Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XV. Chapter.

A   It fortuned after certaine daies aboute the wheate haruest tyme, þt; Samson visited his wife &wt; a kydd. And wh&abar; he thoughte, I wyl go to my wife in to the chamber, hir father wolde not let him in, and sayde: I thoughte thou wast displeased at her, and I gaue her vnto thy frende. But she hath a yonger sister which is more beutyfull then she, let þe; same be thine for her. Th&ebar; sayde Samson vnto th&ebar;: I haue once gott&ebar; a righte occasion agaynst the Philistynes, I wyl do you displeasure.

And Samson w&ebar;te and catched thre hundreth foxes, and toke fyre brandes, and festened one tayle to another, and put euer a fyre brande betwene two tayles, and kynled the same with fyre, and let them go amonge the Philistynes corne, and thus he brent þe; stoukes and the stondinge corne, and þe; vynyardes, and the olyue trees.

B   Then sayde the Philistynes: Who hath done this? And they sayde: Samson the husbande of the Thimnites doughter, because he toke awaye his wife from him, and gaue hir vnto his frende. Then wente the Philistynes vp, and brent her and hir father also with fyre.

But Samson sayde vnto them: I can suffre you to do this, neuertheles I wyl be au&ebar;ged vpon you my selfe, and then wyl I leaue of. And he smote them sore both vp&obar; the

-- --

shulders ∧ loynes: and w&ebar;te downe, ∧ dwelt in the stone clyffe at Eram. Then wente the Philistynes vp, and layed sege vnto Iuda, ∧ pitched at Lechi. But they of Iuda sayde: Wherfore are ye come vp against vs? They answered: we are come vp to bynde Samson, þt; we maye do vnto him, as he hath done vnto vs.

C   Then w&ebar;te there thre M. men of Iuda downe to the stone clyffe of Etam, ∧ sayde vnto Samson: Knowest thou not that the Philistynes raigne ouer vs? Wherfore hast thou done this then vnto vs? He sayde: As they dyd vnto me, so haue I done vnto th&ebar; agayne. They sayde vnto him: We are come downe to bynde the, ∧ to delyuer þe; into the h&abar;de of the Philistynes. Samson sayde vnto th&ebar;: Then sweare ∧ promyse me, þt; ye wyll not slaye me. They answered him: We wyll not kyll the, we wil but bynde the, ∧ delyuer the in to their hande, ∧ wyl not slaye þe;. And they bounde him with two new coardes ∧ caried him from the stone. And whan he came vnto Lechi, the Philistynes shouted, and r&abar;ne vnto him. But þe; sprete of þe; LORDE came vpon him, ∧ the coardes aboute his armes were like thredes burnt in the fyre, so þt; the bondes were lowsed from his hondes.

D   And he founde the cheke bone of a deed asse: then put he forth his hande, and toke it, ∧ slewe a thousande men therwith: And Samson sayde: With an olde asses cheke bone, yee eu&ebar; with the cheke bone of an asse haue I slayne a thousande men. And whan he had sayde þt;, he cast þe; cheke bone out of his hande, ∧ called the place Ramath Lechi. But wh&abar; he was sore a thyrst, he called vp&obar; the LORDE, ∧ saide: Soch greate health hast thou geu&ebar; by the h&abar;de of thy seruaunt, but now must I dye a thyrst, ∧ fall in to þe; hande of þe; vncirc&ubar;cised. Th&ebar; God opened a gometothe in þe; chekebone, so þt; water w&ebar;te out: ∧ whan he dranke, his sprete came agayne, ∧ he was refre&esset;shed. Therfore vnto this daye it is yet called þe; well of þe; cheke bone of him þt; made intercession. And he iudged Israel in the tyme of the Philistynes tw&ebar;tye yeare.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic