Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The VII. Chapter.

A    noteIvdge not, that ye be not iudged: For as ye iudge, so shal ye be iudged. And with what measure ye meete, with the same shall it be measured to you agayne. Why seist thou a moate in thy brothers eye, and perceauest not the beame þt; is yn thine awne eye? Or why saiest thou to þi; brother: holde, I wil plucke the moate out of thyne eye, and beholde, a beame is in thyne awne eye. noteYpocryte, fyrst cast out the beame out of thyne awne eye, and then shalt thou se clearly, to plucke out the moate out of thy brothers eye.

-- --

noteGeue not that which is holy, to dogges: nether cast ye youre pearles before swyne, lest they treade them vnder their fete, ∧ the other turne agayne and all to rente you.

noteAxe, and it shalbe geuen you: Seke, and ye shall fynde: knocke, and it shalbe opened vnto you. For whosoeuer axeth, receaueth: and he that seketh, fyndeth: note and to hym þt; knocketh, it shal opened. Ys there eny man amonge you, which yf his sonne axed hym bred, wolde offer him a stone? Or yf he axed fy&esset;he, wolde he proffer hym a serpent? note yf ye then which are euell, can geue youre chyldren good gyftes: how moche more shall youre father which is in heauen, geue good thynges to them that axe hym?

noteTherfore what soeuer ye wolde that m&ebar; shulde do to you, eu&ebar; so do ye to them. This ys the lawe and the Prophetes.

B    noteEnter in at the strayte gate: for wyde is the gate, and broade is the waye, that leadeth to destruccion: ∧ many there be, which go in therat. But strayte is the gate, and narowe ys the waye, which leadeth vnto lyfe, and fewe there be that fynde it.

noteBeware of false Prophetes, which come to you in shepes clothinge, but inwardly they are rauenynge wolues, Ye shall knowe them by their frutes. Do men gather grapes of thornes? or figges of thistles? Euen so euery good tree bryngeth forth good frute. But a corrupte tree, bryngeth forth euyl frute, note A good tree can not bryng forth bad frute: nother can a rotten tre bringe forth good frute. noteEuery tre that bryngeth not forth good frute, shalbe hewen downe, and cast into the fyre. Wherfore by their frutes ye shall knowe them.

noteNot all they that saye vnto me, LORDE LORDE, shall enter in to the kyngdome of heauen: but he that doth the will of my father which ys in heauen.

noteMany shall saye to me in that daye: LORDE, LORDE: haue we not prophecied in thy name? Haue we not cast out deuyls in thy name? Haue we not done many greate dedes in thy name? And then will I knowlege vnto them: note I neuer knewe you, Departe fro me, ye workers of iniquite.

C    noteWhosoeuer therfore heareth of me these sayinges, and doeth the same, I wyll lyck&ebar; hym vnto a wyse man, which buylt hys house vpon a rocke: Now whan abundaunce of rayne descended, and the wyndes blewe and bet vpon that same house, it fel not, because it was grounded on the rocke. And who soeuer heareth of me these sayinges, ∧ doth th&ebar; not, shalbe lyckened vnto a folysh m&abar;, note which buylt his housse apon the sonde: note Now whan ab&ubar;daunce of rayne desc&ebar;ded, ∧ the wyndes blewe, ∧ bet vpon þt; housse, it fell, and great was the fall of it.

noteAnd it came to passe, that when Iesus had ended these saynges, the people were astonnyed at hys doctryne. For he taught them as one hauynge power, and not as the Scribes.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic