Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XVIII. Chapter.

A    noteHe tolde them a symilitude, signifienge, þt; men ought allwayes to praye, ∧ not to leaue of, ∧ sayde: There was a iudge in a cite, which feared not God, and stode in awe of no man. And in the same cite there was a wedowe, which came vnto him, and sayde: delyuer me fro myne aduersary. And he wolde not a greate whyle. But afterwarde he thought within h&ibar; self: Though I feare not God, ∧ stonde in awe of no man, yet seynge this weddowe is so importune vpon me, I wil delyuer her, lest she come at the last, and rayle vpon me.

Then sayde the LORDE: Heare what þe; vnrighteous iudge sayeth. But shall not God also delyuer his chosen, that crye vnto h&ibar; daye and night, though he differre th&ebar;? I saye vnto you: He shal delyuer them, and that shortly. Neuertheles, whan the sonne of man c&obar;meth, suppose ye, that he shal fynde faith vpon earth?

B   And vnto certayne which trusted in th&ebar; selues, that they were perfecte, and despysed other, he spake this symilitude: There wente vp two men in to the t&ebar;ple, to praye: the one a Pharise, the other a publican. The Pharise stode, and prayed by himself after this maner: note I thanke the God, that I am not as other men, robbers, vnrighteous, aduouters, or as this publican. I fast twyse in the weke, I geue the tithes of all that I haue. And the publican stode afarre of, and wolde not lift vp his eyes to heauen, but smote vpon his brest, and sayde: God be thou mercyfull vnto me synner. I tell you: This man wente downe in to his house iustified more th&ebar; the other. noteFor who so euer exalteth himself, shalbe brought lowe: and he that humbleth himself, shalbe exalted.

noteThey brought yonge children also vnto him, that he shulde touch them. But whan the disciples sawe that, they rebuked them. Neuertheles Iesus called them vnto him, and sayde: Suffre childr&ebar; to come vnto me, and forbyd th&ebar; not, for of soch is þe; kyngdome of God. Verely I saye vnto you: Whosoeuer receaueth not þe; kyngdome of God as a childe, shal not enter therin.

C   And a certayne ruler axed him, and sayde: Good master, note what must I do, that I maye enheret euerlastinge life? But Iesus sayde vnto him: Why callest thou me good? There is no man good, but God onely. Thou knowest the c&obar;maundementes: Thou shalt not breake wedlocke: note Thou shalt not kyll: Thou shalt not steale: Thou shalt not beare false wytnesse: Honoure thy father and þi; mother. But he sayde: All these haue I kepte fro my youth vp. Wh&abar; Iesus herde that, he sayde vnto him: Yet lackest thou one thinge, sell all that thou hast, and geue it vnto þe; poore, and thou shalt haue a treasure in heauen, and come ∧ folowe me. Whan he herde that, he was sory, for he was very riche.

noteWhan Iesus sawe that he was sory, he sayde: How hardly shal the riche come in to the kyngdome of God? It is easyer for a Camell to go thorow the eye of a nedle, th&ebar; for a rich man to entre in to the kyngdome of God. Then sayde they þt; herde that: Who can then be saued? But he sayde: loke what is vnpossible with m&ebar;, is possible with God. note

noteThen sayde Peter: Beholde, we haue forsak&ebar; all, and folowed the. He sayde vnto th&ebar;: Verely I saye vnto you: There is no m&abar; þt; forsaketh house, or elders, or brethren, or wife, or children for the kyngdome of Gods sake, which shal not receaue moch more in this tyme, and euerlastinge life in the worlde to come.

D    noteHe toke vnto him the twolue, and sayde vnto them: Beholde, we go vp to Ierusal&ebar;, and it shal all be fulfilled, that is wrytten by the prophetes of the sonne of man. For he shal be delyuered vnto þe; Heythen, and shalbe mocked, note and despytefully intreated, and spitted vpon: and whan they haue scourged him, they shal put him to death, and vpon the thirde daye shal he aryse agayne. noteAnd they vnderstode nothinge of these thinges. And this sayenge was hyd from them, and they perceaued not the thinges that were spoken.

noteAnd it came to passe, whan he came nye vnto Iericho, there sat one blynde by the waye, and begged. And whan he herde the people passe by, he axed what it was. Then sayde they vnto him, that Iesus of Nazareth passed by. And he cryed, and sayde: Iesu thou sonne of Dauid, haue mercy vpon me. But the people that wente before, rebuked him, that he shulde holde his tunge. Neuertheles he cried moch more: Thou sonne of Dauid haue mercy vp&obar; me. Iesus stode styl, ∧ c&obar;maunded h&ibar; to be brought vnto h&ibar;. And whan he was come neare, he axed him and

-- --

sayde: What wilt thou, that I do vnto the? He sayde: LORDE, that I maye receaue my sight. And Iesus sayde vnto him: Receaue thy sight, thy faith hath saued the. And immediatly he sawe, and folowed him, ∧ praysed God. And all the people that sawe it, gaue God the prayse.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic