Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The V. Chapter.

A    noteThen shal þe; righteous stonde in greate stedfastnesse agaynst soch as haue dealt extremely &wt; th&ebar;, ∧ tak&ebar; awaye their labours. When they se it, they shalbe vexed &wt; horrible feare, ∧ shal wonder at the haistynesse of þe; sodane health: groninge for very distresse of mynde, ∧ shall saye within them selues (hauynge inwarde sorow, and mournynge for very anguysh of mynde):

These are they, whom we somtyme had in derision, ∧ iested vp&obar;. noteWe fooles thought their life very madnesse, ∧ their ende to be &wt; out honoure. But lo, how they are counted amonge the children of God, ∧ their porcion is amonge the sayntes. Therfore we haue erred from the waye of trueth, þe; light of righteousnesse hath not shyned vnto vs, and the S&obar;ne of vnderst&obar;dinge rose not vp vp&obar; vs. We haue weeried o&highr; selues in þe; waye of wickednesse ∧ destruccion. Tedious wayes haue we gone: but as for the waye of the LORDE, we haue not knowne it.

B   What good hath o&highr; pryde done vnto vs? Or, what profit hath the pompe of riches brought vs? noteAll those thinges are passed awaye like a shadowe, ∧ as a messaunger rennynge before: as a shippe þt; passeth ouer the wawes of the water, which whan it is gone by, note the trace therof can not be founde, nether þe; path of it in the floudes. Or as a byrde þt; flyeth thorow þe; ayre, ∧ no man can se

-- --

eny token where she is flowen, but only heareth the noyse of hir wynges, beatinge the light wynde, partinge the ayre thorow the vehem&ebar;ce of hir goinge, ∧ flyeth on shakynge hir wynges, where as afterwarde no tok&ebar; of hir waye can be fo&ubar;de. Or like as wh&ebar; an arowe is shott at a marck, it parteth the ayre, which immediatly c&obar;meth together agayne, so that a man can not knowe where it wente thorow. Euen so we in like maner as soone as we were borne, beganne immediatly to drawe to oure ende: ∧ haue shewed no token of vertue, but are consumed in oure owne wickednesse.

C   Soch wordes shal they that haue synned, speake in the hell: note for the hope of the vngodly is like a drye thistell floure (or dust) that is blowne awaye &wt; the wynde: like as thynne scomme þt; is scatred abrode &wt; the storme: like as þe; smoke which is dispersed here ∧ there &wt; the wynde, ∧ as þe; remembraunce of a stra&ubar;ger þt; tarieth for a daie, ∧ th&ebar; departeth.

noteBut þe; righteous shal lyue for euermore: their rewarde also is &wt; the LORDE, ∧ their remembraunce &wt; the Hyest. Therfore shal they receaue a glorious kyngdome ∧ a beutifull crowne of the LORDES hande: for &wt; his right hande shal he couer th&ebar;, ∧ &wt; his owne arme shall he defende th&ebar;. His gelousy also shal take awaye the harnesse, ∧ he shal wap&ebar; þe; creature to be au&ebar;ged of þe; enemies. noteHe shal put on righteousnes for a brest plate, ∧ take sure iudgment in steade of an helmett. The invyncible shylde of equite shall he take, his cruell wrath shal he sharp&ebar; for a speare, ∧ the whole compase of the worlde shall fight with him agaynst the vnwyse.

D   Th&ebar; shal the thonder boltes go out of þe; lighteninges, ∧ come out of the rayne bowe of the cloudes to the place apoynted: out of the hard stony indignacion there shall fall thick hales, ∧ þe; water of þe; see shal be wroth agaynst th&ebar;, ∧ the floudes shal renne roughly together. Yee a mightie wynde shal st&obar;de vp agaynst them, ∧ a storme shall scater th&ebar; abrode. Thus the vnrighteous dealinge of th&ebar; shal bringe all the l&obar;de to a wyldernes, ∧ wickednes shall ouerthrowe the dwellinges of the mightie.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic