Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The III. Chapter.

A   These are the generacions of Aaron ∧ Moses, whan þe; LORDE spake vnto Moses at þe; same tyme vpon mount Sinai. And these are þe; names of the sonnes of Aron. noteThe firstborne, Nadab: then Abihu, Eleasar ∧ Ithamar. These are þe; names of the sonnes of Aaron, note which were anoynted to be prestes, ∧ their handes fylled for þe; presthode. noteBut Nadab ∧ Abihu dyed before þe; LORDE, wh&abar; they offred stra&ubar;ge fyre before þe; LORDE, in þe; wildernesse of Sinai, ∧ had no sonnes. But Eleasar and Ithamar executed þe; prestes office &wt; their father Aaron.

noteAnd the LORDE spake vnto Moses, ∧ sayde: Bringe hither the trybe of Leui, and set them before Aaron the prest, þt; they maye serue &wt; him, ∧ wayte vpon him ∧ vp&obar; the whole congregacion before þe; Tabernacle of witnesse, and execute the seruyce of the habitacion, and kepe all the apparell of the Tabernacle of wytnesse, and wayte vpon the children of Israel, to mynistre in the seruyce of the habitacion.

B   And thou shalt geue þe; Leuites vnto Aaron and his sonnes for a gift, vnto euery one his awne, from amonge the children of Israel. As for Aaron ∧ his sonnes, thou shalt appoynte them to wayte on their prestes office. Yf another preasse therto, he shal dye.

noteAnd the LORDE spake vnto Moses, and saide Beholde, I haue tak&ebar; the Leuites fr&obar; amonge the childr&ebar; of Israel, for all the first borne that open the Matrix amonge the children of Israel, so that the Leuites shalbe myne. noteFor the firstborne are myne, sence þe; tyme that I smote all the first borne in þe; lande of Egipte, wh&abar; I sanctified vnto me all the first borne in Israel, from m&ebar; vnto catell, that they shulde be myne. I the LORDE.

C   And the LORDE spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinai, and sayde: Nombre the children of Leui after their fathers houses and kynreds, all that are males of a moneth olde and aboue.

So Moses nombred them acordinge to the worde of the LORDE, as he had commaunded. And these were the children of Leui with their names: Gerson, Rahath, Merari. noteThe names of the children of Gerson in their kynreds, were: Libni and Semei.

The childr&ebar; of Rahath in their kynreds were, Amram, Iezehar, Hebron and Vsiel.

The children of Merari in their kynreds, were Maheli and Musi. These are the kynreds of Leui after their fathers houses.

D   These are þe; kynreds of Gerson: The Libnites and Semeites, the summe was founde in nombre, seuen thousande and fyue hundreth, of all that were males of a moneth olde and aboue. And the same kynreds of the Gersonites shal pitche behinde the Habitacion on the west syde: Let Eliasaph the sonne of Lael be their ruler. And they shal waite vpon the Tabernacle of wytnesse, of the habitacion, and of the tent, and couerynges therof, and the hangynge in the dore of the Tabernacle of wytnesse, the hangynge aboute the courte, ∧ the hangynge in þe; courtedore, which (courte) goeth aboute the habitacion and the altare, and the cordes of it, ∧ all that belongeth to the seruyce therof.

These are the kynreds of Rahath: The Amramites, the Iezeharites, the Hebronites, and Vsielites, all that were males of a moneth olde ∧ aboue, in nombre eight thousande and sixe hundreth, waytinge vpon the Tabernacle of the Sanctuary, ∧ shal pitch on the south syde of þe; Habitacion: Let Elisaphan the sonne of Vsiel be their ruler. E   And they shal kepe the Arke, the table, the candilsticke, the altare and all the vessels of the Sanctuary, to do seruyce in, and the vayle, and all that belongeth to the seruice therof. But the chefe of all the rulers of the Leuites, shalbe Eleasar the sonne of Aron the prest, ouer them that are apoynted to kepe the watch of the Sanctuary.

These are þe; kynreds of Merari: The Mabelites

-- --

and Musites, which were in nombre sixe thousande and two h&ubar;dreth, all that were males of a moneth olde and aboue: Let Zuriel þe; sonne of Abihail be their ruler, and they shall pitche vpon the north syde of the Habitacion. And their office shalbe to kepe the bordes, and barres, and pilers, and sokettes of the Habitacion, and all the apparell therof and that serueth therto: þe; pilers also aboute þe; courte, with the sokettes, and nales, and cordes.

F   But before the Habitacion and before þe; Tabernacle on the East syde shal Moses ∧ Aaron ∧ his sonnes pytche, that they maye wayte vpon the Sanctuary, ∧ the children of Israel. noteYf eny other preasse therto, he shal dye.

noteAll the Leuites in the summe, whom Moses and Aaron nombred after their kynreds, acordinge to the worde of the LORDE, all that were males, of a moneth olde and aboue, were two and twentye thousande.

And þe; LORDE saide vnto Moses: Nombre all the first borne, that are males amonge the children of Israel, of a moneth olde and aboue, and take the nombre of their names. noteAnd þe; Leuites shalt thou take out vnto me the LORDE, for all þe; first borne of þe; childr&ebar; of Israel, ∧ the catell of the Leuites for all the first borne amonge the catell of þe; children of Israel. And Moses nombred all the first borne am&obar;ge the childr&ebar; of Israel, as the LORDE commaunded him. G   And in the nombre of the names of all the first borne, that were males of a moneth olde ∧ aboue, in their summe, there were fo&ubar;de two and twentye thousande, two hundreth, and thre and seuentye.

And the LORDE spake vnto Moses, ∧ sayde: Take the Leuites for all þe; first borne amonge the childr&ebar; of Israel, ∧ the catell of þe; Leuites for their catell, þt; the Leuites maye be myne the LORDES. noteBut the redempcion money of the two hundreth thre ∧ seuentye þt; remayne of the first borne of the children of Israel, aboue the nombre of the Leuites, shalt thou take, euen fyue Sycles of euery heade, after the Sycle of the Sanctuary note (one Sycle is worth twentye Geras) ∧ the money þt; remayneth ouer their n&obar;bre, shalt thou geue vnto Aaron and his sonnes.

Then toke Moses þe; redempcion money (that remayned ouer aboue the nombre of the Leuites) from þe; first borne of the childr&ebar; of Israel, euen a thousande, thre hundreth, and fyue and thre score Sycles, after þe; Sycle of the Sanctuary, ∧ gaue it vnto Aaron and his sonnes, acordinge to the worde of the LORDE, as the LORDE commaunded Moses.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic