Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XXIII. Chapter.

A   And in the mornynge, Balac toke Balaam, and they w&ebar;te vp to the hye place of Baal, that from th&ebar;ce he might se vnto the vttemost parte of þe; people. And Balaam sayde vnto Balac: Buylde me here seuen altares, and prouyde me here seuen bullockes, and seu&ebar; rammes. Balac dyd as Balaam sayde. And both Balac and Balaam offred, on euery altare a bullocke ∧ a ramme. And Balaam sayde vnto Balac: Stonde thou by þi; burntofferynge, I wil go, yf happly the LORDE wil mete me, ∧ call me, þt; I maye tell the, what so euer he sheweth me. And he wente his waye, as he sayde.

And þe; LORDE mett Balaam. And Balaam saide vnto him: Seuen altares haue I prepared, and offred on euery altare a bullocke and a ramme. The LORDE put þe; worde in Balaams mouth, and sayde: Go agayne vnto Balac, and saye on this wise. And whan he came agayne vnto him, beholde, he stode by his burntofferynge, with all þe; prynces of the Moabites.

B   Then toke he vp his parable, ∧ sayde: Balac the kynge of the Moabites hath caused to fet me out of Syria from the mo&ubar;taynes towarde the East, (∧ sayde:) Come, curse me Iacob: come, defye me Israel. How shall I curse, whom God curseth not? How shal I defye, whom þe; LORDE defyeth not? For fr&obar; þe; toppe of þe; stonye rockes I se him, ∧ from the hilles I beholde him. Beholde, þe; people shal dwell by th&ebar;selues, ∧ shal not be rekened am&obar;ge the Heith&ebar;. Who can tell the dust of Iacob, ∧ the nombre of the fourth parte of Israel? My soule die þe; death of þe; righteous, and my ende be as the ende of these.

C   Th&ebar; saide Balac vnto Balaam: What doest thou vnto me? I caused to set þe; for to curse myne enemies, ∧ beholde, thou blessest th&ebar;. He answered ∧ saide: note Must I not kepe ∧ speake þt;, which the LORDE putteth in to me mouth? Balac saide vnto him: Come &wt; me yet vnto another place, fr&obar; whence thou mayest se þe; vttemost parte of them, ∧ not se them all, and curse me them there.

And he toke him vp to a fre place, eu&ebar; vnto the toppe of Pisga, ∧ buylded seuen altares, and offered on euery altare a bullocke ∧ a ramme. And he sayde vnto Balac: Stonde

-- --

so by thy burntoffrynge, whyle I go yonder. And the LORDE mett Balaam, ∧ put the worde in his mouth, ∧ sayde: Go agayne vnto Balac, ∧ saye on this wyse. And whan he came to him agayne, beholde, he stode by his burntofferynge with the prynces of the Moabites. And Balac sayde vnto him: What hath the LORDE sayde?

And he toke vp his parable, ∧ sayde: Ryse vp Balac ∧ heare, marke my testimony &wt; thine eares thou sonne of Ziphor. noteGod is not a man þt; he shulde lye, ner a mans childe þt; eny thinge shulde repente him. Shulde he saye and not do? Shulde he speake ∧ not make it good? Beholde, I am brought hither to blesse, I blesse, ∧ can not go backe there fro. There is no weerynesse sene in Iacob, nether eny laboure in Israel. D   The LORDE his God is &wt; him, ∧ the kynges trompet is am&obar;ge th&ebar;. noteGod hath brought th&ebar; out of Egipte, his str&ebar;gth is as of an Vnicorne. For there is no Sorcerye in Iacob, ∧ no Soyth sayer in Israel. Whan the tyme c&obar;meth, it shalbe saide vnto Iacob, ∧ to Israel, what God doth. Beholde, the people shall ryse vp as a Lyonesse, ∧ heue vp him self as a Lyon. He shal not lye downe, tyll he eate of the pray, and drynke the bloude of the slayne.

Then sayde Balac vnto Balaam: Thou shalt nether curse him ner blesse him. Balaam answered, ∧ sayde vnto Balac: Haue I not tolde the: All þt; the LORDE speaketh, þt; must I do? Balac saide vnto him: Oh come, I wil brynge þe; to another place, yf it maye happly please God, þt; thou mayest curse th&ebar; there. And he brought him vp to the toppe of mount Peor, þt; boweth towarde the wyldernesse. And Balaam sayde vnto Balac: Buylde me here seuen altares, and prouyde me seuen bullockes and seuen rammes. Balac dyd as Balaam sayde, and offered on euery altare a bullocke vnd a ramme.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic