noteAnd when he had thus spoken, he proceaded forth, takynge hys iourney, to go vp to Ierusalem. &cross3;

noteAnd it fortuned, when he was come nye to Bethphage ∧ Bethany, besydes þe; mo&ubar;te whych is called Olyuete, he sent two of hys discyples sayinge: go ye into þe; towne, which is ouer agaynst you: Into the whych assone as ye are come, ye shall fynde an asses coltetyed, wheron yet neuer man sate. Loose him, and bringe hym hyther. And yf eny m&abar; aske you, why do ye loose him? thus shall ye saye vnto hym: the Lorde hath nede therof.

They that were sent, went their waye, &abar;d founde, euen as he had sayd vnto them. And as they were a lossynge the colte, the owners therof sayd vnto them, why loose ye the colte? And they sayde: for the Lorde hath nede of hym. F   And they brought him to Iesus, and cast their raym&ebar;t on the colte, and sett Iesus theron. And as he went, they spredde theyr clothes in the waye.

And when he was now come nye to hye goyng downe of the mounte Olyuete, the whole multitude of the discyples began to reioyce, ∧ to prayse God with a loude voyce, for all the myracles that they had sene, sayinge: note blessed be the kynge that commeth in the name of the Lorde: peace in heauen, and glory in the hyest: And some of þe; Pharyses of the company sayd vnto hym: Master, rebuke the disciples. He sayd vnto them: I tell you, þt; yf these holde theyr peace, note then shall the stones crye.

&cross2; And when he was come neare, he behelde the cytie, and note wept on it, sayinge: If thou haddest knowen those thynges whych belonge vnto thy &rhand; peace, euen in thys thy daye, þu; woldst take hede. But now are they hydde from thyne eyes. For the dayes shall come vp&obar; the, note that thy enemyes also shall cast a banke aboute the, G   and compasse þe; ro&ubar;de, and kepe the in on euery syde, and make the euen wyth the gro&ubar;de, and thy chyldren which are &ibar; the. And note they shall not leaue in þe; one stone vpon another, because thou knowest not the tyme of thy visitacyon.

noteAnd he went into the t&ebar;ple, and beganne to cast out them that solde therin, and them that bought, sayinge vnto th&ebar;: It is writt&ebar;: note my house is the house of prayer: but ye haue note made it a den of theues: And he taught dayly in the t&ebar;ple. &cross3; noteBut the hye Prestes ∧ the scrybes and the chefe of the people w&ebar;t aboute to destroye hym: ∧ coulde not fynde what to do. For all þe; people stacke by hym, whan they hearde hym. ¶ The .xx. Chapter. &cross2; ¶ They aske Chryst one questyon, and he asketh them another. The parable of the vyneyarde. Of trybute to be geuen vnto Cesar, ∧ how Chryst stoppeth the mouthes of the Saduces.

A   And it fortuned in one of those dayes (as he taught the people in the t&ebar;ple and preached the gospell) the hye Prestes and the Sribes came together wyth the elders, ∧ spake vnto him sayinge: note Tell vs: by what auctorite doest thou these thynges? Ether who is he, þt; gaue the thys auctorite? Iesus answered ∧ sayd vnto th&ebar;: I also will aske you one thyng, ∧ answer me. The baptyme of Iohn: was it fr&obar; heauen or of men? And they thought wyth in them selues sayinge: yf we saye fr&obar; heauen, he will saye: why then beleued ye hym not? But ∧ yf we saye: of men, all þe; people wyll stone vs. For they be perswaded, that Iohn is a Prophete. And they answered, that they coulde not tell whence it was. And Iesus sayd vnto them: nether tell I you, by what auctoryte I do these thynges. &cross3;

B   Then beg&abar;ne he to put forth to the people thys parable: note A certayne man planted a vyneyarde, and let it forth to husband men, and went hym selfe into a straunge countre for a greate season. And when the tyme was come, he sent a seruaunt to the husband men, that they shulde geue hym of the frute of the vineyarde. And they bet hym, and sent hym, awaye emptye. And agayne, he sent yet another seruaunt. And hym they dyd beat, and entreated hym shamefully, and sent hym awaye emptye. Agayne, he sent the thyrde also, and hym they wo&ubar;ded, and cast hym out. Then sayd the Lord of the vineyarde: what shall I do? noteI wyll sende my deare sonne: peradu&ebar;ture they will stande in awe of him, when they se hym.

C   But when þe; husbandmen sawe hym, they thought within them selues, sayinge: this is the heyre, note come, let vs kyll hym, that the enheritaunce maye be oures. And they cast h&ibar; out of þe; vineyarde, ∧ kylled h&ibar;. What shall the Lord of þe; vineiarde therfore do vnto th&ebar;? He shall come, ∧ destroye these husbandmen, ∧ shall let out hys vineyarde to other. When they hearde thys, they sayde: God forbyd.

And he behelde them, and sayde: what is

-- --

thys then that is wrytten: note the stone that the buylders refused, the same is become the heed of the corner? Whosoeuer doth stomble vpon þe; stone, shalbe broken: but on whosoeuer it falleth, it wyll grynde him to powder. And the hye prestes and the Scrybes the same houre w&ebar;t about to laye handes on hym, note and they feared the people. For they perceaued that he had spoken thys symilitude agaynst them.

D   And they watched hym, ∧ sent forth spies, which shuld fayne th&ebar; selues ryghteous m&ebar;, note to take him in hys wordes, and to delyuer him vnto þe; power ∧ auctorite of the debyte. And they asked hym, say&ibar;g: Master, we knowe that thou sayest and teachest ryght, nether consyderest þu; the outward appearaunce of eny man, but teachest the waye of God truly. Is it laufull for vs to geue trybute vnto Cesar, or no? He perceaued theyr craftines, and sayde vnto them: note why tempt ye me? Shewe me a peny. Whose ymage ∧ superscripci&obar; hath it? They answered and sayde: Cesars. And he sayde vnto th&ebar;: geue then vnto Cesar, the thynges whych belonge vnto Cesar: ∧ to God the thynges that pertayne vnto God. And they coulde not reproue his sayinge before the people: ∧ they maruayled at his answer, and helde their peace.

E   Then note came to hym certayne of the Saduces, note which denye that ther is eny resurreccion. And they asked him sayinge: note Master, Moses wrote vnto vs, yf eny mannes brother dye hau&ibar;g a wyfe, ∧ he dye without chyldren, that then hys brother shulde take hys wyfe, and rayse vp seede vnto hys brother. Ther were therfore seuen brethren, and the fyrste toke a wyfe, ∧ dyed without chyldren. And the seconde toke her, and he dyed chyldelesse. And the thyrde toke her: and in lykewise the residue of the seuen, and left no chyldren behynde them, and dyed. Last of all the wom&abar; dyed also. Now in the resurreccion, whose wyfe of them shall she be? For seuen had her to wyfe.

F   Iesus answered and sayd vnto them. The chyldren of this worlde mary wyues, &abar;d are maryed: but they whych shalbe counted worthy of that worlde and the resurreccion from the deed, do not mary wyues, nether are maryed, nor yet can dye eny more, For they are equall vnto the angels, and are note the sonnes of God, in as moch as they are chyldren of þe; resurrecci&obar;. And that the deed shall ryse agayne: Moses also sheweth besides the busshe, when he calleth: note the Lord, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Iacob. For he is not a God of deed, but of lyuynge. For all lyue vnto him. Then certayne of the Pharises answered, annd sayd: Master, thou hast wel sayd. And after that durst they not aske him eny question at all.

G   And he sayde vnto them: note how saye they that Chryst is Dauids sonne? And Dauid h&ibar; selfe sayeth in the boke of þe; Psalmes: note The Lorde sayde vnto my Lorde: syt thou on my ryght hande, tyll I make thyne enemyes thy fote stole. Dauid therfore calleth hym Lord: and how is he then hys sonne?

Then in the audyence of all the people, he sayde vnto his disciples: note beware of þe; Scribes, whych wyll go in longe clothynge: ∧ loue gretynges in the markets, and the hyest seates in the synagoges, and the chefe rowmes at feastes, whych deuoure wyddowes houses, faynyng l&obar;ge prayers: the same shall receaue greater dampnacyon. ¶ The .xxj. Chapter. ¶ Chryst commendeth the poore wyddow, telleth of the destruccion of Ierusalem, of false teachers, of the tokens ∧ troubles for to come, of the ende of the worlde, and of hys awne commynge.

A   As he behelde, note he sawe the ryche men, whych cast in their offeringes into the treasury. He sawe also a certyane poore wyddowe, whych cast in thyther two mytes. And he sayde: of a trueth I saye vnto you, note that thys poore wyddow hath put in moare then they all. For they all haue of theyr superfluyte added vnto the offerynges of God: but she, of her penury hath cast in all the substaunce that she had.

And vnto some that spake of the temple, how it was garnysshed with goodly stones and Iewels, he sayde. noteThe dayes wyll come, in the which (of these thynges which ye se) there shall not be lefte one stone vp&obar; another, þt; shall not be thorow&ebar; doune. And they asked hym sayinge: B   Master, when shall these thynges be, and what sygne wyll ther be when soch thynges come to passe?

And he sayde: note take hede, that ye be not deceaued. For note many shall come in my name, and saye that they are Chryst: and the tyme draweth neare. Folowe ye not th&ebar; therfore. But when ye heare of warres and sedicions, be not afrayed. For these thynges must first come to passe, but the ende foloweth not by and by. Then sayde he vnto them: note Nacion shall ryse agaynst nacion, ∧ kyngdome agaynst kyngdome, and greate erthquakes shalbe in all places, and honger, and pestilence, ∧ fearfull thinges. C   And greate sygnes shall ther be from heauen.

But before all these, note they shall laye h&abar;des on you, and persecute you, delyuerynge you vp to the Synagoges ∧ into presons, ∧ shall bringe you vnto kynges ∧ rulers for my names sake. And thys shall cha&ubar;ce you for a testimoniall. Be at a sure point therfore &ibar; your hertes, not to study before, what ye shal answere: for note I wyll geue you a mouth ∧ wysdome, where agaynste, all your aduersaries

-- --

note shall not be able to speake nor resist. Moreouer ye shalbe note betrayd of your fathers and mothers ∧ brethr&ebar;, ∧ kynsfolke ∧ fr&ebar;des, and some of you shall they put to deeth. D   And hated shall ye be of all m&ebar; for my names sake, ∧ ther shall not one herre of youre head perysshe. &rhand; Possesse ye youre soule by pacience.

noteAnd wh&ebar; ye se Ierusalem beseged wyth an hoste, then be sure that the desolacyon, of the same is nye. Then let them which are in Iewrye, flye to the mo&ubar;taynes. And let th&ebar; whych are in the myddes of it, departe out. And let not them that are in other countreyes, enter therin. For these be the dayes of v&ebar;geaunce, that all thynges which are wrytt&ebar;, maye be fulfylled. But wo vnto them that be with chylde, ∧ to them that geue sucke in those dayes: E   for there shalbe greate trouble &ibar; the lande, and note wrath ouer all this people. And they shall fall thorow the edge of the swearde, and shalbe ledd awaye captyue into all nacions. And Ierusalem shalbe troden downe of the gentyls, vntyll the tyme of the gentyls be fulfylled.

&cross2; note And ther shalbe sygnes in the Sonne, and in the Moone, and in the starres: and in the erth note the people shalbe at their wyttes ende, thorow dispayre. The see and the water shall roare, and mennes hertes shall fayle them for feare, and for lokynge after those thynges which shall come on the erth. For the powers of heauen shall moue. And then shall they se the sonne of man come in a cloude with power and greate glory. When these thynges begynne to come to passe: F   then loke vp, and &lhand; lyfte vp youre heades, for youre redempcyon draweth nye.

noteAnd he shewed them a symilitude: beholde the fygge tree, and all the trees, when they shoot forth their buddes, ye se and knowe of youre awne selues, þt; sommer is then nye at hand. So lykewyse ye also (when ye se these thynges come to passe) be sure, that the kyngdome of God is nye. Uerely I saye vnto you: this generaci&obar; shall not passe, tyll all be fulfylled. Heauen and erth shall passe: but my wordes shall not passe. &cross3;

&cross2; note Take hede to your selues, lest at anye tyme youre hertes be ouercome with surfettynge and dronkennes and cares of thys lyfe, G    and so the daye come vpon you vnwares. For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole erth. noteWatch ye therfore contynually, and praye, that ye maye escape all these thynges that shall come, and that ye maye stande before the sonne of man. &cross3;

In the daye tyme, he taught in the temple: and at nyght, he went out, and abode in the mount that is called Olyuete. noteAnd all the people came in the mornynge to hym in the temple, for to heare hym. ¶ The .xxij. Chapter. &cross2; ¶ Chryst is betrayed. They eate the easter lambe. The institucy&obar; of the sacram&ebar;t. They stryue who shalbe greatest, he reproueth them. He prayeth thre tymes vpon the mount. They take hym ∧ brynge hym to the hye prestes house: Peter denyeth hym thryse, and they brynge hym before the councell.

A   The note feast of swete breed drue nye, which is called Easter, and the hye Prestes, and Scrybes note sought how they myght kyll him, for they feared the people. noteThen entred Satan into Iudas, whose syr name was Iscarioth (which was of the nombre of the twelue) and he went his waye and c&obar;muned with the hye prestes and officers, how he myght betraye him to th&ebar;. And they were glad ∧ promysed to geue hym money. And he c&obar;sented, and sought oportunyte to betraye hym vnto them, when the people were awaye.

noteThen came the daye of swete breed, wh&ebar; of necessyte Passeouer must be offered. And he sent Peter ∧ Iohn, sayinge: go ∧ prepare vs the Passeouer, that we maye eate. They sayde vnto him. Where wilt thou, þt; we prepare? And he sayd vnto th&ebar;: Beholde, when ye entre into the cytie, B   ther shall a man mete you, bearynge a pytcher of water, h&ibar; folowe into the same house that he entreth in, and ye shall saye vnto the good man of the house: The master sayeth vnto the: where is þe; gest chamber, where I shall eate Passeouer &wt; my disciples? And he shall shewe you a greate parloure paued. Ther make ready. And they went and founde as he had sayd vnto them, and they made ready the Passeouer.

noteAnd when the houre was come, he sate downe, ∧ the .xij. Apostles wyth hym. And he sayde vnto them: I haue inwardly desyred to eate thys Passeouer wyth you, before that I suffre. For I saye vnto you: hence forth I wyll not eate of it eny more, vntyll it be fulfilled in the kyngdome of God. And he toke the cup, and gaue thankes, and sayd: Take thys, and deuyde it amonge you. For I saye vnto you: I wyll not dryncke of the frute of the vyne, vntyll the kyngdome of God come.

noteAnd he toke breed, and whan he had geuen thankes, he brake it, and gaue vnto th&ebar;, sayinge: Thys is my body, whych is geuen for you. Thys do, in the remembraunce of me. Lykewyse also, when he had supped, he toke the cup, sayinge: Thys cup is the new testament in my bloude, whych is shedd for you.

Yet beholde, þe; h&abar;de of hym that betrayeth me, is wyth me on the table. And trulye the sonne of man goeth, as it is apoynted: But wo vnto that m&abar;, by whom he is betrayed. And they began to enquyre amonge them

-- --

selues, whych of them it was, þt; shulde do it.

C   &cross2; And ther was a stryfe amonge them, whych of them shuld seme to be the greatest. And he sayde vnto them: the kynges of nacyons raygne ouer them: and they that haue auctoryte vpon them, are called gracious lordes. But ye shall not be so. noteBut he that is greatest amonge you, shalbe as the younger: and he that is chefe, shalbe as he that doth mynister. For whether is greater, he that sytteth at meate, or he that serueth? Is not he þt; sytteth at meate? But I am am&obar;ge you, as he þt; mynistreth. Ye are they, whych haue bydden wyth me in my temptacyons. And I apoynt vnto you a kyngdom, as my father hath apoynted to me: that ye maye eate and dryncke at my table in my kyngdome, ∧ note syt on seates, iudgynge the twelue trybes of Israell. &cross3;

And the Lord sayde: Symon, Simon, beholde, Satan hath desyred to syfte you, as it were wheate: but I haue prayed for the, that thy fayth fayle not. And when thou arte conuerted, strength thy brethren. And he sayde vnto hym: note Lorde, I am ready to go wyth the into preson, and to deeth. D   And he sayd: I tell the Peter, the cocke shall not crowe thys daye, tyll thou haue thryse denyed that thou knewest me.

And he sayde vnto them: note when I sent you wythout wallet and scryppe and shoes lacked ye eny thynge? And they sayde, no. Then he sayde vnto them: but now he that hath a wallet, let hym take it vp, and lykewyse hys scrippe. And he þt; hath no swearde, let hym sell hys coate, and bye one. . For I saye vnto you, that yet the same whych is wrytten, must be performed in me: note euen among the wycked was he reputed. For those thynges whych are wrytten of me, haue an ende. And they sayde: Lorde, beholde, here are two sweardes. And he sayde vnto them: it is ynough.

noteAnd he came out, and went (as he was wonte) to mounte Olyuete. And the discyples folowed hym. And when he came to the place, he sayd vnto them: note praye, lest ye fall into temptacyon.

E    noteAnd he gate hym selfe from them, about a stones cast, and kneled downe, &abar;d prayed, saying: Father, yf thou wylt, remoue thys cup from me. Neuerthelesse, note not my wyll, but thyne be fulfylled. And ther appeared an angell vnto hym from heauen, confortynge hym. And he was in an agoyne, and prayed the longer. And hys sweate was lyke droppes of bloud, trycklynge downe to þe; gro&ubar;de. And whan he rose vp from prayer and was come to hys discyples, he founde them slepynge for heuynesse, and sayde vnto them: why slepe ye? Ryse, and praye, lest ye fall into temptacyon.

noteWhyll he yet spake: beholde, ther came a company, and he that was called Iudas one of the twelue, went before them, and preased nye vnto Iesus, to kysse hym. But Iesus sayde vnto hym: Iudas, betrayest thou the sonne of man wyth a kysse? Wh&ebar; they which were about hym, sawe what wolde folow, they sayde vnto him: Lorde, shall we smyte with swearde. note F   And one of th&ebar; smote a seruaunt of the hye preste, ∧ stroke of his ryght eare. Iesus answered ∧ sayde: suffre ye thus farre forth. And whan he touched hys eare he healed hym.

Then Iesus sayde vnto the hye prestes and rulers of the temple and the elders, whych were come to hym. Ye be come out, as vnto a thefe, wyth sweardes and staues. When I was dayly wyth you in the temple, ye stretched forth no handes agaynst me. But thys is euen youre very houre, and the power of darcknes. Then toke they hym, and ledde hym, and brought hym to the hye Preastes house. But Peter folowed a farre of

And when they had kyndled a fyre in the myddes of the palace, and were set downe together. notePeter also sate downe amonge them. But whan one of the wenches behelde hym, as he sate by the fyer (and loked vp on hym) she sayde: thys same felow was also wyth hym. noteAnd he denyed hym, saying: woman: I knowe hym not. And after a lytell whyle, another sawe hym, &abar;d sayd, thou art also of them. And Peter sayd: man I am not. And about the space of an houre after, another affyrmed, sayinge: verely thys felowe was wyth hym also, for he is of Galile. And Peter sayde: m&abar; I wote not what thou sayest. And immediatly whyll he yet spake, þe; cocke crew. G   And the Lorde tourned backe, and loked vpon Peter. noteAnd Peter remembred the worde of the Lord, how he had sayd vnto hym: before the cocke crowe, thou shalt deuye me thryse. And Peter went out, and wepte byttrely.

And the m&ebar; that toke Iesus, mocked him, and smote him: and wh&abar; they had blyndfolded him, they stroke hym on the face, ∧ asked hym, saying: arede, who is it that smote the? And many other thynges despytfullye sayd they agaynst hym.

And assone as it was daye, the elders of the people and the hye Prestes and Scrybes, came together, and ledde hym into their co&ubar;cell, sayinge: art thou very Chryst? tell vs. And he sayde vnto them: yf I tell you, ye wyll not beleue. And yf I aske you, ye wyll not answere me, nor let me go: note Her after shall the sonne of man syt on the ryght hand of the power of God. Then sayde they all: art thou then the sonne of God? He sayd: ye saye that I am. And they sayde: note what

-- --

nede we eny further wytnes? For we oure selues haue herde of hys awne mouth. ¶ The .xxiij. Chapter. &cross2; ¶ Iesus is brought before Pylate and Herode. The wemen make lamentacyon for hym. He prayeth for hys enemyes, forgeueth the these vpon hys ryght h&abar;de, and dyeth on the crosse, and is buryed.

A    noteAnd þe; whole multitude of th&ebar; arose, &abar;d led hym vnto Pylate. And they beg&abar;ne to accuse him, sayinge: we founde thys felowe peruertinge the people, and forbyddynge to paye tribute to Cesar: sayinge, that he is Chryst a kynge. And Pylate apposed him, sayinge: art thou the kynge of the Iewes? He answered hym, and sayde: thou sayest it. Then sayde Pylate to the hye Prestes, and to the people: I fynde no faute in this m&abar;. And they were the more fearce, sayinge: He moueth the people, teachyng thorow out all Iewry, and beganne at Galile, euen to thys place.

When Pylate hearde mencyon of Galile, he asked, whether the man were of Galile. And assone as he knewe that he bel&obar;ged vnto note Herodes iurisdiccyon, he sent him to Herode, whych was also at Ierusalem at that tyme. And wh&ebar; Herode sawe Iesus, he was exceadyng glad, For he was desyrous to se hym of a longe season, because he had hearde many thynges of hym, and he trusted to haue sene some myracle done by hym. Then he questyoned with him many wordes. But he answered hym nothyng. The hye Prestes ∧ Scrybes, stode forth, accused hym straytly. And Herod wyth hys men of warre, despysed hym: and whan he had mocked hym, he arayed hym in whyte clothyng, &abar;d sent hym agayne to Pylate. noteAnd the same daye Pylate and Herod were made frendes together. For before, they were a variaunce.

B   And Pylate called together þe; hye Prestes and the rulers, and the people, and sayde vnto them: ye haue brought thys m&abar; vnto me, as one that peruerteth the people. And beholde, I examyn hym before you, and fynde no faute in thys man, of those thynges where of ye accuse hym: No nor yet Herode. For I sent you to hym: and lo, nothynge worthy of deeth is done to hym. I wyll therfore chasten hym, and let hym losse. noteFor of necessyte, he must haue let one losse vnto them &lhand; at the feast.

And all the people cryed at once, sayinge: awaye wyth hym, and delyuer to vs Barrabas: (whych for a certayne insurreccyon made in þe; cytie and for morther, was cast in preson) Pylate spake agayne to them wyllynge to let Iesus losse, But they cryed, sayinge: Crucifye hym, Crucifye hym. He sayde vnto th&ebar; þe; thyrde tyme: What euyll hath he done? I fynde no cause of deeth &ibar; him. I wyll therfore chast&ebar; him, ∧ let him go. noteAnd they cryed wyth loude voyces, requiryng that he myght be crucyfyed. And the voyces: of th&ebar; and of the hye Prestes preuayled.

C   And Pylate gaue sentence, that it shuld be as they requyred note and he let losse vnto th&ebar;, hym that (for insurreccyon ∧ morther) was cast into preson, whom they had desyred, and he delyuered vnto them Iesus, to do &wt; hym what they wolde. noteAnd as they ledde hym awaye, they caught one Symon of Syren, c&obar;mynge out of the felde: and on hym layde they the crosse, that he myght beare it after Iesus.

And there folowed hym a greate c&obar;pany of people, and of wemen note whych bewayled and lamented hym. But Iesus turned backe vnto them, and sayd: Ye daughters of Ierusalem, wepe not for me: but wepe for youre selues, and for youre chyldren. For beholde, the dayes wyl come, in the which they shall saye: note happy are the baren and the wombes that neuer bare, and the pappes which neuer gaue sucke. Then shall they begynne to saye to the mo&ubar;taynes: fall on vs: and to the hylles, couer vs. For yf they do thys in a grene tree, what shalbe done in the drye?

And ther were two euyll doers ledde &wt; hym to be slayne. noteAnd after that they were come to the place (which is called Caluary) ther they crucifyed him, ∧ the euyl doers, one on the ryght hande, and the other on the lefte. Then sayd Iesus: father forgeue them, for they wote not what they do. noteAnd they parted his raym&ebar;t, and cast lottes. And the people stode, and behelde.

D   And the rulers mocked him wyth them, saying: he saued other men, let him saue him selfe, yf he be very Christ, the chosen of God. The soudyers also mocked hym, and came, and offred hym veneger, and sayd: yf thou be the kynge of þe; Iewes, saue thy selfe. noteAnd a superscripcyon was wrytten ouer hym, &wt; lettres of Greke, ∧ Latin, &abar;d Hebrew: This is the kynge of the Iewes.

And one of the euyll doers whych were h&abar;ged, rayled on him, sayinge: If þu; be Chryst, saue thy selfe and vs. But the other answered note ∧ rebuked him, sayinge: Fearest thou not God, seynge thou art in the same dampnacyon? We are ryghteously punysshed, for we receaue accordynge to oure dedes: But thys man hath done nothynge amysse. And he sayde vnto Iesus. Lorde, remember me, when thou commest into thy kyngdome. And Iesus sayde vnto hym: Uerely I saye vnto the: to daye shalt thou be wyth me in Paradyse.

noteAnd it was about the syxte houre. And ther was darcknes ouer all the earth, vntyll the nynth houre, and the sonne was

-- --

darckned. noteAnd the vayle of the temple dyd rent, euen thorow the myddes. And whan Iesus had cryed with a loude voyce, he sayd: Father, into thy handes I commende my sprete. E   And when he thus had sayd, he gaue vp the goost. noteWhen the Centuryon sawe what had happened, he gloryfyed God sayinge. Uerely, this was a righteous m&abar;. And all the people þt; came together to that syght, ∧ sawe the thynges whych had happened, smote theyr brestes, and returned. And all hys acquayntaunce note and the wemen that folowed hym from Galile, stode a farre of, beholdynge these thynges.

And beholde note ther was a m&abar; (named Ioseph) a councellour, and he was a good man and a iuste: the same had not consented to the counsell ∧ dede of them, whych was of Aramathia, a cytie of the Iewes, whych same also wayted for the kyngdome of God: he went vnto Pylate, and begged the boddy of Iesus, and toke it downe and wrapped it in a lynnen clooth, and layed it in a sepulchre that was hewen in stone, wherin neuer man before was layed. &cross3; And that daye was the preparyng of the Sabboth, and the Sabboth drue on. The wemen that folowed after, whych had come wyth hym from Galile, behelde the sepulcre, and how his body was layed. And they returned and prepared swete odoures and oyntmentes: but rested the Sabboth daye, accordynge to the commaundement. ¶ The .xxiiij. Chapter. &cross2; ¶ The wemen come to the graue, Chryst apeareth vnto the two dyscyples that go towarde Emaus, stondeth in the myddest of all hys dyscyples, openeth theyr vnderst&abar;dynge in the scryptures, geueth them a charge, and ascendeth vp to heauen.

A   But vpon &rhand; the fyrst daye of the Sabbothes, very early in the mornynge, they came vnto the sepulcre, and brought the swete odoures whych they had prepared, and other wemen wyth them. note And they founde the stone rowled awaye from the sepulcre, and they went in: but fo&ubar;de not the body of the Lorde Iesu. And it happened, as they were amased therat, Beholde, two men stode by them in shynynge garmentes. noteAnd as they were afrayde, and bowed doune theyr faces to the erth, they sayde vnto them: why seke ye the lyuynge am&obar;ge the deed? He is not here: but is rysen. Remember, how he spake vnto you, wh&ebar; he was yet in Galile, sayinge: that the sonne of man must be delyuered into the handes of synfull men, and be crucyfyed, and the thyrde daye ryse agayne.

And they rem&ebar;bred hys wordes, ∧ returned from the sepulcre, ∧ tolde all these thynges vnto those eleuen, ∧ to all the remnaunt. noteIt was Mary Magdalen, ∧ Ioanna, and Mary Iacobi, and other that were wyth them, whych tolde these thynges vnto the Apostles. And theyr wordes semed vnto th&ebar; fayned thynges, nether beleued they them. Then arose Peter and ran vnto the sepulchre, and loked in, and sawe the lynnen clothes layde by them selfe, and departed, wondrynge in hym selfe at that whych had happened. &cross3;

B   &cross2; note And beholde, two of them went that same daye to a towne (called Emaus) which was from Ierusalem about thre skore forlonges, and they talked together of all these thynges that had happened. And it chaunsed, that whyle they communed together and reasoned, Iesus hym selfe drue neare, note and went wyth them. But theyr eyes were holden, þt; they shulde not knowe hym. And he sayde vnto them: What maner of communycacyons are these that ye haue one to another, as ye walke, and are sadd? And the one of them (whose named was Cleophas) answered, and sayde to hym: art thou onely a stra&ubar;ger in Ierusalem, and hast not knowen the thynges whych haue chaunsed there, in these dayes? He sayde vnto them: what thynges?

And they sayd vnto hym: of Iesus of Nazareth, whych was a Prophet, myghtye in dede and worde before God and all the people: and how the hye Prestes, &abar;d oure rulers delyuered hym to be condempned to deeth: ∧ haue crucyfyed hym. But we trusted that it had bene he whych shuld haue redemed Israel. And as touchynge all these thynges, to daye is eu&ebar; the thyrd daye, that they were done.

noteYee, and certayne wemen also of oure c&obar;pany made vs astonnyed, which came early vnto the sepulchre, and fo&ubar;de not hys body: and came, sayinge, that they had sene a visyon of angels, whych sayd that he was alyue. And certayne of th&ebar; whych were wyth vs, went to the sepulchre, and founde it eu&ebar; so as the wemen had sayde: but hym they sawe not.

C   And he sayde vnto them: O fooles ∧ slowe of herte, to beleue all that the Prophetes haue spok&ebar;. noteOught not Chryst to haue suffred these thynges, and to enter into hys glory? And he beg&abar; at Moses, and all the Prophetes, ∧ interpreted vnto them in all scriptures whych were wrytten of hym. And they drue nye vnto the towne, whych they w&ebar;t vnto. And he made, as though he wold haue gone further. And they note constrayned hym sayinge: abyde wyth vs, for it draweth towardes nyght, and the daye is farre passed. And he went into tary wyth them.

noteAnd it came to passe, as he sate at meate wyth them, he toke bread, and blessed it, and brake, and gaue to them. And their eyes

-- --

were opened, and they knewe hym: and he vanysshed out of their syght. And they sayd betwene them selues: dyd not oure hertes burne wyth in vs, whyll he talked wyth vs by the waye, and opened to vs the scryptures? And they rose vp, the same houre, and returned agayne to Ierusalem, and founde the eleuen gathered together, and them that were wyth them, saying: the Lorde is rysen in dede, ∧ hath apered to Symon. And they tolde, what thynges were done &ibar; the waye, and how they knewe hym, in breakynge of bread. &cross3;

D   As they thus spake &cross2; Iesus hym selfe stode in note the myddes of them, and sayeth vnto th&ebar;: peace be vnto you. (It is I, scare not.) But they were abasshed and afrayde, ∧ supposyd that they had sene a sprete. And he sayde vnto them: why are ye troubled, and why do thoughtes aryse in youre hertes? Beholde my handes and my fete, that it is euen I my selfe. Handle me and se: for a sprete hath not flesshe and bones, as ye se me haue. And wh&ebar; he had thus spoken, he shewed them hys handes and hys fete. And whyll they yet beleued not for ioye, and wondred, he sayd vnto th&ebar;: note Haue ye here eny meate? And they offred hym a pece of a broyled fysshe, and of an hony combe. And he toke it, and dyd eate before them.

And he sayde vnto them. noteThese are the wordes whych I spake vnto you, whyll I was yet with you: that all must nedes be fulfylled, whych were wrytten of me in the lawe of Moses and in the Prophetes, and in the Psalmes. note E   Then opened he theyr wyttes, that they myght vnderstand the scryptures, and sayde vnto them: Thus is it wrytten, and thus it behoued Christ to suffre, and to ryse agayne from deeth the thyrde daye, ∧ that repentaunce and remyssyon of synnes shulde be preached in hys name amonge all nacyons, &cross3; and must begynne at Ierusal&ebar;. And ye are wytnesses of these thynges. &cross2; And beholde, I will sende the promes of my father vpon you. noteBut tary ye in the cytie of Ierusalem, vntyll ye be endewed wyth power from an hye.

And he led them out into Bethany, and lyfte vp hys h&abar;des, and blessed them. noteAnd it cam to passe, as he blessed them, he departed from them, and was caryed vp into heauen. And they worshypped hym, and returned to Ierusalem wyth greate ioye, and were contynually in the temple praysynge ∧ laudynge God, &cross3; Amen. ¶ Here endeth the Gospell of Sayncte Luke. ¶ The Gospell of Sayncte Iohn. ¶ The fyrst Chapter. &cross2; ¶ The euerlastyng byrth of Chryst, and how he became man. The testymony of Iohn. The callynge of Andrew, Peter ∧c.

A   In the begynnynge was the worde, and the worde was wyth God: and God was the worde. The same was in þe; begynnyng wyth God. noteAll thinges were made by it, ∧ wythout it, was made nothynge that was made. noteIn it was lyfe, and the lyfe was the note lyght of men, and the lyght shyneth in darcknes, and the darcknes comprehended it not.

There was sent from God a man, whose name was Iohn. The same c&abar; as a wytnes to beare wytnes of the lyght, that all men through hym myght beleue. note&rhand; He was not þe; lyght: but was sent to beare wytnes of the lyght. That lyght was þe; true lyght, whych lyghteth euery m&abar; that cometh into the worlde. He was in the worlde, and the worlde was made by hym: and the worlde knewe hym not.

He cam amonge hys awne, and hys awne receaued him not. But as many as receaued hym note to them gaue he power to be the sonnes of God: euen them that beleued on hys name: whych were borne, not of bloude nor of the wyll of the flesshe, nor yet of the wyll of man: but of God.

B    noteAnd the same worde became flesshe, and dwelt amonge vs: note and we sawe the glory of it, as the glory of the onely begotten sonne of the father, full of grace and trueth. &cross3;

&cross2; note Iohn beareth wytnes of hym, and cryeth sayinge: Thys was he of wh&obar; I spake: which though he came after me, went before me, for he was before me. noteAnd of hys fulnes haue all we receaued, euen &rhand; grace for grace. For the lawe was geuen by Moses, but grace ∧ trueth came by Iesus Christ. note&rhand; No man hath sene God at eny tyme. The onely begotten sonne, whych is in the bosome of þe; father, he hath declared hym. &cross3;

&cross2; note And thys is þe; recorde of Iohn: when þe; Iewes sent Prestes and Leuites fr&obar; Ierusalem, to aske hym, what art thou? And he c&obar;fessed ∧ denyed not, ∧ sayde playnly. I am not Chryst. And they asked him: what then? note art thou Helyas? And he sayeth: &rhand; I am not. noteArte thou that Prophete? And he answered no. Then sayde they vnto hym: what art thou, that we maye geue an answer to

-- --

them that sent vs. What sayest thou of thy selfe? He sayde note I am the voyce of a criar in the wildernes, make strayght the waye of þe; Lorde, note as sayde the Prophete Esaias.

And they whych were sent, were of the Pharyses: And they asked him, ∧ sayde vnto him: C   why baptisest thou then, yf thou be not Christ, nor Helias, nether that Prophet? Iohn answered th&ebar; sayinge note I baptise with water: but there stondeth one amonge you, whom ye knowe not, he it is which though he came after me, was before me, whose sho latchet I am not worthy to vnlose. These thynges were done in Bethabara beyonde Iordan note where Iohn dyd baptise. &cross3;

&cross2; The nexte daye, Iohn seeth Iesus c&obar;minge vnto hym, and sayeth note beholde the lambe of God, whych taketh awaye þe; synne of the worlde. Thys is he of wh&obar; I sayd: After me cometh a man, whych went before me, for he was before me, and I knewe him not: but that he shuld be declared to Israell, therfore am I come baptysinge with water.

noteAnd Iohn bare recorde, sayinge: I sawe the sprete descende from heauen, lyke vnto a doue, ∧ abode vpon him, and I knewe hym not. D   But he that sent me to baptise in water, the same sayde vnto me: vpon whom thou shalt se the sprete descende, and tary styll on hym, the same is he whych baptiseth wyth þe; holy goost. And I sawe, and bare recorde, that he is the sonne of God. &cross3;

The nexte daye after, Iohn stode agayne, ∧ two of his disciples, &abar;d he behelde Iesus as he walked by, ∧ sayeth: beholde þe; l&abar;be of God. And the two disciples hearde hym speake, and they folowed Iesus. And Iesus turned about, and sawe them folowe hym, ∧ sayeth vnto them: what seke ye? They sayd vnto hym: Rabbi (whych is to saye yf one interprete it Master) where dwellest thou? He sayeth vnto them: come ∧ se. They came, ∧ sawe where he dwelt: ∧ abode with hym þt; daye. For it was about the tenth houre.

One of þe; two which hearde Iohn speake, and folowed him, was Andrew Simon Peters brother. The same founde hys brother Simon fyrst, and sayeth vnto him: we haue founde Messias (whych is by interpretaci&obar;, annoynted) and brought him to Iesus. And Iesus behelde hym, &abar;d sayde: thou art note Simon the sonne of Ionas, thou shalt be called Cephas: which is by interpretacion a stone.

E   The daye folowyng. Iesus wolde go into Galile, and fo&ubar;de Philip, and sayeth vnto him: folowe me note Philip was of Bethsaida the citie of Andrew and Peter. Philip founde Nathanael, and sayeth vnto him: We haue founde hym, of whome note Moses in the lawe &abar;d the note Prophetes dyd wryte, Iesus þe; sonne of Ioseph of Nazareth. And Nathanael sayd vnto h&ibar; note can there eny good thynge come out of Nazareth? Philip sayeth vnto him come and se.

Iesus sawe Nathanael comynge to him, ∧ sayeth of him: Beholde a ryght Israelyte, in whom is no gyle. Nathanael sayeth vnto him: wh&ebar;ce knowest thou me? Iesus answered, and sayde vnto him. Before that Philip called the, when thou wast vnder the fygge tree, I sawe the. Nathanael answered and sayd vnto him: Rabbi, thou art eu&ebar; the very sonne of God, thou art þe; kyng of Israel. Iesus answered, and sayde vnto him: Because I sayde vnto the, I sawe the vnder þe; fygge tree, þu; beleuest. Thou shalt se greater thynges then these. And he sayeth vnto him: Uerely, verely, I saye vnto you: herafter shall ye se heauen open, ∧ þe; angels of God ascendynge ∧ descendynge ouer þe; sonne of man. ¶ The .ij. Chapter. &cross2; ¶ Christ turneth the water vnto wyne, and dryueth the byers ∧ sellers out of the temple.

A   And the thyrd daye, was ther a mariage in Cana a cytie of Galile, ∧ the mother of Iesus was there. And Iesus was called ∧ his disciples) vnto the mariage And when the wyne fayled, the mother of Iesus sayeth vnto him: they haue no wyne. Iesus sayeth vnto her: woman note what haue I to do wyth the, myne houre is not yet come. His mother sayeth vnto the ministres: whatsoeuer he sayeth vnto you, do it. And ther were standynge there, syxe waterpottes of stone after the maner of the purify&ebar;ge of the Iewes, contaynynge two or thre fyrkins a pece.

Iesus sayeth vnto th&ebar;: fyll the water pottes with water. And they fylled th&ebar; vp to þe; brym. And he sayeth vnto them: drawe out now, ∧ beare vnto the gouerner of the feaste And they bare it. When the ruler of the feast had tasted the water that was turned vnto wyne, and knewe not whence it was (but þe; mynistres whych drue the water knewe) He calleth þe; brygdegome, &abar;d sayeth vnto hym: Euery m&abar; at the begynninge doth sett forth good wyne, and &rhand; when men be droncke, then that whych is worse. But thou hast kept the good wyne, vntyll now.

B   Thys begynninge of myracles dyd Iesus in Cana of Galile, and shewed hys glory, ∧ his disciples beleued on him. &cross3; noteAfter this he w&ebar;te downe to Capernaum, he ∧ his mother, and his brethren, and his disciples, and there continued not manye dayes.

&cross2; note And þe; Iewes ester was euen at h&abar;de, and Iesus went vp to Ierusalem, ∧ fo&ubar;de syttynge in the temple, those that solde oxen and shepe and doues, ∧ chaungers of money. And when he had made (as it were) a scourge of smal coardes, he droue them all

-- --

out of the temple, with the shepe ∧ oxen, and powred out the cha&ubar;gers money, and ouerthrue the tables, ∧ sayde vnto th&ebar; that solde doues: Haue these thinges hence, ∧ make not my fathers house an house of marcha&ubar;dyse. And his disciples rem&ebar;bred it þt; is wrytten: note the zele of thyne house hath euen eaten me.

C   Then answered þe; Iewes and sayde vnto him: what token shewest thou vnto vs, seinge that thou dost these thynges? Iesus answered ∧ sayde vnto them: note destroye thys temple, and in thre dayes I wyll reare it vp. Then sayde þe; Iewes .xlvj. yeres was thys temple a byldynge: ∧ wylt thou reare it vp in thre dayes? But he spake of the temple of his body. Assone therfore as he was rysen from deeth agayne, his disciples remembred that he thus had sayde. And they beleued the scripture, ∧ þe; wordes which Iesus had sayde

When he was in Ierusalem at Easter in þe; feast daye, many beleued on his name, wh&ebar; they sawe his myracles whych he dyd. But Iesus dyd not c&obar;mit him selfe vnto them, because he knewe all men, and neded not, that eny man shuld testifye of him. noteFor he knewe what was in man. &cross3; ¶ The .iij. Chapter. &cross2; ¶ The communycacion of Christ wyth Nicodemus The doctrine and baptyme of Iohn, and what wytnesse he beareth of Christ.

A   Ther was a m&abar; of the Pharises named Nycodemus, a ruler of þe; Iewes. noteThe same cam to Iesus by nyght, and sayde vnto him: Rabbi, we knowe that thou arte a teacher come from God: for no man coulde do suche myracles as thou doest, except God were &wt; him. Iesus answered ∧ sayd vnto h&ibar;: Uerely, verely, I saye vnto the, except a m&abar; be borne from aboue, he cannot se the kyngdom of God. Nicodemus sayeth vnto hym &rhand; how can a man be borne wh&ebar; he is olde? can he enter into hys mothers wombe and be borne agayne? Iesus answered note verely, verely, I saye vnto the: except a man be borne of water ∧ of the sprete, he cannot enter into the kyngdom of God, note That whych is borne of the flesshe, is flesshe, and that which is borne of the sprete, is sprete. Maruayle not thou that I sayd to the, ye must be borne from aboue. The wynde bloweth where it lysteth, ∧ thou hearest the so&ubar;de therof note but canst not tell whence it commeth ∧ whether it goeth. So is euery one that is borne of the sprete.

Nicodemus answered &abar;d sayde vnto hym how can these thynges be? Iesus answered ∧ sayde vnto hym: art þu; a master in Israel, ∧ knowest not these thinges? Uerely, verely I saye vnto the: we speake þt; we do knowe, ∧ testify þt; we haue sene: &abar;d ye receaue not oure wytnes. If I haue tolde you earthly thinges, and ye beleue not: how shall ye beleue, yf I tell you of heauenly thynges.

noteAnd no man ascendeth vp to heau&ebar;, but he that came doune fr&obar; heauen, euen the sonne of man whych is in heauen:

noteAnd as Moses lyfte vp the serpent in þe; wyldernes, euen so must the sonne of man be lyfte vp, that whosoeuer beleueth in him, perysshe not, but haue eternall lyfe. &cross3;

&cross2; note For God so loue þe; worlde, that, he gaue is only begott&ebar; sonne, that whosoeuer beleueth in him, shulde not perisshe, but haue euerlastyng lyfe. noteFor God s&ebar;t not his sonne into the worlde, to c&obar;dempne the worlde but that &rhand; the world through him myght be saued. He that beleueth on him, is not condemned. But he þt; beleueth not, is c&obar;demned all ready, because he hath not beleued in the name of the onely begotten sonne of God, And thys is the c&obar;demnacion: note that lyght is come into the world, and m&ebar; loued darcknes more th&ebar; light, because their dedes were euyll. For note euery one that euyll doeth, hateth the lyght: nether commeth to the lyght, lest his dedes shuld be reproued. But he that doth trueth, commeth to the lyght, that hys dedes maye be knowen, how that they are wrought in God. &cross3;

D   After these thinges cam Iesus ∧ his disciples into the land of Iewry ∧ ther he taried with th&ebar;. &rhand; note and baptysed, And Iohn also baptised in Enon besydes Salim, because ther was moch water there, ∧ they came ∧ were baptised. noteFor Iohn was not yet cast into preson.

&cross3; And ther arose a question betwene Iohns disciples and the Iewes, aboute purifyinge. And they came vnto Iohn, ∧ sayde vnto him: Rabbi, he þt; was wyth the bey&obar;de Iordan (to whom thou barest wytnes) beholde the same baptiseth note ∧ all men come to hym. Iohn answered, ∧ sayde: a man can receaue nothinge, except it be geuen him from heauen. Ye youre selues are witnesses note how that I sayd: I am not Christ, but am sent before him: He that hath the bryde, is the brydegrome. But the frende of the brydegrome, whych standeth and heareth hym, reioyseth greatly because of the brydegromes voyce. This my ioye therfore is fulfilled. He must increace: but I must decreace.

E   He that c&obar;meth from an hye, is aboue all: He that is of þe; erth, is earthly, and speaketh of the erth. He that commeth from heauen, is aboue all, ∧ what he hath sene and hearde: þt; he testifieth: and no man receaueth hys testimonye. He that hath receaued hys testimonie note &rhand; hath set to hys seale, that God is true. For he wh&obar; God hath sent, speaketh þe; wordes of God: note For &rhand; God geueth not the sprete by measure vnto him. The father loueth the sonne note ∧ hath geuen all thynges

-- --

into hys hande note He þt; beleueth on the sonne hath euerlastinge lyfe: He that beleueth not the sonne, shall not se lyfe, but the wrath of God abydeth on him. &cross3; ¶ The .iiij. Chapter. &cross2; ¶ The louynge communicacyon of Christ wyth the woman of Samaria by the welles syde. How he healeth the rulers sonne.

A   As sone as þe; Lord knewe, how the Pharises had hearde, þt; Iesus made and baptised moo disciples then Iohn (though that Iesus h&ibar; selfe baptised not: but his disciples) note he lefte Iewry, and departed agayne into Galile. For it was so that he must nedes goo thorowe Samaria &cross2; Th&ebar; came he to a cytie of Samaria (which is called Sichar) Besydes the possessyon note that Iacob gaue to his sonne Ioseph, And there was Iacobs well. Iesus then beyng werye of hys iorney, sate thus on the well. And it was about the syxte houre: and there came a woman of Samaria to drawe water. Iesus sayeth vnto her: geue me drinke. For his disciples were gone awaye vnto the towne, to bye meate. Then sayeth the woman of Samaria vnto h&ibar;: howe is it, that thou beinge a Iewe, askest drincke of me, which am a Samaritane? note B   For the Iewes medle not with the Samaritans. Iesus answered and sayde vnto hyr: yf thou knewest the gyfte of God, and who it is that sayeth to the geue me drincke, thou woldest haue asked of him, ∧ he wolde haue geuen note the water of lyfe. The wom&abar; sayeth vnto him: Syr, thou hast nothynge to drawe wyth, ∧ the well is depe: from whence then hast thou that water of lyfe? Art thou greater th&ebar; oure father Iacob which gaue vs þe; well, &abar;d he him selfe, dr&abar;cke therof, and his children, and his catell?

Iesus answered, &abar;d sayde vnto hyr: whosoeuer drincketh of thys water, shall thyrst agayne. But &rhand; whosoeuer drincketh of þe; water that I shall geue him, shall neuer bemore a thyrst: but the water that I shall geue him, shalbe in him a well of water, spryngynge vp into euerlastinge lyfe. The wom&abar; sayeth vnto him: Syr, geue me of that water, that I thyrst not, nether come hyther to drawe. Iesus sayeth vnto her: Go, call thy husb&abar;d, and come hyther. The woman answered and sayde vnto him: I haue no husband. Iesus sayde vnto her: Thou hast well sayd, I haue no husband. For thou hast had fyue husbandes, ∧ he whom thou now hast, is not thy husband. In þt; saydest thou truely.

C   The woman sayeth vnto hym: note Syr, I perceaue that thou art a prophet. Oure fathers worshypped in thys mountayne note ∧ ye saye that in Ierusalem is the place, where men ought to worshyppe. Iesus sayeth vnto her: woman beleue me, the houre c&obar;meth, when ye shall (nether in this mountayne, nor yet at Ierusalem) worshyppe the fathers: Ye worsshyp ye wote not what: we knowe what we worshyppe.

noteFor saluaciom commeth of the Iewes. But the houre commeth ∧ now is, when the true worshyppers shall worshyppe the father note in sprete, ∧ in the treuth. For such the father also requyreth to worshyppe hym. noteGod is a sprete: and they that worshyppe hym, must worshyppe hym in sprete and in the treuth.

D   The woman sayeth vnto him: I wote, þt; Messias shall come, whych is called Chryst. When he is come, he wyll tell vs all thynges Iesus sayeth vnto hyr. noteI that speake vnto the am he. And immediatly came hys disciples, ∧ marueyled that he talked with þe; woman. Yet no man sayd: what meanest thou or why talkest thou with her? The woman then lefte her waterpot, and went her waye into the cytie, ∧ sayeth to the men: Come, se a man whych tolde me all thynges that euer I dyd. Is not he Christ? Then they went out of the cytie, and came vnto him.

In the meane whyle his disciples prayed him, say&ibar;g: Master, eate. He sayde vnto th&ebar;: I haue meate to eate, that ye knowe not of. Therfore sayde the disciples amonge th&ebar; selues: hath eny man brought h&ibar; ought to eate? Iesus sayeth vnto them: my meate is to do the will of him that sent me, ∧ to fynisshe his worcke. Saye not ye: there are yet foure monethes, ∧ then commeth haruest? Beholde I saye vnto you: lyfte vp youre eyes, and loke on the regions: for they are whyte all ready vnto haruest. note E   And he that reapeth, receaueth rewarde, and gathereth frute vnto lyfe eternall: that both he that soweth, ∧ he that reapeth, myght reioyse together. And herin is the saying true, that one soweth ∧ another reapeth. I sent you to reape that wher&obar; ye bestowed no laboure. Other men laboured, ∧ ye are entred into their labours.

Many of the Samaritans of that cytie beleued on him, for the saying of the wom&abar;, which testified that he tolde her all that euer she dyd. So, wh&ebar; the Samaritans were come vnto him, they besought him, þt; he wolde tary with them. And he abode there two dayes. And many moo beleued because of his awne wordes, and sayde vnto the woman. Now we beleue, not because of thy sayinge: for note we haue herde him oure selues, and knowe that thys is euen Christ, the sauioure of the worlde. &cross3;

After two dayes he departed th&ebar;ce, and went awaye into Galile. noteFor Iesus hym selfe testified, that a Prophete hath none honoure in his awne co&ubar;tre. Then, as sone as he was come into Galile, the Galileans receaued him: whan they had sene all the thynges

-- --

that he dyd at Ierusalem at þe; daye of the feast. F   For they went also vnto the feast daye So Iesus cam agayne into Cana of Galile note wher he turned the water into wyne.

&cross2; And ther was a certayne ruler, note whose sonne was sycke at Capernaum. As sone as the same herde that Iesus was come out of Iewry into Galile, he went vnto him, ∧ besought him, that he wolde come downe, and heale his sonne. For he was euen at þe; poynt of death. Th&ebar; sayde Iesus vnto him: excepte ye se signes ∧ wondres, ye wyll not beleue. The ruler sayeth vnto him: Syr, come downe, or euer that my sonne dye. Iesus sayeth vnto hym: Go thy waye, thy sonne lyueth. The man beleued the worde that Iesus had spoken vnto him. And he w&ebar;t his waye. And as he was now going downe, þe; seruauntes mett him, ∧ tolde him, sayinge: thy sonne lyueth. Then enquyred he of them the houre, when he beganne to amende. G   And they sayd vnto him: Yester daye at the seuenth houre, þe; feuer lefte him. So the father knewe, that it was þe; same houre, in the which Iesus sayde vnto him: Thy sonne lyueth. noteAnd he beleued, and all his housholde. &cross3; This is agayne the seconde myracle, that Iesus dyd, wh&abar; he was come out of Iewry into Galile. ¶ The .v. Chapter. &cross2; ¶ He healeth the man that was sycke eyght ∧ thyrtie yeare. The Iewes accuse hym, he answereth for hymselfe, and reproueth them.

A   After thys was there a feast daye of the Iewes, and Iesus went vp to Ierusalem. And ther is at Ierusalem, by þe; slaughterhouse, a pole (which is called in þe; Ebrue t&obar;ge, &rhand; Bethseda) hauing fyue porches, in whych laye a greate multitude of sycke folcke, of blinde, halt, and wythered, waytinge for the mouinge of the water. For an angell w&ebar;t doune at a certayne ceason into the pole, and stered the water. Whosoeuer then fyrst (after the steringe of the water) stepped in, was made whoale of whatsoeuer disease he had. And a certayne man was there, whych had bene dyseased .xxxviij. yeres. When Iesus sawe him lye, and knewe that he now longe tyme had bene dyseased, he sayeth vnto him: Wylt thou be made whole? The sycke man answered hym: Syr, I haue no man when the water is troubled, to put me into þe; pole. But in the meane time, whyle I am aboute to come, another steppeth downe before me.

Iesus sayeth vnto hym note ryse, take vp thy bed, ∧ walke. And immediatly the man was made whole, and toke vp hys bed, and walked. And the same daye was the Saboth. The Iewes therfore sayde vnto hym that was made whole: It is the Saboth daye, it is not laufull for the to cary thy bed. He answered them: he that made me whole, sayde vnto me: take vp thy bed, and walke. Then asked they hym: what man is that, whych sayd vnto þe;, take vp thy bed ∧ walke? And he that was healed, wist not who it was. For Iesus had gott&ebar; him selfe awaye, because that ther was preace of people in that place.

B    noteAfterwarde, Iesus founde him in the temple, and sayde vnto him: beholde, thou art made whole, synne nomore, lest a worsse thinge happen vnto the. The man departed ∧ tolde the Iewes, that it was Iesus, which had made hym whole. &cross3; And therfore the Iewes dyd persecute Iesus, and sought the meanes to slee him, because he had done these thynges on the Sabboth daye. And Iesus answered them.

&cross2; note My father worketh hitherto, and I worke. Therfore, the Iewes sought the more to kyll him, not onely because he had broken the Sabboth: but sayde also that note God was hys father and made hym selfe equall with God.

Then answered Iesus, ∧ sayde vnto th&ebar;: verely, verely. I saye vnto you note the sonne can do noth&ibar;ge of him selfe, but that he seeth the father do. For whatsoeuer he doeth, that doeth the sonne also. For the father loueth þe; sonne, and sheweth hym all thinges that he hym selfe doeth. And he will shewe h&ibar; greater workes th&ebar; these, because ye shuld maruayle. For lykewyse as the father rayseth vp the deed, and quyckeneth th&ebar;, euen so the sonne quyckeneth whom he wyll note Nether iudgeth the father eny man: but hath commytted all iudgement vnto þe; sonne, because that all men shuld honoure the sonne euen as they honoure the father. He that honoureth not the sonne, the same honoureth not the father which hath sent hym. C   Uerely, verely I saye vnto you. noteHe that heareth my worde, ∧ beleueth on him that sent me, hath euerlasting lyfe, and shall not note come into damnacyon: but is scaped from deeth vnto lyfe.

Uerely, verely, I saye vnto you note þe; houre shall come, ∧ nowe it is, wh&ebar; &rhand; þe; deed shall heare þe; voyce of the sonne of God. And they that heare, shall lyue. noteFor as the father hath lyfe in hym selfe, so lykewyse hath he geuen to the sonne to haue lyfe in hym selfe: and hath geuen him power also to iudge, because he is the sonne of man. Maruayle not at this: for the note houre shal come, in þt; which, all that are in the graues, shall heare hys voyce, and shall come forth: they that haue done good, vnto the resurreccion of lyfe: and they that haue done euyll, vnto the resurreccion of damnacion. &cross3;

&cross2; &rhand; I can of myne awne selfe do nothing. As I heare, I iudge, and my iudgm&ebar;t is iust, because I seke not myne awne wyll, but þe; wyll of the father whych hath sent me note &rhand; If I shulde beare wytnes of my selfe,

-- --

my wytnes were not true. Ther is another þt; beareth witnes of me: ∧ I am sure, that the wytnes which he beareth of me, is true.

noteYe sent vnto Iohn, ∧ he bare wytnes vnto þe; trueth. But I receaue not the recorde of man. Neuerthelesse, these thinges I saye that ye myght be safe. He was a burnynge, ∧ a shyninge lyght, ∧ ye wolde for a season haue reioysed in hys lyght note But I haue greater wytnes, then the wytnes of Iohn note For the worckes which the father hath geu&ebar; me to finyshe, þe; same workes that I do, beare wytnes of me, þt; the father hath sent me. And þe; father him selfe which hath sent me note hath borne witnes of me. Ye haue not hearde hys voyce at eny tyme nor sene hys shape, hys word haue ye not abydinge in you. For wh&obar; he hath sent, him ye beleue not.

&rhand; Search the scriptures, for in them ye thinke ye haue eternall lyfe note ∧ they are they which testify of me. And yet wyll ye not come to me, that ye myght haue lyfe. I receaue not prayse of men. But I knowe you, that ye haue not þe; loue of God in you. I am come in my fathers name and ye receaue me not. noteIf another come in hys awne name, hym wyll ye receaue: How c&abar; ye beleue, which receaue honoure one of another, ∧ seke not the honoure that commeth of God onely?

Do not thyncke that I wyll accuse you to my father. Ther is one þt; accuseth you: euen Moses in wh&obar; ye trust. For had ye beleued Moses, ye wolde haue beleued me note for he wrote of me. But yf ye beleue not hys wrytinges: how shall ye beleue my wordes? &cross3; ¶ The .vj. Chapter. &cross2; ¶ Iesus fedeth fyue thousand men departeth awaye that they shuld not make hym kyng, and reproueth the flesshly hearers of hys worde. The carnall are offended at hym.

A   After these thinges note Iesus went hys waye ouer the see of Galile whych is the see of Tiberias note ∧ a great multitude folowed him, because they sawe his myracles whych he dyd on them that were diseased. And Iesus went vp into a mountayne, ∧ there he sate wyth hys disciples. And easter, a feast of þe; Iewes was nye. &cross3; &cross2; noteWhen Iesus then lyfte vp his eyes, and sawe a great c&obar;pany come vnto him, he sayeth vnto Philip: whence shall we bye breed, that these maye eate? This he sayd to proue hym: for he him selfe knewe, what he wolde do.

Philip answered him note two h&ubar;dred peny worthe of breed are not sufficient for them, þt; euery man maye take a lytell. One of his disciples (Andrew, Simon Peters brother) sayeth vnto him: There is a lad here, whych hath fyue barly loues and two fysshes: but what are they amonge so many? B   And Iesus sayde. Make þe; people syt downe. Ther was moch grasse in þt; place. So the men sate downe in n&obar;bre, about fyue thousand. And Iesus toke the breed: And whan he had geuen thanckes, he gaue to the disciples, and þe; disciples to th&ebar; that were set downe: And lykewyse of the fysshes as moch as they wolde:

When they had eaten ynough, he sayeth vnto his disciples: gather vp þe; broken meate whych remayneth: þt; nothynge be lost. And they gathered it together, and fylled twelue baskettes with the broken meate of the fyue barly loaues: whych broken meate remayned vnto them that had eaten. Then those men (when they had sene the myracle that Iesus dyd) sayd: this is of a trueth note þe; same Prophete, þt; shulde come into the worlde. &cross3;

Wh&ebar; Iesus therfore perceaued, þt; they wolde come, ∧ take hym vp to make hym kyng, note he departed agayne into a mo&ubar;tayne him selfe alone.

noteAnd when euen was now come, hys disciples w&ebar;t downe vnto the see, ∧ gat vp into a shippe, and came ouer the see vnto Caperna&ubar;. And it was now darcke, and Iesus was not come to them. And þe; see arose with a greate wynde that blewe. So when they had rowen about a .xxv. or .xxx. furlonges, they sawe Iesus walkyng in the see, ∧ drawing nye vnto the shippe, ∧ they were afrayed. C   But he sayeth vnto them: It is I, be not afrayde. Then wold they haue receaued him into the shyp, ∧ immediatly the shyp was at the lande whyther they went.

The daye folowynge whan the people (whych stode on the other syde of the see) sawe, þt; ther was none other shyp there, saue that one wher &ibar;to his disciples were entred, ∧ that Iesus went not in wyth his disciples into þe; shyp: but that his disciples were gone awaye alone (Howbeit, ther c&abar; other shyppes fr&obar; Tiberias nye vnto the place, where they dyd eate bred, after that the Lord had geuen thankes) when the people therfore sawe that Iesus was not there, nether hys disciples, they also toke shypping, ∧ came to Capernaum, sekynge for Iesus.

And when they had founde hym on the other syde of the see, they sayde vnto hym: Rabbi, wh&ebar; camest thou hyther? Iesus answered them, and sayde: verely, verely I saye vnto you: ye seke me, not because ye sawe þe; myracles but because ye dyd eate of the loaues, and were fylled.

&cross2; Laboure not for the meate whych perissheth, but for that whych endureth vnto euerlastinge lyfe, whych meate the sonne of man shall geue vnto you. For &rhand; hym hath God the father sealed.

Then sayde they vnto him: what shal we do, that we myght worcke the worckes of God? Iesus &abar;swered ∧ sayde vnto th&ebar;: This is the worcke of God, that ye beleue on him,

-- --

whom he hath sent, They sayde therfore vnto him note what sygne shewest thou then, that we maye se, and beleue the? What doest thou worcke? Oure fathers dyd eate Manna in the desert as it is wrytt&ebar;: He gaue th&ebar; note breed from heauen to eate. Then Iesus sayde vnto th&ebar;: verely, verely I saye vnto you: Moses gaue you not that breed from heauen: note but my father geueth you the true breed from heauen. For the breed of God is he, whych commeth downe from heauen, and geueth lyfe vnto the worlde.

Then sayd they vnto him: Lord, euermore geue vs this breed. And Iesus sayd vnto them. I am the breed of lyfe. He that c&obar;meth to me shall not honger: and he that beleueth on me shall neuer thurst. &cross3; But I sayde vnto you: that ye also haue sene me, and yet ye beleue not. All that þe; father geueth me shall come to me: and he that commeth to me, I cast not awaye? For I came downe fr&obar; heauen: note not to do that I will, but that he will, whych hath sent me. And this is the fathers wyll whych hath sent me, that of all whych he hath geuen me, I shall loose nothinge: but rayse them vp agayne at the last daye. And thys is þe; will of him that sent me: that euery one whych seeth the sonne note and beleueth on him, haue euerlasting lyfe. And I wyll rayse him vp at the last daye. The Iewes th&ebar; murmured at him, because he sayd: I am þe; breed (of lyfe) whych came downe from heauen. And they sayde: note Is not this Iesus the sonne of Ioseph, whose father ∧ mother we knowe? E   How is it th&ebar; þt; he sayeth, I came downe fr&obar; heauen? Iesus answered ∧ sayd vnto them. Murmur not amonge youre selues. &cross3; note &rhand; No man can come to me, except the father which hath sent me, drawe hym: And I wyll rayse hym vp at þe; last daye. It is written in the Prophetes: note and they shalbe all taught of God. Euery man therfore þt; hath hearde, and hath learned of the father, commeth vnto me. noteNot that eny man hath sene the father, saue he which is of God: the same hath sene the father.

Uerely, verely, I saye vnto you: he þt; putteth his trust in me, hath euerlastinge lyfe. I am that breed of lyfe. Youre fathers dyd eate Manna in the wyldernes, ∧ are deed? Thys is that breed, whych commeth downe from heauen, that a man maye eate therof, ∧ not dye. I am that lyuinge bread, whych came downe from heauen. If eny man eate of this bread, he shall liue for euer note And the breed that I will geue, is my flesshe, whych I will geue for the lyfe of the worlde. &cross3;

F   The Iewes therfore stroue am&obar;ge them selues, say&ibar;g: How c&abar; this felowe geue vs þe; flessh of his, to eate? Then Iesus sayde vnto them: &cross2; Uerely, verely, I saye vnto you, &rhand; except ye eate the flesshe of the sonne of man, and drinke his bloude: ye haue no lyfe in you. Whoso eateth my flesshe ∧ dryncketh my bloude, hath eternall lyfe, ∧ I wyll rayse him vp at the last daye. &cross2; For my fleshe is meate in dede: and my bloude is drincke in dede. He that eateth my flesshe ∧ dr&ibar;keth my bloude, dwelleth in me and I in him. As the lyuinge father hath sent me, and I liue for þe; father: Euen so he that eateth me, shall lyue by the meanes of me. This is þe; breed, which cam downe fr&obar; heauen: not as youre fathers dyd eate Manna, ∧ are deed: He that eateth of this breed, shall lyue euer. &cross3;

These thinges sayd he in the synagoge, as he taught in Capernaum. Many therfore of his disciples (wh&ebar; they had herde this) sayde: this is an harde sayinge: who can abyde the bearinge of it? G   Iesus knewe in him selfe, that his disciples murmured at it, ∧ he sayd vnto them: Doth this offende you? What and yf ye shall se þe; sonne of man ascende vp thither where he was before? It is the sprete that quyckeneth, the flesh proffyteth nothinge. The wordes þt; I speake vnto you, are sprete and lyfe. But there are some of you that beleue not. For Iesus knewe from the begynninge, which they were, that beleued not, ∧ who shulde betraye him: And he sayd: therfore sayde I vnto you: that note noman can come vnto me, except it were geuen vnto hym of my father.

From þt; tyme many of his disciples went backe, and forsoke him, and walked nomore with hym. Then sayde Iesus to the twelue: wyll ye also goo awaye? Then Simon Peter answered him: Lord, to whom shall we go? Thou haste the wordes of eternall lyfe note and we beleue and are sure that thou art Chryst the sonne of the lyuinge God. Iesus answereth th&ebar;: Haue not I chosen you twelue, and note one of you is a deuyll? He spake of Iudas Iscarioth the sonne of Simon. For he it was, that shuld betraye hym, beynge one of the twelue. ¶The .vij. Chapter. ¶ Iesus commeth to Ierusalem at the feast, teacheth the Iewes ∧ reproueth them: There are diuerse opinions of hym amonge the people. The Pharises rebuke the officyers, because they haue not brought h&ibar;, ∧ cryed wyth Nycodemus for takynge hys parte.

A   After these thinges, Iesus w&ebar;t about in Galile: for he wolde not go aboute in Iewry because that the Iewes sought to kyll hym. The Iewes note feast of tabernacles was at hande. Hys brethren therfore sayde vnto him: get the hence, and go into Iewry, that thy disciples also maye se thy worckes that thou doest. For ther is no man that doeth eny thynge in secret, and he hym selfe seketh to be knowne openlye. If thou do soch thinges, shewe thy selfe to þe; world.

-- --

For his brethren beleued not in him.

Then Iesus sayde vnto them: My tyme is not yet come: but youre tyme is all waye ready. The worlde cannot hate you. noteBut me it hateth: because I testify of it, that the workes therof are euill. Go ye vp vnto this feast, I will not go vp yet vnto this feast, for my tyme is not yet full come. wh&abar; he had sayde these wordes vnto them he abode styll in Galile. But as sone as his brethren were come, then w&ebar;t he also vp vnto the feast not openly: but as it were preuely. B   Then sought him the Iewes at the feast, ∧ sayde: note where is he? And moch murmuringe was ther of him amonge þe; people. For some sayde: note He is good, other sayde naye, but he deceaueth the people. How be it note no man spake openly of him, for feare of the Iewes. &cross3;

&cross2; Now whan halfe of þe; feast was done, Iesus went vp into the temple, and taught. And the Iewes marueyled, saying: How knoweth he the scriptures, seynge þt; he neuer learned? Iesus answered them, ∧ sayde: My doctryne hys not myne: but his þt; sent me. If eny man wyll be obedient vnto his wyll, he shall knowe of the doctrine, whether it be of God, or whether I speake of my selfe. He þt; speaketh of him selfe, seketh his awne prayse. But he that seketh hys prayse that sent him, the same is true, ∧ no vnryghtewesnes is in him.

noteDyd not Moses geue you a lawe, ∧ yet none of you kepeth þe; lawe? Why go ye about to kyll me? The people answered and sayde: thou hast the deuyll: who goeth aboute to kyll the? Iesus answered, and sayde vnto them: note I haue done one worcke, and ye all maruayle. Moses therfore gaue vnto you þe; circuncisyon: not because it is of Moses, but note of the fathers: And yet ye on the Saboth daye, circuncyse a man. If a man on the Saboth daye receaue circ&ubar;cysion without breakynge of the lawe of Moses: disdayne ye at me, because I haue made a man euery whit whoale on the Saboth daye? noteIudge not after the vtter aperaunce, but iudge with a ryghtewes iudgement.

Then sayde some of them of Ierusalem: is not this he, whom they go about to kyll? But lo, he speaketh boldly, and they saye nothing to him. Do the rulers knowe in dede, þt; this is very Christ? Howbeit note we knowe this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.

Then cryed Iesus in þe; t&ebar;ple (as he taught) saying: ye both knowe me, and whence I am ye knowe. And I am not come of my selfe: but he that sent me is true, whom ye knowe not. But I knowe him (And yf I saye that I knowe hym not, I shalbe a lyer lyke vnto you, but I knowe hym) for I am of h&ibar;, ∧ he hath sent me. noteTh&ebar; they sought to take him: but no man layde h&abar;des on him, because his houre was not yet come note Many of the people beleued on hym &cross3; ∧ sayde: when Christ c&obar;meth, will he do moo myracles th&ebar; these, that this man hath done?

E   The Pharises hearde that the people murmured suche thinges c&obar;cernyng him &cross2; And the pharises and hye prestes note sent ministres to take him. Th&ebar; sayde Iesus vnto th&ebar;: Yet am I a lytell whyle with you, and then go I vnto him that sent me. Ye shall seke me, and shall not fynde me: note ∧ where I am, thyther can ye not come. Then sayde the Iewes among them selues: whither wyll he go, that we shall not fynde him? Wyll he go amonge the gentyls (whych are scattered abroade) and teach the g&ebar;tyls: What maner of saying is this that he sayd: ye shall seke me, ∧ shall not finde me: and where I am, thyther can ye not come?

F   In the last daye, that great daye of þe; feast Iesus stode, and cryed, sayinge: note If eny m&abar; thyrst, lett him come vnto me, ∧ drincke. He that beleueth on me (as sayeth the scripture) out of his belly shall flowe ryuers of water of lyfe. But this spake he of þe; sprete, whych they that beleue on him, shulde receaue. &cross3; For þe; holy goost was not yet there, because Iesus was not yet glorifyed.

&cross2; Many of the people therfore (wh&ebar; they hearde this saying) sayd note of a trueth this is a prophet: but other sayde note this is Christ. But some sayde: shal Christ come out of Galile: note Sayeth not þe; scripture, þt; Christ shall come of þe; seed of Dauid: and out of þe; towne of Bethleem where Dauid was? So was ther dissencion amonge the people because of him. And some of th&ebar; wolde haue taken him but no man layed handes of him. Th&ebar; came the mynisters to the hye prestes and Pharises. And they sayed vnto them: why haue ye not brought h&ibar;? The mynisters answered: neuer man spake as this m&abar; doeth, Th&ebar; answered th&ebar; þe; Pharises: are ye also disceaued? Doth eny of the rulers or of the Pharises beleue on him? But this comen people whych knowe not the lawe, are cursed, Nicodemus sayeth vnto them ( note he that came to Iesus by nyght, ∧ was one of th&ebar;) Doth oure lawe iudge eny m&abar;, before it heare h&ibar;, and knowe what he hath done? They &abar;swered, and sayd vnto h&ibar;: art þu; also of Galile? Search ∧ loke, For out of Galile aryseth no Prophete. And euery man went vnto his awne house. &cross3; ¶ The .viij. Chapter. &cross2; ¶ A woman is tak&ebar; in aduoutrye, Chryst delyuereth her. The fredom of soch as folowe Christ, whom they accuse to haue the deuell withyn hym, and go aboute to stone hym.

A   Iesus went note vnto mount olyuete, and early in the mornynge he came agayne into the temple, and all the people cam vnto hym, ∧ he sate downe, ∧ taught them. And þe; Scribes ∧ Pharises

-- --

brought vnto hym a woman taken in aduoutry: ∧ wh&abar; they had set hir in the myddes, they saye vnto hym: Master, thys woman was taken in aduoutry, euen as the dede was a doing. noteMoses in the lawe comma&ubar;ded vs, that suche shulde be stoned. But what sayest thou? This they sayde to tempt him that they myght accuse him. But Iesus stouped downe, and with his fynger wrote on the grounde. So, whan they contynued askynge him, he lyfte him selfe vp, and sayde vnto them: let him that is amonge you without synne, cast the fyrst stone at her. And agayne he stowped downe, ∧ wrote on the gro&ubar;de. And assone as they hearde this, they w&ebar;t out one by one, begynning at the eldest. B   And Iesus was lefte alone, ∧ the woman standynge in the myddes. When Iesus had lyfte vp him selfe, and sawe no man, but the woman, he sayde vnto hir: woman, where are those thyne accusars? Hath no man condempned þe;? She sayde: No man, Lorde. And Iesus sayde. Nether do I condempne the. Go and note synne nomore. &cross3;

&cross2; Then spake Iesus agayne vnto them, saying: note I am the lyght of the worlde. He þt; foloweth me, doth not walke &ibar; darcknes but shall haue þe; light of lyfe. The Pharises therfore sayde vnto him: thou hearest recorde of thy selfe, thy recorde is not true. Iesus answered, ∧ sayde vnto them: though I beare recorde of my selfe, yet my recorde is true: for I knowe whence I cam, and whither I go. C   But ye cannot tell whence I come, and whither I go. Ye iudge after þe; flesshe &rhand; I iudge no man. And yf I iudge, my iudgement is true. For I am not alone: but I ∧ the father that sent me. noteIt is also wrytten in youre lawe, that the testimony of two men is true. I am one that beareth wytnes of my selfe, ∧ the father that sent me, beareth wytnes of me. Then sayde they vnto him: where is thy father? Iesus answered: ye nether knowe me, nor yet my father: If ye had know&ebar; me, ye shulde haue know&ebar; my father also. These wordes spake Iesus in the tresury as he taught in the temple, and no man layde handes on hym note for his houre was not yet come. &cross3;

Then sayde Iesus agayne vnto them: &cross2; I go my waye, ∧ note ye shall seke me, ∧ shall dye in youre synnes. Whyther I go, thyther can ye not come. Th&ebar; sayde the Iewes: will he kyll him selfe, because he sayth: whyther I go, thyther can ye not come? And he sayde vnto them: ye are from beneth, I am from aboue. Ye are of this world, I am not of this world, I sayd therfore vnto you, that ye shal dye in youre synnes. For note yf ye beleue not that I am he, ye shall dye in youre synnes.

D   Then sayd they vnto him. who arte thou? And Iesus sayeth vnto them: Eu&ebar; the very same thing that I speake vnto you. I haue many thinges to saye, and to iudge of you: Yee, ∧ he that sent me, is true. noteAnd I speake in the world, those thinges, which I haue hearde of hym. Howebeit they vnderstode not that he spake of his father. Then sayd Iesus vnto them: when ye haue lyft vp an hye the sonne of man, then shall ye knowe, þt; I am he, and that I do nothinge of my selfe: but note as my father hath taught me, euen so I speake these thinges: and he that sent me, is &wt; me. The father hath not lefte me alone, for I do all wayes those thinges that please him. &cross3; As he spake these wordes, note many beleued on him.

&cross2; Then sayde Iesus to those Iewes, which beleued on him: If ye continue in my worde, then are ye my very disciples, and ye shall knowe the trueth: and the trueth shall make you free. They answered him: We be Abrahams seed, and were neuer b&obar;de to eny man: how sayest thou then: ye shalbe made note fre?

E   Iesus answered th&ebar;: verely, verely I saye vnto you, that note whosoeuer c&obar;mitteth sinne, is the seruaunte of sinne. And the seruaunt abydeth not in the house for euer. But the sonne abydeth euer. If the s&obar;ne therfore shal make you fre, then are ye fre in dede. I knowe that ye are Abrahams seed: but ye seke meanes to kill me, because my word hath no place in you. I speake that which I haue sene with my father: and ye do that, which ye haue sene with youre father. They answered and sayde vnto him: Abraham is oure father. Iesus sayeth vnto them: If ye were Abrahams children, ye wolde do the dedes of Abraham. But now ye go aboute to kyll me, a man that hath tolde you the trueth whych I haue heard of God: this dyd not Abraham. Ye do the dedes of youre father. Then sayde they to him: we were not borne of fornicacion. We haue one father, eu&ebar; God. Iesus sayd vnto th&ebar;: yf God were youre father, truly ye wolde loue me. For I proceaded forth, and came fr&obar; God. Nether came I of my selfe, but he sent me: Why do ye not knowe my speache? Euen because ye can not abyde the hearing of my worde.

F   Ye are of youre father þt; deuyll, and the lustes of youre father will ye serue. noteHe was a murtherer from the beginninge and abode not in the trueth, because there is no trueth in him. When he speaketh a lye, he speaketh of his awne. For he is a lyar, and þe; father of the same thing: And because I tell you the trueth, therfore ye beleue me not.

&cross2; Which of you rebuketh me of synne? If I saye the trueth, why do not ye beleue me? noteHe that is of God, heareth Goddes wordes. Ye therfore beare them not, because ye are not of God. Then answered the

-- --

the Iewes, &abar;d sayd vnto him: Saye we not well, that thou art a Samaritan, and note hast the deuyll? Ies&us; answered: I haue not the deuyll: but I honoure my father, and ye haue dishonored me. I seke not myne awne prayse: ther is one that seketh, and iudgeth.

Uerely verely, I saye vnto you: yf a man kepe my saieng, he shall neuer se deeth. Then sayd the Iewes vnto him: Now knowe we that thou hast the deuyll. Abraham is deed, and the prophetes, G   and thou sayest: yf a man kepe my saying, he shal neuer taste of death. Art thou greater then our father Abraham, which is deed? and the prophetes are deed. Whom makest thou thy selfe?

Iesus answered: If I honoure my selfe, myne honour is nothinge. It is my father þt; honoureth me, which ye saye, is your God, ∧ yet ye haue not knowen hym: but I knowe him. And yf I saye, I knowe him not, I shalbe a lyar lyke vnto you. But I knowe him, and kepe his sayinge.

Your father Abraham was glad to se my daye: note and he sawe it, ∧ reioysed. Then sayd the Iewes vnto him: thou art not yet .l. yere olde, and hast thou sene Abrah&abar;? Iesus sayd vnto th&ebar;: Uerely verely, I saye vnto you: yer Abraham was borne, note I am. noteThen toke they vp stones, to cast at hym: But Iesus hyd him selfe, and note went out of the t&ebar;ple. &cross3; ¶ The .ix. Chapter. &cross2; ¶ Chryst maketh the man to se that was borne blynde.

A   And as Iesus passed by, he sawe a man, which was blynde from hys byrth. And his discyples asked him sayinge: Master, who dyd synne, this man, or hys father and mother, that he was borne blynd? Iesus answered: Nether hath this man sinned, nor yet his father and mother: but that the worckes of God shulde be shewed in hym. I must, worcke the worckes of hym that sent me, whyle it is daye. The nyght c&obar;meth, when no man can worcke. As longe as I am in the worlde. noteI am the lyght of the worlde.

B   Assone as he had thus spoken, he spat on the ground, and made claye of the spetle, and rubbed the claye on the eyes of the blynde, ∧ sayd vnto him: Go, wesshe the in the pole of note Siloe, which (by interpretaci&obar;) is asmoche to saye as, sent. He went his waye therfore, and wasshed, ∧ came agayne, seinge: So the neyghboures and they þt; had sene him before (how þt; he was a begger) said: is not this he that sat and begged? Some sayd: this is he. Agayne, other sayd (No, but) he is lyke hym.

C   He hym selfe sayde: I am euen he. Therfore sayde they vnto hym: Howe are thyne eyes opened? He answered and sayde: The man that is called Iesus, made claye, and anoynted myne eyes, and sayd vnto me: Go to the pole Siloe, and wasshe. And whan I went ∧ wesshed, I receaued my syght. Then sayd they vnto him: where is he? He sayde: I cannot tell.

They brought to the pharises, hym that a lytell before was blynde: and it was the note Sabboth daye, when Iesus made þe; claye, and opened hys eyes. Then agayne the pharises also asked hym, howe he had receaued his syght. He sayd vnto them: he put claye vpon myne eyes, and I wasshed, and do se. Therfore sayd some of the pharises: thys m&abar; is not of God, because he kepeth not the Saboth daye. D   Other sayde: note howe can a man þt; is a synner, do such myracles? And ther was a stryfe amonge them. They spake vnto the blynde m&abar; agayne: What sayst thou of him, because he hath opened thyne eyes? He sayd: note He is a prophete.

But the Iewes dyd not beleue of the m&abar; (how that he had bene blynde, and receaued hys syght) vntyll they called the father and mother of him that had receaued hys syght. And they asked them, saying: Is thys youre sonne, wh&obar; ye saye was borne blynde? How doth he now se then? His father and mother answered them, and sayde: we knowe, that thys is oure sonne, E   and that he was borne blynde: but by what meanes he nowe seeth, we c&abar;not tell. Or who hath opened his eyes, cannot we tell He is olde ynough, aske him, let hym answere for hym selfe. Suche wordes spake hys father &abar;d mother, because they feared the Iewes. For the Iewes had conspyred all ready, that yf eny man dyd confesse that he was Christ, note he shulde be exc&obar;municat out of the synagoge. Therfore sayd hys father and mother: he is olde ynough, aske him.

Then agayne called they the man þt; was blynde, and sayd vnto hym: Geue God the prayse: we knowe that thys man is a synner. He answered therfore, and sayde: Whyther he be a synner or no, I cannot tell. One thynge I am sure of: that where as I was blynde, nowe I se. Then sayde they to hym agayne: What dyd he to the? F   How opened he thyne eyes? He answered them: I tolde you yer whyle, and ye dyd not heare. Wherfore wold ye heare it agayne? Wyll ye also be his disciples? Then rated they hym, ∧ sayd: Be þu; hys disciple. We are Moses disciples. We are sure, þt; God spake vnto Moses. As for this felowe, we knowe not fr&obar; whence he is.

The man answered, and sayde vnto th&ebar;: this is a maruelous thing, that ye wote not from whence he is, and yet he hath opened myne eyes. For we be sure, þt; &rhand; God heareth not synners. But yf eny man be a worshipper of God, and obedient vnto his wyl, him heareth he. Sence the world beg&abar; was it not hearde, that eny man opened the eyes

-- --

of one that was borne blynde. If thys man were not of God, he coulde haue done nothing. They answered, and sayd vnto hym: thou art al together borne in synne, and dost thou teach vs? And they cast him out.

G   Iesus heard that they had exc&obar;municate hym: and when he had founde hym, he sayde vnto hym: doest thou beleue on the sonne of God? He answered &abar;d sayd: Who is it Lord that I myght beleue on him? And Iesus said vnto him: Thou hast sene him, note and he it is that talketh with the. And he sayd: Lord, I beleue, and he worshipped hym. &cross3; And Iesus sayd vnto him: &rhand; I am come vnto iudgement into this worlde: that they which se not, myght se: and that they which se, might be made blynde. And some of the pharises which were with him, hearde these wordes, and sayd vnto him: are we blynde also? Ies&us; sayd vnto them: note &rhand; If ye were blynde, ye shulde haue no synne. But now ye saye: we se, therfore your synne remayneth. ¶ The .x. Chapter. &cross2; ¶ Chryst ys the true shepherd, and the dore of the shepe he telleth the treuth, and therfore the Iewes take vp stones to cast at hym and call hys preachyng blasphemy, and go about to take hym.

A   Uerely verely, I saye vnto you: he þt; entreth not in by the dore into the shepefolde, but clymeth vp some other waye, the same is a thefe and a murthurer. But he that entreth in by the dore, is the shepherde of the shepe: to hym the porter openeth, ∧ the shepe heare hys voyce, and note he calleth his awne shepe by name, and leadeth th&ebar; out. And when he hath sent forth his awne shepe, he goeth before them, and þe; shepe folow him: for they knowe his voyce. A straunger will they not folowe, but wyll flye from him: for they knowe not the voyce of straungers. Thys prouerbe spake Iesus vnto them. But they vnderstode not what thinges they were, which he spake vnto th&ebar;. B   Then sayd Iesus vnto them agayne: Uerely verely, I saye vnto you: note I am the dore of the shepe. All (eu&ebar; as many as came before me) are theues ∧ murthurers: but þe; shepe dyd not heare them. I am the dore: by me yf any m&abar; entre in, he shalbe safe, and shall go in and out, &abar;d fynde pasture. A thefe c&obar;meth not but for to steale, kyll, and to destroye. I am come, that they might haue life, and that they myght haue it more aboundantly. &cross3;

&cross2; I am note þe; good shepeherd. &rhand; A good shepherde geueth hys lyfe for the shepe. An hyred serua&ubar;t, C   and he which is not the shepeherd (nether the shepe are his awne) seeth the wolfe comminge, and leaueth the shepe, and flieth, and the wolfe catcheth, and scattereth the shepe. The hyred seruaunt flyeth, because he is an hired seruaunt, and careth not for þe; shepe. I am the good shepheard, note &abar;d knowe my shepe, and am knowen of myne. noteAs my father knoweth me, eu&ebar; so knowe I also my father. And note I geue my lyfe for the shepe: ∧ other shepe I haue, which are not of thys fold. Them also must I bring, and they shall heare my voyce, and &rhand; ther shalbe one fold and one shephearde. &cross3; D   Therfore doth my father loue me, because I put my lyfe from me, that I myght take it agayne. No m&abar; taketh it fr&obar; me: but I put it awaye of my self. I haue power to put it from me, and I haue power to take it agayne. Thys commaundement haue I receaued of my father. There was a dissencyon therfore agayne amonge the Iewes for these sayinges, and many of them sayd: note He hath the deuel, and is madd: why heare ye h&ibar;? Other sayde: note these are not the wordes of him that hath the deuyll. Can the deuyll open the eyes of the blynde?

E   &cross2; And it was at Ierusalem the feaste of the &rhand; dedicacyon, and it was winter: and Iesus walked in the temple, euen in note Salomons porche. Then cam the Iewes ro&ubar;de about him, and sayd vnto him: Howe longe dost thou make vs doute? If thou be Christ, tell vs playnely. Iesus answered th&ebar;: I tolde you, and ye beleue not. The worckes that I do in my fathers name, they beare witnesse of me. But ye beleue not, because ye are not of my shepe. As I sayd vnto you: note my shepe heare my voyce: F   and I knowe th&ebar;, ∧ they folowe me, and I geue vnto them eternall lyfe, and they shall neuer perissh, nether shall eny man plucke them oute of my hande. My father which gaue them me, is greater then all, and no man is able to take them oute of my fathers hand. noteI and my father are one.

noteThen the Iewes agayne toke vp stones, to stone hym with all. Iesus answered them: many good worckes haue I shewed you from my father: for which of them do ye stone me? The Iewes answered him, say&ebar;g: For thy good worckes sake we stone þu; not, note but for thy blasphemy, and because that þu; beynge a man, makest thy selfe God: Iesus answered them: Is it not wrytten in youre lawe note I sayde, ye are goddes? If he called them goddes, G   vnto whom the word of God was spoken (and the scripture c&abar;not be broken concernynge hym whom the father hath sanctifyed, and sent into the worlde) Do ye saye þt; I blaspheme note because I sayde, I am the sonne of God? noteIf I do not the worckes of my father, beleue me not. But yf I do, &abar;d yf ye beleue not me, beleue the worckes: that ye maye knowe and beleue, that the father is in me, and I in him. &cross3;

noteAgayne they went about to take hym: ∧ he escaped out of their hande, ∧ w&ebar;t awaye agayne beyonde Iordan, into þe; place note wher Iohn before had baptysed, and there he abode. And many resorted vnto him, and sayd:

-- --

Iohn dyd no myracle, but note all thynges that Iohn spake of this man were true. And many beleued on him there. ¶ The .xj. Chapter. &cross2; ¶ Chryst rayseth Lazarus from death. The hye prestes and pharyses gather a councell agaynst hym. He getteth hym out of the waye.

A   A certen man was syck, named Lazarus of Bethania the towne of Mary, and her syster Martha. It was that Mary note which anoynted Iesus with oyntment, and wyped his fete &wt; her hear, whose brother Lazarus was sick. Therfore, his syster sent vnto him, saying: Lord, beholde, he whom thou louest, is sicke. Wh&abar; Iesus herd þt;, he sayde: this infirmitie is not vnto death: but for the prayse of God, that the sonne of God note myght be praysed by the reason of it. Iesus loued Martha and her sister and Lazarus. Whan he had heard therfore, that he was sycke, he abode two dayes styll in the same place where he was.

B   Then after that, sayd he to his disciples: let vs go into Iewry agayne. Hys disciples sayde vnto hym: Master, the Iewes lately note sought to stone the, and wylt thou go thyther agayne? Iesus answered: are there not xij. houres of the daye? If a m&abar; walke in the daye, he stombleth not, because he seeth the light of this worlde. But yf a man walke in the nyght, he stombleth, because there is no lyght in him. This sayd he, and after that he sayd vnto them: our fr&ebar;de Lazarus note slepeth: but I go to wake him out of slep. Then said his disciples: Lord, yf he slepe, he shal do wel ynough. Howbeit, Iesus spake of his death: but they thought, that he had spoken of the naturall slepe. Then sayde Iesus vnto them playnely. Lazarus is deed, &abar;d I am glad for your sakes, that I was not there, because ye maye beleue. Neuertheles, let vs go vnto h&ibar;. Then sayd note Thomas (which is called Dydimus) vnto the disciples: lett vs also go, þt; we maye dye with hym. C   Then went Iesus, and fo&ubar;de that he had lyen in hys graue foure dayes allready. Bethanie was nye vnto Ierusalem, about fyftene furlonges of, and many of the Iewes came to Martha ∧ Mary to c&obar;forte them ouer their brother. Martha assone as she heard that Iesus was commynge, went and met hym: but Mary sate styll in the house.

&cross2; Then sayd Martha vnto Ies&us;: Lord, note yf thou haddest bene here, my brother had not dyed: neuerthelesse, nowe I knowe that whatsoeuer thou askest of God, God wyll geue it the. Iesus sayth vnto her: Thy brother shall ryse agayne. Martha sayeth vnto hym: I knowe that he shall ryse agayne in þe; resurreccy&obar; at the last daye. Iesus sayth vnto her: I am the resurreccyon and the note lyfe: note He that beleueth on me, ye though he were deed, yet shall he lyue. And &rhand; whosoeuer lyueth and beleueth on me, shall neuer dye: Beleuest thou this? She sayd vnto him: yee Lorde, I beleue that thou art Christ þe; sonne of God, which shuld come &ibar;to the world. &cross3; D   And assone as he had so sayde, she wente her waye, ∧ called Mary her syster secretly, saying: The master is come, and calleth for the. Assone as she heard that, she arose quyckly, and came vnto him. Iesus was not yet come into the towne: but was in that place where Martha met hym. The Iewes then which were with her in the house and c&obar;forted her, (when they sawe Mary that she rose vp hastely, and w&ebar;t out) folowed her, saieng: She goeth vnto the graue, to wepe there.

Then when Mary was come wher Iesus was, and sawe hym, she cometh nye vnto his fete, and sayth vnto him: Lorde, note yf þu; haddest bene here, my brother had not bene deed. When Iesus therfore sawe her wepe (and the Iewes also weping which came &wt; her) he groned in the sprete, &abar;d was troubled in him selfe, and sayde: Where haue ye layed him? They saye vnto him: Lorde, come, and se. And note Iesus wept. Then sayd the Iewes Behold, howe he loued hym. And som of th&ebar; sayde: coulde not he which note opened the eyes of the blynde, haue made also, that this man shulde not haue dyed? E   Iesus therfore agayne groned in him self, and came to the graue. It was a caue, and a stone layde on it.

Iesus sayd: take ye awaye þe; stone. Martha the sister of him that was deed, sayd vnhym: Lorde, by this tyme he styncketh. For he hath bene deed foure dayes. Iesus sayeth vnto her: Sayd I not vnto the, that yf thou dydest beleue, thou shuldest se the glorye of God? Then they toke awaye the stone from the place where he that had bene deed, was layde. And Iesus lyft vp his eyes, and sayd: Father, I thanke the, that thou hast hearde me. Howbeit, I knewe, that thou hearest me allwayes: but note because of the people which stande by. I sayde it, that they maye beleue, that thou hast sent me.

F   And when he thus had spoken, he cryed &wt; a loud voyce: Lazarus, come forth. noteAnd he that was deed, came forth, bounde hande ∧ fote &wt; graue clothes, ∧ his face was bo&ubar;d with a napkin. Iesus sayd vnto them: loose him, ∧ let him go. Then many of the Iewes which came to Mary (and had sene þe; thynges which Iesus dyd) note beleued on hym. &cross3; But some of them went theyr wayes to the pharises, ∧ tolde th&ebar; what Iesus had done.

&cross2; note Then gathered the hye prestes ∧ the pharises a co&ubar;cel, ∧ sayd: note what do we? For this m&abar; doth many miracles. If we lett hym scape thus, al m&ebar; will beleue on him, and the Romayns shall come, and take awaye both our rowme and the people. And one of them

-- --

named Caiphas (being the hye preste þt; same yere) sayd vnto them: Ye perceaue nothynge at all, nor consyder, that note it is expedient for vs, that one man dye for the people, and not þt; all the people perysshe. Thys spake he not of him selfe, but beynge hye preste that same yere, he prophesied that Iesus shulde dye for the people, G   and not for the people onely, but that he shuld gather together &ibar; one, the childr&ebar; of God, þt; were scatered abrode. noteThen from that daye forth they toke councel together, for to put him to death.

Iesus therfore walked nomore openly among the Iewes: but went his waye thence vnto a countre nye to a wildernes, into a cytie which is called Ephraim, and there c&obar;tynued &wt; his disciples. noteAnd the Iewes Easter was nye at hand, ∧ many went out of þe; countre vp to Ierusalem before the Easter, to purify th&ebar; selues. Th&ebar; sought they for Iesus, ∧ spake among th&ebar; selues, as they stode in the temple: note What thinke ye, seyng he c&obar;meth not to the feaste daye? The hye prestes and pharises note had geuen a c&obar;maundement, þt; yf eny man knewe wher he were, he shuld shewe it, that they myght take him. &cross3; ¶ The .xij. Chapter. &cross2; ¶ Mary anoynteth Chrystes fete. Iudas murmureth Chryst excuseth her, and rydeth into Ierusalem.

A   Then Iesus (syxe dayes before Easter) came to Bethany, wher Lazarus had ben deed, whome he raysed from death. note Ther they made hym a supper, and Martha serued, but Lazarus was one of them that sate at the table &wt; him. noteThen toke Mary a po&ubar;d of oyntm&ebar;t (called Nardus, perfecte &abar;d precious) and anoynted Iesus fete, and wyped his fete with her hear, ∧ the house was fylled with the odoure of the oyntment. noteThen sayd one of his disciples: (euen Iudas Iscarioth Sim&obar;s sonne, which afterward betrayed him) why was not this oyntement solde for thre hundred pence, and geuen to the poore? This he sayd, not that he cared for the pore but because he was a thefe, and note had the bagge, ∧ bare that which was geu&ebar;. Then sayd Ies&us;: Let her alone, against the daye of my buryinge hath she kept this. For the poore allwayes shall ye haue with you, but me haue ye not allwaye.

Moche people of the Iewes therfore had knowledge that he was ther. And they came not for Iesus sake onely, but þt; they myghte se Lazarus also note whom he raysed fr&obar; death. B   But the hye prestes helde a councell, þt; they myght put Lazarus to death also, because þt; for his sake many of the Iewes went awaye and beleued on Iesus. &cross3;

noteOn the next daye moch people that were come to the feaste, when they hearde that Iesus shuld come to Ierusalem, toke braunches of palme trees, and went forth to mete hym, and cryed: Hosanna, note blessed is he that in the name of the Lorde, commeth Kyng of Israell. And Iesus got a yonge asse, and sate theron, as it is wryten: note feare not daughter of Syon, beholde, thy Kynge commeth, sytting on an asses colte. C   These thinges vnderstode not his disciples at the fyrst: but when Iesus was glorifyed, then remembred they that soch thinges were wryten of him, and þt; soche thynges they had done vnto hym. The people þt; was with hym (when he called Lazarus out of his graue, &abar;d raysed hym from death) bare recorde. Therfore mete hym the people also, because they hearde that he had done soche a miracle. The pharises therfore sayd among them selues: perceaue ye, howe we preuayle nothing? behold, (all the whole) worlde goeth after him.

noteTher were certen Grekes amonge th&ebar;, that came to worshyp at the feaste: the same cam therfore to Philip (which was of Bethsaida a cytie in Galile) and desyred hym, saying: Syr, we wolde fayne se Iesus. Philip came and tolde Andrew. And agayne Andrew and Philip told Iesus. And Iesus answered them, sayinge: note the houre is come, þt; the sonne of man must be glorifyed.

&cross2; Uerely verely, I saye vnto you note except the wheat corne fall into the ground, ∧ dye, it bydeth alone. D   If it dye, it bryngeth forth moch frute. noteHe þt; loueth hys lyfe, shall destroye it: and &rhand; he þt; hateth hys lyfe in thys world, shal kepe it vnto lyfe eternall. If eny man mynister vnto me, lett him folowe me: and note Where I am, there shall also my minister be. Yf any man mynister vnto me, hym will my father honoure. &cross3;

Nowe is my soule troubled, &abar;d what shall I saye? Father, delyuer me from this houre: but therfore came I vnto thys houre. Father, glorify thy name. Then c&abar; ther a voyce from heau&ebar;, saying: I haue both glorifyed it, ∧ will glorify it agayne. The people therfore that stode by and heard it, sayde, that it thoundred. Other sayde: an angell spake to hym. Iesus answered and sayde: this voyce came not because of me note but for your sakes.

E   &cross2; Now is the iudgment of this worlde: note now shall the prince of thys worlde be cast out. And I (yf I were lyft vp from the erth) will drawe all men vnto me. Thys he sayde signifyinge, what death he shulde dye. The people answered hym: We haue heard out of the lawe, note that Christ bydeth euer, &abar;d how sayst thou: the sonne of man must be lyft vp? who is that sonne of man? Then Iesus sayd vnto th&ebar;: yet a lytell whyle is the lyght with you. noteWalke whyle ye haue lyght, lest the darcknes come on you. He that walketh also in the darck, woteth not whyther he goeth Whyle ye haue lyght, beleue on the lyght, þt; ye maye be the children of the lyght. &cross3;

-- --

F   These thynges spake Iesus, and departed, and hid him self from them. But though he had done so many miracles before th&ebar;, yet beleued not they on hym, that the sayinge of Esaias the &pro;phet myght be fulfylled, which he spake: note Lord, who shal beleue our say&ibar;g? And to wh&obar; is the arme of the Lorde declared? Therfore could they not beleue, because that Esaias saith agayne: note he hath blynded their eyes, and hardened their hert, that they shuld not se with their eyes, ∧ lest they shuld vnderstand with their hert, and shuld be c&obar;uerted, and I shulde heale them. Soch thynges sayd Esaias, when he sawe his glorye, ∧ spake of him. Neuertheles, amonge the chefe rulers also, many beleued on hym. But (because of þe; pharises) they wold not be a knowen of it, note lest they shulde be exc&obar;municat. noteFor they loued þe; prayse of men, more then the prayse of God.

G   Iesus cryed, and sayd: he that beleueth on me, beleueth not on me, but on hym that sent me. And he that seeth me, seeth him that sent me. &cross2; I am come note a lyght into the worlde: that whosoeuer beleueth on me, shulde not byde in darcknes. And yf any man heare my wordes, &abar;d beleue not, I iudge him not. For note I came not to iudge the world: but to saue the worlde. He that refuseth me, ∧ receaueth not my wordes, hath one that iudgeth hym. The worde that I haue spok&ebar;, the same shal iudge hym in the last daye. For I haue not spoken of my selfe: but the father which sent me: he gaue me a c&obar;ma&ubar;dm&ebar;t, what I shuld saye, ∧ what I shulde speake. And I knowe that &rhand; his commaundement is lyfe euerlastinge. Whatsoeuer I speake therfore, eu&ebar; as the father bade me, so I speake. &cross3; ¶ The .xiij. Chapter. &cross2; ¶ Chryst wassheth the discyples fete, telleth them of Iudas the traytour, and commaundeth them earnestly to loue one another.

A   Before the feaste of Easter, wh&ebar; Iesus knewe that hys houre was come, that he shuld depart out of this world vnto þe; father. Wh&ebar; he loued his which were in the worlde, vnto the ende he loued them. And wh&ebar; supper was ended, after that the deuyll had note put in the herte of Iudas Iscarioth Simons sonne, to be traye hym. Iesus knowynge that note the father had geuen all thinges into hys handes, and that he was come from God, and went to God: he rose from supper, and layde asyde his vpper garmentes: and whan he had taken a towell, he gyrded him self. After that, he powred water into a basyn, and beg&abar;ne to wash the disciples fete, and to wype them with the towell, wherwith he was gyrded.

Then came he to Sym&obar; Peter. And Peter sayde vnto hym: Lord, dost thou wasshe my fete? Iesus answered, and sayd vnto h&ibar;: what I do, þu; wotest not nowe, but þu; shalt know herafter. Peter sayeth vnto him: thou shalt neuer wasshe my fete. Iesus answered hym: yf I wasshe the not, thou hast no parte with me. Symon Peter sayeth vnto hym: Lorde, not my fete onely, but also the h&abar;des and the head. Iesus sayth to hym: he that is wasshed, nedeth not, saue to wasshe his fete, but is cleane euery whyt. B   And ye are cleane, note but not all. For he knewe who it was that shuld be traye hym. Therfore sayd he: ye are not all cleane: So after he had wasshed their fete, and receaued hys clothes, and was sett downe, he sayde vnto them agayne: wote ye what I haue done to you? Ye call me master and Lorde, and ye saye well, for so am I. If I then youre lorde and master haue wasshed youre fete, ye also ought to wasshe one anothers fete. For note I haue geu&ebar; you an ens&abar;ple that ye shulde do, as I haue done to you. &cross3; Uerely verely, I saye vnto you: note þe; serua&ubar;te is not greater then his master, nether þe; messenger greater then he that sent hym.

If ye vnderstande these thinges note happy are ye, yf ye do them. I speake not of you all, I knowe wh&obar; I haue chosen. But that the scripture maye be fulfylled: note he that eateth bread with me, hath lyfte vp hys hele aga&ibar;st me. Now note tell I you before it come þt; wh&ebar; it is come to passe, ye might beleue that I am he. Uerely verely, I saye vnto you: note He þt; receaueth whomsoeuer I sende, receaueth me. And he that receaueth me, receaueth him that sent me.

Wh&ebar; Iesus had thus sayd, he was troubled in the sprete, and testifyed and sayd: verely verely, I saye vnto you: that note one of you shall be traye me. Then the disciples loked one on another, dowtynge of whom he spake. There was one of Iesus disciples, (which leaned on hym) note euen he whom Iesus loued. To hym beckened Symon Peter therfore, that he shulde aske, who it was of whom he spake. He then when he leaned on Iesus brest, sayd vnto him: Lord, who is it? Iesus answered: he it is to whom I geue a soppe. And he wet the brede ∧ gaue it to Iudas Iscarioth Simons sonne. D   And after the soppe. &rhand; Sat&abar; entred into him. Then sayd Iesus vnto him: that thou dost, do quyckly. That wist no man at the table, for what intent he spake vnto him. Som of th&ebar; thought because. note&rhand; Iudas had the bagge, þt; Iesus had sayd vnto him: bye those th&ibar;ges that we haue nede of agaynst the feaste: or þt; he shuld geue some thyng to the poore. Assone th&ebar; as he had receaued the soppe, he went immediatly out and it was night. Therfore when he was gone oute. Iesus sayd: note Now is the sonne of man glorifyed. And God is gloryfyed by him. If God be glorifyed by h&ibar;, God shall also glorify hym by hym selfe: and shall strayght waye gloryfy hym.

-- --

&cross2; Lytle chyldren, yet a lytel whyle am I with you. noteYe shall seke me, ∧ as I sayd vnto the Iewes, whyther I goo, thyther c&abar; ye not come. Also to you saye I now. noteA newe commaundement geue I vnto you, that ye loue together, as I haue loued you, that eu&ebar; so ye loue one another. noteBy this shall all m&ebar; knowe that ye are my discyples, yf ye haue loue one to another. Symon Peter sayd vnto hym: Lorde, whyther goest thou? Iesus answered him: whyther I go, thou canst not folowe me now, but note thou shalt folowe me afterwardes. &cross3; Peter sayd vnto h&ibar;: Lorde, why cannot I folowe the now: note I wyl ieoparde my lyfe for thy sake? Iesus answered hym: wylt thou ieoparde thy lyfe for my sake? Uerely verely, I saye vnto the: note the cocke shall not crowe, tyll thou haue denyed me thryse. ¶ The .xiiij. Chapter. &cross2; ¶ He armeth hys dyscyples wyth consolacyon agaynst trouble, and promysed them the holy ghost.

A   And he sayde vnto his disciples: lett not your herte be troubled. Ye beleue in God, beleue also &ibar; me. In my fathers house are many mansions: If it were not so, I wolde haue tolde you. I go to prepare a place for you. And yf &rhand; I go to prepare a place for you, I will come agayne, and receaue you euen vnto my selfe: that note wher I am, ther maye ye be also. And whyther I go, ye knowe, and the waye ye knowe.

Thomas sayth vnto h&ibar;: Lord, we knowe not whither thou goest. And how is it possible for vs to knowe the waye? Iesus sayeth vnto hym: I am the waye and the treuth, &abar;d the note lyfe. noteNo man cometh vnto the father, but by me. If ye had know&ebar; me, ye had know&ebar; my father also. And now ye knowe him, and haue sene hym.

Philip sayth vnto hym: Lorde, shewe vs the father, ∧ it suffiseth vs. Iesus sayth vnto hym: haue I bene so longe tyme with you, ∧ yet hast thou not know&ebar; me? Philip, he that hath sene me, hath sene my father. And howe sayest thou then: shewe vs the father? B   Beleuest þu; not, þt; note I am in the father, ∧ the father in me? The wordes þt; I speake vnto you, I speake not of my self: but &rhand; the father that dwelleth in me is he þt; doth the workes. Beleue me þt; I am in the father, ∧ note the father in me. Or els beleue me for the worckes sake.

Uerely verely, I saye vnto you: he þt; beleueth on me, the worckes that I do, the same shal he do also, ∧ greater worckes then these shall he do, because I go vnto my father. noteAnd whatsoeuer ye aske in my name, that will I do, þt; the father maye be glorifyed by the sonne. If ye shall aske any thynge in my name. I will do it. &cross3; &cross2; If ye loue me, kepe my c&obar;ma&ubar;dem&ebar;tes, ∧ I will praye þe; father, and he shall geue you another c&obar;forter, that he maye bide &wt; you for euer: eu&ebar; the sprete of treuth, whom the world cannot receaue, because the worlde seeth hym not, nether knoweth him. But ye knowe him. For he dwelleth &wt; you, ∧ shalbe in you. noteI wyll not leaue you comforteles: but will come to you:

Yet a lytell while and the world seeth me nomore: but ye se me. For I lyue, ∧ ye shall lyue. That daye shall ye knowe that I am in my father, and you in me, and I in you.

C    noteHe that hath my c&obar;maundementes, and kepeth them: the same is he þt; loueth me. And he that loueth me, shalbe loued of my father: and I wyll loue hym, and wyll shewe myne awne selfe to him. noteIudas sayth vnto hym: (not Iudas Iscarioth) Lorde, what is done that thou wylt shewe thy selfe vnto vs, and not vnto the world? Iesus answered ∧ sayd: vnto th&ebar;: yf a man loue me, he will kepe my sayinges, and my father wyll loue hym, and we wyll come vnto hym, and dwell &wt; hym. He that loueth me not, kepeth not my sayinges. And the worde which ye heare, is not myne, but the fathers which sent me.

D   These thinges haue I spoken ynto you, being yet present with you. But the c&obar;forter which is the holy ghost note wh&obar; my father wil sende in my name, he shal teach you all thinges, ∧ bryng all thinges to your rem&ebar;braunce whatsoeuer I haue sayd vnto you.

Peace I leaue with you, my peace I geue vnto you. Not as the world geueth, geue I vnto you. Let not youre hertes be greued, nether feare. Ye haue hearde howe I sayde vnto you: I go, and come agayne vnto you. If ye loued me, ye wolde verely reioyse, because I sayd: I go vnto the father, for the father is greater then I. noteAnd nowe haue I shewed you before it come, that when it is come to passe, ye myght beleue. Here after wyll I not talke many wordes vnto you. For the prince of this worlde commeth, and note hath naught in me. But þt; þe; worlde maye knowe that I loue the father. And as the father gaue me c&obar;maundm&ebar;t, euen so do I. &cross3; Ryse, let vs go hence. ¶ The .xv. Chapter. &cross2; ¶ The true vyne, the husbandman and the bra&ubar;ches. A doctryne of loue and a swete c&obar;fort agaynst persecucyon.

A   I am note the true vyne, and my father is the husbandman. Euery braunche that beareth not frute in me, he will take awaye. And euery braunche that beareth frute, will he pourge, that it maye bring forth more frute. noteNowe are ye cleane thorow the wordes which I haue spoken vnto you. Byde in me, and I in you. As the bra&ubar;che cannot beare frute of it selfe, excepte it byde in the vyne: nomore can ye, except ye abyde in me. I am þe; vyne, ye are the

-- --

braunches. He that abydeth in me, and I in him, the same br&ibar;geth forth moche frute. For without me can ye do nothing. If a man byde not in me, he is cast forth as a braunche, ∧ is wythered: and men gather them: and cast th&ebar; into the fyre, and they burne. noteIf ye byde in me, and my wordes abyde in you: aske what ye wyll, and it shalbe done for you. &cross3; B   Herin is my father glorifyed: that ye beare moch frute, and become my disciples.

As the father hath loued me, euen so haue I also loued you. Continue ye in my loue. If ye kepe my commaundem&ebar;tes, ye shall byde in my loue, euen as I haue kepte my fathers c&obar;maundementes, ∧ byde in hys loue. These thynges haue I spoken vnto you, þt; my ioye myghte remayne vnto you, and that youre ioye myght be full.

&cross2; note Thys is my c&obar;maundem&ebar;t, that ye loue together, as I haue loued you. Greater loue hath no man, then thys: that a man bestowe hys lyfe for his fr&ebar;des. Ye are my frendes, yf ye do whatsoeuer I commaunde you. Hence forth call I you not seruauntes: for the seruaunt knoweth not what hys lorde doeth. C   But you haue I called frendes: for all thynges that I haue heard of my father, haue I opened to you.

Ye haue not chosen me, but I haue chosen you, and ordeyned you, to goo, and brynge forth frute, and þt; your frute shuld remayne, that whatsoeuer ye aske of the father in my name, he maye geue it you. &cross3;

&cross2; This commaunde I you, that ye loue together. If the worlde hate you, ye knowe that it hated me before it hated you. If ye were of the worlde, the worlde wolde loue his awne. Howbeit, because ye are not of þe; world. But I haue chos&ebar; you out of þe; world therfore note the world hateth you. Remember the worde that I sayd vnto you: the serua&ubar;t is not greater then the lorde. noteIf they haue persecuted me, they wyll also persecute you. If they haue kept my saying, they will kepe youres also.

D    noteBut all these thinges wyll they do vnto you for my names sake, because they haue not knowen hym that sent me. If I had not come and spoken vnto them, they shuld haue had no synne: but now haue they nothyng to cloke their synne withall. He that hateth me, hateth my father also: If I had not done amonge them the workes whych none other man dyd, they shuld haue had no synne. But now haue they both sene, ∧ hated: not onely me but also my father. But thys happeneth that the sayinge myght be fulfylled, that is writen in their lawe: note they hated me without a cause. &cross3; &cross2; But when the c&obar;forter is come, note whom I will sende vnto you from þe; father (euen the sprete of treuth, which proceadeth of the father) he shall testifye of me. And &rhand; ye shall beare witnesse also, because ye haue bene with me from the begynning. ¶ The .xvj. Chapter. ¶ Consolacyon agaynst trouble. Prayers are hearde thorow Chryst.

A   These thynges haue I sayde vnto you because ye shuld not be offended. noteThey shall excommunicat you: ye the tyme shall come, that note whosoeuer kylleth you, will thinke that he doth God seruyce. noteAnd such th&ibar;ges will they do vnto you, because they haue not know&ebar; the father, nether yet me. But these thinges haue I tolde you, that when þe; tyme is come, ye maye remember then that I tolde you. &cross3; These thynges sayde I not vnto you at the begynninge, because I was present with you.

B   &cross2; But now I go my waye to hym that sent me, ∧ none of you asketh me whyther I go. But because I haue sayd suche thynges vnto you, your hertes are ful of sorowe. Neuertheles, I tel you the treuth, it is expedi&ebar;t for you, þt; I goo awaye. For yf I goo not awaye, that comforter wyll not come vnto you. But yf I departe, note I wyll sende hym vnto you. And when he is come, he wyll rebuke the worlde of synne, and of rightewesnes, ∧ of iudgement. Of synne, because they beleue not on me. Of ryghtewesnes, because I go to my father, and ye shal se me nomore: Of iudgement, because note the prynce of thys worlde is iudged all ready.

I haue yet many th&ibar;ges to saye vnto you but ye cannot beare them awaye now. Howbeit when he is come (which is the sprete of treuth) he will leade you into all treuthe. C   He shall not speake of hym selfe: but whatsoeuer he shall heare, that shall he speake, and he will shewe you thinges to come. He shal glorify me, for he shall receaue of myne, ∧ shall shewe vnto you. noteAll thynges that the father hath, are myne. Therfore sayde I vnto you, that he shall take of myne and shewe vnto you. &cross3;

&cross2; note After a while ye shall not se me, and agayne after a whyle ye shall se me: for I go to the father. Then sayde some of hys discyples betwene them selues: what is thys that he saith vnto vs, after a while, ye shall not se me, and agayne after a whyle ye shall se me: and that I go to the father? They sayd therfore: what is this that he sayth: after a whyle? we cannot tell what he sayth. D   Iesus perceaued, that they wolde aske him, and sayde vnto them. Ye enquire of this betwene your selues, because I sayde after a whyle ye shal not se me, ∧ agayne after a whyle ye shall se me. Uerely verely, I saye vnto you: ye shall wepe and lamente, but contrary wyse, the world shall reioyse. Ye shall sorowe, but note yo&highr; sorowe shalbe turned to ioye.

-- --

A wom&abar; when she trauaileth, hath sorowe, because her houre is come: but assone as she is deliuered of the childe, she remembreth nomore the anguisshe, for ioye that a man is borne into the worlde. And ye now therfore haue sorowe: but I will se you agayne, and your hertes shall reioyse, and your ioye shal no man take fr&obar; you. &cross3; And in þe; daye shall ye aske me no question. &cross2; Uerely verely, I saye vnto you: note whatsoeuer ye shall aske þe; father in my name, he wyll geue it you. F   Hytherto haue ye asked nothynge in my name. Aske, and ye shall receaue: that youre ioye maye be full.

These thinges haue I spok&ebar; vnto you by prouerbes. The tyme will come, wh&ebar; I shal nomore speake vnto you note by prouerbes: but I shall shewe you playnely from my father. At þt; daye shall ye aske in my name. And I saye not vnto you that I will speake vnto my father for you. For the father him selfe loueth you, because ye haue loued me, and haue beleued, that I came out fr&obar; God. I w&ebar;t out fr&obar; the father, and came into the worlde. Agayne, I leaue the worlde, and note go to the father.

His disciples sayd vnto him: lo, now talkest thou playnly, and speakest no prouerbe. Nowe are we sure, that note thou knowest all thinges, and nedest not, that eny man shulde aske the any question. G   Therfore beleue we, þt; thou camest from God. &cross3; Iesus answered them: Now ye do beleue. noteBehold, the houre draweth nye, and is all ready come, þt; ye shalbe scatered euery m&abar; to his awne, ∧ shal leaue me alone. And yet am I not alone. For note the father is with me.

These wordes haue I spoken vnto you, that in me ye myghte haue peace. For in the worlde shall ye haue tribulacyon: but be of good chere, I haue ouercome the worlde. ¶ The .xvij. Chapter. &cross2; ¶ The moost harty and louyng prayer of Chryst vnto hys father, for all soch as receaue the treuth.

A   These wordes spake Iesus, and lift vp his eyes to heauen, and sayde: father, note the houre is come: glorify thy sonne that thy sonne also maye glorify the: as thou hast geuen him power ouer all flesh, that he shuld geue eternall lyfe to as many as thou hast geuen him. This is note lyfe eternal, þt; they might knowe the, the onely true God, ∧ Iesus Christ whom thou hast sent.

I haue glorifyed the on the erth. noteI haue finysshed the worcke, which thou gauest me to do. And now glorifye thou me (O father) with thyne awne self, with the glory, which I had with the, yer the worlde was. I haue declared thy name vnto the m&ebar;, which thou gauest me out of the world. Thyne they were, and thou gauest them me, and they haue kept thy worde. Now they haue knowen, þt; all thinges whatsoeuer thou hast geuen me, are of the. For I haue geuen vnto them the wordes which thou gauest me, and they haue receaued them, B   and haue knowen surely, that I came out from the: and they haue beleued, that thou diddest send me.

I praye for th&ebar;, &rhand; I praye not for note the world: but for them note which þu; hast geuen me, for they are thyne. And all myne are thyne, ∧ thyne are myne, ∧ I am glorified in th&ebar;. And now I am not in the worlde, and they are in the worlde, and I come to the. &cross3; &cross2; Holy father, kepe thorow thine awne name, them which thou hast geuen me, þt; they also maye be one, as we are. Whyle I was with th&ebar; in the world, I kepte th&ebar; in thy name. noteThose that thou gauest me, haue I kepte, and none of them is lost, but that lost childe, note that the scripture might be fulfilled.

C   Now come I to the, ∧ these wordes speake I in the world, that they might haue my ioy ful in them. I haue geuen th&ebar; thy worde, and note the worlde hath hated them, because they are not of the world, euen as I also am not of the world. I desyre not that þu; shuldest take them out of the worlde: but note that thou kepe them from euyll. They are not of the worlde, as I also am not of the worlde. S&abar;ctify them thorow thy treuth. Thy word is the treuth. As thou dyddest send me into the worlde, euen so haue I also sent them into þe; world, ∧ for their sakes sanctifie I my selfe, that they also myght be sanctifyed thorowe the treuth.

Neuertheles, I praye not for th&ebar; alone, but for them also which shall beleue on me thorow their preaching: that they al maye be note one, as thou father art in me, and I in the, and that they also maye be one &ibar; vs: that the worlde maye beleue, that thou hast sent me: And the glory which thou gauest me, I haue geuen them, that they maye be one, as we also are one. I in th&ebar;, and thou in me, þt; they maye be made parfecte in one, ∧ þt; the worlde maye knowe, D   that thou hast sent me, &abar;d hast loued them as thou hast loued me.

Father, I will that they which thou hast geuen me note be with me where I am, þt; they maye se my glory, which thou hast geu&ebar; me. For thou louedest me before the makyng of the worlde. noteO righteous father, þe; worlde also hath not know&ebar; the: but I haue know&ebar; the: and these haue knowen, that thou hast sent me. And I haue declared vnto them thy name, and will declare it, that the loue wherwith thou hast loued me, maye be in them, ∧ I in them. &cross3; ¶ The .xviij. Chapter. ¶ Chryst is betrayed. The wordes of hys mouth smyte the offycers to the grounde Peter smyteth of Malchus eare. Iesus ys brought before Anna, Cayphas, and Pylate.

-- --

A   When Iesus had spok&ebar; these wordes, note he w&ebar;t forth with hys discyples ouer the broke Cedron, wher was a gard&ebar;, into þe; which he entred and hys disciples. Iudas also which betrayed him, knewe the place: for Iesus ofte tymes resorted thyther &wt; his discyples. Iudas then after he had receaued a bonde of men, (and mynysters of the hye Prestes ∧ Pharyses) came thyther with lanternes, and fyerbrandes, and wepens. And Iesus knowyng all thynges that shulde come on hym, went forth, and sayde vnto them: whom seke ye? They answered h&ibar;: Iesus of Nazareth. B   Iesus sayeth vnto them: I am he. Iudas also which betrayed hym, stode with them. Assone then as he had sayde vnto th&ebar;, I am he, they went backewarde and fell to the grounde. Then asked he th&ebar; agayne: whom seke ye? They sayde: Iesus of Nazareth. Iesus answered: I haue tolde you, that I am he. If ye seke me therfore lett these goo their waye. That the saying might be fulfylled which he spake: note of them which thou gauest me, haue I not lost one.

Then Simon Peter hauynge a swearde, drue it, and smote the hye prestes seruaunt, and cut of hys ryght eare. The seruauntes name was Malchus. Therfore sayeth Iesus vnto Peter: note put vp thy swearde into the sheath: shall I not dryncke of the cup, which my father hath geuen me? Then the company and the Captayne, and mynysters of the Iewes toke Iesus, and bounde hym, and led him awaye to Anna fyrst: for he was father in lawe vnto Cayphas, which was the hye Preste that same yere. Cayphas was he, which gaue counsell to the Iewes note that it was expedient, that one man shulde dye for the people.

C    noteAnd Symon Peter folowed Iesus, and so dyd another dyscyple: that dyscyple was know&ebar; vnto the hye preste, ∧ went in with Iesus into the palace of the hye Preste. But Peter stode at the dore without. Thent w&ebar;t out that other discyple (which was knowen vnto the hye preste) and spake to the damsell that kept the dore, and brought in Peter. Then sayde the damsell that kept the dore, vnto Peter. Art not þu; also one of this mannes dyscyples? He sayde: I am not. The seruauntes and the ministers stode there, which had made a fyer of coles: for it was colde, &abar;d they warmed them selues. Peter also stode amonge them, and warmed hym.

noteThe hye preste then asked Iesus of hys dyscyples and of hys doctryne. Iesus answered hym: I spake openly in the worlde. D   I euer taught in the Synagoge, and in the t&ebar;ple, whyther all the Iewes resorte, and in secret haue I sayde nothyng. Why askest thou me? Aske them which hearde me, what I haue sayd vnto them. Beholde, they can tell what I sayde. When he had thus spoken, one of the ministers which stode by, smote Iesus on the face, sayinge: note answerest thou the hye preaste so? Iesus &abar;swered hym: If I haue euyll spoken, beare witnes of the euyll: But yf I haue well spoken, &rhand; why smytest thou me? And Annas sent hym bounde vnto Cayphas the hye preste.

E   Symon Peter stode, &abar;d warmed him selfe Th&ebar; sayde they vnto hym: art not thou also one of hys dyscyples? He denyed it, ∧ sayde: I am not. One of the seruauntes of the hye prestes (hys cosyn whose eare Peter smote of) sayde vnto hym: dyd not I se the in þe; gard&ebar; with him? notePeter therfore denyed agayne: and immediatly the cocke crewe. noteThen led they Iesus from Cayphas &ibar;to the hall of iudgement. It was in the mornynge, ∧ they them selues went not into þe; iudgement hall &rhand; lest they shulde be defyled, but that they myght eate Passeouer. Pylate then w&ebar;t out vnto th&ebar; and sayde: what accusacyon bryng ye agaynste thys man? They answered and sayde vnto him: If he were not an euyll doar we wolde not haue delyuered him vnto the. Then sayde Pylate vnto th&ebar; take ye hym, ∧ iudge him after youre awne lawe. F   The Iewes therfore sayd vnto h&ibar;: It is not lawfull for vs to put eny m&abar; to deeth. &rhand; That the wordes of Iesus myght be fulfylled note which he spake, signifyeng, what deeth he shuld dye.

noteThen Pylate entred into the iudgem&ebar;t hall agayne, and called Iesus, and sayde vnto hym: art thou the kynge of the Iewes? Iesus answered: sayst þu; that of thy selfe, or dyd other tell it the of me? Pylate answered: Am I a Iewe? Thyne awne nacion and hye prestes haue delyuered the vnto me. What hast thou done? Iesus answered: my kyngdome is not of this worlde. Yf my kyngdome were of this worlde, th&ebar; wolde my mynysters suerly fyght, that I shulde not be delyuered to the Iewes, but now is note my kyngdome not fr&obar; hence. Pylate therfore sayde vnto h&ibar;. Art thou a kyng then? Iesus answered: thou sayst that I am a kyng. G   For this cause was I borne, ∧ for this cause came I &ibar;to the worlde, that I shulde beare witnes vnto þe; trueth. And all that are of the trueth, heare my voyce. Pylate sayde vnto him, what thynge is trueth? And when he had sayde this, he went out agayne vnto the Iewes, &abar;d sayeth vnto th&ebar;. noteI fynde in him no cause at all. Ye haue a custome, that I shulde deliuer you one loose at Easter. Wyll ye that I lose vnto you þe; kynge of the Iewes? Then cryed they all agayne sayinge. noteNot hym, but Barrabas: the same Barrabas was a murtherer. ¶ The .xix. Chapter. ¶ Chryst is crucyfyed, He commytteth hys mother vnto Ihon, dyed, and is buryed.

-- --

A   Th&ebar; Pylate toke Ies&us; therfore, ∧ scourged hym. noteAnd the soudiers wounde a croune of thornes, and put it on hys heed. And they dyd on him a purple garment, and came vnto hym) and sayde: hayll kynge of the Iewes: and they smote hym on the face. Pylate w&ebar;t forth agayne, and sayde vnto them: beholde, I brynge hym forth to you, that ye maye know, that I fynde no faute in hym. Then came Iesus forth, wearynge a croune of thorne, and a robe of purple. And he sayeth vnto th&ebar;: beholde the m&abar;. noteWhen the hye Prestes therfore and ministers sawe hym, they cryed sayinge: crucify him, crucify hym. Pylate sayeth vnto them: Take ye him, and crucify him: for I fynde no cause in him. The Iewes answered him: We haue note a lawe, and by oure lawe he ought to dye: because note he made him selfe the sonne of God. B   Wh&ebar; Pylate hearde þe; sayinge, he was the moare afrayde, and went agayne into þe; iudgem&ebar;t hall, and sayeth vnto Iesus: wh&ebar;ce arte thou? But Iesus gaue him none answere. Then sayde Pylate vnto him: Speakest thou not vnto me? Knowest þu; not, that I haue power to crucify the, and haue power to loose the? Iesus answered: Thou couldest haue no power at all agaynst me, note except it were geuen the fr&obar; aboue. Therfore he that delyuered me vnto the, hath the more synne. noteAnd from th&ebar;ce forth sought Pylate meanes to loose hym: but the Iewes cryed sayinge: yf thou let him go, thou art not Cesars frende. C   For note whosoeuer maketh hym selfe a kynge, is agaynst Cesar.

Wh&ebar; Pylate hearde þt; sayinge, he brought Iesus forth, and sate downe to geue sent&ebar;ce, in a place þt; is called þe; pauement: but in þe; Hebrue tonge, Gabbatha. It was þe; preparyng daye of the easter, aboute þe; syxte houre. And he sayeth vnto þe; Iewes: beholde youre k&ibar;g? They cryed, awaye &wt; h&ibar;, awaye &wt; h&ibar;, crucifye him. Pylate saieth vnto th&ebar;: shall I crucifye your kyng? The hye prestes &abar;swered: we haue no kyng but Cesar. noteThen delyuered he hym vnto them, to be crucified.

D   And they toke Iesus, and led hym away. And he bare hys crosse, note and went forth into a place, which is called þe; place of deed m&ebar;s sculles. But &ibar; Hebrue, Golgotha: where they crucified hym, and two other with hym; on ether syde one, &abar;d Iesus in the myddes. And note Pylate wrote a tytle, ∧ put it on the crosse. The wrytynge was. Iesus of Nazareth kynge of the Iewes. Thys tytle redd many of the Iewes. For þe; place where Ies&us; was crucyfyed, was nye to the cytye. And it was wrytten in Hebrue, and Greke and Latyn. Then sayde the hye prestes of the Iewes to Pylate: wrytte not kynge of the Iewes, but that he sayde, I am kynge of the Iewes: Pylate answered: what I haue wrytten, that haue I wrytten.

E   Then the soudiers, note when they had crucifyed Iesus, they toke his garm&ebar;tes ∧ made foure partes, to euery soudier a parte, ∧ also hys coate. The coate was without seme, wrought vp&obar; thorowe out. They sayd therfore amonge them selues: Lett vs not deuyde it, but cast lotes for it, who shall haue it. That the scrypture myght be fulfylled, sayinge: note They parted my rayment amonge th&ebar;, and for my coate dyd they cast lotes. And the soudiers dyd soch thynges in dede.

There stode by the crosse of Iesus hys mother, and his mothers syster, Mary the wyfe of Cleophas, ∧ Mary Magdalene. Wh&ebar; Iesus therfore sawe his mother, ∧ þe; disciple st&obar;d&ibar;ge note wh&obar; he loued, he sayeth vnto his mother: wom&abar;: beholde thy s&obar;ne. Then sayde he to þe; disciple: beholde thy mother. And from þt; houre the disciple toke her for hys awne.

F   After these thinges, Iesus knowinge that all th&ibar;ges were now performed: þt; note the scripture myght be fulfylled: he sayeth: I thyrst So ther stode a vessel by, full of veneger. noteTherfore they fylled a sp&obar;ge with veneger and wounde it about with ysope, and put it to his mouth. Assone as Iesus then receaued of the veneger, he sayde. noteIt is fynisshed, ∧ bowed his heed, and gaue vp the goost. The Iewes therfore because it was the prepar&ibar;g of the Sabboth, that þe; bodyes shuld not remayne vpon the crosse on the sabboth daye (for that sabboth daye was an hye daye) besought Pilate, þt; their legges might be brok&ebar; and that they might be taken downe. Then came the soudiers, and brake the legges of þe; fyrst, and of the other which was crucyfied with him. But when they came to Iesus: &abar;d sawe þt; he was deed already, they brake not his legges: but one of the soudiers &wt; a speare, thrust him into the syde, &abar;d forth with came ther out bloude and water.

G   And he þt; sawe it, bare recorde, ∧ hys record is true. And he knoweth þt; he sayth true, that ye might beleue also. For these thinges were done, þt; þe; scripture shulde be fulfylled. noteYe shall not breake a bone of him. And agayne another scripture sayeth: note they shal loke on him, wh&obar; they pearsed. noteAfter this, Ioseph of Aramathia (which was a disciple of Iesus: but secretly for feare of the Iewes) besought Pilate, that he might take downe the body of Iesus. And Pilate gaue him licence. (he came therfore, and toke the body of Iesus) And ther c&abar; also Nicodemus (which at þe; begynnynge came to Iesus by night) ∧ brought of myrre and aloes mingled together, aboute an hundred pounde wayght. Then toke they þe; body of Iesu, ∧ wounde it in lynnen clothes &wt; the odoures, as the maner of the Iewes is to bury. And in the place where he was crucified, there was a garden, and in þe; garden a

-- --

newe sepulchre, wherin was neuer m&abar; layd. There layde they Iesus therfore, because of þe; preparinge of the Sabboth of the Iewes for the sepulchre was nye at hande. &cross3; ¶ The .xx. Chapter. &cross2; ¶ The resurreccyon of Chryst, which appeareth to Mary Magdalene and to all hys dyscyples. to theyr greate conforte.

A   The fyrst daye of the Sabbothes c&abar; Mary Magdalene early (when it was yet darcke) vnto þe; sepulchre, &abar;d sawe the stone taken awaye fr&obar; the graue. note Then she r&abar;ne, and came to Symon Peter, and to the other dyscyple note wh&obar; Iesus loued, &abar;d sayeth vnto th&ebar;. They haue tak&ebar; awaye þe; Lorde out of the graue, ∧ we c&abar;not tell where they haue layde him. Peter therfore went forth, ∧ that other disciple, &abar;d came vnto þe; sepulchre. They r&abar;ne both together, ∧ the other disciple dyd out r&ubar;ne Peter, ∧ came fyrst to the sepulchre. And wh&abar; he had stowped downe he sawe the lynnen clothes lyenge, yet w&ebar;t he not in. noteThen came Symon Peter, folowinge him, ∧ went into þe; sepulchre, ∧ sawe þe; lynnen clothes lye, B   ∧ þe; napkin that was aboute his heed, not lyinge &wt; the lynnen clothes, but wrapped together in a place by it selfe. Then went in also þe; other discyple, which came fyrst to þe; sepulchre, and &rhand; he sawe ∧ beleued. For as yet they knew not þe; note scripture, that he shulde ryse agayne fr&obar; deeth. &cross3; Then the disciples w&ebar;t awaye agayne vnto theyr awne home.

&cross2; note Mary stode without at þe; sepulcre wepinge. So as she wepte, she bowed her selfe into þe; sepulchre, ∧ seeth two angels clothed in whyte, sytting, þe; one at the heed ∧ þe; other at þe; fete, where they had layde the body of Ies&us;. C   They saye vnto her, wom&abar;, why wepest thou? She sayeth vnto th&ebar;: for they haue tak&ebar; awaye my Lord, ∧ I wote not where they haue layde h&ibar;. Wh&ebar; she had thus sayd, she turned her selfe backe, ∧ sawe Iesus st&abar;dinge, and knewe not þt; it was Iesus: Iesus sayeth vnto her: woman, why wepest thou? Wh&obar; sekest thou? She supposing that he had bene a gardener, sayeth vnto him. Syr: yf þu; haue borne h&ibar; hence, tell me wher þu; hast layde him, &abar;d I wyll fet him. D   Iesus sayeth vnto her. Mary. She turned her selfe, ∧ sayd vnto hym: Rabboni, which is to saye, master. Iesus sayeth vnto her, &rhand; touche me not, for I am not yet ascended to my father. But go to note my brethr&ebar;, ∧ saye vnto th&ebar;? noteI ascende vnto my father ∧ youre father: ∧ to my God, ∧ youre God. noteMary Magdalene came ∧ tolde þe; disciples, þt; she had sene the Lorde, &abar;d that he had spok&ebar; soch thinges vnto her. &cross3;

&cross2; note The same daye at night: which was the fyrst daye of þe; Sabothes, when þe; dores were shut (where þe; disciples were assembled together for feare of þe; Iewes) came Iesus, and stode in the myddes, ∧ saieth vnto them: peace be vnto you. And wh&ebar; he had so sayde, he shewed vnto them his handes, ∧ his syde. Then note were þe; disciples glad when they sawe þe; Lord. Then sayd Iesus to th&ebar; agayne: peace be vnto you. As my father note sent me, eu&ebar;so sende I you also. And wh&ebar; he had sayd those wordes, he brethed on them and sayeth vnto them: Receaue ye þe; holy goost. F   Whosoeuers synnes ye remitte, they are remitted vnto them. And whosoeuers synnes ye retayne, they are retayned. &cross3;

&cross2; But note Thomas one of þe; twelue (which is called Didymus) was not &wt; th&ebar; wh&ebar; Iesus came. The other disciples therfore sayde vnto h&ibar;: we haue sene þe; Lorde. But he sayde vnto th&ebar;: except I se in hys h&abar;des þe; prynt of þe; nayles, ∧ put my fynger in to þe; prynte of þe; nayles, ∧ thrust my h&abar;de into his syde, I will not beleue. And after .viij. dayes, agayne his disciples were &wt; in, ∧ Thomas &wt; th&ebar;. G   Then came Iesus when þe; dores were shut, ∧ stode in the myddes, and sayde: peace be vnto you.

After þt; sayd he to Thomas: br&ibar;ge thy fynger hether, ∧ se my handes, ∧ reach hyther thy h&abar;de, ∧ thrust it into my syde, ∧ be not faythlesse, but beleuinge. Thomas answered, and sayde vnto him: my Lorde, ∧ my God: Iesus sayeth vnto h&ibar;: Thomas, because þu; hast sene me, thou hast beleued, blessed are they that haue not sene, and yet haue beleued. &cross3;

noteAnd many other sygnes truly dyd Ies&us; in the presence of his discyples, which are not wrytten in this boke. These are writt&ebar;, that ye myght beleue, that Iesus is Chryst þe; s&obar;ne of God, and that (in beleuyng) ye myght haue lyfe thorow hys name. ¶ The .xxj. Chapter. &cross2; ¶ He appeareth to hys discyples agayne by the see of Tyberias, and commaundeth Peter earnestly to fede hys shepe.

A   After warde dyd Iesus shewe hym selfe agayne, at the see of Tyberias. And on this wyse shewed he him selfe There were together Sym&obar; Peter ∧ Thomas (which is called Didymus) and note Nathanael of Cana in Galile, and the sonnes of Zebeddei, and two other of hys disciples. Simon Peter sayeth vnto them: I wyll go a fisshinge. B   They saye vnto him: we also wyll go with the. They w&ebar;t theyr waye ∧ entred into a shyppe &ibar;mediatly, ∧ that night caught they nothinge. But when þe; mornynge was now come, Iesus stode on þe; shore: neuerthelesse the disciples knewe not þt; it was Iesus. Iesus sayeth vnto th&ebar;: Children, haue ye eny meat? they answered him, no. And he saieth vnto th&ebar;: note cast out the net on þe; ryght syde of the ship, ∧ ye shall fynde. They cast out therfore, &abar;d anone they were not hable to drawe it for the multitude of fysshes.

Then sayde þe; disciple note wh&obar; Iesus loued vnto Peter: It is þe; Lord: Wh&ebar; Symon Peter heard þt; it was þe; Lord, he gyrde his coate

-- --

vnto him (for he was naked) ∧ spr&abar;ge into þe; see. The other disciples came by shyp for they were not farre fr&obar; lande, but as yt were two h&obar;dred cubites, ∧ they drewe þe; net &wt; fisshes. Assone then as they were come to l&abar;de, they sawe hoote coles, ∧ fisshe layd ther&obar;, ∧ breed. Iesus sayeth vnto th&ebar;. note brynge of þe; fysshe which ye haue now caught: D   Symon Peter went vp, ∧ drewe þe; net to londe full of great fysshes, an h&obar;dred ∧ .liij. And for all ther were so many, yet was not the net brok&ebar;. Iesus sayeth vnto th&ebar;: come ∧ dyne. And none of þe; discyples durst aske h&ibar;: what art þu;? For they knewe þt; it was the Lorde. Iesus then came, and toke breed, ∧ gaue them, and fisshe lykewyse. This is nowe the thyrde tyme þt; Iesus appeared to hys discyples, after that he was rysed agayne from deeth. &cross3;

E   So when they had dyned, Iesus sayeth to Sim&obar; Peter: Sym&obar; Io&abar;na, louest thou me more then these? He sayd vnto h&ibar;: ye Lord, þu; knowest, þt; I loue þe;. He sayeth vnto him: fede my l&abar;bes. He sayeth to him agayne þe; sec&obar;de tyme: Symon Io&abar;na, louest thou me? He saieth vnto him. Yee Lord, þu; knowest that I loue þe;. He sayde vnto him: fede my shepe. He sayde vnto him þe; thyrde tyme: Sym&obar; Io&abar;na, louest thou me? Peter was sory, because he sayde vnto hym the thyrde tyme: louest thou me, and he sayde vnto hym: Lord, thou note knowest all thinges, thou knowest that I loue þe;, Iesus saieth vnto him: fede my shepe.

F   Uerely, verely, I saye vnto the: wh&ebar; thou wast yong, þu; gerdedst thy selfe, &abar;d walkedst whither thou woldest: but when thou art olde, note thou shalt stretche forth thy handes, ∧ another shall gyrde the, ∧ leade the whyther thou woldest not. That spake he, sygnyfyinge, by what death he shuld glorifye God.

And when he had spoken thys, he sayeth vnto h&ibar;: &cross2; folowe me. Peter turned about, and sawe the disciple note whom Iesus loued, folowynge (which also leaned on hys brest at supper, and sayde: Lord, which is he that betrayeth the?) G   When Peter therfore sawe him, he sayeth to Iesus: Lord, what shall he here do? Iesus sayeth vnto hym, If I wyll haue him to tary tyll I come, what is that to ther folowe þu; me. Then went thys sayinge abroade among the brethren, that þe; discyple shulde not dye. Yet Iesus sayde not to hym, he shall not dye: but yf I wyll þt; he tary tyll I come, what is that to þe;? The same dyscyple is he, which testifieth of these thynges, and wrote these thynges. And we knowe, þt; hys testimony is true. &cross3; noteThere are also many other thynges which Iesus dyd, the which yf they shulde be wrytten euery one, I suppose the worlde coulde not c&obar;tayne the bokes that shulde be wrytten. ¶ Here endeth the Gospell of Sayncte Iohn. ¶ The Actes of the Apostles. ¶ The fyrst Chapter. &cross2; ¶ The ascensyon of Chryst, Mathias is chosen in the steade of Iudas.

A   In þe; former treatyse (Deare Theophyl&us;) we haue spoken of all that Iesus beg&abar;ne to do and teache, vntyll the daye &ibar; which he was tak&ebar; vp, after that he, thorow the holy goost, had geu&ebar; c&obar;maundem&ebar;tes vnto the Apostles, whom he had chosen: to whom also he note shewed hym selfe alyue after hys passion (and that by many tokens) appearynge vnto them fourtye dayes, and speakynge of the kyngdome of God, and gathered them together, note and c&obar;maunded them, that they shulde not departe from Ierusal&ebar;: but to wayte for the promys of the father note wherof (sayeth he) ye haue hearde of me. For note Iohn truly baptysed with water, but ye shalbe baptysed with the holy goost after these feawe dayes. Wh&ebar; they therfore were come together, they asked of him, sayinge: Lorde, wilt thou at this tyme, restore agayne the kyngdome to Israel? And he sayde vnto them: note It is not for you to knowe the tymes, or the seasons, which the father hath put &ibar; his awne power: but note ye shal receaue power after that the holy goost is come vpon you. And note ye shalbe witnesses vnto me not onely in Ierusalem, but also in all Iewry and in Samary, and euen vnto the worldes ende.

B   And when he had spoken these thynges, whyle they beheld, note he was tak&ebar; vp an hye, ∧ a cloude receaued him vp out of their sight. And while they looked stedfastly vp towarde heau&ebar;, as he went, beholde, two men stode by them in whyte apparell, which also sayd: ye men of Galile, why stande ye gasynge vp into heauen? This same Iesus which is taken vp from you into heau&ebar;, note shall so come, euen as ye haue sene h&ibar; go into heau&ebar;. &cross3; Then returned they vnto Ierusalem from þe; mount (that is called Olyuete) which is fr&obar; Ierusal&ebar;, a Saboth dayes iorney. And wh&ebar; they were come in, they went vp into a parler, where aboade both note Peter and Iames, and Iohn and Andrew, Philip ∧ Thomas, Barthelemew &abar;d Mathew, Iames þe; sonne of Alpheus, and Sim&obar; Zelotes, and Iudas the brother of Iames. These all contynued with one accorde in prayer and supplicacyon with the wemen ∧ Mary þe; mother of Iesu, and with hys brethren.

C   &cross2; And in those dayes Peter stode vp in the myddes of the discyples, and sayde (the

-- --

nombre of names that were together, were aboute an hundred and twentye.) Ye men ∧ brethren, thys scripture must haue nedes b&ebar; fulfylled, which the holy goost thorowe the mouth of Dauid spake before of Iudas, note which was gyde to them that toke Iesus. noteFor he was no&ubar;bred with vs, and had obtayned felowshypp in thys mynystracyon. And the same hath now possessed a plat of grounde with the rewarde of iniquite: and when he was note hanged, he burst a sondre in the myddes, and all his bowels gusshed out. And it is knowen vnto all the inhabiters of Ierusalem: in so moch that the same felde is called in their mother t&obar;ge, Acheldama, that is to saye, the bloude felde.

For it is wrytten in þe; boke of Psalmes: note hys habitacyon be voyde, and no man be dwellynge therin: note and his Bysshoprycke let another take. D   Wherfore of these m&ebar; which haue companyed with vs (all the tyme that the Lorde Iesus had all hys conuersacyon amonge vs, begynnynge at the baptyme of Iohn, vnto that same daye that he was tak&ebar; vp from vs) must one be ordeyned, to be a witnes with vs of hys resurreccyon.

And they apoynted two, Ioseph which is called Barsabas (whose syr name was Iustus) and Mathias, And whan they prayed they sayde: thou Lorde, which note knowest the hertes of all m&ebar;, shewe whether of these two thou hast chosen: that he maye take the roume of thys ministracyon and Apostleshypp, from which Iudas by transgressyon fell, that he myght go to hys awne place. And they gaue forth their lottes, and the lot fel on Mathias, and he was counted with the eleuen Apostles. ¶ The .ij. Chapter. &cross2; ¶ The c&obar;myng of the holy goost. The sermon of Peter before the congregacyon at Ierusalem, and the increace of the faythfull.

A   When note the fyftye dayes were come to an ende, they were all with one accorde together in one place. And sodenly ther came a sounde from heau&ebar;, as it had bene the commynge of a myghty wynde, and it fylled all the house where they sate. And there appered vnto them clouen tonges, lyke as they had bene of fyer, and it sate vpon eache one of them: note and they were all fylled with the holy goost, and beganne to speake with other tonges, euen as the same sprete gaue them vtteraunce.

Ther were dwellyng at Ierusal&ebar;, Iewes, deuoute men, out of euery nacyon of th&ebar; that are vnder heauen. When thys was noysed aboute, the multitude came together, ∧ were ast&obar;nyed, because that euery man hearde th&ebar; speake with his awne langage. They wondred all, and marueyled, sayinge among th&ebar; selues: beholde, are not all these which speake, of Galile? B   And how heare we euery man his awne tong, wherin we were borne? Parthi&abar;s, and Medes and Elamytes, and the inhabiters of Mesopotamia, and of Iury, and of Capadocia, of Ponthus and Asia, Phrygia, and Pamphilia, of Egypte, and of the partyes of Lybia which is besyd? Syren, &abar;d straungers of Rome, Iewes ∧ &rhand; note Proselites. Grekes and Arabians: we haue herd them speake in oure awne tonges the greate worckes of God. &cross3; They were all amased, and wondred sayinge one to another: what meaneth this? Other mocked, sayinge: these men are full of new wyne.

C   &cross2; But Peter stepped forth with þe; eleu&ebar;, and lyft vp his voyce, and sayde vnto them: Ye men of Iewrye, and all ye that dwell at Ierusalem: be this know&ebar; vnto you, ∧ with youre eares heare my wordes. For these are not droncken, as ye suppose, seynge it is but þe; thyrde houre of the daye. But this it that which was spoken by the Prophete Iohel: And it shalbe in the last dayes, sayth God: of my sprete I wyll poore out vpon all flesshe. noteAnd youre sonnes ∧ youre daughters shall prophesy, and youre yonge men shall se vysyons, and youre olde men shall dreame dreames. And on my seruauntes, ∧ on my hande maydens I wyll poore out of my sprete in those dayes, and they shall prophesye. And note I wyll shewe wonders in heauen aboue, and tokens in the erth beneth, bloud and fyre and the vapour of smoke. The sunne shalbe turned into darcknes, ∧ the moone into bloude, before that great and notable daye of the Lorde come. And it shall come to passe, that note whosoeuer shall call on the name of the Lorde, shalbe saued. &cross3;

D   &cross2; Ye men of Israel, heare these wordes: Iesus of Nazareth a man aproued of God amonge you with myracles, wonders and sygnes, which God dyd by hym in the myddes of you (as ye youre selues knowe) hym haue ye taken by the h&abar;des of vnryghtewes persones, after he was delyuered by the determinat counsell ∧ foreknowledge of God, ∧ haue crucifyed and slayne him: whom God hath raysed vp, ∧ loosed þe; sorowes of deeth, because it was vnpossible, þt; he shulde be hold&ebar; of it. For Dauid speaketh of him. noteA fore hande I sawe God alwayes before me: for he is on my ryght hande, that I shulde not be moued. Therfore dyd my hert reioyce, ∧ my tonge was glad. Moreouer also my flesshe shall rest in hope, because thou wilt not leaue my soule in hell, nether wilt thou suffre thine holye to se corrupcion. Thou hast shewed me the wayes of lyfe, thou shalt make me full of ioye with thy countenaunce. &cross3;

E   Ye men and brethren, let me frely speake vnto you of the patriarke Dauid: note For he

-- --

is both deed and buryed, &abar;d hys sepulchre remayneth with vs vnto this daye. Therfore, seinge he was a Prophet, and knewe þt; God had sworne with an othe to him, that Christ (as concerninge the flessh) shulde come of the frute of his loynes, and on hys seat, he knowyng this before, spake of the resurreccyon of Chryst, that his soule shulde not be left in hell: nether hys flesshe shulde se corrupcyon. This Iesus hath God raysed vp, note wherof we all are witnesses.

Sence now that he by the ryght hande of God exalted is, and hath receaued of the father the promyse of the holy Goost, F   he hath sheed forth thys (gyfte) which ye now se &abar;d heare. For Dauid is not ascendyd into heu&ebar;: but he sayeth: note The Lord sayde to my Lorde: syt thou on my ryght hand, vntyll I make thy fooes thy fote stole. So therfore, let all the house of Israel knowe for a suerty, þt; God hath made that same Iesus (whom ye haue crucified) Lorde and Chryst.

When they hearde this, they were pricked in their hertes, and sayd vnto Peter, ∧ vnto the other Apostles: Ye m&ebar; ∧ brethr&ebar; note what shall we do? Peter sayde vnto them: repent of youre synnes, and be baptysed euery one of you in the name of Iesus Chryst for the remission of synnes, and ye shall receaue the gyfte of þe; holy goost. For the promyse was made vnto you &abar;d to youre chyldren, and to all that are a farre of, euen as many as the Lorde oure God shall call. And with many other wordes bare he witnes, and exhorted them, sayinge: Saue youre selues from this vntowarde generacion. Then they þt; gladly receaued his preachinge, were baptised: and the same daye, ther were added vnto them aboute thre thousande soules.

G   And they c&obar;tinued in the Apostles doctrine and felowshyp, ∧ in breakynge of bread, &abar;d in prayers. And feare came ouer euery soule. And many w&obar;dres ∧ signes were shewed by þe; Apostles. (at Ierusalem. And great feare came vpon all men) And all that beleued, kept them selues together, ∧ had all thynges c&obar;men, and solde their possessions and goodes, &abar;d parted them to all men, as euery man had nede. And they continued dayly with one accorde in þe; t&ebar;ple, ∧ brake bread fr&obar; house to house, ∧ dyd eate their meate together, &wt; gladnes ∧ singlenes of hert, praysinge God, &abar;d had fauour with all the people. And the Lorde added to þe; c&obar;gregacion dayly, soch as shulde be saued. ¶ The .iij. Chapter. &cross2; ¶ The halt is restored to hys fete. Peter preacheth Chryst vnto the people.

A   Peter and Iohn went vp together into the temple at the nynth houre of prayer. And a certayne man that was halt from hys mothers w&obar;be, was brought, whom they layde daylie at the gate of the temple (which is called bewtyfull) to aske almes of them that entred into the t&ebar;ple. When he sawe Peter and Iohn, that they wolde into the t&ebar;ple, he desyred to receaue an almes. And Peter fastened his eyes on him with Iohn, ∧ sayd: loke on vs. And he gaue hede vnto th&ebar;, trustynge, to receaue some thynge of them. Th&ebar; sayde Peter: Syluer and golde haue I none such as I haue, geue I the. B   In the name of Iesus Chryst of Nazareth, note ryse vp and walke. And he toke hym by the ryght hand, and lyfte hym vp. And immediatly hys fete and anclebones receaued strength. And he sprange, stode, and walked, and entred with them into the temple, walkynge, and leapynge, and praysynge God.

And all the people sawe hym walke and prayse God. And they knewe hym, þt; it was he, which sate and begged at the beutyfull gate of the temple. And they wondred and were sore astonyed at that which had happened vnto hym. And as the halt which was healed, helde Peter and Iohn, all the people ranne amased vnto th&ebar; in note the porche that is called Salomons.

C   When Peter sawe that, he answered vnto the people. &cross2; Ye men of Isral, why maruayle ye at this, or why loke ye so on vs, as though by oure awne power or strength we had made thys man go? The God of Abraham, and of Isaac and of Iacob, the God of oure fathers hath glorified hys sonne Iesus, whom ye delyuered, note and denyed in þe; presence of Pylate, when he had iudged hym to be loosed. But ye denyed the holy and iust, note and desyred a mortherar to be geuen you, and kylled note the Lorde of lyfe, whom God hath raysed from deeth, of the which we are witnesses. And hys name thorowe the fayth of his name, hath made this m&abar; sound, wh&obar; ye se and knowe. And the fayth which is by hym, hath geuen to hym thys health in the presence of you all.

And now brethr&ebar;, I wote þt; thorow ignoraunce ye dyd it, as dyd also youre rulers. But God (which before had shewed, by the mouth of all hys Prophetes, howe þt; Chryst shuld suffre) hath thus wyse fulfylled. D   Let it note repente you therfore, and c&obar;uerte, þt; youre synnes maye be done awaye &cross2; when þe; tyme of refresshynge commeth, which we shall haue of the presence of the Lorde, and when God shal sende him, which before was preached vnto you, that is to with Iesus Christ, which must receaue heauen vntyll the tyme that all thynges, which God hath spoken by the mouth of all hys holy Prophetes sence þe; worlde began, be restored agayne.

Moses trulye sayde vnto the fathers: note a Prophet shall the Lorde youre God rayse vp vnto you, eu&ebar; of youre brethr&ebar; lyke vnto

-- --

me: him shall ye heare, in all thynges whatsoeuer he shall saye vnto you. For the tyme wyll come, that euery soule which wyll not heare that same Prophet, shalbe destroyed from amonge the people. All the Prophetes also from Samuel and thence forth (as many as haue spok&ebar;) haue in lyke wyse tolde of these dayes.

Ye are the chyldren of the Prophetes, and of the couenaunt, which God made vnto oure fathers, sayinge to Abraham: note Euen in thy seede shal all the kynredes of the earth be blessed. Fyrst whan God had raysed vp hys sonne Iesus vnto you, he sent h&ibar; to blesse you, that euery one of you shulde turne from his wyckednes. &cross3; ¶ The .iiij. Chapter. ¶ The Apostles are taken and brought before the councell. They are forbydden to preache, but they turne them vnto prayer, and are more obedient vnto God then vnto men.

A   As they spake vnto the people, the prestes and the rulars of the temple, and the Saduces, came vpon th&ebar;, takyng it greuously, that they taught the people, and preached in Iesus the resurreccyon from deeth. And they layde h&abar;des on them, and put them in holde vntyll þe; nexte daye: for it was now euentyde. Howbeit many of them which hearde the wordes beleued, and the nombre of the men was aboute fyue thousande.

And it chaunsed on the morow, that their rulars and elders and Scribes, (and Annas the chefe Prest, and Cayphas, and Iohn, &abar;d Alex&abar;der, ∧ as many as were of þe; kynred of þe; hye Prestes) gathered together at Ierusalem. B   And wh&abar; they had set them before them they asked note by what power, or in what name haue ye done this? &cross2;

Then Peter full of þe; holy goost sayde vnto th&ebar; ye rulars of the people, and elders of Israel, yf we this daye be examined of the good dede that we haue done to the sycke m&abar; by what meanes he is made whoale: be it knowen vnto you all, and to all the people of Israel, that by the name of note Iesus Chryst of Nazareth, whom ye crucyfyed, whom God raysed agayne from deeth: euen by him doth this m&abar; stande here present before you whoale. noteThis is the stone which was cast asyde of you buylders, which is become the chefe of the corner. Nether is there saluacyon in eny other. note C   For amonge men vnder heauen there is geuen none other name, wherin we must be saued. &cross3;

When they sawe the boldnes of Peter &abar;d Iohn, and vnderstode that they were vnlerned and laye men, they marueyled, and they knewe them, that they had bene with Iesu: and beholdynge also the man (which was healed) standynge with th&ebar;, they coulde not saye agaynst it: but commaunded them to go asyde out of þe; counsell, and counceled am&obar;ge them selues, sayinge: note what shall we do to these men? For a manifest sygne is done by them, and is openly knowen to all them that dwell in Ierusalem, and we cannot denye it. But that it be noysed no farther amonge the people, let vs threaten and charge th&ebar;, þt; they speake hence forth to no man in thys name.

D   And they called them, note and comma&ubar;ded them, that in no wyse they shulde speake ner teach in þe; name of Iesu. But Peter ∧ Iohn answered and sayde vnto them: whether it be ryght in þe; sight of God, to herk&ebar; vnto you more then to God, iudge ye. For we cannot but speake, that which we haue sene ∧ heard. So threatened they them, and let them go, and founde nothynge howe to punysshe th&ebar;, because of the people. For all men praysed God because of note þt; which was done: for the man was aboue fourty yeare olde, on whom thys myracle of healynge was shewed.

E   Assone as they were let go, they came to theyr felowes, and shewed all that the hye Prestes &abar;d elders had sayde. And when they hearde þt;, they lyfte vp their voyces to God with one accorde, and sayde: Lorde, thou art God, which hast made heauen and erth, the see, ∧ all that in th&ebar; is, which (in the holy goost) by þe; mouth of thy serua&ubar;t Dauid (oure father) hast sayd: note Why dyd the heth&ebar; rage, and the people ymagen vayne thynges? The kynges of the erth stode vp, and the rulars came together, agaynst the Lorde and agaynst hys anoynted.

For of a trueth, agaynst thy holy chylde Iesus (whom þu; hast anoynted) both Herode and also Poncius Pylate, which the G&ebar;tyls and the people of Israel, gathered them selues together (in thys cyte) for to do whatsoeuer F    thy hande and thy counsell determyned before to be done. And now Lorde, beholde their threatenynges, and graunte vnto thy seruauntes, that with all confydence they maye speake thy worde. So that thou stretche forth thyne hande, that healynge &abar;d sygnes and wonders be done by the name of thy holy chylde Iesus. And assone as they had prayed note þe; place moued where they were assembled together note and they were all fylled with the holy Goost, and they spake the worde of God boldely.

G   &cross2; And the multitude of them that beleued, note were of one hert, ∧ of one soule. Neyther sayde anye of them, that ought of the thynges which he possessed, was hys awne: but they had all thinges commen. And with greate power gaue the Apostles wytnes of the resurrecyon of the Lord Iesu. And great grace was with them all. Nether was ther eny among them, that lacked. For as many as were possessers of landes or houses, solde them, and brought þe; pryce of þe; thinges that

-- --

were solde, &abar;d layed it downe at þe; Apostles fete: And distribucion was made vnto euery man accordynge as he had nede. &cross3;

And note Ioses, which was also called of þe; Apostles, Barnabas (that is to saye, þe; sonne of consolacyon) beynge a Leuite, and of the countre of Cypers whan he had lande, solde it, and layde the pryce downe at the Apostles fete. ¶ The .v. Chapter. ¶ The dyssemblyinge of Ananias and Saphyra is punyshed. Myracles are done by the Apostles, which are taken, but the angell of God bryngeth them out of preson. They are brought before the councell. The sentence of Gamaliel. The Apostles are bet&ebar;, they reioyse in trouble.

A   A certayne man named Ananias with Saphyra his wyfe solde a possession, &abar;d kepte awaye parte of the pryce (hys wyfe also beynge of counsell) and brought a certayne parte, and layde it downe at the Apostles fete. But Peter sayde: Ananias, how is it, that Sathan hath fylled thyne hert, that thou shuldest lye vnto the holy goost, and kepe awaye parte of the pryce of the lande? Pertayned it not vnto the onely? ∧ after it was solde, was it not in thyne awne power? Why hast thou conceaued this thinge in thyne herte? Thou hast not lyed vnto m&ebar;, but vnto God. Wh&ebar; Ananias herde these wordes, he fell downe, and gaue vp the goost. And great feare came on all them that hearde these thinges. And the yonge men rose vp, and put hym a parte, &abar;d caryed hym out, and buried hym.

B   And it fortuned, that (as it were aboute the space of thre houres after) his wyfe came in, ignoraunt of that which was done. And Peter sayde vnto her: Tell me, Solde ye not þe; l&abar;de for so moch? And she sayd: yee, for so moch. Then Peter sayde vnto her: why haue ye agreed together, to t&ebar;pt the sprete of þe; Lorde? Beholde, the fete of them which haue buried thy husband, are at the dore, and shall cary the out. Then fell she downe strayght waye at his fete, and yelded vp þe; goost. And the yonge men came in, and founde her deed, ∧ caryed her out, ∧ buryed her by her husbande. And great feare came on all the congregacyon, and on as many as hearde it.

C   By þe; handes of the Apostles note were many sygnes and wondres shewed among the people. And they were all together with one accorde in note Salomons porche. And of other durst no m&abar; ioyne him self to th&ebar;: neuertheles the people magnified them. The nombred of them that beleued in the Lorde both of men and wemen, grewe more ∧ moare: in so moch þt; they brought the sycke into the stretes, and layde them on beddes and couches, that at the least waye the shadowe of Peter when he came by, myght shadowe some of them, (and that they myght all be delyuered fr&obar; their infirmytyes) There came also a multitude out of the cyties rounde aboute, D   vnto Ierusalem, bryngynge sycke folkes, and them which were vexed with vnclene spretes. And they were healed euery one.

noteThen the chefe Preste rose vp, and all they that were with him (which is the secte of the Saduces) &abar;d were full of indignaci&obar;, and layde handes on the Apostles, and put them in the comm&ebar; preson. noteBut the angell of the Lorde by nyght opened the preson dores, and brought them forth, and sayde: go, and stande, and speake in the temple to the people all þe; wordes of this lyfe. When they hearde that, they entred into the t&ebar;ple early in the mornynge: and taught. But the chefe preste came and they that were with him, &abar;d called a counsell together, and all the elders of the chyldren of Israel, and sent men to the preson, to fet them. When the mynysters came, and founde them not in the preson, they returned and tolde, sayinge: the preson truly founde we shut with all dilig&ebar;ce, and the kepers standynge without before the dores. But wh&ebar; we had opened, we founde no m&abar; with in. E   When the chefe Prest and the ruler of the t&ebar;ple, and the hye Prestes hearde these thynges, they douted of th&ebar;, wher vnto thys wolde growe.

Then came one and shewed them: beholde, the men that ye put in preson, stande in the temple, and teach the people: Then went the ruler of the temple, with ministres, and brought them without vyolence. For they feared the people, lest they shulde haue bene stoned. And when they had brought them, they set th&ebar; before the counsell. And the chefe Preste asked them, sayinge: note dyd not we straytely commaunde you: that ye shuld not teach in this name? And behold, ye haue fylled Ierusalem with youre doctryne, and intende to brynge note this mans bloud vp&obar; vs.

F   Peter and the other Apostles answered, ∧ sayde: note We ought more to obey God then m&ebar;. The God of oure fathers raysed vp Iesus, whom ye slewe, and hanged on tre. Hym hath God lyft vp with his ryght hand, to be a ruler and a sauiour, for to geue repenta&ubar;ce to Israel, and forgeuenes of synnes. And we are recordes of these thinges which we saye, and so is also þe; holy goost, whom God hath geuen to them þt; obey him. Wh&ebar; they hearde that, they claue asunder, and sought meanes to slee them. Then stode ther vp one in the counsell, a Pharysey, named note Gamaliel, a doctoure of lawe (had in reputacyon among all the people) and commaunded þe; Apostles to go asyde a lytell space, and sayd vnto th&ebar;: ye men of Israel, take hede to youre selues, what ye entende to do, as touchynge these m&ebar;. For before these dayes rose vp one Thudas, boastynge hym selfe, G   to wh&obar; resorted a

-- --

nombre of men, about a foure h&obar;dred, which was slayn: and they all which beleued hym. were scatred abrode, and brought to nought After this m&abar;, was ther one Iudas of note Galile in the dayes of the tribute, and drewe awaye moche people after hym. He also perisshed and all, euen (as many as harkened to him) were scatered abrode.

And now I saye vnto you: refraine your selues from these men, and lett them alone. For yf this councel or this worke be of men, it wyll come to naught. But and yf it be of God, ye cannot destroye it, lest haply ye be founde to stryue agaynst God. And to hym agreed the other: and whan they had called the apostles, they bet them, note and comma&ubar;ded that they shulde not speake in the name of Iesu, and let them go.

And they departed from the co&ubar;sell, I reioysinge, that they were counted worthy, to suffre rebuke for his name. note And dayly in the temple and in euery house they ceased not, to teach and preach Iesus Christ. ¶ The .vj. Chapter. ¶ Minysters (or deacons) are ordeyned in the congregacion to do seruyce in necessary thynges of the body, that the apostles maye wayte onely vp&obar; the worde of God. Steuen is accused.

A   In those dayes (wh&abar; the nomber of the discyples grewe) there arose a grudge amonge the Grekes aga&ibar;st the Hebrues, because their weddowes were despysed &rhand; in the dayly ministracyon. Then the twelue called the multitude of the disciples together and sayde, it is not mete, that we shuld leaue the worde of God: and serue tables. Wherfore brethren, loke ye out amonge you seuen men note of honeste report, and full of the holy ghost and wisdom, to whom we maye committe this busynes. B   But we wyll geue oure selues c&obar;tinually to prayer, and to the ministracy&obar; of the worde. And the sayinge pleased the whole multitude. And they chose Steuen a m&abar; full of faith and of the holy ghost, and Philip, and Procorus, and Nichanor, and Timon, and Permenas, and note Nicolas a c&obar;uert of Antioche. These they set before the apostles: and when they had prayed, they note layde theyr handes on them.

And the word of God encreased, and the nomber of the disciples multiplyed in Ierusalem greatly, and a greate companye of the prestes were obedient to the fayth.

C   &cross2; And Steuen, full of fayth and power, dyd great wondres and miracles am&obar;ge the people. Then ther arose certen of the Synagoges, which is called the Synagoge of the Libertynes and Sirenytes, and of Alexandria, and of Celicia, and of Asia, disputynge with Steuen. noteAnd they coulde not resyste the wisdome, ∧ the sprete, note which spake. &cross3;

Then sent they in men, which sayde: we haue hearde hym speake blasphemous wordes against Moses, and agaynst God. And they moued the people &abar;d the elders and the scribes: and came vp&obar; him and caught hym, and brought him to the co&ubar;cell, D   and brought forth false witnesse, which sayde: Thys man ceaseth not to speake blasphemous wordes against this holy place and the lawe: for we heard him saye: this Iesus of Nazareth shal destroye this place, and shal chaunge the ordinaunces, which Moses gaue vs. And all that sate in the counsell, loked stedfastly on him, and sawe his face as it had bene the face of an aungell. ¶ The .vij. Chapter. ¶ Steuen maketh answere to hys accusacyon, rebuketh the hardnecked Iewes, and is stoned vnto death.

A   Then sayd the chefe preste: is it eu&ebar; so? And he sayd: ye men, brethren and fathers, hearken. The God of glory appeared vnto our father Abraham, whan he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, and sayd vnto hym: note Get the out of thy countre, and from thy kynred, and come into þe; land, which I shall shewe þe;. Then came he out of the l&abar;de of Chalde, and dwelt in Charran. And from thence, whan hys father was deed, he brought him into this l&abar;de in which ye now dwel, and he gaue hym none inheritaunce in it, no not the bredeth of a fote: note and promysed that he wold geue it to him to possesse ∧ to his seed after hym, when as yet he had no chylde.

God verely spake on thys wise note that his seade shulde sogeourne in a straunge lande, ∧ that they shulde kepe them in bondage, and note entreate them euell .iiij.C. yeares. And the nacyon (to whom they shalbe in bondage) will I iudge, sayd God. B   And after that shal they come forth and serue me in thys place. noteAnd he gaue him the couenaunt of circuncisyon. noteAnd he begat Isaac, and circumcised him the eight daye, &abar;d note Isaac begat Iacob, and note Iacob begat the twelue patriarckes. noteAnd the patriarkes hauing indygnacyon solde Ioseph into Egypte. And God was with hym, and delyuered hym out of al his aduersities, and gaue him fauour ∧ wysdome in the syght of Pharao kynge of Egypte. And he note made hym gouernoure ouer Egypte, and ouer all hys housholde.

noteBut ther came a derth ouer all the land of Egypt and Canaan, and great afflyccion that our fathers fo&ubar;de no sustenaunce. But when Iacob hearde that there was corne in Egypt he sent our fathers first. noteAnd at the second tyme, Ioseph was know&ebar; of his brethren, ∧ Iosephs kynred was made knowne vnto Pharao. Then sent Ioseph a message, and caused hys father to be brought, and all his kynne .lxxv. &rhand; soules. noteAnd Iacob descended into Egypte note and dyed both he and

-- --

oure fathers, and were caryed ouer into Sichem, and layde in the sepulchre, note that Abraham bought for money of þe; s&obar;nes of Emor, &rhand; the sonne of Sichem.

C   But when the tyme of the promesse drue nye (which God had sworne to Abrah&abar;) note þe; people grewe ∧ multiplyed in Egipt, tyll another kyng arose which knewe not of Ioseph. The same dealt suttely with oure kinred, and euyll intreated our fathers, and made them cast out their yonge chyldren, that they shulde not remayne alyue. noteThe same tyme was Moses borne, and was acceptable vnto God, and nourysshed vp in hys fathers house thre monethes. Wh&ebar; he was cast out, Pharoes daughter toke him vp, ∧ nourysshed hym vp for her awne sonne. And Moses was learned in all maner wysdome of the Egypcians, and was mighty in dedes and in wordes.

And whan he was full fourty yere old, it came into his hert, to vyset hys brethren the chyldren of Israell. And wh&ebar; he sawe one of them suffre wrong, he defended him, ∧ auenged hys quarell that had the harme done to him, and smote the Egypcian. For he supposed hys brethren wolde haue vnderstande, how that God by hys hande shulde delyuer them. But they vnderstode not.

D   And the next daye he shewed him self vnto them as they stroue, and wolde haue sett them at one agayne, sayinge: Syrs, ye are brethr&ebar;, why hurte ye one another? But he þt; dyd hys neyghboure wronge, thrust hym awaye, sayinge: note who made the a ruler and a iudge ouer vs? wilt thou kyll me, as thou dydest the Egypci&abar; yesterdaye? noteThen fleed Moses at that saying, and was a straunger in the land of Madian, where he begat two sonnes.

noteAnd whan fourty yeares were expired, there appeared to hym in the wildernesse of mount Sina an angell of the Lord in a fl&abar;me of fyre in a busshe. When Moses sawe it, he wondred at the syght. And as he drue neare to beholde, the voyce of the Lord came vnto hym. noteI am the God of thy fathers, þe; God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Iacob. Moses trembled, and durst not beholde. Th&ebar; sayd þe; Lorde to him: note Put of thy shoes fr&obar; thy fete, for the place where thou standest, is holy grounde. I haue perfectlye sene the affliccyon of my people, which is in Egypte, and I haue heard theyr gronyng, &abar;d am come downe to delyuer th&ebar;. And nowe come, and I wyll sende the into Egypte.

E   This Moses wh&obar; they forsoke (saying: note who made the a ruler and a iudge?) the same dyd God sende to be a ruler and a delyuerer, by the handes of the aungell which appeared to hym in the busshe. And the same brought them out, shewynge wondres and signes in Egypt, and in the red see, and in the wyldernes fourty yeres. Thys is that Moses, which sayde vnto the children of Israel: note A prophete shall the Lord your God rayse vp vnto you of your brethren, like vnto me, him shall ye heare.

This is he note that was in the congregaci&obar;, in the wildernes with the angel (which spake to hym in the mount Sina) and with our fathers. This man receaued the word of life to geue vnto vs, to whom our fathers wold not obey, but cast it from them, and in theyr hertes turned backe agayne into Egypt, sayinge vnto Aaron: note make vs goddes to go before vs. For as for thys Moses þt; brought vs out of the lande of Egypte, we wote not what is become of hym. And they made a calfe in those dayes, and offered sacrifyce vnto the ymage, and reioysed ouer the workes of theyr awne handes.

F   Then God turned hym selfe, and note gaue them vp, that they shulde worshyp the hoost of the skye, as it is writt&ebar; in the booke of the prophetes. noteO ye of the house of Israel, gaue ye to me sacrifyces and meate offerynges by the space of fourty yeares in the wyldernes? And ye toke vnto you the tabernacle of &rhand; Moloch, and the starre of youre God Rempham, fygures which ye made to worshyp them. And I will translate you bey&obar;de Babylon.

Oure fathers had the tabernacle of witnes in the wyldernesse, as he had appoynted them speakyng vnto Moses: note that he shulde make it, according to the fassyon that he had sene. Which tabernacle also oure fathers that cam after, note brought in with Iosue into the possession of the Gentyls, whom God draue out before the face of oure fathers, vnto the tyme of Dauid: note which founde fauoure before God, and wold fayne haue founde a tabernacle for the God of Iacob. noteBut Salomon bylt him an house.

noteHowbeit he that is hyest of al, dwelleth not in t&ebar;ples made with handes, as sayth the prophete: note heauen is my seate, and earth is my fote stole. What house wyll ye bylde for me, sayth þe; Lorde? or which is þe; place of my rest: hath not my h&abar;d made al these thinges?

G   Ye stiffenecked and of vncircumcised hertes and eares: &rhand; ye haue allwayes resysted the holy ghost: note as youre fathers dyd, so do ye. Which of the prophetes haue not your fathers persecuted? And they haue slaine them which shewed before of the comming of that Iust, whom ye haue nowe betrayd, &abar;d murdred. And ye also haue receaued þe; lawe note by the minystracyon of aungels, and note haue not kept it.

&cross2; When they heard these thinges, theyr hertes claue asunder, and they gnasshed on

-- --

him with theyr teth. But he beyng ful of the holy ghost, loked vp stedfastlye &wt; hys eyes into heau&ebar;, and sawe the glorye of God, and Iesus standyng on the ryght hande of God, and sayd: beholde, I se the heauens open, and the sonne of man standyng on the right hand of God. Then they gaue a shout with a loud voyce, and note stopped theyr eares, and ranne vpon him all at once, and cast hym out of the cytie, and note stoned him. And the witnes layd downe theyr clothes at a yong mannes fete, whose name was Saul. And they stoned Steu&ebar; callynge on and sayinge: Lorde Iesu, note receaue my sprete. And he kneled downe ∧ cryed with a loude voyce: Lorde, note laye not thys synne to theyr charge. And wh&ebar; he had thus spoken, he fell a slepe. &cross3; ¶ The .viij. Chapter. ¶ Saul persecuteth the Chrysten. The apostles are scatred abrode. Philip commeth into Samaria. Simon Magus is baptysed, he dyssembleth. Philip baptyseth the chamberlayn.

A   Saul note consented vnto hys death. And at þt; tyme there was a greate persecucyon agaynst the congregacyon which was at Ierusalem, &abar;d they were all note scatered abrode thorowout þe; regyons of Iewry and Samaria, except the apostles. But deuout men dressed Steuen, and made great lamentacyon ouer hym. As for Saul he note made hauocke of the c&obar;gregacyon, and entred into euery house, and drew out both men and women, and thrust them into preson. Therfore, they that were scatered abrode, went euery where preachyng the worde of God.

&cross2; Then came Philip into a cytie of Samaria, ∧ preached Christ vnto them. And the people gaue hede vnto those thynges which B    Philip spake &wt; one accord, hearyng ∧ seyng the myracles whych he dyd. For note vncleane spretes cryinge with loude voyce, came out of many þt; were possessed of th&ebar;. And many taken &wt; palsyes, ∧ many þt; halted, were healed. And ther was great ioye in that cyte. &cross3;

But ther was a certen m&abar; called Symo, which before tyme in þe; same cytye vsed witchecrafte, and bewitched the people of Samary, saying that he was a man that coulde do great thynges. Whom they regarded, fr&obar; the lest to þe; greatest, sayinge: this man is the power of God, which is called greate. And him they sett moche by, C   because that of longe tyme he had bewitched them with sorceries. But assone as they gaue credence to Philippes preachyng of the kyngdome of God, ∧ of the name of Iesu Christ, they were baptysed both men ∧ wemen. Then Simon hym selfe beleued also. And whan he was baptised, he c&obar;tinued &wt; Philip, and wondred, beholding the miracles ∧ sygnes, which were shewed.

&cross2; When the apostles which were at Ierusal&ebar; herd saye, that Samary had receaued the word of God, they sent vnto th&ebar; Peter ∧ Iohn. Which whan they were come downe, prayed for th&ebar;, þt; they might receaue the holy ghost. For as yet he was come on no one of th&ebar;: but they were baptysed onely in þe; name of Christ Iesu. noteThen layd they their h&abar;des on them, ∧ they receaued the holy ghost &cross3;

Wh&ebar; Sim&obar; sawe that thorow laying on of the apostles h&abar;des, the holy ghost was geuen, he offered them money, saying: geue me also this power, D   that on whomsoeuer I put the handes, he maye receaue the holy ghost. But Peter sayd vnto him: thy money perisshe with the, because thou hast thought note þt; the gift of God maye be obteyned with money. Thou hast nether parte, nor felowshyp in thys busynes. For thy hert is not ryght in the syght of God. Repente therfore of thys thy wyckednes, ∧ praye God, þt; the thought of thyne herte maye be forgeuen the. For I perceaue that thou art full of bitter gall, and wrapped in iniquite.

Then answered Simon ∧ sayde: note praye ye to the Lorde for me, þt; none of these thynges which ye haue spoken, fall on me. And they when they had testifyed and preached þe; worde of God, returned towarde Ierusal&ebar;, and preached the gospell in many cyties of the Samaritans.

&cross2; The aungell of the Lorde spake vnto Philip, E   saying: aryse, ∧ go toward the south vnto the waye that goeth downe from Ierusalem vnto the cyte of Gaza, which is in the desert. And he arose, ∧ went on. And behold, a man of Ethiopia (a ch&abar;berlene, ∧ of greate auctorite with C&abar;dace quene of the Ethiopians, ∧ had the rule of al her treasure note came to Ierusalem for to worshyp. And as he returned home agayne syttinge in hys charet, he red Esay the prophete.

Then the sprete sayd vnto Philip: go neare, and ioyne thy self to yonder charet. And Philip ran to hym, and heard him reade the prophete Esay, and sayd: Underst&abar;dest thou what thou readest? F   And he said: How can I, except I had a gyde? And he desyred Philip, that he wolde come vp, and sytt with hym. The tenoure of the scripture which he read, was this: note He was led as a shepe to be slayne: and lyke a lambe domme before his shearer, so opened he not his mouth. &rhand; Because of hys humblenes, he was not estemed. But who shal declare hys generaci&obar;? for his lyfe is taken fr&obar; the earth. The chamberlayn answered Philip, and sayd: I praye the of wh&obar; speaketh the prophete thys? of hym selfe, or of some other mam?

Philip opened hys mouth, and began at the same scripture, and preached vnto hym Iesus. And as they w&ebar;t on theyr waye, they cam vnto a cert&ebar; water, and the ch&abar;berlayne

-- --

said: Se, here is water note what doth let me to be baptysed? G   Philip sayde vnto him: If þu; beleue with all thyne hert, thou mayest. And he answered, and sayde: I beleue that Iesus Christ is the sonne of God. And he comma&ubar;ded the charet to stande styll. And they went downe both into the water: both Philip and also the chamberlayn, and he baptysed hym. And assone as they were come out of þe; water, the sprete of þe; Lord caught awaye Philip, and the chamberlayn sawe him nomore. And he went on hys waye reioysinge: but Philip was founde at Azotus. And he walked thorowout the countre, preaching in all the cyties, tyll he came to Cesarea. &cross3; ¶ The .ix. Chapter. &cross2; ¶ Paul is conuerted, and confoundeth the Iewes. Peter rayseth Tabytha.

A   And Saul yet brethyng out threatnynges and slaughter agaynst the disciples of the Lorde, wente vnto the hye preste, and desyred of hym letters, to cary to Damasco, to the synagoges. note that yf he founde any of thys waye, (whyther they were m&ebar; or wem&ebar;) he myght brynge them bounde vnto Ierusalem. And when he iornyed, it fortuned that as he was nye to Damasco, sodenly their shyned round about hym a lyght from heauen, and he fell to the earth and hearde a voyce, sayinge to h&ibar;: note Saul Saul, why persecutest thou me? And he sayde: what art thou Lorde? And the Lorde sayd: I am Iesus, whom thou persecutest. It is hard for the to kycke against the pryckes. And he both tr&ebar;blynge, ∧ astonyed sayde: Lorde, note what wylt thou haue me to do? And the Lord sayd vnto hym: aryse, and go into the cytie, and it shalbe told the, what thou must do.

B   The men which iorneyed with hym, stode amased, hearynge a voyce, but seynge no man. And Saul arose from the earth, ∧ wh&ebar; he opened his eyes, he sawe no m&abar;. But they led him by the hande, and brought hym into Damasco. And he was thre dayes without syght, and nether dyd eate nor dryncke. And ther was a certen disciple at Damasco, named Ananias, and to him sayd the Lord in a visyon: Ananias? And he sayd: behold, I am here Lorde. And the Lorde sayde vnto hym: aryse, and go into the strete (whych is called strayght) and seke in the house of Iudas after one called Saul note of Tharsus. For beholde, he prayeth, and hath sene in a vision a man named Ananias comyng into him, and puttyng hys handes on hym, that he myght receaue his syght.

Then Ananias answered: Lorde, I haue heard by many of this m&abar; note how moch euyll he hath done to thy sayntes at Ierusalem: ∧ here he hath auctoryte of the hye prestes, to bynde all that call on thy name. C   The Lorde vnto him: go thy waye, for he is a chosen vessel vnto me, to beare my name before þe; G&ebar;tyls, and kynges, and the chyldren of Israel. For I wyll shewe hym, how greate thinges note he must suffre for my names sake.

noteAnd Ananias w&ebar;t his waye, and entred into the house, and put hys handes on hym, and sayd: brother Saul, the Lord that apperyd vnto the in þe; waye as thou camest, hath sent me, þt; thou myghtest receaue thy syght, and be fylled with the holy ghost. And immediatly ther fell fr&obar; hys eyes as it had bene scales and he receaued syght: and arose, and was baptised, and receaued meate and was comforted. D   Then was Saul a certen dayes with the disciples which were at Damasco. And straight waye he preached Christ in the Sinagoges, howe that he was the sonne of God, but all that heard him, were amased, ∧ sayd: is not this he, that spoyled them which called on this name in Ierusalem, and came hyther for that entent, that he myght bring th&ebar; bounde vnto the hye prestes? But Saul encreased the more in strength, ∧ confo&ubar;ded the Iewes which dwelt at Damasco, affyrminge that this was very Christ. &cross3;

And after a good whyle, the Iewes toke councell together, to kill him. But their layinge awayte was knowen of Saul. And they watched the gates daye and nyght to kyll h&ibar;. noteThen þe; disciples toke him by night and put hym thorowe the wall, and let hym downe in a basket.

E   And when Saul was come to Ierusal&ebar;, he assaide to couple him selfe to the disciples: but they were all afrayde of hym, ∧ beleued not þt; he was a disciple. But Barnabas toke hym, ∧ brought hym to the apostles, ∧ declared to th&ebar;, howe he had sene the Lorde in the waye, and that he had spoken to him, ∧ how he had done boldely at Damasco &ibar; the name of Iesu. And he had hys conuersacyon with them at Ierusalem, speakynge boldly in the name of the Lorde Iesu. And he spake ∧ disputed agaynst the Grekes: but they wente about to slee hym. Which when the brethren knewe, note they brought hym to Cesarea, and sent him forth to Tharsus. Then had the c&obar;gregacyons rest thorowout all Iewry, and Galile, and Samary, and were edifyed, and walked in the feare of the Lord, and multyplied by the comfort of the holy ghost.

And it cha&ubar;sed as Peter walked through out all quarters, he cam also to the saynctes, which dwelt at Lydda. And there he founde a certen man name Eneas, which had kepte his beed eyght yeares, and was sycke of the palsye. And Peter sayde vnto hym: Eneas? The Lord Iesu Christ make the whole: aryse, and make thy beed. noteAnd he arose immediatly. And all that dwelt at Lidda and Assaron sawe him, and tourned to the Lorde.

-- --

There was at Ioppa a certen woman, a disciple named Tabitha (which by interpretacyon is called Dorcas) the same was full of good workes and almes dedes, which she dyd. And it chaunsed in those dayes that she was sycke, ∧ dyed. Wh&obar; when they had wesshed, they layd her in a chamber. But for as moch as Lydda was nye to Ioppa, and the disciples had heard þt; Peter was there, they sent vnto him, desyringe him, that he wolde not be greued to come vnto them.

G   Peter arose, ∧ came with them. And wh&ebar; he was come, they brought him into the ch&abar;ber. And all the widdowes stode ro&ubar;d about him, wepynge, and shewyng the coates and garmentes, which Dorcas made, whyle she was with th&ebar;. And Peter put th&ebar; all forth, and kneled downe, and prayde. and turned him to the body, and sayd: Tabitha, note aryse. And she opened her eyes, and when she sawe Peter, she sat vp. And he gaue her the hand. and lyft her vp. And whan he had called the saynctes and widdowes, he shewed her alyue. And it was knowne thorowout al Ioppa, ∧ many beleued on the Lorde. And it fortuned, that he taryed many dayes in Ioppa, with one Simon a tanner. ¶ The .x. Chapter. &cross2; ¶ The vysyon that Peter sawe. How he was sent to Cornelius. The heathen also receaue the sprete, and are baptysed.

A   There was a certen man in Cesarea called Cornelius, a captayn of the soudyers of Italy, a deuote m&abar;, ∧ one that feared God with all hys housholde, which gaue moch almes to the people, and prayde God all waye. The same sawe by a vision euid&ebar;tly (about the ninth houre of the daye) an angel of God commynge into him, and sayinge vnto him: Cornelius? When he loked on hym, he was afrayde, &abar;d sayd: what is it Lorde? He sayde vnto him: Thy prayers ∧ note thy almeses are come vp into rem&ebar;braunce before God. And now sende men to Ioppa, ∧ call for one Symon, whose syrname is Peter. He lodgeth &wt; one Simon a tanner, whose house is by the see syde. He shall tell þe;, what thou oughtest to do. And when the angell which spake vnto hym, was departed, he called two of hys housholde seruauntes, and a deuoute soudier of them that wayted on him, and tolde them all the matter, and sent them to Ioppa.

B   On þe; morowe as they went on their iorney, and drewe ny vnto the cytie, Peter w&ebar;t vp note vpon the toppe of the house to praye, about the syxt houre. And wh&ebar; he wexed an h&obar;gred, he wolde haue eat&ebar;. But whyle they made ready, he fell into a traunce, and sawe, heauen opened, and a certen vessell come downe vnto hym, as it had bene a great shete, knyt at the foure corners, and was let downe to the earth, wherin were note all maner of fourfoted beastes of the earth,∧ vermen and wormes ∧ foules of the ayer. And ther came a voyce to h&ibar;, rise Peter, kyl ∧ eate. But Peter sayd: not so Lorde, for I haue neuer eaten eny thinge that is c&obar;men or vncleane. And þe; voyce spake vnto him agayne the second tyme: note what God hath clensed, that call not þu; c&obar;men. This was done threse, and the vessell was receaued vp agayne into heauen.

C   Whyle Peter also mused in him self what thys visyon (which he had sene) meant: beholde, the men which were sent from Cornelius had made inquirance for Sim&obar;s house, and stode before the dore: and called out one, and asked whether Simon which was syrnamed Peter were lodged there. Whyle Peter thought on the visyon, þe; sprete sayd vnto him: behold, men seke the: aryse therfore, and get the downe, ∧ go with them, ∧ dowte not for I haue sent them. Peter went downe to the men which were sent vnto hym fr&obar; Cornelius and sayd: Behold, I am he wh&obar; ye seke, what is the cause wherfore ye are come? They sayd: Cornelius þe; captayne a iust m&abar;, and one that feareth God, ∧ of good reporte amonge all the people of the Iewes, was warned by an holy angell to sende for the into his house, ∧ to heare wordes of the. Then called he them in, note and lodged them.

D   And on the morowe, Peter went awaye with them, and note certayn brethren fr&obar; Ioppa accompanyed hym. And the thyrde daye entred they into Cesarea. And Cornelius wayted for them, and had called togeather hys kynsmen, and speciall frendes. And as it chaunsed Peter to come in, Cornelius mete hym, and fell downe at hys fete, ∧ worshypped hym. But Peter toke hym vp, sayinge: stande vp, note I my selfe also am a man. And as he talked with him, he came in, and founde many that were come together. And he sayde vnto them: Ye knowe how that note it is a vnlawful thinge for a m&abar; that is a Iewe, to company or come vnto an alient: but God hath shewed me, that I shulde not call any man commen or vncleane: therfore came I vnto you without delaye, assone as I was sent for. I aske therfore, for what intent haue ye sent for me.

E   And Cornelius sayd: This daye now .iiij. dayes about this houre, I sat fasting, and at the nynthe houre I prayde in my house: and behold, a man stode before me in bryght clothynge, and sayde: Cornelius, thy prayer is heard, and thyne almes dedes are had in remembraunce in the syght of God. S&ebar;de men therfore to go to Ioppa, and call for Sym&obar;, whose syrname is Peter. He is lodged in the house of one Symon a t&abar;ner by the see syde: which assone as he is come, shall speake vnto the. Then sent I for the immediatly, ∧ thou

-- --

hast well downe, that thou art come. Nowe therfore are we all here present before God, to heare all thinges that are c&obar;maunded vnto the of God.

Then Peter opened his mouth, &abar;d sayde: Of a treuth I perceaue that note there is no respect of persones with God, note but in all people, he that feareth hym, and worketh ryghtewesnes, is accepted with him.

F   Ye knowe the preachynge that God sent vnto the children of Israel, preachyng peace by Iesu Christ, which is Lord ouer all thynges. &cross2; Which preachynge was publisshed thorowout all Iewry (and note began in Galile, after the baptyme which Iohn preached) how note God anoynted Iesus of Nazareth &wt; the holy ghost, and with power. Which Ies&us; went about doynge good, and healynge all þt; were oppressed of the deuyll, for God was with him. And we are witnes of all thinges which he dyd in the lande of the Iewes and at Ierusalem: whom they slewe, and h&abar;ged on tre. Him God raysed vp the thyrd daye, ∧ shewed him openly, not to all the people, but vnto vs witnesses (chosen before of God for the same intent) which dyd eate ∧ dryncke &wt; him, after he arose note fr&obar; deeth. &cross2; And note he c&obar;maunded vs to preach vnto the people, and to testify that it is he, which was ordened of God to be the iudge of quycke and deed. To hym geue note all the prophetes witnes, þt; thorowe hys name whosoeuer beleueth in him, shall receaue remissyon of synnes. &cross3;

Whyle Peter yet spake these wordes, note þe; holy ghost fell on all th&ebar; which heard þe; preachyng. And they of the circ&ubar;cisyon which beleued, were ast&obar;nied, as many as came with Peter, because that on the Gentils also was shed out the gyft of the holy ghost. For they hearde them speake with tonges, ∧ magnify God. Then answered Peter: note can eny man forbyd water, þt; these shuld not be baptysed, which haue receaued the holy ghost as well as we? And he c&obar;maunded th&ebar; to be baptysed in the name of the Lord. &cross3; Then prayd they him, to tary a few dayes. ¶ The .xj. Chapter. ¶ Peter sheweth the cause wherfore he went to the heath&ebar;. Barnabas and Paul preach vnto the heathen. Agabus prophecieth derth for to come.

A   And the Apostles and brethr&ebar; that were in Iewry, heard þt; the heath&ebar; had also receaued þe; word of God. And wh&ebar; Peter was come vp to Ierusalem. they that were of the circumcisi&obar; contended against hym, sayng: note Thou w&ebar;test into men vncircumcised, and dydest eate with them.

But Peter rehearsed the matter from the begynning, and expounded it by order vnto them, sayinge: note I was in þe; cytie of Ioppa, praying: and in a traunce, I sawe a visyon, a certen vessel descende, as it had bene a great shete, let downe fr&obar; heauen by the foure corners, ∧ it came to me. Into the which wh&ebar; I had fastened myne eyes, I considred, ∧ sawe note fourfoted beastes of the earth, and verm&ebar; and wormes, and foules of the ayer. B   And I heard a voyce saying vnto me: aryse Peter, sley, and eate. But I sayde: not so Lorde, for nothynge comen or vncleane hath at eny tyme entred into my mouth. But þe; voyce answered me agayne from heauen: count not þu; those thinges comen, which God hath cl&ebar;sed And this was done thre tymes. And all were taken vp agayne into heauen.

And beholde, immediatly ther were thre men all ready come vnto the house where I was, sent fr&obar; Cesarea vnto me. And the spyrite sayd vnto me, that I shuld go with th&ebar;, without doutynge. Moreouer, note these syxe brethren acc&obar;panyed me, and we entred into the mans house. And he shewed vs, howe he had sene an aungel in his house, which stode and sayd to him: send men to Ioppa, and call for Sim&obar;, whose syrname is Peter: he shall tell the wordes, wherby both thou and all thyne house shalbe saued. And as I beganne to preach, þe; holy ghost fell on them, note as he dyd on vs at the begynninge. C   Then came it to my remembraunce, howe that the Lorde sayd: note Iohn baptised &wt; water, but ye shalbe baptised with the holy ghost. For asmoch then as God gaue th&ebar; lyke gyftes, as he dyd vnto vs, when we beleued on the Lord Ies&us; Chryst: what was I, þt; I shulde haue withstande God? When they heard this, they helde theyr peace, and glorifyed God, sayinge: then hath God also to the Gentyls gra&ubar;ted repentaunce vnto lyfe.

noteThey also which were scattred abrode thorow the affliccy&obar; that arose about Steuen, walked thorowout vnto Phenices and Cypers, and Antioche, preachinge the worde to no m&abar;, but vnto the Iewes onely some of them were men of Cypers ∧ Siren: which wh&ebar; they were come to Antioche, spake vnto the Grekes, and preached the Lorde Ies&us;. And the hande of the Lorde was with them, ∧ a greate nombre beleued and turned vnto the Lorde.

D   Tydinges of these thinges came vnto the eares of the congregacy&obar;, which was in Ierusal&ebar;. And they sent forth Barnabas, þt; he shulde go vnto Antioche. Which when he came, ∧ had sene the grace of God, was glad, ∧ note exhorted them all, þt; with purpose of hert, they wold c&obar;tynually cleaue vnto the Lord. For he was a good man, and full of the holy ghost ∧ of faith: and moch people was added vnto þe; Lorde. Then departed Barnabas to Tharsus, for to seke Saul. And wh&ebar; he had founde him, he brought him vnto Antioche.

-- --

And it chaunsed that a whole yeare they had their conuersacion with the congregaci&obar; there, and taught moch people: in so moch, þt; the discyples of Antioche were the fyrst that were called Christen.

noteIn those dayes came prophetes fr&obar; the cytie of Ierusalem vnto Antioche. And there stode vp one of th&ebar; named Agabus, and sygnifyed by the sprete, þt; there shuld be greate derth thorow out all the world, which came to passe in the Emperoure Claudius dayes. Then the disciples euery man accordynge to his abylyte, purposed to sende note socour vnto the brethren which dwelt in Iewry. Which thinge they also dyd, and sent it to the elders by the handes of Barnabas and Saul. ¶ The .xij. Chapter. &cross2; ¶ Herode persecuteth the Chrysten. Kylleth Iames, and putteth Peter in preson, whom the Lorde delyuereth by an aungell. The shamefull death of Herode.

A   At the same tyme Herode the kyng stretched forth hys handes to vexe certen of the congregacyon. And he kylled note Iames þe; brother of Iohn with the swerd. And because he sawe that it pleased the Iewes, he proceded farther, and toke Peter also. Then were þe; dayes of swet bread. And when he had caught hym, he put h&ibar; in preson also, ∧ delyuered him to .iiij. quaternions of soudiers to be kepte, entendynge after Ester to bringe him forth to the people. And Peter was kepte in preson. But prayer was made without ceasynge of the congregacyon, vnto God for hym. And when Herode wolde haue brought him oute vnto the people, the same nyght slepte Peter betwene two soudiers, bounde with two chaynes, &abar;d the kepers before the dore kepte the preson.

And behold, note the angel of the Lord was ther present, and a lyght shyned in the habytacyon. And he smote Peter on the syde, and steryd him vp, say&ibar;ge: aryse vp quickly. And his cheynes fel of fr&obar; his handes. And the angel sayd vnto hym: gyrde thy selfe, &abar;d bynde on thy &rhand; sandales. And so he dyd. And he sayth vnto him: cast thy garment about the, ∧ folowe me. And he came out ∧ folowed h&ibar;, and wyst not that it was trueth which was done by the angell, but thought he had sene a visyon. B   When they were past þe; fyrst and the sec&obar;de watch, they came vnto the yron gate, that leadeth vnto the cytie, note whych opened to them by the awne accorde. And they w&ebar;t oute, and passed thorow one strete, and forth with, the angell departed from him.

And whan Peter was come to him selfe, he sayd: nowe I knowe of a surety, that the Lorde hath sent his angell, and hath delyuered me out of the hande of Herode, C   and from all the wayting for, of the people of the Iewes. &cross3; &cross2; Aud as he c&obar;sydred the thynge, he came to þe; house of Mary þe; mother of one Iohn, whose syrname was Marke, where many were gathered togeather note in prayer. As Peter knocked at the entry dore, a damsell came forth to herk&ebar;, named Rhoda. And wh&ebar; she knew Peters voyce, she opened not the entry for gladnes, but ran in, ∧ told how Peter stode before the entry. And they sayde vnto her: thou art mad: But she affirmed þt; it was euen so. Then sayd they: it is hys angel. But Peter c&obar;tynued knockinge: ∧ when they had opened the dore, &abar;d sawe him, they were astonyed. noteAnd whan he had beckned vnto them with the hande, that they myght holde theyr peace, he tolde th&ebar; by what meanes the Lorde had brought h&ibar; out of the preson. &cross3; And he sayde: go shewe these thinges vnto Iames and to the brethren. And he departed, and went into another place.

Assone as it was daye, ther was no littel ado among the soudiers, what was become of Peter. When Herode had sought for him, and fo&ubar;de hym not, he examined the kepers, and commaunded them to be caryed awaye. D   And he descended from Iewry to Cesarea, ∧ ther aboode. Herode was displeased &wt; them of Tyre and Sid&obar;. But they came all with one accorde, ∧ made intercession vnto Blastus the kynges chamberlayne, and desyred peace, because their co&ubar;tre was norysshed by the kynges prouysyon. And vp&obar; a daye appoynted, Herode arayed him in royall apparell, and sett hym in hys seate, and made an oracion vnto th&ebar;. And the people gaue a showte, sayinge: it is the voyce of a God ∧ not of a man. And immediatly the angell of the Lorde smote hym, because he gaue not God the honour, and he was eaten of wormes &abar;d gaue vp the ghost. And the worde of God grewe and multiplyed. And Barnabas and Paul returned to Ierusalem, when they had fulfylled their offyce, and toke &wt; th&ebar; note Iohn whose syrname was Marke. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ Paul and Barnabas are called to preach amonge the heathen. Of Sergius Paulus and Elymas the sorcerer. Paul preacheth at Antioche

A   There were in the congregacyon that is at Antioche, certayn &rhand; prophtes, and teachers: as Barnabas and Simon that was called Niger, and Lucius of Cerene and Manahen, Herode the Tetrarkes norsfelow, and Saul. As they ministred to the Lorde and fasted, the holy ghost saide: separate me Barnabas and Saul, for the worcke wherunto I haue called them. And wh&abar; they had fasted and prayed, and note layde their handes on them, they let them go. And they after they were sent forth of the holy ghost, departed vnto Seleutia, ∧ fr&obar; thence they sayled to Ciprus. And when they were at Salamine, they shewed the word of God &ibar; the sinagoges of the Iewes. And they had note Iohn to theyr minyster.

-- --

When they had gone thorow the yle vnto Paphos, they founde a certayne sorcerer, (a false prophet, B   a Iewe) whose name was Bariesu, which was with the ruler of the countre one Sergius Paulus a prud&ebar;t m&abar;. The same ruler called vnto hym Barnabas and Saul, and desyred to heare the worde of God. But Elymas note the sorcerar (for so is hys name by interpretacion) with stode th&ebar;, and sought to turne awaye the ruler fr&obar; the faith. Th&ebar; Saul (which also is called Paul) beynge full of the holy ghost, set hys eyes on him, and sayde. O full of all suttelty and disseytfulnesse, thou chylde of the deuyll, thou enemy of all righteousnes: wilt þu; not cease to peruerte the strayght wayes of the Lorde? And now beholde, the hande of the Lorde is vpon the, and thou shalt be blynde, and not se the sunne for a ceason. And immediatly, there fell on hym a myste and a darcknes, &abar;d he went about, sekynge th&ebar; that shuld leade hym by the hande. Then the rular when he sawe what had happened note beleued, ∧ wondred at the doctryne of the Lorde.

C   When Paul departed from Paphos, they that were with him, came to Perga in Pamphilia: and note Iohn departed from them, and returned to Ierusalem. But they wandred thorow the countres, and came from Perga to Antioche in Pisidia, and wente into the synagoge on the saboth daye, and sate downe. And after the lecture of the lawe and the prophetes, the rulers of the synagoge sente vnto them, sayinge: Ye men and brethren, yf ye haue eny sermon to exhorte the people, saye on.

Then Paul stode vp, and note beckened with the hande for sylence, and sayde: Men of Israell, and ye that feare God, geue audience. The God of this people chose oure fathers, and exalted the people, when they dwelt as straungers in the land of Egipt, and note with a hye arme brought he them oute of it, and about the tyme of fourtye yeares, suffred he theyr maners in the wyldernes. And he destroyed seuen nacyons in the lande of Canaan, note and deuyded theyr land to them by lot. And afterwarde, note he gaue vnto them iudges about the space of foure h&ubar;dred and fyftye yeares, vnto the tyme of Samuell the prophete. And afterwarde, they note desyred a kynge, and God haue vnto them note Saul the sonne of Cis, a man of the trybe of Beniamin, by the space of fourty yeares. D   And wh&abar; he was put downe, he sett vp Dauid to be theyr kynge, of whom he repported saying: note I haue founde Dauid the sonne of Iesse, a man after myne awne hert, which shall fulfyll all my wyll.

noteOf this mannes seed hath God (accordynge as he had promysed) brought forth to Israell, a sauioure, one Iesus, when Iohn had fyrst preached before his c&obar;mynge note the baptyme of repentaunce to Israel. And wh&ebar; Iohn had fulfilled his course, he sayd: note wh&obar; ye thynke þt; I am, the same am I not. But behold, ther cometh one after me, whose shoes of his fete I am not worthy to loose.

&cross2; Ye men and brethren, chyldren of the generacy&obar; of Abrah&abar;, and whosoeuer am&obar;g you feareth God, note to you is thys worde of saluacyon sent. For the inabiters of Ierusalem and theyr rulers, because note they knew him not, nor yet the voyces of the prophetes which are redde euery Saboth daye, E   they haue fulfylled them, in condempnynge him. noteAnd when they founde no cause of deeth in hym, yet desyred they Pylate to kyll hym. And whan they had fulfylled all that were wryten of him, they toke him downe fr&obar; the tree, and put hym in a sepulchre. But God raysed him agayne from death, (the ther daye) and note he was sene many dayes of th&ebar; whych came vp with hym from Galile to Ierusalem: Which note are hys wytnesses vnto the people.

And we declare vnto you, how þt; the promesse (whych was made vnto the fathers) God hath fulfilled vnto their children (euen vnto vs) &ibar; þt; he raysed vp Iesus agayne. &cross3; eu&ebar; as it is writen in þe; fyrst psalme: note Thou art my sonne, this daye haue I begoten the. As concernynge that he raysed him vp from death, now nomore to returne to corrupcion he sayd on thys wyse: note The holy promyses made to Dauid, wyl I geue faythfully to you. Wherfore, he sayeth also &ibar; another place. noteThou shalt not suffre thyne holy to se corrupcyon. For Dauid (after he had in hys tyme fulfylled the wyll of God) note fell on slepe, and was layde vnto hys fathers, and sawe corrupcyon. But he wh&obar; God raysed agayn sawe no corrupcyon.

F   Be it knowne vnto you therfore (ye men and brethren) that note thorowe thys man is preached vnto you the forgeuenes of sinnes, and that by hym, all that beleue, are iustyfyed from all thynges, from which ye coulde not be iustifyed by the lawe of Moses. Beware therfore, lest that fall on you, which is spoken of in the prophetes: note Behold, ye despysers, and wonder, and peryssh ye: for I do a worke in youre dayes, which ye shall not beleue, though a man declare it you.

Wh&ebar; the Iewes were gone out of þe; c&obar;gregacyon, the Gentyls besought þt; they wolde preache the word to them the next Saboth. When the c&obar;gregacyon was broken vp, many of þe; Iewes and verteous proselytes folowed Paul and Barnabas, which spake to th&ebar;: ∧ note exhorted them to c&obar;tinue in the grace of God. &cross2; And þe; next Saboth daye cam almost the whole cytie together, to heare the worde of God. But wh&ebar; the Iewes sawe þe;

-- --

people, they were full of indignacion ∧ spake agaynst those thynges, which were spok&ebar; of Paul, spekynge agaynst it, ∧ raylinge on it: Then Paul and Barnabas wexed bolde, G   ∧ sayde: it was mete note that the worde of God shulde fyrst haue bene preached to you. But seynge ye put it from you, and thynke youre selues vnworthy of euerlastynge lyfe: lo, we turne to the Gentyls: For so hath the Lorde commaunded vs. noteI haue made the a lyght of þe; Gentyls, that thou be the saluacy&obar; vnto the ende of the worlde.

Whan the gentyls hearde thys, they were glad and glorifyed the worde of the Lorde, ∧ beleued: eu&ebar; as many as were ordeyned vnto eternal lyfe. And the worde of the Lorde was publisshed thorowe out all the regyon. But the Iewes moued the deuoute and honest wemen, and the chefe men of the cytie, ∧ reysed persecucyon agaynst Paul and Barnabas, and expelled th&ebar; out of theyr coastes note But they shouke of the duste of theyr fete agaynst them, &abar;d came vnto Iconium. And the discyples were fylled with ioye and with the holy ghost. &cross3; ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ Paul and Barnabas preach at Iconium, some beleue, some stere vp sedicyon. At Lystra they wolde do sacryfice to Barnabas and Paul, which refuse it and exhorte the people to worshypp the true God, Paul is stoned: after to it commeth he to Derba, Lystra, Iconium and to Antioche.

A   And it fortuned in Iconi&ubar;, that they went both together into þe; synagoge of the Iewes, and so spake, that a greate multytude both of the Iewes and also of þe; Grekes beleued. But þe; vnbeleuyng Iewes, steryd vp, and vnquieted the myndes of the gentyls agaynste the brethren. Longe tyme abode they there, and quyt th&ebar; selues boldly with the helpe of the Lord, which gaue testimony vnto the worde of his grace, ∧ note gra&ubar;ted sygnes and wondres to be done by their handes. But the multitude of the cytie was deuyded: and parte helde with the Iewes, ∧ parte with the Apostles.

When ther was an assaute made both of the Gentyles ∧ also of the Iewes with their rulers, to do them violence, and to stone them they were ware of it, &abar;d note fled vnto Lystra and Derba, cyties of Lycaonia, &abar;d vnto the regyon that lyeth ronnde aboute, and there preached the Gospell. (and all the multitude was moued at theyr doctryne, but Paul and Barnabas taryed styll at Lystra.) And ther sate a certayne man at Lystra weake in hys fete, beynge note creple from his mothers wombe, &abar;d neuer had walked. The same hearde Paul preache. Which beholdynge hym, and perceauynge that he had fayth to be whole, sayd with a loude voyce: st&abar;de vpryght on thy fete: And note he stert vp, and walked. And wh&ebar; the people sawe what Paul had done, they lyfte vp their voyces, sayinge in the speache of Lycaonia: note Goddes are come downe to vs in the lyknes of men. And they called Barnabas Iupiter, &abar;d Paul Mercurius, because he was the preacher, Then Iupiters preste, which dwelt before their cytie, brought oxen and garlandes vnto the porche, and wolde haue done sacryfice with the people.

C   Which when the Apostles, Barnabas &abar;d Paul herde of, they rent their clothes, and r&abar; in amonge the people, cryinge and sayinge: syrs why do ye this? noteWe are mortall men like vnto you, and preache vnto you, that ye shulde turne from these vanyties vnto the lyuinge God, note which made heauen and erth and the see and all thynges that are ther in: the which in tymes past suffred all nacyons to walcke in theyr awne wayes. noteNeuerthelesse, he left not hym selfe withoute wytnes, in that he shewed hys beuefytes fr&obar; heauen, in geuynge vs rayne and frutefull ceasons, fyllyng oure hertes with fode &abar;d gladnes. And with these sayinges, sease refrayned they the people, that they had not done sacryfyce vnto them.

Thyther came certayne Iewes from Antioche and Iconium: which (whan they had obtayned the peoples consent note and had stoned Paul) drew him out of the cytie, suppoge he had bene deed. D   Howbeit as þe; disciples stode rounde about him, he arose vp, and came into the cytie. And the nexte daye he departed with Barnabas to Derba. And wh&abar; they had preached to that cytie, ∧ had taught many, they returned agayne to Lystra, and to Iconium and Antioche, and strengthed þe; discyples soules agayne, and note exhorted th&ebar; to contynue in the fayth affirmynge that we must note thorowe moche tribulacyon &ebar;ntre into the kyngdome of God. And wh&abar; they had ordened them elders by eleccyon in euery c&obar;gregacyon, and had prayde and fasted, they commended them to the Lorde on wh&obar; they beleued. And whan they had gone thorowe out Pisidia, they came to Pamphilia, ∧ wh&abar; they had preached the worde in Perga, they desc&ebar;ded into the cyte Attalia, and thence departed by shyppe to Antioche from whence they were committed vnto the grace of God to þe; worcke which they fulfylled. When they were come, and had gathered the congregacion together, they rehersed all that God had doue by them &abar;d how he had opened the dore of fayth vnto the Gentyls. And there they abode longe tyme with the discyples. ¶ The .xv. Chapter. ¶ Uariaunce aboute circumcysy&obar;n. The Apostles pacifye the mater at Ierusalem. Paul and Barnabas preache at Antioche.

-- --

A   And certayne men which came downe taught the brethr&ebar; note excepte ye be circumcysed after the maner of Moses, ye cannot be saued. So when ther was rysen dissenci&obar; ∧ disputyng not a lyttel vnto Paul and Barnabas agaynst them, they determined that Paule and note Barnabas, and certayne other of them, shulde go vp to Ierusalem vnto the Apostles &abar;d elders about thys questyon. And after they were brought on their waye by the congregacion, they passed ouer Phenices and Samaria, declaryng the conuersi&obar; of the Gentyls, and they brought greate ioye vnto all the brethren. And when they were come to Ierusalem, they were receaued of the congregacion ∧ of the Apostles and elders. And they declared all thynges þt; God had done by th&ebar;. Th&ebar; rose vp certayne of the secte of the Pharyses, B   which dyd beleue, saying, that it was nedfull to circumcyse them, and to comma&ubar;de them to kepe the lawe of Moses. And the Apostles ∧ elders came together, to reason of thys matter.

And wh&ebar; ther was moche disputyng, Peter rose vp, ∧ sayde vnto them: Ye men ∧ brethren, ye knowe how þe; a good whyle agoo, God dyd chose amonge vs, þt; the Gentyls by my mouth shuld heare the worde of the Gospell, and beleue. And God which note knoweth the hertes, bare them wytnes, and gaue vnto them the holy goost, euen as he dyd vnto vs, and put no differ&ebar;ce betwene vs and th&ebar; seynge þt; with fayth he note purified theyr hertes. Now therfore, why tempte ye God, to put on þe; disciples neckes þe; yoke note &rhand; which nether our fathers nor we were able to beare, But we beleue, that thorow the grace of the Lorde Iesu Christ, we shalbe saued, as they do. Then all the multitude was peased ∧ gaue audi&ebar;ce to Barnabas ∧ Paul, which tolde what sygnes ∧ wondres God had shewed C    amonge the Gentyls by them.

And wh&ebar; they helde their peace, Iames answered, sayng: Men ∧ brethren, herken vnto me. Simeon tolde, how God at þe; beginning dyd visit þe; gentyls, to receaue of them a people in his name. And to this agree þe; wordes of the prophetes, as it is writt&ebar;: note After this I wyll returne, and wyll buylde agayne the tabernacle of Dauid, which is fallen downe and that which is fallen in decaye of it, wyll I buylde agayne, and I wyll set it vp, that the resydue of m&ebar; myght seke after the Lord ∧ also the Gentyls vpon whom my name is named sayth the Lorde, which doth all these thynges: know&ebar; vnto God are all hys workes fr&obar; the begynning of þe; world. Wherfore my sent&ebar;ce is, that we trouble not th&ebar;: which fr&obar; amonge the Gentyls, are turned to God: but that we wryte vnto them, that they absteyne them selues note from filthynes of ymages, and from fornicacyon, and from stra&ubar;glyd, and note from bloude. For Moses of olde tyme hath in euery cytie th&ebar; þt; preache hym, in the synagoges, D   when he is redd euery Saboth daye.

Then pleased it the Apostles and elders with the whole c&obar;gregacion, to sende chosen men of theyr awne company to Antioche &wt; Paul and Barnabas, They sent note Iudas (whose syrname was Barsabas) and Sylas, which were chefe men amonge the brethren, and gaue them leters in theyr handes after thys maner.

The Apostles, and elders and brethren send gretynges vnto the brethren which are of the Gentyls in Antioche, Syria and Cylicia. E   For as moche as we haue hearde, that certayne which departed fr&obar; vs, haue troubled you with wordes, and combred youre myndes saying: Ye must be circumcysed, and kepe the lawe, to whom we gaue no soch c&obar;maundem&ebar;t. It semed therfore to vs a good thynge, when we were come together with one accorde, to sende chosen men vnto you, with oure beloued Barnabas and Paul, m&ebar; that haue ieoparded their lyues for the name of oure Lorde Iesus Christ. We haue sent therfore Iudas and Sylas, which shall also tell you the same thinges by mouth. For it semed good to the holy ghost and to vs, to charge you with no more th&ebar; these necessary thynges: that is to saye, that ye abstayne fr&obar; thynges offered to ymages, and from bloud, and from straungled and from fornicacyon. From which yf ye kepe youre selues, ye shall do well. So fare ye well.

F   Wh&ebar; they therfore were departed, they c&abar; to Antioche and gathered the multytude together, ∧ deliuered þe; pistle. Which wh&ebar; they had red, they reioysed of þe; consolacyon. And Iudas ∧ Sylas being Prophetes, exhorted the brethren with moch preachynge, ∧ strengthed th&ebar;. And after they had taryed there a space, they were let go in peace of the brethr&ebar; vnto the Apostles. Not withst&abar;dyng it pleased Sylas, to abyde there styll (but Iudas departed alone to Ierusalem) Paul and Barnabas c&obar;tinued in Antioche, teachynge ∧ preachynge the worde of the Lorde with other many.

But after a certayne space, Paul sayd vnto Barnabas: G   Let vs go agayne, and visite oure brethren in euery cytie where we haue shewed þe; word of þe; Lord, ∧ se how they do. And Barnabas gaue counsell to take with them Iohn, whose syrname was Marcke. But Paul wold not take h&ibar; vnto their c&obar;pany note which departed from them at Pamphilia, ∧ went not with th&ebar; to the worcke. And the contencion was so sharpe betwene th&ebar;: that they departed asunder one fr&obar; the other ∧ so Barnabas toke Marcke, &abar;d sayled vnto Cypers. And Paul chose Sylas, ∧ departed,

-- --

beynge commytted of the brethren vnto the grace of God. And he went thorow Cyria and Cylicia, stablisshinge the congregaci&obar;s: (c&obar;maunding to kepe the preceptes of the Apostles and elders) ¶ The .xvj. Chapter. ¶ Timothy is circumcysed Paul preacheth at Phylyppos, and ther is he put in preson.

A   Then c&abar; he to Derba and to Lystra, And beholde, a certayne dyscyple was there named Timothe&us; a womans sonne, which was a Iewesse and beleued: but hys father was a Greke. Of whom reported well the brethren that were at Lystra and Iconi&ubar; Hym wold Paul that he shulde go forth with him, ∧ toke and circ&ubar;cised hym, because of the Iewes which were in those quarters: for they knewe all, that hys father was a Greke. As they went thorowe the cyties, they deliuered them the decrees for to kepe, that were note ordeyned of the Apostles and elders, which were at Ierusalem. And so were the congregacy&obar;s stablyshed in the fayth, and encreased in nombre dayly.

B   When they had gone thorow out Phrigia. and the region of Galacia, and note were forbydden of the holy ghost to preach the word in Asia, they came to Mysya, and sought to go into Bethynia. But the sprete soffred th&ebar; not But wh&abar; they had gone thorow Mysia they came downe to note Troada. And a visy&obar; appered to Paul in the nyght. There stode a man of Macedonia and prayed him, saying: come into Macedonia, &abar;d helpe vs. After he had sene the vision, immediatly we prepared to go into Macedonia, C   beinge certifyed that the Lorde had called vs, for to preach þe; gospell vnto th&ebar;. Whan we losed forth then fr&obar; Troada, we came &wt; a strayte course to Samothracia, and þe; nexte daye to Neapolin, ∧ from thence to Philippos, which is the chefe cytie in þe; partes of Macedonia, ∧ a fre cytie.

We were in that cytie abydinge certayne dayes. And on þe; Saboth dayes we w&ebar;t out of the citie besydes a ryuer, where men were wont to praye. And we sate downe, ∧ spake vnto the wem&ebar; which resorted thyther. And a certayne woman (named Lydia) a seller of purple, of þe; cytie of Thyatira, which worshypped God, gaue vs audience. Whose hert the Lorde opened, that she att&ebar;ded vnto the thynges, which Paul spake. D   When she was baptised, &abar;d her housholde, she besought vs, sayinge: If ye thyncke that I beleue on the Lorde, come into my house, and abyde there. And she note constrayned vs.

And it fortuned as we went to prayer, a certayn damsell possessed with a sprete that prophesyed, met vs, which brought her master: ∧ mastres moche vauntage &wt; Prophesyinge. note The same folowed Paul and vs, and cryed, sayinge: note these men are the seruauntes of the most hye God, which shew vnto vs the waye of saluacyon. And thys dyd she many dayes. But Paul not content, turned aboute, and sayde to the sprete. I commaunde the note in the name of Iesu Christ, that thou come out of her. And he came out the same houre

And when her master and mastres sawe that note þe; hope of their gaynes was gone, they caught Paul and Sylas, E   and drue th&ebar; into the market place vnto the rulars, ∧ brought th&ebar; to the officers, sayinge: These men trouble oure cytie seing they are Iewes, ∧ preach ordinaunces, which are not laufull for vs to receaue, nether to obserue, seynge we are Romanys. And the people ranne agaynst them, and the officers rent their clothes, ∧ c&obar;maunded th&ebar; to note be beat&ebar; with roddes. And wh&ebar; they had beaten them sore, they cast th&ebar; into preson, commaundynge the iayler of the preson to kepe them diligently. Which when he had receaued such c&obar;maundement, thrust th&ebar; into the ynner preson, ∧ made theyr fete fast in the stockes.

F   At mydnyght Paul ∧ Sylas prayed, and lauded God. And the presoners hearde them. And sodenly ther was a greate erthquake, so that the fo&ubar;dacion of the preson was shaken, and note immediatly all the dores opened and euery mannes bandes were loosed. Wh&ebar; þe; keper of the preson waked out of his slepe and sawe the preson dores open, he drue out his swearde and wolde haue kylled him selfe supposyng that the presoners had bene fledd. But Paul cryed with a loude voyce, saying: do thy selfe no harme, for we are all heare. Then he called for a lyght and sprange in &abar;d r&abar; tremblynge vnto Paul, and fell downe at the fete of Paul ∧ Sylas, and brought them out, ∧ sayde: Syrs note what must I do to be saued? And they sayde: note beleue on the Lorde Iesus, ∧ thou shalt be saued ∧ thy housholde. G   And they preached vnto him the worde of þe; Lord, ∧ to all that were in hys house. And he toke them þe; same houre of the nyght, ∧ wasshed their woundes, and was baptised &abar;d all they of hys housholde strayght waye. And when he had brought them into hys house, he set meate before them, and note ioyed that he with all his housholde, beleued on God.

And when it was daye, the officers sent þe; ministers, saying: let those men go. The keper of the preson tolde this sayinge to Paul: the officers haue sent word to lose you. Now therfore, get you hence and go in peace. Th&ebar; sayde Paul vnto them: they haue beaten vs openly vncond&ebar;ned, for all that we are Romayns, and haue cast vs into preson: ∧ now wolde they sende vs awaye preuely? Naye Uerely, but let th&ebar; come th&ebar; selues, ∧ fet vs out. When the ministers tolde these wordes

-- --

vnto the officers, they feared when they hearde, that they were Romaynes note they cam and besought them: and brought them out, and desyred them, to departe out of the cytie. And they went out of the preson, and entred into the house of Lidia, and when they had sene the brethren, they conforted them, and departed ¶ The .xvij. Chapter. ¶ Paul commeth to Thessalonica, wher the Iewes set the cytie on a rore. Paul escapeth, ∧ c&obar;meth to At&ebar;s where he preacheth the true and vnknowne God.

A   As they made their iourney thorowe Amphipolis: and Appolonia, they cam to Thessalonica, where was a Synagoge of the Iewes. And Paul (as hys maner was) went in vnto them, and thre Saboth dayes declared out of the scrypture vnto them, openynge ∧ allegyng, that note Christ must nedes haue suffred, and ryse agayne from deeth, and that thys Iesus was Christ, whom (sayde he) I preach to you. And note some of them beleued, &abar;d cam and companyed with Paul ∧ Sylas, and of the deuote. Grekes a greate multitude, and of the chefe wemen, not a feawe.

But the Iewes which beleued not, had indignacion and toke vnto them euyll men, which were vagab&ubar;des, B   and gathered a c&obar;pany, and set all the cytie on a roare, ∧ made assaute vnto the house of Iason, ∧ sought to brynge them out to þe; people. And when they founde th&ebar; not they drue Iason, ∧ certayne brethr&ebar; vnto the heades of the cytie, cryinge: these that trouble the worlde, are come hyther also, whom Iason hath receaued preuely. noteAnd these all do contrary to the decrees of Cesar, affirmynge another kynge, one Iesus. And they troubled the people, ∧ the officers of the cytie, wh&ebar; they hearde these thinges. And when they were suffici&ebar;tly answered of Iason, &abar;d of the other, they let th&ebar; go.

And the brethren immediatly sent awaye Paul and Sylas by nyghte vnto Berrea. Which when they were come thyther, they entred into þe; Synagoge of the Iewes. C   These were the noblest of byrth amonge them of Thessalonia, which receaued the word with all dilygence of mynde, and searched note the scryptures dayly, whether those thynges were euen so. And many of them beleued: also of worshypfull wem&ebar; which were Grekes, and of men not a feawe. When the Iewes of Thessalonia had knowledge, that þe; word of God was preached of Paul at Berrea: they came, and moued the people there. And then immediatly the brethren sent awaye Paul, to go as it were to the see: but note Sylas and Timotheus abode there styll And they that gyded Paul, D   brought h&ibar; vnto Athens, ∧ receaued a c&obar;maundement vnto Sylas ∧ Timotheus, for to come to hym &wt; spede, ∧ came their waye. Whil Paul wayted for them at Athens, his sprete was moued in him, wham he sawe the cytie geuen to worshippynge of ymages. Then disputed he in the synagoge with the Iewes, and with the deuoute personnes: and in þe; market dayly with them that came vnto him by chaunce. Certayne Philosophers of the Epicures and of the Stoyckes, disputed with hym. And some ther were which sayde: what will thys babler saye? Other sayde: he semeth to be a tydynges brynger of newe deuyls, E   because he preacheth vnto th&ebar; Iesus ∧ the resurrecci&obar;. And they toke him, ∧ brought him into Marce strete, saying: maye we not knowe what thys newe doctryne wherof thou speakest, is? For thou bryngest straunge tydynges to oure eares. We wold knowe therfore, what these thinges meane. For all the Athenians and straugers which were there, gaue them selues to nothing els, but ether to tell, or to heare some newe thynge.

Paul stode in the myddes of Marce strete, ∧ sayde: ye men of Athens, I perceaue that in all thinges ye are to supersticyous. For as I passed by, and behelde the maner how ye worshyp youre goddes, F   I founde an aulter wher&ibar; was writ&ebar;: vnto the vnknow&ebar; God. Whom ye then ignorantly worshyppe, hym shew I vnto you. noteGod that made þe; worlde and all that are in it (seing that he is Lorde of heauen and earth) note dwelleth not in t&ebar;pels made with handes, nether is worshipped with mennes handes, as though he neded of eny thynge, seinge he hym selfe note geueth lyfe and breth to all men euery where, ∧ hath made of one bloude all nacions of m&ebar;, for to dwell on all the face of the earth, and hath assigned before, how longe tyme, ∧ also the endes of their inhabitacyon, þt; they shuld seke God, yf they myght fele and fynde him, though he be not farre from euery one of vs. For in hym we lyue, moue, and haue oure beinge, as certayne of youre awne Poetes sayde: For we are also his generaci&obar;, For as moch then as &rhand; we are the generacyon of God, we ought not to thinke that the Godhead is lyke vnto golde, G   syluer or stone, grauen by crafte and ymaginacyon of man.

noteAnd the tyme of this ignora&ubar;ce God regarded not. noteBut now biddeth all men euery where rep&ebar;t because he hath appoynted a daye, in the which he will iudge the world &wt; ryghte wesnes, by that man by wh&obar; he hath appoynted, ∧ hath offered fayth to all m&ebar;, after that he had raysed him from deeth.

When they hearde of the resurreccion from deeth, some mocked, and other sayd: we wyll heare the agayne of thys matter. So Paul departed from amonge them. Howbeit certayne men claue vnto hym and beleued: amonge

-- --

the which was Dyonysyus a senatour, and a woman named Damaris, and other with them. ¶ The .xviij. Chapter. ¶ Paul preacheth at Corinthum, contynuing there a yere and a halfe, goeth agayne into Syria, commeth to Ephesus, Cesarea and Antioche. Of Apollos Aquila and Priscilla.

A   After thys, Paul departed from Athens, and came to Corynth&ubar;, and fo&ubar;de a certayne Iewe named note Aquila, borne in P&obar;thus, lately come from Italie with his wyfe Priscilla (because that þe; Emperour Claudius had commaunded all Iewes to departe from Rome) &abar;d he drew vnto them, because he was of the same crafte, he abode with them, ∧ wrought: theyr crafte was to make tentes. And he preached in the synagoge euery Sabboth daye (settyng forth in the meane whyle the name of the Lorde Iesus) and exhorted the Iewes and the gentyls.

When note Silas, and Timotheus were come from Macedonia, Paul was c&obar;strayned by the sprete, to testyfye to the Iewes þt; Iesus was very Chryst. And when they sayde contrary ∧ blasphemed note he shoke hys rayment and sayde vnto them: youre bloude be vpon youre awne heedes: from hence forth wyll I go blamelesse vnto the gentyls. And he departed th&ebar;ce, and entred into a certayne m&abar;nes house, named Iustus, a worshypper of God, whose house ioyned hard to the synagoge. Howbeit, one Crispus the chefe ruler of the synagoge note beleued on the Lorde with all his housholde, and many of the Corinthians whan they gaue audi&ebar;ce, beleued, and were baptised.

B   Then spake the Lorde to Paul in þe; nyght note by a visyon: be not afrayde, but speake, &abar;d holde not thy peace: for I am with the, ∧ nom&abar; shall inuade the that shall hurte the. For I haue moch people in this cytie. And he c&obar;tinued there a yeare and syxe monethes, and taught them the worde of God.

When Gallio was ruler of the countre of Acaia, the Iewes made insurreccyon with one accorde agaynst Paul, and brought hym to the iudgement seate, sayinge: this felowe counceleth men to worship God contrary to þe; lawe. And wh&abar; Paul nowe was about to op&ebar; his mouth, Gallio sayd vnto þe; Iewes: yf it were a matter of wronge, or an euyll dede (O ye Iewes) reason wolde þt; I shulde heare you: but yf it be a question of wordes or of names, or of youre lawe, loke ye to it youre selues, For I will be no iudge of soche matters, and he draue them from the seate. Th&ebar; all the Grekes toke Softenes the chefe ruler of the Synagoge, and smote hym before the iudges seate, And Gallio cared for none of those thynges.

C   Paul after thys, taryed there yet a good whyle, and then toke his leaue of the brethr&ebar; and sayled thence into Ciria, Priscilla and Aquila accompanyinge hym. And &rhand; note he shore his heed in C&ebar;chrea, for he had a vowe: And he cam to Ephesus &abar;d lefte them there: but he hym selfe entred into the Synagoge, and reasoned with the Iewes. Wh&ebar; they desyred him to tary l&obar;ger tyme with them, he consented not, but bad them fare well sayinge. I must nedes (at thys feast that cometh) be in Ierusalem: but I wyll returne agayne vnto you note yf God will. And he departed from Ephesus: and whan he was come vnto Cesarea: and ascended vp and saluted the c&obar;gregacyon, he departed vnto Antioche: and when he had taryed there a whyle, he departed: and went ouer all the countre of Galacia and Phrygia by order, strengthynge all the discyples.

D   And a certayne Iew named note Apollos, borne at Alexandria, came to Ephesus, an eloquent man, and myghty in the scryptures The same was informed in the waye of the Lorde, and spake feruently in the sprete, and taught diligently the thinges of the Lord, ∧ knewe but the baptyme of Iohn onely. And the same began to speake boldely in the Synagoge. Wh&obar; when Priscilla ∧ Aquila had hearde they toke him vnto th&ebar;, ∧ expounded vnto hym the waye of God more perfectly.

And when he was disposed to go into Acaia, the brethren wrote, exhortyng the discyples to receaue him. Which whan he was come helped them moche which had beleued thorow grace. For he ouercame the Iewes myghtely, and that openly, shewynge by the scryptures, that Iesus was Chryst. ¶ The .xix. Chapter. &cross2; ¶ Of the twelue m&ebar; that were baptysed at Ephesus and what myracles were done by Paul. Demetrius moued sedycion in the cytie.

A   It fortuned þt; whyll Apollo was at Corinthum, Paul passed thorowe the vpper coastes, and came to Ephesus, and founde certayne dysciples, and sayde vnto them haue ye receaued the holy ghost, sence ye beleued? And they sayde vnto hym: no, we haue not hearde whether ther be eny holy ghost or no. And he sayde vnto them. wherwith were ye then baptysed? And they sayde: with &rhand; Iohns baptyme. Then sayde Paul: note Iohn verely baptysed with the baptim of repentaunce, sayinge vnto the people that they shulde beleue on hym, which shuld come after h&ibar;: that is on Christ Iesus. When they hearde thys, they were baptysed in the name of the Lorde Iesu. And whan Paul note layde hys handes vpon them. note the holy ghost came on th&ebar;, &abar;d they note spake with tonges, and prophesyed, and all the men were aboute twelue.

-- --

And he w&ebar;t into the synagoge, and behaued hym selfe boldely for þe; space of thre monethes, disputinge and geuinge them exhortacions of the kyngdome of God. &cross3; When dyuers wexed hard herted and beleued not, but spake euyll of the waye (and that before the multitude) he departed from th&ebar;, and seperated the disciples. And he disputed dayly in the scole of one called Tyr&abar;us. And this c&obar;tynued by the space of two yeares: so that all they which dwelt in Asia, heard the worde of the Lorde Iesu, both Iewes and Grekes. C   And God note wrought speciall myracles by the h&abar;des of Paul: so that from his body, were brought vnto the sicke, napkins ∧ partelettes, ∧ the diseases departed from them, and note the euyll spretes went out of them.

Then certayne of the vagabunde Iewes exorcistes, toke vpon them to call ouer them (which had euyll spretes) þe; name of þe; Lorde Iesus, sayinge: We adiure you by note Iesu, whom Paul preacheth. And ther were seuen sonnes of one Sceua a Iew and chefe of the prestes which dyd so. And the euyll sprete answered and sayd: Iesus I knowe, ∧ Paul I knowe: but who are ye? D   And the man in whom the euyll sprete was, ranne on them, and ouercame them, and preuayled agaynst th&ebar; so that they fledd out of that house naked and wounded. And this was knowen to all the Iewes and Grekes also, which dwelt at Ephesus, ∧ feare came on th&ebar; all, ∧ the name of the Lorde Iesus was magnyfyed.

And many that beleued, cam, and note confessed and shewed their worckes. Many of them which vsed curious craftes, brought their bokes, and burned them before all men, and they counted the pryce of them, and fo&ubar;de it fyfty thousand syluerlynges. So mightely grewe the word of God, and preuayled. After these thynges were ended, Paul purposed in the sprete (whan he had passed ouer Macedonia &abar;d Achaia) to go to Ierusalem, saying: After I haue bene there, I must also se Rome. So sent he into Macedonia two of them that ministred vnto hym, euen Timotheus ∧ Erastus: but he hym selfe remayned in Asia for a season.

E   The same tyme ther arose no lytell a do aboute that waye. For a certayne man named Demetrius, a syluersmyth (which made syluer shrynes for Diana) was not a lytell beneficiall vnto þe; craftesmen. Whom he called together with the workemen of lyke occupacion, and sayd: Syrs, ye knowe that by this crafte note we haue aduauntage. Moreouer, ye se ∧ heare that not alone at Ephesus, but allmost thorowe out all Asia, thys Paul hath persuaded ∧ turned awaye moche people sayinge, that note they be not goddes which are made with handes. So that not only this oure crafte cometh into parell to be set at nought: but also that the temple of the greate Goddesse Diana shulde be despysed, ∧ her magnificence shulde be destroyed, whom all Asia and the world worshyppeth.

Wh&ebar; they hearde these sayinges, they were full of wrathe, ∧ cryed out, sayinge. Greate is Diana of the Ephesians. And al the cytie was on a rore, and they russhed into the comen hall with one assent, ∧ caught Gaius and Aristarcus, men of Macedonia, Pauls compani&obar;s. When Paul wolde haue entred in vnto the people, the dysciples suffred hym not. F   But certayne of þe; chefe of Asia (which were his frendes) sent vnto him, desyrynge him, that he wolde not preace into the com&ebar; hall. Some therfore cryed one thyng and some another, ∧ the congregacion was all out of quiete, ∧ the moare parte knewe not wherfore they were come together.

Some of the company drue forth Alex&abar;der, the Iewes thrustynge hym forwardes. Alexander: note beckened with the hande, and wolde haue geuen þe; people an answer. Wh&ebar; they knewe that he was a Iewe, ther arose a shoute almost for the space of two houres, of all men, cryinge: greate is Diana of the Ephesyans.

When the towne clarcke had ceased þe; people, he sayde: ye men of Ephesus, what man is it that knoweth not how that the cytie of the Ephesyans is a worshypper of the great G    goddesse Diana, &rhand; of the ymage which c&abar; from heauen. Seinge then that no man sayth here agaynst, ye ought to be content, and to do nothynge rashly: for ye haue brought hyther these men: which are nether robbers of churches, not yet despisers of youre goddesse Wherfore, yf Demetrius and the craftes m&ebar; which are with hym, haue a matter agaynst eny man, the lawe is open, and ther are rulers, let them accuse one another. But yf ye goo aboute eny other thynge, it shall be determined in a lawfull congregacyon. For we are in ieopardy to be accused of thys dayes vproure, for as moche as ther is no cause, wherby we maye geue a rekenynge of thys concourse of people. And when he had thus spoken, he let the congregacion departe. ¶ The .xx. Chapter. ¶ Paul goeth into Macedonya and into Grece. At Troas he rayseth vp a ded body. At Ephesus he calleth the elders of the congregacyon together, commytteth the kepynge of Gods flocke vnto them, warneth them of false teachers, maketh hys prayer with them, and departeth to shyppe.

A   After that the rage was ceased, Paul called the dyscyples vnto hym, and toke hys leaue of th&ebar;, and departed for to go into Macedonia. And when he had gone ouer those partyes, and had geuen them a longe exhortacyon, he cam into

-- --

Grece ∧ there abode .iij. monethes. And wh&ebar; þe; Iewes layde wayt for h&ibar; as he was about to sayle into Syria, he purposed to returne thorow Macedonia. Ther acc&obar;panied h&ibar; into Asia, Sopater of Berrea, and of Thessalonia, Aristarcus and Sec&ubar;dus, and Gayus of Derba, ∧ Timotheus, ∧ out of Asia Tychicus and note Trophimus. B   These goynge before, taryed vs at Troas. And we sayled awaye fr&obar; Philippos after the dayes of swete bread, and cam vnto them to Troas in fyue dayes, where we abode seuen dayes.

And vp&obar; one of the Saboth dayes, wh&abar; þe; disciples came together for to breake breed Paul preached vnto them (ready to departe on þe; morowe) ∧ c&obar;tinued the preaching vnto mydnyght. And there were many lyghtes in the chamber, where we were gathered together, ∧ ther sate in a wyndowe a certayne yonge man (named Euticus) beinge fall&ebar; into a depe sleepe. And as Paul was preachinge, he was the more ouercome with slepe, &abar;d fell downe from the thyrde lofte, ∧ was tak&ebar; vp deed. C   But whan Paul went doune, he fell on him note ∧ embrased him and sayde: make nothynge a do, for his lyfe is in hym. So when he was come vp agayne, ∧ had brok&ebar; the bread ∧ eaten, and talcked a longe whyle (euen tyll the mornyng) at the last he departed. And they brought þe; yonge man alyue, ∧ were not a lytell conforted.

And we went afore to shyppe, ∧ lowsed vnto Asson there to receaue Paul. For so had he appoynted, and wolde hym selfe goo a fote. When we were come together at Asson, we toke him in, ∧ came to Mytilenes. And we sayled thence, and cam the nexte daye ouer agaynst Chios. And the nexte daye we ariued at Samos, ∧ taried at Trogylon. D   The nexte daye we came to Myleton: for Paul had determined to sayle ouer by Ephesus, because he wolde not spende þe; tyme in Asia. For he hasted (yf it were possible for him) to kepe at Ierusal&ebar; þe; daye of Pentecoste. And fr&obar; Mylet&obar; he sent messa&ubar;gers to Ephesus, ∧ called þe; elders of þe; c&obar;gregaci&obar;. Which wh&ebar; they were come to him, he layd vnto th&ebar;: Ye knowe from the fyrst daye that I cam into Asia, after what maner I haue bene &wt; you at all ceasons, seruynge the Lorde with all h&ubar;blenes of mynde, and with many teares ∧ temptacions which happened vnto me by the layinges awayte of the Iewes, because I wolde kepe backe nothynge þt; was profitable vnto you: but to shewe you and teache you openly, ∧ thorowe out euery house, witnessynge both to þe; Iewes, ∧ also to the Grekes, þe; note repentaunce, that is toward God, ∧ þe; fayth which is toward oure Lorde Iesus. And now beholde I go bounde in the sprete vnto Ierusalem, not knowing the thinges þt; shal come on me there, E   but þe; note the holy goost witnesseth in euery cytie, saying. that b&abar;des and trouble abyde me. But none of these thinges moue me note nether is my lyfe deare vnto my selfe, that I might fulfyll my course with ioye, &abar;d the ministracy&obar; (of the worde) which I haue receaued of the Lorde Iesu, to testifye the Gospell of the grace of God.

And now beholde, I am sure, þt; henceforth ye all (thorow wh&obar; I haue gone preachynge the kyngd&obar; of God) shall se my face no more. Wherfore, I take you to recorde this daye that I am pure from the bloude of all men. F   For I haue spared no laboure, but haue shewed you all the counsell of God. Take hede therfore vnto youre selues ∧ to all the flocke amonge wh&obar; the holy ghost hath made you ouersears, to rule the congregacyon of God which he hath purchased with his bloude. noteFor I am sure of thys, þt; after my departynge shall greueous wolues entre in am&obar;ge you, not sparyng the flocke. Moreouer, of youre awne selues shall men arise, speaking peruerse th&ibar;ges to drawe disciples after th&ebar;. Therfore awake, ∧ rem&ebar;ber, that by the space of .iij. yeres: I ceased not to warne euery one of you nyght and daye with teares.

G   And now brethr&ebar;, I comm&ebar;de you to God and to the worde of his grace, which is able to build farther, ∧ to geue you an in herita&ubar;ce amonge all them which are sanctifyed note I haue desyred no mans syluer, golde, or vesture. Yee, ye your selues knowe that note these h&abar;des haue ministred vnto my necessyties, ∧ to them that were with me. I haue shewed you all thinges, how þt; so laboring ye ought to receaue the weake, ∧ to rem&ebar;ber the wordes of þe; Lorde Iesu, how þt; he sayd: it is more blessed to geue then to receaue.

And when he had thus spoken, he kneled downe note and prayed with th&ebar; all. And they all wepte sore and fell on Pauls necke, and kyssed hym, sorowynge, most of all for the wordes which he spake, that they shulde se hys face nomore. And they conuayed hym vnto the shyppe. ¶ The .xxj. Chapter. &cross2; ¶ Pauls Iorney by shyppe. Of Philippe the Eu&abar;geliste, ∧ Agabus the Prophet, which warned Dauid not to go to Ierusalem. He remayned stedfast in hys purpose, and is taken in the temple.

A   And whan it chaunced that we had launched forth, and were departed from them, we came with a strayght course vnto Choon and the daye folowynge vnto the Rhodes, and from thence vnto Patara. And whan we had gotten a shyppe that wolde sayle vnto Phenyces, we went aborde into it, and set forth. But whan Ciprus beganne to appeare vnto vs, we lefte it on the lefte hande, and sayled vnto Siria, and c&abar; vnto Tyre. For there the shyppe vnladed the burthen. And

-- --

when we had founde brethren, we taryed there .vij. dayes. And they tolde Paul thorowe the sprete note that he shuld not go vp to Ierusalem. And when the dayes were ended we departed and went oure waye, and they all brought vs on oure waye, with wyues and chyldren, tyll we were come out of the cytie. And we kneled downe in the shore note &abar;d prayde. B   And when we had taken oure leaue one of another, we toke shippe, ∧ they returned home agayne:

When we had full ended the course from Tyre, we went downe to Ptolomaida, ∧ saluted the brethr&ebar;, ∧ abode with th&ebar; one daye The nexte daye, we that were of Pauls c&obar;pany departed, and came vnto Cesarea. And we entred into the house of note Philip þe; Eu&abar;gelist, which was one of the seu&ebar;, ∧ abode &wt; hym. C   The same man had fower daughters virgens, which dyd note prophesy. And as we taryed there a good mayny of dayes, there c&abar; a certaine prophet fr&obar; Iurie, named Agabus. When he was come vnto vs, he toke Pauls gerdell, ∧ bounde his fete ∧ handes, ∧ sayd: Thus sayth the holy ghost note so shal the Iewes at Ierusal&ebar; bynde þe; man that oweth this gerdell, and shall delyuer hym into the handes of the Gentyls.

When we hearde this, both we and other which were of the same place, besought him that he wolde not go vp to Ierusalem. Th&ebar; Paul answered, ∧ sayde: what do ye wepynge ∧ veryng myne herte? I am ready, not to be bounde onely, but also to dye at Ierusal&ebar; for the name of the Lorde Iesu. Wh&ebar; we coulde not turne hys mynde, we ceased, sayinge note the wyll of the Lord be fulfylled. After those dayes we toke vp oure burth&ebar;s, ∧ went vp to Ierusalem. noteTher went with vs also certayne of the discyples of Cesarea, D   and brought with them one Mnason of Cyprus an olde discyple, with wh&obar; we shulde lodge. And when we were come to Ierusalem, the brethr&ebar; receaued vs gladly. And on the morow, Paul went in with vs vnto Iames. And all the elders came together. And wh&ebar; he had saluted th&ebar;, he tolde by order all thynges, that God had wrought am&obar;ge þe; g&ebar;tyls by his ministracyon. And when they hearde it, they glorifyed the Lorde, and sayde vnto him: Thou seest brother, how many thous&abar;de Iewes ther are which beleue, and they are all ernest folowers ouer the lawe. And they are informed of the, that thou teachest all the Iewes which are am&obar;ge the gentyls, to forsake Moses: and sayst, that they ought not to circuncise theyr chyldren, nether to lyue after the customes. What is it therfore? The multytude must nedes come together: For they shall heare that thou arte come. Do therfore this, that we saye to the.

noteWe haue .iiij. men, which haue a vowe on them. Them take, ∧ purifie thy selfe with th&ebar;, and do cost on th&ebar;, that they maye shaue their heades: E   and all shall knowe, that those thynges which they haue hearde c&obar;cernyng the, are nothyng: but that thou thy selfe also walkest and kepest the lawe. But as touchynge the gentyls which beleue note we haue written and concluded, that they obserue no soche thyng: saue onely that they kepe them selues from thynges offred to ydoles, and from bloude, and from strangled, and from fornicacyon. Then the nexte daye Paul toke the m&ebar;, and note puryfyed hym selfe with them and entred into the temple, declarynge that he obserued the dayes of the purificacyon, vntyll that an offeryng shuld be offered for euery one of them.

And whan the seuen dayes were nowe almost &ebar;ded, þt; Ieues which were of Asia (wh&ebar; they sawe hym in the temple) moued all the people, and layde handes on him, crying: m&ebar; of Israell, helpe. F   This is the m&abar;, þt; teacheth all m&ebar; euery where agaynst the people and þe; lawe, and thys place. He hath also brought Grekes into þe; temple, &abar;d hath polluted thys holy place. For they had sene with hym one in the cytie. noteTrophinus an Ephesi&abar;, wh&obar; they supposed that Paul had brought into þe; temple. And all the cytie was moued, and the people swarmed together. And they toke Paul and drue him out of the temple, and forth with, the dores were shut.

As they went about to kyll him, tidinges came vnto the hye captayne of the soudyers, that all Ierusalem was moued. Which immediatly toke soudiers &abar;d vndercaptaynes, and ranne downe vnto them. When they sawe þe; vpper captayne and the soudiers: they lefte smytinge of Paul. G   Then the captayne cam neare and toke hym, and commaunded hym to be bo&ubar;de with two chaynes, and dema&ubar;ded what he was, &abar;d what he had done. And some cryed one thinge, some another amonge the people. And when he coulde not knowe the certayntie for the rage, he c&obar;ma&ubar;ded him to be caryed into the castle. And wh&ebar; he c&abar; vnto a stayre, it fortuned that he was borne of the soudiers for the violence of the people. For the multitude of the people folowed after, cryinge: awaye with hym.

And whan Paul beganne to be caryed into the castle, he sayde vnto þe; hye Captayne: maye I speake vnto the? Which sayde: C&abar;st thou speake Greke? Art not thou that Egypcyan, which before these dayes madest an vproure, and leddest out into the wildernes: iiij. thousande men that were motherers? But Paul sayde: I am a m&abar; which am a Iewe of note Tharsus a cytie in Cycill, a Cytesin of no vyle citie, I beseche þe soffre me to speake vnto the people. And when he had geuen him lycence, Paul stode on the steppes, note and

-- --

beckened with the hande vnto the people: and whan there was made a greate sylence he spake vnto them in the Hebrue tonge, sayinge. ¶ The .xxij. Chapter. ¶ Paul answereth the Iewes. He is scourged, and layde in preson agayne.

A   Men, brethren, and fathers, heare ye myne &abar;swere which I make nowe vnto you. When they hearde, that he spake in the Hebrue tonge to them, they kept the more sylence. And he sayeth: I am verely a m&abar; which am a Iewe borne &ibar; note Tarsus a cytie &ibar; Cycile: neuertheles, yet brought vp in thys cytie, at the fete of note Gamaliell, and informed dilygently in the lawe of the fathers, and was seruent mynded to God warde, as ye all are thys same daye, and note I persecuted thys waye vnto the death byndynge and delyueryng into preson both men and wem&ebar;, as the chefe preste doth beare me wytnesse, and all the estate of the elders: of whom also I receaued lettres vnto the brethren, and went to Damasco to bring them, (which were there bounde) vnto Ierusalem for to be punysshed.

B   And it fortuned (that as I made my iorney and was come nye vnto Damasco aboute none) sodenly there shone from heauen a greate lyght ronnde aboute me, and I fell vnto the earthe, and hearde a voyce sayinge vnto me: Saul, Saul, why persecutest thou me? note And I answered: what arte thou Lorde? And he sayde vnto me: I am Iesus of Nazareth, whom thou persecutest. And they that were wyth me, sawe verely a lyghte, and were afrayde: but they hearde not the voyce of hym that spake with me. And I sayde: what shall I do Lorde? And the Lorde sayde vnto me: Aryse, and go into Damasco, and there it shall be tolde the of all thynges, whych are appoynted for the to do. And whan I sawe nothynge for the bryghtnes of that lyght, I was leade by the hande of them that were wyth me, and came into Damasco.

C    noteAnd one Ananias a parfecte man, (and as pertaynynge to the lawe hauynge good reporte of all the Iewes, whych there dwelt) cam vnto me, and stode, and sayde vnto me: Brother Saul, receaue thy lyght. And the same houre I receaued my syghte, and sawe hym. And he sayde: the God of our fathers hath ordeyned the before, that thou shuldest knowe hys wyll, and shuldest heare the voyce of hys mouth: for thou shalt be hys wytnes vnto all men of those thinges, which thou hast sene and heard. And nowe, why taryest thou? Aryse, and be baptysed, and wasshe awaye thy synnes note in callyng on the name name of the Lorde. And it fortuned, that whan I was come agayne to Ierusalem, and prayde in the temple, I was in a traunce, D   and sawe hym, sayinge vnto me: Make haste, and get the quyckly oute of Ierusalem: for they wyll not receaue thy wytnesse, that thou bearest of me

And I sayde: Lorde, they knowe that I presoned, and bett in euery Synagoge them that beleued on the. noteAnd wh&abar; the bloude of thy wytnes Steuen was shed, I also stode by, and consented vnto hys death, and kept the rayment of them that slewe hym. And he sayd vnto me departe, for note I wyll sende the a farre hence vnto the Gentyls.

They gaue hym audience vnto thys worde, and then lyft vp theyr voyces and sayde: awaye with soche a felowe from the earth: for it is not reason that he shuld lyue. And as they cryed, and cast of thir clothes, and thrue dust into the ayer, the captayne commaunded hym to be brought into the castle, and bad that he shulde be scourged, and to be examined, that he might knowe, wherfore they cryed so on hym. And whan they bounde hym wyth thonges, Paul sayde vnto the Centurion, that stode by him: Is it lauful for you to scourge a man that is a Romayn and vncondempned? When the Centurion hearde that, he went and tolde the vpper captayne, saying: What intendest thou to do? For thys man is (a cytezen) of Rome.

Then the vpper captayne cam, and sayd vnto him: tell me, art thou a Romayne? He sayd: Yee. And the captayne answered, with a great some obtayned I thys fredom. E   And Paul sayd: I was fre borne. Then strayght waye departed from hym they which shulde haue examyned hym. And the hye captayne also was afrayde, after he knewe that he was a Romayne, and because he had bounde hym.

On the morowe (because he wolde haue knowen the certentye wherfore he was accused of the Iewes (he losed hym from hys bondes, and commaunded the hye prestes and all the counsell to come together and note brought Paul forth, ∧ set hym before th&ebar;.

-- --

¶ The.xxiij. Chapter. ¶ Paul commeth before the councell. Debate aryseth amonge the people, the captayne delyuereth hym, God com&ubar;nteth hym.

A   Paul behelde the councel, and sayde: men, and brethren note I haue lyued in all good conscyence before God vntyll this daye. And the hye preste Ananias comma&ubar;ded them that stode by, to smyte hym on the mouth.

Then sayde Paul vnto hym: God shall smyte the thou paynted wall. noteSyttest þu; and iudgest me after the lawe: and comma&ubar;dest me to be smytten contrary to the lawe? And they that stode by, sayde note reuylest thou Goddes hye preste? Then sayd Paul: I wist not brethren, that he was the hye preste. For it is wrytten: note thou shalt not curse the ruler of thy people.

B   When Paul perceaued that the one parte were Saduces, and the other Pharises, he cryed out in the councell: Men and brethren, note I am a Pharisey, the sonne of a Pharisey. noteOf the hope and resurreccyon from death, I am iudged.

And whan he had so sayde, there arose a debate betwene the Phariseyes and the Saduces &abar;d the multitude was deuyded. noteFor the Saduces saye, that there is no resurreccyon, nether angel, nor sprete: But the Phariseyes graunt both.

And there arose a greate crye: and whan the Scrybes which were of the Phariseyes parte arose, they stroue saying: we fynde none euyll in thys man. Though a sprete or an angell hath apeared to hym, let vs not stryue agaynst God.

C   And when there arose greate debate, the captayne (fearyng, lest Paul shulde haue bene pluckte a sondre of them) commaunded the soudyers to go downe, and to take hym from amonge them, and to brynge hym into the castell.

noteThe nyght folowynge, God stode by hym, and sayde: be of good cheare Paul: for as thou hast testifyed of me in Ierusalem note so must thou beare wytnesse also at Rome. And whan it was daye, certayne of the Iewes gathered them selues togeather, and made a vowe, sayinge: that they wolde nether eate nor dryncke, tyll they had kylled Paul. They were moo then fourtye men, which had made thys conspiracyon. And they came to the chefe prestes and elders, &abar;d sayde: we haue bounde oure selues with a vowe, that we wyll eate nothynge, vntyll we haue slayne Paul.

D   Nowe therfore geue ye knowledge to the vpper captayne and to the councell, that he brynge hym forth vnto vs to morowe, as though we wold knowe some thyng more perfectly of him. But we (or euer he come neare) are redy to kyll hym.

Whan Pauls systers sonne hearde of theyr layinge awayte, he went, and entred into the castell, and tolde Paul. And Paul called one of the vnder captaynes vnto him and sayde: brynge thys younge man vnto the hye captayne: for he hath a certayne thynge to shewe hym. And he toke hym and brought hym to the hye captayne, and sayd: Paul the presoner called me vnto hym, and prayed me to brynge thys younge man vnto the, whych hath a certayne matter to shewe the.

E   The hye captayne toke hym by the hand, and went with him out of the waye, and asked h&ibar;: what is yt that thou hast to tell me? And he sayde: the Iewes are determyned to desyre the, that thou woldest brynge forth Paul to morow into the counsell, as though they wolde enquyre somwhat of hym more perfectly. But folowe not thou theyr myndes: for there lye in wayte for hym of them, moo then fourtye men, which haue bounde them selues with a vowe, that they will nether eate nor dryncke, tyll they haue kylled hym. And now are they redy, and loke that thou shuldest promes.

F   The vpper captayne then let the younge man departe, and charged hym, sayinge: se thou, tell it oute to no man, that thou hast shewed these thynges to me:And he called vnto hym two vnder captaynes sayinge: make ready two hundred soudiers to go to Cesarea, and horssmen threscore, and ten: and speare men two hundred, at the thyrde houre of the nyghte. And delyuer them beastes, that they maye sett Paul on, and brynge hym safe vnto Felix the hye debyte (For he dyd feare lest happlye the Iewes shulde take hym awaye and kyll hym, and he hym selfe shulde be afterwarde blamed, as though he wolde take money,) and he wrote a letter after thys maner.

Claudius Lysias vnto the most myghty rular Felix, sendeth, gretynges. noteThys man was taken of the Iewes, and shuld haue bene kylled of them. Then came I with soudyers, and reskued hym, and perceaued that he was a Romayn. And when I wold haue knowen the cause, wherfore they accused hym, note I broughte hym forth into theyr councell. There perceaued I that he was accused of questions of their lawe. noteBut was not gyltye of eny thynge worthy of death or of bondes. And when it was shewed me, how that Iewes layde wayte ther for him, I sent hym strayght waye to the, and gaue commaundement to hys accusars, that

-- --

the thynges, which they haue agaynst hym, they shulde tell before the: fare well. Then the soudyers (as it was commaunded them) toke Paul, &abar;d brought hym by night to Antipatras. On the morow they left the horssmen to go with hym, and returned vnto the castle. Whych when they came to Cesarea, (and delyuered the epistle to the debyte) presented Paul also before him. When the debite had redde the lettre, he asked of what co&ubar;tre he was. And when he vnderstode that he was of Cilicia note I wyll heare the (sayde he) when thyne accusars are come also: and he commaunded hym to be kepte in Herodes iudgement hall. ¶ The .xxiiij. Chapter. ¶ Paul ys accused before Felix, be answereth for hym selfe.

A   After fyue dayes, Ananias note the hye preste descended with the elders, and with a certayne oratour named Tartullus, which enformed the debite against Paul. And when Paul was called forth, Tartullus beganne to accuse hym, saying: Seyinge that we lyue in greate quietnes by the meanes of the, and that many good thynges are done vnto thys nacion thorowe thy prouidence. that alowe we euer and in all places moost noble Felix with all th&abar;kes. Notwithstandynge, þt; I be not tedious vnto the, I praye the, that thou woldest heare vs of thy curtesy a feaw wordes:

B   For we haue founde this man a pestilent felowe, and a mouer of debate vnto all the Iewes in the whole world, and a maynteyner (of sedicyon) of the secte of the Nazarites which hath also enforsed to pollute the temple. noteWhom we toke, and wolde haue iudged accordinge to our lawe: but the hye captayne Lisias came vpon vs, and with great violence toke hym awaye oute of oure handes, commaundynge hys accusars to come vnto the. Of whom thou mayest (yf thou wilt enquyre) knowe the certenty of all these thinges, wherof we accuse h&ibar;: The Iewes lykewyse affermed, sayinge, that these thinges were euen so.

C   Then Paul (after that the debite hym selfe had beckened vnto hym that he shulde speake) answered: With a moare quiet minde do I answere for my selfe, for as moche as I vnderst&abar;de, that thou hast bene of many yeares a iudge vnto thys people, because that thou mayest knowe, þt; ther are yet, but twelue dayes sence I went vp to Ierusalem for to worshyppe, and note they nether founde me in the temple disputynge with eny man, ether raysinge vp the people, nether in the Synagoges, nor in the cytie. Nether can they proue the thynges wherof they accuse me

D   But thys I confesse vnto the, that after the waye (which they call heresye) so worship I the God of my fathers, beleuynge all thinges which are wrytten in the lawe ∧ the prophetes, and haue hope towardes God, that note the same resurrecci&obar; of the deed) which they them selues loke for also) shalbe, both of iust and vniust. And therfore note study I to haue allwaye a cleare conscience toward God, and towarde men.

But after many yeares, I came note and brought almes to my people and offerynges (and bowes) in the which they founde me purifyed in the temple, nether with multitude, nor yet with vnquyetnesse (and they toke me, and cryed, sayinge, awaye wyth oure enemye.) Howbeit there were certen Iewes out of Asia, which ought to be here present before the, and accuse me, yf they had ought agaynst me: or elles lett these same here saye, E   yf they haue found any euyll doynge in me, whyle I stande here in the councell: except it be for this one voyce, that I cryed standynge among them. note of the resurreccyon from death am I iudged of you thys daye.

Wh&ebar; Felix heard these thinges, he deferde th&ebar;, for he knew very well of that waye, and sayde: when Lysias the captayne is come downe. E   I will knowe the vtmost of your matter. And note he commaunded an vndercaptayne to kepe Paul, and to let hym haue rest, and that he shuld forbyd none of hys acquayntaunce to minister vnto him, or to come vnto hym.

And after a certayne dayes, whan Felix came with his wyfe Drusilla (which was a Iewesse) he called forth Paul, and hearde hym of the fayth, F   which is towarde Christ And as he preached of ryghtewesnes temperaunce, and iudgement to come, Felix trembled, and answered: Go thy waye for thys tyme: whan I haue a conuenient season, I wyll sende for the. He hoped also, that money shulde haue bene geuen hym of Paul, that he myght loose him: wherfore, he called hym the oftenner and comened with hym. But after two yeare, Festus Porcius came into Felix rowme. And Felix note wyllynge to shewe the Iewes a pleasure, lefte Paul in preson bounde. ¶ The .xxv. Chapter. ¶ The Iewes accuse Paul defore Festus, he appealeth vnto the Emperour, and is sent vnto Rome.

A   When Festus had receaued the offyce, after thre dayes, he asc&ebar;ded from Cesarea vnto Ierusalem. Then enformed h&ibar; the hye prestes and the chefe of the Iewes, of Paul. And they besought hym, and desyred fauour agaynst hym, that he wolde sende for hym to Ierusalem: and they layde

-- --

awayte for hym in the waye, to kyll hym. Festus answered, that Paul shulde be kept. at Cesarea, but that he hym selfe wold shorly departe thyther. Let them therfore (sayde he) which among you are able, come downe with vs, and accuse hym, yf there be any fawte in the man.

B   When he had taryed there amonge them more then ten dayes, he wente downe vnto Cesarea and the nexte daye sat downe in the iudgement seate, and commaunded Paul to be brought. Which when he was come, the Iewes which were come from Ierusalem, stode aboute hym, and layde many and greueous complayntes agaynst Paul, whych they coulde not proue, as l&obar;ge as he answered for hym self note that he had nether agaynst the lawe of the Iewes, nether agaynst the temple, nor yet agaynst Cesar offended any thynge at all.

C   Festus note wyllynge to do the Iewes a pleasure, answered Paul, and sayde: wylt thou go vp to Ierusalem, and there be iudged of these thynges before me? Then sayde Paul: I stande at Cesares iudgement seate, where I ought to be iudged. To the Iewes haue I no harme done, as thou very well knowest. If I haue hurte them, or commytted any thyng worthy of death, I refuse not to dye. If no one of these thynges are, where of they accuse me, no man maye delyuer me to them, I appeale vnto Cesar. Then spake Festus with deliberacyon, and answered: Thou hast appealed vnto Cesar: vnto Cesar shalt thou go.

D   And after a certayne dayes, kinge Agripa and Bernice came vnto Cesarea to salute Festus. And whan they had bene there a good ceason, Festus rehearsed Paules cause vnto the kynge, sayinge: note there is a certayne man lefte in preson of Felix, aboute whom whan I came to Ierusalem, note the hye prestes and elders of the Iewes enfourmed me, and desyred to haue iudgement agaynst hym. E   To whom I answered: It is not the maner of the Romaynes, for fauoure to delyuer any man, that he shulde perysshe, before that he which is accused, haue the accusars before hym, and haue lycence to answere for hym selfe, concernynge the cryme layde agaynst hym. Therfore, whan they were come hyther, withoute any delaye, on the morowe I sate to geue iudgment, and commaunded the man to be brought forth.

Agaynst whom, whan the accusars stode vp, note they brought noone accusacion of soch thynges as I supposed: but had certen questious agaynst hym of theyr awne supersticion, and of one Iesus which was deed, wh&obar; Paul affyrmed to be alyue. And because I douted of soche maner of questions, I asked hym, whether he wolde go to Ierusalem, and there be iudged of these matters. F   But whan Paul had appealed to be kepte vnto the knowledge of Cesar, I commaunded hym to be kepte, tyll I myght sende hym to Cesar. Agripa sayde vnto Festus: I wolde also heare the man my selfe. Tomorowe, (sayde he) thou shalt heare hym. And on the morowe whan Agripa was come and Bernice, with greate pompe, and were entred into the councell house, G   with the captaynes &abar;d chefe men of the cytie, at Festus commaundement was Paul brought forth. And Festus sayde: kyng Agripa, ∧ all ye men which are heare present with vs, ye se thys man, about whom all the multitude of the Iewes haue intreated me, both at Ierusalem and also here cryinge, that he ought not to lyue any lenger. Yet founde I nothyng worthy of death, that he had committed. Neuertheles, seying that he hath appealed to Cesar, I haue determined to send hym. Of whom I haue no certayne thyng to write vnto my lord. Wherfore, I haue brought hym vnto you, and specially vnto the: O kynge Agripa, that after examinacyon had, I myght haue sumwhat to wryte. For me thincketh it vnreasonable, for to sende a presoner, and not to shewe the causes which are layde agaynst hym ¶ The .xxvj. Chapter. ¶ Kynge Agryppa heareth Paul, whych telleth hym hys callynge from the begynnynge.

A   Agrippa sayde vnto Paul: þu; art permytted to speake for thy selfe. Then Paul stretched forth the hand, and answered for hym selfe. I thinke my self happy k&ibar;g Agrippa, because I shall answere this daye before the, of all the thinges wherof, I am accused of þe; Iewes: namely, because thou arte experte in all customes and questions, which are among the Iewes. Wherfore I beseche the, to heare me paciently.

B   My lyuynge that I haue lead of a chylde (which was at the fyrst among myne awne nacion at Ierusalem) knowe all the Iewes, which knewe me from the begynnynge, yf they wolde testyfye. For note after the moost straytest secte of our religion, I lyued a pharisey. And now I stande and note am iudged for the hope of the promes made of God vnto oure father: vnto which promes our twelue tribes (instantly seruyng God daye ∧ night) hope to come. C   For which hopes sake, kynge Agrippa, I am accused of the Iewes. Why shulde it be thought a thynge incredyble vnto you, þt; God shulde rayse agayne the deed? I also verely thought in my selfe, that I ought to do many contrary thynges, cleane agaynst the name of Iesus of Nazareth: note which thynge I also dyd in Ierusalem. And

-- --

many of the saynctes dyd I shut vp in preson, and had receaued auctorite of the hye Prestes. And when they were put to deeth. I gaue the sentence. And I punisshed them ofte in euery synagoge, and compelled them to blaspheme: and was yet more mad vpon them, and persecuted them, euen vnto straunge cyties. About which thinges as I w&ebar;t to Damasco wyth auctorite and licence of the hye Prestes, eu&ebar; at myddaye. (O kyng) I sawe in the waye a lyght from heauen aboue the bryghtnes of the sonne shyne rounde about me, and them whych iorneyed wyth me.

D   When we were all fallen to the erthe, I heard a voyce speakynge vnto me, ∧ saying in the Hebrue tonge: note Saul, Saul, why persecutest thou me? It is harde for the to kicke agaynst the prickes. And I sayd: Who art thou Lorde? And he sayde: I am Iesus whom thou persecutest, but ryse and stand vp on thy fete. For I haue appeared vnto þe; for thys purpose, to make þe; a minister and a witnes both of those thynges whych þu; hast sene, ∧ of those thynges in the which I will appeare vnto the, delyueringe the from the people, and from the gentyls, vnto whom now I sende the, to op&ebar; their eyes, that they maye be turned from darckness to light, and from the power of Satan vnto God, that they maye receaue forgeuenes of synnes, and inheritaunce am&obar;ge them whych are sanctified by fayth that is toward me.

E   Wherfore (O kynge Agryppa) I was not disobedient vnto the heauenly visyon: but shewed fyrst vnto them of Damasco, &abar;d at Ierusalem, and thorow out all the coastes of Iewry, and then to the gentyls, that they shuld repent, and turne to God, and do soch workes as become them that repent. For thys cause the Iewes caught me in the temple, and went about to kyll me. Seyng therfore that I haue obtained helpe of God: I contynew vnto thys daye, wytnessinge bothe to small ∧ to great, saying none other thynges, then those whych the prophetes &abar;d Moses dyd saye shuld come: that Christ shulde soffer, and that he shulde be the fyrst that shuld ryse from deth, and shuld shew lyght vnto the people, and to the gentyls. As he thus spake for hym selfe: F   Festus sayde with a loude voyce: Paul, þu; art besyde thy selfe. Moch learnynge doth make the madd. And Paul sayde: I am not mad (most deare Festus) but speake forth the wordes of trueth and sobernes. For þe; kynge knoweth of these thynges, before wh&obar; also I speake frely: nether thynke I that eny of these thynges are hydden from him. For thys thynge was not done in a corner. Kynge Agrippa beleuest thou the Prophetes? I wote well that thou beleuest. Agrippa sayde vnto Paul: Sumwhat thou bryngest me in mynde for to become Chrysten. And Paul sayde? I wolde to God that not onely thou: but also all that heare me to daye were, not somwhat onely, but all together, soch as I am, except these bondes. And when he had thus spoken, the kynge rose vp, and the debite, and Bernice, and they that sate with th&ebar;, And when they were gone aparte, they talked betwene th&ebar; selues, sayinge. Thys man doeth nothyng worthy of deeth, or of bondes. Then sayde Agrippa vnto Festus. Thys man myght haue bene let loose, yf he had not appealed vnto Cesar. ¶ The .xxvij. Chapter. ¶ Paul shyppeth towarde Rome. Iulius the Captayne intreateth hym curteously, &abar;d at the last they suffre shypwrake.

A   When it was concluded, þt; we shuld sayle into Italy they delyuered both Paul ∧ certayne other presoners, vnto one named Iulius, an vndercaptayne of Cesars soudiars. And we entred into a shyp of Adramicium, and loosed from land, apoynted to sayle by the coastes of Asia, one note Aristarcus out of Macedonia, of the contre of Thessalonia taryinge styll with vs. And þe; nexte daye we came to Sid&obar;. And Iulius note courteously entreated Paul, and gaue him lyberte, to go vnto his fr&ebar;des, ∧ to refresshe hym selfe. And whan we had launched from thence, we sayled harde by Cypers, because the wyndes were c&obar;trarye. And whan we had sayled ouer þe; see of Cylicia, ∧ Pamphilia, we cam to Myra whych is in Lycia.

B   And there the vndercaptayne founde a shyppe of Alexandria ready, that sayled into Italy, and he put vs therin. And when we had sayled slowly many dayes, and scace were come ouer agaynst Guydon (because the wynde wyth stode vs) we sayled harde by the coaste of Candy, ouer agaynst Salmo, and wyth moche worke sayled beyonde it, ∧ came vnto a place which is called the fayre hau&ebar;s. Nye wher vnto was the cytie of Lasea when moche tyme was spent, and whan sayling was now ieoperdous, because also that they had ouerlonge fasted, Paul put th&ebar; in remembraunce, and sayd vnto th&ebar;: Syrs I perceaue, C   that thys viage wilbe wyth hurte and moche damage, not of the ladynge &abar;d shyp onely, but also of your lyues: Neuerthelesse þe; vnder captayne beleued þe; gouerner ∧ þe; master of þe; shyp more then those thynges whych were spok&ebar; of Paul. And because the hau&ebar; was not c&obar;modio&us; to wynter in, many toke co&ubar;sell to departe th&ebar;ce, yf by eny meanes they myght attayne to Phenices ∧ there

-- --

to wynter, whych is an hauen of Candy, and lyeth toward the southwest and north west wynde. When the south wynde blewe, they supposynge to obtayne their purpose, loosed vnto Asson, and sayled past all Candy.

But not long after, ther arose agaynst theyr purpose, a flawe of wynde out of the northeast. D   And when the shyp was caught ∧ could not resyst þe; wynde, we let her go, and draue with þe; wether. But we were caryed &ibar; to an yle whych is named Clauda, and had moche worke to come by a bote, whych they toke vp, and vsed helpe, ∧ made fast þe; shyppe, fearinge, lest they shuld fall &rhand; into the Syrtes. And so they let downe a vessell, &abar;d were caryed. The nexte daye) wh&ebar; we were tossed wyth an exceadinge t&ebar;pest) they lyghttened the shyp, and the thyrde daye we cast out wyth oure awne handes the taklynge of the shippe. Wh&ebar; at the last, nether the sunne nor starres in many dayes appeared, and no small tempest laye vp&obar; vs, all hope that we shuld escape, was then tak&ebar; awaye. But after longe abstynence, Paul stode forth in the myddes of them, ∧ sayde: Syrs, ye shulde haue harkened to me, and not haue loosed from C&abar;dy, nether to haue brought vnto vs thys harme ∧ losse. And now I exhorte you to be of good chere. For ther shalbe no losse of eny m&abar;s lyfe amonge you, saue of the ship onely. For ther stode by me thys nyght þe; angell of God, whose I am, and who I serue, saying: feare not Paul note þu; must be brought before Cesar, And lo, God hath geuen the all them that sayle wyth the. Wherfore syrs be of good chere: for I beleue God, that it shalbe euen as it was tolde me. E   How be it we must be cast into note a certayne ylonde:

But when the fourtenth nyght was come) as we were sayling &ibar; Adria about mydnyght (the shypm&ebar; demed, that ther appeared some countre vnto them: and sounded, ∧ fo&ubar;de it .xx. feddoms. And wh&ebar; they had gone a lytell further, they sounded agayne, and fo&ubar;de .xv. feddoms. Then fearynge lest they shuld haue fall&ebar; on some rocke, they cast .iiij. ancres out of the sterne, and wysshed for the daye. As the shypmen were about to flee out of the shyp (whan they had let downe þe; bote &ibar;to the see, vnder a couloure, as though they wolde haue cast ancres out of the forshippe) Paul sayde vnto the vndercaptayne and to the soudyers: excepte these abyde in the shypye cannot be safe. Then the soudyers cut of þe; rope of the bote, and let it fall awaye.

F   And whan the daye beganne to appeare, Paul besought them all to take meate, sayinge: thys is the fourtenth daye, that ye haue taryed and contynued fastynge, receauynge noth&ibar;g at all. Wherfore, I praye you to take meate: for this no dout is for youre helth: for note ther shall not an heer fall from the heed of eny of you. And when he had thus spoken, he toke breed and note gaue thankes to God in presence of them all: and whan he had brok&ebar; it, he beganne to eate. Then were they all of good cheare, and they also toke meate. We were all together in the shyp, two hundred threscore and syxtene soules. And wh&ebar; they had eaten ynough, they lyghtened the shyp, and cast out the wheate in to the see.

G   When it was daye, they knew not the lande, but they spyed a certayne hauen with a bancke, into the whych they were mynded (if it were possyble) to thrust in þe; shyp. And when they had taken vp the ancres, they c&obar;mitted them selues vnto the see, and lowsed the rudder bondes and hoysed vp the mayne sayle to the wynde, and drue to lande. And whan they chaunced on a place, whych had the see on both the sydes, they thrust in the shyp. And the foreparte stucke fast and moued not, but the hynder parte brake wyth þe; violence of the waues.

The Soudyars councell was to kyll the presoners, lest eny of them, when he had swome out, shulde ronne awaye. But the vndercaptayne wyllinge to saue Paul, kept them from theyr purpose, and commaunded that they whych coulde swymme, shulde cast th&ebar; selues fyrst into the see, and scape to lande. And the other he commaunded to go, some on bordes, and some on broken peces of the shyp. And so it came to passe, that they escaped all safe to lande. ¶ The .xxviij. Chapter. ¶ The vyper hurteth not Pauls hande, he healeth Publyus father, and preacheth Chryst at Rome.

A   And when they were scaped, then they knewe, that: note the yle was called Milete. And the straungers shewed vs no lytell kyndnes: for they kyndled a fyre, and receaued vs euery one, because of the present rayne, ∧ because of þe; colde. And wh&ebar; Paul had gathered a bondell of styckes, and layde th&ebar; on the fyre, ther came a vyper out of the heat, ∧ caught hym by the h&abar;de. When the straungers sawe the beast hange on hys hande, they sayde amonge them selues: no doute thys m&abar; is a mortherer: Wh&obar; (though he haue escaped the see) yet vengeaunce suffreth not to lyue. B   And he shouke of the vyper into the fyre, and note felt no harme. Howbeit they wayted wh&ebar; he shulde haue swolne, or fallen downe deed sodenly. But after they had loked a greate whyle, and sawe no harme come to hym, they chaunged theyr myndes, and sayde note that he was a God.

-- --

C   In the same quarters were londes of the chefe man of the yle (whose name was Publius) whych receaued vs, ∧ lodged vs thre dayes courteously. And it fortuned that the father of Publius laye sycke of a feuer, and of a bloudy flixe. To whom paul entred in and prayde, and layde hys handes on hym ∧ healeth him. So, when this was done, other also whych had dyseases in the yle, cam and were healed: whych also dyd vs great honoure. And when we departed, they laded vs &wt; soch thynges as were necessary.

After thre monethes we departed in a ship of Alex&abar;dry, whych had wyntred in the yle, whose badge was &rhand; Castor ∧ Pollux. And wh&ebar; we came to Cyracusa, we taryed there thre dayes. And fr&obar; thence we fet a c&obar;passe, and came to Regium. And after one daye þe; south wynde blewe, and we came the nexte daye to Putiolus: where we founde brethr&ebar;, and were desyred to tary wyth them seuen dayes, and so came we to Rome. And from thence, when the brethren hearde of vs, they came to mete vs at Apiphorum, and at the thre tauernes. When Paul sawe them, he thancked God, and wexed bolde. D   And when we came to Rome, the vndercaptayne delyuered the presoners to the chefe captayne of the host: but Paul was suffred to dwell by hym selfe wyth a soudyer that kept hym.

And after thre dayes, Paul called the chefe of the Iewes together. And when they were come, he sayde vnto them: Men and brethr&ebar;, though, note I haue c&obar;mitted nothing agaynst the people or lawes of þe; Elders note yet was I delyuered presoner from Ierusalem into the handes of the Romayns. Whych when they had examined me, wolde haue let me go, because ther was no cause of death in me. But when the Iewes spake contrary, I was constrayned to appeale vnto cesar: not þt; I had ought to accuse my people of. For thys cause then haue I called for you, eu&ebar; to se you, and to speake wyth you: note because that for the hope of Israel I am bounde &wt; this cheyne.

And they sayde vnto hym: we nether receaued lettres out of Iewry pertayninge vnto the nether eny of the brethren þt; came shewed or spake eny harme of þe;. But we wyll heare of the what thou thynckest. For as c&obar;cernyng thys secte, we knowe that note euery where it is spoken agaynst. And when they had appoynted him a daye, ther came many to hym into hys lodgyng. To whom he expounded and testifyed the kyngdom of God F    and preached vnto them of Iesus: both out of the lawe of Moses and out of the Prophetes, euen from morninge to nyght. And note some beleued the thynges whych were spok&ebar;, and some beleued not.

And when they agreed not amonge them selues, they departed, after that Paul had spoken one worde: well spake the holy ghost by Esay the prophet vnto oure fathers, saying: note Go vnto thys people, and saye: wyth youre eares shall ye heare, and shall not vnderstande: and wyth youre eyes shall ye se, ∧ not perceaue.

For the hert of thys people is wexed grosse, &abar;d wyth their eares haue they had no lust to heare, and their eyes haue they closed: lest they shulde se wyth their eyes, ∧ heare wyth their eares, and vnderstande with their hertes, and shuld be conuerted, and I shuld heale them. Be it knowen therfore vnto you, that thys saluacyon of God is sent to the g&ebar;tyls, and they shall heare it. And wh&ebar; he had sayde these wordes, G   the Iewes departed fr&obar; him and had greate despycions am&obar;ge them selues.

And Paul dwelt two yeares full in hys lodgynge, and receaued all that cam in vnto, hym, preachinge the kyngdome of God, and teachynge those thynges whych concerne the Lorde Iesus wyth all confydence, no man forbyddyng hym. ¶ Here endeth the Actes of the Apostles. &cross2;

-- --

¶ The Epistle of the Apostle Saynct Paul to the Romayns. ¶ The fyrst Chapter. &cross2; ¶ Paul declareth hys loue towarde the Romaynes, sheweth what the Gospell is wyth the frute therof, and rebuketh the beestlynes of the hethen.

A   Paul the seruaunt of Iesus Chryst called to the office of an Apostle note put a parte for þe; Gospell of God note whych he had promysed afore by hys Prophetes in the holy scriptures of hys sonne, whych was borne (vnto hym) note of the seed of Dauid after the flesshe: and hath bene declared to be the sonne of God &wt; power, after þe; sprete that sanctifyeth, sence the tyme that Iesus Chryst oure Lorde rose agayne from deeth note by whom we haue receaued grace ∧ Apostleshyp, that obedience myght be geuen vnto the fayth in hys name amonge all heathen, of whose nombre you be, the electe of Iesu Chryst. &cross3;

To all you that be at Rome, beloued of God and sayntes by electyon. noteGrace be &wt; you and peace from God oure father, ∧ from the Lorde Iesus Chryst.

Fyrst verely I th&abar;ke my God thorow Iesus Chryst for you all, that youre fayth is spoken of in all the worlde. For God is my wytnes) whom I serue. noteWyth my sprete in the Gospell of hys sonne (that wythout ceasynge I make mencyon of you prayinge B    allwayes note &ibar; my prayers, that by some meane, at the last (one tyme or other) a prospesperous iorney (by the wyll of God) myght fortune me, to come vnto you. For I longe to se you, that I myght bestowe am&obar;ge you some spyrituall gyfte, to strength you withall: that is, that I myght haue consolacy&obar; together wyth you, through the c&obar;men fayth whych both ye and I haue.

I wolde that ye shuld knowe (brethr&ebar;) how that I haue often tymes purposed to come vnto you note but haue bene let hitherto) to haue some frute also am&obar;ge you, as am&obar;g other of the G&ebar;tyls. I am detter both to the Grekes and to the vngrekes, to the learned and to the vnlearned. So that (as moch as in me is) I am redy to preach the Gospell to you that are at Rome also. noteFor I am not asshamed of the Gospell of Chryst, because note it is the power of God vnto saluaci&obar; to euery one that beleueth, to the Iewe fyrst, ∧ also to the Gentyle.

C   For by it is the ryghtewesnes of God opened &rhand; from fayth to fayth. As it is writt&ebar; note the iust shall lyue by fayth.

For the wrath of God apeareth from heauen agaynst all vngodlynes and vnryghtewesnes of men, whych withholde the trueth in vnrightewesnes: seynge note that it whych maye be knowen of God, is manyfest am&obar;ge them because God hath shewed it vnto th&ebar;. noteFor hys inuisyble thinges (þt; is to saye hys eternall power ad godhed) are sene, for as moch as they are vnderstande note by the workes from the creacy&obar; of the worlde: So that they are wythout excuse because that when they knewe God, they glorifyed hym not as God, nether were thankfull but wexed full of vanities in theyr imaginacions, note and theyr folysh hert was blynded. When they counted them selues wyse, they became fooles note and turned the glory of the immortall God, vnto an ymage, made not onely after the symilitude of a mortall man but also of byrdes, ∧ fourefoted note beastes ∧ of crep&ibar;g beastes. Wherfore, God gaue th&ebar; vp, to vncl&ebar;nes, thorow the lustes of their awne heartes to defyle their awne bodyes amonge th&ebar; selues: whych chaunged hys truthe for a lye. and worshypped and serued the thinges that be made, more than hym that made them, which is to be praysed for euer. D   Amen. Wherfore, God gaue them vp vnto shamefull lustes: note For euen their wemen dyd chaunge the naturall vse in to that whych is agaynst nature. And lyke wyse also the men, lefte þe; natural vse of the woman, and br&ebar;t in their lustes one wyth another, note men wyth men wrought fylthynes, and receaued to th&ebar; selues the rewarde of theyr erroure, as it was accordynge.

And as they regarded not to knowe God note euen so God delyuered them vp vnto a lewde mynde, that they shulde do those thynges whych were not comly, beyng full of all vnryghteousnesse, fornicacyon, wyckednes, coueteousnes, malicyousnes, full of enuye

-- --

morther, debate, disceyte, euyll condicyoned, whysperers, backbyters, haters of God, dysdaynfull, proude, boasters, bringers vp of euyll thynges, disobedyent to father and mother, wythout vnderstandynge, couenaunte breakers, vnlouynge, trucebreakers, vnmercyfull. Which men, though they knew the ryghtewesnes of God, (c&obar;sydred not) how that they which commyt soche thynges, are worthy of deeth, not only (they that) do the same note but also (they which) haue pleasure in them that do them. ¶ The .ij. Chapter. ¶ He rebuketh the Iewes, whych as touchynge synne are lyke the Heathen.

A   Therfore art thou inexcusable. O m&abar;, whosoeuer thou be that note &rhand; iudgest For &ibar; that same wherin thou iudgest another note thou cond&ebar;nest thy selfe. For thou that iudgest, doest euen the same selfe thynges. But we are sure, that the iudgement of God is accordynge to trueth, agaynst them whych c&obar;myt soch thynges. Thynkest thou thys, O thou man that iudgest them whych do soche thynges, and doest euen the very same thy selfe, that thou shalt escape the iudgement of God? Ether despysest thou the ryches of hys goodnes, and pacyence and longe sufferaunce, not knowyng note that þe; kyndnes of God leadeth the to repentaunce?

But thou after thy stubburnesse, and herte that cannot repent, heapest vnto thy selfe wrath agaynst þe; daye of vengeaunce, B   when shalbe opened the ryghtewes iudgement of God, note which wyll reward euery m&abar; &rhand; accordynge to hys dedes: that is to saye, prayse, honoure and immortalite, to them whych contynue in good doyng; and seke immortalite. But vnto them that are rebelles, and that do not obey the trueth, but folowe vnryghteousnes, shall come indignacyon and wrath, tribulacyon and anguysshe vpon the soule of euery m&abar; that doth euyll: of þe; Iewe fyrst, and also of the G&ebar;tyle. To euery man that doth good, shall come prayse, and honoure, and peace, to the Iewe fyrst, and also to the Gentyll. For note ther is no respecte of parsonnes, with God. For whosoeuer hath synned wythout lawe, shall also perysshe without lawe. And as many as haue synned in the lawe, shalbe iudged by the lawe. For in the syght of God, they note are not ryghteous which beare the lawe: but the doers of the lawe shalbe iustifyed. For whan the G&ebar;tyls which haue not the lawe, &rhand; do of nature the thynges contayned in the lawe: then they hauynge not the lawe, are a lawe vnto them selues, which shew the dede of the lawe wrytten in theyr hertes: C   whyll theyr conscience beareth wytnes vnto them, and also theyr thoughtes, accusynge one another or excusynge, at the daye note when the Lord shall iudge the secretes of m&ebar; by Iesus Christ, accordynge to my Gospell.

Beholde, note thou art called a Iewe, and trustest in the lawe, and makest thy boast of God, and knowest his wyll, and alowest the thynges that be excellent, and art infourmed by the lawe: and beleuest that thou thy selfe art a gyde of the blynde, a lyght of th&ebar; which are in darcknes, an infourmer of them which lacke discrecyon, a teacher of the vnlearned, which hast þt; ensample of knowledge, ∧ of þe; truthe by þe; lawe. Thou therfore which teachest another, teachest not thy selfe note Thou preachest, a man shulde not steale: yet thou stealest. D   Thou that sayst, a man shuld not c&obar;myt aduoutry, breakest wedlocke. Thou abhorrest ymages, and yet robbest God of his honoure. Thou that makest thy boast of the lawe, thorow breakynge the lawe dishonourest God. For the name of God is euyll spoken of amonge the Gentyls, thorow you note as it is wrytten.

&rhand; For circumcisyon verely auayleth, yf thou kepe the lawe. But yf thou be a breaker of the lawe, thy circumcisy&obar; is turned to vncircumcisy&obar;. Therfore, yf the vncircumcised kepe þe; ryght thynges c&obar;tayned in the lawe, shall not his vncircumcisyon be counted for circumcisyon? And shall not vncircumcisyon which is by nature (yf it kepe the lawe) iudge the, whych beynge vnder the letter and circ&ubar;cisyon, doest tr&abar;sgresse the lawe? He is not a Iewe, which is a Iewe outwarde. Nether is it circumcisyon, which is outwarde in the flesshe. But note he is a Iewe which his hyd wythin, and note the circumcisyon of the herte is the true circumcisyon, whych consisteth &rhand; in the sprete and not in the letter: whose prayse is not of men, but of God. ¶ The .iij. Chapter. ¶ He sheweth what preferm&ebar;t the Iewes haue, and that both the Iewes and Gentyls are vnder synne, and are iustifyed only by the grace of God in Christ.

A   What preferm&ebar;t then hath þe; Iewe? or what aduauntageth circumcisyon? Surely verye moch. Fyrst note because þt; vnto them were commytted þe; wordes of God. What then though some of them dyd not beleue? note shall theyr vnbeleue make the promes of God without effecte? God forbyd note Let God be true, and note euery man a lyar, at it is wrytten: note þt; thou myghtest be iustifyed in thy sayinges, and ouercome, when thou art iudged.

B   &rhand; But yf oure vnryghtewesnes make þe; ryghtewesnes of God more excellent: what shall we saye? Is God vnryghteous, which taketh vngeaunce? I speake after the maner of m&ebar;: God forbyd. For how then shall God iudge the worlde? For yf the trueth of God appeare more excellent thorow my lye, vnto his prayse, why am I hence forth iudged as

-- --

a synner: and not rather (as m&ebar; speake euyll of vs, and as some affyrme that we saye) let vs do euyll, that good maye come therof. Whose damnacyon is iuste.

C   What then? Are we better then they? No, in no wyse. For we haue all ready proued, how that both Iewes and Gentyls are all vnder synne, as it is wrytten. note there is none ryghteous, no not one: there is none that vnderstandeth, there is none that seketh after God: they are all gone out of the waye, they are all vnprofytable, ther is none that doeth good, no not one. noteTheyr throte is an open sepulcre, with theyr to&ubar;ges they haue disceaued: the poyson of aspes is vnder theyr lyppes. noteWhose mouth is full of curssynge and bytternes. noteTheir fete are swyfte to shed bloud. noteDestruccyon and wretchednes are in theyr wayes, and the waye of peace haue they not know&ebar;. noteThere is no feare of God before theyr eyes.

&cross2; We knowe that what thynges soeuer þe; lawe sayth, it sayth it to th&ebar; which are vnder þe; lawe. That all mouthes maye be stopped, ∧ that all the worlde maye be subdued to God, because þt; note by the dedes of the lawe ther shall no flesshe be iustifyed in hys syght. For by þe; lawe c&obar;meth þe; knowledge of sinne.

But now is &rhand; þe; ryghtewesnes of God declared wythout the lawe, for asmoch as it is alowed by the testimonye of þe; lawe and of þe; Prophetes. The ryghtewesnes of God, commeth by the fayth of Iesus Christ, vnto all and vpon all them that beleue. (on hym.)

D   Ther is no dyfference: for all haue synned, and are destitute of the glorye of God: but note are iustifyed frely by his grace, through the redempcyon that is in Christ Iesu, whom God hath set forth note to be the obtayner of mercy thorow fayth, by the meanes of hys bloude, to declare hys ryghteousnes, in that he forgeueth the synnes þt; are passed, whych God dyd suffre, to shewe at thys tyme hys ryghtewesnes, that he might be counted iust, and the iustifyar of hym whych beleueth on Iesus. &cross3;

Where is then thy reioysynge? It is excluded. By what lawe? of workes? Naye: but by the lawe of fayth.

Therfore we holde, that note a man is iustifyed by fayth without the dedes of the lawe: Is he the God of the Iewes onely? Is he not also the God of the Gentyls? Yes, euen of the G&ebar;tyls also. For it is God only which iustifyeth the circumcisyon that is of fayth, and vncircumcisyon thorow fayth Do we then destroye the lawe thorow fayth? God forbyd. But we rather maintayne the lawe. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ He declareth by the example of Abraham, that fayth iustifyeth and not the lawe, nor the workes therof.

A   What shall we saye then, that note Abraham oure father (as pertaynynge to the flesshe) dyd fynde? If Abrah&abar; were iustyfyed by dedes, then hath he wherin to reioyce: but not &wt; God. For what sayth the scripture? noteAbrah&abar; beleued God, and it was counted vnto him for ryghtewesnes. To hym that worketh, is the rewarde not reckned of fauoure, but of dutye. &rhand; To hym that worketh not, but beleueth on him that iustifyeth the vngodly, is his fayth counted for ryghtewesnes. (accordyng to the purpose of the grace of God) Euen as Dauid describeth the blessedfulnes of that man, vnto whom God imputeth ryghtewesnes wythout dedes. noteBlessed are they, whose vnryghtewesnes are forgeuen, B   and whose synnes are couered Blessed is that man, to whom the Lorde wyll not impute synne.

Came this blessednes then vp&obar; the vncircumcisyon, or vpon the circumcisyon also? For we saye, that fayth was rekened to Abrah&abar; for ryghtewesnes. How was it then rekened? whan he was in the circumcisyon? or whan he was in the vncircumcysyon? noteNot in þe; tyme of circumcisyon: but when he was yet vncircumcised. And he receaued the note sygne of circumcisyon, as a seale of the ryghtewesnes of fayth, whych he had yet beynge vncircumcysed, that he shulde be the father of all them that beleue, though they be not circumcised, that ryghtewesnes myght be imputed to them also: and that he myght be father of circumcisyon, not vnto th&ebar; onely whych came of the circumcised, but vnto th&ebar; also that walke in the steppes of the fayth þt; was in oure father Abraham, before the tyme of circumcisyon.

C   For the promes (that he shuld be the heyre of þe; worlde) happened not to Abrah&abar; or to his seed thorow þe; lawe: but thorow þe; ryghtewesnes of fayth. noteFor yf they whych are of þe; lawe, be heyres, then is fayth but vayne and the promes of none effecte. Because the lawe causeth wrath. For where no lawe is, there is no transgressyon. Therfore by fayth is the inherita&ubar;ce geuen, that it myght come of fauoure: that the promes myght be sure &rhand; to all the seed. Not to them onely whych are of the lawe: but to them also which are of the fayth of Abraham, note which is the father of vs all. (As it is wrytten: note I haue made þe; a father of many nacyons) euen before God, whom he beleued, whych restoreth the deed vnto lyfe: and calleth those thynges whych be not, as though they were.

Whych Abrah&abar;, c&obar;trary to hope, beleued in hope, that he shulde be the note father of many nacyons, accordynge to that whych was spoken: note euen so shall thy seed be. (as the starres

-- --

res of heauen, and the sonde of the see.) And he faynted not in the fayth, nor yet consydered his awne body whych was now deed, euen when he was almost an h&obar;dred yeare olde: nether yet that Sara was past chyldeberinge. He stackered not at the promes of God thorow vnbelefe: but became stronge in fayth, and gaue God the prayse, beynge full certifyed, that he whych had promised the same was able also to make it good. And therfore was it reckened to hym for ryghtewesnes.

noteNeuertheles it is not wrytten for hym onely, that it was reckened to hym (for ryghtewesnes:) but also for vs, to whom it shalbe counted (for ryghtewesnes,) so þt; we beleue on hym, þt; raysed vp Iesus oure Lorde from the deed: whych was delyuered for oure synnes, and was raysed agayne for oure iustificacyon. ¶ The .v. Chapter. ¶ The power of fayth, hope and loue and how death raygned from Ad&abar; vnto Chryst, by whome onely we haue forgeuenesse of synnes.

A   Because therfore that we are iustifyed by fayth, we are at note peace with God, thorow oure Lorde Iesus Christ: by whom also it chaunsed vnto vs to be brought in thorow fayth, vnto thys grace, wherin we stande, and &rhand; note reioyce in hope of þe; glory (of the chyldr&ebar;) of God. Not that onely: but also we reioyce in tribulacyons: knowyng that note tribulacyon bryngeth pacience, pacience bryngeth experience, experience bryngeth hope. And hope maketh not ashamed: because the loue of God is sheed abroad in oure hertes, by the holy ghost whych is geuen vnto vs.

For note when we were yet weake, accordyng to the tyme, Christ dyed for vs whych were vngodly: Yet scace wyll eny man dye for a ryghtewes m&abar;. Parau&ebar;ture for a good man durst a man dye. &cross2; But note God setteth out his loue toward vs, seynge þt; whyll we were yet synners (accordynge to the tyme) Christ dyed for vs. B   Moch more then now (we that are iustifyed by hys bloud) shall be saued fr&obar; wrath thorow hym.

For yf when we were enemyes, we were reconcyled to God by the deeth of hys sonne: moch more, seynge we are reconcyled, we shalbe preserued by hys lyfe. Not onely this, but we also ioye in God by the meanes of oure Lorde Iesus Christ, by whom we haue now optayned the attonment.

C   Wherfore, as by one man, synne entred into the worlde, and note deeth by the meanes of synne. Euen so deeth also went ouer all men, in so moch as all we haue synned. For euen vnto þe; lawe was synne in þe; worlde, but synne is not imputed, whan ther is no lawe: neuerthelesse deeth raygned fr&obar; Adam to Moses, euen ouer th&ebar; also þt; had not synned wyth lyke transgressi&obar; as dyd Ad&abar;: which &rhand; beareth the similitude of him that was to come.

But the gyfte is not lyke as þe; synne. For yf thorow the synne of one, many be deed: moche more plenteous vpon many was the grace of God ∧ gyfte by grace; note &rhand; whych was of one man Iesus Christ.

And þe; gyfte is not ouer one synne: as deeth cam thorow one synne of one þt; synned. For damnacyon came of one synne vnto c&obar;demnacyon: but þe; gyft came to iustify fr&obar; many synnes. D   For yf by the synne of one, deeth raygned by the meanes of one: moch more they (whych receaue aboundance of grace and of the gyfte of ryghtewesnes) shall raygne in lyfe by the meanes of one (that is to saye) Iesus Christ.

&cross2; Lyke wyse then as by the synne of one there sprang vp euell on all men to condemnacyon: euen so by the ryghteousnes of one, spryngeth good vpon all men to the ryghteousnes of lyfe. For as by one mannes disobedience many became synners: so by the obedi&ebar;ce of one, shall many be made ryghteous. But note the lawe in þe; meane tyme entred in, þe; synne shulde encreace. Neuerthelater where aboundance of synne was, there was more plenteousnes of grace. That as synne had raygned vnto deeth, euen so myght grace raygne thorow ryghtewesnes, vnto eternall lyfe, by the helpe of Iesu Christ. &cross3; ¶ The .vj. Chapter. ¶ For so moch as we be delyuered thorow Chryst from synne, we muste fassyon oure selues to lyue as the seruauntes of God, and not after our awne lustes. The vnlykely rewarde of ryghteousnesse and synne.

A   What shall we saye then? Shall we contynue in synne, that there maye be aboundance of grace? God forbyd. How shall we that are deed as touchyng synne, lyue eny lenger therin? &cross2; Knowe ye not that note all we whych are baptysed into Iesu Christe are baptysed to dye wyth him? We are buryed then with him by baptyme, for to dye: that lyke wyse as Christ was raysed vp fr&obar; deeth by the glorye of þe; father, euen so note we also shulde walke in a newe lyfe. For yf we be graft in deeth lyke vnto hym: euen so shall we be partakers of the resurreccyon: knowyng thys, that oure olde man is crucifyed with hym also, that the body of sinne myght vtterly be destroyed, þt; hence forth we shuld not be seruauntes vnto synne. For he that is deed, is iustifyed from synne.

B   Wherefore note yf we be deed &wt; Christ, we beleue, þt; we shall also lyue with hym: knowyng, that Christ beyng raysed from deeth, note dyeth nomore. Deeth hath nomore power ouer hym. For as touchynge that he dyed, he dyed concernynge synne once. And as touchynge that he lyueth, he lyueth vnto God.

-- --

Lykewyse consydre ye also, that ye are deed as touchyng synne, but are alyue vnto God thorow Iesus Christ oure Lorde &cross3; Let not synne raygne therfore in youre mortall bodye, that ye shulde ther vnto obey by the lustes of it. C   Nether geue ye youre membres as instrumentes of vnryghtewesnes vnto synne: but geue ouer your selues vnto God as they that of deed, are alyue. And geue ouer youre members as instrumentes of ryghtewesnes vnto God. For synne shall not haue power ouer you. Because &rhand; ye are not vnder the lawe, but vnder grace.

What then? Shall we synne, because we are not vnder þe; lawe: but vnder grace? God forbyd. &cross2; Knowe ye not, how that note to whom soeuer ye commit youre selues as serua&ubar;tes to obey, hys serua&ubar;tes ye are to wh&obar; ye obey: whether it be of synne vnto deeth, or of obedi&ebar;ce vnto ryghtewesnes? God be th&abar;ked, that though ye were the seruauntes of synne, D   ye haue yet obeyed with herte vnto þe; rule of the doctryne, that ye be brought vnto. noteYe are then made fre fr&obar; synne, and are become the seruauntes of ryghtewesnes. &cross3; &cross2; I speake grosly, because of the infirmytie of youre fleshe. As ye haue geuen youre m&ebar;bers seruauntes to vnclennes and to iniquitye, (from one iniquitye to another) euen so now geue ouer youre members seruauntes vnto ryghtewesnes, that ye maye be sanctifyed. For wh&ebar; ye were the serua&ubar;tes of synne, ye were voyde of ryghtewesnes. What frute had ye then in those thynges, wherof ye are now asshamed. For the ende of those thynges, is deeth. But now are ye delyuered fr&obar; synne, ∧ made the serua&ubar;tes of God, and haue youre frute to be sanctifyed, and þe; ende euerlastynge lyfe. For note þe; rewarde of synne is deeth. but eternall lyfe is þe; gyfte of God, thorow Iesus Christ oure Lorde. &cross3; ¶ The .vij. Chapter. ¶ Christ hath delyuered vs from the lawe and death. Paul sheweth what the flesshe and outwarde man is, and calleth it the lawe of the membres.

A   Knowe ye not brethr&ebar; (I speake to them that knowe the lawe) how that the lawe hath power ouer a man, as longe as it endureth. For note the woman whych is in subiecyon to a man, is bounde by the lawe to the man, as longe as he lyueth. But yf the man be deed, she is loosed fr&obar; the lawe of þe; man, So then note yf whyle þe; man lyueth she couple her selfe with another man, she shalbe counted a wedlocke breaker. But yf the man be deed, she is fre from the lawe of the husband, so that she is no wedlocke breaker, though she couple her selfe with another man.

Euen so ye also (my brethren) are deed c&obar;cernynge þe; lawe by the body of Chryst, that ye shulde be coupled to another (I meane to him that is rysen agayne fr&obar; deeth) that we shuld brynge forth frute vnto God. For wh&ebar; we were in þe; flesshe, B   þe; lustes of synne whych were stered vp by the lawe, raygned in oure members, to brynge forth frute vnto deeth. But now are we delyuered from the lawe, and deed vnto it wher vnto we were in bondage, that we shuld serue in a new conuersacyon of the sprete, and not in the olde conuersacyon of the letter.

What shall we saye then? is the lawe synne? God forbyd: neuertheles note I knew not synne, but by the lawe. For I had not knowne what lust had meant, excepte the lawe had sayd, note þu; shalt not lust. But synne toke an occasyon by the meanes of the commaundem&ebar;t and wrought in me all manner of c&obar;cupiscence. For verely without þe; lawe, synne was deed. I once lyued wythout lawe. But when the commaundement came, synne reuiued, and I was deed. C   And the very same commaundement, whych was ordeyned vnto lyfe, was founde to be vnto me an occasyon of deeth. For synne toke occasyon by the meanes of the commaundement, and so disceaued me, ∧ by þe; same slewe me. Wherfore note the lawe is holy, and the commaundement holy, and iust and good.

Was þt; then which was good, made deeth vnto me? God forbyd. Naye it was synne: þt; sinne might appeare (by it which was good) to worke deeth in me: that synne by the commaundement myght be out of measure synfull. For we knowe, þt; the lawe is spirituall: but I am carnall &rhand; note solde vnder synne, because &rhand; I alowe not þt; whych I do. For what I wold, þt; do I not: but what I hate, that do I. D   If I do now that whych I wolde not, I c&obar;sente vnto the lawe that it is good. So then now, it is not I þt; do it, but synne that dwelleth in me. For I knowe, that in me (that is to saye in my note flesshe) dwelleth no good thinge. For, to wyll is present with me: but I fynde no meanes to performe that whych is good. For the good that I wolde, do I not: but the euyll whych I wolde not, that do I. Yf I do that I wolde not, then is it not I that do it, but synne that dwelleth in me. I fynde then by the lawe, that when I wolde do good, euyll is present wyth me. For I delyte in the lawe of God, after the inward man. But I se another lawe in my membres, rebellynge agaynst the lawe of my mynde, and subduynge me vnto the lawe of synne, whych is in my members. O wretched man that I am: who shall delyuer me from thys body subdued vnto deeth? I thanke God thorow Iesus Christ oure Lorde. So then, wyth the mynde I serue the lawe of God, but wyth the flesshe the lawe of synne. ¶ The .viij. Chapter. &cross2;

-- --

¶ The lawe of the sprete geueth lyfe. The sprete of God maketh vs Gods chyldren and heyres with Chryst. The aboundaunt loue of God cannot be separated.

A   Ther is then no damnacyon to th&ebar; whych are in Chryst Iesu, whych walke not after the flesshe, but after the sprete. For the lawe of the sprete of lyfe thorow Iesus Christ, hath made me note fre from the lawe of synne, and deeth. noteFor what the lawe could not do (in as moch as it was weake because of the flesshe) that performed God, and note sent hys sonne in the similitude of synfull flesshe, and &rhand; by synne dampned synne in the flesshe: þt; the ryghtewesnes of the lawe, myght be fulfylled in vs, which walke not after the flesshe, but after the sprete.

For they that are carnall, are carnally mynded. But they that are spirytuall, are gostly mynded. B   To be carnally mynded, is deeth. But to be spiritually mynded, is lyfe and peace. &cross3; Because that the flesshly mynde is enemyte agaynst God: for it is not obedyent to the lawe of God, nether can be. So then they that are in &rhand; the flesshe, cannot please God.

But ye are not in þe; flesshe, but in the sprete: yf so be that the sprete of God dwell in you. If eny m&abar; haue not þe; spryte of Chryst, the same is none of hys. If Chryst be in you, the body is deed because of synne: but þe; spryte is lyfe for ryghtewesnes sake. Wherfore, yf the spryte of hym that raysed vp Iesus from deeth, dwell in you: euen he that raysed vp Chryst from deeth, shall quycken youre mortall bodyes, because of hys sprete that dwelleth in you.

C   &cross2; Therfore brethren, we are detters, not to the flesshe, to lyue after the fleshe. For yf ye lyue after the fleshe, ye shal dye. But yf ye (thorowe the sprete) do mortyfye the dedes of the body, ye shall lyue. For as many as are led by the sprete of God, they are the sonnes of God. For ye haue not receaued the sprete of bondage to feare eny mor are, but note ye haue receaued the sprete of adopcyon, wherby we crye: Abba father. noteThe same sprete certyfyeth oure sprete that we are the sonnes of God. If we be sonnes, then are we also heyres, þe; heyres I meane of God, ∧ heyres anexed with Chryst yf so be that we suffer with hym, that we maye be also glorified together with hym. &cross3;

D   &cross2; For I suppose that the afflyccyons of thys lyfe, are not worthy of the glory, which shalbe shewed vpon vs. noteFor the feruent desyre of the creature abydeth, lokyng, wh&ebar; the sonnes of God shall appere, because the creature is subdued to vanyte, agaynst the wyll therof, but for his will which hath subdued the same in hope. For the same creature shalbe delyuered from the bondage of corrupcyon, into the gloryous libertye of þe; sonnes of God. For we knowe, that euery creature groneth with vs also, and trauayleth in payne, euen vnto thys tyme.

Not onely it, but we also which haue &rhand; þe; fyrst frutes of the spryte, morne in oure selues also, and wayte for the adopcy&obar; (of the chyldren God) euen the delyueraunce of oure bodye. &cross3; &cross2; For we are sauyd by hope. But hope that is sene, is no hope. For how can a man hope for that, which he seyth? But and yf we hope for that we se not, then do we &wt; pacience abyde for it.

Lyke wyse, the sprete also helpeth oure infirmyties. For we knowe not what to desyre as we ought: but the sprete maketh intercessyon for vs, with gronynges which cannot be expressed. And note he that searcheth the hertes note knoweth, what is the meanynge of the spryte: for he maketh intercercessyon for þe; sayntes according to þe; pleasure of God. &cross3;

&cross2; We knowe that all thynhes worke for the best vnto them that loue God, which also are called of purpose. For those which he knewe before, he also ordeyned before, that they shulde be lyke fassyoned vnto the shape of hys sonne, that he myght be the fyrst begotten sonne amonge many brethren. Moreouer, whom he appoynted before, them also he called. And &rhand; whom he hath called, them also he iustyfyed: and whom he iustyfyed, them he also gloryfyed.

What shall we then saye to these thinges? noteyf God be on oure syde, who c&abar; be agaynst vs? which spared not hys awne sonne, note but gaue him for vs all: how can it be, that with hym he shulde not geue vs all thynges also? Who shall laye eny thynge to the charge of Goddes chosen; it is God that iustyfyeth: who is he that can condempne? it is Chryst which dyed, yee, rather which is rysen agayne, which is also on the ryght hande of God, and maketh intercessyon for us.

Who shall seperate vs from the loue of God? shall tribulacyon? or angusshe? or persecucyon? other honger? ether nakednesse? ether parell? ether swearde? As it is written: note for thy sake are we kylled all daye longe, and are co&ubar;ted as shepe apoynted to be slayne. Neuerthelesse, in all these thynges we ouercome thorowe hym that loued vs. For I am sure, that nether deeth, nether lyfe, nether Angels, nor rule, nether power, nether thynges present, nether thynges to come, nether heygth, nether loweth, nether eny other creature shal be able to departe vs from the loue of God, which is in Christ Iesu oure Lorde. &cross3; ¶ The .ix. Chapter. ¶ Paul complayneth vpon the harde hertes of the Iewes that wolde not receaue Chryst, and how the Heythen are chosen in theyr steade.

-- --

A   I saye the trueth in Chryst, and lye not, (my conscience also bear&ibar;g me wytnes by þe; holy ghost) that I haue gret heuynes, ∧ contynuall sorowe in my hert. For note I haue wysshed my selfe to be cursed from Chryst, for my brethr&ebar; (my kynsmen as pertaynynge to the flesshe) which are the Israelites. To whom pertayneth the adopcyon, (of the chyldren) and the glorye, and the couenauntes and note the lawe that was geuen, &abar;d the seruyce of God, and the promyses: whose also are the fathers, and they of whom (as concernynge the flesshe) Christ came, which is God in all thynges to be praysed for euer Amen.

B   I speake not these thynges, as though the wordes of God had take none effecte. For note they are not all Israelites, which are of Israell: nether are they all chyldren strayght waye, that are the seed of Abrah&abar;. But note in Isaac shall thy seed be called: that is to saye: note they which are the chyldren of the flesshe, are not the children of God. But they which be the chyldren of promes, are counted the seede. For this is a worde of promes, note about thys tyme wyll I come, and Sara shall haue a sonne.

Not onely thys, but also Rebecca was &wt; chylde by one, eu&ebar; by oure father Isaac. For yer the chyldren were borne, when they had nether done good nether bad (that the purpose of God by eleccyon, C   myght stande) it was sayde vnto her, not by the reason of workes, but by the caller: note the elder shall serue þe; younger. As it is wrytten: Iacob haue I loued, but Esau haue I hated. What shall we saye then? is there eny vnrightewesnes with God? God forbyd. For he sayth to Moses: note I wyll shewe mercy to whomsoeuer I shewe mercy: and wyll haue compassyon, on whomsoeuer I haue compassyon. So lyeth it not then in a mans wyll or runnynge, but in the mercye of God. For the scripture sayth vnto Pharao: note euen for thys same purpose haue I stered the vp, to shewe my power on the, &abar;d that my name myght be declared thorow out all the worlde. So hath he mercye on whom he wyll, and whom he wyll, he maketh harde herted.

D   Thou wylt saye then vnto me: why then blameth he vs yet? For who hath bene able to resist his wyll? noteBut O m&abar;, what art þu;, which disputest with God? Shall the worcke saye to the worke man: why hast þu; made me on this fassyon? Hath not þe; potter power ouer þe; claye, euen of the same lompe to make one vessel vnto honoure, and another vnto dishonoure? Eu&ebar;so, God willyng to shewe hys wrath, and to make his power knowen suffered wyth longe pacyence the vessels of wrath, ordeyned to damnacyon, and to declare the ryches of hys glory on the vessels of mercye, which he had prepared vnto glorye: wh&obar; also he called, not of the Iewes onely, but also of the gentyls. E   As he sayth also to Osee? noteI wyll call them my people which were not my people: and her beloued which was not beloued, (and her to haue optayned mercy, that had not optayned mercy) And it shall come to passe, that in the place where it was sayde vnto them: ye are not my people: there shall they be called the chyldren of the lyuynge God.

But Esay cryeth c&obar;cern&ibar;g Israel note though the nombre of the chyldren of Israel be as þe; sonde of þe; see, yet the remna&ubar;t shall be saued For he fynyssheth the word verely, and maketh it short in ryghtewesnes. For a short worde wil God make on erth. And as Esay sayd before: note except þe; Lorde of Saboth had left vs seede, we had bene made as Zodoma, and had bene lykened to Gomorra.

F   What shall we saye then? We saye, that the gentyls which folowed not ryghtewesnes, haue ouertaken ryghtewesnes: euen þe; ryghtewesnes which cometh of fayth. Contrary wyse, Israel which folowed þe; lawe of rightwesnes could not attaine to þe; lawe of ryghtewsnes. Wherfore? eu&ebar; because they sought it not by fayth: but as it were by the workes of the lawe. For they haue stombled at the st&obar;bylynge stone. As it is wrytt&ebar;: note Behold, I put in Syon a stomblynge stone, ∧ a rocke that m&ebar; shalbe offended at. And whosoeuer beleueth on hym, shall not be confounded. ¶ The .x. Chapter. &cross2; ¶ The vnfaythfulnes of the Iewes. Two maner of ryghteousnes.

A   Brethr&ebar;, my hertes desyre ∧ prayer to God for Israelis, þt; they myght be saued. For I beare them recorde, that they haue a feruent mynde to God warde, but not according to knowledge. For they beynge ignoraunt of Goddes ryghtewesnes, and goynge aboute to stablysshe theyr awne ryghtewesnes, haue not bene obedi&ebar;t vnto the ryghtewesnes of God.

&cross3; For note Christ is the fulfyllyng of þe; lawe, to iustyfye all that beleue.

For note Moses wrytteth of the ryghtewesnes which cometh of the lawe, how þt; &rhand; þe; man whych doth the thynges of the lawe, shall lyue therby. B   But the ryghtewesnes which cometh of fayth, speaketh on thys wyse: Saye not thou &ibar; thyne hert. who shall ascende into heauen (that is euen to fetch Chryst downe from aboue.) Other who shall descende into the depe? (that is euen to fetch vp Christ agayne fr&obar; deeth (But what sayth he? noteThe worde is nye the, euen &ibar; thy mouth and in thyne herte.

Thys same is the worde of fayth, which

-- --

we preache. For yf thou knowledge with thy mouth that Iesus is the Lorde, ∧ beleue in thyne hert, that God raysed hym vp from deeth, thou shalt be safe. &cross2; For to beleue &wt; the hert iustyfyeth: and to knowledge with the mouth, maketh a man safe. For the scrypture sayth: note whosoeuer beleueth on hym, shall not be confounded.

C   There is no difference betwene the Iewe and the G&ebar;till. For one is Lord of all, which is ryche vnto all þt; call vp&obar; him. For note whosoeuer doth call on the name of þe; Lord, shalbe safe. How then shall they call on hym, on whom they haue not beleued? how shall they beleue on hym, of whom they haue not hearde? how shall they heare, without a preacher? And how shall they preache except they be sent? As it is written: how beautyfull are the fete of them which brynge tydynges of peace, and brynge tydynges of good thynges. D   But they haue not all obeyed to þe; Gospell. For Esay sayth: note Lorde, who hath beleued oure sayinges? So then fayth cometh by hearynge, and hearynge cometh by the worde of God. But I aske: haue they not herde? No dout, note their sounde went out into all landes: and their wordes into the endes of the worlde. &cross3;

But I dema&ubar;de, whether Israel dyd knowe or not? Fyrst Moses sayth: note I will prouoke you to enuy, by them that are no people: by a folysihe nacion I wyll anger you. Esay after that, is bolde and sayeth: note I am founde of th&ebar;, that sought me not: I am manyfest vnto them, that asked not after me. But agaynst Israell he sayth: note all daye l&obar;ge haue I stretched forth my h&abar;des vnto a people þt; beleueth not, but speaketh agaynst me. ¶ The .xj. Chapter. ¶ All the Iewes are not cast awaye, therfore Paul warneth the Gentyls that be called, not to be hye mynded nor to despyse the Iewes, for the iudgementes of God are depe and secrete.

A   I saye then: hath God cast awaye hys people? God forbyd. For euen I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the trybe of Beniamin, God hath not cast awaye his people, which he knewe before. Wote ye not, what þe; scripture sayth of Helias, how he maketh intercession to God agaynst Israell, saying: note Lorde, they haue kylled thy Prophetes, and dygged downe thyne alters: and I am lefte alone, and they seke my lyfe. But what sayth the answere of God vnto hym? noteI haue reserued vnto my selfe seuen thousande men, which haue not bowed the knee to the ymage of Ball. Euen so also at thys tyme is ther a remanaunt lefte accordynge to the eleccyon of grace. If it be of grace, then is it not now of workes. For then grace is nomore grace. But If it be of workes, then is it now no grace. For then were deseruynge nomore deseruynge. B   What then? Israel hath not obtayned that which he seketh: but the eleccyon hath obtayned it. The remna&ubar;t are blynded accordynge as it is written. noteGod hath geuen them the sprete of vnquyetnes: eyes that they shuld not se, ∧ eares that they shuld not heare, euen vnto this daye. noteAnd Dauid sayth: Let their table be made a snare to take them with all, and an occasy&obar; to fall, and a reward vnto them. Let theyr eyes be blynded that they se not: and bowe thou downe their backe allwaye.

I saye then: haue they therfore stombled, that they shuld vtterly fall awaye together. God forbyd: but thorowe theyr fall is saluacyon happened vnto the Gentyls, for to prouoke them withall. Wherfore yf the fall of them be the ryches of the worlde, and þe; mynisshynge of them the ryches of the gentyls: How moch more their perfectnesse? I speake to you gentyls, in as moch as note I am þe; Apostle of the gentyls, I wyll magnify myne office, yf by any meane I maye prouoke them which are my flesshe, and myght saue some of them. For yf the castynge awaye of th&ebar;, be the reconcylynge of the world: what shall the receauynge of them be, but lyfe agayne from deeth? For yf one pece be holy, þe; whole heepe is holy. And yf the rote be holy, þe; braunches shalbe holy also.

C   Though some of the braunches be brok&ebar; of, and thou beynge a wylde olyue tree, wast graft in among them, and made partaker of the rote and fatnes of the note olyue tree, boast not thy selfe agaynst the braunches. For yf thou boast thy selfe, thou bearest not þe; rote, but the rote the. Thou wilt saye then: þe; braunches are broken of that I myght be graft in. Thou sayest well: because of vnbeleue they were brok&ebar; of, and thou stodest stedfast in fayth. Be not hye mynded, but feare: for seynge that God spared not þe; naturall bra&ubar;ches, take hede, lest it come to passe that he spare not the also.

D   Beholde therfore the kyndnes and rygorousnes of God: on them which fell, rygorousnes. but towardes the, kyndnes: yf thou continue in hys kyndnes. Or els thou shalt be hewen of, and they agayne note yf they byde not styll in vnbelefe, shalbe graffed &ibar; agayne. For God is of power to graffe th&ebar; in agayne. For yf thou wast cut out of a naturall wylde olyue tree, and wast graffed contrary to nature in a true olyue tree: how moch more shall the naturall braunches be graffed in their awne olyue tree agayne.

I wolde not that this secrete shulde be hyd from you my brethren (lest ye shuld be wyse in youre awne consaytes) þt; partly blyndnes is happened in Israell, vntyll the fulnes of the g&ebar;tyls be come in: and so all Israel shalbe

-- --

saued. E   As it is wrytten. noteThere shall come out of Syon he that doth delyuer, and shall turne awaye vngodlynes from Iacob. And thys is my couenaunt vnto th&ebar;, wh&ebar; I shall take awaye their synnes. As concernynge þe; gospell they are enemies for youre sakes: but as touchyng the eleccyon they are loued for the fathers sakes.

For verely, þe; gyftes and callynge of God are soch, that it cannot repent hym of them: for loke, as ye in tyme passed haue not beleued God, yet haue now obtained mercy thorow their vnbelefe: euen so now haue they not beleued þe; mercy which is happened vnto you: that they also maye obtayne mercy. &rhand; For God had wrapped all nacyons in vnbeleue, that he myght haue mercy on all.

O the depnes of the ryches both of þe; wysdome and knowledge of God: &rhand; how vnsercheable are his iudgementes, ∧ his wayes past fyndynge out; For note who hath know&ebar; the mynde of the Lorde? Or who hath bene hys counseller? other who hath geuen vnto hym fyrst, and he shalbe recompensed agayne? For of hym, and thorow hym, and for hym are all thynges: To hym be glorye for euer. Amen. ¶ The .xij. Chapter. ¶ The swete conuersacyon, loue, and workes of soch as beleue in Chryst.

A   I beseche you therfore brethren, by the mercyfulnes of God, that ye make yo&highr; bodies a quycke sacryfice, holy ∧ acceptable vnto God: which is youre resonable seruynge of God ∧ fassy&obar; not youre selues lyke vnto this worlde: but be ye chaunged in youre shape, by the renuyng of your mynde, that ye maye proue what thynge that good, and acceptable, and perfaycte wyll of God is. note For I saye (thorowe the grace that vnto me geu&ebar; is) to euery man amonge you, that note noman stonde hye in his owne conceate, more then it bec&obar;meth hym to esteme of him selfe: but so iudge of hym selfe, that he be gentle and sober, accordynge, as God hath dealte to euery man the measure of fayth.

B   For as we haue many membres in one body, and all members haue not one office: so we beynge many, are one body in Chryst, &abar;d euery man among oure selues, one anothers members. &cross3; note&cross2; Seynge that we haue diuers gyftes accordynge to the grace that is geuen vnto vs: yf eny man haue the gyft of note &pro;phesye, let him haue it that it be agreyng vnto the fayth. noteLet hym that hath an office wayte on his office. Let him that teacheth take hede to hys doctryne. Let hym that exhorteth, geue attendaunce to his exhortaci&obar;. If eny man geue, let hym do it with synglenes. Let hym that ruleth, do it wit diligence. If eny man shewe mercy, let hym do it with cherfulnes. Let loue be without dissimulaci&obar; Hate that which is euyll ∧ cleaue vnto that which is good. C   Be kynd one to another wich brotherly loue. noteIn geuynge honoure, go one before another. noteBe not slouthfull &ibar; the busynes which ye haue in hande. Be feruent in the sprete. &rhand; Applye youre selues to the tyme. Reioyce in hope. Be pacient in tribulacion. Continue in prayer. Distribute vnto the necessite of þe; sayntes: note be readie to harboure. noteBlesse them which persecute you: blesse (I saye) and course not. Be mery with th&ebar; that are mery. Wepe also with them that wepe. D   Be of lyke affecci&obar; one towardes another. Be not hye mynded: but make youre selues equall to them of the lower sorte. &cross2;

&cross2; Be not wyse in youre awne opynyons. Recompence to no man euyll for euyll. Prouyde afore hande thynges honeste (not onely before God, but also) in the syght of all men. If it be possyble, (as moch as is in you) lyue peaceably with all men. Dearly beloued, au&ebar;ge not youre selues, but rather geue place vnto wrath. For it is wrytten: note vengeaunce is myne, I wyll rewarde, sayth the Lorde.

Therfore, yf thyne enemy h&obar;ger, fede him: yf he thyrst, geue hym dryncke. For in so doyng &rhand; thou shalt heape coles of fyre on hys heade. Be not ouercome of euyll, but ouercome euyll, with goodnes: &cross3; ¶ The .xiij. Chapter. &cross2; ¶ The obedyence of men vnto theyr rulers. Loue fulfylleth the lawe. It is now tyme to folowe the workes of darkenes.

A   Let euery soule submyt hym selfe vnto the auctoryte of the hyer powers. For note there is no power but of God. The powers that be, are ordeyned of God. Whosoeuer therfore resysteth power, resysteth the ordinaunce of God. But they that resyst, shall receaue to them selfe damnacyon. For rulers are not fearfull to them that do good, but to them that do euyll. B   Wylt thou be without feare of the power? Do well then: and so shalt thou he praysed of the same. For he is the mynyster of God, for thy welth. But &abar;d yf thou do that which is, euyll, then feare: for he beareth not the sweard for nought: for he is þe; mynister of God, to take vengea&ubar;ce on hym that doth euyll. Wherfore, ye must nedes obeye, not onely for feare of vengeaunce: but also because of conscience. And euen for this cause paye ye tribute. For they are Goddes mynysters, seruinge for the same purpose. &cross3;

Geue to euery man therfore hys duetye: note tribute to whom tribute belongeth: custome, to whom custome is due: feare, to whom feare belongeth: honoure, to whom honoure pertayneth. &cross2; O we nothynge to eny man: but thys, that ye loue one another. C   For he

-- --

that loueth another hath fulfylled the lawe. For these commaundem&ebar;tes. noteThou shalt not commytt aduoutry: thou shalt not kyll: thou shalt not steale: thou shalt not beare false wytnes: thou shalt not lust, and so forth (yf there be eny other commaundement) it is all comprehended in thys sayinge, Namely: note Loue thyne neyghbour as thy selfe. Loue hurteth not his neyghbour. Therfore is loue the fulfyllinge of the lawe. &cross3;

&cross2; This also, we knowe the season howe that it is tyme that we shulde now awake out of slepe. For now is oure saluacyon nearer, then wh&ebar; we beleued. The nyght is passed, þe; daye is come nye. Let vs therfore cast awaye the dedes of darcknes, and let vs put on the Armoure of lyght. Let vs walke honestly as it were in þe; daye lyght: note not in eatynge ∧ drynckynge, nether in chamburyng and want&abar;nes, nether in stryfe ∧ enuyinge: but put ye on the Lorde Iesus Chryst. &cross3; And &rhand; make not prouisy&obar; for the fleshe, to fulfyll the lustes of it. ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ The weake ought not to be despysed. No man shulde offende anothers c&obar;scy&ebar;ce. Agayne, for outwarde thynges shulde no man c&obar;d&ebar;pne another.

A   Hym that is weake in the fayth, receaue, not in disputynge and troublynge hys conscience. One beleueth that he maye eate all thynge. Another whych is weake, eateth earbes. Let not hym that eateth, despise hym þt; eateth not. And let not h&ibar; whych eateth not, note iudge him þt; eateth. For God hath receaued him. noteWhat art þu; þt; iudgest another mannes serua&ubar;t whether he st&abar;de or fall þt; pertayneth vnto hys awne master: ye, he shall be hold&ebar; vp, that he maye st&abar;de. For God is able to make hym stande.

B   This man putteth differ&ebar;ce bitwene daye ∧ daye. Another m&abar; co&ubar;teth all dayes alyke. &rhand; Let euery m&abar;s mynde satisfye him selfe. &rhand; He that obserueth the daye, doeth it vnto the Lorde. And he that doth not obserue the daye, doeth it for the Lorde also. He that eateth, doth it to please the Lorde, for he geueth God thankes. And he that eateth not, eateth not, to please the Lorde withall, and geueth God thankes. For none of vs lyueth for hym selfe, and no man dyeth for hym selfe. For yf we lyue, we lyue vnto the Lorde. And yf we dye, we dye vnto the Lord. Whether we lyue therfore, or dye, we are the Lordes. For Christ therfore dyed, and rose agayne, and reuyued, that he myght be note Lorde of deed and quycke.

But why doest thou then iudge thy brother? Other, why doest thou despise thy brother? C   We shalbe all brought before the iudgement seate of Christ. For it is written: as truely as I lyue sayth the Lorde: note all knees shall bowe to me, and all tonges shall geue prayse to God. So shall euery one of vs geue acc&obar;ptes of hym selfe to God. Let vs not therfore iudge one another eny more.

But iudge thys rather, that no m&abar; put a stomblynge blocke, or an occasyon to fall in hys brothers waye. For &cross2; I knowe, and am full certifyed by the Lorde Iesus, that note ther is nothynge comen of it selfe: but vnto hym that iudgeth it to be comen: to hym is it comen. If thy brother be greued wyth thy meate, nowe walkest thou not charitablye. D   Destroye not hym wyth thy meate, for wh&obar; Chryst dyed. Cause not youre treasure to be euyll spok&ebar; of. For the kyngdome of God is not meate and drynke: but ryghtwesnes, &abar;d peace and ioye in the holy ghost. For he that in these th&ibar;ges serueth Chryst, pleaseth God, and is commended of men.

Let vs therfore folowe those th&ibar;ges which make for peace, and thynges wherwith one maye edifye another. Destroye not the worke of God for a lytell meates sake. noteAll thinges are pure: but it is euyll for þe; man: which eateth wyth hurte of conscience. It is good nether to eate flesshe, nether to drinke wyne nether eny thynge, wherby thy brother st&obar;bleth, ether falleth, or is made weake. Hast þu; fayth? haue it wyth thy selfe before God. Happy is he, that cond&ebar;pneth not hym selfe, in the thynge whych he aloweth. For he that maketh c&obar;science, is dampned yf he eate: because he eateth not of fayth. For whatsoeuer is not of fayth, that same is synne. &cross3; ¶ The .xv. Chapter. ¶ The infyanitte and fraylnes of the weake ought to be borne wyth all loue and kyndnesse, after the ensample of Chryst.

A   We whych are str&obar;ge note ought to beare the fraylnes of th&ebar;, whych are weake, and not to stonde in oure awne consaytes. Let euery man please hys neyghbour vnto hys welth and edifyinge. For Christ pleased not him selfe: but as it is written. noteThe rebukes of th&ebar; which rebuked þe;, fell on me. &cross2; noteWhatsoeuer thinges are written afore tyme, they are writt&ebar; for our learnynge, that we thorow pacience and comforte of the scriptures, myght haue hope.

The God of pacyence and consolacyon, graunt you, to be lyke mynded one towardes another, B   after the ensample of Chryst Iesu: note that ye all agreynge together maye wyth one mouth prayse God the father of oure Lorde Iesus Chryst. Wherfore, receaue ye one another, as Chryst receaued vs, to the prayse of God. And thys I saye, that Iesus Chryst was a mynister of the circumcisyon for the trueth of God, to conferme the promyses made vnto þe; fathers: note that the g&ebar;tyls myght prayse God for hys mercy, as

-- --

it is wrytten. noteFor this cause I will prayse the amonge the gentyls, and synge vnto thy name. And agayne he sayth: note reioyse ye gentyles wyth hys people. And agayne, note prayse the Lorde all ye gentyls, and laude hym all ye nacyons together. C   And agayne Esay sayth: ther shalbe note the rote of Iesie, and he that shall ryse to raygne ouer the gentyls: in hym shall the gentyls trust. The God of hope fyll you wyth all ioye and peace in beleuyng: that ye maye be ryche in hope, thorow the power of the holy ghost. &cross3;

I my selfe am full certifyed of you (my brethren) that ye also are full of goodnes, ∧ fylled with all knowledge, willinge to exhorte one another. Neuerthelesse (brethren) I haue some what more boldly wrytten vnto you, partely to put you in rem&ebar;braunce, thorow the grace that is geuen me of God, that I shuld be þe; minister of Iesu Christ amonge D    the G&ebar;tyls, ∧ shuld minyster the Gospell of God, that the offeryng of the gentyls myght be acceptable, ∧ sanctified by the holy ghost. I haue therfore wherof I maye reioyse thorow Chryst Iesu, in those th&ibar;ges which pertayne to God. For I dare not speake of eny of those thynges, whych Chryst hath not wrought by me, to make þe; G&ebar;tyls obedi&ebar;t, with worde and dede, in myghty sygnes ∧ wonders, by the power of the sprete of God: so that from Ierusalem ∧ the coastes rounde aboute vnto Illyryc&ubar;, I haue fylled all co&ubar;tres with the Gospell of Christ.

E   So haue I enforsed my selfe to preache þe; Gospell, not where Chryst was named, lest I shulde haue bylt on another mannes foundacyon: but as it is written. noteTo whom he was not spoken of, they shall se: ∧ they that hearde not, shall vnderstande. For this cause I haue bene ofte let (and let am as yet) þt; I could not come vnto you: but nowe, seynge I haue nomore to do in these countrees, and also haue bene desyrous many yeares to come vnto you, whensoeuer I take my iorney into spayne, I wyll come to you. For I trust to se you in my iorney, and to be brought on my waye thither warde by you, after that I haue somwhat enioyed your acquainta&ubar;ce.

F   Now go I vnto Ierusalem, and note minister vnto the saynctes. For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certayne distribucyon vpon the poore saynctes, whych are at Ierusal&ebar;. It hath pleased them verely, and their detters are they. For yf the Gentyls be made partetakers of their spirituall thynges, their dutie is to minyster vnto them in bodyly thinges. When I haue performed this, and haue brought them this frute sealed, I wyll come backe agayne by you into Spayne. I am sure that wh&ebar; I come vnto you I shall come with abounda&ubar;ce of the blessynge of the Gospell of Chryst. &cross2; I beseche you brethren for oure Lord Iesus Christes sake, G   &abar;d for the loue of þe; sprete, that ye helpe me in my busynes with youre prayers to God for me, that I maye be delyuered from th&ebar; which beleue not in Iewry: ∧ that this my seruice, which I haue to do at Ierusalem, maye be accepted of the saynctes, that I maye come vnto you with ioye, by the will of God, and maye with you be refresshed. The God note of peace be wyth you all. Amen. &cross3; ¶ The .xvi. Chapter. ¶ A chapter of salutacyons. He warneth them to beware of m&ebar;s doctryne, and commendeth vnto them certayne godly men, that were louers &abar;d brethren in the trueth.

A   I commende vnto you Phebe, oure syster (which is a minyster of the congregaci&obar; of Cenchrea) that ye receaue her in Christ, as it becommeth sainctes, and that ye assyst her in what soeuer busynes she neadeth of youre ayde. For she hath suckered many, and myne awne selfe also. Grete Prisca and note Aquila my helpers in Christ Iesu, whych haue for my lyfe layde downe their awne neckes. Unto whom not I onely geue thankes, but also all the congregacions of þe; Gentyls. Lyke wyse, grete the congregaci&obar; that is &ibar; their house. B   Salute my welbeloued Ephenetes, which is &rhand; þe; fyrst frute of Achaia &ibar; Christ. Grete Mary which bestowed moch labour on vs. Salute. Andronicus &abar;d Iunia my cosyns, and presoners with me also: which are well taken amonge the Apostles, ∧ were in Christ before me. Grete Amplias my beloued in the Lorde. Salute Urban oure helper in Christ, ∧ Stachys my beloued. Salute Appelles approued in Christ. Salute th&ebar;, which are of Aristobolus housholde. Salute Herodion my kynsm&abar;. Grete them that be of the housholde of Narcissus, whych are in the Lorde. Salute Triphena and Triphosa, whych labour in the Lorde. Salute the beloued Persis, which laboured moch in the Lorde. C   Salute Rufus chosen in the Lorde, and his mother and myne. Grete Asyncritus, Phlegon, Herman, Patrobas, Mercurius, and the brethr&ebar; which are wyth th&ebar;. Salute Philologus and Iulia, Nereus and his syster, and Olympha, ∧ all the saynctes which are with them. noteSalute one another wyth an holy kysse. The congregaci&obar;s of Christ salute you.

&cross2; note I beseche you brethren, marke them which cause diuisy&obar; ∧ geue occasi&obar;s of euyll, c&obar;trary to þe; doctrine, which ye haue learned: ∧ auoyde th&ebar;. For they þt; are suche, serue not þe; Lorde Iesus Christ, note but their awne bellyes, ∧ with swete and flatterynge wordes, deceaue the hertes of the innocentes. For your obedi&ebar;ce is gone abroade vnto all men. I am glad therfore no dout, of you. But yet

-- --

I wolde haue you wyse vnto that which is D    good, ∧ to be innocente as c&obar;cernynge euyll. The God of peace shall treade Sat&abar; vnder youre fete shortly. The grace of oure Lorde Iesu Christ be with you.

Tymotheus my worke felowe, ∧ Lucius, and Iason, ∧ Sosipater my kynsmen, salute you, I Terti&us; salute you, which wrote thys epistle in the Lorde. noteGayus myne hoste ∧ the hoste of all the c&obar;gregaci&obar;, saluteth you. Erastus the treasorer of the cytie, saluteth you. And Quartus a brother saluteth you. The grace of our Lord Iesu Chryst be with you all. Amen. &cross3;

To him that is of power to stablisshe you, according to my Gospell, ∧ preaching of Iesus Christ in vtterynge of þe; mistery whych was kept secret sence þe; worlde beganne, but now is opened by þe; scriptures of þe; prophetes at the c&obar;maundem&ebar;t of þe; euerlastynge God, to stere vp obedi&ebar;ce to the fayth, publysshed amonge all nacions: To þe; same God, which alone is wyse, be (honoure and) prayse thorow Iesus Chryst for euer. Amen. ¶ This Epistle was sent to the Romayns from Corynthum by Phebe, she that was the minyster vnto the congregacyon at Cenchrea. ¶ The fyrst Epistle of Saynct Paul the Apostle to the Corynthians. ¶ The fyrst Chapter. ¶ He commendeth the Corynthyans, exhorteth th&ebar; to be of one mynde, and rebuketh the dyuysyon that was amonge them. Wordly wysdome is folysshnes before God, yee there is no wysd&obar; but in the despysed crosse of God.

A   Paul called an Apostle of Iesus Christ, thorowe the will of God, and brother Softenes.

Unto the congregacyon of God whych is at Corynthum. To them that are sanctifyed by Christ Iesu, called saynctes, with all that call on the name of oure Lorde Iesus Chryst in euery place, ether of theirs or of oures.

noteGrace be vnto you and peace fr&obar; God oure father, ∧ from the Lorde Iesus Christ.

&cross2; I thanke my God allwayes on youre behalfe, for the grace of God, whych is geu&ebar; you by Iesus Christ, that in all thynges ye are made ryche by hym, in all vtteraunce ∧ in all knowlegde, by the which thinges the testimony of Iesus Christ was confermed in you, so þt; ye are behynde in no gyfte, waytinge for the appearyng of oure Lord Iesus Christ, which shall also strenght you vnto the ende, B   that ye maye be blamelesse in the daye (of the commyng.) of oure Lorde Iesus Christ. &cross3; noteGod is faythfull, by whom ye are called vnto the fellyshyppe of hys sonne Iesus Christ our Lord. I beseche you brethr&ebar; by the name of oure Lord Iesus Christ, that ye all speake one thinge, and that there be no dissencion amonge you: but that ye maye be a whole body: of one mynde and of one meanynge. For it is shewed vnto me (my brethren) of you, by them which are of the house of Cloe, that ther is stryfes amonge you. I speake of the same that euery one of you sayeth: I holde of Paul: I holde of note Apollo: I holde of Cephas: I holde of Christ. Is Christ deuyded? Was Paul crucifyed for you? ether were ye baptysed in the name of Paul? C   I thanke God, that I baptysed none of you, but Crispus and Gaius: lest eny shuld saye, that I had baptysed in myne awne name. I baptised also the house of Stephana. Furthermore knowe I not, whether I baptised eny man (of you) or no.

For Christ sent me not to baptyse, but to preache þe; Gospell, not &wt; wysdome of wordes, lest the crosse of Christ shulde haue bene made of none effecte. For the preaching of þe; crosse, is to th&ebar; that perisshe, foolishnes: but vnto vs which are saued note it is the power of God. For it is wrytt&ebar;: note I will destroye þe; wysdome of the wyse, and wyll cast awaye the vnderstandynge of the prud&ebar;t. Where is the wyse? noteWhere is the scrybe? Where is þe; disputer of this worlde? Hath not God made the wysdome of this worlde foolishnes?

D   For after that the worlde thorowe wysdome knewe not God, in þe; wysdome of God, it pleased God thorowe foolyshnes of preachynge, to saue them that beleue. For note the Iewes require a sygne, and the Grekes seke after wysdome. But we preache Christ crucifyed, vnto the Iewes an occasyon of fallynge, and vnto the Grekes foolysihnes: but vnto them whych are called both of the Iewes ∧ Grekes, we preache Christ the power of God and the wysdome of God. For the foolishnes of God, is wyser then men: and the weakenes of God is stronger then men. Brethren, ye se your callynge, how that not many wyse men after the flesshe, not many myghty, not many of hye degre, are called: But God hath chosen the folisshe thynges of the worlde, to confounde the wyse. And God hath chosen the weake thynges, of the worlde, to confounde thynges whych are myghtye. And vyle thynges of the worlde, ∧ thinges which are despised, hath God chosen, yee and thinges of no reputacyon, for to brynge to nought thynges of reputacyon, that no flesshe shulde reioyce in hys presence. And of hym are ye, in Chryst Iesu, whych

-- --

of God is made vnto vs, wysdome, ∧ rightwesnes, and sanctifyinge, and redempcyon. That accordynge as it is written: he which reioyseth, shulde reioyce in the Lorde. ¶ The .ii. Chapter. ¶ It is not eloquence and gloryous paynted wordes of wordly wysdome, that can edyfye, and conuerte soules vnto Chryst, but the playne wordes of the scrypture, for they make mencyon of hym and hys crosse.

A   And I brethren (when I came to you) came not in gloriousnes of wordes, or of wysdome, shewynge vnto you the testimony of God. Nether shewed I my selfe that I knewe eny thynge amonge you, saue Iesus Christ, euen the same that was crucifyed. And I was among you in weaknes, and in feare, and in moche tremblynge. And my wordes and my preachynge was not &wt; entysynge wordes of m&abar;nes wysdome: but in shewynge of the sprete and of power, that your fayth shuld not stande in the wysdome of men, but in the power of God.

B   We speake of wysdome amonge th&ebar; that are perfecte: not the wysdome of this world, nether of the rulars of this worlde (whych go to nought) but we speake þe; wysdome of God, whych is in secrete ∧ lyeth hyd, which God ordeyned before the worlde, vnto oure glory: which wysdome note none of the rulars of this worlde knewe. For &rhand; had they had knowlege, they wold not haue crucifyed the Lorde of glory. But as it is written. noteThe eye hath not sene, and the eare hath not heard, nether haue entred into the hert of man, the thynges which God hath prepared for them that loue hym.

C   But God hath opened th&ebar; vnto vs by his sprete. For note the sprete searcheth all thinges, ye the botome of Goddes secretes. For what m&abar; knoweth þe; thinges of a m&abar;: saue þe; sprete of man which is &wt; in him? Eu&ebar; so þe; thynges of God knoweth no m&abar;, but þe; sprete of God. And we haue not receaued the sprete of the worlde: but þe; sprete which c&obar;meth of God, for to knowe þe; thynges þt; are geuen to vs of God: D   which thynges also we speake (not &wt; wordes þt; m&abar;nes wysdome teacheth, but &wt; wordes whych þe; holy ghost doth teache) makyng spirituall c&obar;parisons of spretuall thinges. &rhand; The naturall man perceaueth not þe; thinges that bel&obar;ge to þe; sprete of God. For they are but folyshnes vnto him. Nether can he perceaue th&ebar;, because they are spretually examined. But he þt; is spretual, discusseth all thynges: yet he him selfe is iudged of no m&abar;. noteFor who hath know&ebar; þe; mynde of þe; Lord, other who shall informe hym? But we vnderstande the mynde of Chryst. ¶ The .iij. Chapter. ¶ Paul rebuketh the sectes authores therof. Chryst is the fo&ubar;dacy&obar; of hys church. No man ought to reioyce in men, but in God.

A   And I coulde not speake (vnto you brethr&ebar;) as vnto spretuall: but as vnto carnall, euen as vnto babes in Christ. noteI gaue you mylke to drynke, and not meate. For ye then were not stronge, nether are ye as yet. For ye are yet carnall. As l&obar;ge verely as ther is am&obar;ge you enuyinge, ∧ strife ∧ sectes: are ye not carnall, ∧ walke after þe; maner of men? For whyle one sayth: I holde of Paul, ∧ another: I am of note Apollo, are ye not carnall? What is Paul? What thynge is Apollo? B   Onely ministers are they by whom ye beleued, euen as the Lorde gaue euery m&abar; grace. I haue planted, Apollo watred: but God gaue the encreace. So then, nether is he that planteth eny thyng, nether he that watreth, but God that geueth the encreace. He that planteth and he that watreth, are one. Euery man yet shall receaue hys rewarde, accordynge to his laboure. For we are Goddes labourers, ye are Goddes husbandrye, note ye are Goddes buyldyng: C   Accordynge to the grace of God geu&ebar; vnto me, as a wyse buylder haue I layde the foundacyon. And another bylt theron. But let euery man take hede, how he byldeth vpon. For another foundacyon can no m&abar; laye, then it that is layde, note whych is Iesus Christ. If eny man buylde on this foundacyon, golde, syluer, precyous stones, tymber, haye or stoble: euery mannes worcke shall appeare. For the daye shall declare, whych shalbe shewed in fyre. And the fyre shall trye euery mannes worcke, what it is. If eny mannes worcke that he hath bylt vpon, byde, he shall receaue a rewarde. If eny mannes worcke burne, he shall suffre losse, but he shalbe safe hym selfe: neuertheles, yet as it were thorowe fyre.

&cross2; note Knowe ye not, that ye are the temple of God, ∧ how that the sprete of God dwelleth in you? If eny man defyle the temple of God, hym shall God destroye. For the t&ebar;ple of God, is holy, whych temple ye are. D   Let no man deceaue him selfe. If eny m&abar; seme wyse to hym selfe amonge you, &rhand; let hym become a foole in this worlde, þt; he maye be wyse. For þe; wysdom of thys worlde is folyshnes with God. For it is wrytten: note he c&obar;paseth the wyse in theyr craftynes. And agayne: note God knoweth the thoughtes of the wyse, that they be vayne. Therfore, let no man reioyce in men. For all thynges are youres, whether it be Paul, ether Apollo, ether Cephas: whether it be the worlde, ether lyfe, ether deeth, whether they be present thynges, or thynges to come: all are youres: and ye are Chrystes, and Christ is Goddes. &cross3; ¶ The .iiij. Chapter. &cross2; ¶ The preachers are but minysters. Iudgement belongeth only vnto God.

-- --

A   Let &cross2; a m&abar; this wyse esteme vs, euen as the minysters of Christ, and stewards of the note secretes of God. Furthermore it is required of the stewardes, that a m&abar; be founde faythfull. Wyth me is it but a very small thynge, that I shuld be iudged of you, ether of mans iudgement. No I iudge not myne awne selfe. For I knowe nought by my selfe: yet am I not therby iustifyed. It is the Lorde that iudgeth me. Therfore iudge nothinge before the tyme vntyll the Lorde come, whych wyll lyghten thinges that are hyd in darcknes, and open the counsels of the hertes. And then shall euery man haue prayse of God. &cross3;

B   These thynges (brethr&ebar;) I haue for an ensample described in myne awne person, ∧ in Apollos, for youre sakes, þt; ye myght learne by vs, þt; noman counte of hym selfe beyonde þt; which is aboue wrytt&ebar;: that one swell not agaynst another for eny mans cause. For who preferreth the? noteWhat hast thou, that thou hast not receaued? If thou haue receaued it, why reioysest thou, as though þu; haddest not receaued it? Nowe ye are full: nowe ye are made ryche: ye raygne as k&ibar;ges without vs: and I wolde to God ye dyd raygne, that we myght raygne with you.

For me thynketh, that God hath set forth vs (which are the last Apostles) note as it were men appoynted to deeth. C   For we are a gasynge stocke vnto the worlde, and to the Angels, and to men. We are fooles for Christes sake, but ye are wyse thorowe Chryst. We weake, but ye are str&obar;ge. Ye are honorable, but we are despysed. Euen vnto this tyme we honger and thyrst, and are naked, &abar;d are boffeted with fystes, and haue no certayne dwellynge place, ∧ laboure, note worckynge &wt; oure awne handes. We are reuyled, and yet we blesse. We are persecuted, and suffer it. We are euyll spoken of, ∧ we praye. We are made as it were the fylthines of the worlde, the ofscowrynge of all thynges, euen vnto thys daye.

D   I wryte not these thynges, to shame you: but as my beloued sonnes I warne you. For though ye haue ten thousande instructours in Chryst: yet haue ye not many fathers. In Chryst Iesu I haue begotten you thorow þe; Gospell. Wherfore, I desyre you to folowe me. (as I folowe Chryst) For thys cause haue I sent vnto you Tymotheus, which is my deare sonne, and faythfull in the Lorde, whych shall put you in rem&ebar;braunce of my wayes, that I haue in Chryst, euen as I teach euery where in all congregacions. Some swell, as though I wold come nomore at you. But I wyll come to you shortely note yf God wyll: ∧ will know, not þe; wordes of th&ebar; which swell but the power: for the Kyngdome of God is not in wordes, but in power. What wyll ye? Shall I come vnto you with a rodde, or els in loue and in the sprete of softnesse? ¶ The .v. Chapter. ¶ After what matter Paul curseth the man, that had commytted fornicacyon wyth hys mother in lawe.

A   There goeth a commen sayinge that ther is fornicacion amonge you, and soch fornicacyon, as is not named amonge the gentyls: note þt; one shuld haue hys fathers wyfe. And ye swell, and haue not rather sorowed, that he which hath done thys dede, myght be put from amonge you. For I verely as absent in body, but present in sprete, haue determined allready (as though I were present) concernynge hym that hath done this dede, in þe; name of oure Lord Iesu Christ, when ye are gathered together, and my sprete &wt; you, with the power of the Lorde Iesus Chryst note to delyuer hym vnto Satan, for the destruccy&obar; of the flesshe, that the sprete maye be saued in the daye of the Lorde Iesus.

Youre reioysynge is not good: knowe ye not, that a lytle leuen sowreth þe; whole l&obar;pe of dowe? &cross2; B   Pourge therfore the olde leuen &rhand; þt; ye maye be newe dowe, as ye are swete breed. For Christ &rhand; oure passeouer is offered vp for vs. Therfore, let vs kepe holy daye, not with olde leuen, nether with the leuen of malicyousnes ∧ wickednes: but with the swete breed of purenes and trueth. &cross3;

I wrote vnto you in a pistle, that ye shuld not c&obar;pany wyth fornicatours. And I me&abar;t not at all of the fornicatours of this world, ether of the coueteous, or extorsyoners, ether the ydolaters: for then must ye nedes haue gone out of þe; world. But now I dyd write vnto you, note that ye company not together, yf eny that is called a brother, be a fornicator, or coueteous, or a worshypper of ymages, ether a raylar, ether a dronckard, or an extorcionar: wyth hym that is soche, se that ye eate not. For what haue I to do, to iudge th&ebar; which are without. Do ye not iudge th&ebar; that are within? Them þt; are without, God iudgeth. notePut awaye the euell from am&obar;ge you. ¶ The .vj. Chapter. ¶ He rebuketh them for goynge to lawe together before the Heath&ebar;. and reproueth theyr vnclennesse.

A   Darre one of you hauynge busynes wyth another, go to lawe vnder the wycked, ∧ not rather vnder þe; saynctes? noteDo ye not knowe, that the saynctes shall iudge þe; worlde? If the worlde shalbe iudged by you: are ye not good inough to iudge small trifles? knowe ye not, howe that we shall iudge the angels? Howe moche more, maye we iudge thinges that pertayne

-- --

to the lyfe? If ye haue iudgem&ebar;tes of worldely matters, take then whych are despysed in the congregacy&obar;, and make them iudges. B   This I saye to youre shame. Is ther vtterly no wyse man amonge you? What not one at all, that can iudge betwene brother and brother, but one brother goeth to lawe &wt; another: and that vnder the vnbeleuers?

Nowe therfore, there is vtterly a faute am&obar;ge you, because ye go to lawe one wyth another. Why rather suffer ye not wronge? why rather suffre ye not your selues to haue harme? naye, ye youre selues do wr&obar;ge, and robbe: ∧ that the brethr&ebar;. Do ye not knowe, how þt; the vnryghteous shall not inheret þe; kyngdome of God? Be not deceaued. For note nether fornicatours, nether worshyppers of ymages, nether aduoutrers, nether weaklynges, nether abusers of th&ebar; selues wyth m&abar;kynde, nether theues, nether couetouse, nether dronkardes, nether cursed speakers, nether pyllers, shall inheret the kyngdome of God. C   And soch were some of you, but ye are wasshed: but ye are sanctifyed: but ye are iustifyed by the name of the Lorde Iesus, ∧ by the sprete of oure God.

I maye do all thynges, but note all thynges are not profytable. I maye do all thynges: but I will be brought vnder no m&abar;s power. Meates are ordeyned for the belly, ∧ þe; belly for meates: but God shall destroye both it and th&ebar;. Let not the body be applyed vnto fornicacyon, but vnto the Lorde, and the Lorde vnto the body. God hath raysed vp þe; Lorde, and shall rayse vs vp by hys power.

D   &cross2; note Ether knowe ye not, þt; youre bodyes are þe; m&ebar;bres of Christ? shall I nowe take þe; members of Christ, and make them the m&ebar;bers of an harlot? God forbyd. Do ye not knowe, that he whych coupleth hym selfe &wt; an harlot, is become one body. noteFor two (sayth he) shalbe one flesshe. But he that is ioyned vnto the Lorde is one sprete.

Fle fornicacion. Euery synne þt; a m&abar; doth, is without the body. But he that is a fornicator, synneth against his awne body. Ether knowe ye not, how þt; youre bodyes are þe; t&ebar;ple of þe; holy ghost, which dwelleth in you, whom ye haue of God, and how that ye are not youre awne? For ye are dearly bought. Therfore glorifye God in youre bodyes, &abar;d in youre spretes, which are Goddes. &cross3; ¶ The .vij. Chapter. ¶ Of maryage, vyrginyte and wyddow heade.

A   As concernynge þe; thynges wherof ye wrote vnto me: &cross2; it is good for a man, not to touche a wom&abar;. Neuerthelesse, to a voyde whordome let euery m&abar; haue hys wyfe: and let euery wom&abar; haue her husbande. Let the husbande geue vnto the wyfe due beneuol&ebar;ce. Lykewyse also þe; wyfe vnto the husbande. The wyfe hath not power of her awne body: but the husbande. And lykewyse þe; husb&abar;de hath not power of his awne body: but þe; wyfe. noteWythdrawe not youre selues one fr&obar; another, except it be with consent for a tyme, for to geue youre selues to fastynge and prayer. And afterwarde come together agayne, lest Satan tempte you for youre incontinencie. &cross3;

B   This I saye of fauoure, and not of commaundement. For I wolde þt; all men were as I my selfe am: but euery m&abar; hath his proper gyfte of God, one after this m&abar;ner, another after that. I saye vnto them that be vnmaryed and wyddowes: it is good for th&ebar;, yf they abyde eu&ebar; as I do. But and note yf they cannot abstayne, let th&ebar; mary. For it is better to mary, then to burne.

Unto the maryed c&obar;maunde, not I, but the Lord: note Let not the wyfe be separated from the husband. If she separate her selfe, let her remayne vnmaryed, or be rec&obar;ciled vnto her husbande agayne. And let not the husbande put awaye his wyfe from him.

C   To the remnaunt speake I, not the Lorde If eny brother haue a wyfe þt; beleueth not, yf she be content to dwell with him, let hym not put her awaye. And the woman whych hath to her husbande an infidell, ∧ consent to dwell wyth her, let her not put hym awaye. For þe; vnbeleuynge husb&abar;de is sanctified by þe; wyfe, ∧ þe; vnbeleuinge wyfe is sanctifyed by the husbande. Or els were your chyldren vncleane: but &rhand; nowe are they holye. But ∧ yf þe; vnbeleuynge departe, let him departe. A brother or a syster is not in subieccyon to soche. But God hath called vs in peace. For how knowest thou (o wom&abar;) whether thou shalt saue thy husbande or no? Other howe knowest thou (o man) whether thou shalt saue thy wyfe or no? but euen as God hath distributed to euery man.

D    noteAs the Lorde hath called euery man, so let hym walke: and so ordeyn I in all c&obar;gregacyons. If eny man be called beynge circ&ubar;cised, let him not adde vncirc&ubar;cisyon. If eny be called vncircumcised, let hym not be circ&ubar;cised. Circumcisyon is nothynge, and vncircumcisyon is nothinge: but the kepynge of þe; commaundementes of God.

&cross2; Let euery man abyde in the same callinge, wherin he was called. noteArt thou called a serua&ubar;t? care not for it. Neuerthelesse &rhand; yf thou mayst be fre, vse it rather. For he that is called in the Lorde, beynge a seruaunt, is the Lordes freman. Lykewyse he that is called beynge fre, is Christes seruaunt. E   Ye are dearly bought, &rhand; be not ye the serua&ubar;tes of men. Brethren, let euery man wherin he is called, therin abyde wyth God. &cross3; As c&obar;cernynge virgins, I haue no c&obar;maundement

-- --

of the Lorde: yet geue I counsell, as one that hath obtayned mercye of þe; Lord, to be faythfull. I suppose therfore þt; it is good for the present necessite. For it is good for a man so to be. Art thou bounde vnto a wyfe? seke not to be losed. Art thou loosed from a wyfe? seke not a wyfe. But &abar;d yf þu; marye a wyfe, thou hast not synned. Lykewyse, yf a virgyn mary, she hath not synned. Neuerthelesse soche shall haue trouble in their flesshe: but I fauoure you.

This saye I brethr&ebar;, note the tyme is shorte. It remayneth, þt; they whych haue wyues, be as though they had none: &abar;d they þt; wepe, be as though they wept not: and they that reioyce, be as though they reioyced not: ∧ they that bye, be as though they possessed not: &abar;d they that vse this worlde, be as though they vsed it not. For note the fassyon of thys worlde goeth awaye. noteI wolde haue you without care. He þt; is vnmaryed, careth for the thynges þt; belong to þe; Lord, howe he maye please þe; Lord. F   But he þe; hath maryed a wyfe careth for þe; th&ibar;ges þt; are of þe; worlde, howe he maye please his wyfe. There is differ&ebar;ce betwene a virgin ∧ a wife. The syngle wom&abar; careth for þe; thinges þt; are of þe; Lorde, þt; she maye be holy both in bodye ∧ also in sprete. Agayne: she þt; is maryed, careth for þe; th&ibar;ges þt; pertayne to þe; worlde, how she maye please her husbande. &rhand; This speake I for youre profet, not to t&abar;gle you in a snare: but þt; ye maye folowe it which is honest ∧ comly, ∧ þt; ye maye cleaue vnto the Lorde without separacion.

If eny man thynke that it is vncomly for his virgin, yf she passe the tyme of maryage, and yf so nede require, let him do what he lysteth, he synneth not: let them be coupled in mariage. Neuerthelesse, he that purposeth surely in his herte, hauynge no nede: but hath power ouer his awne will: ∧ hath so decreed in his hert, that he will kepe his virgin, doth well. So then, he þt; ioyneth his virgin in mariage doth well. But he that ioyneth not his virgin in mariage, doth better. noteThe wyfe is bo&ubar;de to þe; mariage, as l&obar;ge as her husb&abar;d lyueth. If her husb&abar;d dye, she is at libertie to mary with whom she will, onely in þe; Lorde. But she is happier, yf she so abyde, after my iudgement. And I thinke verely, that I haue the sprete of God. ¶ The .viij. Chapter. ¶ He rebuketh them that vse lybertye to the sclaunder of other, and sheweth howe men ought to be haue them towarde soche as be weake.

A   As touchyng thinges note offred vnto ymages, we are sure þt; we all haue knowledge. Knowledge maketh a m&abar; swell: but loue edifyeth. If eny man thynke that he knoweth eny thing, he knoweth nothyng yet as he ought to knowe. But yf eny m&abar; loue God, the same is knowen of him.

As c&obar;cernyng þe; eatyng of those thynges þt; are offred vnto ydols, we are sure, þt; &rhand; note þe; ymage is nothing in the worlde &abar;d þt; ther is none other God, but one. And though ther be that are called Goddes, whether in heau&ebar; other in erth (as ther be Goddes many, and Lordes many) yet vnto vs is there but one God, B   which is the father, of wh&obar; are all thinges, ∧ we for him ∧ one Lord Iesus Christ, by wh&obar; are all thinges, and we by him. But euery m&abar; hath not knowledge. noteSome hauing c&obar;sci&ebar;ce because of þe; ymage, vntill thys houre, eate as a th&ibar;ge offered vnto ymages: ∧ so their consci&ebar;ce beinge weake is defyled. But meate maketh vs not acceptable to God. Nether yf we eate, are we the better. Nether yf we eate not, are we the worsse.

C   But take hede, lest by any meanes this libertie of yours be an occasi&obar; of falling to th&ebar; þt; are weake. For yf some m&abar; se þe; which hast knowledge, syt ∧ eate of meate offred vnto ymages, shall not þe; c&obar;sci&ebar;ce of him which is weake, be boldened to eate those thynges, which are offered to ymages. And so thorow thy knowledge shall þe; weake brother perysshe, for whom Christ dyed. D   Wh&ebar; ye synne so agaynst þe; brethr&ebar;, ∧ wo&ubar;de their weake conscience, ye synne agaynst Christ. Wherfore note yf meate hurt my brother, I will neuer eate flesshe lest I shulde offende my brother. ¶ The .ix. Chapter. ¶ Loue forbeareth the thinge that she maye do by the lawe. He exhorteth them to runne on forth in the course that they haue begonne.

A   Am I not an Apostle? am I not fre? note haue I not sene Iesus Christ oure Lorde? Are ye not my worke in þe; Lorde? If I be not an Apostle vnto other, yet am I vnto you. For the seale of myne Apostleshyppe are ye in the Lord. Myne answer to them that aske me, is this. Haue we not power to eate and to dryncke? Haue we not power to leade about a woman a syster, as well as other Apostles, and as the brethren of the Lorde, &abar;d Cephas? Ether onely I and Barnabas haue not power thys to do? Who goeth a warfare eny tyme at hys awne cost? who pl&abar;teth a vineyarde, and eateth not of the frute therof? Or who fedeth a flocke and eateth not of the mylcke of the flocke?

Saye I these thynges after the maner of m&ebar;? Sayth not þe; lawe þe; same also? For it is wrytten in þe; lawe of Moses. noteThou shalt not mosell the mouth of þe; oxe that treadeth oute the corne. B   Doth God take thought for oxen? Sayth he it not alltogether for oure sakes? For oure sakes no doute this is written: that he whych eareth shulde eare in hope ∧ that he whych throssheth in hope, shulde be partaker of hys hope. noteIf we sowe vnto you spirituall thynges, is it a great thynge yf we reape youre bodely thynges? If

-- --

other be partakers of thys power ouer you, wherfore are not we rather?

Neuerthelesse note we haue not vsed this power: but suffre all thinges, lest we shulde h&ibar;der þe; Gospell of Chryst. Do ye not knowe, howe þt; they which minister aboute holy th&ibar;ges lyue of þe; sacrifyce? They which wayte of the t&ebar;ple, are partakers of þe; t&ebar;ple. C   Euen so also dyd þe; Lord ordayne: note that they whych preach the Gospell, shulde lyue of þe; Gospell. noteBut I haue vsed none of these thinges.

Neuertheles I wrote not these thinges, þt; it shuld be so done vnto me. For it were better for me to dye, then þt; eny man shuld take this reioysinge from me. For yf I preach the Gospell, I haue nothynge to reioyce of. For necessyte is put vnto me. But wo is it vnto me, yf I preach not the Gospell. If I do it &wt; a good will, I haue a reward. But yf I do it against my will, an office is committed vnto me. What is my reward then? Uerely þt; when I preach the Gospell, I make the Gospell of Christ fre, that I misuse not myne auctorite in the Gospell.

For though I be fre fr&obar; all men, yet haue I made my selfe serua&ubar;t vnto all men, that I myght wynne the moo. noteUnto the Iewes, I became as a Iewe, to wynne þe; Iewes. D   To them that were vnder the lawe, was I made as though I had bene vnder the lawe, (whan I was not vnder the lawe) to wynne th&ebar; that were vnder the lawe. To th&ebar; that were wythout lawe, became I as though I had bene wythout lawe (wh&ebar; I was not without lawe as perteyning to God, but vnder þe; lawe of Chryst) to wynne them that were wythout lawe. To the weake became I as weake, to wynne þe; weake: In all thinges note I fasshyoned my selfe to all m&ebar;, to saue at þe; least waye some. And this I do for þe; gospels sake, that I myght haue my parte therof.

&cross2; Perceaue ye not, howe that they which runne in a course, r&ubar;ne all, but one receaueth þe; rewarde? So r&ubar;ne, that ye maye obtayne. Euery m&abar; þt; proueth masteries, abstayneth fr&obar; all thynges. And they do it to obtayne a crowne þt; shall perysshe: but we to obtayne an note euerlasting crowne. I therfore so r&ubar;ne, not as at an vncertayne thyng. So fyght I, not as one that beateth the ayer: but I tame my body, ∧ brynge it into subieccyon, lest by anye meanes it come to passe, that whan I haue preached to other, I my selfe shulde be a cast awaye. &cross3; ¶ The .x. Chapter. ¶ He feareth them wyth the ensamples of the olde Testament, and exhorteth them to a godly conuersacyon.

A   Brethren, I wolde not that ye shulde be ignoraunt, howe that our fathers were all vnder the cloude, and all passed thorowe the see, and were all baptysed vnder Moses note in the cloude and note in the see: and note dyd all eate of one spirituall meate and note dyd all dryncke of one maner of spirituall dryncke. And they drancke of that spirituall rocke that folowed them, note whych rocke was Chryst. &cross3; But in many of them had God no delyte: For note they were ouerthrowen in the wyldernes.

B   These weare ensamples to vs &cross2; that we shuld not lust after euyll thynges, as they lusted. And þt; ye shuld not be worshyppers of ymages, as were some of th&ebar;, accordynge as it is wrytt&ebar;: note The people sate downe to eate ∧ drincke, ∧ rose vp to playe. Nether let vs be defyled &wt; fornicacy&obar;, as some of th&ebar; were defyled wyth fornicacyon, ∧ fell in one daye note xxiij. thousand. Nether let vs t&ebar;pte Christ, as some of th&ebar; t&ebar;pted, ∧ were destroyed of note serp&ebar;tes. Nether murmure ye, as some of th&ebar; murmured, ∧ were destroyed of þe; destroyer.

All these thynges happened vnto them for ensamples, but are wrytt&ebar; to put vs &ibar; rem&ebar;braunce, wh&obar; þe; endes of þe; worlde are come vpon. Wherfore, let him þt; thynketh he stondeth, take hede, lest he fall. Ther hath none other t&ebar;ptacyon taken you, but soche as foloweth þe; nature of man. But note God is faythfull note whych shall not suffer you to be t&ebar;pted aboue youre strength: but shall in þe; myddes of the t&ebar;ptacyon make awaye, þt; ye maye be able to beare it. &cross3; Wherfore my deare beloued, fly from worshyppynge of ymages.

D   I speake as vnto them whych haue discrecy&obar;, iudge ye what I saye. Is not &rhand; þe; cupp of blessynge which we blesse, partakynge of þe; bloude of Christ? is not þe; breed whych we breake, partetakynge of þe; body of Chryst? because þt; we (though we be many) yet are one breed ∧ one bodye, &ibar; as moche as we all are partakers of one bred. (and of one cupp) Behold Israel after þe; flessh. Are not they which eate of the sacrifyce, partakers of the t&ebar;ple?

E   What saye I then? note that the ymage is eny thynge? or that it whych is offered to ymages, is eny thynge? Nay, but thys I saye: þt; the thynges whych the gentyls offer, they offer to deuyls, and not to God.

&cross2; I wolde not that ye shulde haue felloshyppe wyth þe; deuyls. Ye can not dryncke of the cup of þe; Lorde, and of the cup of deuyls. Ye cannot be the partakers of the Lordes table, and of the table of deuelles. Ether do we prouoke the Lord? F   Are we stronger then he? I maye do all thynges, but note all thynges are not expedient. I maye do all thynges, but all thynges edifye not. noteLet no m&abar; seke that whych is hys awne: but let euery man seke that whych belongeth to another:

Whatsoeuer is solde in the flesshe market, that eate, and aske no questyon for conscyence sake. For note the erth is the Lordes, and all that therin is. If eny of them whych beleue not, byd you to a feast, and

-- --

ye be disposed to go, whatsoeuer is sett before you, eate, askynge no questyon for conscience sake. But and yf eny man saye vnto you: G   thys is offred vnto ymages, eate not of it for hys sake that shewed it, and for conscience sake. The erth is the Lordes and all that therin is. Conscience I saye, not thyne, note but of the other. For why is my liberte, iudged of another mannes conscience? For note yf I take my parte with thankes, why am I euyll spoken of, for that thynge wherfore I geue thankes?

noteWhether therfore ye eate or dryncke, or whatsoeuer ye do, do all to the prayse of God. &cross3; Se that ye geue none occasyon of euyll, nether to the Iewes, nor yet to þe; gentyls, nether to the congregacyon of God: eu&ebar; as note I please all men in all thynges, not sekynge myne awne profet, but the profet of many, that they myght be saued. ¶ The .xj. Chapter. ¶ He rebuketh them for the abuse and misordre that they had aboute the Sacrament of the body and bloud of Christ, and bryngeth them agayne to the fyrst institucion.

A   Be ye the folowers of me, as I am the folower of Christ. I commende you brethren, that ye remember me in all thynges, and kepe the ordinaunces, euen as I delyuered them to you. But I wolde haue you to knowe, that Christ is the heed of euery man. And the man is the note womans heed. And God is Christes heed. Euery man prayinge or prophesyinge hauing eny thynge on his heed, shameth his heed. Euery woman that prayeth or prophesyeth bare headed, dishonesteth hyr head. For that is euen all one, as yf she were shauen. If the woman be not couered, let her also be shoren. noteIf it be shame for a woman to be shorne or shauen, let her couer her heed.

A man ought not to couer his heed, for as moch as he is the ymage and glory of God. But the woman is the glory of the m&abar;. For note the man is not of the woman: but the woman of the man. Nether was the man created for the womans sake: but the woman for the mannes sake. For this cause ought the woman &rhand; to haue power on her heed, for the angels sakes: C   Neuerthelesse, nether is þe; man with out the woman. nether the wom&abar; without the man in the Lorde. For as the woman is of the man, euen so is the man: by the woman: but all of God.

Iudge in youre selues, whether it be comly that a woman praye vnto God bare heeded. Doth not nature it selfe teach you, that it is a shame for a m&abar;, yf he haue longe heere: and a prayse to a woman: yf she haue longe heer. For hyr heer is geuen her to couer her withall. If any man luste to stryue, we haue no soch custome, nether the congregacyons of God.

This I warne you of, and commende not, that ye come not together after a better maner, but after a worsse. For fyrst of all when ye come together in the congregacion, D    I heare that there is dyssencyon am&obar;ge you: and I partely beleue it. For note ther must be sectes amonge you, that they which are perfect amonge you, myght be knowen &cross2; Wh&ebar; ye come to gether therfore into one place, the Lordes supper can not be eaten. For euery man begynneth afore to eate his awne supper. And one is hongry, and another is dr&obar;ck&ebar;. Haue ye not houses to eate and to drincke in? Despyse ye the congregacion of God, and shame th&ebar; that haue not? What shall I saye vnto you? shal I prayse you? In this prayse I you not. &cross3;

E   &cross2; That which I delyuered vnto you, I receaued of the Lorde. For the Lorde Iesus the same nyght, in which he was betrayed, toke breed: and whan he had geuen thankes, he brake it and sayde: note Take ye, and eate: this is my body, whych is broken for you. This do ye in the remembraunce of me. After the same maner also he toke the cup, wh&ebar; supper was done, sayinge: This cuppe is the new testament in my bloude. Thys do as oft as ye dryncke it, in remembraunce of me. F   For as often as ye shall eate this breed, and drincke this cup: note ye shall shewe the Lordes deeth note tyll he come. Wherfore, whosoeuer, shall eate of this bread, or dryncke of the cup of the Lorde vnworthely, shalbe gyltye of the body and bloud of the Lorde. noteBut let a man examen him selfe, and so let him eate of the breed, and drincke of the cup. For he that eateth or dryncketh vnworthely, eateth and dryncketh his awne damnacyon, because he maketh no difference of þe; Lordes body. For this cause many are weake and sycke am&obar;ge you, and many slepe. G   For If we had iudged oure selues, we shuld not haue bene iudged. But when we are iudged of the Lorde, we are chastened, that we shulde not be damned with the note worlde. Wherfore my brethren when ye come together to eate, tary one for another. If any man honger, let him eate at home, that ye come not together vnto condemnacyon. &cross3; Other thynges will I set in order, when I come. ¶ The .xij. Chapter. ¶ The diuersite of the gyftes of the holy goost, geuen to the c&obar;fort and edifyinge of one another, as the members of a mans body serue one another.

A   Concernynge spirituall thinges (brethren) I wolde not haue you ignoraunt. &cross2; Ye knowe þt; ye were gentyls, ∧ went youre wayes vnto domme ymages,

-- --

euen as ye were led. Wherfore I declare vnto you, that note no man speakyng by the sprete of God, defyeth Iesus. Also no man can saye that Iesus is the Lorde, but by the holy ghost. noteTher are diuersites of gyftes, yet but one sprete. And ther are differ&ebar;ces of administracyons, and yet but one Lorde. And ther are dyuers maners of operacyons, and yet but one God &rhand; whych worcketh all in all. noteThe gyfte of the sprete is geuen to euery man, to edifye withall, For to one is geuen thorow the spirite the vttera&ubar;ce of wisdome. To another is geuen the vttraunce of knowledge by the same sprete. To another is geuen fayth, by the same sprete. To another the gyftes of healinge by the same sprete. B   To another power to do miracles. To another prophesye. To another note iudgement to discerne spretes. To another diuers tonges. To another the interpretacyon of tonges: But these all worketh euen the selfe same sprete, diuidynge to euery man a seuerall gyfte, euen as he wyll. &cross3;

noteFor as the body is one, and hath many membres, and all the membres of one body though they be many, yet are but one bodye, euen so is Christ. For by one sprete are we all baptysed to make one body, whether we be Iewes or Gentyls, whether we be bonde or fre, and haue note all droncke of one sprete. For the body is not one member, but many. If the fote saye: I am not the hande, I am not of the body: is he therfore not of the body? C   And yf the eare saye, I am not the eye, I am not of the body: is he therfore not of the body? If all the body were an eye, where were then the eare? If all were hearynge: where were the smellynge? But nowe hath God set the membres euery one seuerally in the body as it hath pleased him. If they were all one m&ebar;ber: where were þe; bodye? Nowe are there many m&ebar;bres, yet but one body. And the eye can not saye vnto the h&abar;de: I haue no nede of the. Agayne, the heed can not saye to the fete: I haue no nede of you. Yee rather a great deale those membres of the body which seme to be more feble, are necessary. And vpon those membres of the body which we thinke leest honest, put we more honestye on. And oure vngoodlye partes haue more beautye on. For oure honest membres nede it not: But God hath so disposed the body, D   ∧ hath geuen the more honoure to that parte whych lacked, lest there shulde be eny stryfe in the body: but that the membres shuld indiffer&ebar;tly care one for another. And yf one member suffer, all suffer with him. yf one member be had in honour, all membres be glad also.

Ye are the body of Christ, and membres one of another. And God hath also ordeyned in the congregacyon, fyrst note Apostles, secondarely prophetes, thrydly teachers, then them that do myracles: after that, the gyftes of healyng, helpers, gouerners, diuersitye of tonges.

Are all Apostles? Are all Prophetes? Are all teachers? Are all doars of miracles? Haue all þe; gyftes of healinge? Do all speake with tonges? Do all interprete? Couet after the best gyftes. And yet shewe I vnto you a more excellent waye. ¶ The .xiij. Chapter. &cross2; ¶ The natures and condicions of loue.

A   Though I spake with the tonges of men and of angels, and haue no loue. I am euen as sounding brasse, or as a tynklinge cymball. And note though I coulde prophesy, and vnderstode all secretes, and all knowledge: yee &rhand; yf I haue all fayth, note so that I can moue mountayns oute of their places, and yet haue no loue, I am nothynge. And though I bestowe all my goodes to fede the poore, and though I geue my body euen that I burned, and yet haue no loue, it profyteth me nothynge.

B   Loue suffreth longe, and is curteous. Loue enuyeth not. Loue doth not frowardly, swelleth not, dealeth not dishonestly note seketh not her awne, is not prouoked to anger, thynketh no euyll, reioyseth not in iniquyte: but reioyseth in the trueth, suffreth all thynges, beleueth all thynges, hopeth all thynges, endureth all thynges. Though that prophesyinges fayle, other tonges cease, or knowledge vanysshe awaye, C   yet loue falleth neuer awaye.

For &rhand; oure knowledge is vnperfect, and oure prophesyinge is vnperfect. But when þt; whych is perfect, is come, then that whych is vnperfect, shall be done awaye. When I was a chylde, I spake as a chylde, I vnderstode as a chylde, I ymagined as a chylde. But assone as I was a man, I put awaye chyldeshnes. Nowe we se in a glasse, eu&ebar; in a darcke speakyng: but then shall we se face to face. Nowe I knowe vnperfectly: but then shall I knowe euen as I am know&ebar;. Nowe abydeth fayth, hope, and loue, eu&ebar; these thre: but the &rhand; chefe of these is loue. &cross3; ¶ The .xiiij. Chapter. ¶ Paul sheweth that the gyfte of prophecye, interpretyng or preachynge, excelleth the gyfte of tonges and how they both ought to be vsed.

A   Labour for loue, and couet spretuall gyftes: but most chefly that ye maye prophesye. For he that &rhand; speaketh with the tonge, speaketh not vnto men, but vnto God. For no man heareth hym: Houbeit in the sprete he speaketh mysteries. But he that prophesieth, speaketh vnto men for their edifyinge, for their exhortacion and for their comforte. He that speaketh with the

-- --

tonge, proffiteth him selfe: note he that prophesieth, edifyeth þe; c&obar;gregacion note I wolde that ye all spake with tonges: but rather that ye prophesied. For greater is he þt; prophesyeth, then he that speaketh with tonges, except he expounde it: that the congregacion maye haue edifying. B   Now brethren, yf I come vnto you speakynge with tonges: what shall I profet you, excepte I speake to you, other by reuelacyon or by knowledge, or by prophesyinge, or by doctryne?

Moreouer, when thinges without lyfe geue sounde (whether it be a pype or an harpe) except they make a destruccyon in þe; soundes, how shall it be knowen what is pyped or harped? For yf the trompe geue an vncertayne voyce, who shall prepare him selfe to the warre? Euen so lykewyse wh&ebar; ye speake with tonges, excepte ye speake wordes that haue significacyon, howe shall it be vnderst&abar;de what is spok&ebar;? For ye shall but speake in the ayer.

C   Many kyndes of voyces are in the world, and none of them are without significacion. If I knowe not what the voyce meaneth, I shalbe vnto him that speaketh, an alient: and he that speaketh, shalbe an alient vnto me. Eu&ebar; so ye (for as moche as ye couet spretuall gyftes) seke, that ye maye excell, vnto the edifyinge of the congregacyon.

Wherfore, let him þt; speaketh with tonge, praye, that he maye interpret also. For If I praye with t&obar;ge, my sprete prayeth, but my &rhand; vnderstonding doth no good. What is it then? I will praye with the sprete, and will praye with the vnderstonding. I will synge with the sprete, and will synge &rhand; with the vnderstonding. For ells, when thou blessest with the sprete, how shall he that occupieth the rowme of the vnlearned, saye Amen, at thy geuynge of thankes, seynge he vnderst&abar;deth not. what thou sayest? Thou verely geuest th&abar;kes well, but the other is not edified. I thanke my God þt; I speake with tonges more then ye all. Yet had I leuer in the c&obar;gregacion, to speake fyue wordes with my vnderstonding to þe; informacion of other rather D    then ten thousand wordes with the tonge.

Brethren, be not ye chyldren in wytte. Howbeit, as concernyng maliciousnes, be children: but in witte be perfect. In the lawe it is written note with sondrie t&obar;ges, and with sondrye lyppes will I speake vnto this people, and yet for all that, will they not heare me, sayth the Lorde. Wherfore &rhand; tonges are for a sygne, not to them that beleue: but to them that beleue not. Contrary wyse, prophesyinge serueth not for them that beleue not: but for them which beleue.

If therfore, when all the c&obar;gregacyon is come together, and all speake with tonges, ther come in they that are vnlearned, or they which beleue not: will they not saye, that ye are out of youre wittes? But and yf all prophesye, and ther come in one þt; beleueth not, or one vnlearned, E   he is rebuked of all men, ∧ is iudged of euery man, ∧ so are the secretes of his hert opened, and so falleth he downe on his face, and worshyppeth God, ∧ sayth, that God is in you of a trueth.

How is it then brethren? As oft as ye come together, euery one of you hath a songe, hath a doctrine, hath a tonge, hath a reuelacyon, hath an interpretacy&obar;. Let all thinges be done vnto edifyinge: If eny man speake with tonge, let it be by two or at the most by thre, and that by course, and let another interprete it. F   But yf ther be no interpreter, let him kepe sylence in the c&obar;gregacyon, and let him speake to him selfe and to God.

Let the prophetes speake two, or thre, ∧ note let the other iudge. If eny reuelacyon be made to another that sytteth by, let the fyrst holde his peace. For &rhand; ye maye al prophesy one by one, that all maye learne, and that all maye haue comforte. And the spretes of the prophetes are in the power of the Prophetes. For God is not causer of stryfe: note but of peace, as (I teach) in all c&obar;gregacions of the saynctes.

noteLet youre wemen kepe sylence in the c&obar;gregacions. For it is not permitted vnto th&ebar; to speake: but to be vnder obedi&ebar;ce, as sayth the lawe. If they wyll learne eny thynge, let them aske their husbandes at home. For it is a shame for wemen, to speake in the congregacion. Spronge the worde of God fr&obar; you? Ether came it vnto you onely? If eny man thynke him selfe to be a prophet, ether spirituall: let him knowe, what thynges I wryte vnto you. For they are the commaundementes of the Lorde. But and yf eny man be ignora&ubar;t, let him be ignora&ubar;t. Wherfore brethren, couet to prophesye, and forbyd not to speake with tonges. let all thynges be done honestly and in order (amonge you) ¶ The .xv. Chapter. ¶ The resurreccyon of the deed.

A   Brethren, as pertaynynge to the gospell whych I preached vnto you, whych ye haue also accepted, and in the whych ye contynue, by the which also ye are saued: I do you to wit, after what maner I preached vnto you, yf ye kepe it, except ye haue beleued in vayne.

For fyrst of all I delyuered vnto you, þt; which I receaued: how that note Christ dyed for our synnes, agreynge to the scriptures: note And that he was buried, and that he arose agayne þe; thirde daye accordyng to the scriptures: ∧ that he was sene note of Cephas, then of the twelue. After that was he sene of moo then fyue hundred brethren at once: of whych

-- --

many remayne vnto this daye, ∧ many are fallen a slepe. After that appeared he to Iames, then to all the Apostles.

And last of all he was sene of me, as of one that was borne oute of due tyme. For I am the least of the apostles, B   which am not worthy to be called an Apostle, because note I persecuted the congregacyon of God. But by þe; grace of God, I am þt; I am. And his grace which is in me, was not in vayne: &cross3; But I labored moare aboundauntly then they all, yet not I, but the grace of God which is with me therfore whether it were I or they, so we preach, ∧ so haue ye beleued.

&cross2; If Christ be preached how that he rose from the deed: how saye some amonge you, that ther is no resurreccyon of the deed: If there be no rysynge agayne of the deed then is Christ not rysen agayne. C   If Christ be not rysen agayne, th&ebar; is oure preach&ibar;g in vayne, and your fayth is also in vayne. Ye and we are founde false wytnesses of God. For we haue testifyed of God, how that he raysed vp Christ: whom he raysed not vp, yf it be so that the deed ryse not agayne. For yf the deed ryse not agayne, then is Christ not rysen agayne. If it be so that Christ rose not agayne, then is youre fayth in vayne, and ye are yet &ibar; youre synnes. Therfore they whych are fall&ebar; a slepe in Christ, are perysshed. If in this lyfe onely we beleue on Christ, then are we of all men most miserable.

But now is Christ rysen from the deed, ∧ become note the fyrst frutes of them that slept. For by a man came deeth, and by a man came the resurreccyon of the deed. For as by Adam all dye: euen so by Christ, shall all be made alyue, but euery man in his awne order. &cross3; The fyrst is Christ, then they that are Christes at his commynge. Then commeth the ende, &rhand; when he hath delyuered vp the kyngdome to God the father, D   when he hath put downe all rule and all auctorite ∧ power. For he must raygne note tyll he haue put all his enemyes vnder his fete. The last enemye that shalbe destroyed, is deeth note For he hath put all thynges vnder his fete. But wh&ebar; he sayth all thynges are put vnder him, it is manifest that he is excepted, which dyd put all thynges vnder him. Wh&ebar; all thynges are subdued vnto him, then shall þe; sonne also him selfe be subiect vnto him, þt; put all thynges vnder him, that God maye be all in all. Els what do they, whych are &rhand; baptised ouer the deed yf the deed ryse not at all? Why are they then baptised ouer them? Yee and why st&obar;de we all waye then in ieoperdy? By oure reioysinge which I haue in Christ Iesu oure Lorde, I dye dayly. That I haue fought with beastes at Ephesus after the maner of men, E   what auauntageth it me, yf the deed ryse not agayne: note Let vs eate and dryncke, for to morowe we shall dye. Be not ye deceaued: euell wordes corrupte good maners. Awake truely out of slepe, and synne not. For some haue not þe; knowledge of God: I speake this to youre shame.

But some man will saye: howe aryse the deed? &wt; what bodye shall they come? Thou foole, note þt; which thou sowest, is not quickened, except it dye. And what sowest thou? Thou sowest not that body that shalbe: but bare corne as of wheet, or of some other) but God geueth it a body at his pleasure, to euery seed his awne body.

&cross2; All flesshe is not one maner of flesshe: but ther is one maner of flesshe of men, another maner of flesshe of beastes, another of fysshes, ∧ another of byrdes. F   Ther are also celestiall bodyes, ∧ ther are bodyes terrestriall. But the glory of the celestiall is one, ∧ þe; glory of the terrestriall is another. Ther is one maner glory of the sonne, and another glory of the moone, ∧ another glory of þe; sterres. For one starre differeth from another in glory So is the resurreccyon of the deed. It is sowen in corrupcion, it ryseth agayne in incorrupcyon. It is sowen in dishonour, it ryseth agayne in honoure. It is sowen in weaknes, it ryseth agayne in power. It is sowen a naturall body, it ryseth agayne a spretuall body. Ther is a naturall bodye, ∧ ther is a spretuall body: as it is also written: the fyrste m&abar; note Adam was made a lyuinge soule, and the last Ad&abar; was made a quyckening sprete. Howbeit, þt; is not fyrst which is spirituall: but that which is naturall, and then þt; which is spretuall &cross3; The fyrst man is of the erth, erthy: the seconde man is the Lorde fr&obar; heauen (heauenly) As is the erthy, soche are they that are erthye. G   And as is the heuenly, soche are they that are heuenly. And as we haue borne þe; ymage of the erthy, so shall we beare the ymage of the heauenly.

This saye I brethren &rhand; þe; flesshe ∧ bloud cannot inheret the kyngdom of God. Nether doth corrupcyon inheret vncorrupcyon. Beholde, I shewe you a mistery. noteWe shall not all slepe: but note we shall all be chaunged, and that in a moment, in the twyncklynge of an eye by the last trompe. For the trompe shall blowe, and the deed shall ryse incorruptible, ∧ we shalbe chaunged. For this corruptible must put on incorrupcyon: and this mortall must put on immortalite.

When this corruptible hath put on incorrupti&obar;, and this mortall hath put on immortalite: then shalbe brought to passe the say&ibar;g that is written: note Deeth is swalowed vp in victory: note Deeth where is thy stynge? Hell where is thy victory? The stynge of deeth is synne: and the strength of synne is the lawe. But thankes be vnto God which hath geuen vs note victory, thorowe oure Lord Iesus

-- --

Christ. Therfore my deare brethren, be ye stedfast and vnmouable, alwayes ryche in the worke of the Lorde, for as moch as ye knowe, how þt; youre labour, is not in vayne in the Lorde. ¶ The .xvj. Chapter. ¶ He putteth them in remembraunce of the gatherynge for the poore Christen at Ierusalem, ∧ concludeth hys Epistle with the salutacy&obar;s of certayne louynge brethren.

A   Concernyng the note gatherynge for the sainctes, as I haue ordeyned in the congregacyons of Galacia, euen so do ye. Upon some Saboth daye let euery one of you put a syde at home, and laye vp whatsoeuer is mete, that there be no gatherynges when I come. When I am come, whomsoeuer ye shall alowe by youre letters, them wyll I sende, to brynge youre liberalyte vnto Ierusalem. And yf it be mete that I go also, they shall go &wt; me. I wyll come vnto you whan I go ouer to Macedonia. For I wyll go thorowe out note Macedonia. With you parauenture I wyll abyde a whyle: or els tary all wynter, that ye maye brynge me on my waye, whythersoeuer I go.

B   I wyll not se you now in my passage: but I trust to abyde a whyle with you, yf God shall suffre me. I wyll tary at Ephesus, vntyll the fyftyeth daye. For a greate dore and a frutefull is opened vnto me note and ther are many aduersaryes. If note Timotheus come, se that he be with out feare with you. For he worketh the worcke of the Lorde, as I do: let no man therfore despyse him. but conuaye hym forth in peace, that he maye come vnto me. For I loke for him with the brethren.

C   To speake of brother note Apollo (I certyfye you, that) I greatly desyred him, to come vnto you with the brethren, but his mynde was not at all to come at this tyme. Howbeit, he wyll come, when he shall haue conuenient tyme. Watche ye, stonde fast in the fayth, quyte you lyke men, be str&obar;ge. Let all youre busynes be done with loue.

Brethren, ye knowe the house of note Stephana (∧ of Fortunatus ∧ Achaicus) how that they are the fyrst frutes of Achaia, and that they haue apoynted them selues to minister vnto the sainctes: I beseche you that ye be obedi&ebar;t vnto soche, and to all that helpe and laboure. I am glad of the commynge of Stephana ∧ Fortunatus and Achaicus: for that whych was lackinge vnto me on youre parte they haue supplied. For they haue comforted my sprete ∧ youres. Loke therfore þt; ye knowe them that are soche.

D   The congregacyons of Asia salute you Aquila and Priscilla salute you moch in the Lorde, and so doeth the congregacyon that is in their house (with whom also I am iudged.) All the brethren grete you note Grete ye one another with an holy kysse. The salutacyon of me Paul with myne awne h&abar;de. If eny man loue not the Lord Iesus Christ, the same be &rhand; Anathema maranatha. The grace of þe; Lord Iesus Christ be with you: My loue be with you all in Christ Iesu. Amen. ¶ The fyrst epistle to the Corinthyans, was sent from Philippos, by Stephana and Fortunatus, and Achaicus, and Timotheus. ¶ The seconde epistle of Saynct Paul the Apostle to the Corinthyans. ¶ The fyrste Chapter. ¶ The consolacyon of God in trouble. The loue of Paul towarde the Corinthyans, ∧ hys excuse that he came not vnto them.

A   Paul an apostle of Iesu christ by the wyll of God, and brother Timotheus.

Unto the congregacyon of God, which is at Corinthum, with all the saynctes whych are in all Achaia note Grace be wyth you ∧ peace from God oure father, and from the Lorde Iesus Christ.

noteBlessed be God (the father of oure Lorde Iesus Christ) which is the father of mercy, ∧ the God of all comforte, whych comforteth vs in all oure tribulacyon, in so moche that we are hable to c&obar;forte them whych are in any maner of trouble, with the same comforte, wherwith we oure selues are comforted of God. For as the note affliccy&obar;s of Christ are plenteous in vs, B   euen so is oure consolacyon plenteous by Christ.

Whether we be troubled for youre consolacyon and health, (Or whether we be conforted, it is for youre conforte ∧ saluacy&obar;) which saluacyon sheweth her power in that ye soffre the same affliccyons, which we also suffre: or whether we be comforted for youre consolacyon and saluacyon: our hope also is stedfast for you: in as moche as we know, how that as ye are partetakers of the affliccyons, so shall ye be partakers also of the consolacyon.

Brethren, I wolde not haue you ignoraunt of oure trouble, which happened vnto vs &ibar; note Asia. For we were greued out of measure passing str&ebar;gth, so greatly that we despayred euen of lyfe. Also we receaued an answer of deeth in oure selues, that we shuld not put oure trust in our selues: note but &ibar; God, whych rayseth the deed to lyfe, and whych delyuered vs from so great a deeth: and doth

-- --

delyuer. On whom we trust, that yet hereafter he wyll delyuer, by the helpe of youre prayer for vs, that by the meanes of many persones, thankes maye be geuen of many note on oure behalfe, for þe; gyfte geu&ebar; vnto vs.

C   For oure reioysinge is this, euen the testimony of oure conscience, that in synglenes (of hert) and godly purenes, ∧ not in fleshly wysdom, but by the grace of God, we haue had oure c&obar;uersacyon in the world, and most of all to you wardes. We wryte none other thynges vnto you, then that ye reade ∧ also knowe. Yee, and I trust ye shall fynde vs vnto the ende, euen as ye haue fo&ubar;de vs partly: for we are youre reioysinge, euen note as ye are oures in the daye of the Lord Iesus.

noteAnd in this confidence was I mynded fyrst to haue come vnto you, that I myght haue had one pleasure more with you, and to passe by you into Macedonia, ∧ to haue come agayne out of Macedonia vnto you, and to be led forth of you towarde Iewrye. Whan I thus wyse was mynded: dyd I vse lyghtnes? D   Or thynke I carnally those thynges which I thinke? that with me shuld be note yee, yee, and naye naye. God is faythfull: For oure preachyng to you, was not yee ∧ naye. For Goddes sonne Iesus Christ which was preached amonge you by vs (euen by me and Siluanus and Timotheus) was not yee ∧ naye: but by hym it was yee: For all the promises of God, by him are yee: and are in him Amen, vnto the lawde of God thorow vs. E   For it is God, which stablyssheth vs with you in Christ and stondeth by vs, and hath annoynted vs, whych hath also sealed vs, and note hath geuen the ernest of the sprete in oure hertes.

&cross2; I call God for a recorde vnto my soule that for to fauer you with all I came not eny more vnto Corynthum. noteNot that we be Lordes ouer your fayth: but are helpers of youre ioye. For by fayth ye stande. ¶ The .ij. Chapter. ¶ He sheweth the cause of hys absence ∧ exhorteth them to forgeue the man that was fallen, ∧ to receaue hym agayne wyth loue.

A   But I determined this in my selfe, that I wold not come agayne to you in heuynes. For yf I make you sorye, who is it þt; shuld make me glad, but the same which is made sory by me? And I wrote thys same vnto you, lest yf I came vnto you, I shuld take heuynes (vpon heuynes) of them, of whom I ought to reioyce. Thys confidence haue I towarde you all, that my ioye is the ioye of you all. For out of great affliccyon and anguysshe of hert. I wrote vnto you with many teares: not that ye shulde be made sory, but that ye myght perceaue the loue, whych I haue, most specially vnto you.

B   If eny man hath caused sorow, the same hath not made me sory, but partely: lest I shulde greue you all. noteIt is sufficient vnto the same man, that he was rebuked of many. So that now contrary wyse, ye ought rather to forgeue him, and comforte him: lest that same persone shuld be swalowed vp &wt; ouer moch heuynes. Wherfore, I exhorte you, that loue maye haue strength ouer him. For this cause verely dyd I wryte, that I myght knowe the profe of you, whether ye shulde be obedient in all thynges. To whom ye forgeue eny thynge, I forgeue also. For yf I forgaue eny thynge, to whom I forgaue it, for youre sakes forgaue I it, in the syght of Christ, lest Satan shuld preuent vs. C   For his thoughtes are not vnknowen vnto vs. &cross3;

&cross2; When I was come to Troada for Christes Gospelles sake (and a dore was opened vnto me of the Lord) I had no rest in my sprete, because I founde not Titus my brother: but toke my leaue of them, and went awaye into Macedonia. Thankes be vnto God, which alwayes geueth vs the victorie in Christ, and openeth the sauer of his knowledge by vs in euery place. For we are vnto God the swete sauoure of Christ, amonge them that are saued, and am&obar;ge them which perysshe. note D   To the one parte are we the sauour of deeth vnto deeth. And vnto þe; other part are we þe; sauour of lyfe vnto lyfe. And who is mete vnto these thinges? For we are not as the most part are, which choppe and chaunge with the worde of God: but eu&ebar; out of purenes, and by the power of God, in the syght of God, so speake we in Christ. &cross3; ¶ The .iij. Chapter. ¶ He prayseth the preachynge of the Gospell aboue the preachynge of the lawe.

A   We begyn to prayse oure selues agayne, Nede we as some other, of Epistles of recommendacyon vnto you or letters of recommendacion from you? Ye are oure epistle wrytten in oure hertes, which is vnderst&abar;de and red of all men, for asmoch as ye declare that ye are the epistle of Christ, mynistred by vs and wrytten, not with ynke: but with the sprete of the lyuynge God note not in tables of stone, but in note flesshy tables of the hert.

B   &cross2; Suche trust haue we thorow Christ to God ward, not that we are sufficient of oure selues to thynke eny thyng, as of our selues: but yf we be able vnto any thinge note þe; same commeth of God, which hath made vs able to note mynister the newe testament, not of the letter, but of the sprete. For &rhand; the letter kylleth, but the sprete geueth lyfe.

-- --

If the ministracyon of deeth thorow the letters fygured in stones, was glorious, so þt; the chyldr&ebar; of Israel coulde not beholde the face of Moses, for the glory of his countenaunce (whych glory is done awaye) why shall not the ministracyon of the sprete be moch more gloryous? C   For yf the ministringe of condemnacyon be glorious: moch more doth the ministracyon of ryghtewesnes exceade in glory. &cross3; For no dout that whych was there glorifyed, is not once glorifyed in respecte of this exceadynge glory. For yf that which is destroyed was glorious, moch more that which remayneth, is glorious.

Seyng then that we haue soch trust, we vse great boldnes, ∧ do not as Moses, which note put a vayle ouer his face, that the chyldren of Israel shuld not se for what purpose that serued which is put awaye. noteBut their myndes were blinded. For vntyll this daye remayneth the same coueringe vntaken awaye in the lecture of the olde testament, whych vayle shalbe put awaye in Christ. But euen vnto this daye when Moses is redde note the vayle hangeth before their hertes. D   Neuerthelesse note when they tourne to the Lord, the vayle shalbe taken awaye. noteThe Lorde no dout is a sprete. And where þe; sprete of the Lord is, there is libertie. But we all beholde in a myrroure the glorye of þe; Lorde with his face open, and are cha&ubar;ged vnto þe; same similitude, from glory to glory, euen as of the sprete of the Lorde. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ A true preacher is dilig&ebar;t, he corrupteth not the worde of God, but seketh the honoure of Christ, yee though it be wyth the parell of hys lyfe.

A   Therfore, seyng that we haue soch an offyce, euen as God hath had mercy on vs, we go not out of kynde: but haue cast from vs the clokes of vnhonestye, and walke not in craftynes, nether handle we the worde of God disceatfully, but open the trueth, ∧ reporte oure selues to euery mannes conscience in þe; syght of God &cross2; If oure Gospell be yet hyd, it is hyd amonge them that are lost, in whom note the God of this world note hath blynded the myndes of th&ebar; which beleue not, lest the lyght of the gospell of the glory of Christ whych is þe; ymage of God) shulde shyne vnto them.

B   &cross2; For we preache not our selues, but Christ Iesus to be the Lorde, and oure selues youre seruauntes, for Iesus sake. For it is God, that note commaunded the lyght to shyne out of darcknes, which hath note shyned in oure hertes, for to geue the lyght of the knowledge of the glory of God, in the face of Iesus Christ.

But we haue this treasure in note erthen vessels, that the excell&ebar;cy of þe; power myght be Gods, and not oures. We are troubled on euery syde, yet are we not without shyft. C   We are in pouertie: but not vtterly without somwhat. We suffre persecucion: but are not forsaken therin. We are cast downe: neuerthelesse we perysshe not. We all wayes note beare aboute in the bodye, the dyinge of the Lorde Iesus, that the lyfe of Iesu myght also appeare in oure bodye. &cross3;

noteFor we which lyue, are alwayes delyuered vnto deeth for Iesus sake, that the lyfe also of Iesu myght appere in oure mortall flesshe So then, deeth worketh in vs, but lyfe in you. &cross3; &cross2; But seynge that we haue the same sprete of fayth) accordynge as it is wrytten: note I beleued, and therfore haue I spoken.) We also beleue, and therfore speake For we knowe, that he which raysed vp the Lorde Iesus, D   shall rayse vp vs also by the meanes of Iesus, ∧ shall sett vs with you. For all thynges do I for youre sakes note that the plenteous grace by thanckes geuen of many, maye redounde to the prayse of God.

Wherfore, we are not weried, But though oure vtwarde m&abar; peryshe, yet the inwarde man is renewed daye by daye. noteFor oure tribulacyon which is mom&ebar;tany and lyght. prepareth an exced&ibar;ge ∧ an eternall wayght of glorye vnto vs, while we loke not on the thynges which are sene, but on the thynges whych are not sene. For the thynges whych are sene, are temporall: but thynges whych are not sene, are eternall. &cross3; ¶ The .v. Chapter. ¶ The rewarde for suffrynge trouble.

A   For we knowe that yf oure note erthy m&abar;cion of this dwellyng were destroyed, we haue a byldinge of God, an habitacyon not made with h&abar;des, but eternall in heauen. For note therfore syghe we, desyring to be clothed with oure m&abar;sion which is from heauen: so yet, yf that we be founde clothed, ∧ not naked. For we that are in this note tabernacle, syghe ∧ are greued because we wold not be vnclothed, but wolde be note clothed vpon, that mortalite myght be swalowed vp of lyfe. He þt; hath ordeyned vs for this thynge, is God: note which very same hath geuen vnto vs the ernest of the sprete.

Therfore, we are alwaye of good cheare, and knowe, that as longe as we are at home in the body, we are absent fr&obar; God. For we walke in fayth, not after outward appearaunce. B   Neuerthelesse, we are of good comforte, and had leuer to be absent from the body, and to be present with God. Wherfore, whether we be at home or from home, we endeuoure oure selues, to please him. noteFor we must all appeare before the iudgement seate of Christ, that euery man maye receaue the workes of hys body accordynge to that he

-- --

hath done, whether it be good or bad.

&cross2; Seynge then that we knowe, how þe; Lorde is to be feared, we fare fayre wyth men. For we are knowen well ynough vnto God. I trust also þt; we are knowen in youre consciences.

For we prayse not oure selues agayne vnto you, but geue you an occasyon to reioyce of vs, that ye maye haue some what against them, whych reioyce in the face, and not in the herte. C   For yf we be to feruent, to God are we to feruent. Or If we kepe measure, for youre cause kepe we measure. For the loue of Christ constrayneth vs, because we thus iudge, that yf one dyed for all, then were all deed, and note he dyed for all: that they whych lyue, shuld not hence forth lyue vnto them selues, but vnto him whych dyed for them, ∧ rose agayne. &cross3;

Wherfore, hence forth knowe we no man after the flesshe. In so moch though we haue knowen Christ after the flesshe, now yet h&ebar;ce forth knowe we h&ibar; so nomoare. D   Therfore yf eny man be in Christ, he is a newe creature Olde thynges are passed awaye, beholde, all th&ibar;ges are become note new. Neuerthelesse, all thynges are of God, whych hath note rec&obar;cyled vs vnto him selfe by Iesus Christ, and hath geuen to vs the offyce to preache the attonement. For note God was in Christ, and made agrement betwene the worlde and him selfe, ∧ imputed not their synnes vnto them, and hath commytted to vs the preachynge of the attonement. Now then are we messengers in the rowme of Christ euen as though God dyd beseche you thorow vs. So praye we you in Christes stede, that ye be reconcyled vnto God: for note he made him to &rhand; be synne for vs, which knewe no synne, that we by his meanes shulde be þt; ryghtewesnes, which before God is alowed. ¶ The .vj. Chapter. &cross2; ¶ An exhortacyon to receaue the worde of God with thankefulnesse and amendement of lyfe. The diligence of Paul in the Gospell, ∧ how he warneth th&ebar; to exchue the c&obar;pany of the Heath&ebar;.

A   We also as helpers exhorte you þt; ye receaue not the grace of God in vayne. For he sayth: note I haue heard the in a tyme accepted: and in the daye of saluacyon, haue I suckered the. Beholde, now is that accepted tyme: beholde, now is that daye of saluacy&obar;. Lett vs geue no occasyon of euyll, that in oure offyce be fo&ubar;de no faute: but in all thynges let vs behaue oure selues note as the minysters of God.

B   In moch pacience, in affliccyons, in necessitees in anguysshes, in strypes, in presonmentes: in stryfes: in laboures, in watchynges, in fastynges, in purenes, in knowledge, in longe suffring, in kyndenes, in the holy ghost, in loue vnfayned, in the worde of trueth, in the power of God, by the armoure of ryghtewesnes of the ryght hande ∧ on þe; lyfte be honoure and dishonoure: be euyll reporte ∧ good reporte: as desceauers, and yet true, as vnknowen, and yet knowen: as dyinge, and beholde, we lyue: as chastened, and not kylled: as sorowing, ∧ yet alwaye merye: as poore, and yet make many ryche: as hauinge nothyng, ∧ yet possessyng all thynges. &cross3;

C   O ye Corynthyans, oure mouth is open vnto you. Oure hert is made large: ye are in no strayte in vs, but are in a strayte in youre awne bowelles: I promyse vnto you lyke reward, as vnto chyldren. Set your selues at large, and &cross2; note beare not ye the yoke &wt; þe; vnbeleuers. For what fellyship hath ryghtewesnes with vnryghtewesnes? Or what company hath lyght &wt; darknes? noteOr what concorde hath Christ with Beliall? Ether what parte hath he that beleueth, with an infidell? Or how agreeth the temple of God with Images for note ye are the temple of the lyuinge God, as sayde God? noteI wyll dwell amonge them, ∧ walcke amonge them, and wylbe their God: ∧ they shalbe my people. Wherfore note come out from amonge them, and separate youre selues from them (sayth þe; Lorde) and touche none vncleane thynge: so wyll I receaue you, and wylbe a father vnto you, and ye shalbe my sonnes ∧ daughters, sayth the Lorde allmyghty. ¶ The .vij. Chapter. ¶ He exhorteth them to receaue the promyses of God thankfully. The Corinthyans are commended for theyr obedyence ∧ loue towarde Paul.

A   Seynge that we haue soche promyses (dearely beloued) lett vs clense oure selues fr&obar; all filthynes of þe; flesshe and sprete, and growe vp to full holynes wyth the feare of God. Underst&abar;d vs we haue hurte no man: we haue corrupte no man: we haue defrauded no m&abar;. I speake not this to condemne you: for I haue shewed you before, that ye are in oure hertes to dye ∧ lyue with you: I am very bolde ouer you, I reioyce greatly in you. I am fylled with comforte, and am exceadynge ioyouse in all oure tribulacyon. For when we were come into Macedonia note oure flesshe had no rest, but we were troubled on euery syde. Outwarde was fyghtyng, inward was feare. Neuerthelesse note God that conforteth the abiecte, conforted vs by the commynge of Titus.

B   And not by his commynge onely: but also by the consolacyon which we receaued of you: when he tolde vs youre desyre, youre feruent mynde for me: so that I reioyced the more. For though I made you sory with a letter, I repent not: though I dyd repent. For I perceaue, that the same epistle made

-- --

you sorye, though it were but for a ceason. But I nowe reioyce, not that ye were sory, but that ye so sorowed that ye repented. For ye sorowed godly: so þt; in nothynge ye were hurte by vs. For godly sorowe causeth repentaunce vnto saluacyon, not to be repented of, c&obar;trary wyse, note worldely sorowe causeth deeth.

C   For beholde, what dilig&ebar;ce this godly sorowe that ye toke, hath wrought in you: yee it caused you to cleare yourselues. It caused indignacyon, it caused feare, it caused desire. it caused punisshment. For in all thynges ye haue shewed your selues, that ye were cleare in that matter. Wherfore, though I wrote vnto you, I dyd it not for his cause that had done the hurt, nether for his cause that was hurte: but þt; youre good mynde for vs might appeare amonge you in the syght of God.

Therfore, we are comforted, because ye are c&obar;forted; yee, and exceadingly the more ioyed we, for the ioye that Tit&us; had: because hys sprete was refresshed of you all. D   I am therfore not nowe ashamed, though I boasted my selfe to hym of you. For as all thynges which we spake vnto you are true, euen so, oure boastynge that I made vnto Titus is founde true. And his inwarde affeccion is founde aboundant towarde you, wh&abar; he remembreth the obedience of you all howe &wt; feare ∧ tremblinge ye receaued hym. I reioyce þt; I maye be bolde ouer you in all thinges. ¶ The .viij. Chapter. ¶ He putteth them in remembraunce to helpe the poore saynctes at Ierusalem, accordynge as the Macedonians dyd.

A   I certifye you brethren, of the grace of God which was geuen in þe; congregacyons of Macedonia, howe that the aboundaunce of theyr reioysynge is, that they are tryed with moche tribulacyon. And though they were exceadynge poore, yet haue they geuen exceading rychely, and that in singlenesse. For to theyr powers, I beare them recorde, yee, ∧ bey&obar;de theyr power, they were wyllynge of theyr awne accorde, and prayed vs with great instaunce, þt; we wolde receaue their benefyte, and suffre th&ebar; to be partetakers with other note in minystrynge to the saynctes. And thys they dyd, not as we loked for: but gaue their awne selues fyrst to the Lord, and after vnto vs by the wyll of God: so that we coulde not but desyre Titus, to accomplysshe the same beniuolence amonge you also, euen as he had begonne.

B   Nowe therfore, as ye are riche in all parties, in fayth, in worde, in knowledge, in all feru&ebar;tnes, and in loue, which ye haue to vs: euen so, se that ye be plenteous in thys beniuolence also. This saye I, not commaundynge: but because of feruentnes, I do alowe the vnfaynednesse of youre loue towarde other men. For ye knowe the liberalytie of oure Lord Iesus Christ, that though he was note ryche, yet for youre sakes he became poore that ye, thorowe hys pouertye, myght be made ryche.

And I geue councell hereto. For thys is expedient for you, which beganne, not to do onely, but also to wyll a yeare ago. Nowe therfore, performe the thynge which ye beganne to do: that as there was in you a redynes to will, euen so, ye maye performe the dede note of that which ye haue. C   For note yf there be fyrst a wyllynge mynde, it is accepted accordynge to that a man hath, and not accordynge to that he hath not.

It is not my mynde that other be sett at ease, and ye brought into combraunce: but that ther be egalnes nowe at this tyme: and that your aboundance maye sucker their lacke: and that theyr aboundance maye supply youre lacke: that there maye be equalyte, agreynge to that which is wrytten: note He that had moche, had not the more aboundance: ∧ he that had a litle, had neuer the lesse. Thankes be vnto God, which put the same good mynde for you in the herte of Titus, which accepted the requeste: yee, rather he was so well wyllinge, that of his awne accorde, he came vnto you.

D   We haue sente with hym the brother, whose laude is in the gospell thorowout all the congregacyons: and not that onelye, but is also chosen of the congregacions to be a felowe with vs in oure iorney, concerning this beniuolence that is ministred by vs vnto the prayse of the same Lorde, and to stere vp youre prompte mynde.

For thys we exchewe, that eny m&abar; shuld rebuke vs in this plenteous distrybucyon, note that is ministred by vs (to þe; glory of the Lorde) and make prouisyon for honest thinges: not onely in the syght of þe; Lorde: but also in the syght of men.

We haue sent &wt; them a brother of oures, whom we haue ofte tymes proued dilygent in many thynges: but nowe moch more diligent. The greate confidence which I haue in you, hath caused me thys to do: partelye for Titus sake which is my felowe and helper as concernyng you: partely because of other which are our brethren, and the messengers of the congregacyons, ∧ the glory of Christ. Wherfore, shewe ye vnto them the proffe of youre loue, and of oure note boastynge of you in the syght of the congregacyons. ¶ The .ix. Chapter. ¶ In thys chapter doth he the same that he dyd in the chapter goynge before, that is, he moueth them to helpe the poore brethren at Ierusalem.

-- --

A   Of the ministrynge to þe; saynctes, it is but superfluous for me to wryte vnto you: for I knowe the redynes of your mynde, wherof I boast my selfe vnto them of Macedonia, that Achaia was prepared a yeare ago: and your ensample hath prouoked many. note Neuerthelesse, yet haue I sent these brethren, lest our boasting which I make of you shulde be in vayne, in thys behalfe, that ye (as I haue sayde) maye prepare your selues: lest parauenture yf they of Macedonia come with me, and finde you vnprepared, we (I wyll not saye ye) shulde be ashamed in thys matter of boastynge.

B   Wherfore, I thought it necessarye to exhorte the brethren, to come before hande vnto you, and to prepare youre good blessynge promysed afore, that it myght be ready, so þt; it be a blessynge, and not a defraudynge.

&cross2; This yet I saye: he which soweth lytell, shal reape lytell: ∧ note he þt; soweth (in geuyng) largelye and frelye, shall reape plenteouslye: And let euery man do, accordinge as he hath purposed in hys herte, not groudgyngly, or of necessyte. noteFor God loueth a chearfull geuer.

C   God is able to make you riche in all grace that ye in all thynges hauynge sufficyent vnto the vtmost, maye be riche vnto all maner of good workes, as it is wrytten: note He hath sparsed abroade, and hath geuen to the poore, hys ryghtewesnesse remayneth for euer. He that minystreth seed vnto þe; sower, minystre breed also for fode: and multyplye youre seede, and increase the frutes of youre ryghtewesnesse, &cross3; that on all partes, ye maye be made ryche &rhand; into all synglenes, which causeth thorowe vs, D   that thankes are geuen vnto God.

For the offyce of thys minystracion, not onely supplyeth the nede of the saynctes: but also is aboundaunt herin, that for thys laudable minystringe, thankes might be geuen to God of many, which prayse God for the obedience of youre consentynge to the Gospell of Christ, and for youre synglenesse in distrybutyng to them, and to all men, and in theyr prayers for you, which l&obar;ge after you, for the aboundaunt grace of God in you. Thankes be vnto God, for hys vnspeakeable gyfte. ¶ The .x. Chapter. ¶ He toucheth the false Apostles, and defendeth hys auctoryte and callynge.

A   I Paul my selfe beseche you by þe; mekenesse ∧ softenesse of Christ, which wh&abar; I am present am&obar;ge you, am of no reputacyon: but am bolde towarde you beynge absent. I beseche you, þt; I nede not to be bolde whan I am presente, with that same boldnesse, wherewith I am supposed to haue bene bolde, agaynst some, which repute vs as though we walked carnally. B   For though we walke in þe; flesshe, yet we do not warre flesshly. noteFor þe; weapens of oure warrefare are not carnall thynges, but thynges myghty in God, to cast downe stronge holdes, wherewith we ouerthrowe councels and euery hye thynge that exalteth it selfe agaynst the knowledge of God, and brynge into captiuyte all ymaginaci&obar; to the obedi&ebar;ce of Christ, ∧ are ready to take vengeaunce on all disobedience, when your obedience is fulfylled. Loke ye on thinges after the vtter appearaunce?

C   If any man trust in hym selfe, that he is Christes, lett hym consyder thys agayne of him selfe, that as he is Christes, euen so, are we Christes. For though I boaste my selfe somwhat more of oure auctorite (which the Lorde hath geuen vs note to edifye, and not to destroye you) it shall not be to my shame: lest I shulde seme as though I wente aboute to make you afrayede with letters. For þe; epistles (sayth he) are sore, and stronge: but hys bodelye presence is weake, and hys speache rude. Lett hym that is soche thynke on thys wyse: that as we are in wordes by letters, when we are absent, soche are we in dedes, when we are present.

D   For we c&abar;not fynde in our hertes to make oure selnes of the nomber of them, or to c&obar;pare oure selues to them, which prayse th&ebar; selues. Neuerthelesse, whyle they measure them selues &wt; them selues, and compare th&ebar; selues with them selues, they vnderstande nought. But we will not reioyce aboue measure: but accordynge to the measure of the rule, which God hath distributed vnto vs, a measure to reache euen vnto you. For we stretch not out our selues beyonde measure, as though we reached nott vnto you. For euen to you also haue we come &wt; the gospell of Christ, and we boast not our selues out of measure of other mennes labours: Yee, and we hope it wyll come to passe, þt; when your faith is increased am&obar;ge you, we shalbe magnifyed accordynge to oure measure, more largely, and that I shall preache the Gospell in those regions which are bey&obar;de you: ∧ not to boast of those thynges, which by another mans measure are prepared allready. But let him that reioyseth, reioyse in the Lorde. For he þt; prayseth hym selfe, is not alowed but he whom the Lorde prayseth. ¶ The .xj. Chapter. ¶ Paul (vnder sufferaunce) c&obar;mendeth him selfe, and defendeth hys auctorite agaynst the false prophetes.

A   Wold to God, ye could haue suffred me a lytell in my folyshnes: yee, ye do also forbeare me. For I am gelous ouer you &wt; godly gelousye: For I haue coupled you to one man, that ye shulde make your selues a chaste virgin vnto

-- --

Christ. But I feare lest it come to passe þt; as the serpent note begyled Eue thorowe hys subteltye, euen so your wittes shulde be corrupte fr&obar; the synglenes that ye had toward Christ. For yf he þt; c&obar;meth preache another Iesus then hym wh&obar; we preached: or yf ye receaue another sprete then þt; which ye haue receaued, ether another Gospell then that ye haue receaued, ye might right well haue bene cont&ebar;t. B   For I suppose that I was not behynde the chefe Apostles. But though I be rude in speakinge, yet I am not so in knowledge. Howbeit amonge you, we haue bene well know&ebar; to þe; vtmost what we are in all thinges. Dyd I therin synne, because I submytted my selfe, that ye might be exalted: ∧ because I preached to you þe; Gospell of God fre? I robbed other c&obar;gregacy&obar;s, ∧ toke wages of them, to do you seruyce. C   And when I was present &wt; you, ∧ had nede note I was chargeable to no man: for þt; which was lackynge vnto me, the brethr&ebar; which came fr&obar; Macedonia, supplied, and in all thinges I kept my selfe so that I shuld not be chargeable to any man, and so wyll I kepe my selfe.

If the trueth of Christ be in me, thys reioysyng shall not be taken from me in the regions of Achaia. Wherfore? Because I loue you not? God knoweth. Neuertheles, what I do, that wyll I do, to cut awaye occasyon from th&ebar; which desyre occasion: þt; they might be founde lyke vnto vs, in that wherin they reioyce. For soch fals apostles are disceatfull workers, and fassy on them selues lyke vnto the apostles of Christ. And no maruayle: for Satan him selfe is chaunged into the fassy&obar; of an angell of light. Therfore it is no great thynge though hys mynisters fassyon them selues, as though they were the ministers of ryghtewesnes: whose ende shalbe accordyng to theyr dedes.

I saye agayne, lest eny man thynke that I am folysshe: or els eu&ebar; nowe take ye me as a foole, that I also maye boast my selfe a lytell. That I speake, I speake not after the Lorde: but as it were folyshly, in thys matter of boastinge. Seynge that many reioyce after the flesshe, I wyll reioyce also. &cross3; For ye suffre foles gladly, seynge ye youre selues are wyse. E   For ye suffre yf a m&abar; bryng you into bondage, yf a man deuoure, yf a m&abar; take yf a m&abar; exalte him selfe, yf a man smyte you on the face. I speake as c&obar;cerning rebuke, as though we had bene weake, (in thys behalfe.)

Howbeit, wherinsoeuer eny man dare be bolde (I speake folyshly) I dare be bolde also. noteThey are Ebrues, euen so am I. They are Israelites, eu&ebar; so am I. They are þe; seede of Abraham, euen so am I. They are þe; mynisters of Chryst (I speake as a foole) I am more. In labours more abound&abar;te: In strypes aboue measure: In preson more pl&ebar;teouslye: In deeth ofte. noteOf the Iewes fyue tymes receaued I euery tyme .xl. strypes saue one. noteThryse was I beaten &wt; roddes, note I was once stoned, note I suffered thryse shypwracke. F   Nyght and daye haue I bene in the deepe see. In iorneying often: &ibar; parels of waters: in parels of robbers: in ieopardyes of myne awne nacyon: in ieopardyes among þe; hethen: note in parels in þe; citie: in parels in wildernes: in parels in the see: in parels amonge false brethren: in laboure ∧ trauayle: in watchinges often: in h&obar;ger and thyrst: in fastynges often: in colde and nakednes: besyde the thinges which outwardly happen vnto me. I am combred daylye, and do care for all c&obar;gregacyons. note&rhand; Who is weake, and I am not weake? who is offended, ∧ I burne not? If I must nedes boast, I wyll boaste of the thynges that concerne myne infirmyties. ¶ The .xij. Chapter. ¶ Paul is taken vp into the thyrde heauen, and heareth wordes not to be spoken.

A   The God ∧ father of oure Lorde Iesus Christ, which is blessed for euermore knoweth that I lye not.

&cross2; In the cytie of Damascon, the gouerner of þe; people vnder king Aretas, layde watch in the cytie of the Damascens, and wold haue caught me: and note at a windowe was I let downe in a basket thorowe the wall, and so scaped I his handes. Doutles, it is not expedient for me to boast, I wyll come to visy&obar;s and reuelacions of the Lord, I knowe a m&abar; in Christ aboue fourtene yeares ago (whyther he were in the body, I cannot tell, or whyther he were out of the body, I cannot tell, God knoweth) howe that he was tak&ebar; vp into the thyrde heauen. And I knowe the same man (whither in the body or out of the body, I cannot tell, God knoweth) howe þt; he was taken vp into Paradyse, and hearde secret wordes, which no man can vtter. Of thys man wyll I boast, B   but of my selfe wyll I not boast, except it be of myne infirmityes For though I wolde boast, I shall not be a foole: for I wolde saye the trueth. Neuerthelesse, I spare you: lest any man shulde thinke of me, aboue that which he seeth me to be, or that he heareth of me.

And note lest I shulde be exalted out of measure thorowe þe; excell&ebar;cye of the reuelacions: there was gyuen vnto me vnquyetnes thorowe the flesshe, euen the messenger of Sat&abar; to buffet me, because I shulde not be exalted out of measure. For this thynge besought I the Lorde thryse, that it might departe from me. And he sayde vnto me: my grace is sufficient for the. For my strength is made parfect thorow weaknes. Uery gladly therfore wyll I reioyce of my weaknes, þt; þe; strength of Christ maye dwell in me. &cross3; Therfore, haue I delectaci&obar; in infirmityes, C   in rebukes,

-- --

in necessities, in persecucyons, in anguysshes for Chrystes sake. For when I am weake, then am I stronge.

I am become a foole in boasting my selfe. Ye haue compelled me: for I ought to haue bene commended of you. noteFor in nothynge was I &ibar;ferior vnto þe; chefe apostles, though I be nothing, yet þe; tok&ebar;s of an apostle were wrought amonge you with all pacy&ebar;ce, and signes and w&obar;ders, and myghty dedes. For what is it, wherin ye were inferyors vnto other congregacions, except it be herin, that I was not chargeable vnto you. D   Forgeue me thys wronge. Beholde, nowe the thyrde tyme I am ready to come vnto you: and yet wyll I not be chargeable vnto you. For note I seke not youres, but you. For the chyldren ought not to laye vp for the fathers and mothers, but the fathers and mothers for the chyldren.

I wyll very gladly bestowe, and wylbe bestowed for youre soules, though the more I loue you; the lesse I am loued agayn. But be it, that I was not chargeable vnto you: neuertheles, when I was crafty, I toke you with gyle. Dyd I pyll you by any of them, whom I sent vnto you? I desyred Titus, ∧ with hym I sent a brother. Dyd Titus defraude you of any thyng? walked we not in one sprete? Walked we not in lyke steppes? E   Agayne, thynke you þt; we excuse our selues vnto you? we spake in Christ in the syght of of God: but we do all thinges (dearly beloued) for youre edifyinge. For I feare, lest it come to passe, þt; yf I come, I shall not fynde you soch as I wolde: ∧ þt; I shalbe fo&ubar;de vnto you soch as ye wolde not. I feare, lest ther be am&obar;ge you note debates, enuyinges, wrath, stryfes, bakbytynges, whysperinges, swellynges, ∧ sedicyons: and that when I come agayne, God brynge me lowe among you, ∧ I be constrayned to bewayle many of them which haue synned allready, ∧ haue not repented of the note vnclennes: and fornicaci&obar; and wantannes which they haue commytted. ¶ The .xiij. Chapter. ¶ He promyseth to come vnto them and exhorteth them so to ordre them selues that he maye fynde them parfecte, and of one mynde.

A   Nowe come I the thyrd tyme vnto you: note in the mouth of two or thre witnesses shal euery worde be stablysshed. I tolde you before, ∧ tell you before: and as I sayd when I was present with you the seconde tyme, so wryte I nowe beynge absent, to th&ebar; which in tyme past haue synned, ∧ to all other: that yf I come agayne, I wyll not spare, seynge that ye seke experi&ebar;ce of Christ note which speaketh in me, which among you is not weake but is myghtye in you. For though he was crucifyed in weaknes, yet liueth he thorowe the power of God. And we (no doute) are weake in hym: but we shall lyue with hym: by the myght of God amonge you.

B    noteExamen your selues, whether ye are in the fayth or not. Proue youre awne selues. Knowe ye not your awne selues, howe that Iesus Christ is in you? excepte ye be castawayes, I trust ye shall knowe that we are not castawayes. I desyre before God that ye do none euyll, not that we shulde seme c&obar;mendable: but that ye shuld do that which is honeste: ∧ let vs be counted as castawayes. We can do nothinge agaynst the trueth: but for þe; trueth. C   We are glad wh&ebar; we ar weake, and ye stronge. This also we wysshe for, eu&ebar; youre perfectnesse. Therfore wryte I these thinges beynge absent, lest whan I am present, I shulde vse sharpenesse, accordynge to to the power note which the Lorde hath geuen me to edifye, and not to destroye. Finallye brethren, fare ye well, be parfect, be of good conforte, be of one mynde, lyue in peace, and the God of loue and peace shalbe with you. noteGrete one another in an holy kysse. All the saynctes salute you. The grace of oure Lord Iesus Christ, and the loue of God, and the felyshyppe of the holy ghost be with you all. Amen. ¶ The ende of the seconde epistle to the Corinthyans. ¶ Sent from Philippos a cytie in Macedonia, by Titus and Lucas. ¶ The epistle of saynct Paul the Apostle to the Galathians. ¶ The fyrst Chapter. ¶ Paul rebuketh them, because they were fallen awaye from the Gospell, sheweth hys awne conuersyon, magnifyeth hys offyce and apostleshyp, and declareth hym selfe to be equall with the hye Apostles.

A   Paul an apostle, not of men, nether by man: but by Iesus Christ, and by God the father, which raysed him vp from deeth: and all the brethren which are with me.

Unto the congregacions of Galacia. noteGrace be with you, and peace from God the father, ∧ fr&obar; oure Lorde Iesus Christ, which gaue hym selfe for our synnes to delyuer vs from thys present euyll worlde, accordynge to the wyll of God oure father, to whom be prayse for euer and euer. Amen.

I maruayle, that ye are so soone turned (from Christ which called you by grace) vnto

-- --

another Gospell which is nothinge elles, but that there be some which trouble you, ∧ note intende to peruerte the Gospell of Christ. Neuerthelesse, though we oure selues, or an angell from heauen, preache any other Gospell vnto you, then þt; which we haue preached vnto you, let him be acursed. B   As we said before, so saye I nowe agayne, yf eny man preache eny other Gospell vnto you, then þt; ye haue receaued, lett hym be acursed. Do I now perswade men, or God? Other do I seke to please men? noteFor yf I had hythereto studyed to please m&ebar;, I were not the serua&ubar;t of Christ.

&cross2; I certifye you brethren, that the Gospell which was preached of me, was not after the maner of men. C   For I nether receaued it, ner learned it of man, but by the reuelacyon of Iesus Christ. For ye haue hearde of my conuersacyon in tyme past, in the Iewes waye, howe that beyonde measure, note I persecuted the congregacyon of God, and spoyled it, and preuayled in the Iewes waye aboue many of my c&obar;panions in myne awne nacyon note beynge a very feruent mayntener of the tradicyons of the elders.

But when it pleased God, which seperated me from my mothers wombe, and note called me here unto by hys grace, for to declare hys sonne by me, that I shulde preache hym amonge the Heathen: immediatly I c&obar;mened not of the matter with note flessh ∧ bloude, nether returned to Ierusalem, to th&ebar; which were apostles before me: but went my wayes into Arabia, and came agayne vnto Damasco. D   Then after thre yeare, I returned to Ierusalem to se Peter, and abode with hym fyftene dayes. Other of the apostles sawe I none, saue Iames the Lordes brother. The thinges therfore which I wryte vnto you: beholde, before God I lye not.

noteAfter that I came into þe; coastes of Siria and Cilicia, and was vnknowen as touchinge my person vnto the congregacions of Iewry, which were &ibar; Christ. But thys they hearde onely, that he which persecuted vs in tyme past, nowe preacheth the fayth, which before he destroyed. And they glorified God in me. &cross3; ¶ The .ij. Chapter. ¶ He withstondeth Peter in the face, and proueth that the lawe and circumcisyon are not necessarye to saluacyon.

A   Then fouretene yeares thereafter, I went vp agayne to Ierusalem note with Barnabas, and toke Titus with me. I w&ebar;t vp also by reuelacyon, and commened with them of the Gospell which I preache amonge the Gentyls (but specially) with them which were counted chyefe, leest I shulde runne or had runne in vayne. Also Titus which was &wt; me, though he were a greke, yet was not c&obar;pelled to be circumcised: and that because of incommers beynge false brethren, which came in preuely to spye out oure libertye which we haue in Christ Iesu, þt; they myght bringe vs in to b&obar;dage. To wh&obar; we gaue no rowme, no not for the tyme (by waye of subieccyon) because that the trueth of the Gospell myght contynue with you.

B   Of them which semed to be somwhat, what they were in tyme passed it make the no matter to me. noteGod loketh on the outwarde appearaunce of no man. Neuertheles they which semed greate, added nothynge to me. But contrary wyse, when they sawe þt; the gospell ouer þe; vncirc&ubar;cisi&obar; was c&obar;mitted vnto me, as þe; gospell ouer þe; circumcisy&obar; was commytted vnto Peter. For he that was myghty in Peter in the Apostleshyppe ouer the circ&ubar;cisyon, the same was myghty in me amonge the Gentyls. When they perceaued the grace that was geuen vnto me, then Iames, Cephas &abar;d Iohn, which semed to be pyllers, gaue to me and Barnabas the ryght handes of that felowshyppe, that we shulde be Apostles among the Heythen, and they in the circumcisyon: onely that we shuld remember the poore. noteWherin also I was diligent to do the same.

C   But when Peter was come to Antioche I withstode him op&ebar;ly, because he was worthy to be blamed. For yer that certayne cam from Iames, he dyd eate with the Gentyls. But wh&ebar; they were come, he withdrue and separated hym selfe from them, fearynge th&ebar; which were of the circ&ubar;cisyon. And the other Iewes dissembled as well as he: in so moche that Barnabas also was brought into their symulaci&obar;. But when I sawe that they w&ebar;t not the right waye after the trueth of þe; Gospell, I sayde vnto Peter before them all: yf thou beynge a Iewe, lyuest after the maner of the Gentyls, and not as do þe; Iewes: why causest thou the Gentyls to lyue as do the Iewes? For we which are note Iewes by nature, and not synners of the G&ebar;tyls, knowe that a man note is not iustifyed by the dedes of the lawe, but by the fayth of Iesus Christ: And we haue beleued on Iesus Chryst, that we might be iustifyed by the faith of Christ, and not by the dedes of the lawe: because by the dedes of the lawe no flesshe shalbe iustifyed.

If whyle we seke to be made ryghtewes by Christ, we our selues are founde synners, is then Christ þe; minyster of synne? D   God forbyd. For yf I buylde agayne the thynges which I destroyed, then make I my selfe a trespasser. For &rhand; I (thorowe þe; lawe) haue bene deed to the lawe, þt; I myght lyue vnto Christ. I am crucified &wt; Christ. Neuertheles

-- --

I lyue: yet nowe not I, but Christ lyueth in me. The lyfe which I nowe lyue in þe; flesshe, I lyue by þe; fayth of þe; sonne of God note which loued me, and gaue hym selfe for me. I despyse not the grace of God. For note yf ryghtewesnes come of the lawe, then Christ is deed in vayne. ¶ The .iij. Chapter. ¶ He rebuketh the vndestfastnesse of the Galathyans shewynge the vnperfectnesse of the lawe, and declareth neuertheles that it was not geuen for naught.

A   O ye folysshe Galathyans: who hath bewitched you, that ye shulde not beleue the trueth? To whom Iesus Christ was described before þe; eyes and amonge you crucifyed. This only wold I learne of you whether ye receaued the spirite by þe; dedes of the lawe or by þe; preaching of the fayth? Are ye soche fooles, that after ye haue begonne in the sprete, ye nowe ende in the flesshe? So many thynges ye haue suffred in vayne, yf it be also in vayne. Moreouer, he that minystreth to you the sprete, &abar;d worketh myracles amonge you, doeth he it thorowe the dedes of the lawe, or by preachyng of the fayth? noteEuen as Abrah&abar; beleued God, ∧ it was ascribed to hym for ryghtewesnesse. Ye knowe therfore, þt; they which are of fayth, þe; same are þe; chyldr&ebar; of Abrah&abar;.

B   For the scripture seinge afore hande, that God wold iustifye þe; Hethen thorowe fayth, shewed before hande glad tydynges vnto Abraham sayinge: note In the shall all nacy&obar;s be blessed. So then, they which be of fayth, are blessed with faythfull Abraham. For as many as are of the dedes of the lawe, are subiecte to the curse. For it is written: note cursed be euery one that contynueth not in all thinges which are written in the boke of the lawe to fulfyll them. That no man is iustifyed by the lawe in the syght of God, it is euydent. noteFor the iuste shall lyue by fayth. The lawe is not of fayth: note but the man that fulfylleth the thinges (contayned in the lawe) shal lyue in them. Christ hath deliuered vs from the curse of the lawe, in as moche as he was made accursed for vs: For it is writt&ebar;: note cursed is euery one, that hangeth on tree, that the blessynge of Abraham myght come on the Gentyls thorowe Iesus Christ, that we myght receaue the promes of the sprete thorowe fayth.

C   Brethren, I speake after þe; maner of m&ebar;. Though it be but a mans testam&ebar;t. Yet yf it be alowed, no m&abar; despyseth it: or addeth eny thynge thereto. &cross2; To Abraham and hys seede were the promyses made. He sayth not in the seedes, as many: but in thy seede, as of one, which is Christ. Thys I saye, that the lawe which beganne afterwarde, beyonge note foure hundred and thyrtye yeares, doeth not disanull the testam&ebar;t, that was comfermed afore of God vnto Christ ward, to make the promes of one effecte. noteFor yf the inheritaunce come of the lawe, it commeth not nowe of promesse. But God gaue it vnto Abraham by promes.

Wherfore then serueth the lawe? noteIt was added because of transgression (tyll the seed came, to whom the promes was made) and it was ordeyned note by angels in the hand of a mediator. A mediator is not a mediator of one, but God is one. noteIs the lawe then agaynst the promes of God? God forbyd. For yf there had bene a lawe geuen which coulde haue geuen lyfe: then no doute ryghtewesnes shulde come by the lawe. But the scripture concluded all thinges vnder synne, that the promes by þe; fayth of Iesus Christ shulde be geuen vnto them that beleue. &cross3; D   But before that fayth came, we were kepte vnder the lawe, and were shut vp vnto the fayth which shulde afterwarde be declared.

Wherfore, the lawe was oure scolemaster vnto Christ, that we shulde be iustifyed by fayth. But after that fayth is come, we are no lenger vnder the scolemaster. For ye are all chyldren of God, because ye beleue in Christ Iesu. For note all ye that are baptised haue put on Christ. There is no Iewe, nether Gentyll: there is nether bonde, ner fre: there is nether man, ner woman. For ye are all note one in Christ Iesu. If ye be Christes, then are ye Abrahams seede, and heyres accordynge to the promes. ¶ The .iiij. Chapter. &cross2; ¶ Paul sheweth that thorowe Christ we be delyuered from the lawe, and rebuketh the vnthankfulnesse of the Galathians.

A   And I saye, that þe; heyre (as longe as he is a chylde (differth not from a seruaunt, though he be Lord of all, but is vnder tuters and gouerners, vntyll the tyme that the father hath appoynted. Euen so we also, when we were chyldren, were in bondage vnder the ordynaunces of the worlde. But when the tyme was full come, God note sent hys sonne, made of a wom&abar;, and made bonde vnto the lawe, to redeme them which were bonde vnto the lawe: that we (thorowe eleccion) might receaue the inheritaunce that belongeth vnto the naturall sonnes. Because ye are sonnes, note God hathe sent the sprete of hys sonne into oure hertes, cryinge: Abba father. Wherfore nowe, thou art not a seruaunt: but a sonne. If thou be a sonne, thou arte also an heyre of God, thorowe Christ. &cross3;

Notwithstandynge, when ye knewe not God, ye dyd seruice vnto them note which by

-- --

nature are no Goddes. But nowe after that ye haue knowen God (yee rather are know&ebar; of God) how is it that ye tourne agayn vnto the weake and note beggarly ordinaunces, wherunto agayne ye desyre afresshe to be in bondage? Ye obserue dayes, and monethes, and tymes, and yeares. I am in feare of you, lest I haue bestowed on you laboure in vayne.

Brethr&ebar;, I besech you, be ye as I am: for I am as ye are. Ye haue not hurt me at all. Ye knowe how thorowe infirmitie of þe; flesshe, I preached þe; Gospell vnto you at the fyrst. And my t&ebar;ptacy&obar; which was in þe; flesshe, ye despysed not, nether abhorred: but receaued me as an angell of God: eu&ebar; as Christ Ies&us;. What is then youre felicyte? for I beare you record, þt; yf it had bene possible ye wolde haue plucked out your awne eyes, and haue geu&ebar; th&ebar; to me. Am I therfore become your enemye, because I tell you the trueth?

C   They are gelous ouer you amysse. Yee, they intende to exclude you, that ye shuld be feruent to them ward. It is good allwayes to be feruent in a good thinge, and not onely whan I am present with you.

My lytell chyldren, of whom I trauayle in byrth agayne, vntill Christ be fasshyoned in you, I wolde I ware with you now, and coulde chaunge my voyce: for I stande in a doubte of you. Tell me: ye that desyre to be vnder the lawe, do ye not heare of the lawe? &cross2; For it is wrytten, that Abrah&abar; had two sonnes note the one by a bonde mayde, note þe; other by a fre wom&abar;. Yee, and he which was borne of the bonde woman, was borne after the flesshe: but he which was of the fre m&abar;, was borne by promesse. Which thynges are spoken by an allegorye. For these are two testamentes the one from the mounte Syna, which gendreth vnto bondage, which is Agar. For mounte Syna is Agar in Arabia, and bordreth vpon the cytie, which is nowe called Ierusalez, and is in bondage with her chyldren.

D   But note Ierusalem, which is aboue, is fre: which is the mother of vs al. For it is written. noteReioyce thou baren, that bearest no chyldren: breake forth and crye, thou þe; trauaylest not. For the desolat hath many moo chyldren, then she which hathe an husbande. Brethren, we are after Isaac, the children of promes. But as then he that was borne after the flesshe, persecuted hym that was borne after the sprete, euen so is it nowe. Neuerthelesse, what sayth the scripture: note put awaye the bonde wom&abar; and her sonne. For the sonne of the bonde woman shall not be heyre with the sonne of the fre woman. So then brethren, we are not chyldren of the bonde woman: but of the fre. &cross3; ¶ The .v. Chapter. ¶ He laboureth to drawe them awaye fr&obar; circumcisyon, sheweth them the batayll betwixte the sprete and the flesshe, and the frutes of them both.

A   Stande fast therfore in the liberty wherwith Christ hath made vs fre, and wrappe not youre selues agayne in note the yoke of bondage. Beholde, I Paul saye vnto you, that note yf ye be circumcised, Christ shall proffyte you nothynge at all. I testyfye agayne to euery man which is circumcised, that he is bonde to kepe the whole lawe. Christ is become but in vayne vnto you. As many of you as are iustifyed by the lawe are fallen fr&obar; grace. We loke for, and hope in the sprete to be iustifyed thorowe fayth. noteFor in Iesu Christ, nether is circumcisyon any thynge worth, nether yet vncircumcysion but faith note which worketh by loue. Ye dyd r&ubar;ne well: who was a let vnto you, that ye shulde not beleue the trueth? (consent vnto no man.) Euen the counsell which came not of hym that calleth you. noteA lytell leuen doth leu&ebar; þe; whole lompe of dowe.

B   &cross2; I haue trust towarde you in þe; Lorde, that ye shalbe none otherwyse minded. But he that troubleth you, shall beare his iudgement whatsoeuer he be. Brethren, yf I yet preach circumcisyon, why do I then yet suffre persecucyon? Then is the slaunder of the crosse ceased. I wolde to God, they were separated from you, which trouble you: Brethren, ye were called into libertye: only note let not youre libertye be an occasion vnto the flesshe: but by loue (Of the sprete) serue one another. For all the lawe is fulfylled in one worde, which is this: note thou shalt loue thyne neyghboure as thy selfe. If ye byte and deuoure one another: take hede, lest ye be lykewyse consumed one of another. &cross3;

C   &cross2; I saye: walke in the sprete, and fulfyll not the lust of the flesshe. For the flesshe lusteth contrary to the sprete, and note the sprete contrary to the flesshe. These are contrarye one to the other, so that ye cannot do whatsoeuer ye wolde. But and yf ye be led of the sprete, then are ye not vnder the lawe. The dedes of the flesshe are manyfeste, which are these: aduoutery, fornicaci&obar;, vnclennes, w&abar;t&abar;nes, worshypping of ymages, witchcraft, hatred, variaunce, zele, wrathe, stryfe, sedicyons, sectes, D   enuyinge, murther, dronkennes, glottonye, and soche lyke: of the which I tell you before as I haue told you in tyme past, that note they which commyt soch thinges shall not be inheritours of the kyngdome of God. Contrarely, the frute of the sprete is, loue, ioye, peace, longe sufferinge, g&ebar;tylnes, goodnes, faythfulnes, mekenes, tempera&ubar;cye. noteAgaynst suche there is no lawe. They trulye that are Christes, haue crucifyed the flesshe with the affeccions and lustes.

&cross2; If we lyue in the sprete, let vs walke

-- --

in the sprete. Let vs not be desirous of vayne glorye, prouokinge one another, enuying one another. ¶ The .vj. Chapter. ¶ He exhorteth them to brotherly loue, and one to beare with another. In the ende he warneth them to beware of circumcisyon.

A   Brethren, if a man also be taken in eny faute, ye which are spirituall, helpe to amende hym in the sprete of meaknes: c&obar;syderinge thy selfe, lest thou also be tempted. noteBeare ye one anothers burthen, and so fulfyll the lawe of Christ. For yf any m&abar; seme to him selfe that he is somwhat, when in dede he is nothinge, the same, deceaueth his awne mynd. Let euery m&abar; proue his awne worke, and then shall he haue reioysinge onelye in hys awne selfe, ∧ not in another. For note euery man shall beare his awne burthen.

noteLet hym that is taught in the worde, minister vnto him that teacheth him in all good thinges. Be not deceaued, God is not mocked. For note whatsoeuer a man soweth, that shall he also reape. For he that soweth in his flesshe, shall of the flesshe reape corrupcyon. But he that soweth in the sprete, shall of the sprete reape lyfe euerlastynge. noteLet vs not be wery of well doinge. C   For when the tyme is come, we shall reape without werynesse. Whyle we haue therfore tyme, lett vs do good vnto all men, and specially vnto them which are of the housholde of fayth. &cross3;

Ye se howe large a letter I haue wrytten vnto you with myne awne hande. As many as desire with vtwarde apperaunce to please carnally, the same constrayne you to be circumcised, onely lest they shulde suffre persecutyon for the crosse of Christ. For they them selues which are circ&ubar;cysed, kepe not þe; lawe, but desyre to haue you circumcysed, þt; they myght reioyce in youre flesshe.

D   God forbyd that I shulde reioyce, but in the crosse of oure Lorde Iesu Christ, wherby the worlde is crucifyed vnto me, ∧ I vnto þe; worlde. For note in Christ Iesu nether circ&ubar;cysion auayleth eny thynge at all: nor vncirc&ubar;cision: but a newe creature. And as many as walke accordynge to thys rule, peace be on th&ebar; and mercy, ∧ vpon Israell, that pertayneth to God. From hence forth, let no m&abar; put me to busynes. noteFor I beare in my body the markes of the Lorde Iesu. Brethren, the grace of oure Lorde Iesu Christ be with youre sprete: Amen. ¶ The epistle vnto the Galathyans was sent from Rome. ¶ The epistle of saynct Paul the Apostle to the Ephesyans. ¶ The fyrst Chapter. ¶ The euerlastynge ordinaunce and eleccyon of God in sauynge all men thorowe Christ Iesus hys sonne, we are ordeyned vnto good workes, the dominyon of Christ.

A   Paul an Apostle of Iesus Christ, by the wyll of God.

To the saynctes which are at Ephesus, and to them which beleue on Ies&us; Christ note Grace be with you, ∧ peace from God our father, and from the Lorde Iesus Christ. noteBlessed be God the father of oure Lorde Iesus Christ, which hath blessed vs with all maner of spirituall blessyng in heuenly thinges by Christ accordinge as he had chosen vs in hym, before the fo&ubar;dacions of the worlde were layde, that we shulde be holy, and without blame before hym, thorowe loue. Which ordeyned vs before thorowe Iesus Christ to be heyres vnto hym selfe, B   accordinge to the good pleasure of hys wyll, to the prayse of the glory of hys grace, wherwith he hath made vs accepted thorowe the beloued.

noteBy whome we haue redempcyon thorowe his bloude, euen the forgeuenes of synnes, accordinge to the ryches of grace: wherof he hath minystred vnto vs aboundantlye in all wisdome and prudence. And hath opened vnto vs the mystery of hys wyll, accordynge to hys good pleasure, which he had purposed in hym selfe, to haue it declared note wh&abar; the tyme was full come, that he myght set vp all thynges perfectly by Christ (both C    the thynges which are in heu&ebar;, and the thynges which are in earth) euen by hym by wh&obar; we are made heyres, and were therto predestinate accordynge to the purpose of hym by whose power all thynges are wrought accordinge to the purpose of hys awne wyll: þt; we (which before beleued in Christ) shuld be vnto the prayse of hys glory.

In whom also we beleue, for asmoche as we haue hearde the worde of trueth, euen the Gospell of youre saluacyon: wherin, whan ye had beleued note ye were sealed with the holy sprete of promes which is þe; ernest of oure inheritaunce, for the recouerynge of the purchassed possessyon, vnto the prayse of hys glory.

D   Wherfore I also, after that I hearde of þe; fayth, which ye haue in þe; Lorde Iesu, ∧ loue

-- --

vnto all þe; saynctes) note cease not to geue th&abar;kes for you, makynge mencyon of you in my prayers: that the God of oure Lorde Iesus Chryst, the father of glory, maye geue vnto you the sprete of wysdome and reuelacy&obar;, by the knowledge of him selfe, and lyghten the eyes of youre myndes, that ye maye knowe what the note hope is, where vnto he hath called you, and howe riche the glorye is of his inheritaunce vpon the saynctes, and what is þe; excedinge greatnes of his power to vs warde, which beleue accordynge to the workynge of þt; his mighty power, which he wrought in Christ, when he raysed him from the deed, note and set him on his ryght hande in heau&ebar;ly thinges, aboue note all rule, ∧ power, ∧ myght and dominion, and aboue euery name that is named, not in this worlde onely, but also in the worlde to come: and note hath put all thynges vnder his fete, and hath made him aboue all thinges note the heed of the congregacyon, which is his body and the fulnes of him, that fylleth all in all. ¶ The .ij. Chapter. ¶ Paul sheweth them what maner of people they were before theyr conuersyon, and what they are nowe in Chryst.

A   And you hath he quickened where as ye were deed in treaspasses and synnes, in the which note in tyme passed ye walked, accordyng to the course of this worlde, eu&ebar; after the gouerner that ruleth in the ayer, the sprete that nowe worketh in the chyldren of vnbelefe note amonge whom we all had oure conuersacyon also in tyme past, in the lustes of oure flesshe, and fulfylled the wyll of the flesshe and of the mynde: and &rhand; were by nature the chyldren of wrath, euen as well as other.

But God which is riche in mercy (for his greate loue wher with he loued vs, euen wh&ebar; we were deed by synnes) quyckened vs together in Christ ( note by grace are ye saued) and raysed vs vp together with hym and made B    vs sytte together with him amonge them of heauen in Christ Iesu. That in tymes to come he myght shewe the exceadynge, ryches of hys grace, in kyndnes to vs warde thorowe Chryst Iesu. For by grace are ye made safe thorow fayth, and that not of youre selues. It is the gyfte of God, and c&obar;meth not of workes, lest eny m&abar; shulde boast him selfe For we are his worckmanshyppe, created in Chryst Iesu vnto note good workes, whiche God ordeyned, that we shulde walke in th&ebar;.

C   Wherfore, remember that ye beynge in tyme passed gentyls in the flesshe, were called vncircumcisyon from that whych is called note circumcisyon in the flesshe, which circumcision is made by handes: remember (I saye) that at that tyme ye were without Chryst, beynge aliauntes from the comen welth of Israel, and straungers from the testamentes of the promes hauynge no hope, and beynge with out God in this worlde. But nowe by þe; meanes of Christ Iesu, ye which somtyme were farre of, are made nye by the bloude of Chryst.

For he is oure peace, which hath made of both one, and hath broken downe the wall that was a stoppe betwene vs, and hath also put awaye thorowe his flesshe, &rhand; the cause of hatred, euen the lawe of commaundem&ebar;tes contayned in the lawe wrytten, for to make of twayne one newe man in hym selfe, so makynge peace, and to rec&obar;cyle both vnto God in one body thorowe the crosse, ∧ slewe hatred therby: and came, and preached peace to you which were a farre of, and to th&ebar; that were nye. D   For thorowe hym we both haue an intraunce, in one sprete vnto the father.

&cross2; Now therfore, ye are not straungers, and foreyners: but citesyns with the sayntes ∧ of the housholde of God: and are buylt vp&obar; the note foundacyon of the Apostles and Prophetes, note Iesus Chryst him selfe beynge the heed corner stone, in whom what buyldynge soeuer is coupled together, it groweth vnto an holy temple in the Lorde, in whom ye also are buylt together, to be an habitaci&obar; of God thorowe the (holy) ghost. &cross3; ¶ The .iij. Chapter. ¶ He sheweth the cause of hys presonment, desyreth them not to faynte because of hys trouble, and prayeth God to make them stedfast in hys sprete.

A   For this cause, I Paul am a presoner of Iesus Chryst for you Heth&ebar;: If ye haue hearde of the ministracy&obar; of the grace of God note which is geu&ebar; me to you warde. For note by reuelacion shewed he the mistery vnto me, as I wrote afore in feawe wordes wherby when ye reade, ye maye vnderstand my knowledge in þe; mistery of Christ, which mistery in tymes passed was not opened vnto the sonnes of men, as it is nowe declared vnto hys holy Apostles and Prophetes by the sprete: that the Gentyls shulde be inheritours also, and of the same body, and partetakers of hys promes in Christ, by the meanes of the Gospell, wherof I am made a mynyster, accordinge to the gyfte of the grace of God which is geuen vnto me after the workynge of hys power.

B   Unto me the note least of all saynctes is this grace geuen, that I shulde preache amonge the Gentyls þe; vnsearcheable riches of Christ and to make all men se, what the felyshyppe of the mystery is, which from the begynnynge of the worlde hath bene hyd in God which made all th&ibar;ges thorow Iesus Christ: to the intent, that nowe vnto the rulers and powers in heau&ebar;ly thinges, myght be know&ebar;

-- --

by the c&obar;gregaci&obar;, the manyfolde wysdome of God, accordynge to the eternall purpose, which he wrought in Christ Iesu oure Lord, by whom we haue boldnesse and entraunce with the confidence which is by the fayth of hym. &cross2; Wherfore I desyre, þt; ye faynt not because of my tribulaci&obar;s note that I suffre for youre sakes: which is youre prayse.

C   For this cause I bowe my knees vnto þe; father of oure Lorde Iesus Christ, which is father ouer all that is called father in heauen and in erth, that he wolde graunt you accordynge to the ryches of hys glorye, that ye maye be strengthed with might by his sprete in the inner man, that Christ maye dwell in youre hertes by fayth, that ye beynge roted and grounded in loue, myght be able to comprehende with all saynctes, what is þe; bredth and length, deepth and heygth: ∧ to knowe the excellent loue of the knowledge of Christ that ye myght be fulfylled with all fulnes, which commeth of God.

Unto hym that is able to do exceadynge aboundantly aboue all that we aske or thynke accordynge to the power that worketh in in vs, be prayse in the congregacy&obar; by Christ Iesus, thorowe out all ages worlde without ende. Amen. &cross3; ¶ The .iiii. Chapter. &cross2; ¶ He exhorteth them vnto mekenes, to laye asyde the olde conuersacyon of gredy lustes, and to walke in a newe lyfe.

A   I therfore (which am a presonner of the Lordes) exhorte you, note that ye walke worthy of the vocacyon wherwith ye are called, with all lowlynes and mekenesse, with humblenes of mynde, forbearynge one another thorowe loue, and be diligent to kepe the vnitie of the sprete thorowe the bonde of peace, beynge one body, and one sprete, eu&ebar; as ye are called in one hope of your callinge. One Lorde, one fayth, one baptyme one God and father of all, which is aboue all and thorowe all, and in you all. &cross3;

B   &cross2; note Unto euery one of vs is geuen grace, accordynge to the measure of the gyfte of Chryst. Wherfore he sayth: note whan he went vp an hye, he ledde captiuitye captyue, and gaue gyftes vnto men. That he ascended: what meaneth it ? but that he also descended fyrst into the lowest partes of the erth? noteHe that descended, is euen the same also that ascended vp, aboue all heauens, to fulfyll all thynges.

C   And the very same made note some Apostles, some Prophetes, some Euangelistes, some Shepherdes and Teachers: to the edifyenge of the saynctes, to the worke and ministracyon, euen to the edifyinge of the body of Chryst, tyll we all come to the vnitye of fayth, and knowledge of the sonne of God, vnto a perfecte man, vnto the measure of the full perfecte age of Chryst &cross3; That we hence forth shulde be nomore chyldr&ebar;, note wauerynge ∧ caryed aboute with euery wynde of doctrine, by the wylynes of men, thorowe craftynes, wherby they laye a wayte for vs to deceaue vs. But let vs folowe the trueth in loue, D   and in all thynges growe in hym, note which is the heed, euen Christ, in whom yf all the body be coupled and knet together thorow out euery ioynt wherwith note one ministreth to another (accordynge to the operacyon as euery parte hath hys measure) he increaseth the body, vnto the edifyinge of it selfe thorowe loue.

&cross2; This I saye therfore, and testifye thorowe the Lorde, that ye hence forth walke not, note as other Gentyls walke, in vanite of theyr minde, whyle they are blinded in their vnderstandynge, beynge farre from a godly lyfe, by the meanes of the ignorancy that is in them, and because of the blyndnes of their hertes: which beynge past repentaunce, haue geuen them selues ouer vnto wantannes, to worke all manner of vnclennes, eu&ebar; with gredines. E   But ye haue not so learned Christ. If so be that ye haue hearde of him, and haue bene taught in him, as the trueth is in Iesu: (as concernynge the conuersacyon in tyme past) to laye from you that olde man, which is corrupte, accordynge to the deceauable lustes. &cross3; &cross2; To be renued also in the sprete of youre mynde, and note to put on that newe man, which after God is shap&ebar; in ryghte wesnes and true holynes.

Wherfore, note put awaye lyinge, ∧ speake euery m&abar; truth vnto his neyghboure, for as moche as we are members one of another. &rhand; note Be angrye, and synne not: let not the sunne go doune vpon youre wrath, nether geue place vnto the backbyter. noteLet hym þt; stole, steale nomore note but let him rather laboure &wt; his handes þe; thynge which is good, that he maye geue vnto him that nedeth. &cross3;

Let no fylthy communicacion procede out of youre mouth: but þt; which is good to edifye &wt; all, as oft as nede is þt; it maye minister grace vnto the hearers. And greue not ye the holy sprete of God note by whom ye are sealed vnto the daye of red&ebar;pcyon. Let all bitternes ∧ fearsnes ∧ wrath ∧ rorynge ∧ cursyd speakynge, be put awaye fr&obar; you, with all maliciousnes. Be ye courteouse one to another, mercyfull, forgeuynge one another, euen as God for Christes sake hath forgeuen you. ¶ The .v. Chapter. &cross2; ¶ He exhorteth them vnto loue, warneth them to beware of all vnclennes. He teacheth howe wemen shulde obeye theyr husbandes, and howe louyngly men ought to intreate theyr wyues.

A   Be ye note therfore folowers of God as deare chyldr&ebar;, and walke ye in loue euen as note Christ loued vs, and gaue him selfe for vs an offerynge and

-- --

a sacrifyce of a swete sauer to God note As for fornicacyon and all vnclennes, or coueteousnes let it not be once uamed amonge you, as it be commeth saynctes: or fylthines or folysshe talkynge, or iestinge, which are not c&obar;ly: but rather geuynge of thankes. For thys ye knowe that note no whorm&obar;ger, ether vncleane person, or coueteous person, (which is a worshypper of ymages) hath eny inherita&ubar;ce in the kyngdome of Chryst and of God.

B    noteLet no man deceaue you with vayne wordes. For because of soche thynges commeth the wrath of God, vpon the chyldren of disobedience. Be not ye therfore companyons of them. Ye were somtyme darcknes, but nowe are ye lyght in the Lorde.

C    noteWalke as children of lyght (For þe; frute of the sprete consysteth in all goodnes, and ryghtewesnes and trueth.) &cross3; Searchynge what is acceptable vnto the Lorde. And haue no fellyshyppe with the vnfrutefull workes of darcknes but rather rebuke them. For it is shame eu&ebar; to name those thynges which are done of them in secrete: but all thynges, when they are brought forthe by the lyght, are manifeste. For whatsoeuer is manifeste, that same is lyght. Wherfore he sayth: awake thou that slepest, and stonde vp fr&obar; deeth, and Chryst shall geue the lyght.

D   &cross2; Take hede therfore howe ye walke circumspectly: not as vnwyse, but as wyse m&ebar;. Wynnynge occasyon, because the dayes are euyll. Wherfore, be ye not vnwyse, but vnderstande what the wyll of the Lorde is, and be not droncke with wyne wherin is excesse: but be fylled with the sprete, speakynge vnto youre selues note in psalmes and hymnes, and spretuall songes, synginge and makyng melodie to the Lorde in youre hertes, gyuynge thankes allwayes for all thynges, vnto God the father in the name of oure Lorde Iesus Chryst, submittynge youre selues one to another in the feare of God. &cross3;

E   Ye wem&ebar;, submit youre selues vnto youre awne husbandes, as vnto the Lorde. For note the husbande is the wyues heed, euen as Chryst is note the heed of the congregacyon, and the same is he that ministreth saluacion vnto the body. Therfore, as the congregacy&obar; is in subieccyon to Chryst, lykewyse let the wyues also be in subieccyon to theyr husbandes in all thinges. Ye husbandes, loue youre wyues, euen as Chryst also loued the congregacyon, and gaue hym selfe for it, to sanctifye it, F   and clensed it in the fountayne of water thorow the worde, to make it vnto him selfe a gloryous congregacyon, without spot or wrynckle, or eny soche thynge: but þt; it shulde be holy, and without blame. So ought men to loue theyr wyues, as their awne bodyes. He that loueth hys wyfe, loueth hym selfe. For no man euer yet hated hys awne flesshe: but noryssheth and cherissheth it, euen as the Lorde doth the congregacyon. For we are members of his body, of his flesshe, and of hys bones. noteFor thys cause shall a man leaue father and mother, ∧ shall be ioyned vnto his wyfe, and of two shalbe made one flesshe. Thys is a greate secrete, but I speake of Chryst and of the congregacyon. Neuerthelesse, do ye so, that euery one loue hys wyfe euen as hym selfe, and let the wyfe reuerence her husbande. ¶ The .vi. Chapter. ¶ Howe chyldren shulde be haue them selues towarde theyr par&ebar;tes. Seruauntes towarde theyr masters, An exhortacy&obar; to the spirituall battayll.

A    noteChyldren, obey youre fathers and mothers in the Lorde: for that is ryght note Honoure thy father and mother, (the same is the fyrst commaundem&ebar;t in the promes) that thou mayst prospere, and lyue longe on the erth. Ye fathers moue not youre chyldren to wrath: but note brynge th&ebar; vp thorowe the doctryne and informacyon of the Lorde. Ye seruauntes, obeye them that are youre bodely masters, with feare ∧ tremblynge, euen with the synglenes of youre herte, as vnto Christ: not doynge seruice vnto the eye, as they þt; go about to please men: but as the serua&ubar;tes of Christ, doynge the wyll of God from the herte with good wyll, seruynge the Lorde, and not men. Knowynge thys, B   that whatsoeuer good thynge eny man doeth, the same shall he receaue agayne of God, whether he be bonde or fre. And ye masters, do euen the same thynges vnto them puttinge awaye threatenynges: Knowynge, that youre master also is in heauen, note nether is ther eny respecte of person with hym.

&cross2; Finally my brethren, be stronge thorowe the Lorde and thorowe the power of his myght. Put on all the armoure of God, that ye maye stande agaynst the assautes of þe; deuyll. For we wrestle not agaynst bloude and flesshe: but agaynst rule, agaynst power, agaynst worldy rulers, eu&ebar; gouerners of the darcknes of thys worlde, agaynst spretuall craftynes in heauenly thynges.

C   Wherfore take vnto you þe; whole armoure of God, that ye maye be able to resyste in the euyll daye, and stande perfecte in all thinges.

Stande therfore, note and youre loynes gyrd with the trueth, hauynge on the brest plate of ryghtewesnes, ∧ hauynge shoes on youre fete, that ye maye be prepared for the Gospell of peace. Aboue all, take to you the shylde of fayth, wherwith ye maye quenche all þe; fyrie dartes of the wycked. And take the helmet of saluacyon, and the swearde of the sprete, which is the worde of God. &cross3; noteAnd praye all wayes with all maner of prayer and supplicacyon

-- --

in the sprete: and watch ther vnto with all instance and supplycacyon for all saynctes and for me, note that vtteraunce maye be geuen vnto me þt; I maye open my mouth frely, to vtter þe; secretes of my Gospell (wherof I am messenger in bondes) that therin I maye speake frely, as I ought to speake.

D   But that ye maye also knowe what condicyon I am in, and what I do, Tichicus the deare brother and faythfull mynyster in the Lorde, shall shewe you of all thynges, whom I haue sent vnto you for þe; same purpose, that ye myght knowe what case we st&abar;de in, and that he myght comforte youre hertes. Peace be vnto the brethr&ebar; and loue with fayth, from God the father and from the Lorde Iesus Chryst. Grace be with all them which loue oure Lorde Iesus Chryst syncerely. Amen. ¶ Sent from Rome vnto the Ephesyans by Tichicus. ¶ The epistle of saynt Paul the Apostle vnto the Philippyans. ¶ The fyrst Chapter. ¶ He exhorteth them to increase in loue, in knowledge, and experience of Godly thynges.

A   Paul and Tymothe the serua&ubar;tes of Iesu Chryst. To all the saynctes in Chryst Iesu, which are at Philippos with the Bisshops and Deacons.

Grace be vnto you and peace from God oure father, and from the Lorde Iesus Chryst.

&cross2; I thanke my God with all remembraunce of you note all wayes in all my prayers for you, and praye with gladnes: because ye are come into þe; fellowshyppe of the Gospell from the fyrst daye vnto nowe &cross2; and am suerly certyfyed of thys, that he, which hath begonne a good worke in you, shall perfourme it vntyll the daye of Iesus Chryst, as it becommeth me, so iudge I of you all, because I haue you in my herte: for asmoche as ye all are companyons of grace with me, euen in my bondes, and in the defendynge and stablisshynge of the Gospell.

B   For God is my recorde, howe greatly I longe after you all, from the very herte rote in Iesus Chryst. noteAnd thys I praye, that youre loue maye increase yet more and more in knowledge, and in all vnderstandynge, that ye maye accepte the thynges that are most excellent, that ye maye be pure, and soche, as offende no m&abar; vntyll þe; daye of Christ: beynge fylled with the frute of ryghtewesnes, which cometh by Iesus Christ vnto the glory and prayse of God. &cross3;

I wolde ye shulde vnderstonde (brethr&ebar;) that the thynges which happened vnto me, cha&ubar;ced vnto the greate furtheraunce of the Gospell: So that my bandes in Christ, are manifeste thorowe out all the iudgem&ebar;t hall and in all other places: In so moche that many of the brethren in the Lorde beynge encoraged thorowe my bandes, dare more boldly speake the worde without feare. Some preache Chryst of enuie and stryfe, and some of good wyll, The one parte preache Chryst of stryfe and not syncerely, supposynge to adde more aduersytie to my bandes. Agayne the other parte preache of loue, because they knowe, that I am set to defende the Gospell.

What then? So that Chryst be preached anye maner of waye, whether it be by occasyon, or of true meaninge, I am glad therof, ye and wyll be glad. C   For I knowe, that this shall chaunce to my saluacyon, note thorowe youre prayer and ministrynge of the sprete of Iesu Chryst accordinge to my expectaci&obar;, and hope, that in nothinge I shalbe ashamed: but that wyth all boldnesse, (as all wayes euen so nowe also) Christ shall be magnifyed in my body, whether it be thorowe lyfe, or thorowe deeth. For Christ is to me lyfe, and deeth is to me auauntage.

If it chaunce me to lyue in the flesshe, that thinge is to me frutefull for the worcke, and what I shall chose I wote not. For I am c&obar;strayned of these two th&ibar;ges. noteI desyre to be loosed, ∧ to be &wt; Christ which is moche ∧ far better. Neuerthelesse, to abyde in þe; flesshe is more nedfull for you, And thys am I sure of, that I shall abyde, and c&obar;tinue with you all, for youre furtheraunce and ioye of youre fayth, that youre reioysinge maye be þe; more aboundant thorowe Iesus Christ in me, by my commynge to you agayne.

D   Onely let youre conuersacyon be, note as it be commeth the Gospell of Christ: that whether I come ∧ se you, or els be absent, I maye yet heare of youre condicyon, that ye contynue in one sprete, and in one soule, labourynge as we do, to mayntayne the fayth of the Gospell, and in nothinge fearynge youre aduersaryes, which is to them a cause of perdicyon, but to you of saluacyon, ∧ that of God: for vnto you it is geuen for Chryst, that not onely ye shulde beleue on hym: but also that ye shulde suffre for hys sake, hauynge euen soche a fyght, as ye sawe in me, and nowe heare of me. ¶ The .ii. Chapter. ¶ He exhorteth them to vnyte and brotherly loue, and to beware of stryfe and vayne glory. And for a sure ensample, he layeth Chryst before them.

-- --

A   If ther be therfore eny consolacyon in Christ, yf ther be eny c&obar;forte of loue, yf ther by eny fellishyppe of the sprete, yf ther be eny compassion and mercy: full fyll ye my ioye, that ye be lyke mynded, hauinge one loue, beynge of one accorde, and of one mynde, that nothinge be done thorowe stryfe or of vayne glory, but in mekenes of mynde, let euery man esteme another better then hym selfe. noteLoke not ye euery man on hys awne thinges, but euery m&abar; on the thinges that are other mens. &cross2; Let the same mynde be in you, that was also in Christ Iesu: which whan he was in the shape of God, thought it no robbery to be equall with God Neuerthelesse he made hym selfe of no reputacion, takynge on hym the shape of a seruaunte, and note became lyke vnto men, and was founde in his apparell as a man. He h&ubar;bled him selfe, and became obedient vnto the deeth, euen the deeth of the crosse. B   Wherfore, God also hath exalted him on hye, and geuen him a name which is aboue all names: that in note the name of Iesus note euery knee shulde bowe, both of thinges in heauen and thynges in erth and thynges vnder the erth, and that all tonges shulde confesse, that Iesus Christ is the note Lorde, vnto þe; prayse of God the father. &cross3;

Wherfore (my dearly beloued) as ye haue alwayes obeyed, not when I was present onely, but nowe moche more in myne absence, euen so worcke out youre awne saluacion with feare and tremblyng. noteFor it is God, which worketh in you, both the wyll and also the dede, euen of good wyll.

noteDo all thynge with out murmuringe, ∧ dysputynge, that note ye maye be soche as no man came complayne on: and vnfayned sonnes of God without rebuke, in the myddes of a croked and peruerse nacyon: amonge wh&obar; se that ye shyne as lyghtes in the worlde, holdynge faste the worde of lyfe, C   that I maye note reioyce in the daye of Chryst, howe that I haue not runne in vayne, nether haue laboured in vayne.

Yee and though I be offered vp vpon the offeringe ∧ sacrifyce of youre fayth: I reioyce and reioyce with you all. For the same cause also do ye reioyce, and reioyce with me.

I trust in the Lorde Iesus, for to note sende Timotheus shortly vnto you, note that I also maye be of good comforte, when I knowe what case ye stande in. For I haue no man that is so lyke mynded to me, which with so pure affeccyon wyll care for youre matters. For all other seke theyr awne, and not the thynges which are Iesus Christes. ye knowe the proffe of hym, howe that as a sonne with the father, so hath he with me bestowed hys seruice in the Gospell. Hym therfore I hope to sende, assone as I knowe howe it wyll go with me. I trust in the Lord, that I also my selfe shall come shortly.

D   But I supposed it necessary to sende brother Epaphroditus vnto you, my compani&obar; in laboure and felowe souldier, youre Apostell, which also ministreth vnto me at nede. For he longed after you all, and was full of heuynes, because that ye had hearde saye, that he had bene sycke. And no doute he was sicke, in somoch that he was nye vnto deeth. But God had mercy on him: and not on him onely, but on me also, lest I shulde haue sorowe vpon sorowe. I sent hym therfore the more dilig&ebar;tly: that when ye se hym, ye maye reioyce agayne, and that I maye be the lesse sorowfull. Receaue him therfore in the Lorde with all gladnes, and note make moche of soche: because that for the worke of Chryst he w&ebar;t so farre, that he was nye vnto deeth, and regarded not hys lyfe: to fullfyll that, which was lackynge on youre parte to warde me. ¶ The .iij. Chapter. ¶ He warneth them to beware of false techers, whom he calleth dogges and enemyes of Chryst, and reproueth mannes awne ryghteousnes.

A   Moreouer, (brethren) reioyce ye in the Lorde. It greueth me not to wryte one thynge often to you. For to you it is a sure thynge. Beware of dogges, beware of euyll workers. Beware of dissensyon. noteFor we are circumcisyon, which serue God note in the sprete, and reioyce in Chryst Iesu, and haue no confydence in the flesshe: though I myght also reioyce in the flesshe. If eny other m&abar; thynketh that he hath wherof he might trust in the flesshe: I haue more: beynge circumcysed the eyght daye, of the kynred of Israel, of the trybe of Beniamin note an Ebrue borne of the Ebrues note as concernynge the lawe, a Pharisaye: as concernynge feruentnes, I persecuted the congregacyon, as touchynge the ryghtewesnes which is in the lawe, I was vnrebukable.

noteBut the thynges that were vauntage vnto me, B   those I counted losse for Chrystes sake. ye I thynke all thynges but losse for the excellencye of the knowledge of Chryst Iesu my Lorde. For whom I haue counted all thynge losse, and do iudge th&ebar; but vyle, that I maye wynne Chryst, and be founde in him not hauynge myne awne ryghtewesnes of the lawe: but that which is thorow the fayth of Chryst: euen the ryghtewesnes which c&obar;meth of God thorowe fayth: that I maye knowe hym and the vertue of hys resurrecyon, and the fellowshyppe of hys passyons, whyle I am conformable vnto hys (deeth) yf by eny meanes I myght attayne vnto the resurreccyon of the deed.

-- --

C   Not that I haue attayned vnto it all ready, or that I am all ready perfecte: but I folowe, yf that I maye c&obar;prehende that, wherin I am compreh&ebar;ded of Chryst Iesu. Brethren, I counte not my selfe that I haue gotten it as yet, but this one thynge I saye: I forget those thinges which are behinde, ∧ endeuoure my selfe vnto those thinges which are before, and (accordinge to the marke apoynted) I preace to the rewarde of the hye callynge of God thorowe Chryst Iesu. Let vs therfore as many as be perfect, be thus wyse mynded, and yf ye be other wyse mynded, God shall open the same also vnto you. Neuerthelesse vnto that which we haue attayned vnto, lett vs proceade by one rule, that we maye be of one accorde.

D   &cross2; note Brethren, be folowers together of me, and loke on them which walke euen so, as ye haue vs for an ensample. For many walke (of whom I haue tolde you often and nowe tell you wepynge) that they are þe; enemies of þe; crosse of Christ, note whose ende is d&abar;nacion, whose God is theyr belly and glory to theyr shame, which are worldely mynded. But oure conuersacyon is in heauen, fr&obar; whence we loke for the saueoure, euen þe; Lorde Iesus Chryst, which shall note chaunge oure vyle bodie, that he maye make it lyke vnto hys glorious body, accordynge to the workynge, wherby he is able also to subdue all thynges vnto him selfe. &cross3; ¶ The .iiii. Chapter. ¶ He saluteth certayne of them, exhorteth them to be of honeste conuersacyon, and thanketh them because of the prouision, that they made for him beyng in preson.

A   Therfore my brethr&ebar; (dearly beloued and longed for) my ioye and crowne, so continue in the Lorde ye beloued. I praye Euodias, and beseche Sintiches, þt; they be of one accorde in the Lord. Yee and I beseche the faythfull yockefelowe, helpe þe; wemen which laboured with me in the Gospell, and with Clement also, and with other my laboure felowes note whose names are in þe; boke of lyfe. &cross2; note Reioyce in þe; Lord alwaye and agayne I saye reioyce. Let youre softenes be knowen vnto all men: The Lorde is euen at hande. B   Be carefull for nothynge: but in all prayer and supplicacyon let youre peticyons be manifeste vnto God with geuynge of th&abar;kes. And the peace of God (which passeth all vnderstandynge) kepe youre hertes and myndes thorowe Christ Iesu. &cross3;

Furthermore, brethren, whatsoeuer thinges are true, whatsoeuer thynges are honeste, whatsoeuer thinges are iust, whatsoeuer thynges are pure, whatsoeuer thynges are c&obar;uenient, whatsoeuer thinges are of honeste reporte: Yf ther be eny vertue, yf ther be eny prayse, (of lernynge) those same haue ye in youre mynde, which ye haue bothe learned ∧ receaued, hearde also and sene in me those thinges do, and the God of peace shalbe with you. C   I reioyce in the Lord greatly, þt; nowe at the last youre care is reuyued agayne for me in that wherin ye were also carefull, but ye lacked oportunite. I speake not because of necessite. For I haue learned in whatsoeuer estate I am, note therwith to be content. I knowe howe to be lowe and I knowe howe to excede. Euery where and in all thinges I am instructed, both to be full and to be hongrye, both to haue plenty and to suffre nede. I can do all thinges thorowe Christ which strengtheneth me. Not withst&abar;dynge ye haue well done, þt; ye bare parte &wt; me in my tribulaci&obar;.

Ye of Philippos knowe also that in the begynnynge of the Gospell, when I departed from Macedonia, no congregacyon bare parte with me, as concernynge geuynge ∧ receauinge, but ye onely. For when I was in Thessalonica, ye sent once and afterward agayne vnto my necessite: not þt; I desire gyftes: but I desyre aboundant frute on youre parte. D   Neuertheles I receaued all, and haue plentie. I was euen fylled after that I receaued of Epaphroditus þe; thinges, which were sent from you, an odoure of a swete smell a note sacrifyce accepted and pleasaunt to God. My God shall supplye all youre nede thorow his gloryous riches by Iesu Christ. Unto God ∧ oure father be prayse for euermore. Amen. Salute all the saynctes in Christ Iesu. The brethren which are with me, greate you. All the saynctes salute you, most of all they which are of the emperours housholde. The grace of oure Lord Iesu Christ be with you all. Amen. ¶ Thys Epistle was wrytten from Rome by Epaphroditus. ¶ The epistle of saynt Paul the Apostle to the Collossyans. ¶ The fyrst Chapter. ¶ He geueth thankes vnto God for theyr fayth, loue and hope: prayeth for theyr increase, and sheweth howe we are the kyngdome of God, optayned by Chryst, which is the heed of the congregacyon.

A   Paul an Apostle of Iesu Chryst by the wyll of God, and brother Timotheus.

To the saynctes which are at Colossa, and brethren that beleue in Chryst. noteGrace be vnto

-- --

you and peace from God oure father, ∧ from the Lorde Iesu Christ.

noteWe geue thankes to God the father of oure Lorde Iesus Christ note alwayes for you in oure prayers. For we haue hearde of your fayth in Christ Iesu, and of the loue which ye beare to all saynctes, for þe; hopes sake which is layd vp in store for you in heau&ebar;, of which hope, ye herde before by the true worde of the Gospell, which is come vnto you: euen as it, is frutefull (and growth) as it is also am&obar;ge you, from the daye in the which ye hearde of it, and had experi&ebar;ce in the grace of God thorowe the trueth, as ye learned of note Epaphra oure deare felowe seruaunt, which is for you a faythfull minister of Chryst, which also declared vnto vs youre loue which ye haue in the sprete.

B   &cross2; note For this cause we also, sence þt; daye we herde of it, haue not ceasyd to praye for you, and to desyre, that ye myght be fulfylled with the knowledge of hys wyll, in all wysdome and spretuall vnderstandynge, þt; ye myght walke worthy of the Lorde that in all thinges ye maye please note beynge frutefull in all good workes, and encreasynge in the knowledge of God, strengthed with all myght, thorowe hys glorious power, vnto all pacience and longe sufferynge with ioyfulnes &cross3; geuynge thankes vnto the father, which hath made vs mete to be partakers of the inheritaunce of saynctes in lyght,

Which hath delyuered vs from the power of derknes, and hath translated vs into the kyngdome of hys dere sone note by whom we haue redempcion thorowe his bloude euen þe; C    forgeuenes of sinnes note which is þe; ymage of þe; inuisyble God, fyrst begotten of all creatures. noteFor by him were all thynges created, that are in heuen, and that are in erth: visyble and inuisyble, whether they be maieste or lorde shyppe, ether rule or power. All thynges were creatyd by hym and for hym, ∧ he is before all thynges, and by him all thynges haue theyr beynge.

And note he is the heed of the body, euen of the congregacyon: he is the begynnynge and note fyrst begotten of the deed, that in all thynges he myght haue the preeminence. For it pleased the father, that in him shulde all fulnes dwell, and by him to note reconcyle all thinge vnto him selfe, and to set at peace by hym thorowe þe; bloude of hys crosse, both thynges in heauen and thinges in erth.

And you note which were somtyme farre of and enemyes, because youre myndes were set in euyll worckes hath he nowe yet reconcyled in þe; body of hys flesshe thorowe deeth, to make you holy, and vnblameable, ∧ without faut in hys awne syght, yf ye contynue grounded and stablysshed in the fayth, and be not moued awaye from the hope of the Gospell, wherof ye haue herde, howe that it is preached am&obar;ge all creatures which are vnder heauen, wherof I Paul am made a mynyster.

D   Nowe ioye I note in my sufferinges note for you and fulfyll that which is behynde of the passyons of Christ in my flesshe, for hys bodies sake, which is the congregacyon: wherof I am made a mynister, accordynge to the ordinaunce of God, which ordinaunce was geuen me vnto you warde to fullfyll the worde of God, that note mistery which hath bene hyd sence the worlde beganne, and sence the begynnynge of generacyons: note but nowe is opened to his saynctes, to whom God wolde make knowen what the gloryous ryches of thys mystery is amonge the Gentyls, which ryches is Chryst in you, the hope of glory, whom we preache, warnynge all men, and teachynge all men in all wysdome, to make all men parfecte in Christ Iesu. Wherin I also laboure and stryue, euen as farforth as his strength worketh in me myghtely. ¶ The .ii. Chapter. ¶ What greate care Paul toke for all congregacyons. He exhorteth them to be stedfast in Christ, to beware of false teachers and worldly wisdome, and descrybeth the false Prophetes.

A   For I wolde that ye knewe howe greate care that I haue for you and for them that are at Laodicia, and for as many as haue not sene my parson in the flessh, that theyr hertes myght be comforted whan they are knet together in loue, and in all ryches of full vnderstandynge, for to knowe the mistery of God the father, and of Chryst, in whom are hyd all the treasures of wysdome and knowledge. noteThys I saye, lest eny man shulde begyle you &wt; entysynge wordes. For though I be absent in the flesshe, yet am I with you in the sprete, ioyinge and beholdynge youre order, B   and youre sted fast fayth in Chryst As ye haue therfore receaued Christ Iesu þe; Lorde euen so walke ye in hym, so that ye be rotyd and buylte in hym, and stablysshed thorow fayth, as ye haue learned: and therin be plenteous with geuynge thankes.

&cross2; note Beware, lest eny man spoyle you thorowe philosophy and disceatfull vanitie, after the tradicyon of men, and after the ordinaunces of the worlde, ∧ not after Christ. For in hym dwelleth all þe; fulnes of the God heed bodely, and ye are c&obar;plete in him: which is the heed of all rule and power, by whom also ye are note circumcised with circumcisyon which is done with out handes, for asmoche as ye haue put of the synfull body of þe; flesshe thorowe the circumcisyon that is in Christ, in that note ye are buried with hym thorowe bapti me, in whom ye are also rysen agayne thorowe fayth, that is wrought by the operacyon of God which raysed him from deeth.

-- --

C    noteAnd ye wh&abar;ye weare deed thorowe synne and thorowe the vncircumcisy&obar; of youre flesshe, hath he quyckned with him, and hath forgeuen vs all oure trespaces &cross3; and hath put out þe; h&abar;de wrytynge that was agaynst vs, contayned in the lawe written: and that hath he taken out of the waye, and hath fastened it to hys crosse, and hath note spoyled rule and power, and hath made a shewe of them openly, and hath triumphed ouer them in his awne person.

Let no man therfore trouble youre consience aboute meate and dryncke or for a pece of an holy daye, or of the newe mone, or of þe; Sabboth dayes, note which are shaddowes of thinges to come: but the body is in Chryst. Let no man make you shote at a wr&obar;ge marke, D    by the humblenes and holynes of angels, in the thynges which he neuer sawe, beynge causelesse puft vp with his flesshly mynde, ∧ holdeth not the heed, wherof all the body by ioyntes and couples receaueth norisshment ∧ is knet together, and encreaseth with the increasynge that commeth of God.

Wherfore, yf ye be deed with Chryst from þe; note ordina&ubar;ces of þe; worlde, why as though ye yet lyued in the worlde, are ye led with tradicions? Touch not, tast not, handell not: which all perisshe thorowe þe; very abuse: after the commaundmentes and doctrynes of men: which thynges out wardly haue the similitude of wysdome by supersticion and h&ubar;blenes of mynde, and by hurtynge of the body, and in þt; they do the flesshe no worshyppe vnto the nede therof. ¶ The .iii. Chapter. &cross2; ¶ He putteth them in remembraunce of the spirituall resurreccyon, to laye asyde all maner of corrupte lyuynge, to be frutefull in all godlynesse ∧ vertue, ∧ sheweth all degrees theyr dutye.

A   If ye be then rysen agayne with Chryst, seke those thynges which are aboue, where Chryst sytteth note on the ryght hande of God. Set youre affeccyon on heauenly thynges, and not on erthye thynges. For ye are deed, and youre lyfe is hyd with Chryst in God. Whensoeuer Chryst (which is oure lyfe) shall shewe hym selfe, then shall ye also appeare with hym in glory. &cross3;

&rhand; Mortifye therfore youre erthy membres: fornicacyon, vnclennes, vnnaturall lust, euyll concupiscence, and coueteousnes, which is worshyppynge of ydoles: for which thynges sake the wrath of God vseth to come on the disobedyent chyldren note amonge whom ye walked somtyme, when ye lyued in them.

B   But nowe put ye also awaye fr&obar; you all soch thinges: wrath, fearnes, maliciousnes, cursed speakynge, fylthy communicacy&obar; out of your mouth. Lye not one to another, seing that ye haue put of the olde man with hys workes, and haue note put on the newe man which is renued into the knowledge ∧ ymage of him that made hym, note where is nether Gentyle nor Iewe, circumcisyon nor vncircumcisyon, Barbarous or Sythian, bonde or fre: but Christ is all in all thinges.

&cross2; Therfore as electe of God, holy ∧ beloued, put on tender mercye, kyndnes, humblenes of mynde, mekenes, longe suffrynge, for bearynge one another, ∧ forgeuynge one another, yf any man haue a quarell agaynst another: as Christ forgaue you, eu&ebar; so do ye. Aboue all these thinges put on note loue which is the bonde of perfectnes. And the peace of God rule in youre hertes: to the which peace ye are called in one body. And se that ye be thankfull. Let the worde of Chryst dwell in you plenteously with all wysdome. Teache and exhorte youre awne selues, note in Psalmes, and hymnes, and spirituall songes syngynge with grace in youre hertes to þe; Lorde And note whatsouer ye do (in worde or dede) do all in the name of the Lord Iesu, geuynge thankes to God the father by hym. &cross3;

noteYe wyues, submyt youre selues vnto youre awne husbandes, as it is comly in the Lorde: D   Ye husbandes, loue youre wyues &abar;d be not bytter vnto them. noteYe chldr&ebar;, obey youre fathers and mothers in all thinges, for that is well pleasynge vnto the Lorde. Ye fathers, prouoke not youre chyldren, (to anger) lest they be of a desperate mynde. noteYe seruauntes be obedient vnto them that are youre bodyly masters in all thinges: not with eye seruice as men pleasers, but in synglenes of herte, fearynge God. And whatsoeuer ye do, do it hertely, as, though ye dyd it to the Lord, and not vnto men: knowynge, þt; of the Lord ye shall receaue the rewarde of inheritaunce, for ye serue the Lorde Christ. But he þt; doth synne, shall receaue for hys synne. noteNether is ther any respect of persones (with God.) ¶ The .iiii. Chapter. ¶ He exhorteth them to be feruent in prayer, to walke wysely vnto them that are not yet come to the true knowledge of chryst, and saluteth them.

A    noteMasters, do vnto youre serua&ubar;tes that which is iust and equall knowynge, that ye also haue a master in heauen.

noteC&obar;tinue in prayer, ∧ watch in the same with thankes geuynge, pray&ebar;ge also for vs note that God maye open vnto vs the dore of vtteraunce, that we maye speake the mystery of Christ (wherfore I am also in bondes) that I maye vtter it, as it becommeth me to speake. noteWalke wysely towarde th&ebar; that are without, and lose no oportunite. Let youre speache be alwayes well sauored ∧ powdred with note salt, that ye maye knowe, howe ye ought to answer euery m&abar;.

-- --

Of all my busynes shal ye be certified by Tichicus, the beloued brother and faythful mynyster and felowe seruaunt in the Lord, wh&obar; I haue sent vnto you for the same purpose, that he myght knowe whath ye do, ∧ that he myght comfort youre hertes, wyth one Onesymus a faythfull and beloued brother, which is one of you. They shall shewe you of all thynges, which area doinge here.

C    noteAristarchus my preson felowe saluteth you, and note Marcus Barnabas systers s&obar;ne: touchynge whom, ye receaued comma&ubar;dementes. If he come vnto you, receaue hym: and Iesus which is called Iust&us;, whych are of the circumcisy&obar;. These only are my worke felowes vnto þe; kyngdome of God, which haue bene vnto my consolacy&obar;. noteEpaphras the serua&ubar;t of Chryst, (which is one of you) saluteth you, and all wayes laboureth feruently for you in prayers, that ye maye st&abar;de perfect and full, in all þe; wyll of God. For I beare hym recorde, that he hath a feruent mynde for you and them that are of Laodicia D    and them that are of Hierapolis. Deare Lucas the Phisycion greteth you, and note Demas. Salute the brethren whych are of Laodicia, and salute Nymphas, and the c&obar;gregacyon, whych is in hys house, And wh&ebar; the Epystle is reed of you, make that it be reed also in the congregacyon of the Laodicians: and that ye lykewyse reade the Epistle of Laodicia. And saye to Archyppus: take hede to the offyce that thou hast receaued in the Lord, that thou fulfill it. The salutacion by the hande of me Paul Rem&ebar;ber my b&obar;des, the grace )of oure Lorde Iesu Chryst) be wyth you. Amen. ¶ Sent from Rome by Tychicus: and Onesymus. ¶ The fyrst Epistle of Saynct Paul the Apostle to the Thessalonyans. ¶ The fyrst Chapter. ¶ He thanketh God for them, that they are so stedfast in fayth and good workes, and receaue the Gospell wyth soch earnestnes.

A   Paul and Syluan&us; ∧ Timothe. Unto the congregacyon of þe; Thessalonyans, in God the father, and in the Lorde Iesus Christ.

noteGrace be vnto you, and peace from God our father, and from the Lorde Iesus Christ.

We geue god thankes note alwaye for you all: makynge mency&obar; of you in our prayers without ceasynge, ∧ call you to rem&ebar;bra&ubar;ce because of the worke of your fayth, and labour in note loue, and because ye haue contynued &ibar; þe; hope note of oure Lorde Iesus Christ, in þe; syght of God our father. &cross2; B   We knowe brethren (beloued of God) how that ye are electe. For oure Gospel came not vnto you by note worde onely, but also by power, and by the holy goost, and by moch certayntye, as note ye knowe, after what maner we be haued oure selues amonge you, for your sake. C   And ye became folowers of vs and of the Lorde, receauynge the worde with moch affliccy&obar;, with ioye of the holy goost: so that ye were an ensample to all that beleue in Macedonia and Achaia. For from you sounded out the worde of the Lorde, not in Macedonia and in Achaia onely: but youre fayth also which ye haue vnto God, spred her selfe abroade in all quartars, so that it nedeth not vs to speake eny thynge at al. D   For they th&ebar; selues shewe of you, what maner of entring in we had vnto you and how ye tourned to God from ymages, for to serue the liuynge and true God, and for to loke for hys sonne note from heauen, whom he raysed from deeth: &cross3; euen Iesus, whych delyuereth vs from note the wrath to come. ¶ The .ii. Chapter. ¶ He putteth them in mynde of the godly conuersacyon that he led am&obar;ge them when he preached the Gospell vnto them) thanketh God that they receaue hys worde so frutefully, and excuseth hys absence.

A   For ye youre selues( note brethr&ebar;) knowe of oure entra&ubar;ce in vnto you, how that it was not in vayne: but euen after that we had suffred before, and were note shamfully entreated at Phillipos (as ye knowe) then were we bolde in oure God, to speake vnto you the Gospell of God, in note moch stryuynge. For oure exhortacyon was not to brynge you to erroure, nor yet to vnclennes, nether was it wyth gyle: but as we were alowed of God, that the Gospell sholde be commytted vnto vs: euen so we speake, not as they that note please m&ebar;, but God, whych tryeth oure hertes.

B   Nether led we oure c&obar;uersacyon at eny tyme with flatterynge wordes, as ye knowe: nether by occasyon of coueteousnes. noteGod is recorde: nether sought we prayse of men nether of you, nor yet of eny other, when we myght haue bene &ibar; auctorite, as þe; Apostles of Christ, but we were tender amonge you, euen as a norsse cheryssheth her chyldren, so were we affeccyoned towarde you: our good wyll was to haue dealte vnto you, C   not the Gospell of God onely: but also oure awne soules, because ye were deare vnto vs.

-- --

&cross2; Ye remember brethren oure laboure, and trauayle. noteFor we laboured daye ∧ nyght because we wolde not be chargeable vnto eny of you, and preached vnto you the Gospell of God. Ye are witnesses, and so is God how holyly ∧ iustly ∧ vnblameably we behaued oure selues am&obar;ge you that beleued, as ye knowe, how that we bare soch affeccyon vnto euery one of you, as a father doth vnto chyldren, exhortynge, confortyng, and besechyng you, that ye wolde walke worthy of God, whych hath called you vnto his kyngdome and glorye.

For this cause th&abar;ke we God also without ceassyng, because þt; when ye receaued of vs þe; worde (wherwith ye learned to know God) ye receaued it not as the worde of man: but euen as it was in dede, the worde of God, whych worketh also in you that beleue. &cross3; For ye brethren became folowers of the cogregacyons of God whych in Iewry are in D    Christ Iesu: for ye haue suffred lyke thynges of youre kynsmen, as we oure selues haue suffered of þe; Iewes. Whych as they kylled the Lorde Iesus, and theyr awne Prophetes, euen so haue they persecuted vs: and God they please not, and are contrary to al men, ∧ hynder vs, that we shuld not speake vnto the Gentyls, that they myght be saued, to fulfyll their synnes alwaye. For note þe; wrath of God is come on them, euen to the vtmost.

For as moch brethren as we are kept fr&obar; you for a season, as concernynge the bodyly presence (but not in the herte) we enforsed þe; more to se you personally with great desyre. And therfore we wold haue come vnto you, I Paul once and agayne: note but Satan withstode vs: for what is oure hope of ioye or crowne of reioysing? note are not ye it in the presence of our Lord Iesus Christ at his c&obar;mynge? yes, ye are oure glory and ioye. ¶ The .iii. Chapter. ¶ He sheweth how greatly he was reioysed, wh&ebar; Tymothe tolde him of their fayth ∧ loue.

A   Wherfore, sence we coulde no l&ebar;ger forbeare, we thought it good to remayne at note Athens alone, and sent Timothe oure brother ∧ mynyster of God, and the helper forth of oure laboure in the Gospell of Christ, to stablisshe you: and to conforte you concernyng our fayth note that no man shulde be moued &ibar; these affliccyons, For note ye your selues knowe, that we are euen apoynted there vnto.

For when we were wyth you, we tolde you before, that we shude suffre tribulacyon, euen as it came to passe, and as ye knowe. For this cause when I coulde no lenger forbeare, I sent that I myght haue knowledge of youre fayth, lest by some meanes þe; tempter had tempted you, B   and lest oure laboure had bene bestowed in vayne.

But now lately, when Timothe came fr&obar; you vnto vs, ∧ declared to vs your faith ∧ your loue, ∧ how þt; ye haue good rem&ebar;braunce of vs allwayes, desyrynge to se vs as we also desyre to se you. Therfore brethren we receaued c&obar;solacy&obar; by you, in all our aduersite ∧ necessite, through your fayth. For now are we alyue, yf ye st&abar;de stedfast in the Lorde. For what th&abar;kes can we rec&obar;pence to God agayne for you, ouer al þe; ioye, þt; we ioye for your sakes before our God: pray&ibar;g nyght and daye exceadyngly, þt; we might se you presently, and myght fulfyll the thynges which are lackynge vnto youre fayth.

C   God him selfe oure father, and oure Lorde Iesus Christ shall gyde oure iorney vnto you: the Lord also shall &ibar;creace you ∧ make you flowe ouer in loue one toward another, and towarde all men, euen as we do toward you, that he maye make youre hertes stable ∧ vnblameable, in holynes before God oure father, at the commynge of oure Lorde Iesus Christ with all saynctes. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ He exhorteth them to stedfastnesse, to kepe them selues from synne ∧ vnclenly conuersacyon to loue one another: rebuketh ydelnesse, ∧ speaketh of the resurreccyon.

A   Furthermore, we beseche you (brethren) and exhorte you by þe; Lord Iesus, þt; ye increace more ∧ more eu&ebar; as ye haue receaued of vs, how ye ought to walcke and to please God. For ye knowe, what c&obar;maundementes we gaue you by oure Lorde Iesu Christ. For this is the wyll of God note euen youre holynes, þt; ye shuld abstayne from fornicacy&obar;, ∧ that euery one of you shuld knowe note how to kepe his vessell in holynes and honoure, and not in the lust of concupiscence note as do the hethen which know not God, þt; nom&abar; oppresse and defraude his brother in bargaynyng: B   because þt; the Lord is the auenger of all soch thinges, as we tolde you before, and testifyed. Gor God hath not called vs vnto vncl&ebar;nes but vnto holynes. &cross3; noteHe therfore þt; despyseth, despyseth not man, but God, whych hath sent note his holy sprete amonge you. &cross3; &cross2; But as touchynge brotherly note loue, ye nede not, þt; I wryte vnto you. noteFor ye are taught of God, to loue one another. C   Yee and that thynge verely ye do vnto all þe; brethr&ebar; which are &ibar; all Macedonia. We beseche you brethren, that ye encreace more ∧ more, and that ye studye to be quyet, ∧ to medle with youre awne busynes, and note to worke wyth youre awne handes, as we c&obar;maunded you: that ye maye behaue youre selues honestly towarde them that are wythout, and that nothynge be lackynge vnto you. &cross3;

-- --

D   &cross2; I wolde not brethren that ye shulde be ignoraunt c&obar;cernynge them whych are fallen aslepe, that ye sorowe not as other do, whych haue note no hope. For yf we beleue, þt; Iesus dyed, ∧ rose agayne: euen so them also which slepe by Ies&us;, wyll God brynge agayne &wt; hym. For thys saye we vnto you in þe; worde of the Lorde, that we whych shall note lyue, ∧ shall remayne in the c&obar;mynge of the Lorde, shall not come yer they whych slepe. For the Lorde hym selfe shall descende from heau&ebar; with a showte ∧ the voyce of the note Archangell and tr&obar;pe of God. And the deed in Christe shall aryse fyrst: then we which shall lyue (euen we which shall remayne) shall be caught vp with them also in the cloudes, to mete the Lorde in the ayer. And so shall we euer be with the Lorde. Wherfore, comforte your selues one another &wt; these wordes. &cross3; ¶ The .v. Chapter. ¶ He enfourmeth them of the daye of dome, and commynge of the Lorde, exhorteth th&ebar; to wacth, and to regarde soche as preach Gods worde amonge them.

A   Finally of the tymes ∧ seasons (brethren) it is no nede that I wryte vnto you: for ye yourselues know perfectly, þt; note the daye of the Lord shall come, euen as a thefe in the nyght. For wh&ebar; they shall saye, peace and all thynges are safe, then shall note soden destruccyon come vp&obar; them (as sorowe commeth vpon a woman traualynge with chylde) ∧ they shall not scape: But note ye brethren are not in darcknes, þt; that daye shulde come on you as a thefe.

&cross2; Ye are all the chyldren of lyght, and the chyldr&ebar; of the daye. We are not of the nyght nether of darknes.

B    noteTherfore let vs not slepe as do other: but let vs wacth, ∧ be sober. For they that slepe, slepe in þe; nyght: ∧ they that be dr&obar;cken, are dr&obar;cken in the nyght. But let vs whych are of the daye, be sober note armed wyth the brest plate of fayth and loue, and with hope of saluacyon for an helmet. For God hath not appoynted vs to prouoke wrath vnto oure selues, but to obtayne saluacyon by the meanes of oure Lorde Iesu Christ note whych dyed for vs: that whether we wake or slepe, we shulde lyue together wyth him.

Wherfore, comforte your selues together, ∧ edifye euery one another, eu&ebar; as ye do. &cross3;

C   We beseche you brethren, that ye knowe them note whych laboure amonge you, and haue the ouersyght of you in the Lorde, ∧ geue you exhortacyon, that ye haue them in hye reputacyon thorowe loue, for theyr workes sake, and be at peace with them.

&cross2; We desyre you (brethr&ebar;) warne them þt; are vnruly, comforte the feble mynded, lyft vp the weake, be pacient towarde all men. noteSe that none recompence euyll for euyll vnto eny man: but euer folowe that whych is good, both amonge your selues, and to all men. note D   Reioyce euer. note&rhand; Praye contynually. In all thynges geue thankes. For this is the wyll of God thorowe Christ Iesu towarde you.

Qu&ebar;che not the sprete. noteDespyse not prophesyinges. Examen all thynges, kepe that which is good. Abstayne from all euell appearaunce. The very God of peace sanctifye you thorowe out. And I praye God þt; youre whole sprete, and soule and body, maye be preserued: so that in nothyng ye maye be blamed in th&ebar; commynge of oure Lorde Iesus Chryst.

noteFaythfull is he whych called you, which wyll also do it. Brethr&ebar;, praye for vs. noteGrete all the brethr&ebar; wyth an holy kysse. I charge you in the Lorde, that this Epistle be red vnto all the holy brethren. noteThe grace of the Lorde Iesus Christ be wyth you. Amen. ¶ The fyrst Epistle vnto the Thessalonians was wrytten from Athens. ¶ The sec&obar;de Epistle of Saynct Paul the Apostle to the Thessalonyans. ¶ The fyrste Chapter. ¶ He thanketh God for theyr fayth and loue, and prayeth for the encrease of the same.

A   Paul and Syluanus and Timotheus.

Unto the congregacyon of the Thessalony&abar;s in God oure father, and in the Lord Iesus Christ.

noteGrace be vnto you and peace from God oure father, and from the Lorde Iesus Chryst.

We are bo&ubar;de to note thanke God all wayes for you brethren (as it is mete) because that youre fayth groweth excedyngly, and euery one of you swymmeth in loue towarde another betwene youre selues, so that we oure selues boast of you in the congregacyons of God, ouer your pacyence ∧ fayth in all your persecucyons ∧ tribulacy&obar;s, B   that ye suffre, whych is a token of the ryghtewes iudgement of God, that ye are counted worthy of the kyngdome of God, for whych ye also suffre. It is verely a ryghtewes thyng with God that he recompence tribulacyon to th&ebar; that trouble you: C   and to you whych are troubled, rest wyth vs, when the Lorde Iesus

-- --

shall shewe hym selfe from heauen with the Angels of hys power, wyth flaminge fyre, whych shall r&ebar;dre vengeaunce vnto them þt; knowe not God, note and that obeye not the Gospell of oure Lorde Iesus Christ note which shalbe punysshed wyth euerlastynge damnacyon, from the presence of the Lorde, and from the glory of his power, note wh&ebar; he shall come to be glorifyed in his saynctes, and to be come maruelous in all them that beleue: because oure testimonie that we had to you, was beleued euen the same daye. noteWherfore, also we praye allwayes for you, that our God will make you worthy of this calling, ∧ fulfyll all delectacy&obar; of goodnes ∧ the worcke of fayth, &wt; power: that the name of oure Lorde Iesus Chryst maye be glorifyed by you, and ye by hym, accordynge to the grace of oure God, and of the Lorde Iesus Christ. ¶ The .ij. Chapter. ¶ He sheweth them, þt; the daye of the Lorde shall not come, tyll the departynge from the fayth c&obar;me fyrst: and therfore he exhorteth them not to be disceaued, but to stande stedfast in the thynges that he hath taught them.

A   We beseche you (brethren) by the c&obar;mynge of oure Lorde Iesu Christ, and in that we shall assemble vnto hym, þt; ye be not sodenly moued fr&obar; youre mynde, ner be troubled, nether by sprete, nether by wordes, nor yet by letter whych shulde seme to come from vs, as though the daye of Christ were at hande. Let no man deceaue you by eny meanes, for the Lorde shall not come excepte ther come note a departynge fyrst, and that that synfull man be opened, the sonne of perdicyon, whych is an aduersarye: and is exalted aboue all that is called God, or that is worshypped: so that he doth syt note in the t&ebar;ple of God, boastynge him selfe to be God.

B   Remember ye not, that when I was yet wyth you, I tolde you these thynges? And nowe ye know what wythholdeth: eu&ebar; that he myght be vttered at hys tyme. noteFor the mistery of þe; iniquitie doeth all readye worcke: tyll he which nowe onlye letteth, be tak&ebar; out of the waye. And then shall that wycked be vttered, note whom the Lorde shall consume with the sprete of his mouth, and shall destroye wyth the appearaunce of hys commynge &cross3; euen hym whose commynge is after the workynge of Satan, with all lyinge power note sygnes and wonders. and with all deceauablenes of vnryghtwesnes, amonge them that perysshe: because they receaued not the loue of þe; trueth, that they myght be saued. note C   And therfore, God shall sende them stronge delusyon, that they shulde beleue lyes: that all they myght be d&abar;ned, whych beleued not the trueth: but had pleasure in vnryghtewesnes.

But we are bo&ubar;de to geue th&abar;kes alwey to God for you (brethr&ebar; beloued of þe; Lorde) for because that God hath from the begynnynge chosen you to saluacy&obar;, thorowe sanctifyinge of the sprete, and thorow beleuing of þe; trueth, wher vnto he called you by oure Gospell, to obtayne the glorye of oure Lord Iesu Christ.

D   &cross2; Therfore brethren stande fast, ∧ kepe the ordina&ubar;ces which ye haue learned: whether it were by oure preachinge, or by Epistle. Oure Lorde Iesu Christ hym selfe, and God and oure father (which hath loued vs, and hath geuen vs euerlastynge consolacy&obar;, and good hope thorowe grace) c&obar;forte your hertes and stablysshe you in all good say&ebar;ge and doynge. ¶ The .iij. Chapter. ¶ He desyreth them to praye for him, that þe; Gospell, maye prospere, and geueth them warnynge to reproue the ydle: and yf they wyll not laboure with theyr handes, that they shall not eate.

A   Furthermore brethr&ebar; praye ye for vs, note that the worde of God maye haue passage, and be glorifyed, as it is also with you: and that we maye be delyuered from vnreasonable and frowarde men. For all m&ebar; haue not fayth: but the Lord is faythfull, whych shall stablysshe you, and preserue you from euyll. We haue confydence thorowe the Lord to you warde, þt; ye both do, ∧ wyll do the thynges which we commaunde you. And the Lord gyde youre hertes to the loue of God and to the pacyente waytynge for Chryst. &cross3;

B   &cross2; We require you brethren by þe; name of oure Lorde Iesu Christ note þt; ye wythdrawe youre selues from euery brother, þt; behaueth him selfe inordinatly, ∧ not after þe; instituci&obar; which he receaued of vs. For ye your selues know, howe ye ought to folowe vs. For we behaued not oure selues inordinatly am&obar;ge you. Nether toke we breed of eny man for naught: but note wrought &wt; laboure ∧ sweate nyght ∧ daye, because we wolde not be chargeable to eny of you: not but that we had auctorite: but to make oure selues an ensample vnto you to folowe vs. C   For when we were wyth you, this we warned you of, þt; yf eny wolde not worcke, the same shulde not eate.

For we haue, hearde saye that ther are some whych walke amonge you inordinatly, workynge not at all, but beynge busybodyes. Them that are soch, we commaunde and exhorte, by oure Lorde Iesu Christ, that they worcke with quietnes, and eate theyr awne breed: note Brethren be not ye weery in well doynge. &cross3; D   If eny man obey not oure sayinge, sende vs worde of him by a letter: and note haue no companye with him, that he maye be ashamed. And count him not as an enemy: but warne him as a brother.

-- --

The very Lorde of peace geue you peace allwayes, by all meanes. The Lord be with you all. The salutacy&obar; of me Paul, with myne awne hande. This is the token in all Epistles. So I wryte. note The grace of oure Lorde Iesus Christ be wyth you all. Amen. ¶ Sent from Athens. ¶ The Epistle of Saynct Paul vnto Timothe. ¶ The fyrste Chapter. ¶ He exhorteth Timothe to wayte vpon hys offyce: namely, to se that nothynge be taught but Gods worde. He sheweth also wherfore þe; lawe is good, and telleth that Christ Iesus came in to þe; worlde, to saue synners.

A   Paul an Apostle of Iesus Christ, note by the commyssy&obar; of God our sauyour, ∧ Lord Iesus Christ, which is note our hope.

Unto note Timothe hys naturall sonne in the fayth.

noteGrace mercy and peace from God oure father, ∧ fr&obar; þe; Lord Iesus Christ our Lorde.

As I besought the to abyde styll at Ephesus (wh&ebar; I departed into note Macedonia) eu&ebar; so do, that þu; c&obar;maunde some, that they folowe no straunge doctrine, nether geue hede note to fables ∧ endles genealogyes whych brede doubtes more then Godlye edifyinge, which is by fayth for the ende of the commaundement B    is, note loue out of a note pure herte, and of a good conscience, and of fayth vnfayned: fr&obar; the whych thynges, because some haue erred, they are turned vnto vayne i&abar;gelynge, because they wolde be doctours of the lawe, and yet vnderstande not what they speake, nether wherof they affyrme.

&cross2; We knowe, that note the lawe is good, yf a man vse it lawfully: knowynge thys, note howe that the lawe is not geu&ebar; vnto a ryghteous man, but vnto the vnryghteous and disobedyent, to the vngodly and to synners, to vnholy and vncleane: to murtherers of fathers and murtherers of mothers, to manstears, to note whormongers: to them that defyle them selues whyth mankynde: to m&abar;stealers: to lyars, to periured, and yf ther be eny other thynge that is c&obar;trary to the holsome doctryne, accordynge to the Gospell of the glory of the blessed God, whych Gospell is commytted vnto me.

C   And I thanke Chryst Iesus oure Lorde, whych hath made me str&obar;ge: for he counted me true, and put me in offyce where as before I was a blasphemer, note and a persecuter, ∧ a Tyraunt. But yet I obtayned mercy, because I dyd it ignorauntly thorowe vnbelefe. Neuerthelesse, þe; grace of oure Lorde was exceadynge aboundaunt with fayth and loue, whych is by Christ Iesu. &cross3;

&cross2; This is a true sayinge (and by all meanes worthy to be receaued of vs) þt; note Chryst Iesus came into þe; worlde, to saue synners, of whom I am chefe. Not wythstandynge for this cause optayned I mercy, that Iesus Christ shulde fyrst shewe on me all longe paci&ebar;ce, to declare an ensample vnto th&ebar; which shulde beleue on him vnto eternall lyfe. So then vnto God, kynge euerlastynge, immortall note inuisyble, wyse onely, be honoure and prayse for euer and euer. D   Amen.

Thys commaundement commyt I vnto the sonne Timotheus &rhand; accordynge to the prophesyes, whych &ibar; tyme past were prophesyed of the, that thou in them shuldest fyght a good fyght, hauynge fayth and good conscyence: whych some haue put awaye from them, and as concernynge fayth haue made shypwracke. Of whose nombre is note Hymeneus and note Alexander whom note I haue delyuered vnto Sat&abar;, that they maye lerne not to blaspheme. ¶ The .ij. Chapter. ¶ He exhorteth to praye for all men. He wyll not haue wemen to be ouer costly apparelled, nor to teach in the congregacyon, but to be in sylence, ∧ to obeye theyr husbandes.

A   I Exhorte therfore, that aboue all thynges, prayers, supplicacyons, intercessions, and geuynge of th&abar;kes be had for all men: note for kynges, and for all that are in auctorite, that we maye lyue a quyet and a peaceable lyfe, wyth all Godlynes and honestye. For that is good and accepted in þe; syght of God oure sauyoure, whych &rhand; wyll haue all m&ebar; to be saued, and to come vnto the knowledge of þe; trueth. For ther is note one God, and one note mediator betwene God and man, euen the man Christ Iesus, whych gaue him selfe a raunsome for all men, that it shulde be testifyed at hys tyme, note where vnto I am ordayned a preacher and an Apostle. I tell the trueth in Christ and lye not: beynge the teacher of the gentyls wyth fayth and veritye. &cross3;

B   I wyll therfore that the men note praye euery where, lyftynge vp pure handes without wrath, or doubtinge. Lykewise also the wemen, that they araye them selues in comlye apparell wyth shamfastnes and discrete behaueour, not &wt; broyded heare, ether golde or pearles, or costly araye: but as bec&obar;meth wemen, that professe godlynesse thorowe good worckes. noteLet the woman learne in sylence wyth all subieccyon. But I suffre not a woman to teach, nether to vsurpe auctoryte ouer the man: but to be in sylence. For

-- --

Adam was fyrst fourmed, ∧ then Eue. Ad&abar; also was not deceaued, but the wom&abar; was deceaued, and was subdued to the transgressyon. Notwythst&abar;dynge thorowe bearynge of chyldren she shalbe saued, yf they contynue in fayth and loue, and holynes, wyth discrecyon. ¶ The .iij. Chapter. ¶ What maner of m&abar; a byshoppe or preste ought to be. The propertyes also requyred in a deac&obar; or mynyster.

A   This is a true sayinge: If a m&abar; desyer the offyce of a Bysshoppe, he desyreth an honest worke. A Bisshoppe therfore must be blameles, þe; husbande of one wyfe, dilygent, sober, discrete, a keper of hospitalite: apte to teach: not geu&ebar; to ouer moch wyne, no fyghter, not gredy of fylthye lucre. but g&ebar;tle, abhorryng fyghtynge, abhorrynge coueteousnes, one þt; ruleth well his awne house, one þt; hath chyldren in subieccyon with all reuer&ebar;ce. For yf a man c&abar;not rule his awne house, howe shall he care for the congregacyon of God? He maye not be a yonge scoler, lest he swell and fall into the iudgement of the euyll speaker. He must also haue a good reporte of them whych are without, lest he fall into rebuke, and snare of the euyll speaker.

B   Lyke wyse must the mynisters be note honest, not double tonged, not geu&ebar; vnto moch wyne, nether gredy of fylthy lucre: but holdynge the mystery of the fayth with a pure conscience. And let them fyrst be proued, and then let th&ebar; mynister so, that no man be able to reproue them.

Euen so must theyr wyues be honest, not euyll speakers: but sober and faythfull in all thynges. Let the Deacons be the husbandes of one wyfe, and such as rule theyr chyldren well, and their awne housholdes. For note they that mynister well, get them selues a good degre and greate lybertye in þe; fayth, whych is in Christ Iesu.

C   These thynges write I vnto the trustinge to come shortely vnto the: but and yf I tarie longe, that then thou mayst yet haue knowledge, howe thou oughtest to behaue thy selfe in the house of God, whych is the congregacyon of the lyuynge God, the pyllar ∧ grounde of trueth. And without doute great is that mystery of godlynes: note God was shewed in the flesshe, was &rhand; iustifyed in the sprete, was sene amonge the Angels, was preached vnto the gentyls, was beleued on in the worlde, and receaued vp in glory. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ He prophecyeth of the latter dayes, and exhorteth Timothe to be diligent in readynge of the holy scrypture.

A   The sprete speaketh euydently, that note in the later tymes some shall note departe from the fayth, and shall geue hede vnto spretes of erroure, and deuelysshe doctrines of them which speake false thorowe ypocrysye, ∧ haue their c&obar;sci&ebar;ces marcked &wt; an hote yr&obar;, forbyddynge to mary, ∧ c&obar;ma&ubar;dynge to abstayne fr&obar; meates note which God hath created to be receaued note with geuynge th&abar;ckes, of them whych beleue, ∧ knowe the trueth. For note all the creatures of God are good, ∧ nothynge to be refused, yf it be receaued with th&abar;kesgeuynge. For it is sanctified by the worde of God ∧ prayer. If thou put þe; brethr&ebar; in rem&ebar;bra&ubar;ce of these thynges thou shalt be a good mynyster of Iesu Chryst note whych hast bene norisshed vp in þe; wordes of þe; fayth ∧ of good doctrine, whych thou hast c&obar;tinually followed. But note cast awaye vngostly and olde wyues fables.

B   Exercyse thy selfe rather vnto godlynes. For note bodely exercyse profyteth lytell: but godlynes is profytable vnto all thynges, as a thinge which hath promyses of þe; lyfe that is nowe, ∧ of the lyfe to come. This is a sure sayinge, ∧ by all meanes worthy to be alowed. For therfore we bothe laboure ∧ suffre rebuke, because we haue a stead fast hope in the lyuinge God, which is the saueoure of all men, specially of those that beleue. Soch thynges commaunde ∧ teache. noteLet no man despyse thy youth note but be vnto th&ebar; that beleue, an ensample, in worde, in conuersacy&obar;, in loue, in sprete, in fayth, in purenes.

C   Tyll I come, geue att&ebar;da&ubar;ce to readynge, to exhortacyon, to doctrine. Despyse not the gyfte that is in the, whych was geuen þe; thorowe prophesye, with þe; note layinge on of handes by þe; auctoryte of presthode. These thinges exercyse, and geue thy selfe vnto them, that it maye be sene, howe thou profetest in all thynges. Take hede vnto thy selfe, and vnto learnynge, and continue therin. For yf thou shalt so do, thou shalt saue thy selfe, ∧ them that heare the. ¶ The .v. Chapter. ¶ He teacheth hym howe he shall behaue hym selfe in rebukinge of all degrees. An ordre concernynge wyddowes.

A   Rebuke not an elder, rygorously note but exhorte him as a father: the y&obar;ger men, as brethren: the elder wemen, as mothers: the yonger as systers, &wt; all purenes. Honoure wyddowes, which are true wyddowes. If eny wyddow haue chyldren or nevews, let th&ebar; learne fyrst to rule their awne houses godly note ∧ to recompense their elders. For þt; is good ∧ acceptable before God. She þt; is a true note wyddowe ∧ fr&ebar;delesse, putteth her trust in God, ∧ c&obar;tynueth in supplicacyons and prayers nyght ∧ daye. But she þt; lyueth in pleasure, is deed, euen yet alyue. And these thynges c&obar;ma&ubar;de that they maye be without rebuke. But yf eny prouide not for her awne (∧ specially for them of her housholde) the same hath denyed the fayth, and is worsse then an infydell.

-- --

B   Let no wyddowe be chosen vnder threscore yere olde, ∧ soch a one as was þe; wyfe of one man, and well reported of men in good workes: yf she haue brought vp chyldr&ebar;, note yf she haue lodged strangers, yf she haue wesshed the saynctes fete, yf she haue mynistred vnto them whych were in aduersytie, yf she haue bene contynually geu&ebar; vnto all maner of good worckes. The yonger wyddowes refuse. For wh&ebar; they haue beg&obar;ne to were w&abar;t&obar; agaynst Christ, they wyll mary, hauynge damnacyon, because they haue cast awaye their fyrst fayth. And also they learne to goo from house to house ydle: yee not ydle onely, but also tatlers and besybodyes, speakynge thynges which are not comly.

C   I wyll therfore that the yonger wemen note mary, to beare chyldr&ebar;, to guyde the house, and geue none occasyon to the aduersary to speake euyll. For many of them are all ready turned backe, and are gone after Satan. And yf eny man or woman that beleueth haue wyddowes, let th&ebar; mynyster vnto them, ∧ let not the congregacyon be charged: that there maye be sufficyent for them that are wyddowes in dede.

The elders that rule well, are worthy of double honoure, most specially they whych laboure in the worde ∧ teachynge. For the scripture sayth: note thou shalt not moosel the mouth of þe; oxe that treadeth out the corne. And note the labourer is worthy of his reward. Agaynst an elder, receaue none accusacyon: but note vnder two or thre witnesses. &rhand; Th&ebar; that synne, rebuke openly, that other also maye feare.

I testifye before God and the Lord Iesus Christ ∧ the electe angels, that thou obserue these thynges without hastynesse of iudgement, ∧ do noth&ibar;ge parcially. noteLaye h&abar;des sod&ebar;ly on no m&abar;, nether be partaker of other m&ebar;s synnes: kepe thy selfe pure. Dryncke no lenger water, but note vse a lytell wyne for thy st&obar;makes sake and thyne often dyseases.

Some mennes synnes are open before h&abar;de, and go before vnto iudgem&ebar;t: ∧ some m&ebar;nes synnes folowe after. Lykewyse also good workes are manifest before h&abar;de, and they that are other wyse, cannot be hyd. ¶ The .vi. Chapter. ¶ The dutye of seruauntes towarde their masters. Agaynst soch as are not satisfied with the worde of God. Agaynst coueteousnes. A good lesson for ryche men.

A   Let as many note serua&ubar;tes as are vnder the yoke, counte theyr masters worthy of all honour, that þe; name of God ∧ hys doctryne be not euyll spoken of. Se that they whych haue beleuynge masters, despyse th&ebar; not because they are brethren: but rather do seruyce, for as moch as they are beleuynge and beloued, ∧ partakers of the benefyte.

These thynges teach ∧ exhorte. noteIf eny man folowe other doctrine, and enclyne not vnto the wholsome wordes of oure Lorde Iesu Christ, and to the doctrine which is accordynge to Godlynes, he is pufte vp, and knoweth nothynge: but wasteth hys braynes about questi&obar;s and note stryfe, of wordes, wherof sprynge enuye, stryfe, raylynges, euyll surmisynges, vayne disputacyon of m&ebar; that haue corrupte myndes, ∧ that are note robbed of the trueth: which thynke, that lucre is godlynes. B   From them that are soch separate thy selfe. Godlynes is greate ryches note If a man be content with that he hath. noteFor we brought nothynge into the worlde, nether maye we cary any thynge out.

But when we haue fode and rayment we must ther with be content. They that wylbe ryche, fall into temptacyon and snares, (of the deuyll) ∧ into many folysshe ∧ noysome lustes, which droune men into perdicyon ∧ destruccyon. For coueteousnes of money is the rote of all euyll: whych whyll some lusted after, they erred from the fayth, ∧ tanglyd th&ebar; selues with many sorowes. But thou man of God, flye soch thynges. C   Folowe ryghtewesnes, godlynes, fayth, loue, paci&ebar;ce, meaknes. Fyght the good fyght of fayth. Laye, hande on eternall lyfe, wher vnto thou art also called, and hast professed a good professyon before many witnesses.

I geue þe; charge in þe; syght of God, note which quickneth all thynges, ∧ before Iesu Chryst (which vnder Poncius Pylate wytnessed a good witnessyng) þt; thou kepe þe; c&obar;maundem&ebar;t, ∧ be without spotte and vnrebukeable, vntyll the appearynge of oure Lorde Iesus Christ, note which appearyng (in hys tyme) he shall shewe, that is blessed ∧ myghty onely, kynge of kynges, ∧ Lorde of Lordes, whych onely hath immortalite, and dwelleth in the lyght that no man can attayne, note whom no man hath sene, nether can se, vnto whom be honoure and rule euerlastynge. Amen.

D   Charge th&ebar; which are ryche in this world, that they be not hye mynded, ner note trust in vncertayne ryches, but in the lyuinge God (which geueth vs abounda&ubar;tly all thynges to enioye th&ebar;) that they do good: that they be riche in good workes: that they be redy to geue ∧ gladly to distribute, note laying vp in store for th&ebar; selues a good fundaci&obar; aga&ibar;st þe; tyme to come, þt; they maye obtayne eternall lyfe.

O Timothe, saue that which is geuen the to kepe, and avoyde vngostly vanyties of voyces and opposycyons of science falsly so called: whych science whyle some professed, they erred as concernynge the fayth. Grace be with the. Amen. ¶ Sent from Laodicea, which is the chefest cytie of Phrigia. Pacaciana.

-- --

¶ The sec&obar;de Epistle of Saynct Paul the Apostle vnto Timothe. ¶ The fyrste Chapter. ¶ Paul exhorteth Timothe to stedfastnesse and pacyence in persecusyon, and to contynue in the doctryne that he had taught hym. A commendacyon of Onesyphorus.

A   Paul an Apostle of Iesus Christ, by the wyll of God, accordynge to the promes of lyfe which is in Christ Iesu.

To Timothe hys beloued sonne.

Grace mercy and peace from God the father, ∧ from Iesu Christ our Lorde.

I thanke God, note whom I serue from myne elders with pure conscience, that without anye ceasynge I make mencyon of the in my prayers nyght and daye, desyringe to se the, myndefull of thy teares: so that I am fylled with ioye, when I call to remembraunce the vnfayned fayth that is in the, which dwelt fyrst in thy graundmother Lois, and in thy mother Eunica: ∧ I am assured that it dwelleth in the also.

B   Wherfore I warne the that thou stere vp the gyfte of God which is in þe; note by the puttynge on of my handes. noteFor God hath not geu&ebar; to vs the sprete of feare: but of power, and of loue, and of sobrenes. noteBe not thou therfore ashamed of the testimony of oure Lorde, nether be ashamed of me note whych am his presoner: but suffre thou aduersytie with the Gospell, accordynge to þe; power of God, which note saued vs, and called vs with an holy callynge, not accordynge to oure dedes, but accordynge to his awne purpose ∧ grace, whych was geuen vs thorowe Christ Iesu (before the worlde beganne) but is nowe declared openly by þe; appearynge of oure sauyour C    Iesu Christ note whych hath put awaye deeth, and hath brought lyfe and immortalite vnto lyght thorowe the Gospell, note whervnto I am apoynted, a preacher ∧ Apostle, and a teacher of the Gentyls: for the whych cause I also suffre these thynges. Neuerthelesse, I am not ashamed. For I knowe, and am sure, that he (in whom I haue put my trust) is able to kepe that whych I haue c&obar;mitted to hys kepynge, agaynst that daye.

noteSe that thou haue the ensample of the holsome wordes, whych thou hast hearde of me with fayth and loue that is in Christ Iesu. That good thynge, whych was committed to thy kepynge, holde fast thorowe þe; holy goost, which dwelleth in vs. D   This þu; knowest, howe that all they which are in Asia, be turned from me: of whych sorte are Phigelus and Hermogenes. The Lorde geue mercye vnto the housholde of Onesyphorus for he ofte refreshed me, note and was not ashamed of my chayne: but when he was at Rome, he sought me out very dilig&ebar;tly, ∧ fo&ubar;de me. The Lorde graunt vnto hym that he maye fynde mercye with the Lorde at that daye. And in howe many thynges he ministred vnto me at Ephesus, thou knowest very well. ¶ The .ij. Chapter. &cross2; ¶ Lyke as in the fyrst Chapter, so here be exhorteth him to be constant in trouble, to suffre manly, and to abyde fast in the wholsome doctryne of oure Lorde Iesus Chryst.

A   Thou therfore my sonne, be stronge in the grace (that is thorow Christ Iesu) and in the thynges that thou hast hearde of me by many wytnesses. The same commytte thou note to faythfull men, which shalbe apte to teach other also. Thou therfore suffre afflyccyons as a good soudier of Iesu Chryst. No man that warreth, ent&abar;glyth hym selfe wyth worldly busynes, and that because he maye please hym, whych hath chosen hym to be a soudier. And though a man stryue for a mastery, yet is he not crowned, except he stryue laufully note The husbandman that laboureth, must fyrst receaue of the frutes. Consyder what I saye. The Lorde geue the vnderstandynge in all thynges. &cross3;

B   Rem&ebar;ber that Iesus Christ note of the sede of Dauid, rose agayne from deeth according to my Gospell, wherin I suffre trouble as an euyll doar, euen vnto bondes. But þe; worde of God was not bounde. Therfore note I suffre all thynges, for the electes sakes, that they myght also obtayne þe; saluacion, which is in Christ Iesu, with eternall glory.

It is a true sayinge note for yf we be deed &wt; hym, we shall also lyue wyth hym. noteIf we be pacient, we shall also raygne wyth hym. noteIf we denye hym, he also shall denye vs. If we beleue not, note yet abydeth he faythfull. He cannot denye hym selfe. C   Of these thinges put them in remembraunce, and testifye before the Lorde, that they folowe no contencyous wordes: which are to no profet, but to the peruertynge of the hearers.

Study to shewe thy selfe laudable vnto God, a workm&abar; þt; nedeth not to be a shamed distributynge the worde of trueth iustly. noteAs for vngoostly vanyties of voyces, passe thou ouer them. For they wyll encreace vnto greater vngodlynes, ∧ theyr wordes shall fret euen as doeth the disease of a cancre: of whose n&obar;bre is. noteHymeneus and Philetus, whych (as concernynge the trueth) haue erred, sayinge, that the resurreccyon is past all redy, and do destroye the fayth of some.

But þe; sure grounde of God standeth still, and hath this seale: note þe; Lorde knoweth them

-- --

that are hys. D   And let euery man that calleth on the name of Christ, departe from iniquite. Not wythstandynge note in a greate house are not onely vesseles of golde and of syluer: but also of wood and of erthe: some for honoure, and some vnto dyshonoure. Yf a man therfore pourge him selfe from such men, he shalbe a vessel sanctifyed vnto honoure, mete for the vses of the Lorde, and prepared vnto all good workes.

Lustes of youth auoyde, but folowe ryghtwesnes, fayth, loue and peace, with th&ebar; that call on the Lorde with a pure herte. noteFolysshe and vnlearned questi&obar;s put from the, knowinge, þt; they do but gendre stryfe. The seruaunt of the Lorde must not stryue: but be gentle vnto all men note apte to teach, and one that can suffre the euyll with meaknes, and can note informe them that resyst (the trueth) yf that God at eny tyme wyll geue them rep&ebar;taunce, for to knowe þe; trueth: and that they maye come to them selues agayne out of the snare of the deuyll, which are holden captiue of hym at hys wyll. ¶ The .iij. Chapter. ¶ He prophecyeth of the parleous tymes, setteth oute hypocrytes. Persecutyon for the Gospell.

A   Thys knowe, that note in the last dayes shall come parelous tymes. For men shalbe louers of theyr awne selues, coueteous, boasters, proude, cursed speakers, dysobedient to fathers and mothers, vnthankfull, vngodly, vnkynde, trucebreakers, falseaccusars, riatours, fearce, despisers of them which are good, traytours, heady, hye mynded, gredy vpon volupteousnes more then the louers of God, hauynge a symilitude of godlynesse, but haue denyed the power therof: and soch abhorre. B   For of thys sorte are they, note which entre into houses, and bringe into bondage wemen laden &wt; synne, which wemen are led with diuers lustes, euer learnynge, and neuer able to come vnto the knowledge of the trueth.

C    noteAs Iannes ∧ Iambres withstode Moses, eu&ebar; so do these also resyst the trueth: men they are of corrupt myndes, and lewde as c&obar;cerninge the fayth: but they shall preuayle no lenger. For their madnes shalbe vttered vnto all men euen as theirs was. But thou hast sene the experi&ebar;ce of my doctryne, fassy&obar; of lyuinge, purpose, fayth, longe sufferynge, loue, pacience, persecucyons, and affliccyons whych happened vnto me at Antioche, at Iconium, and at Lystra: which persecuti&obar;s I suffered paciently. And from them all, the Lorde delyuered me. Yee, and note all they that wyll lyue godly in Christ Iesu shall suffre persecutyon. But the euyll men ∧ disceauers shall wexe worsse and worsse, whill they deceaue and are deceaued them selues.

D   But continue thou in the thynges which thou hast learned, which also were commytted vnto the, knowinge of whom thou hast learned them, and for as moch also as note of a chylde thou hast knowen the holy scriptures which are able to make the lerned vnto saluacyon thorow the fayth which is in Christ Iesu. noteAll scripture geuen by inspiracyon of God, is proffitable to teache, to improue, to amende and to instruct in ryghtewesnes, that þe; man of God maye be perfecte ∧ prepared vnto all good workes. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ He exhorteth Timothe to be feruent in þe; worde ∧ to suffre aduersite, maketh mencion of his awue death, ∧ byddeth Timothe come vnto hym.

A   I Testifye therfore before God, ∧ before þe; Lord Iesu Christ, which shall iudge the quicke and deed at hys apearinge in hys kyngdom, preache thou þe; worde, be feru&ebar;t, in season ∧ oute of season. Improue, rebuke, exhorte &wt; all longe sufferynge and doctryne. For þe; tyme will come, wh&ebar; they shall not suffer wholsome doctryne: but after their awne lustes shall they (whose eares ytche) gett them an heepe of teachers, and shall withdrawe their eares from the trueth, and shalbe turned vnto fables. But watche thou in all thynges, suffre affliccyons, do the worke thorowlye of an Euangelist, fulfyll thyne offyce vnto the vtmost. (Be sober)

B   For I am nowe ready to be offered, and the tyme of my departynge, is at hande. I haue fought a good fyght, I haue fulfylled my course, I haue kept the fayth. From h&ebar;ce forth ther is layde vp for me note a crowne of ryghtewesnes, which the Lorde (that is a ryghteous iudge) shall geue me at that daye: not to me onely, but vnto all them also that loue his c&obar;minge. Do thy dylig&ebar;ce that thou mayest come shortly vnto me.

For Demas hath forsaken me, and loueth thys present worlde, and is departed vnto Thessalonica. Crescens is gone to Galacia, Tytus vnto Dalmacia. C   Onely Lucas is with me. Take note Marke, and bringe him with the, for he is proffitable vnto me for the minystracyon. And Tychycus haue I sent to Ephesus. The cloke that I lefte at Troada with Carpus, (when thou c&obar;mest) bringe with the, and the bokes, but specially the partchement. Alexander the coppersmyth dyd me moch euyll: the Lorde rewarde hym accordynge to hys dedes, of whom be thou ware also. For he hath greatly wythstande oure wordes.

-- --

At my fyrst answerynge, no man assisted me, but all forsoke me. I praye God, that it maye not be layde to their charges: &cross2; Not wythstandynge the Lorde, assysted me, and strengthed me, that by me the preachynge shulde be fulfylled to the vtmost, D   and that all þe; Gentyls shulde heare. And I was delyuered out of the mouth of the lyon. And the Lorde shall delyuer me from all euyll doynge, and shall kepe me vnto hys heuenly kyngdom. To whom be prayse for euer and euer. Amen. &cross3;

Salute Prisea and note Aquila ∧ the housholde of note Onesiphorus, Erastus abode at Corinthum. noteTrophunus haue I lefte at Myletum sycke. Do thy dilig&ebar;ce, that thou mayest come before winter. Eubolus gretith the, and so doth Pudens, and Lynus, Claudia, and all the brethr&ebar;. The Lorde Iesus Christ be with thy sprete. Grace be with you: Amen. ¶ The seconde Epistle vnto Tymothe, was wryten from Rome, when Paul was presented the seconde tyme vnto the Emperoure Nero. ¶ The Epistle of Saynct Paul vnto Tytus. ¶ The fyrst Chapter. ¶ Paul exhorteth Titus to odeyne prestes or bysshappes in euery cytie, ∧ declareth what maner of men they ought to be þt; are chosen to that offyce, ∧ chargeth Titus to rebuke soch as withstande the Gospell.

A   Paul the serua&ubar;t of God, and apostle of Iesu Christ accordinge to the fayth of goddes electe, and accordynge to the knowledge of the trueth, which is after godlynes in þe; hope of eternall lyfe, which God note (that cannot lye) promysed before the worlde beganne: but hath opened his worde at the tyme appoynted thorowe preachinge, which is commytted vnto me, accordynge to the commaundement of God oure saueoure. To note Tytus hys naturall sonne after the commen fayth.

B    noteGrace mercy ∧ peace from God þe; father ∧ from the Lorde Iesu Christ oure saueoure.

For this cause left I the in Creta, þt; thou shuldest refourme the thynges that are vnperfect, ∧ shuldest note ordeyne elders in euery cytie, as I had appoynted the. If eny be blamelesse, the husband of one wyfe, hauynge faythfull childr&ebar;, which are not slaundred of ryote, nether are disobedi&ebar;t. noteFor a bysshope must be blamesse, as þe; stewarde of God: not stubborne, not angrye note not geuen to moch wyne, no fyghter, not geuen to fylthy lucre: but a keper of hospitalite, one that loueth goodnes (prudent) sobre, ryghteous, godly, temperat, and such as cleueth vnto þe; true worde of doctryne, that he maye be able also to exhorte by wholsome learnynge, ∧ to improue them that saye agaynst it.

C   For ther are many vnruely and talkers of vanite, and disceauers of myndes, specially they that are of the circumcision, whose mouthes must be stopped note which peruert whole houses, teachinge thinges which they ought not, because of fylthy lucre. One of th&ebar; selues (euen a prophete of their awne) sayde: The Crety&abar;s are all wayes lyars, euyll beastes, slowe belyes. Thys wytnes is true: wherfore rebuke thou th&ebar; sharply, that they maye be sounde in þe; fayth, not takynge hede to Iewes fables and commaundementes of men that turne awaye the trueth. note D   Unto þe; pure, are all thynges pure: but vnto th&ebar; that are defyled and vnbeleuynge, is nothynge pure: but euen the mynde and conscience of them is defyled. They confesse þt; they knowe God: but with the dedes they denye hym seinge they are abominable and disobedient, ∧ vnapte vnto euery good worcke. ¶ The .ij. Chapter. ¶ He telleth hym howe he shall teache all degres to behaue them selues.

A   But speake thou the thinges which become wholsome learning. That the elder men be sober sage, discrete, sounde in the fayth, in loue, in pacyence: the elder note wemen lykewyse, that they be in soche rayment as be commeth holynes, not beynge false accusars, not geuen to moch wyne, but that they teache honest thynges, to make the younge wemen sobre mynded, to loue theyr husbandes, to loue their chyldren, to be discrete, chast, huswyfly good, obedient vnto their husbandes, that the worde of God be not euyll spoken of. Yonge men lykewyse exhorte, that they be sobre mynded.

B    noteIn all thinges shewe thy selfe an ensample of good worckes in þe; doctryne, with honestie, grauytie, ∧ with the wholsome worde which c&abar;not be rebuked: that he which withstandeth, maye be ashamed, hauinge no euell thynge to saye of you. noteExhort seruauntes, to be obedient vnto their awne masters, ∧ to please th&ebar; in all th&ibar;ges, not answering agayne, nether to be pickers, but þt; they shewe all good faythfulnes, þt; they maye do worshippe to the doctrine of God oure saueoure in all thynges. &cross2; For the grace of God, þt; bryngeth saluacyon vnto all men, hath appeared and teacheth vs þt; we shulde denye vngodlynes and note worldy lustes, ∧ that we shulde lyue soberly, and ryghteously, and godly in

-- --

thys present worlde, lokynge for þe; blessed hope ∧ appearinge of the glory of the greate God, ∧ of oure sauioure Iesu Christ, whych note gaue him selfe for vs, to redeme vs from all vnryghtewesnes, and note to pourge vs a peculyer people vnto hym selfe note feruently geuen vnto good workes. These thynges speake, and exhorte, &cross3; and rebuke, with all feruentnes of commaundynge. noteSe that no man despyse the. ¶ The .iij. Chapter. ¶ Of obedi&ebar;ce to soch as be in auctorite. He warneth Titus to beware of folysshe and vnprofitable questyons.

A   Warne them note that they submytte them selues to rule ∧ power: that they obey the officers: that they be ready vnto euery good worke: þt; they speake euyll of no m&abar;: that they be no fyghters, but gentle, shewynge all mekenes vnto all men. For we oure selues also were somtyme foolyshe dysobedient, deceaued, seruynge diuerse lustes and volupteousnes, lyuynge in maliciousnes and enuye, full of hate, hatynge one another.

B   &cross2; But after that the kyndnes and loue of oure saueoure God to man warde appeared, note not by þe; dedes of rightewesnes which we wrought, but accordynge to hys mercye he saued vs note by the fountayne of the newe byrth, and renuynge of the holy goost, which he shedd on vs abountd&abar;tly, thorowe Iesus Christ oure saueoure, that we iustifyed note by hys grace, shulde be made heyres accordinge to þe; hope of eternall lyfe, &cross3; Thys is a true sayinge.

C   Of these thynges I wyll that thou certifye, that they which beleue in God, myght be diligent to go forwarde in good workes. For these thynges are good and profitable vnto men, note Folysshe questyons, and genealogies, and braulynge, thorowe stryuinges aboute þe; lawe, auoyde? for they are vnprofytable and superfluous. A man that is an auctor offectes, note after the fyrst ∧ the seconde admonycion auoyde: knowynge, that he (that is soche) is peruerted ∧ synneth euen damned by hym selfe.

D   When I shall sende Artemas vnto þe;, or Tychicus, be diligent, to come to me vnto Nichopolis: For I haue determined there to winter, Bringe Zenas the lawear ∧ Apollos on their iorney diligently, that nothynge be lackynge vnto th&ebar;. And let oures also learne to excell in good workes, as farforth as nede requyreth, that they be not vnfrutefull. All þt; are with me, salute the. Grete th&ebar; þt; loue vs in the fayth. Grace be with you all. Amen. ¶ Wrytten from Nychopolis a cytie of Macedonia. ¶ The Epistle of Saynt Paul vnto Philemon. ¶ He reioyseth to heare of the fayth and loue of Philemon, whom he desyreth to forgeue hys seruaunt Onesimus, and louyngly to receaue hym agayne.

A   Paul þe; presoner of Iesu christ and brother Timothe.

Unto Philemon the beloued, and oure helper, and to the beloued Appia, and to Aechippus oure felowe soudier and to the congregacyon that is of thy house.

noteGrace be vnto you and peace, from God oure father, ∧ from the Lorde Iesus Christ.

I thanke my God, makynge mencyon all wayes of the in my prayers, wh&ebar; I heare of thy loue ∧ fayth, which thou hast to warde the Lorde. Iesu, and towarde all saynctes, so that the fellishyppe of thy fayth is frutefull B    in þe; knowledge of euery good (worke) which is in, you towarde Iesus Christ. For we haue great ioye and consolacyon in thy loue: because that by the (brother) þe; sayntes hertes are conforted.

Wherfore, though I myght be bold in Christ to commaunde the, that which was thy dewtye to do: yet for loues sake I rather beseche the, though I be as I am, euen olde Paul, ∧ nowe a presoner of Iesu Christ. I beseche the for my sonne note Onesimus whom I haue begotten in my b&obar;des, (which in tyme passed was to þe; vnprofitable but nowe proffitable both to the ∧ to me) wh&obar; I haue sent home agayne. Thou therfore receyue hym, that is to saye myne awne bowels, whom I wolde fayne haue retayned with me, C   þt; in thy steade he myght haue minystred vnto me in the b&obar;des of the Gospell. Neuerthelesse, without thy mynde wolde I do nothinge, that the good whych thou doest, shulde not be as it were of necessite, but wyllyngly.

For happly he therfore departed for a season, that thou shuldest receaue hym for euer, not nowe as a serua&ubar;t: but aboue a serua&ubar;t, euen a brother beloued, specially to me: but howe moche more vnto the, both in þe; flesshe, and also in the Lorde? D   If thou co&ubar;t me therfore a felowe, receaue him as my selfe. If he haue done the anye hurt, or oweth þe; ought, that laye to my charge. (I Paul haue writt&ebar; it with myne awne hande) I wyll rec&obar;pence it. So that I do not saye to the, howe that thou owest vnto me euen thyne awne selfe also. Eu&ebar; so brother, let me enioye the in the Lorde: Comforte my bowels in the Lorde. Trustynge in thyne obedi&ebar;ce, I wrote vnto the, knowynge, that thou wylt also do more

-- --

then I saye. Moreouer, prepare me lodginge for I trust that thorowe the helpe of youre prayers, I shalbe geuen vnto you. Ther salute the, Epaphras my felowe presoner in Christ Iesu, Marcus, Aristarcus, Demas, Lucas, my helpers. The grace of oure Lorde Iesu Christ be with your sprete: Amen. ¶ Sent from Rome by Onesimus a seruaunt. ¶ The Epistle of Saynct Paul the Apostle vnto the Hebrues. ¶ The fyrst Chapter. &cross2; ¶ Howe God dealt louyngly wyth them of þe; olde tyme in sendynge them hys Prophetes, but moch more mercy hath he shewed vs in þt; he sent vs hys awne sonne. Of the moost excellent glory of Iesus Christ, which in all thynges is lyke to his father.

A   God in time past diuersly and many wayes, spake vnto the fathers by Prophetes: but in these last dayes he hath spoken vnto vs by his awne s&obar;ne, wh&obar; he hath made heyre of all thynges note by wh&obar; also he made the worlde. noteWhich (sonne) beinge þe; bryghtnes of his glory, and þt; very ymage of his substance rulynge all thynges with þe; worde of hys power, hath by hys awne person pourged oure synnes, and sytteth on the ryght hande of the maiestye on hye: beynge so moch more excellent then the angels, as he hath by inherytaunce obteyned a more excellent name then they.

B   For vnto which of the angels sayde he at eny tyme: note Thou art my sonne, thys daye haue I begotten the? And agayne note I wyll be hys father, and he shalbe my sonne. And agayne, when he bringeth in the fyrst begotten sonne into the worlde, he sayth. And note let all the angels of God worshyppe hym. And vnto the angels he sayth. noteHe maketh hys angels spretes, and hys minystres a flamme of fyre. But vnto the sonne he sayth: note Thy seate (O God) shalbe for euer and euer The scepter of thy kyngdome is a ryght scepter. Thou hast loued ryghtewesnes, and hated iniquyte. Wherfore, God, eu&ebar; thy God hath anoynted the with þe; oyle of gladnes aboue thy felowes.

C    noteAnd thou Lorde in þe; begynnynge hast layde the fo&ubar;dacyon of the erth. And the heauens are the workes of thy handes. They shall perysshe, but thou endurest, But they all shall wexe olde also as doth a garment: ∧ as a vesture shalt thou chaunge them, ∧ they shalbe chaunged. But thou art euen the same and thy yeres shall not fayle. &cross3; Unto whych of the angels sayde he at eny tyme: note Syt on my ryght hande, tyll I make thyne enemyes thy fote stole? Are they not all minystrynge spretes, that are sent to minyster, for theyr sakes whych shalbe heyres of saluacyon? ¶ The .ij. Chapter. ¶ He exhorteth vs to be obedyent vnto the newe lawe which Christ hath geuen vs and not to be offended at the infirmyte and lowe degree of Christ, because it was necessary þt; for oure sakes he shulde take soch an humble state vp&obar; hym, that he myght be lyke vnto hys brethren.

A   Wherfore, we ought to geue the more ernest hede to the thynges that are spoken vnto vs, lest at any tyme we perysshe. For yf þe; worde whych was spok&ebar; by angells was stedfast: And euery transgressyon and disobedience receaued a iust recompence of rewarde, howe shall we escape, yf we despyse so great saluacy&obar;, which at the fyrst began to be preached of the Lorde hym selfe, and was c&obar;firmed vnto vs warde, by them þt; hearde it? noteGod bearynge wytnes therto, both with sygnes ∧ wonders also ∧ with diuers myracles, ∧ gyftes of the holy gooste, accordynge to hys awne wyll.

For vnto the angels hath he not subdued the worlde to come, wherof we speake, but one in a certayne place wytnessed, sayinge, note What is man, that thou art myndfull of hym. Or the sonne of man, that thou visitest hym? B   Thou madest hym a lytle lower then the angels: thou hast crowned hym with honour ∧ glory, and note hast set hym aboue the workes of thy handes. Thou hast put all thynges in subieccy&obar; vnder hys fete. In þt; he put all thynges vnder him, he left nothynge that is not put vnder him. Neuerthelesse, we se not yet all thynges subdued vnto him: but him that was made lesse then the angels, we se that it was Iesus, which is crowned with glory and honour for þe; sofferynge of death: that he by the grace of God, shulde tast of deeth for all men.

C   For it became him, for whom are all thinges and by whom are all thynges (after that he had brought many sonnes vnto glory) that he shulde make the Lorde of their saluacyon perfecte thorowe affliccyons. For both he that sanctifyeth and they which are sanctyfyed, are all of one. For whych causes sake he is not a shamed to call them brethren, sayinge: I wyll declare thy name vnto my note brethren, in the myddes of the congregacyon wyll I prayse the. And agayne: I wyll put my trust in hym. And agayne: beholde, here am I and the chyldren whom God hath geuen me.

For as moch then as the chyldren are partetakers of flesshe and bloud, he also him selfe

-- --

D   lykewyse toke parte with them that (thorowe deeth) he myght expell hym that had lordshyppe ouer deeth, that is to saye the deuyll, and that he myght delyuer them, which thorowe feare of deeth were all there lyfe tyme subdued vnto bondage. For he in no place taketh on hym the angels: but the seed of Abraham taketh he on hym. Wherfore, in all thynges it became hym to be made lyke vnto his brethren, that he myght be mercyfull, and a faythfull hye Preste in thynges concernynge God, for to pourge the peoples synnes. For in that it fortuned hym selfe to be tempted, he is able to sucker th&ebar; also that are tempted. ¶ The .iij. Chapter. ¶ He requyreth vs to be obedyent vnto the worde of Chryst, which is more worth then þe; ceremoniall lawe of Moses. The punyshement of such as will nedes harden their hartes.

A   Therfore holy brethren, partakers of the celestiall callynge c&obar;syder the ambassadour and hye preste of oure professyon Christ Iesus, howe that he is faythfull vnto hym that put hym in the offyce, eu&ebar; as was Moses in all his house. For loke howe moche honoure he (that hath buylded a house) hath more then the house it selfe, so moch honour is he counted worthy of more then Moses. For euery house is buylded of some m&abar;. But he that ordeyned all thynges, is God. And Moses verely was faythfull in all hys house, as a minyster, to beare witnes of those thynges which were to be spoken afterwarde. But Christ as a sonne, hath rule ouer the house, whose house are we, yf we holde fast the c&obar;fydence and note the reioysynge of that hope, vnto the ende.

Wherfore (as the holy goost sayth:) to daye yf ye wyll heare hys voyce, harden not youre hertes, &rhand; as in the prouokynge, in the daye of temptacyon in the wyldernes, B    where youre fathers t&ebar;pted me, proued me, and sawe my workes .xl. yeare. Wherfore I was greued with þe; generacyon, and sayde: They do all waye erre in their hertes: they verely haue not knowen my wayes, so þt; I sware in my wrath: they shall not enter into my rest. Take hede brethr&ebar;, lest at anye tyme ther be in anye of you a frowarde herte subiect vnto vnbelefe, that he shulde departe fr&obar; the lyuynge God: but exhorte ye one another dayly, while it is called to daye: lest eny of you wexe harde harted thorowe the deceytfulnesse of synne.

C   We are made partetakers of Christ, yf we kepe sure (vnto the ende) the &rhand; begynnynge of the subst&abar;ce, so longe as it is sayde: to daye yf ye wyll heare hys voyce, harden not youre hertes, as in the prouokynge, for some when they hearde dyd prouoke: howe be it not all þe; came out of Egypt by Moses. But with whom was he despleased .xl. yeares? Was he not despleased with them that had synned, whose carkases were ouerthrowen in the desert? To whom sware he that they shulde not enter into his rest, but vnto them that were not obedi&ebar;t? And we se, that they coulde not enter in, because of vnbelefe: ¶ The .iiij. Chapter. ¶ The Sabboth or rest of the Christen: punyshem&ebar;t of vnbeleuers: the nature of þe; worde of God.

A   Let vs feare therfore, lest eny of you) forsakynge þe; promes of entringe into hys rest) shulde seme at anye tyme to haue bene disapoynted. For vnto vs is it declared, as well as vnto them. But it proffyted not th&ebar;, that they hearde the worde: because they whych hearde it, coupled it not with fayth. For we which haue beleued, do enter into his rest, as he sayde. Eu&ebar; as I haue sworne &ibar; my wrath: they shall not enter into my rest. And that spake he verely longe after that the workes were made, and the fo&ubar;dacyon of the worlde layde. For he spake in a certayne place of the seuenth daye, on thys wyse. noteAnd God dyd rest the seuenth daye from all hys workes. And in thys place agayne: They shall not enter into my rest.

B   Seynge therfore it foloweth, that some must enter therinto, and they (to whom it was fyrst preached) entred not therin for vnbelefes sake, he apoynteth a certayne daye after so longe a tyme sayinge in Dauid (as it is rehearsed) this daye yf ye wyll heare hys voyce, harden not your hertes. For yf Iosue had geu&ebar; them rest, then wolde he not afterwarde haue spoken of another daye. There remayneth therfore yet a rest to the people of God. For he that is entred into hys rest hath &rhand; ceased also from his awne workes, as God dyd from his.

C   Let vs study therfore to entre into that rest, lest eny man fall after the same ensample of vnbelefe. For the worde of God is quycke, and myghty in operacion, and sharper then eny two edged swearde: ∧ entreth through, euen vnto the diuidynge a sonder of the soule and the sprete, and of the ioyntes and the mary: and is a discerner of þe; thoughtes and of the intentes of the herte: nether is ther eny creature that is not manifest in the syght of him: But all thinges are naked and open vnto the eyes of him, of whom we speake.

D   Seynge then, that we haue a great hye prest which is entred into heauen (euen Iesus the sonne of God) let vs holde the profession. (of oure hope) For we haue not an hye preste, which cannot haue c&obar;passyon on oure infirmities: but note was in all poyntes tempted, lyke as we are: but yet with out synne. Let vs therfore go boldely vnto the note seate

-- --

of grace, that we maye obtayne mercy, and fynde grace to helpe in tyme of nede. ¶ The .v. Chapter. &cross2; ¶ Christ is oure hye preste, and seate of grace, and more excellent then þe; hye prestes of the olde lawe.

A   For euery hye preste that is taken from amonge men, is ordeyned for men, in thynges pertaynynge to God note to offer gyftes and sacrifyces for synne, which can haue compassion on the ignoraunt, and on th&ebar; that erre out of the waye, for as moch as he him selfe also is compassed with infirmitie. And for the same infirmities sake he is bo&ubar;de to offer for synnes, as well for him selfe, as for the people. And no man taketh honour vnto him selfe, but he that is called of God, as was Aaron.

B   Eu&ebar; so Christ also glorified not him selfe, to be made the hye preste: but he that sayde vnto him, note thou art my sonne, this daye haue I begoten the, glorifyed him. As he sayeth also in another place: note thou art a Preste for euer after the order of Melchisedech &cross3; which in þe; dayes of his flesshe, whan he had offered vp prayers and supplicaci&obar;s, with stronge cryinge and teares (vnto him that was able to saue him from deeth) and was hearde because of hys reuerence, though he were þe; sonne (of God) yet learned he obedience, by those thynges which he suffered: ∧ he beynge perfecte, was the cause of eternall saluacion vnto all th&ebar; that obeyed him: and is called of God an hye Prest, after the order of Melchisedech.

C   Wherof we wolde speake many thinges but they are harde to be vttered: seynge ye are dull of hearinge. For wh&ebar; as c&obar;cerninge the tyme, ye ought to be teachers, yet haue ye nede agayne, that we teache you the fyrst principles of the worde of God: and are become soch as &rhand; haue nede of note mylke: and not of stronge meate: for euery man that is fed with mylke, is inexperte in the worde of ryghteousnes. For he is but a babe. But stronge meate belongeth to them that are perfecte euen those, which (by reason of vse) haue their wittes exercised to discerne both good and euyll. ¶ The .vj. Chapter. ¶ He goeth forth wyth the thynge that he began in the latter ende of þe; fyfte chapter, and exhorteth them not to faynt, but to be stedfast ∧ pacyent: for so moch as God is sure in hys promesse.

A   Therfore leauynge þe; doctryne that pertayneth to the begynnynge of Christen men, let vs go forth vnto perfeccion, not layenge agayne the foundacyon of rep&ebar;taunce fr&obar; deed workes and of fayth towarde God, of baptysynges, of doctryne, and of layinge on of handes, and of resurreccyon from deeth, and of eternall iudgement. And so wyll we do note If God permytte. &rhand; For it can not be that they which were once lyghted, and haue tasted of the heauenly gyfte, ∧ were become partakers of the holy goost, and haue tasted of the good worde of God, and of the power of the worlde to come: note yf they fall awaye (and as c&obar;cernynge them selues crucifye the sonne of God a fresshe, and make a mocke of him) that they shulde be renued agayne by repentaunce.

B   For the erth which dryncketh in þe; rayne that c&obar;meth oft vpon it, and bringeth forth herbes mete for them that dresse it, receaueth blessinge of God. But that grounde which beareth thornes and bryars, is reproued, and is nye vnto cursynge: whose ende is to be burned. Neuerthelesse (deare frendes) we trust to se better of you, and thynges which acc&obar;pany saluacion, though we thus speake. C   For God is not vnryghteous note þt; he shulde forget youre worke and laboure that procedeth of loue, which loue ye shewe in his name, which haue ministred vnto the saynctes, and yet minister. Yee, and we desyre, þt; euery one of you shewe the same diligence, to the full stablishinge of hope, euen vnto þe; ende, that ye faynt not, but be folowers of them, which thorowe fayth and pacience receaue the enheritaunce of the promyse.

For when God made promes to Abrah&abar; because he had none greater to sweare by note he sware by him selfe, sayinge: Surely I will blesse the, and multiplie the in dede. And so after that he had taried paciently, he enioyed the promes. D   For men verely sweare by hym that is greater then them selues, and note an othe to confyrme the thynge, is to them an ende of all stryfe. So God wyllinge very aboundantly to shewe vnto the heyres of promes, the stablenes of his counsayl, added an oth: that by two immutable thynges (in whych it was vnpossible that God shulde lye) we myght haue a stronge consolacyon, which hitherto haue fled, for to holde fast the hope that is set before vs, whych hope we holde as an ancre of the soule both sure and stedfast, whych hope also entreth in, into those thinges which are with in the vayle, where the fore runner is for vs entred, euen Iesus, that is made an note hye preste for euer, after the order of Melchisedech. ¶ The .vij. Chapter. ¶ He c&obar;pareth the presthode of Christ vnto Melchisedech, but to be farre more excellent.

A   This Melchisedech kynge of note Salem (which beinge preste of þe; most hye God, met Abraham, as he returned agayne from the slaughter of the kynges and blessed him: to whom also Abraham gaue tythes of all thynges) fyrst is called by interpretacion kynge of ryghtewesnes: after that, kynge of Salem (that is

-- --

to saye, Kynge of peace) wythout father without mother, without kynne, ∧ hath nether begynnynge of dayes, nether yet ende of lyfe: but is likened vnto the sonne of God and contynueth a preste for euer. Consyder what a man this was, vnto whom also the patriarke Abrah&abar; gaue tythes of the spoyles. And verely note those chyldren of Leuy, which receaue the office of the prestes, haue a commaundement to take (accordinge to þe; lawe) tythes of the people, that is to saye, of their brethren, yee though they spronge out of the loynes of Abraham. But he whose kynred is not counted amonge them, receaued tythes of Abraham, B   &abar;d blessed him that had the promises. And no man denyeth, but that he which is lesse, receaueth blessynge of him which is greater. And here m&ebar; that dye, receaue tythes. But there he receaueth tythes, of wh&obar; it is wytnessed, that he lyueth. And to saye the trueth, Leuy hym selfe also which vseth to receaue tythes payed tythes in Abraham. For he was yet in the loynes of hys father whan Melchisedech met Abraham.

noteIf now therfore perfeccion came by the presthod of þe; Leuytes (for vnder that presthod the people receaued the lawe) what neded it furthermore, that another prest shuld ryse to be called after the order of Melchisedech, and not after the order of Aaron? For yf the presthod be translated, then of necessitie must the lawe be translated also.

For he of whom these thynges are spok&ebar; pertayne vnto another trybe, of whom neuer man serued at the aultare. For it is euident that oure Lorde spronge note of the trybe of Iuda, of whych trybe spake Moses nothinge concerninge presthod. C   And it is yet a more euident thynge, yf after the similitude of Melchisedech there aryse another preste, whych is not made after the lawe of þe; carnall commaundement: but after þe; power of þe; endlesse lyfe. (For after thys maner doth he testifie note thou art a prest for euer, after the order of Melchisedech) &rhand; Then þe; c&obar;maundem&ebar;t that went afore, is disanulled, because of weaknes and vnproffytablenes. For note the lawe brought nothynge to perfeccion: but was an introduccy&obar; to a better hope, by þe; whych we drawe nye vnto God. And therfore is it a better hope, because þe; thing was not done without an othe. For those prestes were made without an othe, but thys preste with an othe, by hym that sayde vnto hym. noteThe Lorde sware, and wyll not repent: Thou art a prest for euer after the order of Melchisedech. And for that cause was Ies&us; a stablyssher of a better testament.

And amonge them many were made prestes, because they were not suffred to endure by the reason of deeth But this man (because he &ebar;dureth euer (hath an euerlast&ebar;g presthode) Wherfore, he is able also euer to saue them to the vttemost, that come vnto God by him, seynge he euer lyueth note to make intercession for vs.

For soch an hye Prest it became vs to haue, which is holy, harmlesse, vndefiled, separate fr&obar; synners, made hyer then heauen. Which nedeth not dayly (as y&obar;der hye prestes) note to offer vp sacrifice. Fyrst for his awne synnes and then for þe; peoples synnes. For that dyd he once, when he offered vp him self. noteFor þe; lawe maketh men prestes, which haue infirmitie: but the worde of þe; oth that came sence the lawe, maketh þe; sonne preste, whych is perfecte for euermore. ¶ The .viii. Chapter. ¶ The offyce of Christ is more worthy then the prestes offyce of the olde lawe, whyche was vnperfecte, and therfore abrogate.

A   Of the thynges which we haue spoken, thys is the pyth: that note we haue soch an hye preste as sytteth on the ryght hande of the seate of maiestye in heauen, and is a minyster of holy thynges, and of the true tabernacle, whych God pyght, and not man. For euery hye prest is ordeyned to offer gyftes and sacrifices: wherfore it is of necessite, that this man haue some what also to offer. For he were not a prest, yf he were on the erth where are prestes, that accordynge to the lawe offer gyftes whych serue vnto the ensample, and note shadowe of heauenly thynges: euen as the answere of God was geuen vnto Moses, when he was about to fynyssh the tabernacle. noteTake hede (sayde he) that thou make all thinges accordinge to the patrone which is shewed to the in the mount.

B   But now hath he obtayned a presthode so moch the more excellent, as he is the mediator of a better testament, which was c&obar;firmed in better promyses. For yf that fyrst testam&ebar;t had bene soch, þt; no faute coulde haue bene founde in it, then shulde no place haue bene sought for the seconde. For in rebukynge them, he sayth vnto them. noteBeholde the dayes come (sayth the Lord) and I wyll fynyssh vpon the house of Israel, and vpon the house of Iuda, a new testament: not like þe; testam&ebar;t that I made with theyr fathers in þt; daye, when I toke them by the handes, to leade th&ebar; out of the land of Egypte. For they contynued not in my testament, and I regarded them not sayth the Lord.

C   For this is the testam&ebar;t, that I wyll make &wt; the house of Israel: After those dayes (sayth þe; Lord) I wyll put my lawes in their myndes, &abar;d in their hertes I will write th&ebar;, and I wylbe their God, and they shalbe my people. And they shall not teach euery man

-- --

hys neyghboure, and euery m&abar; hys brother, saying: knowe the Lord: for they shall knowe me, from the least to the moste of them: For I wilbe mercyfull ouer their vnrightewesnes, and their synnes ∧ their iniquities will I thinke vp&obar; nomore. In that he sayth a new testam&ebar;t, he hath worne out the olde, For that which is worne out ∧ wexed olde, is redy to vanyshe awaye. ¶ The .ix. Chapter. ¶ The proffyte ∧ worthynesse of the olde testament and how farre the new excelleth it.

A   The olde testament then had verely ordynaunces, and seruinges of God, and wordly holynes. &cross2; For note there was a fore tabernacle made, wherin was the lyght, and the table, and the shewe breed, whych hys called holy. But within the seconde vayle was there a tabernacle, whych is called holyest of all, whych had the gold&ebar; senser, and the arcke of the testament ouerlayde round about with golde, B    wherin was the golden pot with note Manna, and note Aarons rodde, that spronge and note the tables of the testam&ebar;t. Ouer the arcke were the Cherubins of glory, shadowyng þe; seate of grace. Of which thynges we cannot now speake particularly.

When these thinges were thus ordeyned, the prestes went allwayes into the fyrst tabernacle, whych executed þe; seruice of þe; holy thinges. But into the seconde, went the hye prest alone note once euery yeare: not wyth out bloud note which he offered for him selfe, and for the ignoraunces of the people. C   Wherwith þe; holy goost thys signifyed, that the waye of holy thynges was not yet opened, whyll as yet þe; fyrst tabernacle was st&abar;dyng. Which was a symilitude for the tyme then present, in which were offered gyftes and sacrifices, that coulde not make the minister parfecte, as pertayning to the c&obar;scyence, wyth onely meates ∧ drinckes, ∧ diuers wasshinges and iustifyinges of the fleshe, whych were ordeyned vntyll the tyme of reformacyon.

&cross2; But note Christ beynge and hye Prest of good thynges to come, came by a greater ∧ a more perfecte tabernacle, not made wyth h&abar;des: that is to saye, not of thys buylding, nether by the bloude of goates ∧ calues: D   but note by hys awne bloude he entred in once into the holy place, and founde eternall redempcyon. &cross3;

For yf the note bloud of oxen and of gotes ∧ þe; asshes of a yong kow, wh&ebar; it was sprinckcled, purifieth the vnclene, as touchyng the purifyinge of the flesshe: how moch moare shall the bloud of Christ (which thorow the eternall sprete, offered him self without spot to God) pourge youre conscience from deed workes, for to serue the lyuinge God?

And for this cause is he the note mediator of the new testam&ebar;t, that thorow deeth which chaunsed, for the redempcion of those transgressi&obar;s that were vnder the fyrst testam&ebar;t they whych are called, myght receaue þe; promes of eternall inheritaunce. &cross3; E   For where as is a testament, ther must also (of necessite) be þe; deeth of hym that maketh the testament. For the testament taketh auctoritie wh&ebar; m&ebar; are deed: for it is yet of no value, as l&obar;ge as he þt; maketh þe; testam&ebar;t is alyue, for which cause also nether þe; first testam&ebar;t was ordeyned without bloude. For wh&ebar; Moses had declared all the commaundement to all the people according to the lawe, he toke the bloud of calues and of goates, with water ∧ purple wolle, and ysope, and spr&ibar;ckled both the boke, ∧ all the people, saying: note this is þe; bloud of the testam&ebar;t, whych God hath appoynted vnto you. Moreouer, he sprinckled the tabernacle wyth bloud also, and all the ministringe vessels. And almost all thinges are by the lawe purged with bloud, ∧ without sheadinge of bloud is no remissyon.

It is nede th&ebar;, that the similitudes of heauenly thynges be purifyed wyth soch thynges: but that the heauenly thynges them selues be purifyed &wt; better sacrifyces then are those. noteFor Christ is not entred into þe; holy places that are made wyth handes (whych are symilitudes of true thynges) but is entred into very heauen, for note to appeare now in the syght of God for vs: not to offer hym selfe oft&ebar; note as the hye prest entreth into þe; holy place euery yeare with stra&ubar;ge bloud, for th&ebar; must he haue often offered sence þe; worlde began. But now in the ende of the worlde, hath he appeared once, to put sinne to flight by the offerynge vp of him selfe. And as it is apoynted vnto all men tkat they shall once dye, and then c&obar;meth the iudgem&ebar;t note euen so Christ was once offered, to take awaye þe; sinnes of many, ∧ vnto them that loke for hym shall he appeare agayne without synne vnto saluacyon. ¶ The .x. Chapter. ¶ The olde lawe had no power to clense awaye synne, but Christe dyd it with offeryoge of his body once for all. An exhortaci&obar; to receaue this goodnesse of God thanckfully with pacience and stedfast fayth.

A   For the lawe (hauynge the note shadowe of good thynges to come, and not þe; very fasshion of þe; thinges th&ebar; selues) can neuer with those sacrifices which they offer; yeare by yeare continually make the c&obar;mers therunto parfayt. For wold not then those sacrifices haue ceased to haue bene offred, because that the offerers once purged shuld haue had no more c&obar;science of synnes? Neuerthelesse, in those sacrifyces, is there mencyon made of synnes euery yeare. For the bloude of oxen and of goates can not take awaye synnes.

-- --

B   Wherfore, when he c&obar;meth into þe; worlde he sayth: note Sacryfyce and offerynge þu; woldest not haue: but a bodye hast þu; ordeyned me: Burnt offerynges also for synne hast þu; not alowed. Then sayd I: lo, I am here. In the begynnyng of the booke it is writt&ebar; of me, þt; I shuld do thy will, o God. Aboue, wh&ebar; he sayeth: sacryfice ∧ offeryng, ∧ burnt sacryfyces and synne offerynges þu; woldest not haue, nether hast þu; alowed th&ebar; (whiche yet are offered by þe; lawe) then sayd he: Lo, I am here, to do thy wyll, o God: he taketh awaye the fyrst to stablisshe the latter, by wych will we are made holy, euyn by þe; offeryng of þe; body of Iesu Christe once for all.

C   And euery prest is ready dayly ministr&ibar;g and offryng oft&ebar; tymes one maner of oblacion, which can neuer take awaye synnes. But thys man after he hath offered one sacrifice for synnes, is set downe for euer note on the ryght h&abar;d of God, ∧ from h&ebar;ce forth taryeth tyll his foes be made his fote stole. For &wt; one offer&ibar;ge hath he made parfecte for euer, them þt; are sanctyfyed. The holy goost him self also beareth vs recorde, euen when he tolde before: This is þe; testam&ebar;t þt; I wyll make vnto them: after those dayes (sayth þe; lorde) I will put my lawes &ibar; their hertes, ∧ in their myndes will I write th&ebar;, ∧ their synnes ∧ iniquities will I rem&ebar;ber nomore. And where remission of these thynges is, ther is nomore offeryng for synne.

D   Seyng therfore brethren, þt; by þe; meanes of þe; bloud of Iesu note we haue libertye to enter &ibar;to þe; holy place, by þe; new ∧ lyu&ibar;g waye whych he hath prepared for vs, through þe; vayle (that is to saye, by his flesshe.) And seing also þt; we haue an hye prest whych is ruler ouer þe; house of God, let vs draw nye &wt; a true herte in a sure fayth, sprynckeled in our hertes ∧ þe; euyll consci&ebar;ce put awaye ∧ wesshed in our bodyes &wt; pure water: let vs kepe þe; profession of our hope, &wt; out waueryng (for he is faithfull þt; promysed) ∧ let vs c&obar;sider one another, to þe; &ibar;t&ebar;t þt; we maye prouoke vnto loue, ∧ to good workes, not forsakynge þe; felishyppe þt; we haue among our selues, as the maner of some is: but let vs exhorte one another, ∧ so moch the more, because ye se that the daye draweth nye.

E    noteFor yf we synne wyllfully after þt; we haue receaued þe; knowledge of the trueth, ther remayneth nomore sacryfyce for synnes, but a fearfull lokyng for iudgement, ∧ viol&ebar;t fyre, whych shall deuoure þe; aduersaries. He þt; despiseth Moses lawe, dyeth wythout mercy note vnder two or thre witnesses: how moch sorer (suppose ye) shall he be ponisshed which treadeth vnder fote þe; sonne of God: ∧ co&ubar;teth the bloude of þe; testam&ebar;t, wherwith he was sanctifyed, as an vnholy thyng, F   ∧ doth dishonoure to þe; sprete of grace. For we knowe hym þt; hath sayd: note It bel&obar;geth vnto me to take v&ebar;geaunce. I wyll rec&obar;p&ebar;ce sayth þe; Lord. And agayne: þe; Lord shal iudge his people. It is a fearfull thynge to fall into þe; h&abar;des of the lyuyng God.

Call to rem&ebar;braunce the dayes that are passed, in the whych after ye had receaued lyght, ye endured a greate fyght of aduersities, partly whyle all men wondred ∧ gased at you for the shame and tribulacyon on þt; was done vnto you: partly, whyle ye became c&obar;pany&obar;s of them which so passed their tyme. For ye became parttakers also of þe; afflyccy&obar;s whych happened thorow my b&obar;des, ∧ toke in worth the spoylyng of your goodes, ∧ that wyth gladnes: knowynge in your selues, how that ye haue in heauen a better ∧ an enduring substa&ubar;ce. Cast not awaye therfore your c&obar;syd&ebar;ce, whych hath a great rec&obar;pence of rewarde. For ye haue nede of pacy&ebar;ce, that after ye haue done the wyll of God, ye myght receaue þe; promes. For yet a very lytell whyle, ∧ he þt; shall come wyll come, ∧ wyll not tary. But note the iust shall lyue by faith. And yf he withdrawe him selfe, my soule shall haue no pleasure in him. It is not we þt; withdrawe our selues vnto d&abar;pnacion, but we partayne vnto fayth, to the wynnynge of the soule. ¶ The .xi. Chapter. ¶ What fayth is, and a c&obar;mendacyon of the same. The stedfast beleue of the fathers in olde tyme.

A   Fayth is a sure confyd&ebar;ce of thynges, whych are hoped for, ∧ a certayntie of thynges whych are not sene. For by it the elders obtayned a good reporte. Thorowe fayth we vnderstande, that note the worlde was ordeyned by þe; worde of God, and that thinges whych are sene, were made of thynges note whych were not sene. noteBy fayth Abel offered vnto God a more plenteous sacryfyce then Cayn: by whych he obteyned witnes þt; he was ryghteous, God testyfyinge of his gyftes: by whych also he beyng deed, yet speaketh.

By fayth was note Enoch translated, þt; he shulde not se deeth: nether was he fo&ubar;de: for god had tak&ebar; h&ibar; awaye. For a fore he was tak&ebar; awaye, he obteyned a good reporte, þt; he pleased God: but without fayth it can not be þt; anye man shuld please h&ibar;. For he þt; c&obar;meth to God, B   must beleue that God is, ∧ that he is a rewarder of th&ebar; that seke hym.

By fayth note Noe beynge warned of God, eschued the thynges which were as yet not sene, and prepared the arke to the sauynge of hys housholde, thorow the whych arke, he note condempned the worlde, and became heyre of the ryghtewesnes which is accordyng to fayth.

By fayth note Abrah&abar;, when he was called

-- --

obeyed, to go out &ibar;to a place, which he shuld afterwarde receaue to inherita&ubar;ce: ∧ he w&ebar;t out, not knowing whether he shuld go.

By fayth he remoued into þe; l&abar;de of promes, as into a stra&ubar;ge countre, wh&abar; he had dwelt in tabernacles: ∧ so dyd Isaac ∧ Iacob heyres &wt; hym of the same promes. For he loked for a cytie hauyng a foundacyon, whose buylder and maker is God.

noteThorow fayth Sara also receaued strength to c&obar;ceaue and be with chylde, and was delyuered of a childe wh&ebar; she was past age, because she iudged him faythful which had promysed.

And therfore spr&abar;ge ther of one (eu&ebar; of one whych was as good as deed) note so many in multitude as are þe; starres of þe; skye, ∧ as þe; sond, þt; which is by þe; see shore, &ibar;numerable.

These all dyed accord&ibar;ge to fayth, &rhand; wh&abar; they had not receaued the promises: but note sawe them a farre of, and beleued them, ∧ saluted them, and c&obar;fessed, note that they were straungers and pilgrems on the erthe. For they that saye soch thynges, declare, þt; they seke a co&ubar;tre. Also yf they had bene myndfull of þe; countre, fr&obar; whence they came out, they had leasure to haue returned agayne: but now they desyre a better þt; is to saye) a heauenly. Wherfore God himselfe is not ashamed note to be called theyr God for he hath prepared for them a citye.

noteBy fayth Abraham offered vp Isaac, when he was proued, and he offered him beyng his only begotten sonne, in wh&obar; he had receaued the promyses. And to hym it was sayde, in Isaac shal thy seed be called: for he consydered, that God was able to rayse vp agayne fr&obar; deeth. Therfore, receaued he h&ibar; also for an ens&abar;ple of the resurrecci&obar;. noteBy fayth did Isaac blesse Iacob and Esau, concernyng thynges to come.

noteBy fayth Iacob when he was a dying, blessed both the sonnes of Ioseph, ∧ bowed him selfe towarde the toppe of hys scepter.

noteBy fayth Ioseph when he dyed, remembred the depart&ibar;g of the childr&ebar; of Israel, E   ∧ gaue commaundement of hys bones. noteBy fayth Moses when he was borne was hyd thre monethes of his father ∧ mother because they sawe he was a proper childe, nether feared they the kynges commaundement.

noteBy fayth Moses when he was great, refused to be called the sonne of Pharaos daughter, ∧ chose rather to suffre aduersitie wyth the people of God, then to enioye the pleasures of synne for a ceason, and estemed the rebuke of Christ greater riches then the treasures of Egypt. For he had respect vnto the rewarde.

noteBy fayth he forsoke Egipt ∧ feared not the fearcenes of þe; king. For he endured, eu&ebar; as though he had sene h&ibar; which is inuisible.

F    noteThorow fayth he ordeyned þe; passeouer and þt; effusyon of bloud, lest he þt; destroyed the fyrst borne, shulde touch them.

noteBy fayth they passed thorow þe; reed see as by drye lande: which when the Egypcyans had assayed to do, they were drowned. noteBy fayth þe; walles of Iericho fell downe after they were c&obar;passed about seu&ebar; dayes.

noteBy fayth þt; harlot Raab perisshed not &wt; th&ebar; that were disobedient, when she had receaued the spyes to lodgyng peaseably.

And what shall I more saye: for þe; tyme wyll be to short for me to tell of Gedon, of note Barach, ∧ of note S&abar;ps&obar;, ∧ of note Iephthae, note of Dauid also note ∧ Samuel, ∧ of þe; Prophetes: &cross2; Which thorow faith subdued k&ibar;gdomes wrought righteousnes: &rhand; obteyned þe; promyses: note stopped þe; mouthes of ly&obar;s: note quenched þt; viol&ebar;ce of fyre: note escaped þe; edge of þe; swearde: note out of weaknesse, were made str&obar;ge: waxed valient in fyght: turned to flight the armyes of the alientes note the wemen receaued theyr deed raysed to lyfe agayne.

G   Other were racked, ∧ wolde not be delyuered, þt; they myght inheret &rhand; a better resurrecti&obar;. Agayne, other were tried &wt; mockynges ∧ scourg&ibar;ges moreouer, &wt; b&obar;des ∧ presonm&ebar;t: note were stoned, were hew&ebar; asunder, were tempted, were slayne &wt; swearde, walked vp ∧ downe in shepe skynnes, and goates skynnes, being destitute, troubled ∧ vexed: which m&ebar; þt; worlde was not worthy of: they w&abar;dred in wildernesses: ∧ in mountaynes, and in dennes, and caues of erth.

And these all thorow faith obtained good reporte, &cross3; ∧ receaued not þe; promes, because God had prouided a better thing for vs, þt; they &wt; out vs shuld not be made parfecte. ¶ The .xii. Chapter. ¶ An exhortacyon to be pacient ∧ stedfast in trouble and aduersite, vpon hope of euerlastynge rewarde. A commendacyon of the new Testament aboue the olde.

A   Wherfore, let vs also (seyng þt; we are compassed with so great a multitude of witnesses) note laye awaye all that presseth doune, and the synne þt; hangeth so fast on, let vs runne with paci&ebar;ce vnto the battayle þt; is set before vs, lookyng vnto Iesus þe; captayne ∧ finissher of our fayth, which (for the ioye þt; was set before him) abode the crosse, ∧ despised the shame, ∧ is set downe note on the ryghte hande of the throne of God. Consyder therfore, how þt; he endured such speak&ibar;ge agaynst hym of synners lest ye shuld be weryed and faynte in your mindes. For ye haue not yet resysted vnto bloud, striuynge agaynst synne. And haue forgotten the exhortacion, which speaketh vnto you as vnto children? my sonne, despyse not thou þe; chastening of the Lord, nether faynt, when þu; art rebuked of hym: for whom þe; Lorde loueth, hym he chasteneth:

-- --

yee, he scourgeth euery s&obar;ne þt; he receaueth.

If ye endure chastening, God offereth him selfe vnto you as vnto sonnes. What s&obar;ne is he whom the father chasteneth not? If ye be not vnder correccion (where of all are part takers) then are ye bastardes, and not s&obar;nes. Therfore seyng we haue had fathers of our flesshe which corrected vs, ∧ we gaue them reuer&ebar;ce: shall we not moch rather be in subieccion vnto the father of spirites, ∧ lyue? And they verely for a feaw dayes, nurtred vs after theyr awne pleasure: but he nurteth vs for our profit, to the intent that he maye mynister of his holynes vnto vs. No maner chastisyng for the present tyme semeth to be ioyous, but greueous: neuertheles afterwarde, it br&ibar;geth þe; quyet frute of ryghtewesnes, vnto th&ebar; which are exercysed therby.

noteStretch forth therfore þe; handes which were let downe, and the weake knees: and se that ye haue strayght steppes vnto youre fete, lest eny halt&ibar;g turne you out of the waye: yee let it rather be healed. Folow peace with all men and holynes: with out the which no man shall se þe; Lorde. And loke, þt; no m&abar; be destitute of the grace of god, lest anye roote of bytternes spryng vp and trouble, ∧ therby many be defyled: þt; ther be no fornicator, or vncleane person, as Esau note whych for one mease of meate solde his byrthryght. For ye knowe how that afterwarde when he wolde by inheretaunce haue optayned blessyng, he was put by, For he founde no place of repentaunce, though note he sought it with teares.

D   For ye are not come vnto the note mounte þt; is touched, ∧ vnto burnyng fyre, nor vnto storme, ∧ darcknes, and tempestes of wedder, and sounde of a tr&obar;pe, and the voyce of wordes: which note voyce, they (that hearde it) wysshed awaye, that the c&obar;municacyon shuld not be spoken to th&ebar;, For they coulde not abyde that which was commaunded.

noteIf a beast touche the mountayne, it shall be stoned, or thrust thorow with a darte: so terrible was þe; syght which appeared. Moses sayde: I feare and quake. But ye are come vnto the mount Syon, and to the citye of the liuynge God, the celestiall Ierusal&ebar;: and to an &ibar;numerable syght of angels, and vnto the c&obar;gregaci&obar; of the fyrst borne sonnes; whych are wrytten in heauen, and to God, the iudge of all, ∧ to the spretes of iust and parfecte men, and to Iesus the mediator of the new testament, ∧ to the note sprincklynge of bloud that speaketh better then the note bloud of Abel.

E   Se that ye despyse not hym, þt; speaketh. For yf they escaped not, whych refused him that spake on erth: moch more shall we not escape, yf we turne awaye from hym, that speaketh from heauen: whose voyce then shoke the erth, and now hath declared sayinge: yet once more will I shake, not þe; erth onely, but also heauen. Where as he sayth: yet once more, it signifyeth the remouyng awaye of those thynges which are shaken as of thinges which haue ended their course: that the thynges which are not shaken, maye remayne. Wherefore, yf we receaue the kyngdome which can not be moued, we haue grace, wherby we maye so serue God, and that we maye please hym with reuerence note and godly feare. For oure God is a consumyng fyre. ¶ The .xiii. Chapter. ¶ He exhorteth vs vnto loue, to hospitalyte, to thynke vpon soch as be in aduersite, to mayntayne wedlocke, to auoyde coueteousnesse, to make moch of them that preach Gods worde, to beware of straung learnyng: to be content to suffre rebuke with Christ, to be thankfull vnto God, and obedient vnto soch as be in auctorite.

A   Let brotherly loue continue note Be not forgetfull to lodge straungers, For therby haue dyuers m&ebar; note lodged angels vnwares. Remember them that are &ibar; bondes, euen as though ye were bounde &wt; th&ebar; your selues. Be myndfull of th&ebar; which are in aduersyte, as ye which are yet in the bodye. Wedlocke is to be had in honoure among all men, and the bed vndefyled. As for whore kepers ∧ aduoutrers God shall iudge them. Let your c&obar;uersacyon be without coueteousnes and note be c&obar;tent with soch thynges as ye haue all ready. For he hath sayd: note I will not fayle the, nether forsake the: B   so that we maye boldly saye: the Lorde is my helper, and I will not feare what m&abar; maye do vnto me. Remember them whych haue the ouersyght of you, whych haue spoken vnto you the worde of God. Whose fayth se that ye folowe, and consider the ende of theyr conuersacyon.

Iesus Christ yesterdaye and to daye, and the same continueth for euer. &cross3; &cross2; Be not caryed aboute with diuers and straunge learnyng. For it is a good thynge that þe; herte be stablysshed with grace, &abar;d not &wt; meates, which haue not proffeted them that haue had theyr pastyme in them. We haue an aulter, wherof they maye not eate, which serue in the tabernacle. note C   For the bodyes of those beastes whose bloud is brought into the holy place by þe; hye prest to purge synne, are burnt with out the tentes. Therfore Iesus also to sanctifye the people with hys awne bloud, suffered note without the gate. Let vs goo forth therfore vnto hym, out of the tentes, and suffer rebuke with hym. For here haue we no c&obar;tinuynge cytie: but we seke one to come.

By h&ibar; therfore do we offer sacrifyce of lande alwayes to God: þt; is to saye, the frute of those lippes, which cofesse his name. To do

-- --

good ∧ to distribute, forget not, for note &wt; such sacrifyces God is pleased. &cross3; &cross2; Obeye th&ebar; that haue the ouer syght of you, ∧ submyt your selues vnto them, for they watch for your soules, euen as they that must geue acomptes: that they maye do it with ioye, ∧ not with grefe. D   For that is an vnproffitable thyng for you. Praye for vs. For we trust we haue a good conscience among all men, and desyre to lyue honestly, But I desyre you þe; more, that ye so do, that I maye be restored to you the sooner.

The God of peace that brought agayne from deeth our Lorde Ies&us; note the gret shepperde of the shepe, thorow the bloud of the euerlastyng testament, make you parfect &ibar; all good workes, to do hys wyll, and bryng to passe, that the thyng which ye do, maye be pleasaunt in his syght thorowe Iesus Christ. To whom be prayse for euer whyle the world endureth. Amen. &cross3;

I beseche you brethren, suffre the worde of exhortati&obar;: for we haue wrytt&ebar; vnto you &ibar; feawe wordes. Ye knowe our brother Timothe, that he is at libertye: with wh&obar; (yf he come shortly) I wyll se you. Salute th&ebar; that haue the ouersyght of you, and all the saynctes. They of Italy salute you. Grace be with you all. Amen. ¶ Sent from Italy by Timotheus. ¶ The Epistle of Saynct Iames. The fyrst Chapter. ¶ He exhorteth to reioyce in trouble, and trankfully to receaue the worde of God, trewe relygyon or deuocyon what it is.

A   Iames the seruaunt of God ∧ of the Lorde Ies&us; Christ, sendeth gretyng to the twelue trybes which are scattered abroade. &cross2; My brethren, count it for an excedyng ioye, when ye fall &ibar;to diuers temptacyons: knowyng this, that note the trying of your fayth gendreth pacience: and let pacience haue her parfect worke, that ye maye be parfecte and sounde, lackyng nothyng.

If eny of you lacke wysdome, note let hym aske of him that geueth it: eu&ebar; God, which geueth to all men indiffer&ebar;tlye, and casteth no man in the teeth: and it shalbe geuen h&ibar;. But let him aske in fayth, and wauer not, For he that douteth, is lyke a waue of the see, which is tost of the wyndes and caryed with viol&ebar;ce. Nether let that man thinke, that he shall receaue eny th&ibar;g of the Lorde. A wauerynng mynded man, is vnstable in all his wayes. Let the brother which is of lowe degre reioyce whan he is exalted. B   Agayne: let hym that is riche, reioyce whan he is made lowe. noteFor euen as the flower of the grasse, shall he passe awaye. For as þe; sonne ryseth with heat, ∧ the grasse wydereth, ∧ hys flower falleth awaye, and the beautie of the fassyon of it perissheth: euen so shall the rich man perisshe in his wayes.

Happy is the man that endureth temptacyon: for when he is tryed, he shall receaue the crowne of lyfe, which the Lorde hath promysed to them that loue hym. &cross3;

Let no man saye when he is tempted, that he is t&ebar;pted of God, for as God can not be tempted with euill, so nether he hymselfe tempt the eny man. note But euery man is t&ebar;pted, whan he is drawne awaye, ∧ entysed of hys awne concupiscence. Then, when lust hath conceaued, C   she bryngeth forth synne: ∧ synne when it is finisshed, bryngeth forth deeth. Do not erre my deare brethren, note &cross2; Euery good gyfte, and euery parfayt gyft, is from aboue, and commeth downe fr&obar; the father of lyghtes &wt; whome is no variablenes, nether is he chaunged vnto darcknes. noteOf hys awne wyll begat he vs with the worde of trueth, that we shulde be the fyrst frutes of hys creatures.

Wherfore (deare brethren) note let euery m&abar; be swyfte to heare, slowe to speake, slowe to wrath. For the wrath of man worketh not that which is ryghteous before God.

noteWherfore laye a parte all fylthynes ∧ superfluyte of maliciousnes, and receaue &wt; meknes, the worde that is graffed in you, which is able to saue your soules. &cross3;

D   &cross2; And note se that ye be doars of the worde ∧ not hearers onely, deceauing your awne selues. For note yf eny man heare the worde and declareth not the same by his workes, he is lyke vnto a man beholding his bodely face in a glasse. For assone as he hath loked on hym selfe, he goeth his waye, ∧ forgetteth immediatly what hys fassyon was. noteBut who so loketh in the parfayt lawe of libertye, and contynueth therin (yf he be not a forget full hearer, but a doar of the worke) the same shalbe happye in his dede.

If eny man among you seme to be deuoute ∧, refrayneth not hys t&obar;g, but deceaueth hys awne hert, thys mannes deuocy&obar; is in vayne. Pure deuocyon and vndefyled before God the father, is this: to visyt the fatherlesse ∧ widdowes in theyr aduersyte, ∧ to kepe h&ibar; selfe vnspotted of the worlde. &cross3; ¶ The second Chapter. ¶ He for byddeth to haue eny respect of persones, and not to boast of fayth where no dedes are.

-- --

A   My brethren, esteme not the fayth of our Lorde Iesus Christ þe; Lorde of glory note &wt; respecte of pers&obar;s. For if ther come into youre company a man wearyng a gold&ebar;ryng, clothed in goodly aparell, and ther come in also a poore m&abar; in vyle raym&ebar;t, ∧ ye haue a respecte to him that weareth the gaye clothing, and say vnto him: Syt thou here in a good place: and saye vnto the poore: stande thou there, or syt here vnder my fote stole: are ye not parciall in youre selues, and haue iudged after euyll thoughtes?

Harken my deare beloued brethr&ebar;. Hath not God chosen the poore of thys worlde, soch as are ryche in faythe, ∧ heyres of the kyngdome, whych he promysed to th&ebar; that loue hym? B   But ye haue despysed the poore. Do not rych m&ebar; execute tyrannye vp&obar; you, and draw you before the iudgement seates. Do not they speake euyll of that good name which is called vpon ouer you?

Yf ye fulfyll the royall lawe, accordynge to the scripture. note(Thou shalte loue thyne neghboure as thy selfe) ye do well. But yf ye regarde one person more then another, ye commyt synne, ∧ are rebuked of þe; lawe, as transgressours. Whosoeuer shall kepe þe; whole lawe, ∧ note yet fayle in one poynt, he is gyltie of all. C   For he þt; sayd: Thou shalt not commyt adulterye, sayde also þu; shalt not kyll. Though thou do none adulterye, yet yf thou kyll, thou art become a transgressor of þe; lawe. So speake ye, and so do, as they that shalbe iudged by the lawe of libertye. For he shal haue iudgem&ebar;t without mercy note that sheweth no mercy: and mercy reioyseth agaynst iudgement. &cross3;

What auayleth it my brethren, though a m&abar; saye he hath fayth, yf he haue no dedes? C&abar; fayth saue him If a brother or a syster be naked ∧ destitute of dayly fode, ∧ one of you saye vnto them: departe in peace, God s&ebar;d you warmnes ∧ fode, not &wt;st&abar;dyng ye geue th&ebar; not those thinges which are nedful to the body, what shal it helpe? Euen so fayth, yf it haue no dedes: is deed in it selfe:

But some m&abar; wyll saye: þu; hast fayth, ∧ I haue dedes: shewe me thy fayth by thy dedes: ∧ I will shewe the my fayth by my dedes. D   Beleuest þu; that ther is one god? Thou doest well. The deuyls also beleue, ∧ tr&ebar;ble.

But wilt þu; vnderstande. (O thou vayne man) þe; fayth without dedes is deed? Was not Abrah&abar; oure father iustifyed thorow workes, wh&ebar; he had note offered Isaac his s&obar;ne vp&obar; the aulter? Thou seest, how that fayth wrought &wt; his dedes, ∧ through the dedes was the fayth made parfecte: ∧ þe; scripture was fulfylled, which sayth: note Abrah&abar; beleued God, and it was reputed vnto hym for ryghtewesnes: ∧ he was called þe; frende of God. &cross2; Ye se then how that of dedes a m&abar; is iustifyed, and not of fayth onely. Lykewyse also, was not Raab the harlot iustifyed thorow workes, note when she had receaued the messengers, and had sent th&ebar; out another waye? For as the body, wythout the sprete is deed, euen so fayth wythout workes is deed also. &cross3; ¶ The .iii. Chapter. ¶ What good and euell commeth thorow the tonge. The dutie of soch as be lerned The difference betwixte the wysdome of the Gospell, ∧ the wysdome of the worlde.

A   My brethren, note be not euery m&abar; a master, knowinge how þt; we shal receaue þe; greater damnaci&obar;: for in many thinges we synne all. noteIf a man synne not in worde, þe; same is a perfecte m&abar;, ∧ able also to tame all þe; body. Beholde, we put bittes in to þe; horses mouthes, þt; they maye obeye vs, ∧ we turne aboute all the body of th&ebar;. Beholde also þe; shyppes, whych though they be so great, ∧ are dryu&ebar; of fearce wyndes, yet are they turned about wyth a very small helme whyther soeuer þe; violence of þe; gouerner will. Euen so the tonge is a lytel member also, and boasteth great thynges.

B   Beholde, how gret a thynge a lytell fyre kyndleth, and the tonge is fyre, eu&ebar; a world of wyckednes. So is the tonge set amonge oure membres, that it defyleth the whole body, and setteth a fyre all that we haue of nature, and is it selfe set a fyre euen of hell.

All the natures of beastes, and &obar;f byrdes, and of serpentes, ∧ thinges of þe; see are meked and tamed of the nature of man. But þe; tonge can no man tame. It is an vnruely euyll, full of deedly poyson. C   Ther &wt; blesse we God the father, and therwith cursse wemen, note which are made after the (ymage and) symilitude of God. Out of one mouth proceadeth blessing and cursyng. My brethr&ebar;, these th&ibar;ges ought not so to be. Doth a fountayne send forth at one place swete water and bytter also. Can the fygge tree (my brethren) beare olyue beries: ether a a vyne beare fygges? So can no fountayne geue bothe salt water ∧ fresshe also. Yf eny m&abar; be wyse ∧ endued &wt; knowledge am&obar;ge you, let hym shewe his workes out of good conuersacion with mekenes of wysdome.

But yf ye haue bytter enuyeng ∧ stryfe in your herte, reioyce not: nether be lyars agaynst the trueth: For soch wysdome descendeth not fr&obar; aboue: but is erthy, naturall, ∧ diuelisshe. D   For wher enuy&ebar;g ∧ strife is, there is vnstablenes, ∧ all m&abar;ner of euyll workes. But þe; wysdome þt; is fr&obar; aboue, is first pure, th&ebar; peasable, g&ebar;tle, ∧ easy to be entreated, full of mercy and good frutes, without iudging, without simulacion: yee, ∧ þe; frute

-- --

of ryghtewesnes is sowen in peace, of them that mayntene peace. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ Warre and fightyng commeth of volupteousnesse. The frend shyppe of the world is cumytte before God. An exhortacyon to flye sclaunder and the vanytie of thys lyfe.

A   From whence c&obar;meth warre, and fyghtyng am&obar;ge you? come they not here hence? euen of youre lustes, that fight in your membres? Ye lust, and haue not. Ye enuye ∧ haue indignacyon, ∧ can not obtayne. Ye fight ∧ warre. Ye haue not because ye aske not. Ye aske and receaue not, because ye aske amysse: euen to consume it vpon your lustes. Ye aduouterars, and wemen þe; breke matrimonye: knowe ye not how that note the fr&ebar;dshyp of the worlde is enmytie &wt; God? whosoeuer therfore wilbe a fr&ebar;de of þe; worlde, is made þe; enemye of God. Ether do ye thynke þt; the scripture sayth in vayne. The sprete þe; dwelleth in vs, lusteth euen c&obar;trary to enuy: but geueth more grace (wherfore he sayeth: God resisteth the proude, but geueth grace vnto the lowely.)

B   Submit your selues therfore to God: but note resyst þe; deuyll, and he will flye from you. Drawe nye to God, and he will drawe nye to you. Cl&ebar;se your h&abar;des ye siners, ∧ pourge your hertes ye waueryng mynded. Suffre afflictions ∧ mourne, ∧ wepe. Let your laughter be turned to mournyng, ∧ youre ioye to heuynes. noteHumble youre selues &ibar; þe; sight of þe; lord, ∧ he shal lyft you vp. Backbyte not one another, brethren. He þt; backbyteth his brother, ∧ he þt; iudgeth hys brother, backbyteth the lawe, and iudgeth the lawe. But ∧ yf þu; iudge þe; lawe, þu; art not an obseruer of þe; lawe: but a iudge. Ther is one lawe geuer (and iudge) which is able to saue and to destroye. noteWhat art thou þt; iudgest another? C   Go to now ye that saye: note to daye and to morow let vs go into soch a citye, and continue there a yeare, and bye and sell, and wynne: ∧ yet can not ye tell, what shall happen on þe; morow. For what thing is your lyfe? It is euen a vapour, that apereth for a lytell time, and then vanissheth awaye: For that ye ought to saye: note yf the Lord will, and yf we lyue, let vs do this or that. But now ye reioyce in your boastynges. All soch reioysynge is euyll. Therfore note to hym that knoweth how to do good, &abar;d doth it not, to hym it is synne. ¶ The .v. Chapter. ¶ He threateneth the wycked ryche men, exhorteth vnto pacience, to beware of swearing. One to knowledge his fautes to another, one to praye for another, and one to laboure to bring another to the trueth.

A   Go to now ye ryche men. Wepe, &abar;d howle on your wretchednes þt; shal come vp&obar; you. Your riches is corrupte, your garmentes are motheaten, Youre golde ∧ syluer is cankred, and the rust of the shalbe a wytnes vnto you, ∧ shall eate youre flesshe as it were fyre.

Ye haue heaped treasure together (euen wrath to your selues) in your last dayes: Beholde note þe; hyre of labourers which haue reaped downe youre feldes (which hyre is of you kept backe by fraude) cryeth: ∧ the cryes of th&ebar; which haue reaped, are entred in to þe; eares of þe; Lord Sabaoth. Ye haue lyued in pleasure on the erthe, ∧ bene want&abar;. Ye haue norysshed youre hertes, as &rhand; in a daye of slaughter. Ye haue condempned and kylled the iust, and he hath not resisted you.

B   &cross2; Be paci&ebar;t therfore brethren, vnto þe; c&obar;mynge of þe; Lord. Beholde, þe; husb&abar;de man wayteth for þe; precyous frute of the earth, ∧ hath l&obar;ge paci&ebar;ce ther vp&obar;, vntyll he receaue þe; early ∧ the latter rayne. Be ye also pacient therfore, and settle youre hertes, for the commynge of þe; Lorde draweth nye. Grudge not one agaynst another brethren lest ye be damned. Beholde, þe; iudge st&abar;deth before the dore. Take (my brethren) þe;. Prophetes for an ensample of suffer&ibar;ge aduersytie, and of pacience, which spake in þe; name of the Lorde. &cross3; Beholde, note we counte th&ebar; happy which endure. Ye haue heard of the pacience of Iob, and haue know&ebar; what ende the Lorde made. For the Lord is very pitiefull and mercyfull.

C   But aboue all thynges my brethren note sweare not, nether by heu&ebar;, nether by earth, nether eny other othe. Let your yee be yee, &abar;d your naye naye: lest ye fall &ibar;to ypocrisy, If any of you be vexed, let h&ibar; praye. If eny of you be mery, let him synge Psalmes. If eny be diseased amonge you, let hym call for the elders of the congregacyon, and let th&ebar; praye ouer him, ∧ note anoynte him with oyle in the name of the Lorde, and the prayer of fayth shall saue the sycke, and the Lord shal rayse him vp: and yf he haue commytted synnes, they shalbe forgeuen hym.

D   &cross2; Knowledge youre fautes one to another: and praye one for another, þt; ye maye be healed. For the seru&ebar;t prayer of a ryghteous man auayleth moch. Helyas was a man vnder infirmitees euen as we are, and he prayed in his prayer that it myght not rayne: note and it rayned not on the earthe by þe; space of thre yeares ∧ syxe m&obar;ethes. And he prayed agayne, and the heau&ebar; gaue rayne, and the earth brought forth her frute.

Brethren, yf eny of you do erre from the trueth and another conuert hym, let the same knowe that he which c&obar;uerteth the synner from goyng a straye out of hys waye, shall saue a soule from deeth, and shal hyde the multitude of synnes. ¶ The ende of the epistle of Saynt Iames

-- --

¶ The fyrst Epistle of saynct Peter the Apostle. ¶ The fyrst Chapter. ¶ He sheweth that thorow the aboundant mercy of God we are begotten agayne to a lyuely hope ∧ how fayth must be tryed. how the saluacy&obar; in Christ is no Newes, but a th&ibar;ge prophecyed of olde. He exhorteth them to a godly couuersacyon, for so moch as they are now borne anewe by the worde of God.

A   Peter an Apostle of Iesu Chryst, to them that dwell note here and there as straun thorowout Pontus, Galacia, Capadocya: Asia, and Bethynia, electe accordyng to þe; for knowledge of God þe; farthe thorow the sanctifynge of the sprete vnto obedience ∧ note sprincklyng of the bloude of Iesus Chryst.

noteGrace be wyth you and peace be multiplyed. noteBlessed be God the father of oure Lord Iesus Chryst, whych accordyng to his aboundant mercye begat vs agayne vnto a note lyuely hope (by that that Iesus Christ rose agayne from deeth) to an inheryta&ubar;ce immortall and vndefyled, and that perissheth not, reserued in heauen for you, whych are kept by the power of of God thorow fayth, vnto saluacion, B   whych is prepared allready to be shewed in the last tyme, in the whych ye reioyce, though now for a season (yf nede require) ye are in heuynes, thorowe manifolde temptacyons, that the triall of youre fayth beyng moche more precious then golde that peryssheth (though it be note tryed with fyre) myght be fo&ubar;de vnto laude, glory and honoure, at the apperynge of Iesus Chryst, wh&obar; ye haue not sene, ∧ yet loue hym, &ibar; whome euen now, note though ye se hym not, yet do you beleue, and reioyce with ioye vnspeakable and glorious receauyge the ende of your fayth, euen the saluacyon of youre soules.

Of whych saluacyon haue note the Prophetes enquyred and searched, whych prophesyed of the grace that shuld come vnto you, searchyng when or at what tyme the sprete of Chryst (whych was in them) shuld sygnifye, whych sprete testifyed before, þe; passy&obar;s that shuld happen vnto Chryst, ∧ the glory that shulde folowe after, vnto whych Prophetes it was also declared, þt; not vnto th&ebar; selues, but vnto vs, they shulde minyster the thynges whych are now shewed vnto you C    of th&ebar;, whych (by the holy goost note sent downe fr&obar; heauen) haue in the Gospell preached vnto you the thynges, whych the angels desyre to beholde.

Wherfore note gyrde vp the loynes of youre mynde, be sober, ∧ trust perfectly on þe; grace that is brought vnto you (by þe; declaryng of Iesus Chryst) as obedient chyldren, þt; ye geue not youre selues ouer vnto youre olde lustes, by whych ye were led, whan as yet ye were ignora&ubar;t of Christ: but as he which called you, is holy, euen so be ye holy also in all maner of conuersacyon, because it is writt&ebar;. noteBe holy, for I am holy.

And yf so be that ye call on þe; father, which wythout respect of person iudgeth note accord&ibar;g to euery mannes worke, se that ye passe the tyme of youre pilgremage in feare. &cross2; D   For as moch as ye knowe, how that ye were not redemed wyth corruptible thynges (as syluer ∧ golde) from youre vayne conuersaci&obar;, whych ye receaued by the tradicion of the fathers: but note &wt; þe; precious bloude of Chryst, as of a lambe vndefyled, and wythout spot, whych was ordeyned before hande, euen before þe; worlde was made: but was declared in the last tymes note for your sakes, whych by his meanes do beleue on God, þt; raysed hym vp fr&obar; deeth, ∧ note gloryfyed hym, þt; ye might haue fayth and hope toward God: euen ye whych haue purifyed youre soules thorow the sprete, in obeynge the trueth wyth brotherly loue vnfayned, se that ye loue one another wyth a pure hert feru&ebar;tly: for ye are borne a newe, not of mortall seed, but of immortall, by the worde of God, which lyueth and lasteth for euer.

noteFor all flesshe is grasse, and all the glory of m&abar; is as the floure of grasse. The grasse wyddereth, and the floure falleth awaye, but the worde of the Lord endureth euer &cross3; And thys is the worde, whych by the Gospell was preached vnto you. ¶ The .ij. Chapter. &cross2; ¶ He exhorteth men to laye asyde all vice, to absteyne from fleshly lustes, and to obeye wordly rulers. How seruauntes shulde behaue them selues toward their masters. He exhorteth to suffre after the ensample of Chryst.

A   Wherfore laye asyde all maliciousnes ∧ al gyle, ∧ faynednesse ∧ enuy and all backbytinge: ∧ note as new borne babes, desyre ye þt; mylke (not of the body but of the soule) which is &wt; out disceate þt; ye maye growe ther by (vnto saluacyon) If so be þt; ye haue tasted, how gracious the Lorde is, to wh&obar; ye come, as vnto a lyu&ibar;ge stone, disalowed of m&ebar;, but chos&ebar; of God ∧ precio&us;: ∧ ye as lyu&ibar;ge stones, are made a spretuall house an holy presthode, for to offer vp spretual sacrifyces, acceptable to God by Iesus Christ. B   Wherfore it is c&obar;tayned also in þe; scripture: note beholde I put &ibar; Si&obar; a stone to be layed &ibar; þe; chefe corner, electe ∧ precious. ∧ he þt; beleueth on him shall not be c&obar;fo&ubar;ded. Unto you therfore whych beleue he is precious: but vnto them which beleue not note þe; stone which þe; buylders refused, the same is begonne to be þe; heed of the

-- --

corner, and a stone that men stomble at, and a rocke wherat they be offended whych st&obar;ble at the worde, and beleue not that, wheron they were set. But ye are a chosen generacion, a royall note presthod, note an holy nacyon, a people whych are wonne: that ye shuld shewe the vertues of hym, that called you out of darcknes into hys meruclous lyght, note whych in tyme past were not a people, but are now the people of God: which some time had not optayned mercye, but now haue optayned mercye. &cross3;

C   &cross2; note Dearly beloued, I beseche you as straungers and pylgrems, abstayne note from fleshly lustes, which fyght against the soule, ∧ se that ye haue honest conuersacion am&obar;ge the Gentyles, that where as they backbyte you as euyll doars note they maye se your good workes, and prayse God &lhand; in the daye of vysytacion.

noteSubmyt youre selues therfore vnto all maner ordina&ubar;ce of man for the lordes sake, whether it be vnto the kynge, as vnto the chefe heed: other vnto rulars, as vnto them that are sent of hym, for the punysshem&ebar;t of euyll doars, but for the laude of them, that do well. For so is þe; wyll of God, that wyth well doyng ye maye stoppe the mouthes of foolysh ∧ ignoraunt men: as fre, ∧ not as hauinge the lybertie for a cloacke of maliciousnes, but euen as the seruauntes of God note Honoure all men. Loue brotherly feleshyppe. Feare God, honoure the kynge.

noteSeruauntes, obey your masters &wt; feare not onely yf they be good ∧ courteo&us;: but also though they be frowarde note For it is th&abar;ke worthye &cross3; yf a m&abar; for c&obar;sci&ebar;ce towarde God endure grefe, and suffer wrong vndeserued. For what prayse is it, yf when ye be buffeted for your fautes, ye take it pacy&ebar;tly? But ∧ yf when ye do well, ye suffer wr&obar;ge ∧ take it paciently, then is ther th&abar;ke &wt; God.

D   For here vnto verely were ye called: for &cross2; Christ also suffered for vs note leauynge vs an ensample, that ye shulde folowe his steppes, whych dyd no synne, nether was there gyle fo&ubar;d in hys mouth: whych wh&ebar; he was reuyled, reuyled not agayne: when he suffered, he threatened not, but c&obar;mitted the v&ebar;geaunce to hym that iudgeth ryghteously note whych hys awne selfe bare our synnes in his body on the tree, that we beyng delyuered from synne, shuld lyue vnto ryghteousnes. By whose strypes ye were healed. For ye were as shepe goyng astraye: but are now turned vnto the shepeherd and bysshope of youre soules. &cross3; ¶ The .iij. Chapter. ¶ How wyues oughte to ordre th&ebar; selues towarde their husbandes, ∧ in theyr apparell. The dutye of men toward theyr wyues He exhorteth all m&ebar; to vnite and loue, and patiently to suffre trouble. Of baptyme.

A   Likewyse note ye wyues be in subieccyon to youre husbandes, that euen they whych obeye not the worde, maye without the worde be w&obar;ne by the conuersacyon of the wyues, whyll they beholde youre chast conuersacyon coupled wyth feare. Whose apparell shall not be outward &wt; broyded heare, ∧ hangyng on of golde, ether in puttynge on of gorgyous apparell: but let the hyd m&abar; which is in the herte, be without all corrupcyon, so that the sprete be at rest and quyete: whych sprete is before God a thynge moch set by. B   For after this maner in the olde tyme dyd the holy wemen which trusted in God, tyer them selues, and were obedient to their husbandes, eu&ebar; as Sara obeyed Abraham, and called hym Lorde: whose daughters ye are, as longe as ye do well, ∧ are not afrayde for anye terrour.

Lykewyse, ye m&ebar;, dwell with them accordynge to knowledge: geuyng honoure vnto the wife, as vnto þe; weaker vessell, ∧ as vnto them þt; are heyres also of the grace of lyfe that youre prayers be not hyndred. &cross2; In c&obar;clusyon, be ye all of one mynde, of one hart ∧ loue as brethren, be petifull, be courteous (meke) not r&ebar;drynge euyll for euyll, or rebuke for rebuke: but c&obar;trarywise, blesse: knowinge that ye are ther vnto called, eu&ebar; that ye shulde be heyres of the blessynge. note C   For he that doth longe after lyfe, and loueth to se good dayes, let hym refrayne his t&obar;ge from euyll, ∧ his lippes þt; they speake not gyle. Let h&ibar; eschue euyll, ∧ do good: let him seke peace, and ensue it. For the eyes of þe; Lord are ouer the ryghteous, and hys eares are open vnto their prayers. Agayne: the face of the Lorde is ouer them that do euyll.

Morouer, who is it that wyll harme you, yf ye folowe þt; whych is good? Yee, note happy are ye, yf anye trouble happen vnto you for rightewesnesse sake. noteBe not ye afrayed for anye terroure of them, nether be ye troubled but sanctifye the Lorde God in youre hertes &cross3; Be ready allwayes to geue an answere to euery m&abar; that asketh you a reason of þe; hope that is in you, and that with meaknes and feare: hauynge a good conscience note that where as they backbyte you as euyll doars, they maye be ashamed, þt; falsely accuse your good conuersacion in Chryst.

noteFor it is better (yf the wyll of God be so) that ye suffre for well doynge, then for euyll doinge.

D   &cross2; note For as moch as Christ hath once suffered for synnes, þe; iust for the vniust, to br&ibar;g vs to God, and was kylled, as pertayninge to the flesshe: but was quyckened in the sprete.

In whych sprete he also went ∧ preached vnto the spretes that were in preson, which

-- --

some tyme had bene disobedyent, when the longe sufferynge of God was once loked for in the dayes of Noe note whyll the arcke was a preparyng: note wherin feaw, that is to saye viij. soules, were saued by the water, like as &rhand; note baptyme also now saueth vs, not the puttynge awaye of the fylth of the flesshe, but in that a good conseyence consenteth to God, by the resurreccyon of Iesus Christ, whych is on the ryghte h&abar;de of God: &cross3; and is gone into heauen, note angels, powers, and myght subdued vnto hym. ¶ The .iiij. Chapter. ¶ He exhorteth men to ceasse from synne, and no man to suffre as an euell doer, but as a Christen man.

A   For as moch then as Christ hath suffred for vs in the flesshe, arme ye youre selues lykewyse with the same mynde: for he whych suffereth in the flesshe, ceaseth from synne that he hence forwarde shulde lyue (as moch tyme as remayneth in the flesshe) not after the lustes of men, but after the wyll of God. For it is sufficyent for vs, that we haue spent the tyme that is past of the lyfe, after the wyll of the note Gentyls, walkynge in wantannes, lustes, in excesse of wynes, in excesse of eatynge, in excesse of drinkynge (in dronkenesse) and in abomynable ydolatrie.

B   And it semeth to th&ebar; an inconueni&ebar;t thynge, that ye runne not also with them vnto þe; same excesse of ryote, ∧ therfore speake they euyll of you, whych shall geue acomptes to him, that is ready to iudge quicke and deed. For vnto thys purpose verely was þe; Gospell preached also vnto the deed, that they shuld be iudged lyke other men in the flesshe, but shuld lyue before God in the sprete. The ende of al thinges is at hande.

&cross2; Be ye therfore sober, and watch vnto prayer. But aboue all thynges haue feru&ebar;t loue among your selues. For loue shall couer the multitude of synnes. noteBe ye herberous one to another, note wythout grudgynge. As euery man hath receaued the gyfte, euen so mynister the same one to another, as good mynisters of the manyfolde grace of God. C   If eny man speake, let him talke as the wordes of God. noteIf eny man mynister, let him do it as note of the abylite, whych God mynystreth vnto hym. That God in all thynges maye be glorifyed thorow Iesus Christ, &cross3; to whom be prayse and dominion for euer and euer. Amen.

Dearly beloued, maruayll not that ye are proued by fyre (whych thyng is to trye you) as though some stra&ubar;ge thing happened vnto you: but reioyce, in as moch as ye are partakers of Christes passyons: that when hys glory appeareth, ye maye be mery and glad. noteIf ye be rayled vpon for þe; name of Christ, happie are ye. For the glory and the sprete of God resteth vpon you. On their parte he is euyll spoken of: but on youre parte he is glorifyed.

D   Se þt; none of you be punysshed as a murtherer, or as a thefe, or an euyll doar, or as a busybody in other mens matters. If eny m&abar; suffre as a Christen m&abar;, let him not be ashamed: but let h&ibar; glorifye God on this behalfe. For the tyme is come, that iudgement must begynne at the house of God. If it fyrst begynne at vs, what shall the ende be of them, whych beleue not the Gospell of God? And note yf the ryghteous scarcely be saued: where shall þe; vngodly &abar;d þe; synner appeare? Wherfore, let th&ebar; þt; are troubled accordyng to the wyll of God, c&obar;myt their soules to him with well doynge, as vnto a faythfull creator. ¶ The .v. Chapter. ¶ A speciall exhortacyon for all bisshopes and Prestes. He exhorteth yonge personnes to submyt them selues to the elder, and euery one to loue another.

A   The elders which are amonge you, I exhorte, which am also an elder, and a wytnes of the affliccyons of Christ, and also a partaker of the glory that shalbe opened: note Fede ye Christes flocke, asmoch as lyeth in you, takynge the ouersyght of them, not as compelled therto, but wyllyngly: (after a godly sorte) not for the desyre of fylthy lucre: but of a good mynde, note not as though ye were lordes ouer the parisshes: but note that ye be an ensample to the flocke note (and that wyth good wyll) And when the chefe sheperd shall appeare; yee shal receaue, note an incorruptibile crowne of glorie. B   Lykewyse ye yonger, submyt your selues vnto the elder: Submit youre selues euery man, one to another, knyt youre selues together in lowlynes of mynde. For God resisteth the proude, and geueth grace to the humble &cross2; Submyt youre selues therfore vnder the myghty hande of God, that he maye exalte you, when the tyme is come. noteCast all your care vpon him: for he careth for you.

C   Be sober and watch, for youre aduersary þe; deuyll as a roaring lyon note walketh about, sekyng whom he maye deuoure: note whom resyst stedfast in the fayth, knowing, þt; the same affliccyons are apoynted vnto your brethren, that are in the worlde. But the God of all grace whych hath called vs vnto hys eternall glory by Christ Iesus, shall hys awne selfe (after that ye haue suffred a lytell affliccyon) make you perfect: settle, strength and stablisshe you. To him be glory and dominyon for euer, and euer. Amen. &cross3;

D   By Syluanus a faythfull brother vnto you (as I suppose) haue I wrytten brefly, exhortynge and testifyinge, how that thys is the true grace of God, wherin ye stande. The c&obar;gregacyon of them whych at Babylon are companyons of youre eleccyon, saluteth

-- --

you, and so doth Marcus my sonne. noteGrete ye one another wyth the kysse of loue. Peace be &wt; you all, which are in Christ Iesu. Amen. ¶ The sec&obar;de Epistle of Saynct Peter. ¶ The fyrste Chapter. ¶ For so moch as the power of God hath geuen vs all thynges pertaynynge vnto lyfe, he exhorteth vs to make oure callynge knowne by good workes, and frutes of fayth. He maketh mencyon of hys awne deeth.

A   Simon Peter a serua&ubar;t, and an Apostle of Iesus Christ, to them whych haue obtayned lyke precyous fayth &wt; vs thorow þe; ryghtewesnes of oure God &abar;d sauioure Iesus Christ.

noteGrace be vnto you, and peace be multiplyed thorow the knowledge of God and of Iesus oure Lorde. Accordynge as his godly power hath geuen vnto vs all thinges that pertayne vnto lyfe and godlynes, thorow the knowledge of him that hath called vs by glory, and vertue, by the whych are geuen vnto vs excellent and moste greate promyses, that by the meanes therof ye myght be note partakers of the godly nature, yf ye flye þe; corrupcyon of worldly lust.

B   And herunto geue all diligence: in youre fayth mynyster vertue: &ibar; vertue knowledge: note in knowledge temperaunce, in temperaunce pacience: in pacience godlynes, in godlynes brotherly kyndnes, in brotherly kyndnes loue. For yf these thynges be amonge you, and be plenteous, thy wyll make you that ye nether shalbe ydle nor vnfrutefull in the knowledge of oure Lorde Iesus Christ. But he that lacketh these thynges, is blynde and gropeth for the waye wyth his h&abar;de, and hath forgotten, that he was pourged from hys olde synnes.

C   Wherfore brethren, geue the more diligence for to make your calling ∧ eleccy&obar; sure (by good workes) For yf ye do soch thynges, ye shall neuer fall. Yee and by this meanes an entrynge in shal be mynistred vnto you aboundantly into the euerlastyng kyngdome of oure Lorde and sauioure Iesus Christ.

Wherfore, I wyll not be neglyg&ebar;t to put you all wayes in rem&ebar;braunce of soch thynges though ye knowe them youre selues, &abar;d and be stablished in the present trueth. Notwythstandynge I thynke it mete (as longe as I am in note thys tabernacle) to strete you vp by puttyng you in remembraunce, for as moch, as I am sure, that shortly I must put of thys my tabernacle, note euen as oure Lorde Iesus Christ shewed me. I wyll euer also geue my diligence, that ye maye haue wherwyth to stere vp the remembraunce of these thinges after my departyng. &cross2; For we haue not folowed deceatfull fables, when we opened vnto you the power and commynge of oure Lorde Iesus Christ, but note wyth our eyes we sawe his maiestie: euen then verely when he receaued of God the father honoure and glory, and when ther came soch a voyce to hym from the excellent glorye. note D   Thys is my dere beloued sonne, in whow I haue delyte. This voyce we hearde come from heauen, whan we were wyth hym, in the holy mounte.

We haue also a ryght sure worde of prophecye, wher vnto yf ye take hede, as vnto a note lyght that shyneth in a darcke place, ye do well, vntyll the daye dawne, &abar;d the daye starre aryse in youre hertes. &cross3; So that ye fyrst know thys: that no prophecye in the scripture hath eny pryuate interpretacyon: For the scripture came neuer by the wyll of man: but holy men of God spake, as they were moued by the holy goost. ¶ The .ij. Chapter. ¶ He prophecyeth of false teachers, and sheweth their punyshement.

A   Ther were false prophetes also am&obar;ge the people, euen as note ther shalbe false teachers amonge you: whych preuely shall brynge in damnable sectes (euen denyenge the Lorde that hath bought them and brynge vpon them selues swyft damnacyon, and many shall folowe their damnable wayes, by whom the waye of trueth shal be euyll spoken of, and thorow coueteousnes shall they wyth fayned wordes make marchandyse of you, whose iudgement is now not farre of, and their damnacyon slepeth not.

B   For yf God spared not the angels þt; synned, but cast them downe into hell, &abar;d delyuered them into chaynes of dercknes (to be punyshed) to be kept vnto iudgem&ebar;t: nether spared þe; olde worlde, but saued. noteNoe þe; eyght preacher of ryghtewesnes, and brought in þe; floud vpon the worlde of the vngodly, and turned the cyties of Zodom and Gomor into C    asshes: ouerthre we them, damned them, and made on them an ensample vnto those that after shulde lyue vngodly. And iust note Lot vexed wyth the vnclenly conuersacyon of þe; wycked, delyuered he. For he beynge ryghteous, and dwellynge among them in seynge and hearyng, vexed his ryghteous soule from daye to daye wyth their vnlaufull dedes. noteThe Lorde knoweth how to delyuer the godly out of temptacyon, and to reserue the vniuste vnto the daye of iudgement for to be punysshed: but chefely th&ebar; that walcke after the flesshe in the lust of vnclennes, and despyse auctoryte. Presumpteous are they,

-- --

and stubborne, whych feare not to speake euyll of th&ebar; that excell in worshippe. C   When þe; angels which are greater both &ibar; power ∧ might, receaue not of þe; Lord rayling iudgm&ebar;t agaynst th&ebar; selues. But these as brute beastes, naturally brought forth to be taken and destroyed, speake euyll of the thinges þt; they vnderstande not, ∧ shall perisshe in their awne destruccion, ∧ receaue the rewarde of vnryghtwesnes.

They co&ubar;t it pleasure to lyue delyciously for a season. Spottes they are ∧ fylthynes: which lyue at pleasure &ibar; their owne disceauable wayes, feast&ibar;ge ∧ scorn&ibar;ge you: hau&ibar;ge eyes full of aduoutrie, and þe; c&abar;not cease from synne: begyling vnstable soules. Hertes they haue excercysed with robrie. They are cursed chyldren which haue forsak&ebar; the ryght waye, and are gone astraye folowynge the note waye of Balaam the sonne of Bosor, which loued the rewarde of vnryghtewesnes: D    but was rebuked of hys iniquitie. The tame and d&obar;me beast, speakynge with mannes voyce, forbade the madnesse of the Prophete.

noteThese are welles without water: cloudes that are, caried with a t&ebar;pest, to whom the myst of darcknes is reserued for euer. For when they haue spoken the greate swelling wordes of vanytie, they entyse thorow lustes in the volupteousnes of the flesh, them that were cleane escaped: euen them þt; now lyue in erroure: while they promes them libertie, where as they th&ebar; selues are þe; bonde serua&ubar;tes of corruption. noteFor of whom a m&abar; is ouer come, vnto þe; same is he brought in bondage. noteFor yf they (after they haue escaped from the fylthynes of the worlde thorow the knowledge of the Lord and the sauyour Iesu Christ) are yet t&abar;gled againe therin, and ouercome note then is the latter ende worse wyth them then the begynninge. For it had bene better for th&ebar;, not to haue knowne þe; waye of ryghteousnes, th&ebar; after they haue knowen it, to turne fr&obar; the holy commaundement þt; was geuen vnto them: But the same is happened vnto th&ebar; that is vsed to be spok&ebar; by þe; true prouerbe. noteThe dogge is turned to his awne vomet agayne and the sow þt; was wasshed is turned agayne to her walowynge in the myer. ¶ The .iii. Chapter. ¶ Of þe; daye of þe; Lord, whose longe taryenge is saluacion.

A   This is the seconde epistle that I now write vnto you dearly beloued, wherwith I stere vp your syncere mynde, by putting you in remembraunce, that ye maye be myndefull of the wordes (whych were tolde before of the holy Prophetes) and also the commaundement of vs whych be Apostles of the Lorde and sauyour

noteThis fyrst vnderstande, that ther shall come in the last dayes, mockers (in disceatfulnesse) whych wyll walke after their awne lustes, ∧ saye: Where is the promes of hys commyng? note For sence the fathers dyed, all thynges continue in the same estate wherin they were at the beginninge. For this they knowe not (and that wylfully) how that þe; B    heauens a great whyle ago were, ∧ the erth out of the water appeared vp thorow the water, by the word of God: by the whych thynges the world that then was, peryshed beynge ouerrunne wyth water. noteBut the heau&ebar;s and erth whych are now, be kept by hys worde in store, and reserued vnto fyre, agaynst the daye of iudgement ∧ perdicion of vngodly men.

Dearly beloued, be not ignoraunt of this one th&ibar;ge, howe that note one daye is with the Lorde as a thousande yeare, ∧ a thousande yeare as one daye. The Lord that hath promised, is not slacke, as some m&ebar; count slacknes: but is pacyent to vs warde: for asmoch as he wolde haue no man lost, but wyll receaue all men to repentaunce.

C   Neuerthelesse note the daye of the Lord wyll come as a thefe in the nyghte, in the which daye, the heauens shall passe awaye in maner of a tempest, and the elem&ebar;tes shal melt with heat: the erth also ∧ the workes that are therin, shall burne. Seyng th&ebar; that all these thinges shal perishe, what maner persons ought ye to be in holy conuersacyon, and godlynes: lokyng for, and hastinge vnto the commynge of the daye of God, by wh&obar; the heauens shall perisshe with fyre, ∧ the elementes shall melt with heate? noteNeuerthelesse, we (accord&ibar;g to his promes) loke for a new heau&ebar; and a new earth, wherin dwelleth ryghtewesnes.

D   Wherfore dearly beloued, seynge that ye loke for such thinges, be diligent þt; ye maye be founde of hym in peace, wythout spotte and vndefyled. And suppose that the longe sufferinge of the Lord is saluacyon, euen as oure derely beloued brother Paule also (accordinge to the wysdome geuen vnto him) hath wrytten vnto you, ye, almoost &ibar; euery epistle, speakynge of such thinges: amonge which are many thinges harde to be vnderst&abar;de, which they that are vnlearned ∧ vnstable, peruert, as they do also þe; other scriptures vnto their awne destrucci&obar;. Ye therfore beloued, (seynge ye be warned afore h&abar;d) beware, lest ye, wyth other men be also plucked awaye thorow the erroure of the wycked, and fall from your awne stedfastnes: but growe in grace, ∧ in the knowledge of oure Lorde and sauyoure Iesus Christ. To whom be glory both now and for euer. Amen.

-- --

¶ The fyrst Epistle of Saynct Iohn the Apostle. ¶ The fyrst Chapter. ¶ True wytnesse of the euerlastynge worde of God. The bloude of Christe is the purgacyon from synne. No man is wythout synne.

A   That which was from the begynnynge, whyche we haue hearde, whyche we haue sene wyth oure eyes, whych we haue loked vpon, and our h&abar;des haue handled, of þe; word of þe; lyfe. And the lyfe appeared, ∧ we haue sene and beare wytnes, ∧ shewe vnto you note that eternall lyfe, whyche was wyth the father, ∧ appeared vnto vs. That which we haue sene ∧ herde, declare we vnto you, þt; ye also maye haue fellowshyppe with vs, and that oure felloushyppe maye be wyth the father and his sonne Iesus Christ. And thys write we vnto you, þt; (ye maye reioyce, and that) youre ioye maye be full.

And this is the tydynges whych we haue hearde of hym ∧ declare vnto you, þt; God is lyght, ∧ in him is no dercknes at all. B   If we saye, þt; we haue feloushippe with hym, and walcke &ibar; dercknes, we lye, ∧ do not þe; truth. &rhand; But ∧ yf we walke in lyght euen as he is in lyght, then haue we fellishippe &wt; him, and note the bloude of Iesus Christ his sonne clenseth vs from all synne.

noteIf we saye that we haue no synne, we deceaue oure selues, and the trueth is not in vs: note If we knowledge oure synnes, he is faythfull ∧ iust, to forgeue vs oure synnes, and to clense vs from all vnryghtewesnes. If we saye we haue not synned, we make hym a lyar, and hys worde is not in vs. ¶ The .ii. Chapter. ¶ Christ is oure aduocate. Of true loue, ∧ how it is tryee.

A   My lytell chyldren, these thinges write I vnto you, that ye synne not. And yf eny man synne, we haue an aduocate wyth the father, Iesus christ, the ryghteous: ∧ he it is þt; obtayneth grace for oure synnes, not for oure synnes onely: but also for þe; synnes of all the worlde. &cross2; And herby we are sure þt; we knowe hym, yf we kepe hys commaundementes. noteHe that sayth I knowe hym, and kepeth not hys commaundementes is a lyar, and the veritye is not in hym. But whoso kepeth hys worde, in hym is the loue of God perfect &ibar; dede: herby knowe we that we are in him. He þt; sayth he bydeth in hym, ought to walke euen as he walked. &cross3;

B   Brethren, I wryte no newe c&obar;maundement vnto you: but that olde commaundem&ebar;t, which ye haue had fr&obar; the beginnynge. The olde commaundement is the worde, which ye haue hearde from the beginninge. Agayne, a new commaundement I wryte vnto you, that is true in him, and the same is true also in you: for the dercknes is past, and the true lyght now shyneth. &cross3; He that sayth how that he is in the lyght, ∧ yet hateth his brother, is in dercknes euen vntyll thys tyme. He that loueth his brother, abydeth in the lyght, and ther is none occasion of euyll in hym. He that note hateth his brother, is in dercknes, ∧ walketh in dercknes: and can not tell whyther he goeth, because that dercknes hath blynded hys eyes.

Babes I wryte vnto you, how þt; youre synnes are forgeu&ebar; you for his names sake. I wryte vnto you fathers, how that ye haue knowne him that is from the beginnynge. I wryte vnto you yonge men, how þt; ye haue ouercome þe; wicked: I write vnto you lytell chyldren, how þt; ye haue knowen þe; father. I haue wryten vnto you fathers, how that ye haue knowne hym that is from the beginnynge. I haue wryt&ebar; vnto you yonge men, how that ye are str&obar;ge, and the worde of God abydeth in you, and ye haue ouercome that wycked.

Se that ye loue not note the worlde, nether the thynges that are in the worlde. If eny m&abar; loue the worlde, the loue of the father is not in hym. For all that is in the worlde (as the lust of the flesshe, and the lust of the eyes, ∧ the pryde of life) is not of the father, but of the worlde. And the worlde passeth awaye and the lust therof: but he that fulfylleth the will of God, abydeth for euer.

D   Lytell chyldren, it is the last tyme, and as ye haue herde how that Antichrist shall come, euen now are there many begonne to be Antichristes allredy, wherby we knowe, þt; it is the last tyme. noteThey went out fr&obar; vs, but they were not of vs. For yf they had bene of vs, they wolde no dout haue c&obar;tinued with vs. But that it myght appeare, that they were not of vs.

Neuerthelesse, ye haue an oyntm&ebar;t of him þt; is holy, and ye knowe all th&ibar;ges. &cross2; I haue not writ&ebar; vnto you, as though ye knewe not þe; trueth: but as though ye knewe it (∧ knowe also) þt; no lye c&obar;meth of trueth. Who is a lyar, but he that denyeth that Iesus is Christ? the same is Antichrist, that denieth the father ∧ the sonne. Whosoeuer denyeth the sonne, the same hath not the father. (he that knowlegeth the sonne, hath the father also) Let therfore abyde in you that same which ye hearde from the beginninge. If that which ye hearde from the beginnynge shal remayne in you, ye also shall contynew in the sonne, and in the father. And thys is the promes that he hath promysed vs, euen eternall lyfe.

-- --

These thinges haue I writen vnto you, concernynge th&ebar; that disceaue you. And the anoyntinge which ye haue receaued of him dwelleth in you. And ye nede not, that eny man teach you: but note as þe; anoyntinge teacheth you of all thinges, and is true, and no lye, and as it hath taught you, euen so byde therin. And now babes abyde in hym: that when he shall appeare, we maye be bolde, ∧ not be made ashamed of hym at hys commynge. If ye knowe that he his righteous, knowe also þt; euery one which doth rightewesnes, is borne of hym. ¶ The .iii. Chapter. ¶ The synguler loue of God toward vs: and how we agayne ought to loue one a nother.

A   Beholde, what loue the father hath shewed on vs, that we shuld be called note (∧ be in dede) þe; þe; sonnes of God. For this cause þe; worlde knoweth you not, because it knoweth not hym. Dearely beloued, now are we þe; sonnes of God ∧ yet it doth not appeare, what we shalbe. But we knowe, that when it shall appeare, we shalbe lyke him. For we shall se hym as he is. And euery m&abar; that hath this hope in him, pourgeth him selfe, eu&ebar; as he also is pure. Whosoeuer commytteth synne, committeth vnryghteousnes also, and synne is vnryghteousnes. And ye knowe, that he appeared, to take awaye oure synnes, and in him is no synne. As many as byde in hym, synne not: whosoeuer synneth, hath not sene hym, nether knowne hym.

B   Babes, let no man deceaue you. He that doeth ryghteousnes, is ryghteous, euen as he is ryghteous. He that c&obar;mitteth synne, is of the deuyll: note for the deuyll synneth sence the beginnynge. For this purpose appeared the sonne of God, to lowse the worckes of þe; deuyl. Whosoeuer is borne of God, synneth not: for his seed remayneth in him, and he c&abar;not synne, because he is borne of God. In thys are the chyldren of God knowen, and the chyldren of the deuyll. Whosoeuer doeth not ryghteousnes, is not of God, nether he that loueth not hys brother.

C   For this is the tidinges, that ye hearde from the beginninge, that ye shuld loue one another, not as note Cayn which was of that wicked, and slewe his brother. And wherfore slewe he hym? Because his awne workes were euyll, and hys brothers good. &cross2; Maruayle not my brethr&ebar; though þe; world hate you. We knowe, that we are tr&abar;slated from deeth vnto lyfe, because we loue the brethren. noteHe that loueth not hys brother, abydeth &ibar; deeth. Whosoeuer hateth his brother, is a m&abar; slear. And ye knowe, þt; no man slear, hath eternall lyfe abydynge in hym.

Herby perceaue we loue: because he gaue his lyfe for vs: ∧ we ought to geue oure liues for the brethren. But whoso hath thys worldes good and note seyth hys brother haue neade: and shutteth vp his c&obar;passion from him: how dwelleth the loue of God in hym? My babes, let vs not loue in worde, nether in tonge: but in dede ∧ in veritie. &cross3; Herby we knowe, that we are of the veritie ∧ can quyet oure hertes before hym. For yf oure herte cond&ebar;pne vs, God is gretter th&ebar; oure herte, and knoweth all thinges. Dearly beloued, yf oure herte condempne vs not, D   then haue we trust to God warde: ∧ note what soeuer we aske we receaue of hym, because we kepe his c&obar;maundementes, ∧ do those thinges which are pleasinge in his syght.

And note this is hys c&obar;maundement, þt; we beleue on the name of his sonne Iesus Christ, and loue one another, as he gaue c&obar;maundement. And he that kepeth hys commaundementes, dwelleth in him, ∧ he in him, and herby we knowe that he abydeth in vs, eu&ebar; by the sprete which he hath geuen vs. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ Difference of spretes, ∧ how the sprete of God maye be knowne from the sprete of erroure. Of the loue of God and of oure neyghboures.

A   Dearly beloued note beleue not euery sprete: but proue þe; spretes, whether they are of god or not, for note many false prophetes are gone out into the worlde. Herby shall ye knowe þe; sprete of God. Euery sprete that confesseth that Iesu Christ is come in the fleshe is of God. And euery sprete which confesseth not that Iesus Christ is come in the flesshe, is not of God. And this is that sprete of Antichrist, of whom ye haue hearde, howe þt; he shulde come: and eu&ebar; now alredy is he in the worlde.

Lyttell chyldren, ye are of God, and haue ouercome them: for greater is he that is in you, then he that is in the worlde. They are of the worlde, therfore speake they of the worlde, and the worlde heareth them. B   We are of God. He that knoweth God, heareth vs: he þt; is not of God, heareth vs not. Herby knowe we the sprete of veritie, and the sprete of erroure.

Dearly beloued note let vs loue one another: for loue c&obar;meth of God. And euery one that loueth, is borne of God, and knoweth God. He that loueth not, knoweth not God: for &cross2; God is loue. In this appeared þe; loue of God to vs ward, because þt; note God sent hys onely begotten sonne into the worlde, þt; we might liue thorow him. Her&ibar; is loue, not þt; we loued God, but þt; he loued vs, ∧ sent hys sonne to be the agrement for oure synnes.

C   Dearly beloued, yf God so loued vs, we ought also to loue one another. noteNo man hath sene God at eny tyme. If we loue one another, God dwelleth in vs, ∧ hys loue is parfect in vs. Herby knowe we þt; we dwell

-- --

in hym, and he in vs: because he hath geuen vs of hys sprete. And we haue sene, ∧ do testifye, that the father sent þe; sonne to be the sauyour of the worlde. Whosoeuer confesseth, þt; Iesus is the sonne God, in him dwelleth God, ∧ he in God. And we haue know&ebar; and beleued the loue þt; God hath to vs.

D   God is loue, ∧ he that dwelleth in loue, dwelleth in God, and God in him. Here &ibar; is the loue perfect in vs, þt; we shuld haue trust in the daye of iudgement: For as he is, eu&ebar; so are we &ibar; this worlde. Ther is no feare in loue, but parfect loue casteth out feare, for feare hath paynfulnes. He þt; feareth, is not parfect in lone.

We loue him, for he loued vs fyrst. If a man say, I loue God, and yet hate his brother, he is a liar. For how c&abar; he þt; loued not hys brother whom he hath sene, loue God whom he hath not sene? And this c&obar;maundement haue we of hym: þt; he which loueth God, shuld loue his brother also. &cross3; ¶ The .v. Chapter. ¶ To loue God, is to kepe his commaundements. Fayth ouerc&obar;meth the world. Euerlastynge lyfe is in the sonne of God. Of the synne vnto death.

A   Whosoeuer beleueth þt; Iesus is Christ, is borne of God. And euery one that loueth hym which begat, loueth him also which was begotten of him. noteBy this we knowe, þt; we loue the chyldren of God, when we loue God, and kepe his commaundementes. For this is the loue of God, that We kepe his comma&ubar;dementes, and note his c&obar;maundementes are not greuous. &cross2; For all that is borne of God, ouercommeth the worlde. B   And this is the note victory that ouer commeth the worlde, eu&ebar; oure fayth. Who is it þt; ouerc&obar;meth the worlde: but he which beleueth, that Iesus is the sonne of God?

This Iesus Christ is he that cam by water ∧ bloud, not by water onely: but by water and bloud. And it is the sprete that beareth wytnes, because the sprete is trueth. (For ther are thre which beare recorde in heauen, þe; father, þe; worde ∧ þe; wholy goost. And these thre are one.) And ther are thre which beare recorde (in erth) þe; sprete ∧ water, and bloud: ∧ these thre are one. If we receaue the wytnes of m&ebar;, the witnes of God is greater. For this is the witnes of God (that is greater) which he testifyed of his sonne. He that beleueth on the s&obar;ne of God, hath the witnes in hym selfe. &cross3; He that be beleueth not God, hath made him a liar because he beleued not the recorde þt; God gaue of hys sonne. And this is þt; recorde, how that God hath geu&ebar; vnto vs eternall lyfe, ∧ this lyfe is in hys sonne. C   He that hath the sonne hath lyfe: ∧ he that hath not the sonne of God, hath not lyfe.

These thynges haue I wrytt&ebar; vnto you that beleue on the name of the s&obar;ne of God, that ye maye knowe, how that ye haue eternall lyfe, ∧ that ye maye beleue on the name of the sonne of God. And thys is þe; trust that we haue in hym: that note yf we aske eny thynge accordynge to hys wyll, he heareth vs. And yf we knowe þt; he heare vs whatsoeuer we aske, we knowe, that we haue the peticyons, that we desyre of hym.

D   If eny man se hys brother synne a synne not vnto deeth, let him aske, ∧ he shall geue him lyfe for th&ebar; that synne not vnto deeth. Ther is a synne vnto deeth, for which saye I not þt; a m&abar; shuld praye. All vnryghtewesnes is synne, ∧ ther is synne not vnto deeth

We knowe, that whosoeuer is borne of God, synneth not: but he that is begott&ebar; of God, kepeth hym selfe, ∧ that wycked toucheth hym not. We knowe, that we are of God, and the worlde is all together set on wyckednes. We knowe, that the sonne of God is come, and hath geu&ebar; vs a mynde to knowe hym which is true: ∧ we are in hym that is true, through is sonne Iesu Christ. This same is very God, and eternall lyfe. Babes kepes youre selues from ymages. Amen. ¶ The seconde epistle of Saynct Iohn. ¶ He wryteth vnto a certayne lady, reioyseth that her children walke in þe; trueth, exhorteth them vnto loue, warneth them to beware of such disceauers as denye that Iesus Christ came in the flessh, prayeth them to continue in the doctrine of Christ, ∧ to haue nothinge to do with them that bringe not this lerninge.

A   The elder to the electe lady &abar;d her childr&ebar;, whom I loue in þe; trueth: and not I onely, but also all that haue know&ebar; the trueth for þe; truthes sake whych dwelleth in vs, and shalbe in vs for euer.

With vs shall be grace, mercye, ∧ peace from God the father ∧ from the lord Iesus Christ þe; sonne of the father, &ibar; trueth ∧ loue.

I reioysed greatly, that I founde of thy children walkinge in trueth, as we haue receaued a c&obar;maundement of the father. And now beseche I þe; lady, not as though I wrote a new c&obar;maundement vnto the, B   but that same which we haue had fr&obar; the beg&ibar;nynge, that we shuld note loue one another. And this is the loue, that we shulde walke after hys commaundement.

This commaundement is (that as ye haue hearde fr&obar; þe; beginnynge) ye shuld walke in it. For many deceauers are entred into the worlde, whych confesse not that Iesus Christ is come in the fleshe. This is a deceauer and an Antichrist. Loke on your selues that we loose not that we haue wrought: but that we maye haue ful rewarde. C   Whosoeuer

-- --

tr&abar;sgresseth ∧ bydeth not &ibar; þe; doctryne of Christ, hath not God. C   He þt; endureth &ibar; þe; doctrine of Christ, hath both þe; father ∧ þe; sonne. If ther come eny vnto you, ∧ br&ibar;ge not this learn&ibar;ge, him receaue not to house: nether byd h&ibar; God spede. For he þt; byddeth h&ibar; God spede, is partaker of hys euyl dedes (Beholde, I haue tolde you before, that ye shulde not be. asshamed in daye of the lorde.) I had many thynges to wryte vnto you, neuerthelesse I wolde not wryte &wt; paper and ynke: but I trust to come vnto you, ∧ speake &wt; you mouth to mouth, that oure ioye maye be full: the sonnes of thy electe sister grete the. Amen. ¶ The thyrde epistle of saynct Iohn. ¶ He is glad of Gayus, that he walketh in the trueth: exhorteth them to be louynge vnto the poore Christen in theyr persecucion, sheweth the vnkynde dealynge of Diotrephes, and the good reporte of Demertrius.

A   The elder vnto þe; beloued Gayus wh&obar; I loue in the trueth. Beloued I wisshe in all thynges that thou prosperedest, and faredest well, euen as thy soule prospereth, For I reioysed greatly, wh&ebar; þe; brethren came, and testifyed of the trueth that is in the, how thou walkest in the trueth. I haue no greater ioye, th&ebar; for to heare, how that my sonnes walke in veritye. B   Beloued thou doest faythfully, what soeuer þu; doest to þe; brethren, and to stra&ubar;gers, which beare wytnes of thy loue before the congregacyon. Which brethren if thou brynge forwardes of theyr iorney (after a godly sorte) þu; shalt do well: because that for his names sake they w&ebar;t forth: and toke nothynge of the G&ebar;tyls. C   We therfore ought to receaue such, that we myght be helpers to the trueth. I wrote vnto the congregaci&obar;: but Diotrephes which loueth to haue the preeminence am&obar;ge them, receaueth vs not.

Wherfore yf I come, I will declare hys dedes which he doeth, iestinge on vs &wt; malicious wordes, nether is therewith cont&ebar;t. Not onely he him selfe receaueth not þe; brethren: but also he forbyddeth th&ebar; þt; wolde, and thrusteth them out of the congregaci&obar;.

D   Beloued, folowe not that which is euyll, but that which is good. He that doeth well is of God: but he that doeth euill, seyth not God. Demetrius hath good reporte of all men ∧ of the trueth it selfe. yee, and we oure selues also beare recorde, ∧ ye knowe, that oure recorde is true. I had many th&ibar;ges to wryte: but I will not with ynke and penne wryte vnto the. I trust I shall shortly se þe; ∧ we shall speake mouth to mouth. Peace be vnto the. The louers salute the. Grete the louers by name. ¶ The Epistle of Saynct Iude. ¶ He rebuketh such as beynge blynded with their awne lustes, resyst the trueth. He exhorteth vs to edifye one another, to praye in þe; holy ghost to continue in loue to loke for the commynge of the Lorde.

A   Iudas the serua&ubar;t of Iesus Christ þe; brother of Iames. To them which are called, and sanctifyed in God the father, and preserued in Iesu Christ. Mercy vnto you and peace and loue be multiplyed.

Beloued, when I gaue all dyligence to wryte vnto you of the commen saluacyon, it was nedeful for me to write vnto you, to exhorte you, that ye shuld contynually laboure in the fayth, which was once geuen vnto þe; saynctes. For ther are certayne vngodly m&ebar; craftely crept in, of which it was written afore tyme vnto such iudgement. They turne þe; grace of oure God vnto wantannes, and denye God (which is the onely Lorde) and oure Lorde Iesus Christ.

My mynde is therfore to put you in remembra&ubar;ce, for as moche as ye once knowe this, B   how that the Lorde (after that he had delyuered þe; people out of Egypt) destroyed them which after warde beleued not. The &abar;gels also which kept not their fyrst estate, but lefte their awne habitacion, he hath reserued in euerlastynge chaynes vnder darcknes vnto þe; iudgem&ebar;t of the greate daye note euen as Sodome ∧ Gomore, and the cytyes aboute them (which in lyke maner defyled th&ebar; selues with fornicacyon, and folowed &rhand; stra&ubar;ge flesshe) are set forth for an ensample, ∧ suffre þe; payne of eternall fyre. Lykewyse, these beyng disceaued by dreames, defile þe; flesshe, despise rulars ∧ speake euyll of them that are in aucthorite.

C   Yet Michael the arch&abar;gell when he stroue agaynst the deuyll, ∧ disputed about the body, of Moses, durst not geue raylinge sentence, but sayde, the Lorde rebuke the. But these speake euyll of those thynges whych they knowe not: and what thynges they knowe naturaly (as beastes which are wythout reas&obar; &ibar; those th&ibar;ges they corrupte th&ebar; selues. Wo be vnto th&ebar;, for they haue folowed þe; waye of note Cain, ∧ are vtterly geu&ebar; to the erroure of Bal&abar; for lukers sake note ∧ perisshe in þe; treason of Core. D   These are spottes which of your kidnes feast together, &wt; out feare, lyuinge lawlesse, and after ther awne pleasure. Cloudes they are with out water, caryed about of windes, trees &wt; out frute

-- --

at geather&ibar;ge time withered, twyse deed, ∧ plucked vp by þe; rotes. They are þe; ragynge waues of þe; see, fomynge out their awne shame. They are wandrynge sterres, to whom is reserued the myst of darcknes for euer.

Enoch the seuenth from Adam prophesyed before of such, sayinge. noteBeholde, the Lord shall come with thousandes of saynctes, to geue iudgement agaynst all men, ∧ to rebuke all that are vngodly amonge th&ebar; of all their vngodly dedes, which they haue vngodly committed, and of all their cruell speakynges, which vngodly synners haue spoken agaynst hym.

E   These are murmurers, c&obar;playners, walkyng after their awne lustes, whose mouthes speake proude thinges. They haue m&ebar; in greate reuerence because of aduantage. But ye beloued, rem&ebar;ber the wordes which were spoken before of the Apostles of oure Lord Iesu Christ, how that they tolde you note that there shuld be begylers in the last tyme, which shuld walke after their awne vngodly lustes. These are makers of sectes, fleshlye, hauynge no sprete.

But ye derlye beloued, edifye youre selues in your most holy fayth, prayinge in þe; holy goost, and kepe your selues in the loue of God, lokynge for the mercy of oure Lord Iesus Christ, vnto eternall lyfe. F   And haue compassion of some, separatinge them, and other saue with feare, pullinge them out of the fyre (and haue compassion on the other) and hate the fylthy vesture of the fleshe.

Unto him that is able to kepe you fre fr&obar; synne, ∧ to present you fautlesse before the presence of his glory &wt; ioye (at the commyng of oure Lorde Iesus Christ) to God oure sauyour: (thorow Ies&us; Christ oure lord) which onely is wyse be glory, maiestye, dominion, and power, (before all worldes) now and euer. Amen. ¶ The reuelacyon of Saynct Iohn the diuine. ¶ The fyrst Chapter. ¶ Happie are they that heare the worde of God and kepe it. He wryteth to the seuen congregacions in Asia, seeth seuen c&abar;delstikes, and in the myddes of them, one lyke vnto the sonne of man.

A   The reuelacyon of Iesus Christ which God gaue vnto him, for to shewe vnto hys seruauntes, thynges whych muste shortely come to passe. &cross2; And whan he had sent, he shewed by hys Angell vnto his serua&ubar;t Iohn, which bare recorde of the worde of God, and of the testymony of Iesus Christ, and of all thynges that he sawe. Happy is he that readith, and they that heare the wordes of the prophesy, and kepe those thynges which are written therin. For the tyme is at hande.

Iohn to the seuen congregacions in Asia. Grace be vnto you and peace, fr&obar; h&ibar; which is and which was, and which is to come, ∧ from the seuen spretes which are before his trone, B   ∧ fr&obar; Iesus Christ, which is a faythfull wytnes, ∧ fyrst begotten of the deed: ∧ Lorde ouer the kynges of the erth. Unto him that note loued vs, and wesshed vs from oure synnes in hys awne bloude, &cross3; ∧ made vs kynges &abar;d Prestes vnto God his father, be glory and dominion for euermore. Amen. noteBeholde, he cometh with cloudes, ∧ all eyes shall se h&ibar;, ∧ they also which pearsed him. And all kynredes of the erth shall wayle. (ouer hym) Eu&ebar; so: Amen. I am Alpha and Omega, the begynnyng and þe; endynge, sayth the Lorde almyghty, which is and which was, and which is to come.

C   I Iohn youre brother, and compani&obar;in tribulaci&obar;, and in the kyngdome ∧ paci&ebar;ce in Iesu Christ, was in the yle that is called Pathmos, for þe; worde of God, and for the witness&ibar;g of Iesu Christ: I was &ibar; the sprete on a sondaye, ∧ herde behynde me a great voyce, as it had bene of a trompe, sayinge: I am Alpha and Omega, the fyrst and the laste. That thou seyst, wryte in a boke, and sende it vnto the seuen c&obar;gregaci&obar;s which are in Asia, vnto Ephesus, ∧ vnto Smyrna and vnto Pergamos, and vnto Thiatira, and vnto Sardis, ∧ vnto Philadelphia, and vnto Laodicia.

D   And I turned backe to se the voyce that spake to me. And when I was turned: I sawe seuen golden candelstickes, ∧ &ibar; the myddes of the candelstickes, one lyke vnto the sonne of man, clothed with a lynn&ebar; garm&ebar;t downe to the fete, and gyrd about the pappes &wt; a golden gyrdle. His heed, ∧ his heares were whyte, as whyte woll, ∧ as snowe and hys eyes were as a flame of fyre: ∧ hys fete lyke vnto brasse, as though they brent in a fornace, and his voyce as the sounde of many waters. And he had &ibar; his ryghte h&abar;de .vii. starres. And out of his mouthe w&ebar;t a sharpe two edged swearde. noteAnd his face shone, euen as the sonne in his strength.

And when I saw him, I fell at his fete. euen as deed. And he layde his ryghte h&abar;de vp&obar; me, saying vnto me: feare not. noteI am þe; fyrst ∧ the laste, ∧ and am a lyue, and was deed. And beholde note I am a lyue for euermore ∧ haue þe; keyes of hell ∧ of deeth. Wryte therfore the thynges which thou hast sene, and the thynges which are, and the th&ibar;ges which must be fulfylled here after: þe; mistery of the .vii. starres which thou sawest in my ryght h&abar;de, and the .vii. golden candelstickes. The .vii. starres are the mess&ebar;gers of the .vii. c&obar;gregaci&obar;s, And the seuen candelstickes

-- --

which thou sawest, are the seuen congregacyons. ¶ The .ii. Chapter. ¶ He exhorteth foure congregacyons to amende, ∧ sheweth the rewarde of hym that ouerc&obar;meth.

A   Unto the messenger of þe; c&obar;gregacy&obar; of Ephesus wryte: these thynges sayth he, that holdeth the seuen starres in hys ryght hande, and that walketh in the myddes of the seuen golden c&abar;delstickes. I knowe thy workes, and thy labour, ∧ thy paci&ebar;ce, and how thou cannest not forbeare them whych are euyll: and hast examined them whych saye they are Apostles, and are not: ∧ hast founde them lyars, ∧ hast suffred. And hast pacience: and for my names sake hast labored, and hast not faynted. Neuerthelesse, I haue sum what agaynst the, because thou haste lefte thy fyrst loue. B   Remember therfore from whence thou art fallen, ∧ repent, and do the fyrst worckes. Or elles I wyll come vnto the shortly, ∧ wyll remoue thy c&abar;delsticke out of his place, except thou repent. But this thou hast, because thou hatest the dedes of the note Nycolaitans, which dedes I also hate. Lett hym that hath eares, heare what the sprete sayth vnto þe; c&obar;gregacy&obar;s. To hym that ouerc&obar;meth, wyll I geue to eate of the note tre of lyfe, which is in þe; myddes of the Paradyse of God.

C   And vnto the angell of the c&obar;gregacyon of Smyrna wryte: These thynges sayth he that is fyrst, ∧ the laste, which was deed, and is alyue. I know thy workes ∧ tribulacyon and pouerte, but thou art ryche. And I knowe þe; blasphemy of them, whych call them selues Iewes ∧ are not: but are the c&obar;gregacyon of Sathan. Feare none of those thynges, which thou shalt suffre. Beholde, the deuyll shall caste some of you into preson, to t&ebar;pte you, ∧ ye shall haue tribulacy&obar; ten dayes. Be faythfull vnto þe; deeth, and I wyll geue the a croune of lyfe. Let hym that hath eares, heare, what þe; sprete sayth to the c&obar;gregacyons. He that ouerc&obar;meth, shall not be hurt of the seconde deeth.

D   And to the messenger of the c&obar;gregacyon in Pergamos wryte: This sayth he, which hath the sharpe swearde with two edges: I knowe thy workes, ∧ where thou dwellest, euen where Sathanas seat is, and thou kepest my name, ∧ hast not denyed my fayth. And in my dayes Antipas was a faythfull wytnes of myne, whych was slayne amonge you, where Sathan dwelleth. But I haue a fewe thynges agaynst þe;: because thou hast there, them that mayntayne þe; doctrine of Balam note which taught in Balake, to put occasyon of synne before the chyldren of Israel, þt; they shulde eate of meate dedycat vnto ydoles, and commyt fornycacyon. Euen so hast thou them that mayntayne þe; doctryne of the Nycolait&abar;s, which thynge I hate. But be c&obar;uerted, or elles I wyll come vnto þe; shortly, and wyll fight agaynst th&ebar; with þe; swearde of my mouth. E   Let hym that hath eares, heare, what þe; sprete sayth vnto þe; congregacy&obar;s. To hym that ouerc&obar;meth, wyll I geue to eate Manna that is hyd, ∧ wyll geue hym a whyte stone, ∧ &ibar; the stone a newe name wrytten, which no man knoweth, sauynge he that receaueth it.

And vnto þe; messenger of þe; c&obar;gregacyon of Thyatira wryte. Thys sayth the sonne of God, which hath eyes lyke vnto a fl&abar;me of fyre, ∧ hys fete are lyke brasse: I knowe thy workes, ∧ thy loue, seruyce, and fayth; and thy pacience, ∧ thy dedes, which are mo at the last then at the fyrst. F   Notwith standynge I haue a feaw thynges agaynst the, because thou sufferest that woman note Iesabell, which called her selfe a Prophetise, to teache ∧ to deceaue my seruauntes, to make them c&obar;myt fornycacyon, ∧ to eate meates offered vp vnto ydoles. And I gaue her space to rep&ebar;t of her fornycacyon, ∧ she rep&ebar;ted not. Beholde, I wyll cast her into a beed: ∧ them that c&obar;myt fornycacyon with her into gret aduersytie, excepte they turne fr&obar; their deades. And I wyll kyll her chyldren with deeth. And all the congregacy&obar;s shall knowe, that note I am he which searcheth the reynes ∧ hertes. And I wyll geue vnto euery one of you acordynge vnto hys workes.

G   Unto you I saye, and vnto other of them of Thyatira, as many as haue not this lernyng ∧ which haue not knowen the depnes of Sathan (as they saye) I wyll put vpon you none other burthen, but þt; which ye haue already. Holde fast tyll I come, ∧ whosoeuer ouerc&obar;meth ∧ kepeth my workes vnto the ende, to hym wyll I geue power ouer nacy&obar;s, note ∧ he shall rule them &wt; a rodde of yron: ∧ as þe; vessels of a potter, shall they be broken to sheuers. Euen as I receaued of my father, so wyll I geue hym the mornynge starre. Let hym that hath eares, heare, what þe; sprete sayth to the c&obar;gregacyons. ¶ The .iii. Chapter. ¶ He instructeth and enfourmeth the Angels of the c&obar;gregacyons, declarynge also the rewarde of hym that ouercommeth.

A   And wryte vnto the messenger of þe; congregacion þt; is at Sardis: this sayth he þt; hath þe; seu&ebar; spretes of God ∧ the seuen starres. I know thy workes, thou hast a name that thou lyuest, and thou art deed. Be awake, and strength the thynges which remayne, þt; are redy to dye. For I haue not founde thy worckes perfayete before (my) God. Rem&ebar;ber therfore, how thou hast receaued ∧ heard, ∧ hold faste, ∧ repent.

-- --

noteIf thou shalt not watche, I wyll come on the as a thefe, ∧ thou shalt not know what houre I wyll come vpon the. Thou hast a feawe names in Sardys, whych haue not defyled theyr garmentes, ∧ they shall walke wyth me in whyte, for they are worthy. He that ouerc&obar;meth, shalbe thus clothed in whyte araye, and I wyll not put out his name out of the boke of lyfe, and I wyll confesse hys name before my father, and before hys Angels. Let hym that hath eares, heare, what the sprete sayth vnto the congregacyons.

B   And wryte vnto the angell of the congregacion of Phyladelphia: this sayth he that is holy and true, which hath þe; keye of Dauid: note whych openeth and no man shutteth, and shutteth, ∧ no man openeth. I knowe thy worckes. Beholde, I haue set before the an open dore, and no man can shut it, for thou hast a lytell strength, ∧ haste kept my sayinges: ∧ hast not denyed my name. Beholde, I make them of the c&obar;gregacyon of Sathan, whych call them selues Iewes, and are not, but do lye: Beholde, I wyll make them that they shall come, and worshypp before thy fete: and shall knowe, that I haue loued the.

Because thou hast kept þe; wordes of my pacyence, therfore I wyll kepe the from the houre of t&ebar;ptacyon, which wyll come vpon all the worlde, to tempte them that dwell vpon þe; erth. C   Beholde, I come shortly. Holde that which thou hast, that no man take awaye thy crowne. Hym that ouerc&obar;meth, wyll I make a pyllar in the temple of my God, ∧ he shall go nomore out, And I wyll wryte vpon hym, the name of my God and the name of the cytye of my God, new Ierusalem: whych c&obar;meth downe out of heauen from my God, and I wyll wryte vpon hym my new name. Let hym that hath eares, heare, what the sprete sayth vnto the congregacyons.

And vnto þe; messenger of þe; c&obar;gregacyon whych is in Laodicia, wryte: This sayth (Amen) the faythfull and true wytnes, the begynnyng of þe; creatures of God. I know thy workes, that thou art nether colde nor hotte: I wolde þu; were colde or hotte. So then because thou arr betwene bothe, and nether colde ner hote, I wyll spewe the out of my mouth, because thou sayest: I am ryche ∧ incresyd wyth goodes, D   and haue nede of nothyng, and knowest not, how thou art wretched ∧ myserable, and poore, ∧ blynde and nakyd. I counsell the to bye of me, golde tryed in the fyre, that thou mayste be ryche: and whyte rayment, that thou mayste be note clothed, þt; thy fylthy nakednes do not appeare, ∧ anoynt thyne eyes wyth eye salue that thou mayste se.

noteAs many as I loue, I rebuke, ∧ chasten, Be feruent therfore, and repent. Beholde, I stande at the dore, ∧ knocke. If eny man heare my voyce, and open the dore, I wyll come in to hym, and wyll suppe with hym, and he with me. To hym that ouerc&obar;meth wyll I graunte to syt with me in my seate, euen as I ouercam, ∧ haue sytten with my father in his seate. Lett hym that hath eares heare, what the sprete sayth vnto þe; congregacyons. ¶ The .iiii. Chapter. ¶ He seeth the heauen open, and the seate, and one syttynge vpon it, and .xxiiii. seates aboute it with xxiiii. elders syttynge vpon them, and foure beastes praysing God daye and nyght.

A   &cross2; After this I loked, and beholde a dore was open in heau&ebar;, and the fyrst voyce whych I hearde, was as it were of a trompett talkynge wyth me, whych sayde: come vp hyther, and I wyll shewe the thynges: whych must be fulfylled hereafter. And immediatly I was in the sprete: ∧ beholde, a seate was sett in heauen, and one sate on the seate. And he that sat, was to loke vpon, lyke vnto a Iasper stone and a Sardyne stone. And ther was a rayne bowe aboute þe; seate, in syght lyke to an Emeralde. B   And aboute þe; seate were .xxiiii. seates. And vp&obar; the seates .xxiiii. elders syttyng, clothed in whyte rayment, and had on theyr heades crownes of golde.

And out of the seate proceded lyghtnynges, ∧ thundrynges, ∧ voyces, ∧ ther were seuen lampes of fyre, burnynge before the seate, whych are the seuen spretes of God, And before þe; seate ther was a see of glasse, lyke vnto Cristal, and in the myddes of the seate, ∧ rounde about the seate were foure beastes full of eyes before ∧ behynde. C   And the fyrst beast was lyke a lyon, ∧ the sec&obar;de beaste lyke a calfe, ∧ the thyrde beast had a face as a man, ∧ the fourth beast was lyke a flyinge Egle. And þe; foure beastes had eche one of them .vi. wynges about hym, ∧ they were full of eyes &wt; in. And they had no rest daye nether nyght saying. noteHoly, holy, holy, Lord God almyghty, whych was, and is, and is to come.

D   And when those beastes gaue glory and honour ∧ thankes to hym þt; sate on the seate, (which lyueth for euer ∧ euer) the .xxiiii. elders fell downe before hym þt; sat on þe; trone ∧ worshypped hym that lyueth for euer &cross3; ∧ cast theyr crounes before þe; trone saying: thou arte worthy o Lord (oure God) to receaue glory, ∧ honoure, and power, for thou hast created all thynges, ∧ for thy willes sake they are, ∧ were created. ¶ The .v. Chapter. ¶ He seyth the l&abar;be openynge the boke, and therfore the foure beastes, the .xxiiii. elders, and the angels prayse the lambe, and do hym worshyppe.

-- --

A   And I sawe in þe; ryght hande of hym that sat in the trone, a boke written with in ∧ on the backsyde, sealed with seu&ebar; seales. And I sawe a stronge angell, which preached &wt; a lowde voyce: Who is worthy to open the boke, ∧ to lose þe; seales therof. And no man in heau&ebar; ner in erth nether vnder þe; erth, was able to open þe; boke, nether to loke theron. And I wepte moch because no man was fo&ubar;de worthy to open ∧ to reade the boke, nether to loke theron.

B   And one of the elders sayde vnto me wepe not: Beholde, a lyon of þe; trybe of Iuda, the rote of Dauid, hath obtayned to open the boke, and to lose the seuen seales therof. And I behelde, and lo, in the myddes of the seate, and of the foure bestes, and in þe; myddes of the elders, stode a lambe as though he had bene kylled, hauynge seuen hornes, and seuen eyes, whych are the seuen spretes of God, sent into all the worlde. And he came, and toke the boke out of the ryght hande of him that sate vpon the seate.

C   And when he had taken þe; boke, the foure beastes and .xxiiii. elders fell downe before þe; l&abar;be, hauyng (euery one of them) harpes ∧ golden vialles full of odoures, which are the prayers of saynctes, ∧ they songe a new songe, saying: thou art worthy to take the boke, ∧ to open the seales therof: for þu; wast kylled, ∧ hast redemed vs by thy bloud out of all kynredes, ∧ t&obar;ges, ∧ people, ∧ nacy&obar;s, and hast made vs vnto oure God, kynges, and prestes, ∧ we shall raygne on the erth.

D   And I behelde, and I hearde the voyce of many angels about the trone, ∧ about the beaste ∧ the elders, and I hearde thousand thousandes, saying &wt; a lowde voyce: Worthy is the l&abar;be that was kylled to receaue power, ∧ ryches, ∧ wysdome, and strength, and honour, ∧ glory, ∧ blessynge. And all þe; creatures whych are in heauen, ∧ on þe; erth, ∧ vnder the erth, ∧ in the see, ∧ all that are in them, herde I sayinge, blessyng, honour, glory, ∧ power be vnto hym that sytteth vpon þe; seate, ∧ vnto the l&abar;be for euermore. And the foure beastes sayd: Amen. And the xxiiii. elders fell vpon their faces, and worshypped hym that lyueth for euermore. ¶ The .vi. Chapter. ¶ The lambe openeth the .vi. seales, and many thynges folowe the openynge therof.

A   And I sawe, when the lambe opened one of þe; seales, and I herde one of the foure beastes saye, as it were þe; noyse of thonder: come ∧ se: and I sawe. And beholde ther was a whyte horsse: and he that sat on hym, had a bowe, and a crowne was geuen vnto hym, and he went forth c&obar;queryng ∧ for to ouer come. And when he had opened the seconde seale. I herde the sec&obar;de beaste, saye: come and se. And ther w&ebar;t out another horsse that was redd, ∧ power was geuen to hym that satt theron, to take peace from the erth, ∧ that they shuld kyll one another. noteAnd ther was geuen vnto hym a great swearde.

B   And when he had opened the thyrde seale I herde þe; thyrde beaste saye, come ∧ se. And I behelde, ∧ lo, a black horsse: ∧ he that sate on him, had a payre of bal&abar;ces in his h&abar;de. And I herde a voyce in þe; myddes of þe; foure beastes, saye: a measure of whete for a peny, ∧ thre measures of barly for a peny and oyle and wyne se thou hurte not. And when he had opened the fourth seale, I herde the voyce of þe; fourth beaste saye, come and se: ∧ I looked. And behold a pale horsse: ∧ his name that sate on him was deeth, ∧ hell folowed after hym, ∧ power was geuen vnto them ouer þe; fourth parte of þe; erth, to kyll wyth swearde, ∧ wyth h&obar;ger, ∧ wyth deeth that c&obar;meth of vermen of the erth.

C   And when he had opened the fyft seale, I saw vnder þe; aultre note the soules of them that were kylled for þe; worde of God, ∧ for þe; testymony whych they had, ∧ they cryed with a lowde voyce, sayinge: How l&obar;ge taryest thou Lord, holy ∧ true, to iudge ∧ to au&ebar;ge oure bloud on them þt; dwel on þe; erth? And l&obar;ge whyte garm&ebar;tes were geuen vnto euery one of them. And it was sayde vnto them, that they shuld reste yet for a lytle season vntyll the nomber of theyr felowes, and brethren, ∧ of them þt; shulde be kylled as they were, were fulfylled.

And I behelde, when he had opened the syxt seale: ∧ lo, ther was a great erthquake and the sunne was as blacke as sacke cloth made of heere. And þe; mone wexed all, euen as bloud, and the starres of heauen fell vnto the erth, euen as a fygge tree casteth fr&obar; her vntymely fygges, when she is shaken of a myghty wynde. And heauen vanisshed awaye, as a scroll when it is rolled to gether. And all mountaynes and yles, were moued out of theyr places. And þe; kynges of the erth, and the gret men, and the ryche men, and þe; chefe captaynes, ∧ the myghty men, ∧ euery bondman, and euery free man, hyd them selues in dennes, and in rockes of the hylles: note and sayde to the hylles and rockes: fall on vs, ∧ hyde vs from the presence of hym that sytteth on the seate, and from the wrath of the lambe: for the grete daye of his wrath is come, and who is able to endure? ¶ The .vii. Chapter. ¶ He seeth the seruauntes of God sealed in their for heades out of all nacyons and people, whych though they suffre trouble, yet the lambe fedeth them, ledeth them to the fountaynes of lyuynge water, and God shall wype awaye all teares fr&obar; ther eyes.

-- --

A   And after that, I sawe .iiii. &abar;gels st&abar;de on the .iiii. corners of þe; erth holdynge þe; foure wyndes of the erth, þt; þe; wynde shuld not blowe on þe; erth, nether on þe; see, nether on eny tree. &cross2; And I sawe another angell asc&ebar;de from the rysynge of the sunne, which had þe; seale of the lyuyng God, ∧ he cryed wyth a loude voyce to þe; foure Angels (to whom power was geu&ebar; to hurte þe; erth ∧ the see) saying: hurt not the erth nether the see, nether the trees, tyll we haue sealed the seruauntes of oure God in their forheades.

B   And I hearde þe; n&obar;bre of th&ebar; whych were sealed, ∧ ther were sealed an .C. ∧ .xliiii.M. of all the trybes of the chyldren of Israel. Of the trybe of Iuda were sealed .xii.M. Of the trybe of Ruben were sealed .xii.M. Of the trybe of Gad were sealed .xii.M. Of the trybe of Aser were sealed .xii.M. Of þe; trybe of Neptali were sealed .xii.M. Of þe; tryb of Manasses were sealed .xii.M. Of þe; trybe of Syme&obar; were sealed .xii.M. Of the trybe of Leuy were sealed .xii.M. Of the trybe of Isacar were sealed .xii.M. Of þe; trybe of Zabulon were sealed .xii.M. Of the trybe of Ioseph were sealed .xii.M. Of þe; trybe of B&ebar;iamin were sealed .xii.M.

C   After this I behelde, ∧ lo, a gret multitude (which nom&abar; coulde n&obar;bre) of all nacy&obar;s ∧ people, ∧ t&obar;ges, stode before þe; seate, ∧ before þe; l&abar;be, clothed with l&obar;ge white garm&ebar;tes, ∧ palmes in their handes, ∧ cryed with a lowde voyce, sayinge: saluacyon be asscribed to him that sytteth vpon þe; seate of oure God, ∧ vnto þe; lambe. And all the angels stode in the c&obar;pase of the seate, ∧ of þe; elders ∧ of þe; foure bestes, ∧ fell before the seat on their faces, and worshypped God, sayinge, Amen: Blessinge ∧ glory ∧ wysdome ∧ th&abar;kes, and honour, ∧ power, ∧ myght, be vnto oure God for euermore. Amen. &cross3;

D   And one of the elders answered, sayinge vnto me: what are these which are arayed &ibar; l&obar;ge whyte garm&ebar;tes, ∧ wh&ebar;ce came they? And I sayde vnto him: Lord thou wotest. And he sayde to me: these are they, whych came out of great tribulacy&obar;, ∧ made their garm&ebar;tes large, ∧ made them white by the bloude of þe; lambe: therfore are they in the presence of þe; seate of God ∧ serue hym daye ∧ nyght in his t&ebar;ple, ∧ he that sytteth in the seate wyll dwell amonge them. They shall honger no more, nether thyrst, nether shall the sunne lyght on them, nether eny heate. For þe; l&abar;be whych is in þe; myddes of þe; seate, shall fede them, ∧ shall leade them vnto fountaynes of lyuynge water, ∧ God shall wype awaye all teares from their eyes. ¶ The .viii. Chapter. ¶ The seuenth seale is opened, there is sylence in heauen, the foure angels blowe their trompettes, ∧ greate plages folowe vpon the earth.

A   And when he had opened the seuenth seale, ther was syl&ebar;ce in heauen aboute the space of halfe an houre. And I sawe .vii. angelles standyng before God, ∧ to them were geuen seuen tr&obar;pettes. And another &abar;gell came ∧ stode before þe; aultre, hauynge a golden senser, ∧ moch of odoures was geu&ebar; vnto him, that he shulde offre of the prayers of all saynctes vpon the golden aulter, whych was before þe; seate. And the smoke of the odoures whych cam of the prayers of all saynctes, ascended vp before God out of the Angelles hande. B   And þe; Angell toke the senser, and fylled it wyth fyre of the aulter, and caste it into the erth, and voyces were made, ∧ thondrynges ∧ lyghtnynges, and erthquake.

And þe; seuen Angels whych had þe; seuen tr&obar;pettes, prepared them selues to blowe. The fyrst Angell blewe, ∧ there was made hayle ∧ fyre, which were myngled &wt; bloud, ∧ they were cast into þe; erth: ∧ þe; thirde parte (of the erth was set on fyre, and the thirde parte) of trees was burnt, and all grene grasse was br&ebar;t. C   And þe; sec&obar;de angell blewe: ∧ as it were a gret mountayne burnyng &wt; fyre was caste into the see, and þe; thyrde parte of the see tourned to bloude, and the thyrde parte of the creatures which had lyfe, dyed, ∧ the thyrde part of shyppes were destroyed.

And the thyrde Angell blew, ∧ ther fell a gret starre from heauen, burnyng as it were a l&abar;pe, ∧ it fell into the thyrde parte of the ryuers, ∧ into fountaynes of waters, ∧ the name of þe; starre is called wormwod. D   And þe; thyrde parte was turned to wormwod. And many men dyed of the waters, because they were made bytter. And the fourth Angell blew, and þe; thyrde parte of the sunne was smytten, and þe; thirde parte of the mone, and the thyrde parte of starres: so that the thyrd part of them was darckned. And the daye was smytten, that the thyrde part of it shulde not shyne, ∧ lykewyse the nyght. And I behelde and herde an Angell flyinge thorow the myddes of heauen, sayinge with a lowde voyce: Woo, woo, to the inhabiters of the erth, because of þe; voyces to come of the tr&obar;pe of the thre Angels, whych were yet to blowe. ¶ The .ix. Chapter. ¶ The fifth and syxt Angell blowe their trompettes: the starre falleth from heauen: the locustes come out of the smoke. The fyrst wo is paste: the foure angels that were bo&ubar;de are losed, and the thyrde parte of men is kylled.

A   And the fyft Angell blewe, and I saw a starre fall from heauen vnto the erth. And to him was geuen the kaye of the bottomlesse pytt: And he opened the bottomlesse pytt, and the smoke of the pytt arose as the smoke of a gret fornace. And the sunne, and

-- --

the ayer were darckned by the reason of the smoke of þe; pytt. And there came out of the smoke locustes vpon the erth, ∧ vnto them was geuen power, as the scorpions of the erth haue power. And it was commaunded them, that they shuld not hurt the grasse of þe; erth: nether eny grene thynge: nether eny tree: but onely those men which haue not þe; seale in their forheades. And to them was c&obar;ma&ubar;ded, that they shulde not kyll them, but that they shulde be vexed .v. monethes, ∧ their payne was as the payne þt; commeth of a scorpion, when he hath stonge a man. noteAnd in those dayes shall men seke deeth, and shall not finde it, ∧ shall desyre to dye, and deeth shall flye from them.

B   And the symilitude of the locustes was lyke vnto horsses prepared vnto battayll, ∧ on their heades were as it were crounes, lyke vnto golde, and their faces were as it had bene þe; faces of men. And they had heere as the heere of wemen. And their teethe were as þe; teeth of ly&obar;s. And they had habbergions, as it were habbergions of yron. And the so&ubar;de of their winges, was as the so&ubar;de of charrettes, when many horsses r&ubar;ne to gether to battayle. And they had tayles lyke vnto scorpi&obar;s, and there were stynges &ibar; their tayles. And their power was to hurt m&ebar; .v. monethes. And they had a kyng ouer th&ebar;, which is þe; angell of þe; bottomlesse pytt, whose name in the Hebrewe tong, is Abadon: but in the Greke tonge, Apollion þt; is to saye: a destroyer. One wo is past, ∧ beholde, two wooes come yet after this.

C   And the syxt Angell blewe, and I herde a voyce from the .iiii. corners of the golden aultre, which is before God, sayinge to the syxt Angell, which had the tr&obar;pe: Lose the foure Angelles, which are bo&ubar;de in þe; grete ryuer Euphrates. And the foure Angelles were loosed, whych were prepared for an houre, for a daye, for a moneth, ∧ for ayere, for to slee þe; .iii. part of men. And the n&obar;bre of horsmen of warre were .xx. thousande tymes .x.M. And I herde the n&obar;bre of them: ∧ thus I sawe þe; horses in a vision, ∧ them þt; sate on them, hauynge fyrye habbergi&obar;s of a Iacincte couloure, ∧ brymstone, ∧ the heades of þe; horses were as þe; heades of lyons. D   And out of their mouthes went forth fyre and smoke, ∧ brymstone. And of these thre was þe; thyrd part of men kylled: that is to saye, of fyre, smoke, and brymstone: whych proceded out of the mouthes of them: For their power was &ibar; their mouthes ∧ in their tayles, for their tayles were lyke vnto serpentes, ∧ had heades, ∧ with them they dyd hurt: And þe; remana&ubar;t of þe; men whych were not kylled by these plages, rep&ebar;ted not of the dedes of their handes þt; they shulde not worshyppe deuyls, ∧ ymages of golde and syluer, and brasse, and stone, and of wood, whych nether can se, nether heare, nether go. Also they rep&ebar;ted not of their murther, and of their sorcery, nether of their fornycacyon, nether of their thefte. ¶ The .x. Chapter. ¶ The Angell hath the booke open: he sweareth ther shalbe nomore tyme: he geueth the booke vnto Iohn, which eateth it vp.

A   And I saw another myghtye angell come downe from heauen clothed &wt; a cloude, ∧ the raynebowe vpon his heed. And his face as it were the sunne, ∧ his fete as it were pyllars of fyre, and he had in his h&abar;de a lytell boke open, and he put his ryght fote vpon þe; see, ∧ his lyfe fote on the erth. And cryed wyth a lowde voyce, as when a lyon roreth. And when he had cryed, seuen thonders spake their voyces. And when þe; .vii. th&obar;dres had spoken their voyces, I was about to wryte. And I herde a voyce from heauen, sayinge vnto me: seale vp those thynges whych the .vii. thondres spake, ∧ wryte them not.

B   And þe; Angell which I sawe st&obar;de vpon the see, ∧ vpon the erth, lyfte vp his hande to heuen, and sware by him that lyueth for euer more, wich created heauen, ∧ the thynges that therin are (And the erth and the thynges that therin are) and the see, ∧ the thynges which therin are: þt; there shulde be no lenger tyme but in the dayes of the voyce of the seuenth Angell, when he shall begyn to blowe: euen the mystery of God shalbe fynysshed, as he preached by his seruauntes þe; prophetes.

C   And þe; voyce which I herde from heuen, spake vnto me agayne, ∧ sayd: note go ∧ take the lytle boke which is open in the hande of þe; angell which standeth vpon þe; see, ∧ vpon þe; erth. And I w&ebar;t vnto the angell, ∧ sayde to him: geue me the lytle boke, and he sayde vnto me: take it, ∧ eate it vp, ∧ it shall make thy belly bytter, but it shalbe &ibar; thy mouthe as swete as hony. note D   And I toke þe; lytle boke out of his hande, ∧ eate it vp, ∧ it was in my mouth as swete as hony: and as sone as I had eat&ebar; it, my belly was bytter. And he sayde vnto me: þu; must prophesy agayne amonge the people, and nacy&obar;s, and t&obar;ges, and to many kynges. ¶ The .xi. Chapter. ¶ The temple is measured. The seconde wo is past.

A   And then was geuen me a rede, lyke vnto a rodd, ∧ it was sayde vnto me. Ryse ∧ meate the temple of God, ∧ þe; aulter, ∧ them þt; worshippe therin, ∧ the queer which is &wt; in þe; t&ebar;ple, cast out ∧ meate it not for it is geuen vnto the G&ebar;tyles, ∧ þe; holy cytye shall they treade vnder fote .xlii. monethes. And I wyll geue power vnto my two witnesses, ∧ they shall prophesy a thousande, two hundred ∧

-- --

lx. dayes, clothed in sacke clothe. These are two olyue trees, ∧ two candelstyckes, standynge before the God of the erth.

B   And yf eny man wyll hurt th&ebar;, fyre shall procede out of their mouthes, and consume their enemyes. And yf eny men wyll hurt them, thys wyse muste he be kylled. These haue power to shut heau&ebar;, that it rayne not in the dayes of their prophesying: and haue power ouer waters to turne them to bloude, and to smyte þe; erth with all maner plages, as often as they wyll.

And when they haue finysshed their testimony, the beast that cam out of þe; bottomlesse pyt, shall make warre agaynst them, ∧ shall ouercome them, ∧ kyll th&ebar;. And their bodyes shall lye in the stretes of the greate citye, which spritually is called Zodom and Egypte, where oure Lorde was crucyfyed. And they of the people ∧ kynredes, ∧ t&obar;ges, ∧ they of þe; nacy&obar;s, shall se their bodyes .iii. dayes and an halfe, ∧ shall not suffre their bodyes to be put in graues. And they that dwell vpon þe; erth, shall reioyce ouer them, and be glad, ∧ shall sende gyftes one to another, for these two prophetes vexed them that dwelt on the erth.

C   And after .iii. dayes ∧ an halfe, the sprete of lyfe from God, entred into them. And they stode vp vpon their fete, ∧ greate feare came vpon them whych sawe them. And they herde a greate voyce fr&obar; heauen, sayinge vnto them. Come vp hyther. And they ascended vp into heauen in a cloude, ∧ their enemyes sawe th&ebar;. And þe; same houre was ther a great erthquake, and the tenth parte of the cytye fell, and in the erthquake were slayne names of men seuen .M. and þe; remna&ubar;t were feared, and gaue glory to þe; God of heauen. The second woo is past, ∧ beholde, the thyrde woo wyll come anone.

D   And þe; seuenth Angell blewe, ∧ ther were made greate voyces in heauen, sayinge: the kyngdoms of this worlde are oure lordes, and his Christes, ∧ he shall raygne for euermore (Amen.) And the .xxiiii. elders, whych syt before God on their seates, fell vpon their faces, ∧ worshypped God, sayinge: we geue the th&abar;kes O Lord God almyghtye: whych arte ∧ wast, ∧ arte to come, for þu; haste receaued thy great myght, and hast raygned. And the nacy&obar;s were angry, and thy wrath is come, ∧ the tyme of þe; deed þt; they shuld be iudged and that þu; shuldest geue rewarde vnto thy seruauntes the Prophetes and Saynctes, ∧ to them þt; feare thy name small ∧ great ∧ shuldest destroye th&ebar;, which destroye þe; erth. And the t&ebar;ple of God was opened in heauen, ∧ ther was sene in his t&ebar;ple, þe; arcke of his testam&ebar;t, ∧ ther folowed lightnynges, and voyces, and th&obar;drynges and erthquake, and moch hayle. ¶ The .xii. Chapter. ¶ The seuenth Angell bloweth his trompet. There apeareth in heauen a woman clothed with the S&obar;ne: Michael fyghteth with the dragon, which persecuteth the woman.

A   And ther appered a gret w&obar;der &ibar; heauen: A woman clothed &wt; þe; sonne, ∧ the mone vnder her fete, ∧ vpon her heed a croune of .xii. starres. And she was &wt; chylde, ∧ cryed trauaylinge in byrth, ∧ payned redy to be delyuered. And ther appered another w&obar;der &ibar; heauen, for beholde, a gret red dragon hauynge .vii. heddes, ∧ ten hornes ∧ seuen crounes vpon hys heades: B   and hys tayle drue the thyrde parte of the starres (of heauen) and cast them to the erth.

And the dragon stode before the woman whych was redy to be delyuered: for to deuoure her chylde as sone as it were borne. And she brought forth a man childe, which shulde rule all nacy&obar;s with a rodd of yron. And her sonne was taken vp vnto God, ∧ to his seate. And þe; woman fleed into wyldernes, where she had a place, prepared of God, þt; they shulde fede her there a .M.ii. hundred and .lx. dayes.

C   And ther was a great battayll in heauen, Michael ∧ his angels fought with the dragon, ∧ þe; dragon fought ∧ his Angelles, and preuayled not, nether was their place founde eny more in heauen. And the great dragon, that olde serp&ebar;t, called the deuyll ∧ Sathanas, was cast out. Which deceaueth all þe; worlde. And he was cast into the erth ∧ his &abar;gelles were cast out also (with hym)

And I hearde a lowde voyce sayinge: in heauen is now made saluacyon and str&ebar;gth ∧ the kyngdome of oure God, ∧ the power of hys Chryst. For (the accuser of our brethren) is cast doune, which accused th&ebar; before (our) God daye and nyght. And they ouercame him by the bloude of the lambe, and by the worde of their testimony, ∧ they loued not their lyues vnto þe; deeth. D   Therfore reioyce heu&ebar;s, ∧ ye that dwell in them. Woo to the inhabiters of the erth, and of the see: for the deuyll is come downe vnto you, which hath great wrath, because he knoweth þt; he hath but a short tyme.

And when þe; dragon sawe þt; he was caste vnto þe; erth, he persecuted þe; woman, which brought forth þe; man chylde. And to þe; woman were geuen two wynges of a great Egle, þt; she myght flye into the wyldernes into her place, where she is norysshed for a tyme, tymes, ∧ halfe a tyme, fr&obar; þe; presence of þe; serpent. And þe; dragon cast oute of hys mouth water after þe; woman as it had bene a ryuer, because she shuld haue bene caught of the floud. And þe; erth holpe the woman, and þe; erth opened her mouth ∧ swalowed, vp þe; ryuer, which þe; dragon cast out of his

-- --

mouth. And the dragon was wroth wyth the woman: and went, ∧ made warre wyth the remnaunt of hyr sede, which kepe the c&obar;maundementes of God, and haue the testimony of Iesus Christe. And he stode on the see sande. ¶ The .xiii. Chapter. ¶ A beast ryseth out of the see with seuen heades and ten hornes. Another beast c&obar;meth out of the earth with two hornes.

A   And I sawe a beaste ryse out of þe; see, hauyng seuen heddes, and ten hornes, and vpon his hornes ten crounes, ∧ vpon his heed, þe; name of blasphemy. And þe; beast which I sawe, was lyke a catte of þe; mountayne, and hys fete were as þe; fete of a beare, ∧ hys mouth as the mouth of a lyon. And þe; dragon gaue hym his power ∧ his seate, ∧ gret auctorite: and I sawe one of his heedes as it were wounded to deeth, ∧ his dedly wo&ubar;de was healed. And all the worlde wondred at the beast, ∧ they worshypped þe; dragon, whych gaue power vnto the beast, and they worshypped þe; beast sayinge: who is lyke vnto the beast? who is able to warre with hym?

B   And ther was geuen vnto hym a mouth, that spake great thynges ∧ blasphemyes, ∧ power was geuen vnto hym, to do .xlii. monethes. And he opened his mouth vnto blasphemy agaynst God, to blaspheme his name ∧ his tabernacle, ∧ them that dwell in heauen. And it was geuen vnto hym to make warre with the Saynctes, ∧ to ouercome th&ebar;. C   And power was geuen him ouer all kynred, and people, and tonge, and nacion, and all þt; dwell vpon þe; erth worshypt hym: whose names are not written in the boke of lyfe of the l&abar;be, which was kylled from the begynnynge of the worlde. If eny man haue an eare let hym heare. He þt; leadeth into captyuyte, shall go into captyuyte: note he that kylleth with a swearde, must be kylled with a swearde. Heare is the pacyence, ∧ the fayth of the saynctes.

And I behelde another beast c&obar;m&ibar;ge vp out of the erth, and he had two hornes lyke a lambe, ∧ he spake as dyd the dragon. And he dyd all þt; the fyrste beast coulde do in his presence, ∧ he caused the erth, ∧ them which dwel therin, to worshyppe the fyrst beast, whose dedly wounde was healed. And he dyd grett wonders, so þt; he made fyre come doune from heauen in þe; syght of men. And deceaued them that dwelt on the erth, by þe; meanes of those sygnes whyche he had power to do in the syght of the beast, sayinge to them that dwelt on þe; erth: þt; they shuld make an ymage vnto the beast, whych had the wounde of a swearde, and dyd lyue.

D   And he had power to geue a sprete vnto the ymage of the beast, ∧ that the ymage of the beast shuld speake, and shuld cause, þt; as many as wolde not worshyppe the ymage of þe; beast, shuld be kylled. And he made all, both small ∧ gret, ryche ∧ poore, fre ∧ bond, to receaue a marke in theyr ryght h&abar;des or in theyr forheddes. And þt; no man myght by or sell, saue he that had the marke or the name of the beast, other the n&obar;bre of his name. Here is wysdome. Let hym that hath wytt, count the n&obar;bre of the beast. For it is the nombre of a man, and his n&obar;bre is syxe hondred, threscore, and syxe. ¶ The .xiiii. Chapter. ¶ The lambe stondeth vpon the mount Syon, and the vndefyled congregacyon with hym. The angell exhorteth to the feare of God, and telleth of the fall of Babylon.

A   And I loked, and lo, a lambe stode on the mount Syon, ∧ with hym an .C. ∧ .xliiii. thousande hauynge his (name ∧ his) fathers name written &ibar; theyr forheddes. And I herde a voyce from heuen, as the sounde of many waters, and as the voyce of a gret thoundre. And I herde þe; voyce of harpers harpynge with theyr harpes. And they songe as it were a newe songe, before the seate, ∧ before þe; foure beastes, ∧ þe; elders, ∧ no man coulde learne þt; songe, but þe; hondred ∧ .xliii.M. which were redemed from þe; erth. These are they, which were not defyled &wt; wemen, for they are virgyns. B   These folowe the lambe whythersoeuer he goeth. These were redemed from men, beynge þe; fyrste frutes vnto God and to the lambe, ∧ in their mouthes was fo&ubar;de no gyle. For they are with oute spot before the trone of God.

And I sawe, another angell flye in þe; myddes of heauen hauynge the euerlastyng gospell, to preache vnto them þt; syt ∧ dwell on the erth, ∧ to all nacy&obar;s, kynreds, ∧ tonges ∧ people, saying &wt; a lowde voyce: note Feare God, ∧ geue honour to hym, for the houre of his iudgem&ebar;t is come: and worshyppe him, þt; made heauen ∧ erth, ∧ the see, ∧ fo&ubar;taines of water. And there folowed a nother angell, saying: note Babylon is fallen is fallen that greate cyte, for she made all nacyons dryncke of the wyne of her fornycacyon.

C   And þe; thyrd angell folowed them sayinge &wt; a loude voyce: If any man worshyppe þe; beast and his ymage, ∧ receaue his marke in his forhed, or on his h&abar;de, þe; same shall drincke the wyne of þe; wrath of God, which is powred in the cup of his wrath. And he shalbe punysshed in fyre ∧ brymstone, before the holy angels, ∧ before the lambe.

And the smoke of theyr torment asc&ebar;deth vp euermore. And they haue no rest daye nor night, which worshyppe the beast ∧ his ymage ∧ whosoeuer receaueth the prynt of his name. Here is the pacyence of saynctes

-- --

Heare are they that kepe the commaundementes and the fayth of Iesu.

And I hearde a voyce from heauen say&ibar;g vnto me: wryte. Blessed are þe; deed, which here after dye in the Lorde, euen so sayth þe; sprete: that they rest from theyr laboures, but theyr workes folowe them.

And I loked, and beholde a whyte clowde, and vpon the clowde one syttynge lyke vnto the sonne of man, hauyng on his heed a golden crowne, and in his hande a sharpe sykle. And another angell came out of the temple, crying with a lowde voyce to hym that sate on the clowde: note Thruste in thy sykle ∧ repe, D   for thy tyme is come to repe, for the corne of þe; erth is rype. And he that sate on the cloude, thrust in hys sycle on the earth, and the erth was reped.

And another angell came out of the temple, whych is in heauen, hauyng also a sharpe sykle. And another angell came out fr&obar; the aultre, whych had power ouer fyre, and cryed with a lowde crye to hym that had þe; sharpe sykle, ∧ sayde: thrust in thy sharpe sykle, ∧ gaddre the clusters of the erth, for her grapes are rype. And the angell thrust in hys sharpe sykle on the erth, ∧ cut downe the grapes of the vyneyarde of þe; erth: and cast them into the gret wynefat of þe; wrath of God, ∧ þe; wynefat was troden with out the cytie, and bloud came out of þe; fat, euen vnto þe; horsse brydles, by þe; space of a thousande, and .vi.C. furlonges. ¶ The .xv. Chapter. ¶ He seeth seuen Angels, hauyng seuen vyalles full of wrath.

A   And I sawe another sygne in heuen gret and meruellous, seuen Angels, hauyng the seuen laste plages, for in them is fulfylled the wrath of God. And I sawe as it were a glassye see, myngled &wt; fyre, ∧ them that had gotten victory of the beast, and of hys ymage, and of the nombre of hys name, stande on the glassye see, hauyng the harpes of God, and they songe the songe of Moses the seruaunt of God, ∧ the songe of the lambe, sayinge: Gret and maruelous are thy workes: note Lorde God almyghtye, iuste ∧ true are thy wayes, thou Kyng of Saynctes. Who shall not feare o Lorde, ∧ gloryfy thy name? For thou only arte holy, and all gentyls shall come and worshyppe before the, for thy iudgementes are made manyfeste.

B   And after that, I loked, and beholde, the temple of the tabernacle of testimony was open in heauen, and the seuen Angels came out of the temple whych had the seuen plages clothed in pure and bryght lynnen, and hauyng theyr brestes gyrded with golden gerdels. And one of the fowre beastes gaue vnto þe; seuen Angels seuen golden vyalles, full of the wrath of God, whych lyueth for euermore. And the temple was full of the smoke of the glory of God ∧ of hys power, and no man was able to entre into the temple, tyll þe; seuen plages of the seuen Angels were fulfylled. ¶ The .xvi. Chapter. ¶ The Angels powre out theyr vyalles full of wrath.

A   And I herde a great voyce out of the t&ebar;ple saying to the seuen &abar;gels: go youre wayes, powre out youre vyalles of wrath vpon the erth. And þe; fyrst Angell w&ebar;t, ∧ powred out his vyall vpon the erth, ∧ there fell a noysome, ∧ a sore botche vpon the men whych had the marke of the beast, ∧ vpon them whych worshypped hys ymage. And the sec&obar;d Angell shed out hys vyall vpon the see, and it turned as it were into the bloud of a deed man: and euery lyuyng thyng dyed in the see. And the thyrde Angell shed out his vyall vpon the ryuers and fountaynes of waters, ∧ they turned to bloud. B   And I herde an Angell saye: Lorde, whych arte and wast, thou arte ryghteous ∧ holy, because thou hast geuen soche iudgementes, for they shed out þe; bloud of sainctes, and prophetes, ∧ therfore hast þu; geuen them bloud to dryncke: for they are worthy. And I herde another saye: euen so Lorde God almyghty: true and ryghteous are thy iudgementes.

And the fourth Angell powred out hys vyall on þe; sunne, ∧ power was geuen vnto him to vexe men with heat of fyre. And the men raged in gret heate: ∧ spake euyll of þe; name of God, which hath power ouer those plages, ∧ they rep&ebar;ted not of theyr euill dedis, to geue him glory. And the fyft Angell powred out his viall vpon þe; seate of þe; beaste, and his kyngdome wexed derke, ∧ they gnewe theyr t&obar;ges for sorowe, and blasphemed þe; God of heauen for sorowe ∧ payne of theyr sores, ∧ repented not of theyr dedes.

C   And þe; syxt Angell powred out his vyall vpon þe; gret ryuer Euphrates, ∧ the water dryed vp, þt; the wayes of the kynges of the east shulde be prepared. And I sawe thre vnclene spretes lyke frogges come out of þe; mouth of þe; dragon, ∧ out of þe; mouth of the beast, ∧ out of the mouth of þe; false Prophete. For they are the spretes of deuyls, workyng myracles, to go out vnto the kynges of the erth and of þe; whole world, to gathre them to the battayle of that gret daye of God almyghty. noteBeholde, I come as a thefe. Happy is he that watcheth, and kepeth hys garmentes, lest he walke naked, and men se hys fylthynes. And he gathered

-- --

them together into a place called in the Hebrue tonge Armagedon.

And the seuenth Angell powred out hys vyall into the ayre. And ther cam a greate voyce out of heauen from þe; seate, saying, it is done. And ther folowed, voyces, th&obar;dringes, and lightenynges, ∧ ther was a greate erthquake, suche as was not sence m&ebar; were vpon the erth, so mighty an erthquake ∧ so great. And the great cytye was deuyded into thre partes, and þe; cyties of all nacyons fell. And greate Babylon came in remembraunce before God, to geue vnto hyr þe; cup of the wyne of the fearcenes of his wrathe. Euery yle also fled awaye, and þe; mountaynes were not founde. And ther fell a greate hayle (as it had bene talentes) out of heau&ebar; vpon the men, and the m&ebar; blasphemed God: because of the plage of the hayle, for it was great, and the plage of it sore. ¶ The .xvii. Chapter. ¶ He descrybeth the woman sittynge vpon the beast with ten hornes.

A   And ther came one of the seu&ebar; Angels, whyche had the seuen vyalles: and talked wyth me, sayenge vnto me: come, I wyll shewe vnto the, the iudgem&ebar;t of the great whore that sytteth vpon many waters, wyth whome haue c&obar;mytted fornicacion the kynges of the erthe, and the inhabyters of the erth are droncken wyth the wyne of hir fornicaci&obar;. And þe; sprete caryed me awaye in to the wyldernes. And I sawe a woman syt vpon a rose colored beast, full of names of blasphemye, whyche had seuen heades and ten hornes. And the wom&abar; was arayed in purple and rose coloure, and decked wyth golde, precious stone, and pearles, and had a cup of golde in her hande, full of abhominaci&obar;s and fylthynes of her fornicacion. B   Aud in her forheade was a name written, a mystery, gret Babylon the mother of whordom and abominacions of the erth. And I sawe the wyfe droncken wyth the bloude of saynctes, and with the bloude of the wytnesses of Iesu. And when I sawe her: I wondred with great meruayle.

And the Angell sayde vnto me: wherfore maruaylest thou? I wyll shewe the the mystery of the wom&abar;, and of the beast þt; beryth her, which hath seu&ebar; heades and ten hornes. The beast that thon seest, was, and is not, and shall asc&ebar;de out of the bottomlesse pyt, and shall go into perdici&obar;, ∧ they that dwel on the erth shall wondre (whose names are not written in the boke of lyfe from the begynnynge of the worlde) when they behold the beast that was and is not. And here is a mynde that hath wysdome.

C   The seuen heades are seuen mo&ubar;taynes, on which the woman sytteth, they are also seu&ebar; kynges. Fyue are fall&ebar;, and one is, and another is not yet come. And when he commeth, he must continew a shorte space. And the beast that was, ∧ is not, is euen þe; eyght and is one of the seuen, and shall go into destrucci&obar;. And the ten hornes which þu; sawest are t&ebar; kynges which haue receaued no kingdom as yet, but shall receaue power as kynges at one houre wyth þe; beast. These haue one mynde, and shall geue their power and strength vnto the beast. These shall fyght with the lambe, ∧ the lambe shall ouercome th&ebar;. noteFor he is Lorde of lordes, and kynge of kynges, and they that are on his side, are called, and chosen, and faythfull.

D   And he sayde vnto me: the waters whych thou sawest, where þe; whore sitteth, are people, and folke, ∧ nacions, and tonges. And the ten hornes, which thou sawest vpon the beast, are they that shall hate the whore, ∧ shall make her desolate and naked, ∧ shall eate her flesshe, ∧ burne her wyth fyre. For God hath put in theyr hertes to fulfyll his wyll, ∧ to do wyth one consent, for to geue their kyngdome vnto the beast, vntyll the wordes of God be fulfylled. And the wom&abar; which thou sawest, is þe; great cytye, whiche raygneth ouer the kynges of the erth. ¶ The .xviii. Chapter. ¶ The louers of the worlde are sory for the fall of Babylon, but they that be of God haue cause to reioyse for her destruction.

A   And after that, I sawe another Angell come from heauen, hauyng gret power, and the erthe was lyghtened wyth hys bryghtnes. And he cryed myghtely with a stronge voyce, sayinge: note Great Babylon is fallen, is fallen, and is become the inhabitacion of deuyls, and the holde of all fowle spretes, and a cage of all vncleane and hatefull byrdes, for all nacyons haue dronk&ebar; of the wyne of the wrath of her fornicacion. And the kynges of the earth haue commytted fornicacion wyth her, and the merchauntes of the erth are wexed ryche of the aboundaunce of her pleasures.

B   And I herde another voyce from heau&ebar; saye, come awaye from her my people, þt; ye be not partakers of her synnes, and þt; ye receaue not of her plages. For her synnes are gone vp to heau&ebar;, ∧ God hath rem&ebar;bred her wickednes. Rewarde her eu&ebar; as she rewarded you, ∧ geue her double accordyng to her workes. And powre in double to her in, the same cuppe which she filled vnto you. And as moche as she glorifyed her selfe and liued w&abar;tanly, so moch powre ye in for her of punysshement and sorowe, for she sayde in her selfe: note I syt beynge a quene, ∧ am no wyddowe, and shall se no sorowe. C   Therfore shal her plages come &ibar; one daye, deeth, ∧ sorowe, and honger, ∧ she shalbe brent with fyre: for str&obar;ge is þe; Lorde God which shal iudge her.

-- --

And the kynges of the erth shall bewepe her and wayle ouer her, which haue c&obar;mytted fornicaci&obar; with her, ∧ haue lyued wantanly with her, wh&ebar; they shall se the smoke of her burnyng, ∧ shall stande a farre of, for feare of her punishement, sayinge. noteAlas, Alas, that gret cytie Babylon, þe; myghtye citie: for at one hour is thy iudgem&ebar;t come. D   And the marchauntes of the erth shal wepe and wayle in them selues, for no man wyll bye theyr ware eny more, the ware of gold and siluer, ∧ precious stones, nether of pearle, and raynes, and purple, and skarlet, and all thynne wodde, and all maner vessels of yuery, ∧ all maner vessels of most precious wodde, ∧ of brasse ∧ yr&obar;, and marble) ∧ synam&obar;, and odours, ∧ oyntmentes, and fr&abar;ckinsence, ∧ wyne, and oyle, and fyne floure, and wheate, beastes, and shepe, and horsses, and charetes, and bodyes, and soules of men.

And þe; apples that thy soule lusted after, are departed fr&obar; the. And all thinges which were deyntie, and had in price, are departed fr&obar; the, ∧ thou shalt fynde th&ebar; nomore. The marcha&ubar;tes of these thynges whyche were wexed ryche, shall st&abar;de a farre of from hir, for feare of þe; punyshement of her, wepynge and waylynge, ∧ saying: note Alas, Alas, that gret cytie, E   þt; was clothed in raynes and purple, and scarlet, and decked with golde, and precious stones, ∧ pearles: for at one houre so great ryches is come to nought.

And euery shyppe gouerner, and all they that occupied shyppes, and shypmen which worke in the see, stode a farre of, and cryed, when they sawe the smoke of her burnyng, saying: what cytie is lyke vnto this gret citie? And they cast dust on theyr heddes, and cryed wepyng, F   ∧ waylyng, ∧ sayde: note Alas, Alas, that great cytie, wher&ibar; were made riche all that had shippes in þe; see, by the reason of her costlynes, for at one houre is she made desolate.

Reioyce ouer her thou heauen, and ye holy Apostles and Prophetes: for God hath geuen your iudgem&ebar;t on her. And a mighty angell toke vp a stone lyke a gret milstone and cast it into þe; see, saying: with such vyolence shall that gret citie Babyl&obar; be cast, ∧ shalbe founde no more. G   And þe; voyce of harpers, and musycions, ∧ of pypers, and tr&obar;petters shalbe herde no more in the: and no craftes m&abar;, of whatsoeuer craft he be, shalbe founde eny more in the. And the so&ubar;de of a myll shalbe herde no more in the, and candell lyght shalbe nomore burnynge in the) and the voyce of the brydegrom and of the bryde, shalbe herd no more in þe;, for thy marcha&ubar;tes were the gret m&ebar; of þe; erth. And &wt; thyne incha&ubar;tment were deceaued al naci&obar;s: ∧ in her was fo&ubar;de the bloude of the Prophetes, ∧ of the saynctes, ∧ of all þt; were slayne vp&obar; þe; erth. ¶ The .xix. Chapter. ¶ Prayse is geuen vnto God for iudgyng the whore, and for auengynge the bloude of his seruauntes. The Angell wyll not be worshypped. The soules and byrdes are called to the slaughter.

A   And after that, I herde a greate voyce of moch people in heauen saying: Alleluia. Saluacion ∧ glory ∧ honour ∧ power be ascribed to þe; Lorde our God, for true and ryghteous are his iudgementes, for he hath iudged the gret whore which dyd corrupt the erth &wt; her fornicaci&obar;, ∧ hath au&ebar;ged the bloud of his serua&ubar;tes of hyr h&abar;de. And agayn they said: Alleluia. And smoke rose vp for euermore. And þe; .xxiiii. elders, ∧ þe; .iiii. bestes fell downe, ∧ worshipped God that sate on þe; seate, saying: Am&ebar;, Alleluia. And a voyce came out of the seat, sayinge: praise our Lord God all ye þt; are his serua&ubar;tes, ∧ ye þt; feare hym both small and great.

And I herde þe; voyce of moche people eu&ebar; as the voyce of many waters, ∧ as the voyce of strong th&obar;drynges sayinge: Alleluia, for the Lord our God omnipot&ebar;t raygneth. B   Let vs be glad and reioyce, ∧ geue honoure to him, for the mariage of the l&abar;be is come, and hys wyfe made her selfe ready. And to her was graunted, that she shuld be arayed with pure and goodly raynes. For the raynes is the rightewesnes of sainctes. And he sayd vnto me, wryte, note happy are they whiche are called vnto þe; supper of þe; l&abar;bes mariage. And he sayd vnto me: these are þe; true sayinges of God. And I fell at his fete, to worshippe him. And he sayde vnto me: se þu; do it not. For I am thy felow serua&ubar;t, ∧ one of thy brethr&ebar;, eu&ebar; of them þt; haue the testimony of Iesus. Worshyppe God. For the testimony of Iesus is þe; sprete of prophesy. C   And I sawe heau&ebar; open, ∧ behold, a whyte horsse: ∧ he þt; sat vpon him was called faythfull ∧ true, ∧ in rightewesnes he doth iudge ∧ make battayle. His eyes were as a fl&abar;me of fyre: ∧ on his heed were many crownes: ∧ he had a name wrytten, that noman knew but he hym selfe. noteAnd he was clothed wyth a vesture dipt in bloude, ∧ his name is called þe; worde of God. And the warriers which were in heauen, folowed him vpon whyte horsses, clothed wyth whyte ∧ pure raynes: and out of hys mouthe wente a sharpe two edged swerde, that wyth it he shulde smyte the hethen. D   And he shall rule them wyth a rodde of yron, and he trode þe; wynefat of fearsnes and wrath of almyghty God. And hath on hys vesture and on his thygh a name wrytten: Kyng of Kynges, and Lorde of Lordes.

And I sawe an Angell st&abar;de in the sonne, and he cryed with a loude voyce, sayinge: to all the fowles that flye by the middes of heauen: come and gather youre selues to gether

-- --

vnto þe; supper of þe; great God, that ye maye eate fleshe of kynges, and the fleshe of hye captaynes, and the fleshe of myghty men, ∧ the fleshe of horsses, and of them that syt on them, and the flesh of all free men and bonde men and of small and gret. And I sawe the beast, and the kynges of the earth, and their warriers gathered together to make batayle agaynst hym that sat on the horsse, and agaynst his soudiers.

And the beast was tak&ebar;, ∧ with hym that false prophet that wrought miracles before hym, with whych he deceaued them that receaued the beastes marke, ∧ them that worshypped hys ymage. These both were cast quicke into a ponde of fyre burnynge wyth brymstone: ∧ the r&ebar;naunt were slayne &wt; the swearde of hym þt; sat vp&obar; the horsse, whych swearde proceaded out of his mouth, ∧ all þe; soules were fulfylled wyth theyr fleshe. ¶ The .xx. Chapter. ¶ The dragon is bounde for a .M. yeres. The deed aryse, and receaue iudgement.

A   And I sawe an Angel come downe fr&obar; heauen, hauyng the kaye of þe; bottomlesse pyt, and a greate chayne in hys hand. And he toke þe; dragon þe; olde serpente, which is the deuyll ∧ Satanas, ∧ he bounde hym a thousande yeres: and cast hym into þe; bottomlesse pyt, and he shutte hym vp, and set a seale on hym, that he shulde deceaue þe; people nomore, tyll the thousande yeres were fulfylled. And after that he must be losed for a lytell season.

B   And I sawe seates, and they sat vp&obar; th&ebar;, ∧ iudgem&ebar;t was geu&ebar; vnto th&ebar;: and I sawe the soules of them that were beheaded for þe; wytnes of Iesu, and for the worde of God: ∧ which had not worshipped the beast, nether his ymage, nether had tak&ebar; his marke vp&obar; their forheades, or in their handes: and they lyued, and raygned with Christ a .M. yere: but the other of the deed m&ebar; lyued not agayne, vntyll the thousand yere were finisshed. This is that first resurreccion. Blessed and holy is he, that hath parte in the first resurreccion. For on such shall the seconde deeth haue no power, but they shalbe the Prestes of God ∧ of Christ, and shall raygne wyth hym a thousande yere.

C   And wh&ebar; the thousand yeres are expyred, Satan shalbe lowsed out of his preson and shall go out to deceaue þe; people, whych are in the foure quarters of the erth, Gog ∧ Magog, to gather them together to battayle, whose nombre is as the sonde of the see: and they went vp in the playne of the erth: ∧ c&obar;pased the t&ebar;tes of the saynctes about, ∧ the beloued citie. note And fyre came downe fr&obar; God out of heauen, and deuoured them: and the deuyll that deceaued them, was cast into a lake of fyre and brymstone, where the beast and the false prophetes shalbe tormented daye and nyght for euermore.

And I sawe a great whyte seate, and him that sate on it, from whose face fleed awaye both þe; erth and heauen, and their place was nomore founde. D   And I sawe the deed, both gret and small stonde before God: And the bokes were opened, and another boke was opened, which is the boke of lyfe, ∧ the deed were iudged of those thynges whych were written in the bokes accordyng to their dedes: and the see gaue vp her deed which were in her, and deeth and hell deliuered vp the deed, which were in them: ∧ they were iudged euery man accordyng to his dedes. And deeth and hell were cast into the lake of fire. This is the seconde deeth. And whosoeuer was not founde wrytt&ebar; in the boke of lyfe, was cast into the lake of fyre. ¶ The .xxi. Chapter. ¶ In thys chapter is descrybed the new and spirituall Ierusalem.

A   And I sawe a newe heau&ebar; and a new earth. note For the fyrst heauen, and the fyrst earth were vanysshed awaye, and ther was nomore See. &cross2; And I Iohn sawe that holy cytie, newe Ierusal&ebar; come downe from God out of heauen, prepared as a bryde garnisshed for her husband. And I herde a greate voyce out of heauen sayinge: beholde, the tabernacle of God is with men, and he wyll dwell wyth them. And they shall be hys people, and God hym selfe shalbe wyth them, and be theyr God. note B   And God shall wype awaye all teares fr&obar; theyr eyes. And there shalbe nomore deeth, nether sorowe, nether cryenge, nether shall ther be eny more payne, for the olde thynges are gone. And he that sate vp&obar; the seate, sayde: note Beholde, I make all thynges newe. &cross3; And he sayde vnto me: wryte, for these wordes are faythfull and true.

And he sayd vnto me: it is done, I am Alpha and Omega, the begynnyng ∧ the ende I wyll geue to hym that is a thyrst, of the well of the water of lyfe, fre. He that ouer commeth shall enheret all thynges, and I wyll be hys God, and he shalbe my sonne. C   But the fearfull and vnbeleuynge, and the abhominable, and murdrers, ∧ whormongers, and sorcerers, and ydolaters, and all lyars shall haue theyr parte in the lake which burnyth with fyre and brymstone, which is the seconde death.

And there cam vnto me one of þe; seuen Angels which had the seuen vyalles full of the seu&ebar; last plages: ∧ talked with me sayinge: come hyther, I wyll shewe the þe; bryde, the lambes wyfe. And he caryed me awaye in þe;

-- --

sprete to a great and an hye mo&ubar;tayne, and he shewed me the great cytie holy Ierusal&ebar;, descendyng out of heauen fr&obar; God: hauyng the bryghtnes of God. D   And her shynynge was lyke vnto a stone moste precious, euen lyke a Iasper cleare as Cristall: ∧ had walles great ∧ hye, ∧ had .xii. gates ∧ at þe; gates xii. Angels: and names written, whych are the names of the .xii. trybes of Israell: on þe; East parte .iii. gates, ∧ on the Northside .iii. gates, ∧ towardes the South .iii. gates, &abar;d from the West thre gates, and the wall of the cytie had .xii. foundacyons: and in them þe; twelue names of þe; lambes .xii. apostles.

E   And he that talked with me, had a gold&ebar; reade to measure the cytie with all and the gates therof ∧ the wall therof. And the cytie was bylt .iiii. square, and the l&ebar;gth was as large as the bredth, ∧ he measured þe; cytie with the (golden) rede .xii.M. furlonges: and the length ∧ the bredth, and the heyth of it, were equall. And he measured the wal therof, an .cxliiii. cubytes: the measure that the angell had, was after the measure that man vseth. And the byldynge of the wal of it was of Iasper. And the cytie was pure golde, lyke vnto cleare glasse, and the fo&ubar;dacions of the wall of the cytie were garnisshed with al maner of precious stones. F   The fyrst foundacion was Iaspis, the seconde Saphyre, the thyrde a Calcedony, þe; fourth an Emeralde, the fyft Sardonix, the syxte Sardeos, the seuenth Crysolite, the eyght Berall, the .ix. a Topas, the tenth a Crusoprasos, the eleuenth a Iacynte, the twelueth an Amathist.

The twelue gates were twelue pearles, euery gate was of one pearle, and the strete of the cytie was pure golde, as thorow shynynge glasse. And I sawe no temple therin. For the Lorde God almighty and the lambe are the temple of it. note G   And the cytie hath no nede of þe; sonne, nether of þe; mone to lighten it. For the brightnes of God dyd lyght it, and the lambe was the lyght of it. And the people whych are saued shall walke in the lyght of it. And the kinges of the earth shall brynge theyr glory (and honoure) vnto it. noteAnd þe; gates of it are not shut by daye. For there shalbe no nyght there. (And into it shal they brynge þe; glory ∧ honoure of the nacions.) And there shall enter into it none vncleane thinge, nether whatsoeuer worketh abhomynacion or maketh lyes: but they only which are wrytten in the lambes boke of lyfe. ¶ The .xxii. Chapter. ¶ The ryuer of the water of lyfe, the frutefulnes and lyght of the cytie of God. The Lorde geueth euer hys seruauntes warnynge of thynges to come, the angell will not be worshipped. To þe; worde of God maye nothyng be added nor mynyshed.

A   And he shewed me a pure ryuer of water of lyfe, clere as Crystall: procedynge out of the seate of God, and the lambe. In the middes of the stret of it, and of ether syde of the ryuer, was ther woode of lyfe: whych bare twelue maner of frutes: ∧ gaue frute euery moneth: ∧ the leues of the wood serued to heale þe; people with all. And ther shalbe no more cursse, but the seate of God and the lambe shalbe in it: and hys seruauntes shall serue hym. And they shall se hys face, and his name shalbe in their forheddes note And there shall be no nyght there, B   ∧ they nede no candle, nether light of the sunne: for the Lorde God geueth th&ebar; lyght, and they shall raygne for euermore.

And he sayde vnto me: these sayinges are faythfull and true. And the Lorde God of þe; holy Prophetes sent hys Angell to shewe vnto hys seruauntes, the thynges whyche must shortly be fulfylled. Beholde, I come shortly. noteHappy is he that kepeth þe; saying of the prophesy of thys boke. I am Iohn, which sawe these thynges and herde them. C   And when I had herde ∧ sene, note I fell doune to worshyppe before the fete of the Angell, whyche shewed me these thynges. And he sayde vnto me: se thou do it not, for I am thy felowe seruaunt, ∧ the felowe seruaunt of thy brethren the Prophetes, and of them which kepe the sayinges of (the prophecye of) thys boke. But worshyppe God.

And he sayde vnto me: seale not the sayinges of the prophesy of this boke. For the tyme is at hande. He that doeth euyll, let him do euyll styll: and he which is filthy, let him be fylthy styll: and he that is ryghteous, let hym be more ryghteous: ∧ he that is holy, let hym be more holy. And beholde, I come shortly, and my rewarde is wyth me, to geue euery man accordynge as his dedes shalbe. I am Alpha and Omega, þe; begynninge and the ende: the fyrst and the last. Blessed are they that do his c&obar;maundementes, that theyr power maye be in the tree of lyfe, and maye entre in thorow the gates into the cytie. noteFor wythout shalbe dogges and inchaunters, and whormongers, and mortherers, and ydolaters, ∧ whosoeuer loueth or maketh leasynges.

D   I Iesus sent myne Angell, to testyfye vnto you these thynges in the congregacions. I am the rote and the generacion of Dauid and the bryghte mornynge starre. And the sprete and the bryde saye come. And let him that heareth, saye also: come. noteAnd let him that is a thyrst: come. And let whosoeuer wyll, take of the water of lyfe, fre.

I testifye vnto euery man that heareth þe; wordes of the prophesy of thys boke: note yf eny m&abar; shall adde vnto these thynges, God

-- --

shall adde vnto hym the plages þt; are wrytten in thys boke. And yf eny man shall mynisshe of the wordes of the boke of this prophesy, God shall take awaye hys parte out of þe; boke of lyfe, and out of þe; holy cytie, and from the thynges which are written in this boke. He whych testifyeth these thynges, sayeth: be it. I come quyckly. Am&ebar;. Euen so come Lorde Iesu. The grace of our Lorde Iesu Christ be wyth you all. Amen. ¶ The ende of the newe Testament,

¶ On the fyrst Sondaye in Aduent. Thys also we. Roma.xiii.c And whan they drue nye. Math.xxi.a ¶ On the wednisdaye Be pacyent therfore brethren. Iacob.v.b The begynnynge of Marc.i.a ¶ On the frydaye Herken vnto me Esaie.li.a In those dayes came Iohn Math.iii.a ¶ On the seconde sondaye in Aduent Whatsoeuer thynges Roma.xv.a And there shalbe sygnes Luke.xxi.e ¶ On the wednisdaye Thus sayeth the Lorde Zacha.viii.a Uerely I saye vnto you Matth.xi.b ¶ On the frydaye I haue set watchmen Esai.lxii.b Iohn beareth wytnesse Iohn.i.b ¶ On the thyrde sondaye in Aduent Let a m&abar; thys wyse esteme vs i.Cor.iiii.a Whan Iohn beynge Matth.xi.a ¶ On the wednisdaye Thys is the worde Esaie.ii.a And in the syxte moneth Luke.i.c ¶ On the frydaye There shall come a rod Esaie.xi.a And Mary arose in Luke.i.d ¶ On the .iiii. sondaye in Aduent. Reioyce in the Lorde Philip.iiii.a And this is the recorde Iohn.i.b ¶ On the wednisdaye Be glad than Ioel.ii.f And thys rumoure of Luke.vii.c ¶ On the frydaye Be glad and reioyce Zacha.ii.c Take hede, beware Marc.viii.b ¶ On Christmasse euen Paule the seruaunt Roma.i.a When his mother Mary Matth.i.c ¶ On Christmasse nyght at the .i. masse For the grace of God Titum.ii.b And it chaunsed in those Luke.ii.a ¶ At the seconde masse But after that the kyndnesse Titus.iii.a The shepeherdes spake to Luke.ii.c ¶ At the thyrde masse God in tyme past Hebre.i.a In the begynnynge was Iohn.i.a ¶ On saynct Steuens daye Steuen full of fayth Actes.vi.c Wherfore beholde I send Matth.xxiii.d ¶ On S. Iohn the Euangelist daye He that feareth God Eccle.xv.a Folowe me. Peter turnyd Iohn.xxi.f ¶ On Chyldermasse daye And I loked and loo Apocalyp.xiiii.a An angell of the Lorde Matth.ii.c ¶ On the sondaye after Christmasse And I saye that the heyre Galat.iiii.a And his father and mother Luke.ii.c ¶ On new yeares daye For the grace of God Titus.ii.b And whan the eyght daye Luke.ii.c ¶ On the twelfe euen. For the grace of God Titus.ii.b But whan Herode was Matth.ii.d ¶ On the twelfe daye Get the vp by tymes Esaie.lx.a Whan Iesus was borne Matth.ii.a ¶ On the fyrst sondaye after .xii. daye O Lorde I wyll thanke the Esaie.lx.a The next daye after Iohn Iohn.i.d ¶ On the .ii. sondaye. after .xii. daye And I beseche you therfore Roma.xii.a Whan he was twelue Luke.ii.c ¶ On the .iii. sondaye after .xii. daye Seynge that we haue Roma.xii.b And the thyrde daye Iohn.ii.a ¶ On the .iiii. sondaye after .xii. daye. Be not wyse in youre Roma.xii.c Whan Iesus came. Math.viii.a

-- --

¶ On the .v. sondaye after .xii. daye Owe nothynge to any man Roma.xiii.a And whan he entred into Matth.viii.c ¶ On the .vi. sondaye after .xii. daye Put ye on therfore Coloss.iii.b The kyngdome of heauen Matth.xiii.d ¶ On septuagesima sondaye Perceaue ye not how that they i.Cor.ix.d The kyngdome of heauen Matth.xx.a ¶ On Sexagesima sondaye Ye suffre fooles gladly ii.Corin.xi.d Whan moche people were Luke.viii.a ¶ On Quinquagesima sondaye Though I spake i.Corin.xiii.a Iesus tok vnto hym the Luke.xviii.d ¶ On Ashwednisdaye Now therfore sayeth Ioel.ii.c Moreouer whan ye fast, be Matth.v.a ¶ On the frydaye Crye now as loude Esaye.lviii.a Ye haue hearde that it is Matth.v.g ¶ On the fyrst sondaye in lent We also as helpers ii.Corin.vi.a Then was Iesus led of Matth,iiii.a ¶ On the wednisdaye And the Lorde sayde Exod.xxiii.c Then certayne of þe; Scrybes Matth.xii.d ¶ On the frydaye The same soule that Ezech.xviii.c After this was Iohn.v.a ¶ On the seconde sondaye in lent Farthermore brethren i.Thessalo.iii.a And Iesus went Matth.xv.c ¶ On the wednisdaye But Mardoch thought Hester.xiii.d And Iesus goynge vp to Matth.xx.b ¶ On the frydaye Cursed be the man Iere.xvii.b I can of myne awne. Iohn.v.c ¶ On the thyrde sondaye in lent Be ye therfore the Ephe.v.a And he was castynge out Luke.xi.b ¶ On the wednisdaye Honoure thy father Exod.xx.b Then came vnto Iesus Math.xv.a ¶ On the frydaye And the congregacion had Nume.xx.a Then came he into Iohn.iiii.a ¶ On the fourth sondaye in lent For it is wrytten that Gala.iiii.c Iesus went Iohn.vi.a ¶ On the wednisdaye. And Eze.xxxvi.e Esay.i.c And Iesus goynge by Iohn.ix.a ¶ On the frydaye And after these actes iii.Reg.xvii.c A certayne m&abar; was syck called Iohn.xi.a ¶ On the .v. sondaye in lent But Christ beynge Hebre.ix.c Whych of you can rebuke Iohn.viii.f ¶ On the wednisdaye And the Lorde spake Leuit.xix.a And it was at Ierusalem Iohn.x.c ¶ On the frydaye. Lorde, all they that for Iere.xvii.c Then gathered the hygh Iohn.xi.f ¶ On Palme sondaye Let the same mynde be Philip.ii.a Ye knowe that after two Mat.xxvi.a ¶ On the wednisdaye Who hath geuen Esa.liii.a The feast of swete breade Luke.xxii.a ¶ On good frydaye. The Lorde spake vnto Exo.xii.a Whan Iesus had spoken Iohn.xviii.a ¶ On Easter euen Yf ye be therfore rysen Col.iii.a Upon an euenynge of the Mat.xxviii.a ¶ On Easter daye. Pourge therfore the olde i.Cor.v.b And whan the sabboth was Mar.xvi.a ¶ On the mondaye But Peter openyd Actu.x.d And beholde two of them Luke.xxiiii.b ¶ On the tewsdaye. Ye men, and brethren, ye chyl. Actu.xiii.d Iesus stode in the myd Luke.xxiiii.d ¶ On the wednisdaye Ye men of Israell, why Actu.iii.c Afterwarde dyd Iesus Iohn.xxi.a ¶ On the thursdaye The angell of the Lorde Actu.viii.c Mary stode without at Iohn.xx.b ¶ On the frydaye For as moche as Christ i.Pet.ii.c Then the eleuen discyples Mat.xxviii.d ¶ On the saterdaye Laye awaye therfore i.Pet.ii.a On the fyrst daye of the Iohn.xx.a ¶ On the fyrst sondaye after Easter. For all that is borne of i.Iohn.v.a The same daye at nyght Iohn.xx.d ¶ On the seconde sondaye after Easter Christ also suffred for i.Pet.ii.d I am the good shepeherde Iohn.x.b ¶ On the thyrde sondaye after Easter Dearly beloued I i.Pet.ii.c After a whyle, and Iohn.xvi.c ¶ On the fourth sondaye after Easter Euery good gyfte Iaco.i.c But now I go my waye Iohn.xvi.b ¶ On the .v. sondaye And se that ye be doers Iaco.i.d Uerely. ∧c. whatsoeuer ye shall Iohn.xvi.f ¶ On the mondaye Knowledge youre fautes Iaco.v.d Yf eny of you shall Luke.xi.a ¶ On the tewesdaye I exhorte therfore i.Timo.ii.a And when Iesus sat ouer Mar.xii.d ¶ On the wednisdaye The multitude of the Actu.iiii.g These wordes spake Iesus Iohn.xvii.a ¶ On the Ascencion daye

-- --

The fyrst treatyse Actu.i.a Afterwarde he appearyd Mar.xvi.c ¶ On the sondaye after the Ascencion. Be ye therfore sobre and i.Pet.iiii.b But whan the conforter Iohn.xv.d ¶ On Wytsondaye euen It fortuned, wyle apol. Actu.xix.a Yf ye loue me, kepe my Iohn.xiiii.b ¶ On wytsondaye And whan the dayes Actu.ii.a Yf a man loue me Iohn.xiiii.c ¶ On the mondaye And he commaunded vs Actu.x.f For God so loued the Iohn.iii.c ¶ On the tewsdaye Whan the Apostles Actu.viii.c Uerely, verely. ∧c. He that Iohn.x.a ¶ On the wednisdaye. But Peter stepped vp Actu.ii.c No man can come vnto Iohn.vi.e ¶ On the thursdaye Then came Philip into a cytie Actu.viii.a Iesus called the twelue Luke.ix.a ¶ On the frydaye Ye men of Israell, heare Actu.ii.d And it happened vpon a daye Luke.v.d ¶ On the saterdaye And the nexte Sabboth Actu.xiii.f And when he was rysen Luke.iiii.f ¶ On trinite Sondaye After thys I loked, and Actu.iiii.a Ther was a man of the Iohn.iii.a ¶ On corpus Christi daye That whyche I delyuered i.Corin.xi.d For my fleshe is meate Iohn.vi.f ¶ On the fyrst sondaye after trinite. God is loue, and he that i.Iohn.iiii.b Ther was a certayne Luke.xvi.e ¶ On the seconde sondaye after trinite Maruayle not my brethren i.Iohn.iii.c A certayne man made Luke.xiii.d ¶ On the thyrde sondaye after trinite Submyt your selues i.Pet.v.b Then resorted vnto hym Luke.xv.a ¶ On the fourth sondaye after trinite For I suppose that the Roma.viii.a Be ye therfore mercy Luke.vi.f ¶ On th .v. sondaye after trinite In conclusion be ye i.Pet.iii.b It came to passe that whan Luke.v.a ¶ On the .vi. sondaye after trinite Knowe ye not, that Roma.vi.a For I saye vnto you: Matth.v c. ¶ On the.vii.sondaye. I speake grosly be Roma.vi.d In those dayes whan Mar.viii.a ¶ On the eyght sondaye Therfore brethren Roma.viii.c Beware of false Matth.vii.b ¶ On the .ix. sondaye We shulde not lust after i.Cor.x.h And he sayde also vnto Luke.xvi.a ¶ On the .x. sondaye Ye knowe that ye were i.Corin.xii.a And as he was come Luke.xix.f ¶ On the eleuenth sondaye Brethren as partaynynge i.Corin.xv.a And he tolde thys Luke.xviii.v ¶ On the twelueth sondaye Haue we suche trust ii.Corin.iii.a And he departed Mar.vii.d ¶ On the .xiii. sondaye To Abram and hys Gala.iii.c Happy are the eyes Luke.x.d ¶ On the .xiiii. sondaye Isaye walke in the sprete Gala.v.c And it chaunsed as he Luke.xvii.c ¶ On the .xv. sondaye Yf we lyue in the sprete Gala.v.d No man can serue two Matth.vi.d ¶ On the .xvi. sondaye Wherfore I desyre Ephe.iii.b And it fortuned after Luke.vii.b ¶ On the .xvii. sondaye I therfore whyche Ephes.iiii.a And it chaunsed Luke.xiiii.a ¶ On the .xviii. sondaye I thanke my God i.Corin.i.a But when the Pharyses Matth.xxii.d ¶ On the .xix. sondaye To be renewed Ephes.iiii.a He entred also Matth.ix.a ¶ On the .xx. sondaye Take hede therfore Ephe.v.d And Iesus answered Matth.xxii.a ¶ On the .xxi. sondaye Fynally my brethren be ye Ephesi.vi.b And ther was a certayne Iohn.iiii.f ¶ On the .xxii. sondaye I thanke my God in Philip.i.a Therfore is the kyngdome Matth.xviii.a ¶ On the .xxiii. sondaye Brethren be followers Philip.iii.d Then went the Pharises Matth.xxii.b ¶ On the .xxiiii. sondaye For thys cause we also Collosse.i.b Whyle he thus spake Matth.ix.c ¶ On the last sondaye after trinite Beholde, the tyme come Hiere.xxiii.b After these thynges Iohn.vi.a ¶ On the wednisdaye in the Ember weke afore Mighelmasse Beholde the tyme come Amos.ix.d And one of the company Mar.ix.b ¶ On the frydaye O Israell turne the nowe Osee.xiiii.a And one of the Pharyses Luke.vii ¶ On the saterdaye For there was afore tabern. Hebre.ix A certayne man had Luke.xiii. ¶ In the dedicacion of the churche.

-- --

And I Iohn sawe the Apocal.xxi.a And he turned in, and Luke.xix.a ¶ Here endeth the table of the Epistles and Gospels of the Sondayes.

¶ On saynct Andrewes daye For to beleue with Roma.x.a Iesus walkynge by Matth.iiii.c ¶ On the concepcion of our Lady As the vyne haue I Eccle.xxiiii.c The boke of the generacion Matth.i.a ¶ On S. Thomas the Apostle daye Therfore are ye not Ephes.ii.d But Thomas one of Iohn.xx.f ¶ On candelmasse daye. Beholde, I wyll sende Malach.iii.a And whan the dayes Luke.ii.d ¶ On S. Mathias the Apostle And in those dayes Peter Actu.i.c In that tyme Iesus Matth.xi.d ¶ On the daye of the Annunciaci&obar; or gretynge of our Lady. Moreouer God spake vnto Ach. Esa.vii.b And in the syxt moneth Luke.i.c ¶ On S. George daye Counte it all maner ioye Iacob.i.a I am the true vyne Iohn.xv.a ¶ On S. Markes daye But now euery one of Ephe.iii.a I am the true vyne Iohn.xv.a ¶ On S. Philippe and Iacobs daye Then shall the ryghteous Sap.v.a And he sayde vnto his Iohn.xiiii.a ¶ On the Natiuite of S. Iohn Baptist. Herken vnto me ye Esa.xlix.a. When Elisabeths tyme Luke.i.f ¶ On S. Peter ∧ Paules daye At the same tyme Actu.xii.a Iesus came into the Matth.xvi.c ¶ On S. Mary Magdalene daye Who so fyndeth Prouer.xxxi.b And one of the Pharyses Luke.vii.f ¶ On S. Iames the Apostle daye Now therfore ye are not Ephes.ii.d Then came to hym Matth.xx.c ¶ On the Assumpcion of oure lady. In all these thynges Eccle.xxiiii.b It fortuned that as they Luke.x.g ¶ On S. Bartylmews daye. Now therfore ye are not Ephes.ii.d And there was a stryfe Luke.xxii.c ¶ On the natiuite of oure lady As the vyne haue I Eccle.xxiiii.c The boke of the generacion Matth.i.a ¶ On S. Mathues daye The lykenes of foure Ezech.i.b And as Iesus Matth.ix.a ¶ On S. Mighhels daye And he shewed it Apocalyp.i.a In that houre came the Matth.xviii.a ¶ On S. Lukes daye The lykenes of foure Ezechiel.i.b After thys appoynted Luke.x.a ¶ On S. Simon and Iude daye But we knowe that Roma.viii.e This commaunde I you Iohn.xv.e ¶ On all halowe daye And I sawe another Apocalyp.vii.a Iesus seynge the people Matth.v.a ¶ On all soules daye I wolde not brethren i.Thessalo.iiii.d Then sayde Martha Iohn.xi.c ¶ The ende of the table, The ende of the newe Testament: and of the whole Byble, Fynisshed in Apryll, Anno .M.CCCCC.XL. &cross2; Ad&nbar;o fact&ubar; est istud.
Previous section

Next section


Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
Powered by PhiloLogic