Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The II. Chapter.

A   My litle children, these thinges wryte I vnto you, that ye shulde not synne: and yf eny man synne, we haue an note aduocate with the father, euen Iesus Christ which is righteous: note and he it is that optayneth grace for oure synnes: not for oure synnes onely, but also for the synnes of all the worlde. And hereby are we sure that we knowe him, yf we kepe his c&obar;maundem&ebar;tes. noteHe that sayeth: I knowe him, and kepeth not his c&obar;maundem&ebar;tes, is a lyar, and the trueth is not in him, But who so kepeth his worde, in him is the loue of God perfecte in dede. noteHereby knowe we, that we are in him. He þt; sayeth he abydeth in him, oughte to walke euen as he walked.

Brethren, I wryte no new commaundement vnto you, but that olde commaundement, which ye haue herde from the begynnynge. The olde c&obar;maundement is the worde, which ye haue herde from the begynnynge. Agayne, note a new c&obar;maundem&ebar;t wryte I vnto you, a thinge that is true in him ∧ also in you: for the darknesse is past, and the true lighte now shyneth.

B   He that sayeth he is in lighte, and hateth his brother, is yet in darknesse. He þt; loueth his brother, abydeth in the lighte, and there is none occasion of euell in him. But he þt; hateth his brother, is in darknes, and walketh in darknes, and can not tell whither he goeth, for þe; darknes hath blynded his eyes.

Babes, I wryte vnto you, note that yo&highr; synnes are forgeuen you for his names sake. I wryte vnto you fathers, how that ye haue knowne him which is from þe; begynnynge. I wryte vnto you yonge m&ebar;, how that ye haue euercome the wicked. I wryte vnto you litle children, how that ye haue knowne the father. I haue wrytten vnto you fathers, how that ye haue knowne him, which is fr&obar; the begynnynge. I haue wrytten vnto you yonge men, how that ye are stronge, and the worde of God abydeth in you, and ye haue ouercome that wicked.

C   Se that ye loue not the worlde, nether þe; thinges that are in the worlde. Yf eny man loue the worlde, the loue of the father is not in him: for all that is in the worlde (namely the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pryde of life) is not of the father, but of the worlde. And note the worlde passeth awaye and the lust therof. But he that fulfylleth the wyll of God, abydeth for euer.

Litle children, it is the last houre, and (as ye haue herde that note Antechrist shal come) euen now are there many become Antechristes allready: wherby we knowe, that it is þe; last houre. They wente out note fr&obar; vs, but they were not of vs: for yf they had bene of vs, they wolde no doute haue contynued with vs. But note that they maye be knowne, how that they are not all of vs.

But ye haue the note anoyntinge of him þt; is holy, ∧ ye knowe all th&ibar;ges. I haue not wrytt&ebar; vnto you, as though ye knewe not þe; trueth

-- --

but ye knowe it, ∧ are sure, þt; no lye c&obar;meth of þe; trueth. D   Who is a lyar, but he þt; denyeth þt; Iesus is Christ? The same is þe; Antichrist, þt; denyeth the father ∧ þe; sonne. Whosoeuer denyeth the sonne, the same hath not the father. Loke what ye haue herde now from þe; begynnynge, let the same abyde in you. Yf þt; which he herde from the begynnynge shal remayne in you, then shal ye also abyde in þe; sonne and in the father. And this is the promes þt; he hath promysed vs, eu&ebar; eternall life.

This haue I wrytt&ebar; vnto you c&obar;cerninge th&ebar; that disceaue you. noteAnd the anoyntinge which ye haue receaued of him, dwelleth in you: ∧ ye nede not þt; eny m&abar; teach you, but as the anoyntinge teacheth you all th&ibar;ges, euen so is it true, ∧ is no lye. And as it hath taughte you, eu&ebar; so abide ye therin. And now babes, abyde in h&ibar;, þt; wh&abar; he shal appeare, we maye be bolde, ∧ not be made ashamed of him at his commynge. Yf ye knowe þt; he is righteous, knowe also that he which doth righteousnes, is borne of him.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic