Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The X. Chapter.

A   And he rose vp, and came from thence in to the places of Iewry beyonde Iordan. And the people w&ebar;te agayne vnto him by heapes, and as his maner was he taught them agayne. And the Pharises came vnto him, and axed him, yf it were laufull for a man to put awaye his wife, and tempted him withall. But he answered and sayde: What hath Moses c&obar;maunded you? noteThey sayde: Moses suffred to wryte a testimoniall of deuorcem&ebar;t, and to put her awaye. Iesus answered, and sayde vnto them: Because of þe; hardnesse of yo&highr; hert dyd Moses wryte you this commaundement. But from the first creacion God made th&ebar; man and woman. noteFor this cause shal a man leaue his father ∧ mother, and cleue vnto his wife, and they two shalbe one flesh. Now are they not twayne th&ebar;, but one flesh. Let not man therfore put asunder that, which God hath coupled together.

And at home his disciples axed him agayne of þe; same. And he sayde vnto th&ebar;: note Who so euer putteth awaye his wife, ∧ marieth another, breaketh wedlocke to her warde. And yf a wom&abar; forsake hir hu&esset;bande, ∧ be maried to another, she c&obar;mitteth aduoutrie.

-- --

B    noteAnd they brought childr&ebar; vnto him, that he might touch them. But the disciples reproued those that brought th&ebar;. Neuertheles whan Iesus sawe it, he was displeased, and sayde vnto them: Suffre the children to come vnto me, and forbyd them not, for of soch is the kyngdome of God. Verely I saye vnto you: Who so euer receaueth not the kyngdome of God as a childe, he shal not entre therin. And he toke them vp in his armes, and layed his handes vpon them, and blessed them.

noteAnd whan he was gone forth vpon the waye, there came one runninge, and kneled vnto him, ∧ axed him: Good Master, what shal I do, that I maye inheret euerlastinge life? But Iesus saide vnto him: Why callest thou me good? noteThere is no man good, but God onely, Thou knowest the commaundementes: note Thou shalt not breake wedlocke: thou shalt not kyll: thou shalt not steale: thou shalt beare no false wytnesse: thou shalt begyle no man: Honoure thy father and mother. But he answered, and sayde vnto him: Master, all these haue I kepte fro my youth vp. And Iesus behelde him, and loued him, ∧ sayde vnto him: Thou wantest one thinge: Go thy waye, and note sell all that thou hast, and geue it vnto þe; poore: so shalt thou haue a treasure in heauen, and come ∧ folowe me, and take the crosse vpon þe;. And he was disconforted at the sayenge, ∧ wente awaye sory, for he had greate possessions.

C    noteAnd Iesus loked aboute him, and sayde vnto his disciples: O how hardly shal the ryche come into þe; kyngdome of God? And the disciples were astonnyed at his wordes. But Iesus answered agayne, and sayde vnto them: Deare children, how harde is it for them that trust in riches, to come into the kyngdome of God? It is easier for a Camell to go thorow the eye of a nedle, then for a rich man to entre in to þe; kyngdome of God. Yet were they astonnyed þe; more, and sayde amonge th&ebar; selues: Who can th&ebar; be saued? But Iesus behelde them, and sayde: With men it is vnpossyble, but not with God: note for with God all thinges are possyble.

noteThen sayde Peter vnto him: Beholde, we haue forsaken all, and folowed the. Iesus answered ∧ sayde: Verely I saye vnto you: There is no man that forsaketh house, or brethren, or sisters, or father or mother, or wife, or children, or londes for my sake and the gospels, that shal not receaue an hundreth folde now in this tyme, houses, and brethr&ebar;, and sisters, and mothers and children, and londes with persecucions, and in the worlde to come euerlastinge life. But many that are the first, shal be the last: note and the last the first.

D    noteThey were in the waye goinge vp to Ierusalem, and Iesus wente before them. And they were astonnyed, and folowed him, and were afrayed. And Iesus toke the twolue agayne, and tolde them what shulde happ&ebar; vnto him. Beholde, we go vp to Ierusalem, and the sonne of man shalbe delyuered vnto the hye prestes and scrybes, and they shal condemne him to death, and delyuer him vnto the Heyth&ebar;. And they shal mocke h&ibar;, and scourge him, and spyt vpon him, and put him to death, and on the thirde daye shal he ryse agayne.

noteThen w&ebar;te vnto him Iames and Ihon þe; sonnes of Zebede, and sayde: Master, We desyre, that what soeuer we axe of the, thou wilt do it for vs. He sayde vnto th&ebar;: What desyre ye that I shal do to you? They sayde vnto him: Graunte vs, that we maye syt one at thy right hande, and one at thy left hande in thy glory. But Iesus sayde vnto th&ebar;: Ye wote not what ye axe. Maye ye drynke the cuppe, þt; I shal drynke? and be baptysed with the baptyme that I shal be baptysed withall? They sayde vnto him: Yee þt; we maye. Iesus sayde vnto them: The cuppe that I drynke, shal ye drynke in dede: and be baptysed with the baptyme that I shall be baptysed withall. Neuertheles to syt at my right hande and at my left, is not myne to geue you, but vnto them for whom it is prepared.

E   And wh&abar; the ten herde that, they disdayned at Iames and Ihon. But Iesus called them, and sayde vnto them: note Ye knowe that the prynces of þe; worlde haue domynacion of the people, and þe; mightie exercise auctorite amonge them. So shal it not be amonge you: but who so euer wil be greate am&obar;ge you, shal be youre mynister: and who so wyl be chefest amonge you, shalbe seruaunt of all. For the sonne of man also came not to be serued, but to do seruyce, and note to geue his life to a redempcion for many.

noteAnd they came vnto Iericho. And whan he wente out of Iericho, and his disciples, and moch people, there sat one blynde Barthimeus the sonne of Thimeus by þe; waye, and begged. And wh&abar; he herde that it was Iesus of Nazareth, he beganne to crie and saye: Iesu thou sonne of Dauid haue mercy vpon me. And many reproued him, that he shulde holde his tunge. But he cried moch

-- --

more: Thou sonne of Dauid haue mercyvp&obar; me. And Iesus stode styll, and bad call him. And they called the blynde, and sayde vnto him: Be of good conforte, aryse, he calleth the. And he cast awaye his garment from him, stode vp, aud came to Iesus. And Iesus answered, ∧ sayde vnto him: What wilt thou that I do vnto the? The blynde sayde vnto him: Master, that I might se. Iesus sayde vnto him: Go þi; waye, thy faith hath helped þe;. And immediatly he had his sight and folowed him in the waye.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic