Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XXVI Chapter.

A   Agrippa sayde vnto Paul: Thou hast leue to speake for thy selfe. Th&ebar; Paul stretched forth the hande, and answered for himselfe: I thinke my selfe happye (O kynge Agrippa) because I shal answere this daye before the, of all the thinges wherof I am accused of the Iewes: specially for so moch as thou art experte in all customes and questions, which are amonge the Iewes. Wherfore I beseche the, to heare me paciently.

My lyuynge truly from youth vp (how it was led from the begynnynge amonge this people at Ierusal&ebar;) knowe all the Iewes which knewe me afore at the first, yf they wolde testifye, for after the most strayte secte of oure Iewysh lawe, note I lyued a Pharise. And now stonde I, and am iudged because of the hope of the note promes, that was made of God vnto oure fathers, vnto the which (promes) oure twolue trybes hope to come, seruynge God inst&abar;tly daye and nighte. B   For the which hopes sake (O kynge Agrippa) I am accused of the Iewes. Wherfore is this iudged amonge you not to be beleued, that God rayseth vp the deed?

I also verely thoughte by my selfe, that I oughte to do many c&obar;trary thinges cleane agaynst the name off Iesus off Nazareth, note which I dyd at Ierusalem, whan I shut vp many sayntes in preson, whervpon I receaued auctorite of þe; hye prestes. And wh&abar; they shulde be put to death, I broughte the sentence. And thorow all the synagoges I punyshed them oft, and compelled th&ebar; to blaspheme, and was exceadinge mad vpon them, and persecuted them euen vnto straunge cities. Aboute which thinges as I wente towarde Damascon with auctorite and lycence of the hye prestes, euen at myddaye (O kynge) I sawe in the waye, that a lighte from heau&ebar; (clearer then the brightnesse of the Sonne) shyned rounde aboute me, and them that iourneyed with me.

C   But whan we were all fallen downe to the earth, I herde a voyce speakynge vnto me, and say&ebar;ge in Hebrue: Saul Saul, why persecutest thou me? It shalbe harde for the to kycke agaynst the prycke. But I sayde: LORDE, who art thou? He sayde: I am Iesus, whom thou persecutest. But ryse vp, and stonde vpon thy fete, for therfore haue I appeared vnto the, that I mighte ordeyne the to be a mynister and witnesse of it that thou hast sene, and that I wyll yet cause to appeare vnto the. And I wil delyuer the from the people, and from the Heythen, amonge wh&obar; I wil now sende the, to op&ebar; their eyes, that they maye turne from the darknesse vnto the note lighte, and from the power of þe; deuell vnto God, that they maye receaue forgeuenesse of synnes, and the enheritaunce with them that are sanctified by faith in me.

D   Wherfore (O kynge Agrippa) I was not faithlesse vnto þe; heau&ebar;ly vision, but shewed it first vnto them at Damascon, and at Ierusal&ebar;, and in all the coastes of Iewry, and to the Heythen, that they shulde note do pennaunce, and turne vnto God, and to do the

-- --

righte workes of pennaunce. For this cause the Iewes toke me in the temple, and wente aboute to kyll me. But thorow the helpe of God lent vnto me, I stonde vnto this daye, and testifye both vnto small and greate, and saye no other thinge, th&ebar; that þe; prophetes haue sayde (that it shulde come to passe) and Moses, that Christ shulde suffre, and be the first of the resurreccion from the deed, and shew light vnto the people, and to the Heythen.

Whan he thus answered for himselfe, Festus sayde with a loude voyce: Paul, thou art besydes thy selfe, moch lernynge maketh þe; madd. E   But Paul sayde: I am not madd (most deare Festus) but speake the wordes of trueth and sobernesse: for þe; kynge knoweth this well, vnto whom I speake frely. For I thinke that none off these thinges is hyd from him: for this was not done in a corner. Beleuest thou the prophetes, O kynge Agrippa? I knowe that thou beleuest. Agrippa sayde vnto Paul: Thou persuadest me in a parte to become a Christen. Paul sayde: I wolde to God, that (not onely in a parte but alltogether,) I mighte persuade not the onely, but all them that heare me this daye, to be soch I am, these bondes excepte. And whan he had spoken this, the kynge rose vp, and the Debyte, and Bernice, and they that sat with them, and wente asyde, and talked together, and sayde: This man hath done nothinge that is worthy of death or of bondes. But Agrippa sayde vnto Festus: This man mighte haue bene lowsed, yf he had not appealed vnto the Emperoure.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic